Bekaert textiles Spain SL (Enbasa Laval)

Anuncio
Bekaert textiles Spain S.L.
(Enbasa Laval)
DECLARACIÓ AMBIENTAL – 2.014
DECLARACIÓN AMBIENTAL – 2.014
GESTIÓ AMBIENTAL VERIFICADA
REG.NO. ES-CAT-0000109
ÍNDEX
ÍNDICE






Pròleg
Presentació de l’empresa
Cronologia
Productes
Procés
3
4
5
8
9

11
Aspectes Ambientals






Diagrama de flux dels aspectes
Ambientals
Política de Enbasa Laval
Programa Ambiental
any 2014/2015
Sistema de Gestió Ambiental
Organigrama
Dades quantitatives













Diagrama de flux del procés
12


15
16
18
19
Generació de Residus
23
Emissions atmosfèriques
26
Soroll
27
Abocaments
28



31
Sòl
32
Condicions de funcionament
Anormals
32
3
4
5
8
9

11




36
2
Diagrama de flujo de los
Aspectos Ambientales
12
13
Política de Enbasa Laval
Programa Ambiental
año 2014/2015
Sistema de Gestión Ambiental
Organigrama
Datos cuantitativos
14






19
23
26
27
28


34
34
35
Diagrama de flujo del proceso
Aspectos Ambientales

30
Esquema del sistema de
depuració
Prólogo
Presentación de la empresa
Cronología
Productos
Proceso

14
19
Requisits Legals
Actuacions de millora Ambiental
Annex dades de conversió
Data de la pròxima Declaració
Ambiental

13
Consums
Distribució de l’aigua dins
la indústria





Consumos
Generación de Residuos
Emisiones atmosféricas
Ruido
Vertidos
Distribución del agua dentro
de la industria
Esquema del sistema de
Depuración
Suelo
Condiciones de funcionamiento
Anormales
Requisitos legales
Actuaciones de mejora Ambiental
Anexo factores de conversión
Fecha de la próxima
Declaración Ambiental
15
16
1/8
19
30
31
32
32
34
34
35
36
PRÒLEG
PRÓLOGO
L’activitat d’ENBASA – LAVAL amb CNAE
1.320 està centrada en el disseny, producció i
comercialització de teixits a la plana, jacquard y
teixit de punt.
La actividad de ENBASA - LAVAL con CNAE
1.320 está centrada en el diseño, producción y
comercialización de tejidos a la plana, jacquard y
tejido de punto.
Des de la seva fundació a l’any 1965, ENBASA,
ha anat evolucionant i incorporant noves
tecnologies segons les necessitats i canvi de
tendències del mercat.
Desde su fundación en el año 1965, ENBASA, ha
ido evolucionando e incorporando nuevas
tecnologías según las necesidades y cambio de
tendencias del mercado.
La companyia s’especialitza, cada vegada més i
millor en la producció de teixits industrials, creant
tecnologia pròpia i desenvolupant nous productes.
Tant és així, que s’està utilitzant la més moderna
tecnologia Jacquard amb les màquines de teixir
més modernes.
La compañía se especializa, cada vez más y mejor
en la producción de tejidos industriales, creando
tecnología propia y desarrollando nuevos
productos. Tanto es así, que se está utilizando la
más moderna tecnología Jacquard con las
máquinas de tejer más modernas .
La inversió realitzada ha aportat no sols la
transformació de telers de llisos a jacquard, si no
també, la instal·lació de quatre estacions de treball
amb equip CAD, incorporant els controls més
sofisticats de producció, qualitat i disseny, i tot
això encaminat a augmentar el nivell tecnològic i
de qualitat del procés productiu i dels teixits. La
capacitat de producció anual és aproximadament
de 20 milions de metres quadrats de teixit.
La inversión realizada ha aportado no sólo la
transformación de telares de lizos a jacquard, sino
también, la instalación de cuatro estaciones de
trabajo con equipo CAD, incorporando los
controles más sofisticados de producción, calidad
y diseño, y todo esto encaminado a aumentar el
nivel tecnológico y de calidad del proceso
productivo y de los tejidos. La capacidad de
producción anual es aproximadamente de 20
millones de metros cuadrados de tejido.
Des dels seus inicis els objectius principals
d’ENBASA, han estat: el servei al client i una
millora permanent dels productes i processos,
sempre amb respecte cap al Medi Ambient a fi de
minimitzar l’impacte Ambiental de la seva
activitat. Això ho avala el dispossar de la
Certificació del Sistema de Qualitat segons la
Norma ISO 9001 des de l’any 1996, i de la
Certificació del Sistema de Gestió Ambiental
segons la Norma ISO 14001 desde l’any 2.001.
Les dues certificacions han sigut expedides per
Bureau Veritas. A més Enbasa també disposa de
l’Etiqueta Ecològica Europea i del Certificat
Standard 100 d’Oeko-tex pels productes que
comercialitza directament.
Desde sus inicios los objetivos principales de
ENBASA, han sido: el servicio al cliente y una
mejora permanente de los productos y procesos,
siempre con respecto hacia al Medio Ambiente a
fin de minimizar el impacto Ambiental de su
actividad. Esto lo avala el tener la Certificación
del Sistema de Calidad según la Norma ISO 9001
desde el año 1996 y la Certificación del Sistema
de Gestión Ambiental según la Norma ISO 14001
desde el 2001. Las dos Certificaciones han sido
expedidas por Bureau Veritas. Además Enbasa
también dispone de la Etiqueta Ecológica
Europea y del Certificado Standard 100 de Oekotex para los productos que comercializa
directamente.
XAVIER BALLÚS BARNILS
CONSELLER DELEGAT/CONSEJERO DELEGADO
3
PRESENTACIÓ DE L’EMPRESA
PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA
ENBASA - LAVAL) està situada al municipi de
Sant Boi de Lluçanès, comarca d’Osona
(Catalunya). Les instal·lacions estan ubicades
sobre una superfície de 25.627 m², dels quals
15.850 m² estan edificats.
ENBASA - LAVAL está situada en el municipio de
Sant Boi de Lluçanès, comarca de Osona
(Catalunya). Las instalaciones están ubicadas
sobre una superficie de 25.627 m², de los cuales
15.850 m² estan edificados.
El personal en plantilla a finals del 2014 era
aproximadament de 73 persones.
El personal en plantilla a finales del 2014 era
aproximadamente de 73 personas.
4
CRONOLOGIA
CRONOLOGÍA
Adquisició de les instal·lacions. D. Enrique
Ballús Vilaseca, funda l’empresa, la qual
porta el seu nom. S’inicia la producció amb la
compra de vint telers Cerdans i, previ estudi i
plantejament de la línia a seguir, la
companyia produeix els articles que de fet
marquen la pauta del seu futur: els teixits
d’ús industrial.
L’empresa es constitueix en Societat
Anònima, passant a ser la seva denominació:
ENRIQUE BALLÚS, S.A. (ENBASA). Al
mateix temps s’inicia la reconversió
industrial de la companyia, que situa a
l’empresa a disposició d’afrontar qualsevol
tipus de competència, sigui nacional o
estrangera.
La companyia s’especialitza en la producció
de teixits industrials i es preveuen noves
possibilitats. Així després d’un detallat i
profund estudi del mercat, es pren la decisió
d’instal·lar una nova secció de teixiduria
dedicada a la fabricació de cuties (teixit per
matalàs), dels que el mercat nacional és
deficitari. Per això es construeix un nou
edifici, per les noves màquines de teixir
Sulzer 85”, les més avançades tècnicament i
equipades amb el sistema de Jacquard. Als
anys següents, es va ampliant i potenciant la
secció de Jacquard amb la incorporació de
nous telers. S’assegura la qualitat i recepció
dels plegadors, mitjançant el muntatge d’un
ordidor i una encoladora.
S’inicia un nou pla d’inversió, el qual
comprèn la construcció d’una nova planta per
acollir tots els telers en una mateixa secció, la
transformació i adquisició de més telers amb
Jacquard, l’acoblament al teler d’una
màquina de repassar i enrotllar el teixit, així
com l’adquisició d’una unitat de disseny.
Així s’arriba a un parque de maquinaria amb
vuitanta-quatre telers amb les seves
respectives màquines Jacquard.
1963
1974
1979
1990
5
Adquisición de las instalaciones. D. Enrique
Ballús Vilaseca, funda la empresa, la cual
lleva su nombre. Se inicia la producción con
la compra de veinte telares Cerdans y, previo
estudio y planteamiento de la línea a seguir,
la compañía produce los artículos que de
hecho marcan la pauta de su futuro: los
tejidos de uso industrial.
La empresa se constituye en Sociedad
Anónima, pasando a ser su denominación:
ENRIQUE BALLÚS, S.A. (ENBASA). Al
mismo tiempo se inicia la reconversión
industrial de la compañía, la situa en
disposición de afrontar cualquier tipo de
competencia, sea nacional o extranjera.
La compañía se especializa en la producción
de tejidos industriales y se prevén nuevas
posibilidades. Así después de un detallado y
profundo estudio del mercado, se toma la
decisión de instalar una nueva sección de
tejeduría dedicada a la fabricación de cuties
(tejido para colchón), de los cuales el
mercado nacional es deficitario. Para ello se
construye un nuevo edificio, con toda la
instalación necesaria, para las nuevas
máquinas de tejer Sulzer 85”, las más
avanzadas técnicamente y equipadas con el
sistema de Jacquard. En los años posteriores,
se va ampliando y potenciando la sección de
Jacquard con la incorporación de nuevos
telares. Se asegura la calidad y recepción de
los plegadores, mediante el montaje de un
urdidor y una encoladora.
Se inicia un nuevo plan de inversión, el cual
comprende la construcción de una nueva
planta para albergar todos los telares en una
misma sección, la transformación y
adquisición de más telares con Jacquard, el
acoplamiento al telar de una máquina de
repasar y enrollar el tejido, así como la
adquisición de una unidad de diseño. Así se
llega a un parque de maquinaria con
ochenta y cuatro telares con sus respectivas
máquinas Jacquard.
Donades les característiques del teixit a
realitzar, es completa la instal·lació amb una
secció d’acabats, composada de impregnadora-secadora, calandra i fraccionadora, que
permet efectuar tot el procés d’acabats dintre
de la mateixa estructura industrial. Degut a
l’efecte sobre l’abocament d’aigues residuals,
es construiex una planta de depuració
d’aigües.
Sent un dels objectius principals d’ENBASA,
la millora contínua en la Qualitat i el servei al
client, s’inicia el procés per l’obtenció de la
Certificació ISO 9001:1994, aconseguint
aquesta certificació al 1996. El respecte cap
al Medi Ambient i l’atenció a la Seguretat
Laboral es converteixen en un element
indispensable en la filosofia de l’empresa.
Substitució dels últims telers de llisos per
Jacquard. L’evolució constant de l’empresa
fa que en aquest any s’obtingui la Certificació
Standard 100 d’Oeko-Tex, per teixits de cotó,
viscosa, poliester, polipropilè o barrejes
d’aquests fils. ( Nº 981584 )
Seguint amb el Pla de millora contínua i la
protecció cap al Medi Ambient, Enbasa
aconsegueix l’Etiqueta Ecològica Europea
per teixits jacquard per a roba de matalàs.
(Num reg: ES-CAT/016/005/001).
1993
1994
1998
2000
Dadas les características del tejido a
realizar, se completa la instalación con una
sección de acabados, compuesta de
impregnadora-secadora,
calandra
y
fraccionadora, que permite efectuar todo el
proceso de acabados en la propia empresa y
dentro de la misma estructura industrial.
Debido al efecto sobre el vertido de aguas
residuales, se construye una planta de
depuración de aguas.
Siendo uno de los objetivos principales de
ENBASA, la mejora continua en la Calidad y
el servicio al cliente, se aborda el proceso
para la obtención de la Certificación ISO
9001:1994, consiguiendo esta Certificación
en 1996. El respeto al Medio Ambiente y la
atención a la Seguridad Laboral se
convierten en un elemento indispensable en
la filosofía de la empresa.
Sustitución de los últimos telares de lizos por
jacquard. La evolución constante de la
empresa hace que en este año se obtenga el
Certificado Standard 100 de Oeko-Tex, para
tejidos compuestos por algodón, viscosa,
poliester, Polipropileno o mezclas de dichos
hilados.( Nº 981584 )
Siguiendo con el Plan de mejora continua y
la protección del Medio Ambiente, Enbasa
consigue la Etiqueta Ecológica Europea para
tejidos jacquard para tela de colchón.
(Num reg: ES-CAT/016/005/001)
2001
En Marzo Enbasa obtiene la Certificación
ISO 14001:1996 y en septiembre la
inscripción al registro EMAS.
Enbasa es transforma en Enrique Ballús,
S.L., sent l’activitat la mateixa en tots els
aspectes.
2002
Enbasa se transforma en Enrique Ballús,
S.L., siendo la actividad la misma en todos
los aspectos.
Al maig es certifica el seu sistema de qualitat
segons la Norma ISO 9001:2000.
Aquest mateix any s’uneix amb l’empresa
Coutils de Laval i forma: Enbasa-Laval
2003
A l’abril s’adapta el sistema de gestió
Ambiental a la nova Norma ISO 14001:2004
2005
En Abril se adapta el sistema de gestión
ambiental a la nueva Norma ISO 14001:2004
2008
Durante este año se produce una pérdida de
mercado y una caida de producción.
Se inicia la producción de articulos en tejido
de punto circular
Al Març Enbasa obté la Certificació ISO
14001:1996 i al setembre l’inscripció al
registre EMAS.
Durant aquest any es produiex una pèrdua de
mercat i una disminució de la producció.
Inici de la produució d’articles de teixit de
punt circular
6
En Mayo certifica su sistema de calidad
según la Norma ISO 9001:2000.
Este mismo año se une a la empresa Coutils
de Laval y forma: Enbasa-Laval.
Al Maig, s’actualitza el sistema segons
Norma ISO 9001:2008
la
2009
En Mayo, se actualiza el sistema según la
Norma ISO 9001:2008
A l’agost para l’activitat de la cogeneració.
2009
En agosto cesa
cogeneración.
Adquisició de dos noves màquines per
articles de teixit de punt circular, a finals
d’any.
2010
Adquisición de dos nuevas máquinas para
artículos de tejido de punto, a finales de año.
Adaptació a EMAS III, al febrer.
2011
Adaptación a EMAS III en febrero.
La societat Enrique Ballus S.L.(EnbasaLaval) es adquirida per la societat Bekaert
Textiles Spain S.L.
2012
La sociedad Enrique Ballús S.L. (EnbasaLaval) es adquirida por la sociedad Bekaert
Textiles Spain S.L.
7
la
actividad
de
la
PRODUCTES
PRODUCTOS
Actualment tota la producció que es realitza es
basa en tela de Jacquard. Es diferencien dos grans
grups de producció:


Actualmente toda la producción que se realiza
está basada en tela de Jacquard. Se diferencian
dos grandes grupos de producción:

Damascs i teixit de punt, per a roba de
matalàs,
la
qual
comercialitza
directament Enbasa - Laval
La resta destinada a la producció de
teixits per altres usos, que correspon al
treball per tercers i no comercialitza
directament Enbasa.

La producció de cuties o damasc, va destinada a la
fabricació de matalassos de qualitat. A més, la
tecnologia punta aplicada garanteix la possibilitat
de dibuixos més complicats amb una gran qualitat
d’execució i fa el producte molt competitiu inclús
internacionalment.
Damascos y tejido de punto, para tela de
colchón,
la
cual
comercializa
directamente Enbasa-Laval
El resto destinada a la producción de
tejidos para otros usos, que corresponde
a trabajo para terceros y no comercializa
directamente Enbasa.
La producción de cuties o damasco, va destinada
a la fabricación de colchones de calidad. Además,
la tecnología punta aplicada, garantiza la
posibilidad de dibujos más complicados con una
gran calidad de ejecución que hace el producto
muy competitivo incluso internacionalmente.
DESCRIPCIÓ PRODUCTE
DESCRIPCIÓN PRODUCTO
PRODUCCIÓ (m²/Any / Tn /Any)
PRODUCCIÓN (m²/Año / Tn/Año)
2012
TEIXIT JACQUARD
TEJIDO JACQUARD
2013
2014
7.559.255 / 1285
5.323.586 / 778 **
4.186.865 / 607**
TEIXIT PUNT CIRCULAR
TEJIDO PUNTO CIRCULAR
2.881.086 / 791
3.269.505 / 882*
4.113.755 / 1102*
TOTAL
TOTAL
10.440.341 / 2076
8.593.091 / 1660
8.300.620 / 1709
* Increment de producció degut a que el mercat
creix en aquests tipus d’articles i a l’adquisició
de dos noves màquines i la millora del
rendiment del grup.
* Incremento de producción debido a que el
mercado crece en este tipo de artículo y a la
adquisición de dos nuevas máquinas unido a
una mejora del rendimiento del grupo.
** Disminució de telers de Jacquard.
**
8
Disminución
de
telares de
Jacquard
PROCÉS
PROCESO
El procés productiu a Enbasa – Laval, comença
amb la compra del fil a tercers i el corresponent
control de qualitat a la recepció. Segueix el
procés d’ordit i encolat, on se li dóna al fil –ja
en plegador- la consistència (resistència i
elasticitat) necessària per poder entrar a la
secció de teixiduria (telers), la qual
s’aconsegueix a través d’una impregnació del fil
amb una cola (fècula de patata o blat de moro i
una petita quantitat d’alcohol polivinílic),
previament dissolta en una pastera.
El proceso productivo en Enbasa – Laval,
comienza con la compra de hilo a terceros y el
correspondiente control de calidad a la
recepción. Sigue con el proceso de urdido y
encolado, donde se le da al hilo –ya en
plegador- la consistencia (resistencia y
elasticidad) necesaria para poder entrar en la
sección de tejeduría (telares), mediante la
impregnación del hilo con una cola (fécula de
patata o de maíz y una pequeña cantidad de
alcohol polivinílico), previamente disuelta en
una pastera.
Posteriorment es passa a la secció de teixiduria
per la realització del teixit pròpiament dit, a
l’unir-se l’ordit (plegadors) amb la trama (fil
amb bobines). En aquest procés es realitza
també una inspecció de qualitat amb la finalitat
de validar els metres que es produeixen i
corregir les deficiències que es troben en
l’esmentat procés.
Posteriormente se pasa a la sección de
tejeduría para la realización del tejido
propiamente dicho, al unirse la urdimbre
(plegadores) con la trama (hilo en bobinas). En
este proceso se realiza también una inspección
de calidad con la finalidad de validar el tejido
producido y corregir las deficiencias que se
encuentren en el proceso.
Una vegada elaborat el teixit i depenent del
producte del que es tracti (Damascs, Teixits de
Punt o altres línies) es passa a la secció
d’acabats o directament a la secció del
fraccionat, inspecció final i emmagatzement de
productes acabats.
Una vez elaborado el tejido y dependiendo del
producto de que se trate (Damascos, Tejidos de
Punto u otras líneas) se pasa a la sección de
acabados o directamente a la sección de
fraccionado, inspección final y almacenamiento
de productos acabados.
A la secció d’acabats es donen les
característiques definitives per la seva posterior
utilització quand es necessari,
mitjançant
lligants (resines) i suavitzants (tensoactius)
amb la finalitat de conferir-li al teixit la textura i
acabat final que requereixi. Aquest procés es
realitza a través d’una deposició en rasqueta i
d’uns camps de secatge a la sortida.
En la sección de acabados se dan al tejido las
características definitivas para su posterior
utilización cuando es necesario, mediante
ligantes (resinas) y suavizantes (tensoactivos) a
fin de conferiler la textura y acabado final que
requiera. Este proceso se realiza a través de
una deposición en rasqueta y de unos campos
de secaje a la salida.
Existeix una segona línea d’acabats amb la
màquina Klieverik, que consisteix en un
laminat. Es a dir adherir un capa de no teixit al
teixit produit a Enbasa, mitjançant un material
termofusible, amb la finalitat de millorar la
consistència, entre d’altres propietats, al
producte final.
Existe una segunda línea de acabados con la
máquina Klieverik, que consiste en un
laminado. Es decir adherir un no tejido al tejido
producido en Enbasa, con un material
termofusible, con la finalidad de mejorar la
consistencia, entre otras propiedades, al
producto final.
9
Posteriorment es passa a la secció de fraccionat
i inspecció final on es presenta el teixit en forma
de peces amb els metratges prèviament
determinats i d’acord a la sol·licitud del client,
al pés del teixit i a la normativa vigent en
matèria de manipulació,
s’aprofita aquest procés per realitzar una segona
inspecció de qualitat i validar així el procés
d’acabat.
Posteriormente se pasa a la sección de
fraccionado e inspección final donde se
presenta el tejido en forma de piezas con los
metrajes previamente determinados y de
acuerdo a la solicitud del cliente, al peso del
tejido y a la
normativa vigente en materia de manipulación,
se aprovecha este proceso para realizar una
segunda inspección de calidad y validar así el
proceso de acabado.
Una vegada les peces estan fraccionades,
convenientment etiquetades i embolicades
passen al magatzem de productes acabats per
la seva posterior expedició cap al client.
Una vez las piezas están fraccionadas,
convenientemente etiquetadas y empaquetadas
pasan al almacén de productos acabados para
su posterior expedición al cliente.
L’empresa disposa d’instal·lacions auxiliars
necessaries per mantenir les linies de producció:
La empresa dispone de instalaciones auxiliares
necesarias para mantener las lineas de
producción:
- caldera de vapor (fuel-oil) de Potència:
1.385kwh
- caldera d’oli tèrmic (fuel-oil) de Potència:
402 kwh
- depuradora biològica.
- condicionament sala de telers.
- caldera de vapor (fuel-oil) de potencia:
1.385 kwh
- caldera de aceite térmico (fue-oil) de
potencia:402Kwh
- depuradora biológica.
- acondicionamiento sala de telares.
10
DIAGRAMA DE FLUX DEL PROCÉS
DIAGRAMA DE FLUJO DEL PROCESO
Hilo (conos, bobinas)
ALMACEN
PRIMERA
MATERIA
Hilo (conos)
Transformación de los
conos en plegadores.
URDIMBRE
Preparación plegadores
para el tisaje.
ENCOLADO
Encolantes
E. D. A. R.
Caldera vapor
TELARES
MAQ. CIRCULARES
Hilo (bobinas)
+
Realización de los tejidos.
INSPECCIÓN
Focos emisores
Damascos
Otras líneas
Caldera Aceite
Acabado de
tejidos.
ACABADOS
RAME +
KLIEVERICK
ALMACÉN
PRODUCTO
EN CRUDO
Aprestos y
Suavizantes.
E. D. A. R.
EXPEDICIÓN
FRACCIONADO +
INSPECCIÓN FINAL
Al Cliente
ALMACÉN
PROD. FINAL
EXPEDICIÓN
Al Cliente
11
ASPECTES AMBIENTALS
ASPECTOS AMBIENTALES
Per valorar els Aspectes Ambientals de
l’activitat d’ Enbasa – Laval, s’ha tingut en
compte les activitats passades, presents i futures
tant per condicions normals de funcionament,
com per condicions anormals, (situacions
d’arrencada, parades, manteniment) i situacions
d’emergència o accidents. Per aquestes últimes
situacions esmentades s’ha establert un Pla
d’Emergència.
Para valorar los Aspectos Ambientales de la
actividad de Enbasa - Laval., se han tenido en
cuenta las actividades pasadas, presentes y
futuras tanto en condiciones normales de
funcionamiento,
como
las
condiciones
anormales, (situaciones de arranque, paradas,
mantenimiento) y situaciones de emergencia o
accidentes. Para estas últimas situaciones
mencionadas se ha establecido un Plan de
Emergencia.
Aplicant els criteris d’avaluació establerts en el
Sistema de Gestió ambiental, en el any 2014
resulta com a més important el soroll. Impactes
en consum de recursos naturals, generació de
residus i atmosfera,
els segueixen amb
importancia.. Es defineixen nous objectius o
l’implantació d’accions correctives, per el seu
control.
Al diagrama de flux de la pàgina següent
queden reflectits tots els Aspectes Ambientals
identificats a cada secció.
Aplicando los criterios de evaluación
establecidos en el Sistema de Gestión
ambiental, en el año 2014 resulta como más
importantes, el ruido. Impactos en consumo de
recursos naturales, generación de residuos y
atmósfera le siguen como más importantes. Se
definen para su control nuevos objetivos o
implantación de acciones correctivas.
En el diagrama de flujo de la página siguiente
se reflejan todos los Aspectos Ambientales
identificados a cada sección.
Els Aspectes Ambientals en situacions
d’emergencia, són, l’incendi que es pot produir
a qualsevol punt de l’empresa i els abocaments
accidentals que es poden produir al magatzem al
descarregar productes químics, a l’hora de
descarregar fuel-oil, a la depuradora, a la secció
de preparació i a la secció d’acabats. El risc de
contaminació del sòl degut a abocaments
accidentals és mínim ja que a totes les seccions
on hi ha risc el terra està impermeabilitzat.
Los Aspectos Ambientales en situaciones de
emergencia son, el incendio que se puede
producir en cualquier punto de la empresa y los
vertidos accidentales que se pueden producir en
el almacén al descargar productos químicos, en
la descarga de fue-oil, en la depuradora, en la
sección de preparación y en la sección de
acabados. El riesgo de contaminación del suelo
debido a vertidos accidentales es mínimo ya que
en todas las secciones donde existe riesgo el
suelo está impermeabilizado.
Els Aspectes Ambientals Indirectes, vinculats
al transport, també es tenen en compte tant en
situacions normals, com en situacions anormals
i d’emergència, sense que hi hagi cap d’aquests
aspectes significatiu.
Los
Aspectos
Ambientales
Indirectos,
relacionados con el transporte, también se
tienen en cuenta tanto en situaciones normales,
como en situaciones anormales y de
emergencia, sin que sea ningún de estos
aspectos significativo.
El Producte que comercialitza Enbasa - Laval.
complert el seu cicle de vida, es considera com
un residu No Perillós i es pot reciclar.
El Producto que comercializa Enbasa – Laval
completado su ciclo de vida, se considera como
un residuo No Peligroso y se puede reciclar.
12
DIAGRAMA DE FLUX DELS ASPECTES AMBIENTALS EN SITUACIÓ NORMAL
DIAGRAMA DE FLUJO DE LOS ASPECTOS AMBIENTALES EN SITUACIÓN NORMAL
ALMACEN
PRIMERA
MATERIA
Residus:
Cartó, plàstic, palets fusta
Envasos buits, bateries
Pneumàtics
Consums: Energia elèctrica
Residus: cartó, plàstic
Consums: Fil, Energia elèctrica
URDIMBRE
Residus: Fil, cartó, envasos buits, prod. químics
Consums: Fil, energ. elèctrica, aigua, prod. químics
Aigües residuals / Emissions de vapor d’aigua
Residus:Oli, absorvents
Envasos buits
Consums: Energ. Elèctrica
Fuel-oil , oli
Emissions atmosfèriques
Residus:Prod. Químics
Envasos buits
Roba
Consums: Aigua
En. Elèctrica/ P.químics
Aigües residuals
Emissions: Vapor aigua
COV’S
Residus:Roba, plàstic
Consums: Energia
Elèctrica
ACABADOS
RAME //
LAMINADO
(Klieverick)
FRACCIONADO
+
INSPECCIÓN
FINAL
Residuos: cartón, plástico
Consumos: Hilo , Energía eléctrica
ENCOLADO
Residuos: Aceite,absorventes
Env. vacios
Consumos:Energ. Eléctrica,
Aceite, fue-oill
Emis. Atmosféricas
CALDERAS
Residus:Fil, roba, cartró, oli
Plàstic, aerosols
Consums: Energ. Eléctrica,
Oli , fil
Soroll
Control Legionel.losi
(torres refrigeració)
Residuos: Cartón, plástico, palets madera
Baterías, envases vacíos.
Neumáticos
Consumos: Energía eléctrica
Residuos: Hilo, cartón, envases vacíos, prod. químicos
Consumos:Energía eléctrica, agua, prod. químicos
Aguas residuales / Emisiones de vapor de agua
Residus: Llots, env. Buits
Consums: Energ. Elèctrica
Prod. Químics
Aigües residuals
Residuos:hilo, tela, cartón
plástico, aceite, aerosoles
Consumos: Energ. Eléctrica
aceite, hilo
Ruido
Control Legionela
(Torres refrigeración )
TISAJE +
MAQ. CIRCULARES
+
INSPECCIÓN
Residuos: Prod. químicos
Residus: Roba , plàstic
Env. Vacios
Consums:En. elèctrica
Tela
Consumos: Agua
En. eléctrica / Prod. químicos
Aguas residuales
Emisiones: Vapor de agua
COV’S
Residuos:Tela, plàstico
Consumos:Energia eléctrica
Residus: Paper, plàstic
Florescents
Consums: Ene.elèctrica
ALMACÉN
PROD.
FINAL
Residuos: Papel, plástico
Fluorescentes
Consumos: Ene.eléctrica
Residus: manteniment
Consums: Combustible
Emissions de combustió
EXPEDICIÓN
Residuos: m,antenimiento
Consumos: Combustible
Emisiones de combustión
Al Cliente
Residus: Plàstic, cartró
Producto
E. D. A. R.
Residuos: Plástico y cartón
13
ALMACÉN
PRODUCTO
EN CRUDO
EXPEDICIÓN
Al Cliente
Residuos: Lodos, env. vacios
Consumos:Energ. Eléctrica
Prod. Químicos
Aguas residuales
E.D.A.R. Municipal
Residuos: Tela, plástico
Consumos: En. eléctrica
POLÍTICA DE ENBASA LAVAL
Bekaert Textiles Spain, S.L. situada en el Municipio de Sant Boi de
Lluçanès, comarca de Osona (Catalunya), es una empresa dedicada al
diseño, fabricación y venta de tejidos a la plana, jacquard y punto.
Tiene como objetivo la continua mejora en todos sus procesos
productivos y auxiliares, a fin de garantizar una óptima calidad de
todos sus productos fabricados y minimizar el impacto ambiental de su
actividad. Este compromiso incluye la prevención de la contaminación
y el cumplimiento con la legislación vigente.
Las características claves a que debemos aspirar en cualquier actividad
dentro de la empresa son:
Satisfacción al cliente, valor óptimo, prevención, sensibilización y
respeto al Medio ambiente para asegurar el futuro de Enbasa – Laval
y el de su entorno, y ello a través de una activa participación de todos
sus colaboradores.
Estos objetivos los logramos a partir de:
 Consolidación de la relación con nuestros clientes.
 Prevención de fallos o NO conformidades.
 Cumplimiento con la Legislación vigente y compromiso de información y
comunicación en materia ambiental ( EMAS ).
 Prevención de la contaminación.
 Análisis y cumplimiento de los objetivos y metas señalada.
 Sensibilización, Información y Formación a nuestros colaboradores.
 Fomentar la participación a todos los niveles de la empresa.
 Rigurosidad en el mantenimiento preventivo de las máquinas y el orden en cada
una de las áreas y actividades de la empresa.
 Atención a la Seguridad y Riesgos Laborales.
 Apoyar a nuestros proveedores y suministradores de servicios (contratistas ), en
el respeto por el Medio ambiente.
Bekaert Textiles Spain, S.L. 14 de Enero de 2.013
14
PROGRAMA AMBIENTAL
Per l’elaboració del Programa Ambiental es
tenen en compte els Aspectes Ambientals més
significatius i els Objectius aportats per els
Responsables de Departament.
Para la elaboración del Programa Ambiental se
tienen en cuenta los Aspectos Ambientales más
significativos y los objetivos aportados por los
Responsables de Departamento.
Situación, de los objetivos marcados.
PROGRAMA AMBIENTAL AÑO 2014 - 2015
Nº
1
2
3
4
5
OBJETIVO
META
ACTUACIONES
Mejorar la
Conseguir que cada cosa * Deshacerse de los productos y
imagen de orden
esté en su sitio y bajo máquinas obsoletas y no utilizables
y limpieza en las
control.
que se vayan generando
instalaciones,
Tener los parámetros de
Optimización de control bajo límites y con
la EDAR y de los
un “colchón” de
parámetros de
seguridad del 15%.
salida
Reducir el Nitrógeno
Amoniacal.
Adquisición máquinas
Disminución
circulares.
Impacto acústico
Disminuir 5% en energía
y consumo
e impacto acústico en
energético
dicha sección.
Mejoras en el proceso de
Disminución
acabados
consumo agua y Disminución en un 3%
energía
en energía y un 10 % de
agua en este proceso
Mejoras en las calderas.
Disminución
Disminución en un 7 %
emisiones
en emisiones
atmosféricas
atmosféricas
CALENDARIO
ACTUACIÓN
Año 2014 2015
Mejora sistema aireación piscinas:
Año - 2014 Seguimiento y control por una
2015
empresa externa.
RESULTADO
En curso
En curso
Año 2014 2015
No realizado
Colocación de un vaporizador para
el tejido de punto
Año 2014
Realizada
Substitución del Fuel-oil por gas.
Año 2015
Adquisición de 2 máquinas.
15
En curso
SISTEMA DE GESTIÓ AMBIENTAL (SGMA)
SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL (SGMA)
El SGMA de Enbasa - Laval. s’estructura seguint
com model la Norma UNE-EN ISO 14001/2004 i
el Reglament EMAS sobre Sistemes de Gestió
Ambiental, Especificacions i directrius per la seva
utilització.
El SGMA de Enbasa - Laval. se estructura
siguiendo como modelo la Norma UNE-EN ISO
14001/2004 y el Reglamento EMAS sobre
Sistemas de Gestión Ambiental, Especificaciones
y directrices para su utilización.
El SGMA es basa:
El SGMA se basa en:

La identificació i detecció dels possibles
riscos per el Medi Ambient, derivats de
les activitats de l’empresa.


Estudi i instauració de mesures
correctores i/o preventives destinades a
evitar i/o resoldre qualsevol noconformitat o situació de risc detectada
abans de que aquesta acabi produint
perjudicis o mals majors.

Per tot això es disposa de mecanismes
capaços de:




La identificación y detección de los
posibles riesgos para el Medio
Ambiente, derivados de las actividades
de la empresa.
Estudio e instauración de medidas
correctoras y/o preventivas destinadas a
evitar
y/o solventar cualquier noconformidad o situación de riesgo
detectada antes de que ésta acabe
produciendo perjuicios o daños mayores.
Para todo ello se dispone de
mecanismos capaces de:

Identificar i avaluar els riscs Ambientals
derivats de les activitats, productes i
serveis existents o previstos en
l’organització.
Identificar els requisits reglamentaris
aplicables i altres compromisos adquirits
per l’empresa en matèria de Medi
Ambient.
Definir els procediments d’actuació per
una correcta Gestió dels Aspectes
Ambientals d’acord a la Política
Ambiental vigent.
Definir les activitats de control,
supervisió, auditoria i revisió per
assegurar que es compleix la Política i
que aquesta sigui l’adequada.



El SGMA es descriu bàsicament al Manual de
Gestió Ambiental. Compte a més per al seu
desenvolupament, amb: Procediments, Registres,
Instruccions de treball, Fitxes de dades de
Seguretat i altres documents associats. Tot això
constitueix la Normativa Interna que ha de
permetre posar en pràctica els principis generals
Identificar y evaluar los riesgos
Ambientales
derivados
de
las
actividades, productos y servicios
existentes o previstos en la organización.
Identificar los requisitos reglamentarios
aplicables
y
otros
compromisos
adquiridos por la empresa en materia de
Medio Ambiente.
Definir los procedimientos de actuación
para la correcta gestión de los Aspectos
Ambientales de acuerdo a la Política
Ambiental vigente.
Definir las actividades de control,
supervisión, auditoría y revisión para
asegurar que se cumple la Política y que
ésta sigue siendo la adecuada.
El SGMA se describe básicamente en el Manual
de Gestión Ambiental. Cuenta además para su
desarrollo con: Procedimientos, Registros,
Instrucciones de trabajo, Fichas de Datos de
Seguridad y otros documentos asociados. Todos
ellos constituyen la normativa interna que debe
16
de la Política Ambiental de Enabasa - LavaL. en
les diferents activitats realitzades a l’empresa.
permitir poner en práctica los principios
generales de la Política Ambiental de Enbasa Laval. en las diversas actividades realizadas en la
empresa.
El SGMA establert es revisat anualment per la
Direcció, a fi de comprovar que es manté la seva
eficàcia.
El SGMA establecido es revisado anualmente por
la Dirección, a fin de comprobar que se mantiene
su eficacia.
La Direcció de l’empresa recau sobre el Conseller
Delegat. Les funcions pròpies de Medi Ambient
són realitzades per el Coordinador Mediambiental
i la persona responsable de Medi Ambient, els
quals són els responsables d’assegurar que es
compleixi i es mantingui al dia el Sistema de
Gestió Ambiental. El Coordinador Mediambiental
a més es el Responsable de rebre i donar resposta
a les comunicacions externes que hi puguin haver,
i en quan a la comunicació interna es fa a través
del Responsable de Medi Ambient. Així mateix,
amb la finalitat de millorar la comunicació interna
i la protecció mediambiental, s’ha creat un
Comitè Ambiental.
La Dirección de la empresa recae sobre el
Consejero Delegado. Las funciones propias de
Medio Ambiente son ejercidas por el
Coordinador Medioambiental y la persona
responsable de Medio Ambiente, que son los
responsables de asegurar que se cumple y se
mantiene al día el Sistema de Gestión Ambiental.
El Coordinador Medioambiental además es el
Responsable de recibir y dar respuesta a las
comunicaciones externas que puedan existir, y en
cuanto a la comunicación interna se realiza a
través del Responsable de Medio Ambiente. Así
mismo, con la finalidad de mejorar la
comunicación interna y la protección Ambiental,
se ha creado un Comité Ambiental.
17
18
RESPONSABLE
PREPARACIÓ.
ACABATS.
RESPONSABLE
TEIXIDURIA
PREPAR.ACIÓN
ACABADOS
RESPONSABLE
DIRECTOR
FABRICACIÓN
RESPONSABLE
PLANIFICACIÓN
RESPONSABLE
TEJEDURÍA
DIRECTOR
FABRICACIÓ
DADES QUANTITATIVES
RESPONSABLE
PLANIFICACIÓ
RESPONSABLE
ALMACÉN MAT.PRI.
RESPONSABLE
MAGATZEM M. P.
M.A.
RESPONSABLE
M.A.
RESPONSABILE
COMITÈ DE MEDI AMBIENT
COMITÉ DE MEDIO AMBIENTE
RESPONSABLE
CALIDAD
DIRECTOR
COMERCIAL
DTR. DEPART.
DISEÑO
RESPONSABLE
ALMACÉN P.FINAL
DIRECTOR
COMERCIAL
DTOR. DEPART.
DISSENY
RESPONSABILE
QUALITTAT
DIRECTOR
ADMINISTRATI.
DIRECTOR
ADMINISTRAT.
COMPRAS
RESPONSABLE
MAGATZ. P. FINAL
DIRECTOR
INFORMÁTICO
DIRECTOR
INFORMÀTIC
XAVIER BALLÚS
CONSELLER DELEGAT
CONSEJERO DELEGADO
DIRECTOR
OTRAS LÍNEAS
DIRECTOR
ALTRES LÍNIES
ORGANIGRAMA FUNCIONAL
DATOS CUANTITATIVOS
CONSUMS
CONSUMOS
A continuació figuren les taules amb els
consums tant de matèria primera, com d’energia
i aigua, dels últims tres anys.
A continuación figuran las tablas con los
consumos tanto de materia prima, como de
energía y agua, en los últimos tres años.
CONSUM FIL
CONSUMO HILO
2012
2013
2014
Producció (m²/any)
Producción (m²/año)
10.440.341
8.593.091
8.300.620
Producció (tn/any)
Producción (Tn/año
2076
1660
1709
586
380
170
126
179
129
Filats de poliester (t/a)
Hilados de poliéster (t/a)
1264
1020
1.174
Filats de polipropilè (t/a)
Hilados de polipropilé (t/a)
144
90
57
1
4
1
2.121
1.673
1.531
203
195
184
1,02
1,01
0,90
Filats de cotó i mescles (t/a)
Hilados de algodón y mezclas
(t/a)
Filats de viscosa (t/a)
Hilados de viscosa (t/a)
Filats varis (t/a)
Hilados varios (t/a)
TOTAL FILATS(tones/any)
TOTAL HILADOS (tonela/año)
Consum fil ( grs/m² )
Consumo hilo (grs/m² )
Consum fil ( t / t)
Consumo hilo (t / t )
19
CONSUM ENERGÈTIC
CONSUMO ENERGÉTICO
2012
2013
2014
Producció (m²/any)
Producción (m²/año)
10.440.341
8.593.091
8.300.620
Producció (Tn/any)
Producción (Tn/año)
2.076
1.660
1.709
5.139.031
4.358.913
Energia elèctrica (Kwh)
Energía eléctrica (Kwh)
6.122.032
Energia elèctrica (Mwh)
Energía eléctrica (Mwh)
6.122
5.139
4.359
Energ.elèc/producció(Kwh/m²)
Energ.eléc/producción(Kwh/m²)
0,59
0,60
0,53
Energ.elèc/producció(Mwh/t)
Energ.eléc/producción(Mwh/t)
2,95
3,10
2,55
Fuel oil (kg)
Fuel oil (kg)
270.860
242.780
200.720
Fuel oil (Kwh)
Fuel oil (Kwh)
3.022.298
2.709.425
2.240.035
Fuel oil (Mwh)
Fuel oil (Mwh)
3.022
2.709
2.240
Consum fuel oil/produc.(Kwh/m²)
Consumo fuel oil/produc.(Kwh/m²)
0,29
0,31
0,27
Consum fuel oil/produc.(Mwh/t)
Consumo fuel oil/produc.(Mwh/t)
1,45
1,63
1,31
Gas butà ( Kg )
Gas butano (Kg )
1.980
2.772
1.860
Gas butà ( Kwh)
Gas butano (Kwh )
24.631
34.483
23.138
Gas butà ( Mwh )
Gas butano (Mwh )
25
34
23
Consum gas butà (Kwh/m²)
Consumo gas butano (Kwh/m² )
0,0024
0,0040
0,0028
Consum gas butà (Mwh/t)
Consumo gas butano (Mwh/t )
0,012
0,020
0,013
Total Energia ( Mwh)
Total Energia (Mwh)
9.169
7.882
6.622
.
.
20
CONSUM PROD. QUÍMICS
CONSUMO PROD. QUÍMICOS (1)
2012
2013
2014
Producció (m² /any)
Producción (m² /año)
10.440.341
8.593.091
8.300.620
Producció (Tn /any)
Producción (Tn /año)
2.076
1.660
1.709
Productes químics (t /a)
Productos químicos (t /a)
242
182
128
Consum prod.quím/prod. (grs/m²)
Consumo prod.quím/prod. (grs/m²)
23,18
21,18
15,4
Consum prod.quím/prod. (t/t)
Consumo prod.quím/prod. (t/t)
0,116
0,110
0,075
21
CONSUM AIGUA
CONSUMO AGUA
2012
2013
2014
Producció (m²/any)
Producción (m²/año)
10.440.341
8.593.091
8.300.620
Producció (Tn/any)
Producción (Tn/año)
2.076
1.660
1.709
Xarxa municipal (m³)
Red municipal (m³)
2.600
3.233
1.470
Pous propis (m³)
Pozos propios (m³)
5.095
1.881
2.907
TOTAL
7.695
5.114*
4.377*
Consum aigua/producció (lt/m²)
Consumo agua/produc. (lt/m²)
0,74
0,59*
0,53*
Consum aigua/producció (m³/t)
Consumo agua/produc. (m³)/t)
3,70
3,08
2,56
* La reducció en el consum d’aigua es deu a la
disminució del Nº de telers, fet que ha permès
un estalvi en la climatització de la sala de telers.
* La reducción en el consumo de agua se debe a
la disminución del Nº de telares lo que ha
permitidoun ahorro en la climatización de la
sala de telares
-
22
GENERACIÓ DE RESIDUS
GENERACIÓN DE RESIDUOS
El volum de residus generats no sempre està
relacionat amb la producció, és a dir, un
augment de producció no implica major volum
de residus, ja que una bona gestió i amb un pla
de minimització, es poden disminuir els residus
considerablement.
El volumen de residuos generados no siempre
está relacionado con la producción, es decir, un
aumento de producción no implica mayor
volumen de residuos, ya que con una buena
gestión y un plan de minimización, se pueden
disminuir los residuos considerablemente.
Des de mitjans de l’any 2.000 hi ha implantat un
sistema de recollida selectiva de residus a tota
l’empresa, a conseqüència d’això, s’ha
optimitzat el procés de classificació i
valorització, per tant es té un coneixement
exacte dels residus que es generen.
Desde mediados del año 2.000 está implantado
un sistema de recogida selectiva de residuos en
toda la empresa, a consecuencia de esto, se ha
optimizado el proceso de clasificación y
valorización, por lo tanto se tiene un
conocimiento exacto de los residuos que se
generan.
Sempre que es possible s’opta per la
reutilització o el reciclatge dels residus, interna
o externament, i quan no es viable es fa una
correcta gestió dels mateixos, d’acord amb el
seu codi d’identificació.
Siempre que es posible se opta por la
reutilización o el reciclaje de los residuos,
interna o externamente, y cuando no es viable
se hace una correcta gestión de los mismos de
acuerdo con su código de identificación.
Els residus no especials més importants en
quant a quantitat, que es generen a l’empresa,
són el cartó (al magatzem de primera matèria i a
teixiduria), els retalls de roba (a la secció
d’acabats i fraccionat), fil (a l’encoladora i a
teixiduria) i els llots (a la depuradora). I com a
residus especials són l’oli (a telers i a la caldera
d’oli tèrmic) i els envasos buits (a l’encoladora i
acabats).
Los residuos no especiales más importantes en
cuanto a cantidad, que se generan en la
empresa, son el cartón (en el almacén de
primera materia y en tejeduría), los retales de
tela (en la sección de acabados y en el
fraccionado), hilo (en la encoladora y en
tejeduría) y los lodos (en la depuradora). Y
como residuos especiales son el aceite ( telares
y en la caldera de aceite térmico) y los envases
vacíos (en la encoladora y acabados).
Els resultats analítics dels llots de depuradora,
enviats a planta de compostatge estan indicats a
la taula següent:
Los resultados analíticos de los lodos de
depuradora, enviados a planta de compostaje se
indican
en
la
tabla
siguiente:
23
Matèria seca / materia seca
(% s.m.f.)
Matèria orgànica / materia orgánica
(% s.m.s.)
N Kjeldahl m.seca(N)/ N Kjeldahl
m.seca(N) (% s.m.s.)
Fòsfor (P) / Fósforo
(% s.m.s.)
Potassi(K) / Potasio(K)
(% s.m.s.)
Calci (Ca) / Calcio
(% s.m.s.)
Magnesi (Mg) / Magnesio(Mg)
(% s.m.s.)
Ferro (Fe)/ Hierro (Fe)
(% s.m.s.)
Crom (Cr) / Cromo (Cr)
(ppm s.m.s.)
Plom (Pb) / Plomo (Pb)
(ppm s.m.s.)
Zinc (Zn)/ Zinc (Zn)
(ppm s.m.s.)
Cadmi (Cd) / Cadmio (Cd)
(ppm s.m.s.)
Niquel (Ni) / Niquel (Ni)
(ppm s.m.s.)
Coure (Cu) / Cobre (Cu)
(ppm s.m.s.)
Mercuri(Hg) / Mercurio (Hg)
(ppm s.m.s.)
2011
2012
2013
34,2
41,2
23,9
31,2
18,9
61,2
<0.98
<0,98
2,7
0.,24
1,37
2,58
0,13
0,12
0,54
0,53
1,50
0,78
0,07
0,25
0,18
0,16
0,07
0,07
5
4
20
1
1
<1
306
303
293
<0,1
<0,1
<0,1
15
16
17
18
4
5
0,11
0,14
<0,01
La variació en les característiques és degut a
canvis en els processos productius.
La variación en las características es debido a
cambios en los procesos productivos.
La disminució de Matèria orgànica es deguda a
les millores de la planta de tractament de les
aigües residuals.
La disminución de Materia orgánica es debido
a las mejoras de la planta de tratamiento de las
aguas residuales
L’any 2014 no hi han análisis de fangs, degut a
que no hi ha hagut cap sortida de fangs desde el
març del 2014, ja que els fangs es recirculen.
En el año 2014 no hay análisis de lodos, debido
a que no ha habido salida de lodos desde marzo
de 2014, ya que los lodos se recirculan.
24
Evolució de la generació de residus :
Evolución de la generación de residuos:
CODI
CLASSIFICACIÓ
CER
CLASIFICACIÓN CÓDIGO
CER
RESIDUS
RESIDUOS
DESTÍ
DESTINO
QUANTITAT/CANTIDAD
2012
2013
2014
Producció (m² /any)
Producción (m²/año)
----
----
----
10.440.341
8.593.091
8.300.620
Producció (Tn /any)
Producción (Tn/año)
----
----
----
2.076
1.660
1.709
Llots tract. efluents (t/a)
Lodos tra. efluentes (t/a)
No Perillós
No Peligroso
040220
Agricu.gestor
Agricul.gestor
18,96
11,26
6,78
Tèxtil (Roba i fils)(t/a)
Textil (Tela e hilos)(t/a)
No Perillós
No Peligroso
200112
Recicla.gestor
Recicl. gestor
65,22
42,20*
91,58
Paper i cartó(t/a)
Papel y cartón (t/a)
No Perillós
No Peligroso
200101
Recicla.gestor
Recicl. gestor
75,89
72,03
91,61
Envasos de fusta (t/a)
Envases de madera (t/a)
No Perillós
No Peligroso
200138
Destruc.gestor
Destru. gestor
3,09
1,80
2,84
Oli usat (t/a)
Aceite usado (t/a)
Perillós
Peligroso
130205
1
1
1,08
Residus generals (t/a)
Residuos generales (t/a)
No Perillós
No Peligroso
200301
18,44
21,68
17,20
Reutil. gestor
Reutil. gestor
Abocador
autoritzat
Vertedero
autorizado
Envasos que han cont.
subs. perilloses (t/a)
Envases que han cont.
sust. peligrosas (t/a)
Plàstics (t/a)
Plásticos (t/a)
Perillós
Peligroso
150110
Reutil. gestor
Reutil. gestor
6,9**
1,91
4,47
No Perillós
No Peligroso
200103
Reutil. gestor
Reutil. gestor
8,8
6,78
6,91
Ferralla (t/a)
Chatarra (t/a)
No Perillós
No Peligroso
200105
Reutil. gestor
Reutil. gestor
0
18,42
3,46
Total Residus (t/a)
Total residuos (t/a)
198,3
177,1
225,9
t residus/producció (grs/m² prod.)
t residuos/producción (grs/m² prod.)
19
20,61
27,21
t residus/producció (t/t prod.)
t residuos/producción (t/t prod.)
0,096
0,107
0,132
Total de residus perillosos(t/a)
Total residuos peligrosos (t/a)
7,9
2,91
5,55
t residus perillosos /producció (grs/m² prod.)
t residuos peligrosos/producción (grs/m² prod.)
0,76
0,34
0,67
t residus perillosos /producció (t/t prod.)
t residuos peligrosos/producción (t/t prod.)
0,0038
0,0017
0,032
3,9%**
1,64%
2,46%
% de residus peillosos
% de residuos peligrosos
* Menys residus degut a la colocació de bona
part d’aquests en un canal alternatiu de venda
com a producte.
* Menos residuos debido a la colocación de
buena parte de los mismos en un canal
alternativo de venta como producto.
** Més residus degut a l’augment de productes
químics que no hi ha devolució de l’envàs al
proveïdor.
**Más residuos debido al aumento de
productos químicos sin devolución del envase al
proveedor
25
EMISSIONS ATMOSFÈRIQUES
EMISIONES ATMOSFÉRICAS
Les emissions a l’atmosfera provenen de:



Las emisiones a la atmósfera provienen de:



La caldera de vapor.
La caldera d’oli tèrmic.
L’extracció de vapors:
o De la Rame.
o De l’encoladora.
Tots aquests focus són controlats per una Entitat
Col·laboradora de l’Administració i la
freqüència de les revisions, és la que indica
l’Ordre 18 octubre 1976. Els valors límit
d’emissió són els que marca el Decret 319/1998
Todos estos focos están controlados por una
Entidad Colaboradora de la Administración y
la frecuencia de las revisiones es la que indica
la Orden 18 octubre 1976. Los valores límite de
emisión son los que marca el Decreto 319/1998.
FOCUS EMISSOR
FOCO EMISOR
PARÀMETRES
PARÁMETROS
NIVELL D’EMISSIÓ
NIVEL DE EMISIÓN
11/10/1999
Caldera de vapor
Caldera de vapor
Monóxido de carbono (CO)
Óxidos de Nitrógeno (NOx)
Dióxido de azufre (SO2)
11 mg/Nm³
---------527 mg/Nm³
Caldera oli tèrmic
Caldera aceite térmico
Monóxido de carbono (CO)
Óxidos de Nitrógeno (NOx)
Dióxido de azufre (SO2)
Rame
Encoladora
Xemeneia 1
Chimenea 1
Xemeneia 2
Chimenea 2
Xemeneia 3
Chimenea 3
Xemeneia 1
Chimenea 1
Xemeneia2
Chimenea 2
Compuestos orga. Volátiles
(expresados como Ctotal)
NIVELL D’EMISSIÓ
NIVEL DE EMISIÓN
9/03/2005
NIVELL D’EMISSIÓ
NIVEL DE EMISIÓN
17/02/2009
NIVELL MÀX.
AUTORITZAT
NIVEL MÁX.
AUTORIZADO
68,4 mg/Nm³
586,6 mg/Nm³
1309,4 mg/Nm³
16 mg/Nm³
646,2 mg/Nm³
1515,9 mg/Nm³
500 mg/Nm³
650 mg/Nm3
5.200 mg/Nm³
128,1 mg/Nm³
460,7 mg/Nm3
869 mg/Nm3
238 mg/Nm³
643,3 mg/Nm3
1578,7 mg/Nm3
500 mg/Nm³
650 mg/Nm3
5.200 mg/Nm³
1 mg/Nm³
------887 mg/Nm3
17 mgC/Nm3
20,6 mgC/Nm3
10,3 mgC/Nm3
17 mgC/Nm3
27,7 mgC/Nm3
18,7 mgC/Nm3
3
-------
Compuestos orga. Volátiles
(expresados como Ctotal)
La caldera de vapor.
La caldera de aceite térmico.
La extracción de vapores:
o De la Rame.
o De la encoladora.
-------
3
17 mgC/Nm
10,6 mgC/Nm
< 5 mgC/Nm3
0,7 mgC/Nm3
13,6 mgC/Nm3
<5 mgC/Nm3
0,5 mgC/Nm3
10,4 mgC/Nm3
-------
Emissions de CO2
Emisiones de CO2
2012
2013
2014
Producció (m²/Any)
Producción (m²/Año)
10.440.341
8.593.091
8.300.620
Producció (Tn/Any)
Producción (Tn/Año)
2.076
1.660
1.709
Tn. equivalents de CO2
Tn. equivalentes de CO2
2.562
2.599
2.187
Kgrs. equivalents de CO2 / m² producció
Kgrs. equivalenets de CO2 / m² producción
0,24
0,30
0,26
Tn equivalents de CO2 / Tn producció
Tn equivalenets de CO2 / Tn producción
1,23
1,57
1,28
26
SOROLL
RUIDO
Les principals fonts emissores del soroll són les
que corresponen a les torres de climatització i a
la sala de telers. La inspecció ha sigut realitzada
l’any 2.012 per una Entitat Col·laboradora de
l’Administració i d’acord amb les disposicions
de la Llei 20/2009. Degut que el municipi no
disposa de mapa acústic, es fa una valoració de
compliment en funció dels valors d’atenció per
zona C.
L’estudi s’ha portat a terme davant de edificis
situats a la façana de l’empresa.
Las principales fuentes emisoras de ruido
corresponden a las torres de climatización y la
sala de telares. La inspección ha sido realizada
en el año 2.012 por una Entidad Colaboradora
de la Administración y según las disposiciones
de la Ley 20/2009. Debido a que el municipio
no dispone de mapa acústico, se hace una
valoración de cumplimiento en función de los
valores de atención para zona C.
El estudio se ha realizado delante de edificios
situados en la fachada de la empresa.
Valors de Laeq,d
Valores de Laeq,d
Límit Legal
Límite Legal
19/07/2000
01/10/2008
04/07/2012
Dia/Dia
59,1 dB(A)
56,1 dB(A)
48 dB(A)
65 DdB(A)
Nit/Noche
59 dB(A)
54,5 dB(A)
49,6 dB(A)
55 DdB(A)
Dia/Dia
52,6 dB(A)
62.8 dB(A)
51,8 dB(A)
65 DdB(A)
Nit/Noche
52,6 dBb(A)
65,9 dBb(A)
44,9 dBb(A)
55 DdB(A)
Dia/Dia
47 dB(A)
--------
65 DdB(A)
Nit/Noche
47 dB(A)
--------
55 DdB(A)
Núm. 1
Núm. 2
Núm. 3
En quan a soroll intern, es varen fer noves
mesures al Juliol de 2014 a diferents seccions de
l’empresa, el lloc de treball on el soroll és
significatiu és a la secció de telers, donant el
nivell diari equivalent (L’Aeq,d) entre 99,3 i 101
dB(A). Per tant segons el Real Decreto
1316/1989 diu que tots els llocs de treball en els
que el nivell diari equivalent superi els 90
dB(A), els treballadors han d’utilitzar protecció
auditiva. Enbasa - Laval. proporciona i obliga a
tots als treballadors d’aquesta secció que portin
protectors auditius. A més qualsevol treballador
que treballi a una altra secció que no estigui
obligat portar protecció auditiva, però que
aquest ho sol·liciti, se li lliuraran aquests
protectors.
En cuanto a ruido interno, se hicieron nuevas
mediciones en Julio de 2014 en diferentes
secciones de la empresa. El lugar de trabajo
donde el ruido es significativo es en la sección
de telares, dando el nivel diario equivalente
(L’Aeq,d) entre 99,3 y 101 dB(A). Por lo tanto
según el Real Decreto 1316/1989 dice que todos
los puestos de trabajo en los que el nivel diario
equivalente supere los 90 dB(A), los
trabajadores han de utilizar protección
auditiva. Enbasa – Laval proporciona y obliga
a todos los trabajadores de esta sección que
lleven protectores auditivos. Además cualquier
trabajador que trabaje en una sección donde no
sea obligado llevar protección auditiva, pero
que éste lo solicite, se le entregarán estos
protector
27
ABOCAMENTS
VERTIDOS
Les aigües residuals de producció són tractades
a la depuradora d’Enbasa - Laval., la resta de les
aigües que provenen dels usos sanitaris i de les
aigües pluvials van a parar a la xarxa pública de
clavegueram, tant aquestes com les que surten
de l’estació depuradora tenen el seu destí a la
depuradora municipal. Una part de les aigües
que provenen de la pluja són recollides i estan
destinades a l’ús propi de l’empresa.
Las aguas residuales de producción son
tratadas en la depuradora de Enbasa - Laval.,
el resto de las aguas que provienen de los usos
sanitarios y de las aguas pluviales van a parar
a la red pública de alcantarillado, tanto éstas
como las que salen de la estación de depuración
tienen su destino en la depuradora municipal.
Una parte de las aguas provenientes de la lluvia
son recogidas y están destinadas al uso propio
de la empresa.
Pels abocaments d’aigües residuals a un sistema
de sanejament, es consideren els valors
establerts en el Decret 130/2003, a partir del 30
de maig del 2.005.
Para los vertidos de aguas residuales a un
sistema de saneamiento, se consideran los
valores establecidos en el Decreto 130/2003, a
partir del 30 de mayo del 2.005.
Els valors mitjans anuals dels resultats de les
diferents analítiques efectuades,
són
els
següents:
Los valores promedios anuales de los
resultados de las diferentes analíticas
efectuadas, son los siguientes:
PARÀMETRES
PARÁMETROS
VALOR LÍMIT
RESULTAT RESULTAT RESULTAT RESULTAT VALOR LÍMITE
(D.130/2003)
RESULTADO RESULTADO RESULTADO RESULTADO
2011
11/10/2012
2013
2014
(a partir
30/05/2005)
PH
PH
9,1
7,73
7,6
7,3
Entre 6-10 Uts.
Sòlids en suspensió
Sólidos en suspensión
16
753*
410
212
750 mg/l
DQO
DQO
114
1.302
716
608
1.500 mg/l
Fòsfor
Fósforo
1,6
26,7
22,5**
46,5
50 mg/l
<1
<2
<2
<2
25 EQ/m³
2.050
1.406
3.760
4.295
6.000 μS/cm
Toxicitat (MI)
Toxicidad(MI)
Sals solubles
Conductivitat
Sales solubles
Conductividad
*Valor que està al limit dels valors permesos
d’abocament, es el que s’ha utilitzat a la
sol.licitud del permís d’abocament.
*Valor al límite de los valores permitidos de
vertido, es el valor utilizado en la solicitud del
permiso de vertido.
** Al tercer trimestre es va tenir un valor de
290, per l’us d’un nou producte, corretgit al
moment
**En el tercer trimestre, hubo un valor de 290,
debido al uso de un nuevo producto, se corrigió
al momento.
28
S’està treballant en l’optimització del
funcionament de la depuradora per tal de
millorar els paràmetres d’abocament i el
consum energètic associat.
Se esta trabajando en la optimización del
funcionamiento de la depuradora para mejorar
los parámetros de vertido y el consumo
energético asociado.
El procés del tractament de les aigües de
depuració és biològic, amb un procés d’afí físicquímic a la sortida. Els llots són tractats a través
d’un filtre rotatiu per adequar-los als paràmetres
sol·licitats per la planta de compostatge que els
tracta.
El proceso del tratamiento de las aguas de
depuración es biológico, con un proceso de
afine físico-químico a la salida. Los lodos son
tratados a través de un filtro rotativo para
adecuarlos a los parámetros solicitados por la
planta de compostaje que los trata.
Del cabal d’abocament d’Enbasa Laval un 54 %
procedeix de la depuradora i el 46 % restant de
les piscines de climatització i sanitaris.
Del caudal de vertido de Enbasa Laval un 54 %
procede de la depuradora y el 46 % restante de
las piscinas de climatización y sanitarios.
29
DISTRIBUCIÓ DE L’AIGUA DINS LA INDÚSTRIA
DISTRIBUCIÓN DEL AGUA DENTRO DE LA INDUSTRIA
XARXA
RED
POU 1
POZO 1
POU 2
POZO 2
POU 3
POZO 3
PLUJA
LLUVIA
Dipòsit
Reserva
Depósito
Reserva
SERVEIS SANITARIS
SERVICIOS SANITARIOS
80-90ºFr
ENCOLAT
ENCOLADO
ACABAT
ACABADO
3-4ºFr
Vapor d’aigua
20-25ºFr
0ºF
CONDICIONAMENT
SALA DE TISSATGE
ACONDICIONAMIENTO
SALA TISAJE
SISTEMA DEPURACIÓ
AIGÜES
SISTEMA DEPURACIÓN
AGUAS
Col.lector municipal
Colector municipal
Punt abocament 1
Punto vertido 1
Punt abocament 2
Punto vertido 2
Punt abocament 3
Punto vertido 3
Aigua dura / Agua dura
Aigua a/ Agua a 3-4 ºFr
Depuradora municipal
Depuradora municipal
Vapor d’aigua / Vapor de agua
Aigua per depurar / Agua para depurar
30
ESQUEMA DEL SISTEMA DE DEPURACIÓ
ESQUEMA DEL SISTEMA DE DEPURACIÓN
AIGÜES DE PROCÉS,
RENTATGE I REGENERACIÓ
DESCALCIFICADORS
AGUA DEL PROCESO, LAVADO Y
REGENERACIÓN
DESCALCIFICADORES
Tanc 1
Tanque 1
Tanc 2
Tanque 2
Dipòsit de
traspàs
Depósito
de trasvase
Decantador biològic
Decantador biológico
Coagulació
Floculació
Coagulación
Floculación
Decantador físico-químic
Decantador físico-químico
Col·lector
municipal
Colector
municipal
Filtre rotatiu
Filtro rotativo
Contenidor de fangs
Contenedor de lodos
31
SÒL
SUELO
La contaminació del sòl no es considera
rellevant a l’interior de la fàbrica, degut a que
està tot impermeabilitzat. Anualment es realitza
un manteniment preventiu del diferents sòls de
cada secció durant el període de vacances
(Agost ).
La contaminación del suelo no se considera
relevante en el interior de la fábrica, debido a
que está todo impermeabilizado. Anualmente se
realiza un mantenimiento preventivo de los
diferentes suelos de cada sección, durante el
periodo de vacaciones ( Agosto ).
El perímetre exterior de l’empresa, es troben
impermeabilitzades i protegides les zones o
punts de risc, com són: la depuradora, àrea del
moll de recepció de matèries primeres, moll
d’expedició, zona d’aparcament i la zona
d’emmagatzematge de residus metàl·lics i
fustes.
En cuanto al perímetro exterior de la empresa,
se encuentran impermeabilizadas y protegidas
las zonas o puntos de riesgo, como son: la
depuradora, área del muelle de recepción de
materias primas, muelle de expedición, zona de
aparcamiento y la zona de almacenamiento de
residuos metálico y maderas.
Durant el 2006 s’elabora per ECA l’informe
preliminar d’acord amb l’article 3 del
RD9/2005, havent-se rebut una petició
d’informació en el 2008 a la qual se li va donar
resposta pertinent.
En el 2006, se elabora por ECA, el informe
preliminar según el artículo 3 del RD 9/2005,
habiendose recibido uma petición adicional de
información en el 2008 a la que se dio respuesta
oportuna.
Al donar de baixa l’activitat de Cogeneració, es
estudiar la possibilitat d’inertitzar els dos
dipòsits soterrats de Gasoil que alimentaven
l’instalació. Finalment i donat que no es veia
prou bé, deixar dos dipòsits soterrats dintre del
recinte, s’ha optat per mantenir-los en perfecte
estat de revisions, que s’han dut a terme en el
mes d’octubre 2012.
Al darse de baja la actividad de Cogeneración,
se estudió la posibilidad de inertizar los dos
depósitos soterrados de gasoil que alimentaban
la instalación. Finalmente i como no se
consideró oportuno tener dos depósitos
soterrados dentro del recinto, se optó por
mantenerlos en perfecto estado de revisiones,
que se han llevado a cabo en el mes de octubre
2012.
CONDICIONS DE FUNCIONAMENT ANORMALS
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ANORMALES
El risc d’un abocament accidental i
posteriorment contaminació del sòl, és mínim
degut a que els punts on existeix perill estan
impermeabilitzats.
Les
zones
d’emmagatzematge de productes químics i olis
es disposen de cubetes de retenció. La zona de
la depuradora on hi ha risc d’un abocament està
impermeabilitzat. Existeix un pla d’Emergència
on s’explica com actuar en cas d’un abocament
accidental.
El riesgo de un vertido accidental y
posteriormente contaminación del suelo, es
mínimo debido a que los puntos donde existe
este peligro está impermeabilizado. En las
zonas de almacenaje de productos químicos y
aceites, se dispone de cubetas de retención. La
zona de la depuradora donde hay riesgo de
vertido está impermeabilizado. Existe un Plan
de Emergencia donde se explica como actuar en
caso de un vertido accidental.
32
En el cas de que es produís un incendi, es
consideraria un impacte significatiu degut a que
es produirien emissions atmosfèriques, residus i
abocaments d’aigües.
En el caso de que ocurriera un incendio, se
consideraría un impacto significativo debido a
que se producirían emisiones atmosféricas,
residuos y vertido de aguas.
Fins el moment no s’ha produït cap abocament
accidental, cap incendi (sols conats d’incendi),
ni contaminació del sòl.
Hasta el momento no se ha producido ningún
vertido accidental, ningún incendio (solamente
conatos de incendio), ni contaminación del
suelo.
33
REQUISITS LEGALS
REQUISITOS LEGALES
La empresa disposa de totes les llicències i
autoritzacions necessaries:
La empresa dispone de todas las licencias y
autorizaciones necesarias:






Llicència d’activitats a nom de Bekaert
Textiles Spain S.L.a 23/11/2012
Inspeccions reglamentaries de baixa
tensió ( 16/04/2012), amagatzematge
de productes petrolífers (03/10/2012),
equips a pressió (09/08/2011).
Permís d’abocament (04/12/2012)
Legalització de pous (12/07/2002)
Declaracions de residus, Pla de
minimització de residus perillosos




Licencia de actividades a nombre de
Bekaert Textiles Spain S.L. a
23/11/2012
Inspecciones reglamentarias de baja
tensión (16/04/2012), almacenamiento
de productos petroliferos (03/10/2012),
equipos a presión (09/08/2012)
Permiso de vertido (04/12/2012).
Legalización de pozos (12/07/2002)
Declaración de residuos, Plan de
minimización de residuos peligrosos,
ACTUACIONS DE MILLORA AMBIENTAL
ACTUACIONES DE MEJORA AMBIENTAL

S’ha procedit a la neteja de productes
obsolets als magatzems ( tant de fil
com de teixit ) per tal de poder
racionalitzar millor i optimitzar l’espai
dels magatzems, aprofitant més els
recursos de l’empresa.

Se ha procedido a la limpieza de los
productos obsoletos en los almacenes
( tanto hilo como tejido) a fin de
racionalizar mejor y optimizar el
espacio de los mismos, aprovechando
más nuestros recursos.

Els consums de Productes Químics es
mantenen en valors del 2006.

Los consumos de Productos Químicos
se mantienen en valores del 2006.

S’ha realitzat la instal·lació de plaques
solars fotovoltaiques. Aquesta energia
aporta beneficis medi ambientals com
la disminució d’emissions de CO2 i la
reducció
de
la
contaminació
atmosfèrica.

Se ha realizado la instalación de
placas solares fotovoltaicas. Esta
energía
aporta
beneficios
medioambientales como la disminución
de emisiones de CO2 y la reducción de
la contaminación atmosférica.
34
ANNEX DADES DE CONVERSIÓ
ANEXO FACCTORES DE CONVERSIÓN
Mix Fuel.oil = 11,16 Kwh/Kgr de Fuel.oil
Mix Fuel.oil = 11,16 Kwh/Kgr de Fuel.oil
1 Kgr de Gas Butà = 12,44 Kwh
1 Kgr de Gas Butano = 12,44 Kwh
1 Kgr Fuel.oil = 3,05 Kg CO2
1 Kgr Fuel.oil = 3,05 Kg CO2
1 Kwh = 360 grs CO2 ( Dades factures 2014)
1 Kwh = 360 grs CO2 (Datos facturas 2014)
1 Kgr. de Gas Butano = 2,96 Kgrs. CO2
1 Kgr. Gas Butà = 2,96 Kgrs. CO2
Font: Guia pràctica per el càlcul d’emissions de
gasos d’efecte ivernacle. Versió 2013
Fuente: Guia práctica para el cálculo de
emisiones de gases de efecto invernadero.
Versión 2013
35
DATA DE LA PRÒXIMA DECLARACIÓ AMBIENTAL
FECHA DE LA PRÓXIMA DECLARACIÓN AMBIENTAL
La Declaració Ambiental d’Enbasa Laval. s’ha
realitzat conforme al Reglament
(CE)
Nº1221/2009, del Parlament Europeu i del
Consell, de 25 de novembre de 2009, relatiu a la
participació voluntària d’organitzacions en un
sistema comunitari de gestió i auditoria
ambiental .
La Declaración Ambiental de E nbasa Laval. se
ha realizado conforme el Reglamento (CE)
Nº1221/2009, del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 25 de noviembre de 2009, relativo a
la participación voluntaria de organizaciones
en un sistema comunitario de gestión y
auditoría ambiental.
La Declaració Ambiental es presentarà
anualment, per tant la pròxima Declaració
s’emetrà al Juny de 2.016
La Declaración Ambiental se presentará
anualmente, por lo tanto la próxima
Declaración se emitirá en Junio de 2.016
36
EMÈS/EMITIDO
IMMA MUNTADAS
RESPONSABLE MEDI AMBIENT
RESPONSABLE MEDIO AMBIENTE
APROVAT/APROBADO
XAVIER BALLÚS
CONSELLER DELEGAT
CONSEJERO DELEGADO
VERIFICADOR
AMBIENTAL
ACREDITAT:ES-V-0003
VERIFICADOR
AMBIENTAL
ACREDITADO:ES-V-0003
BUREAU
VERITAS
CERTIFICATION
C/ Valportillo Primera, 22-24
Edificio Caoba
P.I. La Granja
28109 ALCOBENDAS (MADRID)
SANT BOI DE LLUÇANÈS, MAIG 2015
37
Descargar