INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO 9410039 SEN-121 DOOR TOP WARNING LAMP, RED 1 INDICATEUR LUMINEUX ROUGE SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO Y VERDE 9410040 SEN-122 DOOR TOP WARNING LAMP, RED & GREEN UP INDICATEUR LUMINEUX ROUGE ET VERT SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO, VERDE, Y AZUL 9410045 SEN-123 DOOR TOP WARNING LAMP, RED, GREEN & BLUE INDICATEUR LUMINEUX ROUGE, VERT ET BLEU SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO, VERDE, AZUL Y AMARILLO 9410053 SEN-124 UP DOOR TOP WARNING LAMP, RED, GREEN, BLUE & YELLOW SEÑALIZADORES LUMINOSOS SEÑALIZADORES LUMINOSOS DOOR TOP WARNING LAMPS INDICATEURS LUMINEUX INDICATEUR LUMINEUX ROUGE, VERT, BLEU ET JAUNE DOOR TOP WARNING LAMPS SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO, VERDE, Y AMARILLO 9410231 SEN-125 INDICATEURS LUMINEUX DOOR TOP WARNING LAMP, RED, GREEN & YELLOW INDICATEUR LUMINEUX ROUGE, VERT ET JAUNE Instrucciones de seguridad No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles. Safety Instructions Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached. Consignes de sécurité N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l’équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l’équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible. DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 17050-1:2004 Manufacturer's Name: ALCAD ELECTRONICS, S.L. Manufacturer's Address: Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN declares that the product Product Name: Product Number(s): SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 & SEN-125 Product Description: Short Range device INCLUDING ALL OPTIONS is in conformity with: EMC: EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-1:2007 Safety: EN 60065:2002 Hereby, Alcad, S.L. declares that the equipments SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 and SEN-125 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions fo Directive 2006/95/EC & EMC Directive 2004/108/EC. Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que los equipos SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 y SEN-125 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2006/95/CE y EMC Directive 2004/108/EC. Par la présente Alcad, S.L. déclare que les appareils SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 et SEN-125 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2006/95/CE et EMC Directive 2004/108/EC. Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. Irún (SPAIN), 22 Dic 2015 Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable ALCAD ELECTRONICS, S.L. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34 - 943 63 96 60 [email protected] Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1 20305 IRUN - Spain www.alcad.net FRANCE - Hendaye Tel. 00 34 - 943 63 96 60 v CZECH REPUBLIC - Ostrova cice Tel. +420 546 427 059 UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. +971 4 887 19 50 TURKEY - Istambul Tel. +90 212 295 97 00 Xabier Isasa General Manager Cod. 2636960 Rev.03 Product Option(s): *Ver nota: *See note: *Voir la note: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS CÓDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODÈLE Alimentación Power supply Alimentation Consumo Consumption Consommation Tensión Control luces Light control power supply Tension de contrôle lumière DOOR-TOP WARNING LAMPS *Ver nota: *See note: *Voir la note: 2 Vdc mA Vdc 9410039 SEN-121 9410040 SEN-122 9410045 SEN-123 9410053 SEN-124 9410231 SEN-125 24 24 24 24 24 0 reposo/idle/repos 0 reposo/idle/repos 0 reposo/idle/repos 0 reposo/idle/repos 0 reposo/idle/repos 20 max - 24 < 40 max - 24 < 60 max - 24 < 80 max - 24 < 60 max - 24 < Carcasa Housing Boîtier ABS + Policarbonato ABS + Polycarbonate ABS + Polycarbonate ABS + Policarbonato ABS + Polycarbonate ABS + Polycarbonate ABS + Policarbonato ABS + Polycarbonate ABS + Polycarbonate ABS + Policarbonato ABS + Polycarbonate ABS + Polycarbonate ABS + Policarbonato ABS + Polycarbonate ABS + Polycarbonate Color Colour Couleur Blanco White Blanc Blanco White Blanc Blanco White Blanc Blanco White Blanc Blanco White Blanc IP IP42 IP42 IP42 IP42 IP42 mm 80x80x50 80x80x50 80x80x50 80x80x50 80x80x50 gr 100 100 100 100 100 Índice de protección Protection index Indice de protection Dimensiones Dimensions Dimensions Peso Weight Poids *NOTA IMPORTANTE: Coloque con cuidado la carcasa para insertar correctamente los conectores. La etiqueta con la marca UP debe quedar en la parte superior y la palabra ALCAD de la carcasa exterior en la parte inferior. Presione con cuidado hasta que las cuatro pestañas se hayan introducido correctamente en sus agujeros. *IMPORTANT NOTE: Place carefully the housing to insert correctly the connectors. The UP tag should be at the top and the ALCAD word of the outer housing should be on the bottom. Press gently until all four tabs are entered correctly in their holes. *NOTE IMPORTANT: Placez délicatement le boîtier pour insérer correctement les connecteurs. L´étiquette avec le marquage UP devra être vers le haut et le mot ALCAD de l´enveloppe extérieure vers le bas. Appuyez doucement jusqu´à ce que les quatre onglets soient entrés correctement dans leurs trous. ESQUEMA DE CABLEADO SEN-12x SEN-12x WIRING DIAGRAM DIAGRAMME DE CABLAGE SEN-12x TABLA DE CONEXIONADO SEN-122 SEN-122 CONNECTION BOARD TABLE DE CONNEXIONS SEN-122 ES A4 .-1 .-1 A1 A2 A3 A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 2 1 B3 B4 CHC-230 2 SEN-122 3 SEN-123 4 SEN-124 5 A1 A2 A3 A4 B3 B4 SEN-125 B2 n dépendra du modèle de l´indicateur lumineux. B1 B2 B3 B4 B1 n depends on the door top warning lamp model. Power supply 24 V Alimentation 24V Luz roja Red light lumière rouge Output green light lumière verte Output Luz verde * Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente. * Check MANAGER to see the corresponding terminal number. * Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne. A1 A2 A3 A4 .-1 SEN-121 4 SEN-123 TABLA CONEXIONADO SEN-121 SEN-121 CONNECTION BOARD TABLE DE CONNEXIONS SEN-121 Alimentación 24 V Luz azul Luz roja Luz verde EN Power supply 24 V Blue light Red light Green light FR I/O* Alimentation 24V Lumière bleue Lumière rouge Output Output Lumière verte Output * Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente. * Check MANAGER to see the corresponding terminal number. * Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne. TABLA DE CONEXIONADO SEN-124 SEN-124 CONNECTION BOARD TABLE DE CONNEXIONS SEN-124 ES A1 A2 A3 A4 A4 .-1 .-1 A1 A2 A3 .-1 .-1 Power supply 24 V Alimentation 24V Luz roja Red Light Lumière rouge B4 Alimentación 24 V B1 B2 I/O* B3 FR B2 A4 EN A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 B1 ES SEN-124 Output ES A1 A2 A3 A4 .-1 .-1 A4 B3 B4 A1 A2 A3 B2 * Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente. * Check MANAGER to see the corresponding terminal number. * Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne. Luz azul Luz roja Luz amarilla Luz verde Power supply 24 V Blue light Red light Yellow light FR I/O* Alimentation 24V Lumière bleue Lumière rouge Lumière jaune Output Output Output Output TABLA DE CONEXIONADO SEN-125 SEN-125 CONNECTION BOARD TABLE DE CONNEXIONS SEN-125 B1 B2 B3 B4 B1 SEN-121 Alimentación 24 V EN Lumière verte Green light * Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente. * Check MANAGER to see the corresponding terminal number. * Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne. B3 B4 B1 B2 B3 B4 A1 A2 A3 I/O* Alimentación 24 V ES n=número de hilos n=number or wires n=nombre de fils .-1 Modelo Model Modèle FR TABLA DE CONEXIONADO SEN-123 SEN-123 CONNECTION BOARD TABLE DE CONNEXIONS SEN-123 SEN-12x n dependerá del modelo de señalizador luminoso. B2 SEN-122 or UTP ou UTP * * * B1 2 mm * n x 0,25 o UTP EN SEN-125 FR I/O* Alimentation 24V Lumière jaune Lumière rouge Output Output EN Alimentación 24 V Luz amarilla Luz roja Power supply 24 V Luz verde Green light Yellow light Red light Lumière verte * Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente. * Check MANAGER to see the corresponding terminal number. * Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne. Output