Pertenece a una variedad autóctona de pimiento que ha desarrollado una serie de características que las diferencian de otros debido a la transformación que ha sufrido la planta al adaptarse a las características climatológicas de la zona. Colón lo descubrió en su primer viaje y lo introdujo en nuestro país. Sin duda la aportación de esta planta americana al resto del mundo en sus diversas denominaciones y grados de actividad picante, forma parte de las preparaciones gastronómicas mundiales más populares, consumidas y apreciadas.. Las guindillas y el resto de los pimientos picantes, contienen más vitamina C que los cítricos (100 gramos de guindilla contienen 25 miligramos de dicha vitamina), pero no contribuyen mucho a cubrir los requerimientos diarios de este elemento debido a que se consumen en pequeña cantidad. Según las últimas investigaciones, el consumo de guindillas hace que el estómago produzca un moco que protege su mucosa contra irritantes gástricos como los ácidos y el alcohol, debido a que la capasaicina provoca una mayor secreción de mucosidad. It belongs to a native variety of pepper that has developed a number of features that differentiate them from others due to the transformation undergone by the plant to adapt to the climatic characteristics of the area. Columbus discovered it on his first trip and introduced in our country. No doubt the contribution of this American plant to the world in its various denominations and degrees of spicy activity is part of the world's most popular culinary preparations, consumed and appreciated .. The chilies and other hot peppers contain more vitamin C than citrus fruits (100 grams of chilli contain 25 milligrams of the vitamin), but do little to cover the daily requirement of this element because it is consumed in small quantities . According to recent research, consumption of chillies causes the stomach to produce mucus that protects the mucosa against gastric irritants such as acids and alcohol, because the capasaicina causes increased mucus secretion.