9410039 SEN-121 SEÑALIZADORES LUMINOSOS DOOR TOP

Anuncio
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO
9410039 SEN-121
DOOR TOP WARNING LAMP, RED
1
INDICATEUR LUMINEUX ROUGE
SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO Y VERDE
9410040 SEN-122
DOOR TOP WARNING LAMP, RED & GREEN
UP
INDICATEUR LUMINEUX ROUGE ET VERT
SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO, VERDE, Y
AZUL
9410045 SEN-123
DOOR TOP WARNING LAMP, RED, GREEN &
BLUE
INDICATEUR LUMINEUX ROUGE, VERT ET BLEU
SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO, VERDE, AZUL
Y AMARILLO
9410053 SEN-124
UP
DOOR TOP WARNING LAMP, RED, GREEN,
BLUE & YELLOW
SEÑALIZADORES LUMINOSOS
SEÑALIZADORES LUMINOSOS
DOOR TOP WARNING LAMPS
INDICATEURS LUMINEUX
INDICATEUR LUMINEUX ROUGE, VERT, BLEU ET
JAUNE
DOOR TOP WARNING LAMPS
SEÑALIZADOR LUMINOSO ROJO, VERDE, Y
AMARILLO
9410231 SEN-125
INDICATEURS LUMINEUX
DOOR TOP WARNING LAMP, RED, GREEN &
YELLOW
INDICATEUR LUMINEUX ROUGE, VERT ET JAUNE
Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo.
No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación
del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para
disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del
equipo sean fácilmente accesibles.
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as
glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not
block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the
equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that
the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached.
Consignes de sécurité
N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des
verres, sur l’équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas
les ouvertures de ventilation de l’équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez
l’équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez
l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement
accessible.
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufacturer's Name:
ALCAD ELECTRONICS, S.L.
Manufacturer's Address:
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa),
SPAIN
declares that the product
Product Name:
Product Number(s): SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 & SEN-125
Product Description: Short Range device
INCLUDING ALL OPTIONS
is in conformity with:
EMC: EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-1:2007
Safety: EN 60065:2002
Hereby, Alcad, S.L. declares that the equipments SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 and SEN-125 are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions fo Directive 2006/95/EC & EMC Directive
2004/108/EC.
Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que los equipos SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 y SEN-125
cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2006/95/CE y EMC Directive 2004/108/EC.
Par la présente Alcad, S.L. déclare que les appareils SEN-121, SEN-122, SEN-123, SEN-124 et SEN-125 sont
conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2006/95/CE et EMC
Directive 2004/108/EC.
Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers
and operate the system as specified.
Irún (SPAIN), 22 Dic 2015
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD ELECTRONICS, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
v
CZECH REPUBLIC - Ostrova cice
Tel. +420 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. +971 4 887 19 50
TURKEY - Istambul
Tel. +90 212 295 97 00
Xabier Isasa
General Manager
Cod. 2636960 Rev.03
Product Option(s):
*Ver nota:
*See note:
*Voir la note:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SPECIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODÈLE
Alimentación
Power supply
Alimentation
Consumo
Consumption
Consommation
Tensión Control luces
Light control power supply
Tension de contrôle lumière
DOOR-TOP WARNING LAMPS
*Ver nota:
*See note:
*Voir la note:
2
Vdc
mA
Vdc
9410039
SEN-121
9410040
SEN-122
9410045
SEN-123
9410053
SEN-124
9410231
SEN-125
24
24
24
24
24
0 reposo/idle/repos
0 reposo/idle/repos
0 reposo/idle/repos
0 reposo/idle/repos
0 reposo/idle/repos
20
max
- 24
<
40
max
- 24
<
60
max
- 24
<
80
max
- 24
<
60
max
- 24
<
Carcasa
Housing
Boîtier
ABS + Policarbonato
ABS + Polycarbonate
ABS + Polycarbonate
ABS + Policarbonato
ABS + Polycarbonate
ABS + Polycarbonate
ABS + Policarbonato
ABS + Polycarbonate
ABS + Polycarbonate
ABS + Policarbonato
ABS + Polycarbonate
ABS + Polycarbonate
ABS + Policarbonato
ABS + Polycarbonate
ABS + Polycarbonate
Color
Colour
Couleur
Blanco
White
Blanc
Blanco
White
Blanc
Blanco
White
Blanc
Blanco
White
Blanc
Blanco
White
Blanc
IP
IP42
IP42
IP42
IP42
IP42
mm
80x80x50
80x80x50
80x80x50
80x80x50
80x80x50
gr
100
100
100
100
100
Índice de protección
Protection index
Indice de protection
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Peso
Weight
Poids
*NOTA IMPORTANTE: Coloque con
cuidado la carcasa para insertar
correctamente los conectores. La
etiqueta con la marca UP debe
quedar en la parte superior y la
palabra ALCAD de la carcasa exterior
en la parte inferior. Presione con
cuidado hasta que las cuatro
pestañas se hayan introducido
correctamente en sus agujeros.
*IMPORTANT NOTE: Place carefully
the housing to insert correctly the
connectors. The UP tag should be at
the top and the ALCAD word of the
outer housing should be on the
bottom. Press gently until all four tabs
are entered correctly in their holes.
*NOTE IMPORTANT: Placez délicatement le boîtier pour insérer correctement les connecteurs. L´étiquette avec
le marquage UP devra être vers le
haut et le mot ALCAD de l´enveloppe
extérieure vers le bas. Appuyez
doucement jusqu´à ce que les quatre
onglets soient entrés correctement
dans leurs trous.
ESQUEMA DE CABLEADO SEN-12x
SEN-12x WIRING DIAGRAM
DIAGRAMME DE CABLAGE SEN-12x
TABLA DE CONEXIONADO SEN-122
SEN-122 CONNECTION BOARD
TABLE DE CONNEXIONS SEN-122
ES
A4
.-1
.-1
A1 A2 A3
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
2
1
B3
B4
CHC-230
2
SEN-122
3
SEN-123
4
SEN-124
5
A1 A2 A3
A4
B3
B4
SEN-125
B2
n dépendra du modèle de l´indicateur lumineux.
B1
B2
B3
B4
B1
n depends on the door top warning lamp model.
Power supply 24 V
Alimentation 24V
Luz roja
Red light
lumière rouge
Output
green light
lumière verte
Output
Luz verde
* Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente.
* Check MANAGER to see the corresponding terminal number.
* Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne.
A1
A2
A3
A4
.-1
SEN-121
4
SEN-123
TABLA CONEXIONADO SEN-121
SEN-121 CONNECTION BOARD
TABLE DE CONNEXIONS SEN-121
Alimentación 24 V
Luz azul
Luz roja
Luz verde
EN
Power supply 24 V
Blue light
Red light
Green light
FR
I/O*
Alimentation 24V
Lumière bleue
Lumière rouge
Output
Output
Lumière verte
Output
* Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente.
* Check MANAGER to see the corresponding terminal number.
* Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne.
TABLA DE CONEXIONADO SEN-124
SEN-124 CONNECTION BOARD
TABLE DE CONNEXIONS SEN-124
ES
A1
A2
A3
A4
A4
.-1
.-1
A1 A2 A3
.-1
.-1
Power supply 24 V
Alimentation 24V
Luz roja
Red Light
Lumière rouge
B4
Alimentación 24 V
B1
B2
I/O*
B3
FR
B2
A4
EN
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
B1
ES
SEN-124
Output
ES
A1
A2
A3
A4
.-1
.-1
A4
B3
B4
A1 A2 A3
B2
* Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente.
* Check MANAGER to see the corresponding terminal number.
* Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne.
Luz azul
Luz roja
Luz amarilla
Luz verde
Power supply 24 V
Blue light
Red light
Yellow light
FR
I/O*
Alimentation 24V
Lumière bleue
Lumière rouge
Lumière jaune
Output
Output
Output
Output
TABLA DE CONEXIONADO SEN-125
SEN-125 CONNECTION BOARD
TABLE DE CONNEXIONS SEN-125
B1
B2
B3
B4
B1
SEN-121
Alimentación 24 V
EN
Lumière verte
Green light
* Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente.
* Check MANAGER to see the corresponding terminal number.
* Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne.
B3
B4
B1
B2
B3
B4
A1 A2 A3
I/O*
Alimentación 24 V
ES
n=número de hilos
n=number or wires
n=nombre de fils
.-1
Modelo
Model
Modèle
FR
TABLA DE CONEXIONADO SEN-123
SEN-123 CONNECTION BOARD
TABLE DE CONNEXIONS SEN-123
SEN-12x
n dependerá del modelo de señalizador luminoso.
B2
SEN-122
or UTP
ou UTP
*
*
*
B1
2
mm
* n x 0,25
o UTP
EN
SEN-125
FR
I/O*
Alimentation 24V
Lumière jaune
Lumière rouge
Output
Output
EN
Alimentación 24 V
Luz amarilla
Luz roja
Power supply 24 V
Luz verde
Green light
Yellow light
Red light
Lumière verte
* Consultar MANAGER para ver el número de borna correspondiente.
* Check MANAGER to see the corresponding terminal number.
* Consulter MANAGER pour voir le numéro de chaque borne.
Output
Descargar