Ticuna (idioma aislado)

Anuncio
Ticuna
(idioma aislado)
Población: 1,800 en el Perú, 9,700 en Ubicación: A lo largo del río Amazoel Brasil y 7,150 en Colombia
nas desde la isla Cajacuma en el departamento de Loreto en el Perú hasta
Autodenominación:
Fonte Boa en el Brasil
du5 ü3xü2 ‘gente’
E
l idioma de los ticuna no pertenece a ninguna familia lingüística conocida en el Perú.
El ticuna tiene cinco tonos y es muy
complicado pues tiene vocales nasalizadas y laringalizadas que se añaden a
las seis vocales normales.
Los datos históricos de los
ticuna se remontan a 1639,
cuando Cristóbal Acuña menciona los primeros contactos con los
asentamientos a lo largo del río Amazonas y tributarios cercanos.
Durante los siglos dieciocho y
diecinueve los ticuna sufrieron mucho por las invasiones y la esclavitud a la que
fueron sometidos por parte de
los patrones que invadieron sus
tierras. Los colonos mestizos explotaron su territorio durante la
fiebre del caucho. La intervención del gobierno peruano a
mediados del siglo veinte trajo
alivio a la población cuando el
ILV empezó a trabajar entre los
ticuna en 1953.
Tradicionalmente las casas
tienen techo de hojas de
palmera y piso de palma partida y no tienen paredes. Muchas de las
casas ahora tienen piso hecho de tablas
y casi todas tienen paredes de tablas.
Hace muchos años, los ticuna eran cazadores y recolectores, pero hoy en día
sus actividades giran alrededor de la
agricultura para el consumo y el mercado, y de la pesca que les provee proteínas. Los hombres preparan las chacras
empleando el método de tala y quema.
La tierra es propiedad del que la
trabaja, y aún después que los productos se han recogido y la vegetación
vuelve a cubrir la chacra, se reconoce
el derecho del propietario original. Los
hombres tienen el trabajo de limpiar las
tierras para hacer chacras. Las mujeres,
aparte de los quehaceres domésticos,
ayudan con la siembra y la cosecha.
Los ticuna son excelentes artesanos. Las canoas que hacen son apreciadas en toda la región por su estabilidad. Cada remo es una obra de arte.
También eran muy conocidos por sus
largas cerbatanas y por el potente veneno, el curare, que se utiliza en los
dardos. Cambiaban curare en lugares
distantes por artículos como hachas de
piedra, puesto que no había piedras en
162
Ticuna
el territorio ticuna. Esas hachas, que
después fueron remplazadas por herramientas de metal, todavía pueden encontrarse en excavaciones dentro del
territorio.
La sociedad ticuna está organizada en clanes. Uno de los clanes se llama “gente pájaro”. Los que no pertenecen al clan pájaro forman el clan de
todos los demás. El nombre tribal de
las personas indica el grupo del clan al
que pertenecen. El matrimonio se realiza entre miembros de clanes opuestos,
siendo el matrimonio preferencial entre
primos. Los hijos pertenecen al clan del
padre. Los grupos familiares viven cerca de aquellos con quienes están emparentados.
Históricamente, los ritos de pubertad de las muchachas eran ocasión
de una gran celebración. La joven era
apartada después de su primera menstruación. Luego la familia trabajaba por
meses para reunir alimentos y preparar
el masato para la ocasión. La ceremonia empezaba con el sonido de los tambores, y la joven, adornada con plumas
de guacamayo y pintada de negro con
huito, era presentada para la fiesta de
tres días de baile y consumo de bebida
y comida. En el último día de la fiesta la
sentaban en el centro del piso. Seis mujeres se sentaban alrededor de ella para
arrancarle uno por uno todos los cabellos. Al terminar la ceremonia, se la declaraba lista para el matrimonio. Después cambió la costumbre y el cabello
de la muchacha se cortaba. Otra costumbre era limarle en punta los
dientes delanteros para aumentar
su belleza. Estas prácticas se ven raras veces en actualidad.
Cuando el lingüista del ILV llegó a trabajar entre los ticuna en
1953, no pudo haber escogido
un mejor día para hacerlo, porque llegó
a Cushillococha en el preciso momento
en que el jefe de la comunidad había sido picado por un jergón, una
de las serpientes más venenosas de la
selva. Con buena voluntad y suero antiofídico, el lingüista le salvó la vida al
curaca ticuna. Así venció el temor y la
desconfianza que el curaca tenía por
los foráneos. El lingüista, su esposa y su pequeña hija fueron
padre
invitados a vivir en la comunimadre
dad y a aprender el idioma titierra
cuna.
agua
fuego
Las escuelas bilinsol
gües, donde los niños
luna
aprenden a leer y escasa
cribir en ticuna, son un puenhombre
te esencial para aprender el
mujer
idioma y la cultura mayoritaniño
rios. Varios ticuna son profesores bilingües, promotores de salud y técnicos en especialidades
como mecánica, electricidad,
carpintería y albañilería.
E
¡Hola!
¡Nux4ma1e4!
l Nuevo Testamento se
publicó en 1986 y pasajes escogidos del Antiguo
Testamento se van a publicar el 2006.
Hay muchas congregaciones con pastores ticuna en varias comunidades en
el Perú, Colombia y el Brasil. Todos los
años, jóvenes ticuna asisten al Instituto Bíblico Ticuna dirigido por pastores y líderes cristianos ticuna en Cushillococha.
163
1986
video de la vida
de Cristo
na²na²tü3
na²e²
na2-3a5ne5
dex3a1
üx4ü3
ü3ax5cü3
ta3we²ma4cü²
î²pa²ta3
ya3-5tü5
ngex3¾²
bux3¾² / bux3e4
Descargar