Real Solutions Manual Para Miembros Amerigroup Florida, Inc. Florida Long-Term Care Nursing Home Diversion Program 1-800-950-7679 n www.myamerigroup.com/fl www.myamerigroup.com Estimado(a) miembro: Gracias por elegir a Amerigroup Community Care como su plan de cuidado de la salud. Deseamos informarle sobre algunas actualizaciones a su manual del miembro. Este inserto le habla sobre estas actualizaciones. Mantenga este inserto junto con su manual de modo que tenga la información más actualizada. La sección de Servicios cubiertos y limitaciones ha sido actualizada para incluir la información siguiente: Plan de cuidado El plan de cuidado incluye metas y servicios necesarios para abordar sus necesidades de servicios sociales y de salud. Su encargado de caso trabajará con usted para elegir esas metas personales. Los servicios cubiertos deben ser autorizados por Amerigroup. Su encargado de caso le dará una copia de su plan de cuidado. La sección de Resumen de la declaración de derechos y responsabilidades del programa de desvío de cuidado a largo plazo en asilo de ancianos de Florida ha sido actualizada para incluir la información siguiente: Sus derechos Como paciente, usted tiene el derecho a • Recibir servicios basados en la comunidad y el hogar en un entorno parecido al hogar y participar en su comunidad sin importar su tipo de alojamiento Si tiene alguna pregunta sobre sus beneficios, llame al equipo de manejo de casos al 1-800-950-7679. Puede hablar con un encargado de caso de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. hora del Este. Gracias nuevamente por elegirnos como su plan de salud. Atentamente, Rosy Cozad Directora Ejecutiva Amerigroup Community Care FL-MHB-0021-13 FL-ENG-02/13 www.myamerigroup.com Estimado miembro: Bienvenido a Amerigroup Community Care. Nos complace que nos haya elegido para que nos encarguemos de sus beneficios de atención médica de calidad. El manual del miembro le informa cómo funciona Amerigroup y cómo protege su salud. También le enseña cómo recibir atención médica en caso de que la necesite. En pocos días usted obtendrá su tarjeta de identificación de Amerigroup y recibirá más información. Por medio de su tarjeta de identificación, usted sabrá cuándo comienza su membrecía en Amerigroup. Consulte su tarjeta de identificación inmediatamente. Si encuentra algún error, llámenos. Le enviaremos una nueva tarjeta de identificación con la información correcta. Si tiene alguna consulta sobre los beneficios, llame al Equipo de Administración de Casos al 1-800-950-7679. Puede consultar a un administrador de casos de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. Gracias por elegirnos como su plan de salud. Atentamente, Rosy Cozad Directora Ejecutiva Amerigroup Community Care Amerigroup es una compañía para todo tipo de personas. Todos son bienvenidos a nuestros planes de salud. No basamos la membrecía en el estado de salud. Si tiene preguntas o inquietudes, llame al 1-800-600-4441 y pida hablar con la extensión 34925. O visítenos en www.myamerigroup.com. Manual Del Miembro De Amerigroup Community Care PROGRAMA DE ALTERNATIVAS DE HOGARES PARA ANCIANOS PARA ATENCIÓN A LARGO PLAZO (LONG-TERM CARE NURSING HOME DIVERSION) DE FLORIDA Administración de Casos 4200 W. Cypress Street, Suite 900 ● Tampa, FL 33607-4173 1-800-950-7679 www.myamerigroup.com/FL Bienvenido a Amerigroup Community Care! El presente manual del miembro explica cómo recibir atención médica, asistencia domiciliaria y servicios comunitarios en su calidad de miembro de Amerigroup. ÍNDICE BIENVENIDO A AMERIGROUP COMMUNITY CARE .......................... 1 Información Sobre Su Plan De Salud ............................................................ 1 Elegibilidad .................................................................................................. 2 Inscripción ................................................................................................... 2 Reincorporación........................................................................................... 2 Cobertura De Medicare ............................................................................... 3 Servicios De Interpretación Y Traducción Oral Y Escrita............................... 3 Servicio De Intérpretes Para Sordos ............................................................ 3 BENEFICIOS DEL PLAN DE AMERIGROUP ........................................ 4 Servicios Cubiertos Y Limitaciones ............................................................... 4 Servicios Domiciliarios Y Comunitarios ........................................................ 5 Servicios Médicos ........................................................................................ 8 PROCEDIMIENTOS INICIALES ........................................................ 11 Su Tarjeta De Identificación ....................................................................... 11 Personal Encargado De La Administración De Casos ................................. 11 Servicios Del Proveedor De Cuidado Primario ........................................... 12 CÓMO RECIBIR ATENCIÓN ............................................................ 12 Citas Con El Médico ................................................................................... 12 Servicios Médicos ...................................................................................... 12 Segunda Opinións Médica ......................................................................... 13 Atención Hospitalaria ................................................................................ 13 Atención De Salud Mental ......................................................................... 13 Atención De Emergencia ............................................................................ 13 Atención Que No Sea De Emergencia Fuera Del Área De Servicio ............. 13 Uso De Proveedores Participantes ............................................................. 14 Directorio De Proveedores ........................................................................ 14 Cambio De Condición ................................................................................. 14 DESAFILIACIÓN ............................................................................ 15 Desafiliación Voluntaria ............................................................................. 15 Pérdida De Elegibilidad Para Medicaid ...................................................... 15 Finalización De Beneficios .......................................................................... 16 SATISFACCIÓN DEL MIEMBRO ...................................................... 16 Cómo Informar Sobre El Uso Indebido Del Programa Medicaid ................ 16 Inquietudes, Sugerencias Y Quejas ............................................................ 17 Proceso De Queja ...................................................................................... 17 Apelaciones................................................................................................ 18 Apelaciones Aceleradas ............................................................................. 20 Audiencia Imparcial De Medicaid .............................................................. 20 Continuación De Beneficios ....................................................................... 21 OTRA INFORMACIÓN ................................................................... 22 Maltrato ..................................................................................................... 22 Confidencialidad De Los Registros ............................................................. 22 Información Adicional ................................................................................ 22 Declaración De Directivas Anticipadas O Documentos De Testamento En Vida ........................................................ 22 RESUMEN DE LA DECLARACIÓN DE DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL PACIENTE DE FLORIDA ........................................................... 25 Sus Derechos ............................................................................................. 25 Sus Responsabilidades ............................................................................... 26 NOTIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ...................... 28 BIENVENIDO A AMERIGROUP COMMUNITY CARE Información Sobre Su Plan De Salud Bienvenido a Amerigroup Florida, Inc., que opera como Amerigroup Community Care. Amerigroup es una organización de mantenimiento de la salud (HMO por sus siglas en inglés) que coordina cobertura de atención médica integral y cobertura de atención a largo plazo para miembros inscritos voluntariamente. Nos comprometemos a ayudarlo a recibir la atención que necesita cerca de su hogar. Nuestra meta es ayudarlo a vivir en su hogar y su comunidad, para lo cual le ofrecemos una amplia gama de cobertura médica, cobertura de atención domiciliaria y servicios comunitarios. Un administrador de casos analizará con usted las necesidades específicas que usted tenga y coordinará los servicios. La idea es que sus necesidades de asistencia médica y domiciliaria sean coordinadas de cerca con su participación, la de su proveedor de cuidado primario (PCP) y su administrador de casos. Su médico de atención primaria supervisará su atención tratándolo si usted se enferma, ordenando los análisis de laboratorio y radiografías y haciendo los correspondientes arreglos para hospitalizaciones y atención de emergencia. El administrador de casos coordinará los servicios de atención médica y a largo plazo evaluando sus necesidades médicas y de atención domiciliaria y haciendo los arreglos necesarios para que usted reciba los servicios. El presente manual explica cómo recibir atención médica, asistencia domiciliaria y servicios comunitarios en su calidad de miembro de Amerigroup, y suministra información adicional sobre su calidad de miembro. Si tiene preguntas, comuníquese con: Case Management Amerigroup Community Care 621 NW 53rd St., Suite 175 Boca Raton, FL 33487 1-800-950-7679 1 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Elegibilidad Usted es elegible para ser miembro de Amerigroup si: Tiene 65 años de edad o más Ya está inscrito en Medicare Vive en el área de servicio de Amerigroup Cumple con los requisitos clínicos de elegibilidad (por ejemplo, si usted necesita ayuda con actividades cotidianas tales como bañarse, vestirse o caminar, o si tiene una enfermedad crónica que requiere servicios de enfermería) Cumple con los requisitos financieros de elegibilidad para Medicaid o está tramitando la afiliación a Medicaid (espera conocer si reúne los requisitos financieros para Medicaid)* Puede recibir servicios domiciliarios y comunitarios en forma segura al momento de la inscripción, según lo determine el Programa de Evaluación y Revisión Integral para Servicios de Atención a Largo Plazo (Comprehensive Assessment and Review for LongTerm Care Services, CARES) *Usted puede elegir afiliarse a Amerigroup mientras espera conocer si reúne los requisitos financieros para Medicaid. Si no los reúne, va a ser desafiliado de Amerigroup y tendrá que pagar los servicios que haya recibido como miembro de Amerigroup tramitando la afiliación a Medicaid. Inscripción Cuando se determine que usted es elegible y decida inscribirse en el Programa de Alternativas de Hogares para Ancianos para Atención a Largo Plazo, CARES (Programa de Evaluación y Revisión Integral para Servicios de Atención a Largo Plazo) lo inscribirá en el programa. CARES luego enviará su solicitud de inscripción a Amerigroup. Después de que usted esté inscrito, un administrador de casos de Amerigroup se reunirá con usted personalmente dentro de un plazo de cinco días hábiles si usted vive en la comunidad, o siete días hábiles si vive en una institución, a fin de explicarle el programa y los servicios. Reincorporación Si usted ya no es miembro del Programa de Alternativas de Hogares para Ancianos para Atención a Largo Plazo, pero desea participar, Amerigroup puede ayudarlo a reincorporarse al programa si usted es elegible. 2 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Para ayuda, póngase en contacto con su encargado de caso. Si pierde su membrecía y vuelve a ser integrado en un plazo de dos meses, será automáticamente re-inscrito en Amerigroup. Sus beneficios permanecerán iguales. Cobertura De Medicare Amerigroup no es un programa de Medicare. Sin embargo, para ser miembro de este programa, también debe tener cobertura de Medicare y recibir servicios de Medicare, ya sea a través del programa de servicios pagos de Medicare o por ser miembro de una Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO). En cualquiera de los dos casos, usted recibirá servicios de Medicare de uno de estos programas, pues su cobertura de Medicare sigue vigente en forma independiente de que sea miembro de Amerigroup. Por ejemplo, si usted está en un programa de pago por servicio de Medicare, recibirá servicios con cobertura de Medicare de proveedores, hospitales y otros proveedores que participen en el programa de Medicare. Amerigroup reembolsará a tales proveedores el coaseguro y el deducible de Medicare de acuerdo con las pautas de Medicaid o de acuerdo con el monto contratado. Si usted es miembro de una Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO) de Medicare, recibirá servicios de Medicare de acuerdo con las pautas de ese programa. Los beneficiarios de Medicare tienen cobertura de medicamentos recetados conforme a los beneficios de Medicare para medicamentos recetados (Parte D). Si tiene preguntas sobre el reembolso de servicios de Medicare, comuníquese con su administrador de casos llamando al 1-800-950-7679. Servicios De Interpretación Y Traducción Oral Y Escrita Podemos ofrecerle ayuda en muchos idiomas y dialectos. Si necesita servicios de interpretación, comuníquese con el Equipo de Administración de Casos. Todo el material para los miembros está disponible en inglés y español. El material también está disponible a petición en braille y en formato de audio. No se cobran cargos extra por el material traducido. Si desea solicitar la traducción de material para miembros, comuníquese con el Equipo de Administración de Casos. Servicio De Intérpretes Para Sordos Si tiene preguntas sobre los beneficios de Amerigroup, comuníquese con el Servicio de Retransmisión de AT&T llamando al número gratuito 1-800-855-2884. 3 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 También designaremos y pagaremos a una persona con conocimientos del lenguaje por señas para que lo asista durante sus visitas médicas. Comuníquenos si necesita un intérprete por lo menos 24 horas antes de su cita. O bien informe a su proveedor que necesita un intérprete antes de ir a su cita. El proveedor puede hacer arreglos necesarios para que haya un intérprete cuando usted llegue, sin costo alguno. BENEFICIOS DEL PLAN DE AMERIGROUP Servicios Cubiertos Y Limitaciones Para tener cobertura de Amerigroup, usted debe seguir el procedimiento correspondiente que asegure la autorización del pago de los servicios. Los servicios de cobertura son de dos tipos: Servicios domiciliarios o comunitarios Servicios médicos Los servicios domiciliarios y comunitarios se prestan de acuerdo con un plan individualizado de atención. El Equipo de Administración de Casos de Amerigroup elabora el plan de atención basado en una evaluación, toda otra información disponible y en colaboración con usted, su familia o quien esté a cargo de su cuidado. El plan de atención se guía por la prestación de servicios en un marco económico, adecuado y con las restricciones mínimas. Incluye las metas y los servicios necesarios para atender sus necesidades de servicios sociales y de salud. Los servicios cubiertos deben tener la autorización de Amerigroup. Su encargado de caso le dará una copia de su plan de cuidado. Para ser miembro de este programa, además de otros requisitos, debe tener la cobertura del programa Medicare. Seguirá recibiendo servicios cubiertos por Medicare del programa Medicare. El plan pagará el coaseguro y los deducibles de Medicare de acuerdo con las pautas de Medicaid o con un monto contratado. Muchos de los servicios están cubiertos por el programa Medicare, el cual es independiente de Amerigroup. La cobertura de Medicare se usa antes de que Amerigroup cubra los servicios. Un miembro tiene derecho a recibir servicios médicos cubiertos que se determinen como médicamente necesarios y que estén autorizados por Amerigroup. Los servicios se limitan a los servicios cubiertos según se especifica en el contrato con el Departamento de las Personas Mayores (DOEA). El siguiente es un resumen de los beneficios y las limitaciones de los servicios cubiertos por Amerigroup. 4 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Amerigroup realiza reembolsos por servicios que se determinaron como médicamente necesarios, que concuerdan con el plan de atención del miembro, que no duplican el servicio de otro proveedor y que: Son individualizados y específicos; corresponden a las discapacidades, los síntomas o los diagnósticos confirmados de las enfermedades o lesiones bajo tratamiento y que no exceden las necesidades del miembro No son experimentales ni de investigación Reflejan el nivel de los servicios que se pueden prestar de modo seguro y para los cuales no existe tratamiento disponible igualmente eficaz, más conservador o menos costoso No se prestan con el fin primordial de la comodidad del miembro, de quien esté a cargo de su cuidado o del proveedor El mero hecho de que un proveedor haya prescrito, recomendado o aprobado atención médica o atención, productos o servicios relacionados, no significa que tal atención, productos o servicios sean médicamente necesarios ni que el servicio sea cubierto. Servicios Domiciliarios Y Comunitarios Amerigroup cubre los siguientes servicios cuando son esenciales para la salud y el bienestar del miembro, y no de la familia del miembro o de quien está a cargo de su cuidado: Atención personal Asistencia en el hogar para bañarse, vestirse, comer, para la higiene personal y otras actividades Asistencia con tareas del hogar, tales como tareas livianas de limpieza, hacer la cama y preparar alimentos (no incluye el costo de la comida) Administración del hogar Actividades generales del hogar, tales como la preparación de la comida y la atención cotidiana del hogar proporcionada por un administrador del hogar capacitado Tareas del hogar Asistencia en tareas del hogar pesadas, tales como limpiar los pisos y las ventanas y mover muebles pesados para que la entrada y la salida de la casa sean seguras Servicios de compañía Compañía de un individuo a un miembro que necesita asistencia especial para ir a recibir los servicios de los proveedores y volver a su hogar Interpretación para personas con problemas auditivos o del habla, o para personas que hablan un idioma distinto del idioma del proveedor 5 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Los servicios de compañía no incluyen medios de transporte Servicios de cuidado de relevo Proporcionada a un miembro a corto plazo debido a la ausencia o necesidad de relevo de personas que normalmente le proporcionan la atención La atención de relevo no sustituye la atención generalmente proporcionada por un enfermero certificado, un auxiliar de enfermería autorizado o un terapeuta Los servicios deben prestarse en el hogar o lugar de residencia, institución de residencia asistida, centro de enfermería u hospital autorizado Centro de atención diurna para adultos Actividades sociales y de salud en un programa diurno organizado en un centro Comidas incluidas cuando un miembro está en el centro durante el horario de comida Administración de casos Ayuda a los miembros a recibir servicios médicos, sociales y educativos Desarrollo de un plan de atención personal Coordinación, integración y continuo monitoreo de servicios Visita al hogar del miembro para analizar sus necesidades Ayuda para organizar transporte Ayuda para mantener elegibilidad financiera Suministros médicos consumibles Guantes, pañales desechables y otros suministros médicos de consumo Amerigroup también cubre un beneficio adicional para medicamentos de venta libre. Puede obtener $30 por mes para determinados productos de venta libre, tales como ciertas vitaminas y minerales, analgésicos, artículos de primeros auxilios, medicamentos para la tos, el resfrío o las alergias, laxantes y antiácidos. Para obtener asistencia sobre cómo usar este beneficio, comuníquese con su administrador de casos Comidas enviadas a domicilio Comidas enviadas a domicilio para miembros que tienen dificultad para comprar o para preparar alimentos sin asistencia Suplementos nutricionales para miembros que tienen una necesidad médica Sistemas personales de respuesta ante emergencias Dispositivos electrónicos que le permiten a miembros con alto riesgo de hospitalización asegurar la asistencia en una emergencia Limitado a miembros que viven solos o que permanecen solos durante una gran parte del día y que en caso contrario requerirían amplia supervisión 6 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Evaluación nutricional/Servicios de reducción de riesgos Evaluación y asesoramiento relacionados con la nutrición a miembros y a quienes están a cargo de su cuidado Servicios de compañía para adultos Atención no médica, supervisión y socialización Ayuda o supervisión de tareas del hogar, tales como preparación de las comidas, lavar la ropa o hacer compras Servicios de adaptación del hogar Las formas de adaptación física del hogar del miembro exigidas por su plan de atención que sean necesarias para asegurar la salud, el bienestar y la seguridad, o que le permitan al miembro funcionar con mayor independencia en el hogar, y sin las cuales el miembro necesitaría hospitalizarse Servicios de capacitación familiar Servicios de capacitación y asesoramiento para la familia del miembro Instrucción sobre los regímenes de tratamiento y el uso de equipos incluidos en el plan de atención Evaluación financiera/Reducción de riesgos Evaluación y asesoramiento respecto de actividades financieras para el miembro y para quien esté a cargo de su cuidado Servicios de residencia asistida Servicios tales como atención personal, asistencia en el hogar, supervisión de la medicación y programas sociales para ayudar al miembro en una institución de residencia asistida El miembro es responsable de pagar el monto correspondiente a la comida y el alojamiento en la institución de residencia asistida. Según los ingresos del miembro, es posible que también deba pagar un monto adicional por servicios de residencia asistida, según lo determine el Departamento de Niños y Familias de la Florida Es posible que el miembro o su familia deban pagar a la institución de residencia asistida un monto adicional si el costo de la institución supera el monto designado del miembro y el monto del pago del plan Hogar para ancianos Los servicios de centro de convalecencia están disponibles para miembros que los requieren según estándares de necesidad por razones médicas El plan cubre este servicio en la medida en que no esté cubierto por Medicare El Departamento de Niños y Familias de la Florida evalúa el monto de responsabilidad de un paciente para la contribución financiera del miembro 7 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Cuando un miembro está en un hogar de ancianos, la exención para los servicios domiciliarios y comunitarios alternativos de atención a largo plazo dejan de estar disponibles, excepto en el caso de la administración de casos Terapia respiratoria Tratamiento de respiración o funciones pulmonares Evaluación y tratamiento relacionado con disfunción pulmonar Servicios Médicos Las reclamaciones de servicios médicos cubiertos tienen cobertura de Amerigroup en la medida que no tengan cobertura de Medicare o de otro seguro, o que sean reembolsables por Medicaid de conformidad con las políticas de costos compartidos de Medicaid y Medicare. Entre ellos se encuentran: Médicos Visitas Inmunizaciones Seguimiento de enfermedades crónicas Pacientes hospitalizados Servicios para pacientes hospitalizados, incluidos los servicios auxiliares Limitación: La cobertura de internación es para un máximo de 45 días por año para el periodo que comienza el 1 de julio y finaliza el 30 de junio Servicios para pacientes ambulatorios y emergencias médicas Atención preventiva, de diagnóstico, terapéutica o paliativa para pacientes ambulatorios en un hospital autorizado Servicios en sala de emergencias Cuidados posteriores a la estabilización del paciente dentro o fuera del área de servicios de Amerigroup si: − Los servicios estaban previamente aprobados por Amerigroup; o si − Los servicios son el resultado de una emergencia y se consideran médicamente necesarios después de que se estabilizó una afección médica de emergencia; estos no son servicios de emergencia, sino servicios que no revisten emergencia y que Amerigroup no cubriría, excepto en estas circunstancias Procedimientos de diagnóstico Laboratorio y radiografías Servicios para enfermos terminales Servicios para el final de la vida proporcionados a miembros que eligen una residencia para enfermos terminales 8 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Enfermería de atención domiciliaria Visitas de atención domiciliaria realizadas por un enfermero certificado o un auxiliar de enfermería autorizado Supervisión del estado de salud, cuidado de heridas y otros servicios ordenados por un médico Servicios de terapia ocupacional, física y del habla Terapia física: tratamiento para restaurar, mejorar o mantener funciones disminuidas según lo determine una evaluación multidisciplinaria, a fin de mejorar la capacidad de un miembro de vivir de manera segura en el hogar Terapia ocupacional: tratamiento para restaurar, mejorar o mantener funciones disminuidas, con el objetivo de aumentar o mantener la capacidad del miembro de realizar tareas necesarias para el funcionamiento independiente en el hogar según lo determine una evaluación multidisciplinaria Terapia del habla: evaluación y tratamiento de problemas relacionados con una disfunción motora oral según lo determine una evaluación multidisciplinaria, a fin de mejorar la capacidad del miembro de vivir de manera segura en el hogar Equipos y suministros médicos Sillas de ruedas, camas, andadores y otros equipos Vendas; suministros para colostomías y catéteres Salud mental Servicios psiquiátricos Servicios comunitarios de salud mental Medicamentos recetados Medicamentos adecuados y necesarios desde el punto de vista médico, recetados por un proveedor y expendidos por una farmacia participante autorizada, para la prevención, el alivio, el control y la cura de enfermedades; no cubiertos por Medicare Parte D y cubiertos por Medicaid Las recetas se prepararán con un medicamento genérico, siempre que esté disponible Las recetas deben ser entregadas en farmacias participantes Sus servicios de medicamentos recetados están cubiertos conforme a la Ley de Modernización de Medicare (Medicare Modernization Act, MMA), también conocida como Beneficios para Medicamentos Recetados de Medicare (Medicare Prescription Drug Benefit) (Parte D), porque usted también tiene beneficios de Medicare; Amerigroup no cubrirá medicamentos que estén cubiertos por su Beneficio de Medicamentos Recetados de Medicare 9 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Es posible que ciertos medicamentos no estén cubiertos por el beneficio de Medicare Parte D; Amerigroup puede cubrir algunos de los medicamentos no incluidos en la Parte D bajo este programa Servicios odontológicos Atención odontológica de emergencia médicamente necesaria (examen oral de emergencia, radiografías, extracciones, incisiones y drenajes de abscesos) Una dentadura postiza parcial o total de por vida Amerigroup también cubre beneficios adicionales de cuidado dental; antes de ir al dentista, llame al número telefónico dental que está en su tarjeta de identificación de Amerigroup para asegurarse que es elegible para estos beneficios adicionales: − Exámenes de diagnóstico que no sean de emergencia − Serie completa de radiografías (un juego cada dos años) − Limpieza dental (una cada seis meses) − Instrucciones sobre higiene oral adecuada − Extracciones simples que no sean de emergencia (cuatro por año) − Extracciones quirúrgicas que no sean de emergencia (dos por año) De descuento 25 por ciento en pagos habituales por otros servicios Para encontrar un dentista que participe con Amerigroup, llame al número telefónico dental que está en su tarjeta de identificación de Amerigroup. Cuando llame, también puede encontrar un dentista que esté cerca de usted. Servicios de audición Evaluación y prueba de diagnóstico de la audición Un audífono estándar por oído cada tres años (incluye prueba y suministro) Servicios de reparación de audífonos Un implante coclear Reparaciones de implante coclear Servicios para la vista Exámenes de la vista médicamente necesarios Reparaciones y ajustes de gafas Un par de gafas por año si son médicamente necesarias Hasta dos pares de gafas adicionales por año si son médicamente necesarias Lentes de contacto si son médicamente necesarios Para encontrar un optometrista que participe con Amerigroup, llame al número telefónico de la vista que está en su tarjeta de identificación de Amerigroup. Cuando llame, también puede encontrar un optometrista que esté cerca de usted. 10 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 PROCEDIMIENTOS INICIALES Su Tarjeta De Identificación Cada miembro recibirá una tarjeta dorada de plástico de identificación de la oficina de Medicaid. Esta tarjeta puede ser usada para obtener servicios de transporte cubiertos bajo el programa Medicaid del estado. Esta tarjeta no es usada para servicios cubiertos por Amerigroup. Para obtener más información sobre la tarjeta dorada, comuníquese con la oficina de Medicaid de su área. Como miembro de Amerigroup, también recibirá una tarjeta de identificación. Siempre lleve consigo esta tarjeta de identificación, su tarjeta dorada y la tarjeta de identificación de Medicare. Personal Encargado De La Administración De Casos Nuestro Departamento de Administración de Casos está dedicado a ayudarlo. Su administrador de casos analizará con usted, con quien esté encargado de su cuidado y con el proveedor de cuidado primario (PCP) los servicios necesarios para ayudarlo. Su administrador de casos elaborará un plan de atención basado en sus necesidades de atención, la situación de su hogar y el apoyo disponible de su familia y amigos. Cuando sus necesidades cambien, su administrador de casos analizará la información con usted y hará ajustes en su plan de atención.El personal encargado de la administración de casos puede coordinar diversos servicios para usted, entre ellos: Asistencia de atención personal y administración del hogar Coordinación con hospitales y agencias de atención domiciliaria Suministros y equipos médicos Institución de residencia asistida y colocación en hogares de ancianos Transporte Puede comunicarse con su administrador de casos llamando al 1-800-950-7679. Este número también aparece en su tarjeta de identificación de Amerigroup. Para que su administrador de casos pueda coordinar los servicios de manera eficaz, comuníquese con él si es hospitalizado, se muda, se inscribe en una residencia para enfermos terminales, cambia de proveedor de atención primaria o si sus necesidades cambian. Su administrador de casos también puede ayudarle a asegurarse de que continuará siendo elegible para el Programa de Alternativas de Hogares para Ancianos para Atención a Largo Plazo. 11 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Servicios Del Proveedor De Cuidado Primario Su proveedor de cuidado primario (PCP) se encargará de la mayoría de sus necesidades médicas y coordinará otros servicios médicos necesarios. Lo tratará si se enferma, ordenará radiografías o análisis de laboratorio, hará remisiones para consultas y coordinará hospitalizaciones. Es posible que periódicamente su médico de atención primaria y su administrador de casos analicen las necesidades que usted tenga de distintos servicios a fin de garantizar que reciba la asistencia correspondiente. En caso de una situación de urgencia o de una enfermedad repentina o si usted necesitara atención fuera del horario de atención, comuníquese con su médico de atención primaria. En caso de emergencias, llame al 911. Su médico de atención primaria, los especialistas, otros proveedores de atención médica y el administrador de casos trabajan en forma conjunta para prestarle a usted los servicios que necesita. CÓMO RECIBIR ATENCIÓN Citas Con El Médico Para hacer o modificar citas con el médico, llámelo directamente. Llame al administrador de casos para que lo ayude a programar citas o para que haga los arreglos necesarios a fin de que se le pueda proporcionar transporte. Servicios Médicos Cuando necesita la atención de un médico generalista o de un especialista u otros servicios cubiertos por el programa Medicare, no necesita comunicarse con su administrador de casos. Sin embargo, le recomendamos que lo haga. Su administrador de casos podrá determinar si el servicio se prestará a través de su cobertura de Medicare o de Amerigroup. Si usted es miembro de una organización de mantenimiento de la salud (HMO) que participa en Medicare, debe seguir las pautas de ese programa. Antes de recibir un servicio que no esté cubierto por Medicare, asegúrese de que su administrador de casos haya autorizado dicho servicio. Si los servicios cubiertos por Amerigroup no están autorizados por Amerigroup, usted será responsable del pago. Sólo se cubren servicios que hayan sido autorizados previamente, y se pagarán de acuerdo con los beneficios de su plan. 12 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Entre los servicios por los cuales usted debe comunicarse con su administrador de casos a fin de verificar la cobertura se pueden mencionar a modo de ejemplo los siguientes: asistencia de salud domiciliaria, sistema personal de respuesta ante emergencias, tareas del hogar, adaptación del hogar, institución de vida asistida, atención diurna para adultos y servicios de hogares para ancianos. Segunda Opinións Médica Todos los miembros pueden acceder a una segunda opinión médica. Al igual que con otros gastos médicos cubiertos por el programa de Medicare, usted no necesita comunicarse con su administrador de casos, pero le recomendamos que lo haga. Su administrador de casos podrá determinar si el servicio se prestará a través de su cobertura de Medicare o de Amerigroup. Si usted es miembro de una organización de mantenimiento de la salud (HMO) que participa en Medicare, debe seguir las pautas de ese programa. Atención Hospitalaria Si requiere atención hospitalaria dentro del área de servicio, su médico coordinará dicha hospitalización. Si recibe servicios hospitalarios o de rehabilitación, comuníquese con su administrador de casos. Atención De Salud Mental Medicare cubre la atención de salud mental para pacientes hospitalizados y ambulatorios. Si necesita ayuda para coordinar servicios de salud mental, comuníquese con su administrador de casos. Atención De Emergencia En el caso de una emergencia médica, acuda a la sala de emergencia del hospital más cercano de inmediato, marque 911 o su equivalente local. Presente su tarjeta de identificación de Medicare y la de Amerigroup si es posible. Para recibir atención de emergencia, no necesita tener sus tarjetas de identificación o autorización previa. Notifique a su médico y a su administrador de casos lo antes posible para que coordinen o autoricen la atención de seguimiento y otros servicios. Atención Que No Sea De Emergencia Fuera Del Área De Servicio En el caso de servicios médicos que no sean de emergencia y que se presten cuando usted está fuera del área de servicio, debe comunicarse con el administrador de casos antes de recibir tales servicios. 13 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Recuerde que toda asistencia que no sea de emergencia y que se preste fuera del área de servicio no estará cubierta por Amerigroup, a menos que su administrador de casos la haya autorizado previamente. Los miembros serán responsables del pago de todo servicio no autorizado. Los servicios domiciliaros y comunitarios no tienen cobertura fuera del área de servicio. Uso De Proveedores Participantes Amerigroup no es responsable del pago de servicios prestados por proveedores no autorizados por Amerigroup, excepto en el caso de emergencias y de servicios necesarios de urgencia. Directorio De Proveedores El directorio de proveedores de Amerigroup contiene una lista de proveedores contratados. Su administrador de casos está disponible para ayudarlo a elegir proveedores y coordinar los servicios. Si recibe servicios a través de la cobertura de servicios pagos de Medicare, no necesita usar el Directorio de Proveedores de Amerigroup para servicios cubiertos de Medicare. Si es miembro de una organización de mantenimiento de la salud (HMO) de Medicare, siga las pautas de ese plan para servicios cubiertos de Medicare. El Directorio de Proveedores es útil para los servicios que no están cubiertos por Medicare, pero que sí están cubiertos por Amerigroup. Por ejemplo, si le recetan un medicamento no cubierto por Medicare pero cubierto por Medicaid, en la sección de farmacias del directorio encontrará las farmacias que puede usar. Es importante observar que para la mayoría de los servicios, debe llamar a su encargado de caso y no al proveedor para recibir autorización para servicios. Por ejemplo, si necesita servicios de atención domiciliaria o de atención diurna para adultos, debe comunicarse con el administrador de casos para que analice sus necesidades y autorice los servicios. Generalmente, no necesita una autorización de su administrador de casos para productos de farmacia cubiertos por Medicaid o productos de vales de venta libre, pero sí necesita usar proveedores participantes. Cambio De Condición Comuníquese con su administrador de casos si: Cambia de dirección o número de teléfono Recibe otra cobertura de atención médica, incluidos los programas del gobierno 14 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Es hospitalizado o ingresa a un hogar para ancianos Se inscribe en una residencia para enfermos terminales DESAFILIACIÓN Desafiliación Voluntaria Puede presentar una solicitud para cancelar su afiliación a Amerigroup en cualquier momento y por cualquier razón. La desafiliación no es inmediata. Nosotros debemos presentarle al estado su solicitud de desafiliación. La fecha límite mensual del estado para presentaciones es el 15 del mes. Si su solicitud se presenta el o antes de la fecha límite del 15 del mes antes de la fecha límite mensual del estado, la desvinculación será efectiva el primer día del mes siguiente. Si su solicitud se presenta después de la fecha límite del 15 del mes, la desafiliación será efectiva el primer día del mes posterior al mes siguiente. Por ejemplo, si usted presenta su solicitud el o antes del 15 de junio, la desafiliación será efectiva el 1 de julio. Si presenta su solicitud después del 15 de junio, la desafiliación será efectiva el 1 de agosto. Para obtener un formulario de desafiliación y ayuda para resolver cualquier problema, llame al Equipo de Administración de Casos al 1-800-950-7679; le enviaremos un formulario de desafiliación cuando lo solicite. Presente la solicitud por escrito al Equipo de Administración de Casos a: Case Management Amerigroup Community Care 621 NW 53rd St., Suite 175 Boca Raton, FL 33487 Pérdida De Elegibilidad Para Medicaid Cualquier persona puede perder su elegibilidad para Medicaid por una serie de razones, tales como mudarse de área o perder una recertificación programada. Si pierde elegibilidad para Medicaid, Amerigroup no puede cubrir sus servicios médicos hasta que recupere la elegibilidad. Los requisitos financieros de elegibilidad son determinados por el Estado. Los requisitos clínicos de elegibilidad son determinados por CARES (Programa de Revisión y Evaluación Integral para Servicios de Atención a Largo Plazo). Su administrador de casos puede ayudarle a asegurarse de que usted siga reuniendo los requisitos para el Programa de Alternativas de Hogares para Ancianos para Atención a Largo Plazo (Long-Term Care Nursing Home Diversion). 15 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Finalización De Beneficios Entre las razones de la finalización de beneficios de Amerigroup se incluyen: Haber permitido el uso no autorizado de una tarjeta de identificación de miembro Conducta perturbadora o abusiva y aprobado por el Departamento de Asuntos de Ancianos Falta de cooperación, tal como no seguir el plan de cuidado recomendado y aprobado por el Departamento de Asuntos de Ancianos Ingreso a otro proyecto de exención de Medicaid, a prisión o a una institución correccional Mudarse fuera del área de servicio autorizado SATISFACCIÓN DEL MIEMBRO Cómo Informar Sobre El Uso Indebido Del Programa Medicaid Usted puede informar sobre alguien que esté haciendo uso indebido del programa Medicaid a través de fraude, abuso o pago excesivo. Para informar sobre médicos, clínicas, hospitales, hogares de ancianos o afiliados a Medicaid, escriba o llame a Amerigroup Community Care en: Corporate Investigations Department Amerigroup Community Care 4425 Corporation Lane Virginia Beach, Virginia 23462 1-800-600-4441 Usted puede enviar por email sospechas de fraude y abuso al Departamento de Investigaciones Corporativas de Amerigroup. La dirección de email es [email protected]. También puede informar sobre fraude y abuso en línea. Podrá hacerlo a través del sitio Web de Amerigroup. La dirección del sitio Web es www.myamerigroup.com. En el mismo encontrará vínculos para fraude y abuso. Haga clic en estos vínculos para informar sobre un posible problema. La información que nos proporcione es enviada directamente al Departamento de Investigaciones Corporativas de Amerigroup a la dirección de e-mail mencionada anteriormente. Esta es revisada todos los días laborables. 16 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Inquietudes, Sugerencias Y Quejas Es posible que en ocasiones usted tenga preguntas sobre su cobertura o desee sugerir formas de mejorar los servicios. Trabajaremos para ocuparnos de sus preguntas y quejas en forma oportuna. La mayoría de las preguntas pueden resolverse llamando al Equipo de Administración de Casos al 1-800-950-7679 o a la línea gratuita de Servicios al Miembro al 1-800-600-4441. Para presentar una queja sobre un establecimiento de atención médica, denunciar un fraude con respecto a Medicaid, obtener más información acerca Agencia para la Administración del Cuidado de la Salud (Agency for Health Care Administration) o para solicitar una publicación, llame a la línea gratuita del Centro de Atención al Consumidor para todo el estado al 1-888-419-3456. Proceso De Queja Usted tiene el derecho de presentar una queja. La solicitud debe hacerse dentro del plazo de un año a partir del hecho que dio origen a su queja. Si desea presentar una queja formal, usted puede llamarnos o enviarnos una carta. Su carta debe incluir su nombre, dirección, número de miembro, firma y fecha. Infórmenos su problema y la medida que desea que se tome. Póngase en contacto con Amerigroup en: Grievance Coordinator Amerigroup Community Care 4200 W. Cypress St., Suite 1000 Tampa, FL 33607-4173 1-877-372-7603 Si necesita ayuda, el equipo de manejo de caso lo ayudará a preparar y presentar su queja. El coordinador de quejas estudiará su problema y le enviará una decisión por escrito en un plazo de 90 días a partir de que hayamos recibido su solicitud. Puede comunicarse con el coordinador de quejas llamando al Equipo de Administración de Casos de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. hora del Este. Llame gratis al 1-800-950-7679. Si usted no está conforme con el resultado de su queja, tiene derecho a pedir que la revise al Departamento de Niños y Familias. Puede solicitar esta revisión dentro de un plazo de 90 días a partir de que reciba la decisión de Amerigroup. 17 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 La dirección para solicitar la audiencia imparcial es: Department of Children and Families Office of Public Assistance Appeals Hearings 1317 Winewood Blvd. Building 5, Room 203 Tallahassee, FL 32399-0700 Para solicitar la audiencia verbalmente, llame al Departamento para Niños y Familias al 850-488-1429. También puede llamar al Departamento de Niños y Familias al 850-921-5458 o bien llamar gratis al 1-888-419-3456. Para obtener más información, consulte la sección “Audiencia imparcial de Medicaid”. Observación: si usted solicita una audiencia imparcial, al Departamento de Niños y Familias no revisará su solicitud. Apelaciones Es posible que ocasionalmente su proveedor solicite un servicio no cubierto por Amerigroup. Si usted recibe un servicio de un proveedor y Amerigroup no paga ese servicio, puede que usted reciba una notificación de Amerigroup llamada Explicación de Beneficios (EOB). No es una factura. La EOB le informará la fecha de recepción del servicio, el tipo de servicio y el motivo por el que no podemos pagar ese servicio. El proveedor, el lugar de atención médica o la persona que proporcionó este servicio le proporcionará una notificación denominada Explanation Of Payment (Explicación de pago). Si recibe una EOB, no necesita llamar ni tomar una decisión en ese momento, a menos que usted o su proveedor deseen apelar la decisión. Una apelación es el procedimiento por el cual usted le solicita a Amerigroup que vuelva a analizar el servicio por el que dijimos que no pagaríamos. Puede solicitar una apelación dentro del plazo de 30 días a partir de haber recibido la EOB o la carta en la que se le indica que su cobertura del servicio fue rechazada, interrumpida, reducida o demorada. 18 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Para apelar, usted o su proveedor pueden llamar al Equipo de Administración de Casos o enviar por correo su solicitud y la información médica correspondiente al servicio a: Medical Appeals Amerigroup Community Care P.O. Box 62429 Virginia Beach, VA 23466-2429 Amerigroup puede aceptar su apelación por teléfono, pero usted debe presentarla por escrito dentro del plazo de 10 días a partir de haber hecho la llamada telefónica. También puede solicitar una reunión o presentar la información personalmente. Para averiguar cómo concertar una reunión, llame a Servicios al Miembro. Resolveremos su apelación dentro del plazo de 45 días a partir de la fecha en que hayamos recibido la apelación. Si aún no está conforme con la decisión de Amerigroup, puede solicitar una segunda revisión del comité dentro de un plazo de 10 días a partir de la fecha de la carta que confirma que no pagaremos el servicio. Para solicitar esta revisión, puede escribirnos a la dirección antes indicada o llamar a Servicios al Miembro. Cuando recibamos su carta, le enviaremos una carta en un plazo de cinco días para informarle que recibimos la apelación. El comité se reunirá para revisar su apelación y generalmente tendrá una respuesta para usted en 15 días, a menos que se necesite más información. En caso de que necesiten más tiempo, le notificaremos que se requerirán 14 días más para tomar una decisión. Usted o su representante (con un poder legal o una autorización de representación firmados) podrán asistir a esta reunión y presentar en ella toda información adicional que pueda ayudarnos con su caso. Si no está conforme con la decisión que Amerigroup tomó respecto de su apelación, tiene el derecho a pedir que al Departamento de Niños y Familias revise la decisión. Puede solicitar tal revisión dentro de un plazo de 90 días a partir de que reciba nuestra decisión. Si los servicios fueron descontinuados y usted desea que los servicios continúen, debe solicitar una audiencia imparcial en un plazo de 10 días desde la fecha de la carta. 19 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 La dirección para presentar su apelación es: Department of Children and Families Office of Public Assistance Appeals Hearings 1317 Winewood Blvd. Building 5, Room 203 Tallahassee, FL 32399-0700 Para solicitar la audiencia verbalmente, llame al Departamento de Niños y Familias al 850-488-1429. Apelaciones Aceleradas Cuando se haya rechazado, reducido o terminado la cobertura de un servicio urgente (por ejemplo, una hospitalización o el ingreso a un centro de enfermería especializada o la remisión a un especialista), puede solicitar una apelación acelerada. También puede solicitar una apelación acelerada si considera que el plazo del proceso de la apelación formal podría poner en grave peligro su capacidad de recuperar el máximo nivel de funciones. Si aprobamos su solicitud de una apelación acelerada, debemos responder a ella por escrito dentro de tres días laborales. También podemos necesitar una extensión de nuestro plazo de resolución hasta un máximo de 14 días si consideramos que se requiere más información y que obtener dicha información es para su máximo beneficio. Le informaremos por escrito la razón de la demora. Si no aprobamos su solicitud de una apelación acelerada, también se lo informaremos por escrito dentro del plazo de dos días. Luego resolveremos su apelación dentro de los 45 días, el plazo normal para las apelaciones ordinarias. Audiencia Imparcial De Medicaid Usted (o su proveedor en su nombre y con su consentimiento por escrito) también tiene derecho a solicitar una audiencia imparcial de Medicaid durante el proceso de queja o apelación. Puede solicitar una audiencia imparcial enviando una carta a: Department of Children and Families Office of Public Assistance Appeals Hearings 1317 Winewood Blvd. Building 5, Room 203 20 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Tallahassee, FL 32399-0700 Para solicitar la audiencia verbalmente, llame al Departamento de Niños y Familias al 850-488-1429. Puede solicitar una audiencia imparcial en un plazo de 90 días a partir de la fecha en que recibió la EOB o la carta que indica que la cobertura del servicio se rechazó, interrumpió, redujo o demoró. Si no recibió una carta ni una Explicación de beneficios (EOB) de Amerigroup ni una carta que explique por qué no pagaremos la atención, tiene 365 días para comunicarse con la Oficina de Audiencias Imparciales. Si tiene preguntas sobre su solicitud de una audiencia imparcial, llame al Equipo de Administración de Casos. Observación: si solicita una audiencia imparcial, el Programa de Asistencia al Suscriptor no revisará su solicitud. Continuación De Beneficios Puede solicitar que Amerigroup continúe cubriendo sus beneficios durante una apelación o una audiencia imparcial. Si así lo solicita, Amerigroup debe continuar cubriendo sus beneficios durante el proceso de apelación si: La apelación se presenta en un plazo de 10 días a partir de la fecha de la EOB o de la fecha prevista para que la EOB entre en vigencia, lo que ocurra último La apelación implica la finalización, suspensión o reducción de un tratamiento previamente aprobado Los servicios fueron ordenados por un proveedor de la red de Amerigroup El período de aprobación está aún vigente Debemos mantener la cobertura de sus beneficios hasta que: Hayan transcurrido 10 días laborales a partir de la fecha de nuestra primera decisión si no ha solicitado una audiencia imparcial Se haya tomado una decisión sobre la audiencia imparcial que no sea a su favor La autorización caduque o se alcancen los límites del servicio, o Usted retire la apelación Puede que deba pagar el costo de cualquier beneficio que haya continuado 21 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 OTRA INFORMACIÓN Maltrato El maltrato de ancianos puede denunciarse a la línea de ayuda estatal para Maltrato de Ancianos 1-800-96ABUSE (1-800-962-2873). Confidencialidad De Los Registros Los registros de los miembros se considerarán información confidencial. Los proveedores involucrados en la atención del miembro tendrán acceso a la información del mismo a efectos de proporcionarle atención. Si se solicita, Amerigroup deberá divulgar los registros del miembro al Departamento de las Personas Mayores y a la Agencia para la Administración del Cuidado de la Salud (AHCA). Información Adicional Su administrador de casos está disponible para responder a las preguntas que usted pueda tener y para ayudarlo. También puede obtener información adicional sobre procesos de Amerigroup relacionados con las acreditaciones, la autorización y remisión de los servicios, la determinación de si los servicios son médicamente necesarios e información sobre el programa de aseguramiento de calidad, satisfacción del miembro, el programa de beneficios de medicamentos recetados y la confidencialidad y divulgación de los registros médicos. Declaración De Directivas Anticipadas O Documentos De Testamento En Vida Esta sección tiene por objetivo brindarle información acerca de la legislación de Florida respecto de las directivas anticipadas sobre atención médica o los documentos de testamentos en vida. Según la ley de Florida (consultar la observación que se incluye más abajo), todo adulto tiene derecho a tomar ciertas decisiones con respecto a su tratamiento médico. La ley permite que sus derechos y deseos personales se respeten incluso si usted está demasiado enfermo como para tomar decisiones. Usted tiene el derecho, en determinadas condiciones, de decidir si acepta o rechaza tratamiento médico, incluida la decisión de continuar o no tratamientos médicos y otros procedimientos que prolongarían su vida de manera artificial. Estos derechos pueden hacerse constar en un documento de testamento en vida que contenga sus instrucciones personales sobre el tratamiento de prolongación de la vida en caso de enfermedades especiales y graves. 22 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 También puede designar a otra persona, o sustituto, que pueda tomar decisiones en su lugar en caso de que usted quedara mental o físicamente incapacitado para hacerlo. Este sustituto puede actuar en su nombre durante un breve lapso que no sea más extenso que la duración de la enfermedad, sea la misma potencialmente mortal o no. Se debe especificar claramente toda limitación del sustituto para tomar decisiones en nombre de usted. Si tiene reclamos acerca del no cumplimiento de su directiva anticipada, llame al Departamento de Asuntos para Personas Mayores de Florida al 850-414-2000 (TTY 850-414-2001). Para más información acerca de reglas para directivas anticipadas en Florida, estos sitios web pueden ayudarlo: www.floridabar.org www.agingwithdignity.org www.aarp.org Tenga presente que los sitios de Internet y la información y materiales que se encuentran en estos sitios, no son proporcionados por o controlados por Amerigroup. Amerigroup está proporcionando estos enlaces solo para su comodidad y su acceso a estos sitios externos se realiza a su propio riesgo. Un documento de testamento en vida Un documento de testamento en vida es una declaración que le permite expresar a su proveedor de atención primaria y a su familia cuáles son sus deseos para el supuesto momento en que no hubiera para usted esperanzas de recuperación y en que quedara incapacitado para tomar sus propias decisiones. Un ejemplo de tal situación sería su deseo de que se continúe usando o no un respirador para mantenerlo vivo en caso de que estuviera en coma permanente después de un accidente automovilístico. Un poder legal duradero para la atención médica Un poder legal duradero para la atención médica es una declaración en la que usted designa a una persona para que tome decisiones médicas en su nombre si usted quedara incapacitado para tomar tales decisiones por cuenta propia. Dicha persona debe ser alguien que usted confíe que tomará decisiones relacionadas con la salud como las que usted tomaría si estuviera en condiciones de hacerlo. Generalmente, esa persona es un familiar o un amigo cercano. 23 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 ¿Un documento de voluntad anticipada es mejor que un poder legal duradero para la atención médica? Son diferentes y se utilizan para distintos fines, por lo cual ambos son buenos. Estos documentos están diseñados para ayudar a que su familia y su proveedor de atención primaria puedan tomar decisiones con respecto a su atención médica en un momento en que usted esté incapacitado para hacerlo. Puede usar una o ambas formas de directivas anticipadas para proporcionar indicaciones respecto de su atención médica. Puede combinarlas en una sola declaración que designe a una persona para tomar decisiones en su nombre y que le exprese a esa persona sus deseos para el hipotético caso de que no hubiera esperanzas para su recuperación. Tenga en cuenta que puede cambiar de opinión o dejar sin efecto sus declaraciones en cualquier momento. Los cambios deben hacerse por escrito, firmarse y fecharse. También puede introducir cambios diciéndoselos a una persona (declaración oral). El único momento en que las instrucciones anticipadas pueden utilizarse es cuando usted se encuentra mentalmente incapacitado o no puede tomar decisiones relativas a su atención médica. Una vez que usted está capacitado para volver a tomar decisiones, las instrucciones anticipadas quedan sin efecto, aunque siguen disponibles para el caso en que usted volviera a quedar incapacitado y no pudiera tomar decisiones por su cuenta. Observación: el fundamento legal para este derecho puede encontrarse en las siguientes leyes de Florida: Life-Prolonging Procedure Act, Capítulo 765; Health Care Surrogate Act, Capítulo 745; Durable Power of Attorney, Artículo 709.08, y Court Appointed Guardianship, Capítulo 744, y en la Corte Suprema de Florida, decisión sobre el derecho constitucional de privacidad, Tutela de Estelle Browning (Guardianship of Estelle Browning), 1990. Amerigroup no puede proveer asesoría legal. Si tiene alguna pregunta con respecto a esto, consulte a un asesor legal. 24 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 RESUMEN DE LA DECLARACIÓN DE DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL PACIENTE DE FLORIDA La legislación de Florida exige que su proveedor de atención médica o institución de atención médica reconozcan sus derechos mientras usted recibe cuidados médicos, y que usted respete el derecho que el proveedor o la institución de atención médica tienen de esperar ciertos comportamientos de parte de los pacientes. Usted le puede solicitar una copia del texto completo de esta ley a su proveedor de atención médica o institución de atención médica. Sus Derechos Como paciente, usted tiene los siguientes derechos: Ser tratado con cortesía y respeto; derecho a que se reconozca su dignidad individual y a que se proteja su necesidad de privacidad Recibir una respuesta oportuna y razonable a sus preguntas y solicitudes Saber quién le proporciona servicios médicos y quién es responsable de su atención Saber qué servicios de apoyo al paciente están disponibles, por ejemplo, saber si hay un intérprete disponible en caso de que usted no hablara inglés Saber qué reglas y normas rigen sobre su comportamiento Derecho a que su proveedor de atención médica le proporcione información sobre diagnósticos, tratamientos planificados, alternativas, riesgos y pronósticos Rehusar recibir cualquier tratamiento, excepto cuando la ley determine lo contrario Derecho a que si usted lo solicita, se le suministre información exhaustiva y asesoramiento necesario sobre la disponibilidad de recursos financieros conocidos para su atención Saber, si lo solicita y con antelación a un tratamiento, si su proveedor de atención médica o institución de atención médica aceptan los honorarios de asignaciones de Medicare Recibir, si lo solicita y antes de un tratamiento, un cálculo aproximado de los gastos de la atención médica Recibir, si lo solicita, una copia de una factura detallada, razonable, clara y comprensible para acceder a una explicación de los gastos Acceder a alojamiento o tratamiento médico, independientemente de su raza, procedencia nacional, religión, discapacidad física o recursos para pagar Saber si un tratamiento médico persigue fines de investigación experimental y a dar su consentimiento o rehusar participar en un tratamiento de tal naturaleza 25 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Derecho a que sus registros médicos se gestionen de manera confidencial y, excepto cuando la ley exija lo contrario, a que se le dé la oportunidad de aprobar o rechazar la divulgación de tales registros Expresar quejas respecto a toda violación de sus derechos conforme la ley de Florida, a través del procedimiento de quejas del proveedor de atención médica o de la institución de atención médica que le haya prestado servicios y ante el correspondiente organismo de acreditación estatal Solicitar y recibir una copia de su plan de cuidado y que lo corrijan Recibir, si lo solicita, una descripción detallada de lo siguiente: − Proceso de remisión y autorización de Amerigroup para servicios cubiertos − Proceso de Amerigroup utilizado para determinar si los servicios son médicamente necesarios − Programa de aseguramiento de calidad de Amerigroup − Proceso de acreditaciones de Amerigroup − Políticas y procedimientos de Amerigroup para el programa de beneficios de medicamentos recetados − Políticas y procedimientos de Amerigroup que rigen sus registros médicos − Información completa de la satisfacción de los inscritos de Amerigroup El decidirse a usar sus derechos no cambiará la forma en que Amerigroup, nuestros proveedores o el estado lo atienden. Sus Responsabilidades Como paciente, usted tiene las siguientes obligaciones: Suministrar a su proveedor de atención médica, según su leal saber y entender, información correcta y completa de sus dolencias actuales, enfermedades pasadas, hospitalizaciones, medicamentos y otros asuntos relacionados con su salud Informar cambios inesperados en su afección a su proveedor de atención médica Informar a su proveedor de atención médica si usted comprende o no un procedimiento recomendado o previsto, y qué se espera de usted Seguir el tratamiento recomendado por su proveedor de atención médica Acudir a sus citas médicas y, en caso de no poder hacerlo por alguna razón, notificárselo al proveedor de atención médica o a la institución de atención médica Responder por sus acciones si usted rehúsa recibir un tratamiento o seguir las instrucciones del proveedor de atención médica Asegurar que las obligaciones financieras de su atención médica se satisfagan con la mayor puntualidad posible Seguir las reglas y normas de la institución de atención médica en lo que respecta al comportamiento y la atención de los pacientes 26 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 ESPERAMOS QUE ESTE LIBRO HAYA CONTESTADO LA MAYORÍA DE SUS PREGUNTAS SOBRE AMERIGROUP. SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, PUEDE LLAMAR A AMERIGROUP AL 1-800-950-7679. 27 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 NOTIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA, Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELA DETENIDAMENTE. ESTA NOTIFICACIÓN ENTRA EN VIGENCIA EL 14 DE ABRIL DE 2003. ¿DE QUÉ SE TRATA ESTA NOTIFICACIÓN? Esta notificación le informa: Cómo maneja Amerigroup su información médica protegida Cómo Amerigroup usa y divulga su información médica protegida Sus derechos sobre la información médica protegida Las responsabilidades de Amerigroup en la protección de su información médica protegida Esta Notificación cumple con las Reglamentaciones de Privacidad de HIPAA (“HIPAA Privacy Regulations”). Estas reglamentaciones fueron emitidas por el gobierno federal. El gobierno federal exige que las compañías como Amerigroup cumplan con las condiciones de las reglamentaciones y de la presente Notificación. Este aviso también está disponible en el sitio Web de Amerigroup en www.amerigroup.com. NOTA: Es posible que también reciba una Notificación de Prácticas de Privacidad (“Notice of Privacy Practices”) del Estado y otras organizaciones. ¿QUÉ ES LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA? Las Reglamentaciones de Privacidad HIPAA definen la información médica protegida (PHI, por su sigla en inglés) como: Información que lo identifica o puede servir para identificarlo Información que usted ha suministrado o que ha creado o recibido un proveedor de atención médica, un plan de salud, su empleador o un centro informativo de atención médica Información relacionada con su estado de salud mental o física y con los servicios de atención médica que usted haya recibido o con los pagos por dichos servicios En esta Notificación, la “información médica protegida” se denominará PHI. 28 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 ¿CUÁLES SON LAS RESPONSABILIDADES DE AMERIGROUP FRENTE A USTED RESPECTO DE LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (PHI)? La PHI de usted o su familia es personal. Tenemos normas que rigen la privacidad de esta información. Estas reglas están diseñadas para cumplir con los requisitos establecidos en el ámbito estatal y federal. Amerigroup debe: Proteger la privacidad de la PHI en nuestro poder − Capacitación del personal − Sistemas computacionales y oficinas seguras − Eliminación segura de material escrito que incluya PHI − Otros métodos técnicos Suministrarle esta Notificación acerca de cómo obtenemos y conservamos su PHI Cumplir con las condiciones de la presente Notificación Cumplir con las leyes estatales sobre privacidad que no entren en conflicto o sean más estrictas que las Reglamentaciones de Privacidad HIPAA (HIPAA Privacy Regulations) No utilizaremos ni divulgaremos su PHI sin su autorización, salvo según se describe en esta Notificación. ¿CÓMO USAMOS SU INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (PHI)? A continuación, se detallan algunas de las formas en que podemos utilizar y divulgar la PHI sin necesidad de su autorización escrita. PAGO — Es posible que utilicemos su PHI a fin de considerar el pago de los servicios de tratamiento que usted utilice. Por ejemplo, es posible que se pague una factura enviada por su médico a partir de la información que lo identifica, determina su diagnóstico, los procedimientos o las pruebas y los insumos utilizados. OPERACIONES DE ATENCIÓN MÉDICA — Es posible que utilicemos su PHI a los fines de realizar operaciones de atención médica. Por ejemplo, podemos usar la información en su historia o revisar la atención y los resultados obtenidos en su caso y en casos similares. 29 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Luego, se utilizará esta información para mejorar la calidad y el éxito de la atención médica que usted reciba. Otro ejemplo es el uso de información necesaria para afiliarlo a la cobertura de atención médica. Podemos recurrir a su PHI para ayudar a mejorar la cobertura de los tratamientos o servicios médicos. Por ejemplo, la información que obtenemos de un proveedor (enfermero, médico u otro miembro de un equipo de atención médica) se registra y utiliza para decidir la cobertura del tratamiento que usted necesita. Además, podemos utilizar o divulgar su PHI para: Enviarle información acerca de alguno de nuestros programas de administración de enfermedades o casos. Enviarle recordatorios que le notifiquen que debe fijar una cita u obtener servicios como los Exámenes de Detección, Diagnóstico y Tratamiento Tempranos y Periódicos (EPSDT, por su sigla en inglés) o los servicios de control de la salud infantil. Responder una solicitud de servicio de cliente realizada por usted. Tomar decisiones acerca de las solicitudes de reclamaciones y las apelaciones por los servicios que usted haya recibido. Evaluar los casos de fraude o abuso y asegurar el cumplimiento de las reglas exigidas. OTROS USOS DE LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA SOCIOS COMERCIALES — Es posible que celebremos contratos con “socios comerciales” que presten servicios a Amerigroup usando su PHI. Los servicios que pueden prestar nuestros socios comerciales incluyen las prestaciones odontológicas para los afiliados, un servicio de copias que hace copias de su historia clínica y los proveedores de software informático. Ellos harán uso de su PHI para realizar el trabajo encomendado por nosotros. El socio comercial debe firmar un contrato en el que acuerda proteger la privacidad de su PHI. PERSONAS QUE PARTICIPAN EN SU ATENCIÓN O EN EL PAGO POR SU ATENCIÓN — Podemos divulgar su PHI a un familiar, pariente, amigo cercano u otro representante personal que usted designe. Esto se basará en la participación de la persona en su atención o en el pago de ésta. En los casos en los que la ley lo permite, podemos compartir información con padres y tutores. 30 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 CUMPLIMIENTO DE LA LEY — Es posible que debamos divulgar la PHI si así lo requiere una autoridad de cumplimiento de la ley. Divulgaremos su PHI en los casos en los que lo exija la ley, y en respuesta a citaciones, peticiones de presentación de pruebas y otras resoluciones legales. OTRAS ENTIDADES CUBIERTAS — Es posible que debamos divulgar su PHI para ayudar a los proveedores de atención médica relacionados con el tratamiento, el pago y las operaciones de la atención médica. Por ejemplo, podemos divulgar su PHI a un proveedor de atención médica de modo que el proveedor pueda tratarlo. ACTIVIDADES DE SALUD PÚBLICA — Es posible que utilicemos o divulguemos su PHI a los efectos de realizar actividades de salud pública permitidas o exigidas por la ley. Por ejemplo, podemos utilizar o divulgar la información para ayudar a prevenir o controlar la enfermedad, las lesiones o la discapacidad. Además, podemos divulgar la información a una autoridad de salud pública autorizada para obtener informes de abuso de menores, abandono de menores o violencia doméstica. ACTIVIDADES DE SUPERVISIÓN ASOCIADAS CON LA SALUD — Es posible que divulguemos su PHI a una agencia de supervisión de la salud para la realización de actividades autorizadas legalmente, como las auditorías, las investigaciones, las inspecciones, las acciones vinculadas con las licencias o las disciplinarias; o los procedimientos o acciones civiles, administrativos o penales. Las agencias de supervisión incluyen las agencias gubernamentales que supervisan el sistema de atención médica; los programas de beneficios, incluyendo Medicaid, CHIP o Healthy Kids; y otros programas de reglamentación gubernamental. INVESTIGACIÓN — Podemos compartir su PHI con investigadores en los casos en los que un consejo de revisión institucional o un consejo de privacidad hayan cumplido con los requisitos relativos a la información de la HIPAA. JUECES DE INSTRUCCIÓN, EXAMINADORES MÉDICOS, DIRECTORES DE FUNERARIAS Y DONACIÓN DE ÓRGANOS — Es posible que divulguemos su PHI para identificar a una persona fallecida, determinar la causa de muerte de alguien o para llevar a cabo cualquier otra tarea que deba realizar un juez de instrucción o un examinador médico de conformidad con la ley. 31 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 También es posible que debamos divulgar la información a los directores de funerarias, según lo permita la ley. Además, es posible que divulguemos su PHI a organizaciones que administran la donación de órganos, córneas, tejidos y trasplantes. PARA IMPEDIR UNA SERIA AMENAZA A LA SALUD O A LA SEGURIDAD — Es posible que divulguemos su PHI en caso de que consideremos que es necesario para impedir o reducir una amenaza seria y probable a la salud o a la seguridad de una persona o del público. ACTIVIDAD MILITAR Y SEGURIDAD NACIONAL — En determinadas condiciones, es posible que debamos divulgar su PHI si usted es integrante del Ejército, o si lo fue en el pasado. Tal puede ser el caso de actividades consideradas necesarias por las autoridades de comando militar apropiadas. DIVULGACIONES AL MINISTRO DEL DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DE LOS ESTADOS UNIDOS — Es posible que debamos divulgar su PHI al Ministro del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. Esto sucede cuando el Ministro evalúa el cumplimiento de las Reglamentaciones de Privacidad HIPAA (HIPAA Privacy Regulations). ¿CUÁLES SON SUS DERECHOS RESPECTO DE SU INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (PHI)? Queremos que conozca cuáles son sus derechos respecto de su PHI y de la PHI de los demás integrantes de su familia afiliados a Amerigroup. DERECHO DE RECIBIR LA NOTIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE AMERIGROUP Debemos enviar a cada “jefe de caso” o “cabeza de familia” de Amerigroup una copia impresa de esta Notificación antes del 14 de abril de 2003. Después de esa fecha, cada “jefe de caso” o “cabeza de familia” recibirá una copia impresa de esta Notificación en el paquete de Bienvenida a los Nuevos Afiliados. Nos reservamos el derecho a modificar esta Notificación. Una vez que esto suceda, se aplicará a toda la PHI en nuestro poder al momento en que usted realice el cambio y a la PHI que teníamos antes del cambio. Se le enviará una nueva Notificación que incluya los cambios y las fechas de vigencia de éstos a la dirección registrada a su nombre. Los cambios a nuestra Notificación también se incorporarán a nuestro sitio Web. 32 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Puede solicitar una copia impresa de la Notificación de Prácticas de Privacidad en cualquier momento. Llame gratuitamente a Servicios del Afiliado al 1-800-600-4441. Si tiene problemas auditivos, llame a la línea gratuita del Servicio de Retransmisión de AT&T al 1-800-855-2884. DERECHO DE SOLICITAR UN REPRESENTANTE PERSONAL Usted tiene derecho a solicitar un representante personal para que actúe en su nombre, y Amerigroup tratará a esa persona como si fuese usted. A menos que usted imponga alguna restricción, su representante personal tendrá acceso ilimitado a todos sus registros de Amerigroup. Si desea designar un representante personal, Amerigroup le exigirá que presente su solicitud por escrito. Deberá completar un formulario de representante personal y enviarlo por correo a la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup. Para solicitar un formulario de representante personal, comuníquese con Servicios del Afiliado. Le enviaremos un formulario que debe completar. La dirección y el número de teléfono figuran al final de esta Notificación. DERECHO DE ACCESO Usted tiene derecho a ver y obtener una copia de toda la información relativa a afiliación, reclamaciones, pagos y administración de caso que se encuentre en los archivos de Amerigroup. Este archivo de información se denomina un conjunto de historia médica designado. Le suministraremos la primera copia en 12 meses sin cargo. Si desea una copia de su PHI, debe solicitarla por escrito a la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup. La dirección figura al final de esta Notificación. Responderemos a su solicitud por escrito en 30 días de calendario. Es posible que solicitemos 30 días de calendario adicionales para procesar su solicitud, de ser necesario. Le notificaremos si necesitamos de tiempo adicional. No conservamos copias completas de su historia clínica. En caso de que desee una copia de su historia clínica, debe ponerse en contacto con su médico u otro proveedor. Siga las instrucciones del médico o proveedor para obtener una copia. Es posible que su médico u otro proveedor le facture un cargo por el copiado y/o envío de la historia clínica. 33 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Nos reservamos el derecho a no permitirle el acceso total o parcial a su PHI por determinadas razones si la: – Divulgación de la información pudiera ocasionarle un daño a usted o a otras personas – Información fue recolectada o creada a los efectos de la investigación o de un procedimiento civil o penal; le notificaremos la razón por escrito y le daremos información acerca de cómo presentar una apelación en caso de no estar de acuerdo con nuestra decisión DERECHO DE ENMIENDA Usted tiene derecho a solicitar que se modifique la información en su historia clínica si considera que ésta no es correcta. Para solicitar un cambio, envíe su solicitud por escrito a la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup. Podemos enviarle un formulario que debe completar. También puede llamar a Servicios del Afiliado para solicitar un formulario. La dirección y el número de teléfono figuran al final de esta Notificación. Indique la razón por la que solicita un cambio Si el cambio que solicita es en su historia clínica, póngase en contacto con el médico que la redactó; el médico le indicará qué debe hacer para modificar la historia clínica Responderemos a su solicitud dentro de los 30 días de recibirla. Es posible que solicitemos 30 días de calendario adicionales para procesar su solicitud, de ser necesario. Le notificaremos si necesitamos de tiempo adicional. Podemos denegar la solicitud de cambio. Le enviaremos por escrito la razón de tal denegación si: La información no fue creada o ingresada por Amerigroup La información no es almacenada por Amerigroup Usted tiene prohibido por ley el acceso y copia de dicha información La información ya es correcta y completa DERECHO A UN INFORME DE CIERTAS DIVULGACIONES DE SU INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (PHI) Usted tiene derecho a recibir un informe de ciertas divulgaciones de su PHI. Este informe es una lista de las veces que divulgamos su información para fines ajenos a las operaciones de pago y de atención médica. 34 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 La mayoría de las divulgaciones de su PHI por parte de nuestros socios comerciales o por nosotros mismos será a los efectos de realizar operaciones de pagos o de atención médica. Para solicitar una lista de divulgaciones, envíe su solicitud por escrito a la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup. Podemos enviarle un formulario que debe completar. Para obtener una copia del formulario, comuníquese con Servicios del Afiliado. La dirección y el número de teléfono figuran al final de esta Notificación. En su solicitud, debe indicar un período de tiempo del que desea información. El período de tiempo no puede superar los 6 años y no puede incluir las fechas anteriores al 14 de abril de 2003. DERECHO DE SOLICITAR RESTRICCIONES Usted tiene derecho a solicitar que no se utilice o divulgue su PHI. No tiene derecho a solicitar los límites cuando compartimos su PHI por exigencia de una autoridad de cumplimiento de la ley, oficiales de los tribunales, o agencias estatales o federales en el cumplimiento de la ley. Nos reservamos el derecho de denegar una solicitud de restricción de su PHI. Para solicitar un límite en el uso de su PHI, envíe su solicitud por escrito a la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup. Podemos enviarle un formulario que debe completar. Para obtener una copia del formulario, comuníquese con Servicios del Afiliado. La dirección y el número de teléfono figuran al final de esta Notificación. La solicitud debe incluir: La información que desea limitar y el motivo por el que desea restringir el acceso Si desea limitar la utilización o la divulgación de la información, o ambas cosas La persona o las personas a las que deben aplicarse los límites Consideraremos su solicitud y determinaremos si aceptamos o denegamos la solicitud dentro de los 30 días. En caso de denegarla, le enviaremos una carta explicándole la razón. DERECHO DE CANCELAR UNA AUTORIZACIÓN DE PRIVACIDAD PARA EL USO O LA DIVULGACIÓN DE LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (PHI) Debemos contar con su autorización escrita (permiso) para utilizar o divulgar su PHI por cualquier motivo ajeno a las operaciones de pagos y atención médico, u otros usos y divulgaciones descritos en Otros usos e Información médica protegida. 35 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Si necesitamos su autorización, le enviaremos un formulario de autorización que explique el uso de dicha información. Usted puede cancelar su autorización en cualquier momento, siguiendo las instrucciones que se presentan a continuación. Envíe su solicitud por escrito a la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup. Podemos enviarle un formulario que debe completar. Para obtener una copia del formulario, comuníquese con Servicios del Afiliado. La dirección y el número de teléfono figuran al final de esta Notificación. Esta cancelación sólo se aplicará a las solicitudes para divulgar y utilizar la información solicitada después de recibida su solicitud de cancelación. DERECHO DE SOLICITAR COMUNICACIONES CONFIDENCIALES Usted tiene derecho a solicitar que las comunicaciones con motivo de su PHI se realicen de un modo determinado o en un lugar determinado. Por ejemplo, puede solicitar que le enviemos la correspondencia a un lugar diferente de la dirección personal. Las solicitudes de modificación del modo en que nos comunicamos con usted se deben presentar por escrito ante la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup. Podemos enviarle un formulario que debe completar. Para obtener una copia del formulario, comuníquese con Servicios del Afiliado. La dirección y el número de teléfono figuran al final de esta Notificación. En su solicitud, debe indicar el modo y el momento en que desea que nos pongamos en contacto con usted. ¿QUÉ HACER PARA PRESENTAR UNA QUEJA RESPECTO DEL MODO EN QUE AMERIGROUP U OTROS SOCIOS COMERCIALES NUESTROS MANEJAN LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (PHI)? Si usted considera que se han infringido sus derechos a la privacidad, puede presentar una queja ante Amerigroup o ante el Secretario de Salud y Servicios Humanos (Health and Human Services). Para presentar una queja ante Amerigroup o apelar una decisión acerca de su PHI, envíe una solicitud por escrito a la Unidad de Privacidad del Afiliado de Amerigroup o comuníquese con Servicios del Afiliado. La dirección y el número de teléfono figuran al final de esta Notificación. 36 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13 Para presentar una queja ante el Secretario de Salud y Servicios Humanos, envíe su solicitud por escrito a: Office for Civil Rights Atlanta Federal Center U.S. Department of Health and Human Services 61 Forsyth St. SW, Suite 3B70 Atlanta, GA 30303 No perderá su afiliación a Amerigroup ni los beneficios de atención médica si presenta una queja. Incluso si presenta una queja, seguirá gozando de la cobertura de atención médica de Amerigroup mientras esté afiliado. ¿DÓNDE DEBE LLAMAR O ENVIAR LAS SOLICITUDES O CONSULTAS ACERCA DE SU INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (PHI)? Puede llamar a nuestro número gratuito al 1-800-600-4441. O puede enviarnos sus preguntas o consultas, como los ejemplos enumerados en esta Notificación, a la siguiente dirección: Member Privacy Unit Amerigroup Community Care 4425 Corporation Lane Virginia Beach, Virginia 23462 Envíe su solicitud a esta dirección de modo que podamos procesarla oportunamente. Las solicitudes que se envíen a otras personas, oficinas o direcciones que no sean las aquí indicadas podrían ser demoradas. Si tiene problemas auditivos, puede comunicarse con el Servicio gratuito de Retransmisión de AT&T al 1-800-855-2884. 37 FL-MHB-0019-13 FL-SPN-02.13