Fonaments de llenguatges documentals_Mòdul2_Anàlisi i

Anuncio
Anàlisi i
recuperació del
contingut
Pilar Cid Leal
P06/09047/02450
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
Índex
Objectius ..............................................................................................
5
1. L'anàlisi del contingut dels documents ..................................
7
2. La indexació o descripció característica ................................
9
2.1. Per què el terme indexar? ..........................................................
9
2.2. Els sistemes d'indexació ............................................................
10
3. Els termes d'indexació .................................................................
13
4. Fases en el procés de la indexació ............................................
16
4.1. El procés d'indexació ................................................................
16
4.2. La qualitat de la indexació .......................................................
17
5. La indexació per matèries o classificació ...............................
24
5.1. Els sistemes de classificació .......................................................
24
5.2. Les llistes d'encapçalaments de matèries ..................................
27
6. La indexació amb descriptors ...................................................
28
6.1. La indexació humana ...............................................................
28
7. La indexació automàtica ............................................................
46
7.1. Mètodes d'indexació automàtica ..............................................
46
8. El resum ..........................................................................................
50
8.1. Què és un resum? .....................................................................
50
8.2. Finalitat del resum ....................................................................
50
8.3. Tipus de resum ..........................................................................
51
8.4. Característiques del resum ........................................................
51
8.5. Fases d'elaboració ......................................................................
52
9. Complementarietat dels sistemes d'indexació ......................
63
10. La recuperació de la informació ..............................................
65
10.1.Passos per a fer la recuperació ..................................................
65
11. Els llenguatges d'interrogació ...................................................
68
12. Els operadors booleans ................................................................
69
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
13. Altres operadors i instruccions dels llenguatges
d'interrogació ................................................................................
72
13.1.Operadors de proximitat ...........................................................
72
13.2.El truncament ...........................................................................
72
13.3.Cerques per rang .......................................................................
73
13.4.Cerques limitades a un camp concret ......................................
73
13.5.Combinació de diversos operadors amb l'ús de la sintaxi de
cerca ...........................................................................................
74
14. L'avaluació de la recuperació ....................................................
75
14.1.La precisió .................................................................................
75
14.2.L'exhaustivitat ...........................................................................
75
14.3.Què provoca les errades en la recuperació? ..............................
76
Bibliografia .........................................................................................
77
© FUOC • P06/09047/02450
5
Objectius
1. Conèixer els processos i els sistemes que intervenen en la representació de
la matèria dels documents.
2. Analitzar els processos i les operacions que intervenen en la recuperació de
la informació.
3. Entendre en què consisteix la indexació i quina és la seva finalitat.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
7
1. L'anàlisi del contingut dels documents
Actualment, el creixent desenvolupament de la informació, conegut com
l'explosió informativa, ha assolit un nivell tan alt que cap persona no pot dominar la totalitat dels coneixements o de les informacions que es generen en
una sola de les branques de la ciència. Tanmateix, la complexitat de les societats actuals no fa possible assolir un bon nivell científic i professional sense
obtenir determinades informacions. En aquest context, allò que és de vital
importància és la necessitat de sistemes informatius que permetin accedir de
manera ràpida i precisa a la informació rellevant continguda en els documents
evitant el "soroll de fons". Així, doncs,
de tots els processos que la documentació aplica al tractament dels documents, destaca en importància l'anàlisi del contingut: com a conjunt
d'operacions destinades a representar o descriure la matèria dels documents, amb l'objectiu de permetre'n la recuperació posterior.
No n'hi ha prou amb una descripció formal dels documents (autor, títol, any de
publicació...), sinó que es fa necessari identificar-ne la matèria: de què tracta?
Aquesta tasca, principalment intel·lectual, es pot realitzar a través de diferents
operacions:
•
Indexació� o� descripció� característica: per a identificar i representar la
matèria del document a través d'uns termes característics que serveixen
després per a la seva recuperació.
•
Resum�o�descripció�substancial: per a condensar i conèixer en profunditat el contingut del document analitzat.
L'anàlisi del contingut no solament afecta els documents en el moment de la
seva entrada al sistema documental sinó també en el procés de cerca i posterior recuperació de la informació. S'han de facilitar els mecanismes per a representar el contingut del document i les preguntes dels usuaris d'una forma
(generalment) normalitzada. L'anàlisi documental ha d'exercir de pont o intermediari entre la informació continguda en el document i l'usuari final.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
8
Anàlisi i recuperació del contingut
"Como objetivos propios del análisis del contenido destacaremos los siguientes: poner
de manifiesto el contenido esencial de los documentos originales, seleccionar los principales elementos conceptuales de esos documentos y representarlos bajo formas diversas
(palabras clave, encabezamientos de materia, descriptores...) para facilitar el almacenamiento de la información. No obstante, la razón de ser última de esta técnica estriba en
contribuir a facilitar la recuperación de información, en consonancia con las demandas
de los usuarios."
Pinto, 1989, pàg. 375
L'anàlisi del contingut comprèn un conjunt d'operacions destinades
a representar o descriure la matèria dels documents amb l'objectiu de
permetre'n la posterior recuperació.
Les operacions bàsiques per a realitzar aquesta anàlisi són:
•
La indexació o descripció característica.
•
El resum o descripció substancial.
L'objectiu final de l'anàlisi del contingut és facilitar la recuperació de
la informació continguda en els documents en consonància amb les
demandes dels usuaris del sistema documental.
Vegeu també
Per a ampliar el tema de la indexació consulteu els nuclis de coneixement d'aquest mòdul:
" La indexació o descripció característica"
"La indexació per matèries o classificació"
"La indexació amb descriptors"
"La indexació automàtica"
"El resum"
"La recuperació de la informació"
Bibliografia
A més a més, us recomanem la consulta dels llibres següents:
Chan,�L.M. (1994). Cataloging and classification: an introduction. Nova York: McGraw-Hill.
Foskett,�A.C. (1996). The subject approach to information (5a. ed.). Londres: Library Association.
Pinto� Molina,� M. (1989). "El análisis de contenido: la indización de documentos". A:
López Yepes, J. (comp.). Fundamentos de información y documentación (pàg. 347-374). Madrid: Eudema (Manuales).
Rowley,�J. (1982). Abstracting and indexing. Londres: Clive Bingley.
Van�Slype,�G. (1991). Los lenguajes de indización: concepción, construcción y utilización en
los sistemas documentales. Madrid: Pirámide / Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Biblioteca del Libro).
© FUOC • P06/09047/02450
9
Anàlisi i recuperació del contingut
2. La indexació o descripció característica
El principal objectiu d'un sistema d'informació documental és la recuperació temàtica de la informació. L'operació i el conjunt de tècniques que
s'apliquen amb l'objectiu d'identificar un document amb relació al seu contingut s'anomena indexació.
Indexar: "Acción de describir o identificar un documento en relación con su contenido"
(UNE�50-121-91: 254)
2.1. Per què el terme indexar?
Tots hem tingut a les mans alguna vegada un llibre que porta al final un índex
alfabètic que ens informa del contingut del llibre: dels conceptes i temes que
tracta, dels noms propis, etc. Aquesta és l'eina més eficaç per a localitzar la
pàgina on es tracta una determinada matèria.
Si reproduïm aquesta mateixa filosofia en un sistema d'informació documental, el resultat és un catàleg amb múltiples entrades a partir de les quals podem
localitzar la informació dels documents existents en el sistema.
L'operació i les tècniques que s'han de portar a terme per a identificar i
representar el contingut dels documents a través d'uns termes que ens
permetin després localitzar-los pel seu tema rep el nom d'indexació.
La indexació, doncs, es pot definir des de dos punts de vista:
1) Com a procés consisteix a identificar i descriure els conceptes informatius
expressats explícitament o implícitament en el contingut d'un document,
i a representar-los a través d'uns termes d'indexació.
2) Com a funció està destinada a permetre una recuperació eficaç de les informacions contingudes en un sistema documental determinat.
És una operació indispensable per a un emmagatzematge intel·ligent i per a la
recuperació de la informació. Però, sens dubte, és també l'operació més difícil
de tot el procés documental.
La indexació: "....es la técnica de caracterizar el contenido de un documento y/o de las
demandas documentales, reteniendo las ideas más representativas para vincularlas a unos
términos de indización adecuados, bien procedentes del lenguaje natural empleado por
los autores, o de un lenguaje documental previamente seleccionado."
Pinto, 1989, pàg. 376
© FUOC • P06/09047/02450
10
2.2. Els sistemes d'indexació
La informació continguda en un document comprèn generalment diversos
conceptes que s'expressen formalment mitjançant paraules. La suma dels conceptes conformen el tema del document.
Un concepte és una idea, una abstracció. El contingut semàntic d'un concepte pot ser expressat per una combinació d'altres conceptes diferents (per exemple, societat de la informació). Un tema és el conjunt de conceptes que representen la matèria d'un document.
La indexació es pot portar a terme, doncs, sobre les paraules, els conceptes
o el tema o matèria continguts en el document. El conjunt de procediments
portats a terme per a organitzar i possibilitar la recuperació dels continguts és
diferent en cada cas i això dóna lloc a tres sistemes d'indexació:
1)�La�indexació�per�matèries
És una operació sintètica que consisteix a identificar el tema principal del document i a representar-lo, generalment, mitjançant un únic terme d'indexació,
amb la finalitat de crear una única entrada del document en el catàleg.
Aquest terme es pot traduir a un "sistema de classificació" o bé a un "llistat
d'encapçalament de matèries".
Generalment l'estreta vinculació d'aquest tipus d'indexació sintètica
amb els sistemes de classificació i la doble funció que aquests sistemes
aporten (descripció i ordenació física) ha provocat que aquesta operació
d'indexació per matèries sigui reconeguda molt sovint entre els professionals com a "classificació".
2)�La�indexació�per�conceptes�o�descriptors
És una operació analítica que consisteix a identificar els conceptes que conformen el contingut del document i a representar-los mitjançant una sèrie de
descriptors, en general prèviament establerts, amb la finalitat de multiplicar
d'aquesta manera els punts d'accés al document en el catàleg.
La seva aplicació va lligada a l'existència de sistemes automatitzats que permetin la recuperació de la informació a través de la combinació d'aquests
descriptors. Alguns dels llenguatges documentals emprats en aquest sistema
d'indexació són els llistats de descriptors lliures, els llistats d'autoritats i els
tesaurus.
3)�La�indexació�per�paraules�clau
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
11
És una operació que té com a objectiu analitzar el contingut dels documents
a través de les paraules significatives contingudes en el seu títol, resum o text
complet.
Generalment és un procés realitzat de forma automàtica bé mitjançant el fitxer invers d'una base de dades, bé per l'aplicació de sistemes experts capaços
de reconèixer les paraules significatives del document. Els llenguatges documentals emprats en aquest sistema són els llistats de paraules clau.
Exemple
"Guia del Museu Dalí de Figueres"
En una biblioteca general i multidisciplinària amb uns usuaris amb interessos molt diferents (un estudiant d'ESO, un jubilat, un mestre, etc.) només cal identificar el document
amb una única entrada: Museus-Catalunya.
En un centre de documentació d'art europeu, automatitzat, amb uns usuaris experts i
amb un fons documental especialitzat en el tema, cal identificar el contingut del document d'una manera més precisa: Museus d'art/Art contemporani/Surrealisme/Dalí, Salvador/Figueres/Catalunya/Espanya/Guies de museus/
D'aquesta manera es multipliquen els punts d'accés al document, que sortirà com a resposta a consultes com ara:
•
Guies de museus d'art contemporani a l'Estat espanyol
(Guies de museus AND Art contemporani AND Espanya)
•
El surrealisme de Salvador Dalí
(Surrealisme AND Dalí, Salvador)
•
L'art contemporani a Catalunya
(Art contemporani AND Catalunya)
L'aplicació d'un o altre sistema ve donada per les necessitats
d'informació dels usuaris i per les característiques i naturalesa del sistema documental. Per a efectuar una correcta indexació, l'analista necessita no solament la comprensió de la matèria o conceptes del document
sinó també un bon coneixement de les necessitats dels usuaris del sistema.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
12
La indexació és un conjunt de tècniques que s'apliquen amb l'objectiu
d'identificar un document amb relació al seu contingut.
La indexació es pot portar a terme sobre les "paraules", els "conceptes"
o la "matèria" del document, i això dóna lloc a tres sistemes i nivells
d'indexació:
•
La indexació per matèries o classificació.
•
La indexació per conceptes o descriptors.
•
La indexació per paraules clau extretes del text del document.
Vegeu també
Els tres sistemes d'indexació es desenvolupen en els nuclis de coneixement:
"La indexació per matèries o classificació"
"La indexació amb descriptors"
"La indexació automàtica"
"La complementarietat dels sistemes d'indexació"
És interessant també que consulteu l'article de María Pinto Molina:
Pinto� Molina,� M. (1989). "El análisis de contenido: la indización de documentos". A:
López Yepes, J. (comp.). Fundamentos de información y documentación (pàg. 347-374). Madrid: Eudema (Manuales).
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
13
Anàlisi i recuperació del contingut
3. Els termes d'indexació
Els termes emprats per a representar el contingut d'un document els quals
s'apliquen mitjançant un determinat procés d'indexació s'anomenen genèricament termes d'indexació:
Terme d'indexació: "la representación de un concepto en forma de: un término derivado
del lenguaje natural, preferiblemente sustantivo simple o compuesto; un código de clasificación" (UNE�50-121: 254)
Els termes d'indexació poden ser:
•
Símbols de classe
•
Paraules clau
•
Unitermes
•
Descriptors
•
Identificadors
Entre els estudiosos i professionals de la documentació hi ha una certa anar-
(1)
quia en el moment d'emprar alguns d'aquests termes, concretament els de "pa-
"Palabra o grupo de palabras,
eventualmente en forma lexicográfica normalizada, seleccionadas del título o del texto de un documento, que caracterizan su contenido y permiten su recuperación." (UNE
50-113/6: 422)
raula clau1", "uniterme3" i "descriptor2". Generalment es fan servir indistintament segons les preferències de cada autor.
(3)
"El elemento significativo más pequeño de un lenguaje documental utilizado para representar un concepto específico en un sistema de indización coordinado. NOTA: Este término no debería utilizarse como sinónimo de 'palabra-clave' o 'descriptor'." (UNE
50-113/6: 423)
El problema resideix en l'ambigüitat de la normativa sobre això que:
•
restringeix l'ús del terme paraula clau als termes d'indexació seleccionats
del títol i el text del document, és a dir, als termes extrets generalment
mitjançant un sistema d'indexació automàtica.
•
restringeix l'ús del terme descriptor als termes d'indexació controlats en
un tesaurus.
Resta, doncs, tota una sèrie de termes d'indexació sense qualificatiu:
(2)
"Término de un tesauro que
puede emplearse para representar un concepto contenido
en un documento o en una petición de recuperación." (UNE
50-113/6: 422).
© FUOC • P06/09047/02450
•
14
Els recollits en vocabularis controlats, que no són tesaurus (per exemple,
llistats d'autoritats).
•
Els extrets del text del document però seleccionats per un analista per mitjà
d'una operació intel·lectual (per exemple, llistats de descriptors lliures).
La tendència més estesa entre els professionals de la documentació és
establir una diferència entre els termes d'indexació fruit d'alguna operació intel·lectual per part de l'analista (descriptors) i els extrets automàticament sense cap intervenció intel·lectual (paraules clau). Els unitermes resten com l'element significatiu més petit d'una paraula clau o
descriptor.
Depenent de si el procés d'indexació és complet o només parcial, l'operació
intel·lectual portada a terme per l'analista pot ser:
•
Completa. Examen del document, identificació dels conceptes i traducció d'aquests a un llenguatge controlat (per exemple, tesaurus, llistats
d'autoritats o descriptors controlats).
•
Parcial. Examen i identificació dels conceptes (per exemple, llistats de descriptors lliures).
Des d'aquest punt de vista, entendrem per:
•
Símbols�de�classe, (utilitzant les paraules de la norma UNE 50-113/6) una
representació d'una classe mitjançant la notació d'un sistema de classificació.
•
Paraula� clau, una paraula o grup de paraules seleccionades de manera
automàtica del títol, resum o text d'un document que en representen el
contingut i en permeten la recuperació.
•
Uniterme, l'element significatiu més petit d'una paraula clau o descriptor.
L'autor d'aquest terme va ser Mortimer Taube, el qual l'any 1955 en l'obra The uniterms
system of indexing operating manual proposava un nou sistema d'indexació, aleshores innovador, basat en la selecció dels termes significatius més petits extrets del text del document. El terme ha sobreviscut fins avui i està recollit dins del vocabulari documental.
No obstant això, el seu ús pot donar lloc a confusions: tots els unitermes són paraules
clau, però no totes les paraules clau són unitermes; un descriptor pot ser a la vegada un
uniterme i un descriptor.
•
Descriptors, els termes d'indexació assignats per l'analista fruit d'alguna
de les operacions intel·lectuals que implica el procés d'indexació (examen
del document, identificació dels conceptes i traducció a un llenguatge documental, normalment recollits en un llenguatge documental).
Anàlisi i recuperació del contingut
15
© FUOC • P06/09047/02450
•
4
Identificadors, descriptors que fan referència a noms de persones, entitats, marques i topònims geogràfics i que normalment no es troben recollits en el llenguatge documental del sistema.
La indexació es representa mitjançant els termes d'indexació, que segons el sistema adoptat poden ser:
•
símbols de classe
•
paraules clau
•
unitermes
•
descriptors
•
identificadors
Bibliografia
Per a qüestions terminològiques us recomanem la consulta de:
Asociación� Española� de� Normalización� y� Certificación� (AENOR) (1997).
UNE-50-113/6 (ISO 5127/6) "Documentación e información. Vocabulario. Parte 6: lenguajes documentales". Revista Española de Documentación Científica (vol. 20, núm. 4, pàg.
417-436).
Anàlisi i recuperació del contingut
(4)
"Nombre
utilizado
como
descriptor"(UNE� 50-113/6:
422)
© FUOC • P06/09047/02450
16
4. Fases en el procés de la indexació
El procés d'indexació comporta diverses fases o etapes successives i articulades
entre si. Segon quin autor es consulti, aquestes fases poden ser dues, tres o cinc.
Nosaltres ens regirem per les etapes formulades en la Norma UNE 50-121-90,
que descriurem a continuació.
4.1. El procés d'indexació
Segons la Norma UNE 50-121-90, la indexació comporta tres passos:
1)�Examinar�els�documents�i�determinar-ne�el�contingut.
Per a això, en els documents impresos hem de llegir el títol; el resum (si n'hi
ha), el sumari, la introducció, les conclusions i els índexs (si en té). També
és molt útil la lectura dels paràgrafs inicials dels capítols i dels peus de les
il·lustracions, diagrames i taules. Si amb tot això no n'hi ha prou, haurem de
llegir més exhaustivament el contingut del document.
Les parts que cal examinar varien en altres tipus de documents. Per exemple,
en els audiovisuals, la indexació es fa a partir dels títols i de la sinopsi i, si
s'escau, del visionament complet del document.
Els elements que s'han de fer constar es poden referir a matèries i, segons el
contingut del document, a persones i entitats protagonistes, llocs geogràfics,
períodes cronològics, etc.
2)�Identificar�i�triar�els�principals�conceptes,�basant-nos�en�dues�regles:
a) Selectivitat. Triar els conceptes pels quals el document aporta una informació susceptible d'interessar els usuaris d'un servei d'informació. En aquest
sentit, per exemple, no tenen les mateixes necessitats els usuaris d'una biblioteca pública que els d'un centre especialitzat. En una biblioteca pública probablement n'hi ha prou amb una anàlisi sumària i amb l'assignació
d'uns quants termes d'indexació. En un centre especialitzat, l'anàlisi ha
de ser més exhaustiva ja que els seus usuaris tenen unes altres necessitats
d'informació i se'ls ha de facilitar la recuperació dels documents a partir
de molts altres termes.
b) Exhaustivitat. Tots els conceptes útils han de ser retinguts.
Això no obstant, l'analista que fa la indexació no utilitza necessàriament
com a termes d'indexació tots els conceptes identificats: depèn del grau
d'aprofundiment que es vulgui aplicar a l'anàlisi. En aquest sentit es pot op-
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
17
tar per una indexació genèrica, en la qual només es destaquin els conceptes
fonamentals, una indexació intermèdia o una indexació en profunditat, en la
qual s'abasten tots els conceptes que es desprenen del document original.
La tria d'aquests nivells ve determinada per diversos factors, com són els objectius que té marcat el sistema d'informació i les necessitats informatives del
seus usuaris; les característiques del sistema d'emmagatzematge i recuperació
de la informació; els mitjans, econòmics i humans, de què es disposi (en general, una indexació en profunditat és més cara, ja que implica més persones
o més temps per a fer-la), etc.
3)�Traduir�els�conceptes�triats�al�llenguatge�d'indexació
La�indexació�del�materials�especials
Certs tipus de materials plantegen problemes afegits a l'hora de fer-ne l'anàlisi
del contingut, per tant, a l'hora de ser indexats, classificats i resumits. Com a
exemple significatiu, podem citar el cas dels documents audiovisuals.
Els audiovisuals molt sovint presenten dos nivells de contingut diferenciats, ja
que el significant (les imatges i el so) no solament s'ha de descriure de manera
independent al significat, sinó que a vegades significant i significat s'oposen
clarament.
Aquesta oposició, que també es pot donar en els documents escrits, no acostuma a arribar als extrems dels documents icònics. Imaginem, per exemple,
una notícia emesa per televisió que informa sobre l'estat de l'economia a Catalunya. Les imatges poden ser des d'una vaga en una fàbrica fins als paisatges
d'una comarca o una manifestació d'agricultors davant del Palau de la Generalitat, mentre la veu en off dóna dades sobre el creixement de les exportacions,
les millores en l'IPC, etc.
Bibliografia
Per al tema de l'anàlisi d'aquest tipus de materials, recomanem la consulta de les obres
següents:
Chaumier,�J. (1986). Análisis y lenguajes documentales (cap. 3). Barcelona: Mitre (Ciencias
de la Comunicación).
Díez�Carrera,�C. (coord.) (1998). Los materiales especiales en las bibliotecas. Gijón: Trea
(Biblioteconomía y Administración Cultural, 22).
Lamy-Rousseau,�F. (1984). Classification des images, matériels et donées = classification of
images, materials and data (2a. ed.). Longuruil: M.F. Rousseau.
4.2. La qualitat de la indexació
La qualitat de la indexació depèn de diversos factors, com ara:
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
18
1) La formació del professional que la porta a terme. Aquest ha de conèixer
bé els instruments d'indexació, les característiques i necessitats informatives
dels usuaris del servei i l'evolució d'aquestes al llarg del temps; ha d'estar familiaritzat amb els tipus de documents que indexa i els seus continguts; ha de
ser tan objectiu com sigui possible a l'hora de triar els conceptes, etc. Quan la
indexació es fa en equip, tots els analistes han de seguir els mateixos criteris
per a l'anàlisi a fi d'evitar incoherències.
2) La qualitat dels llenguatges d'indexació i la possibilitat d'aquest de ser actualitzat.
Bibliografia
Tot el que hem explicat en aquest nucli de coneixement sobre el procés de la indexació
s'ha de considerar com una introducció. Per a completar el tema, heu de llegir la Norma
UNE�50-121-91.
NORMA�ESPAÑOLA
Documentación
Métodos para el análisis de documentos, determinación de su contenido y selección de
los términos de indización
UNE�50-121-91
OBJETO�Y�CAMPO�DE�APLICACIÓN
1.1 Esta norma recomienda procedimientos para el análisis de documentos, determinación de su contenido y selección de los términos de indización. Se limita a las primeras
etapas de la indización y es independiente de la práctica del sistema de indización, ya sea
pre-coordinado o post-coordinado. Describe métodos generales de análisis de documentos que deben aplicarse en cualquier situación. Sin embargo, estos métodos están destinados especialmente a los sistemas de indización en los que las materias de los documentos
se expresan de forma abreviada con ayuda de los términos de un lenguaje de indización
controlado. En este contexto, el lenguaje controlado está constituido generalmente por
un subconjunto de términos extraídos del lenguaje natural y estructurado, por ejemplo,
mediante un tesauro. Estos métodos se pueden aplicar, normalmente, a sistemas en los
que, con fines de recuperación, los conceptos se representan por símbolos seleccionados
del esquema de clasificación.
1.2 Las técnicas descritas en esta norma se pueden utilizar por cualquier organismo en
el que se empleen indizadores humanos para analizar temáticamente el documento y
expresar el contenido en forma de términos de indización. No se aplican en instituciones
que utilizan técnicas de indización automáticas en las que los términos existentes en los
textos se organizan en conjuntos o clases según criterios que pueden aplicarse mediante
un ordenador, por ejemplo, por frecuencia de aparición y/o adyacencia en el texto, aunque la finalidad de estos sistemas sea la misma.
1.3 Esta norma debe, en primer lugar, servir de guía a los indizadores para las etapas de
análisis de los documentos e identificación de los conceptos. Puede aplicarse también
a la búsqueda documental para transformar las peticiones de los usuarios en términos
de indización controlados. También puede servir como guía para la elaboración de resúmenes analíticos, teniendo presente, sin embargo, que estas tareas, aunque análogas, no
son idénticas.
1.4 Esta norma se destina a promover la utilización de una práctica normalizada
a) en una institución o una red de centros o instituciones;
b) en diferentes servicios de indización, en especial en aquellos que intercambian registros bibliográficos.
2�NORMAS�PARA�CONSULTA
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
19
UNE 50-106 - Documentación. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros
monolingües.
UNE 5O-1255 - Documentación. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros multilingües.
3�DEFINICIONES
Dentro del marco de esta norma, se aplican las definiciones siguientes:
3.1�documento: Cualquier fuente de información, impresa o no, que se pueda catalogar
o indizar.
NOTA -Esta definición se refiere no sólo a los materiales escritos e impresos en papel
o microforma (por ejemplo, libros, revistas especializadas, diagramas, mapas, etc.), sino
también a medios no impresos (por ejemplo, registros legibles por ordenador, películas
y grabaciones sonoras) y a objetos de colección.
3.2� noción� o� concepto: Una unidad de pensamiento. El contenido semántico de un
concepto puede ser expresado por una combinación de otros diferentes que pueden variar
de un idioma a otro.
3.3�materia: Cualquier concepto o combinación de conceptos que representa el tema
de un documento.
3.4�término�de�indización: La representación de un concepto en forma de:
•
un término derivado de¡ lenguaje natural, preferiblemente un sustantivo simple o
compuesto,
•
un código de clasificación.
NOTA - Un término de indización puede constar de más de una palabra. En un lenguaje
de indización controlado, un término se designa como descriptor o no-descriptor.
3.5�descriptor: Término usado siempre, en la indización, para representar un concepto
dado, conocido también como "término preferente".
3.6�no-descriptor: Sinónimo o cuasi sinónimo de un descriptor. Los no-descriptores no
se asignan a los documentos pero pueden servir como puntos de entrada en un índice,
dirigiendo al usuario mediante una instrucción (por ejemplo: ver o véase) al descriptor.
Se llaman, también "términos no preferentes" .
3.7�índice: Lista alfabética y sistemática de materias que señala el lugar en que se encuentra cada materia en un documento o en una colección de documentos.
3.8�indización: Acción de describir o identificar un documento en relación con su contenido.
4�PROCESO�DE�INDIZACIÓN
4.1 La indización no concierne a la descripción de un documento como entidad física
(por ejemplo, no indica la forma, editor, fecha, etc.), aunque estos factores pueden estar
incluidos en un índice de materias si esta información puede permitir a un usuario determinar, de forma más precisa, si un documento dado es relevante para su necesidad
de información.
4.2 Durante la indización los conceptos se extraen del documento mediante un proceso de análisis intelectual y después se transforman en términos de indización. Tanto el
análisis como la transcripción deben realizarse con ayuda de herramientas de indización,
como tesauros y sistemas de clasificación.
4.3 La indización consiste esencialmente entres etapas, que tienden a solaparse en la
práctica:
a) examen del documento y determinación de su contenido;
b) identificación y selección de los conceptos principales del contenido;
c) selección de los términos de indización.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
20
Cada una de estas etapas, junto con un capítulo sobre el control de calidad, son tratadas
en los capítulos 5 a 8.
5�EXAMEN�DEL�DOCUMENTO
5.1 La precisión con que se puede examinar un documento depende en gran manera
de su forma física. Se pueden distinguir dos casos diferentes: documentos impresos y
documentos no impresos.
5.2 Los documentos impresos constituyen el material habitual de las bibliotecas y centros
de documentación cuyo fondo consiste principalmente en libros, revistas, informes, actas
de congresos, etc. De forma ideal la compresión completa de estos documentos requiere
su lectura detallada. Sin embargo, una lectura completa es a menudo impracticable y no
siempre necesaria, pero el indizador debe asegurarse de que no se ha descuidado ninguna
información útil. Las partes importantes del texto deben examinarse cuidadosamente y
se debe prestar especial atención a las siguientes:
a) resumen, si lo tiene;
b) sumario o tabla de contenido;
c) introducción, párrafos iniciales de los distintos capítulos o apartados y conclusiones;
d) ilustraciones, diagramas, tablas y su leyenda o explicación;
e) palabras o frases que están destacadas mediante una tipografía diferente o subrayadas.
Todos estos elementos deben examinarse cuidadosamente por el indizador durante el
estudio del documento. No se recomienda la indización a partir del título solamente,
y el resumen si existe, no se debe considerar como un sustituto del examen del texto.
Hay títulos que pueden inducir a errores; existen resúmenes que son insuficientes y ni
los unos ni los otros constituyen una fuente segura del tipo de información que necesita
el indizador.
5.3 Los documentos no impresos, tales como medios audiovisuales, visuales y sonoros,
requieren procedimientos diferentes. En la practica, no siempre es posible examinarlos
en su totalidad. La indización hay que realizarla en estos casos a partir del título y de la
sinopsis o reseña. Sin embargo si éstos son Inadecuados o insuficientes, el indizador debe
visualizar o escuchar el documento.
6�IDENTIFICACIÓN�DE�LOS�CONCEPTOS
6.1 Después de examinar el documento el indizador debe identificar las nociones que son
elementos esenciales de la descripción del contenido. Las instituciones que patrocinan
la realización del índice deben establecer los factores que se consideran importantes en
el campo temático cubierto por el índice.
Algunas cuestiones que ilustran los ejemplos de criterios a retener son:
a) ¿Trata el documento de algún objeto sometido a una acción?
b) ¿Contiene algún concepto activo? (por ejemplo, una acción, un procedimiento, etc.)
c) ¿Se ve afectado el objeto por la acción identificada?
d) ¿Trata del agente causante de la acción?
e) ¿Se describen los medios para llevar a cabo la acción? (por ejemplo, instrumentos,
técnicas o métodos especiales)
f)
¿Existen factores considerados en un medio o lugar particular?
g) ¿Se identifican variables dependientes o independientes?
h) ¿Se trata el tema desde un punto de vista particular no asociado normalmente a ese
campo? (por ejemplo, estudio de la religión desde un punto de vista sociológico).
Estos son ejemplos de criterios susceptibles de aplicación en muchos campos; en disciplinas particulares puede ser necesario formular otras cuestiones.
6.2 El indizador no tiene necesariamente que utilizar como términos de indización todos
los conceptos identificados durante el examen del documento. La selección o el rechazo
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
21
de conceptos depende de la finalidad con que se van a utilizar los términos de indización,
que pueden variar desde la producción de índices alfabéticos impresos hasta la creación
de una base de datos bibliográfica informatizada. La identificación de conceptos puede
también estar influida, como se indicó anteriormente, por el documento a indizar. Por
ejemplo la indización de libros puede diferir de la de artículos de revistas.
Las dos características de un índice más afectadas por la selección de los términos de
indización son la exhaustividad y la especificidad.
6.3 La exhaustividad está relacionada con el número de conceptos que se tienen en cuenta, y que caracterizan el contenido íntegro de un documento.
6.3.1 Un indizador que sigue los procedimientos indicados antes, debe poder identificar
todos los conceptos de un documento, que tienen valor potencial para los usuarios de
un sistema de información. En algunos casos, en un mismo documento, se presentan
independientemente dos o más temas dentro del campo cubierto por la indización. En
ese caso los temas deben tratarse de forma separada y, si es necesario, por diferentes
especialistas.
6.3.2 La cobertura de la indización no debe interpretarse de una forma demasiado estricta.
Hay que tener en cuenta qué términos de indización creados inicialmente para un grupo
de usuarios (por ejemplo, científicos y técnicos) pueden utilizarse por otros grupos (por
ejemplo, economistas). Se aconseja que los indizadores de literatura científica y técnica
tengan presentes otros aspectos del tema, en particular, los sociales y económicos.
6.3.3 El principal criterio de selección de conceptos debe ser su valor potencial como
elemento de expresión del tema del documento para su recuperación.
En la selección de conceptos, el indizador debe tener en mente las preguntas que se
pueden hacer al sistema de información, en la medida en que dichas preguntas se pueden
conocer. En efecto, este criterio constituye la principal función de la indización. Dentro
de este contexto el indizador debe:
a) elegir las nociones más apropiadas para un grupo de usuarios dado, sin perder de
vista el objetivo de la indización;
b) modificar, si es necesario, tanto las herramientas como el procedimiento de indización, como resultado de las preguntas hechas al sistema. Dichas modificaciones no
deben producir distorsión de la estructura o de la lógica del lenguaje de indización.
6.3.4 El número de términos o descriptores que se pueden asignar a un documento no
debe limitarse de forma arbitraria, Debe determinarse enteramente por la cantidad de
información contenida en el documento en relación con las necesidades supuestas de
los usuarios a que va destinado el índice. Imponer un límite arbitrario puede conducir a
una pérdida de objetividad en la indización y a una deformación de la información que
se podrá utilizar en la recuperación.
Si por imposiciones establecidas es necesario limitar el número de términos, la selección
de conceptos debe ser guiada por el juicio del indizador sobre el papel de cada término
para expresar el contenido total del documento.
6.4 La especificidad está relacionada con la exactitud con que un concepto particular que
aparece en un documento está representada por un término de indización. Se produce
una pérdida de especificidad cuando un concepto particular está representado por un
término que tiene un significado más general.
Las nociones deben identificarse de la forma más específica posible. Sin embargo, pueden
preferirse nociones más generales en los casos siguientes:
a) cuando el indizador considere que un exceso de especificidad puede actuar de forma
negativa sobre el sistema de indización. (Por ejemplo, puede decidir que un modelo
muy especifico de una máquina se represente por el término más genérico de ese tipo
de máquinas, en especial cuando esas nociones aparecen sólo en áreas muy restringidas del campo temático cubierto por el índice);
b) cuando se trate de una idea no completamente desarrollada, o de la que se hace sólo
una alusión por el autor, estará justificada la indización a un nivel más general.
7�SELECCIÓN�DE�LOS�TÉRMINOS�DE�INDIZACION
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
22
7.1 Cuando los conceptos se traducen en términos de indización, el indizador debe observar las reglas siquientes:
a) Los conceptos ya presentes en el lenguaje de indización deben retenerse como descriptores.
b) Los términos que representan nuevos conceptos deben comprobarse, en cuanto a su
exactitud y su aceptación, con ayuda de obras de referencia tales corno:
• diccionarios y enciclopedias, de autoridad reconocida en la materia en cuestión;
•
tesauros, especialmente los elaborados de acuerdo con las normas UNE 50- 106
y UNE 50-125;
•
clasificaciones temáticas.
Se puede también consultar a especialistas en la materia, prefiriéndose aquellos que tienen conocimientos de indización y documentación.
7.2 El indizador debe estar familiarizado con estas obras y con las limitaciones que presentan, por ejemplo una lista de encabezamientos de materia o un esquema de clasificación puede no permitir la representación exacta de un concepto encontrado en un documento. Si los conceptos están representados por códigos de clasificación, necesita saber
que estos códigos designan generalmente un contexto más amplio o más restringido, que
puede no ser completamente apropiado para el documento estudiado.
7.3 Si un lenguaje de indización incorpora un tesauro, el número de términos asignados
al documento y la multiplicidad de entradas, pueden reducirse sin perdidas, ya que los
términos generales y otras relaciones pueden establecerse con el propio tesauro.
Cuando se utiliza un tesauro debe seleccionarse el término más específico existente para
representar un concepto dado.
7.4 Algunos sistemas de indización utilizan indicadores de función de enlace, da ponderación, etc. El indizador debe estar familiarizado con todas las reglas asociadas con el uso
de estos mecanismos.
7.5 En la práctica el indizador encontrará con frecuencia conceptos que no existen en
ningún tesauro o esquema de clasificación. Según el sistema utilizado dichos conceptos
deberán tratarse de diferentes formas, por ejemplo:
a) expresarlos por términos o descriptores y añadirlos inmediatamente al lenguaje de
indización.
b) representarlos temporalmente por términos más generales, y proponerlos como candidatos para una adición posterior.
8�CONTROL�DE�CALIDAD�DE�LA�INDIZACIÓN
8.1 La calidad y la coherencia de la indización dependen de factores tales como:
a) la competencia del indizador;
b) la calidad de los instrumentos de indización.
En una situación ideal, los términos de indización asignados a un documento y el nivel de
exhaustividad conseguido son idénticos con cualquier indizador. Para un mismo sistema
de indización, estos factores deben mantenerse relativamente estables en el tiempo. La
coherencia es un factor importante en el comportamiento de un sistema de indización,
en especial cuando la información se va a intercambiar entre diferentes centros de una
red documental.
8.2 La imparcialidad total del indizador es un factor necesario para conseguir la consistencia de la indización. Un juicio subjetivo en la identificación de los conceptos y en
la elección de los términos de indización, afectarán inevitablemente al comportamiento
del sistema de indización. La consistencia es más difícil de conseguir con un equipo de
indización formado por muchos miembros o cuando la indización se lleva a cabo por
equipos de indizadores que trabajan en lugares diferentes, por ejemplo en un sistema
descentralizado. En estas situaciones, se recomienda una etapa de comprobación centralizada con devolución a los indizadores.
8.3 El indizador debe tener un buen conocimiento del campo de que tratan los documentos a indizar. Debe comprender los términos que se encuentran en los documentos y
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
23
las reglas y procedimientos del lenguaje de indización específico. Los centros que manejan documentos en lenguas extranjeras deben disponer de especialistas en esas lenguas.
8.4 La calidad de la indización se podrá conseguir de manera más efectiva si los indizadores tienen contacto directo con los usuarios. Estos podrían, por ejemplo, determinar si
ciertos términos o descriptores son susceptibles de producir combinaciones falsas, dando
lugar a salidas no pertinentes.
8.5 La calidad de la indización depende también de la posibilidad de poner al día el lenguaje de indización. Es esencial que el sistema permita la introducción de nuevos términos en el lenguaje o cambios en la terminología que respondan a nuevas necesidades
de los usuarios.
8.6 Cuando sea posible, debe comprobarse la calidad de la indización, analizando los
resultados de la recuperación de documentos, por ejemplo, calculando los porcentajes
de exhaustividad y de precisión.
9�CORRESPONDENCIA�CON�OTRAS�NORMAS
Esta norma es técnicamente equivalente a la norma ISO 5963:1985.
La norma UNE 50121:1991 s'ha reproduït amb l'autorització d'AENOR. Aquest material
no es pot vendre ni distribuir a tercers. Qualsevol cessió o reproducció, parcial o total,
dels termes que s'inclouen a les normes, per qualsevol dels mitjans de difusió existents,
sense el consentiment exprés per escrit d'AENOR, queda absolutament prohibida.
(5)
Actualmente en elaboración
El procés d'indexació dels documents comporta tres passos:
1) Examinar els documents i determinar-ne el contingut.
2) Identificar i triar els principals conceptes que s'han de representar.
3) Traduir els conceptes triats al llenguatge documental utilitzat en la
indexació.
La qualitat de la indexació determina en gran part la qualitat de la recuperació de la informació.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
24
Anàlisi i recuperació del contingut
5. La indexació per matèries o classificació
La indexació per matèries és una operació sintètica que té com a objectiu
identificar el tema principal del document i representar-lo, generalment, mitjançant un únic terme d'indexació. La seva funció està plenament justificada
en els sistemes d'informació tradicionals en els quals s'ha emprat per a ordenar
físicament els documents o bé per a possibilitar una única entrada del document al catàleg manual.
Atesa la dificultat de traduir en un únic terme d'indexació la complexitat del
contingut d'un document es fa necessari l'ús de llenguatges documentals precoordinats en els quals l'analista estableix el terme d'indexació i per tant decideix l'entrada del document en el catàleg.
El terme d'indexació que representa la matèria del document es pot traduir,
doncs, a:
•
Un sistema de classificació. La llarga tradició de vinculació del sistema
d'indexació per matèries amb aquests sistemes de classificació i la doble
funció que aquests poden tenir (ordenació i descripció) ha fet que molts
autors considerin aquesta operació com a independent d'altres sistemes
d'indexació i l'anomenin específicament "classificació".
•
Una llista d'encapçalaments de matèries.
5.1. Els sistemes de classificació
Els sistemes de classificació serveixen per a classificar els documents. En sentit
ampli, entenem per classificar l'acció de distribuir en diverses classes o categories un conjunt d'objectes. Així mateix, una classificació és el producte de
l'operació precedent quan aquesta desemboca en un sistema coherent i estructurat (per exemple, la classificació dels minerals).
Però en documentació, aquest terme significa una altra cosa:
La classificació és una operació sintètica que consisteix a identificar el
tema principal d'un document i a representar-lo mitjançant un codi de
classificació.
Contingut complementari
Els sistemes de classificació estan tractats en el mòdul "Sistemes de classificació" d'aquesta
assignatura.
Contingut complementari
Les llistes d'encapçalaments
de matèries estan tractades en el mòdul "Llistes
d'encapçalament de matèries"
d'aquesta assignatura.
© FUOC • P06/09047/02450
25
Aquest codi de classificació s'obté d'un sistema de classificació. Els sistemes de
classificació o simplement classificacions,
"...representen el contingut mitjançant codis numèrics o alfanumèrics que corresponen
a les categories o classes en què prèviament s'ha dividit l'àmbit de coneixement. Aquestes
categories tenen un ordenament sistemàtic i formen una estructura on els conceptes es
relacionen en funció d'unes característiques comunes o d'una jerarquia en què cada concepte s'encabeix dintre d'un altre més general. Així, els conceptes queden agrupats -i es
poden recuperar, ja que els codis són punts d'accés- segons les seves afinitats conceptuals"
Gascón�i�Abadal, 1997, pàg. 47
Així, per exemple, en una classificació jeràrquica com és la classificació decimal universal (CDU) trobarem:
Codi
-5
(Ciències pures. Ciències naturals)
- 51
(Matemàtica)
- 515
(Geometria descriptiva. Projeccions)
- 515.6
(Perspectiva)
- 515.61
(Perspectiva cònica)
Depenent de la naturalesa del serveis d'informació (general o especialitzat)
i de la quantitat de documents que tingui sobre un mateix tema (com més
documents hi hagi, més específica ha de ser la classificació), l'analista pot triar
entre assignar un número més general o més específic.
Durant dècades, la classificació ha estat l'operació bàsica per a organitzar i
difondre la informació a les biblioteques. Però els nous reptes i necessitats
plantejats per l'explosió de la informació que s'ha produït des dels anys cinquanta (creixement exponencial de la producció documental, altíssim grau
d'especialització en tots els camps de la ciència i la tècnica, augment de les
necessitats informatives dels usuaris, etc.) i la consegüent aparició de noves
tipologies de serveis d'informació, juntament amb el desenvolupament de noves tecnologies per a l'emmagatzematge, gestió i difusió de la informació, han
provocat la lògica aparició de nous instruments.
Com que aquests nous instruments (com per exemple, els tesaurus) ofereixen
solucions més flexibles i adequades a les noves necessitats de gestió i difusió en
molts sistemes, s'ha arribat a predir que les classificacions documentals estaven
condemnades a desaparèixer. Malgrat tot, no ha estat així. El que sí ha succeït
és que molts serveis d'informació i documentació les combinen amb altres
sistemes d'indexació i representació del contingut dels documents.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
26
J. Maniez (1993, pàg. 28) diu que les alteracions ocorregudes en el món de la
informació no solament no han aconseguit de fer desaparèixer els sistemes de
classificació, sinó que han permès que els criteris sobre aquests hagin evolucionat i que es percebi allò que els uneix a d'altres llenguatges, a la terminologia
i a l'anàlisi conceptual: la noció mateixa de la classificació s'ha ampliat.
Aplicacions�de�les�classificacions�documentals
Bàsicament són dues:
1) D'una banda, permeten la recuperació dels documents a partir del tema
general que tracten.
2) De l'altra, agrupen continguts. Això permet d'ordenar i organitzar, per
exemple:
•
Un fons documental determinat. A les prestatgeries estan agrupats tots
els documents que tractin d'un tema.
•
Dotar els registres d'un codi genèric facilita la generació de subproductes de la base de dades documental (per exemple, llistes bibliogràfiques) el contingut dels quals s'ordena en grans categories temàtiques.
El�procés�de�classificar
Fonamentalment consta de tres passos:
1) Examinar�els�documents�i�determinar-ne�el�contingut
Les parts importants d'un document imprès que s'han d'examinar són el
títol, el resum (si n'hi ha), la introducció, les conclusions, el sumari i els
índexs (si n'hi ha). També és molt útil la lectura dels paràgrafs inicials dels
capítols i dels peus de les il·lustracions, diagrames i taules. Si amb tot això
no n'hi ha prou, caldrà fer una lectura més exhaustiva del document.
En el cas de documents no impresos, com per exemple els enregistraments
audiovisuals, sonors o visuals, s'ha de determinar el contingut a partir del
títol i de la sinopsi o ressenya, si n'hi ha. Això no obstant, probablement
en molts casos caldrà veure o escoltar una part o la totalitat del document
sencer.
2) Identificar�i�triar�el�tema�principal
3) Traduir�aquest�tema�a�una�notació,�d'acord�amb�el�sistema�de�classificació�emprat
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
27
5.2. Les llistes d'encapçalaments de matèries
La matèria d'un document es pot representar, com hem vist, amb un codi
de classificació. Però també es pot traduir a un terme precoordinat expressat
en llenguatge natural. Els llenguatges documentals que permeten això que
s'anomena llistes d'encapçalaments alfabètics de matèries. Les llistes van néixer per a construir catàlegs alfabètics de matèries.
Quan s'indexa per matèries s'identifica el tema principal d'un document
i es representa mitjançant un codi de classificació o bé amb un terme
precoordinat en llenguatge natural (encapçalament), amb l'objectiu de
permetre'n la posterior recuperació.
Bibliografia
Per al tema de la classificació, us recomanem la consulta de les obres següents:
Maniez,�J. (1993). Los lenguajes documentales y de clasificación: concepción, construcción y
utilización en los sistemas documentales. Madrid: Pirámide / Fundación Germán Sánchez
Ruipérez (Biblioteca del Libro, 56).
Pinto�Molina,�M. (ed.) (1997). Manual de clasificación documental. Madrid: Síntesis (Biblioteconomia y Documentación).
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
28
6. La indexació amb descriptors
A diferència dels sistemes de classificació, que tenen com a objectiu sintetitzar la matèria del document normalment en un únic terme d'indexació, la
indexació per conceptes o descriptors és una operació analítica que pretén
d'identificar tots els conceptes i temes continguts en el document i traduir-los
a múltiples termes d'indexació.
Si la indexació per matèries s'ha emprat generalment en sistemes manuals per
a ordenar físicament o en catàlegs els documents, la indexació per descriptors només té sentit en un sistema automatitzat. No es pot portar a terme sense l'existència d'un fitxer invers que permeti la recuperació dels documents a
través de la combinació de dos o més descriptors emmagatzemats.
Activitat
Us imagineu haver de construir un catàleg manual en què cada referència documental
tingués un mínim de deu entrades? Com podríem combinar els descriptors per a recuperar els documents?
La coordinació dels termes d'indexació que representen el contingut del document es fa a posteriori en el moment de la recuperació i no a priori com en
el cas dels sistemes d'indexació per matèries.
Però aquesta no és la característica exclusiva que defineix aquest sistema
d'indexació per descriptors, ja que la trobem també en els sistemes d'indexació
automàtics per paraules clau.
El tret que diferencia aquest sistema d'indexació d'altres sistemes analítics (indexació per paraules clau) és que es porta a terme mitjançant diferents operacions intel·lectuals realitzades pels analistes, és una indexació humana.
6.1. La indexació humana
La indexació humana és una activitat fonamentada en l'apreciació de l'ésser
humà i això es reflecteix en dos sentits:
•
La indexació automàtica reconeix cadenes de caràcters (paraules), mentre
que la indexació humana distingeix conceptes.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
•
29
Si la indexació per matèries o classificació se situa al nivell més sintètic (el
tema del document), la indexació humana analitza el document i reconeix
els elements constitutius d'aquest tema: els conceptes.
La identificació, selecció i traducció d'aquests conceptes a descriptors es fa
d'una manera crítica:
•
Es recullen els conceptes que aporten informació susceptible d'interessar
els usuaris del sistema documental.
•
Es busquen conceptes implícits sobre els quals s'aporta informació en el
document malgrat que no es designen explícitament.
Aquestes característiques de la indexació humana queden reflectides, doncs,
en tot el procés d'indexació: examen del document, identificació dels conceptes i traducció als descriptors d'un llenguatge documental determinat.
El�procés�d'indexació�humana
L'analista, a mesura que fa la lectura del document, identifica els conceptes
sobre els quals tracta el document i n'exclou:
•
Les nocions sobre les quals l'autor diu explícitament que no tractarà.
•
Les nocions que apareixen en el document a tall d'exemple.
•
Els conceptes que estan presents en l'argumentació de l'autor però sobre
els quals no s'aporta suficient informació.
Els conceptes que l'analista ha de retenir són:
•
Les nocions sobre les quals s'aporta informació susceptible d'interessar els
usuaris del seu sistema documental.
•
Altres temes col·laterals sobre els qual s'aporta informació i que també són
d'interès per als usuaris.
L'analista, davant del document i depenent de les necessitats del seu sistema
documental, ha d'intentar respondre diferents qüestions. Per exemple, Cuadrado,�M. (1994, pàg. 154-155):
1. Quins són els temes principals del document?
2. Quins són els temes secundaris sobre els quals s'aporta suficient informació
d'interès per als usuaris?
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
30
3. Quins són els factors (causes o conseqüències) implícits o relacionats amb
el temes principals?
En un document sobre la crisi agrària de la fi del segle xix és possible que també es tracti
el tema de la plaga de la fil·loxera. En un estudi sobre epidèmies es tractarà la mortalitat
causada per la malaltia.
4. Quins són els agents o protagonistes que hi intervenen?
En una exposició al Govern per a demanar una política econòmica proteccionista és important reflectir els agents que intervenen en l'exposició: burgesia comercial, empresaris,
associacions econòmiques, etc.
5. Quin és el context en el qual es produeixen?
Els temes del document s'emmarquen en algun context geogràfic determinat (Estat espanyol, Catalunya, Europa) o bé en algun context històric o temporal (prehistòria, societat
de la informació, etc.)
6. Quin és l'enfocament donat per l'autor?
Es tracta d'un estudi científic (tesi doctoral, assaig) o bé és simplement de divulgació (material didàctic)? L'estudi s'ha fet des d'un punt de vista antropològic, geogràfic, històric?
7. Quina tipologia documental presenta?
Molts sistemes documentals recullen en els seus llenguatges documentals la possibilitat
d'identificar els documents no solament pels temes o continguts, sinó també per la forma
que presenten: és una biografia, un reglament, un anecdotari?
Així, per exemple, la biografia d'un alcalde franquista (a més de seleccionar el
nom del personatge com a identificador) podria tenir els descriptors:
Biografia/Alcaldes/Polítics/Política municipal/Franquisme
Una vegada identificats els conceptes, s'han de traduir al llenguatge documental del sistema, en aquest cas a un llistat de descriptors lliures, un llistat
d'autoritats o descriptors controlats o bé un tesaurus.
Exercici
Llegiu atentament l'article de Lev Moukhametov, "El sueño de los mamíferos
6
marinos" i extraieu els conceptes presents en el document pensant en dos
sistemes documentals diferents:
1) Una base de dades general de ciències naturals.
Solució
Tot i que no hi ha una única solució, us proposem la següent:
Per�a�una�base�de�dades�de�ciències�naturals
Mamífers marins
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
31
Dofins
Foques
Ossos de mar
Comportament animal
Respiració animal
Activitat motora
Son
Adaptació al medi natural
Mètodes electrofisiològics
2) Una base de dades especialitzada en zoologia marina.
Solució
Per�a�una�base�de�dades�de�zoologia�marina
Electroencefalograma
Electromiograma
Mamífers marins
Phoco caspica
Pagophilas groenlandica
Eumetopias jubatus
Arctocepaolus pusillus
Tursiops truncatus
Phocoena phocoena
Inia geoffrensis
Fòcids
Otàrids
Cetacis
Delfinids
Pinnipeds
Activitat motora
Respiració animal
Fases del son
Son lent bilateral
Son lent asimètric
Son lent unihemisfèric
Son paradoxal
També és interessant recollir alguns dels identificadors seguents:
Caspi, mar
Groenlàndia
Pacífic
Acadèmia de Ciències de la URSS. Institut A.N. Svertsov (Moscou)
(6)
Autor: Lev Moukhametor7
Títol: "El sueño de los mamíferos marinos"
Font: Mundo científico (març 1990). (vol. 10, núm. 100).
Pàgines: 292 - 299.
El�sueño�de�los�mamíferos�marinos
El sueño es uno de los aspectos más intrigantes de la vida animal. Pero el de los mamíferos marinos es sin ninguna duda el más enigmático. ¿Cómo consiguen estos animales dormir en el agua
cuando tienen que respirar oxígeno de la atmósfera, mientras que las corrientes y, para algunos,
los predadores, representan múltiples peligros poco propicios al abandono y al sueño? Como expone en este artículo Lev Moukhametov, las estrategias adoptadas por los mamíferos marinos
para dormir en el agua son sorprendentes: las focas duermen, inmóviles, entre los momentos en
que tienen que ir a respirar a la superficie; pero los delfines se mantienen en movimiento sin
cesar y, al parecer, han eliminado los periodos de sueño en los que podrían ser vulnerables.
El ser humano dedica de promedio un tercio de su vida a dormir. Sin embargo, el sueño
continúa siendo una de sus actividades más misteriosas. Las investigaciones que se suceden desde hace siglos no han acabado de elucidar esas sencillas preguntas: ¿por qué
dormimos? ¿Cuál es la función del sueño? Sin duda la respuesta reside en la profundización de los estudios respecto a la actividad cerebral del ser humano cuando duerme.
Pero el análisis comparativo del sueño en el hombre y los animales también es uno de los
ejes más interesantes y más productivos de la investigación actual. Observar, analizar y
comparar las distintas fases del sueño en especies tan distintas como la tenca, la tortuga,
el pollo, el chimpancé o el delfín puede permitirnos separar las particularidades específicas del sueño de sus características universales. Al mismo tiempo, ello puede ayudar a
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
32
comprender la posible influencia del medio ambiente en la estructura y la duración del
sueño y, por tanto, la importancia vital de este último. Pero ello implica saber reconocer y
definir el sueño de los animales: los biólogos a menudo asocian la inmovilidad como una
de sus principales características. Como veremos, el estudio de los mamíferos marinos
nos muestra que la ausencia de actividad motora no constituye un atributo obligatorio
del sueño (fig. 1).
¿Cómo�respirar�y�dormir�cuando�se�vive�en�el�agua?
En dos órdenes de mamíferos –los cetáceos, representados por ejemplo por el delfín, y,
los sirénidos, como el manatí–, todas las fases del ciclo vital se desarrollan en el mar o
en los ríos. Por tanto, los cetáceos y los sirénidos solamente duermen en el agua; por el
contrario, los osos marinos, focas y morsas, reagrupados en el orden de los pinnípedos,
no han roto totalmente sus lazos con la tierra firme: viven una parte del año sobre los
hielos o las costas para reproducirse. Por tanto, los pinnípedos se ven obligados a dormir
tanto en tierra como en el agua. Como todos los mamíferos, los cetáceos, los sirénidos
y los pinnípedos, respiran inhalando aire de la atmósfera. Cuando se encuentran en el
agua, se ven obligados a remontar a la superficie y, manteniéndose en una posición precisa gracias a los movimientos de las aletas, levantar sus orificios respiratorios hacia el
aire. Estas subidas indispensables para renovar el oxígeno de los pulmones se suceden a
distintos intervalos según las especies: de algunos segundos a varias decenas de minutos.
Por consiguiente, la respiración de los mamíferos marinos se ve acompañada siempre
de una actividad motora coordinada. Además, los mamíferos marinos pasan la mayor
parte de su tiempo en las capas superficiales de agua que, por regla general, se encuentran agitadas, a causa de los movimientos del mar o de distintas corrientes. También se
ven obligados a moverse enormemente para resistir los desplazamientos forzados y mantener su posición. El ejemplo de los delfines fluviales, cetáceos cercanos a los delfines
marinos, constituye un caso extremo: habitan en un agua corriente que a veces arrastra
restos vegetales peligrosos y tienen que nadar sin interrupción para no ser arrastrados o
proyectados contra ira las rocas. Según Georg Pilleri, de la universidad de Berna, Suiza, los
delfines del Ganges (Platanista indi) nunca paran de nadar, aunque estén en una piscina
con agua quieta8.
¿Cómo conciliar la necesidad de respirar viviendo en el agua y los imperativos del sueño?
La primera dificultad cuando se desea estudiar el sueño de los mamíferos marinos es conseguir distinguirlo de la vigilia. Los animales terrestres siempre presentan signos distintivos, como la inmovilidad más o menos completa, una posición típica o el hecho de
que es necesaria una fuerte estimulación exterior para provocar una reacción. Pero en
los animales marinos, estos indicios de sueño son mucho menos evidentes y, más difíciles de observar, debido a su medio de vida. Numerosos trabajos han intentado describir
comportamientos en los animales marinos que, a criterio de sus autores, eran estados
de sueño. No obstante, todas estas observaciones puramente visuales actualmente sólo
representan un interés histórico, ya que no se puede identificar el sueño de los mamíferos
marinos sólo por su comportamiento. Así, los pinnípedos presentan frecuentes estados
de vigilia que, desde el punto de vista del comportamiento, no se diferencian del estado
de sueño. Los delfines, por el contrario, hacen gala de una actividad motora constante,
lo que ha llevado a los investigadores a las especulaciones más diversas. Algunos piensan
que los delfines sólo duermen durante reducirse9 considerablemente.10 Otros han relacionado el sueño de los delfines con fases de baja actividad, especialmente cuando se
mantienen en suspensión en la superficie del agua o en una posición acostada en el fondo de piscinas llenas de agua11 en reposo.12 Sin embargo, los investigadores, al constatar
la falta de total inmovilidad comportamental en otras especies próximas a los delfines,
en especial las marsopas de Dall, en general llegan a la conclusión de que hay una ausencia de comportamiento característico del sueño en los delfines y las marsopas.11 Otros
especialistas han supuesto que los delfines duermen nadando lentamente, pero no han
podido aportar las pruebas13 indispensables.14
Identificar�las�fases�del�sueño
Las�focas�tienen�un�sueño�distinto�en�tierra�y�en�el�agua�.
Para intentar saber cuándo duermen los mamíferos marinos, cómo se combinan en ellos
el sueño y la actividad respiratoria, cuál es la organización de su sueño y como éste puede
conciliarse con la vida acuática, es indispensable recurrir a métodos electrofisiológicos.
Dicho de otra manera, a la implantación de electrodos que registran la actividad eléctrica de los distintos órganos, ante todo del encéfalo, del cual se realiza un electroencefalograma o EEG (véase el recuadro). La electrofisiología ha hecho posible distinguir en
los mamíferos, y en el ser humano en particular, dos tipos de sueño: el sueño lento y
el paradójico. El sueño lento, llamado también "de ondas lentas" a causa de las ondas
cada vez más lentas y amplias que aparecen en un registro de la actividad cerebral, está
caracterizado por una disminución del tono muscular. Comprende distintos estadios su-
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
33
cesivos, que van desde la somnolencia al sueño profundo, que se aprecia con la ayuda de
la frecuencia y, la amplitud de las ondas registradas. El segundo tipo, el sueño paradójico, denominado de esta manera ya que la actividad eléctrica cerebral recuerda la de un
individuo despierto y vigilante, va entrecortando las fases de sueño lento en periodos de
duración variable según las especies. Se caracteriza por la inhibición completa del tono
muscular, perturbado por breves movimientos de los miembros y los ojos. Es la fase del
sueño durante la cual se elaboran los sueños. Antes que nosotros, tres grupos de investigadores estudiaron electrofisiológicamente el sueño de los mamíferos marinos. Los experimentos realizados en 1972 en el Instituto de Oceanografía de La Jolla, California, por
el equipo de J. Shurley, de la universidad de Oklahoma, en una pequeña ballena15, un
globicéfalo16, y los más recientes efectuados en jóvenes elefantes marinos17, han constituido unos estudios preliminares sobre un material experimental extraordinariamente
limitado. Además, numerosos detalles metodológicos han permanecido ocultos, aunque
no pueden considerarse las conclusiones de estas publicaciones como suficientemente
argumentadas. Finalmente, el tercer estudio, efectuado en 1975 en San Diego, California,
por el grupo de S. Ridgway sobre la foca gris,18 también es de interpretación delicada ya
que parece que los autores han identificado incorrectamente el sueño paradójico.
De hecho, la casi totalidad de los datos sobre la organización del sueño de los mamíferos marinos ha sido obtenida por nuestro grupo de electrofisiólogos del Instituto A.N.
Severtsov en Moscú. Nuestras investigaciones se han centrado en las especies siguientes:
foca del mar Caspio (Phoco caspica) y de Groenladia (Pagophilas groenlandica) representando a la familia de las "focas verdaderas", o fócidos; oso marino septentrional de Steller
(Eumetopias jubatus) y oso marino de Sudáfrica (Arctocepaolus pusillus) representando a
la familia de los otáridos y, finalmente, tres especies de delfines: delfín mular (Tursiops
truncatus), marsopa común (Phocoena phocoena) y delfín del Amazonas (Inia geoffrensis).
Empecemos por las focas. Para disponer de elementos comparativos nos hemos interesado por sus dos modos de vida, terrestre y acuático. Los experimentos se desarrollaron en
una piscina. Para obligar a los animales a dormir en tierra firme, se llenó la piscina con
el agua necesaria para su regulación térmica, pero insuficiente para que pudieran dormir
en ella. Por regla general dormían sobre una plataforma seca. Para que el sueño tuviera
lugar en el agua, se retiró la plataforma y, el nivel de agua se subió a 1,20 metros.
Las focas del mar Caspio y de Groenlandia, que estudiamos en detalle, pasan la mayor
parte del año en el agua. Sin embargo, a finales de invierno y en primavera, la mayoría de
los animales aparecen sobre los hielos para reproducirse. Cuando están en el agua, las focas, tanto si están despiertas como si duermen, no respiran de forma regular: unas pausas
de algunos minutos suceden a cortos periodos respiratorios. En tierra, el desarrollo de la
respiración normalmente es de este tipo, si bien su ritmo es más regular. La foca, según las
circunstancias, es capaz de dormir tanto en tierra como en la superficie del agua o bajo el
agua y permanece perfectamente inmóvil, los ojos cerrados y con posiciones muy variadas. Cuando duerme en tierra, nada le obliga a moverse para respirar. Por tanto, el sueño
lento y el paradójico pueden desarrollarse perfectamente durante la función respiratoria
(fig. 2). Se trata en este caso de un sueño típicamente "terrestre", que puede encontrarse
en todos los mamíferos terrestres. Por el contrario, cuando la foca duerme bajo el agua,
tiene que despertarse para moverse, remontar a la superficie, levantar la cabeza e introducir sus orificios respiratorios en el aire19. Si se encuentra dormida en la superficie del
agua, le basta con levantar la cabeza o volverse; también sucede que a veces sus aberturas
nasales se encuentran por encima del agua durante toda la pausa respiratoria: entonces
no tienen necesidad de cambiar de posición para respirar. Según las pruebas electrofisiológicas, el animal, para efectuar los movimientos necesarios para respirar, forzosamente
ha de despertarse cada cinco minutos aproximadamente. Por tanto, la duración global
del sueño es más corto en el agua que en tierra. Al final de la serie de inspiraciones, o bien
antes de que éstas terminen, la foca vuelve rápidamente al estadio de sueño interrumpido
por la respiración, pasando por la fase de adormecimiento. Todo sucede como si el ciclo
del sueño, es decir, la sucesión de fases de sueño lento y de sueño paradójico, encontrara perfectamente su lugar en cada pausa respiratoria, entre los dos momentos en que el
animal va a respirar (fig. 2). Este "modo acuático" de sueño en los fócidos constituye una
de las formas posibles de adaptación a la vida bajo el agua y el hielo.
"Hacer�el�muerto"�durmiendo
Los osos de mar han "inventado" un sueño acuático fundamentalmente distinto. La
mayoría de la información sobre estos animales ha sido recogida por nuestro equipo que
se ha centrado en el oso de mar septentrional, que puebla la parte septentrional del Pacífico20. Durante el periodo de reproducción, entre junio y setiembre, se instalan en la
costa, donde normalmente duermen. En el otoño, los osos de mar van a alta mar y, hasta
el mes de mayo, o sea la mayor parte del año, duermen exclusivamente en el agua.
Anàlisi i recuperació del contingut
34
© FUOC • P06/09047/02450
La respiración de los osos de mar, a diferencia de los fócidos, tiene un ritmo más regular
y más frecuente: las inspiraciones-expiraciones espaciadas se suceden aproximadamente
cada diez o veinte segundos.
Además, los osos de mar no efectúan largas pausas respiratorias cuando se encuentran
en estado de calma en tierra firme o en la superficie del agua. Durante el sueño lento, las
principales trazas del EEG de los osos de mar no se diferencian fundamentalmente de las
de otros mamíferos, marinos o terrestres. Hemos dividido el sueño en tres fases: en primer
lugar una fase de tipo "desincronizada", caracterizada por ondas de baja amplitud y alta
frecuencia, comparable al ritmo de vigilia; después una "sincronización superficial", es
decir, la aparición de ondas lentas de amplitud y frecuencia variadas, características del
adormecimiento; finalmente, la aparición de una "sincronización profunda", es decir un
ritmo "delta" constituido por ondas de gran amplitud y de baja frecuencia, indicador de
un sueño profundo, de una duración total que sobrepasa la mitad del periodo de sueño
(fig. 3).
Cuando duermen en tierra firme, los osos de mar generalmente están tumbados de lado
o sobre el vientre. También pueden dormir sentados, con la cabeza ligeramente echada
para atrás. Pero siempre permanecen totalmente inmóviles y con los ojos cerrados. Sin
embargo, también hemos observado las mismas posiciones en un estado de "vigilia tranquila", lo que confirma la imposibilidad de fiarse únicamente de la actitud para estudiar
el sueño. En el agua, únicamente duermen en la superficie, nunca dentro del agua, a
diferencia de las focas (fig. 4). Su postura habitual de sueño en el mar es la posición acostada sobre un lado, con las dos aletas posteriores y una aleta anterior pegadas al torso o
formando un arco en el aire. Al mismo tiempo, la otra aleta anterior, separada del cuerpo,
se agita en el agua y mantiene la posición del cuerpo. Además, la cabeza se dispone en
ángulo en relación con el agua y las aberturas nasales se encuentran permanentemente
por encima de la superficie.
En relación con los demás mamíferos, hemos podido poner de manifiesto las particularidades electrofisiológicas del sueño de los osos de mar, tanto en tierra firme como en el
agua. Igual que los fócidos, la duración total de los dos estados de sueño de los osos de
mar es más corto en el agua que en tierra firme. El sueño paradójico de los osos de mar
que viven en el agua se reduce considerablemente con relación a su duración en tierra
firme. Las causas de esta disminución no están nada claras. ¿Quizás hay que relacionarla
con el aumento del peligro de ser sorprendido por predadores durante el sueño paradójico? Pero entonces se tendría que explicar por qué las focas, también expuestas a este
peligro, han conservado intacto su sueño paradójico.
El sueño de los osos de mar se caracteriza principalmente por la presencia de una asimetría
entre los dos hemisferios del encéfalo, mostrado claramente por el EEG durante el sueño
lento. Esta asimetría, que no ha sido descubierta en ninguno de los mamíferos terrestres
estudiados, aparece como la conjunción de un sueño profundo en un hemisferio y un
sueño más ligero en el otro (fig. 3). Este fenómeno generalmente es de corta duración y
raramente se prolonga más de una decena de minutos. Durante el sueño en el agua, la
cantidad relativa de actividad asimétrica de tipo "ondas lentas", aumenta sensiblemente
en relación con el sueño en tierra firme y, en alguno casos, sobrepasa el 80% de toda la
duración del sueño lento. Nuestros estudios han puesto claramente de manifiesto esta
asimetría en tres especies de osos de mar, representados por el oso de mar septentrional
de distintas edades, cuatro jóvenes leones de mar de Steller y un oso de mar de Sudáfrica
adulto; por tanto es perfectamente verosímil que este signo sea una característica de los
representantes de la familia de los otáridos.
¿Cómo�vigilar�y�dormir�a�la�vez?
Osos�de�mar�y�delfines:�cuando�una�mitad
del�cerebro�duerme,�la�otra�está�despierta�.
Comparando los episodios de asimetría interhemisférica del EEG con las posiciones de
sueño de los otáridos en la superficie del agua, demostramos la existencia de una correlación entre el lado sobre el que dormía el oso de mar y, por consiguiente la aleta que
se mueve, y el hemisferio que desarrolla con retraso las ondas lentas delta. Así, si el oso
marino duerme sobre su lado izquierdo y, por tanto, la aleta anterior derecha es la que
realiza los movimientos natatorios indispensables para el mantenimiento de la posición
de dormir, es en el hemisferio derecho donde la actividad lenta se ve frenada y su duración total reducida respecto a la del hemisferio izquierdo. Si el oso marino duerme sobre
el flanco derecho, la asimetría cambia de lado.
Esta correlación entre la asimetría interhemisférica de las ondas lentas del EEG y la actividad motora unilateral de las aletas natatorias permite llegar a la conclusión de que este
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
35
fenómeno es la consecuencia directa de la posición adoptada por el oso de mar cuando
duerme en la superficie del agua.
Podemos suponer que los movimientos natatorios de una sola en el agua concluye en
un ligero despertar del hemisferio controlateral correspondiente, lo que determina la asimetría. Sin embargo. se puede proponer una explicación inversa: una actividad nerviosa
más elevada en uno de los hemisferios constituye la condición necesaria para el movimiento de una sola aleta.
Este comportamiento tan particular seguramente es indispensable para permitir una respiración suficientemente regular y frecuente de la que tienen necesidad los osos de mar.
Este tipo de respiración los hace inadaptados para dormir bajo el agua, lo que los diferencia de las focas. Además, la posición de dormir sobre el costado sin duda está ligada
no sólo a la respiración, sino también a latermorregulación. Estos animales están recubiertos de una gruesa capa de piel que garantiza una protección térmica en el agua, pero
no poseen la gruesa capa de grasa subcutánea que tan bien aísla a las focas. Sus aletas,
cuya piel está totalmente desprovista de pelo sirven de órgano de termorregulación. En
la medida en que las pérdidas de calor en ellas son considerablemente más elevadas en el
agua que en el aire, se puede pensar que la posición de dormir sobre el costado, cuando
tres de las aletas están reunidas en el aire, está destinada a limitar la pérdida de calor
durante el sueño.
Si el sueño de los osos marinos presenta sorprendentes divergencias respecto al sueño de
los mamíferos terrestres, los delfines hacen gala de una originalidad aún más extraordinaria. Durante quince años hemos estudiado las particularidades del sueño en una veintena de delfines mulares, una docena de marsopas comunes y cuatro delfines del Amazonas. Los registros electrofisiológicos realizados, según el método descrito en el recuadro,
indican que el estado de vigilia de los delfines presenta la misma característica principal
que en los demás mamíferos: una desincronización bilateral del EEG, es decir, de ondas
rápidas y, poco amplias, simultáneas en los dos hemisferios. Los delfines mulares están
despiertos en promedio unas dieciséis horas diarias. Su sueño lento se puede parecer al
de los mamíferos terrestres cuando, por ejemplo, se registra una sincronización cortical
bilateral, en cada hemisferio, en forma de ondas cada vez más lentas. Esto sucede sólo
durante una pequeña parte del día, aproximadamente una hora diaria.
La principal particularidad del sueño de los delfines reside en su sueño lento unihemisférico que, por primera vez, pusimos de manifiesto en los delfines mulares21. El sueño lento unihemisférico, es el estado del encéfalo durante el cual se registran ondas lentas en
un hemisferio (ya sea en el hemisferio derecho o en el izquierdo según los momentos),
mientras que en el otro hemisferio el EEG capta una desincronización (fig. 5). Dicho de
otro modo, mientras que uno de los hemisferios "duerme" el otro se mantiene "despierto". Además, con frecuencia se registran en los dos hemisferios formas bien diferenciadas
distintas de sincronización. Por ejemplo, ondas delta de amplitud máxima en uno de
los hemisferios (sueño profundo) y una sincronización superficial en el otro hemisferio
(adormecimiento).
El sueño unihemisférico se ha registrado en el conjunto de los delfines de las tres especies
que poseían electrodos en los dos hemisferios. Los delfines mulares dedican una media
de cerca de ocho horas diarias al sueño unihemisférico, juntando todos los estados. (fig.
5); dicho de otro modo, se trata de su forma principal de sueño. El sueño profundo en los
delfines sólo puede ser unilateral: en el sueño natural nunca se han observado episodios
prolongados de ondas delta bilaterales. En cuanto a la duración de cada periodo de sueño
delta unihemisférico, habitualmente es igual a unas decenas de minutos y alcanza como
máximo las dos horas y media diarias (fig. 5). El registro simultáneo de la actividad eléctrica de las distintas partes del córtex cerebral ha demostrado que el episodio de sincronización puede empezar o terminar a la vez en los campos corticales de uno y otro hemisferio. No obstante, cuando aparece una sincronización profunda, el hemisferio actúa
como un todo único21. El registro a nivel del tálamo en los delfines mulares ha demostrado que el sueño lento unihemisférico no sólo constituye un fenómeno cortical, sino
también subcortical: las ondas lentas registradas en el tálamo también podían ser unihemisféricas. Entonces aparecen de forma sincronizada con la actividad lenta del conjunto
del hemisferio ipsilateral. Por tanto, la organización unilateral del sueño concierne sin
duda al conjunto del cerebro. Por otra parte, la temperatura de la sustancia cortical del
cerebro de los delfines también refleja la organización unihemisférica del sueño lento.
En los dos hemisferios se producen independientemente modificaciones de temperatura
que corresponden estrictamente a las modificaciones de la actividad eléctrica del hemisferio en cuestión22.
Los intentos efectuados para encontrar en el comportamiento de los delfines las manifestaciones de su sueño unihemisférico han sido infructuosos. No se ha podido observar
ninguna asimetría en los movimientos o posiciones que coincidiesen con las ondas lentas
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
36
unilaterales del EEG. Por ejemplo, la natación en círculo uniforme y lento que caracteriza
su estado de vigilia tranquila, señalada en el EEG por una desincronización bilateral, se
observa durante el sueño lento bilateral y unilateral.
Actualmente, el mecanismo cerebral que origina el sueño unihemisférico continúa siendo una incógnita. El cuerpo calloso, principal sistema que une a los dos hemisferios cerebrales en los mamíferos, está poco desarrollado en los delfines, pero es dudoso que este
hecho pueda explicar la lateralización de su sueño. En los mamíferos existen algunas especies, como el opossum, que no poseen cuerpo calloso, y, cuyo sueño es perfectamente
bilateral, lo que demuestra que la ausencia o debilidad de los lazos anatómicos entre los
dos hemisferios no basta para provocar el sueño unilateral.23 Algunos experimentos en
gatos han demostrado multitud de veces que la supresión de toda unión interhemisférica
del encéfalo no destruye el carácter bilateral de su sueño. Sin embargo, seccionando los
sectores inferiores del tronco cerebral, F. Michel, del laboratorio de M. Jouvet, de Lyon,
ha conseguido obtener en gatos un sueño lento lateralizado que recuerda en cierto modo
al sueño unihemisférico de los delfines.24 Ésta es la razón por la cual se puede suponer
que el sueño unihemisférico de los delfines es el resultado de un cierto aislamiento funcional, pero no morfológico y, quizá de una activación y una desactivación recíproca de
las dos mitades del tronco cerebral.
En lo que atañe al significado funcional del sueño lento unihemisférico de los delfines,
se puede proponer la hipótesis siguiente: la particularidad del sueño de los delfines reside
en el hecho de que duermen moviéndose. Como ha señalado J. McCormick, de la universidad de San Diego, California, en las marsopas de Dall, "nunca se ha observado un
comportamiento comparable".11 Según nuestras observaciones, las marsopas nadan sin
detenerse nunca y todas las formas de su sueño se desarrollan sobre un fondo de movimiento perpetuo. En lo que respecta a los delfines mulares, los observadores han podido
poner de manifiesto fácilmente, a diferencia de las marsopas de Dall, una posición en
suspensión inmóvil de la superficie del agua que, en general, siempre se ha querido relacionar con el sueño. Sin embargo, los registros electrofisiólogicos han demostrado que
cuando adoptan esta posición de suspensión en la superficie del agua, los delfines pueden estar despiertos o dormidos. Por otra parte, las ondas lentas, tanto unilaterales como
bilaterales, sólo pueden ser registradas en los delfines mulares cuando nadan. Además,
para proteger sus pulmones contra una entrada de agua durante el sueño, los delfines
han tenido que elaborar toda una serie de reflejos defensivos complementarios que garanticen el cierre del espiráculo durante la inmersión. El funcionamiento de estos reflejos
es incompatible con la inhibición del tono muscular y de la actividad refleja tan característica del sueño delta de los mamíferos terrestres. Por esta razón, los dos hemisferios
tienen que estar alternativamente activados durante el sueño profundo para hacer posible permanentemente un tono y unos reflejos suficientes. Cuando uno de los hemisferios
"duerme", el otro se encuentra activado y mantiene un nivel relativamente elevado del
tono muscular y de la actividad refleja del encéfalo, indispensables para la realización
normal e inofensiva de los actos respiratorios. Es posible que sea por esta razón que el
sueño paradójico, dicho de otro modo, el estadio que sigue al sueño delta en el ciclo
vigilia-sueño y que en los mamíferos terrestres va acompañado de una hipotermia aún
más profunda de los músculos y de una reducción aún mayor de numerosos reflejos, ha
desaparecido en los delfines. Recordemos que es en este estadio cuando soñamos.
Nunca hemos tenido la posibilidad de poner de manifiesto el sueño paradójico en los
delfines mulares y las marsopas.25 Por el momento es prematuro sacar las mismas conclusiones en lo que concierne a los delfines del Amazonas, ya que el estudio de esta especie
de delfines apenas acaba de empezar.26 Por regla general, se utilizan numerosas pruebas
para identificar el sueño paradójico, entre las cuales se encuentran los EEG, los registros
de la actividad de los músculos del cuello y de los oculares, los de la actividad eléctrica del
cuerpo geniculado lateral –una zona cerebral conectada con el sistema generador de una
actividad típica del sueño paradójico–, la actividad ponto-geniculo-occipital (PGO), los
electrocardioagramas, la frecuencia de respiración y las temperaturas de los hemisferios.
Pero estos registros y las minuciosas observaciones del comportamiento de los delfines
durante sesiones de varios días y después de una privación total de sueño no han permitido detectar los signos característicos del sueño paradójico, como la inmovilidad total,
los movimientos rápidos de los ojos, temblor de las aletas, de los músculos, etc.
¿Adaptarse�o�soñar?
Los�delfines�han�perdido�el�sueño�paradójico�y,�sin�duda,�la�capacidad�de�soñar.
Todos estos datos nos hacen suponer que el sueño paradójico no existe en los delfines.
Así, el delfín mular y la marsopa común son la segunda y la tercera especie de mamífero (la primera es la equidna australiana, estudiada por T. Allison, en la universidad de
Yale de New Haven, Estados Unidos),27 en las que no se ha detectado nunca el sueño
paradójico. Naturalmente, es muy difícil obtener pruebas absolutas sobre la ausencia de
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
37
sueño paradójico en los animales. Por ejemplo, aún hoy ignoramos si los delfines y las
equidnas recién nacidas poseen sueño paradójico, ya que generalmente la cantidad de
sueño paradójico es más importante en los recién nacidos, cuyo sistema nervioso aún es
inmaduro. Es posible que, debido a dificultades puramente metodológicas, simplemente
no se haya podido detectar en delfines nadando libremente algunas pruebas fisiológicas
importantes del sueño paradójico, aun existiendo realmente. También es posible que el
sueño paradójico en los delfines y la equidna revista una forma muy modificada en relación con otros animales, que lo haga difícilmente identificable. No obstante, teniendo en
cuenta el conjunto de los datos experimentales disponibles actualmente, es probable que
los delfines no posean sueño paradójico clásico. La desaparición de este sueño podría ser
explicado por la necesidad, ligada a las condiciones de vida, de moverse continuamente.
La fuerte reducción del funcionamiento muscular que acompaña al sueño paradójico en
los mamíferos terrestres es incompatible con el modo de vida de los delfines.
Por tanto, la adaptación de los mamíferos a la vida en el agua se ha visto acompañada de
varias modificaciones fundamentales de la estructura del sueño. Actualmente podemos
diferenciar en los mamíferos al menos tres maneras de dormir en alta mar. En primer
lugar, el sueño de las focas, que tiene lugar intermitente cuando el animal se encuentra
bajo el agua, es decir, durante las pausas respiratorias, ya que tiene que interrumpirse en
cortos periodos de vigilia indispensables para los movimientos ligados a la respiración. El
sueño lento es bilateral y el sueño paradójico aparece claramente durante la inmovilidad
completa en las pausas respiratorias. Segundo sistema: el de los atáridos, especialmente
los osos de mar septentrionales, en los cuales domina durante el sueño la actividad motriz
unilateral que les permite tener permanentemente sus orificios nasales en el aire y respirar de forma frecuente y regular. En los osos de mar, por tanto, una parte considerable
del sueño lento tiene lugar según una forma unihemisférica. Sin embargo, experimentan también un sueño lento bilateral y un sueño paradójico. Finalmente, encontramos
el sueño de los delfines, totalmente modificado en relación con el sueño de los demás
mamíferos marinos y que representa una tercera vía. Los delfines han perdido el sueño
paradójico, mientras que el sueño lento es prácticamente todo unihemisférico. Uno y
otro, sin duda, son consecuencia de la constante actividad natatoria de los delfines, indispensable para su respiración y el mantenimiento de su posición en agua.
Así, el estudio del sueño de los mamíferos marinos muestra claramente que la inmovilidad no construye un atributo obligatorio del estado de sueño. Hecho que confirma la
opinión según la cual la inmovilidad y, por tanto, la disminución del gasto energético
sólo acompañan al sueño en la mayoría de los mamíferos, sin que por ello constituya
su energía biológica. Como nos muestra el ejemplo de los delfines, el sueño no tiene
como función básica favorecer el reposo y la reconstitución de los distintos órganos. Sin
duda la restauración de la actividad nerviosa cerebral, mediante procesos que aún hay
que determinar, se encuentra en el corazón mismo del enigma planteado por el sueño
en los animales.
Para más información:
•
Campbell,�S.S.;�Tobble,�I. (1984). "Animal sleep: a review of sleep duration across
phylogeny". Neurosci. Biobehav. Rev. (núm. 8, pág. 269).
•
Horne,�J. (1988). Why we sleep, the functions of sleep in humans and other mammals.
Oxford: University Press.
•
Meddis,�R. (1983). "The evolution of sleep". En: A. Mayes (ed.). Sleep machanisms and
functions. Van Nostrand Reinhold Company (pág. 57).
•
Moukhametov,�L. (1984). "Sleep in marine animals". Exp. Brain. Res. (supl. 8, pág.
227).
•
Moukhametov,�L. (1986). "Comparative physiology of mammals sleep, VINITI". Phisiology of humans and animals (núm. 31, pág. 111). (En ruso.)
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
38
Figura 1. Existe una bonita paradoja: los mamíferos marinos duermen en el agua pero
respiran aire atmosférico, como los demás mamíferos terrestres. ¿Cómo se ha adaptado la organización de su sueño a la necesidad de movimientos ligados a la respiración y a sus condiciones de vida? El delfín ha resuelto este problema de una forma
original: obligado a nadar sin interrupción para respirar y mantener la posición de su
cuerpo, sólo «duerme» una parte de su cerebro, mientras que la otra está «despierta».
(Foto - Henning Christoph.)
La�exploración�del�sueño
Para saber cómo duermen los animales es necesario recurrir al registro de la actividad
de distintos órganos. El registro simultáneo, denominado poligráfico, de la actividad
del encéfalo (electroencefalograma o EEG), de los músculos oculares (electrooculograma o EOG) y de los músculos del cuello (electromiograma o EMG del cuello), representa un sistema clásico de identificación de los distintos estadios del sueño y de
la vigilia en los mamíferos. De esta manera se registran las ondas emitidas por el córtex cerebral, las variaciones del tono muscular y los movimientos de los ojos durante
el sueño paradójico. Hemos aplicado este método en los mamíferos marinos: focas,
osos de mar y delfines en cautividad. Bajo anestesia general o local, se practica una
incisión en la superficie del cráneo y se colocan unos pequeños tornillos de acero en
miniatura sobre la superficie del encéfalo, el córtex, mediante un orificio practicado
en el cráneo. Para el EOG, se introducen unos tornillitos parecidos en el interior de la
órbita. Los electrodos electromiográficos están formados por finos hilos de nicromo,
una aleación de níquel y de cromo. Después de coser la incisión, sólo queda en el
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
39
exterior un pequeño conector hermético al que van fijados los electrodos. Los cables
conectados a éstos se instalan en la cabeza o sobre la aleta natatoria dorsal y después
se reúnen por medio de un conector pivotante a la entrada del registrador.
En los cetáceos estos registros se complementan mediante la implantación de electrodos en las estructuras subcorticales como el tálamo. Además, en la mayoría de los
animales es fácil establecer un electrocardiograma (ECG) y su respiración queda bien
marcada en el electromiograma del cuello. En la piel del cráneo de algunos animales
se han instalado microtermistores para registrar la temperatura de su encéfalo. Durante los experimentos, los animales nadan libremente en la piscina a la que previamente se han habituado. El registro de los índices electrofisiológicos se efectúa durante sesiones que se prolongan hasta veinticuatro horas. En algunos casos el registro
se lleva a cabo sin interrupción durante tres semanas. Al final de los experimentos
se retiran los electrodos. Entonces los animales se usan para otros experimentos o se
devuelven a los acuarios. En esta fotografía puede verse una marsopa común dentro
de una piscina preparada y equipada de electrodos conectados a un registrador.
(Foto: V. Semenov.)
Figura 2. Las focas y los osos marinos pasan una parte del año en las costas y otra
en el mar. La foca del mar Caspio (A) ha desarrollado un despertador automático
que "suena" periódicamente, a intervalos de unos cinco minutos, cuando tiene que
ir a la superficie para respirar. Los registros de la actividad cerebral de estos animales
han hecho posible distinguir el sueño lento caracterizado por ondas amplias y lentas
del sueño paradójico, cuyas ondas se parecen a las observadas durante la vigilia. En
este hipnograma, en el cual se describe la evolución en función del tiempo de los
tres niveles de vigilancia –la vigilia, el sueño lento y el sueño paradójico–, se observa
que la foca vuelve muy rápidamente al estadio de sueño que precedía a la subida
respiratoria, simbolizada por los pequeños trazos horizontales bajo el trazado (B). En
tierra firme o en la superficie del agua, el animal también respira intermitentemente,
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
40
pero su respiración no necesita la interrupción del sueño sea cual sea el estado de
éste (en C).
(Fotos: V. Semenov y L. Moukhametov.)
Figura 3. El electroencefalograma obtenido durante el sueño lento de los osos de mar
está caracterizado por la sucesión de tres fases esenciales: una desincronización (ondas poco anchas y muy rápidas parecidas a las de la fase de vigilia); una sincronización superficial (ondas más lentas características del adormecimiento); una sincronización profunda (ondas anchas y lentas del sueño profundo). Se constata que, muy a
menudo, cuando un hemisferio se encuentra en estado de sincronización profunda,
el otro se encuentra bien en sincronización superficial, bien en estado de sincronizado: las dos mitades del cerebro no se encuentran simultáneamente en el mismo
estado de sueño, el sueño es asimétrico. Los registros presentados aquí fueron efectuados en un oso de mar septentrional. En 1, mientras que el hemisferio izquierdo
se encuentra desincronizado, el hemisferio derecho se encuentra en sincronización
profunda (derecho en 3, izquierdo en 4), mientras que el otro permanece "despierto".
O bien, cuando uno ya se encuentra en fase de sueño superficial. En 2, se observa
el fenómeno inverso. Además, uno de los hemisferios puede estar en sincronización
profunda (derecha en 5, izquierda en 6), y el otro aún se encuentra en el estadio de
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
41
adormecimiento (izquierda en 5, derecha en 6). (Escala de amplitud: 100 microvolts.
Tiempo: 1 segundo.)
Figura 4. El sueño asimétrico de los osos de mar sin duda está relacionado con su
posición cuando duermen en la superficie del agua. Este oso marino septentrional
adopta una posición muy característica: duerme rendido sobre un costado, las dos
aletas posteriores reunidas con una de las aletas anteriores. La aleta restante está sumergida en el agua y le sirve para equilibrar el cuerpo. Esta posición, al quedar sus
orificios nasales fuera del agua, le permite respirar de forma mucho más frecuente
y regular que las focas, que a menudo duermen bajo el agua. La actividad muscular
necesaria para el movimiento regular de una de las aletas probablemente originó la
activación de uno de los hemisferios cerebrales, que determina la asimetría.
(Foto: Y. Poliakov.)
Figura 3. El electroencefalograma obtenido durante el sueño lento de los osos de mar
está caracterizado por la sucesión de tres fases esenciales: una desincronización (ondas poco anchas y muy rápidas parecidas a las de la fase de vigilia); una sincronización superficial (ondas más lentas características del adormecimiento); una sincronización profunda (ondas anchas y lentas del sueño profundo). Se constata que, muy a
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
42
menudo, cuando un hemisferio se encuentra en estado de sincronización profunda,
el otro se encuentra bien en sincronización superficial, bien en estado de sincronizado: las dos mitades del cerebro no se encuentran simultáneamente en el mismo
estado de sueño, el sueño es asimétrico. Los registros presentados aquí fueron efectuados en un oso de mar septentrional. En 1, mientras que el hemisferio izquierdo
se encuentra desincronizado, el hemisferio derecho se encuentra en sincronización
profunda (derecho en 3, izquierdo en 4), mientras que el otro permanece "despierto".
O bien, cuando uno ya se encuentra en fase de sueño superficial. En 2, se observa
el fenómeno inverso. Además, uno de los hemisferios puede estar en sincronización
profunda (derecha en 5, izquierda en 6), y el otro aún se encuentra en el estadio de
adormecimiento (izquierda en 5, derecha en 6). (Escala de amplitud: 100 microvolts.
Tiempo: 1 segundo.)
Figura 5. El sueño de los defines es especialmente sorprendente. Al parecer no poseen
sueño paradójico, lo cual es excepcional en los mamíferos. Por otra parte, la asimetría interhemisférica observada en los osos de mar se encuentra llevada a sus últimas
consecuencias: en un delfín mular (A), el hipnograma (B) obtenido después de un
registro de setenta horas de la actividad cerebral muestra que la mayor parte de su
sueño lento es unihemisférico; es decir, que cuando uno de los hemisferios duerme
(sincronización profunda, en oscuro), el otro se activa (desincronización, en claro).
Igualmente, el EEG (C) de un delfín mular dormido se caracteriza por el aspecto unilateral de las ondas lentas del sueño profundo (ondas delta de gran amplitud). Cuando se registran estas ondas en el hemisferio derecho, el otro hemisferio presenta
un trazado de vigilia con ondas rápidas y estrechas (en A). Cuando el hemisferio izquierdo "duerme", el derecho permanece despierto (en B). Este sueño unihemisférico
puede explicarse porque los delfines tienen la obligación de nadar sin interrupción,
para ir a respirar a la superficie y para evitar ser desplazados por las corrientes y los
movimientos del agua. Los registros A y B se han obtenido a partir de los mismos
electrodos aproximadamente en una hora de intervalo. (Escala de amplitud: 200 microvolts. Tiempo: 1 segundo.)
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
43
(Foto: L. Moukhametov.)
(7)
Lev Moukhametoy especialista de los estudios sobre el sueño dirige la estación marítima de Outrichski,del Instituto Severtsov, en Mouscú, que depende de la Academia
de las Ciencias de la URSS.
(8)
G.�Pilleri. (1979). Endeavour. (núm. 3, pág. 48).
(9)
K.M.�Backhouse (1964). En: O. Graham-Hones (ed.). Small animal anaesthesia (pág.
79). Pergamon Press.
(10)
J.C.�Lilly (1964). En: D.B. Dill (ed.). Handbook of Physiology Sect (pág. 741). Washington.
(11)
�J.G.�McCormick (1969). Proc. Natl. Acad. Sci. (núm. 62, pág. 697). USA.
(12)
H.�Hediger (1980). Experientia (núm. 36, pág. 13).
(13)
W.F.�Flanigan (1974).Sleep Res (núm. 3, pág. 84).
(14)
W.F.�Flanigan (1975). Sleep Res (núm. 4, pág. 139).
(15)
J.T.�Shurley y col. (1969). Psychophysiology (núm. 6, pág. 230).
(16)
E.A.�Serafetinides y col. (1972). Int. J. Psychobiology (núm. 2, pág. 129).
(17)
A.C.�Huntley y col. (1981). En APSS 21. th Annual Meeting, Hyannis.
(18)
S.H.�Ridgway y col. (1975). Science (núm. 187, pág. 553).
(19)
L.�Monkhametov y col. (1984). J. High. Nerv. Activ. (núm. 34, pág. 259). (En ruso.)
(20)
L.�Monkhametov y col. (1985). Experientia (núm. 41, pág. 1.034).
(21)
L.�Moukhametov y col. (1977). Brain Res (núm. 134, pág. 581).
(22)
V.�M.�Kovalzon;�L.�Moukhametov (1982). J. Evol. Biochem. Physiol (núm. 18, pág.
307). (En ruso.)
(23)
J.M.�Afanni;�E.�Morita (1966). Rev. Soc. Argent. Biol. (núm. 42, pág. 99).
(24)
F.� Michell (1972). En: J. Cernacek; F. Podvinsky (ed.). Cerebral interhemispheric
relations (pág. 83). Bratislava.
(25)
L.�Moukhametov (1988). En: W.P. Koella y col. (ed.). Sleep'86 (pág. 154). Gustav
Fisher Verlag.
(26)
L.�Moukhametov (1987). Neurosciencers Letters (núm. 79, pág. 128).
(27)
T.�Allison y col.(1972). Arch. Ital. Biol. (núm. 110, pág. 145).
Característiques�de�la�indexació�humana
En el procés d'indexació humana intervenen uns factors, derivats de les operacions intel·lectuals realitzades pels analistes, que no apareixen en un sistema
d'indexació automàtica. Aquests factors poden variar segons el sistema documental on s'apliquen però en general presenten les característiques següents:
•
Aprofundiment�de�la�indexació
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
44
En la major part dels sistemes documentals que fan servir un sistema
d'indexació per descriptors mitjançantla indexació humana l'aprofundiment
de la indexació se situa en un interval màxim de sis a trenta descriptors. la
mitjana és, segons G. Van Slype, de vuit a dotze descriptors per document.
•
Temps�d'indexació
La indexació humana, segons l'extensió del text, la seva complexitat o
l'aprofundiment de la indexació,sesitua al voltant d'una mitjana de cinc a
quinze minuts de treball.
•
Coherència�en�la�indexació
Aquest sistema, atès el grau d'intervenció humana en el procés, presenta les
taxes més baixes de coherènciaen la indexació (d'un 50% a un 80%). La coherència de la indexació es calcula de la manera següent:
•
Dos analistes indexen el mateix document per mitjà d'un llenguatge documental amb descriptors(per exemple, un tesaurus).
•
Es compten separadament el nombre de descriptors idèntics emprats pels
dos analistes i elnombretotal de descriptors emprats per cada analista.
La taxa de coherència28 és la ràtio entre aquests dos números.
(28)
"El documentalista 1 ha asignado los descriptores A, B, C, D, E, F. El documentalista 2 ha
asignado losdescriptores A, C, D, F, G, H. Hay 4 descriptores idénticos (A, C, D, F) y un
total de 8 descriptores (A, B, C, D, E, F, G, H). Tasa de coherencia = 4/8 = 50%."
Van�Slype, 1991, pàg. 123
•
Exhaustivitat i especificitat en la indexació
La subjectivitat en el moment de la identificació, selecció i traducció dels descriptors s'ha d'intentar corregir amb una bona formació dels analistes del sistema: ampli coneixement de les necessitats dels usuaris (exhaustivitat, especificitat) i de les característiques del llenguatge documental emprat.
L'exhaustivitat mesura la qualitat en la selecció dels conceptes que veritablement contenen informació pertinent per als usuaris del sistema. Una exhaustivitat escassa fa que no es recuperin documents pertinents i que augmenti el
"silenci documental" en el moment de la recuperació. Una exhaustivitat molt
alta fa que es recuperin documents amb informació no pertinent i que augmenti el "soroll documental" en el moment de la recuperació.
Exemple
Si indexem un document que tracta, entre d'altres temes, sobre els diferents tipus
d'agricultura únicament amb el termes "agricultura" i "conreus", perdrem la informació
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
45
que conté sobre "agricultura intensiva", "agricultura extensiva", "agricultura marginal",
"conreus de regadiu", "sòl agrícola", etc.
Si en un document sobre història contemporània de Catalunya trobem un gràfic sobre
l'evolució de la població en l'última dècada i identifiquem aquest concepte amb el descriptor "evolució de la població", l'usuari interessat en aquest últim tema podrà recuperar
en la seva consulta aquest document sobre història de Catalunya que és totalment irrellevant per la poca quantitat d'informació d'interès que li aporta.
L'especificitat mesura la qualitat en la selecció i precisió dels descriptors que
corresponen efectivament als conceptes del document.
Exemple
Si en un estudi sobre els obrers industrials a la darreria del segle XIX seleccionem els descriptors "obrers" i "indústria" encara que en el llenguatge documental estiguin identificats
els "obrers industrials", "obrers agrícoles", etc., s'haurà produït una manca d'especificitat.
La indexació per descriptors es diferencia de la indexació per matèries
o classificació perquè no sintetitza el tema del document en un únic
terme d'indexació, sinó que analitza tots els continguts que conformen
el tema del document i els tradueix en diferents descriptors.
La indexació per descriptors es diferencia de la indexació automàtica
perquè el procés d'indexació esporta a terme mitjançant diferents operacions intel·lectuals realitzades pels analistes del sistema: és una indexació humana.
La indexació humana permet una anàlisi més crítica i rica dels documents, amb la identificació de temesi conceptes que escapen a la indexació automàtica.
La indexació humana pot introduir factors distorsionadors en l'anàlisi
del contingut del document i en lacoherència de la indexació que s'han
de corregir amb una bona formació dels analistes (coneixement del sistema d'informació, de les necessitats dels usuaris i del llenguatge documental emprat)
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
46
7. La indexació automàtica
L'aplicació de les tècniques al tractament documental ha fet possible l'aparició
de nous sistemes de recuperació de la informació continguda en els documents.
Els documents recollits en una base de dades documental es poden recuperar
per les paraules clau contingudes en qualsevol dels seus camps (paraules del
títol, resum, text complet, camps de descriptors, identificadors, etc.), gràcies a
la presència d'un fitxer invers que actua com a gran índex mitjançant el qual
es poden recuperar els documents associats a una paraula o combinació de
paraules determinada.
La indexació automàtica és un sistema d'indexació analític que consisteix a reconèixer, de manera automàtica, les paraules clau del títol, resum, text complet i camps de la descripció (descriptors, identificadors,
etc.) i a emmagatzemar-les dins d'un fitxer invers o fitxer de cerca, que
ens permet recuperar i accedir als temes dels documents per mitjà de la
combinació de dues d'aquestes paraules o més.
Les zones del document que aporten més informació sobre el seu contingut
solen ser el títol, el resum i, en el cas de bases de dades de text complet, aquest
últim. Els elements reconeguts com a significatius es poden fer servir tal qual
o es poden traduir a uns altres d'equivalents o pròxims conceptualment; en
qualsevol cas, s'incorporen al fitxer de cerca i són els que l'usuari utilitzarà per
a fer les cerques i recuperar els documents.
7.1. Mètodes d'indexació automàtica
Per a l'extracció automàtica de termes, es fan servir diversos mètodes. Els més
habituals són:
1) Mètodes estadístics
2) Mètodes per assignació
3) Mètodes sintàctics
Mètodes�estadístics
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
47
El programa tria els termes que representen millor el contingut d'un document. En aquest sentit, segons Luhn, iniciador d'aquest mètode (citat a Chaumier, 1986, pàg. 51), la freqüència d'aparició d'un terme en un document proporciona una mesura útil de la significació d'aquest terme; la coocurrència relativa en una frase de paraules a les quals s'ha assignat un pes important de
significació constitueix una mesura útil de la importància de la frase. Com
més gran sigui la freqüència amb què es troben certes paraules l'una al costat
de l'altra en una frase, més es pot dir que aquestes paraules estan carregades
de sentit.
Segons el mètode estadístic, en un primer pas les paraules del text es confronten amb el diccionari de paraules buides de la base de dades (stop-wordlist), també anomenat antidiccionari. Aquest fitxer conté un seguit de termes
gramaticals (articles, conjuncions, pronoms, preposicions, etc.) que apareixen
repetidament en tots els registres i que no acostumen a ser aprofitables en les
cerques.
En un segon estadi, es procedeix al càlcul de la freqüència d'aparició dels termes significatius i de les paraules que apareixen poques vegades, però que són
molt específiques. Es compara la freqüència d'aquests termes amb unes taules
de freqüència mitjana i aleshores se'ls conserva com a termes per a la recuperació.
L'inconvenient principal d'aquests mètodes és que consideren cada paraula
aïlladament i únicament permeten de saber que un concepte o un objecte figuren en el document, sense precisar quina funció tenen. Així, per exemple,
no tenen en compte els sinònims i els homònims. Per a solucionar aquest problema, s'han arbitrat diverses solucions, com per exemple, incorporar diccionaris de sinònims, de manera que el càlcul de freqüència es refereixi al concepte i no a la paraula.
Mètodes�per�assignació
En aquest cas, la indexació no es fa a partir de termes significatius del text, sinó
assignant paraules clau procedents d'un llenguatge documental (generalment
un tesaurus). S'executa en dues etapes: en primer lloc, el programa busca les
entrades del tesaurus corresponent als conceptes presents en el text; en segon
lloc, tradueix aquestes entrades a termes del llenguatge documental.
Aquests mètodes tenen l'avantatge d'evitar la dispersió de la indexació en un
gran nombre de termes (en particular, els sinònims), i així faciliten la formulació de l'equació de cerca. Per a posar en pràctica aquests mètodes, cal implementar diccionaris de paraules clau.
Mètodes�sintàctics
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
48
Davant els problemes i insuficiències que plantegen els mètodes anteriors,
s'han desenvolupat programes que implementen els recursos de la lingüística,
i particularment els mètodes de l'anàlisi sintàctica.
La indexació es fa a dos nivells. En primer lloc, es determinen les unitats lèxiques dels documents que s'han d'analitzar. A continuació el programa fa el reconeixement morfològic dels termes seleccionats. Les variants morfològiques
es redueixen a una forma lèxica única.
El segon nivell consisteix en el reconeixement semàntic dels termes seleccionats, que queden classificats en tres grups: a) termes no significatius (que
no es prendran en consideració per a la traducció al llenguatge documental
utilitzat); b) termes no ambigus, que es tradueixen de manera no equívoca al
llenguatge documental (i així s'aconsegueix la reducció de la sinonímia); c)
termes ambigus, la traducció dels quals al llenguatge documental depèn del
context on apareguin.
Tot i que aquests mètodes comporten una indexació més precisa, són complexos d'aplicar perquè impliquen un treball preparatori important: confecció d'instruments d'anàlisi, construcció de xarxes semàntiques, elaboració de
gramàtiques formals, etc.
Els mètodes esmentats es poden combinar entre si per tal d'aprofitar els avantatges que ofereix cadascun i contrarestar-ne els desavantatges. De totes maneres, la dificultat de programar sistemes eficaços d'indexació automàtica continua essent important.
El tema de la indexació automàtica suscita certa polèmica perquè presenta
dificultats quant a l'eficiència que encara no han estat superades de manera
completament satisfactòria. Alguns autors consideren que és un mètode altament eficaç. D'altres, en canvi, opinen que l'adopció de la indexació automàtica en molts sistemes d'informació obeeix a qüestions eminentment pràctiques, i que encara és lluny de poder oferir la qualitat de la indexació humana. No obstant això, els últims avenços en la recerca i desenvolupament de la
lingüística computacional (o lingüística informàtica) obren un camí que creiem que revolucionarà sens dubte el tema de la indexació automàtica.
Pel que fa a la informació icònica, encara no és possible d'indexar-la automàticament. Avui en dia, els sistemes d'indexació automàtica no poden reconèixer continguts semàntics, però sí d'altres elements com per exemple formes
geomètriques o colors.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
49
La indexació automàtica és un sistema d'indexació analític que extreu
les paraules clau del títol, del resum o del text complet de manera automàtica, i les incorpora a un fitxer de cerca mitjançant el qual es poden
recuperar els temes dels documents, i s'hi pot accedir, combinant dues
d'aquestes paraules o més.
Els mètodes d'indexació automàtica més habituals són:
•
mètodes estadístics
•
mètodes per assignació
•
mètodes sintàctics
Bibliografia
Vegeu els nuclis de coneixement "Llenguatges documentals i nivells d'indexació", "Llenguatges lliures o controlats?" i "Els llistats de paraules clau" del mòdul 3.
Podeu ampliar el tema de la indexació automàtica a:
Cawkell,� A.E. (1992). "Selected aspects of image processing and management: review
and future pospects"". Journal of Information Science (núm. 18, pàg. 179-192).
Gil�Leiva,�I. (1999). La automatización de la indexación de documentos. Madrid: Trea (Biblioteconomía y Administración Cultural, 25).
Guinovart,� J.;� Lorenzo,� A. (ed.) (1996). Lingüística e informática. Santiago de
Compostel·la: Tórculo Ediciones.
Moya,�F.;�Hípola,�P. (1987). "Problemas lingüísticos en la automatización de los sistemas
de clasificación documental". Revista de la Sociedad española para el procesamiento del lenguaje natural (vol. 5, pàg. 74-85).
Salton,� G. (1989). Automatic text processing: the transformation, analysis and retrieval of
information by computers. Reading: Addison-Wesly.
Sosa�Jurado,�E. (1997). "Sistemes de recuperació d'informació i processament del llenguatge natural". A: Cid Leal, P.; Baró i Queralt, J. (ed.). Anuari SOCADI de Documentació i
informació = Anuario SOCADI de Documentación e Información 1997 (pàg. 129-135). Barcelona: Societat Catalana de Documentació i Informació.
Van�Slype,�G. (1991). Los lenguajes de indización: concepción, construcción y utilización en
los sistemas documentales. Madrid: Pirámide / Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Biblioteca del Libro).
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
50
8. El resum
L'operació de resumir s'inscriu en el procés global de l'anàlisi del contingut,
procés que té com a finalitat identificar i representar la matèria dels documents
de cara a la seva recuperació posterior.
El resum es pot fer: a) al començament de la cadena documental, quan es produeix el
document original; b) en el moment de l'anàlisi documental, i c) al final de la cadena,
després d'haver-se plantejat una pregunta, quan els documents primaris seleccionats es
resumeixen amb l'objectiu de donar una resposta més apropiada a l'usuari.
8.1. Què és un resum?
Segons la Norma UNE 50-103-90 (Preparació de resums)
Un resum és una presentació abreujada i precisa del contingut d'un document, sense
interpretació ni crítica i sense menció expressa de l'autor del resum.
El resum el pot haver fet: a) el mateix autor del document -els resums elaborats
pels autors són força habituals, de fet, en moltes publicacions sobretot del món
científic i tècnic, s'exigeix als autors que adjuntin el resum al document que
s'ha de publicar; b) un especialista en la matèria de la qual parla el document;
c) un professional de la documentació.
8.2. Finalitat del resum
La utilització de resums acompleix un triple objectiu:
1) Difusió de la informació.
Per exemple, en els productes de difusió de caire referencial (els que no inclouen el document sencer), l'usuari pot tenir una idea molt més cabdal del
contingut dels documents consignats a partir de la lectura dels resums que
no pas solament a partir de les referències documentals. Els resums també
poden servir per a superar barreres idiomàtiques. Pensem, per exemple,
en un expert en arquitectura subscrit a un butlletí de resums, publicats en
anglès i de caire internacional, que el manté al dia de les novetats que es
publiquen en el seu àmbit: probablement no podrà llegir molts dels documents referenciats perquè desconeix la llengua en la qual estan escrits; en
aquest cas, disposar de bons resums informatius el pot ajudar molt en la
tasca de saber cap a on va la seva disciplina.
2) Selecció de la informació per a l'usuari.
Un resum ben elaborat capacita el lector per a identificar de manera ràpida
i precisa el contingut d'un document, per a determinar-ne la pertinença
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
51
i l'interès i, per tant, per a ajudar-lo a decidir si l'interessa de llegir el document sencer o no.
3) Recuperació de la informació en entorns automatitzats.
L'ús dels ordinadors i les bases de dades permeten de fer servir els resums
per a extreure'n els termes d'indexació . Així mateix, serveixen per a recuperar la informació que conté mitjançant cerques per paraules clau, o
comparar els termes del resum amb els utilitzats en una equació de cerca,
amb l'objectiu d'establir la pertinença de la recuperació.
8.3. Tipus de resum
Un resum pot ser:
•
Informatiu. S'hi consigna el tema central, temàtiques addicionals, naturalesa i objectiu del treball, metodologia, resultats, conclusions, bibliografia
i annexos. La lectura d'un resum informatiu pot substituir en ocasions la
lectura del document al qual fa referència.
•
Indicatiu. Bàsicament recull les idees principals del document. La seva lectura no pot substituir la consulta del document original.
•
Informatiu i indicatiu. Les parts centrals són representades de manera informativa, mentre que els aspectes de menys transcendència són tractats
de manera indicativa.
•
Selectiu. Reflecteix només les parts d'un document que resulten essencials
per a una categoria d'usuaris determinada.
Acompanyant les referències o el text complet, podem trobar d'altres formes abreujades del document original, les quals segons la Norma UNE no són sinònimes de resum.
Aquest és el cas de les anotacions (una explicació o comentari breu sobre un document
o el seu contingut, o també descripció molt breu d'aquest); l'extracte (una o més parts
del document seleccionades per a representar un tot); resum�de�conclusions (exposició
breu de les principals troballes i conclusions que intenta completar l'orientació del lector
que ha estudiat el text precedent); ressenya (review) (anàlisi del document amb elements
crítics).
8.4. Característiques del resum
Les característiques que ha de tenir un resum són (basat en Pinto, 1992):
1) Brevetat. S'ha d'ometre qualsevol informació preliminar o temes del coneixement comú en el camp particular del text que s'ha de resumir.
2) Pertinença. El resum s'ha d'adequar al missatge rellevant del document,
sense cap tipus d'omissió ni d'interpretació de les dades.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
52
3) Claredat i coherència. El text s'ha d'escriure mitjançant seqüències de frases completes, dotades de coherència lineal i global.
4) Profunditat, la qual varia depenent dels diferents nivells de detall que es
persegueixin.
5) Consistència lingüística. Un resum s'ha d'adaptar a les pautes lingüístiques
en ús, i ha de tenir en compte les regles morfològiques i sintàctiques corresponents.
6) Proximitat cronològica entre les edicions del document original i el resum.
És important que el temps transcorregut entre la publicació de l'original i
el resum no sigui excessiu, especialment en àmbits científics i tècnics.
8.5. Fases d'elaboració
Grosso modo l'elaboració del resum consta de les fases següents (segons Gascón
y Abadal, 1997, pàg. 54):
1) Anàlisi, mitjançant la lectura del document i la identificació dels continguts principals.
2) Síntesi o resum pròpiament dit, on se separa el que és realment important
d'allò accessori.
3) Traducció al llenguatge natural.
Bibliografia
Para complementar lo que hemos dicho sobre el resumen, es preciso que leáis la Norma
UNE�50-103-90, dondese establecen los criterios para la elaboración de resúmenes.
Norma�española
Documentación
Preparación de resúmenes
UNE�50-103-90
Introducción
El volumen creciente de documentos académicos, científicos, técnicos y otros documentos informativos y educativos hace que sea cada vez más importante, tanto para los lectores del documento primario como para los usuarios de los servicios secundarios, que
el contenido básico del documento sea identificado de la manera más rápida y exacta
posible.
Esta identificación rápida se facilita si el autor del documento primario (ayudado por los
editores científicos)lo encabeza con un título significativo y un resumen bien elaborado.
1.�Objeto�y�campo�de�la�aplicación
Esta norma establece las directrices que han de seguirse para la preparación y presentación de los resúmenes de los documentos. Pone un énfasis especial en los resúmenes
preparados por los autores de los documentos primarios y en su publicación, ya que estos
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
53
resúmenes pueden ser útiles a los lectores de estos documentos y también permiten su
reproducción íntegra o con pequeñas modificaciones, en las publicaciones o servicios
secundarios. Las directrices básicas sirven para la preparación de resúmenes por personas
distintas de los autores. Por lo tanto, se incluyen también reglas específicas para la presentación de resúmenes en publicaciones y servicios secundarios.
2.�Normas�para�consulta
UNE 50-10429 - Documentación. Referencias bibliográficas. Elementos esenciales y complementarios.
UNE 50-11229 - Documentación. Páginas de resúmenes en las publicaciones periódicas.
3.�Definiciones
En esta norma e término resumen significa una representación abreviada y precisa del
contenido de un documento, sin interpretación ni crítica30 y sin mención expresa del
autor del resumen.31
Un resumen debe ser tan informativo como lo permita el tipo y el estilo del documento, es decir, tiene que representar, tanto como sea posible, la información cuantitativa,
cualitativa, o ambas, contenida en el documento.32 Los resúmenes informativos están
especialmente indicados para los textos que describen un trabajo experimental y para los
documentos dedicados a un solo tema. Sin embargo, algunos textos digresivos o amplios tales como estudios generales, revisiones, y monografías completas pueden permitir
sólo la preparación de un resumen que sea una guía indicativa o descriptiva del tipo de
documento, de los temas principales y de la forma en que son tratados. Un resumen informativo-indicativo combinado se preparará a menudo cuando las limitaciones sobre la
extensión del resumen o el tipo y estilo del documento hagan necesario limitar los elementos informativos a los fragmentos principales de los documentos primarios utilizando elementos puramente indicativos para los otros fragmentos. Véanse ejemplos 1 a 3.
El término resumen no debe confundirse con términos relacionados, pero distintos, como: anotación, extracto y resumen de conclusiones. Una anotación es un comentario o
explicación breve acerca de un documento o de su contenido, o también una descripción
muy breve del mismo, a menudo añadida como una nota a continuación de la referencia
bibliográfica del documento. Un extracto es una o más partes del documento seleccionadas para representar el todo. Un resumen de conclusiones, si se necesita, es una exposición breve (generalmente colocada al final) del documento, de sus principales hallazgos
y conclusiones, que intenta completar la orientación del lector que ha estudiado el texto
precedente. Dado que otras partes del documento, por ejemplo, el objetivo o la metodología no se condensan en este tipo de resumen, el término "resumen de conclusiones"
no debe utilizarse como sinónimo de "resumen"; es decir, que el resumen tal como está
definido precedentemente no debe llamarse resumen de conclusiones, y un resumen de
conclusiones, si es que se hace, no debe repetir el resumen ni tener su mismo alcance.
4.�Objetivo�y�uso�de�los�resúmenes
4.1.�Determinar�la�pertinencia
Un resumen bien elaborado capacita a los lectores para identificar, de forma rápida y
precisa, el contenido deun documento, determinar su pertinencia e interés y decidir, por
lo tanto, si necesita leer el documento en su totalidad.
4.2.�Evitar�la�lectura�del�texto�completo�de�documentos�marginales
Los lectores para los cuales el documento tiene un interés marginal generalmente obtienen información suficiente del resumen, lo que hace innecesaria la lectura del documento completo.
4.3.�Utilidad�para�la�búsqueda�automatizada
Los resúmenes son también de gran valor en las búsquedas automatizadas para la recuperación de información ypara los servicios de alerta.
4.4.�Utilización�en�documentos�primarios�específicos
Las siguientes recomendaciones son para los autores y editores científicos de documentos
y publicaciones específicas, tales como revistas, informes y tesis, monografías y actas, y
patentes.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
54
4.4.1. Revistas. Se debe incluir un resumen en cada artículo de revistas, ensayo o discusión. Las notas, comunicaciones breves, editoriales y "cartas al editor" que tengan un
contenido sustancial técnico o académico deben llevar también un resumen breve.
4.4.2.�Informes�y�tesis.�Se debe incluir un resumen en cada informe, folleto o tesis publicado separadamente.
4.4.3.� Monografías� y� actas.� Un sólo resumen puede ser suficiente en un libro o una
monografía que traten de un tema homogéneo. Sin embargo, se necesita también un
resumen separado por cada capítulo si el volumen cubre temas diferentes o es una colección de trabajos de diferentes autores (por ejemplo, las actas de un congreso o simposio).
Véase ejemplo 4.
4.4.4.�Patentes.�Cada patente o solicitud de patente debe acompañarse de un resumen,
conforme a las reglas del país o del organismo internacional de origen.
4.5.�Utilización�en�publicaciones�y�servicios�secundarios
Las publicaciones y servicios secundarios pueden hacer a menudo uso literal de los resúmenes que aparecen enlos documentos primarios si estos resúmenes han sido elaborados
cuidadosamente y no están sujetos a las restricciones del derecho de autor.
Tales resúmenes de autor pueden también suministrar bases apropiadas para un servicio
secundario que orientesus resúmenes a un grupo de usuarios diferentes a los previstos por
los autores. Normalmente, se necesita escribir un nuevo resumen sólo cuando aspectos
breves o subordinados del documento corresponden al área cubierta por la publicación
secundaria.
4.6.�Empleo�en�fichas�bibliográficas
Se pueden preparar fácilmente fichas bibliográficas o incluso separarlas de las páginas
de resúmenes de las revistas y actas que incluyan y presenten de forma apropiada estas páginas de resúmenes (véase UNE 50-112). También, cuando las fichas bibliográficas
acompañan a documentos tales como informes. Estas fichas deberán contener preferentemente los resúmenes que aparezcan en estos documentos.
5.�Tratamiento�del�contenido�del�documento
En numerosas disciplinas los lectores están acostumbrados a resúmenes que exponen el
objetivo, la metodología,los resultados y las conclusiones presentadas en el documento
original. La mayoría de los documentos que describen un trabajo experimental pueden
analizarse de acuerdo con estos elementos, pero la secuencia óptima de éstos dependerá
de la audiencia a la que se dirige principalmente el resumen. Los lectores interesados en
la aplicación de un conocimiento nuevo obtendrán una información más rápida a partir
de un resumen con una disposición orientada hacia los resultados, en el que éstos y las
conclusiones más importantes aparezcan al principio, seguidos por los detalles que los
apoyan, otros resultados y la metodología (véanse partes A y B del ejemplo 5).
Las normas siguientes son las más convenientes para los resúmenes informativos. Los
redactores de resúmenes informativos-indicativos e indicativos deberán seguirlas en la
medida en que les resulten prácticas.
5.1.�Objetivo
El resumen debe exponer los objetivos principales y el alcance del estudio o las razones
por las cuales se ha escrito el documento cuando no queden claras en el título de éste o no
se puedan deducir del resto del resumen. Elresumen solamente se referirá a la bibliografía
anterior cuando sea parte esencial del objetivo propuesto.33
5.2.�Metodología
Las técnicas o procedimientos sólo deben describirse cuando sea necesario para la comprensión del texto. Sinembargo, conviene identificar con claridad las técnicas nuevas y
describir el principio metodológico fundamental, el conjunto de operaciones y el grado
de precisión obtenible. Para los documentos que traten de trabajos no experimentales,
se deben describir las fuentes de los datos y su tratamiento.
5.3. Resultados�y�conclusiones
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
55
Los resultados y las conclusiones se deben presentar con claridad. Pueden resumirse conjuntamente para evitar la redundancia, pero las conjeturas se deben diferenciar de los
hechos.
5.3.1.�Resultados.�Losresultados se deben describir de forma tan precisa e informativa
como seaposible. Puede tratarse de resultados obtenidos, tanto experimentales como teóricos, datos reunidos, relaciones y correlaciones, efectos observados, etc. Conviene precisar si los valores numéricos están o no depurados y si son resultados de una sola observación o de medidas repetidas. Cuando los resultados son demasiado numerosos para
incluirlos en su totalidad, deben considerarse prioritarios los siguientes: hechos nuevos
y verificados, resultados válidos a largo plazo, resultados que contradicen teorías anteriores, o que el autor sabe que son relevantes para un problema práctico. Se deben indicar
también los límites de precisión y de fiabilidad y los grados de validez de los resultados.
5.3.2.� Conclusiones.� El resumen debe describir las consecuencias de los resultados y
especialmente surelación con el objetivo de la investigación o con el de la preparación
del documento. Las conclusiones se pueden asociar con recomendaciones, evaluaciones,
aplicaciones, sugerencias, nuevas relaciones o hipótesis aceptadas o rechazadas.
5.4.�Información�marginal
En el resumen deben incluirse los resultados o la información no directamente relacionada con el tema principal del documento (por ejemplo: modificaciones de métodos, nuevos compuestos, constantes físicas determinadas por primera vez, documentos y fuentes
documentales descubiertas recientemente, etc.). Se deben exponer con claridad pero de
forma que no desvíen la atención del tema principal. No se debe exagerar su importancia
relativa dentro del documento que se analiza.
6.�Presentación�y�estilo
6.1.�Colocación�del�resumen
El resumen, (el redactado, al menos en el idioma original del documento) debe figurar
al principio de éste.
En una revista, el resumen debe aparecer en lugar bien visible en la primera página de
cada artículo o de cualquier otro documento analizado, preferentemente entre el título,
los datos relativos al autor y el texto. Sería conveniente incluirlo también en las "páginas
de resúmenes" preparadas según la norma UNE 50-112.
En un informe publicado independientemente, el resumen debe aparecer en la portada
(si fuera posible), en lapágina del resumen (si la tuviera) o en la página impar que precede
al índice de materias.34
En un libro, una monografía o una tesis, el resumen debe aparecer en el reverso de la
portada o en la páginaimpar siguiente. Los resúmenes parciales de los capítulos deben
figurar en su primera página o delante de ella.
6.2.�Información�bibliográfica
En las publicaciones primarias, la referencia bibliográfica del documento debe aparecer en
la misma página queel resumen, en un lugar apropiado, por ejemplo en la parte superior
o inferior de la página. En las publicaciones secundarias, o siempre que el resumen de un
documento sea reproducido separadamente, se debe anteponer o posponer35 al resumen
la referencia bibliográfica del documento original. Tres variantes de este procedimiento
aparecen en el ejemplo 6.
Para más detalles sobre referencias bibliográficas véase la norma UNE 50-104.
6.3.�Fichas�bibliográficas
Es muy conveniente la presentación del resumen y su referencia bibliográfica en un formato adaptable a las fichas bibliográficas. Es preferible el empleo de cartulina tanto para las páginas de resúmenes como para las fichas bibliográficas que acompañen al documento, pero si el resumen está impreso en el mismo papel que el resto de la publicación,
debe estarlo por una sola cara, de forma que se pueda recortar y pegar en fichas en blanco.
Las dimensiones de la parte impresa no deben exceder los 64 mm x 95 mm para permitir
la utilización de fichas de 74 mm x 105 mm o fichas de 75 mm x 125 mm (formato
internacional de la ficha catalográfica para bibliotecas).
6.4.�Exhaustividad,�precisión�y�extensión
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
56
El resumen debe ser autosuficiente puesto que ha de ser inteligible para el lector sin
necesidad de referirse al documento original; debe contener la información básica de
éste y conservar su estilo; ser tan conciso como sea posible respetando, sin embargo, el
contenido del texto sin ser enigmático ni oscuro; no citar una información secundaria
si no es absolutamente necesario; ni incluir una información o un aserto que no figure
en el documento.
Un resumen de 250 palabras como máximo será suficiente para la mayoría de los artículos
y capítulos de monografías. En las notas y comunicaciones breves bastará un resumen de
100 palabras como máximo. Las editoriales y las cartas al editor no requieren en general
más que un resumen de una sola frase.
Los resúmenes de documentos más largos, como informes o tesis, no deben exceder de
500 palabras debiendo serlosuficientemente breves para que no ocupen más de una página.
Normalmente el contenido del documento es más significativo que su extensión para
determinar la longitud delresumen.
6.5.�Estilo
El resumen debe comenzar por una frase que presente la idea básica del tema principal del
documento, a menosque se haya expresado ya en el titulo. En los resúmenes redactados o
modificados específicamente para su uso en una publicación secundaria, se debe indicar
el tipo de documento al principio del resumen si esto no fuera evidente por el título o
por una nota del editor del documento o no se deduce claramente del resto del resumen.
Se debe indicar la forma en que el autor trata el tema, o la naturaleza del documento,
por ejemplo: tratamiento teórico, examen de un caso, estudio estético, informe sobre el
estado de la cuestión, crítica histórica, informe de una investigación original, carta al
editor, revisión bibliográfica, etc.
6.5.1.� División� en� párrafos;� frases� completas. Un resumen breve debe estructurarse
en un solo párrafo, pero los resúmenes largos necesitan más de un párrafo. El resumen,
sobre todo el informativo, debe redactarse en frases completas y utilizar las palabras o
frases de transición que sean necesarias para la coherencia del texto. Se puede incluir
además una secuencia de palabras claves destinadas a la indización (separadas por signos
de puntuación) bien tras el resumen, o bien sustituyéndolo en aquellos casos en que un
resumen indicativo fuera pertinente.
6.5.2.�Uso�de�verbos�en�voz�activa�y�pronombres�personales.�Se deben utilizar verbos
en voz activa siempre que sea posible; esto contribuye a una redacción clara, breve y
precisa. Sin embargo, la voz pasiva puede ser utilizada en los resúmenes indicativos e
incluso en aquellos informativos en los que se quiera destacar al destinatario de la acción.
Por ejemplo, se debe poner "la bauxita ferruginosa purifica la gasolina en presencia del
aire", y no "la gasolina es purificada por la bauxita ferroginosa en presencia del aire". Sin
embargo, se puede poner: "Los coeficientes de absorción relativa del éter, del agua y del
acetileno fueron medidos por..."
Hay que utilizar la tercera persona a menos que el uso de la primera persona evite tener
que construir frases complicadas y aporte mayor claridad.
6.5.3.�Terminología. Se deben utilizar palabras significativas tomadas del texto, que ayuden a la recuperación automatizada. Conviene evitar términos infrecuentes, acrónimos,
siglas, abreviaturas o símbolos y en caso de que se utilicen deben definirse la primera vez
que aparezcan en el resumen. Siempre que sea posible deben emplearse las unidades, los
símbolos y la terminología establecidas por las normas UNE.
6.5.4.�Elementos�no�textuales. No deben incluirse tablas, ecuaciones, fórmulas estructurales ni diagramas más que si es estrictamente necesario para la brevedad y claridad del
texto o cuando no exista otra alternativa aceptable.
7.�Correspondencia�con�otras�normas
El contenido normativo de este documento es equivalente a la norma ISO 214:1976, si
bien en el anexo se han incluido resúmenes de publicaciones nacionales, por lo que no
es equivalente al anexo de la norma ISO.
Anexo
Ejemplos�de�resúmenes
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
57
Ejemplo�1�-�Resúmenes�informativos�típicos
Alteración de grasas usadas en fritura. III. Correlación entre índices analíticos y métodos de
evaluacióndirecta de compuestos de degradación.
En este trabajo se estudian las posibilidades de utilización de índices metílicos simples y
rápidos para medirla alteración producida en las grasas de fritura, en comparación con
métodos cromatográficos que evalúan directamente los compuestos nuevos originados
en el proceso.
Se han analizado 140 muestras divididas previamente en 3 grupos, según su origen (aceites termoxidados, grasasprocedentesde freidoras industriales y aceites procedentes de freidoras domésticas). A partir de los resultados obtenidos de acidez libre, punto de humo,
prueba colorimétrica de Perevalov, glicéridos polares, ésteres metílicos polares y dímeros
no polares, se han calculado las correlaciones entre las distintas determinaciones para
cada grupo de muestras y para todas las grasas de fritura.
Los resultados demuestran que los índices elegidos son aplicables cuando existen valores
bien definidos paralos parámetros implicados en el proceso de fritura, mientras que es
necesario utilizar un método cromatográfico para la evaluación de muestras de historia
desconocida.
Anodización del aluminio. Adición de acetato sódico en el baño de sellado
Se estudia la respuesta de los ensayos de control de calidad del sellado de recubrimientos
anódicos selladosenagua con adición de acetato sódico. Los ensayos de control son el de
la medida de la admitancia del recubrimiento, la gota de colorante, inercia a la disolución
química en medio fosfocrómico y, como ensayo adicional, se determina la relación de
sellado. La respuesta de estos ensayos se estudia empleando distintos tiempos de sellado
y se compara con los resultados obtenidos cuando éste se lleva a cabo en agua destilada
sin adiciones y en las mismas condiciones de trabajo. Las conclusiones muestran que los
cuatro ensayos de control suministran una respuesta más favorable cuando se emplea la
adición de acetato sódico. Los resultados de una serie de ensayos de corrosión atmosférica
llevados a cabo en una estación urbana-industrial durante doce años ponen de manifiesto
una degradación del aspecto superficial y pequeñas picaduras cuya evaluación diferencial
se verificará posteriormente.
Ejemplo�2�-�Resúmenes�informativos�-�indicativos�típicos
Lenguaje�y�esquizofrenia
Se revisan los trastornos del lenguaje en la esquizofrenia, señalando los problemas derivados de los criteriosdiagnósticos específicos, de los efectos de la institucionalización y
de las formas aguda frente a crónica. A pesar de los diversos problemas metodológicos,
el estudio de las anomalías del lenguaje en la esquizofrenia, en los últimos veinte años,
ha revelado en este síndrome un defecto en la organización formal del lenguaje en los
niveles semántico y léxico del discurso, un déficit en la comprensión y una correspondencia entre los trastornos del pensamiento, anomalías estadísticas en la frecuencia relativa de determinados elementos lingüísticos y anomalías en la motilidad. Se establecen
diferencias en relación con los trastornos afásicos y con otros trastornos psiquiátricos.
Se estudia, finalmente, la desviación de la comunicación familiar como factor de riesgo
para el comienzo de la esquizofrenia.
Determinación de los parámetros energéticos en un proceso de molienda de escombros
Se describe un método de laboratorio para el estudio de los parámetros característicos de
los procesos de molienda. El método se aplica, en este caso, al estudio de la molienda de
minerales lateríticos procedentes de los yacimientos existentes en la región occidental de
la República de Cuba. El estudio se realiza a partir de experiencias en un molino estándar
y la aplicación de la tercera teoría de Bond, lo que permite obtener los parámetros energéticos del proceso (work index y potencia consumida) que, posteriormente, se utilizan en
el dimensionado de los molinos industriales. El método descrito consiste, básicamente,
en estudiar la influencia del tiempo de residencia y de masa de cuerpos moledores en
la generación de un producto molido de características previamente establecidas y en
optimizarlos a partir de los resultados experimentales y de las correlaciones establecidas
según la tercera teoría de Bond.
Determinación colorimétrica de lantánidos totales en aceros inoxidables
Se presenta un método sensible sin separaciones para la determinación colorimétrica
de lantánidos totales. El complejo rosa-carmín con arsenazo III cumple la ley de Beer
entre 1 m 9 /50 ml y 40 m 9 /50 ml. El pH de formación del complejo es de alrededor
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
58
de 1 y la longitud de onda de máxima absorbencia es de 650 mm en solución acuosa
que contenga 60% -70% de etanol. Se discuten los efectos de los diferentes metales que
normalmente forman la matriz de acero inoxidable. El método posee buena selectividad
y puede aplicarse a la determinación espectrofotométrica directa de lantánidos en aceros
inoxidables.
Ejemplo�3 - Resumen�indicativo�típico
Determinación de antimonio en aceros por espectrometría de emisión óptica y fluorescencia de rayos X (dispersión de energías)
Debido al creciente interés por conocer la concentración de antimonio en aceros, dada su
influencia en las propiedades mecánicas de los mismos, se ha puesto a punto un método
para la determinación de dicho elemento en aceros, en una amplia gama de concentraciones, mediante la técnica de fluorescencia de rayos X (dispersión de energías) y contraste
de la misma con la espectrometría de emisión óptica).
Ejemplo�4�-�Resumen�de�monografías�y�capítulos
Biología de Artemia
La importancia que ha adquirido Artemia en el cultivo de peces y crustáceos marinos,
como presa viva o alimento primordial de sus formas larvarias, ha contribuido a que en
general el conocimiento de Artemia se centrara especialmente en su forma naupliar. Este
trabajo intenta dar a conocer con más amplitud una serie de fenómenos biológicos que
se producen antes y después de la aparición del nauplio, ofreciendo con ello una visión
más amplia de las posibilidades que ofrece, tanto en el ámbito de la acuicultura, como
en el de las ciencias básicas y experimentales que requieran un instrumento de trabajo
manejable y útil.
Tras una consideración taxonómica aclaratoria sobre la conveniencia de emplear exclusivamente la denominación genérica de Artemia, se hace una sencilla descripción morfológica que facilitará el análisis diversificador de las distintas cepas o razas autóctonas
de nuestra área geográfica, al tiempo que las diferencias de la cepa original de la bahía de
San Francisco, California (USA) y la forma de Artemia más ampliamente conocida, hasta
ahora, en el mundo. La posibilidad de estudiar un buen número de cepas americanas
procedentes de distintas localidades geográficas de ambos continentes permite también
llevar a cabo unas reflexiones ligadas a su distribución geográfica o latitudinal.
A continuación se hace una breve descripción del género a través de los diferentes sistemas biológicos funcionales, prestando mayor atención al sistema reproductor que es
el que muestra algunos de los detalles más espectaculares de su biología, entre ellos las
enormes potencialidades del quiste o huevo de resistencia. Sigue una descripción de los
estados larvarios que llevan hasta el adulto reproductor.
Especial atención merecen las diversas y extremas condiciones fisicoquímicas que caracterizan los hábitats propios de Artemia en su amplia distribución geográfica que dan paso, finalmente, a unas reflexiones sobre su biogeografía, centrada principalmente en la
Península Ibérica y en su carácter ejemplificador y casi sintetizador de la diversidad propia del área mediterránea, a su vez compendio del amplio continente euroasiático.
Ejemplo�5�-�Orden�de�los�elementos�del�resumen
A
Resumen�informativo�con�un�orden�convencional�de�los�elementos�(objetivo,�metodología,�resultados,�y�conclusiones)
Automatización de bibliotecas mediante tratamiento por lotes. Sistema creado en la Facultad de
Informática de la Universidad Politécnica de Madrid.
Se presenta el sistema de gestión automatizada del catálogo adoptado por la Biblioteca de
la Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid, diseñado y realizado
íntegramente por personal de la misma. Como característica más destacada del sistema
se encuentra el hecho de que se realiza por lotes, debido a que el ordenador utilizado
sólo admite este tipo de operación.
Se expone el análisis de las necesidades que hay que cubrir, tanto las relativas a la organización del fondobibliotecario como las de edición de productos impresos de carácter
periódico y las de obtención de catálogos e índices generales del fondo completo.
Se indican las características del ordenador utilizado (UNIVAC 9400) y el formato de entrada de los datos. Se describe el funcionamiento del sistema y los productos obtenidos,
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
59
tanto los generados periódicamente (fichas catalográficas, tejuelos y listados de nuevas
adquisiciones) como los de carácter acumulativo (catálogo maestro e índices de materiales, de autores y de títulos permutados).
Se concluye indicando el interés del sistema descrito como solución para pequeñas bibliotecas que sin realizargrandes inversiones pueden llegar a tener informatizado su catálogo utilizando el tratamiento por lotes en ordenadores de menor capacidad que los requeridos para tratamiento en línea.
B
Resumen� informativo� con� un� orden� de� los� elementos� orientado� hacia� los� resultados
(principales�resultadosy�conclusiones,�detalles�complementarios,�otros�resultados�y�metodología)
Autorización de bibliotecas mediante tratamiento por lotes. Sistema creado en la Facultad de
Informática dela Universidad Politécnica de Madrid.
Automatización de catálogos para pequeñas bibliotecas por un sistema de gestión automatizada utilizando el tratamiento por lotes en ordenadores de menor capacidad que los
requeridos para tratamiento en línea sin realizar grandes inversiones.
Se presenta el sistema de gestión automatizada del catálogo adoptado por la Biblioteca de
la Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid, diseñado y realizado
íntegramente por personal de la misma. Como característica más destacada del sistema
se encuentra el hecho de que se realiza por lotes, debido a que el ordenador utilizado
sólo admite este tipo de operación.
Se expone el análisis de las necesidades que hay que cubrir, tanto las relativas a la organización del fondobibliotecario como las de edición de productos impresos de carácter
periódico y las de obtención de catálogos e índices generales del fondo completo.
Se indican las características del ordenador utilizado (UNIVAC 9400) y el formato de
entrada de los datos, se describe el funcionamiento del sistema y los productos obtenidos,
tanto los generados periódicamente (fichas catalográficas, tejuelos y listados de nuevas
adquisiciones) como los de carácter acumulativo (catálogo maestro e índices de materias,
de autores y de títulos permutados).
C
Resumen�indicativo�del�mismo�documento.�Este�tipo�de�resumen�se�ha�incluido�aquí
solamente�para�demostrar�la�utilidad�de�preparar�un�resumen�informativo,�cuando�el
documento�lo�permita,�como�se�ha�indicado�en�el�apartado�2
Automatización de bibliotecas mediante tratamiento por lotes. Sistema creado en la Facultad de
Informática de la Universidad Politécnica de Madrid.
Se presenta el sistema de gestión automatizada del catálogo adoptado por la Biblioteca de
la Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid, diseñado y realizado
íntegramente por personal de la misma. Se describe el funcionamiento del sistema y los
productos obtenidos, tanto los generados periódicamente (fichas catalográficas, tejuelos
y listado de nuevas adquisiciones) como los de carácter acumulativo (catálogo maestro e
índices de materias, de autores y de títulos permutados).
Ejemplo�6�-�Diferentes�formas�de�colocar�la�referencia�bibliográfica�para�los�resúmenes�que�aparecen�en�laspublicaciones�secundarias
A
Resumen� secundario� precedido� de� la� referencia� bibliográfica� completa.� Aunque� este
orden�es�el�convencional,�el�acceso�del�lector�a�la�información�es�más�lento�ya�que�los
títulos�de�los�documentos�suelen�estar�orientados�al�objetivo�del�trabajo�más�que�a
los�resultados
Rodríguez J., Plaza C., Lagunilla M. (1982). Automatización de bibliotecas mediante tratamiento por lotes. Sistema creado en la Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid (Rev. esp. Doc. cient. vol. 5, núm. 2, págs. 165-179). Se presenta el
sistema de gestión automatizada del catálogo adoptado por la Biblioteca de la Facultad de
Informática de la Universidad Politécnica de Madrid, diseñado y realizado íntegramente
por personal de la misma. Como característica más destacada del sistema se encuentra el
hecho de que se realiza por lotes, debido a que el ordenador utilizado sólo admite este
tipo de operación.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
60
Se expone el análisis de las necesidades que hay que cubrir, tanto las relativas a la organización del fondobibliotecario como las de edición de productos impresos de carácter
periódico y las de obtención de catálogos e índices generales del fondo completo.
Se indican las características del ordenador utilizado (UNIVAC 9400) y el formato de
entrada de los datos. Se describe el funcionamiento del sistema y los productos obtenidos,
tanto los generados periódicamente (fichas catalográficas, tejuelos y listado de nuevas
adquisiciones) como los de carácter acumulativo (catálogo maestro e índices de materias,
de autores y de títulos permutados).
Se concluye indicando el interés del sistema descrito como solución para pequeñas bibliotecas que, sin realizar grandes inversiones, pueden llegar a tener informatizado su
catálogo utilizando el tratamiento por lotes en ordenadores de menor capacidad que los
requeridos para tratamiento en línea.
B
Resumen�secundario�seguido�de�la�referencia�bibliográfica�completa.�Esta�forma�permite�la�presentacióninmediata�al�lector�de�los�principales�resultados�del�documento,
y�resulta�particularmente�adecuada�para�la�colocación�de�los�elementos�del�resumen
orientada�hacia�los�resultados�(ejemplo�5�B).�Para�facilitar�el�acceso�rápido�a�la�referencia�bibliográfica�se�puede�destacar�ésta�utilizando�una�diferencia�de�márgenes,
distinta�tipografía�o�ambos�métodos
Automatización de catálogos para pequeñas bibliotecas por un sistema de gestión automatizada, utilizando el tratamiento por lotes en ordenadores de menor capacidad que
los requeridos para tratamiento en línea, sin realizar grandes inversiones.
Se presenta el sistema de gestión automatizada del catálogo adoptado por la Biblioteca de
la Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid, diseñado y realizado
íntegramente por personal de la misma. Como característica más destacada del sistema
se encuentra el hecho de que se realiza por lotes, debido a que el ordenador utilizado
sólo admite este tipo de operación.
Se expone el análisis de las necesidades que hay que cubrir, tanto las relativas a la organización del fondobibliotecario como las de edición de productos impresos de carácter
periódico y las de obtención de catálogos e índices generales del fondo completo.
Se indican las características del ordenador utilizado (UNIVAC 9400) y el formato de
entrada de los datos. Se describe el funcionamiento del sistema y los productos obtenidos,
tanto los generados periódicamente (fichas catalográficas, tejuelos y listado de nuevas
adquisiciones) como los de carácter acumulativo (catálogo maestro e índices de materias,
de autores y de títulos permutados).
Rodríguez J., Plaza C., Lagunilla M. (1982). Automatización de biblioteca mediante tratamiento por lotes. Sistema creado en la Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid (Rev. esp. Doc. cient. vol. 5, núm. 2, págs. 165-179).
C
Resumen�secundario�precedido�por�el�título�del�documento,�pero�con�indicación�de�la
referencia�bibliográfica�al�final�del�texto.�Esta�forma�ofrece�al�lector�el�tema�del�documento�tal�como�lo�ha�presentado�el�autor,�y�le�brinda�a�continuación�la�información�sobre�el�contenido�del�documento.�Para�facilitar�el�acceso�rápido�a�la�referencia
bibliográfica,�ésta�se�puede�destacar�utilizando�una�diferencia�de�márgenes,�distinta
tipografía,�o�ambos�métodos
Automatización de bibliotecas mediante tratamiento por lotes. Sistema creado en la Facultad de
Informática dela Universidad Politécnica de Madrid
Se presenta el sistema de gestión automatizada del catálogo adoptado por la Biblioteca de
la Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid, diseñado y realizado
íntegramente por personal de la misma. Como característica más destacada del sistema
se encuentra el hecho de que se realiza por lotes, debido a que el ordenador utilizado
sólo admite este tipo de operación.
Se expone el análisis de las necesidades que hay que cubrir, tanto las relativas a la organización del fondobibliotecario como las de edición de productos impresos de carácter
periódico y las de obtención de catálogos e índices generales del fondo completo.
Se indican las características del ordenador utilizado (UNIVAC 9400) y el formato de entrada de los datos. Se describe el funcionamiento del sistema y los productos obtenidos,
tanto los generados periódicamente (fichas catalográficas, tejuelos y listados de nuevas
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
61
adquisiciones) como los de carácter acumulativo (catálogo maestro e índices de materiales, de autores y de títulos permutados).
Se concluye indicando el interés del sistema descrito como solución para pequeñas bibliotecas que, sin realizar grandes inversiones, pueden llegar a tener informatizado su
catálogo utilizando el tratamiento por lotes en ordenadores de menor capacidad que los
requeridos para tratamiento en línea.
Rodríguez J., Plaza C., Lagunilla M. (1982). Rev. esp. Doc. cient. (vol. 5, núm. 2, págs.
165-179).
La norma UNE 50-103-90 se ha reproducido con la autorización de AENOR. Este material
no se puede vender ni distribuir a terceros. Cualquier cesión o reproducción, parcial o
total, de los términos que se incluyen en las normas, por cualquiera de los medios de
difusión existentes, y sin el consentimiento expreso por escrito de AENOR, queda absolutamente prohibida.
(29)
En elaboración.
(30)
Un breve resumen de un documento adopta a menudo las características de un resumen informativo o informativo- indicativo, pero se espera de su autor que incluya
juicios críticos y de interpretación apropiados.
(31)
La palabra "sinopsis" se utilizaba antes para definir un resumen preparado por el
autor, mientras que el término"resumen" se reservaba sólo a la condensación elaborada por otras personas. Esta distinción ha desaparecido casi totalmente en la actualidad.
(32)
Los resúmenes son más indicativos o incluso las anotaciones son menos costosas de preparar y pueden limitarse tanto como lo exija la economía del proceso de
publicación. Sin embargo, los factores económicos que intervienen en este proceso
no deben ser confundidos con las verdaderas normas que regulan la calidad de los
resúmenes.
(33)
En este caso, se presentará una cita bibliográfica adecuada entre paréntesis.
(34)
Si se estima necesario añadir una introducción para proporcionar una información
previa en un informe, el resumen debe aparecer a continuación de esta introducción
y no repetir dicha información.
(35)
En este caso, sin embargo, el título del documento puede preceder o no al resumen.
Activitat
Exercici�4
Un cop llegit el nucli de coneixement "El resum" i la norma UNE-50-103-90 de preparació
de resums, feu un resum informatiu i un resum indicatiu de l'article "El sueño de los
mamíferos marinos"6.
Solució
Tot i que no hi ha una manera única de fer un resum, us proposem les següents perquè
les pugueu comparar.
Resum�informatiu
Per a saber com dormen els mamífers marins, com combinen el son i l'activitat respiratòria, quina és l'organització del son i com es pot conciliar el son amb la vida aquàtica, ja
no són vàlides les observacions purament visuals: s'imposa haver de recórrer a mètodes
electrofisiològics.
El grup d'electrofisiòlegs de l'institut AN Severstov de Moscou ha obtingut la majoria
de les dades que s'exposen aquí. S'ha fet servir el mètode de registre poligràfic a partir
d'electroencefalogrames (EEG), electrooftalmogrames (EOG) i electromiogrames (EMG).
El mètode s'ha aplicat a les espècies de Phoco caspica i Pagophilas groenlandica com a representants dels fòcids; els otàrids han estat representats per Eumetopias jubatus i Arctocepaolus pusillus; dels dofins s'han triat les espècies Tursiops truncatus, Phocoena phocoena i Inia
geoffrensis. El registre d'índexs s'ha fet en sessions de fins a vint-i-quatre hores, i en alguns
casos de fins a tres setmanes ininterrompudament. Els animals estaven en piscines.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
62
Anàlisi i recuperació del contingut
Els resultats són la diferenciació en els mamífers d'almenys tres maneres de dormir en alta
mar. Fòcids: el son és intermitent sota l'aigua ja que s'ha d'interrompre per als moviments
lligats a la respiració. El son lent és bilateral. El son paradoxal es produeix durant la
immobilitat completa en les pauses respiratòries. Otàrids: durant el son domina l'activitat
motriu unilateral que els permet de tenir sempre els orificis nasals a l'aire i respirar de
manera freqüent i regular. Una part considerable del son lent té lloc segons una forma
unihemisfèrica. Té també un son lent bilateral i un de paradoxal. Dofins: malgrat les
múltiples proves dutes a terme, ha estat impossible detectar-los els signes característics
del son paradoxal clàssic. El son lent és tot unihemisfèric. L'un i l'altre són conseqüència
de la constant activitat natatòria, indispensable per a la respiració i el manteniment de
la posició en l'aigua.
Com s'ha de conciliar la necessitat de respirar vivint dins l'aigua i els imperatius del son?
La conclusió és que l'adaptació dels mamífers a la vida dins l'aigua ha anat acompanyada
de diverses modificacions fonamentals en l'estructura del son. D'altra banda, l'estudi dels
mamífers marins demostra que l'absència d'activitat motora no constitueix un atribut
obligatori de l'estat de son.
Resum�indicatiu
Resultats de l'aplicació de mètodes electrofisiològics a l'estudi del son en els mamífers
marins, mitjançant foques, ossos de mar i dofins en captivitat, de manera que s'han establert tres maneres diferents de dormir en alta mar.
Un resum és una representació abreujada i precisa d'un document, sense
Bibliografia
cap element interpretatiu o de crítica.
Podeu completar el tema del
resum amb l'obra següent:
Els resums serveixen per a:
Pinto�Molina,�M. (1992). El
resumen documental: principios
y métodos. Madrid: Pirámide
/ Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Biblioteca del
Libro, Y).
•
Difondre informació
•
Seleccionar, per part de l'usuari, els documents que més l'interessin.
•
En la indexació automàtica, extreure els termes significatius que informen sobre el contingut dels documents.
© FUOC • P06/09047/02450
63
Anàlisi i recuperació del contingut
9. Complementarietat dels sistemes d'indexació
Cada vegada més, els sistemes documentals utilitzen diversos sistemes
d'indexació alhora a fi d'oferir als seus usuaris possibilitats complementàries
per a accedir a la informació i garantir, fins on sigui possible, la màxima precisió i exhaustivitat en les recuperacions.
Això es produeix perquè tots els sistemes tenen els seus avantatges però també
alguns desavantatges.
En el cas de les cerques per paraula clau, un exemple d'anomalia que es pot
donar és el següent (basat en García Marco, 1997, 248-249). Imaginem que
busquem "aliments per a gats", si expressem la cerca com a "aliments" i "gats",
un registre titulat Alimenti correctament al seu gat no sortirà. Es clar que podem
trucar aliment* i gat* per a poder recuperar totes les variants morfològiques,
però aleshores probablement apareixeran també termes com a "alimentador"
o "alimentista" que provocarien soroll documental.
Quant als descriptors, evidentment permeten cerques molt precises. Però tenen un inconvenient notable: cal que l'usuari conegui prèviament i amb certa
profunditat el llenguatge documental emprat en el sistema perquè del contrari, es a dir, si no sap quins termes exactes es fan servir per a la indexació, pot
deixar de recuperar documents del seu interès.
Per últim, el sistemes de classificació són molt eficaços per a resodre cerques a
partir de grans temes, però no aixi per a conceptes concrets.
Tornant als sistemes que empren simultàniament diversos sistemes
d'indexació, són habituals les bases de dades que empren alhora un tesaurus i
una classificació. Des del punt de vista d'un usuari que busca informació i que
consulta la base de dades, els descriptors i els codis de classificació el poden
ajudar a formular diferents tipus de cerca.
D'acord amb el cas anterior, un llibre sobre plantes medicinals s'ha indexat
pels conceptes "plantes" i "medicinals", però també, per exemple, per cada un
dels noms de les plantes que es recullen en el llibre. Si també s'ha classificat, se
li haurà assignat un codi determinat que sintetitza i concreta el tema genèric
del document (per exemple, en la 6a. edició de la CDU espanyola, el número
633.88 -plantes medicinals-).
A l'usuari que en un moment donat l'interessi documentar-se sobre les plantes
medicinals en general, li serà molt útil de fer una primera cerca pel 633.88.
Però si el que busca és informació sobre la mandràgora, no solament com a
Contingut complementari
El tema de l'exhaustivitat i la
precisió està tractat amb més
detall en el nucli de coneixement "L'avaluació de la recuperació" d'aquest mòdul 2.
© FUOC • P06/09047/02450
64
substància utilitzada en farmàcia sinó també com a substància emprada en
l'ocultisme per a fer filtres afrodisíacs, llegendes, etc., haurà de fer necessàriament altres cerques (amb descriptors) fent servir tots aquests conceptes.
Però, a més, en els serveis d'informació i documentació (SID) de lliure accés,
és a dir, els que faciliten als usuaris l'accés directe i lliure als documents, els
codis de classificació permeten també d'ordenar els documents a les prestatgeries. Així, un usuari podrà trobar reagrupats en un sol lloc tots els documents
que tractin sobre la matèria del seus interès. D'aquesta manera, s'enriqueix el
procés de difusió de la informació.
Activitat. Exercici 5
Exemples de base de dades que utilitzen diversos sistemes per a representar la matèria
dels documents i, consegüentment, faciliten la recuperació de la informació a partir de
diversos elements, són les bases de dades de l'ISOC.
Us suggerim que connecteu amb www.cindoc.csic.es/prod/isoc.html i podreu comprovar
que utilitzen descriptors, identificadors, codis de classificació (a partir d'una classificació
pròpia). A més a més, els registres incorporen resums dels documents.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
65
10. La recuperació de la informació
La indexació no solament intervé en l'entrada dels documents en un sistema d'informació, sinó també quan l'usuari formula la consulta al sistema. El
procés de sortida és el mateix: identificació dels conceptes i després traducció
d'aquests als termes del llenguatge documental. En els sistemes automatitzats
hi ha d'haver una altra etapa suplementària en la qual es formula la pregunta
amb la forma d'equació lògica, fent ús de les possibilitats que ens ofereixi el
llenguatge d'interrogació. Per al tema del llenguatge d'interrogació, vegeu els
nuclis de coneixement "Els llenguatges d'interrogació", "Els operadors booleans" i "Altres operacions i instruccions" d'aquest mateix mòdul 2.
10.1. Passos per a fer la recuperació
1)�Formulació�de�la�necessitat�d'informació
El primer pas és formular clarament allò que es busca. Això pot semblar una
obvietat, però no ho és, com ho demostra el fet que moltes vegades interroguem els sistemes d'informació amb qüestions massa àmplies, les quals en realitat no responen a les nostres veritables intencions.
Per exemple, "volem informació sobre els jocs olímpics moderns d'estiu". En
principi pot semblar una pregunta ben concreta, però què volem exactament?
Les dates i els llocs on s'han celebrat? Com ha influït la política en aquests
esdeveniments? Quin impacte social tenen? I també, quin tipus de documents
volem recuperar? Tesis doctorals, els reports oficials dels comitès organitzadors, documents de caire periodístic?
Per tant, quan busquem informació el primer que hem de fer és precisar i
verbalitzar molt clarament, en llenguatge natural, allò que volem trobar.
2)�Identificació�dels�conceptes�clau�i�els�termes�de�cerca
Per a poder interrogar el sistema d'informació, en primer lloc hem d'analitzar
la pregunta que hem formulat en llenguatge natural per tal d'identificar els
conceptes clau als quals fa referència.
Per exemple, estem fent un reportatge sobre la posició dels intel·lectuals davant el fet nacional català. Imaginarem, doncs, que volem trobar documents
en català escrits per intel·lectuals (de qualsevol nacionalitat) en els quals es
tracti aquest tema. En principi, ens interessa tot tipus de documents, excepte
les novel·les i la poesia.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
66
Els conceptes bàsics que es desprenen d'aquesta pregunta podrien ser:
intel·lectuals/fet nacional català
Donat que no sabem com es representen exactament aquests conceptes bàsics
en el sistema, haurem de preveure els sinònims i el termes amb significats
afins. Seguint amb l'exemple anterior:
Escriptors
Catalanisme
Poetes
Nacionalisme
Crítics
Independentisme
Assagistes
Federalisme
Polítics
Autodeterminació
Països catalans
3)�Traducció�dels�conceptes�al�llenguatge�d'indexació
Es a dir, comprovar com estan expressats els conceptes anteriors en el llenguatge d'indexació que es faci servir en el sistema d'informació. Per exemple,
pot ser que ens trobem que "crítics" és un terme no acceptat i que la forma
correcta sigui "crítics literaris", etc. En el cas de que la indexació hagi estat feta
amb paraules clau, probablament haurem d'utilitzat tots el sinònims i termes
afins previstos per tal de tenir garanties d'exhaustivitat a l'hora de la cerca.
4)�Conversió�de�la�pregunta�en�una�equació�de�cerca
La nostra pregunta, formulada en llenguatge natural, no resulta comprensible
per a les bases de dades. Cal formalitzar-la en una equació de cerca, que estarà estructurada segons uns determinats paràmetres que el sistema és capaç
d'entendre i a la qual sí que podrà respondre.
Per exemple:
(Escriptor* OR Poet* OR crític* OR assagist* OR polític*) AND (Nacionalisme
OR catalanisme OR independentisme OR federalisme OR autodeterminació
OR Països Catalans) NOT (Novel·l* OR poesi*)
Utilitzarem el truncament en escriptor*, poet*, crític* i assagist*, novel·l* i poesi* perquè aquests termes tenen gènere i nombre, i no volem perdre informació.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
67
Els passos que hem de seguir a l'hora de cercar informació són:
1) Formular clarament, en llenguatge natural, allò que volem buscar.
2) Identificar el conceptes clau i termes de cerca.
3) Traduir els conceptes al llenguatge d'indexació utilitzat pel sistema.
4) Fer l'equació de cerca.
Bibliografia
Podeu ampliar el tema de la recuperació a:
Abadal,�E.;�Perpinyà,�M. (1998). "Trobar informació a Internet: alguns consells pràctics".
A: Baró i Queralt, J. (ed.). Cercar i col·locar informació en el World Wide Web (pàg. 109-137).
Barcelona: Llibres de l'Índex (Quaderns de comunicació, 7).
Chaumier,�J. (1986). Análisis y lenguajes documentales: el tratamiento lingüístico de la información documental. Barcelona: Mitre (Ciencias de la Comunicación).
Codina,�L. (1993). Sistemes d'informació documental: concepció, anàlisi i disseny de sistemes
de gestió documental amb microordinadors. Barcelona: Pòrtic (Mèdia, 9).
Guinchat,�C;�Menou,�M. (1990). Introducción general a las ciencias y técnicas de la información y la documentación (1992, 2a. ed. corregida i augmentada). Madrid: Cindoc (CSIC):
UNESCO.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
68
11. Els llenguatges d'interrogació
Un llenguatge d'interrogació és un conjunt d'instruccions i operadors que permeten posar en contacte les consultes dels usuaris (formulades en llenguatge
natural i, per tant, inintel·ligibles pel sistema d'informació), amb la lògica interna d'emmagatzematge de la informació de la base de dades (Abadal; Perpinyà, 1998, pàg. 114).
Els operadors i instruccions més habituals són:
•
Operadors booleans (AND, OR, NOT)
•
Operadors de proximitat
•
Truncament
•
Cerca per rang
•
Cerca en un camp concret
•
Combinació de diversos operadors mitjançant l'ús de la sintaxi de cerca
Cal tenir en compte que la formalització de cada un d'aquests operadors i
instruccions varia d'un llenguatge d'interrogació a un altre. Per exemple, els
booleans els podem trobar en anglès (AND, OR, NOT), en un altre idioma (Y,
O, NO), o expressats amb símbols (*, +, -). Per a indicar que volem fer la cerca
en un camp concret, per exemple, l'any de publicació, ho podem expressar de
diverses maneres (Any = 1999, A/1999, etc.).
Per a més informació sobre el tema, consulteu els nuclis de coneixement "Els
operadors booleans" i "Altres operadors i instruccions" d'aquest mateix mòdul.
Anàlisi i recuperació del contingut
69
© FUOC • P06/09047/02450
12. Els operadors booleans
Els operadors booleans, basats en l'àlgebra de Boole o teoria de conjunts, expressen la formulació lògica de les tres operacions bàsiques que es poden realitzar entre conjunts d'elements.
Quan un usuari sol·licita una sèrie de documents determinats (per exemple,
obres que tractin de Terrassa), el sistema crea un conjunt integrat per tots els
registres que acompleixen aquesta condició (conjunt A).
Si demano al sistema documents que tractin sobre economia, el sistema repeteix la mateixa operació i crea un altre conjunt (B) amb els registres que compleixen aquesta característica.
A partir d'aquests conjunts elementals, es poden fer tres operacions lògiques:
•
D'unió
(Terrassa OR economia)
•
D'intersecció
(Terrassa AND economia)
•
D'exclusió
(Terrassa NOT economia)
1)�Operador�OR
Els elements resultants han de posseir alguna de les característiques
sol·licitades (o les dues alhora) dels conjunts originals. Equival a una suma de
conjunts.
Per exemple, documents que parlin de ramaderia OR pesca.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
70
Aquest operador s'empra per a ampliar la cerca i, en general, augmenta el nombre de registres que es recuperen.
2)�Operador�AND
Els elements del conjunt resultant han de posseir les característiques dels conjunts originals. Equival a una intersecció de conjunts.
Per exemple, documents que tractin de l'economia a Terrassa
En l'exemple, el conjunt resultant ha de reunir els documents que continguin
ambdós termes, per tant, documents que tractin de l'economia de Terrassa.
Aquest operador s'utilitza per a restringir l'àmbit de la cerca, ja que requereix
la coocurrència dels dos termes; en general redueix el nombre de registres recuperats.
3)�Operador�NOT
Equival a una exclusió de conjunts. El resultat d'un NOT lògic entre dos conjunts és el conjunt que conté tots els elements del primer conjunt que no pertanyen també al segon conjunt.
Per exemple, documents que parlin de Terrassa però no de la seva economia.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
71
La negació s'ha d'utilitzar amb precaució perquè de vegades es poden perdre
fàcilment documents interessants per a la consulta. Seguint l'exemple, si en
una cerca sobre Terrassa excloem economia, és possible que hàgim exclòs algun document sobre Terrassa que contingui un petit apartat sobre economia,
però que el gruix del document tracti altres aspectes de la localitat que sí que
ens interessen.
L'operador NOT és l'únic que no dóna els mateixos resultats si invertim els
termes de cerca (no és el mateix Terrassa NOT economia que Economia NOT
Terrassa). Per tant, l'ordre en què escrivim la cerca és important.
Els operadors booleans permeten relacionar de manera lògica dos o més
conjunts de documents: unió (OR), intersecció (AND) i negació de conjunts (NOT).
Anàlisi i recuperació del contingut
72
© FUOC • P06/09047/02450
13. Altres operadors i instruccions dels llenguatges
d'interrogació
A més a més dels booleans, hi ha altres operadors i instruccions freqüents en
els llenguatges d'interrogació, com ara:
13.1. Operadors de proximitat
S'empren per a trobar registres en els quals un terme està separat d'un altre
terme en un nombre determinat de paraules.
Per exemple, societat de la informació:
SOCIETAT (n) INFORMACIÓ
El sistema buscarà els registres en els quals societat estigui separada d'informació
per n paraules.
Els operadors són particularment útils quan les cerques es fan en llenguatge
lliure (a partir dels títols o resums dels documents o en el text complet del
document en cas que estigui reproduït sencer a la base de dades).
En aquest cas, si volem recuperar documents que tractin el concepte de societat de la informació, i no simplement documents on aparegui societat o informació com a dos conceptes diferenciats, amb l'ús dels operadors de proximitat
tindrem més possibilitats que els documents recuperats parlin efectivament
de la societat de la informació i no d'altres coses.
L'operador pot demanar que dos termes siguin adjacents (per exemple, la lògica booleana); que estiguin a la mateixa frase (l'àlgebra de Boole aplicada a
les lògiques de cerca documental), o que no estiguin separats l'un de l'altre per
més d'un determinat nombre de paraules (la lògica de Boole ; en aquest cas,
la distància que separa els dos termes de cerca és una paraula, de) (exemple
extret de Guinchat i Menou, 1990, pàg. 316).
13.2. El truncament
Es tracta d'un comodí (que es pot expressar de diverses maneres, per exemple
amb *, ?, $, etc.), que indica que volem substituir d'un a n caràcters i que facilita
l'ampliació de les cerques a tots els termes que comparteixen un determinat
nombre de caràcters. Generalment el truncament es pot fer a començament
o a final de paraula:
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
73
*ment
El sistema recuperarà tots els termes que acabin en ment.
Documen*
El sistema recuperarà tots els termes que tenen aquesta arrel (document, documentació, documentalista, etc.).
El truncament permet ampliar la cerca, però s'ha d'utilitzar amb prudència
perquè acostuma a provocar bastant soroll documental.
13.3. Cerques per rang
Es fa servir per a buscar registres que es troben a partir d'un valor de referència,
entre dos valors. Els principals rangs que s'estableixen són:
•
Major que
•
Menor que
•
Entre A i B
L'emprarem, per exemple, quan vulguem recuperar:
•
Obres de Camilo José Cela publicades entre 1970 i 1980
•
Obres de Camilo José Cela posteriors a 1972
•
Obres de Camilo José Cela anteriors a 1972
13.4. Cerques limitades a un camp concret
En moltes ocasions ens interessa que el terme que busquem estigui en un camp
determinat i no en un altre del registre.
Per exemple, si busquem obres escrites per Camilo José Cela, concretarem la
cerca en el camp autor
AUTOR = Camilo José Cela
En canvi, si busquem obres que tractin la figura d'aquest cèlebre escriptor, el
buscarem en el camp matèria.
MATÈRIA = Camilo José Cela
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
74
13.5. Combinació de diversos operadors amb l'ús de la sintaxi de
cerca
És important que en una equació de cerca puguem combinar més d'un operador. Normalment emprem parèntesis per a indicar quina de les operacions
s'ha de realitzar primer. Vegem els exemples següents (basats en Abadal; Perpinyà, 1998).
Volem buscar obres de Josep Pla editades per l'editorial Destino o l'editorial
Península:
Josep Pla AND (Destino OR Península)
Si no utilitzéssim el parèntesi
Josep Pla AND Destino OR Península
el resultat no seria el mateix, perquè el sistema buscaria primer les obres de Pla
publicades a Destino i després sumaria totes les obres publicades per Península.
A més a més dels operadors booleans, els llenguatges d'interrogació incorporen altres opcions de cerca com ara:
•
Els operadors de proximitat
•
El truncament
•
Les cerques per rang
•
La possibilitat de cerques en un camp concret
•
La combinació de diversos operadors mitjançant l'ús de parèntesis.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
75
14. L'avaluació de la recuperació
Els criteris bàsics d'avaluació de la qualitat de la recuperació, és a dir, de la
capacitat que té un sistema d'informació de recuperar de manera eficaç els
documents que sol·licita l'usuari són la precisió i l'exhaustivitat.
14.1. La precisió
Es refereix a la proporció de documents pertinents dins del conjunt de documents recuperats. Mesura la capacitat del sistema per a oferir tan sols els documents pertinents a la necessitat d'informació plantejada.
La manca de precisió en una recuperació provoca la aparició de soroll. Això
significa que se subministra a l'usuari una sèrie de documents que no responen
exactament la seva sol·licitud.
Suposem, per exemple, que un usuari consulta una base de dades d'informació
sobre els jocs olímpics ique ha demanat documents que parlin sobre els jocs
olímpics d'estiu celebrats en ciutats europees. En la recuperació, juntament
amb documents que efectivament tracten sobre els Jocs Olímpics d'Atenes,
París o Barcelona n'apareixen d'altres que fan referència als Jocs Olímpics de
Seül o Los Angeles. Aquests últims no s'ajusten a la condició plantejada, per
tant, provoquen soroll en la recuperació.
14.2. L'exhaustivitat
Representa la capacitat del sistema per a oferir tots els documents que responen a una demanda plantejada. Mesura la proporció d'informació pertinent
subministrada i reflecteix el grau d'exhaustivitat aconseguit.
En aquest cas, la manca d'exhaustivitat provoca silenci. És a dir, que es deixa
de subministrar a l'usuari alguns documents adequats per a la seva petició.
Per exemple, imaginem que volem informació sobre totes les ciutats que han
estat seu dels jocs olímpics d'estiu. Si en aquest cas el resultat de la cerca no
inclogués els documents relatius a Seül o Los Angeles, s'incorreria en l'error
que acabem d'esmentar. En aquest cas, els documents subministrats podrien
ajustar-se totalment a la qüestió plantejada (és a dir, no hi hauria soroll), però
en canvi no es lliurarien tots els documents que de la base de dades referits a
la consulta plantejada: es parlaria de silenci documental.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
76
14.3. Què provoca les errades en la recuperació?
Les errades que es produeixen en la recuperació tenen l'origen o bé en un mal
plantejament de la cerca per part de l'usuari o bé en possibles errors a l'hora
de la indexació o mancances del llenguatge d'indexació.
Les errades que tenen l'origen en el llenguatge d'indexació es deuen, principalment, a la falta d'especificitat d'aquest o al fet que s'estableixen relacions
ambigües o falses entre els termes. La manca d'especificitat és la causa de problemes més important.
La segona font important d'errades atribuïbles al llenguatge d'indexació es troba en les relacions ambigües o falses entre termes. N'hi ha de dos tipus: coordinacions falses i relacions incorrectes entre els termes. Els dos tipus es produeixen perquè les paraules, entre si, no tenen sintaxi.
La qualitat del sistema de recuperació ve determinada per la seva capacitat de proporcionar el màxim d'exhaustivitat i precisió, o dit d'una
altra manera, de reduir el soroll i el silenci documental.
L'especificitat del llenguatge d'indexació és la seva característica més
important, i controla directament el nivell de precisió que s'aconsegueix
en les cerques.
Vegeu també
Vegeu també els nuclis de coneixement:
"La indexació o descripció característica"
"Fases en el procés de la indexació"
"La indexació amb descriptors"
Bibliografia
Per al tema de la recuperació, us recomanem la consulta de:
Abadal,�E.;�Perpinyà,�M. (1998). "Trobar informació a Internet: alguns consells pràctics".
A: Baró i Queralt, J. (ed.). Cercar i col·locar informació en el World Wide Web (pàg. 109-137).
Barcelona: Llibres de l'Índex (Quaderns de Comunicació, 7).
Lancaster,�F.W. (1995). El control del vocabulario en la recuperación de la información. València: Universitat de València (Educació. Materials, 12).
Rovira� Fontanals,� C. (1997). "La documentació dins la societat de la informació". A:
Pérez Alarcón, A. (coord.). Documentació i arxivística (pàg. 1-57). Barcelona: Universitat
Oberta de Catalunya.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
77
Bibliografia
Abadal, E.; Perpinyà, M. (1998). "Trobar informació a Internet: alguns consells pràctics".
A: Baró i Queralt, J. (ed.). Cercar i col·locar informació en el World Wide Web (pàg. 109-137).
Barcelona: Llibres de l'Índex (Quaderns de comunicació, 7).
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) (1997). "Norma
UNE 50-103-90. Preparación de resúmenes". A: AENOR. Documentación. Tomo 2 - normas fundamentales (2a. ed.; pàg. 223-233). Madrid: AENOR.
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) (1997). "Norma
UNE 50-121-91. Métodos para el análisis de los documentos, determinación de su contenido
y selección de los términos de indización". A: AENOR. Documentación. Tomo 2 - normas fundamentales (2a. ed.; pàg. 253-259). Madrid: AENOR.
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) (1997). "Norma
UNE-50-113/6 (ISO 5127/6) Documentación e información. Vocabulario. Parte 6: lenguajes
documentales". Revista Española de Documentación Científica (vol. 20, núm. 4, pàg. 417-436).
Cawkell, A.E. (1992). "Selected aspects of image processing and management: review and
future pospects"". Journal of information science (núm. 18, pàg. 179-192).
Chan, L.M. (1994). Cataloging and classification: an introduction. Nova York: McGraw-Hill.
Chaumier, J. (1986). Análisis y lenguajes documentales: el tratamiento lingüístico de la información documental. Barcelona: Mitre (Ciencias de la Comunicación).
Cleveland, D.B.; Cleveland, A. (1990). Introduction to indexing and abstracting. Englewood,
Colorado: Libraries Unlimited.
Codina, L. (1993). Sistemes d'informació documental: concepció, anàlisi i disseny de sistemes de
gestió documental amb microordinadors. Barcelona: Pòrtic (Mèdia, 9).
Cuadrado, M.; García, C.; Perpinyà, M.; et al. (1994). "Tesaurus d'història de Catalunya:
creació i anàlisi d'un llenguatge documental aplicat a la història". Ítem: Revista de Biblioteconomia i Documentació (núm. 15, pàg. 134-159).
Díez Carrera, C. (coord.) (1998). Los materiales especiales en las bibliotecas. Gijón: Trea (Biblioteconomía y Administración Cultural, 22).
Dym, E.D. (ed.) (1985). Subject and information analysis. Nova York (etc.): Macel Dekker (Books in Library and Information Science, 47).
Fidel, R.; et. al. (ed.) (1994). Challenges in indexing electronic text and images. Medford, Nova
Jersey: American Society for Information Science by Learned Information.
Foskett, A.C. (1996). The subject approach to information (5a. ed.). Londres: Library Association.
Frants, V.I.; Shapiro, J.; Voiskunskii, G. (1997). Automated information retrieval: theory
and methods. San Diego (etc.): Academic Press (Library and Information Science).
García Marco, F.J. (1997). "Clasificación y recuperación de información". A: Pinto, M. (ed.)
Manual de clasificación documental (pàg. 247-285). Madrid: Síntesis (Biblioteconomia y Documentación).
Gascón, J.; Abadal, E. (1997). "Documentació". A: Pérez Alarcón, A. (coord.). Documentació
i arxivística (pàg. 5-70). Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya.
Gil Leiva, I. (1999). La automatización de la indexación de documentos. Madrid: Trea (Biblioteconomía y Administración Cultural, 25).
Guinchat, C; Menou, M. (1990). Introducción general a las ciencias y técnicas de la información
y la documentación (1992, 2a. ed. corregida i augmentada). Madrid: Cindoc (CSIC): UNESCO.
Guinovart, J.; Lorenzo, A. (ed.) (1996). Lingüística e informática. Santiago de Compostel·la:
Tórculo Ediciones.
Lamy-Rousseau, F. (1984). Classification des images, matériels et donées = classification of
images, materials and data (2a. ed.). Longuruil: M.F. Rousseau.
Anàlisi i recuperació del contingut
© FUOC • P06/09047/02450
78
Lancaster, F.W. (1995). El control del vocabulario en la recuperación de la información. València:
Universitat de València (Educació. Materials, 12).
Maniez, J. (1993). Los lenguajes documentales y de clasificación: concepción, construcción y utilización en los sistemas documentales. Madrid: Pirámide / Fundación Germán Sánchez Ruipérez
(Biblioteca del Libro, 56).
Moya, F.; Hípola, P. (1987). "Problemas lingüísticos en la automatización de los sistemas
de clasificación documental". Revista de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje
Natural (vol. 5, pàg. 74-85).
Pinto Molina, M. (1989). "El análisis del contenido". A: López Yepes, J. (comp.). Fundamentos de información y documentación (pàg. 347-374). Madrid: Eudema (Eudema Universidad,
Manuales).
Pinto Molina, M. (1992). El resumen documental: principios y métodos. Madrid: Pirámide /
Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Biblioteca del libro, Y).
Pinto Molina, M. (ed.) (1997). Manual de clasificación documental. Madrid: Síntesis (Biblioteconomía y Documentación).
Rovira Fontanals, C. (1997). "La documentació dins la societat de la informació". A: Pérez
Alarcón, A. (coord.). Documentació i arxivística (pàg. 1-57). Barcelona: Universitat Oberta de
Catalunya.
Rowley, J. (1982). Abstracting and indexing. Londres: Clive Bingley.
Salton, G. (1989). Automatic text processing: the transformation, analysis and retrieval of information by computers. Reading: Addison-Wesly.
Sosa Jurado, E. (1997). "Sistemes de recuperació d'informació i processament del llenguatge
natural". A: Cid Leal, P.; Baró i Queralt, J. (ed.). Anuari SOCADI de Documentació i informació
= Anuario SOCADI de Documentación e Información 1997 (pàg. 129-135). Barcelona: Societat
Catalana de Documentació i Informació.
Van Slype, G. (1991). Los lenguajes de indización: concepción, construcción y utilización en los
sistemas documentales. Madrid: Pirámide / Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Biblioteca
del Libro).
Wynar, B.S. (1992). Introduction to cataloging and classification (8a. ed.). Englewood: Libraries
Unlimited (Library Science Text Series).
Anàlisi i recuperació del contingut
Descargar