MANUAL DEL USUARIO

Anuncio
Nº de Modelo WEEMBE1326.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras
referencias.
Etiqueta con el Número de Serie
(Debajo del Asiento)
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveer
satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o
si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
equipo.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Página de internet
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, y un DIBUJO DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS se
encuentran en la parte central de este manual. Quite la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, y el DIBUJO
DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS antes de comenzar el montaje.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Localice las calcomanías de advertencia indicada,
en el banco de pesas. Nota que el texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque las
calcomanías que están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra
las que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor
póngase en contacto con la tienda donde compró el
banco de pesas. Aplique las calcomanías en el lugar
que se muestra.
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de usar el banco de pesas.
1. Lea todas las instrucciones en este manual y
todas las advertencias sobre el banco de
pesas antes de usar el banco de pesas.
7. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies.
8. Mantenga las manos y los pies retirados de
las piezas móviles del banco.
2. Use el banco de pesas solamente como se
describe en este manual.
9. El banco de pesas está diseñado para soportar un máximo de 115 kg.
3. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del banco de
pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
10. Inspeccione y apriete todas las piezas cada
vez que use el banco de pesas. Reemplace
todas las piezas desgastadas inmediatamente.
4. Mantenga el banco de pesas adentro, alejado
de la humedad y el polvo. Instale el banco de
pesas en una superficie bien nivelada, con
una alfombra debajo para proteger el piso o
la alfombra permanente. Verifique que haya
suficiente espacio alrededor del banco de
pesas, como para montar, desmontar y usar
el banco de pesas.
11. Siempre verifique que todos los pasadores
queden completamente insertados y en la
posición correcta para el tipo de ejercicio
que usted va a hacer.
12. Use solamente las bandas de resistencia
que vienen incluidas.
5. El banco de pesas está diseñado para uso en
casa solamente. No use el banco de ejercicio
en ningún lugar comercial, de renta o institucional.
13. Si durante el ejercicio usted siente algún
dolor o se marea, deténgase inmediatamente
y descanse.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo tiempo.
AVISO:
Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es
especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas
previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades
sufrido por o a causa del uso de este producto.
3
ANTES DE COMENZAR
banco de pesas. Si hay preguntas, se comunique con
el vendedor. Para ayudarnos a darle un mejor servicio,
antes de llamar, por favor anote el número del modelo
de la máquina y el número de serie. El número del
modelo es WEEMBE1326.0. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada al banco (vea
la portada de este manual para su localización).
Gracias por seleccionar el banco de pesas WEIDER®
AB ARC. El banco de pesas ha sido diseñado para
ayudarle a desarrollar los grupos musculares mayores
del estómago y de las piernas. Ya que su meta sea
entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema
cardiovascular, el banco de pesas ayudará a alcanzar
los resultados específicos que usted quiera.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Lea cuidadosamente este manual antes de usar el
Cabezal
Barra en “U”
Respaldo
Asiento
Armadura en “T”
Perilla de Ajuste
Palanca para
las Piernas
Banda de Resistencia
Tapa de
Extremo de
Nivelación
DIMENSIONES DE ARMADO:
Altura:
132 cm
Ancho:
79 cm
Profundidad:
152 cm
4
MONTAJE
• Apriete todas las piezas a medida que las
ensambla, a menos que se dé instrucciones en
otro sentido.
Facilite el Proceso para sí Mismo
Este manual está diseñado para asegurar que el
banco de pesas se pueda ensamblar exitosamente por cualquier persona. La mayoría de las personas encuentran que l apartar suficiente tiempo, el
montaje le irá más suavemente.
• A medida que ensamble el banco de pesas,
asegúrese que todas las piezas estén orientadas
como se muestra en los dibujos.
• Para identificar las piezas pequeñas, use la
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones:
Además de las herramientas que vienen incluidas, se puede necesitar un mazo de goma (no
incluido) para el armado completo.
• Montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque; no deseche los
materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
1.
El montaje sera más conveniente si tiene un juego
de casquillos, unas llaves con los extremos abiertos
o con los extremos cerrados, o un juego de llaves
de trinquete.
1
Antes de comenzar el montaje, asegúrese
que haya leído y entendido la información
en el cuardro arriba. Para obtener ayuda en
identificar las piezas pequeñas, use la
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en
el centro de este manual.
1
5
Acople el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con tres Tornillos de Botón de M8 x
15mm (5) y tres Arandelas en Curva de M8 (6).
6 5
6
5
2
5
2. Acople el Estabilizador Trasero (3) a la Armadura
(1) con tres Tornillos de Botón de M8 x 15mm (5)
y tres Arandelas en Curva de M8 (6).
2
1
5
3
6
6
5
3. Acople la Armadura Trasera (22) a la Armadura
(1) con un Perno de Botón de M8 x 60mm (43),
una Arandela de M8 (33), y una Contratuerca de
Nylon de M8 (34). No apriete el Contratuerca
de Nylon demasiado; la Armadura Trasera
debe poder girar fácilmente.
5
3
22
33
34
43
1
4. Saque el Juego de Perno Largo (25) de los
Soportes de Ajuste Derecho e Izquierdo (27, 28).
4
Acople la Armadura en “T” (30) a los Soportes de
Ajuste Derecho e Izquierdo (27, 28) con dos
Bujes de Armadura en “T” (29) y el Juego de
Perno Largo (25). No apriete demasiado el
Juego de Perno Largo. Nota: Los Bujes de la
Armadura en “T” pueden venir ya armados.
25
30
29
25
28
27
6
5. Acople el Cabezal (17) a la Armadura Trasera
(22) con cuatro Tornillos de M6 x 15mm (8) y
cuatro Arandelas de M6 (7).
5
17
Acople el Respaldo (16) a la Armadura Trasera
(22) con cuatro Tornillos de M6 x 15mm (8) y
cuatro Arandelas de M6 (7).
7
7
16
8
7
8
8
8
7 22
7
7
8
8
6. Instale el Asiento (15) en la Armadura (1) con
cuatro Tornillos de M6 x 15mm (8) y cuatro
Arandelas de M6 (7).
7
7
8
6
15
7
8
7
8
7
8
1
7
8
7. Con mucho cuidado enrolle ambos costados de
la Almohadilla de la Barra en “U” (21) hacia arriba
de la Barra en “U” (41) hasta que los agujeros
que se indican queden expuestos en cada
extremo de la Barra en “U”.
7
21
42
Acople las Barras en “L” Derecha e Izquierda (18,
40) a la Barra en “U” (41) con cuatro Tornillos de
Cabeza Plana de M5 x 15mm (42). Enrolle la
Almohadilla de la Barra en “U” (21) de vuelta
sobre los Tornillos de Cabeza Plana de M5 x
15mm expuestos.
41
40
42
Orificios
18
7
8. Saque la Contratuerca de Nylon de M10 (44) que
se indica del Soporte de Ajuste Derecho (27).
Acople la Barra en “L” Derecha (18) con el
Soporte de Ajuste Derecho con la Contratuerca
de Nylon de M10. No apriete la Contratuerca de
Nylon demasiado; la Barra en “L” debe poder
girar fácilmente.
8
20
Repita este paso con la Barra en “L” Izquierda
(40) y con el Soporte de Ajuste Izquierdo (28).
19
Inserte la Perilla de Ajuste (20) a través de los
agujeros en las Barras en “L” Derecha e
Izquierda (18, 40) y a través de los Soportes de
Ajuste Derecho e Izquierdo (27, 28). Apriete la
Tapa (19) sobre la Perilla de Ajuste.
40
27
18
9. Acople la Palanca para las Piernas (46) con la
Armadura (1) con un Juego de Perno Corto (24)
y una Arandela da M8 (33). Luego, inserte el
Seguro de la Palanca para las Piernas (38) en el
agujero indicado en la Palanca para las Piernas
y en la Armadura.
44
28
9
24
33
24
46
1
Orificio
Orificio
38
10. Inserte los Tubos de las Almohadillas (13) en el
agujero indicado en la Armadura (1). Deslice dos
Almohadillas de Esponja (12) sobre el Tubo de la
Almohadilla. Presione dos Tapas Interiores
Medianas (11) en el Tubo de la Almohadilla.
10
12
13
Deslice dos Almohadillas de Esponja (12) sobre
la Palanca para las Piernas (46). Presione dos
Tapas Interiores Medianas (11) en la Palanca
para las Piernas.
11
12
46
11
1
12
11. Verifique que todas las piezas queden apretadas
en forma correcta. El uso de las demás piezas se
explicará en la sección de AJUSTES, que
comienza en la página siguiente. Si es que el
banco de pesas no queda nivelado sobre el piso,
rote uno o ambas Tapas de Nivelación (4) hasta
que el banco quede completamente nivelado.
4
11
4
8
12
11
AJUSTES
Esta sección explica como ajustar el banco de pesas. Vea las GUÍAS DE EJERCICIO en la página 10 para
tener información importante con respecto a como sacar el máximo provecho de su programa de ejercicios.
Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el banco de prensa.
Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El banco de pesas puede ser limpiado con un
trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes.
COMO AJUSTAR EL RESPALDO
Para ajustar le respaldo (16), primero saque el
Pasador de Ajuste (39). Levante o baje el Respaldo,
e inserte el Pasador de Ajuste a través de la
Armadura en “T” (30) y uno de los agujeros en el
Tubo de Ajuste (no se muestra aquí). Verifique que
el Pasador de Ajuste engrane en uno de los agujeros en el Tubo de Ajuste.
39
16
30
COMO ENGRANAR Y DESENGRANAR EL
SEGURO DE LA PALANCA PARA LAS PIERNAS
Para usar la Palanca para las Piernas (46), desengrane el Seguro de la Palanca para las Piernas (38).
46
Cuando la Palanca para las Piernas no está en uso,
inserte el Seguro de la Palanca para las Piernas (38)
en la Palanca para las Piernas y en la Armadura (1).
Verifique que el Seguro de la Palanca para las
Piernas quede totalmente insertado en la Palanca
para las Piernas y en la Armadura.
1
38
COMO AGREGAR RESISTENCIA AL BANCO DE
PESAS
Tubos
Traseros
Para agregar resistencia al banco de pesas, deslice
una Banda de Resistencia de 5 libras (2,3 kg) o de
10 libras (4,5 kg) (36, 37) que vienen incluidas, sobre
los tubos que se indican en cada costado de la parte
trasera del banco de pesas. Deslice un Soporte del
Resorte (35) sobre cada tubo.
46
Para agregar resistencia a la Palanca para las
Piernas (46), deslice las Bandas de Resistencia (36,
37) sobre los tubos que se indican en cada costado
de la parte delantera del banco de pesas. Deslice un
Soporte del Resorte (35) sobre cada tubo.
Tubos
Delanteros
35
36 o 37
9
COMO AJUSTAR LA BARRA EN “U”
Para ajustar la barra en “U” (41), primero saque la
Tapa (19) y la Perilla de Ajuste (20). Mueva la Barra
en “U” a la posición que desee, e inserte la Perilla de
Ajuste a través de la Barra en “U” y a través de uno
de los agujeros en los Soportes de Ajuste (27, 28).
Luego, apriete la Tapa sobre la Perilla de Ajuste.
41
27
19
20 28
GUÍAS DE EJERCICIO
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Musculacion
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites y seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por 3 minutos después de
cada juego. Cuando usted pueda completar 3 series
de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso, use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obtener un programa de bienestar bien balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
• Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
• Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
andando en bicicleta, corriendo o andando el Martes
y el Jueves.
• Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJERCICIO
Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada
entrenamiento, como también el número de repeticio-
10
Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
cada repetición debe durar como la mitad del tiempo
que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode
cada repetición e inhale durante la etapa de regreso.
Nunca retenga la respiración.
nes o la serie completada, es una decisión individual.
Es muy importante evitar sobre pasarse durante los
primeros meses de su programa de ejercicio. Usted
debe progresar a su propio paso y sea sensible a las
necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta
dolor o mareos a cualquier hora mientras hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse.
Encuentre qué está incorrecto antes de continuar.
Recuerde que el descanso adecuado y la dieta apropiada son factores importantes en cualquier programa
de ejercicio.
Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
• Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
• Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
• Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
ENFRIAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que
usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar
sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento.
Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos
de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos
brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se
estira, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo
hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al
final de cada entrenamiento es una manera eficaz
para aumentar la flexibilidad.
Programe sus entrenamientos a una hora durante el
día que usted tiene el nivel de energía más altos.
Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día
de descanso. Una vez que usted encuentre un horario adecuado para usted, manténgalo.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para motivarse, lleve un recordó de cada entrenamiento. Haga una lista con la fecha, ejercicios relazados, resistencia seleccionada y número de repeticiones y juegas completados. Registre su peso y las
medidas de su cuerpo al final de cada mes. La llave
del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y
placentera de cada uno de los días de su vida.
FORMAS DE EJERCICIO
Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere
moverse a través del alcance de moción completo
para cada ejercicio y mover solamente las partes
apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una
manera sin control le dejará sintiéndose agotado.
11
LISTA DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WEEMBE1326.0
Núm.
Ctd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
1
1
2
6
6
12
12
8
2
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
24
25
26
1
1
1
Descripción
Armadura
Estabilizador Delantero
Estabilizador Trasero
Tapa de Extremo de Nivelación
Tornillo Botón M8 x 15mm
Arandela en Curva de M8
Arandela de M6
Tornillo de M6 x 15mm
Tapa Interna Pequeña
Tapa Interna Grande
Tapa Interna Mediana
Almohadilla de Espuma
Barra de la Almohadilla
Parachoques de 25mm x 21mm
Asiento
Respaldo
Cabezal
Barra en “L” Derecha
Tapa
Perilla de Ajuste
Almohadilla de la Barra en “U”
Armadura Trasera
Tapa de Extremo de 25mm x
50mm
Juego de Perno Corto
Juego de Perno Largo
Parachoques de 25mm x 32mm
Núm.
Ctd.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
1
2
1
1
1
3
2
8
2
37
2
38
1
39
40
41
42
1
1
1
4
43
44
45
46
47
#
1
2
2
1
2
1
R0206A
Descripción
Soporte de Ajuste Derecho
Soporte de Ajuste Izquierdo
Buje de la Armadura en “T”
Armadura en “T”
Tubo de Ajuste
Perno de Botón de M8 x 40mm
Arandela de M8
Contratuerca de Nylon de M8
Soporte del Resorte
Banda de Resistencia de 5 libras
(2.27 kilogramos)
Banda de Resistencia de 10 libras
(4.53 kilogramos)
Seguro de la Palanca para las
Piernas
Pasador de Ajuste
Barra en “L” Izquierda
Barra en “U”
Tornillo de Cabeza Plana de M5 x
15mm
Perno de Botón de M8 x 60mm
Contratuerca de Nylon de M10
Tapa de Extremo Trasero
Palanca para las Piernas
Buje del Soporte
Manual del Usario
Nota: Este signo # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Esta tabla se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El
número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS
en el centro de esta manual. Importante: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido
armada previamente.
Tornillo Botón M8 x 15mm (5)
Arandela de M6 (7)
Arandela de M8 (33)
Tornillo de Cabeza Plana
de M5 x 15mm (42)
Perno de Botón de M8 x 40mm (32)
Arandela en Curva de M8 (6)
Tornillo de M6 x 15mm (8)
Perno de Botón de M8 x 60mm (43)
Contratuerca de Nylon de M8 (34)
Juego de Perno Corto (24)
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº. de Modelo WEEMBE1326.0
R0206A
21
42
17
16
40
7
23
8
42
7
7
8
8
41
22
7
7
8 33
8
34
7
32
7
8
8
31
43
34
20
18
33
25
19
39
9
30
29
29
25
27
9
44
28
47
45
9
44
11
1
15
26
7
8
12
7
47
5
7
6
3
9
35
5
8
5
6
13
8
10
35
11
9
9
45
33
5
12 5
6
24
9
24
6
9
14
5
4
11
46
37
36
12
2
4
11
12
10
38
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas.
Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WEEMBE1326.0)
• el NOMBRE de la máquina (el banco de pesas WEIDER AB ARC)
• el NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NUMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual)
Parte Nº. 238282 R0206A
Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.
Descargar