Subido por Anthony Gonzales

LOS VICIOS IDIOMÁTICOS ALEJANDRO CRUZ

Anuncio
“VICIOS DE LENGUAJE”
PRÓLOGO
El propósito de este texto es dar a conocer los principales
errores que los usuarios del castellano o español cometemos al
hablar o escribir.
Si bien nuestro idioma, como lo son todos, es dinámico, flexible y
sujeto a múltiples cambios, no debemos olvidar que para lograr un
uso eficaz de este, es necesario respetar y aplicar las normas y
principios que lo guían. Debemos tener presente que el objetivo
central al hacer uso de toda lengua es la comunicación entre los
hablantes, una comunicación que logre ser lo más fluida, completa y
abarcadora posible.
Desde esta perspectiva, no cabe duda que existen errores o
vicios en el uso del lenguaje que pueden dañar el circuito de la
comunicación y, por consiguiente, afectar las relaciones humanas
a nivel formal e inclusive informal.
2
¿ A QUÉ LLAMAMOS VICIOS IDIOMÁTICOS O DE DICCIÓN?
El lenguaje puede concebirse como un instrumento de
comunicación. Si estamos de acuerdo en ello, entonces
admitiremos que el lenguaje es susceptible de usarse con mayor
o menor habilidad, con mayor o menor eficacia. Por
consiguiente, también reconoceremos que es posible cometer
errores cuando se maneja ese instrumento.
Los vicios idiomáticos o de dicción son los errores que
afectan el buen uso de nuestra lengua materna, el castellano o
español.
Asimismo, lo que fue falta en lo pasado puede no serlo hoy, y
actualmente se tienen por incorrectas palabras o construcciones
que quizás se consideren correctas en lo futuro.
Dentón (correcto)
Dientón (correcto)
¿CUÁLES SON LOS PRINCIPALES
VICIOS IDIOMÁTICOS?
La lista de los errores es extensa,
pero aquí señalamos los más frecuentes:
1.- Cacofonía
2.- Redundancia
3.- Pobreza léxica /
muletillas
(monotonía)
4.- Ambigüedad
(anfibología)
5.- Barbarismos
6.- Solecismos
7.- Queísmo
8.- Dequeísmo
9.- Arcaísmos
10.- Neologismos
11.- Impropiedad
12.- Vulgarismos
3
1.- CACOFONÍA.Consiste en la repetición de sonidos similares o idénticos que
pueden presentarse dentro de una palabra o una serie de palabras,
frases u oraciones. Generalmente, estos sonidos resultan poco
armónicos (o desagradables) a nuestros oídos, aun cuando en la
redacción y expresión escrita literaria o creativa se les acepta
(por ejemplo: las rimas poéticas).
EJEMPLOS:
 El rigor abrasador del calor me causó dolor con temor de morir.
 Anita la ancianita es vecinita de Benita.
Como se puede advertir a través de los ejemplos, los
errores se provocan debido a la repetición de los mismos fonemas o
a la reiteración de las mismas sílabas o estructuras sintácticas.
El problema lo podemos corregir suprimiendo o
modificando el fonema, sílaba o estructura que causa la cacofonía.
Los trabalenguas son una forma de
expresión cacofónica, pero que, al
tener una carga semántica cuyo
objetivo es resaltar la forma de la
expresión por sobre el contenido,
resultan aceptables y correctos en
diversos contextos de comunicación.
4
2.- REDUNDANCIA.Consiste en la reiteración innecesaria de ideas o
conceptos ya contenidos y expresados con suficiente claridad
en un texto y que dificultan la comprensión de este.
Ejemplos : “Tuvo un niñito hombre”
(Tuvo un
niñito ) “Salga para afuera”
( Salga )
“Se le produjo una hemorragia de sangre” (Se le
produjo una hemorragia) Otros ejemplos :
REDUNDANCIA
Suba para arriba
Te lo vuelvo a repetir
Historia pasada
Entumecerse de frío
Todos sin excepción
La vio con sus propios ojos
Consenso unánime
FORMA CORRECTA
Suba
Te lo repito
Historia
Entumecerse ( solo puede ser de
frío )
Todos
La vio
Consenso ( Todo consenso es
unánime )
5
2. POBREZA LÉXICA / MULETILLAS. También se le conoce como monotonía y consiste en el
empleo reiterado de las mismas palabras y expresiones dentro del
discurso, ya sea oral y escrito. Usar estos términos, “comodines” o
muletillas, empobrece el idioma.
A menudo escuchamos a personas que recurren a
expresiones como “cosa”,” cuestión”, “cierto” y otras equivalentes.
Ejemplos:
"Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver que
comportamiento tienes, que no diga luego que no se lo
advertí y que no pretenda que te demos la carta de buena
conducta que te van a pedir para que entres a la
secundaria”. (QUEÍSMO)
"La comunicación es una cosa muy importante porque nos
enseña cosas valiosas”. (COSISMO)
Miguel tardó mucho en iniciar otra vez porque no tenía dinero
porque no trabajaba porque no encontraba trabajo.
Miguel tardó mucho en iniciar otra vez debido a que
no tenía dinero ya que no logró encontrar trabajo.
4.- AMBIGÜEDAD (anfibología)
Es el uso de palabras o expresiones que pueden tener
más de una interpretación. Generalmente, esta confusión se
produce a nivel de ideas o conceptos más que un vocablo específico.
“Encontró por fin a su perro,
lo pasó muy mal el pobre”.
(quién lo pasó mal, él o el perro).
Ejemplos:
“Se vende ropa de señora usada”
(Se vende ropa usada de señora).
“Luis saludó a Raquel cuando
salía de su casa”.
(Luis, cuando salía de su casa, saludó a Raquel).
“Se vende calcetines para
caballeros de lana”.
(Se vende calcetines de lana para
caballeros).
“Mi hermana me mostró su colección
de estampillas cuando tenía doce
años”.
(¿Quién tenía doce años, la
hermana de esta persona, o la
persona que está relatando lo de
la colección?).
“Cuando Javier y Jaime se saludaron, su novia esbozó una sonrisa”.
(¿La novia de Javier o de Jaime?).
7
4. BARBARISMOS. Con este nombre se designan dos tipos de errores idiomáticos:
a) Palabras o expresiones que provienen de otros idiomas y que se
utilizan de manera innecesaria, porque ya existen vocablos que
aluden a estos conceptos en nuestro idioma.
Se les llama también extranjerismos.
b) Vicio o error en el empleo, pronunciación o escritura de un vocablo de
nuestro idioma.
En el primer tipo de barbarismos o extranjerismos, estos se
denominan de acuerdo al país de procedencia del término:
anglicismos (del inglés), galicismos (del francés), germanismos
(del alemán), etc.
Ejemplos:
Como podemos advertir, muchos de estos vocablos provenientes del
inglés y francés ya se han incorporado a nuestro idioma, son de uso
común, perdiendo, en la práctica, su rasgo de extranjerismos.
La segunda acepción de barbarismo alude a errores que atentan
contra la estructura o el uso correcto de las palabras.
a) Barbarismos fonéticos : Errores en el sonido, la fonética de las
palabras. Generalmente, se produce por la
alteración de una o más letras.
Ejemplos :
fuistes, entendistes
No le gustó este dentrífico
Ese señor es mi padrasto
( fuiste,
entendiste)
( dentífrico)
(padrastro)
b) Barbarismos ortográficos: Errores en el uso de letras y acento
ortográfico.
Ejemplos :
Mi papá es muy extricto. (estricto)
Derrepente va a llegar (de repente)
c) Barbarismos morfológicos: Errores en las modificaciones que
sufren las palabras al relacionarse con
otras.
Ejemplos :
¿ Doldrá la inyección?
Satisfací todas las
necesidades
Conducí mi auto por el campo
Apreta bien los tornillos
( dolerá )
( satisfice )
( conduje )
( aprieta )
El error se produce por el desconocimiento de los verbos irregulares y cuasi
irregulares.
6.- SOLECISMOS.Son vicios que afectan la pureza y sintaxis del idioma,
especialmente las reglas de concordancia, régimen y construcción
gramaticales.
Los solecismos más frecuentes son :
a) Uso incorrecto de los pronombres relativos : Error que se
produce al utilizar en forma inadecuada un pronombre
relativo cuando corresponde usar otro.
Ejemplos : El libro de que es autor José
Donoso, se titula ( El libro cuyo
autor es José Donoso, se titula )
Tenía una herida en la cabeza, cuya herida
estaba sin cicatrizar ( Tenía una herida en la
cabeza que estaba sin cicatrizar )
b) Invertir o duplicar el orden de los pronombres seguidos.
Ejemplos : Te le cayó el lápiz
( Se te cayó el lápiz )
Se me le cayó
el lápiz ( Se me
cayó el lápiz )
c) Mal uso de las preposiciones.
Ejemplos : Cocina a gas
( Cocina de
gas ) Dolor a la cabeza ( Dolor de
cabeza )
10
Viajaremos en la mañana
mañana )
( Viajaremos por la mañana/ durante la
d) Errores
de concordancia de género : Consiste en la
discordancia de género entre el artículo y el
sustantivo. Cabe recordar que el artículo indica el
sexo de las personas y animales y el atribuible a los
objetos y cosas.
Ejemplos : La funcionario no me atendió. (
funcionaria ) La ex ministro de
vivienda señaló… ( ministra )
Recordemos que un adjetivo que determina a dos sustantivos,
singulares o plurales, de igual o distinto género se coloca en
masculino plural.
Ejemplos : El piso y el techo
manchados La goma y
la regla chicas
El hombre y la mujer interesados
e) Errores de concordancia de número : Este accidente gramatical
indica si una palabra se refiere a una persona o varias.
Por lo tanto, existe error de número cuando :
-
Inadecuadamente se coloca un término en plural y no le corresponde.
No se pluralizan términos que necesitan el plural.
11
7.- QUEÍSMO.Consiste en suprimir la preposición DE que precede a
la conjunción QUE cuando su uso es correcto.
Ejemplos : Tú eres responsable que autoricen el
préstamo.
( de
que ) Tengo la esperanza que vendrá. ( de
que )
8.- DEQUEÍSMO.Consiste en el empleo de la preposición DE cuando el
régimen y construcción verbales no lo permiten.
Ejemplos : Creo de que es una buena persona
El dijo de que no era importante
( que )
( que )
12
9.- ARCAÍSMOS.Es la utilización de palabras y expresiones que han caído en
desuso o poseen un significado obsoleto.
Ejemplos :
- paletó
- emporio
- botica
- biógrafo
( para referirse a la sala de cine )
( por vestón o chaqueta )
( almacén grande y elegante )
( farmacia )
10.- NEOLOGISMOS .Es el empleo de palabras o expresiones nuevas, a veces
aún no admitidas oficialmente en nuestro idioma. No siempre son
errores o vicios , ya que muchos de
estos términos son necesarios puesto que provienen de disciplinas o
áreas del conocimiento que los utilizan. Además, existen muchos
vocablos que se están incorporando a nuestra lengua y no hay un
término o palabra equivalente para ellos.
Ejemplos : - clonar
- pendrive
- fax
- chatear
- reality
show
- consumismo
13
- mouse
- internet
- blog
11.- IMPROPIEDAD.Es uno de los errores más frecuentes y más graves, ya
que consiste en utilizar una palabra con un significado o acepción
que no tiene o crear un término que no es necesario porque existen
varios vocablos equivalentes. Este problema suele presentarse en
los medios de comunicación.
Ejemplos :
La
montaña parecía inasequible para los escaladores.
( inaccesible ) El alumno pasó desapercibido en la
sala.
(
inadvertido )
Barcelona sigue intratable en su campaña futbolística. (
invencible, insuperable) Otros ejemplos :
1) Absolutizar “Debemos absolutizar las ganancias”
( capitalizar, obtener
provecho)
2) Cohabitación “Las circunstancias políticas propician la cohabitación
de ambos partidos”
(coexistencia, convivencia)
3) Paliar
“La ayuda enviada, permitirá en parte paliar los daños
ocasionados”
( mitigar, contrarrestar)
4) Publicitar
“El gobierno decidió publicitar las medidas” (
publicar, divulgar )
12.- VULGARISMOS.Son expresiones del habla inculta o informal. Dentro de
este grupo se encuentran las groserías o insultos, clasificados como
coprolalia.
Existen vulgarismos fonológicos ( mala pronunciación),
morfológicos (cambios en la estructura o forma) y sintácticos (
errores de construcción en la oración).
a) Vulgarismos fonológicos.-
Forma inculta
méndigo
alíniense"
agújero
adecúo
demagogía"
ojála
nadien
dentrar
pedío
estai
cónyugue
sútil
intérvalo
sabí
haiga
Forma culta
mendigo
alinéense
agujero
adecuo
demagogia
ojalá
nadie
Entrar
pedido
estás
cónyuge
sutil
intervalo
sabes
haya
14
b) Vulgarismos morfológicos
Forma inculta
puertazo
esparcer
florcita
inducieron
tradució
los fuimos
erí
quietito
refalar
enanchar
intervení
vertir
escribido
calientito
apreta
doldrá
Forma culta
portazo
esparcir
florecita
indujeron
tradujo
nos fuimos
eres
quietecito
resbalar
ensanchar
intervine
verter
escrito
calentito
aprieta
dolerá
c) Vulgarismos sintácticos.-
Forma inculta
lo reconvení
me remito a escuchar
te lo voy a
explicártelo
se lo voy a decírselo
se me le perdió
muy señor mío
gusto de conocerlo
Forma culta
lo reconvine
me limito a escuchar
voy a explicártelo
se lo voy a decir
se me perdió
estimado señor o
apreciado señor
gusto en conocerlo
15
16
Descargar