WELCOME TO ST. MARY OF THE VALLEY CATHOLIC COMMUNITY/ ST. CHRISTOPHER OF THE DESERT The Most Holy Trinity June 15, 2014 God so loved the world that He gave His only Son. — John 3:16a La Santísima Trinidad 15 de junio de 2014 Tanto amó Dios al mundo, que le entregó a su Hijo único. — Juan 3:16a Question of the Week Pregunta de la Semana Theme: The mystery of the Trinity - Father, Son, Holy Spirit. Tema: El misterio de la Trinidad, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Breaking Open the Word Suggested text for faith sharing: Today’s 2nd Reading Step One: Listen to the Word As you hear this reading, what single line from St. Paul touches your heart? What is there in this reading that really speaks to your soul? Step Two: Look into Your Life Apuntes de la Palabra Texto sugerido para compartir la fe: Segunda lectura de hoy Paso uno: Escuchar la Palabra Al escuchar esta lectura, ¿qué línea de San Pablo toca su corazón? ¿Qué hay en esta lectura que realmente le habla a su alma? Question for Children: When people love each other, how do they treat each other? Paso dos: Ver tu vida Pregunta para los niños: Cuando las personas se aman entre ellas, ¿cómo se tratan? Question for Youth: The Trinity is celebrated today. How would you describe your relationship with God the Father? With Jesus? With the Spirit? Pregunta para los jóvenes: Al crecer como un joven, ¿cómo te asegurarías de implantar las características de una comunidad amorosa a tus relaciones? Question for Adults: If you were to encourage the members of your own parish to live as a “community of love,” which is how we define the Trinity, how would you advise them to live? Use St. Paul’s list of exhortations as your starting point. READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Kgs 21:1-16; Ps 5:2-3ab, 4b-7; Mt 5:38-42 Tuesday: 1 Kgs 21:17-29; Ps 51:3-6ab, 11, 16; Mt 5:43-48 Wednesday: 2 Kgs 2:1, 6-14; Ps 31:20, 21, 24; Mt 6:1-6, 16-18 Thursday: Sir 48:1-14; Ps 97:1-7; Mt 6:7-15 Friday: 2 Kgs 11:1-4, 9-18, 20; Ps 132:11-14, 17-18; Mt 6:19-23 Saturday: 2 Chr 24:17-25; Ps 89:4-5, 29-34; Mt 6:24-34 Sunday: Dt 8:2-3, 14b-16a; Ps 147:12-15, 19-20; ......................... 1 Cor 10:16-17; Jn 6:51-58 Pregunta para los adultos: Si usted animara a los miembros de su propia parroquia a vivir como una “comunidad de amor”, que es como definimos a la Trinidad, ¿cómo les aconsejaría vivir? Use la lista de San Pablo de las exhortaciones como su punto de inicio. LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Re 21:1-16; Sal 5:2-3ab, 4b-7; Mt 5:38-42 Martes: 1 Re 21:17-29; Sal 51 (50):3-6ab, 11, 16; Mt 5:43-48 Miércoles: 2 Re 2:1, 6-14; Sal 31:20, 21, 24; Mt 6:1-6, 16-18 Jueves: Sir 48:1-14; Sal 97 (96):1-7; Mt 6:7-15 Viernes: 2 Re 11:1-4, 9-18, 20; Sal 132 (131):11-14,17-18; ......................... Mt 6:19-23 Sábado: 2 Cr 24:17-25; Sal 89 (88):4-5, 29-34; Mt 6:24-34 Domingo: Dt 8:2-3, 14b-16a; Sal 147:12-15, 19-20; ......................... 1 Cor 10:16-17; Jn 6:51-58 Larry Abessoen, Leo Arciniega, David Andrew, Don & Betty Ambrose, Jack Anderson, Joseph Bartley, Dr. Ronnie Bentley, Danny Bergin, Liz Blair, Catherine Blanchard, Frank Blankenship, Gloria Blaser, Susie & Vic Boka, Alida Boorn, Peggy Cambon, Remie Casilla, Debbie Cava, Mary Chambers, Bob Christino, Mary Cho-Sabol, Margaret Clark, Elise Colson, Sherry Cota, Carmen Croci, William Curley, Donald & Pauline Curry, Ethel Cyr, Rose Cruz, Marianna Cruz, Robert Daugherty, Brianna Denckley, Mary Denny, Celeste Doherty, Michael Doherty, Juan Duran, Melissa Delaney, Grace DiNardo, Cindy Evaro, Martin Farrington, Vince Ferrari, Ginger Ford, Peggy Frakes, Maureen Fuller, Cindra Gartwait, Sara & Rueben Garrido, Allyson Giese, Irene Gherlan, Angie Gutierrezas, Bob Haney, Jeffrey Hanghol, Mark Hartl, Carole Hernandez, George Hertel, Audrey Hofmann, Miriam Hix, Lisa Hughes, Mary Hunter, Mary Irons, Joaquin Juarez, Dorothy Juhs, Robert Koeppel, Spencer Koptis, Sharron LaCasse, Lew LaFrench, Sandy Lambert, Gina Laughton, Oscar Lopez, Louvert family, Raymond & Lenore Liberatore, Earlene McCloskey, Cindy McManhan, Virginia Michaels, Sharon Miller, Liz Mindivil, Walter Mistal, Marlene Mitchell, Mary Monk, Bill Monsimer, Margie Morris, Jacqueline Newsom, Cadence Nield, Bill Nelson, Vinnie Orabona, Adela Pasillas, Thelma Patten, Katherine Payne, Sunae & Carl Pennington, Elizabeth Peterson, Forest Prusso, Jose & Silvia Ramirez, Mary Ragan, Margaret Reindel, Karen & Red Renish, Tina Reinehardt, Betty Rittmiller, Dianne Robertson, Perry Robertson, MaryLou Robillard, Antonio Rubalcaba, Samantha Sabo, Susan Sabol, Gregory Schoffstall, Roy Schaefer, Faith Schrepping, Cass Shaneman, Sal Sortino, Audrey G. Strasser, Tammy Taylor, Steve Tercel, Roger Thompson, Carlos Valdez, Suzy Van Camp, Lynne VanDyke, Josette Vettel, Debbie Wajack, Theresa Wiencek, Clara Williams. All the men and women deployed overseas. To include and/or remove a name from the list, please contact the parish office at 365-2287. If a person is ill long term, know that they are in our daily prayers. 1 THE MOST HOLY TRINITY JUNE 15, 2014 Saturday, June 14 Saturday, 6/14/14 JT 4:00 p.m. Sunday, 6/15/14 YV 8:00 a.m. YV YV 10:00 a.m. 1:00 p.m. 3:00 pm 4:00 pm Lorraine Schaefer, RIP Requested by Roy Schaefer Shaneman Family, RIP Requested by Will & Cass Shaneman Father’s Day Novena Father’s Day Novena Monday, 6/16/14 YV 8:00 a.m. Father’s Day Novena Tuesday, 6/17/14 YV 8:00 a.m. NO MASS Wednesday, 6/18/14 JT 8:00 am NO MASS Thursday, 6/19/14 YV 8:00 am NO MASS Friday, 6/20/14 YV 8:00am NO MASS Sunday, June 15 HAPPY FATHER’S DAY 8:00 a.m. 10:00 a.m. Sunday Mass ~ English~ (YV) Sunday Mass ~ Baptism ~ English (YV) 1:00 p.m. Sunday Mass ~ Spanish ~ (YV) Blessing of the Graduates Monday, June 16 Mon~ Fri High School youth ~ YCLT (San Bernardino) 8:00 a.m. 5:00 p.m. 7:00 p.m. 7:00 p.m. Father’s Day Novena Sunday, 6/22/14 YV 8:00 am Father’s Day Novena YV 10:00 a.m. Sumie Kernan, RIP Requested by Esther Quiroz YV 1:00 p.m. Lucioa Hernandez, RIP Requested by Maria Hernandez Summer Daily Mass Schedule June, July Father Mark will be on vacation during June and July, so the daily Mass schedule will be as follows: Monday: June 16 Mass ~ Yucca Valley Tuesday ~ Friday June 17 ~ 20 NO Mass Monday: June 23 Mass ~ Yucca Valley Tuesday ~ Friday June 24 ~ 27 NO Mass Monday: June 30 Mass ~ Yucca Valley Tuesday ~ Friday July 1 ~ 4 NO Mass Week of July 7th ~ return to regular schedule Daily Mass (YV) Spanish choir (YV) Spanish Faith sharing group (YV) Spanish Rosary (YV) Tuesday, June 17 8:00 a.m. 4:30 p.m. 6:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. NO Daily Mass (YV) Youth Choir (YV) Adult Choir (YV) Girl Scouts (YV) Evening Star prayer group (YV) Wednesday, June 18 Office closed ~ staff at a Diocesan Mtg 7:30 a.m. 8:00 a.m. 6:00 p.m. 6:00 pm 7:00 p.m. Rosary ~ (JT) NO Daily Mass ~ (JT) Living the Catholic Faith ~ RCIA (YV) Edge ~ Jr. High Youth Ministry (YV) Mediation prayer group (YV) Thursday, June 19 Jr. High youth ~ YCLT (San Bernardino) 8:00 a.m. Saturday, 6/21/14 JT 4:00 pm Confessions (JT) Vigil Mass (JT) NO Daily Mass ~ (YV) Friday, June 20 8:00 am 12:00 noon 7:00 pm NO Daily Mass ~ (YV) Divine Mercy Chaplet (YV) Hispanic Ministry (YV) Saturday, June 21 3:00 pm Confessions ~ (JT) 4:00 pm Vigil Mass ~ (JT) Sunday, June 22 8:00 a.m. Mass ~ English (YV) 10:00 a.m. Mass ~ English (YV) 1:00 p.m. Mass ~ Spanish ~ (YV) Summer Office Hours Beginning June 30th, the parish office will go to summer hours. The office will be open Monday ~ Friday from 8:30am ~ 12:30pm. The chapel will remain open until 4:30pm or you may contact the parish office for 24/7 access. Horas de Oficina Durante el Verano El 30 de junio, la oficina de la parroquia comenzara su horario de verano. La oficina estará abierta de lunes a viernes de 8:30 ~ 12:30pm. La capilla permanecerá abierta hasta las 4:30pm. Si desean pueden contactar la oficina para acceso las 24 horas. 2 THE MOST HOLY TRINITY JUNE 15, 2014 From the Pastor’s Desk LIFE IN THE TRINITY LA VIDA EN LA TRINIDAD The name of the Trinity is, without a doubt, the most familiar sacred name to us. We speak it every time we make the sign of the cross, and it forms the heart of our Creed. Trinity Sunday is a good day, however, to stop and reflect on the unique role of each of the three persons we name so often in the Trinity and in our own lives. When we celebrate the Eucharist on Sunday, we come together as the Body of Christ through our baptism, and through the power of the Holy Spirit we offer the whole prayer of the Mass to God the Father. This presence of the Trinity does not stop when we leave church on Sunday. We are—always and everywhere—members of the Body, and every thing we do as members of that Body is empowered by the Holy Spirit, all of it offered to the glory of our loving Father. Take a moment each day this week to reflect on how the persons of the Trinity were present to you during the day, and how other people came to see the presence of the Trinity in your witness to the Good News. Copyright © J. S. Paluch Co El nombre de la Trinidad es, sin duda, el nombre más sagrado para nosotros: lo mencionamos cada vez queue hacemos la Señal de la Cruz, y constituye el corazón de nuestro Credo. Sin embargo, el Domingo de la Trinidad es un buen día, para detenernos y reflexionar sobre el papel que cada una de las tres personas que mencionamos tanto en la Trinidad y en nuestras vidas. Cuando celebramos la Eucaristía los domingos, nos reunimos como el Cuerpo de Cristo mediante nuestro bautismo, y mediante el poder del Espíritu Santo ofrecemos la oración de la Misa a Dios Padre. Esta presencia de la Trinidad no cesa cuando dejamos la iglesia los domingos. Somos – siempre y en todas partes– miembros del Cuerpo, y todo lo que hacemos como miembros de ese Cuerpo recibe poder del Espíritu Santo, y todo se ofrece para la gloria de nuestro Padre amoroso. Saca un momento cada día esta semana para reflexionar sobre cómo las personas de la Trinidad estuvieron presente para ti durante el día, y cómo otra gente pudo ver la presencia de la Trinidad en tu testimonio de la Buena Nueva. Copyright © J. S. Paluch Co Community Food Bank Thank you to everyone for your generous donations to the food pantry. In May we served 425 families for a total of 923, which included 20 new families. We could not run the pantry without your donations. There are several items that the pantry would like to have, but we cannot afford to buy. Peanut butter, canned soup and canned fruit, potatoes, canned meat such as chicken or fish, spaghetti sauce, dry milk, hamburger helper and dry potato mixes. All donations are gratefully accepted. We do not accept clothing. The pantry is a non-profit 501C3 organization, so the value of your donation is tax deductible. Contact Deacon Glenn at 760-364-3957 for more info. Banco de Comida Comunitario Gracias por sus generosas donaciones. En mayo servimos 425 familias, un total de 923 gentes. No funcionaria este banco de comida sin sus donaciones. Pero todavía estamos necesitando artículos como: Crema de cacahuate, sopas enlatadas, fruta enlatada, papas, carne enlatada, leche en polvo etc. Todas las donaciones son grandemente apreciadas. No aceptamos ropa. Este banco es una organización no-lucrativa 501 C3, asi que el valor de su donación es deducible de impuestos. Para mas información, contactar al Diacono Glenn al 760-364-3957. Parish Prayer and Faith Sharing Opportunities Did you know, St. Mary’s & St. Christopher’s have the following prayer/faith sharing opportunities. Everyone is welcome to join any or all of these groups. For more information please contact the parish office at 365-2287. * Monday ~ Friday 8:00am Daily Mass Catechism and faith sharing group which meet on Tuesday at 9:00am. (On summer break . We will return in September. ) The Divine Mercy Chaplet every Friday at 12:00 noon in the chapel. Temporadas de fe todos están invitados de 7:00pm ~ 8:30pm Hay un tiempo para cada cosa y un momento para hacerla bajo el cielo. Meditation prayer group: Wed @ 7:00pm For information: Call Ignazio at 760-401-0783 A charismatic prayer group on Tuesday at 7:00 p.m. Living the Catholic Faith / RCIA ~ Wednesdays at 6:00 p.m. Spanish Faith Sharing at 7:00 p.m. on Friday evenings. The Altar Rosary Guild invites ALL parishioners to join them in praying the rosary every Sunday morning at 9:25 am. in the Reach Out Morongo Basin Chapel. Everyone is welcome! Reach Out depends on the generosity of volunteers to assist First Friday: Adoration from 8:30~ 11:30 am area seniors with shopping, visiting and many other ordinary tasks Divine Mercy Cenacle: Wednesdays at 3:00pm contact Gloria to allow them to live independently. Call Monica at 760-369-8671 760-366-9143 for more information on how you can help. Father’s Day Collection for Retired Diocesan Priests Adoration & Benediction First Friday in July is a holiday and the office will be closed. Therefore, we will NOT have Adoration and Benediction on July 4th. The next scheduled Adoration and Benediction will be on August 1st from 8:30 ~ 12:00 noon There will be a second collection this weekend for Retired Diocesan Priests. At present, the Diocese of San Bernardino has 42 retired priests; 17 of which are over 80. Another 5 will join the ranks of the retired within 3 years. Unfortunately, Social Security Fathers’ Day Novena and their monthly pension often do not satisfy fully these priests’ Envelopes for the Fathers’ Day Novena are available in the financial needs. The purpose of this special collection is to directpews. Please return the outside envelope in the collection basket, ly assist retired diocesan priests in need. Thank you for your genor you may return it to the parish office during the week. erous support. 3 WELCOME TO ST. MARY OF THE VALLEY CATHOLIC COMMUNITY Our Lady of Fatima home Rosary Our Lady of Fatima’s statue will be at the home of Emilo Zito from June 16 ~ 22. The rosary will be prayed at 6:00 pm. For directions call 760-228-2415. If you would like to sign-up to have the statue in your home, please call the parish office at 760-365~ 2287. Rosario a nuestra Señora de Fátima Nuestra estatua de Fátima estará en la casa de Emilo Zito 760-228-2415 del 16 y 22 junio. El rosario se rezará @ 5:00 pm . Si desean tener la estatua en su casa, por favor llamen a la oficina de la parroquia al 760-365-2287. High Desert Pregnancy Clinic For information on how you can help the High Desert Pregnancy Clinic call 760 - 369-8512 or email @ HighDesertPregnancyClinic.org High Desert Pregnancy Clínica Para información en como ayudar a la High Desert Pregnancy Clinic. Llamen por favor al 760-369-8512 or contáctense via email a HighDesertPregnancyClinic.org Living the Catholic faith Weekly program to learn & share more about Catholicism Wednesday evenings from 6:00pm ~ 7:00 pm Evenings will include: Sharing Scripture, discussions on Catholic teachings and beliefs, modern day issues involving our faith, as well as opportunities to share your faith experiences. Open to Catholics and non-Catholics….. Including those in the RCIA and Adult Confirmation process. Everyone is welcome each week or you can just “drop-in” when you are available. For more information contact the parish office at 760-365-2287 or Paul Miller at 760-365-5169. Homebound ~ Ministry to the Sick Do you know someone who is homebound or in the hospital and would like to receive Communion? Please contact the parish office at 760-365-2287 so that one of our Eucharistic Ministers to the Sick may bring them Communion. Ministrar a los enfermos Conoces a alguien que ya no puede salir de casa o esta en el hospital y quisiera recibir Comunión? Por favor contacten la oficina de la parroquia al 760-365-2287 para que uno de nuestros Ministros de Eucaristía a los enfermos puedan llevarles la Comunión. Prayer Shawls A new supply of prayer shawls were recently blessed and are available to the ill or shut-ins. We are always in need of people who enjoy knitting or crocheting to continue this ministry. Yarn is available to anyone who is interested, call Mary Lou Robillard at 760-366-1135. Help support St. Mary of the Valley & St. Christopher of the Desert DDF (Diocesan Development Fund 2014 / Fondo del Desarrollo Diocesano 2014): St. Mary’s/St. Christopher’s goal for 2014 is: $35,300. Please pray about your 2014 pledge/gift. Thank you to the anonymous giver who has pledged $35,300. ALL monies given this year will be returned to the parish for our needs! Families participating so far: 136. Stater Bros: St. Mary’s offers “gift cards” that may be purchased to pay for your weekly grocery needs! Stop by the table after Mass, to purchase your card or for more information. Fiscal year (13/14)…$1524.20 has been raised for the parish. Food 4 Less is committed to helping our community grow and prosper. It’s easy!! All you have to do is: Stop by the Scrip table or the parish office and get your “reward” card. When you shop for groceries at Food 4 Less, swipe the card to credit your purchases. Thank you to everyone who has been using their Food 4 Less cards. Thanks for your support… Fiscal year to date: $440.58. Von’s shoppers: Von’s/Safeway is now offering “escrip”. Stop by the Scrip table to sign up today!! It’s quick, easy, and helps raise funds for St. Mary of the Valley. New fiscal year (13/14) we have received $163.11 from escrip. Don’t forget….we are collecting aluminum cans and plastic bottles with CRV (CA recycle symbol ) to help with our parish expenses. The container for cans is available before and after Mass at the west end of the Parish Hall. Year to date: $474.45. Recycle empty inkjet & laser cartridges. This not only helps St. Mary’s financially, but is good for the environment. Fiscal year total (13/14): $128. Thank you Lasr-Ink!! “STEWARDSHIP BY THE BOOK” Thank you to those who are living their Covenant with our Lord Total Offertory for June 7/8, 2014 Envelopes: $4,825.21 Plate: $ 803.66 Total: $5,628.87 Attendance: 4:00 pm: 121 8:00 am: 118 10:00am: 261 1:00pm: 141 Total: 641 Have you remembered St. Mary of the Valley in your will or trust? Your bequest is our future! Daily Chapel Access The Daily Chapel is now available 24 hours a day, 7 days a week for registered parishioners. If you are interested in access during off hours, please contact the parish office at 760-365-2287 for details. Acceso diario a la Capilla La Capilla esta disponible ahora las 24 horas del día, los 7 días de la semana para miembros registrados en la parroquia. Si están interesados en tener acceso en horas NO de oficina, por favor contacten la oficina al 760-365-2287 para detalles. 4 THE MOST HOLY TRINITY JUNE 15, 2014 Welcome! We extend our hands and hearts to all who worship with us today. All are welcome here! Whether long time residents or newly arrived in the parish, we thank God for you. Know that you and your family are in our prayers today and everyday. We ask ALL adults living in the parish to register with the parish office. If we have this information, we can better meet your needs. Registration forms are available during the week in the parish office or from the ushers. Note: This information is confidential. Bienvenidos! Extendemos nuestras manos y corazones a todos aquellos que hoy vienen a adorar con nosotros. Todos son bienvenidos aquí! Si son residentes de mucho tiempo o nuevos en la parroquia, damos gracias a dios por todos ustedes. Sepan que ustedes y sus familias están en nuestras oraciones hoy y todos los días. Pedimos a todos los adultos en la parroquia registrarse en la oficina de la parroquia. Si nosotros tenemos esta información, podemos conocer mejor sus necesidades. Las formas para registrarse están disponibles durante la semana en la oficina de la parroquia o de las personas que reciben a la gente en las misas. Nota: Esta información es confidencial. Religious Education Pre-registration for the 2014-2015 school year will begin soon. Watch the bulletin for details. Educación Religiosa Las registraciones para el año 2014-2015 comenzaran pronto. Chequen el boletín para mas detalles. Vacation Bible School: Weird Animals July 7th ~ 11th Registration forms are available after ALL Masses. Forms MUST be returned no later than June 30th to guarantee a space. Junior and Senior High School students: If you would like to volunteer to help please contact Kathy in the parish office on Wednesday or Friday at 760-365-2287. St. Mary of the Valley Memorial Brick Program Would you like to remember a loved one in a special way? You may purchase a memorial brick for just $50.00 to be placed in the gazebo around the statue of the Holy Family. Stop by the table in the vestibule, or contact the parish office at 365-2287 for details. Programa de Ladrillo Conmemorativo Te gustaría recordar a un ser querido de una manera especial? Por solo $50.00 puedes comprar un ladrillo conmemorativo para colocarlo en la pérgola alrededor de la estatua de la Santísima Madre. Pasa a la mesa que esta en el vestíbulo, o contacta la oficina de la parroquia al 365-2287 para mas detalles. Parishioners celebrating a Milestone Wedding Anniversary (5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 or more) are encouraged to let us know! We’d like to applaud this special event with you. We will list special anniversaries in the bulletin. Please complete this form and return to the parish office. Congratulations to the following couples celebrating Anniversaries In June 6/2: Bernie & Carole Hernandez ~ 35th 6/2: Bill & Dorothy Nelson ~ 58th 6/12: Fred & Pat Eubanks ~ 60th 6/18: Ron & Mary Lou Robillard ~ 56th 6/20: Tyler & Leslie Copeland ~ 33rd 6/27: Tom & Connie Kopis ~ 55th Do You have an upcoming Wedding Anniversary? Let us know so that we may celebrate with you in our prayers! Couples names:______________________Phone:_______ Anniv. Date:_______________________ # of Years: ___ Knights of Columbus July 14, 2014: Join the Knights at the 29 Palms gun range for skeet shooting and target practice. Knights will provide all the clay, you bring your firearm and ammunition. Range reserved from 10:00 a.m. until Noon. Contact Knight Bernie Klemundt for more information. July 20, 2014: Knights officers installation ceremony and lunch. All are invited to witness the official swearing in ceremony of new Knight Officers and enjoy hospitality immediately afterwards. Ceremony starts promptly at 11:30 a.m. in the old church in Yucca Valley. Calling ALL ~ Junior High School Youth Junior High students are invited to join us at 6:00 pm on Wednesday, June 18th for a fun and exciting evening. Watch the bulletin for other summer events. Everyone is invited and encouraged to join us for the “fun” scheduled for June and July. Hope to see you there!!! For more information call Kathy on Wednesday or Friday at 760-365-2287. Pre Baptism Classes Fechas Próximas para Clases PRE-bautismales: Si tienen preguntas llamar a Maggie Giron al TEL 553-0089. For information on the next Pre-Baptism Class, please contact the parish office at 365-2287. The next class is scheduled for July 12, 2014 Contact the parish office to register. Calling ALL ~ High School Youth Watch the bulletin for our summer events. Everyone is invited and encouraged to join us for the “fun” scheduled for June and July. Hope to see you there!!! For more information call Kathy on Wednesday or Friday at 760-365-2287. Congratulations to the class of 2014. 5