Benveniste - Semiología de la lengua

Anuncio
Benveniste, Emile Problemas de lingüística general. II. Siglo XXI, México.
Cap. 3. Semiología de la lengua
Críticas a Peirce. No se ocupó de la lengua. Los signos ling no pertenecen a una misma
especie o categoría diferente. No ve en qué ayudarían las clasificaciones propuestas por
Peirce a construir la semiología de la lengua como sistema. “No deja de ser un marco
demasiado general”. Todo es signo. Para que la noción de signo no quede abolida en la
regresiòn al infinito es necesario que todo signo sea comprendido en un sistema.
Afirma, contra Peirce, que todos los signos no pueden funcionar idénticamente ni
participar de un sistema único. Es necesario constituir varios sistemas y explicitar entre
ellos las relaciones existentes.
Aquí Saussure presenta ventajas metodológicas y prácticas.
La ling tiene entre sus tareas delimitarse a sí misma, y, en ese sentido, debe delimitar a
su objeto.
El lingûista debe tener conciencia de la singularidad de la lengua como objeto.
Todo procede entonces de la pregunta: ¿Cuál es el objeto de la lengua?
Saussure busca descubrir el PRINCIPIO DE UNICIDAD que domina la multiplicidad
de los aspectos con que aparece el lenguaje.
La reducción del lenguaje a la lengua permite plantear la lengua como unidad y, a la
vez, encontrar el lugar de la lengua entre los hechos humanos: PRINCIPIO DE LA
UNIDAD, PRINCIPIO DE CLASIFICACIÓN.
Para Saussure, a diferencia de Peirce, el signo es ante todo una noción lingüística. La
lengua es el más importante de los sitemas de signos.
Pero hay que esperar que la semiología esté constituida para averiguar en qué consisten
los sistemas de signos y cuáles son las leyes que los gobiernan.
LO QUE VINCULA LA LINGÜÍSTICA A LA SEMIOLOGÍA ES EL PRINCIPIO
PUESTO EN EL CENTRO DE LA LINGÜÍSTICA DE QUE EL SIGNO
LINGUISTICO ES “ARBITRARIO”.
De manera general, el objeto principal de la semiología será el “conjunto de sistemas
fundados en lo arbitrario del signo”. En consecuencia, en el conjunto de los sistemas de
expresiòn, la superioridad toca a la lengua.
II.
Cualquier interacción nos muestra que recurrimos, para comunicarnos, a distintos
sistemas de signos.
Criterios por los que un sistema de signos es objeto de la Semiología.
El carácter común a todos los sistemas y el criterio de su pertenencia a la semiología es
su PROPIEDAD DE SIGNIFICAR o SIGNIFICANCIA, y su composición en unidad
de significancia o SIGNOS.
Caracteres distintivos de los sistemas de signos.
Un sistema semiológico se caracteriza:
1) por su modo de operación; el sentido al que el sistema se dirige.
2) por su dominio de validez, donde se impone y debe ser reconocido el sistema.
3) por la naturaleza y el número de sus signos.: función de las condiciones antes
mencionadas.
4) por su tipo de funcionamiento: relación que une los signos y les otorga función
distintiva.
Los caracteres 1 y 2 suministran las condiciones empíricas, externas del sistema; los
caracteres 3 y 4 indican las condiciones internas, semióticas.
Esta forma estructural dibuja un modelo canónico de sistema binario.
Podemos deslindar dos principios que afectan las relaciones entre sistemas semióticos:
-
-
el principio de NO REDUNDANCIA. No hay sinonimia entre dos sistemas
semióticos. Dos sistemas semióticos de diferente tipo no pueden ser mutuamente
convertibles. El hombre no dispone de varios sistemas distintos para el mismo nexo
de significación. Sin embargo, el alfabeto gráfico y el Braille son mutuamente
convertibles, pues están basados en el mismo fundamento, el principio alfabético.
El principio de que dos sistemas pueden compartir un signo pero èste no tiene la
misma significaciòn ni funcionamiento.
Condiciones para el estudio de las relaciones entre los sistemas semióticos:
-
-
Es preciso que la relación entre sistemas semióticos sea de naturaleza semiótica.
Será determinada por la acción de un mismo medio cultural, que de una manera o de
otra produce y nutre todos los sistemas que le son propios.
Otra condición se trata de determinar si un sistema puede ser intepretado por sí
mismo o si requiere de otro sistema que lo interprete. La relación se enuncia,
entonces, como SISTEMA INTERPRETANTE y SISTEMA INTERPRETADO. La
lengua será el interpretante de la sociedad en la medida en que puede interpretar sus
signos. El alfabeto es el interpretante del sistema Braille debido a que su dominio de
validez es más amplio.
La lengua es el sistema que interpreta a todos los otros.
Análisis de la música como sistema.
La música está hecha de signos. Es decir, está organizada a partir de la gama, que a
su vez consta de notas. Las notas no tienen valor diferencial más que dentro de la
gama -que fija el paradigma de las notas.
La música funciona sobre el eje de las simultaneidades y de las oposiciones, pero el
eje de las simultaneidades en música contradice el principio paradigmático de la
lengua (in absentia). La música es una lengua con “sintaxis” pero sin semiótica (sin
significación).
Requisitos
Todo sistema semiótico que descanse en signos debe incluir:
a) Un repertorio finito de signos
b) Reglas de disposición que gobiernen sus figuras
c) Independientes de los DISCURSOS que pueda producir.
LA UNIDAD
Todo sistema significante debe definirse por su modo de significación; de modo que un
sistema así debe desginar las unidades que hace intervenir para producir el sentido y
especificar la naturaleza del sentido producido.
Cuestiones:
1) ¿Pueden reducirse a unidades todos los sistemas semióticos?
2) ¿Estas unidades son signos?
El signo es necesariamente una unidad pero la unidad puede no ser un signo.
Distingue entonces entre sistemas de unidades significantes (la lengua) y sistemas de
unidades no significantes (música).
En cuanto a las artes plásticas, la significancia se da dentro de los discursos. El artista
instaura libremente oposiciones y valores con los que juega con plena soberanía. No
remite nunca a una convención idénticamente heredada entre copartícipes.
Si se aceptara incluso verlos como “semiologías”, su semiología no podría formularse
en colores o sonidos, sino por medio de la lengua.
La lengua es el interpretante de todos los otros sistemas, ling y no linguisticos.
Naturaleza y posibilidades de relaciones entre sistemas lingüísticos.
1) Un sistema puede ENGENDRAR otro. La lengua engendra la formalizacíon lógicomatemática; la escritura alfabética genera la estenográfica. Se da entre dos sistemas
distintos y contemporáneos, de igual naturaleza, el segundo de los cuales está
construido con una función específica. No es una relación de derivación.
2) La relación de HOMOLOGÍA establece una correlación entre las partes de dos
sistemas semióticos distintos. No es verificada, sino instaurada. Pensamiento
escolástico y arquitectura gótica.
3) La relación de INTERPRETANCIA es la que instituimos entre un sistema
interpretante y un sistema interpretado. Distingue entre los sistemas que se articulan
porque manifiestan su propia semiótica (la lengua) y sistemas que son articulados y
cuya semiótica no aparece sino a través de la reja de otro modo de expresión.
Ningún sistema dispone de una lengua en la que pueda categorizarse e interpretarse
según sus distinciones semiótica, mientras que la lengua puede, en principio,
categorizar e interpretar todo.
Es desde esta perspectiva que podríamos afirmar que la lengua constituye lo que
mantiene juntos a los hombres, el fundamento de todas las relaciones.
La lengua es el único modelo de un sistema semiótico en su estructura formal y en
su funcionamiento:
1) Se manifiesta por la enunciación, que alude a una situación dada
2) Consiste formalmente en unidades distintas, cada una de las cuales es un signo
3) Es producida y recibida en los mismos valores de referencia en una comunidad
4) Es la ùnica actualización de la comunicación intersubjetiva.
La lengua tiene la preeminencia por sobre todo los sistemas, porque significa de una
manera distinta. Está investida de DOBLE SIGNIFICANCIA. Combina dos modos, el
modo semiótico y el modo semántico
El modo semiótico es el propio del signo lingüístico y lo constituye como unidad. Por el
análisis pueden ser consideradas las dos partes del signo. Cada signo afirma su
significancia propia en el seno del sistema..
En el modo sem´natica estamos en el modo de significación engendrado por el discurso.
Tiene que ver con la comunicación intersubjetiva, la posibilidad de expresar y razonar.
Con lo SEMANTICO estamos en el orden del DISCURSO.
Lo semiótico se reconoce, lo semántico se comprende.
La lengua es el único sistema con los dos modos.
En el arte está el modo SEMÁNTICO pero no el semiótico.
En la cortesía está el modo SEMIÓTICO pero no el semántico.
En el modo SEMANTICO estamos en el mundo de la ENUNCIACIÓN y UNIVERSO
DEL DISCURSO.
Descargar