EL MUNDO DE OILTANKING VOLUMEN 21/1 ABRIL 2009

Anuncio
EL MUNDO DE OILTANKING VOLUMEN 21/1 ABRIL 2009
connections
EDITORIAL
ASIA
Altibajos
En estos tiempos
de
incertidumbre
económica y de la
turbulencia asociada
a cada territorio, con
frecuencia uno se
encuentra a sí mismo
encaramado a una montaña rusa no sólo financiera, sino
también emocional. Hay muchas maneras diferentes de hacer
frente a dichas situaciones adversas. Por ejemplo, algunos
podrán enterrar su cabeza en la arena y/o sólo ver los aspectos
negativos. Otros podrán enfrentar la situación haciéndose a la
vela y zarpando hacia un nuevo comienzo, aprovechando las
oportunidades que los cambios traen consigo y buscando un
resquicio de esperanza. Estos últimos cierran la puerta al
pasado y concentran su energía y confianza en un futuro más
promisorio. Adicionalmente, existe la posibilidad de evocar y
retornar a las viejas tradiciones con la esperanza de que éstas
puedan ser la cura. ¿Qué sucede con respecto a Oiltaking?
Como empresa internacional, estamos entrelazados con la
El Proyecto Houdini
economía mundial y, por consiguiente, también vamos
experimentando una incertidumbre cada vez mayor. Sin
embargo, encontrar maneras de superar situaciones difíciles
no es, en verdad, nada nuevo para la compañía. Como
proveedor independiente de almacenamiento de petróleo y
químicos, sentimos orgullo por nuestra larga historia y valores
tradicionales. Hemos obrado siempre con prudencia y diligencia
y continuaremos haciéndolo. No obstante, a pesar de nuestros
lazos con la tradición, siempre hemos estado — y continuaremos
estando — abiertos y dispuestos a enfrentar nuevos riesgos o
nuevas aventuras.
Notarán que la presente edición se enfoca en noticias que
reflejan nuevos inicios, así como viejas tradiciones — algunas
de ellas, por cierto, bastante emotivas y afortunadamente
positivas. Confío que disfrutarán leyendo acerca de ellas y que
éstas puedan inspirar confianza en ustedes.
Gust Spaepen
Director Gerente de Oiltanking GmbH
Lo más destacado de la presente edición
CAPE TOWN
4
Colombia
Un nuevo faro
2
CONNECTIONS
Oiltanking
emprende
negocios en
Sudáfrica
14
10
Emociones
Candados
de suerte
NANJING
Experiencias
culturales
20
En enero de 2009, Oiltanking Odfjell Singapore (OOTS) y Shell Eastern Petroleum Limited
(SEPL) suscribieron un nuevo contrato Shell Houdini — para el almacenamiento y
manipuleo de propileno.
¿Por qué alguien llamaría a un
proyecto “Houdini”? Tanto como en el caso
de su homónimo, la razón parece estar
envuelta en un velo de misterio. Sin
embargo, el nombre demostró ser
apropiado — evocando las imágenes de
los trucos del famoso mago Harry Houdini*
— ya que el proyecto ha sido más bien
“evasivo”, y ha tenido paradas y arranques
que no son comunes en un proyecto de su
envergadura. Sin embargo, desentrañemos
el secreto y revelemos todo lo que involucra
este proyecto. En resumen, el proyecto
integral Houdini abarca la construcción e
integración con el sistema anterior de un
nuevo complejo de desintegración catalítica
construido por SEPL.
Luego de una brecha, el proyecto Houdini
fue resucitado en el 2006, cuando SEPL
propuso el desarrollo del Complejo
Petroquímico de Shell Eastern en dos
locaciones en Singapur. Uno de ellos es el
Complejo de Desintegración Catalítica de
Etileno (ECC) que estará ubicado en Pulau
Ular, antes de su actual Refinería Bukom.
El otro es una planta para la producción
de 750,000 toneladas métricas por año
de Monoetileno Glicol (MEG), a ser
construida en Pulau Ayer Merbau en la
Isla Jurong. El complejo de desintegración
catalítica se conecta a la Isla Jurong mediante
un haz de conducciones a dos oleoductos
submarinos y producirá los principales
materiales de alimentación utilizados como
materia prima en la producción de
petroquímicos, tales como etileno, propileno,
butadieno y bencina, y abastecerá
sustancialmente a las plantas de producción
de productos refinados de la isla. MEG —
una principal materia prima para la industria
de fibras sintéticas — será exportada
casi íntegramente a otros mercados del
Asia Pacífico, tales como China.
OOTS fue invitada a presentar una oferta
para los contratos de almacenamiento de
propileno, butadieno y MEG.
Luego de las tradicionales conversaciones
respecto a los aspectos comerciales,
técnicos, operativos y legales, las
palabras mágicas “procedan” fueron
pronunciadas en el 2007 en el caso del
MEG y en el 2008 en el caso del propileno.
En la actualidad se encuentran en
construcción cinco nuevos tanques para
MEG con una capacidad total de 64,000
metros cúbicos. Todas las operaciones
están programadas para iniciarse en
noviembre del presente año. La
infraestructura de los tres tanques bala
presurizados actualmente existentes
para propileno (con capacitad total para
9,600 metros cúbicos) será modificada y
las “nuevas” operaciones relacionadas
con el Proyecto Houdini empezarán en
marzo de 2010. Si bien el propileno es
actualmente traído por barco, almacenado
e inyectado a un oleoducto conectado a
una planta adyacente, en el futuro, el
propileno llegará a través de oleoducto y,
luego de un breve periodo de
almacenamiento, será bombeado a dos
sistemas de oleoductos que alimentarán
simultáneamente a una serie de plantas
de refinación (downstream) y cargado en
barcos. Se anticipa que el volumen total
de producto a ser manejado podría
triplicarse hasta las 650,000 toneladas
métricas por año.
Para OOTS, el hecho de que el prolongado
Proyecto Houdini finalmente se haya
materializado no sólo demuestra que el
trabajo indesmayable y la persistencia
eventualmente rinden frutos; también lo
posicionará a OOTS como estratégico
proveedor de servicios en la transmisión y
despacho de los principales materiales de
DE UN HUMOR MÁGICO Rostros
sonrientes después de la firma.
Exxon
Mobil
Shell
Terminal
Road Link
Exxon
Mobil
Tembusu
Caltex
SRC
C
Teonta
rm in
ina er
l
EO/PO
corridor SCSL
Exxon
Mobil
PCS
Sakra
Jurong Island
Pulau Bukom
Shell
Pulau Busing
mapa de
Shell cracker
(under construction)
Singapur / la Isla
Jurong /Pulau Ular/
Shell Single
Pulau Ayer Merbau
Buoy Mooring
alimentación y productos terminados.
Adicionalmente, realzará el rol de la
compañía en la facilitación y apoyo a la
industria en la Isla Jurong y sus
alrededores. Para Singapur, es notable
que a pesar de su dependencia de la
materia prima importada, el país esté en
vías de producir casi cuatro millones de
toneladas de etileno cada año, más que
nada debido a la planta de desintegración
de etileno y de producción de monoetileno
glicol a nivel mundial de Shell.
* Harry Houdini (1874–1926), un famoso mago
húngaro-estadounidense a quien se le considera
ampliamente como uno de los más grandes
evasionistas de la historia.
CONNECTIONS
3
Pulau
Sebarok
S ud á f rica
S ud á f rica
DIVERSIDAD Sudáfrica es
una nación con más de 48
millones de habitantes y
una diversidad de culturas,
idiomas y creencias
religiosas.
Hechos y Cifras
Denominación oficial: República de Sudáfrica
Area de 1,221,037 kilómetros cuadrados —
superficie total: equivalente a la masa territorial combinada
de Alemania, Italia y Francia.
Oiltanking emprende
su aventura comercial
Sudáfrica
en
El 5 de marzo de 2009, Oiltanking celebró una sociedad estratégica o empresa conjunta
(joint venture) con Calulo Terminals (Pty), una subsidiaria en propiedad absoluta de
Calulo Investments Limited, constituyendo la empresa Oiltanking Calulo (Pty) Ltd. El
objetivo de esta nueva compañía es identificar, evaluar y desarrollar proyectos
independientes de almacenamiento de líquidos a granel en Sudáfrica.
El inicio del 2009 trajo consigo una novedad para
Oiltanking: por primera vez en sus 37 años de existencia,
ingresó al mercado africano. Con una creciente demanda de
combustibles en Sudáfrica y una escasez de infraestructura de
apoyo marítimo / de almacenamiento, Oiltanking visualizó
una gran oportunidad de ampliar su plataforma de servicios
internacionales.
BBBEE
Para comprender el mercado sudafricano, es importante
conocer qué ha sucedido en el país desde la abolición del
Apartheid a principios de los 90s. Desde que el Congreso
Nacional Africano (CNA) asumió el poder ganando la elección
por un gran número de votos en 1994, el gobierno ha priorizado
el transformar la economía sudafricana; esto es, producir un
significativo incremento en el bienestar de la numerosa
población en desventaja que administra, posee y controla la
economía del país y reducir las desigualdades. Los fundamentos
de estas políticas están enunciados en la Ley de Ancha Base
de Potenciación Económica de la Comunidad Negra (BBBEE)
4
CONNECTIONS
del 2003 y los Códigos de Buena Práctica asociados. Los
códigos representan planillas que miden la “presencia” negra
en la propiedad, control de administración, equidad en el
empleo, desarrollo de habilidades y aptitudes, así como en el
abastecimiento, desarrollo empresarial y desarrollo socioeconómico privilegiados. Para que Oiltanking pudiese participar
en licitaciones públicas y tuviese acceso al personal clave que
adopta decisiones en la industria de líquidos a granel, la
primera prioridad era encontrar un socio local adecuado. El
socio, no sólo debía suscribir la ética comercial de Oiltanking
y agregar verdaderamente valor a nuestros objetivos de
negocios, sino necesitaba contar también con todas las
credenciales BBBEE requeridas.
El socio de Oiltanking Calulo Investments satisfizo todos estos
requisitos. Esta compañía de propiedad y control absolutos de
personas de raza negra provee a la sociedad estratégica las
credenciales BBBEE requeridas para hacer de Oiltanking Calulo
un socio privilegiado para las empresas de propiedad del
Estado y demás compañías. Un buen ejemplo del impacto de
la planilla BBBEE en el negocio diario es el “abastecimiento
preferencial”. Le recompensa a usted con créditos por realizar
negocios con una compañía BBBEE y, por lo tanto, funciona en
dos sentidos. Los créditos otorgados dependen de la
clasificación BBBEE de la otra compañía. Contar con suficientes
créditos es, por ende, crucial ya que, a mayor puntaje obtenido
por su calificación, más compañías querrán hacer negocio con
usted. Calulo es una sociedad de financiamiento sudafricana
con intereses en petroquímicos (TOTAL Sudáfrica, Kepu
Trading, NCP Chlorchem), servicios (embarques, suministro
de combustibles, transporte por camión, perforación), recursos
(minería), y propiedades. A través de sus ampliamente
difundidas actividades en los segmentos de petroquímicos,
suministro de combustible y comercio de la economía
sudafricana, Calulo le provee a la sociedad estratégica una
valiosa experiencia local y participación en la inversión.
Oiltanking está a cargo de la gestión diaria, asegurando que el
prestigio y los estándares de Oiltanking estén en todo
momento salvaguardados.
Actualmente, se está estudiando y haciendo seguimiento a
una serie de oportunidades en Sudáfrica. Hasta el momento,
la nueva compañía ha sido bien recibida por los participantes
en el mercado, al mismo tiempo que se ha dado la bienvenida
a la nueva competencia en un mercado en el que antes sólo
hubo
tradicionalmente
unos
cuantos
participantes
independientes en nuestro campo. Desde el advenimiento de
Capital:
Tres: Pretoria (ejecutiva), Ciudad del
Cabo (legislativa), Bloemfontein (judicial)
Población:
48.7 millones (aproximadamente en el 2008)
Grupos étnicos: Negros africanos (79%), Blancos
(9.6%), De color (8.9%), Hindúes /
Asiáticos (2.5%) (censo del 2001)
Religión:
Cristiana, Musulmana, Hindú, Judía
Clima:
Mayormente semiárido, subtropical a lo
largo de la costa oriental, días soleados/
noches frías
Moneda:
ZAR Rand Sudafricano (R), 100 ZAR =
aproximadamente 10 US$
PBI:
US$ 506.1 billones (2008 est.)
Idioma:
Afrikaans, Inglés, Ndebele, Pedi, Sotho,
Suazi, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa,
Zulú (once idiomas oficiales)
Recursos
naturales:
Sudáfrica es el mayor productor a nivel
mundial de platino, oro y cromo;
antimonio, carbón, mineral de hierro,
manganeso, níquel, fosfatos, estaño,
uranio, diamantes con calidad de gema,
cobre, vanadio, sal, gas natural.
la democracia en 1994, la economía de Sudáfrica ha sido
totalmente
reorganizada
y
las
audaces
reformas
macroeconómicas comienzan a rendir frutos. El crecimiento
económico ha sido sostenido y sin precedentes. Dada esta
progresión sustancial, y con la estrecha cooperación y apoyo
de Calulo, Oiltanking considera que la sinergia de ambos
socios creará una sólida plataforma para el éxito en el mercado
de almacenamiento sudafricano.
BRILLANTE
Un paisaje
imponente,
cuantiosos
recursos de oro
y diamantes
y una dorada
luz de sol son
los atributos
por los cuales
Sudáfrica es
famosa.
CONNECTIONS
5
R E T R ATO
R E T R ATO
Podemos, Nos Importa
… en Operaciones
OPERACIONES ININTERRUMPIDAS El Jefe de
Turno Robert Silvertooth izquierda) discute una
transferencia a barcaza con los operadores Cole
Parrish (centro) y Kelly Flores.
cuatro días de trabajo por cuatro de descanso.
Sus responsabilidades incluyen comunicarse con
los agentes embarcadores y remolcadores para
programar las actividades marinas. Son
responsables de supervisar las transferencias
desde el oleoducto, las transferencias de tanque a
tanque y el sistema de calibración de tanques.
Dichos operadores son los contactos durante las
24 horas del día para los clientes de OT en caso
existan circunstancias especiales que surjan fuera
de las horas normales de trabajo. Ésta es su
principal función de trabajo; sin embargo, estos
señores también están calificados para trabajos
externos. OTTC cuenta asimismo con cuatro
operadores de sala de control. Su única
responsabilidad es ocuparse del proceso de vigilar
la entrada y salida de producto durante la carga /
descarga de los camiones cisterna.
Los terminales de Oiltanking consisten de varios departamentos distintos, cada uno
de los cuales es crucial para un proceso de trabajo satisfactorio y sin contratiempos.
En este artículo observaremos más de cerca lo que “involucran” las operaciones en
Ciudad de Texas, Texas, EE.UU.
Teniendo su origen en el verbo en latín “operare” (trabajar),
no es difícil adivinar lo que significa la palabra “operaciones”. Y
existe abundante trabajo para los 46 miembros del equipo de
operaciones de Ciudad de Texas: un gerente de operaciones, un
coordinador de operaciones, cinco jefes de turno, 36 operadores
de turnos rotativos y operadores de tres días. Como la mayoría
de terminales de químicos, Oiltanking Texas City (OTTC) maneja
una infinidad de diversos productos y contenedores de embarque.
Por lo tanto, los operadores cargan y descargan camiones
cisterna, carros o vagones tanque, tanques de cubierta, barcazas
y embarcaciones. En promedio, eso significa aproximadamente
722 camiones cisterna, 750 carros o vagones tanque, 80
barcazas, 19 embarcaciones y 70 transferencias de oleoductos
cada mes. Para manejar este volumen, hay cuatro turnos
6
CONNECTIONS
rotativos que cubren la actividad del terminal durante las 24
horas del día, los 365 días del año.
El turno diurno trabaja en el área de desnaturalización de etanol
y la unidad cuenta con personal de lunes a viernes entre las
07:00 y 15:00 horas. Naturalmente la programación de turnos
requiere de un planeamiento preciso, el cual es ejecutado por el
gerente de operaciones Scooter Wilson, con la información que
facilitan los jefes de turno. Un día típico en operaciones empieza
con una reunión de los miembros del turno, antes de relevar a
los miembros del turno anterior. El jefe de turno discute las
tareas diarias. Como cada operador está calificado para trabajos
específicos / distintos, el jefe de turno revisa la actividad y la
asigna a sus operadores de acuerdo con sus calificaciones.
OTTC cuenta con cuatro operadores que laboran a un ritmo de
Al igual que en el caso de cualquier terminal, los
problemas o desafíos típicos consisten en manejar
los cambios de último minuto. “Somos una
organización que presta servicios y debemos
estar preparados para adoptar decisiones o
cambios de última hora para satisfacer las
necesidades de nuestros clientes”, explica Scooter
Wilson. “Aunque intentamos preplanificar tantas actividades como
nos es posible, ésta no siempre es la manera en que se dan las
cosas. Nuestro departamento de logística realiza la gran labor de
comunicar al grupo de operaciones los requerimientos de nuestros
clientes. Esta relación estrecha entre operaciones y logística es
una parte vital de OTTC”.
El hecho de que cada día es algo distinto del anterior es una razón
por la cual los operadores encuentran su trabajo atractivo. Aunque
la actividad es básicamente la misma de un día para el otro,
generalmente surge algo específico durante cada turno que
requiere de una decisión inmediata. Algunos dirían que el
cronograma de turnos rotativos de 12 horas, que resultan en una
programación normal de 14 días de trabajo por 14 días de descanso
al mes, suena seductor. Cada mes, los operadores tienen un
cambio prolongado que consiste de 7 días de descanso consecutivos.
¿Les suena como algo que debería darse también en el caso de
ustedes? Bueno, cuando OTTC está en la búsqueda de nuevos
empleados de operaciones, la experiencia previa es de ayuda mas
no esencial. Casi toda la capacitación para el puesto se dará
internamente, usando operadores experimentados
para que enseñen a los nuevos empleados.
Básicamente, se requiere de educación secundaria,
pero es preferible contar con calificaciones
adicionales. El candidato ideal es alguien que
trabaje de manera muy diligente y que sea
consciente de la seguridad. No importa qué clase de
productos uno manipule, un solo error, como por
ejemplo bombear un producto al tanque equivocado,
no sólo ocasiona doble trabajo, sino significa
también costos innecesarios, por no mencionar
daño al prestigio de Oiltanking en cuanto a calidad
de servicio. El candidato deberá acreditar, asimismo,
una sólida trayectoria laboral y no haber estado
cambiando frecuentemente de puesto. En resumen:
una persona que sea tan dedicada a OTTC como
OTTC lo será para ella.
La mayor parte de la experiencia se queda en casa.
Sin embargo, hay ocasiones en las que OTTC busca
la opinión y asesoría de otros terminales con
respecto a procesos que pueden ser nuevos para
OTTC. Actualmente, OTTC se está expandiendo
dentro del terminal para manejar más productos
petroquímicos. Con estas expansiones el terminal
de OTC ofrecerá una mayor variedad de productos
en el mercado. OTTC aguarda con optimismo hacer
frente a los continuos desafíos que se presenten,
los mismos que por cierto podrá superar junto con
su dedicado y confiable personal de operaciones.
TRABAJO EN EQUIPO El coordinador de
operaciones Danny Dávalos (izquierda) asiste
al operador Esteban Reyes (derecha) con la
desconexión de una vagoneta o autorriel.
CONNECTIONS
7
NORTEAMÉRICA
NORTEAMÉRICA
Cubriendo el Medio
Continente de EE.UU.
EL RÍO DES PLAINES
Le brinda al terminal
tráfico de barcazas
hacia / desde el río
Mississippi y los
Grandes Lagos.
El 20 de enero de 2009, Oiltanking Norteamérica adquirió los activos del Terminal
Marino Joliet en Channahon, Illinois, EE.UU.
El Terminal Marino Joliet expande la presencia de
Oiltanking Norteamérica para servir al Continente Medio
con servicios de manipuleo de líquidos a granel,
especializándose en logística de químicos y petróleo.
Después de muchos años de explorar el mar, Oiltanking ha
asegurado una plataforma de crecimiento estratégicamente
ubicada. El terminal consiste de 67 tanques con una
capacidad total de almacenamiento de 44,600 metros
cúbicos (280,000 barriles). Está convenientemente ubicado
en Channahon, Illinois, aproximadamente a 50 millas al
sudeste del centro de Chicago, sobre las márgenes del Rio
Des Plaines, una importante vía acuática que conecta a los
Grandes Lagos con el Río Mississippi.
Aparte de los dos muelles para barcazas fluviales, existen
8
CONNECTIONS
excelentes instalaciones para camiones y autovagones.
Debido a su estrecha proximidad a varias carreteras
nacionales interestatales y a su acceso directo a las
principales líneas ferroviarias (evitando, así, la congestión
de la red ferroviaria de Chicago), el terminal ofrece
excelentes opciones de conectividad. Su cercanía a Chicago
es un elemento clave para que el terminal se desarrolle
como un principal centro de distribución. Después de todo,
con más de 1,200 trenes que transitan diariamente, Chicago
es considerado como el mayor núcleo ferroviario de
Norteamérica.
En la actualidad el terminal funciona como centro de
distribución de químicos especializados; sin embargo, los
recursos disponibles se presentan como una plataforma
CAMPO DE TAREAS Actualmente el terminal funciona como
núcleo de distribución de una importante compañía de químicos.
ideal para que los clientes ubiquen canales de distribución
de productos consolidados en el terminal. Se dispone,
además, de una importante cantidad de terreno para la
expansión. En resumen, el Terminal Joliet constituye una
excelente adición a la red de Oiltanking en Norteamérica,
que completa su presencia nacional dentro del grupo
internacional de vasto alcance.
de Oiltanking Joliet. Vuestros esfuerzos son sinceramente
apreciados y Oiltanking trabajará con denuedo para hacer
de esta instalación un lugar excepcional para trabajar. Mike
Hotchkin es el nuevo Gerente del Terminal y es apoyado
virtualmente por todo el personal anterior del terminal y
por alguien que fue transferido desde Texas, Pat Babineaux.
Pat ha asumido el rol de Sub Gerente del Terminal, con
responsabilidades específicas concernientes a la transición.
Adicionalmente, quisiéramos extender una muy cálida
bienvenida de Oiltanking a todos nuestros nuevos colegas
CONNECTIONS
9
宅食表
E X P E R I E N C I A C U LT U R A L
E X P E R I E N C I A C U LT U R A L
CHINA CONTEMPORÁNEA Una fusión de tradición y novedades.
Hace un año, nuestro colega belga
Koen Verniers se mudó de Ciudad
de Texas / Texas, EE.UU. a Nanjing
/ China. En el presente artículo se
muestran algunas impresiones de
lo que ha sido su estadía en China
hasta el momento.
De Ciudad de Texas a 南京(中国)
Nanjing
Cuando se produjo su anuncio a fines del año
2007, nuestra transferencia de Ciudad de Texas,
próxima a Houston, a Nanjing, China fue
definitivamente el tema de conversación en el
pueblo. Mudarse a Texas desde Bélgica es una
cosa, pero ¿por qué querríamos mudarnos a
China, que está tan lejos y que no se parece a
nada de lo que conocemos en casa? ¿Cómo te
comunicarías en el trabajo? Y, ¿qué tal eso de
comer perros y serpientes? ¿Acaso, también, no
escupen en el suelo? Aunque, dicho sea de paso,
definitivamente los visitaremos durante las
Olimpiadas de Beijing...Sin embargo, re-leer El
Loto Azul, la legendaria historia que muestra al
héroe del cómics belga Tintín (que, a propósito,
celebra sus 80 años en el 2009), ambientada en
el Shanghai de los años 1930, nos recordó por
qué nosotros mismos no estábamos tan
preocupados como intrigados.
El mundo entero ha estado junto a nosotros; por
lo tanto, hemos quedado fascinados por un país
cuya extensión, población, régimen, cultura, e
historia tanto antigua como reciente, son difíciles
10
CONNECTIONS
de desentrañar y entender para cualquier persona,
especialmente aquellos de nosotros que lo estamos
observando a la distancia. Pasar un año en el gran Reino
Medio obviamente no es suficiente para comprender
cabalmente cada aspecto de China. No obstante, por el
hecho de estar más cerca del país y ser parte del mismo,
hemos podido adquirir unas cuantas cosas ya. Aquí van
algunas impresiones...
¿Comida? Un factor relacionado
Como buenos belgas, inmediatamente caímos en cuenta
de que teníamos un aspecto crucial de vida en común con
los chinos: la comida. La cultura de disfrutar de una buena
comida es muy importante y se le presta mucha atención.
Si bien las nuevas generaciones se están volviendo adictas
a la comida rápida – como en cualquier otra parte del
mundo-, en general, los chinos sienten orgullo de ser
selectivos cuando se trata de elegir sus comidas. Una
* El Loto Azul (Francés: Le Lotus bleu), publicado por primera vez en 1936,
es una de las “Aventuras de Tintín”, una serie de álbumes clásicos de tiras
cómicas que presentaban al joven reportero Tintín como el héroe. Fue
escrita e ilustrada por Hergé, uno de los belgas más famosos a nivel
mundial, y continúa teniendo todavía mucho éxito internacionalmente.
buena comida china consiste de platos calientes y
fríos, sopa, carne y pescado, arroz o fideos, y fruta.
Los vegetales son elegidos de acuerdo con los colores
que aportan a la comida (lo habitual es uno o dos
colores; sin embargo, las meriendas más exquisitas
deben mostrar cuatro o cinco colores). Como
resultado de ello, las comidas consisten de muchos
pequeños platos divergentes con bastante variedad
y una abundancia de elecciones saludables. Sentarse
juntos y disfrutar de una buena comida balanceada
es considerada la principal manera de unirse, edificar
relaciones y mostrar respeto.
A propósito de mostrar respeto, existe un protocolo
estricto con respecto a la disposición de los asientos
en las cenas o almuerzos de negocios. Asimismo, el
anfitrión es responsable de asegurarse de que el
invitado lo pase bien...y tenga suficiente para beber.
Al invitado se le pide elegir entre cerveza, vino o
baijiu (licor chino), el último de ellos – por lo menos
éste- es (literalmente) difícil de tragar para los
extranjeros. En algunas partes de China, se
acostumbra que el invitado beba tres vasos (ganbei
o todo el vaso de un trago) por cada vaso que el
anfitrión tome ... no es de sorprender que las cenas
tiendan a ser eventos animados y entretenidos y no
ayuden realmente a mantener un estilo de vida sano.
“máquina que golpea tinta” y
la palabra para enviar un
e-mail o correo electrónico es
“enviar una hermana”, dado
que el carácter para hermana en chino (mei’r) suena como la
palabra inglesa mail...Para hablar y leer el chino con fluidez,
uno tiene que conocer aproximadamente 3,000 caracteres.
Combinaciones idénticas de caracteres podrán pronunciarse de
manera distinta y, por lo mismo, tener significados diversos.
Llegar a dominar aún las más sencillas aptitudes para la
conversación diaria podrá requerir de mucho esfuerzo y
dedicación. Hasta el momento, hemos tenido recompensas de
varios tipos por nuestros esfuerzos por estudiar y practicar el
idioma. La falta de tiempo (y de energía) es por cierto la
principal culpable. Sin embargo, considerando el lento, aunque
parejo avance logrado por otros miembros de la familia, aún no
me he dado por vencido.
¿Lao Wai? o forasteros, - no importa qué
Como un Lao Wai (literalmente, “viejo forastero”, una expresión
para “extranjero” que escuchará usted usar a los chinos en
cualquier conversación en la que se refieran a usted), uno debe
aceptar ser un “tigre sin dientes”. A causa de la barrera
idiomática y las diferencias culturales, la clave es reconocer y
aceptar el hecho de que uno no ejerce tanto control como el
que estaba acostumbrado a ejercer en una situación similar en
¿Idioma? Un asunto de carácter.
El idioma es un desafío. El idioma chino escrito ha
existido en forma ininterrumpida durante siglos y es
el idioma más antiguo todavía en uso. El idioma es
bastante lógico y no ha cambiado mucho a través de
los años. Las nuevas palabras se van formando
mediante nuevas combinaciones de caracteres. La
palabra para computadora es, literalmente, “cerebro
electrónico”, una impresora se convierte en una
Retrato
Koen Verniers inició su carrera con
Oiltanking como Practicante de Gerencia
en Oiltanking Gante, Bélgica. Antes de
incorporarse
a
Oiltanking
Nanjing,
trabajó para Oiltanking en Houston,
Hamburgo y Ciudad de Texas.
CONNECTIONS
11
E X P E R I E N C I A C U LT U R A L
R etrato
Presentando…
… en esta ocasión a Nina Kreander,
Coordinadora de Atención al Cliente y
Marketing, Oiltanking Sonmarin Oy, Finlandia.
Otra colega cuyo rostro veremos en la
campaña internacional de publicidad de
Oiltanking “Nosotros Podemos, Nos Importa”.
¿Qué querías ser cuando fueras
grande? Alguien relacionada con el transporte
VIDA CALLEJERA
MULTIFACÉTICA
Pasión, paciencia
y peculiaridades.
Occidente. La gente dice “sí” pero en verdad quiere decir
“lo siento, no entiendo” o “en realidad no estoy de acuerdo
y, por lo tanto, no lo llevaré a cabo pero dado que es difícil
decirle eso a cualquier persona (jefe / funcionario / cliente
/ colega), solo me sentaré cómodamente para ver qué
sucede”. Interactuar con las autoridades es un trabajo a
tiempo completo (se requiere de su consentimiento, apoyo
y asistencia para básicamente cualquier cosa que usted
haga) y nunca va de acuerdo con su propia agenda
personal. A través de la cultura de Confucio, toda relación
es, por definición, bastante jerárquica y cada oportunidad
es aprovechada para señalar quién está en el extremo
inferior de la cadena alimenticia. En los esfuerzos de formar
un equipo que combine prácticas de negocios internacionales
con la tradicional cultura de trabajo nacional de las
empresas, capacitar y orientar a los colegas resulta
sumamente gratificante (como siempre), pero requiere de
una dosis inusual de paciencia y flexibilidad, nuevamente a
causa de la barrera idiomática y los muy dispares
antecedentes educativos, comerciales y culturales de los
respectivos miembros del equipo.
Muchos extranjeros que laboran en China destacan el síndrome
del tigre sin dientes como uno de los principales problemas con
el que lidian en el trabajo. En contra de dicho antecedente, es
importante buscar siempre lo que las personas tienen en
común en lugar de enfocarse en las diferencias; es sorprendente
pero en cierto modo tranquilizador que: lo que hace a las
personas sacar energías no es drásticamente disímil de un
lugar a otro. Al final del día, son las personas quienes se
encuentran y trabajan juntas, no las culturas.
12
CONNECTIONS
¿País y pueblo? Una confusa
fascinación
China es vasta (9,596,960 km²) y diversa. Por lo tanto,
no es sorprendente que el idioma, la cultura, la comida,
y tantos otros rasgos de la vida cotidiana contrasten
considerablemente de provincia a provincia. La gente es
bastante amable y está ávida por descubrir nuevas
cosas. Nuestros tres hijos continúan siendo la atracción
principal doquiera que vamos y están acostumbrados a
que les toquen el pelo o que les pidan una foto con
niños chinos. Por supuesto, China todavía sigue siendo
un país en vías de desarrollo y la brecha entre las
provincias del interior de Occidente y la costa del Este,
los hacendados y la clase media, ricos y pobres, es
asombrosamente amplia. La división social y la
contaminación son tan obvias que inmediatamente
sobresalen como las principales amenazas para la
sostenibilidad de las recientes décadas de prosperidad y
estabilidad política.
Hemos leído más o menos una docena de libros sobre
China, sus maravillas naturales, su pueblo y cultura; de
todas maneras, continuaremos leyendo acerca de su
historia y ojeando infames títulos como “hacer negocios
en China”, “negociando al estilo chino”, etc., pero nada
le gana a la realidad. A veces, la realidad puede ser
estupendamente singular o abrumadoramente dura. A
pesar de tener las mejores intenciones, la frustración
siempre está esperando a la vuelta de la esquina. No
obstante, a la vuelta de cada esquina también está la
recompensa de superar los obstáculos y finalmente
encontrar una manera. En resumen, nunca hay un
momento aburrido y sí: nuestra curiosidad aún sigue
despierta.
y a las actividades agropecuarias, porque
mis abuelos tenían una enorme granja y yo
pasaba todas mis vacaciones ayudándolos.
Siempre me gustó manejar distintos tipos
de vehículos. ¡Tenía solo siete años cuando
manejé un tractor yo sola por primera vez!
¿Cómo supiste de OT? ¿Qué te atrajo?
Oiltanking estaba en búsqueda de un
especialista en logística rusa a través de
un cazatalentos. Me atrajeron los retos
que esta área de negocios ofrece. ¿Cuánto
tiempo llevas trabajando para OT?
Comencé en el verano de 2005. Vaya,
¡cómo vuela el tiempo! ¿Cuál es tu
profesión? Como Coordinadora de
Atención al Cliente y Marketing, estoy en
contacto con nuestros clientes diariamente
con respecto a nuestros contratos, términos
y condiciones y asuntos administrativos.
Aunque apoyar a nuestro equipo de
marketing y organizar diversos eventos
también es parte de mi trabajo. ¿Qué te
agrada de tu trabajo? ¡Que cada día
sea diferente! También puedo utilizar mis
habilidades de lenguaje y me gusta lidiar
con situaciones exigentes. ¿Cómo te
describirías a ti misma en una
oración breve? ¡Energía positiva y una
sonrisa! ¿Qué te inspira? Todo lo que
sea positivo – ya sea divertirme con mis colegas o amigos o
algo tan simple como un día soleado después de un periodo
aburrido. ¿Cómo recargas tus baterías? Haciendo
deporte, pasando tiempo con mi familia o comiendo una
buena cena. ¿Qué haces en tu tiempo libre? Invierto mi
tiempo libre de manera útil transportando a mis hijos a sus
hobbies. ¿Tienes algún hobby? Ninguno en especial, pero
disfruto hacer deportes – y pasar una noche relajante en
casa. ¿Tres cosas que te gustan? Mi familia, gatos y
perros, el invierno finlandés con la nieve. ¿Tres cosas que
te Disgustan? Malas personas, traiciones, serpientes.
¿Qué te hace reír y qué te hace enfadar? Sitcoms y
sucesos extraños; me enfado si alguien rompe una promesa.
¿Sin qué no podrías vivir? Agua fresca y fe en el futuro.
¿Qué harías si tuvieras tres meses de vacaciones?
Probablemente viajaría a distintos sitios con mis seres
queridos y pasaría más tiempo con mis familiares. No tendría
problemas en divertirme sola…
CONNECTIONS
13
S udamérica
Un nuevo
S udamérica
Oiltanking inició el 2009 con
la adquisición del terminal de
la Dow Chemical Company
en Cartagena de Indias,
Colombia.
Cartagena
de
Indias está situada en la
costa norte de Colombia,
frente al Mar Caribe. Con
Oiltanking Colombia S.A, la
presencia de la compañía en
Sudamérica ha añadido, por
lo tanto, otro país a su
cartera.
f a ro
en Colombia
14
CONNECTIONS
Equipo Apasionado Lo Vanhaelen,
Gerente General de Oiltanking Colombia
(derecha), cuenta con el apoyo de un
excelente equipo de experimentados y
serviciales colegas, con estándares de
trabajo muy elevados: (de izquierda a
derecha) Alírio Serrano, José Miguel
Ortega, Nelly De León Barcenas, Raúl
Beltrán, Ignacio Valdelamar, Freddy
Polanca, Nelson Palacio.
MAPA DE APROXIMADAMENTE 1550 ilustrando Cartagena de
Indias (la ciudad fue bautizada con ese nombre en alusión a la
ciudad de Cartagena en Murcia, España).
Desde principios del 2008,
Oiltanking ha venido analizando el
mercado colombiano con miras a establecer operaciones allí. El
principal foco de atención ha sido la zona de Cartagena / Barranquilla,
por cuanto es una de las principales áreas industriales del país. En esta
área es posible encontrar importantes plantas de producción, como por
ejemplo, la segunda mayor refinería del país, un gran número de plantas
químicas, un importante tráfico de contenedores, fábricas de cemento,
etc. Desde principios del año 2009, es posible encontrar, también, al
nuevo terminal marítimo de Oiltanking, ubicado en la finca industrial de
Mamonal. La antigua instalación de Dow Chemical comprende una
capacidad total en tanques de 9,300 m³, así como un dique de aguas
profundas con 8.8 metros (29 pies) de calado.
Existe, asimismo, un vasto terreno para la expansión, el mismo que
pronto hará viable el plan de Oiltanking de ampliar la instalación con
miras a servir a una mayor gama de clientes y productos. Este propósito
es motivado igualmente por el continuo crecimiento experimentado por
la economía colombiana en los últimos cinco años. Al parecer, las reformas
económicas del gobierno y la estrategia de seguridad democrática,
aparejadas por una mayor inversión, han inspirado un inmenso sentido
de confianza en la economía. Esto le aporta una nota positiva a la
turbulenta historia del país y al desarrollo de Cartagena, que fue fundada
40 años después de la llegada de Cristóbal Colón a la región. A partir del
primer asentamiento realizado por 200 personas en 1533, Cartagena de
Indias se expandió rápidamente y se convirtió en una ubicación favorable
para organizar el comercio en la región gracias a su bahía profunda
protegida por el mar. Dicho desarrollo la hizo también muy popular entre
los piratas y países que competían por la riqueza de esta región
latinoamericana. La historia de Cartagena es, por ende, bastante violenta,
y su ciudad ha sido destruida muchas veces por invasores.
A principios del siglo 20, sin embargo, los tiempos se tornaron más estables
y el puerto empezó a florecer. Las expectativas y buena disposición del
experimentado y dedicado equipo de Oiltanking Colombia para mejorar
esta tendencia y desarrollar su nuevo “faro” y hacerlo brillante son obvias.
VISTA PARCIAL del terminal
LA SEDE DE OT y otra vista brillante
de Cartagena - su rica y colorida
vida cultural.
CONNECTIONS
15
E n el f oco de la atenci ó n p ú blica
A cepto
LI XianG, OT Nanjing, desposó a WU Rui
el 18 de mayo de 2008.
Dispuestos a
contraer nupcias
La catedral de Sint-Baafs es una de las tres
principales atracciones turísticas en la ciudad de Gante,
conjuntamente con el “Het Belfort” y el “Het Gravensteen”.
Gante - Tradición y futuro juntos
Éste es el primero de una serie de artículos acerca de colegas o ubicaciones de Oiltanking que
poseen algo sorprendente o interesante y que es digno de mención. Empezamos dirigiendo
nuestra mirada a Gante, Bélgica – una ciudad antigua; sin embargo, eternamente joven.
Cuando se habla sobre ciudades belgas, probablemente
uno tiende a pensar primero en Bruselas o Brujas. Sin
embargo, es la ciudad de Gante la que recientemente
constituyó el foco de la atención pública. A fines de noviembre
de 2008, la revista National Geographic Traveler, una obra de
referencia para todo aquél que disfruta viajar, publicó los 109
destinos más auténticos a nivel mundial. Gante fue la ciudad
con mayor calificación después del Valle de Wachau en Austria
y la zona circundante al Canal Rideau en Ontario / Canadá, y
antes que muchas ciudades de prestigio, como Ciudad del
Cabo / Sudáfrica, Estambul / Turquía, Olimpia / Grecia, o
Amritsar / India, por citar sólo algunas.
Por cierto que nuestros colegas en Gante ya tenían conocimiento
de cuán atractiva es su ciudad. Con una población de
aproximadamente 250,000 personas, es la cuarta mayor ciudad
de Bélgica y, para algunos, la verdadera joya del país. El centro
de la ciudad de por sí es una vitrina a una fascinante arquitectura
que muestra la riqueza medieval belga y su éxito comercial. La
orgullosa y (otrora) a menudo rebelde historia de la ciudad se
refleja por todas partes y ofrece una espléndida combinación
de grandiosidad y encanto idílico. Sin embargo, lo que en última
instancia logró impresionar al jurado fue que la ciudad de Gante
no se haya convertido en un museo viviente chillón y barato.
Por el contrario, acorde con su tradición, la ciudad es tan alegre
y bulliciosa como puede ser. No sólo se ha desarrollado un gran
centro artístico, sino que la Universidad de Gante continúa
creciendo también en importancia. La presencia de tanta gente
joven y estudiantes ha convertido a Gante en un centro cultural
16
CONNECTIONS
respetable. El puerto, que otrora fuera de gran importancia
para Gante, ha evolucionado hasta convertirse en un eje
esencial para los habitantes de la ciudad. Gracias al canal de
Gante-Terneuzen, los barcos de altura pueden traer sus
productos a la ciudad y a las industrias situadas en el interior.
Gante es, asimismo, la ciudad floral de Bélgica. Todos los días,
los floricultores de la región de Gante comercializan sus
hermosas begonias y azaleas por todo el mundo en el así
denominado Kouter – durante siglos, el verdadero punto de
encuentro de los pobladores de Gante, ¡aunque no siempre
para mirar las flores! También existe la “Gentse Floraliën”
(Exhibición Floral de Gante), que empezó como una modesta
exposición de 50 plantas y evolucionó hasta convertirse en una
singular exhibición a gran escala. Este espectáculo quinquenal,
que tendrá lugar por trigésimo cuarta (34°) vez en abril de
2009, atrae a miles de personas a la ciudad.
La multifacética Ciudad de Gante es verdaderamente digna de
ser visitada y es posible notar fácilmente por qué ganó. ¡Espero
verlos pronto a todos ustedes y tot ziens (adiós)!
Existen muchas formas de pasar
toda una vida juntos una vez que
se encuentra al Sr. o a la Srta.
Correctos. Por cierto que una de
ellas es la manera tradicional de
contraer nupcias oficialmente —
como algunos de nuestros colegas
lo hicieron recientemente.
Amol N. ManekaR, Indian
Oiltanking, y Amol Manekar
contrajeron nupcias el 14 de
mayo de 2007.
Para Ad OverdulvE, OT
Amsterdam, y Lia Tauber las
campanas nupciales repicaron
el 7 de junio de 2008.
Heather PadillA, OT Houston,
se convirtió en la esposa de
Chris el 17 de marzo de 2007.
ZHANG TinG, Nanjing, y WEI
Lei sellaron su amor el 5 de
febrero de 2009.
Sven PartzscH, Oiltanking
Singapur, y Lenny dijeron “Acepto”
el 31 de agosto de 2008.
Datos sobre el terminal
OT Gante está ubicada en el puerto marítimo de Bélgica, en el
corazón de Europa. El terminal cuenta con una capacidad total de
790,000 m³ para el almacenamiento de químicos, bio-combustibles
y productos de petróleo (1,000,000 m³ hacia setiembre de 2009). Es
accesible mediante barcazas, embarcaciones de altura, camiones
cisterna, autovagones y el SCOE (Sistema Central de Oleoductos
Europeos). Volumen de ventas en el 2008: 23.5 millones de euros.
CONNECTIONS
17
E mociones
E mociones
Prueba de amor
Ritmo de amor
Hay cosas que haces porque debes; hay cosas que haces porque quieres. Y luego
están las cosas que haces por amor...
“All you need is love” (“Todo lo que necesitas es amor”) es una de las canciones más famosas
de los BEATLES. Sin embargo, nos damos cuenta de que encontrar el amor no es tarea fácil.
En Bulgaria, los hombres ofrecen a las mujeres pequeños
talismanes llamados Martenitsa, que consisten de una joya o de
un pequeño adorno, como por ejemplo una flor, un animal o
corazón, atado a una cuerda roja
(como símbolo de primavera
y/o amor) y blanca (como
símbolo de invierno y/o
sinceridad). El nombre de
esta tradición rumana, que se
celebra el 1 de marzo de cada año, se deriva de la palabra
“marzo” (en rumano: Martie). Aunque el obsequio contiene
muchos símbolos, todos ellos tienen tres significados comunes:
renacimiento, sensibilidad y amor por las mujeres.
¿Cómo encontrar al Sr./Sra. Perfecto(a)?
O: La belleza radica en…
¿Cómo se lo dices?
O: Los ingredientes correctos
Luego de realizar un estudio sobre una población de más
de 100 personas de Inglaterra y de los Hadza de Tanzania
(la última cultura cazadora-recolectora), el Dr. Anthony
Little, jefe de investigación de la Universidad de Stirling, en
Escocia, reveló que la simetría es un factor importante en
la elección de pareja de muchos animales. Si bien podrán
existir variaciones culturales en cuanto a las preferencias
por otros rasgos, la simetría trasciende las fronteras
raciales y nacionales: un rostro desproporcionado, por
ejemplo, es menos atractivo tanto para los hadza como
para los ingleses. Este hecho se suma a la creciente
evidencia de que la apreciación de la belleza tiene una
explicación biológica bastante arraigada: el atractivo de un
rostro nos brinda una mayor comprensión sobre si aquella
persona pasará nuestros genes eficientemente a las futuras
generaciones. ¿Significa esto que la antiquísima idea de
que la belleza yace en los ojos de quien la admira es
simplemente un mito romántico?
Si simplemente no puedes encontrar las palabras adecuadas
para decirle o escribirle a tu amado(a) cuánto lo(a) amas,
¿por qué no probar si el camino al corazón es realmente a
través del estómago? Sin embargo, hay que ser un panadero
habilidoso para preparar buenas “cartas de amor” – esos
delicados waffers confeccionados con leche de coco, azúcar y
huevos que son tan difíciles de preparar, como de encontrar.
Cada uno de ellos es horneado en un molde de metal que
estampa una bonita impresión en el bizcocho y debe ser
retirado y enrollado o plegado antes que se enfríe y endurezca.
Con una deliciosa fragancia y tan delgado como un papel, está
garantizado que se derretirá en la boca. Es bastante probable
que aquella persona PERFECTA tampoco pueda resistirse.
Bulgaria
En Cataluña, (una región autónoma de España), el 23 de
abril, los enamorados y amantes celebran el “día de la
rosa” y el “día del libro” e intercambian
regalos. Históricamente, y desde la
época medieval, los hombres han
venido obsequiando rosas a las
mujeres en este día. Obsequiar libros
es una tradición más reciente: “Una rosa
por amor y un libro para la eternidad”.
Cataluna
Nada es bello
,
O feo en si mismo,
CONNECTIONS
En los ojos de quien la admira
Mientras mas atractiva sea
una cosa,
,
18
La belleza radica
,
Japan
El anillo de compromiso es prácticamente una tradición
universal. Es una costumbre que puede remontarse hasta los
antiguos romanos. Se cree que la forma redonda del anillo
representa a la eternidad. Por lo tanto, usar un anillo de
matrimonio simboliza una relación que durará para siempre.
Alguna vez se creía que una vena o nervio iba directamente
desde el dedo “anular” de la mano izquierda hasta el corazón.
,
En Japón, unos 40,000 visitantes al año – mayoritariamente
mujeres - visitan el Templo Yasui Konpiragu en Kioto, de 800
años de antiguedad. Determinadas a mejorar
su vida amorosa, se deslizan en el
interior de este “Túnel de los
Deseos” y realizan ofrendas en
ritos “enkin” a fin de terminar con
su relación. Si bien el templo sirve
principalmente a quienes intentan cortar una relación o
librarse de problemas de pareja, el templo también ofrece
servicios de búsqueda de pareja.
¿Cómo “redondear” el asunto?
O: ¿El “anillo” suena familiar?
Mas adorable parecera
Versos del poeta de amor hindú Bihari de los “Satasai”
(Setecientos Poemas de Amor)
CONNECTIONS
19
E mociones
D Í A D E L A FA M I L I A
Bucles de buena suerte
El Festival del Dragón Chino se
lleva a cabo en el segundo mes del
año lunar chino — este año, el 26 de
febrero. El festival se remonta a la
astronomía antigua y a las épocas en
que la gente usaba la posición de las
estrellas para establecer la hora y la
estación. A partir de febrero de cada
año lunar, a la hora del crepúsculo, las
estrellas
con
cuernos
de
la
Constelación Dragón aparecerían en
el horizonte oriental. De ahí en
adelante, el clima sería bastante
cálido y los agricultores podrían
empezar a plantar. Para conmemorar
esto, el 2 de febrero de cada año lunar
fue elegido para celebrar el “Festival
del Dragón”. De ello se deriva el
famoso dicho de “el dragón levantará
su cabeza el 2 de febrero”.
En la actualidad, el 2 de febrero es
más bien el “día de raparse la cabeza”
“OILTANKING A
NIVEL MUNDIAL”
pintado con mucha
imaginación y
creatividad por los
hijos de los
empleados de OT
en Bélgica.
– las personas, en especial los
hombres, con frecuencia escogen
este día para rapar sus cabezas,
lo cual simboliza afeitar la cabeza
del dragón. Existe la creencia de
que hacerse rapar la cabeza en
este
día
específico
es
especialmente propicio y traerá
buena suerte. A juzgar por la cola
de padres esperando por el turno
de sus menores hijos en la
peluquería, queda claro que se
trata de una tradición que se
toma muy en serio.
Niñito rapado Pan
Linqian, el hijo de 14
meses de edad de Nancy
Xu/Oiltanking Daya Bay,
también tuvo su cabeza
rapada el 26 de febrero
de 2009.
Para que conste oficialmente
Bésame mucho
El hecho de que un beso no es simplemente un beso
fue demostrado por casi 40,000 personas que se dieron
cita el 14 de febrero de 2009 en el Zócalo, una de las
principales plazas más grandes del mundo, ubicada en
México D.F, México. Dichas personas aceptaron la
propuesta de batir el récord mundial del mayor número
de personas besándose simultáneamente y... le dieron
un beso de despedida al galardón ostentado por
Inglaterra. El encuentro de besos “Bésame Mucho”,
organizado por el gobierno de la Ciudad de México y el
Alcalde Marcelo Ebrard, también tenía una segunda
intención: besarse a manera de protesta masiva contra
la creciente violencia hacia las mujeres y contra las
drogas. Si bien el despliegue público de afecto
inicialmente causó cierto descontento entre algunos
opositores políticos, la clamorosa protesta del público
arrasó con el descontento. ¡Demás está decir que dichos
opositores se adhirieron a la idea!
20
CONNECTIONS
Cásate conmigo
muchas veces
Ha habido casos de personas que se casan, se divorcian
y se vuelven a casar con la misma pareja nuevamente, o
tienen especial predilección por elegir nuevas parejas una
y otra vez (como Liz Taylor y Richard Burton). El caso de
Lauren Lubeck Blair y David E. Hough Blair de Tennessee,
EEUU, sin embargo, es una historia diferente. ¡Se casaron
por octogésima tercera (83°) vez el 16 de agosto de 2004
en el Lighthouse Lounge del Boardwalk Hotel y Casino de
Las Vegas, Nevada, EEUU! La amorosa pareja se casó por
primera vez en 1984 y, desde entonces, ha venido
intercambiando promesas solemnes (votos) en los Estados
Unidos, el Reino Unido y las Antillas Holandesas. Manifiestan
que simplemente les encanta asegurarse su amor
mutuamente. Probablemente, no les moleste tampoco que
el récord del mayor número de renovaciones de votos
matrimoniales recaiga también sobre ellos.
El último Día de la Familia organizado
por Oiltanking Amberes, Gante y Terneuzen,
en Bélgica, fue capturado y representado de
una manera especial. Mientras unos 150
colegas disfrutaban plenamente en el Parque
Alemán de Atracciones Cinematográficas de
Gladbeck, los 80 niños asistentes también lo
pasaron muy divertidos. Inspirados por un
folleto de Oiltanking, cada niño creó su
propio dibujo de “Oiltanking alrededor del
mundo” utilizando su imaginación y la
pintura especial para niños que les fue
proporcionada. Los resultados fueron tan
impresionantes que, más adelante, las
partes del rompecabezas fueron encoladas
entre sí para formar un dibujo de gran
tamaño. La maravillosa obra de arte, cuya
medida es de tres por dos metros, puede ser
admirada en el muro de entrada de Oiltanking
Stolthaven Amberes. ¿Asombrados?
EL DÍA DE LA FAMILIA Tiempo
para dibujar (acercarse).
CONNECTIONS
21
Agú
- ag ú
Agú
- ag ú
Peek-a-boo
No hay manera de que ocultemos por mucho tiempo a nuestros pequeñitos, recién
llegados Oiltankers. Echen una mirada ¡y averiguen quién es quién!
Matthew James Heather,
OT Houston, y Chris Padilla
anunciaron el nacimiento de su
hijito el 31 de enero de 2008.
Victor Raphael Liesel Weisser,
Oiltanking Alemania, y Michael
fueron saludados por su lindo
hijito el 20 de mayo de 2008.
Arinjay Amol Manekar Amol
N. Manekar, Indian Oiltanking, y
su esposa Anagha Amol Manekar
pasaron a ser felices padres el 14
de agosto de 2008.
Eva Isabelle y Frank RoelsMattheeuws, OT Gante, tuvieron
una dulce adición a la familia el
30 de diciembre de 2008.
Sarah Sirena Joel Stein,
OT Beaumont, y Sarah Sirena
tuvieron una hermosa hijita el
19 de octubre de 2008.
Klara Erik Bogaert, OT Gante, y su
esposa Veronique Moorkens
contemplaron extasiados el
nacimiento de su pequeña hijita el
17 de agosto de 2008.
22
CONNECTIONS
Tomas Marcela Domecq, del
Terminal de Puerto Rosales, y
Guillermo Martin anunciaron el
nacimiento de su hijo el 7 de abril
de 2008.
Emilia La dulce hijita de
Eeva-Mari, OT Kotka, y Petri
Lantta, nacida el 22 de agosto
de 2008.
LIU Ye Ming LIU Xiaocheng,
OT Nanjing, y su esposa XU Wei
tuvieron una hermosa bebé el 8
de abril de 2008.
Cambry Grace Qué maravilloso
inicio del Año Nuevo para Casey
y Curtis Stafford, OT Beaumont,
con el nacimiento de su hijita el
31 de diciembre de 2008.
Nathan Alyn “Saludó con un
hola” a sus padres, Aisha y
David Fuentes, OTTC, el 18 de
julio de 2008.
Jacob Kent Mayor poder
masculino para Pam y Greg
Halstead, OTTC, desde el 4 de
julio de 2008.
Andrew Dung Aaron Bergeron,
OT Beaumont, y Phuong Nguyen
se convirtieron en los orgullosos
padres de su hijito nacido el 16
de octubre de 2008.
Shaurya Este hermoso
pequeño nacido el 8 de abril de
2008 es el hijo de Snehashish
Chatterjee, OT Odfjell Omán, y
su esposa Shumi.
Senna Simoon y Matthijs Post,
OT Amsterdam, se convirtieron
en orgullosos padres el 14 de
agosto de 2008.
Gabriel Alejandro Javier
del Olmo, OT Mexico, y Ana
Aldez fueron todo sonrisas el
15 de octubre de 2008.
Ava Jen Qué hermosa “muñeca”
les nació a Jen y Chase Hall,
OTTC, el 10 de noviembre de
2008.
Conner Allen Este bello
muchachito es el hijito de Wendi
y Cole Parrish, OTTC, nacido el
12 de mayo de 2008.
Lea Luisa Katrin y Christoph
Franke, OT Alemania, recibieron un
regalo de Navidad muy especial el
24 de diciembre de 2008.
Hannah Nele y Pieter de
Grauwe, OT Gante, pudieron
dar la bienvenida a su hijita
el 2 de julio de 2008.
rishabh Nidhi y Jay Saigal, Indian
Oiltanking, conforman ahora un
trío feliz desde el nacimiento de su
hijito el 17 de mayo de 2008.
Manuel Su hermana, así como
sus padres Julieta y Hernán
Pirchio, lo aman y cuidan mucho
desde el 15 de agosto de 2008.
Brith Astrid y Imret Juergenson,
OT Tallinn, anunciaron el nacimiento
de su hijita el 1 de diciembre
de 2008.
Garrick Spencer II El precioso
hijito y heredero de Sheena y
Garrick Wydermyer, OTTC, nacido
el 24 de abril de 2008.
CONNECTIONS
24
E squina del L ector
... y acción!
¡Traten de resolver nuestro acertijo y no pierdan la oportunidad de
ganar! Por favor envíen sus respuestas a: connections@oiltanking.
com, o contáctennos por correo postal: Oiltanking GmbH,
Connections Team, Admiralitaetstrasse 55, 20459 Hamburg,
Germany o por fax: +49(0)40 370 99 499
F e l icitaciones
Solución al acertijo
Las soluciones a nuestro último acertijo ¡fueron simplemente magistrales! Nuestro
afortunado ganador, cuya respuesta fue extraída de las múltiples respuestas
correctas recibidas, es Anil Raheja, Oiltanking Odfjell Terminals & Co. LLC, quien
se ha hecho acreedor a un equipo de relajación de Oiltanking. El acertó al indicar
que el patrón y su asistente necesitarían dos horas y veinticuatro minutos si
trabajaban juntos. Un cálido agradecimiento para todos los participantes. Prueben
ahora con nuestro nuevo acertijo — estamos seguros que éste será mucho más
interesante que ¡simplemente observar cómo seca la pintura!
N uevo A certijo
Algo para pensar
¡Es hora de ponerse a pensar nuevamente! Trate de averiguar
los números correctos de nuestro rompecabezas Sudoku
y quizás sea usted nuestro próximo afortunado ganador
que reciba una nevera de Oiltanking; después de todo, ¡la
primera barbacoa de la temporada está tan sólo a la vuelta
de la esquina! ¡Buena suerte!
5
3
8
8
3
1
4
6
9
3
1
¡Eso es refrescante! Cuando las
cosas empiezan a acalorarse: la
nevera de Oiltanking.
5
9
8
3
8
2
6
5
3
2
6
4
2
5
7
5
1
9
5
CONNECTIONS
25
Poder que ata
Innumerables “cerrojos de amor” penden del muro de la terraza en
primer piso anexa a la Torre de Seúl en el Monte Namsan en Seúl
Central, Corea del Sur. En este punto, luego de intercambiar votos
de no separarse jamás, los novios arrojan las llaves con la esperanza
de que ello sellará su amor eterno. De pie sobre la cúspide de la
montaña de 262 metros de alto, a unos 480 metros sobre el nivel
del mar, la torre es definitivamente el lugar perfecto para las
promesas elevadas. La única cosa que queda pendiente es la
pregunta clave sobre cuán efectivos o eficaces son realmente los
poderes de atadura de los cerrojos.
IMPRESO connections Vol. 21/1/2009 Publicado por Oiltanking GmbH, Corporate Center, Admiralitaetstrasse 55, 20459 Hamburg, Germany, www.oiltanking.com, Telephone +49- 40- 370 99 485, Fax +49- 40- 370 99 499
E-Mail [email protected] Coordinador Gabi Wuestenberg, Manager Communications Editor Renate Eijkholt Design raz design Imprimir V.I.G. Druck & Media GmbH, Hamburg Publicado 3 veces al año Fecha limite de copiado vol 21/2 10.06.2009
U LT I M O P E R O N O P O R E L L O M E N O S I M P O R T A N T E
Descargar