SUMARIO Nº 40/2005 JUZGADO CENTRAL DE INSTRUCCION Nº 5 ROLLO DE LA SALA Nº 101/2005 AUDIENCIA NACIONAL Sala de lo Penal Sección Tercera Ilmo. Sr. Presidente: D.: Félix Alfonso Guevara Marcos Ilmos. Srs. Magistrados: Dª: María de los Ángeles Barreiro Avellaneda Dª: Clara Eugenia Bayarri García En la villa de Madrid, el día 8 de Julio de 2009, la Sección Tercera de la Sala Penal de la Audiencia Nacional, ha dictado EN NOMBRE DEL REY la siguiente 1 SENTENCIA Nº En el Sumario Nº 40/2005, procedente del Juzgado Central Nº 5, seguido por un delito de integración o pertenencia en organización terrorista de los artículos 515,nº2 y 516 nº2 del Código Penal,y por un delito de colaboración con organización terrorista del artículo 576 del Código Penal, en el que han sido partes, como acusador público el Ministerio Fiscal, representado por la Iltma .Sra. Dª. María Dolores Delgado García y como acusados : 1).- ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, con D.N.I. Nº 44.165.869 nacida en San Sebastián ( Guipúzkoa) , el día 22 de octubre de 1976 , hija de Julio y de Manuela, y domicilio en el Paseo de Heriz nº 3, 4º izquierda, de San Sebastián; comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privada de libertad por esta causa desde el día 8 de febrero de 2005 ,en que se produjo su detención a las 15´30 horas, en Pamplona, hasta el día 24 de enero de 2007 ,en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendida por el Sr. Letrado D. Iñigo Iruin Sanz, y representada por el Procurador de los Tribunales D Javier Cuevas Rivas. 2).- ARKAITZ HORMAECHE BILBAO con D.N.I. Nº 78.882.294 nacido en Santa María de Lezama ( Bizkaia), el día 4 de junio de 1979 , hijo de Francisco Javier y de Amalia Elisa y domicilio en la calle Enara nº 6-3º-C de Zamudio (Bizkaia), comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 9 de febrero de 2005 ,en que se produjo su detención, a las 0´15 horas en el Caserío de Berrio Goitioltza, en Zamudio ( BIzkaia) hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Alfonso Zenón Castro , y representado por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas Rivas 2 3).- ALAITZ ARTECHE ORNES , con D.N.I. Nº 30.673.033 nacida en Bilbao (Bizkaia) , el día 31 de agosto de 1976, y con domicilio en el Caserío Goitioltza nº 29 de Lezama (Bizkaia), comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privada de libertad por esta causa desde el día 9 de febrero de 2005 ,en que se produjo su detención a las 01´00 horas, en su domicilio, hasta el día 11 de abril de 2006 en que se acordó su libertad provisional .Ha sido defendida por el Sr. Letrado D. Alfonso Zenon Castro, y representada por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas Rivas . 4).- IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO, con D.N.I. Nº 44.978.124 nacida en Barakaldo (Bizkaia), el día 13 de Octubre de 1979, hija de Carmelo y de María Begoña, y con domicilio en la calle Pintor Justo Ruiz de Lunas nº 2 apatº 308, de Cadiz; comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privada de libertad por esta causa desde el día 9 de Febrero de 2005 ,en que se produjo su detención,a las 23´50 horas hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros. Ha sido defendida por el Sr. Letrado D. Kepa Mancisidor, y representada por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas Rivas. 5).- ASIER BURGALETA BAJINETA, con D.N.I. Nº 34.104.155-P nacido en Hondarribia (Guipuzkoa), el día 15 de junio de 1970,con domicilio en la calle Correo Viejo número 10 bajo de Barcelona y en la calle Particular de Ategorrieta, 4, 1º izquierda de San Sebastián, comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 8 de febrero de 2005 ,en que se produjo su detención,a las 19´45 horas, en Valencia, hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Iñigo Iruin Sanz, y representado por la Procuradora de los Tribunales Dª Ana Lobera Arguelles. 3 6).- MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES 14.934.636 con D.N.I. Nº nacida en Guaza de Campos ( Palencia) , el día 22 de marzo de 1957, hija de Juan y de Julia,y con domicilio en la Calle del Doctor Fleming 24-3º-A de Santurce ( Bizcaia) comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privada de libertad por esta causa desde el día 8 de febrero de 2005 ,en que se produjo su detención,a las 23´48 horas hasta el día 24 de enero de 2007 en que se decretó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendida por el Sr. Letrado D.Alfonso Zenón Castro y representada por el Procurador Sr. Cuevas Rivas. 7).- ÁNGEL ALCALDE LINARES, con D.N.I. nº 14.390.353 nacido en Portugalete ( Bizkaia) , el día 2 de mayo de 1943, hijo de Luís y de Marta, y domicilio en la calle Doctor Fleming número 24, 3º A de Santurce ( Bizkaia) comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 12 de febrero de 2005,en que se produjo su detención, hasta el día 16 de febrero de 2006 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 6.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Alfonso Zenón Castro, y representado por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas Rivas. 8).- PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, con D.N.I. Nº 16.074.688 , nacido en Leiona ( Bizkaia), el día 8 de marzo de 1979, hijo de Segundo y de María Esther y domicilio en Barrio Sarriera, 179-3º-D de Leiona , comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 9 de febrero de 2005,en que se produjo su detención a las 0´30 horas , hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Kepa Landa Y representado por el Procurador Sr. Cuevas Rivas . 4 9).- ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN con D.N.I. Nº 72.451.505-x nacida en Pamplona (Navarra), el día 13 de octubre de 1977, hija de Jose Antonio y de Maria Cruz, con domicilio en la calle Uhaitz nº 8,1º dcha de Lazkano (Guipúzkoa) y en calle San José Obrero nº 24-2º Izq.de Lazkano (Guipúzkoa)(domicilio familiar), comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privada de libertad por esta causa desde el día 9 de febrero de 2005,en que se produjo su detención a las 0´10 horas , hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendida por el Sr. Letrado D. Jose María Elosúa y representada por el Procurador de los Tribunales Sr.Cuevas Rivas . 10).- MIKELDI DIEZ ALDAMA, con D.N.I. Nº 30.063.142 nacido en Basurto (Bizkaia), el día 24 de octubre de 1977, hijo de Justo y de Emilia, con domicilio en la Plza de los Fueros número 23.2º B) de Alsasua (Navarra) , comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 9 de febrero de 2005,en que se produjo su detención a las 9´10 horas , hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional .Ha sido defendido por la Sra. Letrada Dª. Amaia Izko Aramendia y representado por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas Rivas. 11).- KOLDO ROSADO MARTINEZ, con D.N.I. Nº 44.621.580, nacido en Pamplona (Navarra) , el día 11 de marzo de 1976, hijo de Luís y de María Teresa,con domicilio en la calle Sant Esteban 1,2º-C de Pamplona (Navarra) comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 9 de febrero de 2005,en que se produjo su detención a las 1´40 horas, hasta el día 11 de febrero de 2005 en que se acordó su libertad provisional , sin fianza.Ha sido defendido por el Sr. Letrado D.Iñigo Iruin Sanz y representado por el Procurador Sr. Cuevas Rivas. 12).- ENEKO PÉREZ MILAGRO, con D.N.I. Nº 72.702.163, nacido en Pamplona (Navarra) , el día 19 de abril de 1980, hijo de Jose María y de 5 Elvira, comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 8 de febrero de 2005 ,en que se produjo su detención a las 22 horas, hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendido por la Sra. Letrada Dª. Amaia Izko Aramendia, y representado por el Procurador de los Tribunales D. Javier Cuevas Rivas . Ha sido Ponente la Magistrada Sra. Bayarri García, quien expresa el parecer del Tribunal. I.- ANTECEDENTES DE HECHO PRIMERO- Las presentes diligencias se inician, por Auto de fecha 7 de febrero de 2005, como Diligencias Previas número 52/05 seguidas en el Juzgado de Instrucción Central número 5, que se transformaron en el Sumario nº 40/2005 por auto de fecha 7 de octubre de 2005 ( folio 2526). El 13 de octubre de 2005 se dictó Auto de procesamiento contra ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ARKAITZ HORMAECHE BILBAO, ENEKO PEREZ MLAGRO, ASIER BURGALETA BAJINETA, ALAITZ ARTECHE ORNES, ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN, MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, PAGOA ZULUETA VAZQUEZ, MIKELDI DIEZ ALDAMA, IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO, KIZKITZA GIL SAN VICENTE GURRUCHAGA ( rebelde) , IKER IPARRAGUIRRE GALARRAGA, XAVIER FLORES BENGOECHEA, KOLDO ROSADO MARTÍNEZ, MARIO CORRAL SAEZ DE VITERI, ESTIBALIZ GOITIA ITURASPE, UNAI LIZASO SANZ Y ANGEL ALCALDE LINARES por los delitos de: “bien de integración en organización terrorista de los arts 515.2 y 516.2 del Codigo Penal, bien un delito de colaboración terrorista del artículo 576 C.P”. 6 SEGUNDO.- El Juzgado Central de Instrucción nº 5 dictó Auto de conclusión de sumario el 13 de diciembre de 2007, que fue revocado para la práctica de nuevas diligencias interesadas por el Ministerio Fiscal, y, practicadas, se dictó nuevo Auto de conclusión del Sumario en fecha 25 de octubre de 2007, respecto de los hoy acusados, elevando la causa a esta Sala. Tras la confirmación del auto de conclusión y la calificación de las partes, se señaló el día para la celebración del juicio oral para los días 12, 13, 14 y 19 de enero de 2009, en sesiones de mañana y tarde, que debieron ser ampliados a los días 20 de enero, sesiones de mañana y tarde, y día 22 de enero, sesiones de mañana y tarde, en que finalizó la vista oral. TERCERO.- En el día y hora señalado y oídas las partes sobre el planteamiento de artículos de previo pronunciamiento, competencia del Tribunal, vulneración de algún Derecho fundamental, causas de suspensión del juicio oral así como sobre el contenido, finalidad o nueva proposición de pruebas, por el MF , al inicio del plenario, sobre la base del artículo 786 de la Lecrim, y Stcia TS de 27 noviembre de 2008 y puesto que la defensa propone pericial sobre la traducción de los documentos de Tarbes , interesa la práctica de pericial, de los peritos números 18.972 y 18.028, que fueron los autores de los informes policiales derivados de aquéllos documentos y sobre los que la defensa ha interesado su pericial. Por el Letrado de la Defensa D.: Iñigo Iruin : se opone a la solicitud de nueva prueba: en la formalización de su escrito, por el MF, se formalizó la petición de prueba pericial que ahora se pide su ampliación, planteándola como Cuestión Previa, sobre la base de que cabe traer al sumario ordinario el planteamiento de cuestiones que el PA posibilita en la audiencia preliminar. Esa doctrina TS existe, pero esa doctrina establece una serie de requisitos, para que en el trámite posterior a las conclusiones provisionales se pueda ampliar la prueba., En este caso no existen esos requisitos. El TS viene exigiendo la concurrencia de 3 Condiciones: 1.- que la necesidad esté justificada de forma razonada 2.- que no ampare fraude procesal 7 3.- que no sea obstáculo a los principios de contradicción e igualdad. Esos requisitos no acontecen porque : los peritos propuestos (18.972 y 18.028) lo son sin que las defensas sepamos quienes son. En la causa nunca aparece quienes son los autores de los informes. En la causa no se hace referencia siquiera a estos dos funcionarios: no puede ser suficiente que el MF afirme que son ellos los autores del informe. Este sumario ha tenido 3 autos de conclusión : 2 revocaciones, ambas a petición del MF y una de ellas, a efecto de identificar a unos policías. Se devolvió la causa a Instrucción y allí se identificaron: esa es la forma de proponerlos. Estos dos funcionarios que ahora se proponen sorpresivamente no figuran en parte alguna en el Sumario . Reseñar el comportamiento procesal del MF: dados esos antecedentes : nunca ha interesado el MF la identificación: no se cumplen los requisitos establecidos por la Jurisprudencia. La STS 1060/2006 de 11 de Octubre: FJ 2º: exige que se trate de prueba justificada: por sobrevenida La nueva prueba del MF no obedece a algo sobrevenido. Los informes sobre los que se pretende practicar la pericia estaban en la causa. El informe de folios 1 a 70 del tomo 2 , apertura el procedimiento, Los informes se unieron hace 15 meses: no es prueba sobrevenida. Pudo proponer esa prueba temporáneamente y no lo hizo. Estimamos que la petición constituye fraude procesal. Esta defensa , como consecuencia de esa prueba nueva que propone el MF , queda en situación de indefensión, puesto que la defensa desconoce cual haya de ser el objeto de la pericia, pues estas dos personas no aparecen en el procedimiento. Desconocemos el objeto exacto de la pericia. Debe rechazarse la petición de nueva pericial. Por no cumplir los requisitos jurisprudenciales. Por el Sr. Letrado D. Jose Mª Elosúa, se adhiere a lo manifestado por el compañero. Añadir que el MF justifica la petición de nueva prueba por la incorporación de otra nueva prueba recientemente, el 8 de enero, pero, esa prueba, ya estaba interesada en nuestros escritos de defensa. Se trata de una pericial de EUSKERA, que nuestros peritos ofrezcan la traducción 8 de esos textos en euskera que aparecen el los informes policiales. Nuestra pericia no versa sobre el fondo de los informes policiales. Nuestra prueba pericial de euskera, podría permitir que se propusiese nueva prueba pericial de EUSKERA, acerca del significado y traducción de los textos, PERO NO justifica la prueba relativa al INFORME policial. Ninguna relación tienen la prueba interesada por el MF con la PERICIAL DE ESUKERA propuesta por esta parte. Por la Srª Letrada Dª Amaia Izko Aramendia :Se adhiere a lo expuesto por sus compañeros Los Sres Letrados D. Alfonso Zenon Castro, Kepa Mancisidor y Kepa Landa, se oponen al MF por los mismos argumentos . Por el Tribunal se acuerda la admisión de la contrapericial propuesta, si bien, a los solos efectos de contrapericial lingüística, por tratarse de mera declaración de las personas que realizaron la traducción de los textos sobre los que la pericial de las defensas versa, consignándose por las defensas la oportuna protesta, tras lo cual, se celebró la vista oral con presencia de los acusados, asistidos por sus respectivos Letrados, con el resultado que consta documentado en la oportuna acta extendida por la Sra. Secretaria Judicial así como en el soporte informático de la grabación verificada de todas sus sesiones. CUARTO.- Por el Ministerio Fiscal en sus conclusiones definitivas se retiró la acusación respecto de KOLDO ROSADO MARTINEZ, y de ENEKO PÉREZ MILAGRO, manteniendo la acusación respecto del resto de procesados, calificando los hechos enjuiciados como constitutivos de los siguientes delitos: A).- Un delito de pertenencia o integración en organización terrorista de los artículos 515 nº 2 y 516 nº 2 del CP. Alternativamente, delito de colaboración con organización terrorista del artículo 576 del CP. B).- Un delito de colaboración con organización terrorista del artículo 576 del Cº Penal. 9 Considerando responsable de los mismos, como autores: Del delito A): a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE a ARKAITZ HORMAECHE BILBAO a ANITZ ESKIZABEL BARANDIARAN Del delito B): a MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES a PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ a IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO a ALAITZ ARTECHE ORENES a ASIER BURGALETA BAJINETA a ÁNGEL ALCALDE LINARES a MIKELDI DÍEZ ALDAMA. sin la concurrencia, en ninguno de ellos, de circunstancias modificativas de la responsabilidad criminal solicitando se le impongan las penas siguientes: Por el delito A): - a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, pena de 9 años de prisión, inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo por igual tiempo e inhabilitación especial para el empleo o cargo público por 10 años. Alternativamente, pena de 8 años de prisión, multa de 20 meses con cuota diaria de 6 euros por día, inhabilitación especial para el derecho de sufragio pasivo por el tiempo de la condena, e inhabilitación absoluta por 13 años y 6 meses. Costas en su correspondiente cuota y comiso de los efectos intervenidos conforme al artículo 27 del CP - a ARKAITZ HORMAECHE BILBAO pena de 9 años de prisión, inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo por igual tiempo e inhabilitación especial para el empleo o cargo público por 10 años. Alternativamente, pena de 8 años de prisión, multa de 20 meses con cuota diaria de 6 euros por día, inhabilitación especial para el derecho de sufragio pasivo por el tiempo de la condena, e inhabilitación absoluta por 13 años y 6 meses. Costas en su correspondiente cuota y comiso de los efectos intervenidos conforme al artículo 27 del CP - a ANITZ ESKIZABEL BARANDIARAN pena de 9 años de prisión, inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo por igual tiempo e inhabilitación especial para el empleo o cargo público por 10 10 años. Alternativamente, pena de 8 años de prisión, multa de 20 meses con cuota diaria de 6 euros por día, inhabilitación especial para el derecho de sufragio pasivo por el tiempo de la condena, e inhabilitación absoluta por 13 años y 6 meses. Costas en su correspondiente cuota y comiso de los efectos intervenidos conforme al artículo 27 del CP Del delito B): - a MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, pena de 7 años y seis meses de prisión, multa de 20 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 7 años y 6 meses, e inhabilitación absoluta por tiempo de 13 años y 6 meses, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP - a PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, pena de 7 años y seis meses de prisión, multa de 20 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 7 años y 6 meses, e inhabilitación absoluta por tiempo de 13 años y 6 meses, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP - a IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO, pena de 7 años y seis meses de prisión, multa de 20 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 7 años y 6 meses, e inhabilitación absoluta por tiempo de 13 años y 6 meses, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP - a ALAITZ ARTECHE ORENES, pena de 6 años de prisión, multa de 19 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP. - a ASIER BURGALETA BAJINETA, pena de 6 años de prisión, multa de 19 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta 11 por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP - a ÁNGEL ALCALDE LINARES, pena de 6 años de prisión, multa de 19 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP - a MIKELDI DÍEZ ALDAMA, pena de 6 años de prisión, multa de 19 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP. QUINTO.- Por las defensas de los acusados , en igual trámite, se discrepó del dictamen y solicitud del Ministerio Fiscal, considerando que los hechos enjuiciados no son constitutivos de delito, solicitando la libre absolución de sus respectivos defendidos, cuya total inocencia proclamaron. En concreto: Por el Sr. Letrado D. Iñigo Iruin, en defensa de los intereses de ANA ITXASO GUEMES OYARBIDE, de ASIER BURJALETA BAJINETA y de KOLDO ROSADO MARTINEZ, se elevaron de definitivas sus conclusiones provisionales, conforme a las cuales, se estima que los hechos relativos a ANA ITXASO GUEMES no son ciertos tal y como los relata el Ministerio Fiscal, sin que su defendida haya perpetrado delito alguno, por lo que interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA : - la Documentación ocupada en Diciembre de 2002 en el registro de viviendas en las localidades del Estado Francés de Tarbes (65), Lourdes (64) Arcachón (33) y Pau (64). - Los informes policiales emitidos por la Comisaría General de InformaciónUnidad Central de Inteligencia. - Los Informes periciales emitidos por la sección de documentoscopia de la Comisaría General de Policía Científica. 12 - Las traducciones de euskera a castellano obrantes en los informes policiales. Asimismo, que los hechos relativos a ASIER BURGALETA BAJINETA no son ciertos tal y como los relata el Ministerio Fiscal, no siendo su defendido autor de delito alguno, por lo que interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA la misma documental, informes y traducciones anteriormente mencionados. Habiéndose retirado por el Ministerio Fiscal la acusación respecto a KOLDO ROSADO MARTINEZ, se adhiere a la solicitud de absolución. Por el Sr. Letrado D. José María Elosúa , en defensa de los intereses de ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN, se discrepa del relato de hechos expuesto por el Ministerio Fiscal , afirmando que su defendida no pertenece, ni ha pertenecido, ni ha facilitado información, ni ha acudido a reuniones, ni ha realizado acto alguno de colaboración... con ETA, sin que su defendida haya perpetrado delito alguno, por lo que interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA: − “ las pruebas que la acusación presenta y propone como periciales”. − Los informes policiales , particularmente los obrantes a folios 2 y siguientes hasta el 76 y a folios 1.078 y siguientes a 1.086. − Todos los documentos que se dicen fueron ocupados en los diversos operativos realizados en Francia, en los registros efectuados en la Avd Bertrand Ferrer 62, de Tarbes ( 65); en la Rue Berilos Bat.A nº 1 de Pau (64); en el Boulevard Chancy nº 49 de Arcachon (33); en la calle Du Fort nº 30 de Lourdes (64) así como todos los documentos a que se alude en los informes policiales obrantes a folios 2 y siguientes hasta el 76 y a folios 1.078 y siguientes hasta el 1.100. − Todas y cada una de las traducciones de los documentos que en origen estaban redactados en euskera y que se ofrecen en los informes policiales y periciales, y ello, por desconocerse que personas los han traducido, su capacitación y cualificación ( titulación) así como las técnicas de traducción seguidas. 13 Por la Srª Letrada Dª Amaia Izko Aramendia, en defensa de los intereses de MIKELDI DIAZ ALDAMA y ENEKO PEREZ MILAGRO,y, por lo que respecta al primero, se discrepa del dictamen y calificación del Ministerio Fiscal, afirmando que su defendido no ha cometido delito alguno, por lo que interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA “las pruebas que la acusación presenta y propone como periciales”, así como todos los informes policiales, especialmente los obrantes a folios 2 y siguientes a 76 y a folios 711 a 713 y 1088 a 1092, así como todos los documentos que se dice fueron ocupados en los diversos operativos realizados en Francia en las poblaciones de Tarbes, Pau, Arcachon y Lourdes, así como sobre todas y cada una de las traducciones de los documentos que en origen estaban redactados en euskera y que se ofrecen en los informes policiales y periciales. Por lo que refiere a su defendido ENEKO PEREZ MILAGRO, habiendo retirado el Ministerio Fiscal la acusación contra él, se adhiere a la petición absolutoria. Por el Sr. Letrado D. Alfonso Zenón Castro, en defensa de los intereses de ARKAITZ HORMAETXE BILBAO, ALAITZ ARTETXE ORNES, MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES y ANGEL ALCALDE LINARES, se discrepó del dictamen del Ministerio Fiscal, estimando incierto el relato de hechos vertido en el escrito de acusación, e interesando la libre absolución de sus defendidos al no haberse perpetrado por ninguno de ellos delito alguno. Por el Sr. Letrado D. Kepa Mancisidor, en defensa de los intereses de IXONE FERNANDEZ BUSTILLO, se discrepó del relato de hechos efectuado por el Ministerio Fiscal, por no ajustarse a la realidad, interesando la libre absolución de su defendida cuya total inocencia proclamó. Por el Sr. Letrado D. Kepa Landa, en defensa de los intereses de PAGOA ZULUETA VAQUEZ, se discrepó del relato de hechos efectuado por el Ministerio Fiscal en su escrito, negando la certeza de todas y cada una de 14 las imputaciones referidas a su defendido, reconociendo como cierto únicamente el hecho de que se trasladó al Estado Francés, a Biarritz, pero, con la única finalidad de perfeccionar sus estudios de cocinero, así como que llevó en su vehículo al Sr. Bilbao, con quien mantenía amistad desde la infancia. Que su defendido no es ni ha sido nunca miembro de ETA, no ha colaborado con dicha organización ni ha captado a nadie para la misma. Interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA : − La pericial de los peritos propuestos como tales por el Ministerio Fiscal, policías con carnets números 74.964 y 1922, autores del informe obrante a folio 883 y siguientes, así como el policía con carnet número 77639 y 19227 , firmantes del informe que obra a folio 2034 y siguientes, por estimar que no poseen la cualidad de peritos con que se les propone, en base a las alegaciones que en su escrito se explicitan, conforme a lo establecido en los artículo 24CE, 297 Lecrim, ( valor de denuncia del atestado, y de testifical de las declaraciones de los funcionarios de la policía judicial) , 717 Lecrim, ( valor como testifical de las declaraciones de los funcionarios de policía) y artículos 456 y 457 de la Lecrim ( naturaleza de la pericial). En base a los cuales, alega que la pericial sobre la consecuencias jurídicas ha de ser considerada pericial impropia. − Los documentos que se han incorporado mediante copia simple remitida de las diligencias 50/03, 42/03 y 41/03 del JIC nº 5, alegando STS de 4 de Octubre de 1991 conforme a la cual las fotocopias no pueden ser consideradas como documentos, salvo que sean admitidas de contrario, por no gozar de garantía alguna. − Los documentos en lengua diferente al castellano. − Los documentos que se dicen extraídos de elementos informáticos, nulos a tenor de la Sentencia del T. Constitucional 170/2003 de 29 de septiembre. − Los documentos que se dicen han sido recibidos a través de comisión rogatoria, no habiéndose practicado ésta con las formalidades legales o por lo menos no constando así en la causa , y - los documentos que no tienen el carácter de tal según el artículo 317, 325 y 268 de la LEC, aplicable subsidiariamente. 15 SEXTO.- Observadas las normas del procedimiento excepción hecha del plazo de tres días legalmente establecidos para dictar sentencia, al haberse dado preferencia a la celebración y resolución de otros asuntos, que afectaban a personas privadas de libertad II.- HECHOS PROBADOS Probados, y así expresamente se declaran , los siguientes hechos: ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, que en aquélla época contaba con 25 años de edad, recibió, en la primavera del año 2002 , un sobre de la organización terrorista E.T.A. ( en su interior una carta con sello grabado en seco con las iniciales E.T.A y el lema “ Euskadi Ta Askatasuna”) , en la que se la citaba para acudir a una cita, a una hora concreta , un día concreto, en las proximidades del cementerio de Bayona, decidiendo acudir a la cita . Una vez en el lugar se le acercó quien se identificó como “SUSPER” , IBON FERNANDEZ IRADI, integrante de la organización terrorista E.T.A, en aquélla época, huído en Francia, que le propone entrar en la organización , contestándole ANA ITXASO que no, que no estaba dispuesta a realizar cualquier clase de actividad, preguntándole entonces SUSPER si estaría dispuesta a entregar cartas, a lo que ANA , deseando colaborar con la organización y ayudar a ETA en la consecución de sus fines, contestó que eso sí estaría dispuesta a hacerlo, citándola entonces IBON FERNANDEZ IRADI para el mes siguiente, a la misma hora y en el mismo lugar . Antes de que se marchase, le dijo que a partir de aquél momento, para la organización, se llamaría “ANI”. ANA acudió también a la segunda cita, apareciendo, de nuevo IBON FERNANDEZ IRADI, quien le entregó un sobre en blanco, cerrado, para entregar en mano a su destinatario cuya identidad y datos le facilitó 16 verbalmente, y citándola para el mes siguiente, en el mismo lugar y a la misma hora. Dicha carta la tenía que entregar en Hernani a una persona que se llamaba GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ, encargándose ANA de realizar las gestiones necesarias para localizarle , y, para ello se desplazó a Hernani y contactó con él, pero, como era época de fiestas, tuvo que volver unos días más tarde, para poder estar a solas con él y hacerle entrega de la carta que para él portaba. GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ en aquélla época estaba integrado en la organización terrorista ETA, aún cuando no estaba fichado policialmente como tal . Al mes siguiente, ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE volvió a Bayona , a encontrarse con SUSPER, y, cuando éste acudió le comentó que había llevado a efecto el encargo y que había entregado la carta a GARIKOITZ.. En esta cita SUSPER acudió acompañado de FERNANDO BERT ARRETXEA ( conocido por Ana como “Balas”) quien, asimismo, pertenecía a la organización terrorista ETA y se encontraba huído en Francia, y le hicieron entrega de otro sobre para entregar en mano al destinatario cuyos datos de identidad y lugar en el que podía localizarle se los dio SUSPER de forma verbal. El sobre lo tenía que entregar en Orereta a una mujer a quien localizó en un bar llamado LANDARE de dicha localidad. Le dio el sobre sin otra explicación y se marchó. Al mes siguiente, ANA ITXASO acudió a una cuarta cita, prefijada en la anterior, de nuevo en el mismo lugar y a la misma hora. En esta ocasión se presentó FERNANDO BERT ARRETXEA (BALAS) acompañado por ANTONIO AGUSTÍN FIGAL ARRANZ ( miembro en aquélla época de la organización terrorista ETA huido en Francia), quien le entregó un sobre para entregar en mano a una mujer en San Sebastián , en el barrio de Eguía, facilitándole los datos para identificarla. ANA iTXASO desplazó hasta dicho barrio no localizando a dicha persona en el bar Bukowski en una primera ocasión, por lo que volvió a los pocos días encontrándola en el interior de dicho bar y le entregó el sobre sin mediar palabra y se marchó. Al mes siguiente, en una quinta cita, también preestablecida en la anterior en el mismo lugar y la misma hora , se presentó ANA ITXASO y contactó 17 con FERNANDO BERT y ANTONIO AGUSTÍN FIGAL quienes le entregaron tres cartas, dos de ellas para depositar en algún buzón de correos y una tercera para depositar en el buzón de un domicilio de Andoain. Para cumplir este encargo se desplazó a San Sebastián y dejó los sobres en dos buzones de la vía pública, comprando personalmente con anterioridad los sellos para su envío. También se desplazó a Andoain y dejó el sobre en el domicilio que le indicaron. Finalmente, Ana Itxaso acudió a una sexta cita con FERNANDO BERT y ANTONIO AGUSTÍN FIGAL, en el mismo sitio y hora, un mes después. En esta ocasión ANA les manifestó su deseo de dejar su colaboración por razones personales diciéndole aquéllos que se lo pensase y les diese la contestación en una cita posterior. A esta séptima cita ANA ITXASO GÜEMES no acudió pues supo que FERNANDO BERT y ANTONIO AGUSTÍN FIGAL BALAS habían sido detenidos en Francia, no volviendo a mantener ningún otro contacto con ETA o miembros de la banda con posterioridad, dando por concluida su colaboración con ellos. ARKAITZ HORMAETXE BILBAO Nunca ha pertenecido a ETA ni colaborado con ella, aún cuando es familiar y amigo desde la infancia de IÑAKI BILBAO, integrante de la banda terrorista ETA , con quien nunca ha roto la amistad, viéndose y encontrándose cuando las circunstancias personales del segundo ( preso durante muchísimos años, y huido en Francia durante otros muchos años) se lo permitían. En una de estas ocasiones en que los dos amigos se encontraron, en septiembre de 2001, IÑAKI BILBAO le propuso si quería integrarse en ETA. Pocos días después y tras pensárselo, ARKAITZ HORMATXE BILBAO le contestó que sí, que estaba dispuesto a integrarse en ETA. Días después, Iñaki Bilbao le solicita sus datos personales, su número de teléfono y lugares de localización, a lo que accede ARKAITZ entregándoselos . En Diciembre de 2001 una chica le entregó una carta en el restaurante donde trabajaba de cocinero, diciéndole que era de parte de “Patxi” ( 18 contraseña de encuentro que Iñaki Bilbao le había dado ) .En dicha carta se le citaba por la organización terrorista ETA en la localidad francesa de Bidasune, en la iglesia de esta localidad. La cita era para un sábado del mes de enero de 2002, un sábado, a las 17 horas en primera cita y a las 17´30 horas como cita de seguridad. Tras recibir la carta se planteó si acudir o no a la cita, decidiendo ir, pues tenía intención de integrarse en ETA y ayudar en cuanto pudiese a la consecución de los fines de dicha organización Una vez que decidió acudir a la cita, le comentó a su novia ALAITZ ARTECHE ORNES que ETA le había puesto una cita en el sur de Francia y que necesitaba que le llevaran porque él carecía de vehículo y de permiso de conducir, accediendo su novia y trasladándose ambos al hotel MONBAR de Bayona, y dejándole ALAITZ ARTECHE en Bidasune, en el lugar prefijado para la cita , marchándose ALAITZ quien se volvió al hotel de Bayona y quedándose ARKAITZ allí esperando. Nadie acudió a la cita , ni a las 17 horas ni posteriormente a las 17´30 horas de ese día, por lo que ARKAITZ regresó haciendo auto-stop al hotel donde le esperaba su novia. Con posterioridad no consta que ARKAITZ HORMAETXE haya vuelto a ponerse en contacto con ningún integrante de ETA, ni que haya conseguido dar cumplimiento a su deseo de integrarse en la mencionada banda terrorista, desistiendo de tal intención con posterioridad. Con anterioridad a lo relatado, en fecha que no consta, y sin que tampoco conste si en dicha época IÑAKI BILBAO ya era o no integrante de ETA , ARKAITZ HORMAETXE BILBAO estaba tomando un café con Iñaki Bilbao en una Herrico de Zamudio, cuando vieron bajarse del coche al concejal del Partido Popular JOSE LUÍS MARCAIDA, preguntándole IÑAKI si sabía si sabía si habitualmente dicho concejal aparcaba el coche en el parking de la iglesia de Zamudio, contestándole ARKAITZ que creía que sí, preguntándole a continuación IÑAKI si sabía por donde vivía el citado concejal, contestándole él que “ por el barrio larrondo de loiu (lújua)”. ARKAITZ HORMAETXE tenía en su poder , en el momento de su detención cuatro dípticos y un tríptico de JARRAI, y una cartulina con una 19 diana dibujada, en el centro las siglas del P.P. y , bajo ésta el lema “ ETA MATALOS” todo ello obtenidos en manifestaciones y reuniones de la izquierda independentista abertzale frecuentados por él. ALAITZ ARTETXE ORNES no ha pertenecido nunca a ETA ni ha mantenido colaboración alguna con la banda ni con miembros activos de la misma. En el mes de Enero de 2002, y cuando contaba con 25 años de edad, mantenía una relación afectiva ( noviazgo) con ARKAITZ HORMAETXE , diciéndole éste que había recibido una cita de ETA para que acudiese a un pueblo del sur de Francia, que había decidido acudir a la cita, preguntándole si ella lo podría llevar hasta el lugar, pues él no tenía coche ni carnet de conducir, contestándole ALAITZ que sí, que le llevaría , por lo que, para la fecha convenida, organizaron pasar un fin de semana en el hotel “ Monbar” de la localidad francesa de Bayona, cercana al pueblo de Bidasune donde Arkaitz había sido citado, llevándolo ALAITZ hasta la localidad de BIDASUNE , y regresando con posterioridad al hotel, donde habían quedado se reencontrarían una vez la misma concluyese. ALAITZ tenía en su poder en el momento de la detención una revista “ZUTABE” , boletín interno de los miembros de ETA, que ALAITZ obtuvo en un mitin de la izquierda independentista abertzale al que acudió, y en el que se lo entregó un individuo desconocido. A IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO le hicieron entrega , en las navidades de 2001-2002 , cuando contaba con 22 años de edad, de una carta de ETA, en la que la invitaban a acudir a una cita para el día 4 de Enero de 2002, en Biarritz, en la puerta de correos, a las 4 de la tarde, cmo primera cita a las 4´15 horas, como cita de seguridad . Tras pensárselo, decide acudir a la cita, pues desea colaborar con ETA en la obtención de sus fines, por lo que, llegado el día de la cita, coge un tren desde Santurce a Bilbao, desde Bilbao coge un autobús desde Bilbao hasta Hendaia. Desde allí, coge un tren hasta Biarritz, donde pergunta dónde se encuentra la oficina de correos, acudiendo a la cita a las 15´55 horas, y quedándose alí esperando, pues ni a las 16, ni a las 20 16´15 horas de aquél día acudió nadie a la cita prefijada, por lo que IXONE se volvió a su casa. Transcurrió todo el año 2002 sin que nadie volviese a ponerse en contacto con ella. En Diciembre de 2002, una conocida llamada OIHANA GARMENDIA se le acerca cuando estaba en una tasca en Santurce, le dice que pertenece a la organización terrorista ETA, comentándole IXONE que un año antes ya le habían dado una cita y que no acudió nadie, diciéndole OIHANA que eso era normal por cuestiones de seguridad y le dice que no deje su piso de Cádiz a ninguna persona relacionada con la organización, que no se relaciones con el colectivo de presos vascos y que si tiene coche. Ixone le dice que si, pero que no conduce, encargándole entonces OIHANA que fuese recogiendo información de personajes públicos de Cadiz, y que se volverían a encontrar en las vacaciones de Semana Santa de 2003 . Desde Enero de 2003 hasta abril de 2003 , IXONE estuvo recortando de los periódicos de Cádiz fotos, nombres, actividad… de diversos personajes públicos de Cádiz ( Alcaldesa, concejales… etc) incluso, un día que vio descender un hombre de uniforme de un vehículo, anotó la matrícula del vehículo como perteneciente a un militar. Cuando en Semana Santa de 2003 volvió a Santurce , nadie acudió a reunirse con ella, pues OIHANA había huído a Francia . IXONE nunca entregó sus notas y recortes a nadie de ETA, de hecho, cuando fue detenido en el 2005 los mismo fueron incautados dentro de una carpeta en su domicilio. No consta que con posterioridad haya mantenido reunión alguna con ningún otro miembro de ETA ni que haya efectuado labor alguna de colaboración con la banda o alguno de sus miembros. ASIER BURGALETA BAJINETA no ha pertenecido nunca a ETA ni colaborado nunca con dicha banda terrorista ni con ninguno de sus miembros., aún cuando es muy amigo, desde la escuela y compañeros de cuadrilla en la adolescencia y juventud , de IBON FERNANDEZ IRADI , miembro activo de la banda terrorista ETA. En el verano de 2002, estando ya IBON FERNANDEZ IRADI huido en Francia, un amigo 21 común (Xavier Otaegui) le comentó a ASIER que había visto a IBON en Francia y que le había dicho que tenía ganas de verle. Como ASIER también tenía ganas de volver a verlo, acudió a lugar y hora convenida , el día 11 de agosto a las 11 , en el faro de Biarritz. En el encuentro, tras hablar de lugares comunes, IBON le propone entrar en ETA y él le dice que NO. Ante su negativa le pide que les pase información de edificios emblemáticos de Barcelona, policías, políticos, y ASIER le contestó “Que él ya lo conocía y que para este tipo de cosas no servía” a lo que SUSPER le dijo que ello no obstante, si algún día conseguía este tipo de informaciones, que las metiese en un sobre cerrado y se las hiciese llegar a través de XABIER OTAEGUI , pero ASIER en ningún momento ha atendido esta petición de su amigo y nunca le ha hecho llegar a SUSPER ningún sobre ni ningún tipo de información. Tras esta negativa, IBON FERNANDEZ le preguntó que “ por dónde se movía en Barcelona” contestándole ASIER que iba mucho por la euskal etxea y le habló de Aitor Olano, Eñaut Tolosa, Aitor Carasatorre, Manel Clemente , David Fernandez , Mireia , todos ellos vinculados con el Euskal Etxea, y con algunos de los cuales había compartido proyectos y trabajos ( cortos, reportajes…) pero sin que en dicha conversación se mencionasen más datos identificativos tratándose de una conversación informal entre amigos . MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES , integrada en un colectivo de ayuda a los presos de ETA recibió , en fecha que no consta, pero con anterioridad al verano de 2003 , la propuesta , por parte de una conocida suya OHIANA GARMENDIA MARIN , integrante de la banda terrorista ETA, la solicitud de si los miembros de dicha banda podrían contar con su domicilio como lugar de refugio en caso de necesidad , no acertando MARIA ANUNCIACIÓN a decirle que no por la gran amistad que había entre ellas. Poco tiempo después, durante el mes de septiembre de 2003 , una noche, llamó a la puerta de su casa JON KEPA PRECIADO IZARRA, miembro del comando Bizkaia de ETA, que acababa de ser desarticulado por la Ertzaintza, deteniendo a sus componentes, excepto a JON KEPA, quien huyó a la carrera, hasta llegar a la calle Dr. 22 Fleming nº 24 -3º, A, abriéndole la puerta MARÍA ANUNCIACIÓN, quien lo conocía de antes, por ser ambos de Santurce, preguntándole JON KEPA si podía quedarse unos días en su casa, contestándole MARÍA ANUNCIACIÓN, que sí, aún cuando era plenamente consciente de la alta probabilidad de que JON KEPA estuviese integrado en ETA , pues era conocedora de que estaba huido de su domicilio desde tiempo atrás, abriéndole la puerta y acogiéndolo en su domicilio. Tal sospecha se convirtió en certidumbre, pues en los días siguientes, los medios de comunicación se hicieron eco de la huida de JON KEPA tras un enfrentamiento con la policía tras la desarticulación del komando de ETA en el que se integraba. Jon KEPA permaneció en su domicilio sin salir a la calle durante unas tres semanas. En Septiembre de 2003 MARÍA ANUNCIACIÓN estaba unida sentimentalmente y compartiendo la vivienda con Ángel Alcalde Linares, quien llevaba apenas dos meses viviendo con ella ( desde el mes de Julio de 2003) a quien le dijo que JON KEPA era un amigo del pueblo que había venido a visitarla y se iba a quedar unos días en casa. Pasadas tres semanas , MARÍA ANUNCIACIÓN le pidió a su compañero sentimental si podía llevar a Francia a su amigo, aprovechando que él tenía que ir a Bayona, a lo que Angel Alcalde accedió, buscando un coche con el que poder ir los dos, puesto que él no tenía coche ni sabía conducir. ANGEL ALKALDE LINARES , no ha pertenecido a ETA ni ha colaborado con los fines de dicha banda, ni de ninguno de sus miembros. Ángel vivía, desde el mes de Julio de 2003 , en casa de su compañera sentimental María ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, en la calle Doctor Fleming número 24, 3º A , de la población de Santurce ( Bizkaia) y, en tal circunstancia , a principios del mes de septiembre de 2003 , una noche llamó un hombre al timbre de la casa, cuando él ya estaba dormido, y a la mañana siguiente Mª Anunciación se lo presentó como JON KEPA , diciéndole que se quedaría unos días en el domicilio sin darle más explicación . Dicho hombre permaneció en el domicilio 23 entre dos y tres semanas y, durante ese tiempo se dedico a ver la televisión y a leer, sin que abandonase el domicilio. Pasadas tres semanas JON KEPA dijo que tenía que ir a un pueblo cerca de Bayona ( Francia) donde había quedado con alguien y como él tenía que ir a Bayona a llevar alimentos y ropas a un bar de dicha ciudad, MARÍA ANUNCIACIÓN le propuso que llevase a Jon Kepa hasta donde el le dijese a lo que Ángel accedió, buscando la ayuda de su ex cuñado, que tenía coche, pues él no tenía coche ni sabia conducir. No consta con certeza que Ángel Alcalde supiese, con exactitud, que Jon Kepa fuese un miembro liberado de ETA . PAGOA ZULUETA VAZQUEZ , trabajaba como cocinero, en el año 2001, en el Hotel Regina , en Biarritz, desde donde efectuaba constantes viajes a su localidad natal, por lo que, sabedor de esta circunstancia, en el mes de abril o mayo de dicho año, IÑAKI BILBAO GOIKOETXEA, miembro liberado de la organización terrorista ETA, por lo que ya había sido con anterioridad condenado, a su salida de prisión, y precisando mantenerse en contacto con los miembros de la banda huídos en Francia, le pidió que le ayudase a ir a Iparralde , a lo que PAGOA accedió, haciendo el viaje ambos hombres juntos en la furgoneta Volkswagen Transporter matricula 5804 BFT que PAGOA acababa de comprar unos meses antes. Unas semanas más tardes, cuando PAGOA se encontraba haciendo dichas prácticas de hostelería en Biarritz, Iñaki Bilbao le llamó por teléfono para quedar, en Bayona, en la plaza del Ayuntamiento, cita a la que aquél acudió pidiéndole Iñaki Bilbao que le llevase al lugar que él le indicaría, pues tenía que acudir a una reunión, a lo que PAGOA accedió, diciéndole IÑAKI que se dirigiera hacia la población de DAX . Durante el viaje IÑAKI le dijo textualmente “ HATOR ETARA” ( Ven a ETA) lo que PAGOA entendió como un llamamiento a entrar en la organización contestándole PAGOA que “NO QUERÍA ENTRAR EN LA ORGANIZACIÓN “, pero que “ le ayudaría a lo que estaba haciendo en aquél momento” , esto es, ayudarle en cuantos transportes precisase. Cuando se encontraban cerca de la población de DAX Iñaki le indicó que tomase un desvío, llegando , finalmente a una población, a unos 25 kms 24 de DAX , donde IÑAKI BILBAO se quedó, marchándose IÑAKI, sin llegar a ver con quien se entrevistaba. Días después IÑAKI BILBAO llamó por teléfono a PAGOA , y le citó para que acudiese a un bar de la parte vieja de Bayona. En esta ocasión IÑAKI le pidió que le llevase a BILBAO, aceptando PAGOA efectuar tal transporte, viajando con él y pasndo ambos la frontera en el vehículo de Pagoa, hasta llegar Bilbao donde dejó , finalmente, a IÑAKI . Una semana más tarde, IÑAKI se presentó en el Hotel Regina et du Golf, de Biarritz , donde PAGOA estaba trabajando y le pidió, de nuevo, si lo podía llevar a Bilbao. Pagoa, en esta ocasión, no podía hacerlo, pues estaba trabajando, pero a través de la directora del Hotel consiguió que un conserje del hotel lo acercase hasta la estación del tren. Pagoa Zulueta no vuelve a ver a Iñaki quien, definitivamente, en fechas inmeditamente posteriores huyó definitivamente a Francia . A las 00´30 horas del 9 de febrero de 2005 se efectuó diligencia de entrada y registro en su domicilio en el Barrio Sarriera nº 179. 3º D de Leiona (Bizkaia) ( el acta original, documentada a folios 1047 a 1065 de autos) . En dicha diligencia, se incautó: − una factura de 26 de agosto de 2002 a nombre de Erlanz Zulueta Vazquez de una carabina marca “ gamo” . − 3 diskettes del ordenadores − 1 tiragomas con refuerzo de cinta aislante − diversos mapas: atenas, Madrid,Amsterdam, Roma... − 1 folleto del Sinn Fein − 1 dibujo con el anagrama “ Bietan Jarrai” − una pegatina con la inscripción GU ETA-KIN ETA GUREKIN − 1 pasquín con un dibujo de una estrella roja de cinco puntas con la inscripción “Aurera Kale Borroka nekin” y “Kale Borroka indartu ta lagundu! Irabaz, Arte!!! “! y, al pié, “Gora Euskal Borroka”. − Diversos postes con una diana en cuyo interior aparecen las fotografias de diversas personas de la vida pública. Bajo la diana, la inscripción “GORA EUSKADI ASKATASUNA” − Un cuaderno rojo, en la tapa, su nombre: “Pagoa” − 1 poster de ETA 25 − una revista nº 66 de “ZUZEN”, de fecha marzo de 1997 − una revista con el anagrama ETA − una revista “Alternativa demokratikoa” − 7 fotografías de pintadas , la mayoría, alusivas a ETA. − Una carta manuscrita, en euskera, firmada “Segi” − 2 cartuchos del calibre 22. − distintos folios y cuartillas, con anotaciones en euskera, y teléfonos de distintas personas: IÑAKI, EDURNE, JUAN... − 12 números de la revista Kale Gorria − 18 revistas Ardi Beltza − 1 revista “Independentzia” − fotocopias en euskera − revista “okupa tu mente” − 25 páginas extraidas de internet de Gara.net − 28 fotocopias de noticias de prensa, relativas a “ El acuerdo de LizarraGarazin”. “Un escenario para la paz en Euskal Herría”. “Alternativa democrática por Euskal Herría” “El camino a la paz y la democracia en Euskal Herria” ... etc. − Una hoja doblada con la impresión [email protected] , y, en su interior, 3 fotografías de personas. − 2 revistas Etxerat − 1 revista Hitza − 1 revista Agirika − 1 revista Elkarrakin Eraik − 1 revista con título “ Qué hacer ante una detención” − 46 fotocopias relativas a la comarca Uribe Kosta − 1 hoja con el balance de presos y detenidos de ETA en 2001. − 9 facturas del diario Egin − varias hojas escritas en euskera − un paskin de “ MOBILIZAZIOA EGUNA” con el sello de Jarrai ( FOTOCOPIADO) . − Otro paskin fotocopiado: lleva el lema KAIXO IKASKIDISAK. EUSKAL PRESOAK EUSKAL HERRIA, con el sello de Jarrai. 26 − Una revista fotocopiada , con título “ AMNISTIAREN ALDEKO BATZORDEEN BARNE BULETINA”. − Múltiples fotocopias de fotografías, pasquines... en euskera, relativas a JARRAI. − Una CPU. − 61 CD´s − 18 disquetts − varias revistas más en euskera − planos, cintas de video, pasquines, fotocopias... de textos relativos al colectivo de presos de ETA. − Una tarjeta de cámara de fotos digital − una caja con numerosos panfletos. − Más panfletos sueltos. Pagoa Zulueta tiene relación de parentesco por afinidad , en grado no determinado, con Iñaki Bilbao, al que considera su “tío” ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN. No ha pertenecido ni pertenece a ETA, aunque colaboró con dicha organización, entre los meses de septiembre de 2003 hasta principios del año 2003, en que facilitó información sobre distintos objetivos de ETA y efectuó la distribución en mano de varias cartas remitidas desde Francia por la organización terrorista a diversas personas. En concreto, en el mes de septiembre de 2002, recibió una nota en el bar Karrika de Arbizu ( Navarra),escrita a ordenador donde se le citaba para tener un encuentro con miembros de ETA, en concreto , en dicha nota aparecía una hora , lugar y fecha a donde ANITZ debía acudir, indicándosele que, para ser reconocida,debía llevar una naranja. El lugar de dicha cita era Biarritz, más concretamente, junto al faro, y estaba firmada por “ EUSKADI TA ASKATASUNA!”. Anitz Esquisabel acude a la cita trasladándose en tren desde Beasain hasta San Sebastián y allí coge otro tren hasta Hendaya, donde coge otro tren hasta Biarritz , desde cuya estación vá caminando hasta el faro, donde aparece SUSPER , ( IBON FERNANDERZ IRADI) , miembro liberado de la organización terrorista ETA, manteniendo ambos una cita que dura 27 aproximadamente una media hora, en la que SUSPER le dice que se tiene que poner un nombre orgánico proponiéndole el de “itxaso” que ella acepta, quedando para una segunda cita para el mes siguiente en Bidarray, localidad de la Alta Navarra, en Francia, pidiéndole SUSPER que recabara información de políticos del PP y del PSOE de su pueblo. A esta segunda cita acude ANITZ desplazándose en su vehículo hasta Pamplona, de allí, cogió un autobús hasta Elizondo ( Navarra) donde coge un taxi hasta la localidad de Amaiur ( Navarra) desde donde se desplaza andando hasta la población de Bidarray encontrándose , de nuevo , con SUSPER, con quien se traslada, en un vehículo, hasta una población cercana, donde comieron en una terraza. Tras la comida ambos se desplazan en coche hasta otra localdad, donde SUSPER reserva habitación en una pensión pasando ambos la noche en ella. Durante este tiempo, ambos hablaron de personas conocidas en común . SUSPER le pregunta si ha traido información relativa a los concejales y ella le dá la dirección de un concejal del PSOE de Lazkao, en la calle San José Obrero de Lazkao, facilitándole su nombre, así como que cambia de coche a menudo y que lleva escoltas. También le comenta que el concejal del P.P de Lazkao no hace vida en el pueblo, y que lo único que sabe de él es que es de Donostia, SUSPER le pregunta si se sigue poniendo un control de la policía entre Lazkao y Ataun, confirmándole ANITZ que sí. Al día siguiente SUSPER la llevó en un vehículo hasta la localidad vecina de BIARRITZ , y, una vez allí, antes de despedirse, SUSPER la cita para el mes siguiente, en Iparralde y le hace entrega de 6 cartas , diciéndole a quienes tenía que entregarlas, diciéndole el nombre y trabajo de los respectivos destinatarios. Entre la última semana de Octubre y la primera de Noviembre de 2002 , Anitz Esquisabel hizo entrega de dichas cartas. La primera de las cartas tenía que entregarla a una tal “ Dorleta” que trabajaba en el Ayuntamiento de Arrasate ( Guipúzcoa). Anitz se desplazó hasta allí en autobús desde Donostia , y localizó a dicha persona, pero ésta no quiso coger la carta, por lo que ella la rompió. La segunda de las cartas la entregó dos días más tarde, desplazándose con su vehículo , por el puerto de Beasain-Azpeitia para dirigirse a 28 Azkoitia, donde acude a una tienda de informática donde trabajaba el destinatario, de nombre UNAI. Ese mismo día entrega la tercera de las cartas, dirigiéndose con su vehículo a la localidad de Azpeitia , donde vivía el destinatario, llamado IKER IPARRAGUIRRE cuya dirección obtuvo buscándola en el listín telefónico, desplazábndose hasta su domiclio llamando al portal y contestando su madre, preguntándole ANITZ por IKER, bajando seguidamente éste al portal, y ANITZ sin ecirle nada, le hace entrega de la carta. La cuarta carta la entregó en la localidad de Tolosa , donde localizó a su destinataria, una chica rubia que trabajaba en un periódico de la localidad, llamado HITZA, de nombre “ ESTI” La quinta carta era, también , para otra chica, también de Tolosa, a la que localizó mediante el listín telefónico, quedando con ella en un bar de Ordizia, donde le hizo entrega de la carta comentándole que era de parte de la organización terrorista ETA.. La sexta carta la rompió , iba dirigida a una chica de Eibar, que trabajaba en un bar de dicha localidad, pero no hizo entrega de la misma por surgir dificultades. A la tercera cita con SUSPER Anitz Esquisabel ya no acudió al conocer a través de los medios de comunicación la detención del mismo.. Posteriormente, a lo largo del año 2003, IKER IPARRAGUIRRE aparece por el bar Zelata de Lazkao, y le hace llegar tres notas en cada una de las cuales se la citaba para que acudiese un día ,a una hora y un lugar de Iparralde , donde debería acudir para tener una cita con la organización terrorista ETA, pero ella no acudió a ninguna de estas citas, salvo a la última, que era en la ermita de Kiskitza, próxima a Beasain preguntándole IKER que por qué no había acudido a las anteriores citas , contestándole ANITZ que era por motivos personales y que era demasiada responsabilidad sin que , con posterioridad, ya no ha tenido ningún otro contacto con ETA. MIKELDI DIEZ ALDAMA No ha colaborado con la banda terrorista ETA , ni con ninguno de sus miembros. Alojó en su casa, temporalmente a 29 HARITZ Sanmiguel Alkorka, que no consta sea miembro de la banda terrorista ETA, ni cooperador con la misma. III .- FUNDAMENTOS JURIDICOS PRIMERO.- Respecto de la alegada indefensión y nulidad por incorporación ( proposición) tardía de la prueba pericial del Ministerio Fiscal a la causa. La jurisprudencia del TS ha tratado el tema en Sentencia TS2ª, Secc1ª de 27 de noviembre de 2008 ( ROJ: STS 6783/2008) Recurso 367/2008 y en STS2ª Secc 1ª de 11 de octubre de 2006 (ROJ STS 6939/2006) Recurso 10082/2006, y , el Tribunal Constitucional, en reciente Sentencia nº 66/09 de 9 de Marzo . La STS de 27 de noviembre de 2008 señala expresamente que es doctrina de dicha Sala la posibilidad de “ admitir en el proceso Sumario la Audiencia Preliminar del artº 786 LECrim prevista inicialmente para el procedimiento Abreviado, y, en consecuencia la posibilidad de proponer nuevas pruebas en dicho incidente con la única limitación de que deban practicarse en el acto, es decir, que la prueba nueva no suponga una suspensión de la vista”Como referente jurisprudencial de esta doctrina cita las SSTS de 17 de Diciembre de 1998 ( caso Marey) , 6 de julio de 2000, 30 de marzo de 2006 y STS nº 1060/2006 de 11 de octubre , sentencia , ésta última, que reconoce la consolidada jurisprudencia del TS que admite esta posibilidad de presentar petición adicional de prueba con posterioridad al escrito de calificación provisional, y, consiguientemente, la licitud y regularidad de la admisión y práctica en el plenario de la misma “ siempre que concurran los requisitos , obvios, de que esta nueva proposición de prueba no suponga un fraude procesal y no constituya un obstáculo al principio de contradicción e igualdad de partes”. En el presente caso no se ha causado indefensión a parte alguna, pues, la petición del Ministerio Fiscal se limitó a interesar que , los funcionarios del 30 CNP que efectuaron la inicial traducción del euskera ( informes policiales a folios 1 a 70 de autos) , sobre los que iba a versar la contrapericial de las defensas, pudiesen estar presentes en dicha contrapericial, y alegar cuanto estimasen oportuno en relación a dicha pericia, de forma pública y contradictoria. La prueba pericial, propuesta para el plenario, se verificó con total sometimiento a los principios de publicidad, inmediación y contradicción. La observancia de tales principios determina la inexistencia de indefensión de parte alguna, ni constituye el alegado fraude de Ley, que este Tribunal no ha apreciado, por lo que la práctica de la prueba de los peritos de la defensa, a presencia de los autores del texto sobre el que la pericial versa, ha de ser valorada en su integridad como válida y conforme a Derecho. La parte, desde otro punto de vista, no justifica ni razona por qué le causa indefensión que los autores materiales del informe sobre el que iba a versar la pericial lingüística de la defensa, estuviesen presentes en la misma y pudiesen contradecirla, siendo reiterada la doctrina del TC que señala que, en temas de amparo y alegación de vulneración de derechos fundamentales, es la parte, que insta la nulidad por vulneración de un derecho, la que tiene la carga, no sólo de alegarlo tempestivamente, sino, que además., ha de “ proporcionar la fundamentación fáctica y jurídica que razonablemente es de esperar y que se integra en el deber de colaborar con la justicia” ( SSTC 32/1999,FJ 5 y 5/2006 de 16 de enero, FJ4 ; y AATC 270/1999 de 16 de Diciembre, FJ2; 152/1999 de 14 de junio FJ1). La Sentencia del Tribunal Constitucional número 66/2009 de 9 de marzo ( en recurso de amparo número 7510/2006) mantiene este criterio : la mayor o menor tardanza en la proposición y/o aportación de la prueba ( con posterioridad al momento procesalmente oportuno del escrito de conclusiones provisionales) no determina, necesariamente, la indefensión de las defensas, único caso en que puede acordarse la inadmisión de la prueba propuesta, o la nulidad de efectos de la indebidamente admitida y practicada, lo que no es el caso que nos ocupa, por lo que la pretendida nulidad de la prueba por su proposición tardía no puede ser atendida. 31 SEGUNDO.- El delito de pertenencia o integración en organización terrorista de los artículos 515-2º y 516-2º , por el que se acusa a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ARKAITZ HORMAETXE BILBAO y ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN, se encuentra tipificado en los artículos 515-2º y 516-2º del Código Penal. El artículo 516 establece las consecuencias punitivas para las distintas conductas, distinguiendo entre la mera integración ( penas de 6 a 12 años de prisión e inhabilitación especial) , y la promoción y dirección de bandas armadas u organizaciones terroristas mencionadas expresamente en el artículo 515.2º como asociaciones de carácter ilícito ( penas entre 8 a 14 años de prisión e inhabilitación especial). El “terrorismo”, o “delito terrorista” ha sido definido en la exposición de motivos de la Decisión Marco del Consejo sobre la lucha contra el terrorismo, aprobada el 5 de septiembre de 2001, como “ aquéllos delitos cometidos intencionalmente por un individuo o un grupo contra uno o más países , sus instituciones o ciudadanos, con el fin de intimidarles y de alterar gravemente o destruir las estructuras políticas, económicas, medioambientales o sociales de un país, teniendo en cuenta que los hechos de dirigir, apoyar, crear o participar en un grupo terrorista se consideran tambièn delitos terroristas ” y, por el artículo 571 de nuestro Código Penal, como los cometidos en el seno de una banda armada, organización o grupo cuya finalidad sea la de subvertir el orden constitucional o alterar gravemente la paz pública. Para poder apreciar la existencia del delito de pertenencia a banda armada, organización o grupo terrorista, es necesario, en primer lugar, que exista esta especial forma de delincuencia organizada, definida en el artículo 282.bis, 4. apartado k), de la Lecrim., como la “ asociación de tres o más personas para realizar, de forma permanente o reiterada, conductas que tengan como fin cometer alguno o algunos de los delitos de terrorismo previstos en los artículos 571 a 578 del Código Penal” , y, en segundo lugar, es precisa la integración del sujeto activo, esto es, la relación y conexión estable en la banda o grupo. 32 Por otra parte, el delito de colaboración con organización terrorista, por el que se acusa a MARIA ANUNCIACIACIÓN ALONSO CURIESES, PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, IXONE FERNANDEZ BUSTILLO, ALAITZ ARTETXE ORNES, ASIER BURGALETA BAJINETA, ANGEL ALCALDE LINARES, y a MIKELDI DÍEZ ALDAMA, y, subsidiariamente, de forma alternativa a la anterior calificación, a ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ARKAITZ HORMAETXE BILBAO y ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN, se encuentra tipificado en el artículo 576 del Código Penal ( “el que lleve a cabo, recabe o facilite, cualquier acto de colaboración con las actividades o las finalidades de una banda armada, organización o grupo terrorista” Considerándose tales “ la información o vigilancia de personas, bienes o instalaciones; la construcción , el acondicionamiento, la cesión o la utilización de alojamientos o depósitos; la ocultación o traslado de personas vinculadas a las bandas armadas, organizaciones o grupos terroristas; la organización de prácticas de entrenamiento o la asistencia a ellas , y, en general, cualquier otra forma equivalente de cooperación , ayuda o mediación, económica o cualquier otro género, con las actividades de las citadas bandas armadas, organizaciones o grupos terroristas. Cuando a información o vigilancia de personas mencionada en el párrafo anterior ponga en peligro la vida, la integridad física, la libertad o el patrimonio de las mismas, se impondrá la pena en su mitad superior”. Las diferencias entre una y otra figuras delictivas han sido puestas de manifiesto por la jurisprudencia del Tribunal Supremo, así, la STS 2ª de 28 de junio de 2001 señala cómo “ la condición de integración o pertenencia a banda armada, supone una “comunión” más fuerte y nuclear con los pretendidos fines y actividad de la banda que la mera colaboración, que sitúa su ayuda a un nivel más bajo y periférico , debiendo encontrarse en cada caso, y en atención a las concretas circunstancias el limite divisorio entre la pertenencia y la colaboración. En principio puede afirmarse que la pertenencia supone por si misma una prestación de algún tipo de servicio para los fines de la banda, ya en el campo ideológico, económico, logístico, de aprovisionamiento, o de ejecución de objetivos de mayor intensidad que las conductas de colaboración previstas en el artículo 576 del CP que define comportamientos propios de complicidad, por tanto de naturaleza periférica 33 en el marco de la actividad de las bandas terroristas, y que constituyen un auxilio o preparación de otro comportamiento por lo que si se concreta y materializa el peligro, la conducta debe sancionarse como complicidad o coautoría como prevé el párrafo 2º del artº 576” Con posterioridad, la STS 2ª de 17 de junio de 2002 señaló que “ El art. 516 del Código Penal sanciona a los “Integrantes” de las organizaciones terroristas, y el invocado art. 576 del propio cuerpo legal, las “conductas” de colaboración con las actividades o las finalidades de una banda armada, organización o grupo terrorista. La diferencia, pues, entre ambos preceptos, no puede ser otra que el grado de integración en la organización terrorista, esto es, la permanencia , más o menos prolongada en el tiempo, ha de determinar la integración, y la episódica o eventual colaboración, el delito sancionado en el art. 576 del Código Penal, que específicamente se refiere a “ cualquier acto de colaboración” . Ahora bien, en aquéllos casos en que los actos definidos en el párrafo segundo del artículo 576 CP como de colaboración con banda armada u organización terrorista ( información o vigilancia de personas, ocultación o traslado de personas, construcción, acondicionamiento, cesión o utilización de alojamiento o depósitos, y, en general , cualquier otra forma equivalente de colaboración, ayuda o mediación) sean ejecutados por activistas de la organización integrados en la misma, ello no determina que éstos respondan como meros colaboradores, pues, en todo caso, lo determinante es la pertenencia o no a dicha organización, más que los hechos concretos de cuya materialización se trate ( principio de alternatividad , artº 8.4 CP) “Pertenencia o integración que requiere un carácter más o menos permanente, pero nunca episódico, lo que, a su vez, exige participar en sus fines, aceptar el resultado de sus actos y, eventualmente, realizar actos de colaboración que, por razón de su integración, se convierten en actividades que coadyuvan en la finalidad que persigue el grupo. 34 El elemento diferencial es, por consiguiente, un componente asociativo ( ilícito) marcado por la asunción de fines y la voluntad de integración en la organización, sin perjuicio de la mayor o menor intervención en la misma, que tendrá un reflejo, no obstante, en la diferenciación penológica que se disciplina en el propio precepto ( 516) entre promotores, directores y directores de cualquiera de sus grupos, y los meros integrantes de las citadas organizaciones “. Desde esta jurisprudencia, el Tribunal ha pasado al examen de la prueba relativa a los diferentes acusados en orden a la pertenencia o cooperación con la banda terrorista E.T.A, por la que respectivamente vienen siendo acusados, atendidas las pruebas que , respecto de cada uno de ellos, existan en relación con la colaboración permanente (más o menos prolongada en el tiempo) o la actuación episódica o eventual de los mismos . TERCERO.- Respecto a los procesados KOLDO ROSADO MARTINEZ y ENEKO PEREZ MILAGRO. Habiéndose retirado toda acusación contra ellos por el Ministerio Fiscal, procede, conforme al artículo 24 CE la libre absolución de los mismos, con toda clase de pronunciamientos favorables, y declaración de oficio de dos duodecimavas partes de las costas procesales causadas en este procedimiento. CUARTO.- ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE. Detenida a las 15´30 horas del día 8 de febrero de 2005 ( folio 150), por los funcionarios del CNP nºs 75.031, 60.533, 80.403 y 80.903 ( FOLIOS 521 A 523) y acordada su incomunicación por auto de fecha 8 de febrero( F. 154), se le efectuó lectura de derechos por los funcionarios policiales ( folio 519) , prestando declaración , a presencia de Letrado a las 16´50 horas del día 10 de febrero, reconociendo “ haber colaborado con ETA” En concreto, la declaración policial se encuentra documentada a folios 524 a 527 de autos, ante los funcionarios del CNP números 75.031 y 60.533, 35 asistida por la Srª Letrada del turno de oficio del ICAM Dª María Amor González Gallastegui, y en ella, entre otras cosas, manifestó que desde diciembre de 2001 trabaja en Udalbiza, en la localidad francesa de BAYONA , donde reside desde Agosto del año 2003, residiendo ocasionalmente en San Sebastián, en casa de sus padres, y que también ha residido en el barrio del Antiguo de San Sebastián , en el paseo de Hériz nº 3, que no pertenece ni ha pertenecido nunca a ETA, aunque sí que ha colaborado con dicha organización.”Que en la primavera del año 2002…encontrándose en su lugar de trabajo apareció una persona que le entregó un sobre y se marchó. este sobre era blanco, sin datos, y que en su interior contenía una carta de la Organización en la que se le citaba y que tenía un sello grabado en seco con las iniciales E.T.A. y la leyenda Euskadi Ta Askatasuna así como los datos del lugar, fecha y hora. El lugar concreto era junto al cementerio de Bayona, en una cabina telefónica que hay al lado. Una vez leyó su contenido destruyó la carta. Que acudió a la cita en fecha sin concretar de finales del mes de abril o principios del mes de mayo. Al lugar se desplazó en su propio vehículo, un SEAT Ibiza de color negro, matricula 1683BVF. A la hora señalada se acercó un individuo que se presentó con el nombre de SUSPER y que le propone ser parte de la organización terrorista ETA. Que en un principio la filiada le dice a SUSPER que no está dispuesta a realizar cualquier tipo de actividad, a lo que éste le dice que si está dispuesta a repartir cartas, respondiendo la dicente de forma afirmativa. En el transcurso de esta cita se concretó una segunda para dentro de un mes en el mismo lugar y hora. Que a esta segunda cita acudió también con su vehículo particular y contactó con SUSPER y éste le entregó un sobre para entregar en mano a su destinatario cuya identidad y datos le facilitó verbalmente. Dicha carta la tenía que entregar en Hernani ( Guipúzcoa) a una persona de la que recuerda que se llamaba GARI , realizando la declarante las gestiones para localizarle. Que se desplazó a Hernani y contactó con él en época de fiestas, diciéndole ésta que tenía que estar con él y respondiendo el otro que acudiera a su domicilio en una fecha inmediata posterior a las fiestas. Pasados esos días la dicente acudió nuevamente a Hernani y contactó con el tal GARI en el domicilio, haciéndole entrega de la carta que le había dado SUSPER. Que en esta segunda cita con SUSPER ya se estableció fecha para la siguiente, dentro de un mes en el mismo lugar y a la misma hora. Que en la tercera cita con SUSPER le comentó que había hecho la entrega del sobre a GARI . A esta cita SUSPER venía acompañado de otra persona a la que la declarante conocía con el mote de BALAS y que había visto en varias ocasiones por San Sebastián. La declarante recibió otro sobre para entregar en mano al destinatario y cuyos datos de identidad y lugar en el que podía localizarle se los dio de forma verbal. El sobre lo tenía que entregar en Orereta a una mujer a quien localizó en un bar llamado LANDARE de dicha localidad. Le dio el sobre sin otra explicación y se marchó. 36 Que la dicente acudió a una cuarta cita, prefijada en la anterior, de nuevo en el mismo lugar y a la misma hora. En esta ocasión se presentó BALAS y otra persona a la que presentó con un sobrenombre que no recuerda en este momento. Que recibió un sobre para entregar en mano a una mujer en San Sebastián , en el barrio de Eguía. Que le facilitó los datos para identificarla. Se desplazó hasta dicho barrio no localizando a la persona en el bar Bukowski en esta ocasión, por lo que volvió a los pocos días encontrándola en el interior de dicho bar y le entregó el sobre sin mediar palabra y se marchó. Que en una quinta cita, también preestablecida en la anterior en el mismo lugar y la misma hora , se presentó la declarante y contactó con BALAS y con la otra persona. Le fueron entregadas tres cartas, dos de ellas para depositar en algún buzón de correos y una tercera para depositar en el buzón de un domicilio de Andoain. Para ello se desplazó a San Sebastián y dejó los sobres en dos buzones de la vía pública, anteriormente ya había comprado los sellos para su envío. También se desplazó a Andoain y dejó el sobre en el domicilio indiciado, pero no recuerda donde se ubica éste. Que también acudió a una sexta cita con BALAS y la otra persona , en el mismo sitio y hora, un mes después. En esta ocasión la declarante les manifestó su deseo de dejar su colaboración por razones personales a lo que éstos intentan tranquilizarla y convencer para que se lo piense y les de la contestación en una cita posterior. Que a esta séptima cita no acudió la declarante al conocer la detención de BALAS y de la otra persona, dando por concluida su relación con la organización terrorista ETA sin que hasta la fecha haya recibido comunicación alguna para su nueva integración en la misma. Que en la primera cita con SUSPER éste le dice que tiene que ponerse un sobrenombre o apodo con el que sería conocida en su relación con la organización …SUSPER le dijo que en el futuro se llamaría ANI “ A folio 528-529, consta documentado el reconocimiento fotográfico, efectuado a las 17´45 horas del día 10 de febrero de 2005 , ante los funcionarios del CNP ( Unidad Provincial de Información de San Sebastián números 75.031 y 60.533) reconociendo a JUAN MANUEL FERNANDEZ IRADI como la persona a que en su relato llama SUSPER . A folios 530-531, consta documentado el reconocimiento fotográfico, efectuado a las 17´55 horas del día 10 de febrero de 205, ante los mismos funcionarios policiales antes mencionados, de FERNANDO BERT ARRECHEA como la persona que en su relato aparece mencionada como BALAS. A folios 532-533 consta documentado el reconocimiento fotográfico, efectuado a las 17´50 horas, ante los mismo funcionarios policiales antes 37 mencionados, de GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ, como la persona que , en su relato , menciona como GARI . A folios 534-535 consta documentado el reconocimiento fotográfico, efectuado a las 17´50 horas, ante los mismo funcionarios policiales antes mencionados, de ANTONIO AGUSTÍN FIGAL ARRANZ, como la persona que , en su relato , menciona como la “persona que acompañaba a BALAS”. Constan a los folios 424, 466, 506 y 740 los sucesivos exámenes que le fueron efectuados por el Médico Forense tras su detención, en las dependencias centrales de la Policía Nacional ,los días 10 de febrero de 2005 a las 13 horas ( “La informada refiere haber sido detenida en Pamplona, fue trasladada a San Sebastián y de allí esposada a Madrid, dice encontrarse bien, haber dormido y haber recibido alimento así como haber recibido un trato correcto… presenta una TA de 105/75 siendo el pulso firme y regular… se encuentra tranquila y orientada”), el 11 de febrero por la mañana a las 11 horas (“ La informada dice encontrarse bien, haber dormido y haber recibido alimento así como haber recibido un trato correcto…presenta una TA de 110/70 siendo el pulso firme y regular”) , a las 13 horas del mismo día 11 de febrero ( “La informada dice encontrarse bien “Aunque cansada” , haber dormido y haber recibido alimento así como haber recibido un trato correcto…Presenta una TA de 105/65 siendo el pulso firme y regular”) , y, el último, a las 20 horas del mismo día 11 de febrero ya en los calabozos de la Audiencia nacional, e inmediatamente antes a prestar declaración, en el que se aprecia que “La informada refiere encontrarse bien , aunque nerviosa. Presenta dolor de garganta, que aparece algo enrojecida pero sin placas, pudiendo tratarse de una faringitis seca de carácter leve. La TA es de 115/80 .. se encuentra tranquila y oreientada” . A folios 1441 a 1446 , del tomo 5 , consta que el primer reconocimiento médico se efectuó el mismo día de la detención, 8 de febrero de 2005, a las 21.15 horas, en las dependencias de la CMF, por los médicos forenses de la Subdirección de Guipúzcoa del Instituto Vasco de Medicina Legal D· M· Carmen Baigorri Soler y D. Alberto Ramírez Álava, quienes certifican que la detenida manifiesta haber sido detenida en Pamplona, y “ refiere ausencia de violencia durante la detención” “refiere estar cansada, con el cuello destrozado, inquieta por la situación” “refiere dolor en región 38 dorso-lumbar, del cual se encontraba en tratamiento rehabilitador, incremento de dolor en región Cervico-dorsal tras la detención por postura mantenida” No se evidenciaron lesiones, ni alteraciones cardiacas, respiratorias, cardiovasculares ni neurológicas. “Refiere amenazas del tipo luego te enteras” .A las 22 horas concluyó este primer reconocimiento médico. A folios 764 y 765 consta documentada su declaración a presencia judicial, en la que niega la certeza de la anterior declaración, alegando que “Lo hizo porque no la dejaban en paz, la presionaban y le decían que se iba a enterar y le presionaban continuamente y al no soportar más ellos le dicen lo que tiene que decir”. Respecto de los reconocimientos fotográficos , manifestó que “no conoce a las personas en cuya foto aparece su firma, y que fueron los policías los que le dijeron donde lo tenían que poner” . En el plenario declaró: que no ha pertenecido a ETA. Que tal y como ya declaró a presencia judicial, no ratifica su inicial declaración policial . Que en la fecha en que fue detenida, en el 2005, trabajaba en el área de comunicación, ganando unos 950 euros/mes y vivía en Bayona, pero, también, a veces, en San Sebastián, en casa de sus padres. Nunca le han llamado ANI, que lo dijo en su día debido a los 4 días de incomunicación y la presión de la detención. Que es cierto que fue reconocida por varios médicos forenses. En San Sebastián,.tras la detención, por un medico y una médico, que al médico le dijo que le habían amenazado y presionado. Le contó que era consumidora de porros y que había podido descansar ,que si manifestó que no había recibido malos tratos físicos, se da lectura al parte médico obrante a folio 424, en el que consta : “ refiere amenazas tales como “luego te enteras”” y manifiesta que si, que a eso se refería. Que eso fue en San Sebastián. Que es cierto que no presentaba en ese momento ninguna lesión reconoce. “Que cuando la trasladan a Madrid también la visitó el Medico Forense. Que no sabía si era un médico o qué, que era una señora , y empezó a hacerle preguntas a ver que tal estaba. Que la persona que le hizo los reconocimientos ni se identifico ni llevaba bata ni nada, pero las preguntas sí eran sobre el estado de salud. Que le preguntó si el trato era correcto, si había comido y descansado. Que no le tomo el pulso ni la tensión arterial. Se da lectura de los distintos resultados anotados en los diferentes partes medico forenses de su tensión arterial., tal y como consta recogida que era: 11/7, 10/7 11/8 a lo que nada responde, que no le manifestó tener ansiedad, ni cansancio porque ella ya veía que estaba con la tensión baja. Que antes de declarar en la Audiencia Nacional también me vio el Médico Forense. Que fue interrogada sin letrado en el traslado en coche desde San Sebastián a Madrid, y también en las dependencias de Madrid, antes de la declaración oficial”. 39 Por el Ministerio Fiscal se interesó se le exhibieran los folios 524 a 527 ( declaración ) , y los reconocimientos fotográficos: EXHIBIDOS: reconoce la firma. (folios 524 A 535). A preguntas del Ministerio Fiscal continuó manifestando “Que luego si que le asistió una letrada, aunque precisa que estuvo allí, pero no se identificó. Que en el interrogatorio con la letrada se le hicieron las mismas preguntas que le hicieron en los interrogatorios anteriores. En esa declaración, las respuestas eran predeterminadas, por el instructor y el secretario, que eran los mismos que le habían interrogado antes. Que antes de la declaración repasamos las preguntas y las respuestas. Que el relato de hechos, cuando dijo que me dieron las cartas de ETA, cómo me las dan, cómo busco yo a los destinatarios ... todos esos detalles, que todo eso es mentira, que si declaró tal cosa fue porque la policía le dijo por donde tenía que ir la declaración: que yo era ANI y que no iba a salir de allí sin hacer una declaración”. Por el Ministerio Fiscal se pone de manifiesto la profusión de detalles que en tal declaración se especifican, solicitando se dé lectura a los folios 524 a 527 : se da lectura de la declaración por la Srª Secretaria , tras lo cual es interrogada sobre si los nombres de los bares y esos detalles, se los indicó también la policía o los dió ella, a lo que manifiesta que “ Lo decía yo por presión”. Interrogada sobre si en aquélla época tenia un seat ibiza, manifestó que Si, .Preguntada por el Ministerio Fiscal, si, lo del coche, entonces es cierto, manifiesta que “Lo primero, lo de que vivía en Bayona es cierto, hasta donde me preguntan si he colaborado con ETA, a partir de ahí, todo es mentira. Todo lo que se refiere a ETA es mentira, todo lo que no se refiere a ETA es verdad .Lo que se refiere a ETA, me lo indicaba , en parte la policía, el resto, como no aceptaban un no por respuesta, me lo inventaba yo, los detalles son inventados “. “ ellos me dicen, tu reconoce esto y no pasa nada más. Y lo vas a reconocer por las buenas o por las malas” . Respecto a los reconocimientos fotográficos, manifestó “que estaban predeterminados antes de la declaración. Que era la primera vez que había visto esas fotos, que en la policía le dijeron que tenía que firmar sobre unas fotos, que eligiera quien. Que la foto de Susper la había visto antes por la tele”. “Que declaró en el Juzgado, después de cuatro días. Que en el Juzgado lo negué todo. Que no era la misma situación que había tenido hasta entonces. Era un juez conocido, que le daba confianza. Reconocí ante el juez las firmas de las fotos y las letras manuscritas. También los reconocimientos fotográficos, como aquí. Que tras el auto de procesamiento, también declaró y negó conocer cualquier hecho” 40 A preguntas de su defensa manifestó “que, desde Pamplona, fue conducida esposada en un coche a San Sebastián. Que estuvo en San Sebastián unas horas, luego la llevaron al forense de San Sebastián , y luego a Madrid, a donde llegó en la madrugada del día siguiente. Que en esos traslados, en un vehículo, iban conmigo tres personas. 2 hombres y una mujer. Que los tres participaron luego en los interrogatorios y en la declaración judicial. Dos de ellos, estuvieron en la declaración que verificó ante el Letrado de oficio: el Instructor y el secretario, ambos habían ido con ella en el coche en los desplazamientos.. Que el instructor era el que hacia las preguntas y en el traslado, su actitud fue amenazante e intimidatoria: y le decía que el y ella se lo iban a pasar muy bien, que las tias como ella “le ponían”, que se preparara para lo que se avecinaba, que iba a ser divertido. Que ella puso denuncia por malos tratos, y en ella hizo referencia a esos malos tratos. Que en Pamplona, pararon el coche , y me preguntaron que si era ahí donde iba, y que, como ella no contestaba, el instructor le dijo que tonterías las justas”. Que le dijo: “tia lista, tonterias la justas, te vas a enterar” “Que en Madrid, sin presencia de letrado se le efectuaron 5 interrogatorios, de ellos , 4 efectuados por el instructor, que hacia el papel del malo, y le amenazaba con que el trato empeoraría físicamente, que no había otra salida sino reconocerlo, y que no iba a salir hasta que lo reconociera todo. Que ante el silencio y las negativas a sus preguntas le hicieron levantarse, ponerse de puntillas, hasta cansarse y caerse mareada. . Esto de forma reiterada, que el que se lo ordenaba era el instructor, que llevaba un papel protagonista en los interrogatorios. Que el que luego hizo de secretario: también estaba presente en los interrogatorios y fue testigo de estos hechos .Que estuvo incomunicada, y no se le notificó la incomunicación , ni la prorroga de la detención, sino que se le informó de la prorroga y la incomunicación ,pero que ella, los autos del juez no los vió”. Por el Sr. Letrado de la defensa se interesa se exhiba el Folio 508: se exhibe: y que se exhiba el folio 520 : exhibido se le interroga si esa es su firma a lo que manifiesta que sí . Que ahí pone que se le informa que se prorroga la detención por 48 horas . A petición de la defensa se exhiben los folios 413 y 414: donde se encuentra el Auto : a la vista del mismo se le interroga si este auto se lo exhibieron ? A lo que manifiesta que : No . Por el Sr. Letrado se indica que “ahí pone que por 24 horas”, ¿ a vd le dijeron que por 48 horas ? A lo que responde que si, que por 48 horas. “Que el ultimo reconocimiento médico ,se lo efectuaron aquí, en la Audiencia Nacional , antes de declarar”. 41 Sobre los reconocimientos fotográficos, “que el que la interrogó fue el secretario, con otros tres policías. Que Dijo en su denuncia: que entraron en su celda tres encapuchados con fotos y le señalaron las fotos. Antes del interrogatorio, ya se había verificado un interrogatorio sobre la fotos, en las condiciones que manifestó en su denuncia. Que su declaración policial se verifico con absoluta indefensión y con miedo total, que la misma persona que le venía presionando durante toda la declaración fue el instructor de la declaración, la misma, que en los desplazamientos, él era el que conducía, que no le cabe la menor duda”. “Que ratifica la declaración que efectuó ante el Juez instructor, pero que cuando ante el Juez instructor ratificó el reconocimiento fotográfico lo que hizo fue reconocer las firmas como ciertas, no el reconocimiento en sí de las personas. Que el paseo de Heriz, está en el barrio antiguo Que el domicilio de sus padres esta en el barrio de Amara, muy distante del anterior. Que el barrio antiguo es un barrio muy grande, con más de 15.000 habitantes. Que nunca se he llamado ANI y que niega cualquier colaboración con ETA .Que la denuncia por malos tratos la presentó varios meses después de la detención, cuando ya estaba en prisión”. Como testigos del Ministerio Fiscal comparecieron los Funcionarios del CNP con carnets profesionales números 75.031 y el número 60.533. Ambos manifestaron claramente que la detención se verificó en Pamplona, sobre las 1hs, se levó a la detenida a la Comisaría General de San Sebastián, donde la visitó un médico forense. Que no se mantuvo, en este trámite, ningún contacto con la detenida, a la que se le dijo que estaba detenida por terrorismo, que iba a ser trasladada a Madrid y que iba a pasar al Médico forense. Que llegaron a Madrid sobre las 5 o 5 y media de la madrugada, que en el vehículo iban 4 policías y la detenida, que el viaje se verificó de un tirón, sin paradas, y que no se mantuvo conversación alguna, y menos aún interrogatorio alguno con la detenida, manifestando , incluso, el primero de los testigos que “ incluso creo que se durmió” Que una vez la detenida en la Comisaría General De Canillas, no se tuvo con ella más contacto que el derivado de notificarle la incomunicación y la prórroga de la detención. El lapso de tiempo entre la llegada a Madrid y la hora en que se inicia el interrogatorio, ambos lo justifican , en primer lugar “ porque había que descansar”, que contactar con el colegio de abogados.. así como por el hecho de que la detención y declaración se insertaba en un operativo mucho más amplio, con múltiples detenidos. Ambos insisten en que en absoluto se amenazó, ni se intimidó en modo alguno a la detenida, que su declaración fue espontánea, desconociendo ambos que , por la brigada general de información se la conociese como “ANI” , así como de la existencia del que ella llamaba “ BALAS”. Que no hubo ningún interrogatorio al 42 margen del que se verificó a presencia de letrada , ni exhibición de fotos fuera de la diligencia de reconocimiento. Compareció, igualmente , el Instructor de la operación , funcionario del CNP con carnet profesional número 18.915 , quien testificó que “la operación viene del análisis de unos documentos intervenidos en Francia a finales de 2002. Esta es la 4 o 5ª operación derivada del contenido de dichos documentos. En esos papeles se hacía referencia ( encriptada) a unas 200 o 30 personas, se iban decodificando y se identificaron, creo unas 15 personas. Una vez comprobada la existencia de las personas identificadas se procede a su detención. El análisis de los documentos lo efectúa la UNIDAD CENTRAL DE INTELIGENCIA. De la unidad central, se pasa la información a las UNIDADES OPERATIVAS, que, a la vista de las Provincias a las que afecta, se pasa a LAS UNIDADES PROVINCIALES . Una vez que las unidades provinciales hacen las investigaciones, si se comprueba que , en efecto los datos obtenidos se corresponden con una identificación correcta, esta información se devuelve a la UNIDAD CENTRAL. La operación se desarrolló en las Provincias de Alava, Bizcaya , Guipúzcoa, Navarra, Barcelona y Cádiz. Un servicio de este tipo no tiene investigación previa, la información viene de los documentos .Lo que hacemos es una vigilancia o localización pero no existe una “investigación” .Lo único que hacemos es confirmar las identidades, la existencia real del individuo, su lugar de trabajo, domicilio . No se da a los instructores indicaciones de cómo tienen que hacer los interrogatorios, porque en este caso no existe una investigación previa que nos indique qué se le puede imputar, : se sabe que sus nombres aparecen en unos documentos que los relaciona con ETA , y se está a lo que diga el propio detenido. Si aparecen datos de interés a lo largo de las declaraciones eso se va comunicando. Las declaraciones de los detenidos además las leo con el grupo de apoyo que tengo conmigo ( formado por miembros de las distintas brigadas provinciales que intervienen en el operativo) y vemos si se precisa alguna ampliación o no. Respecto de los reconocimientos fotográficos, existen en la Comisaría General numerosos albumes con fotos de miembros de ETA detenidos o huidos ( hojas con 6 -8 personas ) que normalmente ya existen bien en papel bien en soporte informático, para efectuar distintas combinaciones, si se menciona un apersona nueva, la composición con ella se confecciona sobre la marcha o al día siguiente si no se dispone de foto, depende. Respecto del informe obrante a folios 704 a 708, que éste lo efectuaron sobre la base del informe de INTELIGENCIA, al que añaden el contenido de las declaraciones de los detenidos, y las corroboraciones externas por ellos verificadas, que , respecto DE ANA GÜEMES , nosotros comprobamos el lugar de nacimiento de ANA, esta persona no era una persona típica como los otros, sino que se usan sus datos para codificar a otros. Ella no aparece codificada, esta característica se dá también e ANITZ 43 ESQUISABEL, y en ASIER BURGALETA BAJINETA. Que Ana era Guipuzcoana, vivía en el barrio de El Antiguo, Con su nombre o con sus apellidos venía otra gente codificada. Cuando ella dice que su nombre es ANI , este dato lo conocía ya Inteligencia desde antes. También coincidía lo relatado respecto a la entrega de una carta a un tal GARI, que identificó fotográficamente como GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ, se comprobó que, en efecto este individuo había sido detenido a finales del 2003 , por formar parte de un comando de ETA que habían intentado colocar unas maletas con explosivos en un tren. Se comprueba que su declaración coincide también en otros datos, como por ejemplo, que diga que a BALAS ( Fernando Bert Arrechea) y a Antonio Agustín Final Arranz (persona que acompañaba a BALAS) los detuvieron a la vez y ella queda descolgada: en efecto, a estas dos personas se las detiene antes incluso que a SUSPER. Y, en efecto, se les detiene a los dos a la vez, tal y como ella declaró cuando fue detenida”. Interrogado por la defensa, justifica la tardanza de 38 horas desde la llegada de la detenida hasta su efectiva toma de declaración por la complejidad del operativo “ Si llegaron a las 9 de la mañana, se fueron tomando declaraciones, no es que tuviesen que tomar todas las declaraciones los mismos instructor y secretario, pero, es que, igual lo que no había era sitio, había que tomar otras declaraciones y no había sitio para todo. Hay que organizarse para poderlo hacer todo. No había un motivo que determinara que hubiese que tomar una declaración primero y otra después, concurrían muchos factores, hay problemas de infraestructura, analizar la documentación que se había incautado en las diligencias de entradas y registros,… no sé decirle “ composiciones Respecto al dato de que se exhibiesen fotográficas con la fotografía de GARIKOITZ ARRUARTE, manifiesta que , “cuando menciona que entrega a una carta a un tal GARI, se buscan fotos que se correspondan con GARI, de HERNANI, entre las fotos que ellos tienen de gente huida y de gente en prisión, se le pasan fotos de varios, e identifica, si es que identifica… que en las fotocomposiciones que ya tenemos se van metiendo fotos de las personas a la que creemos se puede estar refiriendo, si lo reconoce, se pone en el acta, si no, no. Que en efecto, se exhiben muchas más fotografías de las que se unen al acta , si reconoce a alguien se hace constar, si no reconoce a nadie, no”. Que”del análisis de los papeles se infiere que ANI era una persona muy relevante, pero que él no ha analizado los papeles de Francia” Por la defensa se aportó como TESTIFICAL :, a IBON FERNANDEZ IRADI ( Susper) , cuya declaración se tomó por videoconferencia, quien declaró que, en efecto fue detenido en Francia, pero no en Tarbes, sino 44 en Bayona , y que tras su detención sí se le incautaron documentos, aunque desconoce cuáles . Se le exhiben los folios 84 a 489 , del tomo I de la pieza separada ( D.P 50/03) y manifiesta que no reconoce tales documentos y que esa no es su letra. “Que a ANA ITXASO GÜEMES no la conoce, que , de este procedimiento al único que conoce a ASIER BURGALETA, que es su amigo, desde el instituto de Lasarte. Que Xavier Otaegui es primo pequeño mío, primo por parte de madre. Que respecto de ANA ITXASO no conoce a nadie con ese nombre. No he mantenido citas en el cementerio de Bayona con ninguna persona con esta identidad. No conoce a nadie con el apodo de ANI. Se le exhiben los documentos (4) OBRANTES A FOLIO 133 y siguientes de la pieza separada ( DP 50/03) que el primero ni lo reconozco ni me pertenece, el segundo, ni lo reconozco ni me pertenece, el tercero, tampoco, y el cuarto, tampoco”. ( a folio 133 y siguientes de la pieza documental – tmo I, QUE SE EXHIBIÓ, se encuentra el Scellé nº TAR/CU/ 5 ( feuilles manuscrites en langue vasque” “ Fait a Tarbes le 20/12/2002”. Testifical de la defensa : GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ, quien manifestó que fue detenido el 24 de noviembre de 2003, que declaró en su día en Comisaría, en tres ocasiones,” que declaró que fue captado por ETA en Marzo de 2000 a través de una carta que no recuerda cómo le llegó, si en el buzón o se la dio en mano una persona en el portal de su casa. Que perdió el contacto con ETA en dos ocasiones, en el 2001 y luego en el 2003 , y, en ambas ocasiones recuperé el contacto mediante cartas que me dejaban en el buzón de casa de mis padres, una de ellas era de publicidad. En ambas ocasiones por una carta en un buzón. Que a ANA ITXASO GÜEMES no la conoce. Que en 2002 no tuve necesidad de tomar contacto con ETA, ya estaba trabajando. Que en Junio de 2002 ninguna persona se puso en contacto con él para darme una carta de parte de ETA. Ni conozco a nadie llamado Ana Itxaso, ni a la que está en la tercera fila con el jersey morado, ni a nadie por el nombre de ANI. Que él es de Hernani, de Pamplona. Que él nunca ha pasado a la clandestinidad, que le detuvieron aquí : que él no contacta con ETA, que contactan ellos conmigo, mediante notas que me dejan en el portal en el buzón de casa de mis padres”. Se aporta por la defensa en este acto copia de las declaraciones en su día prestadas por GARIKOITZ tras su detención, que coinciden con su actual testimonio. El Ministerio Fiscal se opone a su admisión, por el Tribunal se admite la documental aportada. 45 Y testifical de la defensa : FERNANDO BERT ARRETXEA, quien manifestó en el plenario “que no conoce a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ni tampoco a una tal ANI. Tampoco conoce a Ibon Fernandez Iradi. Que no ha tenido ninguna reunión con Ana Itxaso, que nunca ha tenido ninguna reunión con ninguna persona en el cementerio de Burgos. Que no sabe quien es exactamente. Que no ha recibido notas ni cartas de una persona. Que es cierto que sus amigos le conocen por “ BALAS” . Que es cierto que fue juzgado en Francia por asociación de malhechores, por ETA, y en 2006 extraditado a España, y que tiene aquí todavía una causa pendiente por un asunto de una herriko taberna”. QUINTO.- VALORACIÓN DE LAS PRUEBAS ANTERIORES: DEL VALOR DE LA DECLARACIÓN INCRIMINATORIA DEPENDENCIAS POLICIALES NO RATIFICADA. EN LAS NECESIDAD DE CORROBORACIÓN EXTERNA OBJETIVA. La doctrina del Tribunal Supremo sobre la posibilidad de tomar en consideración las declaraciones prestadas en dependencias policiales por un imputado, aún cuando éstas no hayan sido ratificadas con posterioridad a presencia judicial es ya clásica, constante y asentada. Entre las más recientes baste señalar la Stcia número 250/2006 de 27 de febrero ( recurso número 877/2005 ) la Stcia de fecha 30 de Diciembre de 2004 y STS de fecha 5 de Junio de 2008 ( Recurso número 1484/2007 ) conforme a las cuales , “ ciertamente la voluntariedad de la declaración constituye el principal presupuesto de la validez de la confesión y la presencia de abogado ( art 17.CE y 320 Lecrim) es una garantía instrumental al servicio del derecho del imputado a no ser sometido a coacción ( artº 15 CE) . Por tanto, - dice la STS 783/2007 de 1 de Octubre- sólo cuando pueda afirmarse , con total seguridad , que la confesión ha sido prestada libre y voluntariamente, ésta puede hacer prueba en contra de su autor “ . Para dar solución a la cuestión no del todo pacífica de los supuestos en los que un acusado presta declaración ante la policía en un determinado sentido, que después rectifica ante la autoridad judicial el Pleno del Tribunal Supremo tomó el ACUERDO PLENARIO no jurisdiccional de fecha 28 de noviembre de 2006 según el 46 cual cabe “ admitir que la declaración prestada válidamente ante la policía pueda ser incorporada al juicio oral en alguna de las formas admitidas por la jurisprudencia”. Conforme a tal doctrina este Tribunal estima que las declaraciones prestadas por ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, en dependencias policiales, a las 16´50 horas del día 10 de febrero de 2005 constituyen confesión de la acusada, libre y espontánea, prestada con todas las garantías y carente de coacción determinante de su contenido, por lo que aprecia que las mismas son hábiles para ser tomadas en consideración como prueba de cargo . En efecto, se alega que tales declaraciones se efectuaron “bajo presión“. Sin embargo, detenida a las 15´30 horas del día 8 de febrero, en Pamplona, la única “presión” que manifestó haber padecido, ante el médico forense ( visita en San Sebastián, a las 21´15 horas del día 8 de febrero) , es que uno de los policía le había dicho “ te vás a enterar”. Es lo mismo que ha reiterado en el plenario: que uno de los funcionarios que intervino en su declaración y en su detención le dijo “ te vas a enterar”. Aún admitiendo que los términos fuesen los que se derivan de la pregunta del Sr. Letrado de la defensa , esto es: “ tonterías las justas, chica lista, te vás a enterar” , no aprecia manifestación este Tribunal que tal constituya una compulsión del espíritu tan grave que determine la autoincriminación . Se alega que “ existieron interrogatorios sin presencia letrada “ relatando la imputada en el plenario hasta cinco sesiones de interrogatorios clandestinos, en los que se la presionaba a reconocer los hechos que con posterioridad mencionó, relatando que no se la dejó dormir, que se la tenía de puntillas hasta caer mareada, una y otra vez , y que, asimismo, estando en calabozos , acudieron unos policías y le enseñaron unas fotos, diciéndole que iba a reconocer quisiera o no, que eligiera ella misma a quién, señalando la defensa Letrada la existencia de 38 horas entre la llegada a Madrid con la detenida y el primer interrogatorio. Este Tribunal no ha otorgado credibilidad alguna a tales imputaciones de pretendida tortura policial. Consta documentada la secuencia temporal en autos desde la detención en Pamplona ( 8 de febrero, 15´30 47 horas ) , desde donde fue llevada a San Sebastián, donde a las 21´15 horas de ese mismo día la examinó un médico forense. Antes se han transcrito los contenidos de los exámenes forenses, pero si se examinan en el lapso temporal en que realmente se efectuaron tales exámenes y se le pone en contacto con cuanto en el plenario manifestó la procesada, se evidencia la falacia de su imputación hacia los funcionarios policiales . En efecto, en este primer reconocimiento médico, la detenida refiere tener dolor de cuello y espalda ( la lesión de espalda era previa a la detención , pues manifestó a la médico que estaba en rehabilitación ), sin que en ninguno de los posteriores exámenes médicos vuelva a hacer mención de tal pretendido dolor de espalda, lo que hubiera sido necesario , de haber estado sometida a los tratos que relata. Fue aquí, tras ser trasladada desde Pamplona a San Sebastián , cuando refirió el episodio de que uno de los policías le había dicho “ te vás a enterar”, sin que, sin embargo, posteriormente, relate maltrato alguno en el traslado desde Pamplona a San Sebastián, sino que éste lo refiere en exclusiva al traslado desde San Sebastián a Madrid, y en el lapso de tiempo que estuvo en las dependencias policiales en Madrid. A las 3´30 horas del día 9 de febrero consta documentada la llegada a las dependencias de la Comisaría general de Información en Madrid de la detenida, y la entrega de la detenida ( con elaboración del correspondiente atestado), momento en que, además, se le notifica a la detenida que se ha acordado su incomunicación . En momento alguno pone en la diligencia que se le haga entrega del auto en que ésta se acuerda, existiendo una mera diligencia de notificación a las 3´30 horas de dicho día, lo que no constituye vicio procedimental alguno: las notificaciones de las resoluciones judiciales a los imputados es labor del Juzgado del que emanan. Si el Juez Instructor acordó la incomunicación o la prórroga de la detención, corresponde al Juzgado de Instrucción notificar personalmente al imputado tal resolución con traslado de la misma. Cumplen los funcionarios policiales con notificar a la detenida que se ha producido tal resolución, tal y como verificaron, sin perjuicio de la posterior notificación judicial de ésta. 48 No consta la hora, pero, necesariamente a lo largo de la mañana del día 9 de febrero, se verificó el ingreso en la sucursal de BANESTO ( cuenta de depósitos y consignaciones) de los 560 euros que fueron incautados a la detenida en el momento de su detención. A las 19´30 horas consta el acta de notificación de la prórroga de de la detención. El error en tal diligencia, en la que se hace constar que se ha prorrogado la detención por 48 horas, cuando el Auto en que tal prórroga se acuerda lo es por 24 horas , se alega como indicativo de presión policial en la detenida para obtener su autoincriminación. No puede apreciar este Tribunal tal pretendido dolo en el error sufrido, ni puede éste presuponerse en contra de los principios de actuación conforme al ordenamiento jurídico, colaboración con la administración de justicia y debido tratamiento de los detenidos a su cargo establecidos como fundamentales en el artículo 5 de la Ley Orgánica 2/1986 de 13 de marzo, de Fuerzas y Cuerpos de Seguridad . Este es el único lapso de tiempo en que la detenida estuvo en dependencias policiales sin que se le tomase declaración, estimando este Tribunal que, habiéndose efectuado el traslado desde San Sebastián a Madrid de noche , pudiéndose situar su ingreso definitivo en calabozos sobre las 5 de la madrugada, la medida de dejar que la detenida descanse y duerma, y, al mismo tiempo, permitir que los funcionarios policiales puedan asimismo dormir y descansar, no es reprochable a las fuerzas y cuerpos del seguridad del Estado. De haberse procedido a la toma de declaración sin solución de continuidad tras su traslado, sin permitírsele dormir, estaríamos ante otra causa de queja, esta sí, fundada, por la actuación policial. Además de las naturales necesidades de descanso de la detenida y de los funcionarios policiales , en el plenario se ha justificado la existencia de este lapso temporal en la necesidad de utilizar las dependencias policiales ( finitas) para la realización de diligencias en un operativo policial amplísimo, que culminó con un alto número de detenidos a los que había que tomar declaración, sin posibilidad de que ello se verificase de forma simultánea. Esta justificación, vertida en el plenario por el 49 funcionario número 18.915 , quien coordinó la totalidad de la operación, la aprecia el Tribunal como bastante, razonada y razonable. Por el contrario, carece de credibilidad que una detenida , a la que se le haya presionado en cinco interrogatorios clandestinos sucesivos, en los que se la hacía estar de puntillas hasta la extenuación, ( cinco interrogatorios, más la entrada en celda de los policías con las fotos que narró ) se encuentre, a las 13 horas del día 10 de febrero ( en que se verifica un nuevo examen medico forense) en perfectas condiciones físicas y anímicas , sin dato fisiológico alguno que acredite la existencia del natural estrés postraumático que debiera presentar de ser cierta la imputación que relata: en efecto, sus constantes vitales son buenas: pulso firme y regular, y tensión baja, pero compensada: 7/10´5 y, según la médico forense , se encontraba “ tranquila y orientada” y, el único maltrato que refiere es que la trajeron “ esposada” en el trayecto de San Sebastián a Madrid. Si presentaba capacidad de queja para referir el traslado con esposas, no puede racionalmente admitirse que estuviese bloqueada por el pánico y por eso no relatase al médico forense las torturas policiales que ahora mantiene. Si hubiese estado sometida a cuanto dice, el estrés padecido , necesariamente hubiese dejado un rastro fisiológico ( taquicardia, ansiedad, cefalea, agudización del dolor de espalda del que antes de su detención se estaba recuperando, hiper o hipo ventilación , descompensación de la TA…. ) nada de estro aparece en el examen medico forense que se le efectuó. El relato de un pretendida “ presión policial” no puede ser atendido, especialmente, porque, por el contrario, a las 13 horas del día 10 de febrero de 2005, lo que la detenida le refirió a la médico forense es “ que se encontraba bien, que había dormido, que había recibido alimento y que había recibido un trato correcto” ( folio 424) . Así pues, la declaración que , seguidamente, se efectúa por la detenida en dependencias policiales, a las 16´30 horas de ese mismo día, a presencia de letrado, y tras habérsele dado lectura a sus derechos, en la que va desgranando cómo se produce su contacto con ETA, así como las labores de colaboración por ella verificadas ( recogida en cinco 50 contactos sucesivos, mensuales, de cartas y su posterior entrega a las personas que por los responsables de ETA en Francia se le indicaba) ha merecido la total credibilidad de este Tribunal, y ello porque en tales declaraciones, la detenida no se limitaba a asentir o negar lo que le preguntaban, sino que contiene explicaciones detalladas, difíciles de memorizar , que parecen espontáneas de quien las presta y en la que se insertan toda una serie de detalles ( innecesarios y de imposible intercalación en una declaración predeterminada), como por ejemplo, que la primera vez que localizó a GARI, como estaban de fiestas en su pueblo, éste le dijo que esperase a que acabasen las fiestas, y volvió unos días más tarde. , o como que la primera vez que acudió al bar Bukowski de San Sebastián para entregar una carta a una persona, no la localizó, y por eso, tuvo que volver unos día más tarde, en que sí que la encontró, le entregó la carta y se marchó. O el detalle de que le entregaron dos cartas en mano para que las enviara por correo, que ella compró los sellos, y , se desplazó a San Sebastián para echar las cartas al correo…… son explicaciones baladís, innecesarias y carentes de lógica “ policial” alguna. Sólo a una declaración espontánea , fluida y autónoma de la detenida puede deberse tal especificación personalista. Junto a ello, este Tribunal ha ponderado cómo , respecto , por ejemplo de los reconocimientos fotográficos, existen en los mismos detalles de imposible determinación policial. Aún atendiendo que la procesada dijo en el plenario que la foto de Susper la había visto con anterioridad en los periódicos, los funcionarios policiales que le estaban tomando declaración manifestaron que desconocían que el sobrenombre por el que responde Fernando Bert Arretxea, fuese el de “BALAS” e, interrogado al respecto en el plenario, éste reconoció que, en efecto, así le llamaban “ sus amigos” pero que eso se circunscribía a su círculo de amigos ,nada más. Esta testifical de la defensa, corrobora así el decir de los funcionarios policiales números 75.031 y 60.533, que tomaron declaración a la detenida, manifestando, ambos, que desconocían de la existencia de un tal “ Balas” ni quién pudiera ser éste. Dando la imputada detalles acerca de la fecha y lugar de su detención ( en Francia) en unión de un tercero, 51 del que, en la declaración no dio más datos, siendo posteriormente, en la diligencia de reconocimiento fotográfico, cuando se relaciona a BALAS con Fernando Bert Arretxea, a quien , sólo en el círculo más cercano de amistades , se le conoce por “BALAS” y resultando que, al que reconoce como tercero, Antonio Agustín Figal , en el reconocimiento fotográfico ( verificado una hora después de la diligencia de declaración, a partir de las 17´50 horas del día 10 de febrero) en efecto, fue detenido en Francia el mismo día que se detuvo a Fernando Bert, a ambos, por integración en banda de malhechores, por su relación con la banda terrorista ETA. Esta coincidencia , así como el hecho de que la persona que identificó como acompañante en las entrevistas en Francia ( Antonio Agustín Figal) EN EFECTO, estaba huido en Francia en aquéllas fechas, tal y como la detenida narró en su declaración, constituye elemento externo , objetivo, de corroboración de la veracidad del contenido de la declaración prestada . La testifical de GARIKOITZ ARRUARTE corrobora , asimismo, la certeza de la declaración de ANA ITXASO, en el sentido de que, tal y como ella narró, la captación de personas por pare de ETA a través de la recepción de una carta es lo habitual ( en este sentido también lo corroboraron en juicio los funcionario policiales números 75.031 y 60.533) por lo que, este dato objetivo y externo de la declaración ha quedado plenamente corroborado, no sólo por la testifical de la acusación, sino asimismo, por la de la defensa. La declaración de GARIKOITZ en el plenario acreditó y corroboró, que , en efecto, en la fecha que dijo la acusada, él formaba parte de ETA. Esta testifical se efectúa como de descargo, al mantener que él en aquélla época no recibió carta alguna de captación “ porque ya estaba trabajando para ETA” , ello no obstante, sí corrobora cuanto la acusada relató de que , en aquéllas fechas la dirección de ETA en Francia, le hizo llegar cartas , sin dirección ni remitente, tal y como la hoy acusada narró a la policía que ella efectuó, pues la carta entregada por ANI al tal GARI, no consta en parte alguna fuese carta de “ captación “ pues la hoy acusada en ningún momento manifestó conocer el contenido de las mismas . Existe el tal “ GARI” mencionado en su declaració policial, y , dicha persona, en 52 esas fechas, estaba en contacto con ETA mediante la recepción de cartas . Dicho GARI, identificado en fotografías como GARIKOITZ ARRUARTE, ha ratificado en el plenario, que, tal y como ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE manifestó en aquélla declaración policial, es, en efecto, de HERNANI. Existe el bar Bukowski en el barrio Eguía, donde ella dice haberse desplazado , expresamente , para entregar una carta. Declaró en aquélla declaración cómo SUSPER le daba siempre, como cita, de un mes para otro, siempre el mismo día y a la misma hora, y, en las anotaciones de la documentación incautada aparece cómo, en efecto, las citas de ANI son: “TODOS LOS 6 A LAS 6” como luego se verá…. Los elementos de corroboración externa de la veracidad de aquéllas declaraciones policiales son múltiples , variados y concurrentes, por lo que este Tribunal ha dado plena credibilidad al relato controvertido. La confesión libre, espontánea y prestada con todas las garantías legales en las dependencias policiales , por ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, corroborada por numerosísimos datos objetivos externos , e introducida en el plenario por la lectura de sus pasajes, y el interrogatorio directo por el Ministerio Fiscal acerca de ella , sin que por la procesada se diese al tribunal una justificación coherente y razonada de la contradicción que su rectificación suponía, constituye prueba de cargo apta para en base a ella tener por desvirtuado el derecho de dicha procesada a la presunción de inocencia, cuya colaboración con la banda terrorista ETA fue en aquella declaración reconocida, debiendo estimarse que la conducta que la propia procesada reconoce que realizó ( entrega de cartas a miembros activos de ETA en el País Vasco, o personas allegadas a la banda, por encargo de miembros de ETA en Francia) constituye el delito de cooperación con organización terrorista por la que se le imputa, pues, como señala la STS de 1 de Junio de 2007 en Recurso nº 312/2007 ( ROJ: STS 4524/2007) “ La esencia del delito de colaboración con banda armada consiste en poner a disposición de la banda conociendo sus métodos, determinadas informaciones, medios económicos, o de transporte, infraestructura o servicios de cualquier tipo que la organización obtendría más difícilmente sin ayuda externa, prestada por quienes , sin 53 pertenecer a ella, le aportan su voluntaria colaboración ( STS de 16 de febrero de 1999) sin que alcance la continuidad en el tiempo ni la intensidad precisa para afirmar una pertenencia que superase la mera colaboración periférica” La importancia de la cooperación prestada no puede desconocerse, al cooperar en la remisión de cartas, que, carentes de dirección y destinatario, no pueden, (de ser incautadas, perdidas, o interceptadas), incriminar a ninguno de los miembros activos de la banda terrorista activos en el País Vasco, ni , tampoco, puede incriminar a remitente alguno, favoreciendo así la protección y salvaguarda de los miembros de la organización a uno y otro lado de la frontera. La remisión de cartas por correo, desde poblaciones alejadas del verdadero punto de emisión, coadyuvan al entorpecimiento de las investigaciones policiales, al aparecer , así , remitidas desde San Sebastián, mensajes que, en realidad provenían de Francia . La entrega de cartas, en mano, sin identificación del remitente más que para el mensajero, y carentes de toda identificación son una eficaz y ya clásica medida de protección entre los miembros de las más diversas actividades marginales. La trascendencia de la colaboración no puede ser obviada. La propia testifical de GARIKOITZ ARRUARTE acredita la importancia de estas comunicaciones clandestinas, a través de anónimos portadores, mediante entrega de cartas sin remitente ni destinatario, en mano, o en los buzones de las viviendas, pues éste testigo reconoció en el plenario que ésta era la vía para su comunicación con ETA mientras estuvo en activo. Ha de darse , asimismo, credibilidad a la declaración de ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE cuando dice que su cooperación se circunscribió a la entrega de las cartas mencionadas, nada más, y que, en una reunión anterior a la detención en Francia de FERNANDO BERT y de ANTONIO AGUSTIN FIGAL , ella intentó desligarse, manifestando tener problemas personales y no poder continuar con la cooperación, aunque , pese a ello ,le dieron una nueva cita para el mes siguiente, a la que ella ya no acudió, siendo detenidos, además, por aquéllas fechas ambos 54 hombres, interrumpiéndose aquí todo contacto , que no ha vuelto a reanudarse. No existe prueba alguna que acredite que tal apartamiento efectivo no se produjo como ella narra, coincidiendo, en efecto, los datos de la detención y las fechas de las mismas, sin que, con posterioridad a ello exista prueba alguna de la relación , siquiera circunstancial, de Ana Itxaso Güemes, con ETA ni ninguno de sus miembros. No puede en consecuencia apreciarse exista la continuidad y permanencia que la integración en banda armada exige como elemento del tipo, tal y como ya recogimos en el fundamento jurídico segundo de esta resolución. Por tanto, no concurriendo la totalidad de los elementos del tipo, procede la libre absolución de ANA ITXASO GÜEMES del delito de integración en organización terrorista por el que se le acusa, circunscribiéndose su condena al delito de colaboración con organización terrorista, previsto y penado en el artículo 576 del Código Penal, conforme a lo ut supra razonado. Carece de trascendencia a los efectos enervatorios de la prueba considerada, que los testigos de la defensa IBON FERNANDEZ IRADI ( SUSPER) y GARIKOITZ ARRUARTE manifestasen en el plenario que a ANA ITXASO GÜEMES no la conocen , que no han tenido reunión alguna con ella, ni con ninguna ANI. La prueba testifical es prueba sometida a múltiples circunstancias. O no puede darse credibilidad a tales asertos, o, pudiera ser, los testigos, ante la multiplicidad de cartas que recibían ( según su propia declaración ) y de reuniones que necesariamente mantenían al otro lado de la frontera, han olvidado a la hoy procesada, pues, que las reuniones y entregas de las cartas se verificaron tal y como ella relata, consta corroborado por datos externos, y la declaración de la misma no ofrece duda alguna a este Tribunal, por lo que la declaración exculpatoria de los testigos de la defensa no ha merecido credibilidad alguna . Deviene innecesario el análisis de la restante prueba de cargo practicada, por estimarse bastante respecto de Ana Itxaso, la ya 55 valorada, pero, a fin de seguir un orden exhaustivo en el análisis de la totalidad de la misma, lo que, de todos modos, será útil para la valoración que de la prueba ha de verificarse en relación a los demás coacusados, se continúa con el análisis de las periciales y documentales efectuadas, y valoración de la misma. SEXTO.- Respecto de la PRUEBA PERICIAL practicada en el plenario. La pericial practicada en el plenario, a instancia de las diferentes partes, comenzando por la Pericial a propuesta del Ministerio Fiscal, fue la siguiente: - INFORME PERICIAL GRAFOLÓGICO: La inspectora y el Inspector Jefe del Cuerpo Nacional de policía con profesional números de carnet 74.964 y 19.227, especialistas en documentoscopia , adscritos al Grupo especial de la sección de documentoscopia del Servicio de Técnica Policial ( Comisaría General de policía Científica) 1).- ratifican íntegramente el informe pericial obrante a folios 1883 a 1889 por ellos elaborado, conforme al cual, una de las notas manuscritas incautadas durante el registro de la vivienda sita en calle Ruiz de Luna número 2 apartamento 308 de Cadiz , es de ITXONE FERNANDEZ BUSTILLO ( no así la segunda, e la que consta anotada una matrícula de un vehículo). 2).- Ratifican íntegramente el INFORME TÉCNICO 2003d0155 , obrante a folios 2.596 hasta el folio 2643 de la pieza separada ( tomo VIII de la pieza) por ellos elaborado , en el que se analiza la documentación incluida en los “ Sellos” números : ARC/42; ARC/54; TAR/cu/2; TAR/CU/5; 56 TAR/CH/11; TAR/CH/40; TAR/CH/59; TAR/CH/62, TAR/CH/67 , TAR/CH/69, TAR/CH/73, TAR/CH/105, TAR /CH/113 , TAR/CH/122, TAR/CH/123, TAR/CH/127, TAR/SA/4, TAR/SA/6 , TAR/SA/35, TAR/SA/68, TAR/SA/69, TAR/SA/73, y TAR/SA/84. En este informe técnico se atribuyen los diferentes textos, agrupados, hasta a 9 autores distintos, AUTOR 1: Juan Antonio Olarra Guridi; AUTOR 2: Ainoa Múgica; AUTOR 3: Andoni Otegui Eraso; AUTOR 4: Agurtzane Uriarte Bustinza; AUTOR 5: Balbino Saenz Olarra; AUTOR 6 :Jose ramón Revilla. AUTOR 7: Fernando Bert Arretxea ( Balas) . AUTOR 8: Ibon Fernandez Iradi y AUTOR 9 : Lorena Somoza. Las atribuciones de AUTORÍA A LOS autores 7, 8 , y 9 son meramente especulativas, al no disponerse de escritura indubitada de ninguno de ellos, refiriéndose el informe a que, la totalidad de los documentos agrupados, han sido escritos por la misma mano, y que, en cuanto a la identificación del autor, se efectúa, no por análisis grafológico, sino por atribución por coincidencia de los nombres o atribución policial : y que esta grafía, en el caso del autor 7: hay uno de los documentos firmado “ balas” por lo que se le atribuyen todos a Fernando Bert, los documentos del AUTOR 8 , han sido extendidos todos ellos por la misma mano, y, 57 como algunos de ellos aparecen firmados con “ ibon” infieren los peritos que el autor es IBON FERNANDEZ , y, del mismo modo, se concluye que , los documentos del grupo 9, son todos ellos efectuados por la misma mano, y, como algunos de ellos aparecen firmados por LORENA , dada la coincidencia de nombre, se atribuye estos documentos a Lorena Somoza. Este informe técnico, ya se especifica a folio 2643 que “ debido a que el presente estudio ha sido realizado sobre fotocopias, el informe resultante tiene el carácter de técnico, pudiendo elevarse a la categoría de INFORME PERICIAL cuando los estudios se realicen sobre los documentos originales, bien sea mediante el envío de los mismos a nuestro laboratorio en España o del desplazamiento a París de los peritos con el fin de que les sea facilitada la documentación original para proceder a su análisis, escaneado de conjunto y detalle y toma de reportaje fotográfico digital de dichos originales “ Por la defensa se obsta que esto no guarda relación con la prueba pericial propuesta por el Ministerio Fiscal en su escrito. Esta pericial , vertida en el plenario y ratificada en el mismo por los autores , tiene pleno valor de prueba en cuanto Al dictamen pericial obrante a folios 1883 a 1889 , conforme al cual, una de las notas manuscritas incautadas durante el registro de la vivienda sita en calle Ruiz de Luna número 2 apartamento 308 de Cadiz , es de ITXONE FERNANDEZ BUSTILLO ( no así la segunda, e la que consta anotada una matrícula de un vehículo), y , como tal despliega respecto de dicha identificación pleno valor probatorio, lo que se considerará en su momento, cuando se verifique la valoración de FERNANDEZ. la prueba existente respecto de ITXONE Y ello de conformidad con la jurisprudencia ya consolidada del Tribunal Supremo (entre otras innumerables, la Sentencia de la Sala 2ª del T.S. de 23-I-96 -Ponente D. José Manuel Martínez-Pereda Rodríguez- haciendo un compendio de la jurisprudencia de la Sala, así como de la doctrina del Tribunal Constitucional, y citando al efecto, entre otras muchas, las Sentencias del T.S. de 17 Noviembre 1.992, 1368/1.993, de 10 de Junio, 2513/1.993 de 11 de Noviembre (R.J. 1.993, 8661), 427/1.994 de 1 de Marzo (R.J. 1.994, 1765), 509/1.994 de 11 de 58 Marzo (R.J. 1.994, 2125), 938/1.994 de 29 de Abril, (R.J. 1.994, 3315), 88/1.995 de 1 de Febrero (R.J. 1.995, 746) y 427/1.995 de 24 de Marzo (R.J. 1.995, 2232) y Sentencias del T.C. de 5 de Julio de 1.990, 11 de Febrero de 1.991 señala que es “constante, pacífica y estimada doctrina de este Tribunal de casación que establece que cuando se trata de informes o dictámenes realizados por peritos de gabinetes oficiales, a los que se asigna especialmente tal cometido, por su carácter colegiado, sus altos niveles de especialización y adscritos a organismos dotados de costosos medios y técnicas de análisis, a los que hay que conceder, como hace esta Sala de Casación, objetividad, independencia e imparcialidad, se le otorga prima legis eficacia probatoria sin contradicción procesal, pero que puede suscitarse bien pidiendo ampliaciones por escrito o exigiendo su comparecencia en el acto del juicio”, señalando que “pueden ser tomadas en consideración los informes practicados en la fase previa al juicio basados en conocimientos especializados y con constancia documental en la causa que permitan su valoración y contradicción, sin que sea precisa la presencia de los emisores”. Ahora bien, el informe “ técnico” obrante a folios 2.596 a 2643 de la pieza separada documental, consiste en mera especulación , al carecer los PERITOS DE DOCUMENTOSCOPIA de textos manuscritos sobre los que realizar la pericia en los casos más significativos en este procedimiento, que son , los textos atribuidos a “ Susper “ y a “Balas “ respecto de los cuales, los peritos sólo pueden “ intuir” ( podrán certificarlo cuando examinen los originales ) que , todos los documentos agrupados e imputados a los autores 7 y 8 , están escritos por una única mano. Se trata de mera inferencia , pues , hasta que no se examinen los originales , desconocen tales peritos datos tan importantes en una pericial caligráfica como la presión, acometida, fluidez del trazo… etc . 59 Por tanto, el estudio técnico efectuado sólo acredita que, los diferentes documentos atribuidos a una sola persona, pudiera ser que , en efecto, tuviesen un único autor. Nada más. Para inferir que , si en efecto, todos son del mismo autor, y uno de ellos está firmado por “ Ibon” la totalidad de los documentos son de un tal “ Ibon”, no precisa este Tribunal pericial alguna. La mera sospecha de que la firma de “ Ibon” pudiera atribuírsele a Ibon Fernandez Iradi , es sólo mera conjetura, carente de todo valor probatorio, por lo que su práctica no ha perjudicado en nada los intereses de las defensas. En este sentido ha de estimarse que , para que la prueba pericial pueda ser la valorada como tal, ésta ha de estar técnica y debidamente imprescindible que no sólo motivada, estimando como requisito permita conocer los criterios valorativos utilizados, sino que permita también -como expresamente se ha señalado en algunas de las Sentencias de la Sala- el verificar que se trata de una auténtica pericia, y no de una simple “opinión” traída de otros medios de valoración. Aún en el caso de que exista una pericia aportada a autos y traída al acto del juicio concurriendo los requisitos del artículo 456, siguientes de la Lecrim., tal pericial sólo puede ser tenida en consideración si se han aportado a autos los fundamentos técnicos, objetivos o científicos en los que se base. En este sentido, nuestro Tribunal Supremo viene exigiendo la “constancia documental, en la causa, que permita su valoración y contradicción” -T.S. 2ª, Stcia. 23 enero 1996- esto es, cuando se acredite que se trata de una estricta pericia: aplicación de conocimientos técnicos o unos hechos o datos empíricamente constatables por el Juzgador, y que han de constar en autos (los partes médicos de lesiones, radiográficos, historias clínicas... etc., en los informes periciales médicos de sanidad; las listas oficiales de precios, o valoraciones de precios efectuadas por organismos oficiales, en periciales de valor; los planos, fotografías... etc., en periciales arquitectónicas o geográficas ... etc, y, en el caso que nos ocupa, los documentos dubitados e indubitados sobre los que se ha efectuado la comparativa grafológica ), careciendo de todo valor probatorio las 60 periciales que constituyan mera “opinión”, “intuición” “pálpito” o “creencia” de los peritos. Esta prueba pericial, resulta irrelevante respecto a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE. - INFORME PERICIAL GRAFOLÓGICO 2005D0085: comparecen al plenario la Inspectora y el Inspector Jefe del Cuerpo Nacional de Policía con números de carnet profesional 77.639 y 19.227 , especialistas en DOCUMENTOSCOPIA , adscritos al Grupo Especial de la Sección de Documentoscopia del Servicio Central de Técnica Policial de la Comisaría General de Policía Científica , a quienes se exhibe el informe obrante a folios 2.034 a 2097 : lo ratifican íntegramente . En este dictámen pericial se analizaron los documentos incautados con motivo del registro efectuado el 8 de febrero de 2005 en la calle Doctor Fleming nº 24 , 3º A , de Santurce ( Bizcaya) puestos en relación, como documento indubitado con una muestra de escritura efectuada por la detenida MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, llegándose a la conclusión de que Maria Anunciación Alonso es la autora de las anotaciones incluidas en una libreta, ( la anotaciones de dicha libreta son intrascendentes: se trata de un listado de libros para leer, y películas para ver), así como un possit con una dirección en Inglaterra, asimismo, concluye dicha pericial que la carta dirigida a ANGEL ALKALDE LINARES, pudiera atribuirse a Alberto Bonilla Fonseca, y que la carta remitida a ANUNCIACÓN ALONSO ,pudiera atribuirse a Agustín Figal. Aún cuando del contenido de tales cartas se infiere claramente que ambos remitentes envían las mismas desde la prisión, por lo que pudieran tratarse de condenados por la integración o colaboración con ETA, el contenido estrictamente personal de tales misivas determina la irrelevancia de esta pericial, a los efectos de prueba de cargo contra ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, así como respecto de ANGEL ALKALDE LINARES. 61 La prueba es absolutamente irrelevante respecto de ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE. - PERICIAL DE INTELIGENCIA , compareciendo a verificarla los funcionarios del CNP con número de carnet profesional 18.972 y 19.395 , que se efectúa, conjuntamente, con la contrapericial LINGÜÍSTICA propuesta por las defensas de los peritos D. DIONISIO AMUNDARAIN SARASOLA y por D. IÑAKI XABIER ULLIBARRI URRAKA. Se opone por la defensa la improcedencia de que comparezca como perito el funcionario número 19.395, que no consta sea quien elaboró el informe, alegando el Ministerio Fiscal que no se ha producido fraude alguno, al haber propuesto el Ministerio Fiscal en abstracto se citase a los peritos que hubiesen firmado el informe obrante a folios 1 a 56 y que han venido los peritos que efectuaron ese informe, sin que el Ministerio Fiscal hubiese propuesto números concretos. Por el Tribunal se aceptó la pericial, tal y como habían comparecido, interrogando en primer lugar a los peritos comparecidos si el informe obrante a folios 1 a 69 objeto de la pericia había afirmativamente sido por ellos elaborado, y, al responderse por éstos , se procedió a la práctica de la pericia interesada. En reciente Sentencia del Tribunal Supremo de 19 de enero de 2007 (ROJ: STS 1025/2007 ) recurso nº 1841/2005, ha venido a refundirse la jurisprudencia relativa al valor de la denominada “pericial de inteligencia”, que, en esencia, declara válida dicha pericial siempre y cuando sea aportada al procedimiento con cumplimiento de los requisitos legales y los elementos objetivos sobre los que descanse se encuentren aportados al procedimiento, y a disposición del Tribunal. Así, dicha resolución señala cómo “ en esta línea la STS de 13-12-2001, nº 2084/2001 viene a decir que la prueba pericial, de naturaleza personal, constituye una declaración de conocimiento del perito tendente a suministrar al Juzgador una serie de conocimientos técnicos, científicos, artísticos o prácticos ( artº 456 Lecrim) , cuya finalidad es fijar 62 una realidad no constatable directamente por el Juez ( a diferencia de la testifical), que no es en ningún caso vinculante para aquél. El perito, frente al testigo, posee conocimientos técnicos, científicos , artísticos o prácticos, anteriores e indiferentes al proceso, siendo por ello sustituible, y lo que justifica su intervención es precisamente la razón de su ciencia, ocupando una posición activa en relación con el exámen de lo que constituye el objeto de la pericia. El testigo declara sobre hechos pasados relacionados con el proceso y percibidos por el mismo sensorialmente, siendo por ello insustituible” Atendida esta doctrina, la sustitución de un perito por otro, siempre y cuando la cualificación y participación en la elaboración del dictamen queden garantizadas, deviene indiferente , sin que cause indefensión alguna a la parte la exacta designación de su número hasta el mismo momento de la vista oral. La sentencia anteriormente mencionada , establece que los informes “ de inteligencia” “pueden equivaler a una verdadera prueba pericial, siempre y cuando el objeto de la misma, la documentación, haya sido incorporada a los autos, es decir, lo que es objeto de la pericia ( documentos incautados ) debe estar a disposición de las partes”. Por su parte, la STS 29-5-2003 , nº 786/2003, indica que la prueba de “ inteligencia policial” tiene una utilización en los supuestos de delincuencia organizada cada vez más frecuente, y admite su reconocimiento en nuestro sistema penal como una variante de la pericial a que se refieren los artículos 456 y 335 Lecrim , con la finalidad de suministrar al Juzgado una serie de conocimientos técnico-prácticos, fijando una realidad no constatable directamente por el Juez y que, obviamente, no es vinculante para él, sino que , como el resto de la prueba, queda sometida a la valoración crítica, debidamente fundada , en los términos del art. 741 Lecrim. No obstante, la STS de 26 de septiembre de 2005 , nº 1029/2005, señaló que “ resulta más que problemático que aquí pueda hablarse de pericial en sentido propio. En efecto no parece discutible que el perito es un auxiliar experto que suministra al juez conocimientos especializados de carácter científico o técnico, de que él no dispone, y que son necesarios para formar criterio sobre el thema probandum. 63 Así, en el proceso, es pericia la que se emite a partir de saberes que no son jurídicos y que tampoco corresponden al bagaje cultural del ciudadano medio no especialista. Consecuentemente, no pueden darse por supuestos y deben ser aportados al juicio, para que su pertinencia al caso y su concreta relevancia para la decisión sean valorados contradictoriamente. De este modo es claro que apreciaciones como la relativa a la adscripción o no de alguien a una determinada organización criminal, o la intervención de un sujeto en una acción delictiva a tenor de ciertos datos, pertenecen al género de las propias del común saber empírico. Salvo, claro está, en aquéllos aspectos puntuales cuya fijación pudiera eventualmente reclamar una precisa mediación técnica, como sucede, por ejemplo, cuando se trata de examinar improntas dactilares. Por tanto, el agente policial exclusivamente dedicado a indagar sobre algún sector de la criminalidad, podrá tener sobre él más cantidad de información que el tribunal que enjuicia un caso concreto relacionado con la misma. Pero ese plus de conocimiento global no determina, por ello solo, un saber cualitativamente distinto, ni especializado en sentido propio. Y, así, seguirá perteneciendo al género de los saberes comunes, susceptibles de entrar en el área de enjuiciamiento por el cauce de una prueba testifical para ser valorada por el juez o tribunal, directamente y por sí mismo”. Por su parte, la STS de 19 de Julio de 2002 , nº 1372/2002, de la que se hace eco la STS de 31 de mayo de 2006 nº 556/2006, señaló que el informe pericial de inteligencia es “ una clase de prueba utilizada con frecuencia en estas causas penales referidas a esta banda terrorista. Son muchos los años de investigación de las fuerzas de seguridad sobre ETA y a lo largo de todos ellos se han ido acumulando datos sobre su funcionamiento, sus miembros y también sobre las personas que han ido participando con sus dirigentes. Estas investigaciones, y sus resultados expuestos en cada proceso por medio de informes escritos y luego trasladados al juicio oral mediante las declaraciones testificales de sus autores, pueden tener valor como prueba de cargo, evidentemente no como manifestación de las opiniones personales de estos testigos, sino por los documentos manejados que constituyen el fundamento de esas opiniones” Como corolario a toda esta doctrina jurisprudencial, la STS de 19 de enero de 2007 nº 1025/2007, estima que es indiferente que la prueba “ de inteligencia” sea considerada testifical o pericial , señalando que se trata , en realidad, de una prueba “ específica e innominada legalmente, que participa tanto de una naturaleza como de la otra” por lo que, tanto si se parte de su consideración como “ pericial” cuanto si se parte de su consideración como “testifical”, “ donde hay que poner la atención es en el examen de los documentos manejados por los funcionarios, sobre su 64 aportación, y, a partir de ellos y de los indicios de este modo proporcionados, en la corrección de las inferencias realizadas “ Este tribunal estará, pues , a la efectiva constancia en la pieza separada “ documental” de los documentos a que los peritos hacen referencia en su informe, que el contenido de tales documentos sea el que los testigos-peritos afirman ser, y , que la inferencia que dichos testigosperitos han extraído sea conforme a las reglas de la lógica, y no permita otra inferencia alternativa favorable al reo, y, por último, que la traducción que de los términos en euskera se ha verificado no resulte contradicha por la contrapericial de euskera vertida en el plenario a instancias de la defensa. SÉPTIMO .- Valor probatorio de los testimonios documentales aportados al procedimiento , por unión a este de las Diligencias Previas 50/03 del JIC nº 5 Al haber sido dicha documental impugnada por las defensas, este tribunal ha procedido al examen de si su aportación al procedimiento se ha verificado de forma correcta, y, verificado ello, del exacto contenido de tales textos, caso de que ello pudiera verificarse ( si constase de los mismos traducción al castellano ). Por Auto de fecha 4 de febrero de 2003 ( folio 16 del Tomo I de la pieza documental . DP 50/03) se acordó por el JIC nº 5, en Diligencias Previas número 50/03 librar comisión rogatoria internacional e interesar de la Comisaría General de Información de la Policía a fin de que propusiesen un perito en trazas industriales y otro en documentoscopia para que llevasen a efecto dicha comisión , constando librada, en el mismo día comisión rogatoria por la que, “habiéndose tenido conocimiento de que el 19 .12.2002 han sido detenidos en Bayona , en Francia, Juan FERNANDEZ IRADI (a) “Susper”… y Beltzane OBANOS SAINZ DE MURIETA… Así como Balbino S.O., …,Iker H.de E. , …, Joana N.B., …, Jose Mª O.A.,…,Jesús G.S.,…, y Naa Z.M,…, y que También se practicaron registros en el 49 Boulevard Chanza en Arcachon, en el 62 Avenue Barrere en Tarbes, en el 30 rue du Fort en Lourdes, y en la “Residence Berlioz” Rue Berilos , de Bat A núm 1 de Pau, y que como consecuencia de los registros se incautó numerosa documentación operativa cuyo examen puede ser de 65 interés para conocer el modus operandi de la banda terrorista ETA… , tanto en papel como en soportes informáticos, se hace necesario por este instructor proceder al examen de los documentos, los soportes informáticos y la `pistola, TANTO PARA LA PRESENTE CAUSA COMO PARA COMPLETAR LAS INVESTIGACIONES QUE SE VIENEN HACIENDO EN OTRAS ACTUACIONES POR DELITOS TERRORISTAS “ interesando que, a tal fin : “ Que se entreguen a los policías portadores de la comisión rogatria internacional copias certificadas de todos los documentos manuscritos incautados en las diversas carpetas, que se les permita a los policías expertos en documentoscopia examinar “ de visu” tales documentos y obtener su reproducción por escaneado, ello con la finalidad de conseguir una perfecta reproducción de tales documentos que facilite la labor de cotejo y análisis” ( folios 18 y 19 del Tomo 1 de la pieza documental) A folios 63 y siguientes de dicho tomo 1 de la pieza documental, se encuentra la traducción de la resolución de la Juez Le Vert , como Juez de Instrucción del Tribunal de Gran Instancia de París, acordando la remisión a España de la copia de la documentación incautada, que se enumera, con la solicitud de que sea analizada. Seguidamente, a folios 84 y siguientes, se encuentra la copia de los siguientes documentos: -Scellé TAR/cu/2 (F. 84-85) ( anotaciones manuscritas en euskera) -Scellé TAR/SA/64 ( F. 86-90) (4 folios mecanografiados en euskera « APARATOA BLINDATZEKO) -Scellé ARC/52( f. 91 a 122) libreta con varias hojas manuscritas en euskera, con anotaciones relativas a temporizadores, dispositivos (pinzas, mercurio, etc), Explosivos ( dinamita, amonal, amoral, kloratita)… … etc -Scellé ARC/55 (f 123 y 124) (tarjeta electoral mexicana a nombre de Gonzalez Torres Hermilo) -Scellè ARC/53 ( folios125 a 128) ( pasaporte mexicano de González Tórres, Hermilo) -Scellè ARC/54 ( f. 129 y 130) ( consulado de méxico en Madrid…) -Scellé TAR/CU/5 ( folios 131 a 168 :libreta manuscrita, papeles mecanografiados , mas notas manuscritas, fotos) - Scellé TAR/CH/ONCE (11) ( folios 169 a 185: diversas anotaciones manuscritas, fichas mecanografiadas… en euskera) 66 a folio 170 , hoja manuscrita, entre las anotaciones : “ALAITZ> AZKEN ASTEART 11 etan HATUA ANI> 6ero , 6etan leepabe ,lealbo ITXASO> PUTEONDO 2 IGAN APEL” -Scellé TAR/CH/QUARANTE (40) ( folios 186 a 190) varias cartas mecanografiadas, en euskera, comienzan “ “Aupa saluto” ( firmada EDURNE) Las otras tres cartas, son notas de contacto, citas, comienzan :“Aupa Lagun”, “Aupa Atturri” y “Aupa Amets”, en las que se señala dia y mes, lugar, hora, y hora de seguridad - Scellé TAR/CH/CINQUANTENEUF (59) ( folios 191 y 192) nota mecanografiada en euskera. -Scellé TAR/CH/SOIXANTE DEUX ( 62),( flios 193 a 195) contiene dos cartas manuscritas, escritas en euskera, la primera de ellas que comienza « Aupa Nagore” y concluye con una rúbrica ilegible, y la segunda, comienza con “ Tzen Dugu” y concluye con una indicación de fecha , lugar y hora : “ EGUNA: OISAILAK 22 LARUNBATA, OTSAILAK 23 BUETATZEKO. HERRIA: ORDUA: arratsaldeko setan (17 00) LEKUA: “ - Scellé TAR/CH/ 67 ( folios 196 y 197 de autos) otra carta manuscrita, en euskera, firmada por “Xavi”. -Scellé TAR/CH/SOIXANTE NEUF (69) (folios 198 a 205 ) anotaciones manuscritas en euskera . .Scellé TAR/CH/SOIXANTE TREZE (73),(folios 206 a 243) diversos documentos, mayoritariamente en euskera, (aunque hay uno en castellano indicando la situación de una pistola ,2 cargadores y 23 balas en el portal nº 9 de la calle cuchillería de Gasteiz) Scellé TAR/CH/113 ( folios 244 a 314). Múltiples documentos, tanto manuscritos cuanto mecanografiados, en euskera. Scellé TAR/CH/122 ( folios 315 a 325) varios documentos, en euskera, unos manuscritos, otros mecanografiados. Scellé TAR/CH/ 123 ( FOLIO 325 a 377) numerosos documentos , mayoritariamente manuscritos, que se inician con un dibujo de una flor, 67 con la leyenda “Lore eta arantz” , sigue una libreta con anotaciones de numerosas personas, ( nombres y apellidos, con anotaciones, en euskera) y otros documentos, manuscritos, con anotaciones en euskera , ( personas, planos de población, indicaciones de lugares… etc) . Scellé TAR/CH/ 127 ( folios 378 a 380) fotocopia de una bolsa conteniendo lo que parece un llavero con un mando a distancia, que contiene una anotación manuscrita “ garaje…. “ . Scellé TAR/SA/4 ( folios 381 a 393) un sobre conteniendo varias notas , mayoritariamente mecanografiadas, mayoritariamente de citas en euskera, con señalamiento de se dia , trata, lugar y contraseña. Una carta manuscrita, en euskera, firmada “ Lorena” y varios documentos con anotaciones manuscritas referentes a diferentes personas. En particular, a folio 398 aparecen anotaciones relativas a “ANI” y a “Itxaso” Scellé TAR/SA/35 ( FOLIOS 403 A 427) carpeta de cartón , con la leyenda « EKINTZAK » en cuyo interior hay numerosos recortes de prensa relativos a diversos atentados de ETA. Junto a ellos, algun documento manuscrito, con dibujos de colocación de bombas lapa, una poliza de seguro de un vehículo …( pero, mayoritariamente, recortes de prensa con el contenido indicado) . Scellé TAR/SA/68 ( folios 428 y 429) Una anotación manuscrita, a la que se superpone el anagrama “ PASANTA” y un texto mecanografiado que comienza con “ “aupa Otsagi”. Scellé TAR/SA/69 ( folios 430 y 431) . un sobre con la leyenda « Olenaterki- Artxiboa » con un documento manuscrito en su interior. En euskera. Scellé TAR/SA/73 ( FOLIOS 432 A 438). Es un sobre, con la anotación “Araba Osatzako ( RIZOS) “. En su interior unos folios manuscritos, en euskera, una fotografía,y una hoja cuadriculada, con varias anotaciones, bajo los nombres de “Bizkor Pasatakoa” y de “ANI Pasatakoa” que concluye con la palabra “ ñampazampa”. Toda la anterior documentación se encuentra testimoniada por la Secretaria del Juzgado de Instrucción Central 5. 68 No concurre, en los anteriores documentos, ninguna de las causas de impugnación alegadas por las partes, pues, en primer lugar, la comisión rogatoria en virtud de la cual se remite la copia certificada de dicha documentación a España, se encuentra convenientemente traducida al castellano, y, en segundo lugar, consta la certificación del secretario judicial francés respecto de la identidad de la copia que se remite. El tomo 2 de la pieza documental ( folios 440 a 845 de la pieza) contiene el dictámen pericial efectuado sobre los documentos anteriormente detallados , efectuado por la Unidad central de Criminalística, servicio de Técnica Policial, Informe pericial número 2003D0155B verificado por la inspectora y el Inspector Jefe del Cuerpo Nacional de Policía, con números de carnet profesional 74.964 y 19.227. Por las defensas de ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE BURGALETA BAJINETA, ANITZ ESQUISABEL , ASIER BARANDIARÁN, MIKELDI DIAZ ALDAMA, ENEKO PEREZ MILAGRO, PAGOA ZULUETA VAZQUEZ expresamente se ha impugnado el valor probatorio de la documental ocupada en Diciembre de 2002 en el registro de viviendas en las localidades del estado Francés de Tarbes, Lourdes, Arcachón y Pau. En primer lugar por tratarse de copia simple de las diligencias 50/03, 42/03 y 41/03 del JIC nº 5 , en aplicación de la jurisprudencia TS emanada en STS 4 Octubre de 1991. En segundo lugar, por haber sido recibidos a través de comisión rogatoria y no constar en autos que ésta se haya formalizado con los requisitos legales. Y, en tercer lugar, por carecer del carácter de documentos conforme a lo dispuesto en los artículos 317, 325 y 268 de la LEC. Por lo que respecta al valor de las copias certificadas por el actuario del Tribunal Francés en cuyo poder se encuentran los documentos originales aportados a este procedimiento como documental anexa ( no se trata de meras copias) el valor de éstas se deriva de la certificación emitida sin que se trate de meras copias, tal y como al inicio del presente 69 razonamiento jurìdico se ha consignado, y puede comprobarse por lectura de tal pieza . Respecto al valor de la copia de las Diligencias seguidas en el Juzgado de Instrucción 5, la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de Noviembre de 1.992, establece que los documentos emitidos por medios electrónicos, informáticos o telemáticos por las Administraciones Públicas gozan de la validez y eficacia del documento original, asimilándose, en cuanto a la validez y eficacia, las copias de originales almacenadas por los citados medios, regulando el artículo 230 de la Ley Orgánica del Poder Judicial la utilización por los Juzgados y Tribunales de cualesquiera medios técnicos, electrónicos, informáticos y telemáticos, para el desarrollo de su actividad y ejercicio de sus funciones. Esta regulación legal, ya añeja, es la que permite dotar de total valor probatorio a la pieza documental anexa al procedimiento, consistente en copia de las Diligencias Previas número 50/03, 42/03 y 41/03 del Juzgado de Instrucción Central nº 5 que, solicitada directamente por este Tribunal al Juzgado central de Instrucción nº 5, es desde éste, directamente remitida . Es también añeja la doctrina del Tribunal Supremo al respecto, que señala que en nuestro ordenamiento jurídico no se da prohibición expresa de utilización de esta clase de medios no pudiendo reputarse los artículos 578 de la LEC y 1215 C.C. como herméticamente cerrados al efecto. El Tribunal Supremo utiliza como punto de partida para llegar a la anterior interpretación no sólo el tenor literal de los citados artículos, sino los art. 1.6 y 3 del Código Civil, estimando que es labor de la jurisprudencia hacer el Derecho más próximo y útil a los hombres, por su adecuación a la realidad histórico social del momento (véase, entre otras muchas, la Sentencia T.S. de 30 de Noviembre de 1.992). En el Tomo III de la pieza documental, ( folios 846 a 974 ) se recoge un informe pericial sobre una carta manuscrita contenida en el sello TAR/CH/105, que se imputa a JOSE RAMON REVILLA, no imputado en este procedimiento. 70 Al folio 901 de la pieza documental consta copia de la comisión rogatoria remitida por el titular del JIC nº 5 a la Autoridad Judicial Competente de Francia, a fin de que se haga entrega a los policía portadores de la comisión rogatoria internacional, de copia certificada de todos los documentos incautados en el 49 Boulevard Chanza en Arcachon (33); en el 62 Avenue Barrere en Tarbes (65) ; en el 30 rue du Fort en Lourdes (65); y en la “Residence Berliotz” Rue Berilos, de Bat núm 1, Pau ( 64). Así como “ los volcados de los disquettes”. A folios 905 y 906 consta la copia de la resolución acordada por la Primer Juez de Instrucción en el Tribunal de Gran Instancia de París, Srª Laurence Le Vert, de fecha 25 de febrero de 2004, por la que se remite, en “ copias certificadas y conformadas” la documentación e información solicitada y que había sido incautada en los registros verificados en Francia. La documentación remitida, da lugar a la apertura de los tomos 4, 5, 6 y 7 de las Diligencias Previas 50/03, que constituyen la pieza separada documental, son las piezas de convicción incautadas en la diligencia de entrada y registro verificada en el domicilio del número 62 de la Calle Bertrand Barrére , de TARBES, diligencia que se verifica en presencia de BELTZANE OBANOS SAINZ DE MURIETA. La documental se encuentra en francés , sin que se haya verificado de la misma traducción al castellano ( folios 905 y siguientes del tomo 3 de la pieza documental) . A folios 909 a 945 se enumera y describe el contenido de las piezas de convicción incautadas ( Scellés) en dicho domicilio de TARBES , que son las siguientes: Piezas de convicción intervenidas en EL SALÓN ( TAR/SA/ .. ) 96 documentos y piezas de convicción ( ordenador, Cd´s, carpetas, hojas, libretas… ….) numerados como TAR/SA/1 al TAR/SA/97 ( no existe el TAR/SA/59) ( folios 911 a 924 ). Piezas de convicción intervenidas en la COCINA ( “cuisine”) : 17 documentos numerados bajo la designación TAR/CU/1 AL TAR/CU/17. Piezas de convicción intervenidas en el cuarto de baño ( SALLE DE BAINS) 3 piezas de convicción , registradas bajo la denominación TAR/SB/1 a TAR/SB/3 ( sólo la primera de ellas constituye un documento, las otras dos son elementos de aseo) 71 Piezas de convicción intervenidas en la habitación ( CHAMBRE) , 127 piezas de convicción incautadas , registradas y numeradas bajo la denominación TAR/CH/ 1 al TAR/CH/127 ( folios 926 a 940). A folios 950 y siguientes, en francés, se encuentra la selección de documentos que, inicialmente en soporte informático, han sido “ volcados” en soporte papel, en cumplimiento de lo ordenado POR EL MANDAMIENTO , que, asimismo, en FRANCÉS, se encuentra documentado a folios 962 y siguientes del mismo tomo ) ( “ Ordonnance de comisión d´expert” ) y que se corresponden con los documentados en los tomos 4-5-6-y 7 de las Diligencias previas 50/07 ( anexo documental ) A folio 2.328 del tomo VII de la pieza documental , se encuentra documentada copia de la certificación emitida por la Juez de Instrucción , Srª Le Vert, de fecha 26 de febrero de 2004, en Francés, sin traducir, por la que se remite al Juez Instructor español, copia certificada de los documentos que obran en el procedimiento seguido en Francia, anteriormente relacionados, que se adjuntan. No puede atenderse la impugnación que las defensas efectúan de la documentación procedimiento incautada en Francia, vía remisión al mismo de e incorporada a este copia de las Diligencias Previas 50/03 del Juzgado Central de Instrucción número 5. Tal cuestión ya ha sido resuelta por el Tribunal Supremo, Secc 1ª, en Sentencia 7635/2007 de 1 de Octubre de 2007 conforme a la cual, constando en la causa la comisión rogatoria librada por el Juzgado de Instrucción Central número 5 el 4 de febrero de 2003, con número 50/03, en correspondencia con los registros domiciliarios practicados en las localidades francesas de Arcachon, Tarbes, Lourdes y Pau, tal comisión rotatoria “ Permite traer válidamente al proceso, mediante tal mecanismo de cooperación internacional, una voluminosa documentación, que será analizada policialmente mediante los informes periciales de inteligencia, y de ahí servir, mediante prueba documental, para reforzar la convicción judicial, sobre todo a través de las anotaciones que se contienen en tal documentación, y de los elementos que son estudiados por los funcionarios policiales , siendo libre el tribunal a quo de acoger sus conclusiones , o desviarse de las mismas” “La jusrisprudencia de esta Sala ,en relación 72 con las comisiones rogatorias internacionales en procesos contra miembros o colaboradores de ETA, después de reconocer que las pruebas practicadas en el ámbito europeo gozan de plena validez – STS-2ª nº 340/2000 de 3 de marzo, ha dicho en su STS 2ª nº 1493/1999 de 21 de diciembre , que no afecta a los derechos fundamentales el incorporar documentos al concluir la tramitación de una comisión rogatoria internacional, al tiempo que destaca el valor documental de tales comisiones rogatorias ( STS2ª nº 2084/2001, de 13 de febrero, o considera que la falta de lectura íntegra de estas comisiones no invalida la prueba- STS2ª nº 679/03 de 9 de mayo- o estima prueba de cargo para acreditar la colaboración con banda armada la documentación aportada mediante comisión rogatoria - STS2ª de fecha 2 de noviembre de 2004- “. En el presente caso, la prueba documental se articula a propuesta del Ministerio Fiscal , en su escrito de conclusiones provisionales de fecha 16 de junio de 2008, obrante a folios 400 a 427 del tomo I del rollo , no en tanto en función a comisiones rogatorias específicas, sino en cuanto al testimonio que se solicita de las Diligencias Previas núms. 41/03, 42/03 y 50/03 del Juzgado Central de Instrucción Nº 5 , cuya incorporación a la causa ya había sido acordada anteriormente por Auto de fecha 9 de abril de 2007 dictado por esta Sección Tercera ( Folio 426 del rollo). “Prueba documental admitida y practicada en el plenario bajo los principios de contradicción, lo que permite afirmar que la misma ha gozado de todas las garantías procesales para su eficacia en orden a enervar la presunción constitucional de inocencia de los acusados, sin que las dudas vertidas por las defensas sobre las comisiones rogatorias puedan determinar la ilicitud de esta prueba documental, una vez clarificadas las mismas y la auténtica raiz de dicha prueba residenciada más en testimonios documentalesd de Diligencias Previas del Juzgasdo Central de Instrucción que en las comisiones rogatorias, con independencia que éstas parcialmente estén integradas en aquéllas “ . Jurisprudencia ésta, plenamente aplicable al presente caso, por ser idéntico al que nos ocupa, y que determina la validez de la prueba documental impugnada. Sobre la base de esta DOCUMENTAL se ha valorado la prueba pericial “ de inteligencia “ efectuada en el plenario, comprobándose, por este Tribunal, en primer lugar, la existencia en el procedimiento de la documentación- base sobre la que dicha pericia se realiza, Constatada la existencia del documento, ha de comprobarse que el contenido de 73 éste se corresponda, en efecto, con el contenido que la pericial policial indica que contiene. Comprobado este tercer nivel , habrá de verificarse, si se tratase de textos en euskera, que la traducción efectuada no se contradice conceptualmente, con la traducción verificada por la contrapericial lingüística de la defensa, y , de ser ello así, se procederá a la ponderación de las distintas traducciones del mismo texto. Una vez analizado todo ello, se procederá por el tribunal a efectuar la oportuna inferencia sobre la trascendencia de las anotaciones en concreto que, pretendidamente hagan referencia a los distintos acusados en este procedimiento, siempre y cuando, de tales documentos se haya dado traslado a las defensas para que puedan verificar la contrapericia, pues, caso contrario, dicha pericial, efectuada sobre documentos a los que los peritos de las defensas no hayan tenido acceso , no podrá ser valorada como tal por este Tribunal, atendida ,a doctrina al respecto emanada por el TEDH, en su Sentencia de 2 de junio de 2005 ( caso Cottin contra Bélgica) sobre el derecho a un proceso equitativo: “ El Tribunal recuerda que uno de los elementos de un proceso justo en el sentido del artículo 6.1 es el carácter contradictorio del mismo: cada una de las partes debe, en principio, tener la facultad no sólo de hacer conocer los elementos que son necesarios para la presentación de la defensa y el éxito de sus pretensiones, sino también de conocer y discutir cualquier documento o alegación presentada ante el Juez con el fin de influir sobre la decisión del Tribunal ( Ver Sentencias Mantovanelli contra Francia, Lobo Machado contra Portugal y Vermeulen contra Bélgica, de 20 de febrero de 1996, así como Nidero stHuber contra Suiza de 28 de febrero de 1997)” añadiendo que “ a los Tribunales internos corresponde valorar y constatar si el proceso considerado en su conjunto, incluida la manera en que ha sido administrada la prueba, ha revestido el carácter equitativo requerido por el artículo 6.1 del Convenio. “ En concreto, “ Cuando un perito ha sido nombrado por un juez, las partes deben tener en todos los casos la facultad de asistir a las entrevistas mantenidas por éste o de recibir la notificación de los documentos que ha tenido en cuenta. Lo principal es que las partes puedan participar de manera adecuada en el proceso ante el Tribunal” y ello, porque “ la confianza de los justiciables en el funcionamiento de la justicia se basa, entre otras cosas, en la certeza de haber podido expresarse útilmente acerca de todo elemento determinante del asunto “ por lo que, de no ofrecerse esta posibilidad se considera existe violación del artículo 6.1 del Convenio, vuilneración que no se aprecia haya acaecido en el caso, pues, aún cuando la 74 contrapericial lingüística de las defensas sólo se sustenta sobre el Tomo I del anexo documental, la pericial de inteligencia tampoco hace referencia a los documentos existentes en el resto de dicha documental aportada , por lo que no ha existido preterición de la defensa . Con arreglo a esta DOCUMENTAL, y, en relación con ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, el informe pericial de inteligencia a ella referido está documentado a folios 58 a 70 , según el cual, a) se identifica a la misma con “ ANI” en base a las anotaciones existentes en los documentos: Sello TAR/CH/62, página 31 apartado 13 Sello TAR/CH/62, página 1 Sello TAR/CH/62 página 29, apartado 1 Sello TAR/CH/123 página 7 apartado 3 . b) se infiere su implicación dentro de la organización terrorista en base a las anotaciones existentes en los documentos: Sello TAR/CH/11 Sello TAR/CH/61 Sello TAR/SA/80 Sello TAR/SA/6, hoja nº 3 Sello TAR/CU/5: tres documentos del mismo ( en realidad, sólo dos) el que comienza “ Deben sacarse algunas cosas” y el que comienza “Ordenatu Kap..” c) se infiere la efectiva tarea de captación de “ani” en base a las anotaciones existentes en los documentos: Sello TAR/CH/11 Sello TAR/CU/5 . Examinados , por su orden, tales documentos, El Precinto TAR/CH/62, está compuesto por dos hojas tamaño cuartilla, manuscritas, en l que parecen ser dos cartas, la primera de ellas comienza “ Aupa Nagore” y al pié contiene una rúbrica, y , la segunda cuartilla, comienza con “tzen dugu” y concluye con la fijación de dia, lugar y hora: 75 “EGUNA: oisailak 22 larunbata, otsailak 23 buetatzeko HERRIA: ORDUA: ARRATSALDEKO 5ETAN (1700) LEKUA: “ Los tres extractos que se utilizan en la pericial de inteligencia ( folios 58,59 y 60 ) para identificar a ANA ITXASO como “ ANI” NO SE CORRESPONDEN con la documentación que, como Scellé /TAR/CH SOISANTE DEUX aparece en autos. El informe pericial en lo tocante, pues a la identificación de ANI, no puede ser tomado en consideración. El Sello TAR/CH/123 se encuentra documentado a folios 326 a 377 del tomo I de la pieza documental, son cincuenta y dos folios, mayoritariamente manuscritos, que se inician con el dibujo de una flor con la leyenda “ Lore Eta Arantz”. Según el informe pericial “ de inteligencia” ( folio 60 de autos) “ En el citado sello, página 7 apartado 3, aparece codificada una captable … para la codificación de esta identidad… se utiliza la siguiente expresión: “ Bixkor Erico Neta izen (reserba?) Tierra abizen (18) Kalea :3 Mendi Mattinherialde -1 -6 -4ª ¿ Mutila 00 (EZ)”. Pues bien, examinado todo el documento, ni en la página 7 del mismo ( ni en la 6 ni en la 8, por si existiese un error en el inicio del cómputo en las páginas) , ni en ninguno de los 52 folios que lo componen, aparece la frase en vasco “ Bixkor erico neta izen… etc” analizada por los peritos. Dicha pericial, en cuanto a ello, no puede, en consecuencia, ser tomado en consideración por este Tribunal. La pericial, respecto a la identificación de ANA ITXASO con “ANI” , no consta acreditada. Ello no obstante, la identificación de “ ANI” con ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ha quedado acreditada, como ut supra ya se argumentó, por el propio reconocimiento que de ello verificó la procesada en su declaración inicial en dependencias policiales, a la que este Tribunal otorga plena credibilidad, conforme a lo ya razonado. 76 El siguiente apartado de dicha pericial, versa sobre “ el grado de implicación “ de “ ANI” en el entramado terrorista. Tal pericial parte de las anotaciones consignadas en el Sello TAR/CH/11. Dicho “Sello”· se encuentra documentado a folios 169 a 185 del tomo I la pieza documental: lo constituyen diversas anotaciones manuscritas: en dicho documento, en efecto, aparece, en el folio 170 de la pieza, un documento , en vasco, entre cuyas anotaciones, entre otras cosas, puede leerse: “ ANI> 6ero, 6etan kepabe, kalbo” Según dicha pericial , tal anotación ( incluida entre otras, en las que se consignan otros nombres , fechas y lugares) “es una lista donde se consignan “ citas de seguridad” . Las citas de seguridad sirven tanto para el establecimiento de los contactos periódicos de los militantes legales con sus responsables ilegales en Francia, como para contactar con ellos en caso de necesidad por una circunstancia extraordinaria” ( folio 62 de autos ) y , dicha anotación significaría “ ANI > los 6, a las 6. La expresión “ kepabe kalbo” sería el lugar, que, según dicha pericial, se encuentra codificado. La contrapericial lingüística de este texto, verificada por los peritos de la defensa D Dionisio Amundarain Sarasola y D. Iñaki Xavier Ullibarri Urraka, efectuado en el plenario y documentado en el Tomo VII del rollo de sala , sin foliar, (el análisis de esta frase se encuentra en la página 36 del informe pericial de las defensas) se corresponde con la traducción que los peritos policiales han efectuado del mismo, por lo que , la traducción de tal anotación ha de estimarse verificada de conformidad por todas las partes. Tal anotación, en la que se establece una cita de seguridad con “ ANI” viene a corroborar el decir de ésta en su declaración policial , antes transcrita, cómo se le dio, desde un principio, una cita de seguridad, que se repetía todos los meses, durante los cinco meses que duró su colaboración con la banda terrorista ETA. Queda así, corroborado, de nuevo, el decir de la acusada, por un dato externo y objetivo acreditativo de su colaboeración con miembros de la banda terrorista ETA, entre los que era conocida como ANI, y con quienes mantunvo hasta cinco citas , 77 mensualmente, para lo que tenía concertada unas coordenadas de seguridad. No puede, sin embargo, de tal anotación, inferir más implicación de la procesada que la que por ésta se reconoció en su declaración, por lo que habrá de estarse a esta. Los sellos TAR/CH/61, TAR/SA/80 , TAR/SA/6 y TAR/CU/5, no se encuentran documentados en la primigenia comisión rogatoria ( tomo I de la pieza separada de situación,) sino ,meramente mencionados como existentes en la comisión rogatoria remitida por la Juez Le Vert a España, y documentada a tomos 4, 5, 6 y 7 de dicha pieza, en concreto: Dichos sellos aparecen referenciados como incautados en TARBES, en el atestado policial de entrada y registro , a folios 909 a 948 de autos, en concreto : - el sello TAR/CH/61, a folio 934: cuarenta hojas manuscritas y dactilografiadas dentro de una carpeta de color rojo. - el sello TAR/SA/80 , a folio 921 : un sobre blanco anotado “ SEG” conteniendo una hojita manuscrita en euskera relativa a entrevistas de activistas. - El sello TAR/SA/6 PÁGINA 3 a folio 912: una cajita de cartón conteniendo tres sobres blancos, conteniendo cada uno un ragmento de hojita cortada con el anagrama ETA, con anotaciones dactilografiadas en eurkera; dieciséis hojitas idénticas , dactilografiadas en euskera y con el anagrama de ETA y tres hojitas con anotaciones manuscritas en euskera. - El sello TAR/CU/5 , al folio 925: un cuaderno de color azul con numerosas de sus páginas escritas en euskera, y dos hojas sueltas , escritas en euskera, la primera comenzando por “EG ZAPATILLA” y terminando por “HAUTADU BEHAR DEN” y la segunda que comienza por “ NAFARROA” Y QUE CONCLUYE CON “ talik eremango du” Sin embargo, ninguno de tales documentos aparece entre los documentos objeto de análisis pericial ( folios 950 y siguientes y 962 78 y siguientes ) que se circunscriben a los documentos en soporte informático, cuyo contenido aparece volcado y unido , y cuyas copias son las que se remiten al Juzgado de Instrucción Cental número 5, y dan lugar a los tomos 4,5,6,y 7 de la pieza documental. En ellos no están consignados los documentos objeto del análisis pericial. Los SELLOS TAR/CH/61; TAR/SA/80; TAR/SA/6 Y TAR/CU/5 no están aportados en este procedimiento. La pericial en base a ellos elaborada no puede ser atendida. Los tomos VIII,IX y X de la documental contienen sucesivos informes policiales de inteligencia sobre los “ documentos de Tarbes” pero, ya no existen más documentos en el procedimiento remitidos desde Francia, por lo que la referencia pericial a la existencia de otros documentos diferentes a los materalmente existentes en este procedimiento no puede ser tomada en consideración por este Tribunal El grado de implicación de “ANI” documentalmente, así pues, sólo aparece en el sello TAR/CH/11 , conforme antes se ha referenciado, por lo que la inferencia pericial, que se aprecia razonada y razonable , sólo se tomará inconsideración respecto de la anotación que en dicho documento aparece Por último, el informe pericial de inteligencia infiere que, en efecto “ ANI” efectuó labores de captacón de terceros de las anotaciones que se dicen existen en los documentos SELLO TAR/CH/11 y SELLO/TAR/CU/5. Como hemos visto, el sello TAR/CU/5 no está aportado en este procedimiento, por lo que las inferencias policiales extraidas del mismo no pueden ser tomadas en consideración por este Tribunal. Respecto del SELLO TAR/CH/11, ya hemos transcrito, literalmente la anotación que en el mismo hace referencia a ANI, esto es, que respecto de ella había prefijada una “ cita de seguridad” todos los días 6 a las 6 en un lugar que, al aparecer encriptado , se desconoce. 79 De tal anotación no puede inferir este Tribunal que la procesada ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, quien reconoció en su día ser “ ANI” se dedicase dolosa y conscientemente a efectuar “ tareas de captación “ en favor de la banda terrorista ETA, al no haber sido admitido por ella, en momento alguno, que conociese el contenido de las cartas que entregaba, ni conste acreditado , por medio alguno de prueba, que hubiese favorecido la identificación de personas afines ideológicamente a la banda, para su posterior captación por ésta. La prueba , asi valorada, determina que proceda la libre absolución de ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE del delito de integración en banda armada por el que inicialmente venía siendo acusada, procediendo su condena como autora de un delito de colaboración con organización terrorista , previsto y penado en el artículo 576 del Código Penal. No se aprecia concurran en su conducta circunstancias que modifiquen su responsabilidad criminal, por lo que, conforme a lo dispuesto en el artículo 66-6º del Código Penal, procede imponer la pena al delito establecida en la extensión que se estime adecuada en atención a las circunstancias personales del delincuente y la mayor o menor gravedad del hecho. Estando prevista para el delito cometido una pena de prisión de cinco a 10 años y multa de 18 a 24 meses , y no existiendo circunstancias que exasperen la gravedad de los hechos, sin que conste que la acusada haya persistido en sus actos de colaboración , tras las iniciales cinco citas por ella misma reconocidas, se estima procede imponer la pena en su mitad inferior de 6 años de prisión y multa de dieciocho meses, con una cota daria de 6 euros, al no estar acreditada mayor solvencia de la misma, por lo que la cuota diaria de la pena de multa queda circunscrita a los niveles mínimos de los legalmente establecidos ( de 2 a 200 euros día) Tales penas conllevarán, conforme a lo establecido por el artículo 579 del Código Penal, la pena de inhabilitación absoluta por un tiempo superior entre seis y 20 años al de la duración de la pena de privación de 80 libertad impuesta, procediendo en consecuencia imponer en el presente caso una pena de inhabilitación absoluta por tiempo de 12 años ( seis más sobre la pena de seis años de privación de libertad impuesta ) y, por imperativo de lo dispuesto en el artículo 123 del mismo Código, la imposición a la condenada de una duodecimava parte de las costas procesales causadas en este procedimiento. OCTAVO.- ARKAITZ HORMAETXE BILBAO . Detenido a las 0´15 horas del 9 de febrero de 2005, ( folio 252 y 253, del Tomo II) en el Caserío de Berrio Goitioltza , en Zamudio (Bizkaia) , domicilio de su novia ALAITZ ARRETXE, Presta declaración en las dependencias del CNP en fecha 9 de febrero ( a las 9´15 horas ) , previa lectura de derechos por los funcionarios policiales números 27.341 y 28.241 ( folio 540) , constando dicha declaración a folios 548 a 551 de autos , en que manifestó “ que Nunca ha pertenecido a ETA, que la única relación que ha tenido con ETA se reduce a que un vecino de su pueblo ( Lezama), que además era su amigo, -Iñaki Bilbao, del que sabe estuvo unos 18 años en prisión por pertenencia a ETA- le propuso si quería integrarse en ETA, contestándole a esta persona, dias después y tras pensárselo, que sí, que estaba dispuesto, que esto ocurrió en septiembre de 2001. Dias después Iñaki Bilbao le solicita los datos personales, su número de teléfono y lugares de localización, a lo que accede el declarante entregándoselos algunos días después. Que en Diciembre del mismo año una chica le entregó una carta en el restaurante donde trabajaba de cocinero, diciéndole que era de parte de “Patxi” ( contraseña de encuentro que Iñaki Bilbao le había dado ) que en dicha carta se le citaba por la organización terrorista ETA en la localidad francesa de Bidasune, en la iglesia de esta localidad, que a cita era en enero de 2002, un sábado, sin recordar la fecha exácta, pero sí la hora, las 17 horas para la primera y las 17´30 horas para la segunda por si fallaba la primera… que una vez leida la carta la memorizó y la detrutyó posteriormente, que una vez que decidió acudir a la cita le comentó a su novia ALAITZ ARTECHE ORNES que ETA le había puesto una cita en el sur de francia y que necesitaba que le llevaran porque él carecía de vehíoculo y de permiso de conducir, accediendo su novia y trasladándose ambos al hotel MONBAR de Bayona, y dejándole ALAITZ ARTECHE en Bidasune, dejándole en el lugar prefijado, comentándole el declarante que regresara al hotel, que él regresaría por sus medios. Que ni a las 17 horas ni posteriormente a las 17´30 horas de ese día, no acudió nadie a la cita, por lo que el declarante regresa haciendo auto-stop añ hotel Monbar. Que días después le llamó un tal IÑAKI RIKE 81 GALARZA , responsable de gestoras preamnistía de Lezama, quedando en una Erico de Lezama, donde le comenta que IÑAKI BILBAO, al ser detenido, había dado su nombre como de `perteneciente a ETA, y que a la cita de bidasune no había acudido nadie porque varios responsables de los comandos de ETA en Francia habían sido detenidos días antes. Que tras la detenciónde la chica que le entregó la primera carta, IÑAKI RIKE volvió a llamarle y a quedar con él, comentándole que esta chica, al ser detenida, había declarado a la policía que había entregado una carta de ETA al cocinero del restaurante “Dañobeita Estanco. Que sí que acudió a prisión a visitar a IÑAKI BILBAO , una vez, tras su detención y que éste le preguntó ¿Qué hay de lo tuyo? Refiriéndose a la cita orgánica de Bidasune, conmtestándole el declarante que nada , a lo que Iñaki le contestó que no se preocupara, que ya saldría” A preguntas de los funionarios policiales, manifestó en esta declaración, “que, en una ocasión, con anterioridad a todo lo narado ( sin fecha ) él estaba tomando un café con Iñaki Bilbao en una Herrico de Zamudio, cuiando vieron bajarse del coche al concejal del Partido Popular JOSE LUÍS MARCAIDA, preguntándole IÑAKI si sabía si habitualmente aparcaba en el parking de la iglesia de Zamudio, contestándole que sí, preguntándole a continuación IÑAKI si sabía por donde vivía el citado concejal, contestándole él que “ por el barrio larrondo de loiu (lújua) “ ( folio 350) A folios 552 a 555, constan los reconocimientos fotográficos reconociendo a IÑAKI BILBAO. A LAS 15´45 HORAS DEL DÍA 10 de febrero, se verifica diligencia de muestra de escritura, por los funcionarios policiales números 28.241 y 89.142 . A las 10´50 horas deldía 11 de febrero, se le toma muestra de ADN, por PN nºs 77.622 y 76.055. Consta a folios 560 y sstes la diligencia de entrada y registro en su domicilio verificada a la 1´50 horas. el 9 de febrero de 2005 por los PN 19.055, 27.341, 28.241, y 89.142 . A folios 545 a 546 constan los efectos incautados en su domicilio tras su detención: Ordenador ( CPU IBM) , 13 disquetes, 8 CD´s, agendas, cuadernos… todo ello sin hallazagos significativos, y: - una cartulina en cuyo centero hay dibujada una diana, cobn las siglas “P.P.” en el centro, arriba la leyenda “E.T.A” y abajo la leyenda “MATALOS” . - Un triptico “ETA-BIETAN JARRAI” con la foto de “Araba” y “Urko”. - Un tríptico “ ETA-BIETAN JARRAI” con la foto de “Olaia” 82 - Un triptico de JARRAI - Un tríptico de “ ETA- BIETAN JARRAI” con la foto de Arkaitz Otazua - Un díptico “ GUDARI EGUNA 2003-TXORIERRI” A los folios 327, 469 y 501 constan los sucesivos exámenes verificados por el médico forense el 10 de febrero, el 11 de febrero por la mañana, y el 11 de febrero a medio día, sin que , en ninguno de ellos se hiciese alusión a malos tratos ni se efectuase hallazgo patológico alguno. El 11 de febrero , prestó declaración judicial, ratificando su inicial declaracion policial, los reconocimientos fotograficos, reconociendo la letra y las pertenencias encontradas en su domicilio. En el plenario, se acogió a su derecho a no declarar, interesando el Ministerio Fiscal se diese lectura a las declaraciones prestadas en Cª y ante el JDo, Folios 548 a 551, INCLUYENDO LOS RECONOCIMIENTOS FOTOGRÁFICOS y de los folios 770 a 772 ( declaración judicial) y se incorpore al acta las preguntas del MF que se consignan por la Sª Secretaria Conforme al art 770 Lecrim se acuerda dar lectura conforme a lo interesado En contestación a las preguntas de su defensa, en el plenario manifestó que “ nunca ha pertenecido a ETA. Nunca ha favorecido, ni colaborado con ETA, y que así se lo dijo desde el principio a la policia, que él acudió a una cita, pero que nadie apareció y se volvió a su hotel en autoestop. Que a la cita me llevo mi compañera, pero que ella no sabia que yo habia quedado con gente de ETA, le dije que habia quedado con unos compañeros de un curso de cocina. A la policia le dije que si que lo sabía, porque nos detuvieron juntos y tuve que declarar que si que lo sabia por las presiones que recibi en comisaria. En un momento dado, pensé , o decidí, que sí queria apoyar a ETA, cuando recibi la carta, pero, no he hablado con nadie, no me han asignado ninguna funcion, mi intención incial no ha llegado a nada. Yo no ofrezco información a nadie de ningún concejal, fue una conversación que tuvimos en un bar, era un concejal en plan vacile, se habló de cosas generales, no di datos que conociera yo personalmente, ni nada, lo que todo el mundo sabía. Finalmente yo no tuve ninguna reunion con ningun responsable de ETA. 83 Los objetos que aparecieron en mi casa, es de lo que reparten en las manifestaciones. Y lo de la diana con “ ETA matalos” es un dibujo, de un compañero, estaba entre unos paples, yo lo desconocia.” La “ pericial de inteligencia “ practicada en el plenario, aparece documentada, en lo que a él se refiere, a los folios 24, 25, 26, y 27 del informe policial , sobre las anotaciones que se dicen existen , en los documentos de TARBES, en los SELLOS TAR/CH/62; TAR/CH/11 y TAR/CH/113. De modo diferente a lo que acaecía con ANA ITXASO GÜEMES, la totalidad de la documental manejada por los peritos ( sellos ) se encuentra unida , y existe, en el procedimiento, pero, no en todos ellos pone lo que en la pericial se consigna, así : el sello TAR/CH/62, a folio 193 a 195 del tomo I de la pieza documental. Segú la pericial, dicho docuemnto se trata de un “ folio en euskera encabezado por “ PIANISTAK” …” POR EL CONTRARIO, EL Sello TAR/CH/62 que obra en autos contiene dos hojas manuscritas en euskera, que se inician con la expresión “AUpa Nagore” y “Tzen dugu” , respectivamente, sin que en el mismo conste cuanto sirve de base a los peritos en su análisis. No puede tomarse en consideración la pericial en este respecto. El sello TAR/CH/11 abarca los folios 169 a 185 del tomo I de la pieza documental, según el informe pericial de inteligencia, en dicho documento “aparece un folio manuscrito presumiblemente `por Agustín… encabezado como NOMBRES QUEMADOS. En el apartado relativo a IÑAKI BILBAO – UNAI BILBAO figura una breve relación de personas de Vizcaya y en último lugar de la misma aparece “ ARKAITZ (PIKA) COCINERO DE LA HERRIKO DE ZAMUDIO” Buscado dicho párrafo en los 16 folios que componen el documento, dicha frase aparece al folio 174 de autos, si bien dicho folio carece de encabezamiento pues, aunque se adivina que éste existe, al estar la fotocopia borrosa y con el encabezamiento mutilado, es imposible leer , ni siquiera por adivinación, qué es lo que pone: imposible saber si pone “ quemados “ en euskera o cualquier otra cosa . No puede, así pues, tenerse tal encabezamiento por acreditado . 84 Aparece, en efecto, el nombre de IÑAKI BILBAO, y, bajo el de éste, el de cinco personas, , la última de ellas, una anotación que , literalmente copiada dice “ ARKAITZ (pica) ZAMUDIOKO HERRIKOKO SUKALDARIA”. La contrapericial de la defensa no hace traducción alguna contraria a la traducción que de dicho texto se ha verificado por los funcionarios que verificaron el informe pericial, pues dicha contra-pericia se ciñe al análisis del sello TAR/CH/62. Lo cierto es que la pericial relativa a ARKAITZ HORMAECHE hace referencia , también a este sello TAR/CH/11, y que el mismo se encuentra incorporado a la documental trasladada a los peritos dela defensa, por o que , no ha existido , respecto de ello, indefensión de la parte. Ha de estarse, así pues a la existencia del texto y a la traducción que del mismo efectuaron los funcionarios polciales comparecidos. Este Tribunal valora esta prueba documental en el sentido de apreciar, que existe, en efecto, entre los documentos incautados en TARBES , una anotación, en la que, relacionado con IÑAKI BILBAO aparece el nombre de “ ARKAITZ (PICA) COCINERO DE LA HERRIKO DE ZAMUDIO”, dando por buena la traducciópn que del texto en euskera efectúan los peritos del Ministerio Fiscal, al no existir contrapericia que lo desvirtúe. Esta anotación corrobora el decir del propio acusado ARKAITZ HORMAETXE , en el sentido de que mostró a su primo IÑAKI BILBAO su voluntad de colaborar con ETA, y, para ello, le facilitó sus datos eprsonales, y ámbito por el que se movía, sin que este Tribunal pueda apreciar mayor inferencia de la existencia de dicha anotación. El sello TAR/CH/113 a folios 244 a 314. Según el informe pericial de inteligencia referido a ARKAITZ HORMAECHE, este documento es incriminador del mismo , pues en este documento “ aparece un folio en euskera escrito a ordenador y encabezado como ”NOMBRES DADOS POR LA POLICIA” y en el último lugar de esa relación aparece transcrito “ MONTERO Y ARKAITZ HORMAETXE, NI IDEA” 85 El sello TAR/CH/113 lo componen 70 folios escritos en euskera, obrantes a folios 244 a 314, escritos en euskera. Unos mecanografiados, otros manuscritos. Leídos por este tribunal la totalidad de tales folios, en busca de la frase que se pudiese acomodar a la transcrita en castellano, se localiza cómo, al folio 280 del tomo I de la pieza documental, aparece un documento, escrito en euskera, cuyo encabezamiento comienza, co mayúsculas, con la frase “ TXAKURREK BOTATAKO IZENAK” , Y , EN LA ÚLTIMA DE LAS ANOTACIONES DE ESTE PÁRRAFO ( LÍNEA 8ª DE DICHA PÁGINA) aparece escrito “ cesar montero eta arkaitz hormaetxe, ideiarik ez.” Puesto que la contrapericial lingüística de la defensa nada obsta a la traducción que de esta anotación se efectúa por la pericial de inteligencia propuesta por el Ministerio Fiscal, ( y puesto que de esta documental se dio oportuno traslado a los peritos de la defensa, aunque en su informe no hagan a ello referencia) ha de estimarse por válido que, entre los documentos incautados en TARBES a personas condenadas por su pertenencia a ETA, en el documento identificado bajo la denominación Scellé TAR/CH/113 , aparece, en la página número 38 de dicho documento, folio 280 del tomo I de la pieza documental, la frase antes transcrita, dándose por válido que ella significa lo que a folio 25 de autos ( página 23 del informe pericial de inteligencia ) se hace constar, esto es: “ NOMBRES DADOS POR LA POLICÍA” “ Cesar montero y Arkaitz Hormaexche, ni idea”. De tal prueba documental no puede inferirse, sin lugar a dudas, como se pretende, que ARKAITZ HORMAETXE sea persona integrada en la organización terrorista ETA. Ni constan los actos de colaboración, ni la permanencia , ni la intensidad y relevancia de los actos de colaboración. Es más, ni tan siquiera consta se efectuasen actos de colaboración, por lo que , no sólo procede la absolución por la acusación de integración en organización terrorista, sino, asimismo, del cargo de cooperación con organización de dicha naturaleza. 86 Es cierto que en su inicial declaración policial, cuya credibilidad no pone en duda este Tribunal, manifestó que un día no concretado, (pero, anterior al episodio en que su primo y amigo IÑAKI BILBAO le propuso colaborar con ETA y el le dijo que sí), estaban tomando un café en una herriko taberna, y vieron bajar de su coche a un concejal del P.P., preguntándole su primo si aparcaba el coche en el parking del pueblo, a lo que , el hoy acusado manifestó que sí, tras lo cual, su primo le preguntó : ¿ y sabes por donde vive? A lo que ARKAITZ le contestó que creía que por el barrio de larrundio. Esta conversación , en principio , se desconoce la fecha en que se produjo, narrándola el imputado como anterior al episodio en que su primo le propone colaborar con ETA, y , habiendo estado IÑAKI BILBAO 18 años preso por integración en banda armada, puduiera inferirse, incluso, con anterioridad a tal ingreso enprisión del mismo, con lo que, de constituir algo tal conversación, la responsabilidad penal derivada de la misma pudiera incluso estar prescrita. Pero, además de ello, y en todo caso, dichas manifestaciones, verificadas en un ambiente distendido, en un bar, sin que hubiese mediado , con anterioridad solicitud alguna de cooperación con ETA, y sobre información general, o lugares comunes de una persona pública, en un pueblo pequeño, del que ambos interlocutores son vecinos, carece de la RELEVANCIA que la jurisprudencia exige para, por tales comentarios, tener por efectuada una transmisión de información a la organización terrorista . Por otra parte, el contenido de las anotaciones de los documentos hallados en TARBES , antes transcritos, únicos existentes en la causa, no se estiman relevantes ni incriminatorios respecto de ARKAITZ HORMAETXE, pues, lo único que se anota es su relación con IÑAKI BILBAO ( lo que es de innecesaria prueba, el propio acusado reconoce su amistad con IÑAKI BILBAO, y, por otra parte, su segundo apellido es, asimismo, BILBAO, por lo que, cuanto alega de que ambos son primos hermanos, ha de ser, necesariamente, atendido como cierto). Es cierto que en su domiclio se encontraron tripticos , pegatinas, y dipticos relacionados con JARRAI así como como con presos o militantes huidos de ETA, respecto de los cuales el acusado ha alegado que eran papeles 87 de los que se reparten en las manifestaciones de la izquierda abertzale, frecuentadas por él. Este alegato no puede ser desatendido, pues, si , conforme a la testifical del funcionario del CNP número 18.915 ( instructor de las diligencias ), es cierto lo manifestado por la novia del acusado ( Alaitz ) respecto a que los ZUTABES ( BOLETINES INTERNOS DE INFORMACIÓN ENTRE LOS MIEMBROS DE ETA) en ocasiones se han distribuido en manifestaciones de la izquierda abertzale, ( así lo afirmó tal testigo en el plenario : “ sí tenemos informacIón de que en el mitin se repartieron ZUTABES”) la tenencia de pegatinas, trìpticos, dipticos, etc… no puede , de plano, negarse puedan tener idéntico origen, tal y como se alega, siendo esta explicación razonable, y no unívocos los indicios , por lo que éstos carecen de valor incriminatorio como prueba de cargo. La testifical de los funcionarios del Cuerpo Nacional de Policía números 27.341, 28.241,89.142 y 19.055 , en el plenario fueron concurrentes ( estos funcionarios participaron enla detención de ARKAITZ HORMAETXE , y su novia, el traslado a Madrid de ambos, así como en la diligencia de entrada y registro de ambas viviviendas y la toma de declaración de ambos) pues bien, todos ellos reiteran que, el acusado, siempre negó pertenecer a ETA, así como negó haber cooperado con ETA, reconociendo la totalidad de tales testigos, que lo único que reconoció fue que le había sido ofertado integrarse en ETA, que dijo que sí, que se le fijó una cita, pero que nadie acudió, y que nunca tuvo lugar cita alguna, ni, consecuentemente, se le encargó tarea , labor o acto de cooperación que pudiese llevar a cabo. Conforme a la doctrina consolidada del Tribunal Supremo ( TS Sala Segunda, de lo penal, de 1 de Octubre de 2007 ) “ la aplicación del tipo penal del artículo 576 CP 1995 obedece a la incriminación de todo acto de colaboración, que tiene que ser relevante en el sentido de positivo en su misma activación, no de exitoso o coadyuvante a una misión concreta de la banda criminal. El hecho probado ha de precisar en qué consiste el acto de colaboración , pues no basta con la mera adhesión ideológica , ni siquiera con la disposición a colaborar : el tipo exige un acto positivo : - transporte, infraestructura, ocultaciones, etc – y no meras predisposiciones a colaborar “. Esta Sentencia absolvió a tres personas, inicialmente condenadas por esta Audiencia nacional, la primera de ellas, “ captada por el aparato de ETA 88 para realizar seguimientos y elaborar informaciones sobre posibles objetivos terroristas, de quien se dice “ que accede, simplemente, pero sin constatar si efectiovamente colaboró o no. La segunda , que no se avino a esconder a una activista en su casa , sino que se limita a acompañarla a una parada o estación de autobuses, y, respecto a la tercera, que mantuvo reuniones orgánicas con un amigo también acusado y que su nomber aoparece en los papeles incautados en Francia, en una lista donde aparecía su nombre bajo el encabezamiento “ proponentes “ o “proponente” , estimando la Sentencia del TS que , en tales casos “ en definitiva no se describen actos que colmen las exigencias del delito de colaboración “ . Tal doctrina es claramente aplicable al caso que nos ocupa, sin que consten actos efectivos de colaboración efectuados por ARKAITZ HORMAETXE BILBAO, cuya libre absolución procede, del delito de integración en organización terrorista , así como del delito de coperación con organización terrorista por los que venía siendo acusado por el Ministerio Fiscal, con toda clase de pronunciamientos favorables, y declaración de ser de oficio una duodécimava parte de las costas procesales causadas en el procedimiento. NOVENO.- PRUEBA: ALAITZ ARTETXE ORNES Detenida a las 01´00 hs del 9 de febrero de 2005 en compañía de ARKAITZ HORMAETXE, .( folios 542) por los funcionarios del CNP Nº 27.341 Y 2.241. En su inicial declaracion policial , folios 662 a 665 , a las 16´30 hs del día 10 de febrero, niega su integracion o colaboracion con ETA, que el ZUTABE se lo entregaron unos encapuchados en una manifestacion,que sabia que era una publicacion de ETA, pero que desconocía que se repartiera sólo entre los miembros de ETA. Posteriormente a esta declaración, se avino a verificar los reconocimientos fotograficos, y estos constan documentados a folios 666 667( en ellos reconoce a Bilbao Goitcoetxea). Consta su declaracion judicial: el 11 de febrero , a folios 790 a 792., donde RATIFICA SU DECLARACION POLICIAL.. 89 En el plenario: se acoge a su Dº a no declarar , negándose a contestar a las preguntas que le formuló el Ministerio Fiscal.. MF pidió lectura folios 663 a 667 ( policial) y lectura folios 790 a 792 (judicial). Dándose lectura en el plenario de dicha declaración A preguntas de su DEFENSA, manifiesta: Que no pertenece ni ha pertencido nunca a ETA, que no ha colaborado nunca con ETA. Que nos detuvieron juntos, en mi casa, venían a detenerlo a él ( A Arkaitz) , en el registro encuentan un ZUTABE, yo les digo que es mio, y deciden detenerme a mi. La revista yo sabia que era una publicacion de ETA, yo lo consegui en un acto publico, habia 15.000 personas o más. Habia periodistas, era un acto publico. Nunca he acudido a ninguna cita de ETA, ni he hecho nada para eta, ni tenido ninguna colaboracion. Sí acompañe a mi comapñero a Iparralde, porque él me dijo que habia quedado con unos amigos, y aprovechar para quedar el fin de semanda, ,le llevé al pueblo al que habia quedado con sus amigos, volvió y pasamos el fin de semana en BAYONA. Como prueba de cargo, en el plenario comparecieron los funcionarios del C.N.P. con carnets números 27.341, 89.142 y 19.055, quienes verificaron la diligencia de entrada y registo en os domiciliops de Zamudio yde Lezama, las detenciónes de Arkaitz y de Alaitz, así como el traslado de esta última a Madrid, todos ellos fueron concurrentes en que a Alaitz no se la iba a detener, que la detención no fue violentra, que ella negó e todo momento pertenecer ni colaborar con ETA, que les hebló del viaje a Francia, pero que negó desde el principio que ella supiese o estuviese informada de lo que su compañero iba a hacer o con quien iba a entrevistarse. Que la única causa de su detención fue la posesión del ZUTABE que se encontró en su piso, del que ella alegaba que se lo habían dado en un mitin. El decir de la imputada al respecto, así como de la anterior testifical de cargo, se vió corroborado en el plenario por la posterior declaración del Instuctor de las actuaciones, responsable de la operación , funcionario del Cuerpo Nacional de Policía con carnet profesional número18.915, quien reconoció , claramente que “ sí teníamos información de que en el mitin se repartieron ZUTABES entre el público” . La conducta imputada a ALAITZ ARTETXE ORNES no constituye ilicito penal alguno. Alaitz no aparece mencionada en documento alguno de 90 TARBES, Alaitz no perpetra acto alguno de cooperación con la banda terrorista ETA. De hecho, conforme al testimonio de los funcionarios policiales antes mencionados ( que detuvieron y tomaron delaración a la pareja ( Arkaitz- Alaitz) a ella no se la iba a detener, pero, al incautarse en su domicilio un “ZUTABE” y manifestar ella que era suyo, se procedió a su detención. Como ut supra se ha razonado, uno de los funcionarios policiales no descarta sea cierto cuanto ella dice acerca de que dicha revista la repartían en uno de lso mítines de la izquierda abertzale a los que acudió. Tal posibilidad determina la nula efectividad de tal posesión como indicio incriminador respecto de la acusada. Respecto al hecho de que llevó a su novio a una población cercana a Bayona, ella manifiesta que desconocía para qué iba su novio a tal población, que él le dijo que había quedado con unos amigos. Lo acercó, luego él volvió al hotel por sus propios medios y nada más sabe del tema. Tal acto de transporte, aún cuando supiese que se trataba de una persona que está dispuesto a cooperar con ETA , sin que nunca llegue a afectuarlo, es absolutamente impune. Conforme a la jurisprudencia del TS transcrita en el fundamento jurídico anterior, si el hecho de ir a una cita , dispuesto a cooperar con ETA, sin llegar a hacerlo nunca, es impune, el cooperar con la conducta impune ha de ser igualmente valorado como tal. Procede la libre ABSOLUCIÓN de ALAITZ ARTECHE ORNES del delito de cooperación con organización terrorista por la que viene siendo acusada en este procedimiento, con toda clase de pronunciamientos favorables, y declaración de oficio de otra duodecimava parte de las costas procesales causadas en este procedimiento. DÉCIMO.- IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO Detenida el 9 de febrero de 2005 ( folio 252 del Tomo II) fue , tras su detención contínua y sucesivamente examinada por el médico forense, sin que en tales sexámenes se denunciase maltrato alguno, ni se localizasen hallazgos patológicos que permitieran inferir maltrato , así consta a folios 91 354 ( tomo II) , primer exámen médico forense tras la detención, a folio 433, exámen médico forense el 10 de ebrero de 2005, a folio 462: exámen médico Forense el 11 de febrero de 2005 y a folio 498: exámen médico forense el 11 de febrero inmediatamente antes de su declaración judicial. En el plenario IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO se acogió a su derecho a no declarar ni responder a las preguntas de la fiscalia. El Ministerio Fiscal interesó , en consecuencia, se diese lectura a los folios : 963 a 970 ( declaración policial), folios 971 a 978 ( reconocimiento fotografico) y folios 1184 a 1187 ( declaración judicial). Igualmente aporta interrogatorio a fin de que sea consignado por la Srª Secretaria, lo que así se verifica, dándose lectura . En las declaraciones policiales a folios 963 a 970 reconoce como de su puño y letra las anotaciones manuscritas . haber tenido contactos con miembros de ETA, que éstas le propusieron que recabara información de políticos, empresarios… etc, así como que , en efecto, recogió dicha información “ recortando fotografías del diario de Cádiz a la vez que apuntaba sus nombres y cargos políticos en un papel” ,reconociendo asímismo haber pertenecido , con anterioridad, ( en el instituto) a IKASLE ABERZALEAK y a JARRAI , pero que ya no pertenecía a ninguno de ellos, y que había acudido , en ocasiones a homenajes , que conoce a personas que están en prisión por integración o cooperación co ETA, y que no está encargada de organizar visitas a presos de ETA en la carcel del Puerto de Santamaría, añadiendo que aunque “ se dedicó a recopilar información de objetivos,cuando volvió en la Semana Santa de 2003 y vió que Oyana había huído, se desvinculó de la organización terrorista ETA” . En los reconocimientos fotograficos, reconoce a LORENA SOMOZA CHAMIZO, la que le dio la carta, a OIANA GARMENDIA MARIN, la que tuvo una cita en la tasca y le propone facilitar información de objetivos, y a JOSE JUAN GARCIA GONZALEZ, la persona que le visitó en Cadiz, como GOGOAN, asimismo, a GUILLERMO GIJIA FRANCISCO, que es de su barrio, es GUGUI, y a AGOSTIN... de su pueblo , del talde de Jarrai y de la Herrico taberna. En las declaraciones judiciales, manifestó “que ratificaba las declaraciones y reconocimientos fotograficos verificados, que reconoce la escritura , que reconoce que 92 las anotaciones eran suyas , de su puño y letra, que todo los declarado es cierto, todas las citas y las formas en que se desarrollaron, las directrices que le dio Oyana, que lo que tenia que hacer era recabar informacion. Y que así lo hizo, del periodico, sobre la alcaldesa y otras personas, tal y como aparece en las anotaciones manuscritas que le exhibieron, y que ha reconocido eran suyas. Que se dio cuenta que esa informacion podia ser utilizada para atentados de ETA de forma inconsciente. A preguntas de su defensa , manifestó que no es cierto que haya colaborado nunca con ETA, que cuando respondio que si, era porque sí que habia mantenido contactos, que le preguntaron si estaba dispuesta a colaborar, en una converscion en un café, yo le dije que sí, dada la situacion de euskalerria, pensé que era lo que tenia que hacer, me volví a Cadiz , terminadas las navidades. El primer contacto, la persona que me dio la carta yo no la conocia, en la declaracion policial dije que era LORENA SOMOZA, porque yo en principio no la conocia pero estando en comisaria me hicieron conocerla, me dijeron que esa persona era la que me habia dado la carta, que lo sabia, fueron los policías los que me dijeron el nombre y apellidos de esta ersona. En el segundo contacto, en enero de 2002 y diciembre de 2002 no se produce un contacto con nadie de ETA, acudí al lugar, y no apareció nadie, en ninguna de las ocasiones. Entre enero de 2002 y diciembre de 2002, yo no intenté ponerme en contacto con nadie de ETA. En el segundo contacto, se me pregunta si estoy dispuesta a hacer algo, digo que sí. Terminan las navidades , y me vuelvo a Cadiz, me dijeron que se pondrían en contacto conmigo en semana santa, en Cadiz, mirando los periodicos y así, recorte fotos y anoté el nombre de las personas correspondientes, en el dia a dia. Yo estaba acostumbrada a comprar habitualmente el diario de Cadiz, lo compraba después de la cita de navidades, si veía algo que me parecia, alguna foto, el nombre de la persona correspondiente, los guardaba. Lo sacaba de los periodicos, era informacion pública. No efectué seguimientos, ni control de personas en Cadiz en ningún mnomento. En semana santa, del año 2003, yo subo a mi casa, y nadie se pone en conacto conmigo. La persona que me habia citado no estaba ya en el pueblo y yo me desentiendo. Yo ni busqué a esa persona, ni busqué a otra. Tampoco seguí recortando informacion.. A partir de este momento había decidido desvincularme. Me referia a que yo el unico vinculo que tenía era esa persona, y , al no estar, yo ya me olvido de todo. Esta persona habia huido, pero, si yo hibiese querido, podria haber buscado a otra persona de ETA y retomar la relacion, pero no me interesaba.Tras las vacaciones, volví a Cadiz a seguir mis estudios, nadie se puso en contacto conmigo, ni yo segui recortando informacion.. Reconoce como cieeto que en la entrada y registo le encuentran una serie de recortes de anotaciones, no lo recordaba hasta el momento de la detención, tenía apuntes de cursos anteriores, eso lo tenia yo en un escritorio de años anteriores de la universidad, aparecieron los recortes, y no recordaba que estaban ahí, eran de principios de 2003 , 93 la detencion fue en 2005. . Yo no le habia dado importancia, porque eran cuatro fotos y cuatro anotaciones, no les di importancia, hasta se me olvidó que los tenia. Recibi una visia de GOAN , no conocia la militancia de esta persona, compartíamos un laboratorio de fotografia en el pueblo, el estaba trabajando en el mar, habia temporal, y no pudieron salir, tuvieron que meterse en puerto en Cadiz, y como él sabia que yo estaba alli estudiando me llamó quedé con e;l y con toda la tripulacion, tomamos algo por ahí y al dia siguiente se fueron. Los reconocimientos fotográficos, salvo la primera persona, la que me dió la carta, los demás que reconocí, todos los demás, los conocia del pueblo de siempre, del barrio, de las cercanias, de Santurce de toda la vida. Mi único contaco con ETA fue tomar café en navidades del 2002 con una conocida del pueblo y la actvidad de recogida de datos públicos y notorios, se produjo entre navidades del 2002 y marzo de 2003. “ - INFORME PERICIAL GRAFOLÓGICO: La inspectora y el Inspector Jefe del Cuerpo Nacional de policía con profesional números de carnet 74.964 y 19.227, especialistas en documentoscopia , adscritos al Grupo especial de la sección de documentoscopia del Servicio de Técnica Policial ( Comisaría General de policía Científica), en el plenario ratificaron íntegramente el informe pericial obrante a folios 1883 a 1889 por ellos elaborado, conforme al cual, una de las notas manuscritas incautadas durante el registro de la vivienda sita en calle Ruiz de Luna número 2 apartamento 308 de Cadiz , es de ITXONE FERNANDEZ BUSTILLO ( no así la segunda, e la que consta anotada una matrícula de un vehículo y cuya autoría no ha sido esclarecida pericialmente). El informe “ pericial de inteligencia” de los folios 1 a 56 de autos, ratificado en el plenario por los funcionarios números 18.972 y 19.395, hace referencia a la implicación de IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO a los folios 31, 32 y 33 de auts. Según dicho informe , la coperación de IXONE con ETA se infiere de la mención que de la misma se efectúa en el sello TAR/CU/5 . Este Sello se encuentra en los folios 131 a 168 del Tomo I de la pieza documental. Examinado el mismo, este tribunal ha encontrado la anotación que en el informe pericial se menciona como de encabezamiento ( “Alazne 12-02”) en el folio 137 del Tomo I, pero, no 94 constando cual sea la frase o frases utilizadas de dicha página escrita, cual sea la traducción que de dicha página en euskera se ha extraido, no puede este Tribunal comprobar si la inferencia a que llega la pericial de inteligencia es lógica o no, pues, ( véase el folio 137 del tomo I de la pieza) es absolutamente imposible extraer de dónde y cuál sea el texto empleado , y, siendo imposible identificar ello, consecuentemente resulta imposible comprobar si la traducción que del mismo se ha verificado es o no literal o literaria, y , consecuentemente, absolutamente imposible para este Tribunal comprobar si la inferencia efectuada es razonable o ilógica. La pericial de inteligencia, sobre la base de esta página ( folio 137 ) del selo TAR/CU/5, no puede ser tomada en consideración por este tribunal. Aún cuando se diese credibilidad a la misma, y se partiese de que en dicho texto está escrito ( codificado) que Lorena Somoza había anotado el nombre de “ Itxone” natural de Santurce y que vivía fuera de esa localidad, aún asumiendo que esa tal Ixone a la que hipotéticamente hace referencia el texto escrito en el sello TAR/CU/5 es la hoy acusada IXONE FERNANDEZ BUSTILLO, ( lo que sí ha podido constatar este tribunal es que la palabra “IXONE” no aparece escrita en toda la página 137 del Sello TAR/CU/5 , pues, aún cuando esté en euskera, dicho nombre no aparece), tal supuesta aparición en tal anotación de los “ papeles de Tarbes” queda justificada pues la propia acusada ha reconocido la existencia de una cita y su compromiso a cooperar: que una mujer, que ella identicó en su declaración policial como LORENA SOMOZA, le dio una carta, en la que se la citaba. Que , acudió a la cita, que en esta cita OYANA GARMENDIA MARIN le propuso colaborar con ETA recabando información de personas públicas en Cádiz. Que ella dijo que sí: que durante un tiempo estuvo recortando fotos y noticias del periódico en Cádiz, pero que nunca dio traslado de dicha información a nadie, porque ya no hubieron más reuniones, ni ella las buscó. Este Tribunal aprecia cómo, en efecto, detenida el 9 de febrero de 2005, los recortes que se incautaron en su domicilio eran , todos ellos, de más de dos años anteriores a la detención, lo que corrobora su decir. 95 Pues bien, conforme con la jurisprudencia antes aplicada respecto de ARKAITZ HORMAETXE, no existe prueba alguna que acredite que Ixone Fernandez HAYA VERIFICADO ACTOS DE COPERACIÓN EFECTIVA Y TRASCENDENTE, MÁS ALLÁ DE SU PROPIA PREDISPOSICIÓN A COLABORAR, por lo que, conforme a lo ut supra argumentado, se estima procede la libre absolución de la misma del delito de cooperación con banda armada por la que viene siendo acusada en este procedimiento, con toda clase de pronunciamientos favorables, y declaración de ser de oficio otra duodecimava parte de las costas procesales causadas en el procedimiento UNDÉCIMO.- ASIER BURGALETA BAJINETA . Detenido en Valencia a las 19´45 horas del día 8 de febrero de 2005 ( folio 263), por funcionarios de la Brigada Provincial de Barcelona ,se le verificó lectura de derechos en las dependencias policiales a las 20´15 horas del mismo día 8 de febrero de 2005 ( folio 614 de autos ) por los funcionarios del CNP números 81.615 y 72.614 .Tras la lectura de derechos fue trasladado a la Jefatura Superior de Barcelona . A las 3´38 hs del día 9 de febrero se verifica examen médico forense por el Médico del Juzgado de Instrucción número 15 de Barcelona, sin hallazgos patológicos. ( Folio 192 y 193 y folio 653 y siguientes). A las 2 horas del 9 de febrero de 2005 se verifica diligencia de Entrada y Registro en su domicilio, en la calle Correo Viejo de Barcelona ( por el JI nº 15 de BNA) intervienen los funcionarios policiales números 16.511, 18.482, 72.614 y 65.529 ( folio 191 y original a folio 650 , 651 y 652) . Apertura del material informático incautado, a folios 647 a 649. A las 4´35 hs AM del 9 de febrero, comparecencia en la Comisaría de BARCELONA ( funcionarios CNP números 18.512 y 85.467) Folio 618, quienes lo presentan en calidad de detenido. A las 10 horas del 9 de febrero, consta su declaración policial ( folios 620 a 622) En tal declaración manifestó que conocía a IBON FERNANDEZ IRADI, y que, diez años antes, había estado en su casa de Barcelona durante unos días, pero que en tal 96 fecha desconocía que el mismo estuviese integrado en ETA, que eran amigos desde el instituto. Que años después, en el 2002, a través de un amigo común, XABIER OTAEGUI, tuvo noticias de que estaba en Francia y que quería verle, por lo que acudió a lugar y hora convenida , el día 11 a las 11 , en el faro de Biarritz , que IBON le propone entrar en ETA y que él le dijo que no. Que le pidió información de edificios emblemáticos de Barcelona, policías, políticos, y que él le contestó “Que él ya lo conocía y que para este tipo de cosas no servía” y que SUSPER le dijo que ello no obstante, si algún día conseguía este tipo de informaciones, que las metiese en un sobre cerrado y se las hiciese llegar a través de XABIER OTAEGUI , pero que él en ningún momento le ha hecho llegar a SUSPER ningún sobre ni ningún tipo de información. Que le pidió que le facilitara nombres de personas próximas al Euskal Etxea de Barcelona y que él le habló de Aitor Olano, Eñaut Tolosa, Aitor Carasatorre, Manel Clemente y David Fernandez , “ todos ellos vinculados con el Euskal Etxea” A las 14 horas del día 9 de febrero , consta su traslado a MADRID ( folio 617 )por los funcionarios policiales 18.512 7 85.467 A las 18´45 horas del día 10 de febrero, nueva declaración policial ( folio 623) en la que manifiesta “ que cuando SUSPER le preguntó por gente relacionada con el EUSKAL ETXEA … le facilitó también los nombres de Nora Estensoro y de Amaia Artola. Que SUSPER se interesó por Mireia ORmazal Ijurco, contestándole él que ya no se encontraba en Barcelona“ con reconocimiento fotográficos ( folios 625 a 641) A las 19´15 horas del 10 de febrero: se le efectúa muestra caligráfica, intervienen los funcionarios del CNP números 1812 y 85.467 ( folio 643). A LAS 11´10 horas del día 11 de febrero, se le toma muestra de ADN por los funcionarios CNP números 18.512 y 62.760 ( folio 646) Exámen médico Forense a las 13´15 Horas del día 11 de febrero , sin hallazgos patológicos. ( folio 456) refiere haber recibido un buen trato , tensión arterial 11/8 y pulso firme y regular El día 11 de febrero de 2005, folios 786 a 787 de autos, consta su declaración judicial, en la que no ratificó las declaraciones policiales en su totalidad, acogiéndose , en lo demás, a su derecho a no declarar . En el acto de la vista declaró : “ que es de Guipúzkoa, que se marchó a vivir a Barcelona, y antes estuvo estudiando en el instituto de Lasarte, que repitió tercero, hasta COU, luego lo dejó. Que del instituto de Lasarte es de donde conocía a IBON , al que nunca se le ha llamado SUSPER, que a Otaegui, también lo conoce del instituto, a JUAN MARI ORAOLA, no del instituto, pero también de la cuadrilla, era de mi edad. MIKEL URKIA: fuimos compañeros hasta 1º de BUP, creo que hasta repitió conmigo, 97 fuimos compañeros muchos años. Que con Susper, mantiene una buena relación de amistad, Que él se fue a BNA en el 93, y allí recibió visitas de amigos, entre ellos, en el 95 de FERNANDEZ IRADI (susper) . Que entre JAVIER OTAEGUI y SUSPER, había relación de amistad, pero más lejana que la mía, ellos se conocían de antes, yo me incorporé a su cuadrilla, Que él iba al País Vasco siempre que podía. En el verano de 2002, si fui. Que declaró en comisaría, que recuerda lo que declaró, y que está de acuerdo con casi todo lo que allí consta : Declare que en el verano de 2002 me encontré con OTAEGUI y que IBON quería hablar conmigo, luego me he enterado que IBON era SUSPER. En el 2002 yo ya sabia que IBON decían que era de ETA, que no vivía en su residencia habitual. Cuando OTAEGUI me dice que IBON quiere verme, le digo que si, porque quiero ver a un amigo que hace tiempo que no he visto, me citan en el faro de BIARRITZ, en agosto, creo que el 11 de agosto a las 11 . Yo llegué y él también, nos abrazamos, él me dijo : acompáñanos. Me dijo que cerrara los ojos, y yo los cerré, había alguien más que conducía el coche pero yo no lo ví, circulamos durante unos diez minutos, cuando me dijo que los abriese, estábamos en la costa, en un paseo, mantuvimos una larga conversación, contándonos nuestras historias personales, él no llevaba un cuadernito ni iba apuntando cosas, hablamos de toda la vida de mi familia, de los amigos, del pueblo, de cómo me iba en Barcelona, el no me contó cómo iba su vida, porque yo no le pregunté. Sí le pregunte como le iba la vida , pero no donde vivía porque ,me había llevado con los ojos cerrados a un sitio, y cuanto menos supiese mejor. Después de esta conversación el me propone integrarme en ETA, yo directamente le contesto que NO. Preguntado por el Ministerio Fiscal que . “qué entiende usted por integrarse en ETA?” responde : “pues , lo que todo el mundo entiende: estar en un comando”. Después de decirle que no el me propone que colabore dándole datos de personas, edificios, yo también me niego. Me pidió datos de policías, políticos, edificios emblemáticos... y le dije, también, que NO. Preguntado acerca de “¿Qué es euskal etxea? “ responde que es un centro cultural vasco de Barcelona. Que él acudía allí, a actos, reuniones, al bar….Que se trata de un local en el que contacta gente relacionada con el País Vasco en general no con la izquierda abertzale. Que Ibon le preguntó por dónde se movía él por Barcelona, y él le habló de euskal etxea, me preguntó si el director de Euskal etxea era afín, y yo le digo que no sé. Que le hablé de la gente que había conocido: Aitor Olano, con quien había estado colaborando en un corto, en un documental, de TOLOSA, de AITOR CALASATORRI, de MANEL Y de DAVID FERNANDEZ, de MIREIA, una compañera con la que coincidí en el primer piso estudiantes, a la que él ya conocía y me pregunto por ella, .. que no es cierto que hablásemos de “ personas afines a la causa “ . 98 Preguntado por si él sabia el uso que se podía dar a esa información que vd estaba dando por un miembro de ETA? Contesta que. “FUERON UNOS NOMBRES EN UNA CONVERSACION, yo no le di ninguna información. El me pidió información de edificios emblemáticos, de personajes públicos, a eso me negué . El me dijo que si cambiaba de opinión, JAVIER OTAEGUI , me podía servir de intermediario para pasarle información, yo no cambie de opinión, nunca le pasé información. Con JAVIER OTAEGIU sigo manteniendo la relación, somos amigos, seguimos teniendo relación . Ahora yo ya vivo en Donosti, y el vive en Lasarte, nos vemos a menudo, quedamos de cuando en cuando. No he facilitado información”. A preguntas de su Letrado Defensor, responde que se fue a BNA a estudiar cine, luego se quedó a trabajar en el mundo audiovisual, he tenido contratos laborales con el Instituto de Cine Catalán como auxiliar de producción para una serie de trabajos, también con la televisión, también trabajos de free lance, mal pagados, pero en fin, muchos, Mi intención no era quedarme en BNA, pero en BNA hay mas trabajo en el mundo audiovisual. Que con FERNANDEZ IRARI compartíamos amistad de muchos años. Se le exhibe el folio 600 tomo 2 del rollo de sala, FOTOGRAFÍA, la identifica : Está sacada en Asturias, no recuerdo si en verano o semana santa que fuimos de vacaciones a Baqueira , cuatro personas, de izquierda a derecha: IBON FEDEZ, YO , XABIER OTAEGUI y CORRAL que estaba en la cuadrilla, la foto es del 92. Que el encuentro en BIARRITZ con IBON, fue porque Xabier me dijo que había estado con él , y que estaba interesado en verme, no me pareció extraño, éramos amigos de antes, hacia mucho tiempo que no nos veíamos, yo también tenía ganas de verle, yo no pensé que el fin pudiera ser que me propusiera integrarme en ETA. Temporalmente, primero, me ofrece integrarme en ETA, luego, que le facilite información de edificios y gente, también le digo que no, finalmente es cuando se produce esa conversación sobre gente con la que me movía, muchos de ellos, ya conocidos de antes por el propio IBON, yo no le di más datos, entre otras cosas, porque yo no tenía más datos. Era gente relacionada con la EUSKAL ETXEA. Fueron comentarios dentro de una conversación, yo no pensé que fueran datos que pudieran ser empleados por ETA, ya me había negado a eso antes. El nombre de NORA EXTENSORO, yo no lo facilito, sabia que se llamaba Nora, pero yo no sabia ni el apellido. Después de este encuentro, con posterioridad, ni de forma directa ni indirecta no me he comunicado con FERNANDEZ IRADI, estando ambos en prisión con motivo de nuestra amistad, no he recibido ninguna carta de él, no le he remitido información , ni a través de XABIER, ni de nadie. Él si me lo pidió, pero yo no lo he hecho nunca. Con lo de “ personas susceptibles de ser captadas por ETA” nunca 99 he hablado con ellas yo desconozco si son captables o no captables: no tenia ni idea, nunca hablé con ellas de eso. Ratificó lo dicho en su declaración judicial a folio 623 .Ratifica también lo dicho a folio 622 de que nunca hizo llegar a SUSPER ni a nadie información alguna”. Como TESTIFICAL de la acusación, en relación con ASIER, comparecieron en el plenario los funcionarios del Cuerpo Nacional de Policía con carnets profesionales números 18.512 y 85.467, instructor y secretario, respectivamente del atestado en el que se procedió a su toma de declaración policial, así como intervinientes en el traslado del detenido a Madrid. Ambos testigos declararon en el plenario que el detenido les comunicó que era amigo desde la infancia de Fernandez Iradi y de Xabier Otaegui, y que él mencionó nombres, de personas próximas al EUSKALETXEA de Barcelona, pero que ellos no comprobaron , con posterioridad, la identidad de tales nombres ni su verdadera existencia. Que en su declaración negó haber pertenecido a ETA, negó haber cooperado con ETA, que se le dejó la puerta abierta, por si en el futuro quería colaborar a través de Xabier Otaegui, y que también dijo que no. Como TESTIFICAL de la defensa comparecieron en el plenario IBON FERNANDEZ IRADI ( por videoconferencia) quien declaró “que era amigo de ASIER desde la infancia, desde que ambos estudiaban en el Instituto de Lasarte, que eran amigos de la misma cuadrilla. Que en alguna ocasión le visitó en Barcelona, allá por el 94 o el 95. Que en el 97 él pasó a la clandestinidad, y dejó de verle. Que en una ocasión que se encontró con Xabier Otaegui, le comentó que le gustaría verle. Que el encuentro fue a propuesta mía. Que le propuso integrarse en ETA o colaborar con ETA y me dijo en redondo que no: que no quería ni pertenecer ni ayudar. “. Y de XABIER OTAEGUI OLASAGASTI, quien se declaró amigo de ASIER BURGALETA desde el Instituto, ”que ambos cursaban el mismo curso, y pertenecían a la misma pandilla. Se le exhibe la fotografía obrante al folio 600 del rollo de sala, y la reconoce , que se trata de una foto hecha en los Pirineos , que luego ASIER se marchó a Barcelona, y continuaron la amistad, que en alguna ocasión él fue a verle a Barcelona. Que con IBON FERNANDEZ IRADI también mantiene amistad desde pequeño, ya desde la ikastola: era mi mejor amigo” Corroboró lo dicho por ASIER acerca del encuentro con IBON, y negó que Asier le entregase nunca ninguna carta, ni nada para que se lo entregase a IBON. 100 Seguidamente comparecieron en juicio, como testigos de la defensa AITOR KARASATORRE MUGURUZA, AITOR OLANO LOPETEGUI, EÑAUT TOLOSA GARCÍA, DAVID FERNANDEZ RAMOS, AMAIA ARTOLA AZKUE, y NORA ESTENSORA SANMARTÍN. Todos ellos se declararon amigos de ASIER BURGALETA BAJINETA y manifestaron conocerlo del EUSKAL ETXEA de Barcelona. Que conocen a ASIER de las actividades culturales del centro, y que no son afines a ETA, que ninguno de ellos ha tenido contacto con nadie de ETA, ni nadie de ETA se ha puesto en contacto con ninguno de ellos. No consta así, de modo alguno, que aquélla conversación informal mantenida entre ASIER y su amigo IBON, acerca de las personas con las que aquél se relacionaba en Barcelona haya podido ser utilizada, transferida o empleada por ETA en modo alguno. La PERICIAL DE INTELIGENCIA, hace referencia a ASIER BURGALETA en los folios 39 a 41 de autos, y, según ésta, a FOLIO 40, ASIER aparece mencionado en el sello TAR/CH/62 , en diversos lugares: En la página 30, apartado 4, donde consta: “ Kanpora Begira” que es policialmente traducido como “ mirar fuera” y , encriptado ( LABURU), el nombre de un “ captable” sobre los datos de ASIER. Tal inferencia la extraen de las anotaciones: - “Burger izen” ( que se traduce como “ nombre de Burger”) - de la Página 30 apartado - 3 : “ +Hanbu abizen 3 letra+” que se traduce como : “+ 3 letras del apellido de Hambu” - de la página 27 apartado 1 del mismo sello, donde se dice que pone : “1- “…Helb: Parkins 1 letra …+ BCN (Hanbuleku) “, lo que se traduce policialmente como : “Dirección: 1 letra de Parking+ …. BCN (de la zona de Hanbu) ” De tales teóricas anotaciones en los “ papeles de Tarbes” se llega pericialmente a la conclusión de que, los datos y el nombre de ASIER BURGALETA BAJINETA se utilizan por miembros de ETA para encriptar nombres de terceras personas, extrayendo que las anotaciones 101 encriptadas lo son sobre sus datos porque: 1- se llama ASIER , Las 3 primeras letras de su primer apellido son BUR, Y vive en BCN ( Barcelona) estimando que se refieren , sin duda , tales anotaciones a él y no a otro, porque “ sólo existen tres personas en el país vasco que se llamen ASIER y cuyas tres primeras letras de su primer apellido sean BUR, y, de las tres , sólo ASIER BURGALETA BAJINETA vive en Barcelona desde el año 2000”. Dicha pericial al folio 41 de autos, infiere, respecto del grado de implicación de ASIER , que éste realza para ETA labores de captación, sobre la base de que en dicho sello aparece la anotación “ Burger Aferak” lo que , policialmente se traduce por: ” asuntos de Burger” y, bajo ésta anotación aparecen nombres de “ captables” de Barcelona . Pues bien, tal y como ya ocurrió al contrastar en informe pericial de inteligencia con los documentos obrantes en autos respecto de la implicación de Ana Itxaso Güemes Oyarbide, el SELLO TAR/CH/62 ( SOIXANTE DEUX) , aunque sí existe, y, aunque sí está documentado en autos ( a folios 193, 194 y 195 de autos , tomo I de la pieza documental) en dicho Sello NO hay folio 27 , ni folio 30 , ni existen en tal documento las anotaciones sobre las que los peritos dicen haber extraído sus conclusiones, pues el Sello TAR/CH/62 consta únicamente de DOS FOLIOS ( ambos tamaño cuartilla, cuadriculados, y que son, al parecer, dos cartas: la primera, que comienza con la expresión “ Aupa Nagore” y la segunda , que comienza con las palabras “ Tzen dugu”) . Ningún documento ha podido ser examinado por este Tribunal para poder constatar la lógica de la inferencia formulada. La pericial verificada sobre documentos no aportados, no puede ser tomada en consideración por el Tribunal. Este Tribunal estima que no existe prueba de cargo bastante para dictar sentencia condenatoria contra ASIER BURGALETA BAJINETA por el delito de cooperación con organización terrorista por el que viene siendo acusado, al no constar acto de colaboración con dicha banda terrorista , sin que los comentarios respecto de “ nombres de personas “ habituales 102 del EUSKAL ETXEA de Barcelona, sin más datos, que reconoció en su día haber mantenido con su amigo IBON pueda considerarse posee la TRASCENDENCIA colaboración, y RELEVANCIA para constituir un acto de al no constar se facilitasen domicilios, lugares de contacto, ni datos de identificación de tales “ nominados”. La mayor parte de tales “ nominados” han comparecido, por otra parte, al plenario, y han negado haber sido objeto de insinuaciones algunas , por parte de nadie , en relación a una posible integración o colaboración con ETA, de la que, además, todos ellos, manifiestan sentirse muy alejados y sin identificación ideológica alguna. Así pues, aún cuando se mencionase a ciertas personas, ello carece de toda relevancia a la hora de ser valorado como acto de cooperación habiéndose acreditado como acto absolutamente inocuo. Conforme a la jurisprudencia del TS antes mencionada, este Tribunal estima procede la libre absolución de ASIER BURGALETA BAJITETA , por imperativo del artículo 24 CE, con toda clase de pronunciamientos favorables, y declaración de ser de oficio otra duodecimava parte de las costas procesales causadas en el procedimiento. DUODÉCIMO.- MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES. Detenida el 8 de febrero de 2005 a las 23´48 horas ( folios 252 y 253. Tomo III) . A folio 1580 a 1584 consta la diligencia de entrada y registro en su domicilio, sito en la calle Dr. Fleming nº 24, 3º- A de Santurce, verificada por la Secretaria del Juzgado de Instrucción número 2 de Baracaldo, en funciones de guardia, acompañada por los funcionarios del CNP números 82669, 66107 y 77514, estando presente María Anunciación Alonso Curieses En el plenario: se acoge al derecho a no contestar a las preguntas del MF. MF interesa se proceda a la lectura de las declaraciones policiales y judiciales. F 910 a 913 y 916 a 919 , así como de los reconocimientos fotográficos a folios 914 a 915 y 920 y 921 , así como de su declaración a presencia judicial a folios 1179 a 1181 y aporta el interrogatorio de las 103 preguntas que el Ministerio Fiscal hubiera formulado a la procesada a fin de que se incluya en el acta. Seguidamente se procede a ello. Declaración policial efectuada el 10 de febrero de 2005 a las 12 horas : a FOLIOS 910 a 913, intervienen los funcionarios del CNP números 82.669 y 80.555: niega su cooperación con ETA: “que nunca le han propuesto colaborar con ETA, y que NUNCA le han propuesto alojar en su domicilio a algún miembro de la citada banda. Que a Jon Kepa lo acogió en su domicilio por amistad, no por que estuviese encuadrado en ningún colectivo. Que JON KEPA estuvo en su casa unas dos o tres semanas a primeros de septiembre de 2003, que, en tales fechas, JON KEPA ya hacía tiempo que había huido de Santurce, sospechando que hubiese podido integrarse en ETA. Que en fechas anteriores a ello, si recuerda que habían detenido a más gente, presuntamente de ETA. Que Angel Alcalde estaba viviendo en su casa desde Julio de 2003 porque mantenían una relación sentimental, que ella le comentó a ANGEL ALKALDE que era un chico del pueblo que se iba a quedar en su casa unos días” FOLIOS 916 a 919 ampliación de la declaración policial, a las 0 horas del día 11 de febrero de 2005. Intervienen los funcionarios del CNP con carnet profesional números 82.669 y 77.514 :”Que es cierto que durante el mes de septiembre de 2003 acogió en su casa de Santurce a JON KEPA PRECIADO IZARRA, … que sí sabía que estaba siendo buscado por la policía porque en esas fechas , los periódicos publicaron que horas antes de que JON KEPA acudiese a su domicilio, la ertzaintza había desarticulado el Komando Bizkaia de ETA, que tanto ella como su compañero sentimental leyeron dicha noticia, y que incluso llegaron a ver la fotografía con la cara de JON KEPA publicada en GARA y en el BERRIA, que eran los periódicos que ambos compraban a diario “ “ Que es cierto que en una ocasión, una conocida de Santurce, OHIANA GARMENDIA MARIN le propuso si no le importaría acoger en su domicilio durante algún tiempo a alguna persona y que ella contesto que tendria que pensárselo, pues, dada la confianza existente entre ambas, no pudo decirle que no, por lo que es posible que OHIANA considerase su respuesta como afirmativa” . Que Jon Kepa se marchó una vez que su compañero Angel Alkalde tenia que ir a Bayona, y se lo llevó, en el vehiculo de Toño, porque Angel no conduce”. FOLIOS 914 a 915, reconocimientos fotográficos, a las 10 horas del día 11 de febrero, en los que reconoce , a JON KEPA PRECIADO IZARRA. FOLIOS 920 y 921 y reconoce a TOÑO como la persona que en unión de Angel Alcalde llevaron a JON KEPA al otro lado de la frontera . 104 FOLIOS 1179 a 1181: se da lectura. Declaración a presencia judicial efectuada el día 12 de febrero de 2005 a presencia de su Letrada. Ratifica lo declarado en comisaría. Que el trato policial fue correcto. A preguntas de su defensa manifestó en el plenario que: “ me le detuvieron el 8 DEFEBRERO DE 2005, le requisaron una cantidad de dinero, parte , suyo, destinado a una obra, otra parte, unos 3000 euros, porque ella había estado pidiendo dinero para comprar los periódicos de los presos, los presos del pueblo, que en Santurce tienen ahora mismo 15 presos. Que le sufragan el pago de los periódicos a los presos .Que Le pide dinero a la gente que conoce, si me quieren dar dan, si no, no. A JON KEPA, si lo conoce, lleva 31 años viviendo en Santurce. Lo conoce desde pequeña vive en Dr. Fleming 24, 3º A, No en el nº 22 primero izquierda, no se quien vive ahí. Jon Kepa me pidió si podía quedarse en mi casa, ni yo le pregunté ni él me dijo nada más. Como a cualquier amigo, él me pide , yo le dejo quedarse en mi casa, Yo estaba ayudando a un amigo, no escondiendo a nadie de la policía. Ángel no sabia quien era, yo le dije que era un chico del barrio. Yo no he ofrecido mi casa a la organización ETA , ni a los miembros de su organización.” Como TESTIFICAL de cargo, en relación con MARIA ANUNCIACIÓN, en el plenario comparecieron los funcionarios del C.N.P. con carnets profesionales números 82.669 Instructor que participó en la detención de MARIA ANUNCIACIÓN y de Ángel Alcalde, en la toma de declaración de ambos, en la diligencia de entrada y registro en el domicilio así como en el informe reseñando la documentación intervenida. Este testigo narró cómo la información que ellos tenían era que María Anunciación podía haber estado dando acogida en su domicilio a miembros e ETA. Que la diligencia de entrada y registro en el domicilio fue con la comisión judicial, que fue tranquila, a presencia de la interesada, que se detuvo a ella, no a Ángel Alcalde. Que se incautó diversa documentación en el domicilio que reseñó la secretaria judicial, que tras la entrada y registro se la traslada a Madrid, que a la llegada a Madrid, y con carácter previo a la toma de declaración se estudia toda la documentación incautada en el operativo. Que en la entrada en su domicilio se intervino un cuaderno en el que había una anotación con el nombre de JON KEPA. Al que ya conocíamos como liberado de ETA, que cree que por aquéllas fechas ya había sido detenido. Que el informe obrante a los folios 2369 a 2371 si fue elaborado por él. Que reconoce la firma obrante a folio 2376: que a MARIA ANUNCIACIÓN se la considera como miembro activo en la red de extorsión por las notas que se encontraron en su domicilio, con los nombres de los comercios y de las cantidades recaudadas, que él no ha comprobado ni ha preguntado a los comerciantes si ese dinero lo daban voluntariamente o no, que la 105 inferencia se verifica atendido el barrio en el que están esos comercios, la entidad de estos comercios, se infiere que se trata de una red de extorsión. Dicho informe, obrante a folios 2371 y siguientes, es un informe sobre la documentación intervenida a MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIASES , en el que se llega a la conclusión de que “ todos estos elementos evidencian el compromiso y militancia de Mª Anunciación ALONSO CURIESES con el autodenominado M.L.N.V. en general con la asociación alegal ETXERAT y BATASUNA, al mismo tiempo que denotan un grado de responsabilidad en ellas detentado, toda vez que el dinero en efectivo hallado en su domicilio, las anotaciones contables, relación de comercios “ colaboradores” y el resto de los documentos que acompañan al presente, en forma de ANEXOS , vienen a poner de manifiesto, de un lado, el papel activo que la ahora presa jugaba en la red de extorsión a los pequeños comercios del barrio Mamariga en Santurce ( VIZCAYA) y de otro su responsabilidad dentro del colectivo de presos y de la organización Batasuna” Este Tribunal, examinados los documentos acompañados como anexos a tal informe, no puede participar de las inferencias o conclusiones que en base a ellos se llega por el testigo . Los documentos incautados a la acusada son los siguientes: Un folio, manuscrito, en el que, bajo el encabezamiento de tres calles distintas ( Juan XXIII, Capitan Mendizábal y Juli ) se relacionan lo que parecen ser una serie de comercios, algunos de los cuales han sido tachados con una cruz. ( folio 2.377) y cuatro hojas de libreta, con lo que pudiera ser cantidades recaudadas a distintos establecimientos mercantiles , pues consta: “Kanberri---- 60 Otxoa--------- 10 Laura--------- 50 Txarkuteria—20 Arraolar------ 60 Ana Mari----- 20 Natxa--------20 K1------------ 10 …… “ El anexo 4 ( folios 2380 y 2381) es , al parecer, una carta , pretendidamente dirigida a los comerciantes , pidiendo su colaboración económica para el mantenimiento de la “ asignación mensual” que , al parecer , se facilita a cada uno de los miembros del “ colectivo de presos vascos” . Esta carta comienza con “ Agur , lagun hori” y en castellano, 106 describe las dificultades que atraviesa “ el colectivo de presos vascos” debido al incremento de éstos en los últimos años. Mantiene que debido a ello han tenido que reducir la asignación mensual que se les estaba pasando en 50 euros, y que necesitan concienciar a la población de la necesidad de ayudar económicamente para que pueda equipararse la asignación que tienen actualmente los presos en cárceles “ del Estado español” ( 100 euros al mes) con la que tienen otros presos, vgr. Los que están en cárceles del Estado francés ( 133 euros al mes) . Este “ documento” carece de membrete, firma o identificación del remitente, aunque parece desde luego , por su contenido, insertarse en algún movimiento de apoyo a presos de E.T.A. El problema de su valoración es que la documentación aportada junto al informe policial es una mera copia , como se infiere del hecho que el documento va con la anotación “ ANEXO CUATRO” integrada en el texto del mismo, desconociendo este Tribunal si el original era, asimismo mecanografiado, si era en euskera , o en castellano, si la traducción se ha verificado de forma acertada, o no, o, en definitiva si los términos de la copia aportada son los mismos que los el original incautado , del que no dispone este tribunal para su examen. El documento aportado como ANEXO CINCO, a folios 2.382 a 2394, es, asimismo, otra copia de una “ CIRCULAR “ La copia que está unida a autos está en Castellano, y ofrece al Tribunal las mismas dudas que las que se plantean respecto al ANEXO 4, esto es, al no constar si lo que se ha aportado es o no el documento original incautado, desconoce este Tribunal si el original estaba en euskera o en castellano, si era manuscrito o mecanografiado…. Etc. Esta copia del “documento-circular” sería complementario del anterior, y de su lectura este Tribunal no puede inferir, como única conclusión posible, que se trate de un movimiento de extorsión, como se califica pericialmente, sino ,que tal y como alega la acusada, al menos formalmente, se plantea como una solicitud de recaudación de fondos entre aquéllas personas más allegadas a tales presos. Otra cosa es que tal “ solicitud” formal , sea en realidad, atendidas las circunstancias de tiempo , lugar y modo , una verdadera compulsión a la aportación dineraria 107 de quien, de no existir la compulsión , no cooperaría. Pero, tal situación de facto no ha quedado acreditada en el plenario, ni consta se hayan hecho diligencias en averiguación acerca de si las personas que aparecen en tales anotaciones verificaron voluntariamente o no las aportaciones económicas a que las mismas parecen referirse. Carente de prueba , este Tribunal no puede interpretar el indicio en contra del reo. Esta circular, en teoría vá dirigida “ a los militantes de las diferentes organizaciones de la Izquierda Abertzale” y a los “ militantes del movimiento pro-amnistía” ( folio 2383) y de su lectura se extrae cómo se está pidiendo a tales militantes un sobreesfuerzo para conseguir implicar a las personas presos en cercanas a los una aportación económica que permita garantizar una asignación mensual para tales presos. El ANEXO SEIS ( flios 2385 y 2386) son dos folios manuscritos, en castellano, en los que se anotan los “ problemas y dificultades” para poner en marcha tal iniciativa “ porque a pesar de haber explicado en una asamblea de pueblo la táctica a seguir, las personas que asistieron tenían una visión distinta muy difícil de modificar” , así como por la falta de apoyos institucionales a nivel municipal, y se consigna como el objetivo a conseguir es “ cubrir el máximo de asignaciones mediante la implicación de gente que no esté tocada en otra iniciativa” . El ANEXO SIETE, folios 2387 a 2389, son seis hojas de cuaderno , con anotaciones en castellano, se trata de anotaciones contables “ Aportación 2.000” “Jaiak: 4500” “ Material: 1737….” , de citas o convocatorias de actos “ “ 29 y 30 de noviembre. 22 de noviembre. Asamblea de militancia” “ Sábado a las 6: sagrado corazón”. “ proxima reunión, Dia 30 a las 8 ½. Portu” “ libro de tortura que lo saca ataramiñe” “fotocopia de Jon Kepa” Herriko…. “ “ CALENDARIOS: 20, Helena; 25 Edurne; 150 “ Postales: 30 por cada preso” “ cartas de comercio. Preparar cestas. Miércoles dia 1 a las 6 “ “ Proxima reunión martes 9 a las 8 ½ “. El anexo 10, A FOLIO 2390 , es una hoja mecanografiada, en castellano, con un cuadrante relativo al” coste de visitas a presos” . ponderando dichos gastos sobre la base de viaje de dos personas por visita y preso y 108 con un gasto estimado de 8 litros de gasolina por cada 100 kilómetros y unas dietas para gastos de pernoctación de unos 50 euros por persona en viajes superiores a 900 kilómetros. El ANEXO 11, a folios 2391 a 2401, es un boletín, mecanografiado, en castellano. Lleva en el encabezamiento un anagrama sobre el lema “BATASUNA” , en él se efectúa una valoración del “ momento político” y sobre la actitud a mantener frente al Plan Ibarretxe , explicando en este BOLETIN cual es la postura del voto de BATASUNA frente a dicho plan. Pues bien, de dicha documental incautada este Tribunal no puede inferir que la acusada MARIA ANUNCIACIÓN haya verificado ACTOS DE COPERACIÓN con la banda terrorista E.T.A, estando tal documentación explicada por el propio decir de la acusada, de que ella está integrada en un colectivo de ayuda a los presos de ETA. La documentación acreditativa de su afinidad con un ideario independentista abertzale , que puede inferirse de la tenencia de la última documentación mencionada, no constituye ilicito penal alguno. . La restante testifical de cargo la constituyó la declaración en el plenario del Funcionario del C.N.P. Número 80.555, quien intervino como secretario en la toma de declaración e María Anunciación , así como en su traslado a Madrid ,y declaró que el traslado a Madrid se hizo de noche, que no se habló con la detenida de cómo tenía que declarar ni se le hizo indicación alguna. Y, finalmente, el instructor del atestado, funcionario con carnet profesional número 18.915 quien respecto de MARIA ANUNCIACIÓN manifestó que su nombre y apellidos aparecía en los papeles de Tarbes como facilitadora de INFRAESTRUCTURA, y se constató que había tenido oculto a JON KEPA en su domiclio .Que se desarticuló un “Komando Bizcaya” de liberados, y él consiguió huir, y ella reconoció que lo tuvo en su domicilio hasta que pasa a Francia , que lo llevó su compañero. Que este mismo domicilio le había sido facilitado a otra miembro liberada de ETA, NAYA, para que lo utilizase, pero que ésta no lo llegó a utilizar, que esta integrante 109 de ETA fue detenida en Francia. Que a Maria Anunciación se la relaciona asimismo con el movimiento de presos de ETA. Como pericial de Cargo se practicó el INFORME PERICIAL GRAFOLÓGICO 2005D0085: comparecen al plenario la Inspectora y el Inspector Jefe del Cuerpo Nacional de Policía con números de carnet profesional 77.639 y 19.227 , especialistas en DOCUMENTOSCOPIA , adscritos al Grupo Especial de la Sección de Documentoscopia del Servicio Central de Técnica Policial de la Comisaría General de Policía Científica , a quienes se exhibe el informe obrante a folios 2.034 a 2097 : lo ratifican íntegramente . En este dictámen pericial se analizaron los documentos incautados con motivo del registro efectuado el 8 de febrero de 2005 en la calle Doctor Fleming nº 24 , 3º A , de Santurce ( Bizcaya) puestos en relación, como documento indubitado con una muestra de escritura efectuada por la detenida MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, llegándose a la conclusión de que Maria Anunciación Alonso es la autora de las anotaciones incluidas en una libreta, ( la anotaciones de dicha libreta son intrascendentes: se trata de un listado de libros para leer, y películas para ver), así como un possit con una dirección en Inglaterra, asimismo, concluye dicha pericial que la carta dirigida a ANGEL ALKALDE LINARES, pudiera atribuirse a Alberto Bonilla Fonseca, y que la carta remitida a ANUNCIACÓN ALONSO ,pudiera atribuirse a Agustín Figal. Aún cuando del contenido de tales cartas se infiere claramente que ambos remitentes envían las mismas desde la prisión, por lo que pudieran tratarse de condenados por integración o colaboración con ETA, el contenido estrictamente personal de tales misivas determina la irrelevancia de esta pericial, a los efectos de prueba de cargo contra ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, así como respecto de ANGEL ALKALDE LINARES. Finalmente , la verificarla “PERICIAL DE INTELIGENCIA” compareciendo a los funcionarios del CNP con número de carnet profesional 18.972 y 19.395 , documentada a folios 2 a 76 de autos 110 que se efectúa, conjuntamente, con la contrapericial LINGÜÍSTICA propuesta por las defensas de los peritos D. DIONISIO AMUNDARAIN SARASOLA y por D. IÑAKI XABIER ULLIBARRI URRAKA. Dicha pericial trata de María Anunciación Alonso Curieses a folios 28 a 30 de autos, llegándose a la conclusión que es “Miembro legal de infraestructura de la banda terrorista ETA en Vizcaya” ( folio 28) y ello , por así extraerlo de las anotaciones que, en los “ papeles de Tarbes” hacen a ella referencia en: el SELLO TAR/CU/5, así como de las anotaciones contenidas en “ otros documentos intervenidos en Francia” en concreto el 19 de Diciembre de 2002 en la vivienda de Lourdes ( Hautes Pyrennes) Rue du Fort 30 a la detenida Naia Zuriarrain Mendiguren. Ahora bien, estos pretendidos documentos no han sido aportados a la presente causa, por lo que las supuestas abotaciones que en ellos se contienen y las conclusiones policiales de ellos extridas, al no poder ser verificadas ni controladas por este Tibunal, no pueden ser tomadas en consideración. También se basa este informe “ pericial de inteligencia” para inferir que el piso de María Anunciación ( sito en calle Doctor Fleming nº 24 , 3º A , de Santurce ( Bizcaya)) sirve como apoyo de infraestructura a la banda terrorista “ETA” en el hecho de que el 20 de mayo de 2003 , a “las 16:48 horas dos mujeres jóvenes no identificadas accedieron al inmueble sito en el número 24 de la calle Doctor Fleming de Santurce, tras tocar el portero automático, breves instantes después abandonaron el mismo. Ese mismo día aproximadamente a las 21´20 horas, la filiada sale de ese mismo domicilio y breves instantes después sale tras ella un varón joven que sigue sus pasos. En ese momento no fue posible su seguimiento e identificación y no ha sido localizado posteriormente.En esas fechas operaban en Vizcaya, cuando menos, dos comandos dfe ETA, los denominados “Ezkaurre”(Legal) y el nuevo “Olaia” (liberados) que había sustituido a los fallecidos en Bolueta en septiembre de 2002” Que en 2003 acudiesen a la FINCA donde vive la acusada un par de mujeres jóvenes. Y que un joven saliese tras ella de la finca , sin que conste siquiera que estuviesen en su PISO o en cualquiera otro de la misma finca, y sin que ninguna de estas tres personas esté siquiera identificada , es absolutamente irrelevante, sin que este Tribunal estime pueda siquiera mencionarse como indicio de nada. La mención (a continuación) de que en aquélla época “ operaban en Vizcaya hasta dos 111 comandos de ETA” no aporta información alguna a este Tribunal que pueda ser tomada como indicio de prueba alguno. El dato cierto es que en 2003 el domicilio de la hoy acusada estaba siendo sometido a vigilancia policial, sin que , ello no obstante, pueda darse otra información incriminatoria más allá de que dos mujeres jóvenes entraron el día 20 de mayo de 2003 en la misma finca donde ella vive , a las 4 de la tarde ( saliendo instantes después, esto es, no se quedaron siquiera a tomar café en la finca ) y que a las 8 de la tarde, María Anunciación salió de la finca donde vive, , saliendo tras ella un chico joven. Todo ello, de lo que más bien es indicio, es de que su vivienda NO era refugio de infraestructura de los dos comandos que se dice operaban en Bizcaya en aquellas fechas, pues, de ser así, las vigilancias policiales a que su domicilio estaba siendo sometido ya en 2003 , como de forma evidente se infiere del informe, hubieran arrojado algún otro dato más significativo que los que se han insertado en dicha “pericial de inteligencia”. Hemos, así, de ceñirnos a lo que consta en el SELLOS TAR/CU/5. Según la pericial ahora analizada, en dicho sello aparece un documento manuscrito en euskera ( que la propia pericial atribuye a LORENA SOMOZA CHAMIZO @”PINPI”) con el encabezamiento “ ELIZATXO” , con varios apartados, el segundo d ellos cuales (2) pone “ Casa.Una posibilidad” y junto a tal anotación, “ los datos en clave de la filiada , nombre y dos apellidos, así como su dirección completa en Santurce” añadiendo dicho informe que “ la decodificación de las claves ... permitió determinar que esos datos hacían referencia a una persona domiciliada en Santurce, calle Doctor Fleming 24-3º y cuyo segundo apellido era CURIESES. Datos que condujeron a la identificación de María Anunciación Alonso Curieses, inquilina de esa vivienda” (folio 28 de autos) La contrapericial vertida en el plenario por los Srs D. Dionisio Amundarin Sarasola ( Miembro de la academia de la Lengua Vasca , de la Sociedad de Autores Vascos y de la Sociedad de Traductores Vascos) y D. Iñaki Xabier Ullibarri Urraka ( Licenciado en Filología Vasca por la Universidad del País Vasco, Traductor Jefe de Kultrgintza y responsable de calidad 112 lingüística de AEK // Coordinadora para la enseñanza de euskera a adultos, estiman que, el texto a que se refiere el anterior informe pericial es que aparece recogido en los folios 1095 a 1097, efectuando sobre el mismo su propia pericia lingüística, que se encuentra dcoumentada a los folios 16 y 17 del informe pericial unido al rollo ( sin foliar). Según esta pericial, el texto dice lo siguiente: 2) Casa una posibilidad –1) Nombre: Iragarmingez(palabra inexistente en euskera) Apellido bollo de S.I(que debe ser un lugar porque va acompañado del genitivo de lugar “ko”) . 1 apellido negativo=apellido 2 ciudad de quien todo lo ve= 1,2,3,4 letras + letra de Pinpi + letra de apellido de Pinpi+ 1ª letra de 1º apellido de Pinpi. “vengo de parte de Maite” Dirección D.F. 22,1º izq. Pueblo B.Guaga= (Del pueblo de Alazne). Un primer dato contradictorio es que, según el informe pericial de imnteligencia, la anotación en esukera hace referencia a la vivienda sita en la calle Dr. Fleimng 24-3º A de Santurce,mientras que, la traducción verificada por la contrapericia, estima que la dirección a que hace referencia la anotación de tales “ papeles de tarbes “ es a la vivienda sita en el número 22 , 1º izquierda del “ pueblo de Alazne) sea ésta quien sea. Examinado directamente el documento sobre el que ambas periciales se han verificado por este Tribunal, se constata que el SELLO TAR/CU/5 se encuentra efectivamente unido por copia a autos, a los folios 131 a 168 del tomo 1 de la pieza documental. Consta de 37 folios , consistentes, mayoritariamente, en anotaciones manuscritas en euskera ( aun cuando hay también folios mecanogarfiados) . Las primeras páginas de dicho SELLO corresponden a anotaciones en una libreta, en euskera, ordenadas con su correspondiente numeración y epigrafiadas con diferentes referencias ( así, a folios 135 y 136, las numeraciones marginales de orden de las anotaciones vienen referidas a ciudades del país vasco : “1: Bizkaia”, “2: Araba”; “3: Guipúzkoa”, y 4: “Nafarroa” por lo que, evidentemente, no se trata del texto que se busca. Tampoco los folios 132, 113 133 ( “Nafarroa”) ni el 135 (“Eq. Zapatilla”). El folio 137 contienen las anotaciones bajo el epigrafe “ ALAZNE 12-02” ya examinado con anterioridad en esta resolución, y , finalmente, en el folio 138 del Tomo I de la Pieza separada 50 ( documental) , página sèptima del SELLO TAR/CU/5, aparece el encabezamiento “ELIZATXO” a que hace referencia la pericial de inteligencia, tratándose del texto al que parecen venir referenciadas las periciales efectuadas en el plenario. Se trata de la fotocopia de un texto manuscrito en la hoja de una libreta cuadriculada, de dificl lectura, por la letra, la utilización de apócopes y abreviaturas personales del autor o autora. Ello no obstante, puede convenirse que , lo escrito, literalmrnte copiado dice : 2) Etxea aukera bat Todos los peritos están conformes en que dicho texto siginifica “ CASA UNA POSIBILIDAD (1) izena:”iragarminguez” , según la pericial de la defensa, aunque pudiera ser “iragarnoingez” , pues se lee con dificultad. No obstante, resulta irrelevante. Sí están de acuerdo ambas periciales en que estas anotacio nes hacen referencia al nomber y apellido de la perosna cuyo domicilio pudiera ser “ una posibilidad de casa”. Pues bien “ iragarminguez” o “ iragarnoingez” es, sin duda, el NOMBRE de dicha persona ( Izena: nombre). Resulta irrelevante, pues los peritos de inteligencia policial señalan que tal palabra es un nombre encriptado, y los peritos lingüístyicos de la defensa sostienen que dicha palabra no exsite en euskera (2) abizena 1: S.J.-ko bollo ezezko 1 abizena Abizena 2: Dena begiratzen abicena hir ( o mir): 1,2,3,4 Ani + ( aunque esta última palabra los peritos de la defensa la leen como 1,2,3,4 izki+ ) Dicen los peritos traductores- lingüistas de la defensa que, lo que pone a continuación es: “Pinpi izen4 izki+Pinpi 1 abizen 1 izki+ pinpi izen izki+Pinpi 1 abi izki”. Este Tribunal no puede asegurarlo: la escritura es borrosa y con tachones, y, fuera de la palabra “ Pinpi” que se repite, el resto es de casi imposible lectura .La pericial de inteligencia policial afirma 114 en su escrito que, en este párrafo lo que pone es el nombre y dos apellidos de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, encriptado. No se hace constar en tal informe, ni en la comparecencia en el plenario cómo se ha llegado a tal inferencia. Este Tribunal no puede comprobar la corrección , razonabilidad o lógica de la misma, por lo que ello no puede ser tomado en consideración como prueba . Lo siguiente en que están de acuerdo los peritos es que, el texto entrecomillado que aparece en el “Sello Tar/cu/5” , esto es: “ MAITEREN PARTEZ NATOR” significa “ vengo de parte de Maite” Que , según la interpretación policial sería la contraseña a decir para el caso de querer identificarse ante los ocupantes del piso. Finaliza esta anotación con el siguiente texto: “helbidea: D.C ( o D.F) 22 1 ezk. (XXX un tachón) (seguido de una palabra ilegible) 1 3 ( los peritos de la defensa leen B) guagua herri ( Alazne Herrikoa)” Lo que se ha traducido por la defensa como : DIRECCIÓN D.F. 22.1º izquierda. Pueblo: B guagua ( del pueblo de Alazne) y, por la pericial de inteligencia como : Doctor Fleming 24,3º-A. Santurce. La evidente disparidad en la numeración ( el nº 22.1º izquierda, no puede ser traducido por el 24-3º-A en una interpretación razonable del texto objeto de pericial) hace que este Tribunal no pueda tener por acreditada las inferencias que, en relación a que la vivienda ocupada por MARIA ANUNCIACIÓN , se vierten en la pericial de inteligencia conforme a las cuales dicha vivienda aparecía en los papeles de Tarbes como piso hábil para ser tomado en consideración como infraestructura por los miembros de ETA. Queda, así pues, la declaración de la propia acusada, reconociendo cómo , a primeros de septiembre de 2003 acogió en su domicilio, en la calle Dr.Fleming nº 24, 3º-A de Santurce a JON KEPA PRECIADO IZARRA, amigo suyo de quien intuía podría estar integrado en ETA “ ( Declaracion a folio 910 a 916 , ratificadas 115 posteriormente en su declaración a presencia judicial a folio 1179 a 1181) “Jon Kepa me pidió si podía quedarse en mi casa: ni yo le pregunté ni él me dijo más. Le dejé quedarse en mi casa como a cualquier amigo: él me pide, yo le dejo quedarse en casa. Yo estaba ayudando a un amigo, no escondiendo a nadie de la policía” .( Declaración efectuada en el plenario a preguntas del Sr. Letrado de su defensa) Asimismo con su declaración reconociendo que , solicitándosele en una ocasión “ si no le importaría acoger en su domicilio durante algún tiempo a alguna persona” ella “ no pudo decir que no, por lo que es posible que OHIANA considerase su respuesta como afirmativa” (Declaración policial a folio 916 a 919 ratificada posteriormente en su declaración a presencia judicial, en el folio 1179 a 1181). Tal reconocimiento queda acreditado por la declaración concurrente de ANGEL ALKALDE LINARES, quien corrobora que, en efecto, en el mes de septiembre de 2003 JON KEPA estuvo durante varias semanas viviendo en el piso de su compañera sentimental, así como por las anotaciones que la propia MARIA ANUNCIACIÓN efectuó en no de los cuadernos incautados en su domiclio ( ANEXO 7 del informe policial relativo a la documental incautada, folios 2387 a 2389) en el que consta , conforme ya se hizo constar tu supra “ fotocopia de Jon Kepa”, en un cuaderno en el que están anotadas tareas pendientes, reuniones a efectuar, fechas de citas.... etc, lo que constituye elemento objetivo externo de ratificación acerca de la efectiva estancia en su domicilio , de JON KEPA en las fechas y por los días que se han reconocido estuvo oculto , en fechas coincidentes con la desarticulación del comando Bizkaia, deteniéndose a los restantes miembros del mismo, no así a JON KEPA, que, en esta ocasión, consiguió eludir la búsqueda policial . A tal anotación con el nombre de JON KEPA se refirió. Asimismo, el testigo funcionario del C.N.P con carnet profesional número 82.669, quien en el plenario recordó cómo “ en la diligenia de entrada y registro se intervino un cuaderno en el que había una anotación con el nombre de JON KEPA, al que ya conocíamos como liberado de ETA, y el que cree que por aquéllas fechas ya había sido detenido” 116 El funcionario del C.N.P., por último, corroboró como, “en septiembre de 2003, en efecto, se desarticuló un Komando Bizcaia de liberados, del que formaba parte JON KEPA, y él consiguió huir “ ( declaración en el juicio oral del instructor del atestado, funcionario del CNP nº 18.915). Ello sin perjuicio de que el reconocimiento que de tal hecho se verificó por la acusada, a presencia judicial y en el plenario ha sido constante en el tiempo, reiterado, a presencia judicial, con asesoramiento de sus letrados y ratificado en el plenario con todas las garantías, habiendo merecido la credibilidad del Tribunal, por lo que constituye medio de prueba bastante para, en base a él tener por enervada la presunción de inocencia de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIASES, teniéndose por probada su colaboración con ETA al ofertar su domicilio como domicilio de acogida en caso de ser necesario ( a petición de una conocida de Santurce, de nombre OHIANA) y llevando a cabo , efectivamente, tal disposición de cooperar acogiendo en dicho domicilio al miembro activo y liberado de la banda terrorista ETA , JON KEPA PRECIADO IZARRA durante varias semanas, en septiembre de 2003, cuando era buscado policialmente al haberse producido , en momentos inmediatamente anteriores a tal acogimiento, la desarticulación del comando en el que estaba inserto, con la detención de todos sus miembros excepción hecha del mencionado JON KEPA, quien, gracias a dicho acogimiento, consiguió huir. Según el propio decir de la acusada MARIA ANUNCIANIÓN, fué ella misma quien instó a su compañero sentimental para que llevase al acogido al otro lado de la frontera, aprovechando que éste tenía que ir a realizar unas gestiones. La conducta de María Anunciación, así pues, no se circunscribió al acogimiento, ocultación y protección del prófugo Jon Kepa en su domicilio, sino que le procuró una huída segura a Francia, utilizando para ello a quien en aquélla época era su compañero sentimental, quien apenas llevaba un par de meses conviviendo con ella en su domicilio , Angel Alcalde. Todo ello constituye el delito de cooperación con organización terrorista por el que viene siendo acusada, previsto y penado en el artículo 576 del códogo penal que tipifica la conducta de “ El que lleve a cabo ... calquier acto de colaboración con las actividades o las finalidades de una banda terrorista... 117 considerándose tal la cesión de alojamiento... la ocultación o traslado de personas vinculadas a las bandas armadas... y, en general, cualquier otra forma equivalente de cooperación “, aún cuando su actuación se circunscriba a este episódico acto, pues el mismo fué TRASCENDENTE en cuanto a su eficacia ( determinó el efectivo ocultamiento de JON KEPA , que consiguió eludir la búsqueda policial a que en aquél preciso momento estaba sometido) , TEMPORALMENTE SOSTENIDO , pues, atendida su propia declaración , la estancia en su domicilio del buscado duró entre dos o tres semanas, y, CONSCIENTE, pues, según su propia declaración en el plenario , durante todo ese tiempo la acusada era consciente de que en ese mismo momento el acogido era policialmente buscado, lo que supera una mera cooperación intrascendente o inócua . En la conducta de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES no concurren circunstancias modificativas de la responsabilidad criminal . Tácitamente se alega por la acusada desconocimiento de las circunstancias del acogido: su integración en ETA, su efectiva persecución policial: “Jon Kepa me pidió si podía quedarse en mi casa: ni yo le pregunté ni él me dijo más” . Tal ignorancia consciente no puede ser atendida como causa exculpatoria o atenuatoria de su responsabilidad criminal y así viene recogiéndolo ya pacífica jurisprudencia del Tribunal Supremo en doctrina reiterada desde la ya clásica STS de 10 de enero de 1999, reiterada en innumerables resoluciones posteriores, entre las que pueden mencionarse las SSTS de 22 de mayo de 2002, 3 de mayo de 2007 o la más reciente de 19 de junio de 2008, configuradoras de lo que se ha venido a llamar “ teoría del asentimiento” o de la “Ignorancia deliberada” conforme a la cual incumbe a quien lleva a cabo una acción el despejar las dudas que puedan surgir acerca de su verdadera naturaleza, por tanto, quien se pone en situación de ignorancia deliberada sin querer saber aquello que puede y debe saber, está asumiendo y aceptando las consecuencias del ilícito actuar en que voluntariamente participa. Desde otro punto de vista , se alega que el acogimiento de un miembro de ETA en su domicilio, ayudándole a huir de la persecución policial, no se verificó en aras a su pertenencia a ETA, sino por tratarse de “ un 118 amigo”. Se trata del alegato de encontrarnos ante “ El Juicio de Antígona” que por vía de informe se efectuó por las defensas y que tampoco puede ser atendido por este Tribunal. Este alegato filosófico-moral , reconducido al ámbito jurídico, ha de circunscribirse a la concurrencia o no de circunstancias que alteren la responsabilidad penal del sujeto activo. No se especifica por la defensa si con ello se está alegando la concurrencia de una causa de justificación o de una causa de inculpablidad, estimándose que lo que se plantea es la alegación de la concurrencia de una causa de inexigibilidad de otra conducta, equiparable a las eximentes de legítima defensa, miedo insuperable o estado de necesidad , pues no se alega existiese alteración en las condiciones de imputabilidad de la acusada ( no existió alteración de sus capacidades intelectivas o volitivas en el momento de dar acogida en su vivienda a quien intuía era miembro liberado de ETA necesitado de ocultarse). No se niega la naturaleza típica de la conducta realizada, ni tan siquiera el conocimiento por parte del sujeto activo de la punibilidad de la misma, sino que se trataría de estimar que los requisitos de punibilidad no concurrían, por existir una circunstancia que determinaba la inexigibilidad de obrar de otro modo . ¿Cual es esta circunstancia alegada? .Simplemente, que se trataba de “ un amigo”. La Jurisprudencia del Tribuna Supremo ( entre las más recientes las SSTS número 7268/2008 de 18 de Diciembre y la número2961/2008 de 19 de Junio) en relación con las eximentes de miedo insuperable y de estado de necesidad, viene exigiendo que las circunstancias alegadas como eximente tengan una intensidad y trascendencia objetivamente apreciable como GRAVE , pues si bien ha de ponderarse racionalmente la existencia de situaciones en las que el sujeto actúa por impulso de móviles inexorables legítimos, al mismo tiempo ha de evitarse , expansivamente, impunidades inadmisibles, con quiebra de la propia seguridad jurídica , si cualquier conflicto de intereses abocara a la comisión de un delito. Esto es, el conflicto de intereses debe tener una cierta intensidad y tratarse de un mal efectivo, real y acreditado . Para evitar subjetivismos exacerbados la valoración de la capacidad e intensidad de la afectación 119 del conflicto hay que referirla a parámetros valorativos tomando como base de referencia el comportamiento que ante una situación concreta se puede y se debe exigir al hombre medio. No ha quedado acreditado en el caso que nos encontremos ante “ el juicio de Antígona”. La persona que acude a casa de la acusada no es su hermano. Ni su hijo, ni su compañero sentimental. Se alega que se trataba de “ un amigo” pero, a diferencia de lo que usualmente acontece con los amigos, el compañero sentimental de la acusada no conocía al individuo que acudió al piso, y, según decir de la propia acusada , se lo presentó como “ un conocido del pueblo”. La existencia de una excusa absolutoria ha de ser probada por quien la alega: no se han aportado fotos de juventud de la acusada en compañía de JON KEPA, ni circunstancias vitales compartidas que hayan quedado acreditadas y de las que este Tribunal hubiera podido inferir la intima amistad que se postula existía entre ambos. De haber quedado probado lo anterior, hubiera sido preciso valorar por este Tribunal si la existencia de un mal “ legítimo” ante una situación de conflicto con un interés personal directo e intenso hubiese dado lugar o no al nacimiento de la eximente ,parcial o total, análoga a la de estado de necesidad que la inexigibilidad de otra conducta constituye. No existiendo prueba , ni tan siquiera indiciaria, de que existiese la “ amistad” que se alega, no puede atenderse la existencia de circunstancia alguna modificativa de la responsabilidad criminal de la acusada. Procede en consecuencia , conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del Cº Penal, su condena a la pena para el delito señalada en su mitad inferior de 6 años de prisión, e inhabilitación absoluta por tiempo superior en seis años al de la duración de la pena privativa de libertad impuesta, por imperativo de lo dispuesto en el artículo 579 del Cº Penal , y MULTA de 18 meses con una cuota de 6 euros al día, al no constar mayor fortuna , así como al pago de una duodécima parte de las costas procesales causadas en el procedimiento por imperativo de lo dispuesto en el artículo 123 del Código Penal y artículo 240.2 de la LECrim, . 120 DÉCIMO TERCERO.- ANGEL ALCALDE LINARES, Detenido a las 13 horas cuarenta y cinco minutos del día 12 de febrero de 2005 , en la calle Génova de Madrid , su detención se verificó por los agentes del CNP números 82.669 y 77.514 ( folio 1.331), quien tras su detención fue examinado por la médica en servicio de urgencias del hospital Federica Montseny de esta ciudad, sin apreciársele lesión alguna ( folio 1335) y por el médico forense, a las 21´50 horas del día 12 de febrero de 2005 ( folio 1372) al que manifestó “ haber sdo detenido el día de la fecha en Madrid, y haber sido trasladado sin esposar. Refiere haber recibido buen trato , haber dormido y haber recibido alimento” . Nuevamente examinado a las 11´15 horas del día 13 de febrero de 2005 ( folio 1371), a las 13´25 horas del día 14 de febrero de 2005, previamente a su declaración judicial, apreciándosele estar tranquilo y orientado, y manifestando al medico forense que se encontraba bien, que había recibido buen trato , haber dormido y haber recibido alimento, rechazando ser explorado ( folio 1370) . Declaró en las dependencias de la Comisaría General de Información del Cuerpo Nacional de Policía a las 18´40 horas del día 13 de febrero de 2005, ante los funcionarios del CNP números 82.669 y 83.574, asistido por el Letrado del Turno de Oficio del ICAM Sr. Gómez Pager, donde manifestó ser compañero sentimental de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES desde un año y medio atrás, y que a principios del mes de septiembre de 2003 “una noche llamó un hombre al timbre cuando él ya estaba dormido, y a la mañana siguiente Mª Anunciación se lo presentó como JON KEPA , diciéndole que se quedaría unos días en el domicilio sin darle más explicación “ que dicho hombre permaneció en el domicilio entre dos y tres semanas que, durante ese tiempo se dedico a ver la televisión y a leer, sin que, que él supiese, abandonase el domicilio. “ que este hombre dijo que tenía que ir a un pueblo cerca de Bayona ( Francia) donde había quedado con alguien y como quiera que el que declara tenía que ir a Bayona a llevar alimentos y ropas a un bar de dicha ciudad, fue por lo que ANUN le propuso que llevase a Jon Kepa hasta donde el le dijese. Que para este desplazamiento recurrió a su cuñado TOÑO quien tenía coche y es persona que le gusta conducir … a quien le dijo que iría con ellos un chico de Mamariga que tenía que hacer unos trabajos de albañilería en Francia… porque , de 121 haberle dicho que era un amigo de ANUN que llevaba unos días en casa quizás podría haberse negado “ añadiendo que él desconocía, con exactitud, que Jon Kepa fuese un miembro liberado de ETA . A folio 1312 efectuó un reconocimiento fotográfico, en el que reconoció a JON KEPA PRECIADO IZARRA como la persona que por espacio de dos o tres semanas estuvo conviviendo con él y con su compañera en el piso de Dr.Fleming. El 14 de febrero de 2005 prestó declaración judicial, ratificando todo cuanto anteriormente se ha transcrito, reiterando que no era consciente que la persona que estaba en el domicilio pudiera ser miembro de ETA, manifestando que el trato policial durante su detención había sido correcto ( folios 1384 a 1386 de autos) . En el acto del juicio se acogió a su derecho a no declarar, el MF interesó se diera lectura a los folios 1308 a 1311 , (declaracion policial) y de los folios 1312 y 1313 (reconocimientos fotográficos), así como de los folios 1384 a 1386 declaración judicial, lo que así se verifica por la Sª Secretaria, interesando el Ministerio Fiscal se incorpore al acta el interrogatorio que el M.F.deseaba verificar de haber declarado, lo que así se acuerda.. En el acto del plenario, a preguntas del Sr. Letrado de su defensa, manifestó : “Que las declaraciones que han sido leídas se corresponden con la realidad, pero, recalcar que su cuñado es muy quisquilloso, un poco raro, y por eso optó por decirle, en lugar de la verdad,( que era un amigo intimo de mi compañera), que era un albañil. La vivienda no era mía, era de mi compañera, yo no tengo decisión en su casa, yo tengo una absoluta discreción además. Yo a JON KEPA no lo conocía de antes, nunca pensé nada raro, ni le ví pistola ni nada raro, Anun me dijo que había venido un amigo suyo, me lo presentó a la mañana, que era un amigo que igual se quedaba unos días. Yo vine a Madrid cuando detuvieron a mi compañera, así como al resto de detenidos, estábamos aquí los familiares”. Como prueba de cargo ,respecto de ANGEL ALKALDE, comparecieron en el plenario los funcionarios del C.N.P. Con carnets profesionales números 82.669 y 83.574, el primero de los cuales intervino en la detención del mismo, en su toma de declaración, en la diligencia de entrada y registo en el domicilio, así como en el informe reseñando la documentación incautada en el piso donde vivía con su pareja, al que ya 122 se hizo referencia en el anterior fundamento jurídico. Este funcionario relató cómo se le detuvo en Madrid, en las inmediaciones de la Audiencia Nacional, tras haber sido detenida y trasladada a Madrid su compañera sentimental Maria Anunciación Alonso Curieses, con quien el detenido reconoció en su declaración policial mantener una relación sentimental y que este detenido les narró el traslado de Jon Kepa a Francia del siguiente modo; “Que llegado un día este señor dijo que tenía que irse, le buscó un vehículo y un chofer porque él no conducía ni Jon Kepa tampoco. Que tiró de su ex-cuñado. Ellos dijeron que no sabían que Jon Kepa perteneciese a ETA pero, eso era imposible porque Jon Kepa huye a la carrera de un enfrentamiento con la policía y a la desesperada huyó. Era imposible no saber que era un huído porque en esos días venía en todos los periódicos, tras la desarticulación del Komando Bizcaia , y el detenido reconoció que era lector habitual del “Berria” “. Por la defensa letrada se le preguntó acerca de si recordaba en qué periódico salió tal información, y , como no recordara el testigo, usted,? Porque la afirmación “¿lo vió no salió” se declaró impertinente , formulando la defensa letrada la oportuna protesta. Tal testigo continuó narrando que el domicilio de María Anunciación estuvo vigilado durante un año . Que aunque él personalmente no efectuó las vigilancias, sí que, durante un año, su grupo estuvo verificando tal labor. El segundo de tales funcionarios policiales confirmó que la declaración del detenido se verificó a presencia de letrado, que se le dió a leer y que no efectuó precisión alguna.Que según el detenido, a su cuñado, JOSE ANTONIO ORBEGOZO no le dijeron la verdad para conseguir que llevase a Francia a JON KEPA, sino que le dijeron que era un amigo que iba a hacer unas obras en Francia. El instructor del atestado, funcionario del C.N.P con carnet profesional número 18.015 manifestó que “ Angel fue detenido en las proximidades de la Audiencia Nacional porque hubo unha declaración que le implicaba en un traslado de un miembro de ETA desde España a Francia” y que fué a partir de la declaración de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES cuando “se constata que ella ha tenido oculto a JON KEPA PRECIADO en su domicilio. Se desarticuló un Comando Bizkaia de liberados ( antes JON KEPA ya había formado part5e de un komando legal) y él consigue huir de la Ertzaintza. Ella reconoce que o tuvo un tiempo en su domicilio hasta que lo pasa a Francia junto a su compañero”. La “ pericial de inteligencia” no hace referencia a ANGEL ALKALDE LINARES. 123 Los “ papeles de Tarbes” no contienen anotacion alguna referente a ANGEL ALKALDE LINARES. Este Tribunal considera no existe prueba bastante de cargo para tener por probado que ANGEL ALKALDE LINARES veirficara actos de cooperación con la banda terrorista ETA, pues, si bien consta acreditado que durante el mes de septiembre de 2003 ( véase anterior fundamento jurídico) JON KEPA PRECIADO, miembro liberado de ETA, estuvo oculto en el domicilio sito en Santurce, Avenida Dr. Fleming número 24 3º-A, en el que ANGEL ALKALDE vivía, tal situación “ de facto” no consta acreditado fuese con su consentimiento, cooperación, o participación, pues , lo que consta acreditado es que dicho domicilio era de su compañera sentimental, MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, desde antes, y que ÁNGEL se fué a vivir con ella apenas un mes antes, en Julio de 2003, sin que conste participase en la decisión de invitar a JON KEPA a quedarse, sino, que de la declaración del propiopo acusado, ratificada por la de MARIA ANUNCIACIÓN CURIESES es extae que la misma le fue notificada , sin posibilidad de oposición o ratificación. Es cierto que consta acreditado cooperó con su compañera MARIA ANUNCIACIÓN, cuando ésta le pidió que llevase a JON KEPA a Francia, aprovechando que él tenía que ir. Este Tribunal no puede dilucidar con total asertividad si tal cooperación con su compañera sentimental lo fue, a sabiendas de que con ello cooperaba con un miembro ETA y asumiendo tal circunstacia, o como medio necesario para poner fin a la cooperación que con ETA estaba manteniendo su compañera sentimental, mostrándose así la opción de su intervención como mal menor que ponía fin a una ilícita situación de hecho. Ante tal disyuntiva, y en base al principio in dubio pro reo ínsito en el Derecho a la presunción de inocencia que para toda persona acusada proclama el artículo 24 CE, se estima procede la libre absolución de ANGEL AKALDE LINARES, con declaración de ser de oficio otra 124 duodécimava parte de las costas procesales causadas en este procedimiento. DÉCIMO CUARTO.- PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ. Detenido a las 0´30 horas del día 9 de febrero de 2005 ( folio 252 y 253) ( tomo II) fué repetidamente examinado por el médico forense tras la detención : el 10 de febrero ( folio 429) el 11 de febrero por la mañana( folio 467) y el 11 de febrero a medio día ( folio 507) , sin que en ninguno de tales exámenes médicos se efectuase hallazgo patológico alguno. Ni se alegase existencia de maltrato. A las 00´30 horas del 9 de febrero de 2005 se efectuó diligencia de entrada y registro en su domicilio en el Barrio Sarriera nº 179. 3º D de Leiona (Bizkaia) ( el acta original, documentada a folios 1047 a 1065 de autos) . En dicha diligencia, se incautó: − una factura de 26 de agosto de 2002 a nombre de Erlanz Zulueta Vazquez de una carabina marca “ gamo” . − 3 diskettes del ordenadores − 1 tiragomas con refuerzo de cinta aislante − diversos mapas: atenas, Madrid,Amsterdam, Roma... − 1 folleto del Sinn Fein − 1 dibujo con el anagrama “ Bietan Jarrai” − una pegatina con la inscripción GU ETA-KIN ETA GUREKIN − 1 pasquín con un dibujo de una estrella roja de cinco puntas con la inscripción “Aurera Kale Borroka nekin” y “Kale Borroka indartu ta lagundu! Irabaz, Arte!!! “! y, al pié, “Gora Euskal Borroka”. − Diversos postes con una diana en cuyo interior aparecen las fotografias de diversas personas de la vida pública. Bajo la diana, la inscripción “GORA EUSKADI ASKATASUNA” − Un cuaderno rojo, en la tapa, su nombre: “Pagoa” − 1 poster de ETA − una revista nº 66 de “ZUZEN”, de fecha marzo de 1997 − una revista con el anagrama ETA − una revista “Alternativa demokratikoa” − 7 fotografías de pintadas , la mayoría, alusivas a ETA. 125 − Una carta manuscrita, en eskera, frmada “Segi” − 2 cartuchos del calibre 22. − distintos flios y cuatillas, con anoaciones en euskera, y teléfonos de distintas personas: IÑAKI, EDURNE, JUAN... − 12 números de la revista Kale Gorria − 18 revistas Ardi Beltza − 1 revista “Independentzia” − fotocopias en euskera − revista “okupa tu mente” − 25 páginas extraidas de internet de Gara.net − 28 fotocopias de noticias de prensa, relativas a “ El acuerdo de LizarraGarazin”. “Un escenario para la paz en Euskal Herría”. “Alternativa democrática por Euskal Herría” “El camino a la paz y la democracia en Euskal Herria” ... etc. − Una hoja doblada con la impresión [email protected] , y, en su interior, 3 fotografías de personas. − 2 revistas Etxerat − 1 revista Hitza − 1 revista Agirika − 1 revista Elkarrakin Eraik − 1 revista con título “ Qué hacer ante una detención” − 46 fotocopias relativas a la comarca Uribe Kosta − 1 hoja con el balance de presos y deenidos en 2001. − 9 facturas del diario Egin − varias hojas escritas en eskera − un paskin de “ MOBILIZAZIOA EGUNA” con el selo de Jarrai !! ( FOTOCOPIADO) . − Otro paskin fotocopiado: lleva el lema KAIXO IKASKIDISAK. EUSKAL PRESOAK EUSKAL HERRIA, con el sello de Jarrai. − Una revista ftocopiada , con título “ AMNISTIAREN ALDEKO BATZORDEEN BARNE BULETINA”. − Múltiples fotocopias de fotografías, pasquines... en eskera, relativas a JARRAI. − Una CPU. 126 − 61 CD´s − 18 disquetts − varias revistas más en euskera − planos, cintas de video, pasquines, fotocopias... de textos relativos al colectivo de presos de ETA. − Una tatrjeta de cámara de fotos digital − una caja con numerosos panfletos. − Más panfletos . A las 11´35 horas del día 10 de febrero de 2005 se procede a tomarle declaración en las dependencias de la Comisaría General de Información del CNP , a presencia de la Srª Letrada del ICAM Dª Mª Amparo García Vazquez, e interviniendo los funcionarios del C.N.P. Con carnets números 82.752 y 89.134, en la que , preguntado acerca de si había tenido contacto con algún miembro de ETA manifestó “ que sí, que con Iñaki Bilbao Goikoetxea, quien le ofreció entrar en la organización. Que en Abril o Mayo de 2001, Iñaki Bilbao le pidió que le ayudase a ir a Iparralde y que hicieron el viaje en la furgoneta Volkswagen Transporter matricula 5804 BFT que él acababa de comprar unos meses antes. Que unas semanas más tardes, cuando él ( PAGOA) se encontraba haciendo unas prácticas de hostelería en Biarritz, Iñaki Bilbao le llamó por teléfono para quedar, en Bayona, en la plaza del Ayuntamiento, a la que acudió pidiéndole Iñaki que se dirigiera hacia la población de DAX y que durante el viaje IÑAKI le dijo textualmente “ HATOR ETAra” ( Ven a ETA) lo que él entendió como un llamamiento a entrar en la organización pero que él le dijo que NO QUERÍA ENTRAR EN LA ORGANIZACIÓN , pero que le ayudaría a lo que estaba haciendo en aquél momento” que no recuerda cómo se llamaba el pueblo al que se dirigieron, que está a nos 25 kms de DAX y que dejó allí a IÑAKI, sin llegar a ver con quien se entrevistaba, y él se marchó. Que días después IÑAKI le llamó por teléfono , quedando en un bar de la parte vieja de Bayona, que en esta ocasión IÑAKI le pidió que le llevase a BILBAO, que lo hizo, pero que estuvo muy nervioso todo el rato por miedo a que les parasen, especialmente cuando se encontraron con un control de la Guardia Civil en el peaje de Durango, Que dejó a IÑAKI en Bilbao, no recuerda donde. Que una semana más tarde, IÑAKI se presentó en el Hotel Regina et du Golf , donde él ( PAGOA) estaba trabajando ( en Biarritz) y le pidió si lo podía llevar a Bilbao. Que Pagoa le dijo que no, porque estaba trabajando,pero a través de la directora del Hotel consiguió que un conserje del hotel lo acercase hasta la estación del tren. 127 Que ya no vuelve a ver a Iñaki. Que su madre le dijo que se había ido a trabajar a MEXICO, pero él no se lo creyó, y pensó que estaría huído. Que en las conversaciones que mantuvieron, IÑAKI le preguntó por algunos amigos comunes Que ha militado en IKASTLE ABERTZALEAK hasta los 16 años, y luego ha estado integrado en un talde de Jarrai del instituto José Miguel de Barandiaran, de Leiona, donde se dedicaba a convocar huelgas, a pegar carteles... Que en una manifestación le tiró piedras a la Policía Autóna Vasca con el tiragomas que fue incautado en su domicilio. Que este tiragomas se lo pasó otro manifestante en la misma manifestación. Que los documentos, paskines, postes, pegatinas.... de JARRAI los ha conseguido a lo largo de su militancia en la izquierda radical abertzale.” Al folio 1003 consta documentada la diligencia de reconocimiento fotográfico verificada policialmente a las 2horas 10minutos del día 11 de febrero de 2005. en ella reconoce a IÑAKI BILBAO GOIKOETXEA como la persona que le pidió entrar en la organización y que le levase a una cita de carácter orgánico en Francia. Intervienen los funcionarios del CNP números 82.752 y 89.134. A folio 1005 consta documentada la obtención e una prueba caligráfica verificada a las 2horas 20 minutos del día 11 de febrero de 2005. Intervienen los mismos funcionarios policiales antes reseñados. A las 10 horas del 11 de febrero se procede a desprecintar el material informático incautado en su domicilio ( folio 1008 de autos ) A folio 1007 consta documentada la diligencia de toma de muestra de ADN , por los funcionarios del CNP números 77.622 y 76.055 a las 11 horas 05 minutos del día 11 de febrero de 2005. 128 En el plenario declaró que “ A Iñaki Bilbao lo conocía desde los 6-8 años, porque es primo de un primo de su madre., desde que era un niño. Que sabia que había estado muchísimos años en prisión . Que de hecho él había ido a verle a prisión en Almeria y en todas las cárceles en las que ha estado, que para él es un tío. Que cuando salió de la cárcel lo volvió a ver. Que Iñaki Bilbao no le pide en ningún momento integrarme en ETA, ni le pide ninguna colaboración”. Preguntado por el Ministerio Fiscal ¿porque refiere en su declaración policial que eso fue así? Manifiesta que “Debido a la presión que se efectuó en comisaría. Que lo de que nos paramos en una herriko taberna de Lezama, es cierto, que nos sirvió las copas IÑAKI, también es verdad. Que me dijera que necesitara que le acompañara a hacer un viaje no es cierto, solo me dijo que me pasaría a visitar . Que yo tenia una volkswagen si era cierto. Que le llevé , que lo transporte en la furgoneta de mi propiedad también. Yo llevé a Iñaki, quedamos en Bayona, Iñaki me pregunto que si le podía acercar a un pueblo a visitar a unos amigos, y lo llevé. Le dije a la policía que en ese viaje IÑAKI me dejo entrever que iba a realizar una actividad en favor de ETA porque esto era lo que la policía quería oír, no porque fuese cierto, y por la presión. Lo que me preguntaban era que quien ,me había enviado la carta y que qué citas había tenido”. Estando yo en Biarritz IÑAKI BILBAO me llamó por teléfono. Yo iba a ir a Bilbao para las fiestas y me pidió que si podía volver conmigo para Bilbao. Yo recogí a Nerea , a IÑAKI, y nos bajamos los tres .. El Ministerio Fiscal le preguntó que “Dijo vd que Iñaki estaba especialmente nervioso, ¿ esto es verdad? A lo que responde que “No lo recuerdo. Que si lo dije, es porque estaba bajo presión . Que tampoco era cierto que él estuviese preocupado por el paso de la muga, y aun mas cuando vio un control de la Gª Civil en el paso de Durango. Esto no es verdad, yo no estaba nervioso, lo dije porque estaba bajo presión, me lo inventé” ¿ porque se inventó vd las cosas que le perjudicaban y dice la verdad en las que no eran inculpatorias? “Porque ellos querían una declaración, se empeñaban en que yo tenia una relación con la organización ETA, y se empeñaban en que querían una historia”. ¿porque lo adorna vd para que parezca un traslado clandestino? “Yo lo llevé donde el me dijo, a casa de unos amigos, todo lo demás es mentira, yo lo inventé porque tenia que inventar algo, de alguna manera me querían relacionar con ETA, y como lo único que yo tenia era mi relación con IÑAKI, pues lo adorné”. ¿Por una cuarta vez IÑAKI le llamo al lugar de trabajo ? “ No llamó, vino al trabajo, a preguntarme que si le podía acercar a la estación de tren de Biarritz , que había perdido el autobús, yo estaba trabajando , en la cocina del hotel, la directora del hotel me dijo que si tenia algún problema, le dije que mi tío había perdido el autobús y había que 129 llevarlo a la estación de Biarritz, y la directora del hotel le dijo al conserje que cogiese el coche del hotel y lo acercase a la estación. Después, lo que se es que NICOLASA, la madre de iIÑAKI me dijo que se habia ido a Mexico a trabajar”. ¿ ud se lo creyó? En su declaración policial dijo que no ¿porque no ? Porque relacioné aquella visita que yo le lleve a donde sus amigos con el supuesto viaje que dice su madre que hizo a Mexico. ¿ dice vd que relaciona este viaje a Mexico con el viaje que vd hizo a llevar a IÑAKI a ver a gente de ETA a Francia ? “Yo no he dicho eso, he dicho que lo relaciono con el viaje que lo llevé a ver a unos amigos. Cuando vino mi tio Iñaki a verme y me pidió que le llevase a ver a unos amigos, no podía creerme que hubiese vuelto con ETA. No me podía creer que después de haber pasado tanto tiempo en prisión por ser de ETA, y teniendo a su madre de ochenta años, y enfrema…, yo pensé , no creía que volviese a integrarse en ETA .Pero...al final, sí , se ,me paso por la cabeza, si, que había vuelto a ETA, y que aquél viaje que yo le había llevado, podía ser una cosa de esas. Después de 18 años de estar en la cárcel a nadie se nos pasa por la cabeza que vuelva a ser de ETA. Iñaki no me pidió nunca que le facilitase nombres de personas captables, hablamos de dos conocidos, de JOSU, porque había tenido un problema de kaleborroka, Y SE LO COMENTÉ, Ha sabido después que estos dos han sido detenidos en Fr. por su integración en Francia? Si, lo he sabido con posterioridad ,pero no recuerdo la fecha ni nada. En el domicilio se le incauta documentación propagandística de ETA? Si, la había recogido en manifestaciones , de chaval, y allí estaban, y revistas, que son publicaciones e ETA, también las había recogido de las manifestaciones ¿ sabe que estas publicaciones se distribuyen entre gente de ETA? YO LAS RECOGI EN LA CALLE, ¿y UN EJEMPLAR del manual interno de ETA “ Que hacer en una detención “? pues igual que lo demás. Lo recogía. No lo leía. Me llegaría a las manos en alguna ocasión y ahí estaba. A preguntas de su defensa manifestó que los funcionarios policiales que le interrogaron estaban empeñados en que yo había tenido una cita y por una carta que me habían mandado a mi, yo les digo que lo único que yo tenia en relación con ETA eran los viajes con IÑAKI BILBAO. Respecto de lo que aparece en los papeles de SUSPER, yo no se nada. Con Iñaki Bilbao, yo tengo relación, es mi tío, cumplió condena, salió, volvió a ser detenido y ahora esta de nuevo en la cárcel. Yo los contactos con mi tío Iñaki Bilbao, los tuve en el tiempo éste que mi tío IÑAKI estuvo en libertad, obviamente. Con Iñaki Bilbao 130 en estos años, me ví varias veces más, venia habitualmente a casa, pasó la Nochevieja en casa, con la familia, salimos a la montaña varias veces, a dar alguna vuelta, de vez en cuando, salimos de excursión a la montaña, en el club de montaña juntos, no me sorprendía ver a IÑAKI, yo entonces estaba en el país vasco francés haciendo practicas de cocina , en Iparralde, en San Juan de Luz, y en aquella época esta trabajando en BIARRITZ, no es que yo fuese a propósito a BIARRITZ. En ninguna de esas ocasiones he tenido conexión ni contacto con ETA. Nunca me han ofrecido entrar en ETA, ni he colaborado con ETA. Cuando IÑAKI BILBAO me dice de que le lleve a una reunión con unos amigos, yo no relaciono eso para nada con ETA. Si lo declaré como cosa incriminatoria es porque algo tenia que contarle a la policía, se obcecaron en que Iñaki me queria meter a mi en la organizacion, . La frase “ator etara”: eso no ocurrió de verdad, si Iñaki hubiese querido hacerme alguna oferta había tenido tiempo de sobra para hacerlo. ¿ vd le ha dado alguna vez a IÑAKI el nombre de JOSU GUINEA para ser captado ? No, no recuerdo si en aquellas fechas ya estaba desaparecido de su vida habitual, y con IKER HEREDIA, yo tuve trato durante unos años, mientras estuvo andando con Ainara, LUEGO, desapareció de su vida habitual, pero no sé cuándo, el vive en Portugalete y yo en Leiona, no se de su vida personal. Yo no he captado a esos dos para ETA. El texto “ cómo comportarse en una detencion” a vd le consta que sea de ETA? NO, ¿Gestoras proamnistia HA Publicado como unos 15 documentos en este sentido ? si. ¿le consta que sea de eta? NO. LE INCAUTAN UN zutabe DEL 97. a VD LE DETIENEN EN EL 2005?, EN EL 97 YO TENIA unos 18 años. Yo en el 97 no era miembro de ETA. Los ZUTABES aparecen reflejados y publicados en los medios de comunicación , menos en la tele, es información que aparece en todas partes. ¿es cierto que en actos publicos, en manifestaciones , se reparten pegatinas, documentos de este tipo, posters? Si. Los tengo no porque sean de ETA, son porque lo iba recogiendo cuando era chaval, Como TESTIFICAL funcionarios del de cargo, Cuerpo comparecieron Nacional de en Policía el pleno con los carnets profesionales: 131 nº 82.752, quien intervino en su detención, su toma d declaración, en la diligencia de entrada y registro y en el posterior informe en relación con la documentación incautada en su domiclio. Que PAGOA fué detenido en su domicilio en LEIONA. Que en un principio no respondía a las llamadas a la puerta y hubo de acudirse al forzamiento de la cerradura para entrar. Que los funcionarios de policía iban acompañando a la comisión judicial, que llamaron varias veces a la puerta y como no abrían echaron la puerta abajo. Estaba él sólo en el domicilio, No ofreció resistencia , manifestó que no había oído las llamadas porque estaba dormido. Que él fué el que incautó la documentación, y que sobre ella, con posterioridad verificó un informe . Se exhiben los folios 2.403 a 2.417 , reconociendo como puesta de su puño y letra la firma obrante al pié de dicho informe que ratifica. Que en este informe se analiza la vinculación de PAGOA en su actividad de colaboración con la banda terrorista ETA. Que el manual “ que hacer ante una detención” es un manual de ETA y que lo afirman así porque en otras detenciones de miembros de ETA también se ha incautado un manual similar a éste. También las revistas, se han incautado a “ otros terroristas” ( sic) y sabemos que fuera de la organización sería muy difícil obtenerlas. Que cuando al folio 19 del informe dicen “ panfletos de IÑAKI BILBAO” ( las pegatinas con el anagrama de ETA) se le preguntó por IÑAKI BILBAO y su relación con él y contestó que lo conocía y que en una ocasión le prestó ayuda para ir a Francia y también para regresar. Que tras la diligencia de entrada y registro se trasladó al detenido a las dependencias Generales de Policía en Bilbao, y luego a Madrid. que en el viaje iban tres funcionarios, cree, y antes del viaje lo examinó un médico forense. Que el viaje se hizo de madrugada, el detenido iba esposado pero no se le obliga a llevar una determinada postura, salvo en ocasiones , cuando pasamos por dependencias oficiales, que se le dice que mire para abajo para evitar que pueda retener matrículas de vehículos. Que durante el trayecto no se le efectuaron preguntas relativas al procedimiento, en ningún momento .No se le dijo que se aprendiese ninguna historia, no se le efectuó amedrentamiento alguno ni coacción. El trato que recibió por parte de la policía fue correcto. Que el nombre de iñaki bilbao no se le sugirió, sino que salió espontáneamente de él, nos cuenta que tuvo una relación con él prestándole ayuda para trasladarse a Francia a una localidad próxima a la frontera y que unos días después le pidió que lo llevase otra vez a Bilbao. A preguntas de la defensa puntualiza que a PAGOA se le detiene porque aparece mencionado en unas informaciones como vinculado con ETA. Que cree que esta información deriva de los papeles incautados a SUSPER. Había que preguntarle acerca de una posible colaboración. Que es cierto que la revista “ Cómo comportarse en una 132 detención” que acaba de atribuir a ETA no lleva ningún anagrama de ETA , ni ninguna firma que la identifique como tal, Que sí que ha visto un Zutabe en una ocasión, pero no lo ha analizado, que, de la anotación manuscrita, que él sepa, no se ha efectuado pericial caligráfica, y que, al margen de su relación con IÑAKI BILBAO a PAGOA no se la achaca ninguna otra relación con ETA. Funcionario del CNP nº 89.134: que la detención se verificó en su domicilio, aunque él no participó en ella, . Participó en el traslado. Del domicilio a la Jefatura Superior de Bilbao y de ahí a Madrid, yendo en el coche tres funcionarios ( cree) y el conducido esposado con las manos delante y que no se le obligó a ir con la cabeza hacia abajo. Que no recuerda con exactitud la hora del traslado, sí que había una niebla muy densa . Que durante el trayecto al detenido no se le hizo indicación alguna, que no se le dijo que tuviera que colaborar. Al llegar a Madrid se le lleva a Canillas, donde queda el detenido custodiado, y ya no lo vuelve a ver hasta que se decide que se le tome declaración, con una abogada que recuerda que era mujer y que ya había llegado cuando él llegó. Se leyeron sus derechos al detenido, a presencia de la abogada. Al finalizar la declaración PAGOA leyó la declaración, hasta en dos ocasiones, y la abogada también.. Funcionario del CNP con carnet profesionmal nº 16.401. quien intervino en la diligencia de Entrada y registro en el domicilio de LEIONA, sobre las 12´30 horas de la noche. Que estuvieron llamando a la puerta unos 20 minutos. Hubo que forzar la puerta. Que no recuerda con exactitud dónde apareció cada cosa, que había folletos, pegatinas., un tiragomas... pero que no recuerda donde estaba cada cosa, que la mayoría de lo que s encontró apareció en su dormitorio . La pericial de inteligencia practicada en el plenario hace referencia a PAGOA ZULUETA VAZQUEZ en los folios 34 y 35 del informe, conforme al cual PAGOA aparece en tres documentos de los intervenidos en TARBES “ relacionado con distintos responsables de captación en Vizcaya” En el SELLO TAR/SA/67 dos folios manuscritos en euskera , encabezados por la palabra “OLATU”, con los datos de 4 personas en clave, PAGOA sería el reseñado con el número 1, y aparece tachado ( se refieren a él como “ apodo del tocador de ensueños” , siendo el “Tocador de ensueños” Fernando Bert Arretxea, uno de cuyos alias era PAGOA En el SELLO TAR/SA/85 en dos documentos − en el primero, folio en euskera, encabezado por la palabra “ALAZNE” bajo el apartado “D” ( CITAS) existe una relación de tres personas en clave, siendo PAGOA el reseñado con el número 3 133 − folio manuscrito en euskera con distintas anotaciones separadas por bloques , bajo el denominado “PENDIENTE” aparece codificado PAGOA, y aparece tachado. Según esta pericial, la decodificación de las personas encriptadas lleva a la conclusión de que la persona anotada es PAGOA ZULUETA porque las anotaciones hacen referencia a que responde al nombre de PAGOA, segundo apellido VAZQUEZ, tiene 23-24 años y estuvo trabajando en la cocina de un hotel en Biarritz y no ha sido detenido. En el SELLO TAR/CH/11, en el que en un folio manuscrito en euskera , bajo el encabezamiento de OLATU, aparece , como anotación “3” una anotación referida a PAGOA , ( alias del tocador de ensueños) del que se dice no ha acudido a la cita que tenía concertada La contra pericial lingüística verificada en el plenario por los peritos D, DIONISIO AMUNDARAIN SARASOLA e IÑAKI XABIER ULLIBARRI URRAKA en su apartado de análisis de la traducción de euskera a castellano que integran los informes policiales del sumario, no mencionan ni hacen referencia alguna a los textos traducidos en relación con PAGHOA ZULUETA VAZQUEZ, por lo que ha de inferirse que ninguna objeción se opone a las traducciones efectuadas. Examinada por el Tribunal la DOCUMENTAL sobre la que se efectúa la pericial de inteligencia mencionada, resulta, que el ni el SELLO TAR/SA/67 ni el SELLO TAR/SA/ 85 se encuentran entre los unidos al procedimiento. En efecto, en el Tomo I de la pieza documental, se encuentran los sellos TAR /SA/ 35 ( folios 403 a 427) y los sellos TAR/SA/ 68, 69 Y 73 ( FOLIOS 428 A 438) . Ningún documento más de los encontrados en el Salón de Tarbes. Entre los documentos remitidos por la Juez Francesa Srª Levert al Juzgado de Instrucción Central nº 5 para su análisis ( tomos 2, 3, 4, 5, 6 y 7 de la pieza documental) se encuentran copias – por lo que a documentos encontyrados en el Salón de Tarbes ( TAR/SA) los documentos SELLOS TAR/ SA/ 4-6-35-68-69-73 Y 84 : véase la relación en el exhorto a folios 81 a 83 del tomo I de la pieza . Tampoco constan, así pues, unidos a tales 134 tomos de la documental los sellos y documentos que como base de la pericial se mencionan . No puede tomarse en consideración la pericial extraída de unos textos que no han podido ser examinados directamente por este Tribunal, por lo que se obvía toda conclusión basada en el hipotético contenido de los documentos hallados en Tarbes y designados bahjo la denominación SCELLÉ TAR/SA/ 67 y SCELLÉ TAR/SA/85. Si se encuentra unido a autos el SELLÉ TAR/CH/11, a los folios 169 a 185 de autos, donde, según la pericial de inteligencia hay folio bajo el encabezamiento de “OLATU”, donde aparece como anotación tercera una referencia a “ pagoa” según la cual, éste no ha acudido a la cita que le fue concertada. Pues bien: en el folio 169, está sobre un folio en el que consta la anotación “ AUPA ERREALA” el precinto donde consta la identificación de la evidencia : “ SCELLÉ TAR/CH/ONZE.. en el folio 170, una copia de una página de libretita pequeña, cuadriculada, escrita en euskera, con 21 nombres anotados , manuscritos, a continuación de los cuales se han efectuado unas anotaciones ( manuscritas) en euskera y que, al parecer, son citas de seguridad ( en este documento , como ya vmos, se encontraba la cita de seguridad de ANI “los 6 a las 6” . Aparece, entre los 21 nombres aotados el nombre “olatu” pero, no encabeza nada, ni bajo esta alocución existen otras anotaciones. De OLANU lo que pone es “ 11 ero, 11 etan surferrin” que, por equivalencia a o ya visto respecto de ANI debe de ser los 11 a las 11 , y la ultima palabra, un lugar en clave. Desde luego, no es esta la anotación a que hace referencia el informe de inteligencia policial, ni consta en modo alguno que el tal OLATU sea PAGOA . En el folio 171 hay una copia de otra hojita delibreta, manuscrita, en euskera, que comienza por la anotación “ ARTIZAR” . No existe en este folio ninguna anotación referida a OLANU . En el folio 172 se encuentra la copia de un folio mecaografiado , en euskera, al que se sobreponen algunas anotaciones manuscritas, también en euskera. El texto comienza con “ KAP artxiboa “ y concluye con “ 135 haizea arabako ia-ko arduraduna (Beasain)”. En todo el folio no aparece ninguna anotación encabezada por la anotación “Olanu”. En el folio 173 está fotocopiado un “ billete” ( trozo de papel rectangular, pequeño) escrito mecanografiado, en euskera, con la siguiente anotación : “1- Akerra 2- Errezil 3- ? 4- ? 5- Baserrian bizi da , emaztea ….” No aparece en todo el documento mención alguna de OLATU. En el folio 174 aparece la fotocopia de un folio manuscrito , en euskera, cuyo encabezamiento está mutilado, cortado por la mitad, no puede leerse, pero sí adivinarse que se trata, en todo caso de dos palabras, y no parecen ser, ninguna de ellas el término OLATU. El documento comienza por “ ETXEBARRA – TRAN GELTOKI… “ y no contiene el término OLATU ni como encabezamiento de anotaciones subsiguientes, ni de ningún otro modo. En el folio 175 se encuentra la fotocopia de na aotación manuscrita en euskera en un pequeño papel manuscrito, dicha anotación reza “ BELTZAK . 1 ORI- IZENEKO” ( o algo similar, al ser de difícil lectura el texto, por la letra manuscrita y por la deficiente calidad de la fotocopia) En el folio 176 está lafotocopia de una papel, en el que con letra grande, en mayúsculas, manuscrito y en euskera se ha escrito “ ERREAK ETA BEREXIAK”. Nada que ver , pues, con el texto a que el informe de inteligencia hace referencia. En el folio 177 s eencuentra la copia de un billete , con un texto mecanografiado , sobre el que se han superpuesto anotaciones manuscritas, todo ello en euskera, similar al “ billete” fotocopiado en el folio 173. En este, las anotaciones hacen referencia a “ Ibon Martin” , de “Basauri” , anotándose , al número 5 , “ Kolaboratzeko prest, egongo litzateke…” Nada que ver, pues, con eltexto a que hace referencia la pericial de inteligencia. 136 Al folio 1778, la fotocopia de un pequeño papel, en el qje aparece anotada la palabra JAZPIN. Tampoco en este folio aparece la mención a OLATU a que el informe pericial de inteligencia se refiere. Al folio 179, un nuevo “ billete” mecanografiado, en esukera, hace referencia a “ Maria Colera(25) “ de “ Donostia” , aparece su dirección, y en el punto 5 aparece anotado “ Hernanin bizi da bacarrik … “ .Nada que ver, tampoco, con el texto analizado en la pericial de inteligencia. Al folio 180, aparece fotocopiado un pequeño pael con la anotación manuscrita “ I 24 UR”. En el folio 181 está fotocopiado un pequeño apel, con la anotación manuscrita , en euskera “ Asier Ortiz de Gineo ( Gasteiz) . Errea Omen daga” ( o algo similar, dada la difícil trascripción del texto manuscrito). Desde luego, no se trata de ningún texto encabezado por la palabra OLATU, por lo que no puede ser este el documento a que se refiere la pericial de inteligencia . En el folio 182 se encuentra la fotoco`pia de un nuevo “ billete”. Éste referido a “ Aiala Manrike” de “Gasteiz”. Nada que ver con el texto analizado por la pericial de inteligencia. En el folio 183 está fotocopiado otro “ billete” , éste , referente a “ Aiora Espelde (23) “ de Donostia, Loyola”. Sin relación, tampco, con el texto analizado en la pericial de inteligencia. En el folio 184, está fotocopiado otro “ billete”, éste, referente a “Harkaitz (22)” de Altza. Tampoco guarda relación este texto con el analizado por la pericial de inteligencia. En el folio 185 se encuentra fotocopiado un folio, en el que aparecen anotadas de modo manuscrito, en mayúsculas, en euskera las palabras : “KAM KARIAK , ELEKTRONIKOAK, INFIL. , IMPRENTA”. Nada que ver, pues, con el texto a que hace referencia la pericial e inteligencia. No existen más documentos que integren el SELLO TAR/ CH/11, por lo que la pericial de inteligencia basada en dicha documental, sobre un texto inexistente , no puede ser tomada por este tribunal en consideración. No existe , en consecuencia, relación alguna entre PAGOA ZULUETA y las anotaciones encontradas en la documentación incautada en Francia, 137 en concreto, en la localidad de TARBES , a personas con posterioridad condenadas como integrantes de la banda terrorista ETA. La única prueba , así pues, que puede ser tomada en consideración, es la propia declaración de PAGOA ZULUETA, quien , tanto a presencia policial, como judicial, ha reconocido trasladar en el vehículo de su propiedad a IÑAKI BILBAO, de España a Francia, y de Francia a España en hasta cinco ocasiones, a petición de aquél, siendo consciente de lu integración del mismo en la banda terrorista ETA La declaración prestada por PAGOA en dependencias policiales ha merecido la credibilidad de este Tribunal, por no existir causas que desmerezcan la misma, sin que pueda apreciarse maltrato policial alguno , ni haya podido el acusado mencionar más que una genérica e inconsistente “ presión “ a la pregunta del Ministerio Fiscal de por qué se autoincriminó de forma tan detallada en la misma. Que su tío le dijese “ ven a ETA” acredita que PAGOA era plenamente consciente de la integración que aquél seguía manteniendo con la banda terrorista, y, si bien PAGOA se negó a integrarse en dicho colectivo armado, sí se ofreció a colaborar “ como lo estoy haciendo ahora” esto es, sirviendo y cooperando en los transportes a uno y otro lado de la frontera de IÑAKI BILBAO , conocido miembro de la mencionada banda, siempre que éste lo necesitase . Los hechos son plenamente inscribibles en la conducta descrita por el artículo 576 del Código Penal, por el que se le acusa, tantas veces transcrito ut supra, por o que procede su condena, como autor de un delito de cooperación con banda u organización terrorista. En la conducta de PAGOA ZULUETA no concurren circunstancias que modifiquen su responsabilidad criminal, por lo que , conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del CP procede imponer la pena por la Ley señalada en la extensión que por e Tribunal se estime más adecuada, estimándose procede la imposición en la mitad inferior de la misma, de 6 años de prisión, e inhabilitación absoluta por seis años más sobre la pena privativa de libertad , por imperativo de lo dispuesto en el artículo 579 del CP, y multa de 18 meses con un cuota diaria de 6 euros al no estar 138 acreditada mayor solvencia, así como al pago de una duodecimava parte de las costas procesales casuadas en este procedimiento . DÉCIMO QUINTO.- ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN. Detenida en su domicilio en Lazkao, a las 0´10 horas del día 9 de febrero de 2005 ( folios 256 y 257 y folio 930) por los funcionarios del CNP con carnets profesionales números 80.630 , 87.548 y 89.097) efectuándose , en dicho momento, diligencia de entrada y registro, que duró desde las 00´10 hasta las 1´20 horas ( folio 1.025) , efectuándose, tras ella, diligencia de entrada y registro en la casa de sus padres, que duró desde las 1´30 horas hasta las 1´55 horas ( folios 1029 a 1031), seguidamente, fue trasladada a las dependencias del Juzgado de Guardia de San Sebastián, para su reconocimiento por el médico forense ( folio 931 ) siendo examinada a las 3´30 horas del día 9 de febrero en las dependencias de la clínica forense del Instituto de medicina legal de Tolosa, donde manifestó que la detención se había verificado sin violencia, y “ niega maltrato psíquico” siendo sus constantes vitales normales ( folios 1664 a 1668). Posteriormente fue trasladada hasta las dependencias de la Comisaría General de Información de Madrid , donde consta su llegada a las 9´horas 30 minutos del mismo día 9 de febrero. ( folio 930). Antes de su toma de declaración, a las 13 horas del mismo día 9 de febrero, fue nuevamente examinada por el médico forense( folio 423 ) así como los días el 10 de febrero a las 11 horas y el día 11 de febrero a las 13´10 horas , ( folios 460 y 503 de autos ) sin que , en ninguno de tales reconocimientos se efectuase hallazgo patológico alguno ni se refiriese maltrato policial , físico ni psiquico, por parte de la detenida. Prestó declaración en sede policial a las 13 horas 30 minutos del mismo día de su llegada a Madrid, 9 de febrero de 2005, ante los funcionarios del CNP con carnets profesionales números 80.630 y 87.548 , asistida por la Srª Letrada del ICAM Dª Concepción Gómez Bermúdez. A las 13 horas del día 11 de febrero de 2005, se efectúa una segunda toma de declaración en dependencias policiales ( folios 934 y 935 ) ante los funcionarios del CNP números 80.630 y 87.548 , asistida por la Srª Letrada del ICAM Dª Mª Mercedes González de Lama, que se interrumpe a las 139 13´45 horas para efectruar el desprecinto del material informático incautado en su domicilio, y continúa, ante los mismos funcionarios policiales y la misma abogada a las 14´05 horas ( folios 936 , 937, 938 y 939 ). En esta segunda ( y tercera) declaración se puntualiza la anterior. En estas declaraciones manifiesta que no pertenece ni ha pertenecido a la organización terrorista ETA, que sí ha colaborado con dicha organización . Que durante el año 2002 – aproximadamente en el mes de septiembre- le dejan una nota en el bar Karrika de Arbizu ( Navarra),escrita a ordenador y en u interior, aparece hora , lugar y fecha a donde la declarante debe acudir. Para ser reconocida ha de llevar na naranja. El lugar de dicha cita es Biarritz, más concretamente, junto al faro, y está firmada por “ EUSKADI TA ASKATASUNA!”, que la declarante acude a la cita trasladándose en tren desde Beasain hasta San Sebastián y allí coge otro tren hasta Hendaya, donde coge otro tren hasta Biarritz , desde cuya estación vá caminando hasta el faro, donde aparece SUSPER , liberado de la organización terrorista ETA, manteniendo ambos una cita que dura aproximadamente una media hora, en la que SUSPER le dice que se tiene que poner un nombre orgánico proponiéndole el de “itxaso” que ella acepta, quedando para una segunda cita para el mes siguiente en Bidarray, localidad de la Alta Navarra, en Francia, pidiéndole SUSPER que recabara información de políticos del PP y del PSOE de su pueblo. A esta segunda cita acude ANITZ desplzándose en su vehículo hasta Pamplona, de allí, cogió un autobús hasta Elizondo ( Navarra) donde coge un taxi hasta la localidad de Amaiur ( Navarra) desde donde se desplaza andando hasta la población de Bidarray encontrándose , de nuevo , con SUSPER, con quien se traslada, en un vehículo, hasta una población cercana, donde comieron en una terraza… tras la comida ambos se desplazan en coche hasta otra localdad, donde SUSPER reserva habitación en una pensión pasando ambos la noche en ella. Durante este tiempo, ambos hablaron de personas conocidas en común . SUSPER le pregunta si ha traido información relativa a los concejales y ella le dá la dirección de un concejal del PSOE de Lazkao, en la calle San José Obrero de Lazkao, facilitándole su nombre, así como que cambia de coche a menudo y que lleva escoltas. También le comenta que el concejal del P.P de Lazkao no hace vida en el pueblo, y quenlo único que sabe de él es que es de Donosti, SUSPER le pregunta si se sigue poniendo un cntrol de la policía entre Lazkao y Ataun, confirmándole ANITZ que sí. Al día siguiente SUSPER la llevó en un vehículo hasta la localidad vecIna de BIARRITZ , y, una vez allí, antes de despedirse, SUSPER la cita para el mes siguiente, en Iparralde y le hace entrega de 6 cartas , diciéndole a quienes tenía que entregarlas, diciéndole el nombre y tabajo de los respectivos destinatarios.Que entre la última semana de Octubre y la primera de noviembre hizo entrega de dichas cartas. 140 Que la primera de las cartas era para una tal “ Dorleta” que trabajaba en el Ayuntamiento de Arrasate ( Guipúzcoa). Anitz se desplazó hasta allí en autobús desde Donostia , y localizó a dicha persona, pero ésta no quiso coger la carta, por lo que ella la rompió. Que la segunda de las cartas la entregó dos días más tarde, desplazándose con su vehículo , por el puerto de Beasain-Azpeitia para dirigirse a Azkoitia, donde acude a una tenda de informática donde trabajaba el destinatario, de nombre UNAI. Ese mismo día entrega la tercera de las cartas, dirigiéndose con su vehículo a la localidad de Azpeitia , donde vivía el destinatario, llamado IKER IPARRAGUIRRE cuya dirección obtuvo buscándola en el listín telefónico, desplazábndose hasta su domiclio llamando al portal y contestando su madre, ptreguintándole ANITZ por IKER, bajando seguidamente éste al portal, y ANITZ sin ecirle nada, le hace entrega de la carta. Que la cuarta carta la entregó en la localidad de Tolosa , donde localizó a su destinataria, una chica rubia que tabajaba en un periódico de la localdad, llamado HITZA, de nombre “ ESTI” Que la quinta carta era, también , para otra chica, también de Tolosa, a la que localizó mediante el listín telefónico, quedando con ella en un bar de Ordizia, donde le hizo entrega de la carta comentándole que es de pate de la organización terrorista ETA.. La sexta carta la rompió , iba dirigida a una chica de Eibar, que trabajaba en un bar de dicha localidad, pero no hizo entrega de la misma por surgir dificultades Que a la tercera cita con SUSPER ya no acudió al conocer a través de los medios de comunicación la caida del mismo.. Que posteriormente, a lo largo del año 2003, IKER IPARRAGUIRRE aparece por el bar Zelata de Lazkao, y le hace llegar tres notas en cada una de las cuales aparecí un día , una hora y un lugar de Iparralde , donde debería acudir para tener una cita con la organización terrorist ETA, pero que ella no acudió a ninguna de estas citas, salvo a la última, que era en la ermita de Kiskitza, próxima a Beasain preguntándole IKER que por qué no había acudido a las anteriores citas y contestándole ella que eran motivos personales y que era demasiada responsabilidad y que , con posterioridad, ya no ha tenido ningún otro contacto con ETA.( folios 932 – 933- 934-935-936-937-938 y 939 ). A las 15´15 horas del día 11 de febrero, se efectúa , a pesencia de los mismos funcionarios policiales y letrada del ICAM, diligencia de reconocimiento fotográfico, en la que reconoce a SUSPER ( Ibon Fernandez Iradi) . A las 15´35 horas , reconoce a UNAI LIZASO SANZ como el joven que tabajaba en la tienda de informática , al que hizo entrega de una de las cartas ( consta a folio 1329 vs folio 1296 de autos que UNAI fue detenido a las 12´45 horas del día 11 de febrero de 2005 : 15 minutos antes de que se produjera la declaración policial de Anitz en que se le menciona). A las 15´45 horas reconocíó a IKER 141 IPARRAGUIRRE GALARRAGA y a ESTIBALIZ AMENABARRO IRAOLA como Iker Iparraguirre y como “ ESTI” que trabajaba en el periódico ITZA de la localidad de Tolosa, a los que hizo entrega de otras dos cartas.( folios 940 a 951 ) Llevada a presencia judicial, el día 12 de febrero de 2005 ( folio 1137 y 1138 : lectura de derechos: que no desea ser reconocida por el médico forense) Se acogió a su derechop a no declarar, manifestando “ que no reune las condiciones para prestar declaración porque es su cuarto día de detención y está cansada” ( folio 1161 y 1162 ) El día 1 de abril de 2005 , a solicitud propia, presta nueva declaración a presencia judicial, documentada a folios 1950 a 1954 de autos, en la que niega su anterior declaración manifestando haberla prestado por presión policial, que todo cuanto manifestó lo fue por previa indiciación de los funcionarios policiales que intervinieron en su interrogatorio, y que se efectuaron interrogatorios espúreos, sin presencia de abogado, en los que se la obligó a memorizar cuanto manifestó. En el acto de Juicio Oral niega tales declaraciones, reiterando canto en la segunda declaración a presencia judicial, en fecha 1 de abril manifestó , reiterando que aquéllas manifestaciones , fueron debidas a malos tratos policiales, y que fue obligada a memorizar cuanto dijo. Que declaro en sede policial, y luego no quiso eclarar en sede judicial, porque no me encontraba en situacion de hacerlo. Por el Ministerio Fiscal se pide la lectura de los F. 932 a 952. Se da lectura, tanto de su declaración en sede policial cuanto de los reconocimientos fotográficos. A lo que manifiesta que :No está de acuerdo con esta declaracion., que ella no tuvo ninguna cita,que no pasó ninguna informacion ni de controles de guardia civil, ni de politicos, que nunca ha recibido formacion como captadora de ETA. El momento de la etencion es bastante tranquilo , un compañero de piso abrió la puerta , dio un grito, “policia policia, Anitz, te buscan “ todo es muy tranquilo, una vez se verifica el registro, me dicen que también se iba a hacer registro en la casa de mi madre, se raliza el regisro y de ahí me desplazan a Donostia, a la capital. Me mandan al medico forense, una mujer y un hombre, me preguntan por mi situacion personal, que como me encontraba, calculo que me tomarian el pulso, yo les decia que me encontraba bien, me pasan a la policia, me dicen que vamos a ir a Madrid y que iba a empezar el viaje, en efecto el viaje empezó: dos personas estaba delante, otra, con un monton de carpetas encima de sus 142 piernas al lado mio, empezo a gritarme, tirandome de los pelos, dandome tortazos, insistia que me llamaba ITXASO, ¨TE LLAMAS ITXASO, TE LLAMAS ITXASO, Que la pimera declaración que efectué fue cuando llegue a Madrid. Si me informaron que estaba incomunicada, que estaba en las dependencias de la DGP de Madrid. La Entrada y Registro fué tras la detención, de madrugada, en dependencias policiales del Pais Vasco solo me tomaron las huellas las fotos, y , luego, el viaje a Madrid, de noche, no dormí, cuando llegue a Madrid me tomaron declaracion, con letrado, antes de declarar no había dormido, no recuerdo haberle dicho a la medico forense que habia descansado. El 11 de febrero, antes de la segunda declaracion, si que me vio en varias ocasiones el medico forense, si que habia dormido, algo , si recuerdo que me tomaron la tension. Eso fue antes de declarar otra vez en comisaria. Aquí en la Auidiencia Nacional no volvio a verme el Médico Foprense antes de declarar. No estoy de acuerdo con lo declarado en comisaria,la situación me llevo a declarar eso, me vi obligada a hacerlo, no me inventé lo que dije, ellos me facilitaron los datos, todos los datos. Preguntada por el Ministerio Fiscal, si ello era así cuándo se había ella estudiado tales datos manifiesta que: Pues en los incesantes intermedios. Por el Ministerio Fiscal se insiste en que “ Si vd viene de noche, pasa directamente a declarar, ¿ cuando se ha estudiado vd los datos y le facilitan los datos que tiene vd que dar? a lo que responde que “Pues en el coche. Por el Ministerio Fiscal se le pregunta si es que ella facilita algun dato personal para que ellos pudiesen preguntarle sobre sus datos personales,? A lo que manifiestas que no, que ellos iban dando las claves, y que ella accedió a que su nombre era itxaso, y que habia dado unas cartas. Los datos de los bares, los itinerarios, las PERSONAS QUE RECONOCIO, TODO ESO, ME LO FACILITO LA POLICIA.. Por el Ministerio Fiscal se le pregunta si en los reconocimientos fotograficos, tambien se lo indicaron ?a lo que responde que En el viaje me enseñaron solo una foto , la de SUSPER . las demás fueron después, lo que me dicen es que memorice esas fotos, y yo las memorizo y luego firmo encima de las fotos que ellos previamente me habian enseñado. Yo firmo porque tenía muchisimo miedo. La que no reconoci, fue porque me bloqueé y no pude reconocer las caras. Luego en el Juzgado no declaré, porque estaba totalmente hundida. Fui detenida a las 0´15. horas inmediatamente después, se efectuó la entrada y registro en el domicilio, el registro duró aproximadamente una hora. Ministerio Fiscal: A folio 1.025 consta que el registro comienza a las 00.10 horas y termina a las 1´20 horas ( folio 1028) ¿ esto fue así ?: 143 - si, y en el domicilio de mis padres, se verificó otro registro ( folios 1029 a 1031) , entre la 1' 30 y la 1'55 horas, puede ser, si Que el exámen del médico forense es posible que se verificase entre las 3´30 y las 3´55. de ahí, se le traslado a Madrid por carretera (f 319 )y tuvo la llegada ( folio 327) sobre las 9´10 horas de ese mismo dia 9 de febrero . Que .A lo largo del viaje no durmió , el viaje fue un autentico machaque, con gritos de que ella se llamaba itxaso, y ante su negativa, golpes, gritos,por lo que entendió que lo mejor era decir que si, dijo que si y se calmaron las cosas. Que prestó declaración a las 13,30 horas . En ese tiemnpo me despojaron de gafas, cartera, documentacion y a posteriori me metieron en una habitacion grande donde luego prestaria la primera declaracion, me sacaron un mapa y me dijeron que había que hilar todos esos datos que habían salido, pusieron el mapa encima de la mnesa, despues, me llevaron a calabozos, pero muy poco tiempo, Por el Ministerio Fiscal se le hace ver la contradicción existente entre cuanto narra y lo documentado ,pues , según lo que acaba de narrar, antes de ser examinada por el médico forense sólo había descansado dos horas , preguntándole que : Quedan otras dos horas, con dos horas vd le dice al Médico Forense que ha descansado? A lo que responde que No recueda haber dicho tal cosa al médico forense. Preguntada acerca de que “Entre 1º y 2º declaracion, pasan 48 horas .¿que hace vd en esas 48 horas? Contesta que fué sometida a interrogatorio: venian y me decian: hay mucho trabajo por delante, tenemos que hilar, tenemos que reconstruir la declaracion, venga a enseñarme fotos, era un continiuo ir y venir, yo las fotos esas tampoco las recomnoci, eran los mismos policias, una vez y otra vez, en un ambiente muy lugubre, me daban las gafas, para que me sintiera mejor, me daban un cigarro, esto va para adelante, esto va mejor, tranquila, . que sí que se produjo voilencia fisica cuando fué detenida: principalmente en un primer momento: hasta cuando llegue a reconocer que habia tenido un alias, siempre estaba la amenza de que podian volver a pegarme. Durante esas 48 horas que median entre la 1º asistencia con letrado y la 2º , no puedo precisar cuantos interrogatorios se efectuaron, tenía perdida la noción del tiempo, no se cuanto descansaba, cuantos interrogatorios se efectuaron., Por el Ministerio Fiscal se le hace ver que a folio 934 consta que la 2º declaracion, se efectuó a las 13 horas y la visita del forense consta que es a las 13´10 ¿ esto es así? A lo que responde que no podria precisar. En todos los interrogatoios, eran siempre los mismos. Que las tomas de declaracion con letrado eran en una habitacion larga, al fondo una mesa con un ordenador, donde estan el instructor y el secretario, en una silla cercana a la mesa me siento yo y mucho más atrás, una persona sentada, que me dicen que es la 144 abogada de oficio. La presenacion la hacen los funcionarios, y yo no llego averle ni la cara. La lectura de derechos se hizo de forma muy escueta, fueron los agentes de policia. Me dicen que iban a dar inicio a la declaracion, de pasada lo que podia ser una referencia al texto lgal, y luego ya las preguntas que las hacia el instructor, no recuerdo si a la letrada se le dijo las causas de mi detencion, era algo tan generico como “ terrorismo”. La letrada no abrió la boca para nada. La segunda declaracion, fue en una habiacion muy pequeña, hacia mucho calor, y, lo mismo, yo delante de la mesa, y , atrás la letrada, en este caso no recuerdo si cuando llegue ya estaba o llegó despues. Que no recuerda si le notificaron que el maximo de detencion habia sido prorrogado,igual si. Antes de prestar declaracion en esta Audiencia Nacional recuerdo que el Médico Fotrense no me vio. En la declaracion ante el Juez creo que si se me pregunto si queria ser visto por el MF.. Yo soy letrada, y era letrada en aquellas fechas , licenciada, no era abogada. No estaba en condiciones de declarar cuando fui puesta a disposicion judicial, me negué a declarar porque estaba totalmente hundida. Se acordó mi pisión, nos condujeron a Soto del Real, llegue a las primeras horas del dia 13, a las 3. 30 horas del dia 13. Nos llevaron muy tarde desde la AN. Si que habia muchos más detenidos. Casi, casi inmediatamente después de ingresar en prisión solicité que se me tomase de nuevo declaración. Tuve visita de la abogada y le comuniqué a la sra Baglieto que queria prestar declaracion ante el juzagado. Sí fuí llamada a prestar declaracion.Transcurrió un tiempo hasta que fui llamada, si no recuerdo mal, me llamaron a principios de abril, Folio 1950, exhibido, reconoce la firma... en el folio 1954, en el ultimo folio de su declaración, la verifique con la asistencia del letrado de hoy, recuerdo esa declaracion y la ratifico integramente. Al hilo de esa declaracion, reitera que: ella nunca ha sido miembro de ETA ni ha claborado, no he claborado nunca con ETA, no ha sido citada a ninguna reunion, no ha acudido a ningun encuentro con nadie de ETA, no ha repartido cartas en nombre de ETA, no ha realizado actos de colaboracion. A FERNANDEZ IRADI no lo conozco. Lo reconoci en una fotografia a pesar de no conocerlo, a traves de la prensa, con el alias de susper, a Agustin Figal, a Lorena Somoza, a Eneko Sorzabal, a Naiara… … , a ninguno de esos los conoce. Que al Sr Serna si lo conoce, es un concejal del PSOE en Lazkao, localidad en la que resido desde poco despues de mi nacimiento. Ha sido concejal durante muchisimo tiempo, no se cuantas legislaturas, pero muchas, es natural de Lazkao,que Lazkao tiene 5000 habitantes,y nos conocemos todos , si no el 100% si casi todos. Que ella vivía en la calle S. José de Lazkao,y el sr Serna sabe que vive en la misma calle que mis padres, no conozco a ninguno de Lazkao que sea del P.P., si hay concejales del PP pero no son de Lazkao. No son conocidos. Nunca ha respondido al nombre de Itxaso. A Iker no lo conoce, nunca le he entregado ninguna carta, ni el a mi. A Estibalitz, tampoco, ni la conozco ni le he entregado cartas, ni ella a mi. A BELEN,si la conoce , existe una relacion familiar. Sus padres y mis padres 145 son muy amigos, Una vez , por navidades o algo, si le he maNDADO ALGUNA POSTAl, esa mujer esta en prisión lleva muchos años en prision. En mi domicilio, se incautaron mapas de Francia , aunque no recuerdo , si de Francia o de los Pirineos, un amigo nos habia prestado los mapas porque nos ibamos a ir a esquiar. Y un mapa de Bilbao tambien, estos mapas no tienen niguna relacion con ETA. A Oscarbi tambien la conozco es una mujer que está también presa. Le habré mandado laguna postal, no mas. Intersa se le exhiba certificacion de su vida laboral , folio 646 del rollo, certificación de tesoreria. Que .en la localidad navarra de Arbizu no ha trabajado nunca. Que la relación que ella tiene con Arbizu es la misma que la que le puede unir con otras localidades: conozco la poblacion pero nada más, ninguno de mis hermanos ha trabajado tampoco en Arbizu. Sabe que mi hermana ha trabajado en Barcelona, pero, nunca en Arbizu. Se le exhibe el libro de calificaicon escolar aportado por su defensa Para acreditar donde estudió desde el princio hasta la carrera: Yo estudie en la IKIASTOLA SAN BENITO desde 1º a 8º de EGB, el bachiller, los tres años , y COU también , que hasta la universidad , siempre estudió en el mismo centro. Ahí estan todas mis notas, termine COU en el 95,96 por ahí, en Junio, en septiembre me matriculé en la fac de Derecho de San Sebastián. Hice un curso de tecnico en inmigracion.otro curso de ofimatica, los estudios, los efectue en donostia, impartidos por DAITEKE, no era en añolda fecalde, sino, en el centro. El curso de bibliotecomania, lo hice en baiasain, ningun curso lo he hecho en añorga reclade, ninguno. Yo si naci en Pamplona, y he residido en LAZKAO. Con la identificacion de Itxasu, LA UNICA cosa que concurre en mi es que vivo en LAZKAO. No se si en Añorga Recalde hay algun instituto. No ha estudiado en ningun centro de Añorga Recalde. CONOZCO MUHAS PERSONAS QUE VIVIENDO EN LAZKAO TRABAJAN EN ARBIZU, SI porque son dos poblaciones que tienen poca distancia entre si. Como prueba de cargo, en el plenario comparecieron como TESTIGOS los funcionarios del C.N.P. con carnets profesionales números 80.630 y 87.548, ambos, partícipes en las diligencias de detención, traslado de la detenida a Madrid y toma de declaación en las dependencias policiales de ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN . La testifical de ambos es concurrente y unívoca en el sentrido de que no hubo problema alguno en la detención, que se verificó sin violencia y sin oposición. Que el trayecto a Madrid se verificó de un tirón, sin paradas, “ íbamos tres funcionarios y ella. No iba esposada .Estaba muy tranquila. Con la detenida no hablamos: lo iprescindible para subir y bajar. Entre nosotros tampoco: lo imprescindible para las indicaciones del camino. Yo iba detrás con ella. Yo no dormí en el camino, No sé si ella echó alguna acabezada. La llevamos a las dependencias de la Comisaría General y la dejamos alí. No la volvimos a 146 ver hasta la toma de declaración, salvo la notificación del acta de incomunicación y de la prórroga de la detención, que también la hice yo. Se le tomó delaración cuando lo decide el Instructor del atestado. En la declaración estábamos el secretario, el abogado del turno de oficio y yo. Ella estaba en condiciones de declarar, la había reconocido antes el médico forense. No se le hizo ningún comentario acerca de lo que tenía que decir.NO se le dijo que inventase o memorizas ninguna declaración. No se le presionó física ni psíquicamente ni se le amenazó ni coaccionó de manera alguna. Se le preguntó si era miembro de ETA, dijo que no. Se le preguntó si había colaborado con ETA y dijo que sí. Ella fue contando cómo fue captada: dió muchos detalles … … ella dice que SUSPER allí mismo ( en Biarritz, en la primera cita) le pone el alias de Itxaso. Antes de que ella lo mencionara nosotros desconocíamos que ella pudiera utilizar ese “ alias” “ ( declaración en el plenario del funcionario del CNP con carnet nº 80.630 en el plenario ). De forma coincidente, el funcionario con carnet nº 87.548 manifestó que “ el traslado se hizo de noche. Yo iba de copiloto. Ella no iba esposada porque no hubo ningún problema.no paramos.. no recuerdo si ella durmió en el trayecto. No se habló con ella más allá de lo estrictamente necesario para ver si quería algo. No fue amenazada durante el trayecto, ni se le conminó para que declarara. No se empleó en el trayecto violencia física ni verbal. No sabíamos nada con anterioridad de que existiera una investigación en Francia. Ni teníamos noticias de que se llamara Itxaso. La llevamos a la Comisaría de Madrid donde quedó ingresada se le notifica su incomunicación. A las pocas horas se la pasa a tomarle declaración. El instructor y yo eramos los responsables de esta persona: no habló con nosotros antes de la toma de declaración, ni vimos que hablase con nadie, ni se le enseñaron fotos, ni se le dijo que memorizara nada. En las declaraciones estábamos el instructor, yo, el abogado y ella. Ella sentada en una silla delante nuestra y el abogado al lado. Hizo na primera declaración muy cortita. El instructor decidió tomarle una segunda para profundizar por si ella diese algún detalle más . Entre una declaración y otra no hubieron otras declaraciones Compareció, asimismo, como testigo, el funcionario del C.N.P con carnet profesional número 18.915, instructor del atestado, quien, respecto de ANITZ ESQUISABEL manifestó que tenían conocimiento, por informes de inteligencia que ANITZ trabaja en un Eroski de Arbizu, que no sabe porqué dice eso, ni sabe si en esa empresa o no, lo que sí sabe es que el lugar de trabajo de ella era Arbizu, de hecho ella dice que en un bar de Arbizu, en una Herrico taberna de Arbizu es donde van a buscarla. Nosotros sí que comprobamos que ella vivía en LAzkao, no en el domicilio de sus padres, sino en otro. Hay datos que se pueden comprobar, otros no porque en 2002 se incautan los papeles y nosotros los comprobamos en el 2005. En la codificación se usan los datos de ella para codificar a otros: ello acredita que SUSPER la conocía. Ella reconoce una serie de actuaciones de entrega de cartas. Se comprueban los datos sobre las personas que vá mencionando, intentamos identificarlas y comprobar si aparecen en 147 los papeles de Francia: si aparecen se procede a su detención. Se identificó a IKER Iparraguirre, pero no se le pudo detener porque detectó el dispositivo policial y huyó. Posteriormente fue detenido en Francia en el interior de un piso de ETA. Se detuvo a UNAI IZASO , a quien ella dice que le entrega una carta en una tienda de informática: Unai a su vez, reconoció en su declaración que, en efecto, ANITZ ESQUISABEL le entregó una carta de parte de ETA y que la reconoció porque ya la conocía de antes, de Jarrai y la identificó fotográficamente. Ella además en su declaración reconoció haber pasado información a ETA sobre un concejal del PSOE que vivía en la misma calle que vivían sus padres. Uno de los datos que aparecieron en los papeles de Francia, entre las “ informaciones facilitadas por Itxaso” era que “ desde la ventana se vé”. Ella reconoció en su declaración que facilitó datos sobre su domicilio, sobre que se movía con escoltas, aunque en la declaración policial no recordaba el nombre. Se comprobó que, en efecto, en la calle San José Obrero , donde vivían sus padres, vivía un concejal del PSOE”. Como TESTIFICAL de la defensa comparecieron al plenario : IBON FERNANDEZ IRADI ( por videoconferencia) quien manifestó no conocer a AINITZ ESQUISABEL, ni a ninguna persona con el sobrenombre de Itxaso, negando haber entregado nunca carta alguna a una persona con tal nombre ni haber mantenido ningún encuentro con ella IKER IPARRAGUIRRE ,quien manifestó que no conoce a ANITZ ESQUISABEL. Que no ha manteido ninguna relación con ninguna persona que se llame así hasta el día de hoy, ni nunca ha recibido carta alguna de esa persona ni tampoco se la ha entregado él a ella. Que no conoce a esa persona. Reconoce que pertenece a ETA FERNANDO BERT ARRETXEA quien manifestó, respecto de Anitz Esquisabel, que no la conoce , ni ha presenciado ninguna cita de Ibon Fernandez Iradi en Biarritz, que de hecho a IBON FERNANDEZ no lo conoce, ni a SUSPER tampoco. Que no conoce tampoco a ninguna Itxaso. ESTIBALIZ AMENABARRO IRAOLA, quien manifestó que “ no conoce a ninguno de los acusados. Que no conoce a ANITZ ESQUISABEL. Que en el 2000 no es cierto que a ella se le dirigiese intentando entregarle una carta de ETA. Que nunca ETA se ha dirigido a ella. Que nunca nadie, ni de la policía, ni del Juzgado se han dirigido a ella para preguntarle si yo tengo o he tenido relación con ANITZ. Que no ha tenido relación con ETA, ni con ninguna ITXASO, ni ninguna Itxaso me ha podido entregar una carta de ETA. Nunca. DORETA CORTAZAR ALCOZ , quien manifestó que a ANITZ ESQUISABEL no la conoce, que no conoce a ninguno de los que se sientan en el banquillo.Ninguno de ellos ha intentado nunca ponerse en contacto conmigo, ni me preguntado nunca la policía por si yo había enido alguna relación con Anitz ni con ETA , nunca. 148 NAIARA LANDAZABAL TOTORIKAGUENA, quien manifestó que nunca nadie le ha propuesto participar con ETA. Que no conoce a ninguno de los que hoy se sientan en el banquillo, y que no es cierto que en noviembre de 2002 Anitz se dirigiera a ella, y que cualquiera que la conozca sabe que lo tengo claro. ENEKO SORZABAL AGEITOS , quien declaró que no conoce de nada a ANITZ ESQUISABEL, y que no es cierto que esta persona le intentara entregar nunca una carta . AITZIBER MUDUATE RAZQUIN , quien declaró que conoce a ANITZ ESQUISABEL del pueblo, y también a su hermana , porque vive toda la vida en Lazkao. Que ella le dijo a ANITZ que trabajaba en Arbizu, y Anitz le comentó que a ella la acusaban de eso. Que ella era camarera en el polideportivo de ARBIZU entre el 2002 y el 2003, pero que está empadronada y vive en Lazkao, y sabe y conoce a varias personas en idénticas circunstancias, que siendo y viviendo en Lazkao, trabajan en Arbizu. Que sabe con seguridad que ANITZ ESQUISABEL no ha trabajado nunca en ARBIZU. CONCEPCIÓN GÓMEZ BERMÚDEZ , Abogada del ICAM que estuvo presente en la toma de declaración de ANITZ ESQUISABEL , a quien exhibidos los folios 932 y 933 manifiesta que recuerda haber asistido a la toma de delaración pero que no recuerda ni el día de la semana , ni la hora, sí que la misma se verificó en Canillas y que durante toda la declaración ela, como abogada estuvo sentada al lado de la detenida. Que no mantuvo ningna comunicación con la detenida porque estaba incomunicada. Que no recuerda exactamente los términos de su intervención pero que seguro que se le leyeron los derechos y se informó de los hechos que se le imputaban . Que no hubo nada en aquélla declaración que le llamase la atención , ni por corta, ni por larga, ni ví la necesidad en aquél momento de preguntar nada . La causa de la detención era que se trataba de una persona que estaba en el entorno o relacionada con ETA. No tuve necesidad de efectuar ninguna pregunta. Que reconoce como propia la firma que obra al pié de la declaración , que ella leyó la declaración, y la detenida también la leyó antes de firmarla. Que no vió nada anómalo .Que la declaración se desarrolló como siempre: preguntas- respuestas , fue una declaración normal. Era todo normal. Preguntaban y ella iba contestando. No se le hizo ninguna indicación de cómo tenía que contestar. 149 MERCEDES GONZALEZ DE LAMA, Letrada del I.C.A.M. asistió a ANITZ ESQUISABEL en la declaración policial. Exhibidos los folios 934 y siguientes , manifiesta “ que siempre pone el número de colegiado en la firma, que no recuerda la fecha ni la hora de la toma de declaración, pero que si pone las 13 y las 14´16 horas del día 11 de febrero, sería esa la hora. Que la llamaron del Colegio de Abogados porque estaba atascado el servicio del turno de oficio para que acudiera en apoyo de los compañeros que estaban ese día de guardia y sabe que asistió en varias declaraciones , unas 5, en la misma Comisaría , en relación con la misma operación . Que no se puede acordar, en concreto, de la declaración e ANITZ ESQUISABEL , que la declaración se realizó en los despachos , que era un despacho como cualquier despacho, como cualquier oficina de calquier comisaría. Que no hubo nada especial en aqéllas declaraciones ,que se le leyeron los deechos, que yo estaba con ellos, conversando, que sí que estaban incomunicados, pero estaba delante la policía y se les preguntaba si querían café, si querían un té. Si decían que sí, la propia policía les invitaba de su bolsillo. Yo sí hablé con ella.Participé en las aclaraciones . Yo cuidé que hubiese constancia clara de cuales habían sido las preguntas y cuales exactamente las respuestas: era una forma de relajar la declaración. A todos se nos comunicó por qué estaba alí: estaban incomunicados y la toma de declaración para ellos era un descanso, porque estaban aburridos. Todos tenían ganas de salir y conversar . Ellos decían que querían ampliar la declaración. Cuando esto pasaba, se les leía lo que habían declarado antes y se les preguntaba, ¿ que es lo que quieres ampliar ahora? Y ellos declaraban otra vez. No puede precisar los nombres de los detenidos, porque prestó asistencia a 5 a la vez .Que en la habitación donde se tomaban las declaraciones había 4 personas, el instructor, el secretario, la detenida y ella, que nompuede decir si había alguna persona que entrara y saliera, que todo era normal. Se hacían preguntas y ellos respondían. En algunas ocasiones se daban detalles , y en otras ocasiones no. Los policías no hacían ninguna indicación de lo que había que decir . Se hicieron las lecturas y luego unas muestras de escritura para evitar que luego dijeran que esa no era su firma. Que ninguno de ellos comentó nada de malos tratos ni presión.”. Como prueba de cargo se practicó PERICIAL DE INTELIGENCIA , compareciendo a verificarla los funcionarios del CNP con número de carnet profesional 18.972 y 19.395 , al haber propuesto el Ministerio Fiscal en abstracto se citase a los peritos que hubiesen firmado el informe obrante a folios 1 a 76, que se efectúa, conjuntamente, con la contrapericial LINGÜÍSTICA propuesta por las defensas, verificada por los peritos D. DIONISIO AMUNDARAIN SARASOLA y por D. IÑAKI XABIER ULLIBARRI URRAKA. 150 Los Peritos policiales adscritos a la Unidad cental de Inteligencia ratificaron en el plenario el informe elaborado, que hace referencia a ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN en los folios 42 a 54, donde se mantiene que las anotaciones que implican a ANITZ son los siguientes: 1º.- Anotaciones de las que se infiere que ANITZ ESQUISABEL es la pesona que aparece en los documentos incautados en TARBES bajo la denominación “ ITSASO” : a) SELLO TAR/CH/123 : en cuya página 41 apartado 9 aparece codificado un individuo, para el encripitamiento del cual se dice que su apellido ( URBIZU) es “ el pueblo de trabajo de Itxaso cambiando la “a” por la “u” “Abizena: Itxaso Ian herri “a” beha¿? “u”) , añadiendo, seguidamente que ANITZ ESQUISABEL “ ha trabajado en la localidad navarra de ARBIZU b) SELLO TAR/CH/62, en la página 14 apartado 6 del cual se dice aparece una anotación en la que, refiriendose a una mujer que vive en Lazkano , se dice que vive “ en el pueblo de Itxaso” (“Itsasoherri”) c) SELLO TAR/CH/ 62 en cuya página 31 apartado 1 se hace mención de un individuo que vive en la cale Errekalde Auzoa de Oñate ( Guipúzkoa) , y, para encriptar tal información, se anota que el mismo vive en la “ calle del barrio del instituto de Itsaso” ( “instiko Itxaso auzo kalea”), añadiendo seguidamente dicho informe pericial que Anitz estudió en el instituto del barrio de Añorga-Recalde de San Sebastián En base a todo ello, y puesto que “consultados los bancos de datos disponibles en esta unidad, realizadas las oportunas gestiones policiales , todo ello complementado por informaciones confidenciales del entorno cercano a ANITZ , se ha podido constatar que ésta trabajó en un centro comercial de la cadena de supermercados EROSKI de la localidad navarra de Arbizu; su domicilio está ubicado en la localidad guipuzkoana de de Lazcano y ha cursado estudios en el institut de la zona del barrio de Añorga-Erekalde de San Sebastián, se concluye que, ANITZ ESQUISABEL BARANDIARÁN es la Itxaso a que hacen referencia las anteriores anotaciones de los documentos incautados en Tarbes.. 151 Pues bien, del análisis de la DOCUMENTAL unida a autos, y como ya ad nauseam ha sido explicitado ut supra , el SELLO TAR/CH/ 62 no puede contener anotación algna relativa a Itxaso en su página 14 apartado 6 ni en su página 31 apartado 1, pues el sello TAR/CH/ 62 está compuesto de dos únicos documentos , dos únicos folios ( el sello, carátula incluida, está documentado a los folios 193 a 195: el folio 193 contiene la etiqueta del Sello ( Scellé TAR/CH/ SOIXANTE DEUX) , el folio 194 es una carta manuscrita en euskera, que comienza por “ aupa nagore” y concluye con una rúbrica ilegible y el folio 195 es otra carta manuscrita, en euskera que comienza por “tzen dugu” y concluye con una indicación de fecha, lugar y hora ) no existen las páginas 14 ni 31 a que se hace referencia. La pericial basada en unos documentos no aportados al procedimiento no será tomada en consideración por este Tribunal. El SELLO TAR/CH/123, por su parte, sí se encuentra unido a autos, al folio 326 del Tomo I de la pieza documental, del que se dió oportuno traslado a los peritos de la defensa y abarca desde el folio 326 hasta el folio 377, ( 51 PÁGINAS) . La página 41 de dicho Sello ( esto es, el folio 368 de autos) es un folio mecanografiado, en eskera, extremadamente borroso, aunque puede con dificultad conseguirse la lectura parcial del mismo, y , de forma evidente no se corresponde con el texto analizado en la pericial, en primer lugar porque CARECE de apartados. Esto es, no existe el apatardo 9 a que hace referencia la pericial . Examinado el párrafo noveno de dicho documento, por si se refiriesen a ello con el término “ apartado” , en todo el párrafo no aparece la frase “ Abizena : Itsaso Ian Herri “a” beha¿? “u” “ a que la pericial se refiere. Examinado todo el texto de dicha página, tampoco aparece tal frase. Exminadas las páginas 40 y 42 de dicho “sello” ( folios 367 y 369 del tomo I de la pieza documental ) por si se tratase de un error en el cómputo de las páginas del documento, ambas, folios mecanografiados en euskera, asimismo carentes de “ apartados” , tampoco en dichos folios aparece la frase que se dice inserta en el Scellé TAR/CH/123 en la página 41 apartado 9 de dicho sello. Examinados uno por uno las 51 páginas que componen el “ sello” , pudiera ser que , una frase , extremadamente borrosa y tachada que aparece en el 152 folio 374 de autos , folio manuscrito en euskera, cuya copia es extremadamente deficiente, y que aparece encabezado, con letras mayúsculas y subrayado , por el título “ LOREAK TXAKETA HERRIN “ ( o algo similar, pues tamién podría ser LOREAK TXAXETA HERRIA” ) sea la frase controvertida, que, en efecto, se encuentra en el apartado 9 de dicho folio ( aún cuando dicho número es ilegible por la mala calidad de la copia, se infiere fácilmente que , en el original, ahí debe haber un nueve) y cuyo texto, es , en efecto: “ 9) ilegible izen abizena: Itxaso ( tamién pudiera ser Itelatzo o Itxatzo ) lan ( o lak , o laz) herri “a” ilegible, ilegible…” por lo que se concluye que es esta frase la mencionada en el informe pericial que, así, se encontraría NO en la página 41 del documento, sino en la página 47 del mismo. Respecto de esta frase, la CONTRAPERICIAL LINGÜÍSTICA, dice ( página 22 del informe ratificado en el plenario ) que el texto original “ no se encuentra entre los documentos del tomo I de la pieza separada facilitados por el Tribunal”. Como ut supra se ha expuesto, anque este Tribunal no conoce el euskera, tras una lectura de la totalidad del sello TAR/CH/ 123, (que sí se encuentra en el tomo I de la pieza documental) , ha localizado la mencionada frase, por lo que carece de valor la contrapericial especulativa que seguidamente se exponen por los peritos de la defensa. Se tiene, así, por válida la interpretación que de dicha anotación se extrae por la pericial de inteligencia, esto es, que en el SELLO TAR/CH/123 aparece una anotación en la que se encripta el apellido de una persona diciendo que su apellido es “ el pueblo de trabajo de Itsaso cambiando la “a” por la “u” . Sin embargo, careciendo de los otros documentos en los que aparezcan las anotaciones sobre las que se basa la identificación de la tal “ Itsaso” con la procesada ANITZ ESQUISABEL, sólo resta esta única anotación, ineficaz , por sí sola para identificar a ANITZ con la Itxaso de las anotaciones de los documentos de TARBES, pues, como la documental aportada por ANITZ al plenario acredita, ella no ha trabajado nunca en la localidad navarra de ARBIZU, y así consta acreditado por la documental 153 por ella aportada y obrante e autos a folios 1101 a 1125 de autos , donde constan los sucesivos contratos y certificaciones de prestación de servicios, siempre, en la localidad de su domicilio LAZKAO. Y así lo corrobora, ex abundantia, la testifical aportada por la defensa , Dª AITZIBER MUDUATE, quien conoce “ del pueblo de toda la vida” a la procesada, corroborando que aquélla no ha trabajado nunca en ARBIZU , a diferencia de lo que acontece, vgr, con la propia testigo, que sí trabaja en dicha localidad desde 2002-2003, según su propio decir. No constando , así , acreditada la identificación de la Itxaso de que hablan los documentos de TARBES con ANITZ ESQUISABEL, el resto de la inferencias extraidas de otras anotaciones de una tal “ Itxaso” y que hacen referencia al “ grado de implicación “ de “Itxaso”, no pueden ser extrapoladas a ANITZ, especialmente si se toma en consideración que la propia pericial de inteligencia deja constancia cómo existe OTRA ITSASO, así, a los folios 48 y 49 del informe de inteligencia se recoge cómo el SELLO TAR/CH/56 “ contiene un sobre con la palabra escrita “ITSASO” y que contiene tres fotografías con anotaciones sobre los nombres de los que aparecen e ellas, un folio encabezado con el título ITSASO en el que figura la encriptación de casi una veintena de personas potencialmente captables … Entre las fotos hay una en la que se señala a una chica y se dice “Itxaso ( Zaldibia) la que anda con BITTOR , el de Portugalete” Esta alusión hay que ponerla en relación con otra que aparece en un documento en el ya citado sello TAR/CH/62 ( que como hemos visto hasta la saciedad, existe pero no se corresponde con el contenido que dicen los funcionarios policiales que tiene ) en el que junto a una información sobre un miembro de la Ertzaintza se anotó “ Itxaso Bittor …(ilegible) conseguir las llaves del garaje”. Estos documentos se refieren … a ITXASO GARMENDIA ARGAIZ y su novio BITTOR IMANOL GARCÍA DÍAZ” añadiendo este informe que ambos fueron detenidos el 8 de octubre de 2003 sobre la base de estas anotaciones en los documentos incautados en TARBES. Esto es, no puede impuitarse toda anotración o encriptamiento en que se mencione a Itxaso, necesarimante, con ANITZ ESQUISABEL. 154 Sí resultarían significativas las anotaciones que se dicen en el informe pericial que constan en el SELLO TAR/CH/56 , donde, según tal informe, hay , en un folio encabezado con el nombre de “ ITSASO” anotaciones relativas a labores encargadas a tal colaboradora, en donde, en el apartado 3 se recoge: “ datos sobre SERNA. ( la casa desde la ventana. El coche… ) …. Etc. Pero, DICHO DOCUMENTO NO SE ENCUENTRA UNIDO AL PROCEDIMIENTO, por lo que , no pudiendo haber sido examinada por el Tribunal la base documental sobre la que descansa la inferencia , no puede ésta ser tomada en consideración . Tampoco puede ser tomada en consideración como prueba de cargo la pericial de inteligencia que se basa en “ un documento de ETA intervenido en otra operación en Francia …del que se ha tenido conocimiento policial, estando pendiente de cumplimentarse por las autoridades francesas la comisión rogatoria en la que se solicita remisión de copia” ( véase folios 50 in fine y 51 del informe policial de inteligencia ) , pues no puede valorarse como pericial las inferencias extraidas de un documento que no está a disposición del Tribunal, conforme ya se ha argumentado ut supra. La pericial de inteligencia , resulta , así irrelevante e inocua como prueba de cargo. Queda, como prueba de cargo, la declaración prestada por ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN febrero de 2005, en las que en sede policial , los días 9 y 11 de reconoce haber recibido de IBON FERNANDEZ ( SUSPER) 6 cartas, dirigidas a otras tantas personas , para su entrega en mano, así como haberle facilitado a dicho miembro activo y liberado de la banda terrorista ETA datos significativos respecto a un concejal del PSOE de su pueblo , Lazkao, y de el emplazamiento de un determinado control policial. Tales declaraciones han de ser cuidadosamente analizadas, a fin de garantizar que las mismas se efectuaron con todas las garantías, y con total libertad, pues, de otro modo, no podrían ser valoradas como prueba de cargo para , en base a ellas tener por probada dicha cooperación con ETA. 155 De quedar acreditada que las declaraciones en sede policial ( NO RATIFICADAS a presencia Judicial )se produjeron con plenas garantías, bastaría con una mínima corroboración externa , objetiva , de la certeza de los datos en ellas narrados para que las mismas desplegasen todo su valor probatorio, pero, este segundo exámen constituye un segundo nivel valorativo, que sólo entrerá en juego si la primera de las premisas se cumple . Indicativo de que la declaración policial se prestó con todas las garantías,( frente a las manifestaciones de torura policial y de existencia de interrogatorios ilegales previos a los verificados a presencia de las abogadas) es la TESTIFICAL en el plenario de los funcionarios del C.N.P con carnets profesionales números 80.630 y 87.548, ya transcrita, avalada, por la testifical de la defensa de las Sras. Letradas que asistieron a ANITZ en aquéllas declaraciones, Dª Concepción Gómez Bermúdez y Dª Mercedes González de Lama. La testifical de ésta última , además, avala el decir del instuctor del atestado ( funcionario del CNP nº 18.915 acerca de que , dado lo amplio del operativo, las tomas de declaraciones era imposible practicarlas simultáneamente, debiendo posponerse algunas de ellas, llegando a narrar la srª Letrada cómo el ICAM hubo de acudir a buscar “ refuerzos” dado el colapso en Comisaría por el alto número detenidos en la misma operación, lo que justificaría la existencia del lapso de 48 que medió entre la primera declaración de ANITZ y las posteriores ). Ambas letradas relatan las declaraciones de ANITZ como espontáneas, absolutamente normales, y leídas por la procesada a su finalización, firmando de conformidad, en unión de su Letrada. Junto a ello, las sucesivas diligencias de exámen médico forense , los días 9, 10 y 11 de febrero, en los que la detenida narró “ haber descansado” “ no haber padecido maltrato psíquico “, exámenes médico forenses que se verifican inmediatamente antes de que se proceda a su toma de declaración, lo que acredita, sin lugar a dudas , la corrección y normalidad de dichas declaraciones No parece conforme a las normas de la lógica que , si durante el trayecto de Tolosa a Madrid , como ANITZ ESQUISABEL mantiene, el funcionario policial que se sentó a su lado “ empezó a gritarle, tirándole de los pelos, 156 dándole tortazos, e insitiéndole en que se llamaba itxaso” “llegó a Madrid sin dormir en toda la noche” y “ cuando le tomaron declaración con letrado no había dormido” y que “sí que emplearon con ella violencia física, le pegaron hasta que admitió que se llamaba itxaso, y, lo demás, lo reconoció porque siempre estaban amenazándola con volverle a pegar” que, a las 13 horas , MOMENTOS ANTES DE QUE PRESTASE DECLARACIÓN , al médico forense, Dª Syra A. Peña le relatase : “ Que ha sido detenida en su ciudad, esposada, dice encontrarse bien, haber dormido y haber recibido alimento, así como haber recibido buen trato. No desea desnudarse para ser reconocida y presenta una Tensión Arterial de 110/70 siendo el pulso firme y regular. En el momento actual se encuentra tranquila y orientada y reúne condiciones para prestar declaración “ ( folio 423) No parece asumible como lógico que tras pasar una noche sin dormir , sometida a golpes, amenazas y obligación de aprenderse de memoria una declaración detalladísima con multilples nombres de personas que desconocía y lugares ajenos, apareciese ante los ojos de un médico como descansada, tranquila , orientada , con pulso firme y regular y tensión arterial normal . Seguidamente pasa a prestar declaración con una abogada , y ésta sostiene que dicha delaración fue conforme a Derecho, sin que se apreciase en la detenida nada anómalo. Ha de valorarse, junto a ello, que , la detenida, contaba ya con 29 años de edad, y era licenciada en derecho, por lo que no puede inferirse la existencia de una fragilidad emocional que hubiera podido apreciarse en personas de extrema juventud, ni una ignorancia de sus derechos , que podrían haberse alegado en una persona que careciese de la formación e implicación en labores de asesoramiento social en el que la detenida trabajaba en aquél momento. Se alega que, entre la primera declaración y las restantes sué sometida a constantes tomas de declaración policiales , espúreas, sin abogado, en la que se le decía qué era lo que debía declarar, y que tales tomas de declaración fuieron constantes. Este alegato no se correspone con la existencia en el procedimiento de dos exámenes médicos forenses, uno, el día 10 de febrero ( a las 11 157 horas ) en el que consta que la detenida le refiere “ encontrarse bien, haber dormido y haber recibido alimento así como haber recibido buen trato. . presenta una tensión arterial de 120/75 siendo el pulso firme y regular. En el momento actual se encuentra tranquila y orientada “ ( folio 460) y, otro, el día 11 de febrero, inmediatamente antes de que le sea de nuevo tomada declaración a presencia de abogado. En éste , ANITZ ESQUISABEL se encuentra, asimismo con buel pulso, buena tensión arterial 120/80 , y cuenta a la medico forense que ha dormido, que se la ha tratado bien por la policía,que se le ha dado alimento, y médicamente se diagnostica que está “ tranquila y orientada” ( folio 503 ). Se alega, como indicativo de que tales interrogatorios policiales espúreos SÍ existieron , el hecho de que UNAI LIZASO SANZ al que ANITZ reconoció fotográficamente a las 15´35 horas del día 11 de febrero , y del que no había hecho mención alguna en su inicial declaración, no mencionando para nada su nombre hasta la declaración vertida el día 11 de febrero, a partir de las 13 horas del día 11 de febrero de 2005 , fué detenido a las 12´45 horas ( media hora antes de que se mencionase su nombre ) precisamente, EN BASE A LAS DECLARACIONES DE ANITZ ESQUISABEL tras su detención . En efecto, consta a folio 1352 de autos que la detención de UNAI LIZASO, el 11 de febrero de 2005 se debió a que ANITZ ESQUISABEL, detenida el día 9 de febrero, “ En su declaración manifiesta que hizo entrega de SEIS CARTAS de la organización , y entre elas una para UNAI LIZASO SANZ al que reconoce en acta de reconocimiento fotográfico y del que manifiesta en su declaración que a requerimiento de Ibón FERNANDEZ IRADI (a) SUSPER se trasladó a Azkoitia, a la tienda de informática en que trabajaba UNAI , y que tras preguntar en el mostrador de la misma, el referido UNAI la reconce y la hace pasar a la trastienda , donde ANITZ ESQUISABEL le hace entrega de la misiva de la organización terrorista “ ( Diligencia de informe de la Dirección General de la Policía, Comisaría General de Información, Unidad Central de Información Interior , informe de 14 de febrero de 2005 , nº 200500003641, a folios 1289 a 1361) Se alega , así, que es imposible que la policía detuviese a UNAI sobre la base de la declaración policial de ANITZ ESQUISABEL , pues, tales 158 declaraciones de ANITZ AÚN NO SE HABÍAN EFECTUADO cuando se verifica la detención de Unai Lizaso . Efectivamente, en su primera declaración ( a folios 932 y 933) Anitz no menciona, para nada , a ningún UNAI. Si bien la transcripción que ut supra se verificó de las eclaraciones de ANITZ era una transcripción unificada ( añadiendo , sobre la primera eclaración los datos que se añadieron en la segunda y la tercera de sus declaraciones ) , si nos atenemos a las declaraciones que por separado se hicieron, vemos cómo, a las 13´30 horas del día 9 de febrero de 2005 , las manifestaciones de ANITZ se limitaron a decir ( folio 932) que : acudió a BIARRITZ a una cita con SUSPER, quien la emplazó para una segunda cita en BIDABRAY, y que en esta ocasión le entregó 4 CARTAS PARA QUE ELLA LAS ENTREGAS EN MANO. Que las dos primeras las destruyó porque no localizó a sus destinatarios, que la tercera era para una tal DORLETA que trabajaba en el ayuntamiento de ARRASATE, quien no le cogío la carta, por lo quebtambién la rompió, y , la última era para IKER IPARRAGUIRRE, a quien sí le entrega la carta de SUSPER. NADA MÁS. El día 10 de febrero no se le tomaron nuevas declaraciones a ANITZ , a quien únicamente se le examina por el médico forense a las 11 horas de la mañana. El día 11, a las 12 horas , funcionarios polciales siguen el vehículo de UNAI , y lo detienen a las 12´45 horas, por estar implicado por las declaraciones que en su contra ha vertido ANITZ ESQUISABEL, quien lo incrimina como una de las personas a quienes entregó una carta de parte de ETA : “ UNAI, de la tienda de informática de Azkoitia” Media hora más tarde, por primera vez, ANITZ ESQUISABEL efectúa esta declaración , en la que habla de un tal “UNAI DE AZKOITIA”. Este Tribunal ha valorado la evidente discronía hecha valer por la defensa , ello no obstante, no puede, en base a ella inferir o dudar de la corrección de las declaraciones verificadas en sede policial , acreditada por la múltiple pruba concurrnte antes expuesta que aredita que no hubo irregularidad alguna en dichas declaraciones, y, aunque se constata que , en efecto, existe un lapso de media hora de imposible justificacón, no se descarta 159 por se Tribunal, la posibilidad de un error en la consignación de la hora en la diligencia de tma de declración, al iguakl que se constató un error en la diligencia de notificación del Auto de incomunicación ( en la que se dijo a la detenida 48 horas en lugar de 24) es lo cierto que las diligencias policiales eran complejas, el número de detenidos amplísimo, la situación de colapso de las dependencias policiales acreditado por el decir de las mismas abogadas que asistieron a los detenidos… todo lo cual , vista la numerosísima prueba acreditativa de que las declaraciones de la detenida se tomaron conforme a derecho, incide en estimar como irrelevante el detalle de la discronía puesta de relieve por la defensa, que se valora como un mero detalle , único, discrpante , frebnte a una multiplicidad de datos concurrentes acreditativos de lo contrario a cuanto tal detalle equívoco parece indicar. Acreditada la corrección de las declaraciones prestadas en sede policial, no desmentidas ni denunciadas ab initio a presencia judicial, este Tribunal ha declarado probados como ciertos , la totalidad de los hechos a las que las mismas se refieren , pues, el decir de la imputada, además, ha sido corroborado por numerosísima prueba concurrente, corroboradota, objetiva, que avalan la credibilidad de las mismas: así, que existe un concejal del PSOE que vive en la misma cale de sus padres, ha sido reconocido por la procesada en el acto del juicio, así como por la testifical del funcionario del CNP nº 18.915. La certeza de la distribución de las cartas , en nombre de ETA , a favor de personas determinadas ha quedado corroborada por la efectiva existencia de estas personas, quienes, además, viven y trabajan en el lugar en que ANITZ las sitúa en su inicial declaración , lo que ha quedado acreditado por la comparecencia de las mismas en el plenario : así, se ha acreditado como cierto que la mencionada “ESTI” identificada fotográficamente como ESTIBALIZ AMENABARRO, en efecto, no sólo existe, sino que se acomoda a la descripción que de ela efectuó ANITZ en su declaración policial ( “ una chica rubia” ) , que , en efecto, trabaja en el periódico HITZA , de la localidad de Tolosa. 160 Que UNAI , en efecto, también existe, y, curiosamente, también trabaja donde ANITZ dijo que lo había localizado, en una tienda de informática de la localidad de Azkoitia. Existe la tal DORLETA, y acudió al plenario , tratándose de DORLETA CORTAZAR ALCOZ, quien, asimismo, es cierto que trabaja en el Ayuntamiento de Arrasate. La totalidad de los lugares mencionados, de las personas mencionadas, de los itininerarios mencionados , existen, y se corresponden punto por punto con los descritos por ANITZ ESQUISABEL. También en aquélla inicial declaración recooció haber facilitado a IBON FERNANDEZ IRADI información acerca de un concejal de su pueblo, que vive en la calle San José Obrero de Lazkao (la misma calle en que viven sus padres), del que le comentó que iba siempre con escolta y que cambiaba de coche a menudo, asimismo le actualizó las informaciones que SUSPER ya tenía sobre la situación de un control de carreteras por la policía. En su declaración judicial la propia ANITZ reconoce que en la calle donde viven sus padres, en Lazkao, es cierto que vive un concejal del PSOE , Sr. SERNA, a quien reconoce que lo conoce “ de toda la vida” . El testigo , funcionario del CNP númer 18.195 narró en el plenario cómo, tras estas declaaciones iniciales, se efectuaron las oportunas comprobaciones policiales, y “se comprobó, que, en efecto, en la calle San José Obrero, que era donde vivían sus padres, vivía un concejal del PSOE” . Esto es, la declaración fue objeto de corroboración policial ex post facto, y corroborado como cierto el dato objetivo de la información que se reconoció haber facilitado. Este Tribunal ha desechado la credibilidad de la existencia de interrogatorios espúrios, así como la alegada “tortura policial” carente de signo alguno objetivable u objetivo que ratifique o indique su existencia, y que , por el contrario, niegan la testifical del médico forense, la declaración de la detenida ante el médico forense, la ausencia de denuncia ante el Juez Instructor, así como a declaración conteste de ambas letradas que asistieron a la detenida en sus declaraciones policiales que, por el contrario, ratifican el decir, unívoco y sin fisuras de los funcionarios del Cuerpo Nacional de Policía que verificaron aquéllas diligencias. 161 Tampoco puede atribuirse a coincidencia tan detallada narración de hechos, todos ellos ciertos. No puede atenderse el alegato de que por funcionarios policiales se inventase la entrega de cartas a personas no implicadas policialmente en investigación alguna, con domicilios en poblaciones dispares y sin conexión alguna entre sí, pues tal posibilidad se estima absolutamente increíble, siendo, la única inferencia lógica y racional posible la efectuada de la certeza de aquél inicial relato, por lo que los hechos relatados en el mismo han sido declarados probados. La conducta de ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN, facilitando información a IBON FERNANDEZ IRADI , a sabiendas de que se trataba de un miembro liberado de la banda terrorista ETA , acerca de concejales del ayuntamiento de su localidad, así como distribuyendo cartas, manualmente, entre las pesonas que por un directivo de ETA se le encomendó, es conducta que se circunscribe, tal y como ya se argumentó para idéntica conducta con ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE , en el delito de colaboración con organización terrorista , previsto y penado en el artículo 576 del Código Penal, siendo de aplicación a la distribución de cartas verificada por ANITZ ESQUISABEL las mismas consideraciones acerca de la importancia y trascendencia de tales actos de colaboración que respecto idéntica conducta por parte de ANA ITXASO ya se verificaron, y que se tienen aquí por reproducidas, procediendo en consecuencia la condena de ANITZ ESQUISABEL por el delito de colaboración con organización terrorista, y s absolción por el delito de integración terrorista por el que inicialmente venía siendo acusada , al no concurrir en el caso las notas de permanencia y sustantividad de la conducta desplegada en orden al dominio funcional y asumción personal de los fines de la banda terrorista ( al igual que ut supra se argumentó respecto de Ana Itsaxo Güemes Oyarbide). No se aprecia concurran en su conducta circunstancias que modifiquen su responsabilidad criminal, por lo que, conforme a lo dispuesto en el artículo 66-6º del Código Penal, procede imponer la pena al delito establecida en la extensión que se estime adecuada en atención a las 162 circunstancias personales del delincuente y la mayor o menor gravedad del hecho. Estando prevista para el delito cometido una pena de prisión de cinco a 10 años y multa de 18 a 24 meses , y no existiendo circunstancias que exasperen la gravedad de los hechos, sin que conste que la acusada haya persistido en sus actos de colaboración , tras las iniciales dos citas por ella misma reconocidas, se estima procede imponer la pena en su mitad inferior de 6 años de prisión y multa de dieciocho meses, con una cUota daria de 6 euros, al no estar acreditada mayor solvencia de la misma, por lo que la cuota diaria de la pena de multa queda circunscrita a los niveles mínimos de los legalmente establecidos ( de 2 a 200 euros día) Tales penas conllevarán, conforme a lo establecido por el artículo 579 del Código Penal, la pena de inhabilitación absoluta por un tiempo superior entre seis y 20 años al de la duración de la pena de privación de libertad impuesta, procediendo en consecuencia imponer en el presente caso una pena de inhabilitación absoluta por tiempo de 12 años ( seis más sobre la pena de seis años de privación de libertad impuesta, que absorbe la inhabilitación especial para el derecho de sufragio pasivo durante el tiempo de la condena ) y, por imperativo de lo dispuesto en el artículo 123 del mismo Código, la imposición a la condenada de una duodecimava parte de las costas procesales causadas en este procedimiento. DÉCIMO SEXTO.- MIKELDI DIEZ ALDAMA, Detenido a las 9´10 horas del día 9 de febrero de 2005 ( folio 340 del Tomo II y folio 889 ) ,a folio 1612 y siguientes se encuentra documentada la diligencia de entrada y registro en su domicilio, sito en la Plaza de los Fueros número 23 de Alsasua, el día 9 de febrero de 2005 a las 9´15 horas, verificada por la Sª Secretaria del Juzgado de Guardia de Pamplona en unión de los funcionarios del CNP con carnets profesionales números 60288, 78544, 85477, 66.714, y 79.711 , estos dos últimos, miembros de 163 la Brigada provincial de Policia Cientifica, quienes efectuaron tomas de muestras de ADN , que se remitieron a la Comisaría General de Policía Cientifica, Unidad central de Criminalistica, Sección de analitica, Laboratorio de Biología de ADN, según consta a folio 1591 de autos. El original de la diligencia de entrada y registro se encuentra documentada a folio 1013-1013 vtº y 1014. Se incauta una agenda de teléfonos y un cuadro con la inscripción “ Gora Euskadi ta Askatasuna” ( folio 1013 vtº). A las 11 horas 15 minutos del día 9 de febrero, en las dependencias de la Jefatura Superior de policía de Pamplona se le informó de sus derechos ( folio 886) A las 15,30 horas es trasladado a las dependencias de la Comisaría General de Información en Madrid ( folio 387 y 388 ) constando la llegada a la misma a las 18´10 horas del día 9 de febrero de 2009 ( fax, a folios 385 y 386 y folio 889) A las 19 horas 30 minutos del día 9 de febrero,en las dependencias de la Comisaría General de Información de Madrid, se le notificó su incomunicación ( folio 887) y, a las 20 horas 40 minutos del mismo día , se le notifca la prórroga del plazo legal de detención. En el folio 458 consta su exámen , el 10 de febrero de 2005 a las 12´50 horas , por el médico forense, “el informado fue detenido a las 9´00 h del día 9 en Alsasua, desde donde pasó a Pamplona y Madrid, esposado a la espalda. Dice encontrarse bien, haber dormido algo aunque se le ha ofrecido no ha tomado alimento. Refiere haber recibido un trato correcto. No desea desnudarse para ser reconocido y presenta una TA de 120/80 siendo el pulso firme y regular. En el momento actual se encuentra tranquilo y orientado y reúne condiciones para prestar declaración” . A las 16 horas 30 minutos del día 10 de febrero de 2005 , ante los funcionarios el C.N.P con carnets profesionales números 65.356 y 75.091 presta declaración en dependencias policiales, a presencia de la Letrada de oficio, del ICAM Dª Irene González . En la misma manifestó :( folios 891-892-893-894-895 y 896 ) que no pertenecía ni había pertencido nunca a ETA. Que sí ha tenido contactos en alguna ocasión con mkiembros de dicha organización: que a principios de enero del año 2002, una persona a la que conoce con el apodo de “Tintomán” y con el que ha asistido a manifestaciones y otro tipo de actos , le manifiesta que quiere estar con él para hablar de un tema, para lo cual acuerdan reunirse en al 164 bar Iruñazarra del casco viejo de Pamplona… para la semana siguiente, sobre las cinco de la tarde, cree recordar que del día 10 del mes de enero. Una vez acude a la cita, esta persona, Tintomán , le propone entrar en ETA y durante la conversación que mantienen le manifiesta que puede colaborar aydando a su país , adoptando un compromiso mayor con la organización. Que esta proposición le pilló al declarante de improviso, por lo que decidió concertar otra cita para la semana siguiente, a la misma hora en el bar llamado “ el mesón de la Navarrería” y que ya le daría la respuesta.. Que acudió a esta tercera cita y en ella, Tintomán le entregó una carta cerrada, sin ningna referencia externa , indicándole que le vá a establcer una cita con una persona más mportante. Que cuando llegó a su casa abrió la carta y en su interior había un papel tamaño medio folio , escrito a ordenador, donde se le hace la proposición de integrarse en la Organización y citándole para un lugar, día y hora. Concretamente el lugar era una gasolinera que hay pasado el puente de Biriatou , en la zona francesa ( BP o GALP, no recuerda) , no recordando bien el día, pero, entre el uno y el cuatro de febrero a las 8 de la tarde, y que debería ir con un jersey rojo y un periódico francés a la vista, cree recordar que “ le Figaró”. Que dicha carte tenía un anagrama de ETA, con el hacha y la serpiente y un sello redondo con la inscripción ETA, ambos de ordenador , sin tinta.Que cuando terminó de leer la carta la rompió y la tiró.Que acudió a la cita en su vehículo particular…y una vez allí se le acercó una persona de unos 40 años, alto grueso, de 1´80 aproximadamente de estatura, pelo corto, sin recordar color y con perilla e color bastante claro. Vestía una chaqueta de invierno, con pantalón de vestir y zapatos. Esta persona le indica que le acompañe a su coche, por lo que ambos se dirigieron al mismo, estacionado más allá de la gasolinera. Que el coche de esta persona era un renault 5 color granate … con matrícula francesa sin recordar la numeración. Que una vez derntro del vehíoculo este individuo le da la bienvenida animándole por haber dado ese paso. Que el declarante le manifiesta que él está dispuesto a audar a la organización pero que no se cree capacitado para empuñar armas o utilizar explosivos. Su interlocutor le pregunta que dónde vive y el declarante le comenta que si bien vive en Pamplona próximamente se irá a vivir a Alsasua porque iba a adquirir una vivienda. Acto seguido esta persona le solicita el número de su teléfono móvil y le dice que en breve una persona se pondría en contacto con él. Que la duración de la conversación fue de unos diez minutos … despidiéndose ambos en la gasolinera y regresando el declarante a su domicilio en su vehículo . …. Le fueron entregadas las llaves de su vivienda el día 29 de junio de 2002 , trasladándose el declarante a dicha vivienda al día siguiente 30 de junio. Que el día 1 de julio recibe una llamada en su teléfono móvil en la que le dicen “ Hola , soy Haritz, ya estoy aquí “ .Que el declarante conocía a esa persona de Bilbao , quedando ese mismo día , en casa del declarante , a las 5´30 de la tarde , acudiendo dicha persona a su piso comentándole que al día siguiente regresaría con una persona solicitándole una llave de la vivienda a los que el declarante accede entregándosela . Que ARITZ es ARITZ ALCORTA, alto, unos 25 años, delgado, pelo corto y claro, ojos claros, que suele vestir de chándal y zapatillas y cree que es nacido en Bilbao.. Que al dia siguiente, cuando el declarante salió del trabajo y volvó a su casa, allí estaban ya GARITZ y otra persona que se identifica como UGUTZ . Que en ese momento ARITZ le informa que se van a instalar en la parte de arriba de la casa , que es un duplex, quie el eclarante deberá abstenerse de subir al piso de arriba y que era mejor que no supiera nada, que desconoce si llevaban o no mochilas o equipaje, porque cuando él legó, ellos ya estaban allí, instalados en el psio de arriba, y él no subió. Que nontrató con ellos durante el tiempo que estuvieron en su casa, porque cuando él llegaba ellos se sbían al piso de arriba, y sólo hablaba con HARITZ quien le indicó que comprase comida.Que piensa que durante todo el tiempo que permanecieron allío no salieron de la vivienda, porque siempre estaban alí cuando él llegaba. Que los miembros del comando de ETA que alojó en su casa no le solicitaron ninguna otra colaboración… y que él se limitó a hacer lo que acordó en la cita de Francia, dando infraestructura a los citados miembros de la organización. Que aproximada mente un año después HARITZ le pidió que le buscase un trabajo en Alsasua, lo que así hizo el declarante, encontrándole un trabajo de transportista , invitándole a que se quedase en su casa mientras encontraba otra que pudiese ocupar, que en esas fechas ya vivía con su compañera sentimental , quien nunca supo nada de todo lo anterior, surgiendo problemas de convivencia con HARITZ , por lo que éste se marchó a una casa alquilada , que con posterioridad no volvió a tener contacto con HARITZ ni con ninguna otra persona perteneciente a la banda terrorista ETA” Describe a TINTOMAN como un individuo de estatura normal, pelo claro corto, de unos 30 años, y de nombre ENEKO que vive en la calle del Carmen de Pamplona cerca del Portal de Zumalacárregui. 165 El 11 de febrero, a las 11´35 horas, se le extrae muestra de ADN ( folio 902) El 11 de febrero de 2005 , a las 12´55 horas , fue nuevamente examinado por el Médico Forense, según consta a folio 496 de autos, apreciándose por dicho médico : “ el informado dice encontrarse bien, haber dormido y tomado alimento. Refiere haber recibido un trato correcto…. Presenta una TA de 120/75 siendo el pulso firme y regular. En el momento actual se encuentra tranquilo y orientado y reune condiciones para prestar declaración “ A las 15 horas del 11 de febrero de 2005, ( folio 898) verifica distintos reconocimientos fotográficos. El día 12 de febrero pasó a disposición judicial, siéndole leidos sus derechos ( folio 1129 y folio 1174 ) y oído en declaración, negó la certeza de las declaraciones antes transcritas, manifestando “ que no ratifica el contenido de la declaración policial. Que su contenido es inventado o sugerido por la policía debido a la presión a la que fue sometido. Manifiesta que no ha tenido vinculación alguna con ETA ni ha sido contactado con miembros de esa organización, ni ha mantenido cita alguna ni ha hecho ninguna información para ellos. Desconoce las razones por las cuales su nombre aparece en el papel intervenidos en Francia a la organización terrorista. Reconcoe como realizados por el mismo los reconocimientos fotográficos , correspondiendo los dos primeros a amigos suyos de toda la vida y el tercero a una persona que conció en Pamplona “ ( folio 1175 de autos) . En el acto del plenario manifestó que NO HA MILITADO NUNCA EN HB NI EN EKIN .. Nadie nunca me propone colaborar con ETA. La declaracion policial es falsa, inventada e inducida por la policia. Es inducida, la invento yo en base a los datos que son ciertos, la persona llamada TINTOMAN, me lo presenta la policia. La policia insiste que alguien me ha dado una carta, que alguien me ha dado una carta, me empiezan a decir nombres, mencionan a TINTOMAN , y yo digo que si que era el, luego lo reconoci fotograficamente, es falso que él me propusiese INTEGRARME EN eta, LOS LUGARES TAMBIEN SON FALSOS, los lugares existen, pero no es cierto que quedase alli con nadie. Preparo la historia, la estudio, y luego la suelto en la declaraion con el abogado. Lo de la carta con el anagrama de ETA, que bajo en una gasolinera, que subo a otro coche, que lo sigo... son cosas que invento, de hecho esa gasolinera no existe. De hecho, como hay fechas de mi declaracion en que Tintoman estaba en la carcel, me la hacen cambiar hasta que coincide con lo que ellos tienen. No le di datos de ninguna persona . La persona HARITZ, existe, es mi amigo, pero la historia es inventada, no me llama, no me dice nada de las dos personas, no me lleva a ningunas dos personas en mi casa, es imposible que se instale nadie en mi casa el 30 de junio al 1 de julio, porque yo no tenia casa. Lo de que me habian dado las llaves el 29 de junio, no era cierto, ese dia, es fiesta en mi pueblo, yo en ese dia no tengo casa, no me habian dado aun las llaves, me las dieron el 5 de julio, de hecho yo me fui avivir a mi casa en enero del año siguiente. Con mi compañera. Seis meses después vino a vivir a mi casa HARITZ porque le salió un trabajo. YO DIJE ESTO POR MALOS TRATOS 166 policiales, y yo se lo dije al Médico Forense, le enseñe las marcas de los malos tratos lo denuncié, les metí una denuncia a los policias, y se ha abierto un procedimiento porque hace un par de meses vine a declarar. Denuncié al médico forense los malos tratos, en cuanto me dijeron que me habian levantado la incomunciacion , y luego, ya en la carcel, escribí todo lo que me habia pasado vd declaro el 10 de febrero a las 4´. 30 de la tarde. Despues de declarar vd fue visitado por el MF , su exploracoin es normal. Yo solo recuerdo haberle pedido la hora a la persona que me atendia, solo le preguntaba la hora para ver cuando se acababa aquello. Es posible que le dijese que , si, que correcto el trato. Fue la misma persona que me atendio en la Audiencia Nacional, y cuando le conté el mal trato, me pregunto que poque no se lo habia dicho antes, le dije, que se lo decia ahora, y me dijo que se lo dijese al Juez. Ella tampoco se me habia identificado como médico forense. A mi , me parecia como un policia más. En la visita el 12 de febrero, ya hace constar las “ collejas y demás” eso se lo dije cuando me notificaron que me habian levantado la incomucniacion. El procediiento en el que yo declaré malos tatos aun no ha concluido, no me han reconocido por medico forense. A preguntas de SU DEFESA contesta que nunca ha colaborado con ETA, nunca he pertenecido a eta, nunca me han propuesto colaboar o integrarme en eta, nunca me han dado una nota una carta de captacion. Niego la declaracion prestada en dependencias policiales, es falsa, inventada. El 1 de julio de 2002 yo no tenia acceso a la vivienda de la calle de los fueros 23 de Alsasua, ni se podia vivir todavia en ella, aun estaba en obras, no me la habian entregado. El dia 5, visperas de san fermines, recuerdo la fecha porque Pamplona estaba revuelta, ese dia me entrego las llaves el promotor, pero aún tenia que montar la cocina, aun no nos fuimos a vivir, a partir de la entrega de llaves contratamos, agua, luz gas.... aun no se podia vivir en ella. La gasolinera de BiRIATOU que mencioné, no exite, es una ruta que yo conocía y puse una cita en un lugar inexistente para poder defenderme después. No existe allí ninguna gasolinera. Que yo sepa, HARITZ SANMIGUEL no tienen relacion con ETA, ninguna persona de nombre UGUTZ ha estado alojada en mi casa, ni conozco ninguna persona con ese nombre que pertenezca a eta. Mi casa es un duplex.. Yo no he facilitado mis datos personales a nadie de ETA, ni mi nombre ni mi telefono, no se que nadie de eta los tenga, a OBANOS si lo conozco, su madre es amiga de mi madre, es la hija, con OBANOS, no he tenido nunca ninguna cita. De mi domiclio se levan un cepillo de dientes, un salero, ni los ordenadores, ni nada. Se llevaron también un cuadro y nada más. Como prueba de cargo se practicó la TESTIFICAL de los agentes del Cuerpo nacional de policía con carnets profesionales números 81.67882.878, 65.356 y el 75. 091. El primero de ellos partició en la detención en Alsasua y en el traslado de MIKELDI a Pamplona y luego a Madrid . no relata incidente alguno en el viaje , que se verificó de un tirón y sin que mantuvieran conversación alguna con el detenido , al que dice se le trasnportó esposado con las manos delante. Manifiesta que se 167 limitó a dejar al detenido en las dependencias de la Comisaría general de Información y no participó en nada más: se le exhibe la diligencia de reconocimiento fotográfico en la que aparece su número y firma y manifiesta que reconoce la firma, y el número, pero que no recuerda nada de ese reconocimiento fotográfico. El funcionario conm carnet número 82.878 manifiesta que él era el conductor y que no se habló con el detenido. Que el viaje duró unas cuatro horas, cuatro horas y media , que no le presionaron, ni amenazaron ni le dijeron nada durante el viaje, que ellos lo dejaron en la Comisaría General , y ahí acabó su labor. El funcionario 65.356 intervino en la diligenca de entrada y registro en el domiclio de MIKELDI: recordaba que era un duplex, y que no había ningún efecto reseñable, que, al llegar a Madrid el Instructor le encomienda el interrogatorio, y que éste fue a presencia de letrado y totalmente correcto, que no se le golpeó ni se le maltrató. Que desconoce si pasado el puente de Biriatou, tras la frontera hay o no alguna gasolinera. Que cuando él mencionó aun tal TINTOMÁN se dió traslado del dato al instuctor para que se efectuaran las oportunas comprobaciones. Que el detenido no recibió maltrato alguno, al menos que él sepa. Finalmente el funcionario con carnet profesional número 75.091 manifestó que no se le indicó al detenido el contenido de la declaración, ni se le presionó ni se coaccionó en modo alguno. Que él mencionó a un tal Tintomán, que yo al menos desconocía que existiera., y que al parecer fue el que contactó con él en dos o tres ocasiones. Los lugares que el detenido mencionó en su declaración, yo los conozco, y existen. Existían entonces y siguen existiendo ahora . Interrogado si sabe si existe una gasolinera una vez pasado el puente de Biriatou, al otro lado de la frontera manifestó que ese dato él no lo comprobó. Como TESTIFICAL de la defensa comparecieron ENEKO LURRAMENDI ALEMAN , quien manifestó que él nunca le propuso a MIKELDI colaborar con ETA , ni integrarse ni nada de eso, que de hecho, él no tiene ninguna relación con ETA . A los días de la detención de Mikeldi 168 me avisan que hay contra mí un auto de prisión, yo me puse en contacto con un abogado por si había que venir a Madrid a aclarar esto: vine a Madrid y al Juez le dije lo mismo que estoy diciendo hoy: que yo no tengo nada que ver con ETA, que yo no he entregado ningún sobre, ninguna carta. Yo nunca he sido imputado por relación con ETA ni en este ni e ningún otro procedimiento: estoy limpio . en aquélla detención de Febrero de 2000 fui juzgado y condenado en base a un pacto entre defensa y fiscalía: llevaba dos años en prisión, se me cuadró a los dos años que llevaba y es en lo único que he sido condenado. Sí es conocido como TINTOMAN . Nada tengo que ver con Mikeldi es conocido de él, pero no amigo. JOSE MARÍA ARAKAMA IMAZ: , presidente de la sociedad Bierritz. Que le vendó un piso en Alsasua a MIKELDI en el 2002: el 5 de julio de 2002. Que el mismo día de la compra se entregaron las llaves pero nosotros no pusimos cocina ni muebles ni nada, lo que sí tenía era abastecimiento de luz , agua y gas. Antes del 5 de julio de 2002 estas personas no tuvieron acceso a la vivienda. HARITZ SANMIGUEL ALKORKA Que estuvo viviendo con Mikeldi y con su compañera sentimental porque me salió trabajo y me quedé en su casa temporalmente. Yo no he sido nunca miembro de ETA, no tengo relación con ETA, ni he sido nunca condenado ni tengo ninguna causa pendiente. La PERICIAL de inteligencia ratificada en el plenario estima que, “los documentos de Tarbes” hacen eferencia a MIKELDI DIEZ ALDAMA en varias anotaciones en los SELLOS TAR/CH/60; TAR/CH/62 Y TAR/CH/50. En aras a la brevedad, y, sin necesidad de reproducir los términos de la pericial vertida, baste reseñar que LOS SELLOS TAR/CH/60 y TAR/CH/50 no existen : no están aportados ni unidos en este procedimiento entre la documental . Ni en el tomo I de la pieza separada , ni en los tomos 2,3,4,5,6, y 7 de la pieza separada , a que dá lugar la posterior remisión de documentación por la Juez Francesa Le Vert. 169 No existiendo los documentos sobre los que se basan las inferencias periciales, este Tribunal no puede tomar en consideración tal pericial como prueba . Sí existe el sello TAR/CH/62 , pero, como ya ha ocurrido en reiteradas ocasiones con anterioridad, dicho SELLO no contiene los tres folios “ el primero encabezado como “ANE 19-20 OCTUBRE” pues, ni tiene tres folios ( sólo dos) ni está encabezado con tal expresión : son las ya tan mencionadas dos cartas manuscritas, la primera de las cuales comienza por “ aupa nagore” a las que ya tantas veces nos hemos remitido ut supra. Esto es, existe el sello, pero no exsite en su contenido el documento pretendidamente analizado. No puede este Tribunal tomar en consideración cuanto respecto de MIKELDI DIEZ ALDAMA se vierte por los peritos, al no poderse contrastar la lógica o razonabilidad de la inferencia. Queda así, como única prueba de cargo su propia declaración autoincriminatoria vertida en sede policial y nunca ratificada, que , conforme a la jurisprudencia ya reproducida con anterioridad, carece de todo valor incriminatorio al carecer de elemento objetivo externo de corroboración. Además, ha de considerarse como cierto que, pasada la frontera con Francia por el puente de Biriatou, no existen próximas gasolineras en la zona francesa, pues, todas ellas están a este lado de la frontera – donde el precio del combustible es sensiblemente inferior, por lo que proliferan- ( ello constituye un dato notorio ). Por último, las personas que MIKELDI manifestó en aquélla declaración haber acogido en su casa NO CONSTA SEAN MIEMBROS DE ETA, NI COOPERANTES DE ETA, NI ESTÁN NI HAN ESTADO CONDENADOS NI PROCESADOS POR ELLO. Ambos testigos han comparecido al plenario y han reconocdio ser conocidos de MIKELDI, pero carecer de cualquier tipo de relación con la banda terrorista que se les imputa, y, de hecho, quedaron desde un principio exculpados en el presente procedimiento, por lo que, aún cunado uno de ellos haya estado durmiendo en su casa, tal dato es absolutamente inocuo. 170 La declaración policial no se vé , así, corroborada por ningún dato objetivo externo en que sustentar una posible sentencia condenatoria, por lo que procede , conforme al artículo 24 de la CE , la libre absolución de MIKELDI DIEZ ALDAMA , del delito de colaboración con organización terrorista por la que venía siendo acusado, con toda clase de pronunciamientos favorables, y declaración de oficio de otra duodecimava parte de las costas procesales causadas en el procedimiento. DÉCIMO SÉPTIMO .- Procede imponer a los condenados el abono de las costas procesales causadas en este procedimiento, por imperativo de lo dispuesto en el artículo 123 del Código Penal y artículo 240.2 de la LECrim, proporcionalmente a su respectiva responsabilidad, esto es, en una duodecimava parte de las causadas a cada uno de los condenados, declarando de oficio las demás . FALLO En atención a lo expuesto, y por la autoridad que nos confiere la Constitución Española, HEMOS DECIDIDO: Que DEBEMOS ABSOLVER Y ABSOLVEMOS a KOLDO ROSADO MARTINEZ y a ENEKO PEREZ MILAGRO del delito de colaboración con organización terrorista por los que venían siendo inicialmente acusados en este procedimiento, con toda clase de pronunciamientos favorables, declarando de oficio dos duodecimavas partes de las costas procesales causadas en este procedimiento. Habiéndose retirado toda acusación contra ellos procede dejar sin efecto cuantas medidas cautelares se adoptasen ab initio y devolución, en su caso, de cuantas fianzas hubieren sido en su favor consignadas . QUE DEBEMOS ABSOLVER Y ABSOLVEMOS a 171 − ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, − a ARKAITZ ORMAETXE BILBAO − y a ANITZ ESQUISABEL BARANDIARÁN , del delito de integración en organización terrorista por la que inicialmente venían siendo acusados en este procedimiento. Que DEBEMOS ABSOLVER Y ABSOLVEMOS a − IXONE FERNANDEZ BUSTILLO, − a ARKAITZ HORMAETXE BILBAO, − a ALAITZ ARTECHE ORNES , − a ASIER BURGALETA BAJINETA − a ANGEL ALKALDE LINARES , y − a MIKELDI DIEZ ALDAMA de los delitos de colaboración con organización terrorista por los que venían siendo acusados en este procedimiento, con toda clase de pronunciamientos favorables y declaración de ser de oficio otras seis duodecimavas partes de las costas procesales causadas en el mismo. Que debemos CONDENAR y CONDENAMOS a : − ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, como autora de un delito consumado de COLABORACIÓN CON ORGANIZACIÓN TERRORISTA, ya definido , sin la concurrencia de circunstancias modificativas de la responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS DE PRISIÓN Y MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6 euros al día, e inhabilitación absoluta durante 12 años , así como al pago de una duodecimava parte de las costas procesales causada en el procedimiento, − MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES como autora de un delito consumado de COLABORACIÓN CON ORANIZACIÓN TERRORISTA, ya definido , sin la concurrencia de circunstancias modificativas de la responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS DE PRISIÓN Y MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6 euros al día, e inhabilitación absoluta dutrante 12 años, así como al 172 pago de una duodecimava parte de las costas procesales causada en el procedimiento. − PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, como autor de un delito consumado de COLABORACIÓN CON ORGANIZACIÓN TERRORISTA, ya definido , sin la concurrencia de circunstancias modificativas de la responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS DE PRISIÓN Y MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6 euros al día, e inhabilitación absoluta durante 12 años , así como al pago de una duodecimava parte de las costas procesales causada en el procedimiento. − ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN, como autora de un delito consumado de COLABORACIÓN CON ORGANIZACIÓN TERRORISTA, ya definido , sin la concurrencia de circunstancias modificativas de la responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS DE PRISIÓN Y MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6 euros al día, e inhabilitación absoluta durante 12 años , así como al pago de una duodecimava parte de las costas procesales causada en el procedimiento, y para el cumplimiento de la pena que se les impone en esta resolución, les será de abono todo el tiempo que hayan estado privados de libertad por esta causa, si no lo tuvieran absorbido en otra. Notifíquese a las partes la presente resolución, haciéndoles saber que la misma no es firme y que contra ella cabe recurso de CASACION por infracción de Ley o quebrantamiento de forma en el plazo de cinco días. Así, por esta nuestra Sentencia, de la que se unirá certificación al rollo de su razón, lo pronunciamos, mandamos y firmamos. E/ 173 PUBLICACIÓN.- La anterior sentencia ha sido leída y publicada en la forma de costumbre. Doy fe. 174