Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his

Anuncio
820 Creston Rd, Paso Robles CA 93446
(Mailing Address: PO Box 790, Paso Robles, CA 93447)
www.saintrosechurch.org
August 31st / 31 de Agosto, 2014
Twenty-second Sunday in Ordinary Time /
Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
St. Rose of Lima is a Eucharistic, Christ-centered, Spirit-filled,
Roman Catholic community committed to living a sacramental life of prayer, service and
stewardship.
Jesus said to his
disciples, “Whoever
wishes to come after
me must deny
himself, take up his
cross and follow me.
For whoever wishes
to save his life will
lose it, but whoever
loses his life for my
sake will find it.”
Jesús dijo a sus
discípulos: “El que
quiera venir conmigo,
que renuncie a sí
mismo, que tome su
cruz y me siga. Pues
el que quiera salvar
su vida, la perderá;
pero el que pierda su
vida por mí, la
encontrará.”
**********************************************************************************************************
The only way to do God’s will is offer our
whole selves to God. As St. Paul writes in
the Letter to the Romans: “Do not
conform yourselves to this age but be
transformed by the renewal of your mind.”
(Romans 12:2a)
La única manera de hacer la voluntad
de Dios es ofrecer todo nuestro ser a
Dios. Como san Pablo escribe en la
carta a los romanos: “No sigan la
corriente del mundo en que vivimos,
más bien transfórmense por la
renovación de su mente.”
(Romanos 12:2a)
Church, Saint Rose School, Parish Center,
and Adult Learning Center
820 Creston Rd, Paso Robles
Parish Office - 805-238-2218 - 9am - 4pm, Monday - Friday
642 Trigo Ln, Paso Robles, CA 93446
Fax: 805-238-2762
www.saintrosechurch.org
[email protected]
Mail: PO Box 790, Paso Robles, CA 93447
Saint Rose School—805-238-0304
www.saintrosecatholicschool.org
Mail: 900 Tucker Ave, Paso Robles, CA 93446
Father Roberto Vera, Pastor
Father Marc René Dauphiné, Parochial Vicar
Deacon Manuel Espinoza
Deacon Steve Michaelson
Deacon Ed Callahan
Sister Rebeca Muñoz, School Principal
Margie Wood, Faith Formation Director
& English RE Coord
Carmen Rivera, Spanish RE Coord
Sister Juanita Pereyra, Confirmation Coord
Claudia Navarro, Business Manager
Kathie Malloy, Admin Asst
Giselle Castro, Admin Asst
MASSES / MISAS
Saturday: 5:00PM (Contemplative Mass)
Sunday: 8:00AM
Sunday: 10:00AM (Family Mass)
Sunday: 12:30PM Misa en Español
Sunday: 5:00PM (Contemporary)
Sunday: 7:00PM Misa en Español
Daily:
Monday - Friday at 7:00AM
Saturday: 8:00 a.m.
Tuesday: 7:00 PM Misa en Español
During Lent: 7:00 pm Misa en Español Monday - Thursday
8:30 am Mass with St. Rose School on Fridays
RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACIÓN
RELIGIOSA
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESIONES ~
Saturdays/ Sábados 3:30PM - 4:30PM
BAPTISM / BAUTISMO
Register in the Parish Office 6 weeks minimum, ext 154
Required: Pre-Baptism Instruction
Bautismo en español llame a el 238-2218, ext 143
MARRIAGES / MATRIMONIO
6 months advance preparation for all marriages.Contact
Giselle Castro ext 152. Para bodas en español llame a
Giselle Castro a la ext 152.
Clases de Educación Religiosa ~ Español
Religious Education Classes ~ English
Margie Wood, Coordinator ~ 238-2218, ext 154
Each Wednesday 6:00 - 7:30 PM (Sept - May).
Youth Ministries
Youth Ministry/Teen Confirmation, call the Parish Office
238-2218. Confirmation: Register with Parish Office
Coordinadora del programa ~ Carmen Rivera, 238-2218,
ext. 143. Clases son cada Viernes de 6:00 - 7:30 PM
(Sept. - Mayo).
Ministerio de Joven
Grupo de jóvenes en la escuela alta: Martes 7:00 PM
favor de comunicarse con Eduardo Rubio al 975-7393.
No se requiere inscripción para este grupo.
R.C.I.A. (Rite of Christian Initiation for Adults)
For more information, call Deacon Ed Callahan, 238-2218.
Moises Lopez, Alice Turano,
Celio Pereyra, Stella Thompson,
Maria Mierzwinski, Maria Espinoza,
Dolores Vigil, Carmela Tota, Anne McGuire, Chuck Eckaret, Erin Keller,
Reann Schwiebert, Darrell Hudelson, Mary Turner, Angelo Hernandez,
Fr. John Arul, Skip Degnan, Vivian Luna, Zoe Baker, Erica McNeal,
Christopher Moniz, Alicia Bañuelos, Rosie Santos, Sister Rebeca,
Edna Carr, Bishop Todd Brown, Maxine Alvarez, Angel Galinda,
Santiago Vasquez, Mike Ferreri, Maria Gomez, Ben Leon, Dolores
Romero, Jim Howe, Roy Barnard, Kathi Agueda, Charlotte Richardson,
Fr Roberto, Judith Lavery, Frances Kuhnle, Bonnie & Bill Gerwe,
Jim Fesler, Susan Kibler & Family, Ruth Osborne, Deacon Steve,
Manuel Espinoza, Sr, Emily Lochhead, Ruth Thomas, Fr Ray Roh,
Fr Derek, Bettie Crossgield Allen, James Richardson, Jesus Nip,
Bonnie Lea Castwright, Joe Smith, Diane Meyer, Jackie Nissen,
Maddox Sandoval, Betty Rodarte, Dolores Scully, Quinn Brady,
Gene Watson, Mary Jones, Maxine DiDonna, Richard Benitez,
Reyna Hernandez Jason Murphy & children, Fred Rodarte,
Megan Callahan Pavelka, Ann Bachand, Rod Gonzalez, Kami Lingren,
Gus Hertl, Vanessa Vargas, Dolores Hernandez, Graciela Gutierrez,
Prayer List
Lista de Oración
and for our Loved Ones who serve in the military
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Sunday:
1 Cor 2:1-5; Ps 119; Lk 4:16-30,
1 Cor 2:10b-16; Ps 145; Lk 4:31-37
1 Cor 3:1-9; Ps 33; Lk 4:38-44
1 Cor 3:18-23; Ps 24; Lk 5:1-11
1 Cor 4:1-5; Ps 37; Lk 5:33-39
1 Cor 4:6b-15; Ps 145; Lk 6:1-5
Ez 33:7-9; Ps 95; Rom 13:8-10; Mt 18:15-20
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Martes:
Miércoles:
Jueves:
Viernes:
Sábado:
Domingo:
1 Cor 2:1-5; Sal 119; Lc 4:16-30
1 Cor 2:10b-16; Sal 145; Lc 4:31-37
1 Cor 3:1-9; Sal 33; Lc 4:38-44
1 Cor 3:18-23; Sal 24; Lc 5:1-11
1 Cor 4:1-5; Sal 37; Lc 5:33-39
1 Cor 4:6b-15; Sal 145; Lc 6:1-5
Ez 33:7-9; Sal 95; Rom 13:8-10; Mt 18:15-20
Parish Finances
Parish Plate Collections for the past 4 weeks
Mass/Misa
Tue: 7:00 p.m.
Sat: 5:00 p.m.
Sun: 8:00 a.m.
Sun: 10:00 a.m.
Sun: 12:30 a.m.
Sun: 5:00 p.m.
Sun: 7:00 p.m.
Extra Masses
Electronic/Electrónicos
Donation/Donación
Sub-Total:
Parking Lot Project:
Collection/Colecta
Electronic/Electrónicos
Sub-Total:
TOTAL
August 2 & 3
Collection/Colecta
$232.00
$1,905.00
$2,447.00
$1,664.29
$839.76
$1,517.55
$383.46
$0.00
$2,400.00
$275.00
$11,664.06
August 9 & 10
Collection/Colecta
$247.00
$1,293.38
$1,526.00
$2,348.65
$1,144.46
$0.00
$0.00
$0.00
$1,980.00
$300.00
$8,839.49
August 16 & 17
Collection/Colecta
$191.93
$2,516.00
$1,616.95
$1,891.85
$897.90
$1,121.00
$393.01
$0.00
$1,680.00
$190.00
$10,498.64
August 23 & 24
Collection/Colecta
$204.75
$1,533.15
$1,971.00
$1,727.00
$1,157.81
$920.00
$420.09
$0.00
$1,780.00
$275.00
$9,988.80
$2,830.00
$160.00
$2,990.00
$14,654.06
$41.00
$140.00
$181.00
$9,020.49
$30.00
$125.00
$155.00
$10,653.64
$0.00
$80.00
$80.00
$10,068.80
No Bake Sale collection weekend 8/16-8/17 $1,739.00
Holy Day-Assumption of The Blessed Virgen Mary $2,049.00
The Value of
Electronic Donations
To You and our Parish
El Valor de
Donaciones Electrónicas
Para Usted y la Parroquia
One way that you can help to make your
Stewardship easier for you and our
Parish is to sign up for Electronic
Donations!
You can arrange to have your regular donation to St.
Rose of Lima Parish charged automatically to your
credit card or taken electronically from your bank
account on a regular basis (weekly, bi-weekly, monthly).
By using Electronic Donations, there is no envelope to
remember on weekends and you can easily manage your
regular donations in your personal budget. And, Electronic
Donations help to ensure that when you are away or visiting
another Parish, you are able to continue your Stewardship
here at your home Parish without interruption.
Sign up today for Electronic Donations by visiting the Parish
website at saintrosechurch.org and clicking on the Electronic
Giving link.
Una manera fácil para usted y para la
parroquia para hacer sus donaciones es
de registrases a hacerlas
Electrónicamente!
Usted puede tramitar para que su donación a Sta. Rosa
se cobre electrónicamente a su tarjeta de crédito a su
cuenta bancaria (semanalmente, cada dos semanas o
mensualmente).
Usando este servicio, no hay necesidad de traer su sobre cada
semana, puede manejar sus finanzas mejor pues lo incluye en
su presupuesto personal. Sobre todo es una manera fácil para
cumplir con su compromiso a su Iglesia, aun cuando visita a
otras parroquias o si sale de vacaciones.
Puede registrarse en nuestra pagina de web
saintrosechurch.org y presione “Electronic Giving” y siga las
instrucciones. Si necesita ayuda, por favor llame a Claudia o
Giselle a la oficina parroquial y con gusto le pueden ayudar.
2nd Collection /
Segunda Colecta
2nd Collection August 30th/31st: No
second collection.
Segunda colecta 30/31 de Agosto: No
segunda colecta
Cocina de la Gente
2nd Collection September 6th/7th: For
the Parish Special Needs
Segunda colecta 6/7 de Septiembre:
Necesidades Especiales de la Parroquia de
Santa Rosa de Lima.
Parish Life
08/30
08/31
Weekly Mass
Intentions
Intenciones
Para la Misa
09/01
09/02
09/03
09/04
09/05
09/06
5:00 PM:
8:00 AM:
10:00 AM:
12:30 PM:
5:00 PM:
7:00 PM:
7:00 AM:
7:00 AM:
7:00 PM:
7:00 AM:
7:00 AM:
7:00 AM:
8:00 AM:
Dorothy Bailey +, Cristal Mariucci +
Intentions of the Villaseñor Family
Ruth Burke +
Anita Velasco Cervantes +, Intentions of Maria Perez (Birthday)
Intentions of Megan Callahan Pavelka
Intentions of all the Parishioners of St. Rose Parish
Marcella Peterson +
Brian Collier +, Mauro Marchetti +, Aldo Guastapalia +
Intentions of the Villaseñor Family
Holy Souls in Purgatory
Antonio Correia +
Roger Bentz +
In Honor of Our Lady of Pompei
Deceased = +
Please pray for the family and the
repose of the soul of Erna Gors.
May She Rest In Peace.
Mark Your Calendars
for These St. Rose
Events
Anota tu Calendario
estos eventos





August 31st: Youth Group Bake Sale after
all the Sunday Masses
September 1st: Labor Day (Holiday)
September 8th: Respect Life Mtg at
6:30 pm in the Adult Learning Center
September 9th: Sisters In Faith Mtg at
6:30 pm in the Adult Learning Center
September 13th: Central Coast Walk for
Life, Mission San Luis Obispo
Parish Office Closed The Parish Office will be CLOSED this
Monday, September 1st, in observance of
Oficina Parroquial
Labor Day.
Cerrada
Teen Confirmation
News!!!!!!!
Noticias sobre
Confirmación!!!!!!
Cocina de la Gente
Favor de orar por la familia
Y el reposo del alma de Erna Gors.
Que Descanse En Paz.


1 de Septiembre: Día del Trabajo (Día de
Observación)
13 de Septiembre: Caminata por la Vida
de la Costa Central, Mission San Luis
Obispo
La Oficina Parroquial estará CERRADA este
lunes 1 de Septiembre en observancia al Día
del Trabajo.
Late Registrations will be accepted by
noon on Tuesday, September 2nd for
English Religious Education. Classes
begin on Wednesday, September 3rd at
6:00 p.m. For more information, please
call Parish Office.
Se van a estar aceptando registraciones
hasta el mediodía del Jueves 4 de
Septiembre. Las clases en español son
los viernes de
6:00 7:30 pm
empezando el viernes 5 de Septiembre,
2014. Para más información favor de
llamar a la oficina de la parroquia.
Teen Confirmation preparation is a 2 - year
process for high school students.
Registration forms are available in the
Parish Office and the Church vestibule.
Deadline to register is this Friday,
August 29th.
There will be an Orientation meeting for
all parents and candidates (1st & 2nd
year) on Sunday, September 14th in the
Parish Center.
La preparación para la confirmación es un
proceso de dos años para los estudiantes
de la escuela segundaria. Hay formas para
inscribirse en la oficina parroquial y en el
vestíbulo de la Iglesia. La fecha límite de
inscripción es este Viernes 29 de
Agosto.
Habrá una junta de orientación para
todos los padres y candidatos (Primer y
Segundo Año) el Domingo 14 de
Septiembre en el Salón Parroquial.
Parish Ministries
Saint Rose Youth Group Bake Sale THIS Sunday, August 31st
after all the Sunday Masses.
Food Collection
Sunday
Domingo Colecta de
Comida
Sisters in Faith
Our monthly food collection for Loaves and
Fishes is this weekend. Volunteers will be
outside the church to collect your grocery
bag, or, a monetary gift may be given to
Loaves and Fishes. As always, thank you
for your continued generosity!
Este fin de semana es nuestra Colecta de
Comida Mensual para Pan y Peces.
Voluntarios estarán afuera de la Iglesia
colectando su bolsa de comida para Pan y
Peces. Si se te olvido tu donación de artículos
de comida, se puede hacer una donación
monetaria. Como siempre, gracias por su
continua generosidad!
Sisters In Faith invites all women of the parish to join us at our September meeting. Father
Marc will be speaking on Saint Maria Faustina Kowalska. Bring a friend and join us Tuesday,
September 9th, at 6:30 p.m. in the Adult Learning Center.
All parishioners are invited to join us as we read our next book Saint John Paul The Great His
Five Loves by Jason Evert. It reflects the great loves that moved him to be a witness to the
gospel around the motives that mark a saint's life. Books are available in the parish office for
$3.00. Our next book club meeting will be Tuesday, September 30, at 7 p.m. in the Adult
Learning Center.
Peoples Kitchen /
Cocina del Pueblo
Help Saint Rose Parishioners serve a meal to those in need in our community. Join a team serving
once a month. Contact: Liz Koll ~ 238-0945
Ayuda a los Feligreses de Santa Rosa a servir una comida para los más necesitados de nuestra
comunidad. Únete a uno de los grupos que sirven una vez al mes. Llamar: Liz Koll ~ 238-0945
Adult Education /
Educación de
Adultos
R.C.I.A is a process of preparation for
those who want to become Catholic: 1)
Who are unbaptized or baptized in
another Christian church; or, 2) For those
who wish to complete their initiation by
receiving the Sacraments of First
Eucharist and Confirmation. Contact
Deacon Ed Callahan, 238-2218, for more
information.
Noticias R.I.C.A: Juntas de Información los
viernes, 7pm, Centro de Aprendizaje para
Adultos R.I.C.A. es un proceso de preparación
para los que desean hacerse Católicos : 1)
Los que no están bautizados o quizás
bautizados en otra Iglesia Cristiana; o 2) para
los que desean completar su iniciación atreves
de los Sacramentos de la Primera Comunión y
Confirmación. Llame a el Diacono Manuel
Espinoza, 712-5601, para más información.
Events Around The Dioceses
Video Conference
Workshop for the
Extraordinary
Ministers of Holy
Communion
Taller para todos los
Ministerios de
Eucaristía por medio
del Video de
Conferencia
On Tuesday, September 16th, the
Office of Divine Worship will present
video sessions for the ongoing
formation of Eucharistic Ministers.
The September 16th session will be
presented by Sister Sharon
McMillan, SND de Namur. The
session will be from 7:00 -9:00 pm
in the Adult Learning Center. All
persons serving as Extraordinary
Ministers of Holy Communion in the
Diocese of Monterey are
encouraged to attend.
El Viernes 19 de Septiembre, la
Oficina del Culto Divino estará
presentando una sesión de video
para la formación continua de los
Ministros de Eucaristía. La sesión
será presentada por el Padre
Rodolfo Contreras y el Padre Lucas
Pantoja. La sesión será de las
7:00 - 9:00 pm en el Centro de
Adultos. Se les pide a todas las
personas que sirven como Ministros
de Eucaristía en la Diócesis de
Monterey que por favor asistan a
esta importante clase.
Events Around The Dioceses
Catholic Charities
Mass of
Remembrance
All are invited to attend a special Mass to celebrate the Feast Day of Blessed Teresa of Calcutta, to
be held on Friday, Sept. 5, 2014, at 6:00 p.m., at San Carlos Cathedral in Monterey. Bishop
Garcia will be presiding. This Mass of Remembrance will be for the special intentions of all
Catholic Charities’ donors.
Misa de
Conmemoración
Están invitados a atender una misa especial para celebrar el Día de Fiesta de nuestra Bendita
Teresa de Calcuta que se llevara a cabo el Viernes 5 de Septiembre, 2014 a las 6:00 p.m., en la
Iglesia San Carlos en Monterey.
El Obispo Garcia presidirá la misa.
Esta misa de
Conmemoración será con intenciones especiales para todos los donantes de Caridades Católicas.
6th Annual Central
Coast
Walk for Life
“A loving Witness to the Sanctity of
Human Life”
Saturday ~ September 13th, 2014 ~
Begin at Mission San Luis Obispo
8:00 am - Rosary
9:00 am - Mass for the Unborn with
Bishop Garcia
10:00 am - Continental Breakfast
11:00 am - PRO-LIFE RALLY
SLO Courthouse Plaza
Music ~ Guest Speakers ~ Prayer
11:30 am - 6th Annual WALK FOR LIFE
Higuera St to Elks Dr
12:30 pm - MEMORIAL of the Unborn
Blessing & Dedication of the new Memorial Monument at SLO Cemetery
1:00 pm - BAR-B-Q & LIFE MINISTRIES
FAIRE
visit their website: www.walkforlifecc.org
for more information.
6th Caminata Anual
por la Vida en la
“Un testigo de Amor para la Santidad de la Vida
Humana”
Sábado ~ 13 de Septiembre, 2014
Empieza en la Misión de San Luis Obispo
8:00 am - Rosario
9:00 am - Misa por los Niños no Nacidos con el
Obispo Garcia
10:00 am - Desayuno Continental
11:00 am - Congregación POR LA VIDA
En la Plaza de la Corte de San Luis Obispo
Música ~ Invitados Especiales ~ Oración
11:30 am - Sexta CAMINATA ANUAL POR LA
VIDA
Higuera St to Elks Dr
12:30 pm - Dedicación y Bendición del Nuevo
Monumento en Honor a los Niños no Nacidos
en el Cementerio de SLO
1:00 pm - Barbacoa y Feria de Ministerios
Visitar nuestro sitio de internet:
www.walkforlifecc.org para más información.
Other Events
Footsteps of St.
William Pilgrimage,
April 13-23, 2015
You are invited on a beautiful early springtime Pilgrimage to Italy. In addition to the
monasteries that St. William founded, we will visit Rome, Assisi, Florence, Salerno and
Naples. We will also attend a public audience with our beloved Pope Francis. There will be
private Masses throughout Italy, including St. Peter’s Basilica in Rome. Detailed brochures are
available in the vestibule.
For additional information, please contact:
Todd Corgill, [email protected], (805) 835-2545.
WELCOME! ~ ¡BIENVENIDOS!
We welcome you to St. Rose Parish! Thank you for
celebrating with us, whether long-time residents or newly
arrived in the parish. We thank God that you are with us.
If you are not registered, please complete the form below
and place it in the collection basket or mail it to the parish
office.
Name/Nombre:
La comunidad de Santa Rosa de Lima da la más cordial
bienvenida a los que celebran con nosotros, ya sean fieles de
mucho tiempo o los que recien llegan a la parroquía. Las damos
gracias a Dios por ustedes. Sí usted aún no se registra, y desea
hacerlo, por favor llene la forma adjunta y colóquela en la canasta
de la colecta o enviela por correo a la oficina parroquial.
Telephone/Telefono:
Address/Domicilio:
Apt
City/Ciudad:
Zip:
New Parishioner/Nuevo en la Parroquia
New Phone/Nuevo Telefono
New Address/Nuevo Domicilio
Moving, please remove my name from parish list./ Cancele mi nombre de la lista por favor.
Language you would like church mailings/El idioma que usted desea la correspondencia de la iglesia: In English
En Español
Please send me contribution envelopes. / Favor de mandarme sobres para mi donación.
Descargar