baby boom npe-npim npoos lub sij hawm tom qab tsov rog ntiaj teb zaum ob es neeg Miskas sawvdaws yug menyuam coob tshaj li yav dhau los (p. 694) bailiff npev-lij ib tus tub ceev xwm nyob hauv tsev hais plaub (p. 536) benevolent society zej zog zoo ib lub koom haum es sawv los mus qhia thiab nthuav Vaj Tswv cov lus thiab los pab hais kho teeb meem hauv zej zog (p. 195) bilingualism npais-lee-nkau-li-xeem txoj kev siv lawv hom lus los qhia kom cov menyuam kawm ntawv es tuaj txawv teb chaws tuaj thiaj kawm tau ntawv (p. 815) bill ntawv cai ib daim ntawv sau kev cai es tseem tsis tau tau dhau los ua cai siv (p. 125) binding arbitration txiav txim tsis pub thim thaum ib tus neeg nyob ib cag nws mloog ob tog neeg li lus tas es nws mam li muab ib qho kev txiav txim uas ob tog neeg yuav tsum tau yuav raws li hais (p. 567) black codes nplaj khaus cov kev cai dhau nyob Asmeskas qab teb thaum lub sij hawm tom qab tsov rog Xiv-vaum Vuas (Civil War) txhob txwm ua los mus quab yuam thiab khoo cov khej dub qhev ua hauj lwm (p. 269) black power neeg dub li hwj chim kev los sau cov neeg Miskas dub los koom ua ke kom muaj nyiaj thiab muaj hwj chim los mus hais kom tau kev cai ncaj ncees rau lawv thiab kom luag saib taus lawv (p. 764) blitzkrieg npliv-dlhi lub npe tis rau txoj kev sib ntaus sib tua muaj ceem thiab nrawm heev es cov neeg Yeslas-mees (German) siv thaum ua rog ntiaj teb zaum ob; “rog xob laim” (p. 591) blockade runner tus khiav kev-kaw lub nkoj uas nkuam dhau mus los ib qho chaw twb muab thaiv tas lawm, kom nyiag thauj tau khoom mus los (p. 250) blue-collar ntsej tsho xiav piav txog cov hauj lwm es hnyav thiab yuav tau siv zog, piv txwv li yuav tau hnav ris tsho tuab thiaj ua tau (p. 693) blues nplus ib hom suab paj nruag es yog tshwm sim ntawm neeg Miskas dub cov nkauj thaum ub los, thiab nrov tau kho siab (p. 500) Bohemian npau-he-meem ib tus neeg (yam li kws teeb duab los sis sau ntawv) es ua lub neej tsis xws luag (p. 493) bonanza farm teb nyiaj ib daim teb loj heev es muag tau nyiaj ntau (p. 294) bond npos ntawv pov thawj los them cov nyiaj txais nrog paj se rau ib lub sij hawm yav tom ntej (p. 153) bounty nyiaj khoom plig nyiaj es muab pub, piv txwv li pub kom tib neeg thiaj li kam nqis tes ua tub rog (p. 250) brinkmanship npleej-mees-siaj muaj tsab peev xwm hem tias yuav qhib tsov rog, ua kom ib tus yeeb ncuab swb thiab thim thaj hlo (p. 677) broker state nplau-kawm x’tej lub luag hauj lwm ntawm tsoom fwv los nres thiab cheem kom daws tau teeb meem ntawm tej pab pawg es tsis sib haum (p. 577) budget deficit tus nqi tiv seb tus nqi siv tawm tshaj tus nqi nyiaj ntau npaum li cas (p. 867) bull market npaus mov-kem sij hawm thaum cov x’toj (stock) nce nqi siab thiab tsis nqes li (p. 531) burgesses npaws-ntsev-xim cov nom tswv xaiv los sawv cev rau lub xeev Vaws-ntsivnyiam (Virginia) thaum ub (p. 46) busing siv tsheb mes ib txoj cai pub muaj tsheb thauj cov me nyuam mus kawm ntawv rau lwm qhov chaw deb ntawm thaj tsam ze lawv lub tsev, ua rau kom neeg Miskas dub thiab neeg Miskas dawb thiaj li tau los kawm ntawv ua kev hauv cov tsev kawm ntawv (p. 814)