Ventrada d`Espanya en la CEE proporciona als espanyols l`aparició

Anuncio
3456
1992
04
15
DOGV
DISPOSICIONS GENERALS
-
Núm. 1.766
DISPOSICIONES GENERALES
...
CONSELLERIA DE CULTURA,
EDUCACIÓ I CIENCIA
859
ORDRE de 20 de marf de 1992, de la Consel/e­
ria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual
ofereix ajudes per als centres públics dependents
de la Conselleria de Cultura, Educació i Cien­
cia que realitzen intervanis educatius amb cen­
tres educatius deIs paisos membres de la Comu­
nitat Europea. [9212047]
CONSELLERIA DE CULTURA,
EDUCACIÓN Y CIENCIA
859
ORDEN de 20 de marzo de 1992, de la Conse­
l/ería de Cultura, Educación y Ciencia, por la
que se ofrecen ayudas para los centros públi­
cos dependientes de la Consellería de Cultura,
Educación y Ciencia que realicen intercambios
educativos con centros educativos de los países
miembros de la Comunidad Europea. [9212047]
Ventrada d'Espanya en la CEE proporciona als espanyols
l'aparició d'expectatives de coneixement i participació amb al­
tres palsos eU,ropeus. Els acords de Maastricht han establert
els programes de mobilitat entre els ciutadans deIs palsos
membres de la CE.
Tot aixo ens facilita la valuosa avinentesa, no soIs de co­
neixer llengües diferents i altres formes de viure sinó que, a
més, se'ns ofereix la possibilitat de comprendre les peculiari­
tats d'altres pobles i aprofundir el coneixement de la seua cultura.
La Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia ofereix la
possibilitat que els/les nostres alumnes puguen realitzar in­
tercanvis amb estudiants d'altres palsos europeus, compartir
la seua forma de vida, la seua llengua i els seus costums. No
soIs es tracta del perfeccionament d'una llengua coneguda i
estudiada sinó de la possibilitat d'adquirir coneixements d'una
altra llengua nova per als alumnes i l'oportunitat de practi­
car la ja coneguda amb esttidiants d'aquesta mateixa llengua
en altres palsos.
Així mateix es pretén motivar els centres de la nostra co­
munitat autonoma perque plantegen intercanvis amb centres
d'altres palsos i establesquen interrelacions permanents i en­
riquidores per al projecte educatiu del centre, que permeten
coneixer un poble per aprendre a respectar-lo.
Per tot aixo i en virtut de les atribucions que em confe­
reix l'article 3 5 de la Llei de la Generalitat Valenciana 5/1983
de 30 de desembre, de Govern Valencia.
La entrada de España en la CEE proporcionó a los espa­
ñoles la aparición de expectativas de conocimiento y partici­
pación con otros países europeos. Los acuerdos de Maastricht
han establecido los programas de movilidad entre los ciuda­
danos de los países miembros de la CEE.
Todo ello nos facilita la valiosa oportunidad, no solo de
conocer lenguas diferentes y otras formas de vivir sino que,
además, se nos ofrece la posibilidad de comprender las pecu­
liaridades de otros pueblos profundinzando en el conocimien­
to de su cultura.
La Consellería de Cultura, Educación y Ciencia ofrece la
posibilidad de que nuestros/as alumnos/as puedan realizar
intercambios con estudiantes de otros países europeos, com­
partir su forma de vida, su lengua y sus costumbres. No sólo
se trata del perfeccionamiento de una lengua conocida y es­
tudiada sino de la posibilidad de adquirir conocimientos de
otra lengua nueva para los/as alumnos/as y la oportunidad
de practicar la ya conocida con estudiantes de esta misma len­
gua en otros países.
Asimismo se pretende motivar a los centros de nuestra co­
munidad autónoma para que planteen intercambios con cen­
tros de otros países y establezcan interrelaciones permanen­
tes y enriquecedoras para el proyecto educativo del centro,
que permitan conocer un pueblo para aprender a respetarlo.
Por todo ello y en virtud de las atribuciones que me con­
fiere el artículo 35 de la Ley de la Generalitat Valenciana
5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano.
ORDENE:
ORDENO
'
.�
Primer
Primero
S'ofereixen ajudes als centres públics dep.endents de la
Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia que realitzen viat­
ges en regim d'intercanvi d'acord amb centres equivalents d'al­
tres palsos de la Comunitat Europea durant l'any 1992.
Per a aixó es crestinara un import global maxim de sei­
xanta milions de (60.000. 000) de pessetes, a carrec del capítol
II deIs programes p--ressupostaris 422.2 i 422.3 d'aquesta con­
selleria.
Se ofrecen ayudas a los centros públicos dependientes de
la Consellería de Cultura, Educación y Ciencia que realicen
viajes en régimen de intercambio de acuerdo con centros equi­
valentes de otros países de la Comunidad Europea durante
el año 1992.
Para ello se destinará un importe global máximo de se­
senta millones (60.000.000) de pesetas, con cargo al capítulo
II de los programas presupuestarios 422.2 y 422.3 de esta con­
sellería.
Segon
Segundo
Les ajudes seran destinad es a cobrir el 50070, amb un ma­
xim d'un milió de pesse tes ( 1.000.000) de pessetes, per cada
centre beneficiari, de les despeses originades pel despla9ament,
estada i seguiment d'aquests intercanvis: Els participants han
de satisfer la quantitat
restant en els terminis i forma que s'es.
tablesca.
Els beneficiaris deIs suplements han de comunicar a la
Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia qualsevol altra aju­
da que perceben amb la mateixa finalitat, les quals no po­
dran. superar conjuntament el cost total del viatge.
Las ayudas serán destinadas a cubrir el 50%, con un má­
ximo de un millón (1.000.000) de pesetas por centro benefi­
ciario, de los gastos originados por el desplazamiento, estan­
cia y seguimiento de estos intercambios. Los participantes ten­
drán que satisfacer la cantidad restante en los plazos y forma
que se establezca.
Los beneficiarios de las ayudas habrán de comunicar a
la Consellería de Cultura, Educación y Ciencia cualquier otra
ayuda que perciban con la misma finalidad, las cuales no po­
drán superar conjuntamente el costo total del viaje.
•
DOGV
-
Núm. 1.766
1992
04
15
3457
La Conselleria de Cultura, Eclucació i Ciencia subscriuni
una polissa d'assegurances de via1'g<2 accident i malaltia per
cobrir les contingencies que puguen esdevenir durant la rea­
lització de les activitats d'intercanvi.
La Consellería de Cultura, Educación y Ciencia suscribi­
rá una póliza de seguros de viaje, accidente y enfermedad por
cubrir las contingencias que puedan producirse durante la rea­
lización de las actividades de intercambio.
Tercer
Tercero
Els\:'iatges aniran destinats als alumnes que destigen par­
ticiparenl'experiencia educativa i seran seleccionats pel ma­
teix centre educatiu soHicitant a que estiguen adscrits d'acord
amb els requisits següents:
a) Estar matriculats en el centre per a realitzar estudis du­
rant el curs academic 1991/92.
b) Haver aprovat almenys un curs d'alguna llengua estran­
gera.
c) Que els alumnes seleccionats cursen durant el curs aca­
demic 1991/92 el cicle superior d'EGB (7é o 8é.), BUP, COU,
FPl, FP2, el primer o segon cicle de secundaria obligatoria,
batxillerat experimental o mbduls professionals de nivells 2 i 3.
Los viajes irán destinados a los alumnos que deseen par­
ticipar en la experiencia educativa y serán seleccionados por
el propio centro educativo solicitante al que estén adscritos
de acuerdo con los requisitos siguientes:
a) Estar matriculados en el centro para realizar estudios
durante el curso académico 1991/92.
b) Haber aprobado al menos un curso de alguna lengua
extranjera.
c) Que los alumnos seleccionados cursen durante el curso
académico 1991/92 el ciclo superior de EGB (70 08°), BUP,
COU, FP1, FP2, el primer o segundo ciclo de secundaria obli­
gatoria, bachillerato experimental o módulos profesionales
de niveles 2 y 3.
Quart
Cuarto
El centre educatiu gestionara i coordinara la soHicitud,la
realització de l'intercanvi i el seguiment avaluatiu de l'expe­
riencia a través de la persona o persones que seran nomena­
des pel director del centre a proposta del claustre.
A més el" centré ha de complir els següents requisits:
a) La realització d'alguna experiencia educativa en forma
de classes que sera obligatoria per a totS els participants i ocu­
para almenys un ten; del temps d'estada deIs alumnes.
b) El centre educatiu es comprometra a seleccionar els par­
ticipants en els intercanvis i garantira el desenrotllament nor­
mal de les classes per a aquells alumnes que no' participen
en l'intercanvi.
El centro educativo gestionará y coordinará la solicitud,
la realización del intercambio y el seguimiento evaluativo de
la experiencia a través de la persona o personas que serán
- nombradas por el director del centro a propuesta del claus­
tro.
Ade�ás el centro tendrá que cumplir los siguientes requi­
sitos:
a) La realización de alguna experiencia educativa en for­
ma de clases qúe será obligatoria para todos los participan­
tes y ocupará al menos un tercio del tiempo de estancia de
los alumnos.
b) El centro educativo se comprometerá a seleccionar los
participantes en los intercambios y garantizará el desarrollo
normal de las clases para aquellos alumnos que no partici­
pen en el intercambio.
Cinqué
Quinto
El programa de l'experiencia haura de contenir aquestes
previsions:
a) La durada total de l'intercanvi no sera inferior a una
setmana i no- excedira els quinze dies.
b) D'acord amb els contactes establerts els participants
s'allotjaran com més prcp millor del lloc on es fara l'expe­
riencia d'intercanvi. Es procurara proporcionar l'allotjament
en famílies, albergs juvenils o institucions similars.
c) El programa preveura la possibilitat d'assistir a classes
ordinaries de qualsevol materia amb la finalitat que els alum­
nes puguen treballar en projectes conjunts i amb possibilitat
de continuitat, i trencar així les possibles barreres lingüísti­
ques existents.
El programa de la experiencia habrá de contener estas pre­
visiones:
a) La duración total del intercambio no será inferior a una
semana ni excederá los quince días.
b) De acuerdo con los contactos establecidos los partici­
pantes se alojarán lo más cerca posible del lugar donde ten­
drá efecto la experiencia de intercambio. Es procurará pro­
porcionar el alojamiento en familias, albergues juveniles o ins­
tituciones similares.
c) El programa recoge la posibilidad de asistir a clases'or­
dinarias de cualquier materia con la finalidad de que los alum­
nos puedan trabajar en proyectos conjuntos y con posibili­
dad de continuidad, rompiendo así las posibles barreras lin­
güísticas existentes.
Sisé
Sexto
Els centres educatius que complesquen els requisits esta­
blerts en els apartatsanteriors i vulguen obtenir les ajudes
oferides per aquesta ordre, hauran de presentar la seua sol'li­
citud, d'acord amb el model que s'hi adjunta com a annex,
aban!> del dia 30 d'abril de 1992, aquest inclos.
Els peticionaris presentaran la sol' licitud en el registre ge­
neral o en els del serveis territorials de la Conselleria de Cul­
tura, Educació i Ciencia, sense perjudici del que estableix l'ar­
ticle 66 de la Llei de Procediment Administratiu, acompan­
yada deis següents documents:
a) Certificat lliurat pel director del centre que la persona
que presenta la sol'licitud és la designada pel centre per a la
gestió i tramitació de la petició de l'ajuda economica.
Los centros educativos que cumplan los requisitos esta­
blecidos en los apartados anteriores y quieran obtener las ayu­
das convocadas por esta orden, habrán de presentar su soli­
citud, de acuerdo �on el modelo que se adjunta como anexo,
antes del día 30 de abril de 1992, éste incluido.
Los peticionarios presentarán la solicitud en el registro ge­
neral o en los servicios territoriales de la Consellería de Cul­
tura, Educación y Ciencia, sin perjuicio de lo que establece
el artículo 66 de la Ley de Procedimiento Administrativo,
acompañada de los siguientes documentos:
a) Certificado librado por el director del centro de que
la persona que presenta la solicitud es la designada por el cen­
tro para la gestión y tramitación de la petición de la ayuda
económica.
b) Propuesta de programa de las actividades a realizar in-
b) Proposta de programa de les actlvitats que es realitza-
-
3458
1992
ran incloent-hi una descripció detallada deIs continguts i me-..
todologia que s'emprara.
c) Calendari i esquema de les activitats que es realitzaran
desglossat per dies i hores des que s'inicia l'intercanvi fins que
es retorna al lloc d'origen.
d) Escrit en el qual el representant de la institució hoste
del llóc-que sera visitat es comprometa a acceptar la realitza­
ció de Pintercanvi i assenyale les responsabilitats i prestacions
assumides.
e) Pressupost proforma de la totalitat del cost que l'inter­
canvi representa per a la institució organitzadora de l'inter­
canvi.
f) Compromís de presentar una memoria avaluativa de
l'experiencia.
g) Acord del Consell Escolar en que aprove el programa
d'intercanvi .
h ) Autorització, per escrit, per a realitzar l'intercanvi pels
pares o tutors segons l'annex.
h) Relació nominal d'alumnes i professors proposats per
a l'intercanvi.
La comissió seleccionadora respondnl a tots els sol'lici­
tants en el termini maxim de 30 dies habils.
04
15
DOGV - Núm. 1.766
cluyendo la descripción detallada de los contenidos y meto­
dología que se empleará.
_ c) Calendario y esquema de las actividades a realizar des­
glosado por días y horas desde que se inicia el intercambio
hasta que se retoma al lugar de origen.
d) Escrito en el que el representante de la institución hués­
ped del lugar que será visitado se comprometa a aceptar la
realización del intercambio y señale las responsabilidades y
prestaciones asumidas.
e) Presupuesto proforma de la totalidad del costo que el
intercambio representa para la institución organizadora del
intercambio.
f) Compromiso de presentar una memoria evaluativa de
la experiencia.
g) Acuerdo del Consejo Escolar aprobando el programa
de intercambio.
h) Autorización, por escrito, para realizar el intercambio
por los padres o tutores según el anexo.
h) Relación nominal de alumnos y profesores propuestos
para el intercambio.
La comisión seleccionadora responderá a todos los soli­
citantes en el plazo máximo de 30 días hábiles.
Séptimo
Seté
en qui delegue.
- El cap del Servei de Centres Públics o persona en qui
delegue.
- Un tecnic de la Conselleria de Cultura, Educació i
Ciencia nomenat pel Conseller.
La comissió seleccionadora determinara la quantia de les
ajudes d'acord amb els següents criteris:
La comisión seleccionadora estará compuesta por:
- La Jefa del Servicio de Ordenación Académica o per­
sona en quien delegue.
- El Jefe del Servicio de Centros Públicos o persona en
quien delegue.
- Un técnico de la Consellería de Cultura, Educación y
Ciencia nombrado por el Conseller.
La comisión seleccionadora determinará la cuantía de las
ayudas de acuerdo con los siguientes criterios:
c. Característiques socio-economiques del centre.
d. Adequació del pressupost al projecte presentat i la pre­
visió desglossada de les despeses.
e. Haver-hi realitzat experiencies previes d'intercanvis amb
altres palsos de la Comunitat Europea.
la previsión desglosada de los gastos.
e. Haber realizado experiencias previas de intercambios
con otros países de la Comunidad Europea.
Vuité
Octavo
La comissió seleccionadora estara formada per:
- La c_ap p<:J Servei d'Ordenació Academica o persona
a. Interés del projecte presentat.
b. Implicació deIs dos centres educatius en el projecte.
1. Una vegada efectuada la selecció,
la Conselleria de Cul­
tura, Educació i Ciencia comunicara als peticionaris la con­
cessió o denegació de la seu a sol·licitud.
2. Tota alteració de les condicions tingudes en compte per
a la concessió de les ajudes podra donar lloc a la modifica­
ció de la resolució de concessió. Així mateix seran causes de
reintegrament de les quantitats percebudes les previstes en l'ar­
ticle 47.9 de la Llei de la Hisenda P ública de la Generalitat.
a. Interés del proyecto presentado.
b. Implicación de los dos centros educativos en el proyecto.
c. Características socio-económicas del centro.
d. Adecuación del presupuesto al proyecto presentado y
1.
Una vez efectuada la selección, la Consellería de Cul­
tura, Educación y Ciencia comunicará a los peticionarios la
concesión o denegación de su solicitud.
2. Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta
para la concesión de las ayudas podrá dar lugar a la modifi­
cación de la resolución de concesión. Asimismo serán causas
de reintegro de las cantidades percibidas las previstas en el
artículo 47.9 de la Ley de la Hacienda Pública de la Genera­
litat.
4. Els centres que ja hagueren realitzat experiencies pre­
vies tindran prioritat si es tracta de consolidar aquestes expe­
riencies i si documenten els resultats ja obtinguts mitjanc;ant
els intercanvis.
5. La presentació de la sol'licitud implica l'acceptació de
les bases de la convocatoria.
3. Estos suplementos de gastos de funcionamiento no se­
rán incompatibles con cualquier otro suplemento o ayuda que
sea convocada por la Consellería de Cultura, Educación y
.
Ciencia.
4. Los centros que ya hubiesen realizado experiencias pre­
vias.tendrán prioridad si se trata de consolidar estas experien­
cias y si documentan los resultados ya obtenidos mediante
los intercambios.
5� La presentación de la solicitud implica la aceptación
de las bases de la convocatoria.
DISPOSICIONS FINALS
DISPOSICIONES FINALES
3. Aquestes ajudes no seran incompatibles amb qualsevol
altra ajuda que siga convocada per la Conselleria de Cultu­
ra, Educació i Ciencia.
Primera
Es delega en la Directora General d'Ordenació i Innova­
ció Educativa la facultat de concedir aquestes ajudes i se
l'autoritza perque dicte les resolucions necessaries per al des­
plegament i execució d'aquesta ordre.
Primera
Se delega en la Directora General de Ordenación e Inno­
vación Educativa la facultad de conceder las ayudas y se la
autoriza para dictar las resoluciones necesarias para el desa­
rrollo y ejecución de esta orden.
DOGV
-
Núm. 1.766
1992
Segona
_
Aquesta ordre entrara en vigop.l'endema de la seua publi­
cació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Valencia,
26
de mar� de
1992.
04
15
3459
Segunda
Esta orden entrará en vigor al día siguiente de su publica­
ción en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Valencia,
26
de-marzo de
El Conseller de Cultura, Educació i Ciencia,
ANDREU LÓPEZ 1 BLASCO
CONSELLERIA D' AGRICULTURA I PESCA
860
El Conseller de Cultura, Educación y Ciencia,
ANDREU LÓPEZ 1 BLASCO
CONSELLERIA DE AGRICULTURA
860
ORDRE de 31 de marr de 1992, de la Conselle­
ria d'Agricultura i Pesca, per la qual regula i pla­
nifica el tractament col'lectiu contra el cucat, als
arrossars de I'Horta Sud i de la Ribera Baixa,
de la província de Valencia, per a la campanya
1992. [9212019]
La importancia de la plaga del cucat de l'arros obliga a
realitzar tots els anys tractaments per a controlar-la, única ma­
nera d'evitar danys de consideració en el conreu.La situació
de la zona arrossera, dins el Parc Natural de l'Albufera, acon­
sella de prendre certes mesures encaminades a la protecció
de la fauna i conservació del medi ambient, sense perjudici
per a la collita d'arros, per la qual cosa es considera conve­
nient la realització del tractament coHectiu contra el cucat
i la utilització cada vegada més amplia de metodes no conta­
minants.
Per tot aixo, fent ús de les facultats que tinc atribuides
i conformement al que s'estableix a la Llei, de 21 de maig de
1908, de Plagues del Camp, i al Decret de 13 d'agost de 1940,
Per a tots els conreadors d'arros de les zones citades a la
província de Valencia (municipis de I' Horta Sud i la Ribera
Baixa) es declara obligatori el tractament coHectiu contra la
plaga del cucat de l'arras (Chilo suppressalis Walk), durant
la campanya de 1991, sota la direcció tecnica del Servei de
Sanitat Vegetal de la Direcció General de Producció i Indús­
tries Agraries.
Artic/e segon
�execució deIs treballs de lluita contra la plaga, haura de
ser contractada pels abligats, dins els quinze dies següents a
la publicació d'aquesta ordre. Si no hi ha contractació en el
termini indicat, els treoalls seran fets per la Conselleria d'Agri­
cultura i Pesca, a carrec deIs obligats, pel preu públic que es
determine, raó per la qual es declara d' utilitat pública la llui­
ta contra la plaga del cucat de l'arros a les zones citades de
la província de Valencia, durant aquesta campanya arrossera
de 1992.
Artic/e tercer
La campanya de Huita contra la plaga es desenvolupara
de la següent manera:
a) Tractament utilitzant sistemes de control bioracionals,
mitjan�ant el metode de confusió sexual amb l'ús de feromo­
nes, a la zona que envolta l'Albufera.
Y
PESCA
ORDEN de 31 de marzo de 1992, 'de la Conse­
lIeria d'Agricultura i Pesca, por la que regula y
planifica el tratamiento colectivo contra el cu­
cat en los arrozales de I'Horta Sud y la Ribera
Baixa de la provincia de Valencia para la cam­
paña de 1992. [9212019]
La importancia de la plaga cucat ael arroz obliga a reali­
zar todos los años tratamientos para controlarla, única for­
ma de evitar daños de consideración en el cultivo.
La situación de la zona arrocera dentro del Parque Natu­
ral de la Albufera, aconseja tomar ciertas medidas encami­
nadas a la protección de la fauna y conservación del medio
ambiente, sin perjuicio de la cosecha de arroz, para lo que
se considera conveniente la realización del tratamiento colec­
tivo contra el cucat y la utilización cada vez más amplia de
métodos no contaminantes.
Por todo ello, en vihud de las facultades que tengo atri­
buídas, y de conformidad con lo establecido en la Ley de 21
de mayo de 1908 de Plagas del Campo y en el Decreto de 13
de Agosto de 1940,
DISPONGO:
ORDENE:
Artic/e primer
1992.
Artículo primero
Para todos los cultivadores de arroz de las zonas citadas
en la provincia de Valencia (municipios de l'Horta Sud y la
Ribera Baixa) se declara obligatorio el tratamiento colectivo
contra la plaga del cucat del arroz (Chilo suppressalis Walk),
durante la campaña de 1992, bajo la dirección técnica del Ser­
vei de Sanitat Vegetal de la Direcció General de Producció
i Indústries Agraries.
Artículo segundo
La ejecución de los trabajos de lucha contra la plaga de­
berá contratarse por los obligados dentro de los quince días
siguientes a la publicación de esta orden. Caso de no haberse
procedido a la contratación en el plazo indicado, se efectua­
rán los trabajos por la Conselleria d'Agricultura i Pesca, a
costa de los obligados, por el precio público que se determi­
ne, a cuyos efectos -se declara de utilidad pública la lucha con­
tra la plaga del cucat del arroz en las zonas citadas de la pro­
vincia de Valencia durante la presente campaña arrocera de
1992.
ArtiCulo tercero
La campaña de lucha contra la plaga se desarrollará de
la siguiente manera:
a) Tratamiento utilizando sistemas
de
control
bio­
racionales, mediante el método de confusión sexual con el em­
pleo de feromonas en la zona circundante a la Albufera.
Descargar