bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia

Anuncio
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA
BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA
— 12889 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Laburpena / Sumario
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Lehendakaritza Saila
12891
Bizkaiko Foru Aldundiaren ERABAKIA, 2013ko maiatzaren 21ekoa.
Gizarte Ekintza Saila
Departamento de Presidencia
12891
12891
ACUERDO de la Diputación Foral de Bizkaia de 21 de mayo de 2013
Departamento de Acción Social
DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (AE)
(2013/05/17).
12891
Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC (SC)
(17/05/2013).
Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoaren onuradunentzako Foru Aginduen jakinarazpena (2013/05/17).
12892
Notificación de Ordenes Forales para beneficiarios de la prestación
económica para cuidados en el entorno familiar (17/05/2013).
DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (sortu
den baina eskubidaeren titularra hil delako jaso ez den pentsioa)
(2013/05/17).
12893
Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC (pensión devengada y no percibida por fallecimiento del titular del derecho) (17/05/2013).
DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko
(2013/05/17).
12893
Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC Y LISMI
(17/05/2013).
DPen eskatzaileentzako erreklamazioak ebazteko diren Foru Aginduen
jakinarapenak (13/05/17).
12894
Notificaciones de resoluciones de reclamaciones para solicitantes de
PNC (17/05/13).
II. Atala / Sección II
Bilboko Udala
Erandioko Udala
Bermeoko Udala
Mungiako Udala
Getxoko Udala
Abadiñoko Udala
Portugaleteko Udala
Plentziako Udala
Elorrioko Udala
Etxebarriko Udala
Ermuko Udala
Alonsotegiko Udala
Markina-Xemeingo Udala
12894
12915
12927
12930
12930
12933
12933
12936
12937
12938
12942
12943
12945
Ayuntamiento de Bilbao
Ayuntamiento de Erandio
Ayuntamiento de Bermeo
Ayuntamiento de Mungia
Ayuntamiento de Getxo
Ayuntamiento de Abadiño
Ayuntamiento de Portugalete
Ayuntamiento de Plentzia
Ayuntamiento de Elorrio
Ayuntamiento de Etxebarri
Ayuntamiento de Ermua
Ayuntamiento de Alonsotegi
Ayuntamiento de Markina-Xemein
cve: BAO-BOB-2013a101
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12890 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
III. Atala / Sección III
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco
Ur Agentzia
Ekonomia Garapen eta Lehiakortasun Saila
12946
12947
Agencia Vasca del Agua
Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado
12950
Ministerio de Empleo y Seguridad Social
V. Atala / Sección V
Justizi Administrazioa / Administración de Justicia
12955
12956
12957
12960
12964
12967
12970
12971
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia)
VII. Atala / Sección VII
Beste zenbait / Varios
12971
Inversora Oris, S.L.
cve: BAO-BOB-2013a101
Inversora Oris, S.L.
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12891 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Lehendakaritza Saila
Departamento de Presidencia
Bizkaiko Foru Aldundiaren ERABAKIA, 2013ko maiatzaren 21ekoa.
ACUERDO de la Diputación Foral de Bizkaia de 21 de mayo
de 2013
Bizkaiko Foru Aldundiak, 2013ko maiatzaren 21eko Gobernu
Kontseiluan, besteak beste, honako erabaki hau hartu zuen:
Pertsona hauek karrerako funtzionario izendatzea, Administrazio Orokorreko eskalan, teknikari ertainen azpieskalan, Foru Liburutegiko Teknikaria plazan; A) Taldea; (A1 azpitaldea):
Txanda askea, derrigorrezko III. hizkuntz eskakizuna:
— Fernández Sámano, Ana Elisa.
— Barrenetxea Gondra, Agurtzane.
— Zabala Montoya, Mikel.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 21ean.—Lehendakaritzako foru diputatua, Unai Rementeria Maiz
La Diputación Foral de Bizkaia, reunida en Consejo de
Gobierno con fecha 21 de mayo de 2013 adoptó, entre otros, el
siguiente acuerdo:
Nombrar Funcionarios/as de Carrera en la Escala de Administración Especial, Subescala Técnica, clase: Técnicos/as Superiores, plaza: Técnico/a de Bibliotecas, Grupo A), Subgrupo A1)
Turno libre, perfil lingüístico III de carácter preceptivo:
— Fernández Sámano, Ana Elisa.
— Barrenetxea Gondra, Agurtzane.
— Zabala Montoya, Mikel.
Bilbao, a 21 de mayo de 2013.—El diputado foral de Presidencia,
Unai Rementeria Maiz
(I-823)
(I-823)
Gizarte Ekintza Saila
•
Departamento de Acción Social
DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (AE) (2013/05/17).
Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de
PNC (SC) (17/05/2013).
Bilboko Lersundi, 14 zk. dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen diren espedienteetan erabakitako Foru Aginduak
jarraian adierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko
59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko.
Intentada la notificación a los interesados que se relacionan
a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los
artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo
59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a
fín de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas
en los expedientes administrativos que se señalan a continuación,
seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento De Acción Social, sito en Lersundi, 14 de Bilbao.
Interesduna
MILAGROS GAINZA ECHEBARRIA
MARIA OLGA MERAYO BALNCO
MARIA ARACELI GUTIERREZ URQUIJO
CARMEN BELANDO HERRERA
MARIA GARCIA CARBALLIDO
LI JUAN YANG YOU
FERNANDO MORALES GUERRAS
CARMEN BARRUL JIMENEZ
MARIA ESTHER BARRIO MATA
GINES MIGUEL TORRES GARCIA
SALVADOR JOSE ESPAÑA RANEA
AITA ABDELKADER, MOHAME
ALONSO SANCHEZ, IGNACIO
ALVAREZ DIEZ, JOSE ANTONIO
AMAYA SALGUERO, JOSE LUIS ROQUE
ANTOLIN GONZALEZ, M. ANGELES
ANTOLINEZ FERNANDEZ, DANIEL
BADIOLA FERNANDEZ,IGNACIO
BARREDO VELEZ, ANTONIO JESUS
BELL ZORRILLA, JOSE ANTONIO
BLANCO PRIETO, VANESA
BLANCO RODRIGUEZ, HODEI
CALVO DE MORA BEASCOECHEA, AMABLE
CARNERO QUINTAIROS, M. LUISA
CERON GARCIA, M. ANGELES
Erreferentzia
10383
17677
18649
18830
19840
22406
22542
23396
21048
23521
24507
18307
22248
6267
23497
19389
12203
23308
24908
24871
18527
23935
11310
24459
10110
Interesado
MILAGROS GAINZA ECHEBARRIA
MARIA OLGA MERAYO BALNCO
MARIA ARACELI GUTIERREZ URQUIJO
CARMEN BELANDO HERRERA
MARIA GARCIA CARBALLIDO
LI JUAN YANG YOU
FERNANDO MORALES GUERRAS
CARMEN BARRUL JIMENEZ
MARIA ESTHER BARRIO MATA
GINES MIGUEL TORRES GARCIA
SALVADOR JOSE ESPAÑA RANEA
AITA ABDELKADER, MOHAME
ALONSO SANCHEZ, IGNACIO
ALVAREZ DIEZ, JOSE ANTONIO
AMAYA SALGUERO, JOSE LUIS ROQUE
ANTOLIN GONZALEZ, M. ANGELES
ANTOLINEZ FERNANDEZ, DANIEL
BADIOLA FERNANDEZ,IGNACIO
BARREDO VELEZ, ANTONIO JESUS
BELL ZORRILLA, JOSE ANTONIO
BLANCO PRIETO, VANESA
BLANCO RODRIGUEZ, HODEI
CALVO DE MORA BEASCOECHEA, AMABLE
CARNERO QUINTAIROS, M. LUISA
CERON GARCIA, M. ANGELES
Referencia
10383
17677
18649
18830
19840
22406
22542
23396
21048
23521
24507
18307
22248
6267
23497
19389
12203
23308
24908
24871
18527
23935
11310
24459
10110
cve: BAO-BOB-2013a101
•
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12892 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Erreferentzia
Interesduna
CLEMENTE MARTIN, M. ARANZAZU
CORTES DUAL, EMILIA
CUERVO ALUNDA, JOSE JAVIER
DOBARAN GOMEZ, BLAS
EGUZKIZA MARIN, JOSE MANUEL
ERRAJI ABDELHAKIM
FERNANDEZ MARTINEZ, MARIA NIEVES
FERNANDEZ SANTIAGO, JOSE MANUE
FERNANDEZ SANTIAGO, JUAN
FIGUEROA IGLESIAS, M. YOLANDA
FLECHA YUSTA, M. ZURIÑE
GARCIA MARCOS SILVIA
GARCIA ONTIVEROS MUNDER, KIRA
GARCIA SEGOVIA, FCO. JAVIER
GOMEZ COSTA, VICTOR LAURIANO
FERNANDEZ GARCIA, INMACULADA
IBARLOZA GOMEZ, GORKA
ITURBURU MARTIN, AITOR
LASO CORTIGUERA, FRANCISCA
MIGUEL GARUTI, ISABEL
MOYA GOMEZ, JUAN FERNANDO
NUÑEZ REBABLIATTI, FCO.
ORTIZ OTAOLA, YON
ORUE RODRIGUEZ, PABLO ANTONIO
PADILLA HOYOS, RAFAEL
PEREZ GOMEZ, PEDRO JAVIER
PRIETO CABEZAS, YOLANDA
REMIRO URRUTIA, JOSE MANUEL
RODRIGUEZ DOMINGUEZ, M.YOLANDA
RUEDA CAJIGAS, ENRIQUE
SAIZ PIRIS, OSCAR
SANCHEZ GALVAN, PALOMA
ZARRAGOITIA ECHEGARAY, JOSEBA ERRAMUN
14710
18432
23689
12169
24839
22578
21514
6291
6291
21091
24273
18919
23271
18430
24000
22967
23220
14736
20648
11130
12724
23003
18728
20031
23052
23151
11220
17089
23049
21486
22540
20545
24319
Referencia
Interesado
CLEMENTE MARTIN, M. ARANZAZU
CORTES DUAL, EMILIA
CUERVO ALUNDA, JOSE JAVIER
DOBARAN GOMEZ, BLAS
EGUZKIZA MARIN, JOSE MANUEL
ERRAJI ABDELHAKIM
FERNANDEZ MARTINEZ, MARIA NIEVES
FERNANDEZ SANTIAGO, JOSE MANUE
FERNANDEZ SANTIAGO, JUAN
FIGUEROA IGLESIAS, M. YOLANDA
FLECHA YUSTA, M. ZURIÑE
GARCIA MARCOS SILVIA
GARCIA ONTIVEROS MUNDER, KIRA
GARCIA SEGOVIA, FCO. JAVIER
GOMEZ COSTA, VICTOR LAURIANO
FERNANDEZ GARCIA, INMACULADA
IBARLOZA GOMEZ, GORKA
ITURBURU MARTIN, AITOR
LASO CORTIGUERA, FRANCISCA
MIGUEL GARUTI, ISABEL
MOYA GOMEZ, JUAN FERNANDO
NUÑEZ REBABLIATTI, FCO.
ORTIZ OTAOLA, YON
ORUE RODRIGUEZ, PABLO ANTONIO
PADILLA HOYOS, RAFAEL
PEREZ GOMEZ, PEDRO JAVIER
PRIETO CABEZAS, YOLANDA
REMIRO URRUTIA, JOSE MANUEL
RODRIGUEZ DOMINGUEZ, M.YOLANDA
RUEDA CAJIGAS, ENRIQUE
SAIZ PIRIS, OSCAR
SANCHEZ GALVAN, PALOMA
ZARRAGOITIA ECHEGARAY, JOSEBA ERRAMUN
14710
18432
23689
12169
24839
22578
21514
6291
6291
21091
24273
18919
23271
18430
24000
22967
23220
14736
20648
11130
12724
23003
18728
20031
23052
23151
11220
17089
23049
21486
22540
20545
24319
Erabaki honen aurka, Gizarte-Jurisdikziosko bideari ekin
Aurretiko Erreklamazioa jarri ahalko zaio Gizartekintza Sailari Berari,
honako jakinarazpen hau jaso dadin egunaren biharamonetik hasita
zenbaturiko 30 eguneko epean, sailburu den foru diputatu an.t.art.ari
idazki bat zuzenduz; hots, oinarritzat hartzen diren egitatezko arrazoiak eta zuzenbidezko zioak azaldu eta zuzenbidearen arabera
komenigarriak gerta litezkeen baliabide guztiak ekarriko dituen idazkia.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren
Contra este acuerdo, podrá interponer ante el propio Departamento de Gizartekintza-Acción Social, Reclamación Previa a la
vía Jurisdiccional-Social, mediante escrito dirigido al Ilma. Sra. diputada foral y titular del Departamento, dentro del plazo de 30 días,
contados a partir del siguiente a la recepción de la presente notificación exponiendo las razones de hecho y fundamento de derecho en que se base y aportando cuantos medios convenga a
derecho.
Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción
Social, María Pilar Ardanza Uribarren
(I-822)
(I-822)
•
Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoaren onuradunentzako Foru Aginduen jakinarazpena (2013/05/17).
Notificación de Ordenes Forales para beneficiarios de la
prestación económica para cuidados en el entorno familiar (17/05/2013).
Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko Pertsonen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen diren espedienteetan erabakitako foru aginduak jarraian
adierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Guztientzako Administrazio Prozedurari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, eta aipaturiko 30/1992
Legeko 59.4 artikulua betetzeko, honako iragarki hau argitaratzen
da foru aginduok jakinarazteko.
Intentada la notificación a los interesados que se relacionan
a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los
artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo
59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a
fin de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas
en los expedientes administrativos que se señalan a continuación,
seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social, sito en Lersundi, 14 de Bilbao.
Interesduna
M.a DEL CARMEN CALVO PEREZ
ISIDORA LANDETA ANZA
Erreferentzia
Foru Agindua
CF-4802437/08
CF-4801063/11
22933/13/04/12
23082/13/04/23
Honako abazpen honek administrazio bidea agortzen du, beraren aurka Birjarpenezko Errekurtsoa jarri ahaz izango dela eman
duen organo berberaren aurrean edota Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jarri Euskalherriko Auzitegi Nagusiaren aurrean,
ezingo direla inoiz bi errekurtsoak batera egin.
Birjarpenezko Errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izango
da, honako Ebazpen honen jakinerazpen egunaren biharamuneti
zenbatuko delarik.
Interesado
M.a DEL CARMEN CALVO PEREZ
ISIDORA LANDETA ANZA
Referencia
Orden Foral
CF-4802437/08
CF-4801063/11
22933/12/04/13
23082/23/04/13
La presente Resolución agota la vía administrativa, pudiendo
interponerse contra ella recurso de reposición ante el mismo órgano
que lo ha dictado o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, no pudiéndose en ningún caso simultanear ambos recursos.
El plazo para la interposición del recurso de reposición será
de un mes, contado desde el día siguiente a aquél en que tenga
lugar la notificación de la presente Resolución.
cve: BAO-BOB-2013a101
•
— 12893 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hilabetekoa izango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egiten
den egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, Birjarpnezko Errekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ez
baliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzen
den egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik.
Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez aldatua izan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, Administrazioarekiko Auzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko
29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izan
zen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoaren arabera.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren
El plazo para la interposición del Recurso Contencioso Administrativo será de dos meses, contados a partir del día siguiente
a aquél en que tenga lugar la notificación de la presente Resolución, ó de la del Recurso de Reposición si es expresa. Si no lo fuera,
el plazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se
produzca el acto presunto.
Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69
de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado mediante
Norma Foral 3/1999, de 15 de abril, la Ley 29/1998, de 13 de julio,
de la Jurisdicción Contencioso Administrativo y la Ley 30/1992, de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la
Ley 4/1999, de 13 de enero.
Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción
Social, María Pilar Ardanza Uribarren
(I-818)
(I-818)
•
•
DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (sortu den baina eskubidaeren titularra hil delako
jaso ez den pentsioa) (2013/05/17).
Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de
PNC (pensión devengada y no percibida por fallecimiento
del titular del derecho) (17/05/2013).
Bilboko Lersundi, 14 zk. dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen den espedientean bidalitako ebazpena jarraian
adierazten den interesdunari Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko
30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko.
Intentada la notificación a los interesados que se relacionan
a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los
artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo
59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a
fín de que sirva de notificación de la resolución del expediente administrativo que se señala a continuación, seguido en el Servicio de
Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social,
sito en Lersundi, 14 de Bilbao.
Interesduna
Erreferentzia
M TERESA FERNANDEZ VIÑUELA
I-48/00049/13
Interesado
Referencia
M TERESA FERNANDEZ VIÑUELA
I-48/00049/13
Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren
Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción
Social, María Pilar Ardanza Uribarren
(I-819)
(I-819)
•
DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (2013/05/17).
Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de
PNC Y LISMI (17/05/2013).
Bilboko Lersundi, 14 zk. dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen diren espedienteetan erabakitako Foru Aginduak
jarraian adierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko
59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko.
Intentada la notificación a los interesados que se relacionan
a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los
artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo
59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a
fín de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas
en los expedientes administrativos que se señalan a continuación,
seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social, sito en Lersundi, 14 de Bilbao.
Interesduna
Erreferentzia
Foru Agindua
Interesado
Referencia
Orden Foral
JULIO SALA RABADAN
JESUS ANGEL PALACIOS MARTINEZ
FLORENCIO RUIZ BEAIN
FAUSTINO ARREGUI COLOMO
I-48/00637/96
I-48/00732/98
J-48/00324/12
J-48/00107/13
23924/13/04/26
23114/13/04/23
23117/13/04/23
23120/13/04/23
JULIO SALA RABADAN
JESUS ANGEL PALACIOS MARTINEZ
FLORENCIO RUIZ BEAIN
FAUSTINO ARREGUI COLOMO
I-48/00637/96
I-48/00732/98
J-48/00324/12
J-48/00107/13
23924/26/04/13
23114/23/04/13
23117/23/04/13
23120/23/04/13
Erabaki honen aurka, Gizarte-Jurisdikziosko bideari ekin
Aurretiko Erreklamazioa jarri ahalko zaio Gizartekintza Sailari Berari,
honako jakinarazpen hau jaso dadin egunaren biharamonetik hasita
zenbaturiko 30 eguneko epean, sailburu den foru diputatu
an.t.art.ari idazki bat zuzenduz; hots, oinarritzat hartzen diren egitatezko arrazoiak eta zuzenbidezko zioak azaldu eta zuzenbidearen arabera komenigarriak gerta litezkeen baliabide guztiak ekarriko dituen idazkia.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren
Contra este acuerdo, podrá interponer ante el propio Departamento de Gizartekintza-Acción Social, Reclamación Previa a la
vía Jurisdiccional-Social, mediante escrito dirigido al Ilma. Sra.
diputada foral y titular del Departamento, dentro del plazo de 30
días, contados a partir del siguiente a la recepción de la presente
notificación exponiendo las razones de hecho y fundamento de
derecho en que se base y aportando cuantos medios convenga
a derecho.
Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción
Social, María Pilar Ardanza Uribarren
(I-820)
(I-820)
cve: BAO-BOB-2013a101
•
— 12894 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
DPen eskatzaileentzako erreklamazioak ebazteko diren
Foru Aginduen jakinarapenak (13/05/17).
Notificaciones de resoluciones de reclamaciones para solicitantes de PNC (17/05/13).
Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen den espedientean erabakitako Foru Agindua jarraian
adierazten den interesdunari Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko
30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko.
Intentada la notificación al interesado que se relaciona a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992,
de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo 59-4
de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fín de
que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los
expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social, sito en Lersundi 14 de Bilbao.
Interesduna
M CARMEN PEREGRINA MONTES
Erreferentzia
Foru Agindua
I-48/00357/12
25694/13/05/07
Foru Agindu honen aurka demanda aurkeztu ahal izango duzu,
Lan Arloko Epaitegian, 30 eguneko epean, Foru Agindu jakinarazten
denetik aurrera Lan Arloko Jurisdikzioa arautzen duen urrriaren 10eko
36/2011 Legeko 71.6 artikuluan ezarritakoaren arabera, edo administrazio isiltasun bidez ezetsitzat jotzen den egunetik aurrera.
Interesado
M CARMEN PEREGRINA MONTES
Referencia
Orden Foral
I-48/00357/12
25694/13/05/07
Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren
Contra la presente Orden Foral se podrá formular demanda
ante el Juzgado de lo Social, en el plazo de 30 días a contar desde
la fecha de su notificación, conforme establece el artículo 71.6 de
la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la Jurisdicción Social,
o desde el día en que se entienda denegada por silencio administrativo.
Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción
Social, María Pilar Ardanza Uribarren
(I-821)
(I-821)
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Ayuntamiento de Bilbao
Latorre Jeneralaren plaza (Isla Sonora) erabat zaharberritzeko lanak.
Obras de renovación integral de la Plaza General Latorre (Isla sonora).
1. Esleitzailea:
a) Erakundea:
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zuzendaritza.
Venezuela pl. 2, 5. solairua.
48001 Bilbao.
Tf. 94 420 45 94. Faxa 94 420 44 71.
Helbide elek.: [email protected].
c) Espediente zenbakia: 133031000002.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo:
b) Dependencia que tramita el expediente: Dirección de Contratación.
Plaza Venezuela, n.o 2- 5.a Planta.
48001 Bilbao.
Tf. 94 420 45 94. Fax 94 420 44 71.
E.mail: [email protected].
c) Número de expediente: 133031000002.
2. Kontratuaren xedea:
a) Azalpena: Latorre Jeneralaren plaza (Isla Sonora) erabat
zaharberritzeko lanak.
b) Multzokako banaketa eta kopurua: Ez.
c) Burutzeko tokia: Bilbao.
d) Burutzeko epea: Bort (5) hilabete.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: Obras de renovación integral de
la Plaza General Latorre (Isla sonora).
b) División por lotes y número: No.
c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Plazo de ejecución: Cinco (5) meses.
3.
a)
b)
c)
3.
a)
b)
c)
Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era:
Izapideak: Arruntak.
Jardunbidea: Irekia.
Esleitzeko era: Aukeratzeko zenbait irizpide.
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Varios criterios de selección.
4. Lizitaziorako aurrekontua (BEZ kenduta):
Guztizko: 594.996,46 ¤.
Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZ kenduta): 594.996,46 ¤.
4. Presupuesto licitación (IVA excluido):
Importe: 594.996,46 ¤.
Valor estimado del contrato (IVA excluido): 594.996,46 ¤.
5. Bermeak:
Behin-behinekoa: Ez da beharrezkoa.
5. Garantías:
Provisional: No se exige.
cve: BAO-BOB-2013a101
Bilboko Udala
— 12895 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
6. Agiriak jasotzeko tokiak:
a) Web orria: Www.bilbao.net (kontratuagile profila).
b) Reprografía José Antonio, Rodríguez Arias 33. 48011 Bilbao. Telefonoa: 94 443 74 93. Faxa: 94 422 17 95.
c) Agiri eta argibideetarako azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna.
6. Obtención de documentación en los siguientes lugares:
a) Página web: Www.bilbao.net (perfil de contratante).
b) Reprografía José Antonio, c/Rodríguez Arias 33. 48011 Bilbao. Teléfono: 94 443 74 93. Fax: 94 422 17 95.
c) Fecha límite de obtención de documentos e información:
La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Sailkapena: G taldea, 6 azpitaldea, e maila.
b) ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa
eta profesionala: Administrazio-baldintzen karatulan daude
adierazita.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: Grupo G, subgrupo 6, categoría e.
b) solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: Según lo dispuesto en la carátula de los pliegos
de cláusulas administrativas.
8. Eskaintzak aurkeztea:
a) Aurkezteko epea: Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik
hasita hogeita sei egunekoa, 13:00etara arte.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
c) Aurkezteko tokia eta argibideak:
— Erakundea: Kontratazio Zuzendaritza.
— Helbidea: Venezuela pl. 2, 5. solairua.
— Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
— Telefonoak: 94 420 45 94 eta 94 420 46 11.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko
epea: Bi hilabete.
e) Aldakien onarpena: Ez.
8. Presentación de las ofertas:
a) Fecha de presentación: Hasta las trece horas y dentro de
los veintiséis días naturales, a contar desde el día
siguiente a la publicación del presente anuncio.
b) Documentación a presentar: Según los pliegos de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas.
c) Lugar de presentación e información:
— Entidad: Dirección de Contratación.
— Domicilio: Plaza de Venezuela n.o 2, 5.a planta.
— Localidad y código postal: 48001 Bilbao.
— Teléfonos: 94 420 45 94 y 94 420 46 11.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Dos meses.
e) Admisión de variantes: No.
9.
a)
b)
c)
d)
9.
a)
b)
c)
d)
Eskaintzak irekitzea:
Erakundea: Kontratazio Mahaia.
Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua.
Herria: Bilbao.
Eguna: Udal web gunearen kontratatzailearen profilean adierazten den eguna.
e) Ordua: 08:30tik aurrera.
10. Bestelako argibideak:
Esleitzeko irizpideak administrazio-baldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
Apertura de las ofertas:
Entidad: Mesa de Contratación.
Domicilio: Plaza Venezuela n.o 2, 1.a planta.
Localidad: Bilbao.
Fecha: El día que se señale en el perfil de contratante de
la web municipal.
e) Hora: A partir de las 8:30 h.
10. Otras informaciones:
Los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas.
11. Iragarki-gastuak:
Ez.
11. Gastos de anuncios:
No.
12. Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna:
Ez.
12. Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comunidades Europeas:
No.
13. Kontratugile profila:
Www.bilbao.net / (Kontratugile profila - Administrazio kontratuak).
Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 22an.—Kontratazioko
Zuzendaria
13. Perfil de contratante:
Www.bilbao.net / perfil de contratante - contratos de la Administración.
En las Casas Consistoriales de Bilbao, a 22 de mayo de 2013.—
La Directora de Contratación
(II-3836)
(II-3836)
•
•
Zehapen-espedientea hastea Imanol Bolaño Sillero jaunaren aurka.
Incoar expediente sancionador contra Imanol Bolaño
Sillero.
Imanol Bolaño Sillero jaunari ezin izan zaio jakinarazpena egin
(esp.: 2013-003196). Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide
Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992
Legeko 59.5 artikuluaren ondorioetarako, 2013ko martxoaren
13an emandako Udal Erabakia argitaratzen da. Aipatutako Erabakiak
honela dio:
Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente a don Imanol Bolaño Sillero procede publicar, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común,
la Resolución Municipal adoptada con fecha 13 de marzo de 2013
en el expediente de signatura 2013-003196 cuyo contenido literal
es el siguiente:
«Primero: Conforme a la propuesta del Instructor, dejar sin efecto
la Resolución de 13 de febrero de 2013 por la que se incoaba contra don Imanol Bolaño Sillero el expediente sancionador 2013003196.
«Bat: Instrukzio-egilearen proposamenarekin bat etorrita,
baliorik gabe uztea 2013ko otsailaren 13ko ebazpena. Ebazpen haren
bidez, 2013-003196 zenbakiko zehapen-espedientea hasi zen Imanol Bolaño Sillero jaunaren aurka.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12896 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Bi: Joaquín Vicente Dominguez Pérez jaunaren aurka zehapen-espedientea hastea, Lezeaga kaleko 18an dagoen Alte tabernako jardueraren erantzulea zelako arau-haustea egin zenean. Izan
ere, Ingurumeneko Sekzio Juridikoko administrazio orokorreko teknikariak horri buruzko txostenean agertzen duenez, Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 88. artikuluan baimendutako
gehienezko zarata-mailak gainditu zituzten aipatutako tabernan eta
hori Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 189 artikuluko d)
hizkian azaldutako arau-hauste arina da.
Segundo: Incoar contra don Joaquín Vicente Dominguez Pérez,
responsable de la actividad de bar Alte, sita en el número 18 de
la calle Lezeaga, en el momento de la comisión de la infracción,
expediente sancionador por superar los niveles sonoros máximos
permitidos por el artículo 88 de la Ordenanza Municipal de Protección
del Medio Ambiente, lo que constituye una infracción leve prevista
en el apartado d) del artículo 189 de la Ordenanza Municipal de
Protección del Medio Ambiente, tal y como se pone de manifiesto
en el informe del TAG de la Sección Jurídica de Medio Ambiente,
del que se dará traslado.
Hiru: 15 eguneko epea ematea espedientea aztertzeko eta bere
interesen alde egoki deritzona alegatzeko; nahi dituen frogak aurkeztu edo eskatu ahal izango ditu jar daitekeen zehapenari
buruzko behin betiko erabakia hartu baino lehen.
Tercero: Concederle un plazo de 15 dias para que pueda examinar el expediente y alegar lo que estime oportuno en defensa
de sus intereses, aportando o solicitando cuantas pruebas juzgue
convenientes antes de adoptar una resolución definitiva sobre la
posible imposición de la sanción aplicable.
Lau: Zehapen-espedientearen instrukzio-egile Ingurumeneko
Sekzio Juridikoko Administrazio Orokorreko teknikaria izendatzea.
Hala ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
28. eta 29. artikuluen arabera, interesdunek hura errefusatu dezakete.
Cuarto: Nombrar Instructor del expediente sancionador al TAG
de la Sección Jurídica de Medio Ambiente, que estará sometido
al régimen de recusación previsto en los artículos 28 y 29 de la Ley
30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Alkateorde eta Obra eta Zerbitzuen Saileko ordezkariak erabakiko du zehapen-espedientea.
El expediente sancionador será resuelto por el Teniente de
Alcalde Delegado del Área de Obras y Servicios.
Bost: Interesdunei jakinaraztea.»
Quinto: Notificar a los interesados.»
Erabaki honen oinarria Ingurumeneko Sekzio Juridikoko
Administrazio Orokorreko teknikariak 2013ko martxoaren 13an egindako txostena da. Hau da txostenaren edukia:
Dicha resolucion viene motivada por el informe del TAG de la
Sección Jurídica de Medio Ambiente de 13 de marzo de 2013, que
se reproduce a continuación:
2013ko martxoaren 13ko Ebazpenaren bidez, Imanol Bolaño
Sillero jaunaren aurka zehapen-espedientea hastea erabaki zen,
Lezeaga kaleko 18an dagoen Alte tabernako jardueraren titularra
delako eta ingurumeneko arau-haustea egin zuelako.
Por Resolución de 13 de febrero de 2013, se acordó incoar
expediente sancionador contra don Imanol Bolaño Sillero, como
titular de la actividad de bar Alte, sita en la calle Lezeaga, número
18, por infracción de la normativa medioambiental.
Ebazpen hori ezin izan zitzaion interesadunari jakinarazi
lokalean; izan ere, jakinarazlea jakinarazpena ematen tabernara
joan zenean, lizentziaren titularra Joaquín Vicente Dominguez Perez
jauna zen. Lokala Irekitzeko Lizentzien Sailean datu-basea kontsultatuta, ziurtatu zen goian adierazitako pertsona jardueraren titularra zela 2012ko abuztuaren 29tik aurrera, eta, hortaz, zehapenespedientea hastea eragin zuen arau-haustea egin zen egunean
ere bai.
Esta Resolución no pudo ser notificada al interesado en el local,
ya que como informó el agente notificador tras el intento de entrega,
el nuevo titular de la licencia era don Joaquín Vicente Dominguez
Perez. Tras consultar la base de datos de Licencias de Aperturas
se pudo constatar que esta persona era la titular de la actividad
desde el 29 de agosto de 2012, y por lo tanto lo era en la fecha
en la que se cometió la infracción que dio origen a la apertura del
presente expediente sancionador.
Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen zigortzeko
ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 33. artikuluak ezartzen duenez, jardunbidea hasi eta gero egiaztatzen baldin bada erantzuleak izan daitezkeenak ez direla hasieran inputatutakoak, beste batzuk baizik, lehenengo inputatu horiek
absolbitzen dituen ebazpena emango da eta bigarren inputatuei
buruzko jardunbidea hasiko da, baldin eta inputatu berrientzat arauhausteak preskribitu ez baldin badu.
El artículo 33 de la Ley 2/1998 de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, establece que si iniciado un procedimiento sancionador se constatara que los eventuales
responsables no son los inicialmente imputados, sino otros, se dictará resolución absolviendo a los primeros y se iniciará un nuevo
procedimiento respecto de los segundos, si la infracción no
hubiera prescrito para éstos.
Ondorioz, ziurtatu daiteke 2012ko abenduaren 15ean, 22an
eta 23an egindako arau-hausteen (Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 88. artikuluan baimendutako gehienezko zarata-mailak
gainditzea) erantzulea Joaquin Vicente Dominguez Perez jauna izan
zela, eta ez Imanol Bolaños Sillero jauna. Hortaz, 2013ko otsailaren 13ko Ebazpena ondoriorik gabe utzi behar da eta zehapen-espedientea hasi behar da Joaquin Vicente Dominguez Perez jaunaren aurka, berau izan zelako arau-haustearen benetako erantzulea.
En consecuencia, puede constatarse que el responsable de
las infracciones cometidas en fechas 15, 22 y 23 de diciembre de
2012, consistentes en la superación de los niveles sonoros máximos autorizados por el artículo 88 de la Ordenanza Municipal de
Protección del Medio Ambiente, era don Joaquín Vicente Dominguez Perez, y no don Imanol Bolaños Sillero, por lo que procede
dejar sin efecto la Resolución de 13 de febrero de 2013 e incoar
expediente sancionador contra don Joaquín Vicente Dominguez
Pérez, responsable efectivo de la infracción cometida.
Ingurumenaren Ikuskaritzako Negoziatuko buruaren 2013ko
urtarrilaren 30eko txostenean jasota dagoenez, 2012ko abenduaren 15eko 1:30ean. Udaltzaingoko agente batzuk auzoko baten etxebizitzara joan ziren, auzokoak deituta, eraikinaren beheko solairuko
ALTE tabernak sorrarazitako zarata zela-eta. Udaltzainek neurketa
akustikoa egin zuten auzoko horren etxebizitzako logela batean,
emaitza hauekin: Leq 28.4 dB(A) eta Lmáx 35.1 dB(A), lokalean
entzuten ziren ahotsenak. Hondoko zarata-maila, berriz, 20 dB(A).
Zarata-maila horiek Ingurumena Babesari buruzko Ordenantzaren
88. artikuluan ezarritakoak baino handiagoak dira.
En informe del Jefe del Negociado de Inspección Medioambiental
de 30 de enero de 2013, queda constancia que con fecha 15 de diciembre de 2012 a las 1:30 horas, agentes de la Policía Municipal acudieron al domicilio de un vecino en el número 18 de la calle Lezeaga, que requería su presencia por las molestias por ruido
procedentes del bar Alte, sito en los bajos del edificio. Los agentes
realizaron una medición acústica en un dormitorio de la vivienda del
vecino afectado en la que se registraron niveles sonoros por ruido
de voces procedentes del local de Leq 28.4 dB(A) y Lmáx 35.1 dB(A),
con un ruido de fondo de 20 dB(A). Estos niveles superaban los límites máximos establecidos en la Ordenanza Municipal de Protección
del Medio Ambiente y que se recogen en su artículo 88.
2012ko abenduaren 22ko 1:30ean, auzoko beraren kexa jaso
ondoren, Udaltzainak berriro joan ziren etxebizitza horretara neurketa akustikoa egitera, emaitza hauekin: Leq 32.3 dB(A) eta Lmáx
Con fecha 22 de diciembre de 2012 siendo las 1:30 horas, tras
recibir una nueva queja del mismo vecino la Policía Municipal realizó una nueva medición acústica en su vivienda, registrándose en
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12897 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
41.6 dB(A). Hurrengo egunean eta ordu berean, atzera egin zen
neurketa, emaitza hauekin: Leq 27.2 dB(A) eta Lmáx 38.6 dB(A).
Zarata-maila horiek ere Ingurumena Babesari buruzko Ordenantzan ezarritakoak baino handiagoak dira.
esta ocasión niveles de Leq 32.3 dB(A) y Lmáx 41.6 dB(A). Al día
siguiente a la misma hora, se volvió a realizar una medición en la
que los niveles alcanzados fueron Leq 27.2 dB(A) y Lmáx 38.6 dB(A).
Estos niveles superaban también los límites establecidos en la Ordenanza Municipal.
Adierazitako gertakariak Ingurumena Babesteko Ordenantzaren
189.d artikuluan jasotako kasuetan sartzen da. «Etxebizitzetara eta
eraikinen barrura igor daitekeen zarata maila maximoa gehienez
5 dBA-tan gainditzen duten jarduera sailkatuei edo kanpora igor
daitekeen maila maximoa gehienez 10 dBA-tan gainditzen dutenei 450 euroko isuna jarriko zaie. Isuna 900 eurokoa izango da,
etxebizitzetara eta eraikinen barrura igor daitekeen zarata maila maximoa gutxienez 5 dBA-tan gainditzen dutenean edo kanpora igor
daitekeen maila maximoa gutxienez 10 dBA-tan gainditzen dutenean».
Los hechos relatados están dentro de los supuestos tipificados en el artículo 189.d de la Ordenanza Municipal de Protección
del Medio Ambiente: «Las actividades clasificadas que superen en
menos de 5 dBA los límites de transmisión de ruido a vivienda e
interior de edificaciones o en menos de 10 dBA los límites de transmisión de ruido al exterior serán sancionadas con multa de 450 euros.
La sanción será de 900 euros cuando superen en 5 o más, los niveles de transmisión de ruido a vivienda e interior de edificaciones
o en más de 10 dBA la transmisión de ruido al exterior».
Bilbon, 2013ko martxoaren 13an.—Ingurumeneko Sekzio
Juridikoko sekzioburua, Nagore Salcedo Fernández
En Bilbao, a 13 de marzo de 2013.—La Jefa de la Sección Jurídica de Medio Ambiente, Nagore Salcedo Fernández
(II-3845)
(II-3845)
•
•
Juan Carlos Villafruela Carrasco jaunaren aurka hasitako
zehapen-espedientea ebazteko proposamena: 1.200
euroko isuna.
Propuesta de resolución de expediente sancionador
incoado contra don Juan Carlos Villafruela Carrasco, sanción de 1.200 euros.
Udalak 2013ko otsailaren 25ean hartutako ebazpena ezin izan
dio jakinarazi La Tortuga tabernaren titularra den Juan Carlos Villafruela Carrasco jaunari (esp.: 2012-016302). Hori dela-eta, Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.5. artikuluaren ondorioetarako, iragarki hau argitaratzen da. Aipatutako ebazpenak honela
dio hitzez hitz:
Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente a don Juan Carlos Villafruela Carrasco titular de la actividad bar La Tortuga procede publicar, a los efectos del artículo 59.5
de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y Procedimiento Administrativo Común, la Resolución Municipal adoptada con fecha 25 de febrero de 2013 en el expediente
de signatura 2012-016302 cuyo contenido literal es el siguiente:
2012ko azaroaren 16an emandako Ebazpenaren bidez, Juan
Carlos Villafruela Carrasco jaunari, La Tortuga taberna-jardueraren titularrari (Asentzioko San Martin plaza, 3), zehapen-espedientea
hastea erabaki zen, ingurumenaren arloko arauak hausteagatik.
Por Resolución de 16 de noviembre de 2012, se acordó incoar
expediente sancionador contra don Juan Carlos Villafruela Carrasco
titular de la actividad de bar La Tortuga, sita en el número 3, de la
Plaza San Martín de la Ascensión, por la comisión de dos infracciones de la normativa medioambiental.
2013ko urtarrilaren 8an jakinarazi zitzaion zehapen-espedientea
hasi izanaren ebazpena eta interesdunak ez zuen alegaziorik jarri,
horretarako emandako hamabost eguneko epearen barruan.
Con fecha 8 de enero de 2013 se notificó al interesado la resolución por la que se acordaba la incoación del expediente sancionador, y dentro del plazo conferido no presentó alegaciones.
Ingurumenaren Ikuskaritzako Negoziatuko buruaren 2012ko
abuztuaren 29ko txostenean jasota dagoenez, 2012ko uztailaren
18ko 22:45ean, udaltzainak La Tortuga tabernara joan ziren inguru
hartako bizilagun baten deiari erantzunez. Auzokoa kexu zen establezimendutik zetorren zaratak eragindako endredoengatik. Bertaratu zirenean, udaltzainek ikusi zuten tabernaren kanpoko
aldean bozgorailu bi jarrita zeudela, eta musika topera. Tabernak
ez zeukan horretarako baimenik. Udaltzainek neurketa akustikoa
egin zuten fatxadaren aurrealdean, emaitza hauekin: Leq 88,8 dB(A)
eta Lmáx 92,1 dB(A). Zarata-maila horiek Ingurumena Babesari
buruzko Ordenantzaren 88. artikuluan ezarritako gehieneko maila
baino askoz handiagoak dira. Taberna barruan “Technics 760”
musika-ekipoa zeukaten ordenagailu eramangarri batera konektaturik,
horretarako baimenik gabe.
Queda constancia en el informe del Jefe del Negociado de Inspección Medioambiental de 29 de agosto de 2012, que siendo las
22:45 horas del día 18 de julio de 2012, agentes de la Policía Municipal se personaron en el bar La Tortuga atendiendo a la llamada
de un vecino de la zona que expresaba su malestar por las molestias por ruidos procedentes del citado establecimiento. Una vez allí
los agentes comprobaron que en el exterior del bar había instalados dos altavoces que emitían música a gran volumen sin que el
establecimiento contase con autorización para ello. Los agentes
realizaron una medición frente a la fachada en la que se registraron niveles sonoros de Leq 88,8 dB(A) y Lmáx 92,1 dB(A), superando los límites máximos que se establecen en el artículo 88 de
la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente. En el
interior del establecimiento comprobaron la existencia de un
equipo musical “Technics 760” conectado a un ordenador portátil,
para el que la actividad carecía de la preceptiva autorización.
Adierazitako gertakariak Ingurumenaren Babesari buruzko Ordenantzaren 189.5. artikuluan arau-hauste arintzat jasotako adibideetan
sartzen dira: «Kanpoan megafonia udal baimenik gabe edo baimenaren baldintzetara egokitu gabe erabiltzea 600 euroko isunarekin zigortuko da eta 1.200 eurokoarekin gaueko ordutegian egiten bada».
Los hechos relatados se tipifican como una infracción leve en
el artículo 189.5 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio
Ambiente: «La utilización de megafonía en el ambiente exterior
cuando se lleve a cabo sin autorización municipal o sin ajustarse
a las condiciones de la autorización será sancionada con multa de
600 euros y de 1.200 euros si además se utiliza en horario nocturno».
Gertakariak frogatutzat jo direla eta Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren arau-hausteen tipifikazioa ikusita, Euskal
Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 38. artikulua oinarri hartuta, Juan
Carlos Villafruela Carrasco jaunari, La Tortuga taberna-jardueraren titularrari (Asentzioko San Martin plaza, 3) 1.200 euroko isuna
jartzeko proposamena egin da, baimenik izan gabe tabernaren kanpoaldean megafonia erabiltzeagatik.
A la vista de los hechos tenidos como probados y de la tipificación de infracciones de la Ordenanza Municipal de Protección
del Medio Ambiente, en base al artículo 38 de la Ley 2/1998 de 20
de febrero de la Potestad Sancionadora de las Administraciones
Públicas del País Vasco, se propone imponer a don Juan Carlos
Villafruela Carrasco, titular de la actividad de bar La Tortuga, sita
en el número 3, de la Plaza San Martín de la Ascensión, una sanción de multa por importe de 1.200 euros por la utilización megafonía en el ambiente exterior sin contar con la preceptiva autorización para ello.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12898 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Era berean, espedientea ebatzi aurretik, hamabost eguneko
epea eman behar zaio alegazioak aurkezteko. Epe horretan, interesdunak espedientean dauden dokumentuak ikusi eta kopiak atera
ditzake.
Deberá concederse un plazo de alegaciones de quince días,
con carácter previo a la resolución del expediente, durante el cual
los interesados podrán consultar y obtener copias de los documentos
que obren en el mismo.
Bilbon, 2013ko otsailaren 25ean.—Ingurumeneko Sekzio
Juridikoko sekzioburua, Nagore Salcedo Fernández
En Bilbao, a 25 de febrero de 2013.—La Jefa de la Sección
Jurídica de Medio Ambiente, Nagore Salcedo Fernández
(II-3846)
(II-3846)
•
•
«Bilbao Kultura» Kultur Agenda diseinatzeko, argitaratzeko
eta banatzeko zerbitzua.
1. Esleitzailea:
a)
Erakundea: Bilboko Udala
Servicio consistente en el diseño, edición y distribución
de la Agenda cultural«Bilbao Kultura».
1. Entidad adjudicadora:
a)
Organismo: Ayuntamiento de Bilbao.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zuzendaritza. Venezuela pl. 2, 5. solairua. 48001 Bilbao. Tf. 94
420 45 94. Faxa: 94 420 44 71. Helbide elek.: [email protected]
b) Dependencia que tramita el expediente: Dirección de
Contratación. Plaza Venezuela, n.o 2, 5.a planta.
48001 Bilbao. Tf. 94 420 45 94. Fax: 94 420 44 71.
e.mail: [email protected]
c)
c)
Espediente zenbakia: 132507000080.
2. Kontratuaren xedea:
Número de expediente: 132507000080.
2. Objeto del contrato:
a) Azalpena: «Bilbao Kultura» kultur Agenda diseinatzeko,
argitaratzeko eta banatzeko zerbitzua.
a) Descripción del objeto: Servicio consistente en el
diseño, edición y distribución de la Agenda cultural «Bilbao Kultura».
b)
Multzokako banaketa eta kopurua: ez.
b)
c)
Burutzeko tokia: Bilbao.
c)
Lugar de ejecución: Bilbao.
d)
Burutzeko epea: Urtebete.
d)
Plazo de ejecución: Un año.
3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era:
División por lotes y número: no.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a)
Izapideak: arruntak.
a)
b)
Jardunbidea: irekia.
b)
Procedimiento: abierto.
c)
Esleitzeko era: aukeratzeko zenbait irizpide.
c)
Forma: varios criterios de selección.
4. Lizitaziorako aurrekontua (BEZ kenduta):
Tramitación: ordinaria.
4. Presupuesto licitación (IVA excluido):
Guztizko: 43.835,00 ¤.
Importe: 43.835,00 euros.
Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZ kenduta): 87.670 euro.
Valor estimado del contrato (IVA excluido): 87.670 euros.
5. Bermeak:
Behin-behinekoa: ez da beharrezkoa.
6. Agiriak jasotzeko tokiak:
5. Garantías:
Provisional: No se exige.
6. Obtención de documentación en los siguientes lugares:
a) Web orria: www.bilbao.net (Kontratugile profila Administrazio kontratuak)
a) Página web: www.bilbao.net (perfil de contratante –
contratos de la Administración)
b) Reprografía José Antonio. Rodríguez Arias 33. 48011
Bilbao. Telefonoa: 94 443 74 93. Faxa: 94 422 17 95.
b) Reprografía José Antonio, c/Rodríguez Arias 33.
48011 Bilbao. Teléfono: 94 443 74 93. Fax: 94 422 17
95.
c)
c)
Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko azken eguna.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: administrazio-baldintzen karatulan daude adierazita.
8. Eskaintzak aurkeztea:
Fecha límite de obtención de documentos e información: la fecha límite de recepción de ofertas
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica
y profesional: según lo dispuesto en la carátula de los
pliegos de cláusulas administrativas.
8. Presentación de las ofertas:
a) Aurkezteko epea: iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita hamabost egunekoa, 13:00etara
arte.
a) Fecha de presentación: hasta las trece horas y dentro de los quince días naturales, a contar desde el día
siguiente a la publicación del presente anuncio.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza
berezietan daude adierazita.
b) Documentación a presentar: según los pliegos de cláusulas administrativas particulares.
c)
c)
Aurkezteko tokia eta argibideak:
Erakundea: Kontratazio Zuzendaritza.
Helbidea: Venezuela pl. 2, 5. solairua.
Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
Telefonoak: 94 420 45 94 eta 94 420 46 11.
Lugar de presentación e información:
Entidad: Dirección de Contratación.
Domicilio: Plaza de Venezuela, n.o 2, 5.a planta.
Localidad y código postal: 48001 Bilbao.
Teléfonos: 94 420 45 94 y 94 420 46 11.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko
epea: bi hilatebe
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: dos meses.
e)
e)
Aldakien onarpena: ez.
Admisión de variantes: no.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12899 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
9. Eskaintzak irekitzea:
a) Erakundea: Kontratazio Mahaia.
b) Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua.
c) Herria: Bilbao.
d) Eguna: Udal web gunearen kontratatzailearen profilean adierazten den eguna.
e) Ordua: 08:30tik aurrera.
10. Bestelako argibideak: esleitzeko irizpideak administraziobaldintza berezi daude adierazita.
11. Iragarki-gastuak: ez.
12. Iragarkia Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: ez.
13. Kontratuagile profila: www.bilbao.net / Kontratugile profila
- Administrazio kontratuak.
Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 22an.—Kontratazio
Zuzendaria
9. Apertura de las ofertas:
a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Domicilio: Plaza Venezuela, n.o 2, 1.a planta.
c) Localidad: Bilbao.
d) Fecha: el día que se señale en el perfil de contratante
de la web municipal.
e) Hora: A partir de las 8:30 h.
10. Otras informaciones: los criterios de adjudicación figuran
en los pliegos de cláusulas administrativas.
11. Gastos de anuncios: no.
12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»: no.
13. Perfil de contratante: www.bilbao.net / perfil de contratante
- contratos de la Administración.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 22 de mayo de 2013.—La
Directora de Contratación
(II-3847)
(II-3847)
•
•
Tania Llamosas andrearen aurka hasitako zehapenespedientea ebaztea eta 900 euroko isuna jartzea.
Resolver expediente sancionador contra Tania Llamosas
imponiéndole una sanción de multa de 900 euros.
Tania Llamosas Querejazuri ezin izan zaio jakinarazpena egin
(esp.: 1286-000025). Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide
Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992
Legeko 59.5 artikuluaren ondorioetarako, 2013ko otsailaren 20an
Udalak emandako Ebazpena argitaratzen da. Aipatutako Ebazpenak
honela dio:
Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente a Tania Llamosas Querejazu procede publicar, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común,
la Resolución Municipal adoptada con fecha 20 de febrero de 2013
en el expediente de signatura 2012-016301 (12-1286-000025) cuyo
contenido literal es el siguiente:
«Primero: Conforme a la propuesta del instructor, resolver el
expediente sancionador incoado contra doña Tania Llamosas Querejazu, titular de la actividad de bar Ikea, sita en la calle Ripa, número
5, imponiéndole una sanción de multa por importe de 900 euros
por infringir la normativa medioambiental.
Segundo: Notificar a los interesados, haciendo constar que contra la presente Resolución pueden interponerse los recursos que
se mencionan en el dorso de la notificación.»
1. Si así lo desea, podrá interponer el recurso de reposición
ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el
plazo de un mes, a contar desde el día siguiente a aquél
en que haya recibido esta notificación.
En el supuesto de que utilice este recurso, y no se resuelva
expresamente en el plazo máximo de un mes, a contar
desde la fecha de su interposición, se entenderá desestimado, en cuyo caso podrá interponer el recurso contencioso administrativo ante el Juzgado de lo contencioso
administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de
seis meses a contar desde el día siguiente a la fecha en
que se entienda desestimado el de reposición.
2. Si no desea interponer el recurso de reposición, podrá utilizar directamente el recurso contencioso-administrativo
ante el Juzgado de lo contencioso administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la fecha en que haya recibido
la presente notificación.
3. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios
de impugnación si lo estima oportuno.
Dicha resolucion viene motivada por el informe del TAG de la
Sección Jurídica de Medio Ambiente de 20 de febrero de 2013, que
se reproduce a continuación:
Por Resolución de 16 de noviembre de 2012, se acordó incoar
expediente sancionador contra doña Tania Llamosas Querejazu,
titular de la actividad de bar Ikea, sita en la calle Ripa, número 5,
por una infracción de la normativa medioambiental.
Con fecha 27 de noviembre de 2012 se le notificó la resolución a la interesada, quien dentro del plazo conferido no presentó
alegaciones.
Con fecha 23 de enero de 2013 le fue notificada la propuesta
de resolución en la que se proponía una sanción de multa por importe
de 900 euros.
«Bat: Instrukzio-egileak egindako proposamenarekin bat etorrita, Ikea taberna-jardueraren (Erripa kalea, 5) titularra den Tania
Llamosas Querejazuren aurka hasitako zehapen-espedientea
ebaztea eta 900 euroko isuna jartzea ingurumenaren arloko
arauak hausteagatik.
Bi: Interesdunei honen berri ematea eta ebazpen honen aurka
jakinarazpenaren atzean dauden errekurtsoak jarri daitezkeela adieraztea.»
1. Nahi izanez gero, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari. Horretarako
hilabeteko epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita.
Errekurtso hau jarri zenuen egunetik gehienez hilabeteko
epean ebazpen adierazirik jaso ezean, ezetsitzat joko da.
Orduan, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal
izango duzu Bilboko administrazioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartan. Sei hilabeteko epea duzu horretarako, berraztertzeko errekurtsoa ezetsitzat jo den egunaren biharamunetik hasita.
2. Berraztertzeko errekurtsorik jarri nahi ez baduzu, zuzenean
jar dezakezu administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Bilboko
administrazioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartann. Horretarako hilabete biko epea izango duzu, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita.
3. Hala ere, beste edozein aurkabide erabil dezakezu, egoki
baderitzozu.
Ebazpen honen oinarria Ingurumeneko Sekzio Juridikoko Administrazio Orokorreko Teknikariak 2013ko otsailaren 20an egindako
txostena da. Hau da txostenaren edukia:
2012ko azaroaren 16an emandako Ebazpenaren bidez, Tania
Llamosas Querejazu andreari, IKEA taberna-jardueraren titularrari
(Erripa kalea, 5), zehapen-espedientea hastea erabaki zen, ingurumenaren arloko arauak hausteagatik.
2012ko azaroaren 27an jakinarazi zitzaion interesdunari
Ebazpena eta hark ez zuen alegaziorik aurkeztu epearen barruan.
2013ko urtarrilaren 23an ebazpen-proposamena jakinarazi
zitzaion: 900 euroko isuna.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12900 —
Ingurumenaren Ikuskaritzako Negoziatuko buruaren 2012ko
azaroaren 12ko txostenean jasota dagoenez, 2012ko azaroaren
1ean, 09:45ean, udaltzainak Ikea tabernara joan ziren Villarias kaleko
2ko bizilagun batek eskatuta, lokalak sortutako zaratak neurtzera.
Auzokoaren hitzetan, zarata horiek 08:00etan hasi ziren. Udaltzainek
neurketa akustikoa egin zuten bizilagun horren etxeko gela batean,
emaitza hauekin: Leq 40.8 dB(A) eta Lmáx 43.9 dB(A). Zarata-maila
horiek Ingurumena Babesari buruzko Ordenantzaren 88. artikuluan
ezarritako gehieneko maila baino askoz handiagoak dira.
Azaroaren 3ko 07:45ean, udaltzainak berriro bere etxera joateko eskatu zuen auzokoak eta halaxe egin zuten horiek. Honako
honetan, zarata-maila hauek neurtu zituzten: Leq 31.7 dB(A) eta
Lmáx 39.7 dB(A). Egun bereko 09:10ean, lokalaren kanpoaldean
egin zuten neurketa eta maila hauek jaso zituzten: 78.3 dB(A) atea
itxita zegoela eta 89.2 dB(A) atea zabalik zegoela. Egun horretan
neurtutako mailek ere Udal Ordenantzako gehienekoak gainditu zituzten.
Adierazitako gertakariak Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 189.1.d artikuluan jasotako kasuetan sartzen dira:
"Etxebizitzetara eta eraikinen barrura igor daitekeen zarata maila
maximoa gehienez 5 dBA-tan gainditzen duten jarduera sailkatuei
edo kanpora igor daitekeen maila maximoa gehienez 10 dBA-tan
gainditzen dutenei 450 euroko isuna jarriko zaie. Isuna 900 eurokoa izango da, etxebizitzetara eta eraikinen barrura igor daitekeen
zarata maila maximoa gutxienez 5 dBA-tan gainditzen dutenean
edo kanpora igor daitekeen maila maximoa gutxienez 10 dBA-tan
gainditzen dutenean».
Bilbon, 2013ko otsailaren 20an.—Ingurumeneko Sekzio Juridikoko sekzioburua, Nagore Salcedo Fernández
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Según consta en el informe del Jefe del Negociado de Inspección Medioambiental de 12 de noviembre de 2012, agentes de
la Policía Municipal acudieron a las 9:45 horas del día 1 de noviembre de 2012 al bar Ikea, tras ser requeridos por un vecino del número
2, de la calle Villarías, por las molestias por ruido procedentes del
local y que según manifestó, se venían produciendo desde las 8:00
horas. Los agentes realizaron una medición sonora en una habitación del domicilio del vecino en la que se registraron niveles sonoros de Leq 40.8 dB(A) y Lmáx 43.9 dB(A), superando los límites
máximos establecidos en el artículo 88 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente.
Con fecha 3 de noviembre a las 7:45 horas la Policía Municipal volvió a acudir al domicilio del vecino que requirió su presencia por el mismo asunto. En esta ocasión los resultados de la medición acústica realizada, ofrecieron unos niveles de Leq 31.7 dB(A)
y Lmáx 39.7 dB(A). El mismo día, siendo las 9:10 horas, se realizó una medición en el exterior del local que ofreció unos resultados de 78.3 dB(A) con la puerta cerrada y 89.2 dB(A) con la puerta
abierta. Los niveles medidos en este día también superaban los
límites permitidos por la Ordenanza Municipal.
Los hechos relatados entran en los supuestos tipificados en
el artículo 189.1.d) de la mencionada Ordenanza: «Las actividades clasificadas que superen en menos de 5 dBA los límites de transmisión de ruido a vivienda e interior de edificaciones o en menos
de 10 dBA los límites de transmisión de ruido al exterior serán sancionadas con multa de 450 euros. La sanción será de 900 euros
cuando superen en 5 ó más los niveles de transmisión de ruido a
vivienda e interior de edificaciones o en más de 10 dBA la transmisión de ruido al exterior».
En Bilbao, a 20 de febrero de 2013.—La Jefa de la Sección
Jurídica de Medio Ambiente, Nagore Salcedo Fernández
(II-3848)
•
(II-3848)
•
Trafikoko araudia haustearren egindako salaketen aurkako
alegazioak ebazteko udal erabakiak.
Resoluciones municipales de pliegos de alegaciones contra denuncias formuladas por infracciones a la normativa
de tráfico.
Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik egindako
salaketen aurkako alegazioak ezesteko ebazpenak beheko zerrendako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan
da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4
artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatutakoaren arabera.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones desestimatorias de las alegaciones
presentadas contra denuncia formulada por infracción a la normativa
de tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se
relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas
causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial
de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4
de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
La Jefatura de Subárea de Servicios Generales, haciendo uso
de las atribuciones conferidas a la misma, por Resolución de fecha
28 de junio de 2004, y sobre los expedientes e interesados que a
continuación se relacionan, ha dispuesto:
Primero.—Desestimar las alegaciones presentadas por las personas que a continuación se citan en relación con los correspondientes expedientes sancionadores de infracciones a la Normativa
de Tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no
desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base para las denuncias, conforme a las motivaciones que
se señalan en cada caso en el expediente correspondiente, y cuyos
datos no se concretan en función del artículo 61 de la Ley 30/1992.
El expediente sancionador se encuentra a disposición de la
persona interesada, para su vista, en las dependencias de la Policía Municipal, sitas en la calle Luis Briñas, 14 (Servicios Generales).
Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado respectivamente, por cuanto los hechos denunciados constituyen infracción al artículo señalado en cada caso de la Normativa de Tráfico.
Tercero.—Al no ser necesario para la averiguación y calificación de los hechos o para la determinación de las posibles responsabilidades se rechazan las pruebas propuestas, por lo que no
se aplicará el plazo no inferior a 10 días ni superior a 15 a efectos de alegaciones y presentación de documentos (artículo 13 del
Zerbitzu Orokorretako sailatalburuak, 2004ko ekainaren 28ko
Dekretuz emandako ahalmenak erabilita, hauxe erabaki du espediente eta interesdun hauen inguruan:
Lehenengoa.—Behean adierazitako pertsonek Trafikoko arauhausteak zehatzeko espedienteen inguruan aurkeztutako alegazioak ezestea. Hala ere, egindako alegazioek ez dituzte gertakariak eta salaketen oinarria diren legeak indargabetzen, espediente
bakoitzean azaldutako arrazoiekin bat etorrita. Datu horiek ez dira
zehazten, halaxe ezartzen baitu 30/1992 Legearen 61. artikuluak.
Zehapen espedientea interesdunaren esku dago, ikusteko, Zerbitzu Orokorretako bulegoetan (Udaltzaingoa, Luis Briñas 14).
Bigarrena.—Zehapena proposatzea, salatutako gertakariek Trafikoko araudia hausten baitute. Kasu bakoitzean adierazten da zehapena eta hautsi den artikulua.
Hirugarrena.—Gertakariak ikertzeko eta sailkatzeko edo egon
daitezkeen erantzukizunak zehazteko beharrezkoak ez direnez, errefusatu egiten dira proposatutako frogak. Beraz, ez da aplikatuko
10 egunetik beherakoa eta 15etik gorakoa ez den epea alegazioak
eta dokumentuak aurkezteko (otsailaren 25eko 320/1994 Errege
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12901 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Dekretuaren 13. artikulua). Zehapen-espedientea zeure edo zeuk
baimendutako pertsonaren esku dago Hiritarren Segurtasuneko
Zuzendaritzan (Zerbitzu Orokorrak), Luis Briñas kaleko 14an
(Garellano). Astelehenetik barikura bitartean ikus dezakezu bertan
09:00etatik 14:00etara.
Laugarrena.—Ebazpen-proposamena eta espedientea bidaltzea prozedura erabakitzeko organo eskumenduna den Segurtasun Saileko zinegotzi ordezkariari. Hori guztia Trafiko, martxoaren
2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko,
zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu artikulatua
aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan emandako eskumena eskuordetu ziolako hari alkate-udalburuak 2011ko
ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez (eskuordetza hori oso-osorik
dago indarrean gaur egun) eta alkatearen dekretu hauekin bat dator:
1991ko ekainaren 17ko Dekretua; 1993ko otsailaren 3ko Dekretua, aplikagarria denean; 1995eko uztailaren 21eko Dekretua, 1991ko
uztailaren 17koa zuzentzen duena; 1996ko apirilaren 22ko Dekretua; 1999ko apirilaren 30eko Dekretua, zehapen-arloan; eta bat datozenak arlo horietan. Era berean, arau hauetan araututako ahalmenak
aplikatuko dira: Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 52.2.b) artikulua; testu bategina onartu
zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua; Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea; lege hori eskumenen
eskuordetzaren inguruan beren beregi aldatzen duen 4/1999
Legearen 13. artikulua; eta Udal Araudi Organikoaren 7. 8. eta 33.
artikuluak eta horiekin bat datozenak, eta Alkatetzaren eskumenak
arautu edo ematen dizkioten gainerako arau orokor eta sektorialak.
Bosgarrena.—Geroago jakinaraziko den zehapenaren aurka,
bertan adierazitako errekurtsoak jarri ahal izango dira.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 23an.—Zerbitzu Orokorretako
Sailataleko burua
Esp. zkia.
Núm. Exp.
2012-077286
2012-544665
2012-904060
2013-025662
2013-025827
2013-902301
2013-904241
2013-904622
2013-904697
2013-905257
2013-907055
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
R.D. 320/1994, de 25 de febrero). Que el expediente sancionador,
se encuentra a su disposición, o a disposición de persona autorizada por Vd., en las dependencias de la Dirección de Seguridad
Ciudadana (Servicios Generales), sitas en la calle Luis Briñas,
número 14 (Garellano), pudiendo pasar a examinarlo de lunes a
viernes en horario de 09:00 a 14:00 horas.
Cuarto.—Dése traslado de la propuesta de resolución, así como
del expediente al Concejal Delegado de Seguridad, al ser Órgano
competente para resolver el procedimiento, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo,
modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», 24-112009), la cual ha sido delegada haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por la Alcaldía Presidencia de este Excmo. Ayuntamiento de Bilbao, otorgada expresamente mediante Resolución
de fecha 11 de junio de 2011, delegación que se mantiene en su totalidad en vigor en el día de la fecha, y en concordancia con los decretos de la Alcaldía de 17 de junio de 1991; 3 de febrero de 1993, en
lo que fuera aplicable; 21 de julio de 1995 que rectifica la Resolución de 17-07-1991; 22 de abril de 1996 y, finalmente, la Resolución
de 30 de abril de 1999, en materia sancionadora y concordantes sobre
las respectivas materias; así como en aplicación de las potestades
reguladas en el artículo 52.2.b) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local; R.D.L. 781/1986, de 18 de
abril, por el que se aprueba el Texto Refundido; Ley 30/1992, de 26
de noviembre, del Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada expresamente en lo que a la delegación de competencias se refiere por
el artículo 13 de la Ley 4/1999 de modificación de la Ley anterior,
así como los artículos 7, 8 y 33 y concordantes del vigente Reglamento Orgánico Municipal, y demás normas de carácter general o
sectorial que regulan o atribuyen competencias a la Alcaldía.
Quinto.—Contra la sanción, que le será notificada con posterioridad, podrá interponer los recursos que en la misma se le indiquen.
En Bilbao, a 23 de mayo de 2013.—La Jefatura de Subárea
de Servicios Generales
Errekurtso egilea
Recurrente
BABACAR SARR .
ALBERTO GUTIERREZ DAVILA
ION ALAÑA AIZPURU
ANA BLANCA CUNHA MARTINS
JOSE MARIA HERRERO CASADO
RAQUEL SANCHEZ JUEZ
JOSE IGANCIO GURRUCHAGA DA/OBEITIA
ANDER RIVERO VELEZ
ROSA MARIA NAVARRO MATEO
ANDER RIVERO VELEZ
IBAN SAN SALVADOR DEL VALLE MANJON
Aurkezpen eguna
Fecha de interposición
Zenbat.
Importe
Ebazp. eguna
Fecha resolución
3362-BFR
0371-GKC
4579-FRD
8503-DXT
9619-DXV
8936-DWW
9839-FJF
4544-BMK
BI-2944-CH
4544-BMK
5414-HLY
200,00
100,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
19.10.2012
31.12.2012
19.10.2012
20.01.2013
30.01.2013
10.01.2013
20.01.2013
23.01.2013
24.01.2013
29.01.2013
12.02.2013
(II-3855)
•—
Trafikoko Arautegi Orokorra hausteagatik jarritako zigorren aurkako Berraztertzeko Errekurtsoei emandako ebazpenak.
Resoluciones municipales de Recursos de Reposición
contra sanciones impuestas por infracciones al Reglamento General de Circulación.
Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik jarritako
zehapenen aurkako berraztertzeko errekurtsoen ebazpenak beheko
zerrendako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa
izan da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatutakoaren arabera.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones de los recursos de reposición interpuestos contra sanciones por infracción a la Normativa de Tráfico,
a las personas físicas o jurídicas que a continuación se relacionan
y, no habiendo resultado posible la misma por diversas causas, se
hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,
en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Ebazpenaren arrazoiak.—Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak,
Alkate-Udalburuak 2011ko ekainaren 11n emandako Erabakiaren
ondorioz utzitako eskumenak erabilita, berraztertzeko errekurtsoak
ezestea eta jarritako zehapenak berrestea erabaki du, errekurtsoegileek ez dituztelako zehapeneko erabakiaren arrazoiak indargabetzen dituzten daturik edo frogarik aurkeztu. Hortaz, erabaki hori
legearen barruan hartu zen.
Motivación-Resolucion.—El Concejal Delegado de Seguridad,
haciendo uso de las atribuciones delegadas en virtud de la Resolución de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011, ha
dispuesto desestimar los Recursos de Reposición y mantener las
sanciones impuestas, por no haberse aportado por los recurrentes dato ni prueba alguna que desvirtúe la motivación de la resolución sancionadota, la cual fue legalmente adoptada.
cve: BAO-BOB-2013a101
—
— 12902 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Ordaintzeko lekua.—Adierazitako kopurua Udaltzaingoaren bulegoetan (Colon de Larreategi, 16, beheko solairua eta Luis Briñas
3) edo Borondatezko Dirubilketaren bulegoan (Venezuela plaza 2,
beheko solairua, Bilbo) ordain daiteke 15 egun baliodunen epean,
jakinarazpen hau egiten denetik hasita. Bertan jaso ahal izango da
ordainketarako inprimakia.
Aurkabideak.—Ebazpen honen aurka administrazioarekiko auzi
errekurtsoa jar daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzitarako epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau
argitaratu eta biharamunetik hasita.
Halaxe ezartzen dute administrazioarekiko auzien jurisdikzioa
arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.2 b) eta 46.4.
artikuluek eta bateratsuek. Hala ere, hori ez da eragozpen izango
zure eskubideak ondoen defendatzeko egoki deritzozun beste edozein ekintza edo errekurtso aurkezteko.
Preskripzioa.—Zehapena, irmoa denean, lau urtera preskribatzen da. Zehapena betearazteko ekintzek baino ez dute zehapena etengo. Motordun ibilbailuei eta bide-segurtasunari buruzko
Legearen testu artikulatua aldatu zuen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.4 artikulua (EAO: 2009-11-24).
Bilbon, 2013ko maiatzaren 23an.—Segurtasuneko Zinegotzi
Ordezkaria
Lugar de pago.—Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo de 15 días naturales a contar desde la presente
notificación, personándose en las oficinas de la Policía Municipal,
sitas en la calle Luis Briñas, número 16 y calle Colón de Larreátegui, 3, bajo o en la oficina municipal de Recaudación Voluntaria,
sita en la plaza Venezuela, número 2, bajo, de Bilbao, donde le será
facilitado el impreso correspondiente.
Medios de impugnación.—Contra la presente resolución
podrá interponer recurso contencioso-administrativo, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal
Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a la presente publicación.
Todo ello conforme a lo establecido en los artículos 8.2 b) y
46.4 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa y sin perjuicio de cualquier otra
acción o recurso que estimare oportuno para la mejor defensa de
sus derechos.
Prescripción.—Las sanciones, una vez firmes, prescriben a los
cuatro años, la cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su ejecución. Artículo. 92.4 del R.D.L. 339/1990, de 2
de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre
(«B.O.E.», 24-11-2009).
En Bilbao, a 23 de mayo de 2013.—El Concejal Delegado de
Seguridad
Errekurtso egilea
Recurrente
Esp. zkia.
Núm. Exp.
2012-049654
2012-050411
2012-057935
2012-401027
2012-527992
2012-528523
2012-530863
2012-531074
2012-538470
2012-538910
2012-541042
2012-918326
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
MOISES ZORITA MORAN
IGNACIO HUERGA ARRIBAS
EDUARDO DE LA YDALGA NAVARRO
MARIA CONCEPCION LLANO IZAGUIRRE VICENTE
MARIA ASUNCION GALLEGO GUTIERREZ
ENRIQUE JIMENO RODRIGUEZ
FRANCISCO JAVIER SANCHEZ MARCOS
FRANCISCO JAVIER SANCHEZ MARCOS
SATURNINO NUÑEZ BAZA
IVO IVANOV PAMUKOV .
RAMON SASIAIN HEPPE
RUTH ECHEVARRIA MENDICUTI
Aurkezpen eguna
Fecha de interposición
Zenbat.
Importe
Ebazp. eguna
Fecha resolución
09.04.2013
15.03.2013
21.03.2013
21.03.2013
15.03.2013
15.03.2013
21.03.2013
21.03.2013
25.03.2013
03.04.2013
21.03.2013
01.04.2013
600,00
200,00
200,00
900,00
100,00
100,00
100,00
100,00
200,00
300,00
300,00
200,00
01.03.2013
11.01.2013
04.01.2013
11.01.2013
11.01.2013
04.01.2013
04.01.2013
04.01.2013
01.03.2013
08.02.2013
11.01.2013
01.03.2013
(II-3856)
•—
Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi
Orokorra Hausteagatik.
Denuncias municipales por infracciones al Reglamento
General de Circulación.
Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerrendako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi
jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien salaketak. Hori
dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean,
Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan (EAO 1992-11-27) eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan ezarritakoaren arabera.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas
de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(«B.O.E.», 27-11-1992) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Arau hauek ere jakinarazten zaizkizu:
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
a) Arau-haustea egin zenean zu ez bazinen ibilgailuaren gidaria, 20 egun naturaleko epea duzu jakinarazpen hau argitaratzen
denean hasita, Udalean (Herritarren Segurtasunerako Zuzendaritza) adierazteko arau-haustea egin duen gidaria nor den (izen-abizenak, eta helbide osoa). Justifikatutako arrazoi barik agindu hau
bete ezean, diru-zigorra ezarriko zaizu hutsegite oso larria egiteagatik.
a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en
el plazo de 20 días naturales a partir de esta publicación, identifique ante este Ayuntamiento (Servicio de Seguridad Ciudadana) al
conductor responsable de la infracción (nombre y domicilio completo), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa
justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta
muy grave.
Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu
artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 2009/23 Legearen 65.5.j)
artikulua hausteagatik jarritako salaketetan, ez da aurreko paragrafoa
aplikatuko eta ezin izango da prozedura laburtua erabili. Arau-hauste
hori Trafikoari buruzko Legearen 65.5.j) artikuluan dago jasota, ibilgailuaren gidaria ez identifikatzea hala eskatzen denean.
En las denuncias formuladas por infracción al artículo 65.5 j)
del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley 18/2009,
de 23 de noviembre «B.O.E.», 24-11-2009), no se aplicará el párrafo
anterior ni podrán acogerse al Procedimiento abreviado. Esta infracción es la correspondiente al artículo artículo 65.5 j) L.T. «No identificar al conductor del vehículo, previo requerimiento».
cve: BAO-BOB-2013a101
—
— 12903 —
b) Bide Segurtasuneko Legearen 69.1.g) artikuluan ezarritakoaren arabera, txarto aparkatzeagatik izatekotan, arau-haustearen
arduraduna zarela jotzen da, ibilgailuaren gidaria izendatzen ez
baduzu (izen eta helbide osoa, gidatzeko baimenaren edo lizentziaren zenbakia) 20 egun naturaleko epean, jakinarazpen hau jasotzen duzunetik hasita.
c) Publikazio honetatik hogei egun naturaleko epea duzu, alegaziorik aurkeztu barik, isuna zeure borondatez %50 gutxiago ordaintzeko epea. Kasu horretan, amaitutzat joko da administrazio-prozedura beren-beregiko ebazpen barik eta administrazioarekiko
auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu ordaindu eta biharamunean
hasita.
d) Arau-haustea zeuk egin baduzu, hogei egun naturaleko
epea daukazu jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udal
honetan (Herritarren Zerbitzuetarako Bulegoan eta barrutietako bulegoetan) egokitzat jotzen dituzun alegazioak aurkezteko eta frogak
proposatzeko, honako hauek adierazita: Espediente zenbakia, salaketaren eguna eta ibilgailuaren matrikula.
e) Alegaziorik aurkeztu ezean edo epez kanpo aurkeztuz gero,
prozedura hasi izana bera ebazpen-proposamentzat hartuko da,
Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasunaren arloan Zigortzeko Prozeduraren Arautegia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994
Errege Dekretuaren 13. artikuluaren ondorioetarako (EAO 199404-21).
f) Salaketa jakinarazi eta hurrengo 20 egun naturaleko
epean alegaziorik egiten ez baduzu eta isuna ordaintzen ez
baduzu, salaketak zehapen-prozeduraren ebazpen-izaera izango
du. Egintza horren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar
daiteke Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorrita. Atal hau aplikatuko da arau-hauste arin eta
puntu gabeko larriei.
g) Herritarren Segurtasuneko Zerbitzu Orokorretako Sailataleko
burua da espedientearen instrukzio-egilea baina errefusatu egin ahal
izango da azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluekin
bat etorrita.
h) Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak du espedientea
ebazteko eskumena. Hori horrela da martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, Zirkulazio eta Bide
Segurtasuneko Legearen Testu Artikulatua aldatu duen azaroaren
23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan emandako eskumena eskuordetu ziolako hari alkate-udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Dekretuz.
i) Arau-hausteak zigortzeko egintza hiru hilabetera preskribitzen da arau-hausteak arinak direnean, sei hilabetera larriak edo
oso larriak direnean. Hala ere, preskripzioa eten egingo da, administrazioaren jarduketa edozein dela ere, baldin eta salatuak jarduketa horren berri jasotzen badu, edo salatuaren identifikazioa edo
helbidea jakiteko egiten bada, edo jakinarazpena bada. Prozedura
hasi eta urtebetean zehatzeko ebazpena eman ezean, iraungita geratuko da, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak
onartutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu
artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.3 artikuluarekin bat etorrita.
Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 24an.—Zinegotzi
Ordezkaria
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
A-1099-DJ
A-0260-EK
B-8803-MS
B-6665-NY
B-7274-PH
B-4326-TF
B-8378-UC
B-2337-VG
B-3015-WL
B-8849-XF
BI-6321-AN
BI-2767-AV
BI-2823-AV
BI-5155-AW
BI-2323-BF
2013.005889
2013.028547
2013.001959
2013.009085
2013.009543
2013.042312
2013.030148
2013.017892
2013.048755
2013.911755
2013.048533
2013.507099
2013.041315
2013.028597
2013.022496
Zergaduna
Contribuyente
MIGUEL GARCIA COBOS
JUAN SALVADOR BERTOMEU IBIZA
ENRIQUE GIMENEZ DUAL
JESUS IGNACIO PINEDA MORRAS
JULIAN GIRALDO ARCE
MARIA PURIFICACION MENDEZ FUENTE
FRANCISCO GUIJARRO PEREZ
MARIA GIOVANA FLORES CESPEDES
JORGE DENIS VACA
HENRIQUE RIBEIRUO CLECIO
CLAUDIO ENRIQUE SAIRA PRINCIPE
MARIA MERCEDES LLANOS GARAY
SAIOA ARTEAGA ARTETXE
MARIA BEGOÑA GASTON DE ISABA ALV
ASIER REINOSO RODRIGUEZ
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
b) En las denuncias formuladas por estacionamientos, a tenor
de lo dispuesto en el artículo 69.1 g) de la Ley de Seguridad Vial,
se considera al titular del vehículo responsable de la infracción, salvo
que designe un conductor del vehículo (nombre y domicilio completo, número de permiso o licencia de conducción), en el plazo
de 20 días naturales a contar desde la presente publicación.
c) Dispondrá de un plazo de 20 días naturales a contar desde
la presente publicación para realizar el pago bonificado de la multa
con reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, en
cuyo caso se dará por terminado el procedimiento administrativo
sin necesidad de resolución expresa, pudiendo interponerse
recurso contencioso-administrativo desde el día siguiente
d) En el plazo de 20 días naturales a partir del recibo de esta
notificación, podrá presentar ante este Ayuntamiento (Oficina Atención Ciudadana y Distritos) las alegaciones que considere convenientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportunas consignando: Número de expediente, fecha de denuncia y
matrícula del vehículo.
e) De no formular alegaciones, o de formularlas fuera de plazo,
la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de resolución, con los efectos previstos en el artículo 13 del R.D.
320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento
de procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulación
de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («B.O.E.», 21-04-1994).
f) En las denuncias formuladas por infracciones calificadas
como leves o graves sin puntos, si no formula alegaciones ni abona
el importe de la multa en el plazo de 20 días naturales siguientes
al de la notificación de la denuncia, ésta surtirá el efecto de acto
resolutorio del procedimiento sancionador. Contra dicho acto, podrá
interponer en el plazo de dos meses, recurso contencioso-administrativo, en conformidad con los artículos 8.2 b) y 14 de la Ley
29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa.
g) El instructor del expediente es la Jefa de la Subárea de
Servicios Generales de Seguridad Ciudadana, la cual podrá ser
recusada de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 39/1992,
de 26 de noviembre.
h) El órgano competente para la resolución del expediente
es el Sr. Concejal Delegado de Seguridad, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de
marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.»,
24-11-2009) la cual ha sido delegada en el Decreto de la AlcaldíaPresidencia de fecha 11 de junio de 2011.
i) La acción para sancionar las infracciones prescribe a los
tres meses cuando se trate de infracciones leves, seis meses para
infracciones graves y muy graves, que se interrumpirá por cualquier actuación de la Administración de la que tenga conocimiento
el denunciado, o esté encaminada a averiguar identidad o domicilio, así como por la notificación. Si no se hubiera producido la resolución sancionadora transcurrido un año desde la iniciación del procedimiento, se producirá su caducidad, en conformidad con el artículo
92.3 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley
18/2009, de 23 de noviembre –«B.O.E.», 24.11.2009–).
Casas Consistoriales de Bilbao, a 24 de mayo de 2013.—El
Concejal Delegado
Zenbat.
Cuantía
200,00
90,00
90,00
90,00
200,00
90,00
90,00
90,00
200,00
200,00
90,00
100,00
90,00
90,00
200,00
Artikulua
Artículo
091.2M)
094.2C)
110.1
094.2E)
091.2C)
132.1
132.1
094.2C)
091.2I)
091.2I)
132.1
052.A)
094.2C)
33.1
091.2M)
Salak. data
F. denuncia
07-04-2013
05-04-2013
27-03-2013
15-04-2013
13-04-2013
04-04-2013
22-04-2013
09-04-2013
01-04-2013
19-04-2013
01-04-2013
02-05-2013
02-04-2013
01-04-2013
03-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
BI-7924-BG
BI-0381-BH
BI-5550-BK
BI-3137-BL
BI-3137-BL
BI-8538-BL
BI-7811-BM
BI-7811-BM
BI-9640-BM
BI-7132-BN
BI-7132-BN
BI-5281-BP
BI-9482-BP
BI-5941-BS
BI-1327-BT
BI-8398-BT
BI-8115-BU
BI-4171-BV
BI-8320-BW
BI-8725-BW
BI-1931-BX
BI-4475-BX
BI-5083-BX
BI-8262-BX
BI-7531-BY
BI-1827-BZ
BI-2305-BZ
BI-6266-BZ
BI-0711-CB
BI-1255-CB
BI-6245-CB
BI-1218-CC
BI-5201-CC
BI-7203-CC
BI-7420-CC
BI-8481-CC
BI-8804-CC
BI-2660-CD
BI-3280-CD
BI-3509-CD
BI-7147-CD
BI-0019-CF
BI-3684-CF
BI-3684-CF
BI-4386-CF
BI-5172-CF
BI-7979-CF
BI-9189-CF
BI-1303-CG
BI-3497-CG
BI-6021-CG
BI-6102-CG
BI-7925-CG
BI-8177-CG
BI-1071-CH
BI-5249-CH
BI-1078-CJ
BI-1309-CJ
BI-4550-CJ
BI-5592-CJ
BI-7930-CJ
BI-8467-CJ
BI-0323-CK
BI-0903-CK
BI-1479-CK
BI-3782-CK
BI-4350-CK
BI-5501-CK
BI-6733-CK
BI-8174-CK
BI-9485-CK
BI-1236-CL
BI-1236-CL
BI-9877-CL
BI-9945-CL
BI-0134-CM
BI-0791-CM
BI-1718-CM
BI-2684-CM
BI-3316-CM
BI-5490-CM
BI-1152-CN
BI-1964-CN
BI-2622-CN
BI-2622-CN
BI-2622-CN
BI-2622-CN
BI-3248-CN
BI-3326-CN
BI-7405-CN
2013.047385
2013.912087
2013.026483
2013.018032
2013.018033
2013.019452
2013.006292
2013.006365
2013.018426
2013.030147
2013.028210
2013.503990
2013.012537
2013.041676
2013.911958
2013.046858
2013.028057
2013.008492
2013.001872
2013.010286
2013.503933
2013.900389
2013.506116
2013.041080
2013.049544
2013.504601
2013.017736
2013.041760
2013.047229
2013.046901
2013.013155
2013.030716
2013.041600
2013.505664
2013.047403
2013.032997
2013.043055
2013.008048
2013.048788
2013.505534
2013.906729
2013.504920
2013.004841
2013.002262
2013.042296
2013.030318
2013.907950
2013.038129
2013.502638
2013.057965
2013.912938
2013.507488
2013.058027
2013.506835
2013.008566
2013.005277
2013.043879
2013.015168
2013.036192
2013.007917
2013.506928
2013.043497
2013.507157
2013.911835
2013.039370
2013.036940
2013.042209
2013.008772
2013.502720
2013.037426
2013.505576
2013.029318
2013.028053
2013.043082
2013.040619
2013.040220
2013.017659
2013.057729
2013.506191
2013.040023
2013.041761
2013.506871
2013.045019
2013.036883
2013.039741
2013.007646
2013.908210
2013.012929
2013.507304
2013.036967
— 12904 —
Zergaduna
Contribuyente
JOSE ANTONIO IGLESIAS DOMINGUEZ
FCO.JAVIER HERNANDO PANIAGUA
JOSE CARLOS HERNANDEZ BLANCO
EUGENIO OLIVA REY
EUGENIO OLIVA REY
IMANOL JIMENEZ CANO
RICARDO GARCIA GABARRI
FERNANDO GARCIA CLAVERIA
MARIA INES FERNANDEZ FERNANDEZ
LAURA TABERNA CARRASCO
LAURA TABERNA CARRASCO
IRATI ITURRATE MENDIETA
OSCAR JIMENEZ BORJA
LANDER MARTINEZ PARIS
PABLO HERNANDEZ SANCHEZ
JOSE MARIA PEREZ ARIAS
AGUSTIN JIMENEZ BORJA
CRUZ LORENZO LAIN ORTEGA
ISABEL DUAL JIMENEZ
IRATXE IBARRETA PAZ
IBON LANDA OTERO
OMAR NDIAYE ..
MARCELO FABIAN GARCIA BAÑOS
ABBUA SALEC EL MADE
BELAKO GRUAS Y VOLQUETES SL
MIGUEL ANGEL JUAN LORENZO
JUAN JESUS GUERRERO RODRIGUEZ
JUAN ANTONIO JIMENEZ PEREZ
AINHOA SANCHEZ MARTIN
VICTORIA BORJA BORJA
YAMIL CRUZ PORTAL
JESUS MARIA VARELA VARELA
DESBROCES CORSI, SL
BORJA NAVARRO-CASAS MIJE
JESUS SACEDA ALONSO
JOSE MIGUEL FERRERO MAZA
IGOR GARCIA-VILLARACO RODRIGUEZ
JUAN CARLOS MOSQUERA PIÑEIRO
GABRIEL BANU .
JESUS DIEGO CASALS
IKER SAGASTI MARQUINA
JON ALEXANDER ALONSO RUIZ
JOSE ANTONIO ISEQUILLA ARROYO
JOSE ANTONIO ISEQUILLA ARROYO
FRANCISCO JAVIER COBOS CARMONA
IVAN RAMOS CUELI
VALENCIA FLOREZ DAVID ANTONIO
JUAN MANUEL GUERREIRO DE SOUSA
ABEL LLAMAZARES ALAEZ
MARIO VILLARROEL ROJAS
LILIAN ROCHA DE CARVALHO
SORNE GANDIA REGIDOR
MIHAI GOLOGAN -MARIO MENDES .
CONSUELO JIMENEZ MARTINEZ
FRANCISCO RAMIREZ RAMIREZ
URTZI NAVEA SANJINES
CONCEPCION VILLANUEVA ALVAREZ
REBECA BALIUS ROMERO
MARIA BORJA SALAZAR
IZAN CAR VEHICULOS DE OCASION SL
RICARDO JOSE GARCIA MACHO
ISMAEL ESCUDERO PINTO
JESUS HERNANDO ORTEGA
JOSE RAMON BORJA BORJA
ANTONIO AMAYA MUZA
INGENIERIA ELECTRICA ALTUBE SL
CANDIDO GARCIA BERRIO
AITZIBER FERNANDEZ MONASTERIO
JAVIER JOSE RODRIGUEZ LOZANO
MAHAMED VADEL OULD AHMED
JULIO PEREZ ARA
JULIO PEREZ ARA
IVAN CONSTANTA .
ACHOURE KOUBIS .
ANLLI DAYANA SANCHEZ SANCHEZ
MILLERLANDY PAREJA OSPINA
JOSE ANGEL ESTEBAN ARMENTIA
ANGELES RAMIREZ RODRIGUEZ
AINHOA TECCHI AÑEZ
JOSE GARI ESCUDERO GABARRI
FADIL OFAKIR .
HOHAMED MCHICHOU ..
JUAN DUAL JIMENEZ
JUAN DUAL JIMENEZ
JUAN DUAL JIMENEZ
JUAN DUAL JIMENEZ
DECORACIONES Y CONSTRUCCIONES AL
JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ
MOBILIARIO DE COCINA ARTEAGA S.L
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
100,00
90,00
200,00
90,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
100,00
90,00
300,00
90,00
200,00
100,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
90,00
100,00
200,00
500,00
90,00
90,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
100,00
200,00
100,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
300,00
90,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
400,00
200,00
200,00
200,00
500,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
400,00
200,00
Artikulua
Artículo
091.2M)
132.1
132.1
132.1
091.2M)
094.2E)
053.1-LT
094.2E)
091.2M)
091.2M)
091.2M)
052.A)
094.2E)
132.1
094.2C)
091.2C)
132.1
094.2C)
094.1H)
091.2C)
052.A)
094.2C)
019-LT
094.2C)
132.1
052.A)
132.1
091.2M)
091.2M)
132.1
094.2D)
091.2M)
011.3-LT
052.A)
094.2D)
091.2M)
091.2M)
091.2M)
117.2
019-LT
094.2C)
052.A)
053.1-LT
009.2-LT
132.1
094.2E)
132.1
132.1
053.1-LT
094.2C)
091.2H)
052.A)
094.2D)
052.A)
091.2H)
132.1
091.2C)
132.1
132.1
094.2D)
019-LT
94.1D)
019-LT
091.2M)
091.2M)
091.2M)
091.2M)
094.1I)
053.1-LT
011.3-LT
019-LT
094.2E)
094.2E)
091.2E)
038.Q)
091.2M)
094.1I)
091.2M)
019-LT
091.2H)
091.2M)
053.1-LT
012.1-LT
091.2M)
132.1
091.2M)
091.2I)
094.2D)
019-LT
091.2C)
Salak. data
F. denuncia
22-04-2013
23-04-2013
20-04-2013
30-04-2013
30-04-2013
19-04-2013
29-03-2013
12-04-2013
07-04-2013
22-04-2013
19-04-2013
23-03-2013
02-04-2013
06-04-2013
22-04-2013
14-04-2013
15-04-2013
25-04-2013
02-05-2013
20-04-2013
22-03-2013
10-04-2013
14-04-2013
12-04-2013
01-05-2013
29-03-2013
01-05-2013
01-04-2013
05-02-2013
14-04-2013
09-04-2013
08-04-2013
22-03-2013
07-04-2013
24-04-2013
08-04-2013
09-04-2013
18-04-2013
23-04-2013
06-04-2013
19-04-2013
01-04-2013
11-04-2013
11-04-2013
31-03-2013
31-03-2013
20-04-2013
11-04-2013
29-01-2013
25-04-2013
07-05-2013
07-05-2013
01-05-2013
28-04-2013
11-04-2013
30-01-2013
05-04-2013
10-04-2013
22-03-2013
15-04-2013
30-04-2013
22-03-2013
04-05-2013
19-04-2013
26-04-2013
05-04-2013
08-04-2013
02-04-2013
31-01-2013
09-04-2013
07-04-2013
09-04-2013
15-04-2013
11-04-2013
24-04-2013
22-03-2013
08-04-2013
26-04-2013
14-04-2013
25-04-2013
01-04-2013
15-04-2013
25-04-2013
04-04-2013
16-04-2013
04-04-2013
02-05-2013
02-04-2013
05-05-2013
22-03-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
BI-7449-CN
BI-8140-CN
BI-8924-CN
BI-0795-CP
BI-1144-CP
BI-2118-CP
BI-3233-CP
BI-4450-CP
BI-6393-CP
BI-9194-CP
BI-9437-CP
BI-0174-CS
BI-0238-CS
BI-0695-CS
BI-1803-CS
BI-1803-CS
BI-3766-CS
BI-4667-CS
BI-5145-CS
BI-7314-CS
BI-8932-CS
BI-9913-CS
BI-1581-CT
BI-3469-CT
BI-6156-CT
BI-6429-CT
BI-7589-CT
BI-1498-CU
BI-3125-CU
BI-5692-CU
BI-5692-CU
BI-6117-CU
BI-7000-CU
BI-7124-CU
BI-7626-CU
BI-8404-CU
BI-8446-CU
BI-9110-CU
BI-9546-CU
BI-9546-CU
BI-0825-CV
BI-0977-CV
BI-1131-CV
BI-6412-CV
BI-7375-CV
BI-9281-CV
BI-9281-CV
BU-5677-M
BU-4313-W
C-6196-CD
CA-9343-BP
GC-9250-BK
GC-9250-BK
GC-2526-CB
IB-2245-CL
LE-3564-Z
LE-3865-AD
LO-0922-N
LO-3972-O
LO-3994-P
M-7706-SL
M-4945-SX
M-8411-TF
M-7010-TS
M-0940-UY
M-4924-VL
M-2428-WH
M-0290-XG
M-5611-YJ
O-3390-BW
PO-3967-BB
S-0485-AF
S-1935-AH
S-2865-AH
S-9987-AH
S-0002-AK
S-4441-AK
S-6840-AK
S-3524-AL
S-4814-AM
S-2777-AP
S-1484-AS
SA-4235-P
SS-8040-AS
SS-7518-AT
SS-6291-AV
SS-6394-AW
SS-3614-AX
SS-8337-AZ
SS-6375-BB
2013.911630
2013.506507
2013.001265
2013.504257
2013.029602
2013.041078
2013.903831
2013.022841
2013.043050
2013.058667
2013.505800
2013.057580
2013.912245
2013.504255
2013.907018
2013.008812
2013.001002
2013.022334
2013.015069
2013.039738
2013.041657
2013.043498
2013.010252
2013.041484
2013.049040
2013.912170
2013.011480
2013.040825
2013.046264
2013.912904
2013.912910
2013.041031
2013.504742
2013.012013
2013.912093
2013.000864
2013.038108
2013.007304
2013.041489
2013.048038
2013.047404
2013.507319
2013.038308
2013.028216
2013.041314
2013.057599
2013.048562
2013.006282
2013.506556
2013.030218
2013.043051
2013.015188
2013.017887
2013.038009
2013.041391
2013.043424
2013.505808
2013.039694
2013.910348
2013.013182
2013.036027
2013.001976
2013.038005
2013.015183
2013.022554
2013.043319
2013.040301
2013.012805
2013.042011
2013.037604
2013.012809
2013.043749
2013.909454
2013.048305
2013.011246
2013.017886
2013.048832
2013.010973
2012.088892
2013.507075
2013.507058
2013.506757
2013.910805
2013.010409
2013.507256
2013.030099
2013.506390
2013.008816
2013.059001
2013.028221
— 12905 —
Zergaduna
Contribuyente
AMPARO BARRUL JIMENEZ
JON OAR CANALES
JAVIER FERNANDO ARISTIMUÑO ASPIA
JOSE JIMENEZ LIZARRAGA
JOSE ANTONIO BORJA BORJA
PEDRO MIGUEL RUIZ GARCIA
JARED HERNANDEZ SASIAIN
MILTON VILLARROEL VARGAS
ANGEL JIMENEZ CORTES
DAYANNA ESTEFANIA ORBEA RIOS
VIRGILIO PRADO GAGO
MONICA PEREDA PRIETO
MA JESUS ARRUZA ANDRACA
MARTA IBARBIA AGUIRREZABALA
AGUSTIN TARANCO ALVAREZ
AGUSTIN TARANCO ALVAREZ
ALBEA PROYECTOS Y REFORMAS SL
ENEKO ALONSO GONZALEZ
IBON BILBAO DOPAZO
JOSE ANTONIO ADAN LOPEZ
RARES IONEL ALBINET ..
IKER SANCHEZ CASTAÑEDA
JUAN CARLOS CALVO ALONSO
FRANCISCO J ECHEBERRIA IGARTUA
FERNANDO LANDABEREA LECETA
KEPA PEREZ CALDERON
ASIER MADARIAGA GARCIA
JOSEBA KOLDO BENGOETXEA PERFECTO
ADOLFO SUAREZ MONTOYA
CLAXON MOTORS, S.L.
CLAXON MOTORS, S.L.
MARIA ANGELES CORTES BORJA
ALICIA SAN JUAN GARCIA
SERGIO AÑEZ BARRIOS
MANUEL DOMINGUEZ FERNANDEZ
CARLOS ALBERTO GALINDO PANTOJA
ANDROS OCAÑA CUBILLAS
IRINEL FLORIN TOADER -NEREA BILBAO LABEAGA
NEREA BILBAO LABEAGA
MARCELINO BENITO MARTINEZ
ASIER IÑAKI PEREZ GONZALEZ
TOURIA BOURQUISSA .
EUGENIO ISAIAS TAPIA ROBLES
FRANCISCO JAVIER MONTEJO GARCIA
ASESORIA FINANCIERA DE ANDRES SL
ASESORIA FINANCIERA DE ANDRES SL
SEGUNDA MENENDEZ ALVAREZ
JOSE MANUEL BERNAL LEON
JUAN ANTONIO GAZTELUITURRI AZCUN
ADELA GARCIA CID
FLORENCIO BILBAO IGLESIAS
FLORENCIO BILBAO IGLESIAS
JOANA MUZA CORTES
ADELINA ESTRUGO ORTEGA
VICTOR ANGEL PALACIO GOMEZ DE VE
DAVID ALONSO POVEDANO
IGNACIO CORTES DUAL
ISMAEL BAÑUELOS CORTES
IULIAN DUTU MADEN
JUAN RAMON GONZALEZ MARTINEZ
PABLO XESUS CARRERA BLANCO
LUIS CARLOS GRISALES DUQUE
JOSE MARIA MARTIN CHAPINAL
JUAN IGNACIO GONZALEZ PEREZ
JOSE ANTONIO FIGUEROA ROJAS
MIKEL MUJIKA GARAI
DIEGO PRADERA INCHAURRAGA
GORKA FERNANDEZ DEHESA
JOSE SANCHEZ CORTES
ALEXANDRU PASCU -JOAQUIM MANUEL SIMOES ALLEN
JORGE ELIECER NARANJO MOSQUERA
ZAKARIAE HDIDDOU .
ENRIQUE DE ARESTI EXTREMO
PABLO JUAREZ CIBRIAN
ENRIQUE VALLEJO ARAMAYO
EMILIO LARRAZABAL LEGARRETA
LORENA GARCIA AMONDARAIN
CARPINTERIA VICTOR S L
ANA BELEN ARAUJO ESCUDERO
MOHAMED HALLOUMI .
BECONSA 2010 SL
ROCIO SALAZAR GARCIA
ARTIMON GANEA ..
NABAR ZARRAGA IGLESIAS
OPERADORA DE NEGOCIOS BIOK SL
MARIA IRENE SALGUEIDOS VARELA
ROBERTO BASTERRETXEA ASOLO
ENCARNACION CORTES ESCUDERO
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
200,00
100,00
200,00
400,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
100,00
200,00
90,00
300,00
90,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
300,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
100,00
90,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
100,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
100,00
100,00
100,00
200,00
90,00
300,00
200,00
100,00
90,00
90,00
200,00
Artikulua
Artículo
091.2M)
052.A)
091.2M)
019-LT
091.2I)
091.2M)
132.1
132.1
132.1
091.2M)
052.A)
091.2M)
094.2E)
019-LT
094.2C)
094.1I)
091.2M)
094.2C)
132.1
091.2M)
091.2C)
011.3-LT
091.2M)
132.1
132.1
094.2A)
094.2A)
132.1
091.2H)
132.1
132.1
091.2M)
053.1-LT
099.1
132.1
053.1-LT
094.2C)
091.2M)
011.3-LT
011.3-LT
132.1
019-LT
038.Q)
091.2M)
094.2C)
091.2M)
094.2C)
091.2M)
052.A)
132.1
091.2M)
094.2E)
094.2E)
091.2M)
038.Q)
091.2H)
052.A)
091.2M)
094.2A)
094.2C)
091.2C)
011.3-LT
091.2M)
132.1
018.1
053.1-LT
094.2C)
091.2M)
094.2D)
091.2M)
053.1-LT
091.2M)
094.2C)
132.1
091.2M)
094.2E)
091.2M)
091.2I)
091.2M)
052.A)
052.A)
052.A)
091.2M)
094.2E)
019-LT
091.2H)
052.A)
132.1
018.1
091.2I)
Salak. data
F. denuncia
17-04-2013
18-04-2013
22-03-2013
25-03-2013
24-04-2013
12-04-2013
04-05-2013
28-04-2013
19-04-2013
28-04-2013
09-04-2013
17-04-2013
26-04-2013
25-03-2013
22-03-2013
02-04-2013
18-01-2013
16-04-2013
08-04-2013
12-04-2013
25-04-2013
22-03-2013
16-01-2013
17-04-2013
05-04-2013
24-04-2013
16-04-2013
18-04-2013
22-04-2013
06-05-2013
06-05-2013
05-04-2013
06-03-2013
08-04-2013
23-04-2013
16-04-2013
25-04-2013
19-04-2013
25-04-2013
25-04-2013
14-04-2013
05-05-2013
06-04-2013
19-04-2013
02-04-2013
19-04-2013
10-04-2013
22-03-2013
19-04-2013
22-03-2013
09-04-2013
09-04-2013
09-04-2013
06-04-2013
11-04-2013
01-04-2013
09-04-2013
19-04-2013
24-04-2013
10-04-2013
19-03-2013
15-04-2013
04-04-2013
05-04-2013
27-04-2013
01-05-2013
05-04-2013
02-04-2013
04-04-2013
04-04-2013
03-04-2013
17-04-2013
10-04-2013
16-04-2013
23-04-2013
09-04-2013
09-04-2013
31-03-2013
22-12-2012
02-05-2013
02-05-2013
25-04-2013
18-04-2013
27-03-2013
05-05-2013
12-04-2013
17-04-2013
10-04-2013
28-04-2013
25-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
SS-4814-BD
SS-3682-BG
SS-6526-BH
T-2746-AT
T-3423-BD
V-5134-FG
VI-1473-L
VI-2508-N
VI-2508-N
VI-2508-N
VI-2508-N
VI-3571-P
VI-3989-U
VI-3301-W
VI-1922-X
VI-2313-X
VI-7749-X
VI-0016-Y
Z-0348-AU
C-3894-BCD
C-0099-BFG
C-6248-BGW
9288-BBB
4402-BBD
5294-BBH
8972-BBH
2222-BBL
8237-BBN
2582-BBW
9327-BBW
4514-BCH
4795-BCV
1571-BCZ
5900-BDM
5333-BDN
5411-BDN
8940-BDP
1551-BFD
2474-BFF
5652-BFF
5901-BFF
3182-BFP
2227-BGZ
4306-BHC
8345-BHW
6879-BJC
1905-BJK
8717-BJL
0779-BJP
1873-BJW
6998-BJW
7181-BKB
6733-BKF
6765-BKF
6786-BKF
7681-BKG
5877-BKH
6847-BKM
7745-BKR
9789-BKR
1039-BLB
5782-BLL
0592-BLR
6434-BLR
0265-BLS
6454-BLS
6562-BLZ
6726-BLZ
1148-BMY
7016-BMY
7016-BMY
9983-BNK
5141-BNT
1429-BNW
4602-BNW
5394-BNW
1859-BPB
0720-BPF
6614-BPL
1877-BPM
3342-BPM
3459-BPM
4572-BPN
7803-BPS
6547-BPT
6545-BPY
1178-BRD
0569-BRH
4014-BSD
0608-BSG
2013.046843
2013.048830
2013.029868
2013.015184
2013.033425
2013.048309
2013.030317
2013.910036
2013.017929
2013.030200
2013.041480
2013.908284
2013.912617
2013.047263
2013.912863
2013.505358
2013.907022
2013.003654
2013.041789
2013.043310
2013.043976
2013.907014
2013.905272
2013.507096
2013.030199
2013.011744
2013.909707
2013.017854
2013.043884
2013.506174
2013.039703
2013.912998
2013.007650
2013.506536
2013.035964
2013.028595
2013.505974
2013.506528
2013.016935
2013.507048
2013.005567
2013.911972
2013.001761
2013.912625
2013.912479
2013.047109
2013.001829
2013.035449
2013.046254
2013.906728
2013.030438
2013.015942
2013.006524
2013.021151
2013.012036
2013.043093
2013.039286
2013.506487
2013.912291
2013.504701
2013.034180
2013.035251
2013.506635
2013.506777
2013.506577
2013.502750
2013.048522
2013.912033
2013.018109
2013.048782
2013.011238
2013.505193
2013.043465
2013.028551
2013.507174
2013.504951
2013.911677
2013.912108
2013.913149
2013.011243
2013.506877
2013.506463
2013.910533
2013.906588
2013.400326
2013.910040
2013.506667
2013.912092
2013.043066
2013.028622
— 12906 —
Zergaduna
Contribuyente
ARTURO MONTOYA MUZA
PABLA ANDREA ACUÑA ROMERO
AUTOMOVILES MUGARRI. S.A.
ABDELJABBAR ESSADIKI .
CONCEPCION NOGUEIRAS AMAYA
KAMAL ASKARI --VICTOR GONZALEZ TASCON
JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU
JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU
JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU
JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU
ABDU ABNU ABDELFATAH MOHAMED
DAVID ROMERO JIMENEZ
SANAE MOKADEM MRAUFEL
MANUELA LOPEZ RIVERA
CARMEN CORTES ESCUDERO
ABDERRAHIM LARGO .
ANA ROSA BLASCO BARCO
RONALD JOEL CAMACHO DIAZ
RICARDO TORREJON MEDIAVILLA
MARIA ARANTZAZU SAN NICOLAS GALL
JOSE ANTONIO ASENJO ESTEBANEZ
CARLOS CUADRADO PEREZ
JUAN FCO GALLEGO VILLENA
EZEQUIEL BORJA GARCIA
ION BARANDICA FERNANDEZ
SANTIAGO JIMENEZ ESCUDERO
MARIANO AMAYA ESCUDERO
GRATIAN DANIEL STIOPU
FLORENTIN SPIREA .
JUAN CARLOS JIMENEZ MIRANDA
JOSE RAMON SANTILLAN FERNANDEZ
JESUS DANIEL GARCIA BORJA
AINHOA GANDARIAS ACHA
JOSEBA IÑAKI HUERGA SAUTUA
MODIBO KEITA ..
M CRUZ REMUIÑAN RUIS
MANUEL SORIANO MARQUEZ
SERGIO ALONSO GARCIA
FLORICA DUMITRU .
JORGE MANUEL REYES RODRIGUEZ
DANIEL BORJA BARRUL
MARIA JOSE FERNANDEZ CAÑIBANO
MITRAL GESTION 2003 S.L.
MARIA ICIAR OYARZABAL BEITIA
JUAN CARLOS CARDENAS SARMIENTO
ABDELKRIM EL MRNI .
GERMAN VALLE RODRIGUEZ
JUAN CARLOS GARCIA ORDAS
CARLOS HEBERTH SILVA VERA
MOUNIR ELHADDADI .
MARIA DEL PILAR DAVILA DAVILA
JOSE JOAO DA CRUZ -JOSE LUIS RIEZU BRAVO
MARIA SONIA PEÑA APASTEGUI
JOHN JAVIER GUERRA CHARPUELAN
MIRIAM DE DIEGO MAMBRILLA
JOSE MANUEL SANJUAN GONZALEZ
AMEBA DIGITAL, SL
IRUNE BAÑALES MELSIO
JAVIER REIG GUREA
MARIA JOSEFA SEISDEDOS LASA
MARIA MARLENE MARECOS AVILA
JAVIER ARROYO MELERO
ENRIQUE ANTONIO LOPEZ VALLEJO
UMBEPATRIMONIAL S.L
SONIA SANCHEZ LOPEZ
NICOLAS MENCHACA FERNANDEZ
CHIRITA NITU .
ITSASO TATO SAINZ DE LA MAZA
ITSASO TATO SAINZ DE LA MAZA
ENRIQUE GONZALEZ FERNANDEZ
JAVIER JOSE DAGA ISASI
MARIA VIOLETA PALACIOS TERRAZAS
SANTIAGO GARCIA SOILAN
PURA SIXTO TATO
INMUEBLES ARANE SL
JUAN FERNANDO HERNANDEZ BERRIO
TRECEÑO MEDIAVILLA S.L.
IMPERMEABILIZACIONES TEJADOS Y C
ISMAEL AGUIRREGOICOA ECHEBARRIA
CARLOS ALBERTO RODRIGUEZ SANCHEZ
ELIDA SALAZAR FERNANDEZ
JESUS MARIA NOVO BALBOA
MADERAS IBEGAR, S.L.
MEHENI DJADOUF .
URITZE LAKA BAQUERIZA
ALBERTO LLAMAS CASTAÑO
JOSE MANUEL MORENO LAGUILLO
M.TERESA URIBE EGUSQUIZAGA
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
90,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
300,00
200,00
500,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
100,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
600,00
200,00
200,00
200,00
100,00
90,00
200,00
200,00
300,00
90,00
100,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
90,00
100,00
200,00
200,00
100,00
300,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
100,00
100,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
100,00
90,00
90,00
600,00
90,00
300,00
200,00
200,00
200,00
091.2H)
094.2C)
094.2C)
091.2M)
091.2M)
094.2C)
094.2E)
094.2C)
094.2D)
091.2M)
094.2D)
091.2I)
94.1C)
011.3-LT
094.2C)
019-LT
053.1-LT
12.1-LT
091.2M)
094.2E)
038.Q)
094.2C)
053.1-LT
052.A)
091.2M)
132.1
091.2M)
091.2M)
132.1
019-LT
011.3-LT
091.2M)
091.2M)
052.A)
132.1
132.1
053.1-LT
019-LT
094.2C)
052.A)
094.2D)
091.2H)
132.1
094.2A)
091.2M)
091.2M)
132.1
094.2D)
094.2C)
094.2C)
132.1
091.2C)
094.2C)
091.2C)
091.2M)
091.2M)
094.2D)
019-LT
132.1
052.A)
053.1-LT
091.2M)
052.A)
019-LT
019-LT
053.1-LT
094.1I)
091.2H)
091.2M)
091.2I)
091.2I)
019-LT
091.2I)
047.1-LT
052.A)
052.A)
091.2M)
094.2C)
091.2M)
094.2C)
053.1-LT
052.A)
094.2C)
094.2C)
065.5J)-LT
094.2C)
019-LT
091.2M)
047.1-LT
091.2E)
13-04-2013
05-04-2013
21-03-2013
08-04-2013
27-03-2013
18-04-2013
31-03-2013
22-04-2013
11-04-2013
11-04-2013
22-03-2013
06-04-2013
02-05-2013
05-04-2013
06-05-2013
04-04-2013
22-03-2013
21-04-2013
20-04-2013
10-04-2013
02-05-2013
22-03-2013
20-04-2013
02-05-2013
10-04-2013
09-04-2013
09-05-2013
04-04-2013
29-04-2013
14-04-2013
03-04-2013
07-05-2013
14-04-2013
19-04-2013
27-04-2013
01-04-2013
04-04-2013
18-04-2013
22-03-2013
02-05-2013
30-03-2013
22-04-2013
05-04-2013
02-05-2013
30-04-2013
22-03-2013
13-03-2013
18-04-2013
02-04-2013
19-04-2013
22-04-2013
22-03-2013
16-04-2013
08-01-2013
17-04-2013
12-04-2013
28-04-2013
18-04-2013
26-04-2013
30-03-2013
23-04-2013
18-04-2013
21-04-2013
26-04-2013
19-04-2013
01-02-2013
01-04-2013
23-04-2013
18-04-2013
12-04-2013
12-04-2013
03-04-2013
03-04-2013
02-04-2013
04-05-2013
01-04-2013
18-04-2013
24-04-2013
09-05-2013
17-04-2013
16-04-2013
17-04-2013
22-03-2013
09-04-2013
24-04-2013
23-04-2013
20-04-2013
23-04-2013
10-04-2013
02-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
6706-BSH
5944-BSV
4965-BSX
5931-BSX
9486-BSY
3574-BSZ
3574-BSZ
2815-BTB
5193-BTD
5193-BTD
7471-BTD
8096-BTG
0208-BTM
0086-BVC
0194-BVJ
1733-BVW
2538-BWH
0688-BWJ
5882-BWJ
6766-BWK
0727-BWM
4005-BWS
0957-BWV
0646-BXC
9304-BXJ
4804-BXK
4804-BXK
9684-BXM
6005-BXP
0202-BXT
6216-BXT
0070-BXV
3682-BXV
4855-BXV
1904-BXW
8246-BXX
1231-BYB
1231-BYB
1622-BYC
5509-BYG
6286-BYH
2375-BYS
3193-BYS
7046-BYW
8363-BYW
4757-BYY
6116-BZB
9354-BZC
3222-BZX
1126-CBB
4847-CBF
0134-CBH
7452-CBH
4017-CBJ
9986-CBK
1815-CBM
3628-CBM
9431-CBR
8807-CCD
8167-CCF
1819-CCR
8964-CCT
7046-CCX
8790-CCX
8265-CDD
9042-CDM
0832-CDN
7557-CDN
7557-CDN
4307-CDR
4876-CDT
7164-CDY
2425-CDZ
9224-CFC
5712-CFD
3640-CFF
1079-CFK
7606-CFY
6103-CGC
3850-CGM
4904-CGY
8143-CGZ
1076-CHF
3568-CHJ
3568-CHJ
8749-CHP
0325-CHW
0325-CHW
7563-CJR
3569-CJT
2013.047006
2013.911885
2013.015128
2013.912773
2013.505962
2013.912205
2013.504988
2013.017727
2013.030385
2013.503654
2013.912017
2013.039326
2013.039701
2013.042729
2013.912801
2013.505677
2013.010953
2013.911978
2013.039793
2013.040828
2013.911874
2013.047450
2013.042082
2013.038155
2013.000353
2013.059270
2013.058437
2013.012749
2013.028644
2013.505036
2013.913194
2013.506689
2013.042008
2013.041085
2013.400336
2013.012615
2013.035436
2013.011836
2013.015948
2013.506900
2013.012023
2013.502515
2013.506967
2013.506575
2013.049029
2013.506739
2013.048660
2013.058034
2013.046262
2013.912424
2013.506393
2013.502352
2013.912214
2013.506619
2013.911839
2013.907433
2013.033695
2013.506788
2013.018116
2013.906610
2013.037602
2013.028153
2013.048829
2013.042174
2013.028638
2013.503280
2013.040846
2013.505492
2013.505937
2013.030944
2013.059251
2013.043729
2013.000360
2013.036202
2013.038488
2013.019251
2013.028616
2013.505894
2013.046814
2013.017672
2013.912523
2013.043739
2013.507003
2013.029058
2013.008928
2013.505251
2013.042913
2013.910159
2013.036787
2013.912206
— 12907 —
Zergaduna
Contribuyente
INDUS-HUAPI SL
IKER LOPEZ COVIAN
RUT DOMINGUEZ FUERTES
AEROMEDIA COMUNICACION Y MARKETI
MARIA BEGOÑA FERNANDEZ MARGUELLO
OIANE BEGOÑA ARRIOLA
OIANE BEGOÑA ARRIOLA
CARLOS HECTOR GUERRINI .
CARPINTERIA DE OBRAS MAHIASL
LUIS LOPEZ MAHIA
NORCIDE SL UNIPERSONAL
EDWIN MOLIN .
ZOINMA, S.A.
JAVIER SORIA RIOS
DAVID GAGO ALVAREZ
ARITZA MARTINEZ MALAX ECHEVARRIA
KATRIN GUTIERREZ GIL
J. ANTONIO RAMIREZ SALAZAR
MAITANE DE DIEGO CRESTELO
ITXASO GARCIA DEL VALLE
FIDENTINO CASTRO ALONSO
BRUNO MIGUEL DA COSTA LEMOS
MARIA BARRILERO YARNOZ
JOSE ANTONIO AMAYA JIMENEZ
ALI TUDOR .
VESSENIA VARGAS SANGUINO
JORGE ALEJANDRO CABRERA RODRIGUE
MIGUEL JOSE MARTIN ECHEVARRIA
DORA LILIANA VARGAS CAMAYO
MARIA ESTHER LARRIBA MANTILLA
VANESA MARIA MUÑOZ FRIGENTI
IONITA EMIL .
JOSE LUIS VILLANUEVA MOLERO
ANTONIO MALUDI GONCALVES
CARNICAS PABELA SDAD LTAD
MECAHORMA SL
RICARDO NERI SOUZA .
RICARDO NERI SOUZA .
ARABATEL COMUNICACIONES SL
JOSE ANTONIO MARTINEZ CIDAD
ALFONSO PEREZ ARNAEZ
MARCOS PUCCINI CABEZAS
XABIER ELORRIAGA ACHUTEGUI
ISABEL BAJO LUCAS
ANTONIA ISABEL RODRIGUEZ ALOCEN
RAIMUNDO MARIA GUENA ERDAIDE
FRANCISCO JAVIER GARCIA DURANA
LUIS OSCAR SANTAMARIA DIEZ
AHMED AKNOUZ .
JAIME OCHANDIANO AGUIRRE
LUIS MIGUEL ROCHA PATO
TERCIARIOS CAPUCHINOS PROV. LUIS
ALICIA CARRO ROMERO
AMAYA FRANCO ZABALZA
MIREN SAIOA GIL BASAÑEZ
FRANCISCO JAVIER TOME BRIZ
CARLOS ROJAS URROZ
ANTONIO ARBELOA PEREZ
LINDOMARIA SILVA MATOS
ANDER ITURRIAGA MADARIAGA
CELESTINO VARGAS HERNANDEZ
JOSE JULIO SALGADO CALVILLO
HEGOI GARCIA PULGARIN
RUBEN BORIS JUAREZ SIMON
MIKELDI GARCIA GRANDE
JAIME EDUARDO MAGUNACELAYA CAMPO
MARIA PILAR FERNANDEZ LEMUS
MARCO ANIBAL ANGUIETA GUAÑO
MARCO ANIBAL ANGUIETA GUAÑO
SOLUNOR S.L.
ALVARO VACAS CORTADI
JON ORTIZ LARRINAGA
OSCAR ARMENTEROS DE CASTRO
PATRICIA BARRENECHEA PENAS
CLAUDIU MARIAN DUMITRU ..
EZEQUIEL POZUELO AGUADO
URDASPAL OTAOLA COUZO
LEIRE ERDOIZA ALTUBE
NUNO ALEXANDRE FERREIRO CARRAPAT
AIDA MARIA FEDRIANI MARINO
RACHID EL MUSSATI .
ATEBUR SL
JOSEBA IÑAKI FEIJOO SILVARES
MARIANA ENACHE .
MARIANA ENACHE .
RADIM HLOBIL .
OVIDIU CONSTANTIN SARGHE .
OVIDIU CONSTANTIN SARGHE .
SORAYA SOTO CALLE
FRANCISCO BLANCO LASO
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
200,00
90,00
200,00
90,00
300,00
200,00
300,00
200,00
200,00
100,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
300,00
200,00
400,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
200,00
100,00
90,00
90,00
200,00
200,00
100,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
200,00
300,00
500,00
90,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
300,00
200,00
90,00
200,00
200,00
100,00
200,00
90,00
100,00
90,00
90,00
200,00
200,00
091.2M)
132.1
132.1
94.1C)
019-LT
091.2M)
019-LT
132.1
094.2A)
052.A)
94.1C)
091.2M)
011.3-LT
038.L)
091.2M)
019-LT
094.2D)
091.2H)
038.L)
094.2C)
132.1
094.2E)
091.2I)
011.3-LT
045
091.2M)
132.1
132.1
094.2C)
019-LT
091.2I)
019-LT
091.2M)
091.2M)
065.5J -LT
091.2M)
094.2A)
091.2M)
091.2M)
053.1-LT
091.2M)
053.1-LT
053.1-LT
019-LT
091.2I)
052.A)
132.1
132.1
132.1
091.2M)
052.A)
053.1-LT
091.2M)
019-LT
091.2M)
091.2M)
091.2I)
019-LT
012.1-LT
094.2C)
091.2M)
094.2E)
091.2I)
094.2C)
094.2A)
053.1-LT
132.1
053.1-LT
053.1-LT
094.2C)
106.2
091.2M)
074.1
094.2D)
091.2M)
094.2C)
132.1
019-LT
091.2M)
132.1
091.2H)
091.2M)
052.A)
091.2M)
094.2E)
052.A)
094.2C)
094.2C)
091.2M)
091.2M)
01-04-2013
20-04-2013
23-03-2013
03-05-2013
11-04-2013
24-04-2013
01-04-2013
17-04-2013
10-04-2013
20-03-2013
22-04-2013
12-04-2013
02-04-2013
06-04-2013
03-05-2013
07-04-2013
30-03-2013
22-04-2013
11-03-2013
09-04-2013
20-04-2013
24-03-2013
02-04-2013
10-04-2013
04-02-2013
28-04-2013
28-04-2013
11-04-2013
03-04-2013
02-04-2013
09-05-2013
23-04-2013
03-04-2013
20-04-2013
24-04-2013
06-04-2013
03-04-2013
15-04-2013
11-04-2013
17-04-2013
09-04-2013
24-01-2013
18-04-2013
19-04-2013
05-04-2013
24-04-2013
27-04-2013
02-05-2013
22-04-2013
29-04-2013
17-04-2013
17-01-2013
25-04-2013
21-04-2013
19-04-2013
21-04-2013
03-04-2013
26-04-2013
26-04-2013
10-04-2013
04-04-2013
17-04-2013
05-04-2013
08-04-2013
03-04-2013
26-02-2013
11-04-2013
25-03-2013
02-04-2013
27-03-2013
27-04-2013
10-04-2013
13-03-2013
09-04-2013
03-04-2013
03-04-2013
01-04-2013
10-04-2013
09-04-2013
11-04-2013
01-05-2013
16-04-2013
01-05-2013
25-04-2013
30-04-2013
03-04-2013
21-03-2013
18-03-2013
08-04-2013
24-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
7954-CJW
1340-CKF
4213-CKK
9953-CKM
3185-CLF
7665-CLG
6396-CLH
7807-CLJ
6768-CLK
6786-CLL
5837-CLX
6801-CLY
9702-CMK
6840-CMN
2907-CMR
3844-CMX
0466-CNC
2238-CNC
3982-CNG
0380-CNK
2510-CNR
5470-CNV
6689-CNX
4679-CPC
4262-CPK
0453-CPN
1351-CPV
0076-CRB
2848-CRF
0235-CRL
7886-CRL
8712-CRP
9459-CRT
8399-CRX
1458-CSB
1458-CSB
6154-CSD
2642-CSL
2844-CTG
5764-CTL
2430-CTP
6637-CVR
8923-CVR
9508-CVV
0556-CWB
3487-CWD
6002-CWD
5271-CWF
0364-CWH
7513-CWK
2756-CWL
4500-CWP
4539-CWP
6043-CWR
6043-CWR
9940-CWX
9940-CWX
9394-CWZ
1897-CXR
2512-CXW
7443-CYB
9806-CYB
2157-CYC
2157-CYC
0907-CYK
0907-CYK
9219-CYL
9491-CYL
3378-CYT
6948-CYT
5794-CYW
8596-CYZ
6916-CZH
5333-CZK
7013-CZK
8516-CZR
5616-CZT
3308-CZX
7211-DBB
7211-DBB
1857-DBD
5530-DBG
9898-DBG
7128-DBS
4570-DCC
7306-DCC
3598-DCF
4876-DCK
4277-DCM
0925-DCN
2013.047435
2013.010963
2013.911769
2013.057278
2013.505604
2013.039684
2013.042898
2013.505735
2013.008571
2013.057291
2013.010975
2013.049542
2013.506953
2013.001277
2013.043156
2013.040511
2013.908487
2013.029869
2013.015137
2013.015608
2013.503054
2013.506595
2013.008077
2013.046819
2013.028641
2013.038472
2013.040642
2013.912813
2013.506671
2013.912223
2013.908970
2013.900791
2013.911133
2013.506474
2013.900762
2013.000245
2013.506802
2013.502367
2013.030519
2013.046813
2013.047124
2013.504482
2013.902024
2013.506574
2013.018414
2013.005840
2013.036943
2013.046828
2013.911898
2013.907016
2013.912749
2013.506767
2013.506645
2013.912316
2013.913068
2013.010968
2013.911994
2013.048507
2013.900941
2013.030830
2013.030972
2013.506707
2013.046884
2013.003830
2013.912440
2013.912436
2013.911995
2013.909777
2013.059264
2013.000310
2013.912101
2013.506831
2013.005350
2013.043189
2013.012531
2013.903264
2013.912089
2013.506915
2013.059910
2013.910780
2013.504012
2013.011596
2013.043067
2013.021993
2013.032257
2013.039547
2013.018368
2013.506614
2013.028850
2013.012272
— 12908 —
Zergaduna
Contribuyente
JESUS BARBERO OCAÑA
PRIMITIVO ANGULO GARCIA
MANUEL VARA GALLEGO
MANUEL GUTIERREZ ALCAZAR
IGOR ANTOLIN SAMANO
JAIRO RAMIREZ LONDOÑO
LUIS ANGEL ROBLEDO LLANOS
GORKA RODRIGUEZ ARGUESO
MATIAS JIMENEZ BERRIO
MANUEL FRANCISCO SABORIDO BERGAR
ISMAEL MUÑOZ SANCHEZ
FRANCISCO JOSE PRIETO GARCIA
OUMAR LEHBIB OULD MOHAMED MOULOU
MIREN GOTZONE ABASOLO ERCORECA
LUIS MARIA AYALA GORRICHATEGUI
FELIPE VIADERO SEÑA
YIZHONG LIANG .
RAFAEL ARANGUREN FERNANDEZ
ESTEBAN RANERO DE NICOLAS
ANA ISABEL MENCHACA TREVILLA
JESUS OSCAR VAZQUEZ VAZQUEZ
PEDRO JUAN ESPARZA RODRIGUEZ
JOSUE JIMENEZ JIMENEZ
IVAN MARQUEZ RODRIGUEZ
EUSTAQUIA TOLA APARICIO
YOUSSEF BGHIAL EL HACHHOUCH
PAPA DIOP .
IÑIGO DE LOYOLA BELDARRAIN PUYO
JOSE IGNACIO LOYOLA RODRIGUEZ
WILSON MORALES POLINDARA
ALEJANDRO J MELGAR CESPEDES
M DEL CARMEN LOBO AGUDIEZ
PAOLA ZAPATA IDARRAGA
CARLOS DALMAU MEÑICA
JOAQUIN BARCENA URIARTE
INNOVACIONES SELKIRK SL
VICENTE SEBASTIAN LENTIJO
INISLA SL
LUZ MARIA GARCIA RODRIGUEZ
JOSEBA GARCIA BERNAOLA
JUANA CUESTA MUÑOZ
JULEN PETRALANDA ITURRIOZ
MARICELLA BANU .
NOEMI ELENA AMATRIAIN TRES
IBON ESTALAYO GOYA
JOSE MARIA AMO HERRERO
FLORIN RADU .
MARIA DE LA PAZ LOPEZ CALVO
JOSE ANTONIO HERNANDEZ DE PABLOS
LOIU SPORT SL
JOSE MARIA VAZQUEZ GOMEZ
SERGIO BARRAGAN MANTEROLA
JHON JAIRO VALENCIA OROZCO
JESUS JAIME ELORRIETA TOLEDANO
JESUS JAIME ELORRIETA TOLEDANO
BRAHIM ESSADI ESSAIDI
BRAHIM ESSADI ESSAIDI
ASIER DE LUIS CELAYA
JOSE ANTONIO RICO CASTAÑARES
CARMEN HINOJAL OQUENDO
ALVARO DE LUCIO GARCIA
YOLANDA LANDETA JAUREGUI
AROA ASTORGANO GUTIERREZ
AROA ASTORGANO GUTIERREZ
MARIA SOL ALDAZABAL ARTECHE
MARIA SOL ALDAZABAL ARTECHE
RAUL PANADERO BOGARIN
ALFONSO BILBAO SOLANA
JOSE MANUEL ABOLAFIA MONTES
GORKA ECHEGARAY DEL HOYO
AMAIA AZPITARTE SORIA
FREDDY ANTONIO CAMPUSMANA GONZAL
MARIANO BARANDA DOMINGUEZ
MARIA CARMEN PEREZ FICA
JONANTAN BERRIO CLAVERIO
IGNACIO MADARIAGA ZAMALLOA
IBRAHIM MOUHOU .
ROSA MARIA VIDAL RIVEIRO
FRANCISCO GABRIEL MEDEIROS LOSAD
FRANCISCO GABRIEL MEDEIROS LOSAD
JUAN VIDAL GONZALEZ LOPEZ
ISUSKO BARRIOS MOLY
JUAN JOSE JIMENEZ JIMENEZ
MARIA VICTORIA ROCANDIO CONDE
MIKEL M JAUREGUI GARCIA
JOSE ENRIQUE MUÑOZ SIMON
RAFAEL JORGE BURASCHI MAHFUD
AITOR ACOSTA CALVO
JORGE SANTAMARIA MORENO
MARINO CARDOSO ROA
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
90,00
200,00
90,00
200,00
300,00
200,00
200,00
100,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
90,00
90,00
200,00
300,00
90,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
100,00
90,00
200,00
200,00
90,00
400,00
200,00
90,00
100,00
200,00
90,00
200,00
200,00
100,00
200,00
300,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
300,00
400,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
100,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
100,00
90,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
100,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
200,00
200,00
Artikulua
Artículo
132.1
091.2M)
132.1
091.2I)
019-LT
091.2M)
091.2M)
052.A)
038.Q)
132.1
094.2D)
132.1
052.A)
091.2M)
091.2M)
33.1
091.2M)
094.2C)
094.1C)
094.2C)
053.1-LT
019-LT
094.2E)
091.2M)
094.2D)
091.2M)
094.2D)
091.2M)
052.A)
094.2C)
091.2M)
091.2L)
094.2C)
019-LT
094.1I)
132.1
052.A)
053.1-LT
132.1
091.2M)
094.2D)
052.A)
094.2A)
019-LT
132.1
053.1-LT
091.2M)
094.2C)
091.2H)
091.2M)
091.2M)
019-LT
019-LT
132.1
091.2M)
091.2M)
091.2M)
132.1
094.2C)
094.2D)
045
052.A)
132.1
091.2M)
091.2I)
091.2H)
094.1I)
094.2C)
091.2M)
091.2H)
091.2M)
052.A)
094.2D)
091.2M)
132.1
132.1
094.2C)
053.1-LT
094.2C)
091.2M)
052.A)
091.2C)
091.2M)
132.1
091.2M)
091.2M)
037
052.A)
091.2M)
091.2C)
Salak. data
F. denuncia
05-04-2013
30-03-2013
19-04-2013
22-04-2013
07-04-2013
17-04-2013
17-04-2013
09-04-2013
27-04-2013
22-04-2013
31-03-2013
01-05-2013
01-05-2013
03-04-2013
22-03-2013
30-03-2013
23-04-2013
21-03-2013
05-04-2013
27-03-2013
08-02-2013
20-04-2013
17-04-2013
09-04-2013
03-04-2013
17-04-2013
11-04-2013
03-05-2013
22-04-2013
25-04-2013
23-04-2013
27-04-2013
12-04-2013
18-04-2013
12-03-2013
01-05-2013
27-04-2013
17-01-2013
31-03-2013
09-04-2013
30-03-2013
26-03-2013
08-04-2013
19-04-2013
13-04-2013
10-04-2013
16-04-2013
04-04-2013
21-04-2013
22-03-2013
02-05-2013
25-04-2013
21-04-2013
27-04-2013
08-05-2013
31-03-2013
22-04-2013
01-04-2013
10-04-2013
09-04-2013
28-04-2013
23-04-2013
16-04-2013
10-04-2013
29-04-2013
29-04-2013
22-04-2013
02-05-2013
27-04-2013
14-04-2013
24-04-2013
28-04-2013
15-04-2013
21-03-2013
01-04-2013
21-04-2013
23-04-2013
17-04-2013
19-04-2013
05-05-2013
23-03-2013
14-04-2013
10-04-2013
17-04-2013
10-04-2013
15-04-2013
23-04-2013
21-04-2013
06-03-2013
03-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
9390-DCN
8311-DCX
0669-DCZ
8829-DDF
5410-DDV
7210-DDW
4253-DFH
0811-DFN
7978-DFR
4317-DFX
1212-DGB
5999-DGL
5816-DGN
2086-DGR
2086-DGR
4934-DGV
6342-DGY
9850-DGY
9850-DGY
9615-DHG
4801-DHL
0711-DHM
3935-DHY
1633-DJB
4409-DJG
2236-DJJ
0763-DJP
6498-DKB
7361-DKB
7361-DKB
9839-DKF
8199-DKK
8303-DKX
9890-DLB
2464-DLF
2942-DLL
1713-DMB
5531-DMB
2776-DMC
2776-DMC
2776-DMC
1574-DMM
2287-DNB
8903-DND
8903-DND
4095-DNM
2563-DNR
6022-DNR
7935-DPB
5683-DPH
0724-DPN
7302-DPR
5906-DPW
2213-DPY
9365-DRB
0856-DRC
1274-DRF
2811-DRW
2811-DRW
5803-DSD
4294-DSN
9860-DSR
0142-DSS
2333-DST
4361-DSX
4504-DSX
8067-DSY
8585-DTC
9412-DTC
9999-DTD
3481-DTL
5212-DTX
8919-DTZ
4111-DVC
1404-DVJ
7814-DVJ
3783-DVR
4015-DVR
4085-DVR
5546-DVT
1596-DVV
7520-DVX
3061-DWC
4828-DWD
5531-DWD
8993-DWJ
1853-DWN
2022-DWP
5030-DWS
7740-DWV
2013.012001
2013.912568
2013.506819
2013.017918
2013.037429
2013.003872
2013.028617
2013.018393
2013.015062
2013.048277
2013.504693
2013.507111
2013.502675
2013.506529
2013.506485
2013.505981
2013.507202
2013.909710
2013.913072
2013.021984
2013.041455
2013.015999
2013.507468
2013.900388
2013.003905
2013.043188
2013.047402
2013.912563
2013.506772
2013.039457
2013.913053
2013.028865
2013.501452
2013.906580
2013.001941
2013.012610
2013.910632
2013.036881
2013.058441
2013.058445
2013.058446
2013.003851
2013.912032
2013.041792
2013.003849
2013.039949
2013.018401
2013.911413
2013.030699
2012.066575
2013.912097
2013.047296
2013.505863
2013.041765
2013.003868
2013.906587
2013.042912
2013.912183
2013.041077
2013.912493
2013.910806
2013.904899
2013.909477
2013.042001
2013.008244
2013.048738
2013.029324
2013.003869
2013.506913
2013.506418
2013.505121
2013.017858
2013.003940
2013.039770
2013.041082
2013.057960
2013.008043
2013.502551
2013.000359
2013.021527
2013.035390
2013.910828
2013.012066
2013.041405
2013.018404
2013.049582
2013.001873
2013.059896
2013.043193
2013.911328
— 12909 —
Zergaduna
Contribuyente
RODOLFO GOBANTES OSCARIZ
STEIN CONTRATAS PROYECTOS Y SERV
HANANE AMAZIAN ..
GERARDO MESIAS ANGUETA SALAZAR
NUNO ALEXANDRE LEITE DA SILVA
MIREN B GOITIA LANDALUCE
SILVIA OLIVEIRA GONZALEZ
JOSE MARIA BILBAO LEJARCEGUI
M. FERNANDA GONZALEZ LORZA
SIRLEY HERNANDEZ PEÑA
LORENA TELLEZ GIL
KADELL DECORACION SL
JUAN PABLO ECHEVARRIA MADARIAGA
MA BEGOÑA GORBEA PEREZ
MA BEGOÑA GORBEA PEREZ
STELLA MEJIA SALAMANCA
PEDRO MENDIZABAL LIBANO
SOUAD EL OURAYNI .
SOUAD EL OURAYNI .
JOSEBA IÑAKI MIGUEL PARAMO
JOSE DAVID CORPAS BENITEZ
AITOR URRIOLABEITIA BAYONA
INFORMATICA SAN ROKE SL
LUIS AUGUSTO RODRIGUEZ .
SISTEMAS DIBEGAS S L
JON GAMEZ SAINZ DE LA MAZA
IVAN PASCUAL IZQUIERDO
ALVARO JIMENEZ IDIRIN
PAVIMENTOS ARROYO S.L.
PAVIMENTOS ARROYO S.L.
EUSKAL POSTALRED SL
CONSTRUCCIONES EGONKOR SL
MARIA ESTHER GARCIA ALONSO
MARIA LUISA BRAVO DE VIOTA
JESUS RODRIGUEZ ABAD
ROBERTO FERNANDEZ ROMERO
JOANA ECHANIZ BERRIOZABALGOITIA
RAEL NEIGOR SL
DAVID PEREZ ESPINOSA
DAVID PEREZ ESPINOSA
DAVID PEREZ ESPINOSA
LUIS MIGUEL VILLAVERDE LOPEZ
MIGUEL RAUL GIL GOITIA
TCHERNO DEMBA BALDE TCHERNO DEMBA BALDE JOSE MARIA MURILLO SECO
FRANCISCO JAVIER FONDON LOPEZ
SAEL SACABI 2004 CONTRATAS Y
FERNANDO MIRANDA MORENO
ITZIAR ARNAEZ FERNANDEZ
FRANCISCO ANTONIO ANDREU FLORES
ESTRUCTURAS ROTEDAMA S L
JAVIER EDUARDO SAN VICENTE LOPEZ
JOSE RAMON ANTUNEZ VAZQUEZ
JULIA FLORES GONZALEZ
IONUT TINC VLAD
TOPFINIS SL
FERNANDO ALONSO JUNIOR
FERNANDO ALONSO JUNIOR
JESUS PRADOS SANTIAGO
RADULESCU CIPRIAN -JUAN MARIA MUÑOZ RODRIGUEZ
MONTAJES DE MOBILIARIO ERAIKI SL
MARIA LUZ DEL MORAL ANGULO
BORJA LOPEZ SAN MARTIN
PEDRO MARIA LORENTE ARGOITIA
RUBEN PRESA SAN VICENTE
VICENTA PEREZ AGUIRRE
MARIA JESUS BENGOA CAYERO
PEDRO MARIA ENJUTO MORADILLO
EGOITZ ORMAECHEA EZPELETA
AXEL GARCIA MARINAS
OSCAR JESUS PEÑA URQUIZA
JOSE LUIS ESCRIBANO ALVAREZ
MARIANO AGUSTIN LINZITTO ..
JON INCHAUSTI ECIOLAZA
JONATHAN LOPEZ MORAL
ANDER CONTRERAS GARCIA
NOURA OUKATTAI .
FELIX GONZALEZ MOLINA
MARICELA ORREGO GALVIS
SUSANA URRITICOECHEA MARTICORENA
VIRGINIA SORAYA VACA ALOMOTO
JOSE ALCARAZ SANCHEZ
JUR, S.A.
CRISTINA MARIA PEREZ LECLERC
HENRIQUE SANTIAGO PORTO
FACUN SL
JULIANA AUGUSTA DE SOUZA ALONSO
FRANCISCO JAVIER REGULEZ LAISECA
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
200,00
90,00
300,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
90,00
300,00
100,00
200,00
300,00
300,00
200,00
100,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
100,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
300,00
200,00
200,00
90,00
300,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
500,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
200,00
90,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
300,00
200,00
100,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
90,00
90,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
091.2M)
094.2C)
019-LT
091.2M)
091.2M)
091.2M)
132.1
091.2M)
094.2E)
094.2C)
019-LT
052.A)
053.1-LT
019-LT
019-LT
053.1-LT
052.A)
132.1
132.1
094.2E)
091.2I)
091.2B)
052.A)
094.2C)
33.1
091.2M)
132.1
132.1
019-LT
091.2M)
091.2M)
094.2C)
019-LT
094.2C)
091.2C)
091.2M)
132.1
091.2I)
094.1H)
110.1
009.2-LT
132.1
091.2M)
091.2M)
132.1
094.2C)
091.2I)
091.2M)
132.1
094.2D)
091.2M)
023.1A -LT
052.A)
091.2M)
94.1C)
094.2D)
094.2C)
094.2D)
132.1
091.2H)
091.2M)
094.2C)
094.2D)
091.2M)
091.2I)
094.2C)
132.1
106.2
019-LT
053.1-LT
052.A)
053.1-LT
091.2M)
011.3-LT
091.2M)
094.2A)
091.2M)
053.1-LT
091.2H)
132.1
094.1H)
094.2C)
035
094.2C)
094.2E)
132.1
132.1
094.1I)
091.2M)
094.2C)
08-04-2013
02-05-2013
27-04-2013
10-04-2013
12-04-2013
12-04-2013
01-04-2013
10-04-2013
21-03-2013
10-04-2013
29-03-2013
03-05-2013
30-01-2013
18-04-2013
18-04-2013
04-04-2013
04-05-2013
09-05-2013
08-05-2013
16-04-2013
02-04-2013
07-04-2013
07-05-2013
10-04-2013
05-04-2013
21-03-2013
14-04-2013
02-05-2013
26-04-2013
18-04-2013
08-05-2013
23-04-2013
16-02-2013
09-04-2013
09-04-2013
02-04-2013
27-03-2013
04-04-2013
28-04-2013
28-04-2013
28-04-2013
05-04-2013
22-04-2013
21-04-2013
24-04-2013
02-04-2013
10-04-2013
16-04-2013
01-04-2013
06-12-2012
23-04-2013
03-04-2013
10-04-2013
03-04-2013
10-04-2013
09-04-2013
21-03-2013
24-04-2013
11-04-2013
01-05-2013
18-04-2013
18-02-2013
23-04-2013
02-04-2013
15-04-2013
02-05-2013
09-04-2013
10-04-2013
29-04-2013
12-04-2013
03-04-2013
12-04-2013
27-04-2013
08-04-2013
16-04-2013
24-04-2013
15-04-2013
26-01-2013
11-03-2013
04-04-2013
30-04-2013
26-04-2013
16-04-2013
25-03-2013
12-04-2013
30-04-2013
02-05-2013
27-04-2013
22-03-2013
15-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
7740-DWV
7457-DWW
1066-DXD
5121-DXP
3612-DXW
2270-DXX
2980-DYB
0412-DYC
5002-DYG
2356-DYH
1798-DYT
4905-DYY
1707-DZB
4335-DZF
4335-DZF
3280-DZP
3280-DZP
6834-DZR
0605-DZT
9520-DZX
8695-FBH
0165-FBN
8617-FBV
2978-FBZ
0339-FCF
7343-FCJ
6793-FCL
1673-FCX
9132-FCZ
7663-FDC
9182-FDH
6756-FDR
3851-FDS
1792-FDX
3367-FFB
3363-FFT
5773-FFV
7340-FFW
9069-FFX
2028-FFY
2343-FFY
5902-FFY
9701-FFY
8306-FGC
3972-FGH
4877-FGP
7702-FGP
9686-FGP
2455-FGV
1021-FGX
5776-FGZ
5594-FHV
5594-FHV
4185-FHY
9017-FJB
2018-FJF
9134-FJG
4951-FJP
2310-FJV
6680-FKP
3735-FKR
3735-FKR
2352-FKT
2925-FLH
2804-FLY
3629-FMN
7784-FMV
8148-FMY
9408-FNM
4708-FNS
2112-FPC
5041-FPJ
5041-FPJ
5973-FPJ
8241-FPJ
3105-FPN
0051-FPP
2915-FPP
8674-FPT
0426-FRF
2872-FRH
7199-FRL
2969-FSD
8393-FSJ
6614-FSL
6624-FST
5288-FSW
7385-FTB
0047-FTH
0080-FTK
2013.048567
2013.911753
2013.006249
2013.049097
2013.047376
2013.905128
2013.030436
2013.043136
2013.013169
2013.507189
2013.000357
2013.506910
2013.504399
2013.907853
2013.911983
2013.910363
2013.048269
2013.014178
2013.003310
2013.506797
2013.035441
2013.400327
2013.012043
2013.400349
2013.033960
2013.912483
2013.039532
2013.049031
2013.506583
2013.400354
2013.001935
2013.506893
2013.909782
2013.908976
2013.912031
2013.505009
2013.040312
2013.506639
2013.507233
2013.046907
2013.051775
2013.908892
2013.041775
2013.047117
2013.911569
2013.506607
2013.017897
2013.010588
2013.057966
2013.057856
2013.039254
2013.020994
2013.017883
2013.507387
2013.506746
2013.043731
2013.028018
2013.028598
2013.048516
2013.041787
2013.028151
2013.038077
2013.017909
2013.040838
2013.015070
2013.043258
2013.020090
2013.048281
2013.059851
2013.004063
2013.039921
2013.906637
2013.000073
2013.030142
2013.015130
2013.057577
2013.035027
2013.015945
2013.024221
2013.028621
2013.023336
2013.912180
2013.033965
2013.043144
2013.047444
2013.912755
2013.505016
2013.038154
2013.030450
2013.506684
— 12910 —
Zergaduna
Contribuyente
FRANCISCO JAVIER REGULEZ LAISECA
ELENA DERMIT SANTAMARIA
ANTONIO DOMINGUEZ MONTERO
MULTISERVICIOS ARANA BERRI, S.L.
SERGIO ALONSO HERNANDEZ ARIZA
PAOLA MARIA AMEZAGA RANERO
AMAYA ZABALO SARASOLA
KEPA IGLESIAS INCHAURRAGA-NURIA
ANTONIO PANIAGUA SANCHEZ
MARIA LOURDES BERMEJO PEREZ
GAIZKA NIETO MARTIN
BAERVOETS FRANK GUSTAAF ALBERT
ALBERTO HERNANDO TABERNERO
JOSE BENITO GOMEZ ARTECHE
COLOR STRIP SA
JOSE RAMON LOPEZ MARTINEZ
JOSE RAMON LOPEZ MARTINEZ
FRANCISCO ARELLANO CABARCONGO
JON GARCIA SOBRINO
LORENZO ALVAREZ VAZQUEZ
KEPA IMANOL BARUA FRAILE
BASATXERRI ODS MIL CUATRO, S.L.
ARKAITZ AYESTA REINOSO
JULEN PETRALANDA SL
ALAIN ALAIDER AYALA ACOSTA
TAMARA CILLA JIMENO
ISRAEL ROURA BORJA
AINARA BRAVO YECORA
JOSE JORGE GARCIA BARQUIN
PONLI SL .
AHMED EL MERINI -JONATHAN REYES VIZUETE
JOSE FELIX MACUA BIURRUN
FRANCISCO JAVIER GIMENO PICAZO
JON PENA HERNAEZ
GARRIDO SERRADILLA CB
EXPERT CENTER TV-ELECTRO SL
XABIER AIZPURU ARREGUI
MALAMINE DIATTA .
LUMISTER S L
MARTIN MARTINEZ ZAPATA
ENRIQUE EDUARDO OJEDA ROJAS
MARIA ANGELES JIMENEZ JIMENEZ
GEMMA CASTILLO FERNANDEZ
ERNESTO DOCAMPO AJERO
LUIS ROLANDO VASQUEZ TORRES
MATIKO KIROLAK SL
JOSE MANUEL SAMPEDRO GARCIA
JONATAN MORENO CARRANZA
ALBERTO GAVILAN LLERA
FERNANDO ELORRIAGA MAESO
ANDONI GURTUBAY DE LA CRUZ
ANDONI GURTUBAY DE LA CRUZ
ARKAITZ ALBERDI ARABAOLAZA
CONSACOM SL .
ESTHER MARIA OLAETA MALAXAECHEVA
VALENTIN ARIAS SANCHEZ
KOLDO JOKIN MANCISIDOR BILBAO
JUAN JOSE ARECHAGA CILLERUELO
JOSE MANUEL PARDO GOMEZ
JOSE RAMOS ALBA
JOSE RAMOS ALBA
RENATO TORRE SAINZ
GAIZKA VARAS ADUNA
SERINTEL RIOJA SL
AURORA DEL VALLE FERNANDEZ BAPTI
PABLO URBANEJA ARRUE
PAULINO MARTIN VICARIO
DOUGLAS CASTAÑEDA GONZALEZ
SERGIO GAIRIN GARCIA
JAMAL DRI .
VICTOR MANUEL PACHO ALONSO
VICTOR MANUEL PACHO ALONSO
GESTN E INVERSNS PATRIMNLS NORTE
MARIA EVA GAVIRA MAURICIO
CLAUDIO VICENTE LOSA DEL AMO
ALEXANDER MICU .
TOMAS KUCZKOWSKI ..
METRO SAMRT SL
LUIS ANGEL BUSTAMANTE ORTEGA
DAVID RECIO ARRIBAS
ALEX PEP
JUAN CARLOS LOPEZ DOMAICA
ANA SONIA GARCIA RICA
HERRICOINS PROMOIN SL
JOSE LUIS MARTINEZ DE RETUERTO D
DANIEL ALEJANDRO DI RICO -MARIUS MIHAI STANCOVICI JAIRO FERNANDO VARGAS NAVARRO
ALEXIS ANTONIO ATEHORTUA ROMERO
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
600,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
300,00
90,00
300,00
500,00
900,00
90,00
90,00
90,00
90,00
100,00
600,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
90,00
400,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
90,00
90,00
100,00
300,00
200,00
90,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
90,00
500,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
100,00
90,00
200,00
400,00
132.1
091.2I)
094.2E)
094.1H)
091.2M)
094.1C)
094.2E)
091.2M)
091.2M)
019-LT
053.1-LT
053.1-LT
019-LT
091.2M)
038.L)
094.2C)
091.2M)
094.1I)
094.2E)
019-LT
132.1
065.5J -LT
065.5F)-LT
065.5J -LT
094.2C)
094.2C)
094.2E)
094.2C)
052.A)
065.5J)-LT
091.2M)
053.1-LT
091.2I)
038.Q)
094.2A)
052.A)
094.2C)
019-LT
019-LT
091.2M)
091.2L)
038.Q)
091.2M)
091.2M)
091.2M)
019-LT
091.2M)
091.2M)
094.2C)
094.2C)
091.2M)
132.1
132.1
052.A)
019-LT
091.2M)
094.2E)
33.1
132.1
094.2E)
091.2M)
094.2D)
091.2M)
091.2M)
091.2M)
091.2I)
094.2D)
091.2I)
094.2C)
012.1-LT
132.1
094.2A)
091.2M)
091.2M)
091.2C)
094.2C)
018.1
091.2I)
091.2M)
094.2A)
091.2M)
091.2M)
091.2I)
091.2I)
094.2D)
091.2M)
052.A)
132.1
012.5
019-LT
15-04-2013
19-04-2013
08-04-2013
29-04-2013
03-04-2013
10-04-2013
18-04-2013
08-04-2013
09-04-2013
04-05-2013
20-02-2013
17-04-2013
26-03-2013
22-02-2013
22-04-2013
10-04-2013
08-04-2013
04-02-2013
14-04-2013
27-04-2013
10-04-2013
24-04-2013
18-04-2013
02-05-2013
27-03-2013
30-04-2013
09-04-2013
05-04-2013
20-04-2013
02-05-2013
03-04-2013
16-04-2013
03-05-2013
24-04-2013
22-04-2013
02-04-2013
10-04-2013
21-04-2013
05-05-2013
26-04-2013
28-04-2013
15-04-2013
10-04-2013
22-03-2013
17-04-2013
20-04-2013
09-04-2013
24-04-2013
25-04-2013
22-04-2013
08-04-2013
11-04-2013
08-04-2013
06-05-2013
25-04-2013
10-04-2013
30-04-2013
01-04-2013
01-04-2013
17-04-2013
17-04-2013
18-04-2013
09-04-2013
10-04-2013
10-04-2013
10-04-2013
22-03-2013
12-04-2013
19-04-2013
21-04-2013
18-04-2013
18-04-2013
21-03-2013
12-04-2013
02-04-2013
16-04-2013
20-04-2013
08-04-2013
22-03-2013
02-04-2013
22-03-2013
24-04-2013
04-04-2013
08-04-2013
23-04-2013
02-05-2013
02-04-2013
10-04-2013
04-05-2013
22-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
5766-FTK
5346-FTL
8746-FTY
4658-FTZ
4658-FTZ
0306-FVB
0557-FVP
6063-FVZ
6063-FVZ
3026-FWB
5651-FWG
4773-FWH
1977-FWL
5416-FWM
6570-FWM
9936-FXN
3819-FXP
2807-FXX
3974-FYB
4462-FYH
9607-FYH
5357-FYP
6527-FYP
0604-FZB
6659-FZK
2752-FZN
3100-FZN
3408-FZP
9136-FZS
2166-FZT
5008-FZY
3192-FZZ
5580-GBD
2075-GBF
6770-GBJ
4304-GBK
5768-GBL
0909-GBP
6484-GBP
4774-GBS
9512-GBS
0516-GBW
1755-GCS
3929-GCW
4552-GCY
9357-GCY
0953-GDD
1599-GDG
5934-GDG
8141-GDH
2758-GDK
4962-GDW
5546-GDY
3500-GDZ
3500-GDZ
1027-GFC
4445-GFD
9592-GFH
8173-GFM
6004-GGL
6621-GGM
2570-GHD
9613-GHJ
9241-GHZ
7991-GJC
8493-GJK
9527-GJT
9206-GJX
7924-GKM
8974-GKW
9833-GKZ
3513-GLF
2396-GLS
6346-GLS
4924-GLX
6759-GMD
3772-GMH
9596-GMK
0793-GMM
9912-GMS
7872-GMY
1062-GNC
1678-GNC
4601-GNG
2556-GNH
8957-GNH
8957-GNH
8957-GNH
8265-GNL
3268-GNS
2013.018420
2013.001936
2013.912282
2013.043775
2013.911838
2013.042183
2013.035619
2013.507539
2013.042003
2013.039539
2013.003934
2013.912808
2013.028615
2013.017544
2013.507242
2013.908513
2013.506643
2013.005570
2013.007307
2013.028544
2013.010262
2013.506475
2013.035556
2013.503973
2013.911415
2013.901985
2013.047010
2013.043305
2013.008231
2013.000356
2013.007648
2013.012619
2013.400348
2013.012275
2013.008561
2013.907001
2013.911088
2013.043127
2013.906642
2013.049032
2013.506562
2013.912193
2013.905280
2013.506840
2013.040646
2013.021991
2013.507259
2013.912029
2013.910361
2013.505489
2013.506786
2013.012051
2013.048802
2013.015182
2013.030718
2013.506541
2013.028589
2013.038466
2013.400346
2013.048781
2013.042735
2013.048557
2013.911477
2013.011605
2013.005400
2013.039915
2013.502831
2013.043351
2013.909775
2013.911959
2013.910676
2013.046812
2013.909527
2013.506803
2013.021515
2013.910356
2013.902021
2013.021152
2013.045015
2013.049763
2013.038024
2013.909465
2013.903973
2013.038161
2013.038210
2013.003858
2013.003859
2013.041462
2013.912305
2013.908831
— 12911 —
Zergaduna
Contribuyente
SERVICIOS TECNICOS OPERATIVOS DE
AITOR DIEZ UNGO
ZURIÑE MENENDEZ CAYROLS
EDGAR ULY FORERO RAMIREZ
EDGAR ULY FORERO RAMIREZ
ANSILCAR, S.L.
PEDRO IGNACIO AGUILAR RUIZ
AGILO SL
FERNANDO FOJO IGLESIAS
AITOR GARCIA SERRANO
VICTOR JOHAN MOLINA PEREZ
FAUSTINO MENDEZ SANDONIS
ALEJANDRO SIERRA ZABALA
ARMANDO LOPEZ ASTILLERO
MARKUS LUDWIG HOLZL .
RAUL AGUEROS DIEZ
MANUEL CUENCA ANGUIANO
ZIGOR BARROS URRUELA
NICOLAE BACIOIU .
BEGOÑA GALLO SANCHEZ
IVAN ROBLES GARCIA
CONCEPCION TOLEDO SANTIBAÑEZ
ALEJANDRA ARANA ETCHART
MONTAJES EGYAM, S.L.
MOUNIA MAGHRAOUI .
ROBERTO GIL BLANCO
MARIA ANTONIA ZARZA URANGA
LUIS MANUEL GARMENDIA GAZTAÑAGA
IZASKUN ESTEVEZ ARANAGA
FRANCISCO JAVIER PERELLO BRIZUEL
MONICA IBARRA OLSEN
EXCAVACIONES GURUTXETA S.L.
GENECIEN SL UNIPERSONAL
JESUS LAMELAS SOTO
MIGUEL ANGEL DOMINGUEZ ALEGRE
JUAN CARLOS DIAZ GALINDO
CONSTRUCCIONES Y REFORMAS HERMAN
MONICA GUAL DOMINGUEZ
SERVICIO DE PERNOCTACION Y VIVIE
GABRIELA AMIGO IGLESIAS
ANTONIO FERNANDEZ CARRIQUE
RAMON AGUINAGA TORO
BIZZ-HECTIC, S.L.
KIM RAVN .
JESUS ELGUEZABAL LARRINAGA
TOMAS CALVO LOPEZ
JAVIER ROSALES BEJARANO
MARIA ELENA FERNANDEZ-MARKAIDA G
AINHOA RUIZ OTI
MIGUEL LUIS GUTIERREZ GONZALEZ
JOANA GOYENECHEA ITURBE
KOLDOBIKA IMANOL ORNES RODRIGUEZ
ERIC MARTINEZ LUQUE
ROBERTO MIRANDA HOYOS
ROBERTO MIRANDA HOYOS
CELSO FERREIRO GONZALEZ
MATONDO FERNANDO VAKAUDA
ANTONIO GUERRERO PACHON
AMBIFACHADA CONSTRUCOES LTDA
JUAN MANUEL UGARTECHEA URANDURRA
MIGUEL ANGEL CARRASCAL IGLESIAS
VALENTIN CORDERO CABALLERO
EMILIO BILBAO AGUIRRE
ALFONSO ARBERAS ARROYO
AITZIBER GOROSTIZA ZUGAZAGA
ROBERTO HOYAS MARTINEZ
ANDRES AVELINO BAÑUELOS CORTES
EMILIO ELEXALDE MUÑOZ
JAVIER MADARIAGA LAVIN
ANA MARTA SAIZ FERNANDEZ
ANTONIO GARCIA GARCIA
JERONIMA FERNANDEZ PRIETO
MOHAMMAD JAVED .
MIREN AGURTZANE LARRARTE URRETAV
MARIA AGUIRRE ZAMALLOA
YESENIA ARRIETA SALGADO
LETICIA VARELA ALDAZABAL
MARIA DEL MAR LOPEZ DIEZ
OLF EBERHARD PULPANEK NILS
ITEAN 2009, S.L.
HUIXIN ZHENG .
MARIA PILAR GRIJALBA SERNA
WOOLCOTTON SL
TELEFURGO SA
AGUSTIN SERRANO PICOS
DOLORES FERNANDEZ POZO
DOLORES FERNANDEZ POZO
DOLORES FERNANDEZ POZO
FRANCISCO JAVIER GOMEZ INCHAUSTI
SERVICIOS DE SELECCION DE MARINO
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
90,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
90,00
100,00
200,00
100,00
90,00
200,00
90,00
90,00
300,00
200,00
300,00
90,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
300,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
300,00
200,00
200,00
500,00
200,00
90,00
100,00
200,00
90,00
200,00
300,00
200,00
200,00
90,00
200,00
300,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
90,00
90,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
200,00
094.2C)
132.1
132.1
094.2E)
091.2M)
091.2I)
091.2C)
053.1-LT
091.2M)
094.2C)
132.1
091.2M)
049.1-LT
094.2C)
052.A)
053.1-LT
052.A)
094.2D)
091.2M)
094.2C)
132.1
019-LT
132.1
019-LT
094.2E)
094.2C)
091.2M)
091.2M)
094.2E)
091.2I)
011.3-LT
091.2M)
065.5J -LT
091.2E)
094.2C)
094.1I)
094.2C)
091.2M)
091.2M)
132.1
019-LT
091.2M)
094.2D)
019-LT
091.2E)
094.2E)
052.A)
091.2M)
094.2C)
053.1-LT
019-LT
091.2M)
30-LT
094.1C)
091.2M)
019-LT
091.2M)
053.1-LT
065.5J -LT
132.1
091.2H)
094.2D)
091.2M)
132.1
053.1-LT
094.2C)
053.1-LT
091.2C)
094.2E)
091.2M)
132.1
091.2M)
132.1
019-LT
132.1
132.1
094.2C)
094.2A)
132.1
094.2C)
091.2M)
091.2I)
094.2C)
091.2I)
047.1-LT
091.2M)
049.1-LT
091.2I)
091.2H)
132.1
25-04-2013
03-04-2013
26-04-2013
02-05-2013
19-04-2013
26-04-2013
10-04-2013
22-04-2013
02-04-2013
12-04-2013
14-04-2013
03-05-2013
02-04-2013
10-04-2013
05-05-2013
06-05-2013
21-04-2013
30-03-2013
27-04-2013
05-04-2013
03-04-2013
17-04-2013
16-04-2013
22-03-2013
16-04-2013
18-02-2013
02-04-2013
05-04-2013
08-04-2013
19-02-2013
05-04-2013
16-04-2013
02-05-2013
06-04-2013
13-03-2013
19-04-2013
11-04-2013
31-03-2013
25-03-2013
05-04-2013
19-04-2013
24-04-2013
21-04-2013
28-04-2013
12-04-2013
17-04-2013
05-05-2013
22-04-2013
03-04-2013
25-03-2013
26-04-2013
16-04-2013
24-04-2013
05-04-2013
16-04-2013
19-04-2013
29-03-2013
09-04-2013
02-05-2013
12-04-2013
07-04-2013
08-04-2013
16-04-2013
13-03-2013
21-03-2013
15-04-2013
01-02-2013
30-03-2013
02-05-2013
22-04-2013
18-04-2013
09-04-2013
23-04-2013
27-04-2013
21-04-2013
26-03-2013
08-04-2013
16-01-2013
18-04-2013
02-05-2013
09-04-2013
14-04-2013
25-02-2013
11-04-2013
16-04-2013
10-04-2013
10-04-2013
05-04-2013
27-04-2013
09-05-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
7986-GNW
8023-GNW
9932-GNY
2118-GPB
1219-GPG
5629-GPY
9176-GRD
6838-GRK
5316-GRX
6433-GRX
8370-GSC
1898-GSL
1898-GSL
1123-GSR
2605-GSS
7687-GSW
7687-GSW
2234-GSX
5489-GSY
7029-GTD
5363-GTN
9129-GTR
6643-GTT
1099-GTX
6277-GTX
5837-GTZ
8785-GTZ
6919-GVC
0028-GVJ
8488-GVJ
6978-GVZ
7077-GWB
1558-GWD
3079-GWF
3194-GWH
5432-GWR
3766-GWS
2438-GWX
6190-GXB
5845-GXJ
5845-GXJ
8805-GXJ
6061-GXM
1651-GXW
6494-GXZ
8180-GYC
6591-GYF
3505-GYJ
4808-GYP
9649-GZB
3042-GZJ
2473-GZL
2459-GZX
4169-HBB
1473-HBC
3905-HBD
3283-HBG
9783-HBN
0981-HBS
5107-HBS
3108-HBZ
4137-HCJ
7571-HCN
0530-HCS
5826-HCV
3348-HDH
1081-HDM
2952-HDT
2952-HDT
7219-HDT
9214-HDV
6307-HDZ
1363-HFL
9810-HFT
1161-HFX
3126-HFZ
1552-HGB
1339-HGH
7044-HGS
8869-HHD
9296-HHD
9613-HHJ
4964-HHK
0993-HHS
8746-HHW
4990-HHY
1975-HJF
9023-HJG
8414-HJJ
6791-HJR
2013.057507
2013.046257
2013.503793
2013.910845
2013.049536
2013.043105
2013.018002
2013.020988
2013.903265
2013.506679
2013.905277
2013.041678
2013.907934
2013.507071
2013.507472
2013.506518
2013.008567
2013.906644
2013.028504
2013.012020
2013.042225
2013.036096
2013.017896
2013.912508
2013.015008
2013.013160
2013.911280
2013.501534
2013.016989
2013.507218
2013.043309
2013.910364
2013.505405
2013.042740
2013.505607
2013.503811
2013.049039
2013.008368
2013.506737
2013.004245
2013.022239
2013.912026
2013.012538
2013.506664
2013.502534
2013.903434
2013.059862
2013.400358
2013.908459
2013.906490
2013.506601
2013.506540
2013.048606
2013.908623
2013.912396
2013.012006
2013.909474
2013.042730
2013.008774
2013.022238
2013.912831
2013.016955
2013.903260
2013.506930
2013.911879
2013.506764
2013.028539
2013.039679
2013.911963
2013.018166
2013.030375
2013.506559
2013.022240
2013.000355
2013.506515
2013.506456
2013.907190
2013.505293
2013.503438
2013.912171
2013.047382
2013.038018
2013.912321
2013.902010
2013.003854
2013.503646
2013.035377
2013.502992
2013.911268
2013.505706
— 12912 —
Zergaduna
Contribuyente
RUBEN MARTIN LOPEZ
EDILTRINA LIBIA DEL RIO BRAVO
IÑAKI HERRERA FERNANDEZ
MACISA, S.A.
JOSE JOAQUIN OQUIÑENA SMITH
JOSE FELIX AGUIRREZABAL TAPIAS
IXONE GONZALEZ MARTINEZ
MARIA ISABEL PEREZ IGLESIAS
RICARDO M GOMEZA ASCONDO
MARIA BEGOÑA EMBEITA ECHEANDIA
ANA MARIA YBARRA YBARRA
SAIOA ARTEAGA ARTETXE
SAIOA ARTEAGA ARTETXE
AUTOS ALHAMBRA BADAJOZ SA
YONGKAI CHEN .
CRISTINA MEDEL FERNANDEZ
CRISTINA MEDEL FERNANDEZ
ALIZA OCHANDIANO RODRIGUEZ
AITOR OCIO CARRION
JAVIER DE LA FUENTE MONTES
IKER JUEZ GARCIA
MARIA DOLORES RIVERO GARCIA
AINARA HORRILLO LARREA
JON ANDER FERNANDEZ AYO
JAVIER MEDINA RIVERO
JOSE LUIS ALVAREZ LAVIN
OBRAS Y REFORMAS ALFONSO S.L.
PEDRO JOAQUIN GANCEDO CRESPO
AITOR TORRE ALZAGA
DAVID MATIAS LEON
IRKUS DIEZ SAN PEDRO
ESTIBALIZ BATIZ SANCHEZ
LAURA GORROCHATEGUI RODERO
M. ELISA ALECHA VENTURA
OSCAR FERNANDEZ LOPEZ
IÑIGO ESCAURIAZA GORTAZAR
VICENTE GUSTAVO ARANA CENICEROS
LUIS CARLOS MARCOS GARCIA
ESCUDERO ESCUDERO PACIANO 507127
ALEJANDRO GRACIA CAVIA
ALEJANDRO GRACIA CAVIA
MARCIANO SOLIZ SOLIZ
ANTONIO ALVARO DIAZ ESCUDERO
RAMON ANGEL ITURRASPE MADARIAGA
EDGAR GUEMES CRUZER
JUAN CARLOS SOTILLO GUTIERREZ
HENRY GERSON SIGUAS BELLIDO
AGRUPACION ESPAÑOLA DE EXPORTADO
LETICIA FERNANDEZ ANTOLIN
MA ROSARIO RUIZ GARCIA
AITOR AGUIRRE URIBARRI
JESUS VILLALBA BAJENETA
SONIA ELORRIAGA RIQUELME
IONUT TINC VLAD
LINGCUN HE ..
JOSEBA GARCIA IZAGUIRRE
JAVIER LECANDA SOLOGUREN
ISABEL GIMENEZ GIMENEZ
SERGIO DE ANDRES GONZALEZ
MANUEL ALEJANDRO FRIAS SOUTO
BLANCA CARLOTA ARRIZABALAGA MONT
IRATXE OCERIN BENGOA
PALOMA ABAD CALZADA
IGNACIO BEITIA ALDAMIZ ECHEVARRI
PASCUAL PEREA MUÑOZ
INDIATIVE, S.L.
MARIA ISABEL LOPEZ ALVAREZ
MANUEL POLO HIDALGO
MANUEL POLO HIDALGO
SERVICIOS INTEGRALES DE TRANSPOR
MARCO POLO ARCA AZEÑAS
IGNACIO ANGULO UGARTE
ADRIANA DEL ROCIO OÑATE ALVAREZ
BERRIAK COMERCIAL DE EDITORIALES
RAQUEL BAÑUELOS ASUMENDI
JON IKER LEGARRETA GARCIA
IKER IRAZU AGUADO
FERNANDO DEPABLO BRAVO
TRANSITIA CONCESIONES, S.L.GERTE
JOSE LUIS SANZ ARJONA
JOSE ANTONIO COSTOYA VAZQUEZ
OMAR NEGRO MOJA
VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA
JOSE MIGUEL GUTIERREZ FERNANDEZ
MARTA AGUILAR BARRON
FRANCISCO JAVIER GARCIA BERNAL
RALUCA DIBA .
TECNOLOGIAS VASCAS SL
MARIA LOPEZ GARCIA
BENITO QUINTAIROS FOLGOSO
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
200,00
90,00
90,00
300,00
100,00
100,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
90,00
100,00
90,00
90,00
300,00
200,00
100,00
300,00
200,00
90,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
100,00
200,00
90,00
200,00
600,00
200,00
200,00
300,00
100,00
200,00
200,00
200,00
200,00
90,00
90,00
200,00
200,00
90,00
200,00
200,00
300,00
200,00
100,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
300,00
100,00
200,00
100,00
300,00
90,00
200,00
200,00
200,00
90,00
200,00
100,00
200,00
100,00
90,00
100,00
132.1
091.2H)
053.1-LT
091.2H)
053.1-LT
091.2M)
094.2A)
091.2C)
091.2H)
052.A)
091.2I)
132.1
132.1
019-LT
052.A)
052.A)
094.2C)
053.1-LT
091.2M)
094.1I)
132.1
094.2C)
091.2M)
091.2M)
091.2M)
091.2M)
091.2I)
052.A)
094.2E)
052.A)
094.2E)
094.2C)
019-LT
132.1
052.A)
019-LT
132.1
094.2C)
019-LT
037
091.2I)
094.1I)
132.1
052.A)
053.1-LT
094.2C)
011.3-LT
065.5J)-LT
038.L)
011.3-LT
019-LT
052.A)
132.1
132.1
091.2M)
091.2I)
094.2C)
094.2E)
091.2C)
091.2L)
094.2C)
091.2M)
132.1
019-LT
094.2A)
052.A)
094.1C)
091.2M)
038.L)
091.2M)
132.1
019-LT
091.2I)
091.2M)
019-LT
052.A)
091.2G)
052.A)
019-LT
094.2C)
091.2I)
047.1-LT
091.2M)
094.2C)
091.2I)
052.A)
091.2C)
052.A)
132.1
052.A)
14-04-2013
02-04-2013
18-02-2013
25-04-2013
01-05-2013
12-04-2013
07-04-2013
22-03-2013
21-04-2013
22-04-2013
21-04-2013
06-04-2013
20-04-2013
02-05-2013
07-05-2013
18-04-2013
11-04-2013
02-04-2013
17-04-2013
09-04-2013
10-04-2013
15-04-2013
09-04-2013
01-05-2013
11-04-2013
09-04-2013
15-04-2013
18-02-2013
21-03-2013
04-05-2013
10-04-2013
10-04-2013
04-04-2013
15-04-2013
07-04-2013
22-03-2013
05-04-2013
02-04-2013
24-04-2013
24-04-2013
09-03-2013
22-04-2013
02-04-2013
20-04-2013
25-01-2013
05-04-2013
19-04-2013
02-05-2013
02-03-2013
07-02-2013
20-04-2013
19-04-2013
17-04-2013
07-03-2013
27-04-2013
08-04-2013
23-04-2013
07-04-2013
09-04-2013
05-03-2013
04-05-2013
06-03-2013
21-04-2013
30-04-2013
20-04-2013
25-04-2013
05-04-2013
12-04-2013
22-04-2013
27-04-2013
21-03-2013
19-04-2013
21-03-2013
13-02-2013
18-04-2013
17-04-2013
14-02-2013
04-04-2013
17-03-2013
24-04-2013
13-04-2013
06-04-2013
27-04-2013
06-03-2013
05-04-2013
20-03-2013
14-04-2013
14-03-2013
15-04-2013
08-04-2013
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Matrikula
Matrícula
6245-HJX
7245-HKL
5309-HKP
1625-HKS
1625-HKS
7649-HKZ
5670-HLD
7096-HLD
4222-HLH
1575-HLJ
0893-HLN
4881-HLP
1564-HLR
6263-HMB
5497-HMV
3665-HMX
9040-HMY
4685-HNB
2477-HNC
4125-HNH
4720-HNH
1059-HNJ
7613-HNL
7613-HNL
1120-HNN
8591-HNR
6590-HNT
0943-HNV
2183-HNZ
8971-HNZ
3113-HPC
1209-HPG
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
2013.503645
2013.023526
2013.911278
2013.504264
2013.503785
2013.030629
2013.024447
2013.506752
2013.502315
2013.911005
2013.010805
2013.502289
2013.033718
2013.012011
2013.400353
2013.041295
2013.505655
2013.017523
2013.000354
2013.504075
2013.043741
2013.506477
2013.502855
2013.008026
2013.502520
2013.002147
2013.503958
2013.040732
2013.034447
2013.001830
2013.505158
2013.907025
— 12913 —
Zergaduna
Contribuyente
BEATRIZ PEREIRA DEL MOLINO
JOSE LUIS MINGUITO BORRALLO
ALEJANDRO VELAZQUEZ OLMO
JOSE MANUEL DE SOUSA VIEIRA
JOSE MANUEL DE SOUSA VIEIRA
DAVID TELLERIA HERRERO
OSCAR ZORITA SANCHEZ
GUILLERMO URRECHO ECHEVARRIA
ARKAITZ LEON RIO
IÑAKI AYUSO AGUILERA
JOSE MARIA LANUZA AGUERRI
EUROPA RENT A CAR, S.L.
PABLO RODRIGUEZ MARTINEZ
JUAN ORDORICA SENZ
INFOMAT SISTEMS S L
JUAN ANTONIO PEREZ LIENDO
JESUS MANUEL LOPEZ VALCARCEL
ORLANDO BLANCO JIRADO
JUAN LUIS CAIÑA CHAO
MARIAN MADALIN TOMULEASA
ROBERTO ALCALDE MARCOS
JUAN MANUEL HURTADO DE LOS BUEIS
MARIA FERNANDEZ-LOMANA LOPEZ
MARIA FERNANDEZ-LOMANA LOPEZ
SILVA CARRERAS GRACIA
VICENT MOLINER HUGUET
HECTOR FERNANDEZ BRAVO
ALBERTO MORENO SANCHEZ
ALD AUTOMOTIVE, S.A.
VOLKSWAGEN FINANCE SA
JOSE ALFONSO MARTINEZ HERRERO
E RENTING SL
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
100,00
90,00
90,00
200,00
200,00
200,00
200,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
600,00
200,00
300,00
90,00
200,00
200,00
90,00
100,00
100,00
90,00
200,00
90,00
200,00
90,00
200,00
200,00
100,00
90,00
052.A)
94.1C)
094.2C)
053.1-LT
053.1-LT
091.2I)
091.2C)
019-LT
053.1-LT
091.2M)
047.1-LT
053.1-LT
091.2H)
099.1
065.5J)-LT
094.2A)
019-LT
132.1
094.2A)
053.1-LT
094.2E)
052.A)
052.A)
094.2E)
053.1-LT
132.1
053.1-LT
094.2C)
129.F
011.3-LT
052.A)
094.2C)
20-03-2013
30-04-2013
15-04-2013
25-02-2013
18-02-2013
26-02-2013
04-04-2013
25-04-2013
16-01-2013
04-05-2013
21-02-2013
15-01-2013
04-04-2013
08-04-2013
02-05-2013
11-04-2013
07-04-2013
17-03-2013
13-02-2013
22-02-2013
16-04-2013
17-04-2013
14-03-2013
14-03-2013
25-01-2013
04-03-2013
20-02-2013
13-03-2013
27-03-2013
22-03-2013
03-04-2013
20-04-2013
(II-3857)
•—
Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi
Orokorra Hausteagatik.
Sanciones municipales por infracciones al Reglamento
General de Circulación.
Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerrendako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi
jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien zehapenak.
Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da iragarki-taulan, Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura
erkidearen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 59.4 artikuluan eta
horrekin bat datozen gainontzeko arauetan ezarritakoaren arabera.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las sanciones formuladas por infracción de las normas
de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la
Ley 4/1999, de 13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Arrazoiak-Ebazpena.—Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak,
Alkate-Udalburuak 2011ko ekainaren 11n emandako Ebazpenean bere gain utzitako eskumenak erabilita, zure aurka irekitako
espedientea ebazteko eta instrukzio-egileak emandako ebazpenproposamena ikusita, zerrenda honetan zehaztutako moduan eta
zenbatekoetan zehatzea erabaki du.
Motivación-Resolución.—El Concejal Delegado de Seguridad,
haciendo uso de las atribuciones delegadas en virtud de la Resolución de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011, en
resolución del expediente incoado contra Vd., y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el instructor, dispone sancionar
en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación.
Hori jakinarazten da adierazitako epeetan dirua ordaintzeko
edo, egoki bada, errekurtsoak jartzeko, arau hauen arabera:
Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se
realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el
correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas:
Ordainketa.—Adierazitako zenbatekoa daukan zehapena
borondatezko epean ordaindu beharko da, hau argitaratzen denetik zehapena irmoa dela adierazi eta hurrengo 15 egun naturalak
bukatu arte.
Pago.—La sanción por el importe de la cuantía que se indica
deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta
publicación hasta que transcurra el plazo de 15 días naturales posteriores a la firmeza de la sanción.
Aipatutako epean isuna ordaindu ezean, premiamendu-bidez
ordainaraziko zaio errekarguarekin, berandutza-interes eta sortzen
diren gastu eta kostuekin.
Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo
de apremio con los recargos intereses de demora, gastos y costas que se devenguen.
Ordaintzeko lekua.—Adierazitako kopurua Udaltzaingoaren bulegoetan (Colon de Larreategi 3, beheko solairua eta Luis Briñas 16)
edo Borondatezko Dirubilketaren bulegoan (Venezuela plaza 2,
beheko solairua, Bilbo) ordain daiteke 15 egun baliodunen epean,
jakinarazpen hau egiten denetik hasita. Bertan jaso ahal izango da
ordainketarako inprimakia.
Lugar de pago.—Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo de 15 días naturales a contar desde la presente
notificación, personándose en las oficinas de la Policía Municipal,
sitas en la calle Colón de Larreategui, 3-bajo y calle Luis Briñas,
número 16 o en la oficina municipal de Recaudación Voluntaria,
sita en la plaza Venezuela, número 2, bajo de Bilbao, donde le será
facilitado el impreso correspondiente.
Aurkabideak.—Jakinarazten den ebazpen adierazi honen
aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez daiteke, halaxe ezartzen
baitu Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko
7/1985 Legearen 108. Artikuluak eta Toki ogasunak arautzen dituen
Medios de impugnación.—Contra la presente resolución
expresa que se notifica, se interpondrá Recurso de Reposición, según
se establece en el artículo 108 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, en relación con el artículo
cve: BAO-BOB-2013a101
—
— 12914 —
abenduaren 28ko 39/1988 Legearen 14. artikuluak, Neurri fiskal,
administratibo eta ordena sozialari buruzko abenduaren 30eko
50/1998 Legeak emandako idazketan. Berraztertzeko errekurtsoa
erabakia hartu duen organoari jarriko zaio; horretarako hilabeteko
epea izango da, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biharamunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko eta jakinarazteko epea hilabetekoa izango da, gehienez ere. Epe hori bukatzen denean ez bada ebazpen adierazirik eman, ezetsi egin dela
ulertuko da. Berraztertzeko errekurtsoaren erabakiak, adierazia edo
presuntziozkoa izan, administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka
administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzien epaitegietatik egokia den hartan edo eskari-egilearen helbideari dagokionean, interesdunaren aukeran. Hori horrela da
Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren
13ko 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan eta Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura
erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat
etorrita.
Berraztertzeko errekurtsoaren ebazpen adierazia ematen
bada, administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea hilabete bikoa izango da, berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena jakinarazten den egunaren biharamunetik hasita. Berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena administrazio-isiltasunaren bidez ematen bada,
administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea sei hilabetekoa izango da, berraztertzeko errekurtsoa jarri denetik hilabeteko
epea igaro eta hurrengo egunetik aurrera.
Zehapenaren zenbatekoa 3.005 eurotik beherakoa denez gero,
prozedura laburtua erabiliko da, 29/1998 Legearen 78. artikuluan
araututakoaren arabera.
Hala ere, zure eskubideak defendatzeko egoki deritzozun beste
edozein ekintza edo errekurtso jarri ahal izango duzu.
Preskripzio.—Zehapena, irmoa denean, lau urtera preskribatzen da. Zehapena betearazteko ekintzek baino ez dute zehapena
etengo. Motordun ibilbailuei eta bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatua aldatu zuen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.4 artikulua (EAO 2009-11-24).
Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 22en.—Zinegotzi
Ordezkaria
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
7696-CWG
NA-0382-BB
BI-0918-BP
8167-GKT
0303-DLL
4865-HHP
0954-DPY
7960-GGG
BI-6972-CB
S-0002-AK
5001-GZB
BI-8221-CL
1441-GHP
BI-0903-CK
1744-BLK
CO-0000-CO
M-0940-UY
4059-HMX
BI-7213-CG
0466-DWW
VA-7800-AF
7723-BKS
4875-BKY
SS-7830-BD
6450-CWT
1483-GNC
BI-1071-CH
BI-1812-CU
8794-DJZ
BI-3814-CV
BI-1404-CG
BI-1071-CH
9263-BTY
BI-0807-CD
8290-CCY
SS-0368-AV
01335020966
01320163120
01324008757
01324009184
01325405725
01325438780
01325447231
01325448203
01325452952
01325457717
01330046142
01330076190
01330100953
01330107702
01330269915
01330376789
01330405347
01334001755
01335003352
01335007323
01335018481
01335019658
01335022659
01335023086
01335023264
01335023604
01335023680
01335023850
01335023965
01335024457
01335024490
01335024597
01335024686
01335024902
01335025801
01335026719
Zergaduna
Contribuyente
JOAQUIN MENDEZ GARCIA
CARLOS AZNAREZ MORAZ
LEONCA, S.L
FONTANERIA LECUSAN, S.L.
XABIER BADIOLA BENGOECHEA
ANDONI UNZALU GARCIGARDOBIL
DIEGO PINTO LUNA
ENRIQUETA GARCIA-BORREGUERO ARRA
LUIS ANGEL CANALES OCEJO
PABLO JUAREZ CIBRIAN
JOSE ANTONIO LEON JIMENEZ
NICOLAS HERRER ZABALLA
CARLOS MIGUEL GONZALEZ SOSA
JESUS HERNANDO ORTEGA
ROBERTO BARINAGA EREZUMA
ENEKO JAMBRINA RILO
JUAN IGNACIO GONZALEZ PEREZ
ELECTRONICA DE CONSUMO DEL NORTE
PABLO MIGUEL GOMEZ SANTIAGO
AITOR AGUIRRE CAMARA
JESSICA GARCIA AMAYA
LISARDO JIMENEZ DUAL
MANUEL FERNANDEZ MENDEZ
ARCHIL MIKELADZE ..
JOSE IGNACIO GARCIA MENDOZA
JOSE MARIA IMAZ RUBIO
CONSUELO JIMENEZ MARTINEZ
IRANTZU ARRIZABALAGA SANTIAGO
MARIA ARANZAZU GONZALEZ PRADALES
M ARANTZA JAIONE LUCA AZPEITIA
GREGORIO LACALLE MARDONES
CONSUELO JIMENEZ MARTINEZ
MARIA ANGELES CAMIRUAGA SERNA
RAMON CORTES JIMENEZ
GLORIA FABIOLA PELAEZ LOPEZ
MANUEL REVUELTA FERNANDEZ
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
14 de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales, redacción dada por la Ley 50/1998, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social. Este
Recurso de Reposición se interpondrá ante el mismo órgano que
la dictó, en el plazo de un mes, que se contará desde el día siguiente
al de la fecha de recepción de la presente notificación. El plazo
máximo para dictar y notificar la resolución del recurso será de un
mes. Si transcurrido dicho plazo no recayese resolución expresa,
se entenderá desestimado. Contra la resolución expresa o presunta
del recurso de reposición, que es definitiva en vía administrativa,
podrá interponer recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal
Superior de Justicia del País Vasco, o Juzgados de lo ContenciosoAdministrativo del Tribunal Superior de Justicia del domicilio del
demandante a elección de éste, en conformidad con los artículos
8.2 b) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo
109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Si la resolución del recurso de reposición fuera expresa, el plazo
para interponer el recurso contencioso-administrativo será de dos
meses, contados desde el día siguiente al de la notificación de la
resolución del recurso de reposición. Si la resolución del recurso
de reposición fuera presunta, el plazo para interponer el recurso
contencioso-administrativo será de seis meses, contados desde
el día siguiente al del vencimiento del plazo de un mes contado
desde la interposición del recurso de reposición.
Al ser la cuantía del recurso inferior a 3.005 euros, se sustanciará
por el Procedimiento Abreviado, regulado en el artículo 78 de la
Ley 29/1998.
Y todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que
estimare oportuno interponer para mejor defensa de sus derechos.
Prescripción.—Las sanciones, una vez firmes, prescriben a los
cuatro años, la cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su ejecución. Artículo 92.4 del R.D.LM 339/1990, de 2
de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre
(«B.O.E.», 23-11-2009).
Casas Consistoriales de Bilbao, a 22 de mayo de 2013.—El
Concejal Delegado
Zenbat.
Cuantía
Artikulua
Artículo
Salak. data
F. denuncia
300,00
200,00
600,00
900,00
100,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
500,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
500,00
900,00
300,00
200,00
300,00
300,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
200,00
019-LT
053.1-LT
065.5J)-LT
065.5J -LT
052.A)
019-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
12.1-LT
047.1-LT
065.4A -LT
011.3-LT
011.3-LT
053.1-LT
012.1-LT
065.5J -LT
019-LT
053.1-LT
019-LT
019-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
053.1-LT
05.03.2013
01.11.2012
17.10.2012
31.10.2012
28.09.2012
02.12.2012
26.12.2012
08.11.2012
12.12.2012
31.12.2012
09.03.2013
06.03.2013
09.02.2013
14.02.2013
11.02.2013
20.02.2013
09.03.2013
06.03.2013
10.01.2013
08.01.2013
25.02.2013
01.03.2013
14.01.2013
16.01.2013
16.01.2013
17.01.2013
17.01.2013
18.01.2013
18.01.2013
21.01.2013
21.01.2013
21.01.2013
22.01.2013
22.01.2013
28.01.2013
30.01.2013
(II-3858)
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12915 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Erandioko Udala
Ayuntamiento de Erandio
2013ko Udal Lanpostuen Zerrenda eta Plantila Organikoa
onartzeari buruzko iragarkia.
Anuncio relativo a la aprobación de la Plantilla Orgánica
y Relación de Puestos de Trabajo para el año 2013.
Udalbatza Osoak 2013ko Udal Plantilla Organikoari dagokion
Lanpostuen Zerrenda onartzea erabaki zuen 2013ko martxoaren
26an izandako ezohiko batzarraldian, ondorengo legeetan ezarritakoarekin bat etorrita: 7/1985 Legearen 22.2.i), 89. artikulua eta
hurrengoak, apirilaren 18ko 781/86 Legegintzako Errege Dekretuko
126.4. artikulua eta hurrengoak eta uztailaren 6ko 6/1989 Legearen 13. artikulua eta hurrengoak.
De conformidad con los artículos 22.2.i), 89 y siguientes, de
la Ley 7/1985, de 2 de abril, los Artículos 126.4 y siguientes, el Real
Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, y los 13 y siguientes
de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, el Ayuntamiento en Pleno en sesión extraordinaria celebrada el día 26 de
marzo de 2013, adoptó, entre otros, el Acuerdo relativo a la aprobación de la Relación de Puestos de Trabajo integrados en la Plantilla Orgánica Municipal para el año 2013.
En el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 73, de 17 de abril
de 2013, se publicó el correspondiente anuncio de exposición pública,
al objeto de presentar reclamaciones ante el citado acuerdo, dándose un plazo de quince días hábiles al efecto, no habiéndose presentado reclamaciones, por lo que se considera definitivamente adoptado el mencionado Acuerdo.
Contra esta aprobación se podrá interponer, directamente por
los interesados legítimos, recurso contencioso-administrativo ante
la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de
Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde
la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en la forma que establecen las normas de dicha jurisdicción.
En la Anteiglesia de Erandio, a 20 de mayo de 2012.—El AlcaldePresidente, Joseba Goikouria Zarraga
Jendaurrean zabaltzeko iragarkia 2013ko apirilaren17ko 73 zk.ko
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu zen eta hamabost laneguneko epea egon zen aipatutako erabakiari buruzko erreklamazioak aurkezteko. Erreklamaziorik aurkeztu ez denez aipatutako erabakia behin betiko onartu da.
Legezko interesatuek onarpen horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango dute Euskal Herriko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan. Betiere iragarki hau «Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian» argitaratzen
den egunetik kontatzen hasita bi hilabeteko epean, jurisdikzio horretako arauek agintzen duten moduan.
Erandioko Elizatean, 2013ko maiatzaren 20an.—Alkatea,
Joseba Goikouria Zarraga
LANPOSTUEN ZERRENDA - 2013. URTEA
ORDAINSARIAK
Lanpostu
kodea
Lanpostuaren izena
PL
LM
HM
LO
LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK
Berariazko
osagarria
(1) eta (2)
AMD
AT
TIT
E
Gainerako
betekizunak
Oharrak
HE
Baldintza
iraunkorrak
Derrigortasun
data
Lanpostu
izaera
SP
01 FUNTZIO PUBLIKOA ETA PERTSONAL ARLOA
FUNTZIO PUBLIKOA ETA PERTSONAL ARLOA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
1001
1004
1002
1003
1003
Antolamendu eta Sist. Sail Arduraduna
Giza Baliabideetako Erdi Mailako Teknikaria
Barne Erregimeneko kontularia
Oinarrizko administraria
Oinarrizko administraria
F
F
F
F
F
B
B
B
G
G
IA
L
L
L
L
28
23
18
15
15
3.500
2.200
1.710
1.425
1.425
EU
EU
EU
EU
EU
A1
A2
432
C1
C1/C2
C1/C2
B
B
B
O
O
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
B
B
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
IA
IA
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
22
21
18
18
18
18
18
18
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
2.950
2.950
2.150
2.150
2.150
2.150
2.025
2.025
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
EU/A3
EU/A3
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
C
C1
C1
C1
C1
C1
D
D
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
4
3
3
2
2
2004/06/30
1998/04/01
O
O/M
O
O
O
1010
1005
1006
1006
1006
1006
1006
1006
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
Udaltzain ofiziala
Udaltzain ofizial ondokoa
Udaltzain lehena
Udaltzain lehena
Udaltzain lehena
Udaltzain lehena
Udaltzain lehena
Udaltzain lehena
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
BTP, P:V.
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2006/09/25
1995/07/30
2007/12/31
2002/12/31
2007/12/31
2007/12/31
1995/07/30
1998/04/01
2000/06/01
2011/12/31
1998/04/01
2011/12/31
2011/12/31
2011/12/31
2007/12/31
2003/04/29
1998/04/01
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
cve: BAO-BOB-2013a101
UDALTZAINGOA
Izaera: G
E.M./L.: L2
— 12916 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
ORDAINSARIAK
Lanpostu
kodea
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
3008
Lanpostuaren izena
PL
LM
HM
LO
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Administrari laguntzailea
F
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
G
G
G
G
G
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK
Berariazko
osagarria
(1) eta (2)
AMD
AT
TIT
Gainerako
betekizunak
E
L
L
L
L
L
L
L
L
L
16
16
16
16
16
16
16
16
14
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.510
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C2
B
B
B
B
B
B
B
B
O
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
Oharrak
HE
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Baldintza
iraunkorrak
Derrigortasun
data
Lanpostu
izaera
2001/06/01
2001/06/01
2001/06/01
2002/01/31
2002/01/31
2002/01/31
2005/05/12
2005/05/12
2006/09/25
G
G
G
G
G
G
G
G
O
4
3
2
2
2
2
1991/12/31
1 Hainbat espezialitate
2 Hainbat espezialitate 1995/07/30
O
O
J
G
G
G
O
O
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
23/06/08
23/06/08
G
G
G
G
G
J
J
J
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
4
2
2002/12/31
2002/12/31
G
J
KD/G
B
4
3
1994/06/30
2012/05/17
O
J
B
B
B
O
O
O
3
3
3
2
2
2
SP
02 OSASUNA, KONTSUMOA ETA GIZARTE EKINTZA
OSASUN ETA KONTSUMOA
Izaera: G
E.M./L.: L2
2001
2002
1003
2024
2024
2024
6018
6018
Osasun Sail Arduraduna
Osasun eta kontsumo ikuskatzailea
Oinarrizko administraria
Lurremailea
Lurremailea
Lurremailea
Langile espezialista
Langile espezialista
F
F
F
F
F
F
F
F
B
B
G
G
G
G
G
G
IA
L
L
L
L
L
L
L
28
18
15
12
12
12
11
11
3.470
1.780
1.425
1.580
1.580
1.580
1.470
1.470
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
A1 711/713
C1
C1/C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
B
B
O
B
B
B
B
B
F
F
F
F
F
F
F
F
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
B
B
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
N
N
N
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
C
C
C
24
23
23
23
24
15
14
14
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
2.925
2.270
2.270
2.270
2.190
1.425
1.510
1.510
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.260
1.260
1.260
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
AE
AE
AE
A2
A2
A2
A2
A2
C1/C2
C2
C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
B
B
B
B
B
O
O
O
F
F
B
G
L
L
24
15
2.105
1.425
EU
EU
A1/A2
C1/C2
F
F
B
B
L
L
30
23
3.975
2.200
EGF
EU
A1
A2
F
F
F
F
F
F
B
B
B
G
G
G
L
L
L
L
L
L
23
18
18
15
15
14
2.200
1.715
1.700
1.425
1.425
1.510
EU
EU
EU
EU
EU
EU
A2
200
C1
C1
C1/C2
C1/C2
C2
B
GIZARTE EKINTZA
Izaera: G
E.M./L.: E
2006
2005
2011
2011
2012
1003
3008
3008
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
Adinekoen Gizarte-Langilea.
Adin txiki, gazte eta B.G. Gizarte-Langilea.
Gizarte -Langilea
Gizarte -Langilea
Gizarte -Langilea
Oinarrizko administraria
Administrari laguntzailea
Administrari laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Etxeko laguntzailea
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
451
451
451
451
451
1995/07/30
2003/04/29
2003/04/29
2006/09/25
1993/06/30
2003/04/29
2003/04/29
1995/07/30
2001/06/01
2005/06/01
2001/06/01
2007/12/31
2012/05/17
2008/12/31
DROGAMENPEKOTASUNAK
Izaera: G
E.M./L.: E
2027 Drogamenpetasunen preb. Teknikaria
1003 Oinarrizko administraria
3001 Kontu Hartzailea. Sail Arduraduna
3013 Errenta eta ordainarazpen erdi mailako
teknikaria
3012 Kontabilitateko erdi mailako teknikaria
3005 Errenta eta ordainarazpen ikuskatzailea
3004 Aurrekontu eta kontabilitateko kontularia
1003 Oinarrizko administraria
1003 Oinarrizko administraria
3008 Administrari laguntzailea
200
25/09/06
2008/04/21
O
J
O
J
O
O
3001
cve: BAO-BOB-2013a101
03 OGASUNA, ERRENTAK ETA ONDAREA
KONTUHARTZAILETZA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
— 12917 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
ORDAINSARIAK
Lanpostu
kodea
Lanpostuaren izena
PL
LM
HM
LO
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK
Berariazko
osagarria
(1) eta (2)
AMD
3.625
1.595
1.425
1.425
EGF
EU
EU
EU
AT
TIT
E
Gainerako
betekizunak
Oharrak
HE
Baldintza
iraunkorrak
Derrigortasun
data
Lanpostu
izaera
SP
DIRUZAINTZA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
3009
3010
1003
1003
Diruzaina. Sail Arduraduna
Administraria
Oinarrizko administraria
Oinarrizko administraria
F
F
F
F
B
G
G
G
L
L
L
L
29
17
15
15
A1
C1
C1/C2
C1/C2
KD/G
O
B
O
4
3
2
2
1995/07/30
1997/05/30
O
O
J
J
B
B
B
B
B
O
O
O
O
O
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2000/06/01
1994/06/30
1992/06/30
1997/05/30
2006/09/25
1992/06/30
2007/12/31
1997/05/30
1991/10/30
1995/07/30
G
J
J
J
J
J
J
J
J
J
2005/06/01
G
G
G
J
G
G
G
G
O
J
3009
04 - 05 KULTURA, GAZTERIA, HIZKUNTZA NORMALIZAZIOA, GAZTERIA ETA KIROLAK
KULTURA, GAZTERIA ETA KIROLAK
Izaera: G
E.M./L.: E
4024
4002
4002
4002
4002
3010
1003
5008
5008
5008
Kulturako erdi mailako teknikaria
Liburutegiko arduraduna
Liburutegiko arduraduna
Liburutegiko arduraduna
Liburutegiko arduraduna
Administraria
Oinarrizko administraria
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (liburutegia)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (liburutegia)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (Eskolak)
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
B
G
G
G
G
G
G
G
G
G
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
22
18
18
18
18
17
15
12
12
12
2.350
1.720
1.720
1.720
1.720
1.595
1.425
1.445
1.445
1.445
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
A2
432
C1
C1
C1
C1
C1
C1/C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
L
F
F
L
L
L
L
L
F
F
B
B
B
G
G
G
G
G
B
G
IA
L
L
IA
L
L
L
L
L
L
22
22
22
19
19
19
19
19
19
15
2.520
1.950
1.950
1.585
1.585
1.585
1.585
1.585
1.510
1.425
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2/C1
C1/C2
L
F
F
L
L
L
L
B
S
G
B
G
G
G
IA
C
L
L
L
L
L
26
22
17
14
12
12
12
2.995
2.200
1.595
1.660
1.445
1.445
1.445
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
A1
750
A2
C1
C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
F
F
F
F
F
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
F
B
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
IA
L
L
L
L
C
C
C
C
C
C
C
C
C
L
L
24
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
14
12
2.780
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.510
1.445
EU
EU
EU
EU
EU
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
EU
EU
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
C2
C2/AP
EUSKALDUNTZEA
Izaera: G
E.M./L.: E
4009
4027
4027
4011
4011
4011
4011
4011
8005
1003
Udal Euskaltegiko zuzendaria
Hizkuntza normalizatzailea
Hizkuntza normalizatzailea
Udal Euskaltegiko irakaslea
Udal Euskaltegiko irakaslea
Udal Euskaltegiko irakaslea
Udal Euskaltegiko irakaslea
Udal Euskaltegiko irakaslea
Euskara itzultzailea
Oinarrizko administraria
450
450
450
450
450
450
450
450
4TG
4TG
4TG
4TG
4TG
4TG
4TG
4TG
4TG
3
B
B
B
KIROLDEGIA
Izaera: G
E.M./L.: L1
4017
4016
3010
4019
5008
5008
5008
Udal kiroldegietako zuzendaria
Kiroldegiko erdi mailako teknikaria
Administraria
Kiroldegietako iraunarazte-ofiziala
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (kiroldegia)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (kiroldegia)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (kiroldegia)
4
Pend. Valoración 3
3
2
2
2
2
2001/06/01
24/09/08
1994/06/30
1994/06/30
2002/12/31
2001/12/30
G
G
J
B
G
G
G
5001
5002
5002
5002
5002
5003
5003
5003
5003
5003
5003
5003
5003
5003
3008
5008
Musika Eskolako zuzendaria
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Musika Eskolako irakaslea
Administrari laguntzailea
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (musika eskola)
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
0
B
B
B
B
B
E
E
E
E
E
E
E
E
E
B
O
LPKM
LPKM
LOKM
LPKM
LPKM
LPKM
LPKM
LOKM
LPKM
LOKM
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2002/12/30
2005/06/01
2002/12/30
2005/06/01
2002/12/30
2008/04/21
2011/12/31
2008/04/21
2012/12/31
2008/04/21
2009/12/22
2008/04/21
1994/06/30
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
J
J/M
cve: BAO-BOB-2013a101
MUSIKA ESKOLA
Izaera: G
E.M./L.: L1
— 12918 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
ORDAINSARIAK
Lanpostu
kodea
Lanpostuaren izena
PL
LM
HM
LO
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK
Berariazko
osagarria
(1) eta (2)
AMD
AT
TIT
Gainerako
betekizunak
E
Oharrak
HE
Baldintza
iraunkorrak
Derrigortasun
data
Lanpostu
izaera
SP
HEZKUNTZA
Izaera: G
E.M./L.: L1
1003
5008
5008
5008
5008
5008
5008
5008
Oinarrizko administraria
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak)
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
G
G
G
G
L
L
L
L
L
L
L
L
15
12
12
12
12
12
12
12
1.425
1.445
1.445
1.445
1.445
1.445
1.445
1.445
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
C1/C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
L
L
L
L
L
L
L
L
G
G
G
G
G
G
G
G
L
L
L
L
L
L
L
L
10
10
10
10
10
10
10
10
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
O
O
O
O
O
O
O
O
3
2
2
2
2
2
2
2
2005/06/01
1994/06/30
2001/06/01
2000/12/30
1995/07/30
2002/12/30
2001/06/01
J
G
G
G
G
G
G
G
GARBITZAILEAK
Izaera: B
E.M./L.: LG
5015
5015
5015
5015
5015
5015
5015
5015
Garbitzailea
Garbitzailea
Garbitzailea
Garbitzailea
Garbitzailea
Garbitzailea
Garbitzailea
Garbitzailea
1
1
1
1
1
1
1
1
B
B
B
B
B
B
B
B
4 Proiektuak idatzi
eta obra zuzend.
4
4
3 Proiektuak idatzi
eta obra zuzend.
2
3
3
3
2
O
06-07 HIRIGINTZA, OBRAK, ZERBITZUAK, INGURUGIROA, ETXEBIZITZA, EKONOMIA SUSTAPENA ETA ENPLEGUA
HIRIGINTZA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
7001 Arkitektoa. Sail arduraduna
F
B
IA
29
4.105
EU
A1
610
B
7002 Hirigintzako zuzendaria
7015 Hirigintzako lege aholkularia
7003 Hirigintzako aparejadorea
F
F
F
B
B
B
L
L
L
27
26
24
2.955
2.850
2.810
EU
EU
EU
A1 761/731
A1
761
A2
311
O
B
B
7004
3010
3010
3010
3008
F
F
F
F
F
B
G
G
G
G
L
L
L
L
L
18
17
17
17
14
1.695
1.595
1.595
1.595
1.510
EU
EU
EU
EU
EU
C1
C1
C1
C1
C2
B
O
O
O
O
6035 Obra eta zerbitzuetako arkitektoa
F
B
L
26
3.075
EU
A1
610
B
6036 Obra eta zerbitzuak, hirig.
eta eraik.aparejadorea
6001 Obra eta zerbitzuetako aparejadorea
F
B
L
24
2.810
EU
A2
311
B
F
B
L
24
2.810
EU
A2
311
B
Obretako maisua
Obra ikuskatzailea
Obra eta zerbitzuetako delineatzailea
Administraria
Administraria
Obra eta zerbitzuetako kapataza
Elektrikaria. Ofiziala
Lorazaina. Ofiziala
Igeltseroa. Ofiziala
Igeltseroa. Ofiziala
Arotza. Ofiziala
Arotza. Ofiziala
Iturgina. Ofiziala
Txofer-gidaria. Ofiziala
Txofer-gidaria. Ofiziala
Txofer-gidaria. Ofiziala
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
B
B
B
G
G
B
B
B
G
G
G
G
B
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
19
18
18
17
17
16
14
13
13
13
13
13
13
13
13
13
11
11
11
11
11
11
11
11
11
1.910
1.780
1.680
1.595
1.595
1.680
1.695
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
C2
C1
C1
C1
C1
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
Hirigintzako delineatzailea
Administraria
Administraria
Administraria
Administrari laguntzailea
1995/07/30
O/M
O/M
O
2000/06/01
2011/12/31
2001/06/01
1995/07/30
O
J/M
J
J
J
2001/06/01
O
OBRAK ETA ZERBITZUAK
Izaera: B
E.M./L.: LG
B
B
B
O
O
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B, C, E eta BTP
B, C, E eta BTP
B, C, E eta BTP
B
O
O
2001/06/01
2001/06/01
2000/06/01
B
O
O
J
J
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
cve: BAO-BOB-2013a101
6003
6037
6002
3010
3010
6004
6010
6033
6012
6012
6009
6009
6008
6005
6005
6005
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
4 Proiektuak idatzi
eta obra zuzend.
3 Proiektuak idatzi
eta obra zuzend.
3 Proiektuak idatzi
eta obra zuzend.
2
3
2
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
1 Hainbat espezialitate
— 12919 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
ORDAINSARIAK
Lanpostu
kodea
6018
6018
6018
6018
6018
Lanpostuaren izena
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
Langile espezialista
PL
LM
HM
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK
LO
Berariazko
osagarria
(1) eta (2)
AMD
AT
F
F
F
F
F
G
G
G
G
G
L
L
L
L
L
11
11
11
11
11
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
EU
EU
EU
EU
EU
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
F
F
B
B
L
L
26
18
2.730
1.780
EU
EU
A1
C1
F
F
F
B
G
G
L
L
L
14
13
13
1.585
1.500
1.500
EU
EU
EU
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
B
B
G
G
G
G
G
G
G
G
B
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
30
26
17
17
17
15
15
14
12
12
11
4.005
2.855
1.595
1.595
1.595
1.425
1.425
1.510
1.440
1.440
1.430
EGF
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
A
A
F
B
B
B
I
I
IA
26
26
18
2.605
2.605
2.020
EU
F
F
G
G
L
L
17
17
1.595
1.595
EU
EU
TIT
Gainerako
betekizunak
E
B
B
B
B
B
Oharrak
1
1
1
1
1
B
Baldintza
iraunkorrak
HE
Derrigortasun
data
Hainbat espezialitate
Hainbat espezialitate
Hainbat espezialitate
Hainbat espezialitate
Hainbat espezialitate
Lanpostu
izaera
SP
B
B
B
B
B
INGURUMENA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
7008 Ingurumeneko teknikaria
7016 Ingurumeneko ikuskatzailea. Teknikari
laguntzailea
7009 Ingurumeneko ofiziala
7013 Basozaina
7013 Basozaina
713
B
B
4
3 B
C2
C2
C2
B
B
B
2
2 B
2 B
A1
A1
761
C1
C1
C1
C1/C2
C1/C2
C2
C2/AP
C2/AP
AP
I/G
B
O
O
O
O
O
O
O
O
B B
4
4
3
3
3
2
2
2
2
2
2
C1
C1
C1
O
O
1994/06/30
O
G
G
08-09 IDAZKARITZA OROKORRA
IDAZKARITZA
Izaera: O
E.M./L.: LG
8001
8012
3010
3010
3010
1003
1003
3008
5008
5008
8011
Idazkaria. Sail arduraduna
Idazkaritzako lege aholkularia
Administraria
Administraria
Administraria
Oinarrizko administraria
Oinarrizko administraria
Administrari laguntzailea
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (udaletxea)
Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (udaletxea)
Jakinarazlea
1995/07/30
2002/12/30
1991/12/01
1990/12/31
2001/06/01
2001/06/01
O
O
O
J
O
J/M
J
J/M
J/M
G
J
O
4
4
3
2002/12/31
O
O
J
O
O
3
3
2000/06/01
2002/01/31
J
J
1995/07/30
2012/12/31
8001
AGINTARITZA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
8014 Enpleguko funtzionarioa 1
8016 Enpleguko funtzionarioa 2
8013 Alkatetzako idazkaria
600
600
KANPOKO BULEGOAK
Izaera: G
E.M./L.: E
3010 Administraria
3010 Administraria
RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO - AÑO 2013
RETRIBUCIONES
Código
Puesto
Descripción
PL
TP
FP
CD
REQUISITOS DESEMPEÑO
Compl.
específico AMD
(1)
SGR
A1
A2
432
C1
C1/C2
C1/C2
TIT
E
Otros
requisitos
Observac.
PF
Condiciones
permanentes
Fecha
preceptividad
Carácter
del puesto
SP
1001
1004
1002
1003
1003
Jefe Dpto. Org. y Sist.
Técnico Medio RR.HH.
Oficial Contable Régimen Interior
Administrativo Básico
Administrativo Básico
F
F
F
F
F
S
S
S
N
N
L
C
C
C
C
28
23
18
15
15
3.500
2.200
1.710
1.425
1.425
AE
AE
AE
AE
AE
F
F
F
F
S
S
N
N
L
L
C
C
22
21
18
18
2.950
2.950
2.150
2.150
AE/A3 C1
AE/A3 C1
AE
C1
AE
C1
E
E
E
G
G
4
3
3
2
2
30/06/04
01/04/98
O
O/M
O
O
O
POLICÍA LOCAL
Izaera: G
E.M./L.: L2
1010
1005
1006
1006
Oficial Policía Local.
Suboficial Policía Local
Agente Primero
Agente Primero
E
E
E
E
BTP, P:V.
BTP
BTP
BTP
3
3
2
2
25/09/06
30/07/95
31/12/07
G
G
G
G
cve: BAO-BOB-2013a101
01 FUNCIÓN PÚBLICA Y PERSONAL
FUNCIÓN PÚBLICA Y PERSONAL
Izaera: 0
E.M./L.: LG
— 12920 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
RETRIBUCIONES
Código
Puesto
1006
1006
1006
1006
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
1009
3008
Descripción
PL
TP
FP
CD
Agente Primero
Agente Primero
Agente Primero
Agente Primero
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Agente de Policía
Auxiliar Administrativo
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
REQUISITOS DESEMPEÑO
Compl.
específico AMD
(1)
SGR
TIT
Otros
requisitos
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
18
18
18
18
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
14
2.150
2.150
2.150
2.150
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.950
1.510
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C2
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
G
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
N
N
N
N
N
N
L
C
C
C
C
C
C
C
28
18
15
12
12
12
11
11
3.470
1.780
1.425
1.580
1.580
1.580
1.470
1.470
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A1 711/713
C1
C1/C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
E
E
G
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
24
23
23
23
24
15
14
14
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
2.925
2.270
2.270
2.270
2.375
1.425
1.510
1.510
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
1.360
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A2
A2
A2
A2
A2
C1/C2
C2
C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
E
E
E
E
E
G
G
G
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
BTP
Observac.
PF
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Condiciones
permanentes
Fecha
preceptividad
Carácter
del puesto
01/04/98
01/06/01
01/06/01
01/06/01
31/01/02
31/01/02
31/01/02
12/05/05
12/05/05
25/09/06
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
4
3
2
2
2
2
31/12/91
1 Varias Especialidades
2 Varias Especialidades 30/07/95
O
O
J
G
G
G
O
O
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
G
G
G
G
G
J
J
J
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
31/01/02
31/12/07
31/12/07
30/07/95
01/04/98
01/06/00
31/12/11
01/04/98
31/12/11
31/12/11
31/12/11
31/12/07
29/04/03
SP
02 SANIDAD, CONSUMO Y ACCIÓN SOCIAL
SANIDAD Y CONSUMO
Izaera: G
E.M./L.: L2
2001
2002
1003
2024
2024
2024
6018
6018
Jefe Dpto. Sanidad
Inspector de Salud y Consumo
Administrativo Básico
Enterrador
Enterrador
Enterrador
Operario Especialista
Operario Especialista
B
2006
2005
2011
2011
2012
1003
3008
3008
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
Trabajador/a Social Tercera Edad
Trabajador/a Social Menor, Juv. y Fam.
Trabajador/a Social
Trabajador/a Social
Trabajador/a Social
Administrativo Básico
Auxiliar Administrativo
Auxiliar Administrativo
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
Auxiliar Domiciliaria
451
451
451
451
451
30/07/95
29/04/03
29/04/03
25/09/06
30/06/93
29/04/03
29/04/03
30/07/95
01/06/01
01/06/05
01/06/01
31/12/07
17/05/12
31/12/08
23/06/08
23/06/08
cve: BAO-BOB-2013a101
BIENESTAR SOCIAL
Izaera: G
E.M./L.: E
— 12921 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
RETRIBUCIONES
Código
Puesto
Descripción
PL
TP
FP
CD
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
REQUISITOS DESEMPEÑO
Compl.
específico AMD
(1)
SGR
TIT
E
Otros
requisitos
Observac.
PF
Condiciones
permanentes
Fecha
preceptividad
Carácter
del puesto
SP
PREV. DROGODEPENDENCIAS
Izaera: G
E.M./L.: E
2027 Técnico Prev. Drogodependencias
1003 Administrativo Básico
F
F
S
N
C
C
24
15
2.105
1.425
AE
AE
A1/A2
C1/C2
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
N
N
N
C
C
C
C
C
C
C
C
30
23
23
18
18
15
15
14
3.975
2.200
2.200
1.715
1.700
1.425
1.425
1.510
FHE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A1
A2
200
A2
200
C1
C1
C1/C2
C1/C2
C2
F
F
F
F
S
N
N
N
C
C
C
C
29
17
15
15
3.625
1.595
1.425
1.425
FHE
AE
AE
AE
A1
C1
C1/C2
C1/C2
4
2
31/12/02
31/12/02
G
J
IT/S
E
E
E
E
G
G
G
4
3
3
3
3
2
2
2
30/06/94
17/05/12
O
J
O
J
O
J
O
O
IT/S
G
E
G
4
3
2
2
30/07/95
30/05/97
O
O
J
J
E
E
E
E
E
G
G
G
G
G
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
01/06/00
30/06/94
30/06/92
30/05/97
25/09/06
30/06/92
31/12/07
30/05/97
30/10/91
30/07/95
G
J
J
J
J
J
J
J
J
J
01/06/05
G
G
G
J
G
G
G
G
O
J
03 HACIENDA, RENTAS Y PATRIMONIO
INTERVENCIÓN
Izaera: 0
E.M./L.: LG
3001
3013
3012
3005
3004
1003
1003
3008
Jefe Dpto. Interventor
Tecnico Medio de Rentas y Exacciones
Tecnico Medio de Contabilidad
Inspector de Rentas y Exacciones
Oficial Contable Presupuestos y Contabilidad
Administrativo Básico
Administrativo Básico
Auxiliar Administrativo
25/09/06
21/04/08
3001
TESORERÍA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
3009
3010
1003
1003
Tesorero Jefe Dpto.
Administrativo
Administrativo Básico
Administrativo Básico
3009
04 - 05 CULTURA, JUVENTUD, NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA, DEPORTES Y EDUCACIÓN
CULTURA, JUVENTUD Y DEPORTES
Izaera: G
E.M./L.: E
4024
4002
4002
4002
4002
3010
1003
5008
5008
5008
Técnico Medio Cultura
Encargado Biblioteca
Encargado Biblioteca
Encargado Biblioteca
Encargado Biblioteca
Administrativo
Administrativo Básico
Conserje/Ayte Mant.(Biblioteca)
Conserje/Ayte Mant.(Biblioteca)
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
22
18
18
18
18
17
15
12
12
12
2.350
1.720
1.720
1.720
1.720
1.595
1.425
1.445
1.445
1.445
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A2
432
C1
C1
C1
C1
C1
C1/C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
L
F
F
L
L
L
L
L
F
F
S
S
S
N
N
N
N
N
S
N
L
C
C
L
C
C
C
C
C
C
22
22
22
19
19
19
19
19
19
15
2.520
1.950
1.950
1.585
1.585
1.585
1.585
1.585
1.510
1.425
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2/C1
C1/C2
L
F
F
L
L
L
L
S
S
N
S
N
N
N
L
C
C
C
C
C
C
26
22
17
14
12
12
12
2.995
2.200
1.595
1.660
1.445
1.445
1.445
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A1
750
A2
C1
C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
EUSKALDUNIZACIÓN
Izaera: G
E.M./L.: E
4009
4027
4027
4011
4011
4011
4011
4011
8005
1003
Director Euskaltegi Municipal
Técnico Normalización Lingüística.
Técnico Normalización Lingüística.
Profesor Euskaltegi Municipal
Profesor Euskaltegi Municipal
Profesor Euskaltegi Municipal
Profesor Euskaltegi Municipal
Profesor Euskaltegi Municipal
Traductor Euskera
Administrativo Básico
450
450
450
450
450
450
450
450
E
E
E
4 TP
4 TP
4 TP
4 TP
4 TP
4 TP
4 TP
4 TP
4 TP
3
4017
4016
3010
4019
5008
5008
5008
Dtor. Polideportivos Municipales
Técnico Medio de Polideportivos Municipales
Administrativo
Oficial de Mantenimiento Polideportivos
Conserje/Ayte Mant.(Polideportivo)
Conserje/Ayte Mant.(Polideportivo)
Conserje/Ayte Mant.(Polideportivo)
4
Pend. Valoración 3
3
2
2
2
2
01/06/01
24/09/08
30/06/94
30/06/94
31/12/02
30/12/01
G
G
J
B
G
G
G
cve: BAO-BOB-2013a101
POLIDEPORTIVO
Izaera: G
E.M./L.: L1
— 12922 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
RETRIBUCIONES
Código
Puesto
Descripción
PL
TP
FP
CD
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
REQUISITOS DESEMPEÑO
Compl.
específico AMD
(1)
SGR
TIT
E
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
G
G
Otros
requisitos
Observac.
PF
Condiciones
permanentes
Fecha
preceptividad
Carácter
del puesto
SP
ESCUELA DE MÚSICA
Izaera: G
E.M./L.: L1
5001
5002
5002
5002
5002
5003
5003
5003
5003
5003
5003
5003
5003
5003
3008
5008
Director Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Profesor Escuela de Música
Auxiliar Administrativo
Conserje/Ayte Mant.(Esc.Mús.)
F
F
F
F
F
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
F
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
L
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
24
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
14
12
2.780
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.735
1.510
1.445
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
C2
C2/AP
F
F
F
F
F
F
F
F
N
N
N
N
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
C
C
15
12
12
12
12
12
12
12
1.425
1.445
1.445
1.445
1.445
1.445
1.445
1.445
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
C1/C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
L
L
L
L
L
L
L
L
N
N
N
N
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
C
C
10
10
10
10
10
10
10
10
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
1.345
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
CITP
CITP
CITC
CITP
CITP
CITP
CITP
CITC
CITP
CITC
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
30/12/02
01/06/05
30/12/02
01/06/05
30/12/02
21/04/08
3
2
2
2
2
2
2
2
01/06/05
30/06/94
01/06/01
30/12/00
30/07/95
31/12/11
21/04/08
31/12/12
21/04/08
22/12/09
21/04/08
30/06/94
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
J
J/M
EDUCACIÓN
Izaera: G
E.M./L.: L1
1003
5008
5008
5008
5008
5008
5008
5008
Administrativo Básico
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
Conserje/Ayte Mant.(Escuelas)
G
G
G
G
G
G
G
G
30/12/02
01/06/01
J
G
G
G
G
G
G
G
PERSONAL LIMPIEZA
Izaera: B
E.M./L.: LG
5015
5015
5015
5015
5015
5015
5015
5015
Personal de Limpieza
Personal de Limpieza
Personal de Limpieza
Personal de Limpieza
Personal de Limpieza
Personal de Limpieza
Personal de Limpieza
Personal de Limpieza
1
1
1
1
1
1
1
1
B
B
B
B
B
B
B
B
06-07 URBANISMO,OBRAS, SERVICIOS, MEDIO AMBIENTE, VIVIENDA, PROMOCIÓN ECONÓMICA Y EMPLEO
URBANISMO
Izaera: 0
E.M./L.: LG
7001
7002
7015
7003
7004
3010
3010
3010
3008
Arquitecto Jefe Dpto.
Director de Urbanismo
Asesor Jurídico de Urbanismo
Aparejador Urbanismo
Delineante Urbanismo
Administrativo
Administrativo
Administrativo
Auxiliar Administrativo
F
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
N
N
N
N
L
C
C
C
C
C
C
C
C
29
27
26
24
18
17
17
17
14
4.105
2.955
2.850
2.810
1.695
1.595
1.595
1.595
1.510
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A1
610
A1 761/731
A1
761
A2
311
C1
C1
C1
C1
C2
E
G
E
E
E
G
G
G
G
4 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra
4
30/07/95
4
3 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra
2
3
01/06/00
3
31/12/11
3
01/06/01
2
30/07/95
O
O
J/M
J
J
J
F
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
N
N
S
C
C
C
C
C
C
C
C
C
26
24
24
19
18
18
17
17
16
3.075
2.810
2.810
1.910
1.780
1.680
1.595
1.595
1.680
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A1
A2
A2
C2
C1
C1
C1
C1
C2
E
E
E
E
E
E
G
G
E
4 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra
3 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra
3 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra
2
3
01/06/01
2
3
01/06/01
3
01/06/00
2
01/06/01 O
O
O
B
O
O
J
J
B
O/M
O/M
O
6035
6036
6001
6003
6037
6002
3010
3010
6004
Arquitecto de Obras y Servicios
Aparej. de Obras y Servicios, Urb.y Edif.
Aparejador de Obras y Servicios
Maestro de Obras
Inspector de Obras
Delineante de Obras y Servicios
Administrativo
Administrativo
Capataz de Obras y Servicios
610
311
311
cve: BAO-BOB-2013a101
OBRAS Y SERVICIOS
Izaera: B
E.M./L.: LG
— 12923 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
RETRIBUCIONES
Código
Puesto
6010
6033
6012
6012
6009
6009
6008
6005
6005
6005
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
6018
Descripción
PL
TP
FP
CD
Oficial Electricista
Oficial Jardinero
Oficial Albañil
Oficial Albañil
Oficial Carpintero
Oficial Carpintero
Oficial Fontanero
Oficial Conductor - Chófer
Oficial Conductor - Chófer
Oficial Conductor - Chófer
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
Operario Especialista
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
REQUISITOS DESEMPEÑO
Compl.
específico AMD
(1)
SGR
TIT
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
N
N
N
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
14
13
13
13
13
13
13
13
13
13
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
1.695
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.565
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
1.470
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
C2/AP
F
F
F
F
F
S
S
S
N
N
C
C
C
C
C
26
18
14
13
13
2.730
1.780
1.585
1.500
1.500
AE
AE
AE
AE
AE
A1
C1
C2
C2
C2
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
S
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
30
26
17
17
17
15
15
14
12
12
11
4.005
2.855
1.595
1.595
1.595
1.425
1.425
1.510
1.440
1.440
1.430
FHE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
A1
A1
761
C1
C1
C1
C1/C2
C1/C2
C2
C2/AP
C2/AP
AP
E
E
F
S
S
S
N
N
L
26
26
18
2.605
2.605
2.020
AE
F
F
N
N
C
C
17
17
1.595
1.595
AE
AE
Otros
requisitos
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
B, C, E y BTP
B, C, E y BTP
B, C, E y BTP
Observac.
PF
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Condiciones
permanentes
Fecha
preceptividad
Carácter
del puesto
SP
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
Varias Especialidades
MEDIO AMBIENTE
Izaera: 0
E.M./L.: LG
7008
7016
7009
7013
7013
Técnico de Medio Ambiente
Inspector Técnico Auxiliar de Medio Ambiente
Oficial de Medio Ambiente
Guarda Forestal
Guarda Forestal
713
E
E
E
E
E
B
B
4
3
2
2
2
S/S
E
G
G
G
G
G
G
G
G
E B
4
4
3
3
3
2
2
2
2
2
2
C1
C1
C1
B
30/06/94
O
O
O
G
G
08-09 SECRETARÍA GENERAL
SECRETARÍA
Izaera: 0
E.M./L.: LG
8001
8012
3010
3010
3010
1003
1003
3008
5008
5008
8011
Jefe Dpto. Secretario
Asesor Jurídico de Secretaria
Administrativo
Administrativo
Administrativo
Administrativo Básico
Administrativo Básico
Auxiliar Administrativo
Conserje/Ayte. Mant. (Ayuntamiento)
Conserje/Ayte. Mant. (Ayuntamiento)
Agente Notificador.
30/07/95
30/12/02
01/12/91
31/12/90
01/06/01
01/06/01
O
O
O
J
O
J/M
J
J/M
J/M
G
J
G
4
4
3
31/12/02
O
O
J
G
G
3
3
01/06/00
31/01/02
J
J
30/07/95
31/12/11
8001
ÓRGANOS DE GOBIERNO
Izaera: 0
E.M./L.: LG
8014 Funcionario de Empleo 1
8016 Funcionario de Empleo 2
8013 Secretaria Alcaldía
600
600
3010 Administrativo
3010 Administrativo
(1) Berariazko osagarria eurotan zenbat den honela kalkulatuko da: zerrendan agertzen den puntu kopurua bider puntuaren balioa. 2013ko urtean honako balioa
izango du puntu bakoitzak: Udalbatza Osoak onartu zuen udal langileen lan-baldintzak arautzeko hitzarmenean finkatutakoa.
(2) Lanpostuak balioesteko eta lansariak ezartzeko sistema: garapenerako arauak
agiriko bigarren atalean xedatuaren arabera gehituko da berariazko osagarriaren zenbatekoa.
Erandioko Elizatean, 2013ko martxoaren 26an.
(1) La cuantía del Complemento Específico, en Euros, se obtiene aplicando a los
puntos que figuran en la relación el valor del punto que, para el ejercicio de 2013,
será el correspondiente a la aprobación Plenaria del Acuerdo de Condiciones
de Trabajo y Convenio Colectivo
(2) La cuantía del Complemento específico de cada puesto se incrementará de acuerdo
con lo dispuesto en el apartado segundo de las Normas de desarrollo del sistema de valoración y retribuciones
En la Anteiglesia de Erandio, a 26 de marzo de 2013.
cve: BAO-BOB-2013a101
OFICINAS EXTERNAS
Izaera: G
E.M./L.: E
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12924 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
LANPOSTUEN ZERRENDA 2010
RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO AÑO 2010
LABURTZAPENEN AZALPENA
TABLA DE LITERALES
TA: Erreferentzia taldea
A1: Goi mailako titulua.
A2: Erdi mailako titulua.
C1: Goi mailako batxilerra / LH / edo baliokidea.
C2: Eskola graduatua / LH1 / edo baliokidea.
AP: Eskola ziurtagiria.
PL: Plantila
F: Funtzionarioa.
L: Lan-kontratupekoa.
A: Aldi baterakoa.
LM: Lanpostu mota
B: Bereizia.
G: Bereizi gabea.
HM: Hornitzeko era
L: Lehiaketa.
IA: Izendapen askea.
I: Alkatearen izendapena.
LANSARIAK
LO: Lantoki-osagarria.
B.O.: Berariazko osagarria.
SGR: Subgrupo de referencia
A1: Título Superior.
A2: Título Medio.
C1: Bachiller Superior/FP 2.º Grado.
C2: Graduado Escolar/FP 1.º Grado.
AP: Estudios Primarios.
PL: Plantilla
F: Funcionario.
L: Laboral.
E: Eventual.
TP: Tipo de puesto
S: Singularizado.
N: No Singularizado.
FP: Forma provisión
C: Concurso.
L: Libre Designación.
N: Nombramiento Alcaldía.
RETRIBUCIONES
CD: Complemento de destino.
Comp.Espec.: Complemento Específico.
LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK
REQUISITOS DE DESEMPEÑO
ADM.: Administrazioa
ADM.: Administración
EU: Erandioko Udala.
A3: Estatuko, Autonomia Erkidegoetako eta tokiko administrazioa.
EGF: Estatu osorako gaitasuna duen funtzionarioa.
AT: Azpitaldea
A1.
A2.
C1.
C2.
AP.
SGR.: Adscripción a subgrupos
A1.
A2.
C1.
C2.
AP.
TIT: Eskatutako titulu akademikoa
Titulazio kodeak. (Ikus eranskina).
TITU: Titulación académica especíifica
Códigos de Titulación. (Ver relación anexa).
E: Escala
O: Orokorra.
B: Berezia.
A: Bata zein bestea.
I/G: Idazkaritza azpieskala. Goi mailako kategoria.
I/S: Idazkaritza azpieskala. Sarrera kategoria.
KD/G: Kontuhartzailetza-Diruzaintza azpieskala. Goi mailako kategoria
HE: Hizkuntza eskakizuna
1: 1. hizkuntza eskakizuna.
2: 2. hizkuntza eskakizuna.
3: 3. hizkuntza eskakizuna.
4: 4. hizkuntza eskakizuna.
4TG: 4. hizkuntza eskakizuna TG.
TITULUAK
Ekonomia edo enpresa zientzietako diplomatura.
Arkitekto teknikoa.
Diplomatura.
Irakasle-ikasketen titulua, Unibertsitateko diplomatura eta EGA.
Gizarte laguntzailea / Gizarte laneko diplomatura.
Musika irakaslea.
Goi mailako titulua.
Arkitektoa.
Biologiako Lizentziatura.
G: General.
E: Especial.
A: Ambas.
S/S: Subescala Secretaría. Primera.
S/E: Subescala Secretaría. Entrada.
IT/S: Subescala Intervención-Tesorería. Primera.
PF: Perfil lingüístico
1: Perfil lingüístico 1.
2: Perfil lingüístico 2.
3: Perfil lingüístico 3.
4: Perfil lingüístico 4.
4TP: Perfil lingüístico 4 TP.
TITULACIÓN
200
311
432
450
451
520
600
610
711
Diplomado en Económicas o Empresariales.
Arquitecto Técnico.
Diplomado.
Magisterio, Diplomado Universitario y EGA.
Asistente Social/Diplomado en Trabajo Social.
Profesor de Música.
Titulado Superior.
Arquitecto.
Licenciado en Biología.
cve: BAO-BOB-2013a101
E: Eskala
200
311
432
450
451
520
600
610
711
AE: Ayuntamiento de Erandio.
A3: Administración del Estado, Comunidades Autónomas y Local.
FHE: Funcionario de Habilitación Estatal.
— 12925 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
713 Lizentziatura: Zientzia Kimikoak, Ingurumen Zientziak, Biologia,
Geologia, Nekazaritza-Ingeniaria, Mendi-Ingeniaria, KimikaIngeniaria edo baliokidea.
731 Ekonomia zientzietako lizentziatura.
750 Gorputz heziketako lizentziatura.
761 Zuzenbideko lizentziatura.
BL
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
713 Licenciado en Ciencias Químicas, Ciencias Ambientales, Biología, Geología, Ingeniero Agrónomo, de Montes, Químico o titulación equivalente.
731 Licenciado en Económicas.
750 Licenciado en Educación Física.
761 Licenciado en Derecho.
SP
Beste lanpostu baten ordezkoa.
Sustitución Puesto de Trabajo.
OHARRAK
OBSERVACIONES
LPKM: Lanaldi Partzialeko Kontratu Mugagabea.
LOKM: Lanaldi Osoko Kontratu Mugagabea.
CITP: Contrato indefinido tiempo parcial.
CITC: Contrato indefinido tiempo completo.
UNITATEAREN IZAERA
IZAERA / CARÁCTER DE LA UNIDAD
O: Orokorra.
G: Gizartekoa.
J: Jendaurrekoa.
O: General.
G: Social.
J: Atención al Público.
B: Singular.
B: Berezia.
E.M./L. / NIVEL DE BILINGÜÍSMO / PRIORIDAD
ELEBITASUN MAILA/LEHENTASUNA
E: Unidades Bilingües.
L1: Unidades con fecha 2011.
L2: Prioritarios posteriores a Microplan 2011.
LG: No prioritario.
E: Atal Elebidunak.
L1: Lehentasuneko urtea 2011.
L2: Lehentasuneko urtea 2011tik aurrera.
LG: Lehentasunik gabe.
CARÁCTER PUESTO DE TRABAJO
LANPOSTUAREN IZAERA
O: General.
G: Social.
J: Atención al Público.
B: Singular.
O: Orokorra.
G: Gizartekoa.
J: Jendaurrekoa.
B: Berezia.
I ERANSKINA
ANEXO I
2013 EKITALDIRAKO ONARTU PLANTILA
PLANTILLA APROBADA PARA EL EJERCICIO 2013
1. Personal funcionario
1. Funtzionarioa
A) Estatu mailan gaitutako funtzionarioentzako gordetako plazak
Azpitaldea Kop.
Idazkaria.
Kontu Hartzailea.
Diruzaina.
Azpieskala
Beteta
Betegabe
Haut.
proz.
—
—
—
1
1
1
—
—
—
—
—
—
1
1
1
A1
A1
A1
Azpitaldea Kop.
Adminis. Orokorreko Tek.
Administrariak.
Administrari Languntzaileak.
Menpekoak.
Atezainak.
Atezaina.
A1
C1
C2
AP
C2
AP
1
14
19
3
9
1
Azpieskala
Teknikoa.
Administr.
Languntza.
Menpekoa.
Menpekoa.
Menpekoa.
Secretario
Interventor
Tesorero
Subgrupo
Número
Subescala
Activo
Vacante
Proceso
selectivo
A1
A1
A1
1
1
1
—
—
—
1
1
1
—
—
—
—
—
—
B) Escala de Administración General
B) Administrazio orokorreko eskala.
Plaza
Plaza
Beteta Betegabe
1
11
16
2
6
1
—
3
3
1
3
—
Haut.
proz.
—
—
—
—
—
—
Plaza
Subgrupo Número Subescala
Técnico Admon. General.
Administrativos.
Auxiliares Administrativos.
Subalternos.
Conserjes.
Conserje.
A1
C1
C2
AP
C2
AP
1
14
19
3
9
1
Técnica
Adtiva.
Auxiliar
Subalterno
Subalterno
Subalterno
C) Administrazio Bereziko Eskalakoak
C) Escala de Administración Especial
C.1)
C.1)
Plaza
Goimailako Teknikariak
Azpitaldea Kop.
Arkitektoa.
Letratu Aholkularia.
Antola. eta Sist. Espezialis.
Ingurumen, Osasun,
Konts. Tek.
Ingurumeneko Teknikaria.
Drogamenpetasunen
Preb. Tek.
Azpieskala
Beteta Betegabe
Haut.
proz.
A1
A1
A1
A1
2
2
1
1
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
1
2
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
A1
A1
1
1
Teknikoa.
Teknikoa.
1
1
—
—
—
—
Plaza
Activo
Vacante
Proceso
selectivo
1
11
16
2
6
1
—
3
3
1
3
—
—
—
—
—
—
—
Activo
Vacante
Proceso
selectivo
Técnico Superior
Subgrupo Número Subescala
Arquitecto.
Letrado Asesor.
Esp. Organiza. y Sistemas.
Téc.Medio Ambiente
Sanidad y Consumo.
Técnico Medio Ambiente.
Técnico Prev. Drogodepend.
A1
A1
A1
A1
2
2
1
1
Técnica
Técnica
Técnica
Técnica
1
2
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
A1
A1
1
1
Técnica
Técnica
1
1
—
—
—
—
cve: BAO-BOB-2013a101
Plaza
A) Plazas reservadas a funcionarios con habilitación de carácter estatal
— 12926 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Plaza
Erdimailako Teknikariak
Azpitaldea Kop.
Aparejadorea.
Gizarte Languntzailea.
Kiroldegiko Tek.
Musika Irakaslea.
Kontabilitateko Teknikaria.
Errenta Ordainarazpen Tek.
Giza Baliabideetako Tek.
Kulturako Teknikaria.
Hizkuntza Normalizatzailea
C.3)
Plaza
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
3
5
1
5
1
1
1
1
2
C.2)
Azpieskala
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa
Teknikoa.
Teknikoa.
Beteta Betegabe
1
5
—
3
1
1
—
1
—
2
-1
2
—
—
1
—
2
Haut.
proz.
—
-—
—
—
—
—
—
—
Teknikari Laguntzailea
Azpitaldea Kop.
Osasun-Kontsumo Ikuska. C1
Kontularia.
C1
Delineatzailea.
C1
Euskara Itzultzailea.
C1
Liburuzaina.
C1
Inguru. Ikuskatz. Tek. Lagun. C1
Obra-Zerbitz. Ikuskatzailea. C1
1
2
1
1
4
1
1
Plaza
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
Teknikoa.
Beteta Betegabe
—
2
—
1
2
—
—
1
—
1
—
2
1
1
Haut.
proz.
—
—
—
—
—
—
—
Subgrupo Número Subescala
Aparejador.
Asistente social.
Profesor de Música.
Técnico Medio Polideportivo
Técnico Contabilidad.
Técnico Rentas y Exacc.
Técnico Medio RR. HH.
Técnico Medio Cultura.
Técnico de Normalización
Lingüística.
C.3)
Azpieskala
Técnico Medio
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
3
5
5
1
1
1
1
1
2
Plaza
Subgrupo Número Subescala
Inspector Salud y Consumo. C1
Oficial Contable.
C1
Delineante.
C1
Traductora Euskera.
C1
Aux. Titulado Biblioteca.
C1
Insp.Téc.Aux.Medio Ambien. C1
Inspector Obras.
C1
1
2
1
1
4
1
1
D)
D.1) Udaltzaingoa
D.1) Clase Policía Municipal
Azpitaldea Kop.
Udaltzain Ofiziala
Udaltzain Ofizial Ondokoa
Lehen Mailako Udaltzaina.
Udaltzaina.
C1
C1
C1
C1
1
1
6
27
Azpieskala
Beteta Betegabe
Egink. Berez —
Egink. Berez. —
Egink. Berez. 4
Egink. Berez. 25
1
1
2
2
Haut.
proz.
—
—
—
—
D.2) Ofizioetako Langileria
Plaza
Azpitaldea Kop.
Obretako Maisua.
Obra eta Zerbitzu. Kapata.
Ingurumeneko Ofiziala.
Hormigoi Arotza.
Igeltseroa.
Iturgina.
Gidaria.
Argiketaria.
Arotza.
Lorazaina.
Basozaina.
Lurremailea.
Langile Operarioa.
D.3)
Plaza
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
AP
AP
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
2
3
16
Ordainarazpen Kobratzailea. C2
Jakinarazlea.
AP
Errenta Ordainaraz. Ikuska. C1
1
1
1
Proceso
selectivo
1
5
3
1
1
—
1
—
2
—
2
1
—
—
1
—
2
—
—
—
—
—
—
—
—
Activo
Vacante
Proceso
selectivo
Técnica.
Técnica.
Técnica.
Técnica.
Técnica.
Técnica.
Técnica.
—
2
1
2
—
—
1
—
1
—
2
1
1
—
—
—
—
—
—
—
Activo
Vacante
Proceso
selectivo
1
1
2
2
—
—
—
-
Vacante
Proceso
selectivo
1
—
—
—
1
—
—
—
—
—
—
—
2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vacante
Proceso
selectivo
—
—
—
—
—
—
Escala de Servicios Especiales
Plaza
Subgrupo Número Subescala
Oficial
Suboficial.
Agente Primero.
Agente.
C1
C1
C1
C1
1
1
6
27
Serv. Espe. —
Serv. Espe. —
Serv. Espe. 4
Serv. Espe. 25
D.2) Clase Personal de Oficios
Azpieskala
Beteta Betegabe
Egink. Berez. —
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 3
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 2
Egink. Berez. 3
Egink. Berez. 14
1
—
—
—
1
—
—
—
—
—
—
—
2
Haut.
proz.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Eginkizun Bereziko Langileria
Azpitaldea Kop.
Vacante
Técnico Auxiliar
D) Eginkizun Bereziko Eskalakoak
Plaza
Técnica.
Técnica.
Técnica.
Técnica
Técnica.
Técnica.
Técnica
Técnica
Técnica.
Activo
Azpieskala
Plaza
Maestro de Obras
Capataz Obras y Servicios
Oficial Medio Ambiente.
Carpintero Hormigón.
Albañil.
Fontanero.
Chofer.
Electricista.
Carpintero.
Jardinero.
Guarda Forestal.
Enterrador.
Operario-Peón.
D.3)
Beteta Betegabe
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
Egink. Berez. 1
—
—
—
Haut.
proz.
—
—
—
Subgrupo Número Subescala
Plaza
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
2
3
16
Serv. Espe. —
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 3
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 1
Serv. Espe. 2
Serv. Espe. 3
Serv. Espe. 14
Clase Cometidos Especiales
Subgrupo Número Subescala
Cobrador Exacciones.
Agente Notificador.
Inspector Rentas y Exacc.
KARRERAKO FUNTZIONARIOAK
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
AP
AP
Activo
C2
AP
C1
1
1
1
Activo
Serv. Espe.
Serv. Espe.
Serv. Espe.
1
1
1
FUNCIONARIOS DE CARRERA
Guztira
Beteta
Betegabe
Hautaketa prozesua
Total
Activo
Vacante
Proceso selectivo
161
126
35
—
161
126
35
—
cve: BAO-BOB-2013a101
C.2)
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
— 12927 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Lan-kontratuko Langileria Jarduera Iraunkorrekoak.
Plaza
Azpitaldea Kop.
Euskaltegiko Irakaslea.
Etxeko Laguntzailea.
Soinketa Lizentziatua.
Mantenu Ofiziala.
Languntzaileak.
Garbitzaileak
Musika Eskolako irakaslea
Administrari laguntzailea
A2
AP
A1
C2
AP
AP
A2
C2
6
16
1
1
3
8
9
1
Azpieskala
Beteta Betegabe
Erd. Mail Tekn. 4
Ofizioetako Lan. 12
Goimailako Tek. 0
Ofizioetako Lan. 1
Ofizioetako Lan. 2
Ofizioetako Lan. 6
Teknikoa
—
Laguntzailea
—
2
4
1
—
1
2
9
1
2. Personal Laboral de Actividad Permanente
Haut.
proz.
—
—
—
—
—
—
—
—
Plaza
Subgrupo Número Subescala
Profesor Eskaltegi.
Auxiliar Ayuda Domicilio.
Lic. Educación Física.
Oficial Mantenimiento.
Personal Auxiliar.
Personal Limpieza
Profesor Música
Auxiliar Administrativo
LAN KONTRATUKO LANGILERIA
A2
AP
A1
C2
AP
AP
A2
C2
6
16
1
1
3
8
9
1
Activo
Téc. Medio. 4
Pers.Oficios. 12
Téc.Super. —
Pers.Oficios. 1
Pers. Oficios. 2
Pers.Oficios. 6
Técnica
—
Auxiliar
—
Vacante
Proceso
selectivo
2
4
1
—
1
2
9
1
—
—
—
—
—
—
—
—
PERSONAL LABORAL
Guztira
Beteta
Betegabe
Hautaketa prozesua
Total
Activo
Vacante
Proceso selectivo
45
25
20
—
45
25
20
—
3. Behin Behineko Langileak
3. Personal Eventual
Goimailako Tituluduna: 2.
Titulado Superior: 2.
(II-3829)
(II-3829)
•
•
Bermeoko Udala
Ayuntamiento de Bermeo
Udalak jarritako zigorrak Zirkulazioari buruzko Araudi Orokorra hausteagaitik.
Sanciones municipales por infracciones al Reglamento
General de Circulación.
Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagaitik ondorengo
zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagaitik edo bestelako arrazoiengatik
ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen
da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio- Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (EAO, 1992-11-27) eta
honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan
xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas
de Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común («B.O.E.», 27-11-1992) y demás disposiciones concordantes
de pertinente aplicación.
Zioa-Dekretoa: Alkate Udalburuak zure aurka egin den salaketagaitik hasitako espedientea ebatziz, eta izapidegileak egindako
ebazpen-proposamena ikusirik, agiri honetan zehaztutako eran eta
zenbatekoan zigortzea erabaki du.
Motivación-Decreto: La Alcaldía Presidencia, en resolución del
expediente incoado con ocasión de la denuncia formulada contra
Vd. y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el Instructor dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación.
Hau guztiau jakinarazten da adierazitako epeetan dagozkion
dirusarrerak egin edo, hala balegokio, errekurtsoa jarri ahal izateko,
ondorengo arauak betez:
Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se
realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el
correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas:
Ordainketa: Adierazitako zenbatekoko zigorra borondatezko
aldian ordaindu beharko da, iragarki hau argitaratu eta zigorraren
irmotasunaren osteko 15 asteguneko epean.
Pago: La sanción, por el importe de la cuantía que se indica,
deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta
publicación hasta que transcurra un plazo de 15 días hábiles posteriores a la firmeza de la sanción.
Borondatezko epe hau iraganez gero ordainketa egin gabe,
premiabidez kobratzeari ekingo zaio %5 gainkarguaz eta sorturiko
berandutza-interes, gastu eta kostuak gehituz.
Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo
de apremio con el recargo del 5% más los intereses de demora,
gastos y costas que se devenguen.
Ordaintzeko tokia: Bermeoko Udaletxeko Dirubilketako bulegoan Intxausti kalea z/g. Bermeo.
Lugar de pago: En la oficina de Recaudación del Ayuntamiento
de Bermeo, en Intxausti kalea, s/n.
Aurkabideak: Ebazpen honen aurka administrazioarekiko
auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Herriko Auzitegi
Nagusian, dagokion Epaitegi egokian aurrean, bi hilabeteko
epean, 29/1998 Legearen 8. eta 46. art. eta 4/1999 Legearen 109.c
art. bat etorriz.
Medios de impugnación: Contra la presente resolución podra
interponer en el plazo de dos meses recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso correspondiente del
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en conformidad con
los artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998 y 109.c de la Ley 4/1999.
Nola nahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adierazitako administazioarekiko auzi-errekurtsoaren berraztertzeko
errekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman zuen organoari hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharmunetik hasita.
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica, podra interponer recurso de
reposición, ante el mismo órgano que la dicto, en el plazo de un
mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente.
cve: BAO-BOB-2013a101
2.
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12928 —
Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin bat etorriz, eta zure eskubideak babesteko egoki irizten dituzun egintza
edo errekurtsoak aurkezteari kalterik egin gabe.
Iraungipena: Zigorrak irmoak direnean, urtebeteren buruan iraungitzen dira. Betearazpenera bideratutako jarduketek soilik etengo
dute. 320/1994 E.D. aren 18 atala (EAO, 1994-4-21).
Bermeon, 2013ko maiatzaren 20an.—Alkatea
Matrikula
Matrícula
Espediente
Expediente
8774-GSM
0463-GKV
2946-GRR
2047-DDY
2012/1362-1
2012/2149-1
2012/1324-1
2013/68-0
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
BERMETXI
MENCIA PROFIT SLU
ALEYFA S.A
IÑAKI BARRENETXEA ALTUNA
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116 y 117
y concordantes de la Ley 4/1999 y sin perjuicio de cualquier otra
acción o recurso que estime oportuno interponer para la mejor
defensa de sus derechos.
Prescripcion: Las sanciones, una vez firmes, prescriben al año,
el cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su
ejecución. Artículo 18 del R.D. 320/1994 («B.O.E.», 21-4-1994).
En Bermeo, a 20 de mayo de 2013.—El Alcalde
Haustea
Infracción
Lekua
Lugar
09.1-A) LSV
09.1-A) LSV
65.5-J) LSV
94.2-E) RGC
INTXAUSTI 2
INTXAUSTI 2
INTXAUSTI 2
AURREKOETXEA KALEA 16
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
2012/12/31
2012/12/31
2012/12/31
2013/1/11
160,00
600,00
160,00
80,00
(II-3867)
•—
Udalak egindako salaketak Zirkulazioari buruzko Araudi
Orokorra hausteagaitik.
Denuncias municipales por infracciones al Reglamento
General de Circulación.
Jakinarazpena.—Trafikoko arauak hausteagatik ondorengo
zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagatik edo bestelako arrazoiengatik
ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen
da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri- Administrazioen Lege-Ihardunbideari eta Guztientzako Administrazio- Ihardunbideari buruzko
azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (EAO, 1992-1127) eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de las Normas
de Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(«BOE», 27-11-1992) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Ondorengo arauak betez jakinarazten da:
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
a) Arau-haustea gertatu zenean ibilgailuko gidaria izan ez bazinen, jakinarazpen hau jaso eta 15 eguneko epea duzu Udal honetan arau-haustea egin zuen gidaria nor izan zen (izen-abizenak eta
helbide osoa) zehazteko; arrazoirik eman gabe eginkizun hori betetzen ez baduzu, arau-hauste larria egiteagatik dagokion isuna ipiniko zaizu. 339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 9 bis
atala hausteagatik egindako salaketak izanez gero, aurreko lerroaldea aplikatuko da. Arau-hauste hau, hala egiteko eskatu ondoren, ibilgailuko gidaria ez identifikatzea da eta T.L. aren 65.j atalari
dagokio.
a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en
el plazo de 15 días a partir de esta publicación, identifique ante este
Ayuntamiento, al conductor responsable de la infracción (nombre
y domicilio completo), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como
autor de falta grave. En las denuncias formuladas por infracción
al artículo 9 bis del Real Decreto Legislativo 339/1990, se aplicara
el párrafo anterior. Esta infracción es la correspondiente al artículo
65.j de la L.T S.V.: Incumplir la obligación de identificar al conductor
del vehículo previo requerimiento.
b) Udaltzain burua da espedientearen izapidegilea, baina ezetsi egin ahal izango duzu azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta
29 atalen arabera.
b) El Instructor del expediente es el Sr. Jefe de la Policía Municipal, el cual podrá ser recusado de conformidad con los artículos
28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
c) Alkate da aginpidea duena espedientea ebazteko; Trafikoari, Motorezko Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide-Segurtasunari
buruzko Legearen atalkako testua onartzen duen 339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 71.4 atalak adierazten duenez (EAO,
2009/11/23).
c) El Órgano competente para la resolución del expediente
es el Excmo. Alcalde, en virtud de la competencia atribuida en el
artículo 71.4 del Real decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo,
por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico,
Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («BOE», 24-112009).
d) Zeu bazara arau-haustearen erantzulea, hau argitaratu eta
15 eguneko epean, aurkez ditzakezu Udaletxeko Erregistro Nagusian zeure alde egokitzat jotzen dituzun arrazoibide eta frogak, honako
datu hauek erantsiz: espediente-zenbakia, salaketa-eguna eta ibilgailuaren matrikula, 320/1884 Errege-Dekretuaren 12 atalean
xedatutakoaren arabera (EAO, 1994-4-21).
d) Si fuera Vd. el responsable de la infracción, en el plazo
de 15 días a partir de esta publicación, podrá presentar ante este
Ayuntamiento (Registro General) las alegaciones que considere convenientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportunas, consignando: número de expediente, fecha de denuncia y
matrícula de vehículo, en conformidad con lo dispuesto en el Procedimiento Sancionador del Real Decreto Legislativo 339/1990, Ley
18/2009 («BOE», 24-11-2009).
e) Arrazoibiderik aurkeztu ezik, edo epez kanpo egin badira,
edo epe barruan aurkeztu arren ez badute eraginik salaketaren oinarrian dauden egintzetan, ihardunbidearen hasiera ebazten -proposamentzat joko da.
e) De no efectuar alegaciones, o formularlas fuera de plazo,
o interpuestas en tiempo no fueran relevantes para los hechos que
han causado la denuncia, la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de resolución.
f) Adierazitako zenbatekoa iragarki hau argitaratzen denetik hasitako 15 asteguneko epean ordaindu ahalko da, Udaletxeko
Diru bilketako bulegoan (Intxausti kalea z/g) %50 beherapena aplikatuko da, Trafikoko Legearen 9 bis, 10,11.6 eta 65.5 atalak hausteagatik egindako salaketak izan ezik, arau-hauste hauek gidatzeko
baimena baliorik gabe uztea ekar dezaketelako.
f) Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo
de 15 días hábiles a contar desde la presente publicación, directamente en la oficina municipal de Recaudación, sita en Intxausti
kalea, s/n., de Bermeo. Se aplicara una bonificación del 50%, salvo
las denuncias formuladas por infracción a los artículos 9 bis, 10,
11.6, 65.5 de la Ley sobre Tráfico de Vehículos y Seguridad Vial.
cve: BAO-BOB-2013a101
—
— 12929 —
g) 2009/18 Legeak ezarritakoa betetarik, espedientea erabaki
eta jakinarazpena egiteko urte beteko epea dagoela. Erabakirik hartu
barik igaroko balitz epe hori, espedienteak bere balioa galduko luke.
Arau-hausteak zigortzeko ekintza hiru hilabete arruntak eta sei hila
bete larriak eta oso larriak epe barruan iraungi egiten da eta epe
hau eten egingo da Administrazioaren edozein iharduketaren bidez
salatuak horren berri badu, edo iharduketa nor den edo zein helbide duen jakiteko bada, baita jakinarazpenaren bidez ere.
Bermeon, 2013ko maiatzaren 20an.—Alkatea
Matrikula
Matrícula
2035-GPJ
2035-GPJ
1289-GCF
BI-9090-CC
M-9870-XH
BI-9090-CC
M-9870-XH
BI-9090-CC
0648-HMG
8774-GSM
1431-GKK
7732-DWY
9420-GYB
8699-DCM
8774-GSM
BI-5958-CU
7563-HGM
7563-HGM
8760-HMJ
9649-DMD
M-9870-XH
7926-DZS
7973-DNX
BU-4973-U
BI-1505-CT
6780-FSV
6357-FBY
2414-DXT
2428-DZM
3670-CBZ
NA-9386-BC
2856-CXF
NA-9386-BC
9255-FFG
4457-DCV
0938-CHY
2852-DNY
0572-FBT
6780-FSV
VI-8852-T
6515-FGS
3075-BBM
6780-FSV
VI-8852-T
VI-8852-T
8693-CWZ
5679-CFW
8662-DRD
BI-6614-CS
0444-FZD
6707-BSH
0840-CTW
2341-DNK
6113-FBY
6225-GZW
4954-DRY
BI-6533-BU
2341-DNK
8369-DFY
2341-DNK
4057-FSK
4457-DCV
6060-CGT
2615-BLW
V-9763-GD
2341-DNK
SS-5887-BK
4457-DCV
4457-DCV
2341-DNK
7595-FJW
BI-6248-CS
3727-DXN
BI-6347-CF
7056-DNM
6757-GPZ
BI-3965-CK
NA-9386-BC
4570-DCC
Espediente
Expediente
2012/2023-1
2012/2023-1
2013/63-0
2012/1659-1
2013/107-0
2013/118-0
2013/123-0
2013/228-0
2013/241-0
2013/256-0
2013/294-0
2013/295-0
2013/297-0
2013/301-0
2013/304-0
2013/319-0
2013/323-0
2013/325-0
2013/339-0
2013/340-0
2013/347-0
2013/366-0
2013/383-0
2013/395-0
2013/397-0
2013/403-0
2013/409-0
2013/412-0
2013/414-0
2013/502-0
2013/516-0
2013/518-0
2013/525-0
2013/601-0
2013/608-0
2013/415-0
2013/418-0
2013/420-0
2013/423-0
2013/426-0
2013/438-0
2013/442-0
2013/451-0
2013/470-0
2013/478-0
2013/479-0
2013/482-0
2013/492-0
2013/494-0
2013/495-0
2013/496-0
2013/501-0
2013/526-0
2013/528-0
2013/537-0
2013/541-0
2013/550-0
2013/559-0
2013/560-0
2013/561-0
2013/567-0
2013/569-0
2013/571-0
2013/572-0
2013/574-0
2013/578-0
2013/579-0
2013/580-0
2013/584-0
2013/585-0
2013/596-0
2013/609-0
2013/617-0
2013/621-0
2013/624-0
2013/633-0
2013/638-0
2013/653-0
2013/661-0
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
AKATZ ALOKAIRUAK SL.
AKATZ ALOKAIRUAK SL.
LUR ESTUDIO INMOBILIARIO S.L.
ENRIQUE SANTOS RUBIO / JESUS E. MEÑIQUEP
IKER AGUADO BUIL
ENRIQUE SANTOS RUBIO / JESUS E. MEÑIQUEP
IKER AGUADO BUIL
ENRIQUE SANTOS RUBIO / JESUS E. MEÑIQUEP
TODER RELU BRASOV .
BERMETXI
YOBA SANCHEZ CORTAZAR
GIBEL TUNA SL.
JOSE LUIS LIBANO ARTEAGOITIA
AINHOA GARCIA MURUAMENDIARAZ
BERMETXI
MIREN EGUZKIÑE BUENO BASARTE
MIGUEL SOLAGUREN OÑATE
MIGUEL SOLAGUREN OÑATE
ALBERTO JESUS ITURREGI PEREZ
Mª CRISTINA SENIN MONEO
IKER AGUADO BUIL
RAUL SAEZ CARNICERO
IMANOL GOMEZ GOYENECHEA
EL KORCHI KHALID .
JESUS MARIA URIARTE BILBAO
AGURTXANE AMEZAGA ALVAREZ
IRAIDE CEARRETA GOYENECHEA
ORTZI ALLIKA APRAIZ
SANTIAGO ARANA UGARTE
ANTONIO SUAREZ ACOSTA
. MATXITXAKO NAUTIKA S.L
Mª LOURDES BARRIO AJURIA
. MATXITXAKO NAUTIKA S.L
AMAYA GASTESI URROZ
AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
JORGE PERALES ANDRES
ALBERTO CARLOS ALBIZU URIONABARRENETXEA
AGURTXANE AMEZAGA ALVAREZ
ALFONSO MATAMOROS RISCO
NAGORE TARANTINO MARCOS
FRANCISCO MARTINEZ SARAVA
AGURTXANE AMEZAGA ALVAREZ
ALFONSO MATAMOROS RISCO
ALFONSO MATAMOROS RISCO
JOSE ANTONIO AGUDO ONTIVEROS
JON MANUEL BOTELLO NARBARTE
JOSEBA ALTONAGA PELISSIER
ENEKO SALGADDO BENGOA
IGOR ALONSO DEL CURA
JOSE ANTONIO BASAGUREN ARRIETA
IBONE CASTRO SAN JUAN
JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA
JUAN PEDRO MADARIAGA MESTRAITUA
YOSU RUIZ BILBAO
AINHOA VILLARRAGUT MENDOZA
ZIHARA AGORRIA MUNITIS
JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA
NICOMEDES CLEMENTE CAMPANO DOMINGUEZ
JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA
IULIAN COSMIN BOANCA .
AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL
MARIA ANGELES NARVARTE GIL
JOANNA ASTIGARRAGA ARANA
SABIN GARITAONANDIA LOPEZ
JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA
JOSE CORTES GABARRI
AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL
AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL
JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA
MARIA ELENA CAMINO BELDARRAIN
FELIX ECHEVARRIA ECHEVARRIA
IOANA ALEXANDRA IUREA .
BEGO#A MACEIRA LUACES
XXX FROARNE CORNEL
OSCAR DOMINGO UGALDE BILBAO
ASIER TELLETXEA BILBAO
. MATXITXAKO NAUTIKA S.L
MIKEL MIRENA JAUREGUI GARCIA
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
g) En cumplimiento de la Ley 18/2009 se informa que la Resolución y notificación del expediente tiene un plazo de un año. Transcurrido dicho plazo sin resolución, se producirá la caducidad del
expediente. La acción para sancionar las infracciones prescribe a
los tres meses las leves y seis meses las graves y muy graves,
que se interrumpirá por cualquier actuación de la administración
de la que tenga conocimiento el denunciado o esté encaminada
a averiguar identidad o domicilio, así como por la notificación.
En Bermeo, a 20 de mayo de 2013.—La Alcaldesa
Haustea
Infracción
09.1-A) LSV
09.1-A) LSV
154 RGC
09.1-A) LSV
91.2 RGC
91.1 RGC
91.1 RGC
171 RGC
154 RGC
154 RGC
94.2E RGC
94.2E RGC
94.2E RGC
91.2 RGC
154 RGC
91.2 RGC
94.2A RGC
94.2A RGC
159 RGC
159 RGC
154 RGC
171 RGC
154 RGC
171 RGC
154 RGC
154 RGC
152 RGC
154 RGC
154 RGC
171 RGC
154 RGC
154 RGC
171 RGC
154 RGC
154 RGC
171 RGC
171 RGC
154 RGC
54.2 RGC
154 RGC
154 RGC
91.1 RGC
18.6-3g) OOM
171 RGC
171 RGC
171 RGC
94.2-E) RGC
154 RGC
171 RGC
154 RGC
94.2A RGC
94.2-E) RGC
171 RGC
94.2F RGC
94.2F RGC
152 RGC
94.2A RGC
171 RGC
154 RGC
171 RGC
94.2-E) RGC
154 RGC
171 RGC
94.2-E) RGC
154 RGC
171 RGC
94.2A RGC
154 RGC
154 RGC
171 RGC
154 RGC
171 RGC
154 RGC
154 RGC
154 RGC
20.1 RGC
94.2c RGC
159 RGC
152 RGC
Lekua
Lugar
INTXAUSTI 2
INTXAUSTI 2
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM
INTXAUSTI 2
PUERTO-MUELLE KAIA
ARRESI KALEA 29
PUERTO-MUELLE KAIA+BALEONTZI
ARRESI KALEA 14
DIBIO KALEA J8
ARRESI KALEA F58
ZUBIAUR TAR KEPA KALEA 31
LAMERA KL KALEA 1
ZUBIAUR TAR KEPA KALEA 32
ROMPEOLAS KAIA.MUELLE
ARRESI KALEA F56
ALMIKA ER BIDEA
PUERTO-MUELLE KAIA S/N
PUERTO-MUELLE KAIA
ASKATASUN BIDEA KALEA F13
BIZKAIKO JAURERRIA KALEA 1
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM
ARRESI KALEA 12
ARRESI KALEA F56
ARRESI KALEA 12
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA S/N
ARRESI KALEA 56
MORONDO KALEA LAT1
ARRESI KALEA F54
ARRESI KALEA F56
KURTXIO KL KALEA 5
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA 23
ARRESI KALEA F56
ROMPEOLAS KAIA
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM
ARRESI KALEA F56
ARRESI KALEA 58
ARRESI KALEA 58
ATALDE KALEA KALEA 13
AREILZA KALEA S/N
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA KAIA
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM
FRAILE LEKU KALEA
ONGINTZA KALEA(ITSAS ALDE) 6
TXIBITXIAGA KL KALEA 16BIS
TXIBITXIAGA KL KALEA 16BIS
TXIBITXIAGA KL KALEA 16BIS
EUPEME DEUNA KALEA
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA
ARRESI KALEA 58
DIBIO KALEA J8
PUERTO-MUELLE KAIA
DIBIO KALEA
ARRESI KALEA 58
ARTIKA ER BIDEA 27
ARRESI KALEA 21
ATALDE KALEA
PUERTO-MUELLE KAIA S/N
ARRESI KALEA 58
ARRESI KALEA F56
ARRESI KALEA 58
ESKOIKIZ KALEA L3
ARRESI KALEA F56
ROMPEOLAS KAIA S/N
BIZKAIKO JAURERRIA KALEA 9BIS
ATALDE KALEA 10
ARRESI KALEA 58
TRAKE KALEA F7
ARRESI KALEA 56
ARRESI KALEA F56
ARRESI KALEA 58
PUERTO-MUELLE KAIA 52
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA
ATALDE KALEA S/N
ATALDE KALEA S/N
NARDIZ TAR BENANZIO KALEA KAIA
TXIBITXIAGA KL KALEA 22
ASKATASUN BIDEA KALEA 9
ZUBIAUR TAR KEPA KALEA 23
PRANTZISKO DEUN ATEA ENPARANT
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
2012/12/31
2012/12/31
2013/1/9
2012/12/31
2013/1/19
2013/1/20
2013/1/20
2013/1/25
2013/2/5
2013/2/6
2013/2/15
2013/2/15
2013/2/16
2013/2/16
2013/2/17
2013/2/14
2013/2/18
2013/2/19
2013/2/21
2013/2/21
2013/2/22
2013/2/26
2013/2/28
2013/3/2
2013/3/2
2013/3/1
2013/3/1
2013/3/1
2013/3/3
2013/3/16
2013/3/16
2013/3/16
2013/3/17
2013/3/29
2013/3/29
2013/3/3
2013/3/2
2013/3/5
2013/3/5
2013/3/4
2013/3/6
2013/3/7
2013/3/6
2013/3/12
2013/3/13
2013/3/13
2013/3/13
2013/3/14
2013/3/15
2013/3/15
2013/3/15
2013/3/15
2013/3/17
2013/3/17
2013/3/9
2013/3/19
2013/3/23
2013/3/25
2013/3/25
2013/3/25
2013/3/26
2013/3/26
2013/3/26
2013/3/26
2013/3/26
2013/3/27
2013/3/27
2013/3/27
2013/3/28
2013/3/28
2013/3/29
2013/3/30
2013/4/2
2013/4/2
2013/4/3
2013/3/13
2013/4/4
2013/4/6
2013/4/8
600,00
600,00
80,00
600,00
200,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
200,00
200,00
200,00
200,00
80,00
200,00
200,00
200,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
200,00
80,00
80,00
80,00
200,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
200,00
80,00
80,00
90,00
90,00
200,00
200,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
200,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
80,00
500,00
90,00
80,00
80,00
(II-3868)
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12930 —
Mungiako Udala
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Ayuntamiento de Mungia
SI-3 Belako Industria Sektorea Birzatikatzeko proiektua
aldatzea. Aldaketa hori Forjas de Belako merkataritza
enpreseak aurkeztu dau. Esp. 000036/2010-B.13.1.
Modificación de la Reparcelación del Sector Industrial SI3 Belako, presentado por la Mercantil Forjas de Belako.
Exp. 000036/2010-B.13.1.
2013ko martiaren 4ko Alkatetza Dekretuaren bidez ondokoa
erabagi zan:
Mediante Decreto de Alcaldía de fecha 4 de marzo de 2013,
se acordó:
1. SI-3 Belako Industria Sektorearen Birzatitetaren Aldaketa
proiektua, Forjas de Belako SA merkataritza enpresak aurkeztua, behin betiko onartzea.
1. Aprobar definitivamente el proyecto de Modificación de la
Reparcelación del Sector Industrial SI-3 Belako, presentado por la mercantil Forjas de Belako S.A.,
2. Hartutako erabagiaren ganeko iragarkia Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean argitaratzea, baita Bizkaiko egunkarietako
baten bere; Hirigintzako Kudeaketaren Erregelamenduaren 111. artikuluak ezarritakoari jarraituta.
2. Publicar el acuerdo adoptado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» así como en uno de los periódicos de Bizkaia, conforme a lo dispuesto en el artículo 111 del Reglamento de
Gestión Urbanística.
3. Hartutako erabagiaren ganeko administrazino ziurtagiria
egitea, erregistroan inskribatzeko. Horretarako, Lege
Aholkularitza Sailak jagokon administrazino dokumentua
sortu beharko dau Hirigintzako Kudeaketaren Erregelamenduaren 113.1 artikuluak eta garagarrilaren 4ko
1093/1997 Errege Dekretuaren 7. artikuluak ezarritakoari
jarraituta.
3. Expedir certificación administrativa del acuerdo adoptado
a los fines de proceder a su inscripción registral, a cuyos
efectos deberá redactarse por la Asesoría Jurídica el pertinente documento administrativo, conforme a lo previsto
en el artículo 113.1 del Reglamento de Gestión Urbanística y artículo 7 del Real Decreto 1093/1997, de 4 de julio.
4. Erabagi honen barri Idazkaritza Sailari eta Kontuhartzailetza Sailari emotea, jakitun egon daitezan, baita Lege Aholkularitza Sailari bere, administrazino dokumentua sortu eta
erregistroan inskribatu daien.
4. Dar traslado del presente acuerdo a Secretaria, al Departamento de Intervención para su debida constancia, así
como a la Asesoría Jurídica a los efectos de redacción del
documento administrativo, e inscripción registral.
5. Erabagi honen barri ondokoei emotea: Forjas de Belako,
SA, merkataritza enpreseari, erabagi honen eragina
jasango daben guztiei, jaubeei eta eskubideen titularrei.
5. Notificar el presente acuerdo a Forjas de Belako, S.A., a
todos los afectados, propietarios y titulares de derechos.
Mungian, 2013ko maiatzaren 22an.—Alkatea, Izaskun Uriagereka
En Mungia, a 22 de mayo de 2013.—El Alcalde, Izaskun Uriagereka
(II-3860)
(II-3860)
•
•
Getxoko Udala
Ayuntamiento de Getxo
OHZ diru-laguntzak 2013. urtean emateko deialdia arautu
dadin, oinarri-arauak onartzea.
Aprobación de las Bases reguladoras, de la convocatoria de 2013 para la concesión de subvenciones del IBI.
Toki Gobernu Batzarrak 2013ko maiatzaren 7an egindako bileran, Getxoko OHZ diru-laguntzak 2013. urtean emateko deialdia
arautu dadin, oinarri-arauak onartu du.
La Junta de Gobierno Local en sesión celebrada el día 7 de
mayo de 2013 acordó la aprobación de las Bases reguladoras, de
la convocatoria de 2013 para la concesión de subvenciones del IBI
del municipio de Getxo.
Espedientea inoren peskizan Gizarte Zerbitzuan egongo da
Urgull Kalea, z/g, era berean www.getxo.net udal Web orrialdean
egongo delarik.
El expediente de referencia se encuentra en Servicios Sociales c/Urgulll, s/n y asimismo en la Web municipal: Www.getxo.net.
Getxon, 2013ko otsailaren 15ean.—Gizarte Zerbitzuetako zinegotzi arduraduna, Elena Coria Yanguas
En Getxo, a 23 de mayo de 2013.—La Concejala Responsable de Servicios Sociales, Elena Coria Yanguas
Errenta maila txikia duten familia-unitate getxoztarrek
hiri ondasun hgiezinen gaineko zerga (OHZ) ordaintzeko
laguntzak arautzen dituzten oinarriak onestea
eta gastuari baimena ematea
Aprobar bases reguladoras de ayuda económica
para el abono del impuesto de bienes inmuebles (IBI)
a unidades familiares de Getxo con niveles de renta bajos
y autorización del gasto
Gizarte Zerbitzuen Arloko arduradunak proposatuta, hauxe erabaki da:
A propuesta del Responsable del Área de Servicios Sociales,
se acordó:
Lehenengoa.—Errenta maila txikia duten familia-unitate
getxoztarrek hiri ondasun gigiezinen gaineko zerga (OHZ) ordaintzeko laguntzak arautzen dituzten oinarriak onestea. Oinarri horiek,
hain zuzen, espedientean daude jasota.
Primero.—Aprobar las Bases reguladoras de la concesión de
ayudas para el abono del Impuesto sobre bienes inmuebles de naturaleza urbana (IBI) a unidades familiares de Getxo con niveles bajos
de renta, cuyas Bases obran en el expediente.
Bigarrena.—Diru-laguntza horietarako 250.000,00 euroko
gastuari baimena ematea.
Segundo.—Autorizar el gasto de 250.000,00 euros destinado
a dichas subvenciones.
Hirugarrena.—Aurkezpenetarako epea irekitzea. Hau 60 egun
naturalak izango da, oinarriak «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»
argitaratu eta datorren egunetik.
Tercero.—Abrir el plazo de presentación de solicitudes. Este
será de 60 días naturales a partir del siguiente día de la publicación del anuncio de las Bases en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Getxon, 2013ko apirilaren 18an.—Ontzat emana: Gizarte Zerbitzuetako zinegotzi arduraduna, Elena Coria Yanguas.—Gizarte
Zerbitzuetako teknikari arduraduna, Mikel Kerexeta Kortabarria.
En Getxo, a 22 de mayo de 2013.—V.o B.o la Concejala responsable de Servicios Sociales, Elena Coria Yanguas.—El Responsable técnico de Servicios Sociales, Mikel Kerexeta Kortabarria
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12931 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
!"#
#$
!
""
!%%!&'
! ('!%!!
# $ " % &'
) *!+ ,!,!'" -!$( ./
0 () 1
#!$
!"#
'$#% %' # !%!$'$
* !
1%- " '%!!'$
) 2 / ! !$2 . &#$' $ "%('$%!&' % '$! .#%!*!%/
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
cve: BAO-BOB-2013a101
! 1$%! #$ " 3(!' #'$ # !%!$("
+,-+ !!$ ..
$!*!%" " - '" " 4 5
. ! / 0 ! 1 0 !$ .$ !$
! .$ $ 2! $.
$!*!%" " ,!%! " '!" 3( %"!$ #!$(%!&' " "# %$ " 6 !$ " #
#$%!'# 3( %!
.$1 )$%31 ! # .2 $ !. %2 $ . ! ! ! !$ $.
$!*!%" " %'"!%!&' " '#!'!#$ ' %( 3(! " # 78'# " 7(!"" %! 9 (*% %' !'"!%%!&' "
!$ " '#!&' " # !%!$'$ " #$ " # !# " ('!"" *! !
%2 $ . ! 1 ! $
# !$ . !$ ."
$! "% %!&' " '$ %$!*!%%!&' " ' $' !7%!&' " #'$ 9 " # !%!$'$ " #$ " #
!# " ('!"" *! !
$ # !1 +,-+ . +,-+ 2
' %# " ' $' !7%!&' " #'$ "% %!&' " '$1 %$!*!%" " !" " 4 5 '&!'# "
4 5
(2 $ ! .$ !$ ..1 $ ($ .$ 2!"
$!*!%" " !'# " :%!'" #$$ 1 " $"# # !# " ('!"" *! !
4"$ $ 0 . . !$ !$2
%"!$%!&' " # %!%('#$'%!# %7!"# ' $ ; " # ## 7( "#
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12932 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
/)
=
2 > 6$?@ " @ =7 A("@$@ ! @ 6!B$
=!$B(' ! "$( $#' @ $ = 9
!'! ($B! $' (!@(#!$@ '"$@
%#!&'9 $ " $'$ "
6#$!&' !($! " ('$!'$ " 6$? > "
,!%!# %! #9 " #(# "$# " %G%$ #' #
*%$# ,!#$# ' # ## 7( "#
!' -( ' " '"(' 5C@ 5;5DDD 7
7'!@'9
B
$#' @
$('
#!
((B@' .5DDD@ '"(' 5E@ #$$(@ "!B@!
*!B! '9 DF B@/9 55 $!@( (' B!$@' #'
$( -(' 7'@ !B '"$B@ $ BB$7!
"(9
'"('
5C@
5;5DDD
7
7'!@@
B!$@' #'$ ($!B%!&' # $7 " #$ %!" ' $8%( 55 " 7G'!% 5;5DDD9 "
5C " "!%!9 " $%%!&' " $# " G%$ #'
.H $8' *!%! " #$"I 'J DF9 " 5E " "!%!
" 5DDD/
%#!&' " #$# "$# $!' (' %G%$ *%( $$!, ,% 9 " %(" %' #$!( " ' 7G'!%
5;5DDD9 " 5C " "!%!
7'@ '"$B@ !B "('B9 -( B !'$B@
!'$#"(' $#'@ $?!B!$B' @$#$@ !
7!B$$B@ "@('$B! (@B$@ $- !B$
7!$' "(
" %G%$ *%( $$!, " #$ %#!&'9 '
%'#'$!!'$ !# #(' !7%!&' $ "
#' !'$#" " $ #8 !# "%('$%!&' 3( %"!$ , %$#$ " ,!,!'"
() ) /)
=
1
7('$B' #@$B! @ $ *! ! ('!$$@ 7!'@
@!"@ K"!( #@ "!$(B$'@< 6$?@ " ! ' 7!$#(' @'!@ B-B$( $
7!B$$B@ -B@ "' !'*B!9 "7@!'
@('"' !"B9 "B!' "!'!#$B! ( !@! #@$B@
## # !%!$'$# " (" #$ " !# " ('!"" *! ! %' !'7## !# =
('$!'$ " 6$?9 3(9 $,L# " 7'!#
3( %#'"9 % " %( 3(! "!'!#$%!&' J !%
!'*%!&' 3( # '%#! "$!' ,!*!%
%%!"" %'&!% " # !##
2
( '$B(@!B('' = "B@$B' "("'
@$@ 7('' "!$( 6$?@ " @!'9 :!
7#('@!'
$
6!B$
7('$B@!'
"!$('
$-@
+ ! #'#! !"" #$ %!'$ " !#
!7%!'# $!($!#9 %' ('$!'$ " 6$?9 :%!'" J !% %' 7(!"" %! 6$?@ " ! A
= :=< "!'$B@
(!@(#!$@ "!(< 7('$B' 7' +#$ "7' "!(<
7('$B
('$!'$ " 6$? (' (" %'&!%
"'$ " 7 ,!#$ " #(,'%!'# 7
" ' "!B! '-! "($ "! "!' "!'$B' !
"(" $ "(@! '$B' "(" 9 $ "!(< 7('$B $B'
"($9 "! "!' "!B!$@ $$B@ @'!# -$B'
"(" #!!#9 '!*!#$ 3( %'%!"# # %'"!%!'# " %',%$!9 %$ #( %'$'!" %$ %( ! '!*#$" ' !#9 ' %# " #( $
#(,'%!'"
5&'1 666666666666666666666666666666666666
!$ 1!
# "$# #' # %'$'!"# ' #'$ !'#$'%! #' %7!"# + %'#'$!!'$ " #'
*%$" #G' +$ " $$!'$ ($$!B" !'%"# !#$ " '*%!&' "
('$!'$ " 6$? #(# 7'!## ($&'# (# " "!%-# "$# # #$!'7!G ?% (#!,'$ 7#$!&' ('!%! 9 ("!'" %"# #( %#!&' %('!%%!&' $# "!'!#$%!'# J !%# $%# ' # #((#$# ,!#$# ' 7G'!% 5;5DDD " 5C " "!%! " $%%!&' " $# "
G%$ #' # #'# !'$#"# "G' +%!$ # "%-# " %%#9 %'% %!&'9 %$!*!%%!&'
#!%!&' $,L# " # *!%!'# " $'%!&' !(""' .
/
cve: BAO-BOB-2013a101
#@<! -'$@ "$( $#' @ #@$B! ' '#'B +# "!9 $$'"( ($$!B$( !B'7
"($ $ '"!B9 6$?@ " $ @('" ($'$@ '*B! !#$' #$(@ "! $( -!@
(" @("@$@ #! !@ ! !@ "!9 '"(' 5C@ 5;5DDD 7 7'!@' .$( $#' @
#$@/ (!@(#!$@ 7$$B' "'' !B' B!@9 "(' #$ "!'!#$B! ( !@! " #$ $B(!
7 " +@!'B! - !B'7 !$B!B@! '$#"('@ "$(@ #@($B@9 BB$$B@9 B(B'$B@ $ (@
7!$@ #@(!" !B'7 "($ :!$'$B@ $@ ( 7$' .:
/
(II-3844)
— 12933 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Abadiñoko Udala
Ayuntamiento de Abadiño
2013-83 Alkatetza Dekretua
Decreto de Alcaldía 83-2013
80/2013 Alkatetza Dekretuaren bidez onartu egin ziren Udaltzainburu lanpostua hornitzeko Oinarriak eta ondoren argitara emon
ziren 2013ko maiatzaren 91ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean (91.
zkia.).
Zelan Oinarriotan akats batzuk ohartu diren, honen bidez
zuzendu egten dira, honela:
— I. oinarrian hau dino: «3. hizkuntz eskakizuna, ez da derrigorrezkoa»; eta hau esan behar dau: «3. hizkuntza eskakizuna, derrigorrezkoa 2013-II-26ko datan».
— III. Oinarrian hau dino: «deialdiaren iragarkia EAEko Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren», eta hau esan behar dau:
«…deialdiaren iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren».
Halaber, epe barria zabaltzen da eskariak aurkezteko, iragarki
hau argitaratzen dan egunaren biharamunetik hasi eta 15 lanegunekoa. Epe horren azken eguna zapatua edo jaia balitz, epea
hurrengo lanegunera arte luzatuko litzateke.
Abadiñon, 2013ko maiatzaren 17an.—Alkateak.—Nire aurrean:
Idazkariak
Mediante Decreto de Alcaldía número 80/2013, se aprobaron
las Bases para la provisión del puesto de jefe/a de la policía local,
que se han publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 91,
de 14 de mayo de 2013.
Habiéndose detectado algunos errores en las mismas, se procede mediante el presente a la subsanación:
— En la base I, donde dice «perfil lingüístico 3 no preceptivo»;
debe decir «perfil lingüístico 3 preceptivo a 26/02/2013».
(II-3851)
(II-3851)
•
Portugaleteko Udala
— En la base III, donde dice «…al de la publicación del anuncio de la convocatoria en el “Boletín Oficial del País
vasco”; debe decir: «…al de la publicación del anuncio de
la convocatoria en el “Boletín Oficial de Bizkaia”».
Se abre un nuevo plazo para la presentación de solicitudes,
que será de 15 días hábiles a partir del día siguiente a la publicación de este anuncio. Si el último día fuera sábado o festivo, se
prolonga el plazo al siguiente hábil.
En Abadiño, a 17 de mayo de 2013.—El Alcalde.—Ante mí:
El Secretario
•
Ayuntamiento de Portugalete
Hirigintza hitzarmena, Asti Leku Ikastolaren plangintza
zehaztuko hiri lurra kudeatzeko.
Convenio urbanístico para la gestión del suelo urbano con
planeamiento incorporado de la Ikastola Asti Leku.
Alkate-Udalburutzak, 2013ko maiatzaren 10eko Dekretuaren
bitartez erabaki zuen 20 lanegunetan jendaurrean jartzea honen
proposamena: Hirigintza hitzarmena, asti leku ikastolaren lurrak dauden plangintza zehaztuko hiri lurra kudeatzeko arauak eta baldintzak ezartzeko, lurrok ekipamendu pribatuaren sistema orokortzat
jo dituelarik portugaleteko hiri antolamendurako plan orokorrak. Jendeaurreratze hori datozen hizpaketa hauekin bat etorriz egingo da,
helburua delarik interesatuek hitzarmena aztertzeko eta bidezkoesten dituzten alegazioak egteko modua izan dezatela.
La Alcaldía-Presidencia, mediante Decreto de 10 de mayo de
2013, acordó someter a información pública, por espacio de 20 días
hábiles, la propuesta de Convenio urbanístico por el que se regulan los términos y las condiciones de la gestión del suelo urbano
con planeamiento incorporado donde se sitúan los terrenos de la
Ikastola Astileku, calificados como sistema general de equipamiento
privado en el plan general de ordenación urbana de Portugalete,
conforme a las estipulaciones que se transcriben seguidamente,
al objeto de que pueda ser examinado y se formulen las alegaciones
que se estimen convenientes.
Lehena.—Plan berezia aldatzea
Primera.—La modificación del plan especial
Plan berezia aldatu egingo da helburu hauek lortzeko:
a) Eguneko eraikigarritasuna (0,679 m2/m2) Planak onartzen
duen gehienezkora (2 m2/m2) igotzea.
b) Hortik datorren antolamendua ezartzea.
c) Jarduketa integratua egikaritzeko jaurpidea zehaztea.
Se llevará a cabo para:
a) Incrementar la edificabilidad actual (0,679 m2/m2) a la
máxima autorizada por el Plan (2 m2/m2).
b) Establecer la ordenación que de ella se deriva.
c) Determinar el régimen de ejecución de la actuación integrada.
Bigarrena.—Birpartzelazioa
Segunda.—La reparcelación
2.1. Ekipamendu-arearen berrantolamenduak, erreformaren
ezarpenak beteko baditu, eraikigarritasun, okupazio eta finkapen
hauek kontuan hartu beharko ditu:
a) Sabaia gehienez: 35.560 m2 x 2 m2/m2 = 71,120 m2.
b) Okupazioa gehienez: 60% s/35.560 m2 = 21.336 m2.
c) Azalera eraikia:
— Lehen hezkuntzako eraikina: 6.056 m2.
— Bigarren hezkuntzako eraikina: 3.144 m2.
— Haur hezkuntzako eraikina: 3.073 m2.
— Pilotaleku ireki estalia: 691 m2
— Ikasgela aurrefabrikatu osagarriak: 634 m2.
— Guztira: 13.598 m2.
d) Azalera okupatua:
— Lehen hezkuntzako eraikina: 2.099 m2.
— Bigarren hezkuntzako eraikina: 1.500 m2.
— Haur hezkuntzako eraikina: 1.215 m2.
— Pilotaleku ireki estalia: 688 m2.
— Ikasgela aurrefabrikatu osagarriak: 255 m2.
— Guztira: 5.758 m2.
2.1. La reorganización del área de equipamiento deberá considerar para su adecuación a las determinaciones de la reforma,
las siguientes edificabilidades, ocupaciones y consolidaciones:
a) Techo máximo: 35.560 m2 x 2 m2/m2= 71,120 m2.
b) Ocupación máxima: 60% s/35.560 m2= 21.336 m2.
c) Superficie construida:
— Edificio de educación primaria: 6.056 m2.
— Edificio de educación segundaria: 3.144 m2.
— Edificio de educación infantil: 3.073 m2.
— Frontón abierto cubierto: 691 m2.
— Aulas prefabricadas secundarias: 634 m2.
— Total: 13.598 m2
d) Superficie ocupada:
— Edificio de educación primaria: 2.099 m2.
— Edificio de educación segundaria: 1.500 m2.
— Edificio de educación infantil: 1.215 m2.
— Frontón abierto cubierto: 688 m2.
— Aulas prefabricadas secundarias: 255 m2.
— Total: 5.758 m2.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12934 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
2.2. Kontsumitu gabeko eraikigarritasuna ere aitortu egingo
zaio ikastolari, 0,71 m2/m2-ko eraikitze-sabaira iritsi arte, baimendutako okupazioekin bat etorriz eta, batetik, egiaztatzen duen jabegotitularitatearen, eta bestetik, gehiegizkoa dela kausa egoki dakizkiokeen esleipenen arabera.
2.2. Reconocerá también, y a favor de la ikastola, la edificabilidad no consumida hasta alcanzar el techo edificatorio de 0,71
m2/m2, conforme a las ocupaciones autorizadas y en función de la
titularidad dominical que acredite y las adjudicaciones que, en su
caso, puedan corresponderle por exceso.
2.3. Gainontzeko eraikigarritasuna Udalari esleituko zaio, bi
ordezpen-partzelatan esleitu ere: lehen partzelan antolamendutik
kanpoko eraikinek okupatzen dituzten lurrak daude; bigarrena, berriz,
arearen hego-mendebaldean dago eta kirol instalazioen mugakidea da.
2.3. El resto de la edificabilidad se adjudicará al Ayuntamiento
en dos parcelas de reemplazo: la primera, donde se localizan los
terrenos ocupados por los edificios fuera de ordenación y, la segunda,
en el Suroeste del área en colindancia a las instalaciones deportivas.
Udalak bi ordezpen-partzela horiek inolako kargarik gabe jasoko
ditu. Hala ere, bere gain hartuko ditu eginkizun dauden eraispenetik eta bizitoki berrietatik datozen kargak eta hirigintza-zamak.
Halaber Udalak ebazte-ahalmena erabili ahal izango du partzela
horiei dagokienez, seigarren hizpaketan azaldu bezala.
El Ayuntamiento recibirá las dos parcelas de reemplazo
libres de todo tipo de cargas, sin perjuicio del gravamen urbanístico que constituyen las cargas derivadas de la demolición y realojos que se encuentren pendientes y que asumirá la Corporación
y sin perjuicio así mismo de las facultades de disposición que le
asisten y a las que se refiere la cláusula sexta siguiente.
2.4. Irizpide horiek guztiak kontuan hartuko dira Udalaren eta
Kooperatibaren eskubideak ezartzeko.
2.4. Estos criterios deberán ser considerados para fijar los
derechos de correspondencia del Ayuntamiento y la Cooperativa.
Betebeharrei dagokienez, birpartzelazioaren agiriak hitzarmen
honen arauak beteko ditu.
En cuanto a los deberes, el documento reparcelatorio se servirá de las reglas establecidas en el presente convenio.
Hirugarrena.—Bideen, espazio libreen eta kirol sistema orokorretako
zuzkidura publikoko lurzoruak publikoki eta adostasunez
xedatzea
Tercera.—La disposición pública y por mutuo acuerdo de los terrenos de dotación pública de sistema general viario, espacios
libres y deportivo
3.1. Jarraian deskribatzen diren lurzoruak jabegoa kentzeaz ados jarrita lortuko dira, Plan Orokorrak dakarren ekonomiafinantzen bideragarritasunari buruzko azterlanak ezartzen duen prezioa dutelarik:
3.1. Los terrenos que a continuación se describen, serán obtenidos por mutuo acuerdo expropiatorio al precio determinado en
el estudio de viabilidad económica-financiera contenido en el documento de Plan General:
3.1.a)
Eskola instalazioen ipar-mendebaldekoak, bideen
sistema orokorraren sareko zuzkidura publikoa egikaritzeko jarduketarenak, AE-2 gisara identifikatuak.
3.1.a)
Los situados al Noroeste de la Ikastola y que conforman la actuación de ejecución de dotación pública de
la Red de Sistema General Viario, identificada como
AE-2.
3.1.b)
Eskola instalazioen hego-mendebaldekoak, espazio
libreen sistema orokorraren sareko zuzkidura publikoa
egikaritzeko jarduketarenak, AE-5 gisara identifikatuak.
3.1.b) Los situados al Suroeste de las instalaciones escolares
y que constituyen la actuación de dotación pública de
la Red de Sistemas Generales de Espacios Libres, identificados como AE-5.
3.1.c)
Eskola instalazioen ipar-mendebaldekoak, AE-2-ren
bestaldekoak, kirol ekipamenduen sistema orokorraren sareko zuzkidura publikoa egikaritzeko jarduketarenak, AE-3 gisara identifikatuak.
3.1.c) Los situados al Noroeste de las instalaciones escolares
y al otro lado de la AE-2, que constituyen la actuación
de dotación pública de la Red de Sistemas Generales de Equipamiento deportivos, identificados como
AE-3.
3.2. Jabego-kenketaren balioespena zor likido eskagarria
izango da. Udalak birpartzelazio proiektuak unitatearen hego-mendebaldean esleitzen dion finka proportzioz minoratuz ordaindu ahal
izango du, zazpigarren hizpaketak ezarri bezala.
3.2. El justiprecio expropiatorio constituirá una deuda líquida
y exigible que podrá ser abonada por el Ayuntamiento mediante
la minoración proporcional de la finca que adjudique al Ayuntamiento
el Proyecto de reparcelación al Suroeste de la unidad y en los términos que se reflejan en la estipulación séptima.
Laugarrena.—Udalaren partaidetza eskolaren hirigintza eraikigarritasunean, antolamendutik kanpoko higiezinak eraistea eta bizilagunei bizitoki berria ematea bere gain
hartzeko diru-ekarriaren ordainean
Cuarta.—Participación del ayuntamiento en la edificabilidad urbanística
escolar en contraprestacion de su aportación económica para
asumir la demolición y realojo de los inmuebles fuera de ordenación
4.1. Higiezinak eraistearen eta higiezinotako etxebizitzetan
bizi diren eta ohiko bizilekua dutenei bizitoki berria ematearen zenbatekoa osorik ordainduko du Portugaleteko Udalak.
4.1. El importe previsto por los trabajos de demolición y realojo de los ocupantes legales de vivienda que constituyen su residencia habitual, será asumido íntegramente por el Ayuntamiento
de Portugalete.
Horretarako, Udalak berez jardun ahal izango du edo, bestela,
hirugarren batekin edo beste Herri Administrazio batekin batera,
lankidetzan, hitzarmen baten bitartez. Horrela eginez gero, Udalak Ikastolari jakinarazi beharko dio hirugarren hori edo beste Administrazio hori zein den. Hirugarren edo Administrazio horrek kudeatzeko ahalmena izango du, hitzarmen honen xedea den 5. PZHL
(plangintza zehaztuko hiri-lurzorua) honen eremuan emaitza-partzelik esleitu gabe.
Para ello el Ayuntamiento podrá actuar por sí mismo o en colaboración, mediante Convenio, con un tercero o con otra Administración Pública. En este caso el Ayuntamiento notificará a la Ikastola la identidad del tercero o de la Administración actuante a quienes
reservará facultades de gestión sin adjudicación de parcelas de resultado en el ámbito del suelo urbano con planeamiento incorporado,
URPI-5, a que se refiere el presente.
4.2.- Ordaineko hirigintza eraikigarritasuna birpartzelazioan esleituko da: hots, bere hirigintza eskubide guztiak, hala ordainetik datozenak nola legez lagatakoak, kokatuko dituen lurzoruak esleituko
zaizkio Udalari.
4.2. La atribución de la edificabilidad urbanística compensatoria
se realizará en la reparcelación mediante la adjudicación al Ayuntamiento de los terrenos en los que ubicará la totalidad de sus derechos urbanísticos tanto los dimanantes de la compensación como
los de cesión legal.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12935 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Bosgarrena.—Asti-Leku Kooperatiba elkartearen partaidetza 5. pzhlren hirigintza kargetan
Quinta.—Participación de la sociedad cooperativa astileku en las cargas urbanísticas de URPI-5
5.1. Bosgarren PZHLko urbanizazio lanak eta, bereziki,
Ikastolaren hegoaldeko muga den eta espazio libreen sistema orokorretik bereizten duen bidearen (bideen toki sistema) lanak osorik hartuko ditu Ikastolak bere gain, birpartzelazio proiektuak
agindu bezala.
5.1. La ejecución de las obras de urbanización adscritas al
URPI-5 y, en especial, las de ejecución del vial (sistema local viario) que configura el límite Sur de la Ikastola y lo separa del Sistema General de Espacios Libres, serán asumidas íntegramente
por la Ikastola con sujeción al Proyecto de Reparcelación.
5.2. Horretarako, Ikastolak eskola erabilera eduki behar duten
eta gainean bizitegi-eraikinik ez duten partzelak erosiko dizkie unitateko gainontzeko jabeei edo, bestela, bere gain hartuko ditu birpartzelazio proiektuko kitapen-kontuan dagozkion kalte-ordainak.
5.2. Para ello la Ikastola adquirirá las parcelas con destino
a uso escolar y sobre las que no existan edificaciones residenciales
al resto de propietarios de la unidad o asumirá la carga de las indemnizaciones correspondientes a las mismas en la cuenta de liquidación del Proyecto de Reparcelación.
Seigarrena.—Kooperatibaren eskubidea, udal lurzoruak erabili eta lupertzeko
Sexta.—Derecho de uso y disfrute sobre terrenos municipales a favor
de la cooperativa
6.1. Ikastolak, irabazi-asmorik gabeko entitatea izanik eta
Eusko Jaurlaritzako Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak onura
publikokotzat aitortuta, hitzarmen hau dela medio, Udalari birpartzelazioan esleitzen zaizkion partzelak erabili eta lupertu ahal izango
ditu kultura, aisialdi eta jolas jarduerak garatzeko, beti ere irakaskuntza jarduerari lotuta egonik. Ikastolaren eskubide hori eskritura
publikoan formalizatuko da, Ikastolaren kontura formalizatu ere,
hogeita hamar urtetan, espedientea Toki Entitateen Ondasunen Araudiak ezarri bezala izapidetu ostean.
6.1. La Ikastola, como entidad sin ánimo de lucro y reconocida como de utilidad pública por el Departamento de Justicia, Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, gozará sobre las parcelas que se adjudiquen al Ayuntamiento en la reparcelación, y en
virtud de este convenio, de un derecho de uso y disfrute para actividades culturales, de ocio y recreativas vinculadas a la actividad
docente que se formalizará en escritura pública y por cuenta de
la Ikastola, por plazo de treinta años, previa instrucción del expediente en la forma prevenida en el Reglamento de Bienes de las
Entidades Locales.
Hogeita hamar urteotan Asti-Leku kooperatibak erabili eta lupertu
ahal izango ditu aipatutako udal partzela horiek, baldin eta partzela
horiei lotuta dagoen irakaskuntza jarduerari eusten badio; partzelok iraunaraztearen eta mantenuaren gastuak bere gain hartuko ditu;
partzelok erabiltzeari eta irakaskuntza jarduerari atxikitako ekintza
eta ez-egiteetatik etor daitekeen erantzukizuna bere gain hartuko
du eta, azkenik, hirugarren batzuen erantzulea ere izango da Udalaren aurretik.
Durante el citado plazo la Cooperativa Astileku podrá usar y
disfrutar de las citadas parcelas municipales en tanto mantenga
la actividad docente a la que están vinculadas; se hará cargo de
los gastos de conservación y mantenimiento de las referidas parcelas y asumirá la responsabilidad que pudiera derivarse de los
actos u omisiones inherentes a su utilización y a la actividad escolar, responsabilizándose en todo caso frente al Ayuntamiento y frente
a terceros.
Udalak, bere aldetik, bere gain hartuko ditu titulartasunetik etor
daitezkeen gastu eta Estatu, Autonomia Erkidegoko edo Udal zerga
guztiak eta lankidetzan arituko da Ikastolarekin, behar dituen izapide, kudeaketa eta baimen guztietan.
Por su parte el Ayuntamiento asumirá cuantos gastos e impuestos estatales, autonómicos y locales pudieran derivarse de su titularidad y colaborará con la Ikastola para cuantos trámites, gestiones y permisos fueran precisos.
Hogeita hamar urteok igarota, baldin eta esleipenaren baldintzek
indarrean badiraute, hau da, Ikastolak kooperatiba elkartea izateari eusten badio, irakaskuntza arautuan badirau eta 6.2 atalean
zehazten den Ikastolaren eta Toki Administrazioaren arteko lankidetzak ere badirau, erabiltzeko eskubidearen lagapena orain
bezalaxe eta epe berbera duelarik berrituko da. Dena den, horretarako Udalak berariazko erabakia egin beharko du.
Al término del plazo, de mantenerse vigentes las condiciones
de su otorgamiento en cuanto a la personalidad de la ikastola como
sociedad cooperativa, su dedicación a la labor de enseñanza reglada
y la permanencia de la colaboración mutua entre la Ikastola y la
Administración Local que se especifica en el apartado 6.2 a continuación, la cesión del derecho de uso se renovará en los mismos
términos y por un plazo igual, a cuyo efecto será preciso el pronunciamiento expreso de la Corporación Municipal.
Hala eta guztiz, Asti-Leku kooperatiba desegingo balitz edo haren
irakaskuntza jarduera udalerritik kanpora eramango balitz, alde batek
hala erabakita edo lekuz aldatzea beharrezkoa izanik ekonomiaren egoera dela kausa edo udalaz gaineko arautegiren baten arabera eskola erabilerarekiko bateraezina izango balitz, erabiltzeko
eskubidearen lagapena, berritu behar den edozein unetan, desegin egingo da eta Udalari itzuliko zaio partzelon gaineko erabilgarritasun osoa. Asti-Lekuk uko egiten dio oraintxe partzela horien gaineko inolako kalte-ordainari.
No obstante si la Cooperativa Astileku fuera disuelta o su actividad docente debiera trasladarse fuera del Municipio -sea por decisión unilateral o porque su desplazamiento resultara impuesto por
circunstancias económicas o como consecuencia de alguna normativa supramunicipal de la que derive la incompatibilidad del uso
escolar- la cesión del derecho de uso, en cualquiera de sus renovaciones, quedará resuelta y revertirá al Ayuntamiento la plena disponibilidad sobre sus parcelas, renunciando Astileku desde ahora
a cualquier indemnización sobre ellas.
6.2. Asti-Leku Ikastolaren eskola-erabilerari atxikitako lurzoruen
herri erabilera eskolaz kanpoko orduetan gauzatu ahal izango da,
alde biek horretarako izenpetu behar duten lankidetza-hitzarmenak ezarri bezala.
6.2. La utilización pública de los terrenos adscritos al uso escolar de la Ikastola Astileku podrá hacerse efectiva en horario extraescolar, en los términos que establezca el convenio de colaboración que al efecto suscriban las partes.
Asti-Leku Ikastolaren eta Portugaleteko Udalaren arteko lankidetza, Udalak espreski uko eginez gero, bertan behera gelditzen
bada ere, berritu ahal izango da Ikastolaren aldeko erabilera-eskubidea, baldin eta lankidetzan irauteko konpromisoari eusten badio.
Udalak ahalmena du lankidetzari une oro berriro eusteko.
El cese de la cooperación convenida entre la Ikastola Astileku
y la Corporación Municipal, por renuncia expresa de ésta última,
no podrá oponerse como impedimento para renovar el derecho de
uso a favor de la Cooperativa Astileku si la Ikastola conserva su
compromiso de mantener activa su colaboración, reservándose el
Ayuntamiento la facultad de reanudarla en cualquier momento.
Zazpigarrena.—Eskola erabilerako lurzoruaren udal titularitatea: kooperatibak berreskuratzea
Séptima.—La titularidad municipal de suelo con uso escolar: su recuperación por la cooperativa
7.1. Portugaleteko Udalak, birpartzelazio proiektua dela
bide esleitutako partzelen titularra izanik, Asti-Leku Kooperatibari
bere instalazioak etorkizunean zabalagotu ahal izateko behar duen
lur-zatia lehentasunez eskuratzeko eskubidea aitortuko dio.
7.1. El Ayuntamiento de Portugalete, como titular de las parcelas adjudicadas en virtud del Proyecto de Reparcelación, otorgará a la Cooperativa Astileku un derecho preferente de adquisición sobre la porción de terreno que precise para futuras
ampliaciones de sus instalaciones.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12936 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
7.3.- Lurzoruaren titularitatearen transferentziarik eginez gero,
eta transferentziok gauzatu ahal izateko behar izanez gero, birpartzelazioan Udalari esleitzen zaizkion ordezpen-finkak hala fisikoki nola erregistroan aldatuko dira. Alderdi biek bestela ere gauzatu ahal izango dituzte titularitatearen transferentziak: hala nola,
lurzoruak trukatuz edo itundu ditzaketen beste edozein lizentzia,
hirigintza hitzarmen edo titulu erabiliz.
7.2. El precio de repercusión del metro cuadrado techo edificable vendrá determinado por el coste de las cargas asumidas
por las demoliciones y realojos, una vez deducido el justiprecio de
los terrenos de Sistema General adquiridos por mutuo acuerdo.
El coste de las cargas en concepto de demoliciones y realojos se actualizará conforme al Índice de Precios al Consumo o indicador de referencia que le sustituya, a la fecha en que se produzca
la adquisición y tomando como fecha de partida la fecha de desembolso efectivo de las referidas cargas.
7.3. Las transferencias de titularidad del suelo que puedan
producirse darán lugar, de ser necesario para su materialización,
a la alteración física y registral de las fincas de reemplazo adjudicadas al Ayuntamiento en la reparcelación. Ambas partes también
podrán materializar dichas transferencias de titularidad mediante
la permuta de suelos o al amparo de cualesquiera otras licencias,
convenios urbanísticos u otros títulos que pudieran pactarse.
Zortzigarrena.—Hitzarmena izapidetzea
Octava.—Tramitación del convenio
Hitzarmen hau jendaurrean jarriko da hogei egunetan, bere eduki
osoa argitaratuz Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. Epe horretan alegaziorik
egin ezean, Udalbatzak onetsi egingo du.
Horretarako, Udalak lagundu egingo du jarduketa garatzeko
behar den informazioa ematen eta behar diren agiriak sortzen eta
izapidetzen.
Portugaleten, 2013ko maiatzaren 21ean.—Alkate-udalburua,
Mikel Torres Lorenzo
El presente convenio deberá ser sometido a información pública
por término de veinte días, con exposición de su contenido íntegro en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Si no se presentaran alegaciones, se someterá a aprobación del Pleno Corporativo.
A tal efecto el Ayuntamiento prestará toda su colaboración en
cuanto a la información, formulación y tramitación de todos los documentos necesarios para el desarrollo de la actuación.
En Portugalete, a 21 de mayo de 2013. El Alcalde-Presidente,
Mikel Torres Lorenzo
(II-3859)
(II-3859)
7.2. Sabai eraikigarriaren metro karratuaren ondorio-prezioa
eraisketen eta bizitoki berrien gosteak ezarriko du, behin kenduta
adostasunez eskuratutako sistema orokorreko lurzoruen justiprezioa.
Eraisketen eta bizitoki berrien gostea eguneratu egingo da, kontsumorako prezioen erakuskariarekin edo horren ordezko erreferentziazko erakuskariarekin bat etorriz, aipatutako zama horiek (eraisketak eta bizitoki berriak) ordaindu diren egunetik aurrera.
•
•
Plentziako Udala
Ayuntamiento de Plentzia
Okupazio Aktak Altxatzea
Levantamiento de las Actas de Ocupación
2013ko urtarrilaren 24ko Osoko Bilkuran Udalak behin betiko
onespena eman zion Metroko Geltokiaren Zerbitzu Osagarrien Sistema Orokorrerako proiektuaren exekuzioak eragindako ondasun
eta eskubideen zerrendari. Hona hemen zerrenda:
El Ayuntamiento en sesión plenaria celebrada el 24 de enero
de 2013, aprobó definitivamente la relación de bienes y derechos
afectados por la ejecución del Proyecto de un Sistema General de
Servicios Complementarios a la Estación del Metro, tal y como a
continuación se relaciona:
Parcela 1:
— Inscripción Registral:
Registro de la Propiedad número 11.
Libro: 55
Tomo: 1531
Finca: 462
— Titular: Marina de Txipio, S.A.
— Expropiación forzosa: 454,30 m2.
Parcela 2:
— Inscripción Registral:
Registro de la Propiedad número 11.
Libro: 55
Tomo: 1531
Finca: 215
— Titular: Marina de Txipio, S.A.
— Expropiación forzosa: 2.746,16 m2.
Parcela 3:
— Inscripción Registral:
Registro de la Propiedad número 11.
Libro: 55
Tomo: 1531
Finca: 565
— Titular: Marina de Txipio, S.A.
— Expropiación forzosa: 275,51 m2.
Parcela 4:
— Inscripción Registral: No consta.
— Titular: Consorcio de Transportes de Bizkaia.
— Expropiación forzosa: 185,28 m2.
1. partzela:
— Erregistroko inskripzioa:
Jabetza erregistroa: 11 zenbakia.
Liburua: 55
Liburukia: 1531
Finka: 462
— Titularra: Marina de Txipio, S.A.
— Derrigorrezko desjabetzea: 454,30 m2.
2. partzela:
— Erregistroko inskripzioa:
Jabetza erregistroa: 11 zenbakia.
Liburua: 55
Liburukia: 1531
Finka: 215
— Titularra: Marina de Txipio, S.A.
— Derrigorrezko desjabetzea: 2.746,16 m2.
3. partzela:
— Erregistroko inskripzioa:
Jabetza erregistroa: 11 zenbakia.
Liburua: 55
Liburukia: 1531
Finka: 565
— Titularra: Marina de Txipio, S.A.
— Derrigorrezko desjabetzea: 275,51 m2.
4. partzela:
— Erregistroko inskripzioa: Ez dago.
— Titularra: Bizkaiko Garraio Partzuergoa.
— Derrigorrezko desjabetzea: 185,28 m2.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12937 —
5. partzela:
— Erregistroko inskripzioa: Ez dago.
— Titularra: Bizkaiko Foru Aldundia / Errepide saila.
— Eragindako azalera: 593,50 m2.
6. partzela:
— Erregistroko inskripzioa: Ez dago.
— Titularra: Plentziako Udala.
— Derrigorrezko desjabetzea: 2.530,10 m2.
Ondasun eta eskubide horien okupazioari presazko izaera eman
ostean, 2012ko ekainaren 6a aukeratu da okupazio aktak altxatzeko.
Ekitaldia eguerdiko 12:00etan izango da Plentziako Udaletxean (Asillero plaza z/g.).
Espedientean interesaturik daudenak pertsonalki edo behar
bezala ordezkatuta etor daitezke, hala aukera izango dute egoki
deritzen datuak eta oharrak egiteko, betiere beren titulartasuna edo
eskubidea egiaztatzen badute.
Okupazio aktak altxatzeko eguna iritsi arte, eskubide errealen edo ekonomikoen titular izanik atxikitako zerrendan ageri ez diren
interesatuek idatziz aurkeztu ahal izango dituzte dagozkien alegazioak, exekuzioaren eraginpeko ondasun eta eskubideen zerrendan dagoen akatsen bat zuzentzeko eta soilik horretarako, eta betiere
behar bezala egiaztatzen badute beren titulartasuna.
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Parcela 5:
— Inscripción Registral: No consta.
— Titular: Diputación foral de Bizkaia / Departamento de carreteras.
— Superficie afectada: 593,50 m2.
Parcela 6:
— Inscripción Registral: No consta.
— Titular: Ayuntamiento de Plentzia.
— Expropiación forzosa: 2.530,10 m2.
Tras declararse urgente la ocupación de los citados bienes y
derechos, se acuerda señalar para el levantamiento de las actas
de ocupación el próximo 6 de junio de 2013, las 12:00 horas en el
Ayuntamiento de Plentzia, plaza del Asillero, s/n.
Podrán acudir los interesados en el expediente, personalmente
o debidamente representados, al objeto de aportar los datos y observaciones oportunas, y acreditando su titularidad o derecho.
Honen berri ematen da, denek jakin dezaten.
Plentzian, 2013ko maiatzaren 22an.—Alkatea, Isabel Zarauza
Norato
Hasta el día señalado para el levantamiento de las actas previas de ocupación, los interesados y las personas que siendo titulares de derechos reales o económicos se hubieran podido omitir
en la relación adjunta, podrán formular por escrito y a los solos efectos de subsanar posibles errores que se hayan padecido al relacionar los bienes y derechosa que se afectan, las alegaciones pertinentes, acreditándolo debidamente.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Plentzia, a 22 de mayo de 2013.—La Alcaldesa, Isabel
Zarauza Norato
(II-3835)
(II-3835)
•
Elorrioko Udala
•
Ayuntamiento de Elorrio
Trafiko arauhausteak burutu izanagatik espediente zehatzaileei zigorren imposaketa jakinarazteko iragarkia
(20130430)
Anuncio para notificar la imposición de sanciones derivadas de expedientes sancionadores por infracciones de
tráfico (20130430)
Trafikoko, Motorezko ibilgailuen Zirkulazioko eta Segurantzako
legeak (339/90 E.D.L.), 7, artikuluak dioenarekin bat etorri eta espedientearen izapidaltzaileak luzatutako ebazpen-proposamena ikusita, Udal honetako Alkate-Udalburuak zehapena inposatzea erabaki egin du honako iragarki honetan azaldu bezala:
La Sra. Alcaldesa-Presidenta de esta Corporación, de conformidad con el artículo 7 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de
Vehículos a Motor y Seguridad Vial (R.D.L. 339/90) y a la vista de
la propuesta de resolución, adoptada por el Instructor, ha resuelto
la imposición de la sanción que se indica, con las especificaciones que se detallan en el presente anuncio:
NON ETA NOLA ORDAINDU
LUGAR Y FORMA DE PAGO:
1. Ordainketa borondatezko epean: isuna behin-betikoa
izanda, 15 eguneko epean. La Caixa-ko edozein bulegotan. Kontu
zk.: 2100-4167-23-2200029340.
2. Behartze-bidezko ordainketa errekarguarekin:
—Lehenago adierazitako epea isuna ordaindu gabe amaitutakoan, ordainarazpena behartze-bidez burutuko da.
Horrek, arau-hausteagatiko zenbatekoa ordaintzeaz
gain, dagokion behartze-bidezko errekargua edo errekargu betearazlea ordaintzea dakar, baita interesak eta
kostuak ere.
Garrantzi-garrantzizkoa: Arau-hausteak larriak direnean, indargabe utz daiteke gidatzeko baimena edo lizentzia, hiru hilabetez
gehienez. Arau-hausteak oso larriak direnean aldiz, zigor hori beti
ezarriko da.
Elorrion, 2013ko apirilaren 30ean.—Alkate andreak
1. Pago en periodo voluntario: en el plazo de 15 días naturales a partir de la firmeza de la multa. En cualquier sucursal de
La Caixa, c/c número 2100-4167-23-2200029340.
2. Pago en vía de apremio con recargo:
—Vencido el plazo indicado en el apartado anterior sin que
se hubiese satisfecho la multa, su exacción se llevará
a cabo por el procedimiento de apremio, lo que supondrá la obligación de satisfacer además de la cuantía señalada para la infracción, el recargo de apremio o ejecutivo que corresponda, intereses y costas.
Aviso importante: En el caso de infracciones graves podrá imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de
conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy
graves esta sanción se impondrá en todo caso.
En Elorrio, a 30 de abril de 2013.—La Alcaldesa
EBAZPENAREN AURKA JOTZEKO BIDEAK
MEDIOS DE IMPUGNACIÓN
Honako ebazpen honek administrazio-bideari azken ematen
dio eta erabakitakoaren kontra administrazioarekiko liskar-auzibideko errekurtsuari eragin nahi bazaio bi hilabete daude epetan jakinarazpenaren berri jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta horretarako Liskar-Auzibideko Epaitegira, herrian dagoenaren aukeran.
Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Eskumenaren Lege arautzaileak, 29/1998 uztailaren 13koa denak, 8, 14, 25, 46 eta beste
harira datozen artikuluetan agindutakoekin bat datorrela eta Admi-
Contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo en
el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de su
domicilio, según su elección. Todo ello, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley
29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa y el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12938 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
nistrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren azoraren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109 c) artikuluarekin.
Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen horren aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu
ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarezpen hau jaso eta biharamunetik hasita, 4/1999 legearen 116. Eta
117. Artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat datorrela.
Hori guztiori, zeure eskubieen alde egiteko egoki deritzezun
egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere
Esped. zk.
Expte n.o
Izen-abizenak
Nombre y apellidos
48032120000844
48032120000867
48032120000951
RODRIGUEZ CEDEÑO, DAVID
LEJARAZU URIARTE, JOSE JULIAN
ANTAL MK GESTION Y PROM. INMOB., SL
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común.
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica, podrá Vd. interponer recurso
de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de
un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepción de la presente notificación, conforme a lo establecido en los
artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999.
Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
NAN/IFK
DNI/CIF
Matrikula
Matrícula
30672071
72310704
B20905014
BI-1960-BY
4695-CPW
2126-CYX
Lekua
Lugar
ELIZBURU, 2
URBANA, S/N
ELIZBURU, 5
Data eta ordua
Fecha y hora
24/04/2012 16:25
18/05/2012 16:25
21/11/2012
Prezepto
Precepto
Zenbat.
Imp. (¤ )
RGC 18.2
RGC 18.2
9BIS.1A
200,00
200,00
600,00
(II-3852)
Etxebarriko Udala
•—
Ayuntamiento de Etxebarri
Irakaskuntza pribatuko komunitate-ekipamenduaren sistema orokorra «Ipkeso» Etxebarriko hiri-lurzoru finkatu
gabean elkar-hartze sistemaren bidez kudeatzeko hitzarmena.
Convenio para la gestión, por el sistema de concertación,
del Sistema General de Equipamiento Privado Docente
«SGE pd» en el suelo urbano no consolidado de Etxebarri.
Maiatzaren 22ko 75/13AAlkatetza Dekretu bidez, Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartearekin sinatu beharreko hirigintza-hitzarmenaren testuaren hasierako onespena eman zuen. Irakaskuntza pribatuko
komunitate-ekipamen-duaren sistema orokorra «IPKESO» Etxebarriko
hiri-lurzoru finkatu gabean elkar-hartze sistemaren bidez kudeatzeko.
Mediante Decreto de Alcaldía 75/13A, de 22 de mayo se aprobó
inicialmente el texto del convenio urbanístico a suscribir con Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea para la gestión, por el sistema
de concertación, del Sistema General de Equipamiento Privado Docente
(SGEpd) en el suelo urbano no-consolidado de Etxebarri.
Kontuan izanik Euskal Parlamentuaren ekainaren 30eko Lurzoruaren eta Hirigintzaren 2/2006 Legearen Zazpigarren Xedapen
Gehigarria, Hitzarmenaren eduki osoa publiko egiten da. Iragarki
hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik, 20 egun balioduneko epean espedientea aztertu ahal izango da eta baita dagokion alegazioak tarteratu ere.
De conformidad con lo dispuesto en la Disposición Adicional
Séptima de la Ley del Parlamento Vasco 2/2006 de 30 de junio,
de Suelo y Urbanismo, se somete a exposición pública el contenido íntegro del Convenio, concediendo un plazo de 20 días hábiles, a contar desde la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que pueda examinarse el expediente
y formularse las alegaciones que se estimen pertinentes.
Behin betiko onarpena, ustez aurkeztutako alegazioen gainean
erabakiak hartu ondoren, Udalbatzak emango du.
El acuerdo de aprobación definitiva, previa resolución de las
alegaciones presentadas en su caso, será adoptado por el Pleno
Corporativo.
IRAKASKUNTZA PRIBATUKO KOMUNITATE-EKIPAMENDUAREN
SISTEMA OROKORRA «IPKESO» ETXEBARRIKO HIRI-LURZORU
FINKATU GABEAN ELKAR-HARTZE SISTEMAREN BIDEZ
KUDEA-TZEKO HITZARMENA
CONVENIO PARA LA GESTIÓN, POR EL SISTEMA
DE CONCERTACIÓN, DEL SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO
PRIVADO DOCENTE «SGE PD» EN EL SUELO URBANO
NO CONSOLIDADO DE ETXEBARRI
Etxebarriko udaletxean, 2013ko maiatzaren …(e)an.
En la Casa Consistorial del Ayuntamiento de Etxebarri, a ….
de mayo de 2013.
ELKARTU DIRA
REUNIDOS
Batetik, Loren Oliva Santamaria, adin nagusikoa, 29.035.249-A
D.N.I. zenb.dunaren titularra. Bestetik, Jose Luis Hermosilla Villaverde,
adin nagusikoa, 45.621.467-R D.N.I. zenb.dunaren titularra.
De una parte, don Loren Oliva Santamaría, mayor de edad, con
D.N.I. número 29.035.249-A. De otra parte, don José Luis Hermosilla Villaverde, mayor de edad, con D.N.I. número 45.621.467-R.
HONEGATIK DIHARDUTE
INTERVIENEN
Loren Oliva Santamariak, Etxebarriko Udalaren alkate jauna
denez, udalbatzaren izenean eta legezko ordezkaritzan dihardu,
hori baitagokio Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.b artikuluaren arabera. Jose Luis
Hermosilla Villaverdek, Etxebarriko Ikastola, Kooperatiba Elkartearen, I.F.K. F95565214 zenb.dunaren lehendakaria denez, berorren izenean dihardu.
Don Loren Oliva Santamaría, en su calidad de Alcalde del Ayuntamiento de Etxebarri, el cual actúa en nombre y representación
legal de la Corporación, que le está conferida por el artículo 21.1.b
de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases de Régimen Local. Don
José Luis Hermosilla Villaverde, en su calidad de presidente de Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea con C.I.F. número F95565214.
Alde biek elkarri aitortzen diote ondorengo Hitzarmena egilesteko
behar den legezko gaitasuna eta hitza hartzen diote elkarri berau
fede onez betetzeko; hori horrela
Se reconocen las partes la capacidad legal necesaria para otorgar el presenten Convenio que se comprometen a cumplir de buena
fe y, en su virtud
cve: BAO-BOB-2013a101
—
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12939 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
ADIERAZI DUTE
EXPONEN
Lehendabizikoa.—Jardun-eremua
Primero.—Ámbito de actuación
Egikaritze-jardueraren garapen honen baitan egikaritze-unitate
bakar bat sartzen da, irakaskuntza pribatuko komunitate-ekipamendu
bat Etxebarriko hiri-lurzoru finkatu gabean eraikitzeko.
El desarrollo de la actividad de ejecución comprende una única
Unidad de Ejecución, para el desarrollo de un equipamiento privado docente en el suelo urbano no consolidado de Etxebarri.
Bigarrena.—Hirigintza-Antolamendua
Segundo.—Ordenación urbanística
Eremuaren antolamendu xehatua 2013ko urtarrilaren 24ko udalbatzaren osoko erabaki bidez behin betiko onartutako Arau Subsidiarioen Plan-barruko Aldaketan jasotzen da. Horren hirigintzaarauak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ziren, 28. zenb. duen
2013ko otsailaren 8koan.
La ordenación pormenorizada del ámbito viene recogida en
la Modificación Puntual de las NNSS de Etxebarri, aprobada definitivamente mediante acuerdo pleno municipal de 24 de enero de
2013. Su normativa urbanística se publicó en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», número 28, de 8 de febrero de 2013.
Hirugarrena.—Urbanizazio-Jarduketako Programa: Jarduketa-Araubidea
Tercero.—El Programa de Actuación Urbanizadora: Régimen de
Actuación
3.1. IPKESOren jarduketa integratua hiri-lurzoruan gauzatzeak
urbanizazio-jarduketako programa bat tramitatzea eskatu du;
berau maiatzaren 3ko 069/2013 zenbakia duen alkatetzaren
dekretu bidez onartu da behin betiko eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitara eman, 2013ko maiatzaren 9ko 88 zenb.an.
3.1. La Actuación Integrada del SGEpd en el suelo urbano
no consolidado, ha precisado la tramitación de un programa de actuación urbanizadora, aprobado definitivamente mediante decreto de
alcaldía número 069/2013 de 3 de mayo, con publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 88, de 9 de mayo de 2013.
3.2. Programan finkatu den exekuzio-araubidea elkar-hartze
bidezkoa da, Etxebarriko Udalaren zuzendaritza, ikuskaritza eta kontrolpean.
3.2. El régimen de ejecución fijado en el programa es el de
concertación, bajo la dirección, inspección y control del Ayuntamiento
de Etxebarri.
Laugarrena.—Jabetzaren egitura
Cuarto.—Estructura de la propiedad
Exekuzio-unitateak 4.089 m2ko lur-zorua hartzen du; lur-zati
bakar batek osatzen du eta bere azalera eta erregistro-finka ondoren zehazten diren hauek dira:
La unidad de ejecución abarca 4.089 m2 de suelo, formado por
una única parcela cuya titularidad, superficie y finca registral seguidamente se detalla:
P.: 1.
Jabea: Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea.
Propietario: Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea.
Azalera: 4.089 m .
Superficie: 4.089 m2.
Finka: F. 2.098.
Finca: F. 2.098.
2
1. zenbakidun eranskin gisa, unitatearen lur-zatiaren planoa
erantsi da.
Como anexo número 1, se acompaña plano parcelario de la
Unidad.
Bosgarrena.—Hitzarmena, exekuzioaren forma-betekizun gisa: formalizatzea
Quinto.—El Convenio como requisito formal de la ejecución: formalización
5.1. Exekuzio pribatuko araubidean elkar-hartze bidez jarduteak Udalarekin hitzarmen bat sinatzea eskatzen du, eta bertan
Lurzoruaren Legeko 160.2 artikuluan ezartzen den gutxieneko edukiak jasotzea.
5.1. La actuación en régimen de ejecución privada por el sistema de concertación, requiere la firma de un convenio con el Ayuntamiento con el contenido mínimo fijado en el artículo 160.2 de la
Ley del Suelo.
5.2. «Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea» da jarduketa integratuko azalera osoaren titularra; eta horrek legezkotu egiten du hitzarmen hau formalizatzeko.
5.2. «Etxebarriko ikastola kooperatiba elkartea» es titular de
la totalidad de la superficie de la actuación integrada, lo que le legitima para su formalización.
Horiek horrela, alde biek ondorengo Hirigintza-Hitzarmena
adostu dute. Jarraian datoz
En su virtud, las partes otorgan el presente Convenio Urbanístico, con arreglo a las siguientes
XEDAPENAK
ESTIPULACIONES
Lehena.—Izaera eta lege-araubidea
1.1.
Hitzarmenak izaera juridiko-administratiboa du.
Primera.—Naturaleza y régimen jurídico
1.1.
El convenio tiene naturaleza jurídico-administrativa.
1.2. Hitzarmena beronen zehaztapenen, hirigintza-jarduketako programaren eta Lurzoruaren Legean ezarrita dauden herrikontratazioaren garapeneko eta alorreko araudiko xedapenen arabera arautuko da.
1.2. El convenio se regirá por sus determinaciones, por el
programa de actuación urbanizadora y por lo dispuesto en la Ley
del Suelo, disposiciones de desarrollo y normativa sectorial de la
contratación pública.
Bigarrena.—Xedea
Segunda.—Objeto
Hau da hitzarmenaren xedea: arautzea Etxebarriko IPKESOren
egikaritze-unitate bakarraren jarduketa integratua, elkar-hartze sistemaren bidez exekuta dadin.
El convenio tiene por finalidad regular la ejecución, por el sistema de concertación, de la actuación integrada de unidad de ejecución única del SGEpd de Etxebarri.
Hirugarrena.—Jabetzaren konpromisoak
Tercera.—Compromisos de la propiedad
Urbanizazio berriaren jarduketa exekutatzeko, sustatzaileak,
bere bidez nahiz diharduen ordezkaritzaren bidez, ondorengo konpromisoak hartzen ditu:
Para la ejecución de la actuación de nueva urbanización, el
promotor por sí o en la representación con que actúa, contrae los
siguientes compromisos:
3.1. Elkar-hartze batzordea: Kontuan hartuz jarduketak eragindako azalera osoa jabe bakar bati dagokiola, ez da beharrezkoa elkar-hartze batzorderik eratzea.
3.1. Junta de concertación: No resulta necesaria la constitución de la Junta de Concertación en tanto que, la totalidad de la
superficie afectada por la actuación es de la pertenencia de un único
propietario.
cve: BAO-BOB-2013a101
P.: 1.
— 12940 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
3.2. Birpartzelazio-proiektua: Bi hilabeteren epe barruan
idatziko da, behin urbanizazio-jarduketaren programa betiko onartzen denetik kontatzen hasita.
3.2. Proyecto de reparcelación: Se formulará en el plazo de
2 meses desde la aprobación definitiva de Programa de Actuación
Urbanizadora.
3.3. Urbanizazio-lanak: Hiru proiektu zehatzetan jasoko
dira; urbanizazio-jarduketarako programa behin betiko onartzen denetik kontatzen hasi eta 3 hilabeteren epean aurkeztu beharko zaizkio Udalari onar ditzan.
3.3. Obras de urbanización: Se contendrán en tres proyectos específicos que se presentarán en el Ayuntamiento en el plazo
de 3 meses desde la aprobación definitiva del Programa de Actuación Urbanizadora, para aprobación.
Era honetara:
Así:
3.3.1. IPKESOren urbanizazioa: Honen baitan sartzen da
ondorengo hauek egitea:
3.3.1. Urbanización del SGEpd. Comprenderá las siguientes realizaciones:
a) Ikastolako sarbideak hobetzea, Ametzola sektorean
babesik gabe dauden eremu-zatien gain.
a) La mejora de los accesos a la ikastola sobre la subzona de espacios libres de protección del sector
Amezola.
b) Sareen konexioa.
b) La conexión de redes.
c) Ez da sartzen Ametzola sektorea eta U.E. 52 lotzeko
oinezkoen pasealekua egitea, E.T.S.k ezezkoa
eman dionez jabari publikoko lurzoruak har daitezen. Urbanizazioaren kostua eta dagozkion zerbitzusariak 19.468,03 ¤-tara iristen dira (horri dagokion
BEZ erantsi behar zaio); zenbatekoa Etxebarriko
Udalari eraikitze-lizentzia ematerakoan ordainduko zaio.
c) No se incluye la ejecución del paseo peatonal de
unión entre el Sector Amezola y la U.E. 52 por la
negativa de E.T.S. a que se ocupen suelos de dominio público. El coste de la urbanización y sus honorarios alcanzan la suma de 19.468,03 ¤ (a la que
hay que incluir el IVA correspondiente), que se abonarán al Ayuntamiento de Etxebarri con motivo del
otorgamiento de la licencia de edificación
3.3.2. Konpentsaziozko urbanizazioa: Bi proiektu banandutan jasotzen da.
3.3.2. Urbanización compensatoria: Se recoge en dos proyectos independientes.
— Lehenak: UE-52ren urbanizazioak, U.E.-52ko sarbideen segurtasuna bermatzea du helburu N-634
errepidetik. Horren exekuzioa aldez aurretik Etxebarriko Udalarengandik eraldaketarako behar diren
lurzoruak eskuratzeari baldintzatuta dago, beti ere
hitzarmenarekin batera doan 2. eranskineko 3.
zenb.an zehazten den urbanizatze-ekintzarekin
bat etorriz. Lanaren balioa, urbanizazio-proiektuaren arabera, 26.915,95 ¤-koa da eta aholkularitza
zerbitzu zein laguntza teknikoarena 1.790,55 -¤ koa.
Zenbateko horiei dagokien BEZ erantsi behar zaie.
Jarduketa hau, behar bezala zuriturik, ez gauzatzeak
ez du baldintzatuko ESOko ikastetxearen irekiera
eta funtzionamendua, beti ere aldez aurretik Etxebarriko Udalari dagokion diru konpentsazioa emanez gero.
— El primero: la urbanización de la UE-52, tiene por
objeto garantizar la seguridad de los accesos de la
U.E. 52 desde la carretera N-634. Su ejecución
queda condicionada, a la previa obtención por el
Ayuntamiento de Etxebarri, de los suelos necesarios para la transformación, de acuerdo con la actuación urbanizadora identificada con el nº 3 en el anexo
2 que se acompaña al convenio. La obra, según proyecto de urbanización, se valora en 26.915,95¤ y
los servicios de consultoría y asistencia técnica en
1.790,55 ¤. Ha estos valores hay que incluirles el
IVA correspondiente. La no ejecución de esta
actuación debidamente justificada, no condicionara
la apertura y el funcionamiento del centro docente
del SGE, siempre que previamente se compense
económicamente al Ayuntamiento de Etxebarri.
— Bigarrena: oinezkoen sarbidea Bekosolo parkera
hobetzeari dagokio, 2. eranskineko 1., 2., 4., eta 5.
ataletan dioenarekin loturik. Lanaren kostua, urbanizazio-proiektuaren arabera, 112.518,57 ¤ - tan
aurreikusi da eta aholkularitza zein laguntzarena,
12.345,35 ¤-tan. Zenbateko horiei dagokien BEZ
erantsi behar zaie.
— El segundo: se refiere a la mejora de la accesibilidad peatonal al parque Bekosolo, de conformidad
con los apartados 1, 2, 4 y 5 del anexo 2. El costo
de la obra según proyecto de urbanización se estima
en 112.518,57¤ y el de consultoría y asistencia en
12.345,35¤. A estos valores hay que incluirles el IVA
correspondiente.
Urbanizatze-lan bat zein bestea hirigintza-lanek sortuko dituzten gainbalioetan komunitatearen partehartzea ordezteko gauzatuko dira.
Ambas actuaciones urbanizadoras se realizarán en sustitución de la participación de la Comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanística.
3.4. Udal lurzoruaren aldi bateko okupazioa, lanak gauzatu
bitartean:
3.4. Ocupación temporal de suelos municipales durante la
ejecución de la obra.
Materialen biltegitarako, etab., Udalak jarduketaren sustatzailearen esku jarriko du Bekosolo parkearen ekipamendutako lurzatia, exekuzio-unitateko lur-zati bakarraren alboan hutsik dagoena, alegia.
El Ayuntamiento pondrá a disposición del promotor de la actuación la parcela equipamental docente del parque Bekosolo,
vacante y adyacente a la única parcela de la Unidad de Ejecución,
para acopio de materiales, etc.
«Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkarteak», bestalde, hitz
ematen du, behin lanak bukatzen direnean, leheneratu egingo duela
aldi baterako okupatutako lur-eremua, berdegune (lorategia) izan
dadin, udal zerbitzu-teknikoek zehaztuko duten mugapean.
Por otro lado, «Etxebarriko ikastola kooperatiba elkartea» se
compromete, una vez finalizadas las obras, a reponer el terreno
temporalmente ocupado a zona verde (jardín), con los perfiles que
definan los servicios técnicos municipales.
3.5. Zuzkidura-eremuen lagapena: Birpartzelazio-proiektuaren behin betiko onarpenarekin batera gauzatuko da.
3.5. Cesión de terrenos dotacionales: Se producirá con la aprobación definitiva del proyecto de reparcelación.
3.6. Urbanizatze-lanen esleipen, exekuzio eta onarpena:
3.6.1. Jarduketaren sustatzailearen kontura joango da urbanizatze-lanak enpresa urbanizatzaile bati esleitzea, beti
ere herri-kontratazioari buruzko legeriaren oinarriak
betez, lizitatzaileen kaudimenari, publikotasunari eta
konkurrentziari dagozkienetan.
3.6. Adjudicación, ejecución y recepción de las obras de urbanización:
3.6.1. Correrá a cargo del promotor de la actuación adjudicar las obras de urbanización a empresa urbanizadora
cumpliendo los principios de la legislación de contratación pública en cuanto a solvencia de licitadores, publicidad y concurrencia.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12941 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
3.6.2. Jabetzak bere gain hartuko ditu bai urbanizatzearen
karga guztiak, bai eta unitateari dagozkion urbanizatze, azpiegitura- eta zerbitzu-lanen exekuzioa ere. IPKESOren urbanizazio-jarduketaren aurrekontua, urbanizazio-aurreproiektuaren arabera, 79.041,80 ¤-tan
balioetsi da (zenbateko horri dagokion BEZ erantsi behar
zaio); hor sartzen da oinezkoentzako lotunea Ametzola
gunearen eta UE-52ren artean, zeina gauzatu ezean,
diruz konpentsatuko da, Udalak gai horretan onar litzakeen lan-proiektuen balizko aldaketei kalterik egin gabe.
Urbanizatze-lanengatik sortuko diren gainbalioetan
komunitatearen parte-hartzearen ordez gauzatuko
diren proiektuen kostua, guztira, jadanik idatzita dauden urbanizazio-proiektuen arabera, 139.434,54 -¤ koa
da (26.915,95 ¤ + 1 12.518,57 ,¤ hurrenez hurren. Balio
horiei dagokien BEZ erantsi behar zaie.
3.6.2. La propiedad asumirá la totalidad de las cargas de urbanización y la ejecución de las obras de urbanización,
infraestructuras y servicios atribuidos a la unidad. El
presupuesto estimado de la actuación urbanizadora
del SGEpd, según anteproyecto de urbanización,
asciende a la cantidad de 79.041,80 ¤ (al que hay que
sumar el IVA correspondiente), incluido el enlace peatonal entre el ámbito Amezola y la UE-52 que se compensará económicamente por su no ejecución, sin perjuicio de eventuales modificaciones en los proyecto de
obra que al efecto apruebe el Ayuntamiento. Los proyectos de urbanización que se ejecuten en sustitución
de la participación de la Comunidad en las plusvalías
generadas por la acción urbanísticas, según los proyectos de urbanización ya redactados, ascienden a un
total de 139.434,52 ¤ (26.915,95 ¤ + 1 12.518,57 ¤ ,
respectivamente). A estos valores hay que sumarles
el IVA correspondiente.
3.6.3. Behin lana burutu eta gero, Udalari eskainiko zaio, onarpena eman dezan; horretan, Lurzoruaren Legeko
198.3 artikuluan jasotzen denarekin bat etorriz jokatuko da.
3.6.3. Ejecutada la obra, se ofrecerá al Ayuntamiento para
su recepción, procediéndose de conformidad con lo
recogido en el artículo 198.3 de la Ley del Suelo.
3.7. Hirigintza-eraikigarritasunaren legezko lagapena: Urbanizatze-jarduketaren ondorioz sortuko diren gainbalioetan komunitatearen parte-hartzearen ordez, “Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkarteak” hitzematen du hitzarmen honen 3.3.2 atalean
adierazten diren urbanizazio-lanak egingo dituela. Jarraian zerrendatzen dira, deskribatzeko, zein diren horiek:
3.7. Cesión legal de la edificabilidad urbanística: «Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea» en sustitución de la participación
de la Comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanísticas, se compromete a la ejecución de las obras de urbanización expresadas en el apartado 3.3.2 del presente convenio, y que
a efectos descriptivos relacionamos a continuación:
1. San Esteban Hiribidetik Bekosolo Parkera oinezkoen
sarbide berri bat egitea.
1. Construcción de un nuevo acceso peatonal al Parque Bekosolo desde la Avenida San Esteban.
2. Espaloiaren luzapena, Bekosolo Parkearen barruan.
2. Prolongación de la acera dentro del parque Bekosolo.
3. U.E.-52ko sarbideak urbanizatzea eta hobetzea. Udalari
dagokio lurzoruak eskuratzea.
3. Urbanización y mejora de los accesos de la U.E-52. La
obtención de los suelos corresponde Ayuntamiento.
4. Bekosolo Parkean bi ur-aska automatiko jartzea.
4. Instalación de dos pilonas automáticas en el parque Bekosolo.
5. Bekosolo Parkean bideek bat egiten duten gunean asfaltozko bidea atontzea eta lanen ondorioz kaltetutako
bideak beren onera ekartzea.
5. Acondicionamiento del asfaltado del parque Bekosolo en
la que confluyen los viales y reponer la vialidad dañada
tras la obras.
Laugarrena.—Bermeak
Cuarta.—Garantías
4.1. Jarduketaren sustatzaileak unitateari dagozkion urbanizatze-kargen %7a bermatuko du hitzarmena aurkezten den unean.
4.1. El promotor de la actuación garantizará el 7 por 100 de
la cuantía de las cargas de urbanización propias de la Unidad, en
el momento de presentación del convenio.
4.2. Berme hori birpartzelazioaren behin betiko onarpen-akordioa kaleratu arte mantenduko da; une horretan itzuli egingo baita,
besterik gabe, Hirigintza-Ekintzarako Planarekin batera aurkeztu
zen %1arekin batera, lanen ondoriozko finkak proiektuaren konturako azken kitapenaren saldoa ordaintzera behartuta geratzen
direnez.
4.2. La garantía se mantendrá hasta la publicación del acuerdo
de aprobación definitiva de la reparcelación, momento en el que
procederá su devolución automática junto a la garantía del 1% presentada con el PAU, al quedar las fincas de resultado afectadas
al pago del saldo de la liquidación definitiva de la cuenta del proyecto.
Bosgarrena.—Suntsiarazteko baldintza
Quinta.—Condición resolutoria
Lurzoruaren Legeko 171.2 a eta b artikuluak ezartzen dira hitzarmen hau suntsiarazteko kausatzat. Aipatu zergatiak gertatuz gero,
Administrazioak baimena du (aldez aurretik, 20 eguneko epean,
sustatzaileei entzun eta gero) zorrotz hitzarmena betetzea eskatzeko edota suntsiaraztea adosteko.
Se establecen como causa resolutorias las del artículo 171.2
a y b de la Ley del Suelo. La concurrencia de las citadas causas
autoriza a la Administración (previa audiencia de los promotores,
por plazo de 20 días) para exigir su estricto cumplimiento, o bien
acordar su resolución.
Seigarrena.—Epaimahaiak
Sexta.—Tribunales
Hitzarmen honen interpretazioaz, betetzeaz edo suntsiarazteaz dagozkion orotan, alde biak Bilboko administrazioarekiko auzien
jurisdikzioko epaileen eta epaimahaien jurisdikzio eta eskumenen
esanera jartzen dira.
En todo lo relacionado con la interpretación, cumplimiento o
resolución del presente convenio, ambas partes de someten a la
jurisdicción y competencia de los Jueces y Tribunales de las jurisdicción contencioso-administrativa de Bilbao.
Eta ados daudela adierazteko eta hala ager dadin eta dagozkion ondorioak izan ditzan, elkar-hartze sistemaren sustatzaileek
sinatu egin dute hitzarmen hau, ondorio bakarra duten bina aletan,
arestian adierazitako toki-datetan.
Y en prueba de conformidad y para su constancia y efecto, firman a continuación el presente convenio los promotores del sistema de concertación, por duplicado y a un solo efecto, en el lugar
y fecha expresados.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12942 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
AURKATZEKO BIDEAK
MEDIOS DE IMPUGNACIÓN
Administrazioaren egintza hau kalifikazio gabeko izapidezko
egintza bat da. Ondorioz, ezin zaio helegiterik tarteratu, eta interesatuak prozedurari amaiera ematen dion ebazpenaren aurrean
aurkeztu ahal izango du bere aurkakotza (azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 107.1. artikulua).
Etxebarrin, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkateak, Loren Oliva
El presente acto administrativo constituye un acto de trámite
no cualificado. En consecuencia, no es susceptible de recurso, sino
que la oposición al mismo podrá alegarse por el interesado para
su consideración en la resolución que ponga fin al procedimiento
(artículo 107.1 de la Ley 30/92, de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común).
En Etxebarri, a 23 de mayo de 2013.—El Alcalde, Loren Oliva
(II-3861)
(II-3861)
•
Ermuko Udala
•
Ayuntamiento de Ermua
Zahar-etxeko taberna-kafetegi zerbitzuaren enkante iragarkia.
Anuncio de licitación del servicio de Bar-Cafetería del
Hogar de Jubilados/as.
1. Esleipena egiten duen entitatea
a) Erakundea: Ermua Hiriko Udala
b) Espedientea izapidatzen duen bulegoa: KontratazioSaila.
c) Espediente zenbakia: 2213/2013.
2. Kontratuaren xedea
a) Xedearen deskribapena: Zahar-etxeko taberna-kafetegi zerbitzua.
b) Egiteko tokia: Ermua.
c) Egiteko epea: Urte bat.
3. Izapideak, prozedura eta esleitzeko modua
a) Izapideak: Ohiko.
b) Prozedura: Irekia.
4. Ordaindu beharreko kanona
2.400 ¤ (bi mila eta laurehun euro) urteko.
5. Behin-behineko bermea
Ez da beharrezkoa.
6. Behin-betiko bermea
Esleipen- prezioaren %5, gehi BEZ.
7. Agiri eta informazioaren lorpena
a) Entitatea: Ermua Hiriko Udala. Kontratazio-Saila.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Ayuntamiento de la Villa de Ermua.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento
de Contratación.
c) Número de expediente: 2213/2013.
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: Servicio de Bar-Cafetería del
Hogar de Jubilados/as.
b) Lugar de ejecución: Ermua.
c) Plazo de ejecución: Un año.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
4. Canon a satisfacer
2.400 ¤ (dos mil cuatrocientos euros) anuales.
5. Garantía provisional
No se exige.
6. Garantía definitiva
5% del precio de adjudicación, sin IVA.
7. Obtención de documentación e información
a) Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Ermua. Departamento de Contratación.
b) Domicilio: Marqués de Valdespina, 1.
c) Localidad y código postal: 48260 Ermua.
d) Teléfono: 94 317 91 64.
e) Fax: 94 317 91 55.
f) Perfil de contratante: www.ermua.es>Sede Electrónica>Perfil de contratante
8. Presentación de las ofertas
a) Fecha límite de presentación: Quince días naturales
siguientes al de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
b) Documentación a presentar: La señalada en el pliego
de cláusulas administrativas.
c) Lugar de presentación:
Ayuntamiento de la Villa de Ermua.
Oficina de Abiapuntu.
Konbentukoa, 3.
48260 Ermua.
9. Criterios para la adjudicación
Los criterios objetivos que servirán de base para la adjudicación del contrato serán los siguientes:
1. Propuesta de mejora económica sobre el canon: 60
puntos.
La máxima oferta económica recibirá la mayor puntuación.
El resto de las proposiciones recibirá una puntuación
proporcionalmente a ésta calculada mediante una regla
de tres.
b) Helbidea: Valdespinako Markesa, 1.
c) Herria eta posta kodea: 48260 Ermua.
d) Telefonoa: 94 317 91 64.
e) Faxa: 94 317 91 55.
f) Kontratatzailearen profila: www.ermua.es>Egoitza
elektronikoa>Kontratatzailearen profila
8. Eskeintzen eskabideen aurkezpena
a) Aurkezteko azken eguna: Hamabost egun, Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Klausula administratibo
berezien pleguan adierazten dena.
c) Aurkezteko tokia:
Ermua Hiriko Udala.
Abiapuntu bulegoa.
Konbentukoa, 3.
48260 Ermua.
9. Esleipena egiteko irizpideak
Hona kontratua esleitzeko oinarri izango diren irizpide objektiboak:
1. Kanona hobetzen duen proposamen ekonomikoari: 60
puntu.
Eskaintza ekonomikorik handienak lortuko du puntu
gehien.
Gainerako proposamenei harekiko proportzioan
emango zaizkie puntuak, hiruko erregela aplikatuta.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
2.
— 12943 —
Kudeaketaren memoriari: 40 puntu lortuko dira guztira, honela banatuta:
— Lan-programazioa deskribatzeagatik: 25 puntu
gehienez.
— Tabernako makinak berritzeko konpromisoa hartzeagatik: 10 puntu. Estaldura handiena eskaintzen
duenari 10 puntu emango zaizkio eta 0 puntu ezer
berritzerik eskaintzen ez duenari. gainerako eskaintzak horiekiko proportzioan 0tik 10era baloratuko
direlarik.
— Jubilatuei aplikatzeko prezioen zerrenda %10
gutxienez merketzeagatik: 5 puntu. Portzentajerik
handiena merketzen duenari 5 puntu emango
zaizkio eta 0 puntu inolako beherapenik proposatzen ez duenari, gainerako eskaintzak aurrekoekiko
proportzioan 0tik 5era baloratuko direlarik.
10. Proposamenen irekiera
a) Entitatea: Ermua Hiriko Udala.
b) Tokia: Biltzar Aretoa.
c) Eguna: Proposamenak aurkezteko epea amaitu eta
lanegun den hurrengo asteazkenean.
d) Ordua: 12:00etan.
11. Iragarkien eta bestelakoen gastuak
Esleipendunaren gain egongo dira.
Ermuan, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkatea, Carlos Totorika
Izagirre
•
(II-3869)
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Memoria de Gestión: Se valorará con 40 puntos distribuidos de la siguiente manera:
— Descripción del programa de trabajo, hasta un
máximo de 25 puntos.
— Compromiso de reposición de la maquinaria del bar:
hasta 10 puntos. Obtendrá 10 puntos la que
ofrezca una cobertura más amplia y 0 puntos la
oferta que no proponga dicha reposición, valorándose el resto de ofertas proporcionalmente a las
anteriores, 0 a 10 puntos.
— Mejora de la lista de precios a aplicar a los jubilados/as expresado en porcentaje que será como
mínimo de un 10%. Obtendrá 5 puntos la que
ofrezca una mayor rebaja en el porcentaje y 0 puntos la oferta que no proponga dicha rebaja, valorándose el resto de ofertas proporcionalmente a las
anteriores, de 0 a 5 puntos.
10. Apertura de las proposiciones
a) Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Ermua.
b) Lugar: Salón de Sesiones.
c) Fecha: El miércoles hábil siguiente al que finalice el
plazo de presentación de proposiciones.
d) Hora: 12:00 h.
11. Gastos de anuncios y otros
A cargo de la parte adjudicataria.
En Ermua, a 23 de mayo de 2013.—El Alcalde, Carlos Totorika Izagirre
2.
•
Alonsotegiko Udala
Ayuntamiento de Alonsotegi
Udalaren lokal eta eraikinak garbitzeko zerbitzuaren lizitazio deialdia.
2013ko apirilaren 25eko ohiko bilkuran, Udalbatza Osoak erabaki zuen onestea Alonsotegin Udalaren lokal eta eraikinak garbitzeko zerbitzua kontratatzeko espedientea. Erabaki hori betetzeko
eta Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duen azaroaren 4ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 142. artikuluak xedatutakoaren babesean, honako lizitazio
hau iragartzen da:
1. Erakunde esleipenduna:
a) Erakundea: Alonsotegiko Udala.
b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Idazkaritza. Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.:
94.486.00.30 Fax-zenbakia: 94.486.00.61 e-posta: [email protected]
c) Espediente-zenbakia: U-13/031.
2. Kontratuaren xedea:
a) Xedearen deskripzioa: Alonsotegiko Udalaren lokal eta eraikinak garbitzeko zerbitzua.
b) Erloen eta kopuruaren araberako zatiketa: Ez.
c) Gauzatzeko tokia: Alonsotegi udalerria.
d) Gauzatzeko epea: 4 urte. Nolanahi ere, urtez urte luzatu
ahal izango da, gehienez ere 6 urte bete arte.
3.
a)
b)
c)
Tramitazioa, prozedura eta esleitzeko era:
Tramitazioa: Ohikoa.
Prozedura: Irekia.
Era: Zenbait irizpide balioetsiko dira.
4. Lizitazioaren aurrekontua (BEZik gabe):
a) Zenbatekoa: 152.231,40 euro.
b) Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZik gabe): 932.647,22
euro.
5. Bermeak:
a) Behin-behinekoa: Ez da eskatzen.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren % 5 (BEZik
gabe).
(II-3869)
Convocatoria licitación servicio de limpieza de locales e
inmuebles municipales.
En cumplimiento del acuerdo adoptado por el Pleno Ordinario de fecha 25 de abril de 2013, por el que se aprueba el expediente de contratación del servicio de limpieza de locales e
inmuebles municipales de Alonsotegi y, al amparo de lo establecido en el artículo 142 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 4
de noviembre, por que se aprueba el Texto Refundido de la Ley
de Contratos del Sector Público, se anuncia la siguiente licitación:
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Alonsotegi.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría. Plz.
Dr. Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30
Fax 94.486.00.61 email: [email protected]
c) Número de expediente: U-13/031.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: Servicio de limpieza de locales e
inmuebles municipales del Ayuntamiento de Alonsotegi.
b) División por lotes y número: No.
c) Lugar de ejecución: Municipio de Alonsotegi.
d) Plazo de ejecución: 4 años prorrogables por periodos anuales hasta un máximo de 6 años.
3.
a)
b)
c)
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Varios criterios de valoración.
4. Presupuesto de licitación (I.V.A. excluido):
a) Importe: 152.231,40 euros.
b) Valor estimado del contrato (I.V.A. excluido): 932.647,22
euros.
5. Garantías:
a) Provisional: No se exige.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación (I.V.A. excluido).
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12944 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
6. Agiriak lortzea:
a) Web orria: Www.alonsotegi.net (kontratugilearen profila).
b) Agiriak eta argibideak lortzeko azken eguna: Eskaintzak
jasotzeko azken eguna.
6. Obtención de documentación:
a) Página web: Www.alonsotegi.net (perfil de contratante).
b) Fecha límite de obtención de documentos e información:
La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Kontratugileak bete behar dituen baldintzak:
a) Sailkapena: Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera.
b) Ekonomia- eta finantza-kaudimena eta kaudimen teknikoa
eta profesionala: Baldintza Administratibo eta Teknikoen
Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas
y Técnicas.
b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas y Técnicas.
8. Eskaintzak aurkeztea:
a) Aurkezteko epea: 2013ko ekainaren 17ko 14:00ak bitartean.
b) Aurkeztu behar diren agiriak: Baldintza administratibo partikularren eta preskripzio teknikoen pleguetan zehaztuta
dagoenaren arabera.
c) Aurkezteko eta informazioa jasotzeko lekua: Idazkaritza.
Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.:
94.486.00.30. Fax-zenbakia: 94.486.00.61.
d) Aldaerak onartzea: Ez.
8. Presentación de ofertas:
a) Plazo de presentación: Hasta las 14:00 horas del día 17
de junio de 2013.
b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas.
c) Lugar de presentación e información: Secretaría. Plz. Dr.
Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30. Fax
94.486.00.61.
d) Admisión de variantes: No.
9.
a)
b)
c)
d)
9.
a)
b)
c)
d)
Eskaintza ekonomikoak irekitzea:
Erakundea: Kontratazio mahaia.
Helbidea: Madinabeitia doktorea plaza 1.
Udalerria: Alonsotegi.
Eguna eta ordua: Lizitatzaileei jakinaraziko zaie, telefonoz,
faxez edo posta elektronikoz.
10. Iragarkien gastuak:
Pleguarekin bat etorriz.
Apertura de ofertas económicas:
Entidad: Mesa de Contratación.
Domicilio: Plz. Dr. Madinabeitia 1.
Localidad: Alonsotegi.
Fecha y hora: Se comunicará a los licitadores por vía telefónica, fax o correo electrónico.
11. Iragarkia zein egunetan igorri den Europar Batasunaren
Aldizkari Ofizialera:
Lizitazio iragarkia 2013ko maiatzaren 9an igorri zen DOUEra.
11. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»:
El anuncio de licitación se envió al «DOUE» el día 9 de mayo
de 2013.
12. Kontratugilearen profila:
Www.alonsotegi.net.
Alonsotegin, 2013ko maiatzaren 17an.—Alkate-Udalburua, José
Luis Erezuma Jauregi
12. Perfil de contratante:
Www.alonsotegi.net.
En Alonsotegi, a 17 de mayo de 2013.—El Alcalde-Presidente,
Jose Luis Erezuma Jauregi
(II-3838)
(II-3838)
•
•
Bideen garbiketa eta lorezaintza zerbitzua esleitzeko lizitazio deialdia.
Convocatoria licitación servicio de limpieza viaria y jardinería.
2013ko apirilaren 25ean Udalbatza Osoak erabaki zuen
onestea Alonsotegin bideen garbiketa eta lorezaintza zerbitzua kontratatzeko espedientea. Erabaki hori betetzeko eta Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duen
azaroaren 4ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 142. artikuluak xedatutakoaren babesean, honako lizitazio hau iragartzen
da:
En cumplimiento del acuerdo adoptado por el Pleno Ordinario de fecha 25 de abril de 2013, por el que se aprueba el expediente de contratación del servicio de limpieza viaria y jardinería
en Alonsotegi y, al amparo de lo establecido en el artículo 142 del
Real Decreto Legislativo 3/2011, de 4 de noviembre, por que se
aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público,
se anuncia la siguiente licitación:
1. Erakunde esleipenduna:
a) Erakundea: Alonsotegiko Udala.
b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Idazkaritza. Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.:
94.486.00.30 Fax-zenbakia: 94.486.00.61 e-posta: [email protected]
c) Espediente-zenbakia: U-13/032.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Alonsotegi.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría. Plz.
Dr. Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30
Fax 94.486.00.61 email: avalbuena.alonsotegi@bizkaia.
org
c) Número de expediente: U-13/032.
2. Kontratuaren xedea:
a) Xedearen deskripzioa: Bideen garbiketa eta lorezaintza zerbitzua Alonsotegin.
b) Erloen eta kopuruaren araberako zatiketa: Ez.
c) Gauzatzeko tokia: Alonsotegi udalerria.
d) Gauzatzeko epea: 4 urte. Nolanahi ere, urtez urte luzatu
ahal izango da, gehienez ere 6 urte bete arte.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: Servicio de limpieza viaria y jardinería en Alonsotegi.
b) División por lotes y número: No.
c) Lugar de ejecución: Municipio de Alonsotegi.
d) Plazo de ejecución: 4 años prorrogables por periodos anuales hasta un máximo de 6 años.
cve: BAO-BOB-2013a101
10. Gastos de anuncios:
De conformidad con el Pliego.
3.
a)
b)
c)
— 12945 —
Tramitazioa, prozedura eta esleitzeko era:
Tramitazioa: Ohikoa.
Prozedura: Irekia.
Era: Zenbait irizpide balioetsiko dira.
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
3.
a)
b)
c)
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Varios criterios de valoración.
4. Lizitazioaren aurrekontua (BEZik gabe):
a) Zenbatekoa: 269.545,45 euro.
b) Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZik gabe): 1.658.371,41
euro.
4. Presupuesto de licitación (I.V.A. excluido):
a) Importe: 269.545,45 euros.
b) Valor estimado del contrato (I.V.A. excluido): 1.658.371,41
euros.
5. Bermeak:
a) Behin-behinekoa: Ez da eskatzen.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren % 5 (BEZik
gabe).
5. Garantías:
a) Provisional: No se exige.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación (I.V.A. excluido).
6. Agiriak lortzea:
a) Web orria: Www.alonsotegi.net (kontratugilearen profila).
b) Agiriak eta argibideak lortzeko azken eguna: Eskaintzak
jasotzeko azken eguna.
7. Kontratugileak bete behar dituen baldintzak:
a) Sailkapena: Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera.
b) Ekonomia- eta finantza-kaudimena eta kaudimen teknikoa
eta profesionala: Baldintza Administratibo eta Teknikoen
Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera.
8. Eskaintzak aurkeztea:
a) Aurkezteko epea: 2013ko ekainaren 17ko 14:00ak bitartean.
b) Aurkeztu behar diren agiriak: Baldintza administratibo partikularren eta preskripzio teknikoen pleguetan zehaztuta
dagoenaren arabera.
c) Aurkezteko eta informazioa jasotzeko lekua: Idazkaritza.
Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.:
94.486.00.30. Fax-zenbakia: 94.486.00.61.
d) Aldaerak onartzea: Ez.
9.
a)
b)
c)
d)
Eskaintza ekonomikoak irekitzea:
Erakundea: Kontratazio mahaia.
Helbidea: Madinabeitia doktorea plaza 1.
Udalerria: Alonsotegi.
Eguna eta ordua: Lizitatzaileei jakinaraziko zaie, telefonoz,
faxez edo posta elektronikoz.
10. Iragarkien gastuak:
Pleguarekin bat etorriz.
6. Obtención de documentación:
a) Página web: Www.alonsotegi.net (perfil de contratante).
b) Fecha límite de obtención de documentos e información:
La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas
y Técnicas.
b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas y Técnicas.
8. Presentación de ofertas:
a) Plazo de presentación: Hasta las 14:00 horas del día 17
de junio de 2013.
b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas.
c) Lugar de presentación e información: Secretaría. Plz. Dr.
Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30. Fax
94.486.00.61.
d) Admisión de variantes: No.
9.
a)
b)
c)
d)
Apertura de ofertas económicas:
Entidad: Mesa de Contratación.
Domicilio: Plz. Dr. Madinabeitia 1.
Localidad: Alonsotegi.
Fecha y hora: Se comunicará a los licitadores por vía telefónica, fax o correo electrónico.
10. Gastos de anuncios:
De conformidad con el Pliego.
11. Iragarkia zein egunetan igorri den Europar Batasunaren
Aldizkari Ofizialera:
Lizitazio iragarkia 2013ko maiatzaren 9an igorri zen DOUEra.
11. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»:
El anuncio de licitación se envió al «DOUE» el día 9 de mayo
de 2013.
12. Kontratugilearen profila:
Www.alonsotegi.net.
Alonsotegin, 2013ko maiatzaren 17an.—Alkate-Udalburua, José
Luis Erezuma Jauregi
12. Perfil de contratante:
Www.alonsotegi.net.
En Alonsotegi, a 17 de mayo de 2013.—El Alcalde-Presidente,
Jose Luis Erezuma Jauregi
(II-3840)
(II-3840)
•
•
Markina-Xemeingo Udala
Ayuntamiento de Markina-Xemein
(2013-06-29)ko ezkontza zibila
Boda Civil de (29-06-2013)
2013ko maiatzaren 23an hauxe erabaki da alkate dekretuz:
Josune Baskaran Etxeberria zinegotzia izatea Yoana Armaolea
Paguegui eta Jon Uranga Elorza ezkonduko dituena, Alkatearen
ordez, 2013ko ekainaren 29an, 12:00etan Markina-Xemeingo
udaletxean egingo den eztegu zibilean.
Mediante resolución de Alcaldía de fecha 23 de mayo de 2013
se acuerda que sea el concejal Josune Baskaran Etxeberria quien,
en sustitución del Alcalde, oficie la ceremonia de matrimonio civil
de Yoana Armaolea Paguegui y Jon Uranga Elorza, que se celebrará el 29 de junio de 2013, a las 12:00horas, en el Ayuntamiento
de Markina-Xemein.
Markina-Xemeinen, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkatea, Juan
Jose Txurruka Txurruka
En Markina-Xemein, 23 de mayo de 2013.—El Alcalde, Juan
Jose Txurruka Txurruka
(II-3866)
(II-3866)
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12946 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
III. Atala / Sección III
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa
Administración Autonómica del País Vasco
Ur Agentzia
Agencia Vasca del Agua
Gainzabala tunela zulatzean sortutako industriako hondakin-urak eta Bermeoko Ingurabidea Eraikitzeko Proiektuaren industriako hondakin-ur sanitarioak isurtzeko
baimena eskatzea.
Erref.: V-48-0895.
Eskatzailea: UTE Variante Bermeo ABEE.
Jardueraren EJSN: 42.11.
Solicitud de autorización de vertido para las aguas residuales industriales generadas en la perforación del
túnel Gainzabala, y para las aguas residuales sanitarias
industriales del Proyecto de Construcción de la Variante
de Bermeo.
Ref.: V-48-0895.
Peticionario: UTE Variante Bermeo.
CNAE de la actividad: 42.11.
Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoa.—Bermeoko udalerrian (Bizkaia), Perretxina bide-zubia egiteko obretan urtean sortutako industriako 172 m3 hondakin-ur sanitario Perretxina errekastora
isurtzeko eta Bermeoko Ingurabidea Eraikitzeko Proiektuko Gainzabala tunela zulatzean urtean sortutako industriako 172 m3 hondakin-ur sanitario eta industriako 236.623 m3 hondakin-ur Lamiaran errekastora isurtzeko baimena eskatu du UTE Variante Bermeo
ABEEk. Industria-urak fisikoki eta kimikoki tratatuko dira.
Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales.—UTE Variante
Bermeo solicita autorización para efectuar el vertido al arroyo Perretxina, de 172 m3/año de aguas residuales industriales sanitarias procedentes de las obras de ejecución del viaducto Perretxina, y al arroyo
Lamiaran, de 172 m3/año de aguas residuales industriales sanitarias
y 236.623 m3/año de aguas residuales industriales de perforación del
túnel Gainzabala, procedentes del Proyecto de Construcción de la
Variante de Bermeo, en el término municipal de Bermeo (Bizkaia). Las
aguas industriales serán tratadas físico-químicamente.
Hori guztia jendaurrean jarri da, maiatzaren 23ko 606/2003 EDaren bidez onartutako Ur-jabari Publikoaren Araudiko 248.1 artikuluan ezarritakoa betez, kalteren bat izango dutela uste dutenek egoki
irizten dioten alegazioak aurkez ditzaten, iragarki hau Bizkaiko
Lurralde Historikoaren Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita hogeita hamar (30) eguneko
epean, Bilboko bulego hauetan: Uribitarte 10.a. Dagokion dosierraren dokumentazio teknikoa bertan izango da ikusgai.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en
el art. 248.1 del Reglamento del Dominio Público Hidráulico, aprobado por R.D. 606/2003 de 23 de mayo, a fin de que en el plazo
de treinta (30) días, contados a partir del siguiente a la fecha de
publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
quienes se consideren afectados presenten las oportunas alegaciones en estas oficinas, sitas en Uribitarte 10, en Bilbao, donde
se halla de manifiesto la documentación técnica del expediente de
referencia.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Mendebaldeko Kantauriar
Arroen Bulegoko Burua, María Esther Solabarrieta Aznar
En Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La Jefa de la Oficina de
las Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta
Aznar
(III-266)
(III-266)
•
•
Gerediaga-Elorrio Tartearen Trazadura Proiektuko Gaztelua I eta II tunelak zulatzean sortutako industriako hondakin-urak isurtzeko baimena eskatzea.
Ref.: V-48-0890.
Peticionario: UTE Autovía Gerediaga-Elorrio.
CNAE de la actividad: 42.11.
Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoa.—Abadiñoko udalerrian (Bizkaia), Gerediaga-Elorrio Tartearen Trazadura Proiektuko
Gaztelua I eta II tunelak zulatzean urtean sortutako industriako
814.680 m3 hondakin-ur hiru isurketa-puntu ezberdinetatik ur-jabari
publikora isurtzeko baimena eskatu du UTE Autovía Gerediaga-Elorrio ABEEk. Industria-urak fisikoki eta kimikoki tratatuko
dira.
Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales.—UTE
Autovía Gerediaga-Elorrio solicita autorización para efectuar el vertido al dominio público hidráulico en tres puntos de vertido diferentes,
de 814.680 m3/año de aguas residuales industriales de perforación
de los túneles Gaztelua I y II, procedentes del Proyecto de Trazado
del Tramo Gerediaga-Elorrio, en el término municipal de Abadiño
(Bizkaia). Las aguas industriales serán tratadas físico-químicamente.
Hori guztia jendaurrean jarri da, maiatzaren 23ko 606/2003 EDaren bidez onartutako Ur-jabari Publikoaren Araudiko 248.1 artikuluan ezarritakoa betez, kalteren bat izango dutela uste dutenek egoki
irizten dioten alegazioak aurkez ditzaten, iragarki hau Bizkaiko
Lurralde Historikoaren Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita hogeita hamar (30) eguneko
epean, Bilboko bulego hauetan: Uribitarte 10.a. Dagokion dosierraren dokumentazio teknikoa bertan izango da ikusgai.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en
el art. 248.1 del Reglamento del Dominio Público Hidráulico, aprobado por R.D. 606/2003 de 23 de mayo, a fin de que en el plazo
de treinta (30) días, contados a partir del siguiente a la fecha de
publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
quienes se consideren afectados presenten las oportunas alegaciones en estas oficinas, sitas en Uribitarte 10, en Bilbao, donde
se halla de manifiesto la documentación técnica del expediente de
referencia.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 13an.—Mendebaldeko Kantauriar
Arroen Bulegoko Burua, María Esther Solabarrieta Aznar
En Bilbao, a 13 de mayo de 2013.—La Jefa de la Oficina de
las Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta
Aznar
(III-267)
(III-267)
cve: BAO-BOB-2013a101
Erref.: V-48-0890.
Eskatzailea: UTE Autovía Gerediaga-Elorrio ABEE.
Jardueraren EJSN: 42.11.
Solicitud de autorización de vertido para las aguas residuales industriales generadas en la perforación de los
túneles Gaztelua I y II, del Proyecto de Trazado del Tramo
Gerediaga-Elorrio.
— 12947 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Karrantza-Artzentales izeneko 13,2 kV-ko GTALeko eta
horren deribazioetako zuhaitz-zerrenda handitzea Karrantzako udalerrian, Karrantza TAEren eta 9025. euskarriaren arteko tartean.
Ampliación de faja de arbolado de la L.A.A.T. a 13,2 Kv
denominada Karrantza-Artzentales, en su tramo entre la
S.T.R. Karrantza y el apoyo 9025, y sus derivaciones, en
el T.M. de Karrantza.
— Erreferentzia: AO-B-2013-0029.
— Eskatzailea: Iberdrola Distribución Eléctrica.
Hori guztia denek jakin dezaten ematen da argitara, iragarkia
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera
jarraian kontatzen hasita hogeitamar eguneko epean, eskatutako
baimenak kalteak eragiten dizkietela uste dutenek erreklamazioak
aurkez ditzaten, Bilboko bulego hauetan (Uribitarte, 10). Dagokion
dosierra bertan izango da ikusgai.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 21ean.—Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoaren Burua, María Esther Solabarrieta Aznar
— Referencia: AO-B-2013-0029.
— Solicitante: Iberdrola Distribución Eléctrica.
Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo
de treinta días consecutivos contados a partir del siguiente a la fecha
del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio,
a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en estas oficinas sitas en Bilbao, Uribitarte 10, donde
estará de manifiesto el expediente de que se trata.
En Bilbao, 21 de mayo de 2013.—La Jefa de la Oficina de las
Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta Aznar
(III-263)
(III-263)
•
Ekonomia Garapen
eta Lehiakortasun Saila
Ebazpena, 2013ko maiatzaren 9koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren Bizkaiko lurralde-ordezkariarena, zeinen bidez deialdia egiten baita zehaztutako
finkak okupatu aurretiko aktak jasotzeko; finkok AMT delakoaren 30 kV-ko zortasuna zabaltzearen eraginpean
daude (Alonsotegi-La Jara), La Jara TA-tik Alonsotegi TAra eta deribazioak (Iberdrola Distribución Eléctrica, S.A.
sozietatearen titulartasunekoak), Gueñes, Alonsotegi, Gordexola eta Bilboko udalerrietan.
•
Departamento de Desarrollo Económico
y Competitividad
Resolución de fecha 9 de mayo de 2013, del Delegado Territorial de Bizkaia del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se convoca el acto
de levantamiento de Actas Previas a la ocupación de las
fincas que se relacionan, afectadas por la ampliación de
servidumbre de la L.A.M.T. a 30 kV denominada Alonsotegi-La Jara, desde la S.T. La Jara hasta la S.T. Alonsotegi y derivaciones, en los términos municipales de Güeñes, Alonsotegi, Gordexola y Bilbao, titularidad de
Iberdrola Distribución Eléctrica, S.A.
Erref.: L-7317 ASS-TLE
Esp.: AT-H-2009/-96
Ref: L-7317 ASS-TLE.
Exp: AT-H-2009-96
Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko Energia eta Meategien zuzendariaren 2010eko irailaren 17ko Ebazpenaren bidez, aipatu instalazio elektrikoa herritarrentzat onuragarria
dela deklaratu zen.
Sektore Elektrikoari buruzko azaroaren 27ko 54/1997 Legearen 54. artikuluan xedatutakoaren arabera, onura publikoko
deklaratzeak berekin dakar: Eraginpeko eskubideak eskuratzea edo
ondasunak okupatu beharra, eta, ondorioz, okupazioa premiaz egin
beharra, betiere Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 52.
artikuluan zehaztutako ondorioetako.
Ondorioz, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko 1954ko abenduaren 16ko Legearen (1954ko abenduaren 17ko «E.A.O.») 52.
artikuluarekin bat, Lurralde Bulego honek erabaki du eragindako
eskubideen jabe eta titularrei deitzea, Gueñes eta Alonsotegi udaletxeetara, izan ere, bertan baitaude eragindako ondasunak. Bertan burutuko dira eraginpeko ondasunak okupatu aurretiko aktak
eta, beharrezkoa bada, behin betiko okupazioarena.
Por resolución de 17 de septiembre de 2010 del Director de
Energía y Minas, del Departamento Industria, Innovación, Comercio y Turismo, se procedió a la declaración de utilidad pública de
la instalación eléctrica de referencia citada.
De conformidad con lo previsto en el artículo 54 de la Ley
54/1997, de 27 de noviembre del Sector Eléctrico, la declaración
de utilidad pública lleva implícita en todo caso la necesidad de ocupación de los bienes o de adquisición de los derechos afectados
e implica la urgente ocupación de los mismos a los efectos del artículo
52 de la Ley de Expropiación Forzosa.
En su virtud esta Delegación Territorial en cumplimiento de lo
dispuesto en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa de
16 de diciembre de 1954 («B.O.E.» de 17 de diciembre de 1954),
ha resuelto convocar a los propietarios y titulares de bienes y derechos afectados en los Ayuntamientos de Güeñes y Alonsotegi, donde
radican los bienes afectados como punto de reunión para llevar a
cabo el levantamiento de las actas previas a la ocupación de dichos
bienes y, si procediera el de la ocupación definitiva.
Todos los interesados, así como las personas que sean titulares de cualquier clase de derecho, o intereses sobre los bienes
afectados deberán acudir personalmente o bien representados por
persona debidamente autorizada, aportando los documentos
acreditativos de su titularidad y el último recibo de la contribución,
pudiéndose acompañar de un perito o un notario si lo estima oportuno.
Eraginpeko ondasunetan edozein eratako eskubideak edo interesak dituzten pertsona titularrak, eta horretan bestelako interesik
duten gainerako pertsona guztiak ere joan daitezke bilerara, bai zuzenean, eurak joanda, bai zeharka, euren ordez dagokion baimenarekin besteren bat bidalita; era batera zein bestera, titulartasuna
egiaztatzeko agiriak eraman beharko dituzte, baita kontribuzioko
azken ordainagiria ere. Hala nahi izanez gero, peritu edo notario
batek lagunduta ere joan daitezke.
Honekin batera doan zerrendan aditzera emandako egun eta
orduan jasoko dira aktak, eta hori zitazio zedularen bitartez
emango zaio jakitera titular bakoitzari, non lekua, eguna eta
ordua adierazi beharko baitira. Nahitaezko Desjabetzeari buruzko
Legearen 52. artikuluan ezarritako argitalpenak ere egingo dira.
Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen Araudiko 56.2 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriaz, bai interesdunek bai argitaratutako zerrendetan aipatu ez diren interes errealen eta interes
ekonomikoen titularrek nahi adina alegazioak aurkez ditzakete, eraginpeko ondasun eta eskubideen zerrendetan egindako akatsak
El levantamiento tendrá lugar el día y hora que figura en la relación adjunta, comunicándose a cada titular mediante el envío de
cédula de citación en que se señale lugar, día y hora, procediéndose así mismo a las demás publicaciones establecidas en el artículo
52 de la Ley de Expropiación Forzosa.
Asimismo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 56.2
del Reglamento de la Ley de Expropiación Forzosa, los interesados,
así como las personas que siendo titulares de derechos reales o intereses económicos se hayan podido omitir en las relaciones publicadas, podrán formular por escrito a esta Delegación Territorial sita en
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12948 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
zuzentzeko, hain justu ere idazki baten bitartez Bilboko lurralde bulegoan (Concha kalea 23-5), aldez aurretiko aktak jasotzeko izendatutako egunera arte.
Halaber, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 30eko 30/1992 Legearen 59.4 aurreikusitakoaren arabera eta Nahitaezko desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluko bigarren arauan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honek ondoko hauei jakinarazpena
egiteko balioko du: Identifikatu gabeko interesdun posibleei, eraginpeko ondasun eta interesen titular ezezagunei eta helbide ezezaguna dutenei.
Bilbon, 2013ko maiatzaren 9an.—Bizkaiko lurralde-ordezkaria, Adolfo González Berruete
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Bilbao, Calle General Concha, 23-5º, hasta el día señalado para el
levantamiento de las actas previas, cuantas alegaciones estimen oportunas a los efectos de subsanar los posibles errores en que se haya
podido incidir al relacionar los bienes y derechos que se afectan.
Asimismo, se hace constar que, a tenor de lo previsto en el
artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 30 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en la norma segunda del artículo 52 de la Ley
de Expropiación Forzosa, el presente anuncio servirá como notificación a los posibles interesados no identificados, a los titulares
de bienes y derechos afectados que sean desconocidos y a aquellos respecto de quienes sea ignorado su paradero.
En Bilbao, a 9 de mayo de 2013.—El Delegado Territorial, Adolfo
González Berruete
ALDEZ AURRETIKO AKTETERAKO ZITAZIOA
Erref: L-7317 AT-H-2009-96 ASS-TLE proiektuak eragiten dien ondasun eta eskubideen zerrenda
GUEÑESKO UDALERRIA
Katastroko datuak
Lursail-zk.
(planoaren
arabera)
Jabea
Hilabetea
Eguna
Ordua
Udalerria
JOSEFA APODACA ARCE
Iraila
9
9h
GUEÑES
ARKEMA QUIMICA, S.A.
Iraila
9
9 h 45’
GUEÑES
BERNARDO ALDAMA ESNAL
Iraila
9
10 h 15’
GUEÑES
JAIO-BERRI, S.L.
Iraila
9
10 h 45’
GUEÑES
FERROCARRILES DE VIA ESTRECHA FEVE MINI
Iraila
9
11 h 15 ‘
GUEÑES
Iraila
9
12 h
GUEÑES
Poligonoa Lursaila
86
017-05-007
85
7
99
154
2
5
116
4
193
2
14
59
27
11
270
45
10
87
190
6
140
194
6
15
JOSE IGNACIO SANTA COLOMA DIEGO
JOSE MANUEL SANTA COLOMA DIEGO
M.ª CARMEN SANTA COLOMA DIEGO
ENRIQUE SANTA COLOMA DIEGO
76
7
74
LAURA LASTRA MUGUERZA
Iraila
9
12 h 30’
GUEÑES
209
2
224
PAULA AYO ZUGAZAGA
Iraila
9
13 h
GUEÑES
BFA-KO OGASUN SAILEKO ONDARE-ZERBITZUA Iraila
9
13 h 30‘
GUEÑES
57
910-99-159
59
8
18
60
8
28
66
7
1
94
4
120
JOSE RAMON URETA LEIS
Iraila
11
9h
GUEÑES
M.ª BEGOÑA ISASI GAUNA
M.ª TERESA ISASI GAUNA
MIGUEL ANGEL ISASI GAUNA
PEDRO M.ª RUIZ ECHEVARRIA
JUAN LUIS LASCURAIN ARGARATE
Iraila
11
9 h 45’
GUEÑES
VICTOR SETIEN LARRINAGA
Iraila
11
10 h 15’
GUEÑES
Hilabetea
Eguna
Ordua
ALONSOTEGIKO UDALERRIA
Katastroko datuak
Jabea
Udalerria
Poligonoa Lursaila
255
1
44
AGAPITO GOROSTIZA BAROA
Iraila
11
11 h 30’
ALONSOTEGI
160
2
61
ALEJANDRO GOMEZ GARDOQUI
Iraila
11
12 h
ALONSOTEGI
241
2
105
ALQUILERES Y CONSTRUCCIONES CADAGUA, S.A. Iraila
11
12 h 30 ‘
247
2
50
ALONSOTEGI
ALONSOTEGI
cve: BAO-BOB-2013a101
Lursail-zk.
(planoaren
arabera)
— 12949 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Katastroko datuak
Lursail-zk.
(planoaren
arabera)
Jabea
Hilabetea
Eguna
Ordua
Udalerria
Poligonoa Lursaila
246
2
37
EGUREN AGUIRRE CLEMENTE
Iraila
11
13 h
ALONSOTEGI
159
2
64
EUSEBIA GUTIERREZ GUTIERREZ Y OTRO
Iraila
11
13 h 30’
ALONSOTEGI
249
1
32
FRANCISCO EGUILEOR
Iraila
11
14 h
ALONSOTEGI
180
1
88
IGNACIO CALONGE CAREAGA
Iraila
16
9h
ALONSOTEGI
258
1
94
JOSE FELIX GOMEZ URIONAGUENA
Iraila
16
9 h 30’
ALONSOTEGI
253
1
47
JOSE RAMON DE ECHAVARRI GONZALO
Iraila
16
10 h
ALONSOTEGI
261
1
100
JUAN OTEGUI MENDIZABAL
Iraila
16
10 h 30’
ALONSOTEGI
178
1
87
MARIA ESPERANZA CHAVARRI ZUAZO
Iraila
16
11 h 30’
ALONSOTEGI
256
1
185
MARQUES DELEITOSA
Iraila
16
12 h
ALONSOTEGI
181
1
92
TERESA ARTECHE ECHEVARRIA
Iraila
16
12 h 30’
ALONSOTEGI
240
2
173
EZEZAGUNA
Iraila
16
13 h
ALONSOTEGI
156
2
75
ALONSOTEGIKO UDALA
Iraila
16
13 h 30’
ALONSOTEGI
179
1
61
CITACION ACTAS PREVIAS
Relación de bienes y derechos afectados por el proyecto: Ref: L-7317 AT-H-2009-96 ASS-TLE
TÉRMINO MUNICIPAL DE GÜEÑES
Datos catastrales
Propietario
Polígono
86
017-05-007
85
7
99
154
2
5
116
4
193
2
14
59
27
11
270
45
10
87
190
6
140
194
6
76
209
57
Mes
Día
Hora
Ayuntamiento
Parcela
JOSEFA APODACA ARCE
Septiembre
9
9h
GÜEÑES
ARKEMA QUIMICA, S.A.
Septiembre
9
9 h 45’
GÜEÑES
BERNARDO ALDAMA ESNAL
Septiembre
9
10 h 15’
GÜEÑES
JAIO-BERRI, S.L.
Septiembre
9
10 h 45’
GÜEÑES
FERROCARRILES DE VIA ESTRECHA FEVE MINI
Septiembre
9
11 h 15 ‘
GÜEÑES
15
JOSE IGNACIO SANTA COLOMA DIEGO
JOSE MANUEL SANTA COLOMA DIEGO
M.ª CARMEN SANTA COLOMA DIEGO
ENRIQUE SANTA COLOMA DIEGO
Septiembre
9
12 h
GÜEÑES
7
74
LAURA LASTRA MUGUERZA
Septiembre
9
12 h 30’
GÜEÑES
2
224
PAULA AYO ZUGAZAGA
Septiembre
9
13 h
GÜEÑES
DFB SERVICIO DE PATRIMONIO DPTO HACIENDA
Septiembre
9
13 h 30‘
GÜEÑES
JOSE RAMON URETA LEIS
Septiembre
11
9h
GÜEÑES
M.ª BEGOÑA ISASI GAUNA
M.ª TERESA ISASI GAUNA
MIGUEL ANGEL ISASI GAUNA
PEDRO M.ª RUIZ ECHEVARRIA
JUAN LUIS LASCURAIN ARGARATE
Septiembre
11
9 h 45’
GÜEÑES
VICTOR SETIEN LARRINAGA
Septiembre
11
10 h 15’
GÜEÑES
910-99-159
59
8
18
60
8
28
66
7
1
94
4
120
cve: BAO-BOB-2013a101
N.º de par.
(según
plano)
— 12950 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
TÉRMINO MUNICIPAL DE ALONSOTEGI
Datos catastrales
N.º de par.
(según
plano)
Propietario
Polígono
Mes
Día
Hora
Ayuntamiento
Parcela
255
1
44
AGAPITO GOROSTIZA BAROA
Septiembre
11
11 h 30’
ALONSOTEGUI
160
2
61
ALEJANDRO GOMEZ GARDOQUI
Septiembre
11
12 h
ALONSOTEGUI
241
2
105
ALQUILERES Y CONSTRUCCIONES CADAGUA, S.A. Septiembre
11
12 h 30 ‘
ALONSOTEGUI
247
2
50
ALONSOTEGUI
246
2
37
EGUREN AGUIRRE CLEMENTE
Septiembre
11
13 h
ALONSOTEGUI
159
2
64
EUSEBIA GUTIERREZ GUTIERREZ Y OTRO
Septiembre
11
13 h 30’
ALONSOTEGUI
249
1
32
FRANCISCO EGUILEOR
Septiembre
11
14 h
ALONSOTEGUI
180
1
88
IGNACIO CALONGE CAREAGA
Septiembre
16
9h
ALONSOTEGUI
258
1
94
JOSE FELIX GOMEZ URIONAGUENA
Septiembre
16
9 h 30’
ALONSOTEGUI
253
1
47
JOSE RAMON DE ECHAVARRI GONZALO
Septiembre
16
10 h
ALONSOTEGUI
261
1
100
JUAN OTEGUI MENDIZABAL
Septiembre
16
10 h 30’
ALONSOTEGUI
178
1
87
MARIA ESPERANZA CHAVARRI ZUAZO
Septiembre
16
11 h 30’
ALONSOTEGUI
256
1
185
MARQUES DELEITOSA
Septiembre
16
12 h
ALONSOTEGUI
181
1
92
TERESA ARTECHE ECHEVARRIA
Septiembre
16
12 h 30’
ALONSOTEGUI
240
2
173
DESCONOCIDO
Septiembre
16
13 h
ALONSOTEGUI
156
2
75
AYUNTAMIENTO DE ALONSOTEGI
Septiembre
16
13 h 30’
ALONSOTEGUI
179
1
61
(III-269)
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra
Administración General del Estado
Resolución denegatoria de la ayuda económica regulada
en el programa de recualificación profesional.
Servicio Público de Empleo Estatal (Fondo Social Europeo).—
Por Resolución de 15 de febrero de 2011, del Servicio Público de
Empleo Estatal, que determina la forma y plazos de presentación
de solicitudes y de tramitación para la concesión de ayudas económicas de acompañamiento por la participación en el programa de
recualificación profesional de las personas que agoten su prestación
por desempleo, establecidas en el Real Decreto-Ley 1/2011, de 11
de febrero, de medidas urgentes para promover la transición al empleo
estable y la recualificación de las personas desempleadas.
Mediante los Reales Decretos-Leyes de 10/2011, de 26 de
agosto y de 20/2011, de 30 de diciembre, se prorrogaron las ayudas económicas anteriormente señaladas y que fueron desarrollados por Resoluciones de 30 de agosto de 2011 y 15 de febrero
de 2012 respectivamente, del Servicio Público de Empleo Estatal.
Finalmente, por Real Decreto-Ley 23/2012, de 24 de agosto,
se prorroga el programa de recualificación profesional de las personas que agoten su protección por desempleo, dictándose, con
fecha 30 de agosto de 2012, Resolución del Servicio Público de
Empleo Estatal en la que se determina la forma y plazos de presentación de solicitudes y de tramitación para la concesión de este
tipo de ayudas.
De la documentación que obra en el expediente relativa a la
solicitud presentada por Leire Díez Arruza, con D.N.I./N.I.E.
30695380V, con domicilio en el barrio Achuri C-Estratzabidea, 1
(48100-Mungia), y examinados los requisitos para el otorgamiento de la ayuda que se cogen en las resoluciones anteriormente
citadas, se comprueba que:
— No acreditar la búsqueda activa de empleo, en plazo y
número de acciones.
Lo que determina un incumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo cuarto de las mismas.
En virtud de lo anteriormente expuesto, esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación de
de la Directora General de este Organismo, conforme dispone el
artículo octavo de las Resoluciones de 15 de febrero y de 30 de
agosto de 2011, 15 de febrero de 2012 y 30 de agosto del mismo
año,
cve: BAO-BOB-2013a101
Ministerio de Empleo y Seguridad Social
— 12951 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Comunicación sobre propuesta de extinción de prestaciones y percepción indebida de la misma.
ACUERDA:
Denegar la ayuda solicitada.
Notifíquese la presente resolución al interesado/a, en la
forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con la advertencia de que contra la misma, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Sra. Ministra de
Empleo y Seguridad Social en el plazo de un mes, a partir del día
siguiente al de su notificación, según lo establecido en los artículos 114 y 115 de la citada Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
En Bilbao, a 16 de enero de 2013.—El/la Director/a Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez
del Río
(IV-463)
•
Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto una prestación por desempleo del nivel contributivo, a Ignacio Gómez Ranea, con D.N.I. número 16071624Y,
y con domicilio en el barrio Igartua, 36-bajo derecha (48110-Gatika),
y en atención a los siguientes
Hechos
1. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
2. Estaba Ud. desempeñando un trabajo por cuenta propia
en el momento de la situación legal de desempleo.
3. Con fecha 22 de noviembre de 2012, se le comunicó la
propuesta de revocación del derecho que tiene Ud. reconocido, por
el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que
alegara cuanto considerara que conviene a su derecho.
4. No ha formulado alegaciones, a los que son de aplicación
los siguientes
Fundamentos de derecho
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en
los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de
la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo
1/1994, de 20 de junio.
2. Las prestaciones por desempleo serán incompatibles con
el trabajo por cuenta propia, aunque su realización no implique la
inclusión obligatoria en algunos de los regímenes de la Seguridad
Social, o con el trabajo por cuenta ajena, excepto cuando el trabajo que se realice sea a tiempo parcial, según el artículo 221.1.
de la citada norma.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
Revocar la resolución de fecha 3 de agosto de 2012, dejando
sin efecto el derecho que por la misma se reconocía.
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la
Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social dentro del plazo
de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 27 de marzo de 2013.—La Directora Provincial,
Marta María Gutiérrez del Río
(IV-462)
Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 12 de febrero
de 2013, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal emitió resolución a Concepción San Sebastián Mestre, con D.N.I.
30574467S, con domicilio en el grupo Unbe Mendi, 113-bajo (48111Laukiz), por la cual se aprobaba el derecho a percibir un subsidio
por desempleo.
Como quiera que, no comunicó en el momento en que se produjo en su Oficina del Servicio Público de Empleo una situación que
habría supuesto la suspensión o extinción de su derecho, esta Dirección Provincial entiende que se ha producido un cobro indebido del
mencionado derecho por una cuantía de 269,80 euros, correspondientes al período del 12 de febrero de 2013 al 28 de febrero de 2013,
que deberá reintegrar a este Servicio Público de Empleo Estatal en
la cuenta corriente número 00495103712516550943 del Banco Santander, a cuyo fin se adjunta Boletín de Ingreso, ya cumplimentado,
del cual, una vez diligenciado el ingreso, deberá entregar una copia
en su Oficina del Servicio Público de Empleo.
Sus rentas, 619,42 euros/mes, superan en cómputo mensual
el 75 por ciento del Salario Mínimo Interprofesional.
Se le comunica que en aplicación de lo dispuesto en el artículo
47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones
en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000,
de 4 de agosto, se ha procedido a cursar la baja cautelar en su
derecho con fecha 12 de febrero de 2013, en tanto se dicte la mencionada resolución.
Igualmente se le comunica la propuesta de extinción de su derecho, según lo establecido en el número 3, del artículo 25 y los números 1.b) y 3 del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real
Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto.
De no estar conforme con lo anterior deberá formular por escrito
ante la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal las alegaciones que entienda convienen a su derecho en el plazo
de 15 días, de acuerdo con lo dispuesto en el número 3, del artículo
37.bis del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la segundad social, aprobado por
el Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo.
Para ser beneficiario del subsidio por desempleo, el trabajador deberá carecer de rentas de cualquier naturaleza superiores,
en cómputo mensual, al 75 por ciento del Salario Mínimo Interprofesional vigente, excluida la parte proporcional de dos pagas
extraordinarias, según el artículo 215 de la citada Ley General de
la Seguridad Social.
Transcurrido dicho plazo, se emitirá la resolución correspondiente.
Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número
4, del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999,
de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero,
se le comunica también lo siguiente:
El número del expediente que se inicia con esta Comunicación es el de su D.N.I. o N.I.E.
El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo
20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el
Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de
sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo
de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha
en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se
producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo
de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo
Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción
no hubiera prescrito.
Para cualquier información relativa al estado de su expediente
podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999.
En Bilbao, a 26 de marzo de 2013.—El Subdirector Provincial
de Prestaciones, Rafael Aramburu Rojas
(IV-464)
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12952 —
Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto una prestación por desempleo del nivel contributivo de Juan de Dios Rojas España, con N.I.E. número
Y0360716K, y con domicilio en la calle Ibarra, 2-4.º A (48901-Barakaldo), y en atención a los siguientes
Dirección Provincial entiende que se ha producido un cobro indebido del mencionado derecho por una cuantía de 1363,20 euros,
correspondientes al período del 1 de agosto de 2012 al 6 de noviembre de 2012, que deberá reintegrar a este Servicio Público de Empleo
Estatal en la cuenta corriente número 00495103712516550943 del
Banco Santander, a cuyo fin se adjunta Boletín de Ingreso, ya cumplimentado, del cual, una vez diligenciado el ingreso, deberá entregar una copia en su Oficina del Servicio Público de Empleo.
— Supera rentas.
Hechos
I. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
2. Estaba Ud. desempeñando un trabajo por cuenta ajena
a tiempo completo en el momento de la situación legal de desempleo
3. Con fecha 5 de febrero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Ud. reconocido, por
el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que
alegara cuanto considerara que conviene a su derecho.
4. Las alegaciones presentadas no desvirtúan los hechos que
motivaron la citada notificación.
Según la base de datos de la Tesorería General de la Seguridad Social, usted figura de alta como trabajador por cuenta ajena
de la empresa «Garaje Aurtenetxe, S.A.» desde el 19 de abril de
2011 hasta el 31 de marzo de 2012. por lo que no procede la percepción de prestaciones por desempleo desde el 25 de enero de
2012.
A los que son de aplicación los siguientes
Fundamentos de derecho
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en
los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de
la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo
1/1994, de 20 de junio.
2. Las prestaciones por desempleo serán incompatibles con
el trabajo por cuenta propia, aunque su realización no implique la
inclusión obligatoria en algunos de los regímenes de la Seguridad
Social, o con el trabajo por cuenta ajena, excepto cuando el trabajo que se realice sea a tiempo parcial, según el artículo 221.1.
de la citada norma.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
Revocar la resolución de fecha 25 de enero de 2012, dejando
sin efecto el derecho que por la misma se reconocía.
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre. Reguladora de la
jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial,
reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo
de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 25 de marzo de 2013.—La Directora Provincial,
Marta María Gutiérrez del Río
•
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Se le comunica que en aplicación de lo dispuesto en el artículo
47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones
en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000,
de 4 de agosto, se ha procedido a cursar la baja cautelar en su
derecho con fecha 1 de agosto de 2012, en tanto se dicte la mencionada resolución.
Igualmente se le comunica la propuesta de extinción de su derecho, según lo establecido en el número 3, del artículo 25 y los números 1.b) y 3 del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real
Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto.
De no estar conforme con lo anterior deberá formular por escrito
ante la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal las alegaciones que entienda convienen a su derecho en el plazo
de 15 días, de acuerdo con lo dispuesto en el número 3, del artículo
37.bis del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por
el Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo.
En el mes de agosto de 2012 su cónyuge trabaja, percibiendo
retribuciones que superan el 75% del SMI Transcurrido dicho plazo,
se emitirá la resolución correspondiente.
Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número
4, del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999,
de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero,
se le comunica también lo siguiente:
El número del expediente que se inicia con esta Comunicación es el de su D.N.I. o N.I.E.
El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo
20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el
Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de
sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo
de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha
en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se
producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo
de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo
Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción
no hubiera prescrito.
Para cualquier información relativa al estado de su expediente
podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999.
En Bilbao, a 11 de enero de 2013.—El Subdirector Provincial
de Prestaciones, Rafael Aramburu Rojas
(IV-466)
Comunicación sobre propuesta de extinción de prestaciones y percepción indebida de la misma.
Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 8 de mayo
de 2012, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal emitió resolución por la cual se aprobaba el derecho a percibir
un subsidio por desempleo a José Gumercindo Rodríguez Figueroa, con N.I.E. número X7121812T, con domicilio en la calle Goikosolua, 3 bajo (48903-Barakaldo).
Como quiera que, no comunicó en el momento en que se produjo en su Oficina del Servicio Público de Empleo una situación
que habría supuesto la suspensión o extinción de su derecho, esta
(IV-465)
•
Resolución sobre extinción de prestaciones por desempleo y percepción indebida con reclamación de cantidades.
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinado el expediente
relativo al motivo arriba indicado de Theodoros Kasparidis, con N.I.E.
número Y1792792W, y domicilio en la calle Particular de Coste, 32.º C (48930-Getxo), y en atención a los siguientes
Hechos
1. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12953 —
2. Con fecha 15 de octubre de 2012, se le comunicó la posible percepción indebida de una prestación por desempleo, de los
regulados en el Título III del Texto Refundido de la Ley General de
al Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo
1/1994, de 20 de junio, por el motivo no solicitar la baja en las prestaciones al salir del país, y por la cuantía y período que en dicha
comunicación se indicaban, así como la propuesta de extinción de
sus prestaciones por desempleo, concediéndole un plazo de 15
días para que alegara cuanto considerara conviene a su derecho,
de acuerdo con lo dispuesto en el número 3, del artículo 37 bis del
Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de
sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por Real
Decreto 928/1998, de 14 de mayo.
3. No ha realizado la devolución y tampoco ha formulado alegaciones que se opongan a la mencionada comunicación.
Que, conforme lo dispuesto en el artículo 213.1.g del RDL 1/94
de 20 de junio y 6.3 del R.D. 625/85 de 2 de abril, el derecho a la
prestación o al subsidio por desempleo quedará suspendido en los
supuestos de traslado de residencia al extranjero en los que el beneficiario declare que es para la búsqueda o realización de trabajo,
perfeccionamiento profesional, o cooperación internacional, por un
periodo continuado inferior a doce meses, sin perjuicio de la aplicación de lo previsto sobre la exportación de las prestaciones en
los Convenios o Normas comunitarias. En otro caso, el traslado
de residencia al extranjero incumpliendo alguno de los requisitos
anteriores supondrá la extinción del derecho. No tendrá consideración de traslado de residencia la salida al extranjero por tiempo
no superior a 15 días naturales por una sola vez cada año.
A los que son de aplicación los siguientes
Fundamentos de derecho
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de la materia, de acuerdo con los artículos 226,
227 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad
Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio,
y la letra b), del número 1, del artículo 33 del Real Decreto 625/1985,
de 2 de abril, así como en el número 4 bis y número 5, del artículo
48 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones
en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000,
de 4 de agosto.
2. El número 3, del artículo 25 de Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, tipifica como infracción grave de los trabajadores no comunicar, salvo causa justificada, las bajas en las
prestaciones en el momento que se produzcan situaciones de suspensión o extinción del derecho o se dejen de reunir los requisitos para su percepción, cuando por dicha causa se hayan percibido indebidamente.
3. Conforme a lo establecido en la letra b), del número 1, y
número 3, del artículo 47 de la misma Ley, a dicha infracción corresponde la sanción de extinción de las prestaciones por desempleo,
así como la devolución de las cantidades indebidamente percibidas.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
— Declarar la percepción indebida de prestaciones por
desempleo en una cuantía de 343.30 euros correspondientes
al período del 21 de mayo de 2012 al 30 de mayo de 2012
y por el siguiente motivo: Salida al extranjero.
De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto
625/1985, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el
Banco Santander, cuenta corriente número 2516550943, según el
boletín de ingreso que se adjunta, devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo una copia del mismo.
También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionado de la
cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente
devengo del interés legal del dinero establecido anualmente en la
Ley de Presupuestos Generales del Estado.
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
En el supuesto de que no realizase el reintegro y fuese en algún
momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su
compensación con la prestación, según se establece en el artículo
34 del Real Decreto 625/1985, independientemente de que se le
haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento.
Si el reintegro, la compensación o la solicitud de fraccionamiento
o aplazamiento se realizase con posterioridad a la finalización del
plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará, de acuerdo con lo establecido en el número 2, del artículo
27 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social,
con un recargo del 20% a partir del primer mes posterior al periodo
del pago reglamentario siendo el total de la deuda de 411,96 euros.
Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya
solicitado el aplazamiento o fraccionamiento, se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía
de apremio, según lo dispuesto en el número 2, del artículo 33 del
Real Decreto 625/1985.
— Extinguir la percepción de la prestación o subsidio reconocidos, no pudiendo acceder a ninguna prestación o subsidio que pudiera corresponder por el agotamiento del derecho extinguido.
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el are
71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la Jurisdicción
Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días
hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 18 de febrero de 2013—La Directora Provincial,
Marta María Gutiérrez del Río
(IV-468)
•
Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto un subsidio por desempleo de Andrea Amescoa Ornes, con D.N.I. número 30683237H, con domicilio en la calle
Genaro Urrutia Aldapa, 8-bajo A00 (48620-Plentzia), y en atención
a los siguientes
Hechos
1. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
2. Ud., en el momento del hecho causante, carece de responsabilidades familiares ya que la renta mensual de la unidad familiar dividida por el número de miembros que la componen, es superior al 75 por ciento del salario mínimo interprofesional.
3. Con fecha 22 de enero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Vd. reconocido, por
el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que
alegara cuanto considerara que conviene a su derecho.
Igualmente se le comunicaba que la percepción indebida de
la mencionada prestación ascendía a 7.668,00 euros, correspondientes al período del 4 de mayo de 2011 al 3 de noviembre de 2012.
4. Las alegaciones presentadas no desvirtúan los hechos que
motivaron la citada notificación.
De la documentación que obra en el expediente, aceptando
como cita en su escrito de alegaciones, que no deben ser tenidas
en cuenta las rentas percibidas por usted en 2011 en concepto de
subsidio de desempleo, resulta que durante 2011, su cónyuge obtuvo
rendimientos derivados de su actividad laboral por un importe de
24.186,66 euros, lo que prorrateado mensualmente y dividido entre
el número de miembros de la unidad familiar (4). supone una cuantía de 503,88 euros, que exede el 75% del salario mínimo interprofesional vigente en 2011 excluida la parte proporcional de pagas
extraordinarias.
A los que son de aplicación los siguientes
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12954 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Fundamentos de derecho
Hechos
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en
los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de
la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo
1/1994, de 20 de junio.
2. De acuerdo con el artículo 215 de la citada norma, para
ser beneficiario del subsidio por desempleo, el trabajador ha de tener
responsabilidades familiares, entendiéndose por tales, según el n°
2 de dicho articula el tener a cargo el cónyuge, hijos menores de
26 años o mayores discapacitados o menores acogidos, cuando
la renta de la unidad familiar así constituida. incluido el solicitante,
dividida por el número de miembros que la componen, no supere
el 75 por ciento del salario mínimo interprofesional vigente,
excluida la parte proporcional de dos pagas extraordinarias. Si
durante el año siguiente al hecho causante acredita cargas familiares, podrá instar nueva solicitud que será aprobada con efectos del día siguiente a la misma si cumple los otros requisitos.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
1. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
2. Sus rentas, en el momento del hecho causante, superan
en cómputo mensual el 75 por ciento del salario mínimo interprofesional.
3. Con fecha 31 de enero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Vd. reconocido, por
el motivo indicado , concediéndole un plazo de 10 días para que
alegara cuanto considerara que conviene a su derecho.
4. No ha formulado alegaciones.
De la documentación que obra en su expediente se deduce
que sus rentas a fecha de nacimiento del subsidio de desempleo
(13 de noviembre de 2012) superan el 75% del salario mínimo interprofesional vigente excluida la parte proporcional de pagas extraordinarias. Las rentas tomadas en cuenta han sido la valoración
del interés presunto de su bienes inmuebles (4% de 22.787,53 euros),
911,48 euros anuales más el importe de su pensión de viudedad
(459.97 euros mes), prorrateando por mensualidades ambos
conceptos económicos.
A los que son de aplicación los siguientes
RESUELVE:
Revocar la resolución de fecha 11 de mayo de 2011, y declarar la percepción indebida de la misma en la cantidad de 7668,00
euros, correspondientes al periodo del 4 de mayo de 2011 al 3 de
noviembre de 2012.
De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto
625/1985, de 2 de abril, de desarrollo de la Ley de protección por desempleo, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el Banco
Santander, cuenta corriente número 0049/5103/71/2516550943,
devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo una copia
del boletín de ingreso.
También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionamiento
de la cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente devengo del interés legal del dinero, establecido anualmente en la Ley de Presupuestos Generales del Estado.
En el supuesto de que no realizase el reintegro y, fuese en algún
momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su
compensación con la prestación, según se establece en el artículo
34 del Real Decreto 625/1985, independientemente de que se le
haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento.
Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro,
siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya solicitado
el aplazamiento o fraccionamiento se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía del apremio, según
lo dispuesto en el artículo 33.2 del Real Decreto 625/1985.
Si el reintegro, la compensación o la solicitud de fraccionamiento
o aplazamiento, se realizase antes de la apertura de la mencionada vía de apremio, pero con posterioridad a la finalización del
plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará, de acuerdo con lo establecido en el artículo 27.2 del Texto
Refundido de la Ley General de la Seguridad Social con un recargo
del 20% a partir del primer mes posterior al periodo del pago reglamentario siendo el total de la deuda de 9.201,6 euros
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días
hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 6 de marzo de 2013.—La Directora Provincial,
Marta María Gutiérrez del Río
•
(IV-469)
Fundamentos de derecho
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en
los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de
la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo
1/1994, de 20 de junio.
2. Para ser beneficiario del subsidio por desempleo el trabajador deberá carecer de rentas de cualquier naturaleza superiores, en cómputo mensual, al 75 por ciento del salario mínimo
interprofesional vigente, excluida la parte proporcional de dos pagas
extraordinarias, según el are 215 de la citada norma. Si durante
el año siguiente al hecho causante acredita carecer de rentas, podrá
instar nueva solicitud que será aprobada con efectos del día siguiente
a la misma si cumple los otros requisitos.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
Revocar la resolución de fecha 13 de noviembre de 2012,
dejando sin efecto el derecho que por la misma se reconocía.
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la
Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo
de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 24 de abril de 2013.—La Directora Provincial, Marta
María Gutiérrez del Río
•
(IV-470)
Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto un subsidio por desempleo de Arnulfo Asuncio González Mann, con D.N.I. número 79142805N, y con domicilio
en la calle Extremadura, 4-bajo (48450-Etxebarri), y en atención
a los siguientes
Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo
Hechos
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto un subsidio por desempleo de Begoña González Gaueca, con D.N.I. número 72249578T, y con domicilio en
la calle Ventades, 3-4.º izquierda (48100-Mungia), y en atención
a los siguientes
1. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
2. El cese en la relación laboral, por el que Vd. accedió a la
prestación, fue impugnado, y como consecuencia de dicha impugnación, se ha declarado la obligación, entre otras, del empleador
de abonarle los salarios de tramitación.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12955 —
3. Con fecha 17 de enero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Vd. reconocido, por
el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que
alegara cuanto considerara que conviene a su derecho.
Igualmente, se le comunicaba que podía instar una nueva solicitud en el plazo de 15 días desde la recepción de la notificación.
4. No ha presentado alegaciones, sin que tampoco haya formulado solicitud para el reconocimiento de un nuevo derecho.
Según informe del Fondo de Garantía Salarial usted ha percibido salarios de tramitación (150 días) por importe de 3.727,50 euros,
como consecuencia de su reclamación contra el cese en la empresa
«Citroauto Automóviles, S.L.» (auto 319/2011 de 21 de junio de 2011
del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao), situación incompatible con la percepción de prestaciones por desempleo.
A los que son de aplicación los siguientes
Fundamentos de derecho
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad
Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio.
2. De acuerdo con el número 4, del artículo 209 del Texto
Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por
Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, en el caso de existir un periodo que corresponda a salarios de tramitación, el nacimiento del derecho a las prestaciones se producirá una vez transcurrido dicho periodo, por lo que, en la fecha de nacimiento de la
prestación, no estaba Vd. en situación legal de desempleo, deviniendo en erróneo el reconocimiento del derecho.
3. La letra a), del número 5, del mencionado artículo 209 del
Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, dispone
que, si el trabajador tiene derecho a los salarios de tramitación, y
estuviera percibiendo prestaciones, dejará de percibirlas, considerándose indebidas, y podrá volver a percibirlas, previa solicitud
en el plazo de 15 días, con efectos desde la fecha en que finaliza
la obligación del abono de dichos salarios.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Declarar la percepción indebida de prestaciones por desempleo, por una cuantía de 9.113,50, correspondientes al período del
3 de marzo de 2011 al 30 de diciembre de 2012.
De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto
625/1985, de 2 de abril, de desarrollo de la Ley de protección por desempleo, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el Banco
Santander, cuenta corriente número 0049/5103/71/2516550943.
devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo una copia del
boletín de ingreso.
También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionamiento
de la cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente devengo del interés legal del dinero, establecido anualmente en la Ley de Presupuestos Generales del Estado. En el
supuesto de que no realizase el reintegro y, fuese en algún momento
beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su compensación con la prestación, según se establece en el artículo 34 del
Real Decreto 625/1985. independientemente de que se le haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento.
Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya
solicitado el aplazamiento o fraccionamiento se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía
de apremio, según lo dispuesto en el artículo 33.2 del Real Decreto
625/1985.
Si el reintegro, la compensación o la solicitud de de fraccionamiento o aplazamiento, se realízase antes de la apertura de la
mencionada vía de apremio, pero con posterioridad a la finalización del plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se
incrementará, de acuerdo con lo establecido en el artículo 27.2 del
Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social con un
recargo del 20% a partir del primer mes posterior al periodo del pago
reglamentario siendo el total de la deuda de 10.936,2 euros
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la
Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo
de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 10 de abril de 2013.—La Directora Provincial, Marta
María Gutiérrez del Río
RESUELVE:
Revocar la resolución de fecha 11 de junio 2012, dejando sin
efecto el derecho que por la misma se reconocía.
(IV-471)
V. Atala / Sección V
Justizia Administrazioa / Administración de Justicia
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 745/12, ejecución 79/13
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 745/12, ejecución 79/13,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Miguel Ángel
Maqueda Díaz contra Ballonti Indor Karting, sobre despido disciplinario, se ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de Sentencia de fecha
13 de diciembre de 2012, solicitada por Miguel Ángel Maqueda Díaz,
parte ejecutante, frente a Ballonti Indor Karting, parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 6.902,13 euros
de principal y la de 1.104,34 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).»
Y para que le sirva de notificación a Ballonti Indor Karting, en
ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2323)
cve: BAO-BOB-2013a101
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
— 12956 —
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 714/12, ejecución 81/13
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 714/12, ejecución 81/13,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Antonio Martín Álvarez contra Excavaciones Bilsamar, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de Sentencia de fecha
12 de marzo de 2013, solicitada por José Antonio Martín Álvarez,
parte ejecutante, frente a Excavaciones Bilsamar, S.L., parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 24.265,91
euros de principal y la de 3.882,54 euros para intereses y costas,
sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
—
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El/La Magistrado/a-Juez.—
La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación a Excavaciones Bilsamar,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de mayo de
dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2324)
•—
Bilboko Lan Arloko 2. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 304/12, betearazpena 153/12
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 304/12, ejecución 153/12
Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
304/12 zenbakiarekin, betearazpena 153/12, Ricardo Crespo
López, Ana Luisa Flores Benito eta Atsegiñe Vázquez Cruzek eskatuta, Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing,
S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U.,
Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— eta Ziurtek Certificación, S.L.-ren aurka, zenbatekoari buruz bideratzen ari
diren autoetan, honako hau eman da:
Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 2 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 304/12, ejecución
153/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
Ricardo Crespo López, Ana Luisa Flores Benito y Atsegiñe Vázquez Cruz contra Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L.,
Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología
Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial,
S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L., sobre cantidad, se
ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
«Parte dispositiva
Se declaran embargados, a resultas de la presente ejecución,
los siguientes bienes propiedad de las ejecutadas Asociación para
la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería
y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación,
S.L., en la medida en que resulten suficientes para cubrir las cantidades por las que se ha despachado la ejecución y que ascienden a 100.331,96 euros de principal y 22.000,00 euros para intereses y costas:
— Sobrante: Social 1, Pej 165-12; Social 4, Pej 182-12; Social
10, Pej 196-12 y 163-12; Social 9, Pej 23-12; Social 3, Pej
195-12.
Para asegurar la traba, se acuerdan las siguientes medidas
de garantía:
Se declaran embargados, a resultas de la presente ejecución,
los siguientes bienes propiedad de las ejecutadas Asociación para
la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería
y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación,
S.L., en la medida en que resulten suficientes para cubrir las cantidades por las que se ha despachado la ejecución y que ascienden a 100.331,96 euros de principal y 22.000,00 euros para intereses y costas:
— Sobrante: Social 1, Pej 165-12; Social 4, Pej 182-12; Social
10, Pej 196-12 y 163-12; Social 9, Pej 23-12; Social 3, Pej
195-12.
Para asegurar la traba, se acuerdan las siguientes medidas
de garantía:
Sobrante
Sobrante
Interesar de social 1, 2, 3, 9 y 10 de Bilbao la retención y puesta
a disposición de este Juzgado del sobrante que pudiera resultar
en la realización forzosa de los bienes embargados por ese órgano
Interesar de social 1, 2, 3, 9 y 10 de Bilbao la retención y puesta
a disposición de este Juzgado del sobrante que pudiera resultar
en la realización forzosa de los bienes embargados por ese órgano
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12957 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
en los procedimientos indicados en el F. Jurídico a las ejecutadas
Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación,
Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L.,
Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U.,
Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L. La cantidad así obtenida debe ingresarse en
la Cuenta de Depósitos y Consignaciones de este Juzgado, para
su disposición en este proceso.
Notifíquese esta resolución.
De esta resolución doy cuenta a S.S.ª.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la
Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los
tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing,
S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U.,
Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— eta Ziurtek Certificación, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari Jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko
maiatzaren hogeita bian.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
en los procedimientos indicados en el F. Jurídico a las ejecutadas
Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación,
Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L.,
Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U.,
Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L. La cantidad así obtenida debe ingresarse en
la Cuenta de Depósitos y Consignaciones de este Juzgado, para
su disposición en este proceso.
Notifíquese esta resolución.
De esta resolución doy cuenta a S.S.ª.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la
Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los
tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que les sirva de notificación a Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y
Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell
& Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia,
Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo
de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2317)
(V-2317)
•
•
Bilboko Lan Arloko 4. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 835/12
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 835/12
Nik, María José Marijuán Gallo andreak, Lan-arloko 4 zenbakiko
Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
835/12 zenbakiarekin, Ibon Ipiña Urdiainek eskatuta, Calderia Leuna,
S.L.-ren aurka, zenbatekoa erreklamazioari betearazte buruz
bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 835/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ibon Ipiña Urdiain contra Calderia Leuna, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
ZITAZIO-ZEDULA
CÉDULA DE CITACIÓN
Zitazioa agindu duena: Lan-arloko 4 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala.
Auzia: 835/12 zenbakiko judizioa, Ibon Ipiña Urdiainek sustatua.
Gaia: Zenbatekoa erreklamazioa.
Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2013ko maiatzaren
22an.
Zitatua: Calderia Leuna, S.L., alderdi demandatu gisa.
Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 835/12, promovido
por Ibon Ipiña Urdiain, sobre reclamación de cantidad.
Fecha de la resolución que lo acuerda: 22 de mayo de 2013.
Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora.
Eta, halaber, Ibon Ipiña Urdiainek eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak eta
auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira.
Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko Epaitegi honean agertu beharko duzu, 2014ko otsailaren 10ean, 10:30etan.
Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 9. judizioaretoa. Barroeta Aldámar, 10-lehenengo solairura joan beharko duzu
jarraian, judizioa egiteko.
Persona a la que se cita: Calderia Leuna, S.L., en concepto
de parte demandada.
Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.
Y también, responder al interrogatorio solicitado por Ibon Ipiña
Urdiain, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que
el Tribunal declare pertinentes.
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de
conciliación debe comparecer el día 10 de febrero de 2014, a las
10:30 horas, en este Juzgado, del Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir seguidamente a la Sala de vistas número 9. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12958 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Legezko ohartarazpenak
Prevenciones legales
1. ≤Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute
zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 83.3 artikulua).
Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsona
juridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertu behar
du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua).
Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoi
zuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galderetan zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartu
baduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juridikoarentzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lanarloko Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua).
Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordezkari gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona eraman
beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaion pertsona proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori egin beharra justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua).
Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta erantzukizunpean administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduan
parte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alderdiaren galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jardun badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian,
legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, non
eta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egitateetan izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituran
duten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabiltzalako edo defentsa-gabezia eragozteko (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.5 artikulua).
2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu
judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta,
dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, ordenatu eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 94. artikulua).
3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea
formalizatu ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta, zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko
Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana
justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua).
4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude.
Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen
ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 94.2 artikulua).
Aditzera ematen zaizu alderdi demandatzailea letraduak
lagunduta agertuko dela judizioan. Zuk ere profesional horietakoren batekin agertzeko asmoa baduzu, Epaitegi honi aditzera
eman beharko diozu idatziz zitazioa egin eta hurrengo bi egunen
barruan. Hala egin ezean, ulertuko da uko egiten diozula judizioan
profesional horiek baliatzeko eskubideari (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 21.2 artikulua).
Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo egiten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako
egoitza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu
(Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua).
Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak
ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egindako jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste
datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango
da datu horiek eguneratuta mantentzea.
Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren bat aldatzen baduzu, betiere tresna horiek bulego judizialarekin komunikatzeko erabiltzen badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 53.2 artikuluko 2. lerrokada).
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho
extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán
considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o
en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,
deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse
al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La declaración de las personas que hayan actuado en los
hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente
podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta
hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los
hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del
representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su
intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la
indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5
de la Ley de la Jurisdicción Social).
2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción
Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente
presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social).
3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del
juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a
los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos
de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,
sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo
lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación
(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y
hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por
el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en
relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Se le hace saber que la parte demandante comparecerá en
el juicio asistida de letrado. Si Vd. también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación.
De no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en
el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley
de la Jurisdicción Social).
En el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto
no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos
actualizados.
Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los cambios
relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley
de la Jurisdicción Social).
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12959 —
Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin badago,
notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo idazkari judizialaren aurrean eman beharko da.
Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela aurkeztu beharko duzu.
Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian.—Idazkari Judiziala.
Calderia Leuna, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez,
berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabiko maiatzaren hogeita bian.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak
ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
La representación de persona física o entidades sociales deberá
acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Secretario Judicial.
Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de residencia.
En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece.—La Secretaria Judicial.
Y para que le sirva de citación a Calderia Leuna, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil
trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2313)
—
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 443/12
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 443/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Antonio de las
Rivas Sanz contra Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Vistos por el Iltmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social
número 4 de Bilbao, don Miguel Ángel Gómez Pérez los presentes autos número 443/12 seguidos a instancia de José Antonio de
las Rivas Sanz frente a Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L., sobre cantidad, en nombre del Rey, ha
dictado la siguiente:
«Sentencia número 197/13.—En Bilbao, a veinte de mayo de
dos mil trece.
Fallo: Estimo la demanda presentada por José Antonio de las
Rivas Sanz frente a Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L., y condeno a la empresa demandada a abonar al actor la cantidad de 19.455,72 euros netos, que se incrementará con el interés legal por demora legalmente previsto.
Impugnación: Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación
ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País
Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días
a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.
Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número
0030/1846/42/0005001274 y en el campo concepto indicar:
4720/0000/00/0443/12 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito
no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede
sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a
primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma
dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,
anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta
corriente, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para
recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso.
Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del
artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación a Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L, en ignorado paradero,
(V-2313)
•—
expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2316)
•
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 373/12, ejecución 163/12
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 373/12, ejecución
163/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María
Miranda Torrado contra Chava Limpiezas y Mantenimiento, S.L. y
Limpiezas Txabarria, S.L., sobre extinción de contrato, se ha dictado la siguiente:
«Decreto.—La Secretaria Judicial doña María José Marijuán
Gallo.—En Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil trece.
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.»,
cuyo importe total asciende a 2.580,75 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Una vez firme esta resolución, archívense provisionalmente
las actuaciones.»
Y para que les sirva de notificación a Chava Limpiezas y Mantenimiento, S.L. y Limpiezas Txabarria, S.L., en ignorado paradero,
expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2322)
•
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 826/12, ejecución 59/13
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 826/12, ejecución 59/13,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Laura Sánchez Román contra Quebec Idiomas Servicios Lingüísticos, S.L.,
sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12960 —
«Decreto número 313/13.—La Secretaria Judicial doña María
José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil
trece.
Cuarto: Dicho deudor había sido declarado ya insolvente por
resolución dictada por el juzgado en el Juzgado de lo Social número
3 de Bilbao en su PEJ 59/13.
Parte dispositiva
A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
826/12, ejecución 59/13); y para el pago de 1.680,75 euros de principal, 103,60 euros de intereses y 336 euros calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Quebec Idiomas Servicios Lingüísticos, S.L., sin perjuicio de que pudieran
encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda
aún pendiente de pago.
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archívense provisionalmente las actuaciones.
—
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Quebec Idiomas Servicios Lingüísticos, S.L., en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
veintidós de mayo de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2315)
•—
Bilboko Lan Arloko 8. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoan 1028/12
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1028/12
Nik, Helena Barandiarán García andreak, Lan-arloko 8 zenbakiko
Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
1028/12 zenbakiarekin, Carlos Alberto Mora Velandiak eskatuta,
Soldatak Bermatzeko Funsta eta Montajes Irauna, S.L.-ren aurka,
kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman
da:
«Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo
Social número 8, doña María Pilar Gismera Catalinas, los presentes
autos número 1028/12, seguidos a instancia de Carlos Alberto Mora
Velandia contra Montajes Irauna, S.L., sobre despido disciplinario,
en nombre del Rey, ha dictado la siguiente:
Sentencia número 96/13.—En Bilbao, a quince de abril de dos
mil trece.
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 1028/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Carlos Alberto Mora
Velandiak contra el Fondo de Garantía Salarial y Montajes Irauna,
S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
Antecedentes de hecho
Antecedentes de hecho
Con fecha 5 de diciembre de 2012 tuvo entrada demanda formulada, por Carlos Alberto Mora Velandia contra Montajes Irauna,
S.L. y admitida a trámite se citó de comparecencia a las partes asistiendo el demandante Alberto Mora Velandia y el Fondo de Garantía Salarial, representada por el letrado don Víctor Mayo, y no compareciendo la demandada Montajes Irauna, S.L., a pesar de estar
citada en legal forma , y abierto el acto de juicio por S.S.ª. las comparecidas manifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinentes en
defensa de sus derechos practicándose seguidamente las pruebas
que fueron admitidas según queda constancia en el acta, correspondiente, y finalmente manifestaron por su orden sus conclusiones.
En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales.
Con fecha 5 de diciembre de 2012 tuvo entrada demanda formulada, por Carlos Alberto Mora Velandia contra Montajes Irauna,
S.L. y admitida a trámite se citó de comparecencia a las partes asistiendo el demandante Alberto Mora Velandia y el Fondo de Garantía Salarial, representada por el letrado don Víctor Mayo, y no compareciendo la demandada Montajes Irauna, S.L., a pesar de estar
citada en legal forma , y abierto el acto de juicio por S.S.ª. las comparecidas manifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinentes en
defensa de sus derechos practicándose seguidamente las pruebas
que fueron admitidas según queda constancia en el acta, correspondiente, y finalmente manifestaron por su orden sus conclusiones.
En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales.
Hechos probados
Hechos probados
Primero: Carlos Alberto Mora Velandia prestó servicios para
la empresa Montajes Irauna, S.L. con una antigüedad desde el 6
de marzo de 2013, con la categoría peón especialista y percibiendo
un salario mensual con prorrata de pagas extras de 1.463,72 euros,
firmando un contrato de duración determinada, por obra o servicio el 6 de marzo de 2012, y para la realización de colocación carpintería en chalet localidad de Amurrio. (Documentos obrantes al
folio 34 y 28 de los Autos).
Segundo: Que en fecha 9 de octubre de 2012 la empresa comunicó al trabajador que con esa misma fecha y debido a que el cliente
Fabelux nos ha echado de la obra de Ripa por falta de producción,
que la obra de Basauri no hay material, y que se ha estado comprobando su bajo rendimiento en el trabajo, decidimos prescindir
de sus servicios por falta de carga de trabajo, por lo que se da por
finalizado el contrato. (Documento obrante al folio 7 de los Autos).
Primero: Carlos Alberto Mora Velandia prestó servicios para
la empresa Montajes Irauna, S.L. con una antigüedad desde el 6
de marzo de 2013, con la categoría peón especialista y percibiendo
un salario mensual con prorrata de pagas extras de 1.463,72 euros,
firmando un contrato de duración determinada, por obra o servicio el 6 de marzo de 2012, y para la realización de colocación carpintería en chalet localidad de Amurrio. (Documentos obrantes al
folio 34 y 28 de los Autos).
Segundo: Que en fecha 9 de octubre de 2012 la empresa comunicó al trabajador que con esa misma fecha y debido a que el cliente
Fabelux nos ha echado de la obra de Ripa por falta de producción,
que la obra de Basauri no hay material, y que se ha estado comprobando su bajo rendimiento en el trabajo, decidimos prescindir
de sus servicios por falta de carga de trabajo, por lo que se da por
finalizado el contrato. (Documento obrante al folio 7 de los Autos).
«Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo
Social número 8, doña María Pilar Gismera Catalinas, los presentes
autos número 1028/12, seguidos a instancia de Carlos Alberto Mora
Velandia contra Montajes Irauna, S.L., sobre despido disciplinario,
en nombre del Rey, ha dictado la siguiente:
Sentencia número 96/13.—En Bilbao, a quince de abril de dos
mil trece.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12961 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Tercero: A la relación laboral que une a las partes se le aplica
el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia.
(Documento obrante al folio 28 de los Autos).
Tercero: A la relación laboral que une a las partes se le aplica
el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia.
(Documento obrante al folio 28 de los Autos).
Cuarto: La empresa adeuda al actor las mensualidades de septiembre 2012, 9 días de octubre de 2012, y parte proporcional de
vacaciones de 2012, y que ascienden a la cantidad de:
Cuarto: La empresa adeuda al actor las mensualidades de septiembre 2012, 9 días de octubre de 2012, y parte proporcional de
vacaciones de 2012, y que ascienden a la cantidad de:
— Septiembre 2012: 1.353,74 euros.
— Septiembre 2012: 1.353,74 euros.
— 9 días de Octubre de 2012: 514,26 euros.
— 9 días de Octubre de 2012: 514,26 euros.
— P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros.
— P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros.
Quinto: El trabajador no ha ostentado en el último año a la extinción de su contrato la condición de delegado de personal, miembro del comité de empresa o delegado sindical.
Quinto: El trabajador no ha ostentado en el último año a la extinción de su contrato la condición de delegado de personal, miembro del comité de empresa o delegado sindical.
Sexto: La Empresa Montajes Irauna, S.L. figura dada de baja
en la Tesorería General de la Seguridad Social con fecha 8 de febrero
de 2013, con 0 trabajadores.
Sexto: La Empresa Montajes Irauna, S.L. figura dada de baja
en la Tesorería General de la Seguridad Social con fecha 8 de febrero
de 2013, con 0 trabajadores.
Séptimo: El actor presento papeletas de conciliación ante el
DEAS del Gobierno Vasco el día 6 de noviembre de 2012, por despido y cantidad, celebrándose el intento de conciliación de ambas
el día 27 de noviembre de 2012, con el resultado de sin efecto. (Documentos obrantes a los folios 8 y 9 de los Autos).
Séptimo: El actor presento papeletas de conciliación ante el
DEAS del Gobierno Vasco el día 6 de noviembre de 2012, por despido y cantidad, celebrándose el intento de conciliación de ambas
el día 27 de noviembre de 2012, con el resultado de sin efecto. (Documentos obrantes a los folios 8 y 9 de los Autos).
Fundamentos jurídicos
Fundamentos jurídicos
Primero.—Convicción
Primero.—Convicción
Los hechos probados se han extraído de cada uno de los documentos que ha presentado la parte actora, nóminas, contrato de
trabajo, carta de despido, baja y alta del trabajador presentado por
Fondo de Garantía Salarial y baja de la empresa en la Tesorería
General de la Seguridad Social también presentado por Fondo de
Garantía Salarial, además de que ha contribuido al relato de hechos
probados (en concreto el ordinal 4) la ficta confesión por incomparecencia de la empresa al acto del juicio oral (artículo 91.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social), pese a estar citada en legal forma,
y corresponder a ella la carga de la prueba de la extinción del contrato por imperativo de lo dispuesto en el artículo 217,3 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil y 105 de la Ley de la Jurisdicción Social
que señala que corresponderá al demandado la carga de probar
la veracidad de los hechos imputados en la carta de despido como
justificativos del mismo y correspondiendo también al demandado
la carga de la prueba del pago de los salarios adeudados. En cada
uno de los hechos probados se ha hecho constar el número de documento y prueba de la que se ha extraído el hecho probado, por lo
que se da cumplimiento a lo establecido en el artículo 97.2 de la
Ley de la Jurisdicción Social.
Los hechos probados se han extraído de cada uno de los documentos que ha presentado la parte actora, nóminas, contrato de
trabajo, carta de despido, baja y alta del trabajador presentado por
Fondo de Garantía Salarial y baja de la empresa en la Tesorería
General de la Seguridad Social también presentado por Fondo de
Garantía Salarial, además de que ha contribuido al relato de hechos
probados (en concreto el ordinal 4) la ficta confesión por incomparecencia de la empresa al acto del juicio oral (artículo 91.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social), pese a estar citada en legal forma,
y corresponder a ella la carga de la prueba de la extinción del contrato por imperativo de lo dispuesto en el artículo 217,3 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil y 105 de la Ley de la Jurisdicción Social
que señala que corresponderá al demandado la carga de probar
la veracidad de los hechos imputados en la carta de despido como
justificativos del mismo y correspondiendo también al demandado
la carga de la prueba del pago de los salarios adeudados. En cada
uno de los hechos probados se ha hecho constar el número de documento y prueba de la que se ha extraído el hecho probado, por lo
que se da cumplimiento a lo establecido en el artículo 97.2 de la
Ley de la Jurisdicción Social.
Segundo.—Calificación del despido
Segundo.—Calificación del despido
Impone el artículo 55.4 del Estatuto de los Trabajadores que
el «despido se considerará procedente cuando quede acreditado
el incumplimiento alegado por el empresario en su escrito de comunicación. Será improcedente en caso contrario o cuando en su forma
no se ajustara a lo establecido en el apartado 1 de este artículo».
Impone el artículo 55.4 del Estatuto de los Trabajadores que
el «despido se considerará procedente cuando quede acreditado
el incumplimiento alegado por el empresario en su escrito de comunicación. Será improcedente en caso contrario o cuando en su forma
no se ajustara a lo establecido en el apartado 1 de este artículo».
En este supuesto, la ausencia de la empleadora al acto del
juicio oral impide acreditar los ya de por sí insuficientes elementos de imputación que edificarían la decisión extintiva, lo que lleva
a la improcedencia de la misma con amparo en la señalada norma.
En este supuesto, la ausencia de la empleadora al acto del
juicio oral impide acreditar los ya de por sí insuficientes elementos de imputación que edificarían la decisión extintiva, lo que lleva
a la improcedencia de la misma con amparo en la señalada norma.
Tercero.—Indemnización y extinción solicitada al amparo de
lo establecido en el artículo 110.1 b) del E.
Tercero.—Indemnización y extinción solicitada al amparo de
lo establecido en el artículo 110.1 b) del E.
Ya en el trance de medir las consecuencias de la declaración
de improcedencia, el salario diario regulador del demandante
asciende a la cantidad de 1.463,72 euros/mes (48,12 euros/día),
y teniendo en cuenta que se ha acreditado que la empresa está
cerrada y no cuenta con trabajador alguno, en virtud de lo establecido en el artículo 110.1 b) de la Ley de la Jurisdicción Social,
tal y como fue solicitado en el plenario por la parte actora, procede
extinguir el contrato del actor en sentencia con fecha de hoy 15
de abril de 2013, y fijando una indemnización de 1.852,62 euros
(48,12 euros x 38,5 días), en aplicación del artículo 56.1 del Estatuto de los Trabajadores.
Ya en el trance de medir las consecuencias de la declaración
de improcedencia, el salario diario regulador del demandante
asciende a la cantidad de 1.463,72 euros/mes (48,12 euros/día),
y teniendo en cuenta que se ha acreditado que la empresa está
cerrada y no cuenta con trabajador alguno, en virtud de lo establecido en el artículo 110.1 b) de la Ley de la Jurisdicción Social,
tal y como fue solicitado en el plenario por la parte actora, procede
extinguir el contrato del actor en sentencia con fecha de hoy 15
de abril de 2013, y fijando una indemnización de 1.852,62 euros
(48,12 euros x 38,5 días), en aplicación del artículo 56.1 del Estatuto de los Trabajadores.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12962 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Cuarto.—Cantidades adeudadas e interés por mora
Cuarto.—Cantidades adeudadas e interés por mora
Además la parte actora reclamaba en esos Autos las cantidades
adeudadas hasta la fecha del despido (9 de octubre de 2012), en
virtud de lo establecido en el artículo 26.3 del Estatuto de los Trabajadores. Y en el acto del juicio oral se rectificó a petición de esta
Juzgadora el total reclamado, ya que por error aritmético el salario del mes de septiembre de 2012, 9 días de octubre de 2012, p.p.
vacaciones de 2012 y p.p. paga 2012, ascendía a 3.530,57 y no
los 2.734,37 euros reclamados.
Sin embargo solo procede la condena de los salarios del mes
de septiembre de 2012, de los 9 días de octubre de 2012 y de la
parte proporcional de vacaciones de 2012, ya que tal y como se
desprende de las nóminas del actor las pagas extras están prorrateadas mensualmente, siendo su importe de acuerdo con el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia para
los años 2008-2011 y publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
21 de noviembre de 2008, según regula el artículo 13 del citado
Convenio colectivo:
1. Los trabajadores afectados por el presenta Convenio devengarán anualmente dos gratificaciones extraordinarias, que percibirán los siguientes días: 15 de julio, por importe de 30 días, 22
de diciembre, por importe de 30 días.
2. Las gratificaciones extraordinarias se harán efectivas conforme al Salario Base más la Antigüedad que le correspondiese a
la fecha de percepción de la paga extraordinaria.
3. Estas gratificaciones serán abonadas en proporción al
tiempo trabajado, prorrateándose cada una de ellas por semestres
naturales del año en que se devenguen.
Correspondiendo la carga de la prueba al demandado del pago
del salario (artículo 217.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), y el
actor tiene derecho al mismo ex artículo 4.2 f) del Estatuto de los
Trabajadores y a su pago puntual (artículo 29.1 del Estatuto de los
Trabajadores), y acreditado dicho devengo procede la estimación
parcial en este punto de la demanda, por lo que se explica a continuación.
Si el Salario base del actor asciende a 796,20 euros como señala
la parte actora en su demanda, la prorrata de pagas extras se ha
venido percibiendo por el actor mensualmente como se recoge en
sus nóminas.
Por tanto al actor se le adeuda en concepto de salario las
siguientes cantidades:
— Salario mes de septiembre 2012: 1.353,74 euros.
— 9 días de octubre de 2102: 514,26 euros.
— P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros.
Total adeudado por conceptos salariales: 2.734,37 euros.
Cantidad que era la inicialmente reclamada por el actor y que
deberá ser incrementada en el 10% de mora, de conformidad con
lo establecido en el artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores,
y que asciende a la cantidad de 120,51 euros.
Además la parte actora reclamaba en esos Autos las cantidades
adeudadas hasta la fecha del despido (9 de octubre de 2012), en
virtud de lo establecido en el artículo 26.3 del Estatuto de los Trabajadores. Y en el acto del juicio oral se rectificó a petición de esta
Juzgadora el total reclamado, ya que por error aritmético el salario del mes de septiembre de 2012, 9 días de octubre de 2012, p.p.
vacaciones de 2012 y p.p. paga 2012, ascendía a 3.530,57 y no
los 2.734,37 euros reclamados.
Sin embargo solo procede la condena de los salarios del mes
de septiembre de 2012, de los 9 días de octubre de 2012 y de la
parte proporcional de vacaciones de 2012, ya que tal y como se
desprende de las nóminas del actor las pagas extras están prorrateadas mensualmente, siendo su importe de acuerdo con el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia para
los años 2008-2011 y publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
21 de noviembre de 2008, según regula el artículo 13 del citado
Convenio colectivo:
1. Los trabajadores afectados por el presenta Convenio devengarán anualmente dos gratificaciones extraordinarias, que percibirán los siguientes días: 15 de julio, por importe de 30 días, 22
de diciembre, por importe de 30 días.
2. Las gratificaciones extraordinarias se harán efectivas conforme al Salario Base más la Antigüedad que le correspondiese a
la fecha de percepción de la paga extraordinaria.
3. Estas gratificaciones serán abonadas en proporción al
tiempo trabajado, prorrateándose cada una de ellas por semestres
naturales del año en que se devenguen.
Correspondiendo la carga de la prueba al demandado del pago
del salario (artículo 217.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), y el
actor tiene derecho al mismo ex artículo 4.2 f) del Estatuto de los
Trabajadores y a su pago puntual (artículo 29.1 del Estatuto de los
Trabajadores), y acreditado dicho devengo procede la estimación
parcial en este punto de la demanda, por lo que se explica a continuación.
Si el Salario base del actor asciende a 796,20 euros como señala
la parte actora en su demanda, la prorrata de pagas extras se ha
venido percibiendo por el actor mensualmente como se recoge en
sus nóminas.
Por tanto al actor se le adeuda en concepto de salario las
siguientes cantidades:
— Salario mes de septiembre 2012: 1.353,74 euros.
— 9 días de octubre de 2102: 514,26 euros.
— P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros.
Total adeudado por conceptos salariales: 2.734,37 euros.
Cantidad que era la inicialmente reclamada por el actor y que
deberá ser incrementada en el 10% de mora, de conformidad con
lo establecido en el artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores,
y que asciende a la cantidad de 120,51 euros.
Quinto.—Recursos
Quinto.—Recursos
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación de acuerdo
con lo establecido en el artículo 191 de la Ley de la Jurisdicción
Social, que habrá de formularse dentro del término de cinco días
a partir de la notificación de la presente.
Vistos y considerados los preceptos legales de aplicación al
caso.
Fallo: Que, estimando la demanda interpuesta por Carlos Alberto
Mora Velandia frente a Montajes Irauna, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, en procedimiento por despido 1028/12, debo declarar
el padecido por el actor el 9 de octubre de 2012 como improcedente, extinguiendo la relación laboral que unía Carlos Alberto Mora
Velandia con Montajes Irauna, S.L., en fecha 15 de abril de 2013,
y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone al actor en concepto de indemnización por despido improcedente a la cantidad
de 1.852,62 euros y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone
al actor en concepto de deuda salaria! a la cantidad de 2.734,37
euros; y en concepto de mora de esta última cantidad a que abone
al actor además 120,51 euros, estando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por la presente declaración.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación de acuerdo
con lo establecido en el artículo 191 de la Ley de la Jurisdicción
Social, que habrá de formularse dentro del término de cinco días
a partir de la notificación de la presente.
Vistos y considerados los preceptos legales de aplicación al
caso.
Fallo: Que, estimando la demanda interpuesta por Carlos Alberto
Mora Velandia frente a Montajes Irauna, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, en procedimiento por despido 1028/12, debo declarar
el padecido por el actor el 9 de octubre de 2012 como improcedente, extinguiendo la relación laboral que unía Carlos Alberto Mora
Velandia con Montajes Irauna, S.L., en fecha 15 de abril de 2013,
y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone al actor en concepto de indemnización por despido improcedente a la cantidad
de 1.852,62 euros y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone
al actor en concepto de deuda salaria! a la cantidad de 2.734,37
euros; y en concepto de mora de esta última cantidad a que abone
al actor además 120,51 euros, estando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por la presente declaración.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12963 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.
Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número
0030/1846/42/0005001274 y en concepto 4778/0000/65/1028/12
del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), con el código 65,
la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá
tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Segundad Social,
anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta
corriente, con el código 34, la cantidad de 300 euros en concepto
de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el
correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado
al tiempo de anunciar el recurso.
Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del
articulo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Montajes Irauna, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari
Jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko
maiatzaren hogeita bian.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.
Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número
0030/1846/42/0005001274 y en concepto 4778/0000/65/1028/12
del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), con el código 65,
la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá
tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Segundad Social,
anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta
corriente, con el código 34, la cantidad de 300 euros en concepto
de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el
correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado
al tiempo de anunciar el recurso.
Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del
articulo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación a Montajes Irauna, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos
mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2325)
(V-2325)
—
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 612/12, ejecución 77/13
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 612/12, ejecución 77/13,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Pedro Manuel
Mora Tera contra Soluciones Integrales en Alumunio, S.L., sobre
reclamación de cantidad, se ha dictado auto despachando ejecución el 20 de mayo de 2013.
Debiendo pasar en los cinco días siguientes a la publicación del presente edicto advirtiéndole que en caso contrario dicha
Resolución adquirirá firmeza.
Y para que le sirva de notificación a Soluciones Integrales en Alumunio, S.L., en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
veinte de mayo de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva
incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2312)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 917/12
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 917/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Sabrina Alexandra Vaca
Lozano contra Tranbalu 3, S.L., sobre reclamación de cantidad, se
ha dictado la siguiente:
Que se ha dictado resolución de interés de Sabrina Alexandra Vaca Lozano, debiendo pasar en los tres días siguientes a la
•—
publicación del presente edicto advirtiéndole que en caso contrario dicha Resolución adquirirá firmeza.
Y para que le sirva de notificación a Sabrina Alexandra Vaca
Lozano, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de
mayo de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2320)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 810/11, ejecución 54/12
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que se ha dictado resolución de fecha 20
de mayo de 2013, de interés de Alki Talde 2007, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª (48001-Bilbao).
Debiendo pasar en los tres días siguientes a la publicación del
presente edicto advirtiéndole que, en caso contrario, dicha Resolución adquirirá firmeza.
Y para que le sirva de notificación a Alki Talde 2007, S.L., en
ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2321)
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Bilboko Lan Arloko 9. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 740/11, betearazpena 128/12
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 740/11, ejecución 128/12
Nik, María Luisa Linaza Vicandi andreak, Lan-arloko 9 zenbakiko
Epaitegia, Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
740/11 zenbakiarekin, betearazpena 128/12, Antonio Castilla
Paredesek eskatuta, Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L.-ren aurka,
arruntari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:
Hago saber: Que en autos número 740/11, ejecución
128/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Antonio Castilla Paredes contra Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L., sobre
ordinario, se ha dictado la siguiente resolución:
«Dekretua.—Eman duen Idazkari Judiziala: María Luisa
Linaza Vicandi andreak.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren
hogeita bian.
«Decreto.—La Secretaria Judicial doña María Luisa Linaza
Vicandi.—En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece.
Aurrekariak
Antecedentes de hecho
Lehenengoa: Auto hauetan, betearazpena da abian Indesa
Rehabilitaciones 2000, S.L. zordunaren aurka. Une honetan,
10.660,52 eurokoa da ordaintzeke dagoen printzipala. Hartzekoduna, besteak beste, hurrengo aurrekarian zehaztuta datorrena da,
eta ordaindu behar zaion zenbatekoa «Ordaintzeke dagoen printzipala» zutabean jasotakoa.
Primero: En estos autos se sigue ejecución contra la deudora
Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L. por un importe que, actualmente,
asciende a 10.660,52 euros de principal, de la que son acreedores, entre otros, las personas que se indican en el hecho siguiente
y por la cuantía que para cada una de ellas se recoge en la columna
«Principal Pendiente».
Bigarrena: Soldatak Bermatzeko Funtsak hartzeko horretan
2013ko maiatzaren 17an zati batean subrogatzeko eskatu du. Hartarako, behar den moduko agiria aurkeztu du, hartzekodunei «SBFk
ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa ordaindu diela egiaztatzeko:
Segundo: El Fondo de Garantía Salarial, con fecha 17 de mayo
de 2013 ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dichos acreedores de las cantidades que se recogen en la columna «Abono
F.G.S.»:
Hartzekodunak
Ordaintzeke dagoen
Antonio Castilla Paredes .................................. 5.483,36 ¤
Álvaro Díaz Martínez........................................ 5.177,16 ¤
SBFk
ordaindutakoa
4.052,25 ¤
4.052,25 ¤
Acreedores
Prpal. Pendiente
Antonio Castilla Paredes .................................. 5.483,36 ¤
Álvaro Díaz Martínez........................................ 5.177,16 ¤
Abono
F.G.S.
4.052,25 ¤
4.052,25 ¤
Zuzenbideko oinarriak
Fundamentos de derecho
Lehenengoa: Soldatak Bermatzeko Funtsak langileei ordaindu
behar die: Enpresaburuak kaudimengabeziagatik edo konkurtsoagatik langileei soldatak zor dizkienean (Langileen Estatutuko 33.1
artikulua). Legez aitortutako kasuetan kalte-ordainak daudenean
(Langileen Estatutuko 33.2 artikulua). Ezinbesteko arrazoiak
direla-eta egindako kaleratze kolektiboetan kalte-ordaina osorik edo
zati batean ordaindu behar denean (Langileen Estatutuko 51.7 artikulua). Soldatak Bermatzeko Funtsak betebehar horiek betetzen
dituenean, eskubidea sortzen da bere alde: berak ordaindutakoa
enpresaburu zordunak itzuli beharko dio (aipatutako 33.4 artikuluko bigarren lerrokada).
Primero: La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de abonar a los trabajadores el importe de los salarios pendientes
de pago a causa de insolvencia o concurso del empresario
(artículo 33.1 del Estatuto de los Trabajadores), las indemnizaciones
en los casos legalmente reconocidos (artículo 33.2 del Estatuto de
los Trabajadores), así como de satisfacer la totalidad o parte de
la indemnización que corresponda a los trabajadores afectados en
despidos colectivos por razones de fuerza mayor (artículo 51.7 del
Estatuto de los Trabajadores), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca el derecho del citado organismo a resarcirse frente
al empresario deudor, tal como establece el párrafo segundo del
apartado 4 del artículo 33 antes citado.
Kasu honetan egiaztatu direnak kontuan hartuta, bidezkoa da
Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematea xedapenen atalean adierazitako moduan.
Dados los extremos que en el presente caso han quedado acreditados, procede tener por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en los términos que se expresan en la parte dispositiva.
Xedapenak
Parte dispositiva
Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematen da ebazpen honetako bigarren aurrekarian aipatzen diren hartzekodunen
kredituan; «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa da
subrogazioaren munta; guztira, 4.052,25 eurokoa.
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.»,
cuyo importe total asciende a 4.052,25 euros.
Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Soldatak Bermatzeo Funtsari.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Ebazpen hau irmo bihurtzen denean, artxiba bitez jarduketak.
Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones.
Aurkaratzeko modua: Idazkari Judizialaren aurrean berraztertzeerrekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako
arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak).
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la
Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los
tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak
ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
cve: BAO-BOB-2013a101
— 12964 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12965 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.»
Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L., non den jakitea lortu ez
dugunez, berari jakinarazpena balio dezan, ediktu hau egiten dut,
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta
hamahiruko maiatzaren hogeita bian.
Y para que le sirva de notificación a Indesa Rehabilitaciones
2000, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de
mayo de dos mil trece.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak
ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2326)
(V-2326)
•
•
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 27/12, betearazpena 132/12
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 27/12, ejecución 132/12
Nik, María Luisa Linaza Vicandi andreak, Lan-arloko 9 zenbakiko
Epaitegia, Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
27/12 zenbakiarekin, betearazpena 132/12, Raquel Gutiérrez de
la Fuentek eskatuta, Limpiezas Txabarria, S.L.-ren aurka, profesionalen kategoriari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako
hau eman da:
Hago saber: Que en autos 27/12, ejecución 132/12, de
este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Raquel Gutiérrez de la Fuente contra Limpiezas Txabarria, S.L., sobre categoría profesional, se ha dictado la siguiente resolución:
«Dekretua.—Eman duen Idazkari Judiziala: María Luisa
Linaza Vicandi andreak.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren
hogeita bian.
«Decreto.—La Secretaria Judicial doña María Luisa Linaza
Vicandi.—En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece.
Aurrekariak
Antecedentes de hecho
Lehenengoa: Auto hauetan, betearazpena da abian Limpiezas Txabarria, S.L. zordunaren aurka. Une honetan, 398,70 eurokoa da ordaintzeke dagoen printzipala. Hartzekoduna, besteak beste,
hurrengo aurrekarian zehaztuta datorrena da, eta ordaindu behar
zaion zenbatekoa «Ordaintzeke dagoen printzipala» zutabean jasotakoa.
Primero: En estos autos se sigue ejecución contra la deudora
Limpiezas Txabarria, S.L. por un importe que, actualmente,
asciende a 398,70 euros de principal, de la que es acreedor, entre
otros, la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para cada una de ellas se recoge en la columna «Principal Pendiente».
Bigarrena: Soldatak Bermatzeko Funtsak hartzeko horretan
2013ko maiatzaren 17an guztiz subrogatzeko eskatu du. Hartarako,
behar den moduko agiria aurkeztu du, hartzekodunei «SBFk
ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa ordaindu diela egiaztatzeko:
Segundo: El Fondo de Garantía Salarial, con fecha 17 de mayo
de 2013 ha solicitado subrogarse totalmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recogen en la columna «Abono F.G.S.»:
Hartzekoduna
Ordaintzeke dagoen
Raquel Gutiérrez de la Fuente .........................
398,70 ¤
SBFk
ordaindutakoa
377,58 ¤
Acreedora
Prpal. Pendiente
Abono
F.G.S.
398,70 ¤
377,58 ¤
Raquel Gutiérrez de la Fuente .........................
Zuzenbideko oinarriak
Fundamentos de derecho
Lehenengoa: Soldatak Bermatzeko Funtsak langileei ordaindu
behar die: Enpresaburuak kaudimengabeziagatik edo konkurtsoagatik langileei soldatak zor dizkienean (Langileen Estatutuko 33.1
artikulua). Legez aitortutako kasuetan kalte-ordainak daudenean
(Langileen Estatutuko 33.2 artikulua). Ezinbesteko arrazoiak
direla-eta egindako kaleratze kolektiboetan kalte-ordaina osorik edo
zati batean ordaindu behar denean (Langileen Estatutuko 51.7 artikulua). Soldatak Bermatzeko Funtsak betebehar horiek betetzen
dituenean, eskubidea sortzen da bere alde: berak ordaindutakoa
enpresaburu zordunak itzuli beharko dio (aipatutako 33.4 art.ko bigarren lerrokada).
Primero: La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de abonar a los trabajadores el importe de los salarios pendientes
de pago a causa de insolvencia o concurso del empresario
(artículo 33.1 del Estatuto de los Trabajadores), las indemnizaciones
en los casos legalmente reconocidos (artículo 33.2 del Estatuto de
los Trabajadores), así como de satisfacer la totalidad o parte de
la indemnización que corresponda a los trabajadores afectados en
despidos colectivos por razones de fuerza mayor (artículo 51.7 del
Estatuto de los Trabajadores), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca el derecho del citado organismo a resarcirse frente
al empresario deudor, tal como establece el párrafo segundo del
apartado 4 del artículo 33 antes citado.
Kasu honetan egiaztatu direnak kontuan hartuta, bidezkoa da
Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematea xedapenen atalean adierazitako moduan.
Dados los extremos que en el presente caso han quedado acreditados, procede tener por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en los términos que se expresan en la parte dispositiva.
Xedapenak
Parte dispositiva
Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematen da ebazpen honetako bigarren aurrekarian aipatzen diren hartzekodunen
kredituan; «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa da
subrogazioaren munta; guztira, 377,58 eurokoa.
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.»,
cuyo importe total asciende a 377,58 euros euros.
Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Soldatak Bermatzeko Funtsari.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Ebazpen hau irmo bihurtzen denean, artxiba bitez jarduketak.
Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12966 —
Aurkaratzeko modua: Idazkari Judizialaren aurrean berraztertzeerrekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako
arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak).
Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak
ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua).
Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.»
Limpiezas Txabarria, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez,
berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta
hamahiruko maiatzaren hogeita bian.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak
ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la
Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los
tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Limpiezas Txabarria, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos
mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2327)
—
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 134/13
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 134/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de César Arranz de las
Heras contra el Fondo de Garantía Salarial, Gainsboro, S.L., Mensassan, S.L., Nueva Dimensión del Transporte Niditrans, S.L. y
Recordplan, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Decreto.—La Secretaria Judicial doña María Luisa Linaza
Vicandi.—En Bilbao, a once de febrero de dos mil trece.
Antecedentes de hecho
Primero: Con fecha seis de febrero de dos mil trece se ha recibido en esta Oficina judicial, procedente de la oficina de reparto, escrito
de demanda presentado el cinco de febrero de dos mil trece por César
Arranz de las Heras, sobre despido, figurando como parte demandada Gainsboro, S.L., Nueva Dimensión del Transporte Niditrans, S.L.,
Recordplan, S.L., Mensassan, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial.
Fundamentos de derecho
Primero: Examinada la anterior demanda se estima que este
Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma,
según lo dispuesto en los artículos 2 y 10 de la Ley de la Jurisdicción
Social.
Segundo: Por otra parte, la demanda cumple con los requisitos precisos, por lo que procede admitirla a trámite y señalar el día
y la hora en que hayan de tener lugar sucesivamente los actos de
conciliación y juicio, atendiendo a los criterios establecidos en el
artículo 182 de la Ley de Enjuiciamiento Civil (artículo 82.1 de la
Ley de la Jurisdicción Social), citándose a las partes con las advertencias legales.
Tercero: Dispone el artículo 81.4 de la Ley de la Jurisdicción
Social que si en la demanda se solicitasen diligencias de preparación de la prueba a practicar en juicio, o de anticipación o aseguramiento de la misma, como ha ocurrido en este caso, se dará
cuenta al juez para que resuelva lo procedente y que esta resolución habrá de notificarse junto con la admisión a trámite de la
demanda y la notificación del señalamiento.
Parte dispositiva
1. Se admite a trámite la demanda sobre despido presentada
por César Arranz de las Heras, teniendo por parte demandada a Gainsboro, S.L., Nueva Dimensión del Transporte Niditrans, S.L., Recordplan, S.L., Mensassan, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial.
2. Se señala para que tengan lugar sucesivamente los actos
de conciliación y juicio el día 11 de julio de 2013.
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
(V-2327)
•—
Para el acto de conciliación las partes deberán comparecer
a las 9:10 horas, en la Secretaría de este Juzgado, planta 6 del
Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia a las 9:30 horas en dicho acto, deberán acudir seguidamente a la Sala de Vistas número 14. Barroeta
Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente
juicio.
Cítese a las partes, con entrega a la parte demandada de copia
de la demanda y demás documentos aportados.
En las cédulas de citación se harán constar las siguientes advertencias:
a) A ambas partes, que han de concurrir al juicio con todos
los medios de prueba de que intenten valerse —que tratándose
de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada
y numerada— y que podrán formalizar conciliación en evitación del
juicio, por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a
los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos
de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 de la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de
común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión
a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
b) A la parte demandante, que si no comparece ni alega justa
causa que motive la suspensión, se le tendrá por desistido de su
demanda (artículo 83.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
c) A la parte demandada, que su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio y que éste continuará sin necesidad de declarar su rebeldía
(artículos 82.3 y 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
d) A la parte demandada, que la parte demandante comparecerá en el juicio asistido de letrado, y que si él también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al
de la citación. La falta de cumplimiento de estos requisitos supondrá la renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos
profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
e) A la parte demandada que en el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
f) A ambas partes que el domicilio y los datos de localización que faciliten para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto
serán válidas hasta tanto no faciliten otros datos alternativos, siendo
carga procesal de las partes y de sus representantes mantenerlos actualizados. Asimismo, deben comunicar a esta Oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12967 —
electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo
segundo de la Ley de la Jurisdicción Social).
3. Respecto a las diligencias de prueba solicitadas en la
demanda, dese cuenta a S.S.ª para resolver lo procedente, notificándose la resolución que dicte junto con este decreto.
Dese cuenta a S.S.ª a los efectos previstos en el artículo 182.5
de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la
Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los
tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Recordplan, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciocho de marzo de dos mil
trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2311)
•
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 163/12, ejecución 81/13
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 163/12, ejecución 81/13
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ana Sastre Santiago contra Limpieza y Desinfección, S.L., sobre ordinario, se ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de Sentencia de fecha
30 de octubre de 2012, solicitada por Ana Sastre Santiago, parte
ejecutante, frente a Limpieza y Desinfección, S.L., parte ejecutada.
—
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 2.752,44 euros
de principal más 230,75 euros de mora (total 2.983,19 euros) y la
de 596,63 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El/La Magistrado/a-Juez.—
La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación a Limpieza y Desinfección,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo
de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2314)
•—
Bilboko Lan Arloko 10. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 51/13, ejecución 97/13
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 51/13, ejecución 97/13
Nik, Fátima Elorza Arizmendi andreak, Lan-arloko 10 zenbakiko Epaitegia Idazkari Judiziala naizen honek, ondorengoa.
Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 10 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
51/13 zenbakiarekin, betearazpena 97/13, Juan Antonio Laucirica
Aldecoecheak eskatuta, Lavandería Garbi-Toki, S.L.-ren aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:
Hago saber: Que en autos número 51/13, ejecución 97/13,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Juan Antonio Laucirica Aldecoechea contra la empresa Lavandería Garbi-Toki,
S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—El Magistrado-Juez don Fernando Breñosa Álvarez
de Miranda.—En Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece.
«Auto.—El Magistrado-Juez don Fernando Breñosa Álvarez
de Miranda.—En Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece.
Antecedentes de hecho
Antecedentes de hecho
Primero: El 20 de marzo de 2013 se ha dictado por este Juzgado sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo
es el que sigue:
Primero: El 20 de marzo de 2013 se ha dictado por este Juzgado sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo
es el que sigue:
«Que teniendo por desistido de la demanda frente a Acabados Izurza, S.L. y Pedro Izurza Longarte y estimando la demanda
formulada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., debo declarar y declaro el despido causado
al actor como improcedente y en su consecuencia, resolviendo el
«Que teniendo por desistido de la demanda frente a Acabados Izurza, S.L. y Pedro Izurza Longarte y estimando la demanda
formulada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., debo declarar y declaro el despido causado
al actor como improcedente y en su consecuencia, resolviendo el
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12968 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
contrato de trabajo, debo condenar y condeno a la empresa Lavandería Garbi-Toki, S.L., al abono de la indemnización al demandante
en la suma de 65.840,88 euros.»
contrato de trabajo, debo condenar y condeno a la empresa Lavandería Garbi-Toki, S.L., al abono de la indemnización al demandante
en la suma de 65.840,88 euros.»
Segundo: Por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, se ha presentado escrito solicitando la ejecución de la citada resolución.
Segundo: Por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, se ha presentado escrito solicitando la ejecución de la citada resolución.
Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna.
Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna.
Fundamentos de derecho
Fundamentos de derecho
Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción
Social, que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su
ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento
de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la
instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la
Ley de la Jurisdicción Social).
Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción
Social, que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su
ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento
de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la
instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la
Ley de la Jurisdicción Social).
Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la
ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de
la citada Ley de la Jurisdicción Social.
Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la
ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de
la citada Ley de la Jurisdicción Social.
Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239.
Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239.
Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y
demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley
otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución
se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento
Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judicial. Así, el artículo 575 de la Ley procesal civil dispone
que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como
principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el
procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de
intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del
importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251
Ley de la Jurisdicción Social).
Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y
demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley
otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución
se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento
Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judicial. Así, el artículo 575 de la Ley procesal civil dispone
que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como
principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el
procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de
intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del
importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251
Ley de la Jurisdicción Social).
Parte dispositiva
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha
20 de marzo de 2013, solicitada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, parte ejecutante, frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., parte
ejecutada.
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha
20 de marzo de 2013, solicitada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, parte ejecutante, frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., parte
ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 65.840,88
euros de principal y la de 10.345,40 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 65.840,88
euros de principal y la de 10.345,40 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12969 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La
Secretaria Judicial.»
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La
Secretaria Judicial.»
«Dekretua.—Eman duen Idazkari Judiziala Fátima Elorza Arizmendi andreak.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren
hogeian.
«Decreto.—La Secretaria Judicial doña Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece.
Aurrekariak
Antecedentes de hecho
Bakarra.—Goian zehaztutako betearazpen-prozesuan Auzitegiak gaur emandako autoan betearazpena abiarazi da, Juan Antonio Laucirica Aldecoechea alde eta Lavandería Garbi-Toki, S.L.ren
aurka, 65.840,88 euroko printzipala eta korritu eta kostuetarako kalkulatutako beste 10.345,40 euro ordainarazteko.
Único.—En el proceso de ejecución arriba referenciado, por el
Tribunal se ha dictado en el auto despachando ejecución a favor de
Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, contra Lavandería Garbi-Toki,
S.L., por la cantidad de 65.840,88 euros, en concepto de principal,
más otros 10.345,40 euros calculados para intereses y costas.
Zuzenbideko oinarriak
Fundamentos de derecho
Lehenengoa: Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko 551.3 artikuluaren arabera (eta bertara bidaltzen du Lan arloko Jurisdikzioaren Legeko 237 artikuluak), Auzitegiak betearazpena abiarazteko
autoa ematen duen egun berean edo hurrengo baliodunean, Idazkari Judizialak dekretua emango duela eta dekretua emango du eta
dekretu horretan zehaztuko ditu: Lehenengoa: Betearazpen-neurri konkretuak, ahal izanez gero baita enbargatzekoa ere. Bigarrena:
Zordunaren ondasunak lokalizatzeko eta ikertzeko neurriak. Hirugarrena: Zordunari egin beharreko ordaintzeko errekerimenduaren
edukia, errekerimendu hori egin behar denean.
Primero: Establece el artículo 551.3 de la Ley de Enjuiciamiento
Civil, disposición legal a la que remite el artículo 237 de la Ley de
la Jurisdicción Social, que el mismo día o en el siguiente hábil a
aquél en que se hubiere dictado por el Tribunal auto despachando
ejecución, el Secretario Judicial dictará, a su vez, decreto conteniendo las medidas concretas de ejecución, incluso la de embargo
si fuera posible, así como las medidas de localización y averiguación
de los bienes del deudor y los términos del requerimiento de pago
al deudor cuando éste fuera procedente.
Bigarrena: Kasu honetan, ez da beharrezkoa ordaintzeko errekerimendua egitea zordunari, haren ondasunak enbargatu baino
lehen, Prozedura Zibilaren Legeko 580. artikulua aplikatzekoa baita.
Artikulu horren arabera, eginbide hori ez da beharrezkoa betearazpenetan, baldin eta betearazpen-tituluaren oinarri badira dirukopuru zehatzak emateko betebeharra ezarri duten Idazkari Judizialaren ebazpenak, ebazpen judizialak, ebazpen arbitralak, edo
prozesuan lortutako transakzioak nahiz hitzarmenak onesteko ebazpenak.
Segundo: En este caso, no resulta necesario practicar requerimiento de pago al deudor como paso previo al embargo de sus
bienes, por resultar de aplicación el artículo 580 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que excluye de dicha diligencia las ejecuciones fundadas en títulos ejecutivos consistentes en resoluciones del
Secretario Judicial, resoluciones judiciales o arbitrales o que aprueben transacciones o convenios alcanzados dentro del proceso, que
obliguen a entregar cantidades determinadas de dinero.
Hirugarrena: Horrez gain, enbargoa egiteko orduan kontuan
izan behar da, Idazkari Judizialak horretarako errekerimendua egiten dionean, betearazpenpekoak bere ondasun eta eskubideak
azaldu behar dituela, bere erantzukizunak bermatzeko behar den
zehaztasunarekin. Zorduna pertsona juridikoa denean, administratzaileek edo legezko ordezkariek egin beharko dute azalpen hori,
eta ondasun-erkidegoa edo nortasun juridikorik gabeko taldea
denean, berriz, antolatzaileek, zuzendariek edo kudeatzaileek (Lanarloko Jurisdikzioaren Legeko 249.1 eta 249.2 artikuluak).
Tercero: También debe tenerse en cuenta, a efectos del
embargo, que el ejecutado está obligado a efectuar, a requerimiento
del Secretario Judicial, manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber
que, tratándose de personas jurídicas incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen, y tratándose de comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica
a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo
249.1 y 2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Laugarrena: Azkenik, gogoratu beharra dago Idazkari Judizialak
ahalmena duela betearazpenpekoari diru-premiamenduak ezartzeko,
baldin eta hark, justifikaziorik gabe, betetzen ez badu betearazten
ari den tituluak ezartzen dion betebeharra. Premiamendu horien
zenbatekoa 300 euro artekoa izan daiteke atzeratzen den egun bakoitzeko (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 241. artikulua).
Cuarto: Finalmente procede recordar que el Secretario Judicial esta facultado para imponer al ejecutado los apremios pecuniarios precisos, cuando éste, injustificadamente, incumpla aquello a lo que fue obligado por el título que se ejecuta, cuya cuantía
puede alcanzar hasta 300 euros por cada día de retraso en el cumplimiento (artículo 241 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Xedapenak
Parte dispositiva
1. Enbarga bitez, aurretiaz ordaintze-errekerimendurik egin
gabe, Lavandería Garbi-Toki, S.L., zordunaren ondasunak, harik
eta osatu arte: 65.840,88 euro, printzipala ordaintzeko, eta
10.345,40 euro, korrituak eta kostuak ordainduko direla bermatzeko.
Korrituen eta kostuen zenbatekoa behin-behinekoa da, likidazioa
ondoren egingo baita.
1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo
de los bienes de la deudora Lavandería Garbi-Toki, S.L., suficientes
para cubrir la cantidad de 65.840,88 euros de principal, y la de
10.345,40 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
2. Ebazpen honek balio izan beza manamendu gisa Laguntza Judizialeko Kidegoko funtzionarioarentzat, Kudeaketa Prozesaleko Kidegoko funtzionarioak lagunduta, enbargatzeari ekin diezaion, legean ezarritako hurrenkera eta mugak errespetatuz
traban.
2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario del
Cuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario del
Cuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo,
debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley.
3. Bidal bitez behar diren exhorto, ofizio eta manamenduak,
zordunaren ondasunak ezagutzeko eta enbargoa behar bezala egiteko.
3. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12970 —
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
4. Egin bekio errekerimendua zordunari edo bere legezko
ordezkariari, bere ondasunak eta eskubideak azal ditzan hamar eguneko epean, dituen erantzukizunak bermatzeko adinako zehaztasunarekin, betiere betearazpeneko zenbatekoa osorik ordaindu ez
badu eta nahiz eta ondasun batzuk enbargatuta izan.
4. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días de no haber abonado en
su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los
bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
Era berean, bere ondasunen gainean edozein motatako
eskubideren bat duen pertsonarik bada, nortzuk diren adierazi
beharko du, eta ondasunak beste prozesu bati lotuta badaude, prozesu hori zein den zehaztu.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cuál sea
éste.
Halaber, ondasun horiek irabazpidezkoak ala pribatiboak
diren eta kargarik duten adierazi beharko du, eta, kargarik egonez
gero, bermatutako kredituen zenbatekoa zehaztu beharko du.
Debe señalar, igualmente, la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y, en tal caso, el importe de los créditos garantizados.
5. Ohartaraz bekio zordunari, ordaintzeko beste betebehar
bat ezarri ahal izango zaiola, baldin eta, justifikaziorik gabe, betearazten ari den tituluan ezarritako betebeharra betetzen ez badu,
eta betebehar berriaren zenbatekoa 300 euro artekoa izan daitekeela atzeratzen den egun bakoitzeko.
5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación
impuesta en el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar
hasta los 300 euros por cada día de retraso.
Betearazpen-prozedura izapidetzeko, era bedi pieza banandua betearazpena eskatzeko idazkiarekin eta betearazi beharreko
ebazpenaren lekukotzarekin.
Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de la resolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitar la ejecutoria.
Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei, enpresa zorduneko langileen legezko ordezkariei, eta Soldatak Bermatzeko Funtsari, nahi
izanez gero prozesuan agertzeko (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 252. eta 23. artikuluak).
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Aurkaratzeko modua: Epailearen aurrean berrikuspen-errekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu
beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako arau-haustea
zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 188.1 eta
188.2 artikuluak).
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Errekurtsoa jarri ahal izateko, 25 euroko gordailua eratu
beharko da nahitaez; gordailua eratu ezean, errekurtsoa ez da izapidetzeko onartuko. Gordailua eratzeko, Epaitegi honek Banesto
taldea (Banco Español de Crédito)n irekita duen gordailu eta kontsignazioen kontuan sartu beharko da aipatutako kopurua. Errekurtsoa jartzean, diru hori sartu izana egiaztatu beharko da
(BJLOko 15. xedapen gehigarria).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Hala ere, errekurtsoa jartzeko ez dute gordailurik eratu
beharko sindikatuek, doako laguntza juridikoa izateko eskubidea
aitortuta dutenek, langileek, Gizarte Segurantzako erregimen
publikoko onuradunek, Fizkaltzak, Estatuak, autonomia-erkidegoek,
tokiko erakundeek eta azken hiru horien mendeko erakunde
autonomoek.
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.»
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Lavandería Garbi-Toki, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez,
berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiako Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta
hamahiruko maiatzaren hogeita batean.
Y para que le sirva de notificación a Lavandería Garbi-Toki,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de mayo
de dos mil trece.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak
ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2318)
(V-2318)
—
Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia)
•—
Edicto.–Juicio de faltas 152/11
Al no haber sido localizado Alain Duplex Tieche Fotso, con N.I.E.
número Y0220610P, por el presente se le notifica dicha resolución
misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial.
Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria Judicial del Juzgado
de Instrucción número 6 de Bilbao.
El contenido íntegro de dicha resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 152/11, dimanante del juicio de faltas 425/11 se ha dictado con fecha 10 de mayo
de 2013 auto por el Ilmo. Sr. Magistrado de este Juzgado, don José
María Eguía Baltellas.
Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido
el presente en Bilbao, a diez de mayo de dos mil trece.—La Secretaria Judicial
(V-2302)
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
— 12971 —
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Bilboko Instrukzioko 9. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 871/13 E
Edicto.–Juicio de faltas 871/13 E
Instrukzioko 9 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari jaun/andrea naizen honek.
Fede eman eta lekukotza egiten dut: 871/13 zenbakiko
falta-judizioan emandako epaia, 2013ko maiatzaren 14an:
Jakinarazpena.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren
hogeita batean.
Idazkari judiziala naizen honek, Jimy Ghane aurrean izanik,
aurreko ebazpena jakinarazi diot, oso-osoan irakurriz eta hitzez
hitzeko kopia emanez; gaia zein den ere adierazi diot. Jakitera eman
diot, halaber, ebazpen hori ez dela irmoa eta ebazpenean bertan
zehaztutako errekurtsoa jar dezakeela haren aurka.
Jakinaren gainean dagoela adierazteko, nirekin batera sinatu
du. Fede ematen dut.—Idazkari Judiziala
El/La Secretario/a del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao.
(V-2319)
(V-2319)
Doy fe y testimonio: Que en la sentencia dictada en el juicio de faltas número 871/13, el día 14 de mayo de 2013:
Notificación.—En Bilbao, a veintiuno de mayo de dos mil trece.
Yo, el/la Secretario/a Judicial, teniendo mi presencia a Jimy
Ghane, le notifiqué el contenido de la anterior resolución por medio
de lectura íntegra y entrega de copia literal, con expresión del asunto
a que se refiere, haciéndole saber que la misma no es firme y que
contra ella puede interponer, el recurso indicado en la misma.
Y en prueba de ello, firma conmigo. Doy fe.—El/La Secretario/a Judicial
VII. Atala / Sección VII
Beste zenbait / Varios
Trapagarango Udalerrian «La Escontrilla» 7-9 egikaritzeunitateetako urbanizazio-obrei (I. Fasea) dagokien lizitazioaren iragarkia.
Inversora Oris, S.L.
Anuncio de licitación de obras de urbanización de las U.E.
7 - 9 «La Escontrilla» en el municipio de Valle de Trápaga
/ Fase I.
1. Erakundea: Inversora Oris, S.L.
1. Organismo: Inversora Oris, S.L.
2. Izapideak, prozedura eta esleipen-modua:
2. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Izapideak: Premiazkoak.
a) Tramitación: Urgente.
b) Prozedura: Irekia.
b) Procedimiento: Abierto.
Eskaintzaileen kaudimenari, publizitateari eta kontratista
aukeratzeko lehia libreari dagokionez, kontratazio publikoaren legeria-printzipioen bitartez arautzen den lizitazioprozesua (2/2006 Legearen 172. artikulua); Inversora Oris,
S.L. merkataritza-enpresaren eta Trapagarango Udalaren
artean 2013ko apirilaren 23an sinatutako «Trapagarango
7-9 egikaritze-unitateari buruzko hitzarmen urbanistikoa»
betetzeko jarraitu beharrekoa.
Proceso de licitación regido por los principios de la legislación de contratación pública en cuanto a solvencia de
los licitadores, publicidad y libre concurrencia en la selección del contratista (artículo 172 de la ley 2/2006); A seguir
en cumplimiento del «Convenio Urbanístico de la unidad
de ejecución 7-9 de Valle de Trápaga» de fecha 23 de abril
de 2013 suscrito entre la mercantil Inversora Oris, S.L. y
el Excmo. Ayuntamiento de Valle de Trápaga.
c) Xedea: Trapagarango udalerrian «La Escontrilla» 7-9
Egikaritze Unitateen urbanizazio-obrei dagokien I.
Fasea.
c) Objeto: Fase I Obras de Urbanización de las U.E. 79 «La Escontrilla» en el municipio de Valle de Trápaga.
d) Lizitazioaren prezioa: 500.891,64 euro.
d) Precio de licitación: 500.891,64 euros.
e) Gauzatzeko epemuga: 2013ko abuztuaren 30ean.
e) Plazo límite de ejecución: 30 de agosto de 2013.
3. Dokumentazioa eta informazioa lortzea: Proiektu teknikoa,
orriak eta espedientea osatzen duten dokumentuak interesatuaren eskura Inversora Oris, S.L. merkataritzaenpresaren bulegoetan (Minero hiribidea, 36 48530Ortuella, Bizkaia) egongo dira. Telefonoa/Faxa: 946 353
131.
3. Obtención de documentación e información: El Proyecto
Técnico, Pliegos y cuantos documentos integran el expediente, estarán a disposición de los interesados en las oficinas de Inversora Oris, S.L., sitas en la Avda. El Minero,
36 (48530) Ortuella (Bizkaia); Teléfono/Fax: 946 353
131.
4. Parte hartzeko eskaerak/proposamenak aurkeztea:
4. Presentación de solicitudes de participación/proposiciones:
Iragarkia argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen
hasita, 13 egun naturalen buruan aipatu epearen azkeneko
eguneko 13:00ak arte «Inversora Oris, S.L.» merkataritzaenpresaren erregistro nagusian (Minero hiribidea, 36
48530-Ortuella, Bizkaia) aurkeztu ahal izango dira. Dena
den, epearen azkeneko eguna larunbata edo jaieguna balitz,
epea hurrengo laneguneko ordu berdinera arte luzatuko da.
Se podrán presentar en el Registro General de «Inversora
Oris, S.L.», sitas en la Avda. El Minero, 36 (48530) Ortuella (Bizkaia), durante el plazo de 13 días naturales contados a partir del siguiente al que se publique este anuncio, y hasta las 13:00 horas del último día del plazo
señalado. No obstante, si el último día de plazo fuera sábado
o coincidiera con día festivo, aquel plazo se pospondrá hasta
la misma hora del día siguiente hábil.
cve: BAO-BOB-2013a101
Inversora Oris, S.L.
— 12972 —
Proposamenak Baldintza Berezien Orriari dagokion Eranskineko ereduaren arabera aurkeztuko dira. Eskaintzaileek
bi gutun-azal itxi (A eta B) aurkeztu beharko dituzte eta bakoitzak honako izenburua izango du: Trapagarango Udalerrian «La Escontrilla» 7-9 egikaritze-unitateei dagokien urbanizazio-obren kontratazioan prozedura irekiaren bitartez
parte hartzeko proposamena.
Gutun-azal bakoitzean enpresaren izena, proposamena
sinatzen duenaren izen-abizenak eta hori egiteko gaitasuna adieraziko dira. Halaber, bi gutun-azalak sinatuak aurkeztuko dira.
«A» gutun-azalak honako azpititulua izango du: «Kontratatzeko Gaitasuna eta Kaudimena / Proiektuarekiko Hobekuntzak»; Baldintza Berezien Orriak 20. klausulan aipatutako dokumentuak izango ditu.
«B» gutun-azalak hurrengo azpititulua izango du: «Eskaintza Ekonomikoa eta Balorazio-Irizpide Automatikoa» I. eranskinean azaltzen den ereduarekin bat, eskaintza ekonomikoa
izango du.
5. Eskaintzak baloratzea: Kontratua esleitzeko oinarri bezala
erabiliko diren eskaintzen balorazio-irizpideak (gehienez
100 puntu) eta bakoitzaren haztapenak ondorengoak
dira:
a) Eskaintza ekonomikoa: 51 puntura arte (*).
b) Proiektuarekiko hobekuntzak: 49 puntura arte.
(*) Ohiz kanpokotzat edo proportzioz kanpokotzat joko da
lizitazioaren gehieneko aurrekontuari erreparatuz %
10etik gora jaisten duen eskaintza.
6. Aurkeztutako dokumentazioa ireki eta tratatzea nahiz kontratista hautatzea:
Proposamenak aurkezteko epea amaitzen denean, honako
egintzei ekingo zaie, Baldintza Berezien Orriak 21. klausulan xedatutakoarekin bat:
a) «A» gutun-azala ireki eta duen dokumentazioa tratatzea.
b)
c)
d)
e)
Enpresak hautatzea.
«B» gutun-azala jendaurrean irekitzea.
Eskaintzak sailkatzea.
Lehenengo tokian sailkatutakoari eskea egitea. Aurreko
egintzak egindakoan, lehenengo tokian sailkatutakoari eskatuko zaio bost lanegunen buruan, eskea jaso
eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, Baldintza Berezien Orriko 21. klausulako bosgarren puntuan aipatutako jarduerak egin ditzan.
Ortuellan, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkatea
BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013
Las proposiciones se presentarán según modelo que aparece como Anexo en el Pliego de Cláusulas particulares.
Los solicitantes deberán presentar dos sobres cerrados
(A y B) en cada uno de los cuales figurará la inscripción
«Proposición para tomar parte en la contratación por procedimiento abierto de las obras de urbanización de las U.E.
7-9 “La Escontrilla” en el municipio de Valle de Trápaga».
En cada sobre se indicará la denominación de la empresa,
nombre y apellidos de quien firme la proposición y el carácter con que lo hace, debiendo estar ambos sobres también firmados.
El sobre «A» se subtitulará «Capacidad y Solvencia para
Contratar / Mejoras al Proyecto» y contendrá los documentos que hace referencia la cláusula 20 del Pliego de
Cláusulas Particulares.
El sobre «B» se subtitulará «Proposición Económica y Criterios de Valoración Automática» y contendrá la Proposición
económica ajustada al modelo incorporado en el Anexo I.
5. Valoración de las ofertas: Los criterios de valoración de
las ofertas que han de servir de base para la adjudicación
del contrato, sobre un máximo de 100 puntos y la ponderación que se les atribuye son los siguientes:
a) Oferta económica: Hasta 51 puntos (*).
b) Mejoras al proyecto: Hasta 49 puntos.
(*) Se considerará anormal o desproporcionada la oferta
cuya cuantía sea inferior en más de un 10% del presupuesto máximo de licitación.
6. Apertura y tratamiento de la documentación presentada
y selección de contratistas:
Vencido el plazo de presentación de proposiciones se llevarán a cabo las siguientes actuaciones, según lo establecido en la cláusula 21 del Pliego de Cláusulas Particulares.
a) Apertura del Sobre «A» y tratamiento de la documentación que contiene.
b) Selección de empresas.
c) Apertura pública del sobre «B».
d) Clasificación de las ofertas.
e) Requerimiento al primer clasificado. Realizadas las
actuaciones anteriores se requerirá al primer clasificado
para que, dentro del plazo de cinco días hábiles, a contar desde el siguiente a aquél en que hubiera recibido
el requerimiento, realice las actuaciones referidas en
el punto quinto de la cláusula 21 del Pliego de Cláusulas particulares.
En Ortuella, a 23 de mayo de 2013.—El Alcalde
(VII-46)
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA
Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720
http://www.bizkaia.net
(VII-46)
cve: BAO-BOB-2013a101
BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea
Descargar