B I B L I O T E C A U N I V E R S I T A R I A DE M À L A G A ÒIWI5W44I COMPENDIO DE L A HISTORIA UNIVERSAL, ó PINTURA DE TODAS HISTÓRICA LAS NACIONES, SU ORIGEN, VICISITUDES Y PROGRESOS HASTA NUESTROS DÍAS. OBRA ESCRITA EN FRANCÉS Por Mr. Anquetil, miembro de varias Academias literarias. TRADUCIDA POR EL FAVRE DON Clérigo Reglar FRANCISCO de San VÁZQUEZ, Cayetano. TOMO X. MADRID EN LA IMPRENTA REAL. *?• POR D . PEDRO J U L I A N Í E R E Y R A , IMPRESOR S E CARIARA AÑO DE I 8 0 3 . DEJ.M. COMPENDIO DE LA HISTORIA IMPERIO UNIVERSAL. OTOMANO. Ei nombre de T u r c o s , que damos comunmente á los Otomanos, no les agrada m u c h o , porque le tienen por nombre que índica hombre grosero: no obstante, debían darle la p r e ferencia , porque recuerda el nombre T u r k , descendiente de J a f e t , que es el padre de todas las naciones ó tribus que habitan la T a r taria ; y conservando este nombre la rama de los Otomanos, pudiera llamarse la mas i l u s tre del mundo. Como y a hemos dicho se cree que de la Tartaria volvieron al mar Caspio, en donde todavia se halla un pueblo errante , que habla la misma l e n g u a q u e los Otomanos. Desde allí penetraron hasta P e r s i a , y se esparcieron por el Asia menor á los principios del decimoquarto siglo , mandados por Ostman, que fue el primer xefe suyo q u e celebra la fama. Ostman, con otros siete capitanes T u r c o s , A 2 4 COMPENDIO ^ " " " f j j í de quanto habían poseído los S e í jucKfw*en el Asia menor. A el le tocó la Bitinia , se hizo dueño de P r u s a , y la escog i ó por su capital. Después de veinte y siete años de un r e y n a d o , empleado siempre en expediciones g u e r r e r a s , murió á los sesenta y nueve años de su edad. L e sucedió Orchan su hijo : continuó las conquistas de su padre contra el Imperio G r i e g o , y se apodero de Nicomedia y de Nicea. Hasta entonces no habian tenido paga los soldados , y así eran fáciles en amotinarse. Orchan quitó esta milicia , y compuso su infantería de la gente j o v e n , cautivada en la tierra de los Christian o s , intruida después en la religión mahometana. L a caballería constaba de paisanos propietarios, de raza turca, y que por su hacienda podían pasarse sin la paga. Era Orchan un Príncipe humano y amante de las letras, que edificó en Prusa con magnificencia Real una bella mezquita , fundó un hospital y una academia j pero con toda esta devoción y c a r i dad , hacia todo lo posible por aumentar su rey no á costa de los pequeños Príncipes M u sulmanes sus vecinos. C a n t s c u c e n o , Emperador G r i e g o , no tuvo otro medio de librarse de sus a t a q u e s , que el de darle por esposa Ei: LA HISTORIA. UNIVERSAL. una hija suya. Esta alianza fue nT**>.js '^Z josa para los G r i e g o s , á quienes Orcfniñ dio muchas veces auxilio contra los enemigos q u e les asaltaban. Los historiadores Turcos alaban mucho la piedad y justicia de este Príncipe. M u r i ó á los sesenta y seis años, habiendo reynado treinta y cinco. : A pesar de la buena inteligencia que comunmente reynaba entre los Griegos y los T u r c o s , no perdían estos ocasión de tomar de los primeros los dominios que les venían bien. A mu ra tes I , hijo y sucesor de Orchan , p a só el estrecho de G a l í p o l i , y se apoderó de Andvinópoli; y por lo que le sucedió en esta ciudad parece que en aquel tiempo no estaba mas dispensado que otro alguno el Emperador T u r c o , en cuanto á las formalidades de la justicia, y las obligaciones exteriores de la religión : pues Amurates fue llamado á dar testimonio en presencia del Mufti , el q u a l juntaba á esta autoridad la de ser juez de la nación. Quando iba á hablar le detuvo el Muft i , y le d i x o : ,, Vuestro testimonio no p u e de hacer fe." L e miró el Príncipe m u y pasmado , y le dixo el M u f t i : „ C o m o E m p e r a dor es sagrada vuestra p a l a b r a ; pero aquí no tene fuerza a l g u n a , porque no admite la jus; 6 COMPENPIO w^qufiJ') rstimonio de un hombre que hasta a h o n r r i o se ha unido con los Musulmanes en las oraciones públicas." Reconoció Amurates su c u l p a , y para expiarla construyo una m e z quita agregándola también escuelas. Amurates I fue el q u e instituyó los g e nízaros, y dio constitución estable á la milicia q u e dexó establecida Orchan. Ordeno q u e cada quinto esclavo, de los que se hiciesen entre los e n e m i g o s , perteneciese al E m p e r a d o r , y como entonces eran freqüentes las correrías q u e hacían á los pueblos vecinos, y principalmente á los de los G r i e g o s , en poco tiempo formaron estos cautivos u n cuerpo numeroso de jóvenes, á quienes hacian abrazar el islamismo. Envió el Emperador este n u e v o exército á un H a g i ó D o c t o r , famoso por los milagros y profecías q u e le suponían, suplicándole q u e encomendase á Dios en sus oraciones aquella milicia. Puso el Santón sobre la cabeza de uno de ellos la manga de su b a l a n d r á n , y le d i x o : „Seas un hombre g e n í z a r o , q u e significa nuevo soldado: observen todos u n continente valiente y v i v o , sea su mano victoriosa, su espada cortante, y su lanza siempre pronta para herir al enemigoV u e l v a n siempre con sano rostro de q u a l - DE I A HISTORIA UNIVERSA!. J quiera parte adonde v a y a n . " D e s d e ^entono**»--se quedaron con el nombre de g e n u . ., y conservan en el birrete la forma de la manga del H a g i . Forman un cuerpo de q u a r e n ta mil hombres, y son la milicia turca mas terrible. En la muerte de Amurates se h a l l a una circunstancia notable. Acababa de ganar u n a batalla contra los Húngaros , V á l a c o s , Albanos, Tribalianos y otros pueblos r e u n i d o s , y felicitándose de su victoria en el mismo campo de batalla , d i x o : „Esta victoria me da mayor p l a c e r , porque he soñado esta noche, que estaba traspasado de una mano e n e m i g a . " A estas palabras se levanta un Tribaliano q u e estaba tendido entre los m u e r t o s , traspasa con su puñal el vientre del E m p e r a d o r , y le mata. Habia reynado treinta y tres a ñ o s , y v i vido sesenta y quatro. Es m u y nombrado este Príncipe por su justicia , sobriedad y moderación. Gustaba mucho de conversar con los sabios. A u n q u e el mayor de los dos hijos de A m u r a t e s , B a y a c e t o , necesitó del voto de los grandes para subir al trono , hizo ahorcar á su hermano que aspiraba también á ocuparle ; y este es el primer exemplar entre los 8 COMPENDIO Turcos de una crueldad que se ha hecho oix^?.,!. Bayaceto es celebre por sus victorias, y por su mayor desgracia. N o ha habido Príncipe mas pronto , ni mas secreto en sus expediciones, porque iba de Asia á E u r o p a , y de Europa volvia á la Asia como un r a y o , y así los Turcos le dieron el sobrenombre de relámpago. J u n t a r un exército, separarle , volver á u n i r l e , desaparecerse, verl e volver por el mismo camino, y manifestarse guando creían que estaba lejos, eran para él operaciones familiares; pero algunas veces h a l l ó enemigos tan activos, y tan prontos como él para aprovecharse de las circunstancias. Acababa Bayaceto de vencer á Esteban; estaba derrotado el exército del M o l d a v o : h u i a el Príncipe arrastrado de los d e m á s , y perseguido de c e r c a : se presentó á las puertas de la ciudad de N e n s , en donde había dexado á su madre con una fuerte guarnic i ó n ; y esta generosa jnuger le dixo á gritos desde la m u r a l l a : „ V u e l v e , y ve á borrar la infamia de tu derrota, porque mas q u i e ro que mueras por mano de un enemigo, que el que vivas con la vergüenza de deber la vida á una m u g e r , " Esteban se retiró penetrado su corazón coa las reprehensiones de BE LA HISTORIA UNIVERSAL. 9 su madre : encontró por fortuna u,*v^roi¡. 7 pela , y le mandó tocar á acometer, i ' o c e mil Moldavos que se habian libertado de la matanza se le unieron en un instante, se puso el Príncipe delante de e l l o s , y dando sobre los enemigos esparcidos por el campo , los puso 'en fuga, penetró hasta la tienda i m p e rial , y precisó á Bayaceto á retirarse á A n drinópoli con poca comitiva. Era entonces Andrinópoli su capital, y no hubo medios de fuerza ó de astucia de que Bayaceto no se valiese para hacerse con otra mas considerable , y para establecer su trono en Constantinopla. Era dueño del estrecho con una a r m a d a , que fue la primera que construyeron los Emperadores T u r c o s , porque hasta entonces habian transportado en navios q u e casualmente pasaban las tropas destinadas para ¿'.solar el territorio de los Griegos. L l e v ó pues Bayaceto un exército entero hasta los muros de Constantinopla, y no dio el asalto porque contaba con apoderarse á favor de la división que reynaba entre el Emperador y u a competidor suyo ; pero el primero quiso mas ceder el cetro á su r i v a l , que v e r l e en manos de los Turcos. A Bayaceto le fue p r e ciso contentarse con un tributo ; pero dexó IO COMPENDIO ^t",Mlalí>-{^s sus pretensiones á la ciudad , pidiemfo que se estableciese en e l l a un tribunal mahometano para juzgar las causas de aquellos vasallos suyos que vivían dentro, l a l vez hubiera conseguido su conquista á no haberse visto en la necesidad de resistir al famoso Tamorlan. Convienen los mas estimados historiadores en q u e este Sultán suscitó contra sí un tan poderoso enemigo por su o r g u l l o y jactancias , y porque siempre respondió con insultante soberbia á los d e seos del T á r t a r o , que nada mas pretendia q u e la composición sobre diferencias q u e entre los dos sobrevenían con las ocasiones q u e ofrece la vecindad. Parece que Bayaceto envidioso de la gloria de aquel conquistador, se abrasaba en los deseos de medir con él sus fuerzas , y logró este gusto en las l l a nuras de P r u s a , en las q u e se dio la mas sangrienta batalla q u e alumbró el sol. D u r ó un día e n t e r o , y murieron de una y otra parte millares de soldados ; pero después de prodigiosos esfuerzos de v a l o r , fue vencido Bayac e t o , y hecho prisionero. D e dos modos m u y contrarios se cuenta el trato que le dio el vencedor. L n o s dicen que Tamorlan hacia que l e siguiese a c e r r a d o en una j a u l a , y que DE 1 A HISTORIA UNIVERSAL. II !e arrojaba la comida de la de su mesa. Otros,que es lo mas creido y mas digno del conquistador del Asia , aseguran que recibió este á su prisionero con demostraciones de afecto, que le consoló en su d e s g r a c i a , y que t e nia la intención de volverle la corona; pero Bayaceto murió en sus prisiones á los cincuenta años de su edad , y pasados los catorce de un reynado g l o r i o s o , c u y o l u c i miento se obscureció en la última catástrofe. S e cuentan once años de i n t e r r e g n o ; e s to se entiende , desde el tiempo q u e pasó mientras los tres hijos de Bayaceto gobernaron cada uno su parte de los estados, hasta aquel en que uno de ellos los reunió todos. S o l i m á n , que era el m a y o r , y habia salido vivo de la batalla, juntó algunas reliquias d e l e x é r c i t o , y se sostuvo lejos de T a m o r l a n ; y quando supo la muerte de su padre tomó e l título de Emperador. Tamorlan le intimó q u e fuese á verle , y á lo que parece , pensaba en darle la corona; pero Solimán recibió los diputados mal. Picado de esto Tamorlan mandó llamar á M u z a , segundo hijo de Bayacet o , y poniéndole el cetro en la m a n o , T e dixo : „ Recibe la herencia de tu padre , y advierte que una alma verdaderamente real sa- I 2 COMPENDIO obe j ' i iquístar reynos y restituirlos. Esta es I!Punica grandeza á que y o aspiro." Solimán era valiente ; pero entregado á los placeres, poco escrupuloso en punto de religión, y dado al vino. Por tener estos defectos vio pasarse muchos señores con sus tropas al partido de M u z a , q u e era hombre arreglado; bien q u e demasiado prudente para una nación que en sus Príncipes preferia las prendas militares á todas las demás. Otro tercer hermano, llamado M a h o m e t , se mantenía en Amasia observando la lucha de los otros dos. Se rindió Solimán no tanto á la superioridad de M u z a , quanto á sus mismos excesos, y así le mataron en el baño estando embriagado. Quando y a Mahomet se vio con solo un enemigo, fue á verse con M a n u e l , Emperador Griego, y le pidió su auxilio. L e dio el Emperador guantas tropas p u d o , y acompañó este servicio con aquellas generosas demostraciones que pueden dar al beneficio un nuevo precio. D e los señores Turcos que no tanto por inclinación como por odio é indignación de la mal a conducta de Solimán habian sido partidarios de M u z a , apenas vieron en disposicir-a un Príncipe que podian estimar, se pasáioii muchos á Mahomet. M u z a abandonado i u e C'li'iui'iii'ia I/li/MtS l'/ ^/'//лу,' l/l,'/li'l,l II, I,/ 1 si,/il t't'/l lllltl ,/llt' .О' /•,'//'/'</' liciti /< Л •<•/•/' IV/' ti f'i'l'i/iVltir/', I'iin'Ct' •i/iV tiil/t ( .ir.WIt ft'l//tl/l,/< lllltl tl /' /ltl//tl I/,111/1 Vi/':,I ,/ ./Ut' su /г ft'r/ìt/iti //t'i'tlt/s' t'l'l//l,'/l, I \'/•/<> l'I! .''II.' i\ i/,l,/i\ >. e/tnc/iei,! ,/• tiytii' S/'ir­ ,','lt' ii4l Sil /' IYtlllt',J>V ,/- jt'i'/v/,!- ///<Vi'i\yV/ï' )\'//<'/</' !/ Л'.// // 1 /,, il /il /¡,/'/./,1./ ,/• -lit!/hi//h'l.i',ltl.if¡',/h' se f/'iy-u.n tju,' Alaliiimrt. Jf,r/li>»h4 Iv/'t'/lSll, ./ // f-t\\ii di- / /lie.w П'/f/t/. им- 1>E LA HISTORIA UNIVERSAL. I 3 muerto en la f u g a , y Mahomet proclamare en su lugar. Mahomet en el trono se vio en la ocasión de mostrar el mas bello c a r á c t e r ; esto e s , el de clemente y agradecido. El Príncipe de Caramania , á quien el Emperador h a bía perdonado una rebelión, sobre las promesas mas sagradas de serle fiel , se rebeló de n u e v o , le prendieron; y llevado á la presencia de Mahomet, le dixo e s t e : „ T u alma pérfida te ha enseñado á hacer traición á tu fe; pero yo hallo en la mia sentimientos mas magnánimos , y mas conformes á la magestad de mi nombre. N o permite el honor de mi corona que te trate como m e r e c e s , porque castigar á un infame como tú seria obscurecer mi g l o ria.'' L e perdonó , y aun le volvió sus estados. Lo primero está b i e n ; pero lo segundo parece demasiado; no obstante , tomó la precaución de poner guarniciones suyas en las mejores plazas del traidor. L a generosidad de M a n u e l , qnando dio á Mahomet su auxilio para conquistar su I m perio , no fue sin esperanza de recompensa, porque Mahomet se había obligado á corresponderle con plazas y dinero. Quando y a se hallaba, pacíficamente establecido l e envió I4 COMPENDIO • ¿ ¿ ^ M a , " u e l una embaxada con los mas califica- ' ¿ORÍde su corte para felicitarle y acordarle sus promesas. El Sultán satisfizo con la nía- ' yor e x a c t i t u d , y remitió los embaxadores muy r e g a l a d o s , y con esta respuesta : ,, Decid al Emperador mi p a d r e , que por haberme restablecido con sus auxilios, y por la gracia de D i o s , en los estados de mis m a y o r e s , estaré tan sujeto en adelante á su voluntad como debe estarlo u n hijo á la de su p a d r e , y que nunca faltaré al reconocimiento de sus beneficios : que me mande quanto guste , pues yo lo executaré con prontitud y cuidado." T a m bién tenemos de este Emperador otra bella respuesta á los embaxadores de S e r v i a , B u l garia y otros pequeños Príncipes de los paí- ' ses q u e forman la T u r q u í a de Europa. Los admitió á su mesa, brindó á su s a l u d , y les dixo al despedirlos: , , D e c i d á vuestros señores que y o les ofrezco la paz , que acepto la que me ofrecen, y deseo que el Dios de l a paz sea contrario á los que la violaren." S e halla en su vida un suceso que contrasta con la bondad que usó con el Príncipe de Caramania ; pero muchas veces la política hace callar á la naturaleza. Quando prendieron á Bayaceto en Prusa, buscaron, a u n - DE 1 A HISTORIA U N I V E R S A L 15 que inútilmente, á su hijo M u s t a f a , que h a bía peleado con su padre , y la opinión nías general fue que habia quedado entre los muertos; pero mucho tiempo después se supo que habia en V a l a q u i a un hombre que se llamaba Mustafa, á quien sostenía C i n e i s , Gobernador de Nicópoli, y dueño del curso del Danubio. Iba creciendo su partido, y haciéndose tan formidable, que Mahomet tuvo por necesario ir á pelear en persona. El u s u r p a dor , falso ó supuesto, quedó vencido, y se salvó con su protector en una plaza g r i e g a . Intimaron al Gobernador que los entregase, y este se negó á ello si no precedia permiso del Emperador de Constantinopla. Aprobó Manuel la conducta del Gobernador en no haber abandonado unos hombres, que se h a bían puesto con confianza en sus manos; p e ^ ro tomó con su amigo Mahomet tales medidas , que puede conjeturarse que el tal M u s tafa no era tan impostor como quieren d e cir , pues convinieron en que el prisionero fuese enviado á M a n u e l , y este le guardase por toda su v i d a ; y que muerto M a n u e l fuesen libres en disponer sus sucesores, obligándose Mahomet á pagar todos los años una grande cantidad por los gastos de su custo- I6 COMPENDIO ^••••^clia v . sustento. Si fuera una impostura maninesta, no se hubieran tomado tantas precauciones; ademas de que los que habían visto á Mustafa hallaban en su persona el ayre y las facciones del que el decia ser su padre, y sus conversaciones no desdecían de la semejanza. Sin duda es una mancha en la conducta de M a h o m e t , por otra parte tan estimable, ha* ber condenado á su hermano á prisión perpetua , y no haber tenido para con él los generosos sentimientos que manifestó con el Príncipe de Caramania. R e y n ó Mahomet diez anos, y vivió quarenta y siete. I b r a h i n , su V i sir, tuvo oculta su muerte por quarenta dias para dar tiempo á que su hijo mayor A m u rates volviese de Romelia , en donde estaba haciendo la guerra. Así lo había dispuesto M a h o m e t , el qual nombró á su amigo M a nuel por tutor de otros dos hijos , para poner su vida en seguro , si fuese posible. s Amurates no pasaba ¿e diez y ocho años: por lo que temió M a n u e l que abusasen de su edad para sacar alguna orden cruel contra sus dos hermanos : y así pidió los p u p i los como tutor ; pero se los negaron con el pretexto de que no convenia exponer los dos Príncipes á que los criasen en la religión DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 17 Christiana. El Emperador de Constar"'nopla declaró , que pues no se le concedía su justa petición, sabría dar otro sucesor á M a h o m e t : y con efecto, puso en libertad á aquel Mustala que habían tratado casi como á un impostor, y le dio su auxilio. Se encendió una guerra m u y viva entre el tio y el sobrino; y Mustafa , que era m u y diferente de su h e r mano Mahomet , faltó á la palabra dada al anciano M a n u e l , no queriendo poner en su poder una plaza que le habia prometido; pero abandonado de este no pudo resistir á A m u rates , y le hicieron prisionero. M a n d ó el sobrino ahorcar á su tio en la plaza pública, para dar fuerza á la opinion de que era un impostor. Se deshizo el Sultan del mayor de sus hermanos, como M a n u e l lo habia previst o ; y aunque algunos Señores por conmiseración tomaron las armas para salvar al segundo, cayó también este en manos de su cruel h e r mano , que le mandó quitar la v i d a , a u n q u e no pasaba de seis años. L a política y el deseo de poner en s e guro sus pupilos hicieron entrar al Emperador M a n u e l en las intenciones de los malcontentos; y estos le fueron m u y ú t i l e s , porque ci estorbo que hacían á A m u r a t e s , le p r e TOMO X, B 18 COMPENDIO cisó á l e v a n t a r el sitio de Constantinopla, á la qllal acometía con doscientos mil hombres. Parece que por entonces no tuvo el l u r c o otro plan de guerra que el dar sobre los pueblos q u e pudieran socorrer á esta capital , para dexarla de este modo como aislada. D e aquí nacieron las guerras en que se empeñó Amurates contra los Transí!vanos, Iberianos, V á l a c o s , y todos los habitantes de R o m e l i a , que pudieran servir de a l g u n a utilidad á Constantinopla, y sobre todo dio contra l a H u n g r í a . Entonces fue la primera vez q u e los Turcos atacaron á B e l g r a d o , plaza que oesp u e s han pretendido repetidas veces. Las victorias de Amurates traxéron una paz que Esteban , R e y de Hungría , juró sobre los santos evangelios. L a deseaba el Sultán por un motivo que seria imposible adivinar, pues era por librarse de los cuidados del trono para gozar de una vida tranquila ; y así renunció, y dio la corona á su hijo Mahomet apenas salió de la adolescencia. = C r e y ó el R e y de Hungría que con la dimisión de Amurates le seria fácil recobrar lo perdido , y se formó á instancia suya una especie de cruzada , en que Bohemos , Polacos , A l e m a n e s , Venecianos y Franceses a c u - BE LA HISTORIA UNIVERSAL. I O, dieron baxo sus banderas. Los Turcos temiendo que el joven Emperador no fuese capaz de resistir al t o r r e n t e , instaron al padre para que volviese á tomar el cetro, y ganó la famosa batalla de B a r n e , en que fue m u e r to el R e y de Hungría. Se dice que A m u r a tes mando colgar de la punta de una lanza el tratado que habia violado Esteban, con u n cartel lleno de imprecaciones contra su mala fe. Después de esta hazaña volvió A m u rates á su r e t i r o ; pero tuvo que dexarle p a ra sosegar una rebelión de los Genízaros. Desde entonces mantuvo las riendas del g o bierno , y se hizo famoso hasta el fin con las nuevas derrotas de los Húngaros, y la de Scandenberg, Principe de E p i r o , que con fuerzas muy medianas balanceo muchas veces la victoria , ó hizo los últimos años de Amuratcs tan belicosos como los primeros. V i v i ó quarcnta y nueve años, y reynó treinta. A la edad de veinte y un años M a h o met I I habia subido y a dos veces al trono, y habia baxado otras dos con la docilidad de u n hijo sumiso. D e muchos hermanos q u e l e habia dado Amurates no le habia quedado sino uno de seis meses, porque los demás habian muerto de enfermedad. Pero M a h o m e t se preB 1 2O COMPENDIO vino contra la inquietud que este podia darl e quitándole la vida. Su reynado , que duró treinta años, fue una concatenación de combates y victorias casi sin una desgracia, no obstante que tuvo contra sí capitanes capaces de suspender sus progresos y domar su ambición si á su valor hubiesen correspondido las fuerzas. Entre estos se cuentan el célebre H u n i a d o , R e y de H u n g r í a , Matías Corvino su hijo , y sobre todo Scandenberg, el h é roe de los E p i r o t a s , y aun de los T u r c o s , los quales no hablan de este guerrero sino con r e s p e t o , y después de su muerte llevaban sus huesos por reliquia como u n preservativo en los peligros. Y a hemos visto q u e Amurates había preparado á Mahomet los caminos para la destrucción del Imperio g r i e g o . Este estaba casi todo reducido á Constantinopla, cuyas cercanías cubiertas de fortalezas turcas, eran como puestos avanzados para facilitar el sitio. A ñ a dió M a h o m e t los dos castillos , uno en Asia y otro en E u r o p a , que interceptaban á la ciudad todo comercio con el Mediterráneo; y últimamente, se presentó delante de sus muros á la cabeza de quatrocientos mil hombres. N o podia dudarse del buen éxito con seme- PE XA HISTORIA UNIVERSA!. 2 1 jante exército de mar y t i e r r a , provisto de una artillería que tanto por la m u l t i t u d de las piezas, como por lo grueso de su calibre no se habia visto jamas. N o obstante que p a recía tan seguro el buen éxito con semejante multitud contra una guarnición de cinco á seis mil hombres, le hicieron comprar cara la victoria. M a h o m e t , en la toma de la ciudad, procedió de un modo equívoco, y a cruel y y a compasivo , perdonando á algunos vencidos y entregando á otros al filo de la e s pada , sin que pudiesen parecerle mas culpados; pero en la ruina no hubo distinción, esta fue g e n e r a l , y á ninguno se l e perdonó en el saqueo. Tomada la capital, volvió Mahomet sus armas contra lo restante del Imperio g r i e g o , así en islas como en tierrafirme. Desde luego hizo tributaria la M o r s a , la conquistó, la volvió á perder á esfuerzos ele los V e n e c i a nos , y se apoderó de ella enteramente con el favor de la desunión que excitó entre sus defensores. Tomó las dos Foceas , se hizo dueño de C h l o y Lesbos, y consiguió la honra de sujetar á Atenas á su dominio , y de mandar en el país sujeto en otro tiempo á i.is leyes de Lacedemonia. Los Albanos, sol- 2 2 COMPENDIO dados valientes, y que se tienen por descendientes de los antiguos Espartanos, le fueron m u y útiles. L a muerte de Scandenberg entregó el Epiro al S u l t á n ; pero Matías Corvino contuvo sus hazañas en Servia. Los Caballeros de R o d a s , hoy de M a l t a , opusieron á sus invasiones marítimas un baluarte que no pudo derribar ; pero se preparó la entrada en Italia por el puerto de Otranto. F i gúrese nuestra compasión los arroyos de sang r e que hizo correr la ambición de este Emperador , y la desgracia de los p u e b l o s , cuy a sumisión á sus Príncipes y leyes debiera haber respetado este bárbaro vencedor , que siempre castigó cruelmente la fidelidad. No obstante le suponen algunas buenas prendas: su valor y habilidad en la guerra no necesitan de ponderación por haber dado demasiadas pruebas. Era m u y versado en las ciencías t u r c a s , sobre todo en la astronomía: hablaba g r i e g o , latín , caldeo y persiano : g u s taba mucho de la historia; y siendo el hombre mas ladrón y mas injusto , castigaba severamente el robo y toda especie de injusticia. Por una conseqiiencia de aquellas c u l p a s , q u e los grandes convierten muchas veces en virtudes respecto de sus personas, no DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 23 reparaba Mahomet en la religión ni en los tratados quando estorbaban á sus intereses: y así estuvo ensangrentando su cetro por treinta años. Quando murió M a h o m e t , Bayaceto su hijo, nombrado por sucesor, estaba en su gobierno de Amasia preparándose para el v i a g e á la Meca. L e escribieron sus grandes que seria mas conveniente al estado, y aun á la r e l i g i ó n , que fuese á ayudarlos con sus armas y consejos, que ocuparse en aquella p e r e g r i B3cion ; pero respondió que no podia diferir el muy bendito viage, y que antes renunciaría al imperio del universo que faltar á su v o t o ; pero que á fin de que á los negocios de la corona no se perjudicase por su a u sencia, reconociesen por Soberano á C o r c u l su hijo hasta su v u e l t a . Era este un P r í n cipe lleno de modestia y benignidad , desprendido de toda ambición, como lo hizo ver quando al cabo de nueve meses volvió su padre. No sabiendo este cómo le recibirían, e s cribió á su hijo que conservase el Imperio, y á los grandes que le obedeciesen. Para sí solamente pidió vivir en Nicea como un particular. Los grandes, que estaban m u y contentos con el mando de C o r c u l , fueron á ver- 24 COMPENDIO l e , y le dixéron, sin atreverse á explicarse m a s , que con la noticia de que su padre volv í a , querían saber qué era lo que disponía en tales circunstancias. N o hay duda en que se hubiera quedado con la corona á poco q u e se hubiese declarado , según había gobernado á satisfacción de todos ; pero Corcul respondió con cierto ayre de indignación: , , ¿ P o r ventura dudáis vosotros de mí fidelidad para con mi padre ? M e da esa proposición artificiosa motivo para q u e así lo crea. Parece que ignoráis que mi padre no resignó la corona, y que solo me encargó el gobierno hasta su v u e l t a de urja peregrinación emprendida por el bien de su alma y del estado. Quando yo acepté no pretendí otro mérito que el de obedecer. Y o resigno el Imperio , y tómele mi p a d r e , pues es suyo. N o veréis en mí otros pensamientos que los de hijo y vasallo." D i cho esto l l e v ó todos los grandes á la presencia de su padre ; y así que le vio , les dixo, „ Lo q u e hasta ahora habéis mirado en mí era la sombra, y ahora que veis la l u z , desaparece la sombra : á ese debéis la obediencia y el respeto." Asistió C o r c u l á la coronación de su p a d r e , y fue el primero q u e lo rindió hoxneoagc : después partió á Mag-> CE LA HISTORIA UNIVERSAL. 25 nesia con las rentas correspondientes á u n Emperador. El regreso de Bayaceto disipó la niebla que durante su ausencia habia cubierto el horizonte otomano. Habia nacido este Príncipe untes que su padre Amurates tuviese la corona; pero después que poseia el trono nació otro hermano llamado Z i z i m , el qual por sola esta razón pretendía pertenecerle el Imperio , y q u e su padre habia hecho en Bayaceto una elección injusta. C r e y e n d o q u e la ausencia de este era ocasión favorable para hacer valer sus d e r e c h o s , se formó un partido q u e le declaró Emperador en Prusa. Sintió m u cho que volviese Bayaceto por verse precisado á disputar con su hermano una posesión que creía poder quitar mas fácilmente al sobrino: con efecto , la presencia de Bayaceto disipó casi de un golpe los partidarios de Zizim , pues fue suficiente una batalla para decidir la querella. Vencido Z i z i m se refugió entre los Christianos , en donde , como veremos, murió víctima de una traición. No fue Bayaceto menos g u e r r e r o que su padre. V e n c i ó a los M o l d a v o s , conquistó la Caramania , hizo sus tributarios á muchos Príncipes de A s i a , acometió á la Siria con 26 COMPENDIO felicidad, sujetó la Croacia, hizo grandes estragos en la Morea á pesar de los Venecianos : en las islas de Rodas puso tropas en t i e r r a , y sacó un grande botin , preparó la conquista de E g i p t o , quitando á los M a m e lucos , que allí mandaban , los socorros necesarios que sacaban de la Circasia en soldados valientes. Para quitarles Bayaceto este r e curso se dexó caer sobre los Circasianos, recorrió de un cabo al otro el pnis , y sacó infinitos c a u t i v o s , agotando de este modo la fuente de la milicia de los Mamelucos. Cail e b a y , su xefe , murió de pesadumbre p r e viniendo las conseqüencias de estas p r e c a u ciones. N o podrá menos de admirarse que con tantas hazañas todavia censuren á Bayaceto de indolencia y de hombre indiferente acerca de la gloria del Imperio. Gastado con tantas fatigas , y aun dicen que por las torpezas y excesos, destinó la corona para A h m e d su hijo mayor. S e l i m , que era el segundo, con esta noticia pidió de mano armada la preferencia, y fue vencido. Mandó Bayaceto q u e no persiguiesen á los fugitivos, esperando q u e su hijo escarmentado con esta desgracia entraría en razón; y con esta esperanza repitió PE LA HISTORIA UNIVERSA!. sus intenciones de dexar á A h m e d e l Imperio ; pero el hijo , rezeloso sin duda de las intrigas de su hermano, porfió en n o admitirl e . El anciano Emperador, mas bien q u e e n tregar e l cetro á un hijo rebelde , se r e s o l vió á sostener su peso hasta morir. Mientras pasaba su vida tranquilamenta con esta resolución le dixcron q u e Selim iba á hacerle una visita, y estaba cerca de Constantinopla. Era m u y mediano el tren de este P r í n c i p e ; pero tenia seguridad d e v e r l e a u mentado con la mayor parte d e los señores que y a estaban prevenidos, y sobre t o d o de los Genízaros, que llevaban c o n molestia u n a paz de diez años. Selim tuvo l a destreza d e hacerse r o g a r , y dixo á las primeras instancías que le hicieron : N o puedo resolverme á emprender nada contra l a voluntad d e mi padre. ¡ A y de m í ! bien h e visto por e x periencia que no tendría el favor de Dios. C e d i ó no obstante , y con su llegada abandonó al Emperador viejo toda la c o r t e , á e x cepción de a l g u n o s , y desfiló hacia s u hijo. A l mismo tiempo envió á decir á s u padre que solo iba á tributarle sus respetos. Si e s a , decía e l v i e j o , e s s u intención, ¿ p o r q u é se detiene ? Si c o n t a n b u e n p r e t e x t o e n c u b r e 18 COMPENDIO proyectos i m p í o s , ¿- para qué gasta el tiempo inútilmente ? Por último se quitó el hipócrita la mascarilla ; pero dio á sus pretensiones u n color que todavía pudiese dexarle con el honor de un respeto aparente. D i x o pues á uno de sus enviados: Haz presente á mi padre que no quiero yo separarme un punto de la obediencia que le d e b o , y que estoy pronto á executar sus órdenes en donde quiera que me envié : solamente le suplico que se digne ilustrarme acerca de algunas dudas que tengo sobre e l presente gobierno. Entraba después en una amarga crítica del gobierno de su padre, p e ro en forma de preguntas y de dudas. ¿Por q u é su padre no rechazaba al R e y de Persia ? i por qué no declaraba la guerra á E g i p t o ? ¿por q u é permitía q u e se envileciese e l I m p e r i o , y se debilitasen las tropas en una torpe ociosidad? Hablando con los cortesanos que se habian quedado con su padre; d e c í a : „ ¿ S o n esos aquellos invencibles héroes que antes hacian respetar el nombre de B a y a c e to en todas las naciones circunvecinas ? hoy pasan u n a vida m u e l l e y afeminad;- ¿h'.n dónde está pues la disciplina milirar ! . i honra d e l cetro O t o m a n o , y el zelo < r.uestros DE t A HISTORIA UNIVERSA!. 29 padres por la propagación del i s l a m i s m o ? " Después de estas irónicas preguntas suavizaba Selim su z e l o , y decia : „ D c x o á la discreción de mi padre si será justo castigar á los autores de estos desórdenes, y á los q u e se descuidan en remediarlos. Si no se procura cortar quanto antes la raiz de la c o r r u p ción , temo que nos hemos de ver espectadores de la ruina del Imperio ; y este mal, q u e yo creo i n e v i t a b l e , ¿á quién se ha de atribuir? ¿al valor de nuestros enemigos, ó á nuestra n e g l i g e n c i a ? " ¡ A y de m í ! dixo el Emperador al mensagero , que veo muy claramente que no ha venido mi hijo aquí con la intención de ver á su padre , sino con la de ser Emperador á toda costa. Esta es disposición del c i e l o , y no lo puedo dudar por el sueño q u e he t e nido esta noche. En él vi que los soldados ponian mi corona en la cabeza de S e l i m , y así seria una impiedad no obedecer á la voluntad de Dios ; y pues esta lo dispone, m e sujeto á su providencia , y resigno mi corona en Selim. Hubo después un combate d e atención entre el padre y el hijo : suplicó Selim á su padre que permaneciese en el palacio , y Bayaceto insistió en r e h u s a r l o , di- go COMPENDIO c i e n d o : „ N o p u e d e una misma vayna servir á un tiempo para dos espadas.'' Hizo empaquetar lo mas precioso que t e n i a , se abrazó con S e l i m , y este recibió aíectuosamente la bendición de su padre. El anciano Emperador se puso en camino; pero lentamente, como aquel que dexa con sentimiento, y vuelve muchas veces la cabeza. N o pasó de las quince l e g u a s , porque la pena ó el veneno l e abreviaron la pesadumbre. V o l v i e r o n con su cadáver á Constantinopla , y S e l i m salió al encuentro con gran l u t o , y volvió á entrar con tal pompa fúnebre, que era semejant e á un triunfo. N o concuerdan los historiadores sobre la edad de B a y a c e t o , unos le dan sesenta y dos años, otros sesenta y seis y aun o c h e n t a ; p e ro reynó treinta y dos. N o se puede dudar de su afecto á la superstición de Mahoma, pues al principio de su reynado la prefirió al mismo trono, y no obstante le culpó su hijo de tibieza en este punto , porque h a y circunstancias en q u e toda calumnia aprovecha. A u n muriendo dio pruebas de su diaria atención á las mas menudas prácticas de la l e y ; é interpretando un precepto del Alcorán hacia juntar y conservar coa cuidado el polvo que se DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 31 pegaba á sus vestidos, y mandó que muerto él se hiciese de este polvo un l a d r i l l i t o , y se le pusiese en la sepultura debaxo del sobaco para poderse presentar á Dios cubierto del polvo de los zapatos del Señor, y ser así preservado del fuego del infierno. A su carácter escrupuloso unia el amor á las ciencias y g u s to en las a r t e s , pues nos dexó muchos monumentos de su afición á la arquitectura. L a conducta de Selim para con su p a dre indica la que observarla con sus h e r manos. A h m e d y Corcul , no tanto por e l deseo del trono, quanto por librarse de la m u e r t e , se armaron contra su báibaro herman o ; pero este los derrotó, y los entregó á los verdugos. Ordenó también la muerte de cinco sobrinos, y de muchos señores que j u z gaba poco afectos á su persona ; bien q u e nunca le faltaban razones ó pretextos para condenar á muerte. M a n d ó un dia al G r a n V i s i r enarbolar las colas de c a b a l l o , y l e v a n tar las tiendas en un sitio conveniente. L e preguntó el Gran V i s i r , en qué quartel le parecía que las levantase , y no le dio mas respuesta que enviarle al suplicio. L a misma orden dio á otro *. le hizo la misma p r e g u n t a , y tuvo la misma conseqüencia. Otro tercero 3 2 COMPENDIO mandó poner las tiendas hacia los qnatro puntos del m u n d o , y Selim lleno de gusto exclamó : ,, A l fin con la muerte de dos Visires he logrado uno como le necesito. ' S e l i m , elevado al trono por el favor de las t r o p a s , indignadas con la paz y respirando g u e r r a , pensó e n contentarlas, y a que solo deseaban pelear. Las llevó muchas veces á la guerra contra los Persas; y pocas ha habido entre estas dos naciones vecinas y rivales que hayan sido tan sangrientas. Los primeros ensayos acabaron , como sucede quando son iguales las f u e r z a s , haciéndose m u cho mal unos á otros, y después la paz. N o obstante ganó Selim alguna provincia , y la ventaja inestimable de hacer aguerridos á sus soldados para la grande expedición q u e meditaba contra Egipto. Y a Bayaceto le habia allanado el camino con los estragos que h i zo e n C i r c a s i a , de donde los Mamelucos sacaban su fuerza principal. Esta guerra desde su principio fue tan furiosa y porfiada, que anunciaba la catástrofe; pero todo pasó entre los soldados; y el p u e b l o , como que era neutral en la querella padeció poco: pues oprimido en las cadenas de los M a m e l u c o s , le importaba poco penar e n e l l a s , ó pasar á los grillos del T u r c o . 5 DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 33 Causual G a u r i , xefe de los Mamelucos, fue á esperar á Selim cerca de A l e p o en S i r i a ; pero la victoria, aunque pronta siempre á seguir las banderas de G a u r i , favoreció esta vez á los T u r c o s , porque hicieron traición al M a m e l u c o dos de sus principales oficiales, que le abandonaron en medio del combate. Sofocado de verse vencido , se arrojó entre los mas espesos b a t a l l o n e s , derribó á quantos se le presentaron , corrió por las filas, y como si fueran rebaños de carneros apartó y mató sin distinción , llamando á voces á Selim ; pero no pareció Selim, y creyendo G a u r i que le veia en cada soldado , hizo una horrible carnicería. Por ú l t i m o , y a sin aliento, y echando espuma de rab i a , cayó muerto sobre los cuerpos q u e h a bia derribado : siendo mas admirable que de tantas espadas levantadas contra él no había recibido ni una sola herida. Turnan B e y , su sucesor , tan valiente pero mas desgraciado, tuvo la gloria de morir en el campo del h o nor con las armas en la mano. Perdida una batalla, se defendió dos dias y dos noches en el C a y r o , disputando todas las calles paso á paso. Corrian por ellas arroyos de sangre, y h u y ó Turnan B e y de la matanza. Por ú l t i TOMO X. c 34 COMPENDIO m o , le prendieron algo distante de la ciudad, y trayéndole á esta, le ahorcaron á la puerta. Después de su victoria hablaba Selim de ir á J e r u s a l e n ; y uno de sus capitanes, que creia q u e habia otras cosas que h a c e r , le p r e g u n t ó : i Y quando se ha de hacer ese viag e ? E l tono en q u e p r e g u n t ó debió desagradar al E m p e r a d o r , y le r e s p o n d i ó : „Será quando Dios q u i e r a ; pero yo gusto de que te quedes a q u í , " y le mandó cortar la cabeza. Selim es el modelo de los exterminadores. C r e y e n d o que no podía asegurar l a tranquila posesión de Egipto sin la tot a l extinción de los que habian sido sus d u e ños , hizo buscar todos los M a m e l u c o s , señalando premios para los q u e los descubriesen, y penas para los q u e los ocultasen. Quando y a le pareció q u e los habia juntado todos , hizo levantar u n soberbio trono fuera del C a y r o en la ribera del N i l o , y trayendo á su presencia á estos infelices, cuyo número dicen llegaba á tres m i l , los mandaba degollar á su vista, y arrojar los cadáveres al rio. D e este modo acreditó el sobrenombre q u e le habian dado de I r a z , que quiere decir feroz. S u genio furioso y tiránico no le permitía distinguir entro el ino- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 3$ cente y el c u l p a d o , por lo que al rededor de sí, no veía sino víctimas : todos los hombres igualmente se le representaban sacrificados á la muerte. L a Providencia libró á la tierra de este monstruo á los nueve años de r e y n a d o , y cincuenta y quatro de su e d a d : murió entre crueles dolores, causados por un cáncer q u e le roia los ríñones y las entrañas. En los últimos momentos manifestó una justicia tan e x a c t a , q u e puede servir de sátira á los monumentos pomposos de algunos arrepentidos. P i r i , uno de sus Baxaes , viéndole m u y apesadumbrado por las injustas exacciones cometidas contra los negociantes de Persia , le aconsejaba q u e edificase con aquellos bienes un hospital p a ra los pobres; y él le respondió: „ P i r i , tú quisieras que yo emplease por vanagloria en esa obra de caridad lo q u e he quitado injustamente á los otros ; pero no lo h a r é ; p r o curemos restituir sus bienes á los legítimos p r o p i e t a r i o s ; " y así se hizo. L a simple descripción de las ricas joyas que Selim puso en su corona, entre ciudades, provincias y r e y n o s , le eleva á una clase distinguida entre los mas poderosos Monarcas. Sus batallas y victorias por tierra le dan e l c 2 36 COMPENDIO nombre de guerrero infatigable. Las numerosas armadas con que cubrió los mares l e distinguen entre los Príncipes políticos, q u e conocieron la importancia de hacerse formidables en este elemento. L a combinación de sus planes y la exactitud de sus medidas prueban la extensión de su ingenio y su grande aplicación. D e la elección de sus Ministros y G e n e r a l e s , todos hábiles en su ocupación, se debe inferir q u e tenia en el conocimiento de los hombres aquel tacto físico que tanto conviene á un Soberano. Por ú l t i m o , romper u n h u e v o contra otro sin mancharse las manos, era un proverbio turco con que explicaba muchas veces la propia destreza en procurar el buen éxito sin que nada le costase, armando á sus enemigos unos contra otros. S o l i m á n , quando tomó posesión del I m perio t u r c o , tan prodigiosamente aumentado por su padre S e l i m , concibió el proyecto de dilatarle por la Europa tanto como se extendió, por el Asia. Así como los Alquimistas buscando la piedra filosofal , aunque no salgan con su intento, hacen algunas veces descubrimientos ú t i l e s : así este proyecto gigantesco proporcionó al Emperador turco estados e u r o p e o s , q u e l e desquitaron bien de sus gas- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 37 tos, y entre otros fue uno el reyno de H u n gría casi entero. Precedió á esta conquista la de la isla de R o d a s , defendida con valor por sus valientes C a b a l l e r o s , mandados por V i lliers su Gran Maestre , natural de la isla Adam. Consiguió Solimán la isla de Rodas sacrificando á la espada de pocos Caballeros u n a multitud de hombres. Observó el E m perador turco con toda fidelidad las condiciones de la capitulación : manifestó mucha atención con los C a b a l l e r o s , y tal respeto al Gran M a e s t r e , que le llamó su padre. V i e n do al anciano alejarse tristemente de sus hogares , dixo á un Baxá : „ M e cuesta pena obligar á este Christiano á salir en tal edad de su casa." Esta sensibilidad hace honor á Solimán; ¿ pero no seria mejor que no buscase ocasiones de mostrarla? S e abrió el Emperador en Europa una entrada muy ancha por la H u n g r í a . El j o ven R e y L u í s , procurando cerrarle este paso, pereció en M o h a t z , sobre el rio D r a v o . Quando le presentaron la cabeza de este desgraciado Principe apartó los ojos, y se lastimó de su s u e r t e ; pero prosiguió sus conquistas. Y a h a b a tomado á B e l g r a d o , llamada el baluarte de la christiandad. Se apoderó de B u d a , 38 COMPENDIO capital de la H u n g r í a , se adelantó hasta V i e n a , en donde se desgraciaron sus esfuerzos, y h u y ó precipitadamente ; pero no se aprovechó la H u n g r í a de su retirada N o teniendo esta que pelear con enemigos exteriores, se vio dividida en lo interior por pretendientes al trono. M u e r t o el R e y joven , se d e clararon rivales J u a n Sepure , V a y b o d a de Transilvania, y Fernando Archiduque de Austria. El p r i m e r o , reconocido por la mayor parte de los señores Húngaros, se puso baxo la protección de Solimán , protección leonin a , q u e costó la corona á un hijo que dexó todavía en la cuna. L a viuda viéndose estrechada por F e r n a n d o , apeló al socorro de S o liman : fue este lleno de ternura para con su protegido : venció al A u s t r í a c o : hizo las mas bellas protestas á la m a d r e : acarició al niño ; pero desterró á los dos á una. ciudad pequeña , declarando la H u n g r í a por provincia de su I m p e r i o , y añadiendo á esta l a T r a n s i l v a n i a , la A l b a n i a , la V a l a q u i a , la M o l d a v i a , y muchas islas del Archipiélago , donde triunfó su pabellón baxo las órdenes de los famosos corsarios Barbarroxa y D r a g u t . Por último , extendió Solimán su reputación á las dos extremidades del mun- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 39 do; y a¡ mismo tiempo que sujetaba á Bagdad, sobre el T i g r i s , guardando fidelidad a F r a n cisco I su aliado, juntaba en los mares la m e dia luna turca con el oriflame de Francia. Placia irrupciones en Persia, y amenazaba con que invadirla la A l e m a n i a , quando le arrebató la muerte á los setenta y quatro años, y á los quarenta y uno de un reynado que acabó con un triunfo, porque C i g e t h , ciudad de H u n g r í a , que estaba sitiando, se rindió quando é l espiraba. Solimán tuvo el defecto de q u e tachó un poeta al dios de cierto rio, Uxorius aranis; esto e s , de demasiada condescendencia con su m u g e r . Roxelana , para asegurar el Imperio á B a y a c e t o , su querido h i j o , inspiró al Emperador sospechas contra Mustafa , nacido de otra m u g e r , y Príncipe de bellas prendas. El padre , que solo veía por los ojos de la madrastra, llamó al desgraciado Mustafa , y sin o i r l e , le hizo ahogar en su presencia. R e cibió el castigo de su injusta crueldad en la discordia que se levantó entre este mismo B a yaceto y S e l i m , otro hijo de Roxelana. L e vantaron tropas el uno contra el otro; y quan¿0 Solimán quiso componerlos, le escribió Bayaceto con insolencia, que no se mezclase en 4O COMPENDIO sus querellas, Roxelana y a habia m u e r t o : si! favorito temiendo la indignación de su padre se r i n d i ó , y se salvó en Persia ; pero allí l e persiguió la venganza de Solimán, y hal l ó medio de sacrificarle á los manes del desgraciado Mustafá en aquel Imperio extrangero ; por lo que y a quando murió no le restaba sino aquel Selim que le sucedió en el trono. Antes de Solimán no tenian los Turcos mas leyes que las costumbres no escritas; pero él formó de estas un código , que es el q u e aun se sigue en el Imperio Otomano , por lo que le dieron el nombre de hacedor de reglas ó legislador. Para tener oculta la muerte de S o liman hasta que llegase S e l i m , q u e estaba en su gobierno , mandó el Gran Visir q u i tar la vida á los médicos q u e le asistían, y á todos los que podían entrar á verle : y de este modo fue Selim el primero q u e en Constantinopla dio noticia al exército de la muerte de su padre. A Solimán le proclamaron mártir porque murió haciendo g u e r r a á los Christianos, y conquistador porque después de su muerte tomaron sus tropas á nombre suyo dos ciudades. L a primera operación de Selim fue la paz con la Alemania y la Per- BE I A HISTORIA UNIVERSA!. 4I sia. Sacó del Imperio de Rusia treinta mil Tártaros nogayos, con los quales pobló la C r i mea : reduxo á la obediencia el Y e m e n , en donde se manifestaron movimientos d e r e b e lión. Es famosa su conquista de la isla d e C h i pre contra los V e n e c i a n o s ; pero la victoria de estos contra los Otomanos en el golfo de Lepanto pasaba entre los Christianos por buena compensación de la primera ventaja. D e estos dos sucesos dio en aquel tiempo un señor turco la idea mas j u s t a , d i c i e n d o : , , L a pérdida de la armada es para S e l i m lo q u e la barba en un hombre quando l e a f e y t a n , q u e v u e l v e presto á r e n a c e r : la pérdida d e C h i pre es para una República como la pérdida de un brazo, que una vez cortado no se recobra jamas." L a verdad es que Selim en breve tiempo levantó una armada q u e le sirvió para retirar á los Españoles de Á f r i c a , y hacer reconocer su autoridad en T ú n e z y en A r g e l . Desde entonces ha tenido la P u e r t a allí mas ó menos ascendiente. Este Príncipe hizo pocas veces la g u e r r a en persona, y esto no obstante, pasa en la historia por valiente. En quanto á la suavidad de su gobierno parece que la misma naturaleza distinguió á Selim de sus antecesores; p o r q u e era familiar 4 2 COMPENDIO con sus domésticos: gustaba de las chanzas moderadas, de la conversación de los sabios y de la farsa de los bufones. Se alaban su liberalidad y clemencia. N i n g u n o fue mas arreglado en sus devociones : era m u y escrupuloso en la l e y de Mahoma , menos en el punto del vino : le g u s t a b a , bebia m u c h o ; y este peligroso enemigo le mató á los cincuenta y dos años, pasados cinco meses y medio de reynado. Y a no h a y q u e esperar en la historia turca aquellos sucesos que admiran , aficionan á los lectores, y fixan su atención. Y o comparo este Imperio á un rio , q u e por haber amedrentado mucho con freqüentes inundaciones á los habitadores de los campos vecinos, les ha hecho tomar la precaución de encerrarle en su propia madre con diques que los defiendan de sus e s t r a g o s : esto es lo que han puesto en execucion los vecinos de los Turcos: viéndose acosados de ellos sin cesar, han l e vantado b a l u a r t e s , q u e son los diques con que contienen sus repentinas irrupciones; y mantienen cuerpos de exércitos siempre prontos á resistir á sus invasiones. En el Asia continúa siempre en romper de tiempo en tiempo, y aun á largas distancias, porque no se va- l.un. DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 43 len de los mismos medios para contenerlos y reprimirlos; y los T u r c o s , confundiéndose con los pueblos que no les oponen resistencia, son semejantes á un rio que se pierde en las a r e nas sin que merezcan la pena de seguirlos en su curso. Siendo pues los asaltos, los combates , los tratados y negociaciones casi siempre las mismas con corta diferencia, solamente nos detendremos en aquellos que nos ofrezcan alg u n a particularidad que merezca notarse, ó que interese la curiosidad ; y así podrá ser que la vida de un Emperador t u r c o , a u n q u e llena de hechos de armas y de tratados, se reduzca á pocos sucesos domésticos. T a l es la de Amurates I I I , siendo así que vivió cincuenta a ñ o s , y r e y n ó veinte; empezó y a por una atrocidad que , como dicen los autores, mas bien debe atribuirse á una costumbre de la política turca que á la inclinación cruel de este Príncipe. M a n d ó degollar en su presencia á sus cinco hermanos; pero no pudo menos de derramar lágrimas á vista de un espectáculo tan t r á g i c o : ¿mas q u é política exigía que fuese testigo del horror? Se alborotaron los Genízaros, y fue necesario sosegarlos con una donación; pero otra vez q u e rodearon el palacio de A m u r a t e s , mandó abrir 44 COMPENDIO h s puertas , y dio sobre ellos saliendo con sus g u a r d i a s : resolución que tuvo buen éxito, pues los reduxo á su deber. Puede ser que aunque no gustaba de guerra , según dicen, para tener ocupada esta milicia indómita , la hiciese perpetuamente á los Persas , muchas veces á los A l e m a n e s , y freqüentemente á los Venecianos. Sujetó la G e o r g i a , la p e r d i ó , y l a r e c o b r ó : logró victorias, y tuvo sus desgracias con los Drusos y Turcomanos en la C r i m e a , la V a l a q u i a , la Croacia y la T r a n silvania. Estas variedades confirman nuestra observación sobre los límites puestos desde entonces á las invasiones de los Turcos. D i e z y nueve hermanos degollados, y diez concubinas arrojadas al mar por estar en cinta de su padre , son las primicias del reynado de Mahomet I I I . ¿Es también esto política? T r e s veces se le rebelaron los Genízaros: en dos de ellas los aplacaron con dinero , y en l a tercera con el sacrificio de sus ministros. S a l v ó la vida de su madre pidiéndole la soldadesca su c a b e z a ; y la puso en salvo separándola del gobierno por a l g ú n tiempo. La demasiada confianza en las mugeres que le acompañaban era en él un vicio hereditario, porque también se reprehende en Amurates, DE 1 A HISTORIA UNIVERSA!. 4$ N o menos cruel con su propia descendencia que con la de su padre sacrificó, por simples sospechas, á su hijo m a y o r , Príncipe m u y estimado. En las guerras de su tiempo no tuvo mas parte que la de ordenarlas. Sepultado en las delicias de su palacio no atendia á los n e gocios mas que lo preciso; pero sus vasallos le pagaban esta indiferencia, pues ni le t e mían ni le amaban , y por consiguiente sintieron poco su m u e r t e , que le sobrevino en el vigor de la edad á los nueve años de reynado. En A h m e t I se confiaron por la primera vez las riendas del Imperio á un menor, pues no tenia mas q u e quince años; pero sus m a nos , aunque jóvenes, las gobernaron con vigor. Empezó por separar á la Sultana su a b u e la , cuya ambición y espíritu intrigante habia dado á su padre muchos sentimientos. Necesitó mucha fortaleza para restablecer en todos los puntos del gobierno el buen orden q u e dexó alterado la debilidad de M a h o m e t ; p e ro los Genízaros, cada dia mas amotinados, le pusieron en solícitos cuidados, de que no se libro hasta enviarlos al Asia. En su reynado empezaron en Constantinopla los incendios, q u e después han sido tan freqüentes; y dicen 46 COMPENDIO q u e solo rompen quando el pueblo está descontento , y que este es el modo de manifestar sus quejas. En el tiempo de su reynado se h a l l a el primer exemplar de la resignación con q u e los Grandes se entregan al fatal cordon del Gran Señor, con el qual los ahorcan al mas simple mandato del S u l t á n , y así acabó sus dias el Gran V i s i r á quien A h m e t debia obligaciones. Dicen que no era c r u e l ; pero cometió muchas muertes en el serrallo por brutalidad ó por zelos. Mantenía en él tres mil m u g e r e s todas Christianas : pagaba quarenta mil hombres para sola la caza de volatería; y juntando aquí todas las exageraciones, incrustó las paredes de la soberbia m e z q u i t a , que edificó en emulación de Santa Sofia, con doscientas planchas de o r o , todas con el nombre del Profeta, y con sentencias rodeadas de diamantes , q u e hacen subir el precio de cada plancha á cincuenta mil escudos, lo menos. De aquí p u e d e inferirse el resto de sus gastos. V i v i ó A h m e t veinte y nueve años, y reynó catorce. Se ve un hermano suyo por sucesor, y esto pudiera ser el elogio de su humanidad, si no supiéramos que Mustafá debió la vida á* la política de los G r a n d e s , los quales viendo DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 47 que solo habían quedado dos pimpollos de la casa imperial quando A h m e t subió al trono, le obligaron á conservar la vida de su hermano. Este Príncipe, únicamente ocupado en sus placeres , se mostró indigno de la corona; y habiéndole sacado de una celda en el serrallo, le enviaron á los tres meses á una prisión en las Siete torres. Colocaron en el trono á Ostman su sobrin o , hijo mayor de A h m e t , q u e aun no tenia ocho años, de lo que se infiere que no debieron los Genízaros culparle del d e l i t o , á su parecer enorme, de querer trasladar el trono á la A s i a , por no poder echarlos de otro modo de Constantinopla, en donde le atormentaron con perpetuas rebeliones. Mataron al Gran Visir , creyendo ser el autor del proy e c t o ; pero se extendió su furor hasta el Emperador n i ñ o , deponiéndole , encerrándole en una prisión, y sacando de ella al imbécil M u s tafa. L a primera operación de los q u e g o bernaban en su nombre fue la muerte del joven Ostman, ahorcado á los doce años de edad, y quatro de reynado. Poco se aprovechó el tio de la desgracia del sobrino, porque la misma incapacidad que le derribó del trono, le precipitó segunda vez ; pero con funesta* 48 COMPENDIO circunstancias, pues tratándole como á loco, l e pasearon sobre u n asno hecho el blanco de l a risa y de las injurias de la p l e b e ; y después l e llevaron á una prisión , en donde mandó su sucesor quitarle la vida. Este sucesor fue Amurates I V , hermano del infeliz Ostman. A l principio experimentó de parte de los Genízaros las mismas desgracias que su h e r m a n o ; pero él los sujetó quando l e permitió la edad ponerse á la cabeza de sus exércitos, y entonces no se vio y a expuesto á rebelión alguna de esta desenfrenada milicia ni de otras tropas. N o h u bo Emperador mas absoluto ni mas temido; pero tampoco le hubo tan terrible. Se cuenta que en diez y siete años que reynó mató é l , ó hizo matar hasta catorce mil hombres. Sus diversiones eran correr de noche por las calles con sable en mano , hiriendo á quantos encontraba. A l g u n a s veces tiraba desde las ventanas altas de su palacio flechas á los q u e pasaban. Era este Príncipe m u y buen g u í e t e , excelente tirador del a r c o , y de un valor intrépido. Puesto en campaña daba á sus soldados exemplo de frugalidad , y de no reparar en delicadezas. S u alimento era o r d i n a r i o , no gastaba otra cama que una al- DE LA HíSTORIA UNIVERSAL. 49 fombra, ni mas almohada que la silla del caballo. Se alaba su capacidad para los n e g o cios, y su espíritu v i v o , penetrante y sólido. Bien necesitaba estas calidades para q u e no le sucediese alguna desgracia por sus muchos defectos, que el no ocultaba , y sobre todo por la e m b r i a g u e z , vicio tan odioso entre los Musulmanes. Parecía que quería honrar este vicio, pues afectaba llamar por compañeros de sus excesos á los hombres mas g r a v e s , á los jueces y ministros de la religión. Permitió vender vino públicamente , porque era de su g u s t o , y prohibió fumar tabaco, porque le detestaba. Su afición al vino se la inspiró la aventura siguiente. Paseándose disfrazado por las calles de Constantinopla, vio un hombre que echado en el suelo excitaba la risa de la plebe : p r e g u n t ó qué era aquello , y le dixéron, que era un hombre que habia bebido demasiado vino. A l mismo tiempo se levantó el borracho, y mandó con imperio al Sultán que se retirase. „ ¿ C ó m o , respondió el Emperador, me mandas retirar, siendo yo el Sultán A m o r a t e s ? " , , P u e s y o , dixo el hombre , soy Mustafa el borracho: si me quieres vender esta ciudad, seré yo el Sultán A m u r a t e s , y tú serás Mustafa el borraTOMO X. D $ O COMPENDIO c h o . " „ ¿ Y en dónde está el dinero para comp r a r l a ? " replicó Amurates. , , P o r eso no te detengas , dixo el borracho: aun mas haré, porque te compraré á tí mismo." "Volvió á tenderse, y se echó á dormir. M a n d ó Amurates que le llevasen á palacio. M u s t a f a , viéndose al despertar en un quarto magnífico, no supo si soñaba, ó si estaba en el paraíso. P r e g u n t ó á los q u e estaban al rededor, le contaron estos su a v e n t u r a , y se estremeció, acordándose del carácter cruel de Amurates. Después de algunas reflexiones abrazó el partido de pedir un jarro de v i n o , y l l e v a r l e debaxo del vestido. Introducido á presencia del Emperador, le dixo est e : „ Tantos millones necesito que me des por esta ciudad : ¿ en dónde están ? " Sacó Mustafa su j a r r o , y d i x o : „ A q u í t e n é i s , Emperador, lo que a y e r podia comprar á Constantinopla: este tesoro vale mas que el universo." Agradó al Sultán la alegría del borracho: bebió , y sintió q u e un dulce calor se esparcía por sus v e n a s : se d u r m i ó , y despertó con la cabeza no m u y firme : volvió á beber por consejo del borracho para a s e g u r a r l a ; y tomó tan bien el g u s t o , que después no pudo pasar sin vino. Con esto l l e g ó Mustafa á ser su favorito principal. DE XA HISTORIA UNIVERSAL. $ I T i r i a k i , fumador intrépido, asustado con los edictos de Amurates para que ninguno fumase , hizo una hoya subterránea, adonde se iba á fumar á su gusto. El Emperador, á quien sin duda dieron noticia, le sorprehendió; y quando el fumador habia de pagar m u y caro su p l a c e r , exclamó : „ V á y a s e de a q u í , q u e su edicto está hecho para los que le q u e brantan sobre la tierra , y no se extiende á los que andan por debaxo." Esta agudeza l e valió á T i r i a k i la vida. Gustaba Amurates d e las diversiones que le confundían con el pueblo , como guisar en la cocina, ir en persona á comprar vino en la taberna, y beber sin ceremonia con los que encontraba. El placer de Emperador que algunas veces tomaba, era hacer casamientos extravagantes, casando m u geres de ochenta años con jóvenes de quince ó veinte ; y muchachas doncellas con viejos decrépitos. M u r i ó á la edad de treinta y un años, y no dexó hijos. D i o en la extraña mania de querer ser el último de la familia otomana , para lo qual formó el d e signio de quitar la vida á su hermano I b r a h i n ; pero dio la orden m u y tarde. Quando llegaron los grandes á la prisión en que Ibrahin se estaba consumiendo D 1 <¡ 2 COMPENDIO quatro años h a b í a , entre la vida y la muerte , se resistió, y no permitió que entrasen, hasta que fue preciso presentarle el cadáver de su hermano. A l verle se aseguró , abrió la puerta , y le colocaron en el trono. Este fue en la sensualidad lo que su hermano en los excesos del v i n o ; pero no supo, como él, alternar las diversiones con el cuidado de los negocios; y así su madre se apoderó del gobierno, y mandó sobre su hijo, dándole con profusión los objetos mas capaces de excitar y mantener sus deseos desenfrenados. Q u a n tos querian ganar su gracia, así Ministros como G e n e r a l e s , se competían en proporcionarle estos placeres; pero él no se contentaba con sus ofertas, porque había una intrigante con el encargo de recorrer los baños, y darle cuenta de las hermosuras dignas de sus miradas. For desgracia hizo tal elogio de la hija del Mufti , que el Sultán propuso á su padre se la diese por esposa. El padre no admitió este honor, temiendo que fue^e una fantasía pasadera ; pero el Emperador arrebatado del ardor de su pasión mando llevarla á su presencia, la tuvo por algunos dius en el serr a l l o , y la devolvió á su padre con desprecio. Esta violencia l e costó la corona y la VV, T.A HISTORIA UNIVERSAL $3 v i d a ; porque el M u í t i , de concierto con otros señores malcontentos por la torpeza del S u l tán y su inutilidad en el gobierno , suscitaron una sedición de los Genízaros. Ibrah i n , no pudiendo resistir, consintió en ser d e puesto y confinado á su quarto, dexándole líi vida ; pero á pocos dias le ahorcaron, en la edad de treinta y tres años, y diez de reynado. Era Mahomet I V el último de los tres hijos de A h m c d , que se sucedieron, y por una singularidad notable tres hijos de Ibrahin subieron sucesivamente al trono. Otra singularidad fue que Mahomet r e y n ó con esplendor treinta y cinco años , y después de tan largo espacio de tiempo q u e debiera consolidar su poder, le hicieron renunciar, y sobrevivió cinco años á su deposición , sin inquietarle nada en su quarto que le servia de cárcel. ¡Raro exemplo de la inconstancia de las cosas h u m a n a s ! N o están sus hazañas tan distantes de nuestros dias, que no tengamos presente el famoso sitio de Candía , c u y a toma sujetó á la media luna la antigua Creta. A l principio del siglo x v u i contaban los padres á los hijos los combates que habian visto, casi al pie J e los muros de V i e n a , quando el Gran S o bieski inutilizó los vanos esfuerzos de los 54 COMPENDIO Musulmanes. Mas felices fueron las armas de M a h o m e t contra Buda , capital de la Hungría. Todos aquellos países de Alemania limítrofos al Imperio turco , han sido siemp r e asolados por los Generales de este Emperador , á quien acusan de no haber sabido hacer la paz ni la guerra , porque sus reveses fueron mas freqíientes que sus aciertos. Multiplicados estos reveses de la fortuna en los quatro últimos años de su vida, sirvieron de pretexto á la conspiración que le quitó la corona. R e y n a b a l a mala inteligencia entre los principales oficiales del Imperio por causa del ascendente del Gran V i s i r sobre Mahomet. Habia este ministro abusado muchas veces de la confianza de su señor, y aun cast i g a d o , para ocultar su rapacidad, á hombres q u e merecían premio. Sinam B a x á , uno de los capitanes, destinado á la muerte por la venganza del ministro, se aprovechó del mal humor q u e tenian las tropas por causa de algunas desgracias; y sabiendo que no habia dinero en el tesoro , los incitó á pedir la pag a ó la cabeza del Visir. Asustado este ministro, dexó secretamente el exército, y l l e g ó el primero á contar al S u l t á n lo q u e pasa- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. <¡ J iba ; pero después de su partida todo se puso en peor estado. En una junta de los principales cabezas habia conseguido Sinam que no se pidiese la muerte del V i s i r , sino q u e se pretendiese la destitución del Emperador mismo. Con esta resolución partió el exército para Constantinopla, enviando delante una carta del estilo y gusto de Sinam , d i c i e n d o : „ Q u e el exército iba á Constantinopla, no con el fin de dar paso a l g u n o sedicioso , ni de atentar contra la persona sagrada de su A l t e z a ; sino á pedir justicia de la traición y deserción del V i s i r . " Como e l exército siempre se iba acercando, fue preciso entregarle el infeliz V i s i r , y le quitaron la vida. N o teniendo el Emperador á la mano otro modo de ganar á S i n a m , le ofreció la plaza de Gran V i s i r , y él la aceptó. AI p u n to se hizo sospechoso á los amotinados, y á la verdad con justo título : pues habiendo llegado al término de sus deseos, empezó el ambicioso á hacer los mayores esfuerzos por mantener al que le habia elevado. Se conocieron sus maniobras, perdió todo su crédito , y cay ó la confianza de la facción en otros dos q u e iban derechos al fin y al blanco ; y sin mas atenciones dixéron al E m p e r a d o r : , ¿ Q u e el §6 COMPENDIO cuerpo l e g i s l a t i v o , la milicia y todo el p u e blo le deponian, y le exhortaban á dexar por bien el c e t r o , resignándole en su hermano Solimán." O y ó Mahomet esta intimación con gran sosiego, y empezó á explicarse sobre su conducta ; pero el que llevaba la palabra le interrumpió sin mas respeto, y d i x o : „ Y o no he venido á oir vuestra apología , sino á mandaros en nombre de la nación musulmana dexar el trono, pues no tenéis otro medio de salvar el honor y la vida." El triste Emperador r e s p o n d i ó ; „ P u e s la indignación de algunos, irritada por la culpa de los M u s u l m a n e s , debe caer sobre mi cabeza: id á decir á mi hermano que Dios declara su voluntad por la boca del pueblo , y que ya desde hoy le pertenece á él el gobierno del Imperio otomano." Dichas estas palabras se encerró en su quarto , del que no salió jamas. V i v i ó cincuenta y dos años, y reynó treinta y cinco. Casi nunca mandó Mahomet sus tropas en persona ; y tal vez el no conocerle sus soldados pudo ser la causa de la sublevación. A u n q u e se distinguió por su inclinación á la clemenc i a ; en el momento de la sublevación quiso, arrastrado de las circunstancias, matar á su hermano para quitar este recurso á los r e - DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 57 beldes ; pero se opusieron á su intención, Quando el diputado de los sediciosos fue á dar cuenta á Solimán de la dimisión de su h e r m a n o , se quedó pasmado al oirle dar esta respuesta: , , ¿ P a r a q u é , en nombre del Dios inmortal lo d i g o , venis á turbar mi reposo? Os pido que me dexeis pasar en paz en mi retiro los pocos dias de vida que me restan. Continúe mi hermano en el g o b i e r n o , pues en él es el Imperio un derecho que le dio la naturaleza , y yo solamente he nacido para meditar en la otra vida." L e costó mucho trabajo r e d u c i r l e , y casi fue necesario violentarle para sacarle de la prisión: se sentó temblando en el t r o n o ; y mientras le estaban arengando miraba hacia todas partes con inquietud , como que le parecía que á cada instante veia venir á su terrible hermano con los mudos y el fatal cordón. Al fin se sosegó, y se fue acostumbrando á oir que para todo le pedían sus órdenes. Lo primero que hizo fue confirmar á Sinam en la dignidad de Gran Visir. Como lo que se necesitaba era la obediencia , procuró este ministro sosegar la rebeldía de los cabezas con quienes él habia cooperado á la sedición. Viéndose aquellos xefes expuestos á 58 COMPENDIO ser castigados por el que habia sido su cómp l i c e , sublevaron á los Genízaros contra él, tratándole de conspirador y enemigo de Sol i m a n , y diciendo que le quería quitar el trono. Acometieron á Sinam en el palacio , se defendió con v i g o r ; pero al fin se rindió, y le despedazaron. E l que le sucedió por favor de los Genízaros, q u e fueron los que prescribieron al Emperador la elección de V i s i r , c a y ó de la estimación de a q u e l l a inquieta m i l i c i a , porq u e para debilitarla procuraba d i v i d i r l a ; pero los G e n í z a r o s , que le adivinaron la intención , l e mataron. En esta sedición se arrojó e l p u e b l o á excesos no conocidos antes entre los Turcos. V i o l a n d o todos los respetos del serrallo , sacó las m u g e r e s , y las arrastró desnudas por las c a l l e s : hecho esto, nada le detuv o , y se hizo general e l saqueo de las casas de los grandes. E l Ulema, esto es el cuerpo de los letrados , aunque con sus murmuraciones habia contribuido á envilecer la magestad imperial y á los desórdenes q u e se s i g u i e r o n , se juntó, hizo enarbolar e l estandarte de M a h o m a , y despachó postas por todas p a r t e s , mandando que los q u e no quisiesen ser juzgados como infieles, se agregasen al e s t a n d a r t e ; y así to- DE LA HISTORIA UNIVERSA!. 59 dos acudían en tropas. Otros cuentan de diferente modo la causa de haberse terminado esta sedición, pues dicen que pasados cinco meses de a n a r q u í a , e n los quales mataban los Genízaros á quantos les eran sospechosos, y destruían ó creaban Baxaes como les parecia, todo volvió al estado de orden y reunión por una bagatela. Un emir, q u e quiere decir descendiente de M a h o m a , aunque mero particular, puso un pañuelo blanco en la punta del bastón, aludiendo á que los Genízaros habían robado los pañuelos de tina tienda, y dixo á g r i t o s : „ T o d o s los verdaderos Musulmanes vengan conmigo al serrallo á suplicar al Sultán que enarbole el estandarte del Profeta para exterminar á los r e beldes." JSs verdad que en aquella multitud reunida al rededor del estandarte había muchos zelosos por la sedición; pero quando el Emperador p r e g u n t ó á q u é iban y q u é p e d í a n , todos exclamaron, que se quitase la vida á los xefes de la milicia sediciosa, que eran los que los habían puesto en a r m a ; y al p u n ió fueron entregados al suplicio. Con esto se deshizo el tropel , cada uno se volvió p a cíficamente á su casa , y así el comercio v ¡o:-; negocios recobraron su curso ordiaá'iSqí Casi en un instante tomó un a s p e c t ^ p r a ^ 6o COMPENDIO quilo aquella ciudad ran alborotada por ocho meses, y parece que la pacificación mas fue obra del cansancio que de la prudencia. Las provincias, que de resultas se habian visto en l a misma agitación , volvieron también á la calma y serenidad. Solimán no era mas que espectador de la tempestad, semejante al pasagero que encerrado en el navio se dexa llevar de las olas sin intervenir en la maniobra , y cuenta por gran fortuna que un soplo de a l g ú n viento favorable le haga surgir al puerto ; pero estaba el horizonte mahometano muy lejos de la serenidad que quisiera la indolencia de Solimán. M a n t e n í a una g u e r r a desastrada contra Alemania y V e n e c í a , y sufrió tales reveses, q u e tomaba ocultamente las medidas para hacer la paz. N o supo la corte de Viena aprovecharse de las circunstancias: puso el precio m u y a l t o ; pero mientras regateaba sobre las condiciones mas ventajosas que le ofrecía la corte otomana , se presentó Kiopruli Mustafa, y este Baxá r e g e n e r ó el Imperio. Este hombre no se habia mezclado en los últimos alborotos sino en quanto era preciso para no exponerse al riesgo. Concluida la sedición , el conocimiento de sus talentos y la DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 6l necesidad que de él t e n í a n , le elevaron al cargo de Caimacán ó Gobernador de C o n s tantinopla ; y agravándose las circunstancias, le hizo Gran Visir el Sultán. Así que tomó la posesión juntó un consejo compuesto de los principales oficiales del I m p e r i o , y p r e guntó : ,, ¿Conviene hacer la paz ó la g u e r r a ? " Habló primero el M u f t i , y opinó por la paz : siguieron los mas su p a r e c e r , y advirtieron al Gran Visir que habia en la corte de V i e n a sugetos secretamente enviados para negociarla. „ N o me admira e s o , replicó prontamente K i o p r u l i , á vista del modo con que nos hemos portado con los Alemanes de siete años á esta parte : todo por falta de capacidad en los G e n e r a l e s , por ceguedad de los Consejeros, y porque en el cuerpo l e g i s lativo está el corazón corrompido , el alma cobarde y poseida del temor. Los Visires y los Seraskieres solo han pensado en juntar numerosos exércitos , y los Consejeros en l l e nar los cofres del Sultán á q u a l q u i e r precio. El Ulema, contento con tener buenas rentas, y gozar las dulzuras del descanso , poco se ha detenido en que el Imperio esté bien ó mal gobernado , ni en reformar las costumbres y vicios del p u e b l o , que son la fuente 62 COMPENDIO de las presentes calamidades, por lo que han dado la mano á las primeras proposiciones de paz , y en cierto modo violentado á los M u sulmanes á aceptarla. D e s p u é s , guando Dios irritado con tantas infidelidades aleja la paz q u e se proponía con honoríficas condiciones, recurren al antiguo método de culpar á los S u l t a n e s , quando de ellos misinos viene todo e l mal. ¿ P o r ventura nos cogerá de nuevo q u e siendo esto así no h a y a asistido Dios á los Musulmanes? Las promesas de nuestro Profeta siempre suponen ciertas condiciones q u e deben ir d e l a n t e : estas son, que los corazones de los soldados sean p u r o s , y que en los que gobiernan á los pueblos se vean las buenas obras y el amor á la justicia; pero todas estas virtudes están entre nosotros desterradas. D e n m e á mí solamente doce mil verdaderos profesores del A l c o r á n , que sean hombres de corazón y de intención p u r o s : que y o espero con la ayuda de Dios h u m i l l a r á los infieles ( a s í llaman á los C h r i s t i a n o s ) , por numerosos q u e sean sus exércitos." Después de esta viva censura, q u e caia directamente sobre la mayor parte de los que la estaban o y e n d o , consiguió que se decidiese la continuación de la g u e r r a ; rompió la negocia- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 63 cion de V i e n a , y aplicó todos sus cuidados á levantar un buen exército, y proveerle bien de municiones. Estaba el tesoro absolutamente a g o t a d o : examinó severamente el empleo que habian hecho del d i n e r o : determinó impuestos sobre los que podian sufrirlos : cercenó las esenciones y otros abusos: hizo q u e volviesen al tesoro las cantidades que los B a xaes, cobradores ó arrendadores habian extraviado con sus fraudes: y se valió de otros diferentes arbitrios; y como los Turcos tienen todas sus guerras por guerras de r e l i g i ó n , todo le pareció lícito para seguir la que hacian á la Alemania. L e propusieron el arbitrio de violentar á todos á que se alistasen ; pero Kiopruli dixo: „ Q u e pues él no pensaba fiar el mando á otro que á sí mismo , no quería recibir soldado alguno alistado por fuerza. Solamente, añadió, hago presente á los M u s u l m a n e s , q u e por el precepto de Dios y del Profeta ninguno puede evitar el martirio ( a s í llaman morir en la g u e r r a ) ni desesperar de la victoria quando se arma en defensa de la l e y de M a homa , y para extirpar los infieles ; y así todo buen Musulmán que se crea en conciencia obligado á seguir la l e y del P r o f e t a , no t i e - 64 COMPENDIO ne que hacer mas que alistarse, si se halla dispuesto á sufrirlo todo por la fe. Por el contrario , el que dude ó tema exponerse al martirio con la espada en la mano, ó que teng a negocios indispensables que en conciencia l e excusen , puede libiemente quedarse en su c a s a ; y a l l í , después de purificarse de sus pecados , debe procurar pedir la bendición de Dios sobre las armas del Imperio. A u n quando sea este de profesión m i l i t a r , no será buscado ni castigado, antes bien recibirá su paga como si estuviera en e¡ exército.'' Ninguno se quiso exceptuar ; y solo con la aplicación de una sentencia del A l c o i a n , levantó el Visir en muy poco tiempo mas y mejores soldados que quantos se habían alistado con la astucia, las amenazas y las violencias empleadas para completar los exércitos. Kioprnli cumplió su palabra : se puso en persona á la cabeza del exército principal; y mientras los otros empezaban á conseguir algunas ventajas como si ya sintiesen su influencia , él para confirmar las tropas en la confianza con alguna acción ruidosa , fue á sitiar á Belgrado. Tomo esta fortaleza , y se disponía á seguir en sus brillantes sucesos, quando el temor de la próxima muerte del DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 6j S u l t á n , acometido de hidropesía, le llamó á Constantinopla. M u r i ó este Príncipe en el año cincuenta y dos de su e d a d , y quarto de su reynado. N i n g ú n Emperador le excedió en la observancia de la l e y ; y aunque tenia poco entendimiento, leia mucho. Era muy sencillo en todos sus modales, y mas propio para ser D e r v i q u e para ser Emperador. A h m e t I I , digno hermano de Solimán, no tuvo mas entendimiento que é l , ni mas influencia en el gobierno. J a m a s dificultaba: todo quanto le decían le parecía bien por entonces , y así su gobierno fue el mas estable. Kiopruli l e colocó en el trono por no ver en él á M a h o m e t I V , que aun vivia , ó á su hijo Mustafa, pues ambos podrían vengarse de la parte que indirectamente habia tenido el Gran V i s i r en la deposición del primero. N o bien habia hecho K i o p r u l i este servicio á A h m e t , g u a n d o se vio á riesgo de q u e le pagasen con una desgracia, y solo su fortaleza y resolución le sacaron de este p e l i g r o . Entonces pensó en apoyar su autoridad con nuevas victorias; y poniéndose á la cabeza de su exército, fue á buscar los enemigos en la ribera del Danubio. Quando y a estaba para ganar la victoria le hirió una bala en la ca'XOMO x . x 66 COMPENDIO b e z a , y le mató. Con su muerte se desalentaron los T u r c o s ; y abandonando el campo de b a t a l l a , sacaron con mucha dificultad á su General moribundo. Quando y a Ahmet se vio sin K i o p r u l i , que era el que fixaba siemp r e su resolución, se entregó á seguir todos los consejos q u e le daban ; y aunque unos fuesen contrarios á los otros, poco le importaba esto. L o mismo le sucedía con los Consejeros y Grandes V i s i r e s , porque los mudaba con la facilidad q u e sus resoluciones, y así los negocios se aventuraban á lo que salía. Si le conservaron fue porque era de una salud tan débil q u e cada dia esperaban su m u e r t e . Esta le sobrevino á los quatro años de r e y n a d o , y cincuenta de e d a d ; y esto es todo lo que p u e d e decirse de él como soberano. Como particular podrá decirse que era de humor a l e g r e , vivo y agradable , poet a , m ú s i c o , y de un natural tan b e l l o , que era incapaz de hacer mal á n a d i e : por lo que si su hermano Solimán solo era bueno para D e r v i , A h m e d por lo menos hubiera sido un particular amable. Mustafa I I , joven y activo, parece que reanimó el I m p e r i o , debilitado baxo el dominio de sus antecesores. Los cuidados que se tomo, y los T)V. LA HISTORIA UNIVERSAL. 67 movimientos que hizo para formar las tropas á su vista, dieron grandes esperanzas. D e c l a ró que queiia conducir en persona el e x é r cito contra el e n e m i g o , y así lo h i z o ; pero fue para experimentar una derrota de las mas v e r gonzosas y completas que los Turcos habían sufrido. Esta desgracia le determinó á la paz; y aunque también la deseaban el Emperador de Alemania y los demás Príncipes confederados , se dificultaban los preliminares, porque cada potencia hacia punto de honor el no dar los primeros pasos. M a u r o C o r d a t o , primer intérprete de la P u e r t a , quitó este obstáculo engañando la vanidad de todos; y según aquel proverbio persiano, que dice: , , U n a mentira, que logra el n e g o c i o , es mejor que una verdad que le echa á p e r d e r : " hizo creer á cada una de las partes q u e t e nia encargo de la otra para procurar la p a z ; y teniéndolas así engañadas , de modo que no padeciese su pundonor, allanó las demás d i ficultades, v fue el feliz instrumento de u n a paz que necesitaban ambos Imperios. Desembarazado el Sultán de tan r u i n o sa guerra , no pensó mas que en divertirse, como lo habia hecho Mahomet I V su padre. Se entregó coa exceso á la c a z a , y abanE 2 68 COMPENDIO donó el gobierno á sus ministros , principalmente al Gran V i s i r ; pero se engañó, porque iban mal los negocios. Empezó el pueblo á m u r m u r a r ; Mustafa sostenía al Visir, y teniendo por fuerza que abandonarle, mostró la misma obstinación por el que le suc e d i ó ; á pesar de que no era mas hábil ni mas bien intencionado, y que únicamente pensaba en su fortuna. Baxo el dominio de Príncipe tan descuidado se formaron intrigas en la corte, y se envenenaron los odios. L o que en otras partes solamente causa las caídas y desgracias, en la Puerta Otomana produce las muertes de sus r i v a l e s , y estas indisponen á los partidarios de los infelices sacrificados: por lo qual rara vez llegan á componerse entre sí. El Gran V i s i r habia querido deshacerse del M u f t i , el M u f t i derribó al Gran V i s i r , y los amigos de este último armaron lazos a l M u f t i y al nuevo Gran V i s i r su protegido. Por la mala conducta q u e apenas puede entenderse en el estado de fermentación en que se hallaban , faltaron el Mufti y el V i sir á la paga de las tropas : estas se sublev a r o n tomando las armas en Constantinopla. Ocultaron este alboroto al S u l t á n , que estaba cazando en las c e r c a n í a s de Andrinópoli: creyó 1>E L A HISTORIA UNIVERSAL. 69 que fuese a l g u n a b a g a t e l a , hasta el momento en que le dixéron que el exército entero estaba á las puertas. L e enviaron á decir los Genízaros, como acostumbran, que no h a bian tomado las armas contra él ni contn? los M u s u l m a n e s , sino para citar á los ministros infieles al sagrado tribunal del Alcorán, y sujetarlos á someterse á un examen jurídico; y que así si quería echar mano de la espada, en un asunto de esta naturaleza, ellos rechazarían la fuerza con la fuerza ; pero él seria responsable de la sangre musulmana que se habia de derramar. Mustafa, después de algunas dificultades , les entregó el Mufti y algunos otros, á quienes mataron con tormentos inauditos. Mientras el Emperador deliberaba , los sediciosos conociendo q u e un Príncipe á quien habian tan gravemente ofendido , tarde ó temprano habia de castigarlos si le dexaban en el trono : escribieron al S u l tán A h m e t , su h e r m a n o , convidándole á q u e fuese al exército. Mustafa interceptó la carta, y esta le puso en grande perplexídad. Dos partidos t e nía que tomar , ó el de resignar la corona en su hermano, ó el de quitarle la vida p a ra dexar á los rebeldes sin otro recurso. L a JO COMPENDIO humanidad de Mustafa no era capaz de una acción tan contraria á la misma naturaleza. F u e pues á buscar á su hermano , le abrazó con tierno afecto, le declaro que le pedían para ocupar el trono, le saludo Emperador , y le dixo al d e s p e d i r é : ,, Acuérdate, hermano mió , de que te he ciexado vivir con entera l i b e r t a d : te suplico que lo hagas así conmigo ; pero no te olvides de que los instrumentos de tu elevación han sido unos traidores, y teme que si dexas sin castigo su atent a d o , no tardarán en tratarte como á mí." Después de este consejo se encerró en el quarto de donde salía su hermano, y la melancolía le acabó á los seis meses en el año octavo de su reynado. F u e un Príncipe afecto á la religión mahometana, ni avaro ni p r ó d i g o , y amig o de la justicia ; pero reprehensible en no haber conservado, hecha la p a z , la actividad q u e manifestaba durante la g u e r r a ; y en haberse dexado dominar de unos ministros , cuya mala conducta fue causa de su caída. A h m e t I I I , que le sucedió , no olvidó el consejo de su hermano. Se dice q u e en cinco meses hizo desaparecer mas de quarenta mil soldados de los que habían tenido mayor parte en Ja r e b e l i ó n , sin contar grande DE I A HISTORIA UNIVERSA!. 71 número de oficiales y Baxaes. Los sacaban de noche de su casa, y los anegaban en el Bosforo. Estos castigos de los q u e eran mas conocidos del pueblo y le traian i n q u i e t o , restablecieron la tranquilidad de Constantinopla ; pero no impidieron las intrigas y conspiraciones en la corte, de las quales se siguieron mutaciones de ministros , deposiciones, y freqüentes sentencias de muerte contra los grandes. No obstante, iban los negocios como antes: esto e s , mas según los intereses de los ministros , que conforme á la gloria del Imperio; y así se vio en lo que hicieron con Carlos X I I , R e y de Suecia , que vencido de los Rusos recurrió á los brazos de A h m e t ; y el Gran V i s i r , según se dice, fue ganado por la Rusia con dinero para no dar auxilio á este Monarca. Sin e m b a r g o , la condescendencia interesada de los ministros turcos rompió la g u e r ra con R u s i a , volvió á empezar contra A l e mania y V e n e c i a , y también la hicieron á los Persas; y aunque estas expediciones militares no siempre fueron desgraciadas, se h a l l o el Imperio tan falto de c a u d a l e s , que y a se advertía, principalmente en la capital. L a escasez de v í v e r e s , la carestía en los géneros, 72 COMPENDIO la falta de comercio, las vexaciones de las tropas, que pasando de Europa al exército de Persia se detenían en Constantinopla, como en un pueblo conquistado: todos eran motivos que agriaban los espíritus de los que solo esperaban ocasión de manifestar su sentimiento. A esto se anadia el descontento de las trop a s , que en sus derrotas culpaban á los xefes, las intrigas secretas de algunos del cuerpo legislativo, y los predicantes que no estaban bien con el ministro. Estas fueron las causas de una rebelión que hicieron descender del trono á A h m e t á los veinte y siete años de reynado. Tres hombres de baxa calidad formaron la empresa: el primero un ropavejero, llamado Patrona , por haber servido en la marina en una galera que llamaban la Patrona; el seg u n d o H e m i r - A l i , que no era de mas alta profesión; y el tercero M u s l ú , que vendía frutas , pero era eloqüente á su modo , y para la plebe turca un doctor, porque sabia leer y escribir. Todos tres eran Genízaros, y Patrona fue el que primero se descubrir) á los otros dos, y los halló bien dispuestos. Cada uno se asoció con otros tres hombres, y estos doce se repartieron de quatro en quatro mar* DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 73 chando todos con sable en mano y bandera desplegada, g r i t a n d o : „ C i e r r e n las tiendas; síganos todo buen musulmán á la plaza mayor , y allí comunicaremos las justas quejas para hacer g u e r r a al ministro." Estos gritos atraxéron la multitud en tropel , y en poco tiempo se aumentó por la a u sencia de los que pudieran contener los progresos de la rebelión , pues el Sultán y el Visir habían ido á divertirse: el Gobernador se estaba plantando tulipanes en su casa de campo: el xefe de la justicia también estaba fuera en sus jardines, y trataba de bagatelas los avisos que le venian de adentro : y el teniente de Gran Visir h u y ó . Solo el A g á de los Genízaros marchó con su guardia ordinaria contra los sediciosos , y no pudiendo hacer bastante resistencia , fue á ocultarse , sin advertir al Sultán ni al Visir cosa a l g u n a de quanto sucedía. Quando estos lo supieron volvieron d Constantinopla, pero y a era tarde. Algunas tropas que quisieron oponerles rehusaron obedecer; por lo que fue preciso tratar de negociación. Ahmet envió á preguntar á los rebeldes q u e era lo que querían ; y ellos respondieron , que les entregasen vivo el Gran V i s i r , 74 COMPENDIO el teniente de este, el Gobernador con sus dos yernos, y el M u f t i : que estaban muy contentos con su A l t e z a , y le deseaban toda prosperidad. Les pidió el Emperador que se diesen por satisfechos con su dimisión; pero los amotinados no se contentaron con esto; y como instasen amenazando , se determino Ahmet , á mas no p o d e r , á sacrificar las seis víctimas. F u e r o n pues ahorcados, y enviaron los cadáveres á los furiosos; pero no se habiun propasado ellos t a n t o , para quedarse en esto s o l o ; y así les pareció que habiendo ya cometido tales excesos, dexar reynar á Ahmet era exponerse á su venganza. A la verdad el castigo de los rebeldes que le habian puesto en el trono, era un buen aviso para los que intentaban destronarle. Buscaron un pretexto q u e les desembarazase del Emperador , y fue q u e habiendo ellos pedido que les entregasen vivos los seis c u l p a d o s , se los habian enviado m u e r t o s , y sobre esto se obstinaron en pedir la dimisión del Sultán. S e cree que los guiaba en todos sus pasos Ispiri Zade , predicante ordinario de la corte , q u e con un exterior sencillo y devoto , ocultaba una ambición desmesurada. Habia este recibido favores del Gran Señor, J>T. LA HIST0RTA UNIVERSAL. 75 pero no se detuvo sin embargo en tomar á su cargo el papel mas odioso de la sedición. Quando le vio el S u l t á n , pensó q u e veia un a m i g o , y le p r e g u n t ó : , , A h o r a bien, ¿se han sosegado los rebeldes? ¿ C ó m o no se retiran, porque y o he hecho por ellos mas de lo que debia? ¿ Q u e mas q u i e r e n ? " S e ñor, replicó Z a d e con mucha modestia, t u reynado ha llegado á su fin, porque tus vasallos no quieren reconocerte por Emperador. ,, ¿Y por qué no me lo has dicho antes , replicó el Sultán lleno de cólera , viniendo aquí todos los d i a s ? " Después sin d e liberar fue inmediatamente á ver á su sobrino M a h o m e t , hijo de A h m e t I I , le tomó de la mano, le llevó á la cámara i m p e r i a l , y le colocó en el trono. „ A c u é r d a t e , le d i x o , de q u e tu padre no perdió el trono que ahora te c e do , ni yo mismo le pierdo , sino por fiarme demasiado en mis Visires. Si y o les h u b i e ra dado menos autoridad , y los hubiera h e cho dar cuenta mas exacta de los negocios del Imperio , tal vez se acabaria mi reynado tan gloriosamente como le empecé. A D i o s : deseo que el tuyo sea mas feliz , y te encomiendo mi hijo y mi propia persona.'' Dicho esto se retiró al quarto que dexaba vacante su sobrino. 76 COMPENDIO A h m e t I I I fue también el tercer Sultán que en menos de medio siglo pusieron los rebeldes en la c a p i t a l ; y debe admirarse que los dos no tomasen exemplo en el primero que sufrió tan triste s u e r t e ; y que á la primera centella q u e encendió la hoguera de la sedición no se retirasen á las provincias en dond e pudieran juntar tropas, y buenos xefes par a volver á apagar el incendio. N o obstante , A h m e t lograba concepto de hombre de e s p í r i t u , sagacidad y p o l í t i c a , y se aplicaba á los n e g o c i o s ; pero tenia dos pasiones dominantes , las mugeres y el dinero. L a primera l e pudo adormecer en la inacción y el regalo ; y la otra no le dexó pagar aquellos agentes obscuros ó espías, cuyos descubrimientos son necesarios para arreglar su conducta en los tiempos tempestuosos. Colocado Mahomet en el trono hizo llamar al q u e se le habia proporcionado. Se presentó Patrona con sus piernas desnudas como quando vendía ropa v i e j a , y vestido de Genízaro. L e p r e g u n t ó el Sultán qué quería; y él r e s p o n d i ó : „ S u p u e s t o que tu alma está abierta al reconocimiento, te pedimos que des un testimonio p ú b l i c o : quita en la hora los impuestos con que el Imperio gime." A l pun- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 77 to mandó el Emperador publicar la abolición de un impuesto oneroso de su antecesor , y dar al mismo tiempo la gratificación á las tropas. Pidió Patrona que esto se entendiese también con los soldados nuevos; y con la noticia de esta disposición acudió á alistarse en las banderas una multitud atraída de este c e bo. A l l í se vieron alistarse ancianos, enfermos, muchachos y hombres absolutamente incapaces de la milicia , para los que no bastarían todos los tesoros del Sultán. Quiso hacer r e presentaciones el A g á de los Genízaros ; y dando Patrona á entender que le desagradaban , mataron al oficial, y se hizo la distribución con prodigalidad y con el mayor desorden. Esta violencia hizo rezelar á M a h o m e t q u e si dexaba aquellos hombres en Constantinopla le harian pagar demasiado caro el servicio que le habian h e c h o , por lo q u a l el Consejo buscó los medios de enviarlos lejos. Propuso e l Emperador á Patrona el gobierno de N a t a lia con el título de P a c h a , y él se excusó con su profunda ignorancia. C r e y e n d o el A g á de los Genízaros hacer su corte al Príncipe y á Patrona , propuso que se le diesen cien m i l c e q u i n e s , y que se retirase adonde mejor l e 7$ COItf PENDIÓ pareciese. „ Y o no necesito d i n e r o , respondió el soberbio G e n í z a r o , pues si yo le quisiera tengo á mi disposición todas las bolsas de C o n s t a n t i u o p l a y dando una mirada terrible al A g á , se atrevió a decirle en presencia del E m p e r a d o r : „ N o te metas conmig o jamas, si no quieres q u e te suceda lo que á tu teniente.'' Esta falta de respeto confirmó al Emperador en la intención de retirar este rebelde; y Patrona que lo advirtió, redobló su audacia. Hizo publicar el Gran V i s i r , que pues la l e y prohibia ir armados por las ciudades durante la p a z , dexasen las tropas las armas. Xos rebeldes despreciaron sus órdenes, y todos los dias se presentaban al Diván Patrona y sus cómplices con anchas cimitarras : se sentaban familiarmente al lado del Gran V i sir , pronunciaban á pesar de este las sentencias , distribuían los e m p l e o s , y hacian por fuerza nombrar sus criaturas. Encontró Patrona un dia á un carnicero que le había dado l a carne fiada: empezó por darle mil cequines , y le dixo : „ ¿ T e importará poco vivir mas tiempo que y o ? " „ N o me importará mucho , replicó el carnicero." „ E a pues , ve á decir al Gran V i s i r q u e te dé las paten- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 79 tes de Príncipe de Moldavia en l u g a r de Gregorio Gifa, que no nos tiene contentos." N o pudo menos de obedecer el Gran V i s i r , y el nuevo Príncipe fue admitido á besar la mano de su Alteza. Este caso dio nueva audacia á Patrona, y así se declaró Teniente General de los G e nízaros; y se supo que no tiraba á menos que á hacer Gran Visir á su compañero M o u l i n , q u e sabia leer: al otro Gobernador de la c i u d a d : y á colocarse á sí mismo por Capitán B a x á , ó Grande Almirante. Estas exorbitantes pretensiones llegaron á descubrirse, y quitaron m u chos partidarios á los r e b e l d e s , aun entre los Genízaros. Y a se habia separado de ellos e l predicante Z a d e , que habia gobernado la sedición , por haberle el Gran Señor premiado sus servicios con un empleo honorífico y l u c r a tivo. Patrona , M o u l i n y A l i eran los únicos, que pasmados de su poder, no advertían que á cada paso se exponían a perderle. N o se sabe q u é era lo que tenían que proponer en un D i ván ó Consejo de Estado, indicado por ellos, con la condición expresa de no admitir á él sino á muy pocos. El Gran Señor, á quien habian animado, convocó el cornejo en la forma q u e pedian los tres tiranos; y. llegaron estos acompa- 8O COMPENDIO nados de quarenta bandidos, á quienes llamaban los muchachos perdidos. Detuvieron la escolta baxo el pórtico del último patio, entraron los rebeldes en el Diván con su acostumbrada audacia, y fueron recibidos con los honores á que y a se habian acostumbrado. Abrió el Gran V i s i r la sesión con una distribución de empleos á los rebeldes y á sus criaturas; pero quando estaban recreándose con la sorpresa de que el Emperador se hubiese anticipado á sus deseos, se oyó una p a l a b r a , que fue la señal para que los hombres que estaban colocados detras de cada uno de e l l o s , les diesen por la espalda la puñalada ; y r e p i t i e n d o , los dexáron allí tendidos y muertos. Entraron después de cinco en cinco los muchachos perdidos, y los fueron degollando. A l dia siguiente iban saliendo del serrallo carros cargados con los cadáveres de estos infelices, y unos hombres que iban delante gritando : „Así serán tratados quantos se levanten contra nuestro poderoso Monarca.'' El pueblo prorumpió en aplausos: los Genízaros manifestaron su g o z o : y el suceso, sin que precediese o r d e n , ocasionó una fiesta en toda la ciudad. El Imperio Otomano, considerado en Asia ó en E u r o p a , no es mas q u e un compuesto DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 8I de pueblos subyugados. En él sou m u y pocos los que se interesan en la conservación de su integridad No hay en él quien tenga v e r dadero afecto al gobierno, sino los grandes que mandan: los soldados que reciben sueldo; y generalmente hablando, aquellos á quienes la religión ó la policía revisten de a l g u n a autoridad. Allí no se conoce amor de la patria ; y las provincias miran con la mayor indiferencia lo que sucede en la capital. S o lo el comercio pudiera reunir aquellas naciones tan desemejmres en u s o s , costumbres y dogmas ; pero alh los negociantes en vez d e verse protegidos, siempre están expuestos á innumerables vexaciones de los Gobernadores turcos; y mas que todos los infelices J u d í o s , los quales habituaimenre experimentan baxo la dominación otomana los malos tratamientos q u e han sufrido todos los pueblos en la sucesión de los s i g l o s , como aquí veremos. J U D Í O S . L a infeliz nación de los J u d í o s , que en cumplimiento de la profecía de Jesuchristo se halla esparcida entre las demás naciones de diez y siete siglos á esta p a r t e , sin embargo TOMO X. F 82 • COMPENDIO del desprecio y el odio con que gime en la mas dura c a u t i v i d a d , sacrificada á la ignominia y los insultos, v e x a d a , atormentada , objeto perpetuo de las violencias con que la t r a t a n , víctima de las calamidades y de la opresión, y sobrenadando siempre en los rios de sangre q u e la han hecho derramar : merece ocupar por lo mismo a l g ú n l u g a r en la vasta extensión de la historia. Si todas sus desgracias se presentaran juntas, su existencia entre las causas mas eficaces de destrucción parecería una especie de prodigio con que Dios l a conserva con los libros santos, para que tenga el christianismo en todas partes y en manos de sus mayores enemigos los testimonios irrefragables de su verdad. Los Judíos ( s i g l o s i , I I y n r ) , para eludir la profecía de que el Mesías habia de nacer quando el cetro faltase de J u d á , creen desembarazarse fácilmente con respecto á los tiempos anteriores al nacimiento del Señor , diciendo q u e en la cautividad de Babilonia eligieron Príncipes de la tribu de J u d á , y los llamaron Príncipes de la cautividad Quando pierden la serie de estos pretendidos Reyes colocan la autoridad en manos de los sumos Sacerdotes de J e r u s a í e n . Destruida es- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 83 ta ciudad, dicen q u e sucedió el Sanedrín, q u e con permiso de los Romanos colocan en T i b e ríades, y á cuyos xefes llamaban Patriarcas de J u d e a . Entonces ya presentan una lista, pero destituida de autenticidad que apoye los nombres en buena cronología. Y por último, viéndose sin poder legislativo , dicen q u e este reside en la Sinagoga. P e r o , ¿en donde es~ tan los R e y e s de la tribu de J u d á ? Estos d u raron exclusivamente hasta H e r o d e s , porque este ya era un extrangero. Dicen q u e los J u díos q u e h u y e r o n de la matanza en tiempo de T i t o , llevaron á España la familia de D a v i d . En tiempo de T r a j a n o , no pudiendo los J u d í o s sufrir el y u g o de los R o m a n o s , se r e belaron en la Libia , en la isla de C h i p r e y en la Mesopotamia, y mataron mas de doscientos mil hombres; pero las crueles represalias contra ellos suben á muchos millares, A pesar de tan espantosa destrucción , se juntó imperando Antonino una horrible multitud con un impostor llamado Barcochébas, ó hijo de la estrella, que decía ser el Mesías, y tuvo por precursor á un tal A k i b a , xefc del Sanedrín , q u e contribuyó mucho á dar crédito á la misión de su M e s í a s ; y el n ú mero de hombres capaces de llevar las armas F 2 84 COMPENDIO pasaba de doscientos mil. Este se hizo consagrar R e y , y los bandidos de los países inmediatos acudieron á sus b a n d e r a s , con lo que sus tropas se hicieron terribles. El verdadero Mesías estaba anunciado como hombre de un corazón manso y sufrido; y habia de ser tan benigno q u e , para usar la frase del Profeta, no apagaria una mecha que todavía humease; pero este falso Mesías mataba Romanos, Christ i a n o s , y aun á los J u d í o s que no le querían reconocer. M u r i ó en la brecha de su capital, sitiada por Rufo , G e n e r a l romano; y á su precursor A k i b a le desollaron vivo con un p e y n e de hierro. Quinientos ochenta mil J u díos perecieron con el hambre , la espada y la miseria. Adriano reedificó á J e r u s a l e n , no para e l l o s , pues los e x c l u y ó ; y por el contrario para darles que sentir, afectó que la hacia i n m u n d a , colocando en ella ídolos, y ofreciendo impuros sacrificios. C r e y ó este Emperador que recargando á los J u d í o s se sujetarían; pero con esto rompieron antes. L e s puso precio Adriano á la licencia de ver desde lejos la ciudad santa, á la de circuncidar sus hijos, y la de conservar y leer los libros sagrados; pero no por esto dexárun la Ley de Moyses. BE LA HISTORIA UNÍ VERSAL. 8^ Los confirmaban en su preocupación los sabios de aquel tiempo ( s i g l o s m y i v ) , cuyos escritos aun estiman mucho. J u d a s , á quien ellos llaman el santo, cabeza de la academia d e T i b e r í a d e s , compuso la Aíisna,que es una colección de l e y e s , y el código civil y eclesiástico de los J u d í o s : H i k e l , su hijo, compuso un calendario en tal disposición que les hiciese creer q u e Jesuchristo no era el Mesías. Como los J u d í o s no tenían mas ciencia que la de su religión y sus prácticas, el mismo estudio especulativo produxo entre ellos una m u l t i t u d de sectas, las quales se excomulgaban unas á otras. Este pueblo indómito, reclamando la libertad de practicar su r e l i g i ó n , l l e g ó con una especie de furor algunas veces á suscitar g r a n des alborotos. Los maltrató Antonino: los hizo aborrecibles Marco A u r e l i o : los favoreció S e v e r o : temblaron imperando C a r a c a l l a : se v i e ron baxo el dominio de H e l i o g á b a l o en grande riesgo: los protegió Alexandro S e v e r o ; y r e y ¡¡ando los Emperadores siguientes vivieron con tranquilidad. N i n g u n o debe admirarse de q u e los favoreciese el Apóstata J u l i a n o , por la sola intención de dar q u e sentir á los Christianos. Joviniano, V a l e n t e y Valentiniano llegaron con -,us edictos á desencadenar el odio popular con- 86 COMPENDIO tra los Judíos ; pero Teodosio I le contuvo. Se encarnizaron todos los pueblos contra los Judíos ( s i g l o s v , v i y V I I ) ; y bien fuesen los agresores o ios acometidos, siemnre caia sobre ellos la pena. Todos los años acostumbraban á celebrar la libertad que lograron en los antiguos tiempos por medio de M a r d o q u e o , tio de E s t e r , y solían colgar á Aman de una horca; pero reynando Teodosio I I clavaron una efigie en una c r u z , la llevaron en procesión , y la quemaron. T u v i e r o n los Christianos esta acción por burla hecha á Jesuchristo, por lo q u e los J u d í o s sufrieron una t u m u l t u a r i a matanza. En Persia tenían academias florecientes; pero allí sufrieron violentas persecuciones. N o obstante se mantuvieron en estado de opulencia ; y esta misma o p u l e n c i a , q u e algunas veces era causa de los malos tratamientos, otras lo era de atención; bien que les hacian comprarla. Mahoma los cubrió de desprecio, é inspiró á todos los Mahometanos los mismos sentimientos. Todavía está en problema si los J u d í o s se sublevaron en P a l e s t i n a , en Siria, en T i r o y en Cesárea por las vexaciones que sufrían , ó si estas vexaciones las padecieron porque se sublevaban. Se daba por Mesías en Palestina un impostor llamado J u l i a n o , y fué- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 87 ron muchos los infelices que le siguieron seducidos ; pero todos fueron exterminados. En España y en Francia los anatematizaron á un mismo tiempo los C o n c i l i o s , y los persiguieron los Soberanos. Tenían en Arles mucho poder; y por haber abusado los echaron de la P r o venza y de Langiiedoc. L a prisión , el despojo y el destierro eran mas freqüentes contra ellos en estas dos provincias que la m u e r t e ; por lo que sus hijos y sus m u g e r e s se q u e daban en una horrible miseria. Se ve que muchos Califas estimaron á los J u d í o s ( s i g l o s i x , x y x i ) , y los recibieron en su corte como médicos, astrólogos y g e n te l i t e r a t a ; y extendiéndose este favor á todos, les confiaron los Príncipes la administración de la h a c i e n d a ; pero los p u e b l o s , mortificados por estos demasiado hábiles a d m i nistradores, llevaban á mal la elección, y sus murmuraciones autorizaron muchas veces á los Príncipes para exprimir en favor de sus tesoros esta especie de esponjas. Como si para arruinarlos no bastasen el destierro y la proscripción , ellos mismos se desterraban oprimídos. Persuadió un J u d í o , llamado Sereno , á los Judíos de España , q u e él era el Mesías; y los exhortó de tal modo á que le s i g u i e - 88 COMPENDIO sen á J u d e a , que abandonando sus b i e n e s , se acomodaron con ellos los vecinos de los deser­ tores. Desapareció el tal M e s í a s , y toda aque­ lla tropa ignorante v cié ^ a pereció por los caminos. Los acusaron de h aber llamado a los Árabes á Langiiedoc , y de h aber íavorecido la invasión de los Normandos en i tal ta. Es­ tas acusaciones suscitason contia ellos much os enemigos en E u r o p a , al mismo tiempo que se estaban multiplicando en Asia ; y en una ciudad de S i r i a , sujeta al dominio de los Pet> sas, se contaban novecientos mil. Florecían en­ tre ellos las ciencias y las artes en el estado q u e entonces t e n í a n ; pero ya que por defue­ ra estaban tranquilos , ellos entre sí mismos se despedazaban, peleando en su mismo seno las sectas enemigas. Con motivo de una t № dicion del Talmud, libro lleno de tradiciones, en el qual h ay algunas cosas útiles, pero mez-! ciadas con much as fábulas, tuvieron en Espa­ ña grandes disputas, y en este reyno procu­ raron much o confundirlos con los Sarracenos. C o n este motivo en todas partes los trataron como e n e m i g o s ; y aun en Francia se exten­ dió esta persecución sangrienta, cuyo furor mitigaron algunos Rabinos acreditados. En Egipto triujüáron, fueron h u m i l l a d o s , los es- DE XA HISTORIA UNIVERSAL. 89 peliéron, y volvieron á llaniailos. Con estas alternativas, que eran muy comunes, pasaban los Judíos de un cabo á otro del m u n d o , siempre maltratados, y nunca destruidos del todo. En el siglo x n se ve grande número de Judíos en las riberas del T i g r i s y del Eufrates , ó en las ciudades que las adornaban, en C u s a , en toda la Siria , en los mismos l u g a res que en otro tiempo habían sido testigos de la cautividad de sus p a d r e s ; pero no fue mejor la suerte de los hijos. En Egipto h a bían experimentado terribles infortunios, pues se dice que en una sola ocasión los mataron en mayor número que el que salió en tiempo de Moyses. Volvieron á entrar por destacamentos, arrojados de otros países, y volvieron á formar colonias populosas. N o nos debe admirar que existiesen m u y numerosos en J u d e a , en J e r u s a l e n , en toda la G a l i l e a y en T i r o . Desde aquellas costas navegaron u Grecia : fueron en tropel á Constantinopla, V de esta salieron para la I t a l i a , R o m a , C a pua y M i l á n : de aquí pasaron á Francia, desde donde por un lado se reunieron en España con los de África : por e l otro p e netraron por la Alemania y la I n g l a t e r r a . Entonces se comunicaban sus sinagogas, y de aquí 90 COMPENDIO nacia entre ellos la emulación d e l estudio. Pero todas sus ciencias no impedían q u e diversos impostores saliesen á engañar la credulidad del pueblo. N o hubo menos que n u e ve ó diez falsos Mesías en Oriente y Occidente. El falso Mesías q u e hubo en Francia fue causa de que el R e y Carlos el Hermoso mandase arruinar las sinagogas. En Persia á un falso Mesías q u e se presentó armado le concedió el Sofí el dinero que pidió para que no le h i ciese mas g u e r r a ; pero quando el Sofí vio a l tal Mesías sin defensa, hizo que los J u d í o s desarmados le reembolsasen su dinero. En España excitaron u n a sublevación dos impostores, y solo grangeáron los malos tratamientos de su nación. En Arabia hubo otro q u e se alababa de hacer m i l a g r o s : aseguró q u e si l e cortaban la cabeza habia de resucitar: le tomaron la palabra , pero no r e s u c i t ó ; y los J u d í o s , en castigo de su credulidad , fueron condenados á grandes multas. Era tanta esta credulidad q u e honraron como Mesías á u n l e proso, quando esta especie de enfermos es abominable entre ellos. S e aficionaron también á otro Mesías q u e en Moravia y a p a r e c í a , ya desaparecía , y aseguraba q u e tenía poder para hacerse invisible : obligaron á la nación á DE T,A HISTORIA UNIVERSAL 91 que le presentase, y le prendieron á pesar de su invisibilidad. U n caso semejante sucedió en Persia ; pero en los dos paises pagaron bien cara los J u d í o s la inquietud q u e causaban á los Soberanos por dexarse engañar. Si se añaden las vexaciones que experimentaron en tiempo de las C r u z a d a s , y siempre q u e los han acusado de que crucificaban los niños, envenenaban los pozos, fuentes y rios, no puede menos de admirarse q u e no h a y a perecido su casta. Todo lo q u e les imputaban en los siglos anteriores , tomó cierto a y r e de certidumbre en el X I I I y xiv. A u n q u e los delitos podían ser atrocidades de algunos malvados, siempre hacían responsable á toda la nación, y era general el horror que los J u d í o s inspiraban. Sus nombres en los historiadores, en los' diplomas de los R e y e s , y en los reglamentos de policía, siempre se leen acompañados de epítetos insultantes. Sin cesar estaba el hacha levantada sobre sus cabezas, los cadahalsos debaxo de sus p i e s , y las hogueras encendidas para consumirlos; pero quando en Europa los trataban con esta crueldad, respiraban en J u d c a : los Mamelucos de Egipto ni les perseguían ni les favorecían ; los Tártaros los acó- 0,2 COMPENDIO gian como médicos, astrólogos y buenos negociantes: los Griegos los dexaban vivir tranquilos en sus países. C o n mas paciencia llevaban los Judíos las v e x a c i o n e s , q u e el que los obligasen á convertirse porque los precisaban á enviar sus hijos á las escuelas christianas, y á oir los sermones. M u c h a s veces les propusieron la alternativa de morir ó creer. En una larga serie de R e y e s de Francia fueron atormentados y proscriptos: por el contrario los toleraban los Papas de Aviñon. Los Ingleses los echaron á l a otra parte del m a r : se prendió un fuego en F r a n c f o r t , los acusaron del incendio, y los abrasaron en é l : lo mismo sucedió en N u remberga. En el Palatinado los persiguieron como á bestias feroces, porque una m u g e r los acusó de haberla solicitado a q u e los entregase un niño para crucificarle, y otra de que l e habían pedido una hostia para profanarla. L a Alemania teda entera los arrojó de su seno. Solamente la calidad de J u d í o (siglos xv, x v i y x v n ) llevaba consigo muchas veces la proscripción sin remedio tuguno. En España los R e y e s Católicos los expelió><n de sus estados en número de ochocientos m i l , y esta emigración es de las mas notables q u e se halla en la DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 93 historia ; pero les dieron tiempo señalado para vender sus bienes y sus fondos. M u c h o s perecieron en esta emigración, porque embarcándose para el África, no los querían admitir los Mahometanos, y se hallaron en un pais desnudo de toda hospitalidad. Esta fue la última calamidad que pasaron como cuerpo de nación; pero los destierros y proscripciones han sido innumerables hasta nuestros dias. ¡Hasta nuestros días! Esta expresión da á entender q u e todavía existen J u d í o s , y su existencia es u n a especie de prodigio. Con tantas desgracias, que han destruido del todo naciones mucho mas florecientes, por todas partes hay J u díos , y en grande número. Todavía se h a llan en todas las ciudades importantes de Asia y de Europa. Se han dado al comercio , y le entienden en todos sus p u n t o s ; pero también se acomodan sin escrúpulo á todos los modos de adelantar sus caudales. U n efecto d e comercio comprado por un J u d í o corre de mano en mano hasta el cabo del m u n d o , sin q u e se pueda descubrir por donde pasa. En donde les permiten poseer tierras las c u l t i v a n ; y aunque se han mezclado entre los habitadores de todos los países, nunca se contunden con e l l o s , y siempre son conocidos sin saber- 94 COMPENDIO se por que. Bien que sus costumbres, la prohibición de ciertos manjares, sus fiestas y abstinencias l e g a l e s , con sus casamientos limitados á hacerse entre ellos mismos, los separan de todos los p u e b l o s ; y nos admira esta nación q u e sin tener autoridad alguna en todo el mundo e n t e r o , es la única que señalando los sitios en donde ha estado puede alegar una especie de derecho en todos los puntos del mundo habitable. Parece que no p u e d e dudarse q u e la Providencia los señala en todas partes con la infamia del deicidio que cometieron , y q u e con su obstinación se cumple en ellos a q u e l l a súplica de D a v i d : Dispérsalos, Señor, y no les quitéis vuestra ley. ÁFRICA. Á f r i c a , á la que llamaron los Romanos tierra feraz, de monstruos, justifica bien esta c a l i d a d ; bien sea q u e se entienda de los animales crueles y carniceros, ó de los hombres tan feroces como las fieras, ó bien de sus monstruosidades en punto de costumbres y de las preocupaciones de sus habitadores. África es u n a península que solamente toca á Asia por una l e n g u a de tierra de veinte y cinco le- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 95 guas de ancho entre el mar R o x o y el M e diterráneo. Por dos causas es poco conocido lo interior de esta parte del mundo. P r i m e r a , la dificultad de viajar tierra a d e n t r o , por ser grande la desconfianza que los habitantes tienen de los Europeos , considerándolos coligados para quitarles las minas de o r o , q u e son sus principales r i q u e z a s , y así no les permiten penetrar ; siendo pocos los q u e han v u e l t o de los que lo han intentado, a u n q u e no fueron m u y lejos. Segunda , la invencible tenacidad con q u e los naturales callan en preguntándoles de su p a í s ; pues los mismos esclavos que se traen de allá nada dicen por mas promesas, caricias ni rigores que con ellos se usen: y si alguna vez hablan es para e n g a ñar ; pero nunca para dar idea de su religión, costumbres ó comercio, ni de otros puntos q u e puedan instruir, agradar ó interesar. L o poco q u e se sabe de lo interior de África se debe á las relaciones de algunos misioneros q u e han huido de la ferocidad de aquellos hombres, y resistido á la intemperie del a y r e , y á la fatiga de los viages per aquellos países i n c u l tos. Y a los antiguos Fenicios freqüenráron las costas del Mediterráneo , y aun parece q u e pasaron el estrecho de Gibraltar. Los P e r - 96 COMPENDIO sas conocían las del Océano ; pero se duda que llegasen hasta el Cabo de Buena Esperanza. Estaba reservado para los Portugueses darnos un exacto conocimiento de las costas orientales y occidentales de este cabo, y nos le han ido dando mas circunstanciado, seg ú n q u e los viages á la India les han proporcionado la ocasión de extender ó rectificar las observaciones. África tiene la forma de una pirámide cu* y a basa está sobre la costa del Mediterráneo, desde la embocadura del N i l o hasta el estrecho de Gibraltar , y tiene mil y quatrocientas l e g u a s de norte á sur , y mil y quinientas de oriente á occidente. Las dos terceras partes caen baxo la zona t ó r r i d a ; pero el calor no es el que impide que esta parre esté tan poblada como las otras , sino la esterilidad de la t i e r r a , la escasez y mala calidad ele las aguas , los vapores pestilenciales que se levantan de los lagos que forman las grandes l l u v i a s , cuyas aguas se corrompen cubiertas de cañizo, y no agitadas de los vientos. Estas diferentes causas hacen que en algunos parages no haya habitadores al nv'smo tiempo q re Jos tienen en abundancia las tierras vecinas, aunque heridas i g u a l m e n t e de los ra- DE I A HISTORIA UNIVERSAL. 97 yos verticales del sol. £1 África se divide en quatro p a r t e s : p r i m e r a , el pais de los Blancos, q u e comprehende el E g i p t o , la N u m i d i a y Z a r a , ó el desierto: s e g u n d a , el pais de los N e g r o s , esto e s , la N i g r i c i a , Guinea y N u b i a : tercera, la Etiopia alta y baxa , la A b i sinia, los estados de la ribera del mar R o x o y del de la I n d i a , con los vastos países interiores detras de estas costas: y q u a r t a , las islas q u e están al rededor en el M e d i t e r r á n e o , en el mar Roxo y en el Océano. En general se reconoce malísimo carácter en los Africanos, así M o r o s , como Árabes y N e g r o s , pues son b r u t a l e s , i g n o r a n t e s , p e rezosos , traidores, l a d r o n e s , supersticiosos y desconfiados San A g u s t í n , q u e era Africano, d e c í a , que tan difícil era en los Africanos no ser inclinados á la incontinencia, como no ser Africanos con haber nacido en África. T a m bién es proverbio común que todos los p u e blos de la tierra tienen algunas calidades b u e nas mezcladas con las m a l a s , á excepción d e los Africanos. E^tas odiosas imputaciones se deben aplicar principalmente á los Negros ó C a f r e s , después á los Moros ó antiguos h a bitadores morenos ; mas no tanto á los A r a bes que se esparcieron por África á la mitad TOMO X. G 9» COMPENDIO del séptimo s i g l o , y hacen una gran parte de su población. Los M o r a b u t o s , que son los sacerdotes del p a i s , han inventado, una chistosa fábula para explicar la diferencia que h a y entre los blancos, los morenos y los negros en quanto á la fortuna y las riquezas. D i c e n pues que quando murió N o é , sus tres hijos, uno de los quales era blanco, otro m o r e n o , y otro n e g r o , se juntaron á partir sus b i e n e s , q u e consistían en o r o , p l a t a , p i e dras preciosas, marfil, vestido* de s e d a , de lana y de l i n o , caballos, camellos, dromedarios , ganado mayor y menor , a r m a s , m u e bles , granos y otras provisiones, ademas del tabaco y las pipas. Habiendo pasado la mayor parte del dia en separar tantas cosas diferentes, se vieron precisados los tres h e r e d e ros á dexar el repartimiento para el dia sig u i e n t e . C e n a r o n , fumaron en buena amistad, y se fue cada uno á descansar á su tienda. D e s p u é s de algunas horas de sueño despertó el hermano blanco con la codicia ; y levantándose se apoderó del oro , p l a t a , piedras p r e c i o s a s , y los mejores vestidos : cargó los mejores c a b a l l o s , y tomó el camino al pais q u e después ha habitado su posteridad blanca. E l moreno, ó de color b a x o , despertó tam- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 99 bien con la misma intención ; y sorprehendido de ver que se le habia adelantado su h e r mano , se aseguró á toda prisa del resto de los caballos, camellos y b u e v e s , y se retiró á otra parte del m u n d o , no dexando mas q u e algunos vestidos toscos, algodón, p i p a s , tabac o , m i j o , arroz y otras cosas de menos valor. Esto fue lo que le tocó al negro , el mas perezoso de los tres hermanos: tomó tristemente su pipa , se sentó pensativo , y juró vengarse. A la v e r d a d , estas son las pasiones d o minantes de los n e g r o s , f u m a r , no hacer cosa a l g u n a , estar pensativos , y vengarse. N 0 tienen mas inclinación natural que á l a brutalidad: y es tan poco su afecto á las mugeres y á los hijos, que los venden. Son borr a c h o s , sensuales, c r u e l e s , pérfidos: en una palabra , no tienen freno ni principios de moralidad. N o piensan, solamente obran, y siempre siguiendo el impulso de la pasión actual, como los animales sin reflexión. Los niños nacen blancos, á excepción de las partes natural e s , y un circulito negro al rededor de las uñas. El buen color negro se barra con la enfermedad , y á proporción del mal va degradando en desmayada palidez. Quando mueren se vuelven á quedar m u y negros. S i reciben G a IOO COMPENDIO a l g u n a herida , l a cicatriz que resulta es blanca : en general las plantas de los pies son blancas. Es falso q u e se ponen blancos viviendo por mucho tiempo en climas distantes de los ardores del sol ; porque su negrura solamente va perdiendo por la sucesión y mezcla de castas, después de las transmutaciones, c u y o número no se ha podido aun fixar, porq u e el éxito depende de la constitución mas ó menos fuerte de los individuos, y al fin se viene á borrar la negrura hasta no dexar señal. Ademas de la adoración del s o l , de la l u n a , de las estrellas y del f u e g o , tienen los negros una idolatría estúpida y grosera , con las p l a n t a s , á r b o l e s , montes y rios, y aun á los viles insectos dan una especie de culto, i g u a l m e n t e q u e á ciertas divinidades ó entes imaginarios, que sus sacerdotes hacen entrar en todos los asuntos de la v i d a , como en la sal u d , enfermedad, m u e r t e , nacimiento y sucesos felices ó i n f e l i c e s ; y aun estas supersticiones no parecen abominables comparadas con el odio á toda religión que tienen los I m b i g o s , casta de monstruos impíos y bárbaros , situada cerca del pais de los Hotentotes, q u e se declara enemiga del género humano DE tk HISTORIA UNIVERSA!. IOI y del mismo cielo, contra el qual arrojan sus débiles flechas con maldiciones horribles q u a n do les sucede a l g u n a desgracia. Estos comen sus esclavos y los prisioneros de g u e r r a , asándolos vivos. H a y J u d í o s establecidos en África: el christianismo es la religión de la Abisinia ; pero allí está muy desfigurado: la religión q u e p u e d e pasar por dominante , es el mahometismo, porque le profesan los M o r o s , los A r a bes , y una grande parte de N e g r o s . Por ser los Árabes enemigos de toda sujeción, l a misma religión de Mahoma ha llegado á ser en ellos pura sensualidad, quitando todas las austeridades de que la cargó el falso Profeta, como son no beber v i n o , no comer tocino, los a y u n o s , las quaresmas, las abluciones y las oraciones freqüentes : de suerte , que u n verdadero musulmán no conocería su religión entre las supersticiones paganas, que estos A r a bes observan mas que los preceptos del A l coran. Este mahometismo mutilado es el q u e prevalece hasta en los estados de Berbería, tributarios del Gran S e ñ o r , y en los que este tiene en Egipto y á lo largo del mar R o x o . En estos mismos lugares hormiguean los M o r a b u t o s , que son una especie de sacerdo- 102 COMPENDIO tes ó santones, temidos y venerados de t o dos los Africanos, aun de los N e g r o s , y están reducidos á tres clases: los primeros se mantienen en los lugares y c i u d a d e s : los segundos andan errantes y vagos sin habitaciones fixas : los terceros viven en los bosques mas espesos y en los desiertos mas áridos; pero todos con la capa de la austeridad se entregan á los mayores desórdenes. L a basa de su creencia es que los cielos , elementos y estrellas tienen a l g u n a cosa divina ; de suerte, q u e ninguna religión puede , según e l l o s , ser errónea. Suponen que á fuerza de ayunos y abstinencias pueden elevarse á la naturaleza de los á n g e l e s , y que de este modo purificados de todo mal afecto, y a no pueden pecar: con lo qual tenemos en ellos los errores de Espinosa y de Molinos; y que los Morabutos resucitan en su conducta toda la depravación d e l corazón y del espíritu que llevan consigo estos dos sistemas. Por el grande imperio que la superstición les ha dado sobre los p u e b l o s , son m u y temidos aun de los Príncipes. En un viag e no h a y mejor guardia que un Morabut o : los ladrones , Á r a b e s , Moros ó Negros no se atreverían á insultar ni aun á tratar DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I03 incivilmente á un extrangero q u e llevase esta protección. Se puede creer que tienen entre sí a l g ú n lazo de correspondencia y subordinación , y que forman una especie de república, c u y a capital está sobre el rio N e g r o . Unos circuncidan, otros bautizan , y generalmente adoptan las prácticas de los pueblos en donde viven. Esta condescendencia les sirve para grangearse la confianza , y para santificar, por decirlo a s í , á los ojos de sus sectarios, los vergonzosos excesos que cometen. N o hay criatura mas neciamente o r g u l l o s a , ni mas ignorante que un Morabuto , sino el pueblo estúpido que l e escucha. Los Africanos tienen á menos aprender cosa alguna de los Europeos , diciendo , que son despreciables e x trangeros á quienes la miseria precisa á d e xar su p a i s , y andar errantes hasta las e x tremidades del globo , buscando en su tie¡ra feliz lo mas precioso que ellos tienen. P o demos llamarlos dichosos por quanto siendo tan miserables, se consideran como los hombres mas felices; y porque á su patria , a u n en los parages estériles y malsanos, la creen el pais mas hermoso del mundo. y Es verdad que la África abunda en or< . este no cuesta los peligros y trabaiosfflftae ¿ 104 COMPENDIO el de México y el P e r ú , pues se le halla á cinco ó seis pies debaxo de la superficie, y los rios arrastran m u c h o , que no pide mas diligencia que lavarle y separarle del cieno. L a facilidad con q u e los Negros toman por este precioso metal las pocas comodidades que necesitan , los hace en extremo perezosos para las artes y manufacturas. Los hombres por lo común no hacen otra cosa que beber , fumar y dormir. Las mugeres tienen á su cargo el cuidado de la casa, y los trabajos de sembrar, plantar y r e c o g e r ; y sus maridos las están viendo tranquilamente expuestas á un sol abrasador , trabajando desde la mañana hasta la noche con un niño á la espalda , y sin otro a l i mento que un poco de harina desleída en agua. N i aun pasa por la imaginación á aquellos perezosos ayudar á las miserables á moler todos los días el mijo con que se sustenta toda l a familia. Entre los que habitan las costas h a y algo mas de industria , porque el cebo de la g a nancia les hace buscar lo que puede convenir á los extrangeros , y tomarse a l g ú n trabajo pera encontrarlo. Después del oro es la g o ma la mas preciosa mercadería, con la qual hacen gran comercio, y también les sirve de DE 1 A HISTORIA UNIVERSA!. 10 5 alimento, que ellos tienen por sano y a g r a d a ble. Este comercio es muy útil á los E u r o peos , porque solamente dan en cambio cosas de poco v a l o r : mucha quincallería, y g é n e ros de la mas inferior calidad , con utensilios de casa, estofas groseras de colores v i v o s , b u jerías con que se adornan las m u g e r e s , esp e j i t o s , cascabeles y otras mil b a g a t e l a s , q u e los Negros contemplan con admiración dias enteros, como acá los niños. L o q u e mas e s timan es el a g u a r d i e n t e ; y con tal pasión l e apetecen, que se venden á sí mismos por l o grarle. Los Moros son los naturales del pais, descendientes de los habitadores de la antig u a Mauritania; y los Árabes son los hijos de los Sarracenos, que inundaron el África en el siglo V I I . Estas dos naciones se han confundido de tal modo, que aunque todavía se reconocen un poco entre sí, es casi imposible q u e las distinga el extrangero. N o obstante, los Árabes, como mas fuertes, han conservado en muchos territorios sus costumbres particulares; y son mas los Moros que viven como Árabes, que 1 is Árabes que viven como Moros. Los Árabes han hecho dominante su l e n g u a y su r e l i g i ó n , que es la mahometana, en toda su IO6 COMPENDIO península. Están, como en la A r a b í a , divididos en tribus ó familias, que rara vez se m e z clan. Los de las ciudades son en este punto menos escrupulosos; pero los que tienen habitaciones fixas en los lugares que forman, ó que acampan en aduares ambulantes, han conservado mejor las costumbres de sus mayores. Los hombres solo cuidan de sus ganados: las m u g e r e s siempre están cuidando de la casa. Son estimadas y amadas de sus maridos, muy retirad a s , y como invisibles en sus tiendas ó carros: porque los zelos de los hombres las imponen esta obligación. Se permite la poligamia, pero se castiga severamente el adulterio. Toda la familia vive , si es posible, en la misma cueva, barraca ó tienda, dexando siempre lugar para la y e g u a , animal m u y querido de los Árabes, los quales conservan con gran cuidado la g e nealogía de los caballos. Los potros se crian con los h i j o s , y ordinariamente les sirven de almohada para echarse. Los dueños los hartan de besos y caricias, que estos animales buscan , y dan á entender que les gustan mucho. Poca es la diferencia entre las costumbres de los Árabes africanos, y las que y a hemos dicho de los Árabes en su pais nativo. Generalmente son hombres de hospitalidad, valientes, DE LA HISTORIA UNIVERSAL ÍOJ y duros para la fatiga. Notaremos pues a l gunos usos particulares. Las mugeres se pintan diferentes figuras en la frente , mexillas, brazos y m u s l o s ; y porque esta pintura se corre y b o r r a , las que no tienen medios para r e n o v a r l a , la hacen permanente picándose la piel. En algunas familias el esposo y la esposa visten en el dia de las bodas una camisa que nunca deben quitarse hasta q u e se cae á pedazos. N u n c a estudian para a p r e n d e r , solamente escuchan ó miran por curiosidad. S u medicina consiste en recetas que tienen y a por tradición, y las aplican por costumbre sin discurrir por q u e ; pero son muy hábiles en remedios tópicos: punto en que les sirve m u y bien la naturaleza, porque les da plantas fuertes y m u y variadas. También conocen la sangría y las ventosas: y entre ellos se ha hecho común la inoculación de las v i r u e l a s ; pero es preciso comprar la p ú s t u l a , ó tomarla á cambio de frutas ó de otros g é n e r o s , porque sin esto no la tienen por buena. Los xefes de los Árabes errantes se l l a man K e i k e s , que quiere decir antiguo doctor ó maestro : unos son e l e c t i v o s , otros hereditarios. E! csrgo de estos xefes es gobernar cada uno su pequeña r e p ú b l i c a , juzgar las di- Io8 COMPENDIO ferencias que sobrevienen, y mantener la paz y la prosperidad. L a agregación de muchas familias q u e forman una t r i b u , se llama aduar. Los K e i k e s de cada aduar están sujetos á otro de mas elevada dignidad llamado Emir, q u e corresponde á Príncipe : y de este modo se forman los pequeños reynos. El Emir ordena los campamentos, las expediciones milit a r e s , reparte los despojos, y dispone los impuestos , así los que se pagan á los Príncipes mas poderosos , como por exemplo el D e y de A r g e l y el Emperador de Marruecos, como los que á él le pertenecen ; pero muchas veces tiene que recogerlos con mano armada. Quando los aduares ven que los cargan demasiado se pasan al desierto, y se va con ellos l a contribución, porque es difícil ir á cobrarla. Sus armas son la flecha, el sable, y principalmente la lanza y la p i c a , en cuyo manejo son m u y temibles, sobre todo quando h u y e n . Usan poco los fusiles, porque no saben conservarlos. S u caballería es m u y viva y muy l i g e r a : se admira el instinto de sus caballos, y su pronta obediencia á quanto les manda el ginete : tales eran en otro tiempo los N u midas. Los Árabes conservan en sus aduares la sencillez de las antiguas costumbres, y así DE I A HISTORIA UNIVERSA!. I09 el mismo K e i k va por un cordero á su rebaño , le mata y limpia entre tanto q u e su muger prepara el fuego y el modo de g u i sarle. No saben qué cosa es conversar , pasearse y divertirse con sus hijos y domésticos ; por lo que en no teniendo que hacer se están fumando. Los aduares se juntan a l gunas v e c e s , y entonces son las grandes fiestas , que se reducen á comer. También se juntan para los casamientos: y el esposo de futuro paga antes de ver á la doncella destinada para é l ; pero a u n q u e , si quando l a v e no l e contenta, puede volverla á sus padres; pierde lo q u e ha d a d o , por cuyo medio sacan provecho de tener hijas feas. Los entierros se c e l e bran con gritos, lloros y gemidos, y en una palabra , con un dolor ruidoso q u e no siempre es la prueba de que el corazón siente mucho. Los viages de los Moros y Árabes de las costas para ir á buscar el oro, se hacen atravesando setecientas leguas de un desierto, q u e llaman el mar de arena, por ser una arena tan l i g e r a , que algunas v e c e s , levantada por las tempestades, se traga al pasagero. En un espacio de doscientas leguas solamente en dos parages hallan agua , y aun es necesario e l sacarla de pozos m u y profundos, tapados m u - I I O COMPENDIO chas veces con la a r e n a ; y después de haberla sacado con mucho trabajo, se la h a l l a salitrosa , y tan desagradable, que los camel l o s , q u e son las únicas bestias de carga q u e llevan en los v i a g e s , se fastidian, y no q u i e ren b e b e r í a , aunque no hayan apagado la sed. Si por desgracia falta este miserable recurso, porque dexan atrás los pozos, ó porque no los descubren, se ven reducidos á la mas horrible extremidad. Los m e r c a d e r e s , que después de tantos trabajos llegan adonde está el o r o , si se hallan con mayor fuerza que los dueños, se le toman y no le compran; y es gran fortuna de los que le poseen quando les dexan en cambio algunas bagatelas. A l g u n a s veces se hacen en África las cacerías formando, desde l e j o s , como en la T a r taria un círculo , que los cazadores estrechan según se van acercando; pero en este recinto hallan mas animales feroces que en la Tartaria , como son l e o n e s , t i g r e s , leopardos, p a n t e r a s , q u e allí son mucho mas crueles por l o ardiente del clima y la escasez del agua. Por una feliz superstición miran como imp u r o al elefante m u e r t o , por cuya razón no l e matan , y así no destruyen la especie de este notable animal. Como no perdonan á los DE 1A HISTORIA UNIVERSA!. I I I rinocerontes, son estos tan raros como numerosos los elefantes. Entre los animales indígenos, ó propios del pais, se cuenta el girafe ó girafa, animal muy g r a n d e , c u y a figura es semejante á la del g a m o , pero que tiene las manos m u cho mas largas q u e las patas. A otro que t i e ne a l g u n a semejanza con el b u e y , pero q u e es selvático y feroz , y parte con la precipitación del jabalí, le llaman lampte. En a q u e llas inmensas llanuras caza el Africano de vol a t e r í a , persigue al a v e s t r u z , y h a l l a muchas veces animales nuevos y desconocidos. En África se ven todos nuestros animales domésticos, y ademas de estos los micos, malignos como en todas partes, pero que traen l a utilidad de comer las hormigas. A l l í son m u y comunes las serpientes : unas de un tamaño increíble: otras tan delgadas como u n a a g u j a ; pero estas como se introducen por todas p a r t e s , no son las menos peligrosas. E l camaleón limpia la tierra de insectos, y tiene la propiedad de volver los ojos á dos objetos opuestos, uno abaxo y otro a r r i b a : uno q u e está detras le sirve mucho para ser cazador. H a y muchos pescados en los mares y en los r i o s ; pero los mares están infestados d e tiburones, y los rios de cocodrilos ó cayma- H2 COMPENDIO nes. E l l a m e n t i n , especie de camarina, es de un excelente g u s t o , y m u y abundante hacia las costas. Sobre la riqueza del oro t i e ne e l África perlas y ámbar g r i s , cristal y sal de piedra. En e l l a son grandes los rios, p o cos los montes en el interior, y mal formados. Los cabos del Mediterráneo son m u y e l e vados: e l fondo es cenagoso; pero en el Océano es m u y profundo. Bien sabido es que las mas bellas partes de África, cerca del M e d i t e r r á n e o , sirvieron de asilo á muchos Romanos durante las g u e r ras c i v i l e s , y principalmente en tiempo d e las proscripciones; por lo que edificaron allí c i u d a d e s , y hermosearon las q u e ya estaban construidas. Esta porción del Imperio romano l l e g ó á ser m u y floreciente baxo los Gobernadores q u e allí enviaban los Emperadores. Un Gobernador, llamado el Conde Bonifacio , viéndose en el siglo v en peligro de ser depuesto por una intriga de corte , apel ó para sostenerse á los Vándalos de España: estos desembarcaron con su xefe Genserico, y fundaron un I m p e r i o , que al principio fue m u y poderoso y temido de Roma , mas no pasó de seis Monarcas. El reynado de estos P r í n c i p e s , los quales eran A r r í a n o s , es fa- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I I 3 moso por sus crueles persecuciones contra los Católicos. Bien fuese furor de sectarios, ó bien persuasión de que siendo el catolicismo en aquel tiempo afecto al Imperio r o m a n o , no a s e g u r a r á n su autoridad hasta destruir la verdadera religión, no omitieron aquellos Príncipes Vándalos medio alguno q u e no empleasen para destruir el catolicismo, y substituir el arrianismo. Los Ortodoxos se vieron proscriptos, los cerraron las i g l e s i a s , entregaron las mas bellas á los Arríanos, y convirtieron las demás en usos profanos, aun los mas viles. D e m o lieron muchas , principalmente las de a r q u i tectura romana, levantando en otros sitios las de gusto gótico. Despojaron los R e y e s V á n dalos sucesivamente de sus dignidades y rentas a los eclesiásticos seculares y regulares: saquearon las catedrales , monasterios y capil l a s , llevándose los ornamentos y vasos sagrados : quemaron por orden del Príncipe los libros de las i g l e s i a s , misales, breviarios, homilías. F u e horrible la violencia contra las personas: baste d e c i r , que se encargó la e x e cucion no solamente á los sacerdotes arrian o s , sino también á los de los idolatras africanos, rabiosos desde mucho tiempo antes conIOMO X, H 114 COMPENDIO tra el clero católico, que con sus conversiones estrechaba su dominio Las principales v e xaciones de esta persecución fueron los destierros ; pero destierros á horrorosos desiertos, adonde los llevaban como rebaños de ganado , sin piedad con los enfermos y ancianos, y allí los dexaban sin socorro ni provisiones. Los historiadores de esta persecución la miraron como justa permisión del c i e l o , porque, como dicen los escritores, eran aquellos unos Católicos que mantenían la pureza de la fe; pero que en su conducta vivian como idólatras. Esto no se entiende de todos, pues siempre reserva Dios muchos que no doblan la r o dilla al ídolo del mundo. Pasados ciento diez y siete años sacudió el A í r i c a e l y u g o de los Vándalos por medio de Belisario; y el catolicismo, que siempre se habia sostenido, aunque en estado de obscuridad, recobró su esplendor con los G e nerales y Prefectos que enviaron los Emperadores de Oriente. Estos abrieron las i g l e sias , las restituyéion sus riquezas , y desterraron el arrianismo. Los M o r o s , no pudiendo ver sin envidia esta especie de resurrección, dieron sobre los C a t ó l i c o s ; pero los defendieron los Emperadores g r i e g o s , que en* DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I I § viando tropas hicieron los mayores esfuerzos por conservar esta joya de su corona. Estas guerras , debilitando los dos partidos , p r e pararon á los Árabes ó Sarracenos una conquista fácil quando entraron en A f r i c a ; y así se extendieron con la mayor rapidez, y fundaron un imperio , cuyos xefes tomaron e l nombre de Califas Salimitas. Después de quatro reynados trasladaron estos Califas á E g i p to su titulo y su p o d e r ; pero con su partida se desvaneció la gloria de su Imperio. D e s d e Egipto hasta el estrecho de G i b r a l t a r , todos los paises atormentados con guerras intestinas entre los pequeños Príncipes que los ocupaban , y los ataques terribles de los Españoles y otras potencias de E u r o p a , vinieron por último á parar en dominios y refugios de una tropa de piratas. Los R e y e s de M a r r u e cos se precian de descender de estos Califas. EGIPTO. ¿Pero qué se ha hecho el E g i p t o ? ¿ S e l e podrá reconocer en la pintura que hoy nos hacen los viageros ? Estos le representan despoblado , esterilizado, sus ciudades construidas de r u i n a s , sus magníficos edificios converH a I I 6 COMPENDIO tidos en miserables cabanas: su suelo cubierto de escombros esparcidos por la t i e r r a , semejantes á los huesos descarnados y secos q u e se ven algunas veces en los parages destinados para sepulturas. ¿ C ó m o un pais que en otro tiempo mantenía veinte millones de habitantes , y todavía alimentaba á los extrangeros , apenas da hoy para la subsistencia de dos millones y menos? Algunos autores r e curren á decir que la naturaleza se ha gastado a l l í ; pero y a haremos observar que no es la naturaleza la que se ha gastado, sino los h o m b r e s , que son los que con su industria y cultivo hacen fecunda la tierra. H o y apenas corresponden los cultivadores á uno por diez q u e habia en otro tiempo. Los Coptos son los que ahora se cree ser los descendientes de los antiguos E g i p c i o s ; y su s u e r t e , baxo el gobierno t u r c o , es penosa y despreciada : tienen christiano el nombre , pero son m u y ignorantes : la lengua de su liturgia se tiene por la antigua y v u l g a r de Egipto : sus sacerdotes la leen , pero no la entienden. Los otros habitadores de Egipto , y sobre todo los del a l t o , son los Á r a b e s , que viven en aduares como los de Á f r i c a , baxo la conducta de un Keik. BE LA HISTORIA UNIVERSAL. I IJ N o creo que sea preocupación ni calumnia atribuir la esterilidad de los c a m p o s , la ruina de las ciudades, y la miseria de los p u e blos al gobierno otomano, que es todo milit a r , y absolutamente despótico con el pueblo. El Baxá nombrado para este destino, el mas lucrativo del imperio, es como un arrendador de la P u e r t a , porque mediante la suma estipulada que entrega todos los años al Gran Señor de provisiones en comestibles, vestidos, aromas, joyas para el serrallo , presentes p a ra las Sultanas y ministros, y la paga de la milicia, todo lo demás es para é l , sin tener que dar cuenta. Es preciso que se enriquezca en tres años, que es el término ordinario de su p o d e r ; y aun se renuevan las patentes cada un año, para sacar así una retribución anual añadida á los otros cargos, por lo qual todo lo vende. La peste, digámoslo así, es sus I n d i a s ; pues mientras d u r a , que con corta diferencia es por tres meses al a ñ o , está perpetuamente revendiendo, y pasando de mano en mano las tierras y los fondos , de lo qual saca cantidades prodigiosas, porque hay fondos de estos que vuelven á su poder en poco tiempo tres ó quatro veces por la muerte rápida de los poseedores. I I 8 COMPENDIO Modera la autoridad del Gobernador u n Diván ó consejo de veinte y quatro Beyes, q u e él nombra y quita quando q u i e r e , y así este freno no le incomoda; ademas de que en él consiste darles comisiones lucrativas, que es otro medio de tenerlos sujetos á su voluntad. En ninguna otra parte es la milicia turca tan insolente como en Egipto ; porque como e l B a x á necesita de los Genízaros para cobrar los impuestos, y algunas veces para oponerlos á los B e y e s , los trata con una condescendencia perjudicial á la seguridad de los h a bitadores. Los comerciantes extrangeros, así los Europeos como los d e m á s , tienen que sufrir daños imprevistos, y solamente los reparan á fuerza de dinero. Por estos obstáculos, aquel hermoso p a í s , que debiera ser el centro del comercio del m u n d o , ha caído en una inacción ruinosa. Los Árabes no solo roban á los otros, sino q u e ni aun se perdonan á sí mismos. Los B e y e s hacen en las provincias lo que el Baxá y sus ministros en las c i u d a d e s ; en lugar de reprimir los ladrones, toman regalos de ellos. A Egipto va una afluencia de esclavos de todas las partes de África , que de esta se dist r i b u y e n al A s i a ; y así es el mayor mercado DE 1A HISTORIA UNIVERSAL I I 9 de hombres que hay en el mundo. Las artes, que en otro tiempo florecieron, han d e g e n e rado absolutamente; pero todavia conservan los Egipcios algo de la pasión de sus m a y o res en quanto á los sepulcros. Los antiguos los hacían grandes y magníficos , y los modernos los hacen a g r a d a b l e s , adornándolos con pabellones y con inscripciones pomposas. S e observa distinción en los que sirven para hombres , para mugeres y para esclavos. N o h a y q u e hablar de ciencias en E g i p t o : ya después de los Califas se ha borrado por causa de los Mamelucos el gusto de los conocimientos, q u e pereció baxo el dominio de los Turcos. Solamente en tres ó quatro plazas conservan guarnición. En el C a y r o , donde está el B a x á , y es el teatro de su grandeza y del l u x o de los B e y e s , aseguran q u e la magnificencia de su Diván es mayor que la del Gran Señor. A u n q u e el castillo está bien g u a r n e cido de cañones, es de poca defensa, porque está dominado ; solamente es fuerte contra la ciudad, la que por contener mucha g e n t e , y sobre todo numeroso p o p u l a c h o , necesita de freno. Es ciudad mal situada entre arenales, y mal construida : sus calles son tortuosas y sucias: es la escala entre el mar R o x o pa- I 2 O COMPENDIO ra Alexandría y Rosera. L a primera no conserva mas que ruinas de su antiguo esplend o r ; pero la segunda es a l e g r e y bien situada. S u e z , de donde parte al mar Roxo la línea del comercio que remata en los puertos del Mediterráneo , está en la mas ingrata situación sobre nna costa árida y arenosa, sin a g u a ni v í v e r e s ; pero todo está abundante, porque el comercio la vivifica. Todavía se v e á dos leguas de esta ciudad un profundo foso , y se cree ser el principio del canal q u e los R e y e s de Egipto y los Emperadores romanos han proyectado varias veces para juntar los dos mares. L a Iglesia C o p t a se compone de un Patriarca que eligen en el C a y r o ; pero reside en A l e x a n d r í a , que es la metrópoli, y de ciento y quarenta Obispos sus sufragáneos , q u e existen en E g i p t o , S i r i a , N u b i a y Abisinia. Entre los Coptos hay todos los grados de g e rarquía que h a y en las Iglesias G r i e g a y Católica Romana. Los Coptos siguen la heregía de E u t i q u e s , q u e consiste en no admitir en Christo las dos naturalezas. Han adoptado muchas ceremonias de los Judíos , y las observan con tanta ó mayor exactitud que lo mas esencial del christianismo. B u e n testimo- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 121 nio tenemos en su circuncisión y su bautismo, pues la primera la miran como tan necesaria, que circuncidan los dos sexos. A los varones no los bautizan hasta pasados los quarenta d i a s , y á las niñas hasta los ochenta , en lo que observan el tiempo que prescribe la l e y de Moyses para la purificación de las madres. U n célebre doctor católico p r u e b a , q u e creen la presencia real en la Eucaristía: practican la confesión, pero como simple acusación y sin reflexión a l g u n a , y siempre les dan l a absolución. Los matrimonios se hacen por ministerio y en presencia del sacerdote : son grandes a y u n a d o r e s , y tienen una quaresma de cincuenta dias antes de Pascua : otra de quarenta y tres antes de la N a t i v i d a d , y muchas vigilias de fiestas con ayuno. A u n en los largos ayunos no comen p e s c a d o , h u e v o s , carne, manteca ni aceyte : no beben mas que a g u a : hacen una sola comida poco antes de ponerse el sol, y obligan á ayunar á los enfermos, y á los muchachos de diez años arriba. Entre ellos no es indisoluble el m a trimonio , porque conocen el divorcio, y por una costumbre que les es particular pueden las mugeres provocarle. En Egipto es m u y numerosa la Iglesia G r i e g a , aunque no tan 12 2 COMPENDIO favorecida de los Turcos como la C o p t a ; pero una y otra se aborrecen de corazón. Los misioneros católicos procuran reconciliarlos convirtiéndolos , pero adelantan poco. D e l C a y r o sale la famosa caravana de la M e c a . En esta ciudad se junta grande multitud de peregrinos de la Turquía europea de Asia y de África : no cuentan menos de quarenta mil al tiempo de la partida. C i e n días tardan en este v i a g e , para el qual necesitan llevar todas sus provisiones , y los ricos ayudan á los pobres. El Emir Hadge, ó xefe de los peregrinos, es por lo r e g u l a r un B e y á quien el Baxá favorece con este emp l e o , q u e es m u y lucrativo. T i e n e tropas á sus órdenes para escolta , y derecho de vida y de muerte mientras dura el v i a g e . L a salida del C a y r o se hace con fiestas y r e g o cijos. En el camino se juntan muchas caravanas menores con la g r a n d e ; de modo, que a l g u n a s veces ya es doble quando llegan á la M e c a . Dos suertes de hombres componen esta multitud ; los devotos que van peregrinando por zelo de religión , y los comerciantes que se aprovechan de la ocasión para su negocio; pero unos y otros quando vuelven se honran i g u a l m e n t e con el título de liad- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I23 ge 6 peregrino , usándole antes del nombre, como H a d g e M a h o m e t , H a d g e Mustafa & c , y gozan de los privilegios honoríficos y útiles vinculados á este título , como son sentarse los primeros en las ceremonias, y estar exentos de los castigos corporales, tan c o m u nes en África como en Asia. El Egipto salió del poder de los E m p e radores Griegos en el reynado de H e r a c l i o , y entró en el dominio de los Califas de Bagdad , ó Califas Abacidas ; aunque estos t e nían allí poco poder. Los xefes de las tropas , á quienes la fuerza y e l derecho de la guerra daban autoridad, aparentaban q u e l a tenian por concesión de los Califas A b a c i das , á quienes deferían la honra de ser nombrados en las oraciones p ú b l i c a s , lo q u e i n dicaba una especie de soberanía. Por este tiempo se levantaba en África un califato rival del de los A b a c i d a s , con el nombre de F a t i m i t a , y los Príncipes que tomaron este título , introduxéron su poder hasta en España. El quarto de estos, que se llamaba M o e z , sabiendo la desunión de los Príncipes que se habían repartido el Egipto , envió un poderoso exército con un buen G e n e r a l , llamado G r a n h a r , que le sujetó este hermoso reyno, 124 COMPENDIO al qual trasladó todos sus tesoros , y aun las cenizas de sus m a y o r e s , para manifestar que renunciaba para siempre á las posesiones de África. Apenas se vio Moez en el trono , quando hizo borrar de las oraciones públicas al Califa de B a g d a d , poniendo en vez del nombre de este el suyo propio. Con esto perdió el Abacida la poca influencia que tenia en E g i p t o ; y aunque no dexó de reclamar, siempre fue sin fruto. Se alaba la magnificencia de estos nuevos C a l i f a s , que creció en razón de sus inmensas riqírezas; y así construyeron soberbios edificios, mezquitas, hospitales y colegios, eligiendo levantar nuevos edificios mas bien que conservar los antiguos, lo que pudiera darles la misma honra. Estos Califas se presentaban gustosos á sus vasallos , no solo en las grandes ceremonias, sino para administrar justicia todos los dias en persona. L a toma de la posesión siempre fue muy pomposa en los sucesores de Moez. L a cabalgata con que iban á la mezquita á dar gracias , y rendir homenage de su corona al Ser supremo , los acompañaba también al sepulcro de sus mayores, en donde, con cierta ceremonia, les traían á la memoria que todo DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I 2 J pasa en la v i d a : así como en R o m a , á p r e sencia del nuevo Papa , queman un poco de estopa para advertirle la fragilidad de las cosas humanas. M u r i ó este Moez á los veinte y un años de su reynado en África, y á los quarenta del reyno que fundó en el C a y ro. Sobre su descendencia de Fatima por A l i , ni por consiguiente sobre su derecho al califato, no tenia él opinión tan firme como l a que procuraba inspirar á los otros , y así no quería en este punto disputas ni explicaciones. Hallándose un dia á la cabeza de sus tropas haciendo la revista, un particular , q u e tal vez seria un A b a c i d a , le preguntó para d e x a r l e cortado, de que familia e r a ; y él respondió, señalando á sus tropas , y la espada q u e l l e v a b a : „Estas son mi casta, y mi g e nealogía." L e sucedió su hijo Aziz , y gobernó con tanta benignidad, q u e se hizo generalmente amable ; pero esta calidad fue tal vez la causa de los alborotos que rompieron en su corte, porque como no sabia castigar, abusaban de su clemencia. Se habia casado con una Christiam; y á lo que parece miraba con indiferencia q u e fuesen de qualquiera religión sus ministros, porque su secretario era Christiano, y su t e - I16 COMPENDIO sorero J u d í o . T u v o este Califa muchas g u e r ras q u e no fueron felices, ni las hacia por sí mismo. Granhar , el conquistador de Egipto, por haber sido vencido en S i r i a , se vio desgraciado como otro Belisario, y privado de sus riquezas. R e y n ó Aziz veinte y un años, y vivió quarenta y tres. Y a hemos contado muchas acciones de sus sucesores, y p u e d e traerse á la memoria el libertinage de A l a k e m , y su aborrecimiento al mahometismo, con los esfuerzos que hizo pa« ra a b o l i r l e , y substituir una religión cuya sensualidad no conocía freno alguno. S u odio contra las mugeres era tal que no solamente quería impedirlas salir de sus casas, sino también el uso de sus p i e s , prohibiendo que las hiciesen c a l z a d o ; pero su hermana vengó su sexo a g r a viado haciéndole asesinar. T a h e r su hijo fue su contraste , porque era m u y prudente. Mostancer tuvo un reynado largo y pacífico , y estos dos Príncipes son celebrados por su amor á la poesía, en la qual eran excelentes. L a corta edad de A m e t , hijo de este ú l t i m o , dio ocasión para que uno de sus tios concibiese la idea de usurparle el trono; y el Gran V i s i r Azdal se l e conservó, pero para su propia desgracia: p u e s este Príncipe en vez de serle agradecí- DE ZA HISTORIA UNIVERSA]-,. I27 d o , le privó de su favor , y le hizo e x p e rimentar ignominiosos tratamientos. Era A m e t disimulado, c r u e l , orgulloso, entregado á las torpezas, apasionado al j u e g o , y de m u y p o ca religión. T e n i a sin embargo el talento d e g o b i e r n o : gustaba de las ciencias, y las c u l t i vó con felicidad. En tiempo de H a f e d h , gobernado por su Gran Visir Bahram, gozaron los Christianos de tanta estimación, que excitó la envidia de los M u s u l m a n e s , y resultó una g u e r r a c i v i l , de la qual el Califa no fue mas que expectador entre su V i s i r y R e z v a n su rival. Triunfaron las dos religiones alternativamente, y concluy ó Hafedh poniendo el equilibrio entre las d o s , ó sirviéndose de los hombres hábiles q u e hallaba en la una y en la otra. El choque, q u e en tiempo de Hafedh había empezado entre los pretendientes al visiriato , con detrimento de la autoridad del C a l i f a , continuó en los reynados de Dhaser y sus sucesores, y en gran parte fue causa de la revolución que sucedió después en Egipto. Dhaser fue asesinado por su Visir con pretexto de vengarse de una injuria ; pero á la verdad para gobernar baxo el nombre de A l - F a y e z , hijo del Califa, y todavía niño. Las crueldades executadas con 128 COMPENDIO sus tios, como reos de la muerte de su hermano , de las quales el bárbaro Visir hizo testigo al joven Príncipe , turbaron á este la r a z ó n , y murió á los once años, sucediéndole A l - A d e d , su tio segundo , que fue el undécimo y último Califa fatimita. En tiempo de estos dos últimos lograron los C r u zados victorias en Egipto. Reynando A l - A d e d se disputaron la autoridad dos V i s i r e s , no teniendo el Califa mas q u e la sombra de Monarca. Se quedó el poder en mano de Shaver con título de R e y , con quien aquellos Fatimitas en los últimos tiempos cometieron la torpeza de entregarle á su primer ministro. Shaver fue destronado por D a r g a n ; y el Visir despojado pidió auxilio á N u r o d d i n , Emir de Damasco , el qual se l e concedió con mucho g u s t o : p o r q u e , como Mahometano fino, sentia los progresos que los Cruzados hacian con los alborotos de Egipto. D a r g a n , temiendo verse abandonado , no solo quitó los empleos á los oficiales que creia interesados por su r i v a l , sino también á muchos la v i d a ; y esto debilitó considerablemente el reyno. A pesar de precauciones tan crueles, tuvo que rendirse Dargan. Envió Nuroddin á Shaver un cuerpo de tropas á las órdenes J5E LA HISTORIA UNIVERSAL. I29 de Asadoddino , que le restableció en su lugar. Quando debió pagarse el servicio, se olvidó el Visir del favor , y temiendo el r e sentimiento del Emir de S i r i a , se vahó contra sus amenazas de la alianza de los C r u zados. Nuroddino envió su General á acometer á los Francos y al ingrato Visir. T e n i a Asadoddino en esta expedición á su sobrino Saladino, á quien hizo Gobernador de A l e x a n d r i a , después que la tomó. Este guerrero joven se la entregó á los Cruzados en virtud de un tratado, que su tio habia hecho con ellos. Libres estos del temor de los Sirios, adelantaron en Egipto sus conquistas de un modo tan asombroso , que S h a v e r , en vísperas de perderlo todo, y encerrado en el C a y ro , tuvo que recurrir otra vez al Emir d e Damasco. Entonces volvió á presentarse el General Asadoddino con Saladino, y levantando el sitio , se desembarazó de las emboscadas que le armaba S h a v e r , el qual pagó con la muerte sus tergiversaciones é ingratitudes. El débil A.l-Aded nombro por Gran Visir ai S i r i o ; murió dos meses después por un e x ceso de torpeza , según dicen algunos historiadores ; y el Califa puso en su l u g a r á su sobrino Saladino. TOMO x . 1 I30 COMPENDIO Necesitó Saladino de singular destreza en los primeros años de su poder para sostenerse contra Nuroddino , Emir de Damasco, á quien fue preciso persuadir que á pesar del alto grado de poder á que había llegado, siempre era vasallo suyo : y contra los E m i res de E g i p t o , que llevaban mal su fortuna. Consiguió asegurarse en el trono concillándose la estimación y amor del pueblo con un gobierno justo y moderado, y ganó el afecto de las tropas con su generosidad y victorias repetidas. Continuó por algún tiempo Nuroddino hablándole como su señor, y le envió órdenes que Saladino debia executar. Una fue mandarle reconocer al Califa de Bagdad, y borrar en las oraciones públicas el nombre del Califa Fatimita. No se sabe si habia muerto el Califa A l - A d e d quando sucedió esta mutación ; pero á lo menos sobrevivió muy poco. Se apoderó Saladino de sus riquezas , y l e sirvieron para las expediciones contra los Cruzados. M u r i ó también el Emir de Damasco ; y Saladino, que habia sido vasallo de esta monarquía Siria , dominó después en ella. Se apoderó de N u b i a , y siendo el fundador de su propia monarquía, la dexó mas floreciente que estuvo en tiempo de sus suce- DE I A HISTORIA UNIVERSAL. I3I sores. Las Cruzadas le han hecho célebre en la historia de E u r o p a , que suple por el silencio de esta a c e i c a de sus hazañas g u e r reras , y las de los Sultanes de Egipto de la misma época. L a dinastía de Saladino, que apenas d u ró mas de ochenta años, se llamaba Ayabira, por el nombre de A y ; i b , padre de este Príncipe. Estos R e y e s de Egipto tomaron el nombre de Sultanes, que habia adoptado Saladino quando borro el título de Califas. A l - A f d a l , su hijo m a y o r , no tuvo a l g u n a de las calidades de su padre , porque no se supo conciliar el amor ni el temor. A l - A z i z , su h e r m a n o , le quitó el cetro de E g i p t o , y le envío á vivir en .Siria , de donde mueito A l A z i z , volvió para ser tutor de A l M a n s u r , su sobrino. Viéndose regente de un reyno en que habia sido señor, procuraba baxo mano suplantar á su sobrino , á tiempo que le previno y ganó por la mano su tio A l - A d e l , hermano de Saladino , el qual al principio se porto como tutor de A l - M a n m r ; p e ro quando se vio asegurado del voto de los grandes, por los regalos que los h a c i a , t o mó abiertamente ei titulo de S u b a n ; y aunq u e tuvo contradicciones, las venció. En su 1 2 I 32 COMPENDIO reynado tomaron los Cruzados á D a m i e r a , é hicieron grandes progresos en Egipto. Habia dexado A l - A d e l el gobierno á su hijo A i C a m e l , v vivía tranquilo en el trono de D a masco. M u r i ó en edad avanzada , dueño do la Mesopotamia y de la Arabia F e l i z , que l a habia conquistado un nieto suyo. A l - C a m e l , fíxándose en E g i p t o , perdió los estados de Siria. Los Príncipes de B a l k y de Edemesa le quitaron su capital Damasco : la volvió á tomar, y durante su r e y n a do estuvo combatiendo con desigual fortuna contra los que querían invadir lo restante. N o tuvo menos embarazo en E g i p t o , y a atormentado de las querellas entre los C h r i s tianos de su r e y n o , Jacobitas y Griegos, q u e causaron grandes alborotos: ya por la oposición de sus hermanos y parientes: y mas aun por las rebeliones de los Emires; pero de todos sus enemigos triunfaron su valor y su prudencia. Gustaba de los literatos, los atraia con sus liberalidades, y le agradaba su conversación. Quando murió estaba su hijo mayor Nojmcddino haciendo la guerra en Siria. Los Emires proclamaron Sultán á Al A d e l , que era el s e g u n d o ; pero acudió el primogénito; y como volvía con fuerza a r m a d a , los mis- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I33 roos Emires que habian dado á su hermano la corona, la transfirieron al mas poderoso. Reflexionando Nojmoddino sobre esta inconstancia de los grandes , creyó que podria procurarse una estabilidad , independiente de sus caprichos, aumentando los Mamelucos. Eran estos un cuerpo compuesto de esclavos circasianos, de vagos y de bandidos, sin patria ni parientes, que no conocian otro señor q u e el que les pagaba. Los antecesores de Nojmoddino, empezando por Saladino, habian mantenido varios de estos cuerpos, á quienes llegaron á confiar l a guardia de sus personas. Los m u l tiplicó el S u l t á n , los puso en sus fortalezas, y con ellos contuvo á los Emires en el debido respeto durante su r e y n a d o ; pero después esta misma milicia fue bien funesta para su hijo A l - M a l e k . A u n q u e estaba m u y distante quando murió su p a d r e , no dexáron de reconocerle Sultán , por la habilidad de una concubina de su p a d r e , llamada S h a j r - A l - D o r , tan recomendable por su ingenio y v a l o r , como por su hermosura. Esta se aprovechó de las mismas divisiones de los Emires, haciéndoles conocer que el reyno necesitaba de una sola c a b e z a , y sobre todo entonces que le a m e - 134 COMPENDIO nazaban las armas victoriosas de L u i s I X , R e y de Francia , que iban avanzando hacia la capital. Proclamaron pues á A l - M a l e k en medio de los alborotos y las intrigas. L a victoria q u e logró contra L u i s I X , que debiera asegurarle en el trono, le p e r d i ó : porque los M a m e l u c o s , soberbios de ver que eran tantos y tan victoriosos, quisieron imponer leyes al Sultán con motivo del rescate del prisionero. Resistió á sus pretensiones, y cayó en la imprudencia de descubrirles • ciertas señales de la intención que tenia de destruir a q u e l l a milicia insolente. Los E m i r e s , xefes de los M a m e l u c o s , penetraron que A l - M a l e k pensaba hacer la paz con el R e y de F r a n c i a , poniendo por condición que este Príncipe con las excelentes y aguerridas tropas que aun tenia le habia de ayudar á sujetar aquel cuerpo rebelde. Dieron parte de su descubrimiento á los soldados, y rompió al punto la rebelión. Se presentó el Príncipe joven para sosegarla, y fue herido por Rocnoddino, uno de los Emires. Se puso el Sultán en salvo en una torre de madera á la orilla del N i l o : la soldadesca , que y a estaba furiosa, l e persiguió en aquel asilo, y le puso fuego. Se arrojó el Sultán al N i l o para libertarse na- BE LA HISTORIA UNIVERSAL. I3 § dando; pero en el mismo rio le penetraron con sus flechas. Y a después empezó la confusión sobre quien habia de suceder en el trono. Los r e beldes colocaron al principio á la misma concubina q u e habia preparado la corona para A l - M a l e k ; y después avergonzados de q u e los mandase una muger y muger esclava, p r o clamaron á A l - M o e z , uno de sus principales Emires. Descontentó este á los M a m e l u cos; y escrupulizaron de haber excluido de su herencia la dinastía de los A y a b i t a s : por lo qual buscaron un Príncipe de esta familia, q u e teniendo solos seis años les era muy del caso, porque así los Emires gobernaban en su nombre. L e dieron por tutor y regente á Azzoddin o , el qual se contentó por poco tiempo con estos títulos; y por la destreza con que se manejó S h a j r - A l - D o r se casó con e l l a , y se colocó en el trono. Este fue el fundador de la dinastía de los Sultanes M a m e l u c o s , los quales fueron vencidos por los T u r c o s ; y con el tiempo se hicieron otra vez dueños del E g i p t o : tolerados porque pagaban al Gran Señor las contribuciones , entregándolas al gobernador q u e este enviaba. 136 COMPENDIO ISLAS VE ÁFRICA. Las islas del mar Roxo pueden pasar por anexas del E g i p t o . Hablaremos de todas las del Océano que están al rededor de la África hasta el estrecho de Gibraltar. Bab E l - M a n d e l divide en dos la entrada del mar R o x o , que domina. En otro tiempo fue el motivo de las grandes guerras entre Abisinios y Á r a b e s ; pero ahora que los Turcos son dueños de los dos lados, importa m u y poco, porque es un montecito de a r e na de dos ó tres leguas de b o x e o , que no produce frutas, granos, legumbres ni yerbas, y no tiene otros habitadores que unos pescadores pobres y pocos. L a isla de Suachem, cerca del mar R o x o , es m a y o r , pero no es mejor. Barbora, enfrente del reyno de A d e ! , está habitada de Negros muy comerciantes, y tiene buenos pastos. Z o c o t o r a , cerca del cabo Gardafuí, t i e ne cincuenta l e g u a s de boxeo , y dos b u e nas r a d a s : es fértil y poblada,: la gobierna un Príncipe tributario de la Puerta : y produce á l o e , incienso, a m b a r g r i s , a r r o z , dátiles y coral. Los habitadores se llaman A r a - DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 137 bes, y son fíeles en el comercio En ella es el ayre muy cálido , pero le templan los rocíos : y los vestidos de los hombres y las m u g e r e s , que son muy ligeros, mas les sirven para el adorno q u e para cubrirse. Se saludan encorvando la espalda á la moda de los antiguos Árabes. Son Mahometanos , ignoran las artes y las ciencias, y se tienen por m u y hábiles en sabiendo lo suficiente para su comercio. Sin embargo, dicen algunos viageros q u e esta ignorancia es propia de una casta particular de aquellos habitantes que llaman Zocotorinos, de los quales cuentan que andan errantes y viven como bestias. D e estos, q u e en árabe se llaman B e d u i n o s , hay medios B e duinos y quarto Beduinos, según se acercan mas ó menos á la civilización de los Árabes. Si los viageros no se han engañado , ó no nos engañan, tienen los Zoeotorinos dos costumbres m u y singulares relativas al nacimiento y á la muerte. Sabiendo un padre que su mug e r está para parir , enciende una hoguera á la puerta de su cabana , y declara en alta voz , que da el niño que ha de nacer á u n tal para que sea su padre adoptivo: sin d u da debe nombrar á quien le pueda ruante-. I3 8 COMPENDIO ner. Llevan el niño al adoptante apenas ha nacido, y le cria con la ternura de verdadero p a d r e ; bien que esto no será tan general. A estos niños llaman los hijos del humo , y por este medio un hombre de buen natural que no tiene sucesión, puede cargarse de una multitud de hijos. Lo que hace mayor la extravagancia es que el que se deshace de sus propios hijos suele adoptar otros , pagando el afecto que profesan á los suyos con el q u e el cria á los q u e adopta. Dicen que las mugeres tienen el mismo privilegio de declarar antes de parir á quien dan el niño que ha de n a c e r ; ¿pero esto será siempre gratificación ó alguna vez restitución? Otra extravagancia, pero m u y c r u e l , es que los Zocotorinos no distinguen entre un muerto y un moribundo. Quando una enfermedad les parece desesperada, sin aguardar al recurso de los esfuerzos que suele hacer la naturaleza en una crisis, entierran al moribundo antes de dar el último aliento , diciendo q u e es inhumanidad dexarle padecer. Quando un padre de familias se ve en este estad o , llama á los hijos, á las mugeres y á los parientes, á los domésticos, y á todos aquellos con quienes tiene a l g u n a relación, y los DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I39 exhorta á no abandonar las costumbres de sus m a y o r e s , á no hacer alianza con los e x trangeros, á vengarse de los que los u l t r a jan, y á no dexar padecer á un padre quando pueden aliviarle con la muerte. Esta ú l tima parte de la exhortación la cumplen al punto con él , y regularmente la executan haciéndole tragar un licor blanco que destila cierto árbol, y que es un veneno de efecto pronto é indefectible. L a parte de la e x hortación , que toca á la venganza , se p r a c tica con la misma fidelidad , y así h a y pocos paises en donde el homicidio sea mas freqüente que en Zocotora. Algunos viageros creyeron hallar en las costumbres religiosas de ciertos parages d e la isla vestigios del christianismo, porque t i e nen sacerdotes y c r u c e s , hacen procesiones, y tienen nombres de santos; pero mirado todo de cerca se ha visto que las cruces no son objeto religioso, y que sus sacerdotes son unos ignorantes sin christianismo , que enseñan á sus prosélitos á hacer procesiones para honrar la luna , objeto principal de su culto. En qtianto á los nombres de santos son tan diferentes de los que nosotros conocemos, q u e solo creyendo encontrar christianismo en Z o - I40 COMPENDIO cotora, puede darse alguna semejanza. Es verdad que entre ellos es común la palabra M a ría ; pero en su lengua significa muger. Sin e m b a r g o , como á esta isla la poblaron G r i e gos por mandado de A l e x a n d r o , y á solicitud de A r i s t ó t e l e s , con el fin de apoderarse del comercio del áloe , bien puede ser que entrase en ella el christianismo quando se e x tendió por toda Grecia. Los Zocotorinos son tan afectos á la circuncisión , que cortan un dedo á aquellos á quienes los padres por descuido no circuncidaron , y á los que no la quieren admitir. Son guerreros y bien armados; pero aunque viven en una isla, ignoran absolutamente la navegación , y no tienen mas que miserables barquillas para pescar. Seria cesa de mucha admiración que á lo menos no tuviesen algunos barcos, aunque no fuese sino imitando los que llegan á su isla para el comercio. MADAGAS CAR. Esta es la isla mayor del m u n d o , y la acompañan á diferentes distancias otras islas. Y a hemos hablado de la de Borbon y de la isla de Francia. Santa M a r í a es muy fértil, y DE I A HISTORIA UNIVERSAL J4I la que mas se acerca á la isla grande. L a isla Rodrigo es la mas distante en el Océano. Está situada Madagascar á lo largo , enfrente de la costa de Africa, y la dan ochocientas leguas de boxeo. El estrecho entre el continente y esta isla se llama el canal de Mozambique, y es el camino mas corto para la I n d i a , y el que ordinal ¡amenté se toma, á no ser por alguna tempestad que retire el navio. T i e n e buenas radas y fondeaderos. Entre los Europeos son los Franceses los primeros q u e formaron establecimientos en Madagascar. Aunq u e otros han abordado, ninguno hasta ahora ha penetrado tan adentro como ellos. En esta isla hay h i e r r o , p l a t a , o r o , piedras p r e ciosas, a z u f r e , fuentes saladas, aguas minerales , y otras que están cargadas de una especie de pez que nada en la superficie. Rios m u y numerosos riegan este pais fecundo en pastos, y sus riberas son tierras muy propias para el cultivo. En sus colinas y mentes se crian árboles f r u t a l e s , y maderas para toda especie de construcción. Sus habitantes son parte blancos y parte n e g r o s : los primeros parecen descendientes de los Á r a b e s : los segundos se dividen en q u a tro clases; y la principal, que mas tira al co- I42 COMPENDIO lor de cobre que al n e g r o , no tiene como los demás negros el cabello ni el rostro, porque su cabello es laso y l a r g o , y estos se cree que son los mas antiguos habitadores. Las otras clases tienen mas ó menos del color negro según las mezclas. Se divide la isla en provincias, y algunas están tan pobladas q u e pueden armar hasta cien mil hombres. Las costumbres entre tantas poblaciones, y en una extensión tan g r a n d e , no pueden ser uniformes : y así diremos lo que es mas g e n e r a l , y lo que por a l g u n a singularidad merece mas atención. En quanto á las producciones naturales en el reyno vegetal y mineral son tan variadas , que solo la nomenclatura admira. P u e d e ser que no h a y a pais, que ademas de las que son comunes con el resto del mundo, l l e v e tantas producciones propias y particulares s u y a s : v i n o , aceyte , miel de seis suertes diferentes , goma , cañas de azúcar , pimienta , a r r o z , combustibles, raices alimenticias, g e n g i b r e , coco, azafrán , b e t e l , plantas venenosas, odoríferas, y otras con fibra propia para hacer telas. Todos nuestros quadrúpedos, así bravios como domésticos, se hallan a l l í , con otros muchos que no conocemos: y lo mismo sucede en los insectos, aves y pescados, de que DE XA HISTORIA UNIVERSA!. I43 están llenos los rios y las costas. L a provincia de Matotane es el centro de la superstición, aunque no tiene templos ni mezquitas ; pero sus sacerdotes son á un mismo tiempo médicos, astrólogos y adivinos, que por regalos ó dinero dan villeticos con caracteres árabes y con otros no conocidos. Los que los reciben los meten en una bolsita de cuero muy adornada , y la llevan al cuello, creyendo que con esto no se atreven á ellos la l l u v i a , los vientos, los truenos, ni la m u e r te misma. Con esto desafian la fuerza de los venenos, y creen que sus enemigos no los pueden herir con las flechas, ni saquear sus casas , ni quemar sus lugares , como que en su concepto son aquellas cédulas preservativo universal.Los sacerdotes de M a t o t a n e , m u y nombrados por estos a m u l e t o s , se los venden á otras provincias. Los pueblos de la bahía de Antongil y sus vecinos se llaman con un nombre que significa descendientes de A b r a h a m : observan e l sábado y la circuncisión, pero no se ven en ellos otras prácticas j u d a y c a s ; bien que se habrán perdido ó confundido , pues se les cree realmente originarios de Judíos. Son m u y a l e g r e s , y manifiestan este carácter los 144 COMPENDIO hombres y las mugeres hasta en sus trabajos. Sus mugeres se distinguen de otras de la isla por su prudencia y reserva. N o lejos de su pais hay dos curiosidades naturales q u e merecen atención : el anramát i c o , planta g r a n d e , cuyas flores tienen la figura de un vaso con su tapa , están llenas d e a g u a , y contienen como una azumbre. El fono, especie de puerco espin y del tamaño de un g a t o , es buen manjar, pare veinte hijos de un p a r t o , y se oculta en la tierra de un modo extraordinario: porque primero socava como dos pies todo derecho, después va socavando otros dos ó tres al soslayo , y v u e l v e á subir hasta medio pie de la superficie. A l l í hace su habitación, y en ella permanece sin alimento cinco ó seis m e s e s , y sale tan gordo como entró. Los golosos buscan mucho su carne. En Madagascar son m u y variadas las especies de monos; y entre estos animales se cuentan unos entes desnudos, barbudos y erizados, q u e habitan en los mas espesos bosques, y h u y e n d o del comercio con los demás ins u l a r e s , viven de pescados, caza, raices, miel y langostas, sin idea alguna de agricultura. O t r o s , como les oyen una especie de xerga, DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I45 y ven que ambos sexos cubren las partes naturales , los colocan en la clase humana. L a costumbre de los viageros en dar carácter nacional á los p u e b l o s , los ha hecho decir que los isleños de Madagascar son v e n gativos , traidores , y sobre todo crueles. En prueba de esta última propiedad alegan el modo de tratar á los prisioneros de g u e r r a . T i e n e n el bárbaro placer de despedazar los niños, y abrir el vientre á las m u g e r e s p r e ñadas , dexándolas así hasta q u e espiran. N o falta mas que el que los coman; y aun esto dicen que sucede en algunos territorios de la isla , en donde ofrecen á sus xefes las manos como el manjar mas delicado. Solo gustan de cantar y b a y l a r , porque la conversación y el pasear les parecen insíp i d o s ; y , como todos los pueblos del mediod í a , tratan de locura el p a s e o , porque volviendo siempre por el mismo c a m i n o , se fatigan sin tener objeto ni intención. N o les falta alguno de los oficios necesarios á la v i da ; pero los exercitan distintamente que nosotros en la forma y materia de sus vestidos, utensilios y muebles. Sus artífices, como los de la India, trabajan tanto con los pies como con las manos ; porque á los q u e maniobran TOMO X . K. I46 COMPENDIO en h i e r r o , o r o , plata ó madera les sirven los pies para sujetar las p i e z a s : á los alfareros de r u e d a , á los t e x e d o r e s , hilanderas y costureras de medios para apresurar y perfeccionar sus obras. En este afortunado pais no es penosa la a g r i c u l t u r a , porque los campos se cubren de un año á otro de espesas yerbas que seca el s o l , ellos ponen f u e g o , r e n u e van las cenizas , y allí depositan sus granos, los quales prevalecen prontamente y fructifican con abundancia. N o les cuestan trabajo la pesca ni la c a z a ; y como fácilmente se sustentan, se convidan á menudo , entrando siempre en el convite los cánticos y danzas. Su cantar no carece de armonía, ni su danza de arreglo en los movimientos. Estofas de hilos, de cortezas ó de plantas, texidas con oro y piafa , ó bordadas y aplicadas de diferentes modos al cuerpo : cadenas, brazaletes, pendientes y collares, son los trages y adornos de ambos sexos. L a poligamia está permitida en toda su extensión, tomando cada hombre las mugeres que quiere y puede mantener. Las mugeres por su parte no se contentan con un m a r i d o : siempre tienen dos ó tres g a l a n e s , y dexan al esposo por el amante ; en lo qual no degeneran las CE I.A HÍSTORIA UNIVERSAL. I47 hijas de sus madres. Con esta promiscuidad tan autorizada debe admirarse que h a y a matrimonios ; pero se celebran con tan simple ceremonia, que apenas queda memoria de e l l a ; y sin duda si se celebraran con mas solemn i d a d , pudiera contribuir á la fidelidad recíproca. Entra la danza en los funerales; y e m pezando los hombres , parientes y amigos á lamentarse los primeros cerca del muerto rodeado de l u c e s , danzan entre tanto g r a v e m e n te las mugeres y las doncellas ; pero estas quando las toca van á l l o r a r , y preguntan al difunto , por qué dexó la v i d a , si no se h a llaba bien en ella , si no tenia bastante oro, plata y esclavos. V u e l v e n después á danzar; y entre tanto que los hombres hacen sus p r e g u n t a s , vuelven y van danzando hasta q u e llevan el cadáver á la sepultura. Hacen allí sacrificios , y destinan la mayor parte al diablo , porque le tienen mas miedo que respeto á Dios. R e n u e v a n de tiempo en tiempo estas ofrendas , principalmente en sus apuros, y entonces el que oírece se acerca al s e p u l c r o , y dice : , , T ú que estás ahora con Dios, dame consejo en este conflicto." D e lo q u e se infiere que creen la inmortalidad, ó á lo menos la supervivencia del alma. K. a I48 COMPENDIO En toda la isla se habla la misma l e n g u a ; pero la diferente pronunciación tiene un ayre de dialecto distinto quando no se o y e con mucha atención ; y la basa de esta lengua es el árabe mezclado con el g r i e g o . Escriben de la derecha á la i z q u i e r d a : el papel es hermoso, y le hacen como nosotros, pero de cortezas machacadas y amoldadas. E l comercio se hace por cambio, sirviéndose del oro y la plata ; pero no están l u c h o s moneda , sino q u e le cortan con proporción á lo que quieren c o m p r a r , y rara vez se engañan. L a g u e r r a se hace por sorpresas: marchan por sendas desconocidas : van arrastrando para ocultarse : dan sobre la presa como bestias feroces ; y semejantes á estas todo lo a r r u i n a n , matan y d e s t r u y e n , añadiendo el incendio á la crueldad. Tienen de toda especie de a r m a s ; y aun en la guerra hace la danza su p a p e l : pues mientras los hombres esran en campaña, danzan de dia y de noche las m u g e r e s , y ni comen ni duermen en sus casas; pero aun las m u y inclinadas á la concupiscencia no se permiten por entonces la menor l i b e r t a d , por la idea de que sin duda seria su marido muerto ó herido, si le agraviaran. C r e e n estos isleños q u e h a y un Dios BE LA HISTORIA UNIVERSAL. 149 «que crió el cielo y la tierra : y que hay un diablo autor de todo lo m a l o , el qual t i e ne muchos compañeros: pero como le temen mas que á D i o s , siempre le anteponen en s u s súplicas. Si creemos á algunos v i a g e r o s , diremos, q u e los de Madagascar conocen muchas ideas de nuestra religion , pues refieren q u e e n la conversación de sus sacerdotes han oido hablar del pecado de A d á n , del diluvio, de la virginidad de María , y de la m u e r t e de Jesuchristo, con la diferencia de que todo está mezclado de fábulas, entre las q u a les es preciso andar buscando la v e r d a d ; p e ro á mí me parece lo contrario, es d e c i r : q u e el fundamento de su creencia son las fábulas ; y que la imaginación de los viageros e s la que cree hallar entre ellas las verdades, porque penetrados de los principios de nuestra santa religion, creyeron que las hallaban en algunas tradiciones a m b i g u a s , ó en algunos ritos y ceremonias q u e tienen distante analogía con lo que se practica en la religion christiana. Y o me persuado á que estos isleños tendrán mas de J u d í o s , atendiendo el respeto q u e tienen á la circuncisión, la qual se hace en toda la isla en el mismo día y con el mayor aparato. H a y entre ellos muchos M a h o - I 5O COMPENDIO metanos; pero de qualquiera religión que sean, los Madagascares creen mucho en adivinos, hechiceros y en sus amuletos. Todavía les faltaria una superstición si les faltase la de que h a y dias aciagos y dias venturosos. ISLAS ESPARCIDAS. Las islas C o m o r a s , que están á la entrada del canal de M o z a m b i q u e , son cinco, seg ú n las mejores relaciones. Son desiguales en la extensión, desde diez á quarenta ó cincuenta l e g u a s de b o x e o , y semejantes en la fertilidad. Pondremos por mayor lo mas particular de sus producciones y costumbres, sin especificar exactamente á qual de estas islas pertenecen. Su arroz toma un color de violeta quando se cuece. Los habitadores de A u z g a y a no permiten á los extrangeros que vean á sus m u g e r e s sin permiso del Sultán. El g o bierno es aristocrático, y en él tienen su parte las m u g e r e s . Los de J u a n i son negros: conocen la hospitalidad : son también sencillos, francos , sin ambición ; y muy indolentes , pues mientras todo lo trabajan las m u g e r e s , se estan ellos fumando y masticando el betel. Los R e y e s viven familiarmente con sus vasallos sin DE XA HISTORIA UNIVERSAL. I JI gravedad ni distinción , exceptuando la de administrar justicia. Queman al diablo en estatua por no poder hacer mas. El sitio en donde ha muerto un hombre es para ellos un l u g a r de h o r r o r , y así h u y e n de él. Entre el continente y Madagascar hay muchas isletas desiertas, que adoptan el nombre de los anímales que crian , como la isla de los conejos, la isla de los g a m o s , la isla de las ovejas. Tienen estas una cola tan partic u l a r , que h a y algunas de nueve pulgadas de diámetro , y de treinta libras de p e s o ; y la isla en donde se crian estas ovejas tan gordas es arenosa , solo produce m a l e z a s , y no tiene a g u a dulce. Santa 'Elena en medio del Océano estuvo desierta. La Ascension es estéril sin y e r ba ni a g u a ; pero tiene un buen p u e r t o , y abundancia de tortugas y pescados. En sus rocas hay un l u g a r que le llaman el Correo de posta, porque los que allí l l e g a n , dexan una carta en una botella tapada ; y los que después sobrevienen, rompen la botella para sacar el papel , y ponen otro. San Mateo es isla desierta , pero presenta un terreno propio para el cultivo. Mas cerca del continente están las islas 1^2 COMPENDIO de Annohon, fértiles y bastante pobladas: se las dieron los Portugueses á los Españoles, y en ellas tienen su xefe los Negros. La Trinidad está en el golfo E t i ó p i c o : sus habitadores son p e q u e ñ o s , y dicen que los viageros que a l l í l l e g a n en edad y disposición de c r e c e r , no crecen mas. A l l í es el a y r e malsano , y cargado muchas veces de n i e b l a s , c u y a malignidad solo se evita encerrándose. Tienen dobles las cosechas de frutos ; pero pagan bien este beneficio con las enfermedades crueles que los atormentan. Este llano que tiene unas doce l e g u a s de circuito, produce el buen azúcar q u e los N e g r o s fabrican. Los P o r t u g u e ses q u e hacen parte de la población, se t i e nen por Christianos católicos , y lo son en quanto lo permite su superstición y su ignorancia. El Gobernador tenia el soberbio título de V i r e y quando los Holandeses tomaron este p u e r t o importantísimo para el comercio. Los habitadores de Cacombo no dan mas señas de hombres que articular y andar en dos píes; y sus mugeres no conocen el pudor mas que las bestias : esto es todo lo que se sabe. En la Isla del Príncipe, á excepción del xefe y las mugeres , todos los isleños van desnudos. L a s mugeres llevan por adorno una corona DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I g 3 de flores en la cabeza, una cruz al cuello , y van con sable corvo en la mano como las Amazonas. Los habitadores de Fernán López son salvages: los tienen por t r a i d o r e s , feroces y bárbaros: tal vez porque desconfian mucho de los E u r o p e o s , y no los dexan abordar sino con grandes precauciones. ISLAS DE CABO-VERDE, Las islas de C a b o - V e r d e , así llamadas porque caen entre Cabo-Blanco y C a b o - V e r d e de África, aunque mas cerca de e s t e , estaban desiertas quando las descubrieron los P o r t u gueses. P u e d e ser que no siempre lo estuvieran , pero al fin ellos las poblaron. Mayo tiene una excelente salina n a t u r a l , porque entrando el a g u a como por una esclusa entre dos rocas, se hace allí la sal por sí misma. Su terreno es s e c o , con tres pequeñas ciudades; y su ayre es sano, por lo que se g o za salud. L a misma esterilidad de la isla oblig a á vivir con sobriedad, mas no por esto son sus habitadores menos corpulentos y v i gorosos. A l l í h a y un Gobernador n e g r o , q u e recibe su comisión del Gobernador p o r t u g u é s . E l mar abunda de pescados, principalmente 1^4 COMPENDIO de los que llaman doradas. El l l a m i n g o , ave gruesa que habita en las l a g u n a s , y es de larg o v u e l o , hace su nido de barro en figura cónica ; pone los huevos en la punta , y solo con la cola los cubre , porque á cubrirlos con el c u e r p o , los reventaria. L a isla de Buena-Vista, es llamada así por la bella vista q u e hace mirada desde el mar. L a de la Sal, manifiesta en su nombre su naturaleza y propiedad. San Nicolás , tiene dos puertos , y buenas aguas. San Vicente, es de difícil abord a g e , y en ella se cargan c u e r o s , despojos de los bueyes bravios. Santa Lucia, es alta, llena de montes y cuestas. San Antonio, tiene una montaña que puede compararse por su altura al pico de Tenerife , y en ella los N e g r o s hacen de sus frutos un comercio útil con los navios que van de paso. L a Isla del Fuego toma este nombre de su volcan : hay en ella viñas. Brara, es casi desierta. Ciérrase la cuenta de estas islas con la de Santiago , que es una de las mayores de CaboV e r d e , y tendrá treinta l e g u a s de boxeo; pero es la que merece mas estimación , y la que está mas cultivada. En ella hay un Gobernador, un Obispo, y una ciudad bastante g r a n d e , llamada P r a y a , con un buen fuerte T>E XA H.'STORIA UNIVERSAL. I 5 5 para defensa del puerto. T i e n e otra ciudad mas considerable llamada Santiago como la isla, y es la capital. Es abundante, hace grande comercio de algodón ; y ademas de esto es m u y fértil en todo , y sus caballos se e s timan mucho. En todas estas islas tienen los C u r a s el cuidado de dirigir las almas y sanar los cuerpos, por no haber otros Médicos ni Cirujanos, ISLAS CANARIAS. El placer q u e se siente respirando el a y re fresco de un anochecer a g r a d a b l e , después d e un día abrasado , es el q u e experimentan los viageros quando pasan de los hornos de las islas de África, que están mas allá de C a bo-Verde al temple delicioso de las islas C a narias, que llamaron Afortunadas los antiguos. Se dice que el nombre de Canarias las vino de los Cananeos que traficaron en e l l a s , y encontraron, como nosotros a h o r a , excelentes frutos y ganados para refrescarse después d e una larga navegación. N o se sabe si y a t e nían el arroz, q u e al presente dan con abundancia. Tienen también brea para los navios, y aquellos liados páxaros llamados canarios, I 56 COMPENDIO que las muchachas domestican en su soledad. En estas islas se establecieron los Portugueses á los principios del siglo x v , y hallaron unos habitadores, cuyo origen se i g nora, y c u y a l e n g u a , que han conservado, á ninguna otra se parece. Sus costumbres, usos y r e l i g i ó n , eran casi las mismas en las diferentes islas : el número de habitantes de la gran Canaria llegaba á treinta m i l , y en T e nerife á quince mil. Dicen que era gente bárbara ; pero con toda su ferocidad no daban á los Españoles que prendían mas rigoroso castigo que el de ponerlos á guardar sus ganados. Se llamaban, y aun se l l a m a n , Guanc h o s : eran de m u y alta t a l l a , y diestros en arrojar piedras con tanta velocidad, como una bala de mosquete ; pero esta destreza se ha disminuido por no exercitarla. Las demás a r mas eran fuertes p a l o s , aguzados en punta, endurecidos al f u e g o , ó guarnecidos de una pesuña. Era permitida la poligamia , y tenían por grande honor para el esposo y la esposa, q u e el que hacia de xefe se dignase de usar d e l derecho que aquel tenia á la virginidad. En cada renovación de xefe , por muerte del anterior, se sacrificaban cierto número de jóvenes de uno y otro s e x o , con el objeto DE 1 A HISTORIA UNIVERSA!. I 57 de hacer feliz su r e y n a d o ; y el Aíonarca r e compensaba el sacrificio de estas víctimas con los favores q u e dispensaba á su familia. Los Guanchos son vivos, de mucha actividad, naturalmente g u e r r e r o s , y tan ágiles que saltan de roca en roca á grande distancia, y con e l auxilio de un bastón se mantienen en la extremidad mas alta de las puntas de la roca , con solo que puedan poner en ella el artejo del pie. No hay seguridad con ellos aunque se les encierre en las torres, porque saben escalar lo interior, balancearse por fuera , y remueven los obstáculos. Hablan m u y aprisa su lengua n a t u r a l , y la pronuncian con solo los dientes y los labios. Los pocos que han quedado de esta nación y a son Christíanos. Palma tiene con corta diferencia veinte y seis leguas de b o x e o , y h a y en ella u n volcan, cuyas irrupciones son de ordinario precedidas de un temblor de tierra. T i e n e una bonita ciudad, da buen vino, y exquisita m a l vasía. L a isla del Hierro , por donde mandó L u i s X I V contar el primer meridiano , así como los Holandeses le cuentan desde T e n e rife , con no tener f u e n t e s , pozos ni rios, y 110 llevar el agua de otra p a r t e , está h a b i tada por ocho mil almas j y tienen suficiente I58 COMPENDIO provisión de agua para mas de once mil cuadrúpedos , porque todos los dias un á r b o l , semejante á una e n c i n a , que se cria en medio de la i s l a , se corona de una n u b e , que destila por las hojas y las ramas una agua muy c l a r a , q u e cae en un grande estanque de piedra , hasta veinte toneladas. Este fenómeno, q u e es único , l e aseguran los v i a g e r o s , y algunos dicen haberle visto: solamente le contradice uno , del qual dicen los autores que no tiene mas de filósofo q u e el ser incrédulo. El hecho es pasmoso; pero no es imposible; y todo lo que no es imposible se puede creer, quando gentes prudentes y de juicio certifican su verdad. Es cierto que serian mas dignos de crédito los viageros si en l u g a r de un árbol y un reservatorio hubieran puesto muchos. L a isla Gomera produce cañas de azúcar y vino. Entre sus isleños, quando eran Genr i l e s , aunque cada uno tenia su muger propia , pasaba por descortesía no prestarla como otra qualquiera a l h a j a ; por lo que el que heredaba era el hijo de la hermana. Tenerife , célebre por su pico y montaña, que se v e desde el mar á mas de treinta leguas, tiene un volcan de donde despide cenizas, piedras y lava inflamada. S u boca es llama- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I $ O, da por los Españoles la caldera del d i a b l o , y los Guanchos decían que allí estaba su infierno. En Tenerife se halla la mayor parte de la descendencia de los q u e sobrevivieron á la destrucción de los Españoles; y hay una población habitada de solos ellos, en la que se puede oir su l e n g u a , q u e es un poco análoga á la de los Moros de Berbería. Por sus tradiciones se sabe que tenían R e y , que le juraban fidelidad, que sus leyes eran p o c a s , y que á e x c e p ción de los delitos grandes, no señalaban mas castigo que la v e r g ü e n z a , sentimiento penoso y tormento inseparable del q u e executa lo malo. Sus Monarcas no tenían otros p a lacios que los que la naturaleza ha dispuesto en el seno de las rocas, en las quales todavía se distinguen las cavernas regias. Para casarse bastaba el mutuo consentimiento , y para divorciarse la repugnancia y el disgusto. El respeto á las m u g e r e s era una ley fundamental que jamas se quebrantaba sopeña de muerte. Tenían una especie de bautismo, y este le administraba una doncella de la v e cindad echando al recien nacido a g u a en la cabeza. L a educación de los jóvenes toda era de exercitar las fuerzas. Embalsamaban los d i funtos, y este arte y su exercicio eran re- I 6 O COMPENDIO servados á los sacerdotes y sacerdotisas, cada uno para su sexo. Sus ropas visten , ocultan y adornan. N o debe extrañarse que fuese Tenerife la principal habitación de los G u a u chos , pues por sus frutos, bosques y ambient e aromático es la habitación mas deliciosa del universo. L a gran Canaria se llama también Palma por su c a p i t a l , y compite con Tenerife en la fertilidad y en lo delicioso. FuerteVentura , Lanzarote son dos islas bastante grandes , y las acompañan quatro mas pequeñas, Santa Clara, Graciosa, MADERA Roca y Y LAS Agranza. AZORES. Madera y Puerto Santo están casi enfrente del estrecho de G i b r a l t a r , pero á grande distancia en el Océano. L a primera tiene como quarenta l e g u a s de boxeo , y es famosa por su vino y el sabor de sus frutas, de las quales con azúcar se hacen las mejores confituras del mundo. Quando en una familia hay muchas hijas las lleva la madre delante de dos en dos, cubiertas con un gran v e l o , y con la espalda y el cuello descubiertos. A su lado va con mucha gravedad un viejo escudero con su espada, daga y r o s a r i o ; pero á DE ZA HISTORIA UNIVERSA!. l6l pesar de esta formidable escolta hacen sus señas y dan sus ojeadas. A esta pintura la dan la última mano los autores, diciendo que en esta isla reynan todos los vicios, y mas q u e todos el de la incontinencia en toda especie de gentes. En ninguna otra parte son mas v a nos los P o r t u g u e s e s ; porque el menor criado va siempre de ceremonia con espada y dag a , y quando sirve á la mesa lleva al lado una larga espada. L a multitud de asilos ó sagrados son causa de muchos homicidios, pues basta que un asesino toque la pared de a l - guna capilla para que e l sagrado le valga. Puerto-Santo viene á estar enfrente del r e y - no de M a r r u e c o s , y es la isla en donde los navios portugueses viniendo de la India toman sus refrescos. A u n no está decidido si las Azores per- tenecen al Á f r i c a , á la América ó á la E u ropa > porque están á casi igual distancia de estas tres partes del mundo en el Océano atlántico ; pero son de mucha comodidad para los Portugueses en sus viages al Brasil. El ayre en estas islas es muy sano , y no p u e de vivir en ellos animal nocivo ni venenoso; y aun dicen que los marineros se hallan e n trando en ellas libres de toda laceria. E l p i T O M O x. i. I 6 2 COMPENDIO c o , que es igual al de T e n e r i f e , se ve desde muy lejos. San Miguel seria muy deliciosa si á cada paso no estuvieran temblando verla sepultada en a l g ú n terremoto. Santa María, rodeada de rocas, parece un fueite castillo , y es en lo interior muy fértil. Tercera también está por naturaleza fortificada: tiene raices alimenticias, fuentes termales ó de agua hirviendo, y una q u e petrifica: l l e va víveres en abundancia. El mar en sus cercanías es tempestuoso ; y se anuncia la tempestad quando la cumbre del mas alto monte se cubre de una n u b e : se oye en el a y re una especie de b r a m i d o : se inquietan los quadrúpedos, y se esconden las aves: se agita el m a r , y es preciso abandonar aquella costa peligrosa quanto antes. Angra es la capital de la Tercera y de todas las A z o r e s : es la residencia del Gobernador , y de un Obispo sufragáneo de Lisboa. H a y almacenes inmensos de áncoras, cables, velamen para que puedan remudar los navios. Traja, l u g a r de comercio , es la rada mas segura de la isla. T'agel se llama así por las muchas hayas que la cubren ; pero no la faltan cedros y otras maderas estimadas Corvo sustenta muchos cuervos. Qraciosa y Flores indican con sus mismos DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 163 nombres los ricos piesentes de la naturaleza risueña , derramados con profusión en el espacio de cinco ó seis leguas en medio de la cansada uniformidad del Océano. A a 1 s 1 N 1 A. El continente de África , al que v o l v e mos nuestra atención después de haber h a blado de las islas, presenta en sus costas muchos pequeños estados, y pocos grandes i m perios de los que se entran por la tierra adentro ; pero el mas considerable es la Abisinia. S e cree ser el antiguo reyno de S a b á , q u e tal vez seria gobernado por m u g e r e s : á lo menos se conocen en él dos m u y celebradas. L a primera fue á visitar á S a l o m ó n , y l l e vó á sus estados la religión judayca : la segunda , llamada C a n d a c e , recibió la religión christiana por medio de un eunuco s u y o , instruido y bautizado por el Apóstol San F e lipe. Todavia es la religión dominante, p e ro con la mezcla de algunos ritos judaycos; y así el christianismo de los Abisinios es el de los Coptos. £1 Patriarca de Alexandría en Egipto es la cabeza de su Iglesia , y confirma sus Obispos admitiéndolos á su comunión. L 2 164 COMPENDIO E l Emperador de Abisinia debe de ordinario hacerse sacerdote antes de su coronación , y exerce los ministerios sacerdotales en los dias de mas lucimiento ; por lo que tal v e z le han llamado los Europeos el Preste Juan, pues no se conoce otro origen de este t í t u l o , ni se le dan los Abisinios. H a perdido este Imperio veinte y ocho provincias que le han quitado sus v e c i n o s , y todavía es de grande extension ; pero estas pérdidas indican la grande debilidad del cent r o , mucha negligencia é incapacidad en los Emperadores, y poca habilidad en manejar los recursos de tan bello Imperio. Sus principales enemigos son los Gallos ó Galianos, que le acosan por tres lados. Los de Europa d i cen que descienden estos de los Judíos que Salmanasar trasladó á S i r i a , ó que N a b u c o dònosor l l e v ó á Babilonia, ó los que echados por T i t o y Vespasiano fueron á Etiopia. Practican la circuncisión, y esta es la p r u e ba principal que se alega de su judaismo. Los Abisinios creen que fueron de las costas orientales d e l mar R o x o , de donde los expulsarían los Arabes. Bien pudo ser este cuerpo en su origen alguna tribu de Celtas ó G a u las , que mezclados con los Cafres y otros DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 16 § pueblos de África adoptasen su ferocidad, d e generando de las estimables calidades de sus mayores, y conservando su valor. T a m b i é n pueden ser descendientes de aquellos antiguos E t í o p e s , celebrados -por su valor y sus irrupciones. L a historia , que nos dexa un vacío de muchos siglos entre los Etíopes conquistadores , de quienes ya hemos hablado con ocasión de la J u d e a , y entre los Abisinios, que según parece ocupan su l u g a r , nos permite reconocer en estos Galianos una nación g e n e rosa, que sin perder el v a l o r , v u e l v e siempre á buscar las posesiones que la han quitado. Estos profesan el conocimiento de un Ser s u p r e m o , gobernador del m u n d o , mas no se les ve darle culto. N o manifiestan amor á los hijos, porque los dexan andar entre ellos errantes como salvagitos. Estos niños den por sí mismos lo que siempre aprenhan de practicar, esto e s , el manejo de las armas. N o los admiten á contarse entre los hombres, cortándose el cabello, hasta que han muerto a l guna fiera ó algún e n e m i g o ; y esto se o b serva con la mas severa atención. Su choque en la guerra es terrible, y ni pueden quartel ni pedirle. N o tienen xefe dar general, porque cada tribu tiene el s u y o , y le eligen l66 COMPENDIO cada ocho a ñ o s : el nombre que les dan á los Generales es el de Lubos. S u primera o p e ración debe ser una irrupción en el Imperio abisinio, que es como la palestra y lugar de su exercicio. M u c h o tiempo ha que le h u bieran absolutamente destruido, á no ser por las freqüentes guerras c i v i l e s , que á ellos los d e b i l i t a n , y dexan respirar á los Abisinios. Todo este Imperio está baxo la zona t ó r r i d a ; pero con las grandes l l u v i a s , bosques , montes y rios h a y territorios tan templados como España y Portugal ; mas las t i e r ras baxas y areniscas reflexan un calor insoportable para todos los que no sean Abisinios. A l l í los vientos son impetuosos, espantosos los truenos, y las lluvias son a r r o y o s : la estación de estos meteoros es malsana, y produce muchas enfermedades. L a humedad y el calor, medio precioso de fecundidad , hacen que en sus prados nazcan continuamente las yerbas, y que sus árboles lleven al mismo tiempo flores y frutos. También hace brotar de la tierra sin trabajo alguno unos pequeños granos q u e llaman teff, de los que hacen m u y buen pan , que es su principal alimento. L a naturaleza y a q u e dio á los Abisinios monstruosas serpientes, también les ha hecho el presente DE I a HISTORIA UNIVERSAL. i 67 de lina planta cuyo contacto, y aun solo el olor, las entorpece. Estos monstruos abren una larga y ancha boca: respiran grande cantidad de ayre : la retienen , y después la arrojan con tanta fuerza y abundancia, que á muchos pasos derriban y envenenan. L a Abisinia tiene todos nuestros quadríipedos con alguna v a r i e d a d : los b u e y e s , por e x e m p l o , son de tan prodigioso tamaño, q u e en sus cuernos caben mas de diez azumbres: otros los tienen tan flexibles y blandos, q u e los llevan colgando como brazos rotos. L o s caballos son muy hermosos: en los viages l l e van muías y caballos; y h a y una especie de estos que son grandes como un elefante, p e ro de hechura mas fina y delicada : por debaxo del vientre pasa un hombre de pie. Los Abisinios no domestican los elefantes , y así siempre son fieros y destructores. Los rinocerontes , los leones y los tigres les asolan sus campos. El cocodrilo , el hipopótamo están en el N i l o , que es el rio mas grande de la A b i sinia, como en su propio imperio. D e estos dos anfibios solo el primero se conoce, p o r q u e el segundo es casi inaccesible, y apenas se descubre mas que por sus destrozos: es un animal casi tan grueso como un elefante, y l68 COMPENDIO tiene sus dos d i e n t e s ; y aunque l e llaman caballo marino , mas tiene de b u e y que de caballo. Por su pesadez es mas temible q u e en tierra en el a g u a , en donde muchas v e ces trastorna las barcas. Come y desgarra no tanto por d e v o r a r , quanto por hartarse de sangre. Quando brama dicen que tiembla la t i e r r a : quando está fuera del rio teme al hombre , y h u y e de su v i s t a ; pero la hembra es m u y peligrosa quando tiene hijos. E l macho no tiene una sola h e m b r a , y se p r e senta entre muchas como un gallo entre sus gallinas. Se le advierte zeloso y atento como q u e no sufre competidor. L a torpila es en Abisinia m u y común, y sirve en la medicina, aplicada quando hay calentura , como remedio anodino ó que adormece. E l pipí, páxaro s i n g u l a r , se aficiona a l cazador, y no le dexa hasta que l e indica la c a z a , porque él vive de los desechos; pero el q u e h a y a de seguirle debe ir bien arm a d o , pues así le va llevando, tanto á un ani-, mal venenoso , serpiente ó tigre , como á una, presa útil. Otro páxaro, llamado moroco, sirve para descubrir la miel que ciertas abejas fabrican debaxo de tierra. L a Abisinia se ve asolada muchas veces por nublados de langostas, DE 1 A HISTORIA U N I V E R S A ! . 169 que devorando las plantas, ocasionan el hambre, y por no poder quemar y enterrar sus cadáveres, causan la peste. Las comen frescas, ó secadas , ó reducidas á p o l v o , q u e después se hace una p a s t a ; pero no es buena comida. L a religión christiana, con la mezcla q u e hemos d i c h o , domina en A b i s i n i a ; pero h a y muchos Mahometanos, J u d í o s y G e n t i l e s , y es m u y poco lo que se sabe de la idolatría d e estos; antes parece que mas consiste en ritos supersticiosos q u e en adoración de ídolos. L a l e n g u a de la corte es un compuesto de casi todas las del I m p e r i o , y no carece de expresión ni de abundancia. E l antiguo etíope conserva su d i g n i d a d , y así le usan en las letras patentes del Emperador, en los registros públicos, y en los divinos oficios. Los Abisinios, m u y diferentes de aquellos Etíopes que con su fealdad asustaron á R o ma en tiempo de A u g u s t o , son bien formados , de talla alta y magestuosa, mas m o r e nos que b l a n c o s , los ojos vivos y brillantes, de buena nariz y no aplastada, de labios p e queños y de dientes blancos. S u inclinación los lleva á lo b u e n o , y tienen un candor y sencillez n a t u r a l , que son señales de su poca malicia. Rara vez se q u e r e l l a n , y entonces I^O COH PENDIÓ se aquietan con la decisión del primer arbitro : la justicia entre ellos no es larga ni complicada. Son afectuosos en sus m o d a l e s , y curiosos en el adorno. Sus mugeres pueden visitar á sus p a r i e n t e s : las de distinción no se mortifican en sus inclinaciones; y los hombres de inferior clase, que caen en la locura de casarse con e l l a s , no llevan bien este privil e g i o ; pero los padres les precisan á tener paciencia. Las de clase común hacen todos los penosos oficios de la casa ; porque hay a l g u nos q u e los mismos esclavos no quieren hacer, como es moler el g r a n o , tarea de todos los dias. Para que un matrimonio sea firme y estable debe hacerse en la i g l e s i a : tienen también sus grados prohibidos: permiten el divorcio; mas para que este no cause inquietud, quando se descasan, cada uno conserva sus posesiones. Castigan á la muger adúltera rapándola el c a b e l l o , quitándola sus bienes, arrojándola mal vestida de la casa de su mari#0 con una aguja para ganar la vida. Lo particular es que también castigan á la muger por el libertinage de su esposo, bien que con solo una multa l i g e r a , suponiendo que de la falta de aquel fue causa su m u g e r , pues á ella l a toca saber agradarle. X>E I A HISTORIA UNIVERSA!. I7I Sus manjares son buenos y v a r i a d o s : su bebida no es cidra ni v i n o , aunque pudieran hacerle en abundancia, sino la hidromiel, cuy a basa es la miel fermentada : y no beben hasta el fin de la comida, porque su máxima es que primero es plantar que regar. Sus m u e bles son aseados, mas ó menos magníficos seg ú n la riqueza de cada uno. L a pieza mas extravagante es la almohada de su cama , si p u e d e darse este nombre á u n a especie de h o r q u i l l a , en la que no apoyan la cabeza, sino el c u e l l o , por no descomponer los cabellos que dexan c o l g a n d o : los hombres los atan de diferentes m o d o s : las mugeres los dexan s u e l tos, pero entretexen en ellos adornos de oro y pedrería. Solo el Emperador puede llevar gorro en la cabeza. N o ha mucho tiempo q u e conocen los instrumentos de diferentes oficios: de estos y del arte de edificar recibieron e l conocimiento por los J e s u í t a s ; y antes no sabían mas que sentar irregularmente piedra sobre piedra , ni habian imaginado escaleras ni diferentes a l t o s , que ellos llaman casa sobre casa. No obstante la escasez de instrumentos tenían telas y estofas bien h e c h a s , y joyas de delicado trabajo. El comercio se las va á busc a r , porque ellos rara vez viajan ; y aun quan- I72 COMPENDIO do quisieran se lo impiden los T u r c o s , los G a l i a n o s , y otros pueblos que tienen como bloqueadas sus fronteras. Ellos mismos no sufren que se abra la entrada de su pais, y así d e penden de los factores para los cambios, los q u e nunca se hacen con ventaja de los A b i sinios ; por lo q u e la A b i s i n i a , con un c a u dal de producciones inagotables , como son c u e r o s , m i e l , c e r a , oro, marfil, y cantidad de géneros superfluos, es en extremo pobre. Las mugeres no necesitan de comadre, porque paren con singular facilidad, y dan de mamar á los niños sin estorbo ni trabajo. L a fecundidad animal es i g u a l á l a v e getal , y no es inferior la mineral; porque tienen o r o , no tanta p l a t a , y mucho plomo y h i e r r o ; pero no se dice q u e h a y cobre ni estaño. L a sal sacada de las minas, extraída de las fuentes saladas, y acostrada en las vastas l l a n u r a s , aunque m u y c o m ú n , se trata como cosa de gran precio. C a d a uno lleva un pedacito en una bolsa pendiente de la cintura; y quando se encuentran dos a m i g o s , saca cada uno su pedacito de s a l , y se le dan á lamer el uno al o t r o : y omitir esta expresión seria una grande falta de cortesía. Dicen que el calor q u e seca la boca es e l q u e h a dado ocasión DE ! A HISTORIA UNIVERSA!. 173 á una costumbre tan e x t r a ñ a ; pero bien pudieran humedecerse la boca, y quedar mas e x p e ditos para h a b l a r , sacando su pedacito de sal sin tener que lamer el del otro. Este modo particular de saludarse nos trae á la memoria otro mas singular de recibir á los extrangeros, q u e refiere un misionero introducido al palacio d e l L u b o , ó pequeño Príncipe gallano. „ Estaba e s t e , dice , sentado en medio de su c a b a n a , y estaban al rededor sus cortesanos cada uno con una vara en la m a n o : me dexáron entrar, y al punto se l e v a n t a r o n , l a acogida muchos g o l p e s : eché á h u i r ; y quando l l e gaba á la p u e r t a , q u e es l a señal que tien e n , me hicieron los cumplimientos. S i les preguntan por q u é usan de semejante c e r e monial con los amigos esperados y aun d e seados , responden q u e es para que sepan los que los visitan, q u e son g e n t e v a l e r o s a , y nación mas valiente q u e l a s u y a , y q u e solo humillándose se deben presentar á e l l o s . " y fueron Las curiosidades naturales de la Abisinia son unas montañas enormes, cuyas rocas p r e sentan m u r a l l a s , torres y c i u d a d e s , y otras de una superficie tan lisa y b r u ñ i d a , q u e se p u e d e n mirar en e l l a : algunas están huecas n a t u r a l m e n t e , y en estas han formado á p i - 174 COMPENDIO co s a l a s , iglesias y palacios. A l pie de e s tas montañas h a y precipicios profundos, en que los caudalosos arroyos arrojan con espantoso ruido grandes piedras que vienen dando vueltas. En las cumbres de los montes estan las l l a n u r a s , q u e por inaccesibles se convirtieron en c á r c e l e s , en las quales en otro tiempo se iban consumiendo los hijos de los R e y e s quando habia rezelo de q u e aspiraban á la corona. D e estos montes baxan los bellos rios que riegan la Abisinia. E l N i l o es un riachuelo hasta que se junta con el rio Gema, mucho mas caudaloso y rápido q u e é l : y con este aumento corre por el espacio d e doce l e g u a s , atravesando el lago de Dambea sin mezclar con él sus aguas. Desde que sale de este lago es rio ancho y magestuoso; pero no empieza á ser celebrado hasta que sale d e aquel pais. El gobierno de los Monarcas abisinios siempre ha sido despótico , sin que jamas se hay a estrechado su poder con l e y e s escritas, ni con la autoridad de tribunal alguno : y solamente los eclesiásticos se han opuesto algunas Veces á las arbitrariedades de los Emperadores. Se tienen estos por descendientes de Salomón y d e la R e y n a de S a b á , y aun p r e - DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I75 senran una lista de sus sucesores q u e no tiene interrupción especial. Los llaman N a g h u s , que significa Rey de Reyes ; y el sello q u e usan es un león con una cruz en una m a no con este lema : Venció el león de la tri- bu de Judá. N o se esconden como los R e y e s orientales : se presentan m u y gustosos á sus vasallos, y estos se acercan á ellos con unas ceremonias que tienen algo de adoración. M a s habitan en las tiendas q u e en el p a l a c i o ; p e ro sus tiendas son unos palacios suntuosos: su guardia un verdadero e x é r c i t o , y su corte e l cortejo mas pomposo y brillante. Este se a u menta con las mugeres en las expediciones militares. El levantar de este campo, y el p a so de una parte á otra es una verdadera c a lamidad para los pueblos por donde pasan, aunque sea en tiempo de p a z ; porque es p r e ciso que los caminos estén l i m p i o s , y q u e los vecinos lleven la provisión de v í v e r e s , por lo que todos se van sucesivamente arruinando en Abisinia. Pasma e l ver un campo dividido en parroquias con su cura cada u n a , y con sus diáconos, y otros eclesiásticos q u e le asisten para los oficios divinos y la instrucción de l a juventud. L a corona es h e r e d i t a r i a ; pero no pasa I76 COMPENDIO precisamente al p r i m o g é n i t o , sino q u e e l i g e e l Emperador el hijo á quien quiere agraciar, y por esto han sucedido freqüentes guerras civiles. P a r a evitarlas se habia pensado en confinar á todos los Príncipes que pueden aspirar á la corona en uno de los montes inaccesibles, en donde los guardaban con toda severidad. Se abolió esta costumbre en conseqüencia de una indirecta reprehensión de un muchacho. Amaba mucho el Emperador á este hijo siendo a u n de ocho ó n u e v e a ñ o s ; pero un dia que estaba con él se acercó u n consejero, y dixo: „ E s t e niño y a va siendo grande/' El Príncip e al oir estas palabras miró tiernamente á su p a d r e , y le d i x o : „ ¡ Q u é ! ¿no he crecido yo sino para que me envíen al m o n t e ? " Esta sencilla aprehensión enterneció al p a d r e ; y aboliendo tan cruel costumbre, hizo jurar á su consejo no restablecerla jamas. L a ceremonia de la coronación es magnífica : y en ella tienen mucha parte los ritos eclesiásticos, pues se cantan salmos, y se leen las liturgias. El C a p e l l á n mayor anuncia al p u e b l o el Monarca escogido para gobernarl e , y este hace juramento de cumplir su obligación con moderación y justicia. L e pone el Metropolitano l a corona y e l manto r e a l , y DE I A HISTORIA UNIVERSAL. IJJ le da una cruz por c e t r o ; pero la cruz no es insignia particular del E m p e r a d o r , porque todos los sacerdotes la llevan. Los Emperadores abhinios toman muchas m u g e r e s , como Salomón , de cuya descendencia se precian , y son á su imitación de m u chas diferentes religiones. Para asemejarse mas á él las permiten el exercicio de la religión de cada una ; por lo que no es cosa rara ver al rededor del palacio ó tienda real mezquitas y templos de ídolos al ludo de las i g l e sias. En los casamientos del Emperador , q u e son freqüentes, como en los de sus vasallos, es preciso que quanto se sirve á la mesa se consuma por los convidados eclesiásticos u otros; de modo que todos se retiran titubeando quando menos; pero las ceremonias siempre e m piezan por el rito religioso. D e todas sus m u geres escoge el Príncipe u n a , la hace proclamar E m p e r a t r i z , y esta goza de grandes privilegios. El N a g u s , ó Preste J u a n , recibe las órdenes sagradas , mas no siempre el sacerdocio; regularmente se queda en el diaconado con el fin de gozar de los privilegios d e l clero , entrar en el santuario, dar á besar la cruz , y tener autoridad en el cuerpo de eclesiásticos. En este mismo estado iniTOMO X . M I78 COMPENDIO cian á los hijos de los grandes, aun de pecho. A excepción de la disciplina de la Iglesia, con la qual se conforma el Emperador exactam e n t e , goza en todo lo demás de autoridad absoluta. Es costumbre extravagante la de que ninguno le vea comer. En la corte y en el exército se venden todos los e m p l e o s , de lo que se puede inferir cómo va el gobierno de las tropas y la administración de la justicia. A l l í no hay abogados ni procuradores: se o y e públicamente á las dos p a r t e s , consulta el juez á la asamblea, y pronuncia la sentencia; p e ro no precisamente sigue el parecer general; porque como compra el e m p l e o , se resiente muchas veces la sentencia de la necesidad de pagar , pues ni teme incurrir en castigo alg u n o , ni allí es deshonra el ser injusto. Está establecida la pena del talion : entregan el delinqüente á los parientes del m u e r t o , costumbre q u e anima á la c r u e l d a d , y multiplica las venganzas. Los Abisinios serian capaces de hacer felizmente la g u e r r a , si estuvieran mas bien disciplinados, y con xefes mas hábiles. N o están mal armados; pero es demasiada su floxedad, y m u y poco el exercicio de campaña; por lo que á vista del enem i g o se encuentran sin e x p e r i e n c i a , y fáciles BE LA HISTORIA UNIVERSAL. I79 de romper. Por otra parte siempre es el e x é r cito menor que el que se necesita para la defensa de un Imperio tan grande , y p e r petuamente amenazado de vecinos inquietos y belicosos. Esto consiste en que por vicio del gobierno es el gran N a g a s uno de los P r í n cipes menos ricos de la tierra , v no p o r q u e sus rentas no serian muy considerables si fielmente llegasen al tesoro; pero pasan por tantas manos, y son tantas las exenciones y privilegios , que es poco lo que le queda. Los anales abisinios contienen la r e l a ción del viage de la R e y n a de Sabá á J e rusalen ; y aunque algunas circunstancias se acercan mas á la íábula que á la verdad, h a y lo suficiente para inclinar á creerlo en el fondo. En quanto a la conversion de la R e y n a Candaces por su eunuco , á quien instruyó el Apóstol San F e l i p e , se conforma la r e lación con lo que leemos en el evangelio de San Lucas. Sin e m b a r g o , hasta la mitad d e l j v siglo no l l e g o á ser el chrisrianismo la religion dominante. El grande San Atanasio, Patriaica de A l e x a n d r í a , envió á los Abisinios un Obispo , cuyo sucesor es el Abuna, q u e es el único que allí exerce las funciones pontificales. Es rigurosa costumbre, y ha I So COMPENDIO pasado á ser l e y , que nunca este Abuna p u e da ser Abisinio, y es el medio mas seguro para que los Alexandrinos conserven la supremacia ; peto estos abusan de ella , porque ordinariamente no envían mas que ignorantes que compran este empleo con dinero, y tal vez han enviado los que aun no eran sacerdotes; pero así como ellos compran, así venden también las plazas lucrativas de la Iglesia. En la Iglesia abisinia hay todos los grad o s : los de Depceras ó C h a n t r e s , Sacerdotes , los K o m o s , especie de Arciprestes. E s tos se casan; pero hacen el oficio divino con decente exterioridad : tienen el canto de los salmos: en cada iglesia hay una sola misa, y esta cantada: y allí no hay imágenes de bulto. Sus dogmas son los de la Iglesia de Alexandria , que consisten en la heregía de no conocer en Jesuchristo mas que una naturaleza y una sola voluntad. Creen en la presencia real , y dan la unción á los enfermos. Practican la confesión p ú b l i c a ; pero no se da la absolución sin reñir al p e n i t e n t e , darle con la vara g o l p e s , ó azotes en la espalda. Hay de toda especie de monges , unos viven en los monasterios, otros están esparcidos por las cavernas y los m o n t e s , y estos viven en el DE LA HISTORIA UNIVERSAL. l8l celibato. Preguntaron á un Secretario del Emperador, que habia sido monge , si entre ellos se hacían votos , principalmente el de castidad; y respondió el apóstata : „ E s cierto que prometen, postrados en tierra, en alta voz al superior guardar la castidad; pero m u y baxito dicen , como tú la g u a r d a s . " Entre los Abisinios no es la circuncisión mas q u e u n a institución política, y lo mismo sucede con la prohibición de algunas viandas. Reciben hasta los tres primeros concilios, admiten los libros del antiguo y nuevo T e s t a m e n t o : invocan la V i r g e n , los Santos y los A n g e l e s : r u e g a n por los difuntos , y administran e l bautismo. Todo esto en ellos es seguir el camino de sus mayores; pero no tienen ciencía , porque allí no hay universidades, ni escuelas públicas para formar los jóvenes en los conocimientos útiles y en la religión. H a s ta su misma lengua no tiene términos para explicar estos establecimientos. Solo de quatrocientos años á esta parte h a y cronología seguida de los grandes N a g u s ó Emperadores Abisinios; pero han q u e dado algunos hechos de los Príncipes descendientes de Salomón que reynáron antes, como aquel exemplo singular de tres h e r m a - I 8 2 COMPENDIO nos que se convinieron amigablemente en r e y nar juntos para evitar toda disputa , y dividiendo el dia y la noche en tres partes, r e y naba cada uno ocho h o r a s ; y dicen los anales, q u e tuvo este expediente el mejor suceso. Por los años de novecientos usurpó el trono una m u g e r , y le conservó su posteridad trescientos años. V o l v i ó de nuevo á la descendencia de Salomón el año de mil y trescientos; pero sobre esta dinastía solo h a y algunas nociones dispuestas en estilo imperfecto de cronología, desde q u e entraron en Abisinia los Portugueses en tiempo del grande Alfonso de A l b u r q u e r q u e . Emprendió A l b u r q u e r q u e asegurar el comercio de su nación en el mar R o x o , y poniendo los ojos en el Emperador de Abisinia, q u e podia protegerle , le envió un embaxador q u e supo introducirse con la Emperatriz E l e n a , abuela y tutora del joven Monarca D a v i d ; y la inspiró el deseo de hacer alianza con el R e y de P o r t u g a l , para que enviase socorros contra los Mahometanos, que infestaban las fronteras. Persuadió el diestro negociador á la abuela y al n i e t o , q u e el socorro seria mas seguro si abrazaban la religión católica. Elena la favoreció públicamente , y D a v i d siguió sus pisadas. Esto se- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 183 paró del R e y á todo el clero abisinio ; y á la guerra extrangera que contaban impedir , se juntó la guerra intestina. Es verdad q u e ron los Portugueses al socorro; pero tan poeos, que no pudieron lograr lances decisivos, y después de veinte años de combates, en los quales parece que el Emperador tenia contra sí grande parte de su reyno , se vio precisado á retirarse con m u y pocos criados fíeles á lo alto de una roca árida é inaccesible. Bloqueado por sus e n e m i g o s , abandonado y aborrecido de sus vasallos, aunque v a liente y de buenas p r e n d a s , murió oprimido de pesadumbres y de infortunios en aquel horrible asilo á los quarenta y dos años de edad, y treinta y tres de reynado. fue- Su hijo C l a u d i o , q u e le sucedió, tomando diferente camino que su p a d r e , se aplicó á ganar las voluntades del clero abisinio; p e ro se vio cortado por los P o r t u g u e s e s , q u e y a tenían grande ascendiente en la corte, p r i n cipalmente con las m u g e r e s , entregadas al catolicismo. C l a u d i o se manejó diestramente con las dos creencias: permitió un Patriarca católico, pero sin abandonar al A b u n a : y de este modo pudo siempre servirse de los P o r t u g u e ses que el V i r e y de Goa reclutaba de tiem- 1^4 COMPENDIO po en tiempo. A l g u n a s veces se hallaron estos tan fuertes, q u e exigían del Monarca favores contrarios á la neutralidad que se h a bia propuesto, y desagradables al clero abisinio. Por entonces cedió C l a u d i o ; pero al fin, con pretextos que nunca faltan, separó á los P o r t u g u e s e s , y los dispersó por parages distantes los unos de los otros para no temer q u e se reuniesen , y le impusiesen la l e y . A este P r í n c i p e , calificado de discreto y valiente, le mataron en una batalla contra N o v o , G e neral del R e y de A d e l , Príncipe M a h o m e tano , en las riberas del mar Roxo. Se habrá observado q u e la balanza política de C l a u d i o , entre las dos creencias, solo se inclinó á los Católicos en quanto á la protección , porque él profesaba altamente la de sus antepasados. N o dexó hijos l e g í t i m o s , y así le sucedió su hermano Minas. Este Príncipe no guardó con los Portugueses ni con los misioneros las atenciones que C l a u d i o : se declaró abiertamente contra e l l o s : mandó cerrar las i g l e s i a s y persiguió á los que se habían convertido. Los autores Portugueses atribuyen esta conducta de Minas á su genio feroz , y á la educación que había recibido entre los Mor o s ; pero otros dicen que fue cruel con los DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 185 Católicos, porque le pareció q u e favorecían á dos sobrinos s u y o s , q u e se sublevaron sucesivamente contra é l , y q u e provocaban la rebelión de estos P r í n c i p e s , siendo así que su nacimiento ilegítimo le separaba del trono. A l fin triunfó M i n a s , y no tomó contra los Portugueses y sus misioneros el partido cruel de matarlos ni el de echarlos de su r e y n o , sino e l de encerrarlos en é l , de modo q u e no pudiesen enviar fuera noticias, ni pedir a u xilio. Los e x c l u y ó de sus t r o p a s , les q u i t ó los bienes que les habian dado , y los d e x ó caer en la pobreza, q u e siempre envilece. N o se sabe si este Príncipe , que siempre e s t u vo en guerra durante su corto r e y n a d o , murió en una batalla; ó si después de una derrota que sufrió de parte de los T u r c o s , se vio precisado á ocultarse en las montañas, pasando una vida errante y penosa. A pesar de sus desgracias heredó su h i jo Maloc la corona , y reynó con bastante felicidad, aunque continuamente estuvo en g u e r ra , y a con sus vasallos amotinados, y a con los antiguos enemigos de su Imperio los G a lianos y los Mahometanos. Apenas t u v o t i e m po ni tal vez inclinación para volver á la p e r secución que empezó su padre contra los mi- I8 6 COMPENDIO sioneros y los convertidos: los dexó* pues vivir tranquilos, y no les hizo bien ni mal. T u vo alguna conexión con el V i r e y de G o a , y l e suplicó le enviase fabricantes para fundir cañones y otras bocas de f u e g o , y para hacer p ó l v o r a , espadas y otras a r m a s ; pero nada se habla de tropas auxiliares. Sus variaciones en la elección de sucesor causaron muchos a l borotos después de su m u e r t e . Por algún tiempo habia puesto los ojos en Z a d e n g h e l , hijo de su hermano, para nombrarle por sucesor; después concibió tanto amor á J a c o b , su hijo natural , que apenas había salido de la infancia, que le hizo reconocer por los g r a n d e s ; y por ú l t i m o , cerca de su m u e r t e mudó de p a r e c e r , y m o v i d o , seg n n dixo á los señores congregados, del amor á su p a i s , y por lo que se interesaba en su conservación , ratificó la elección que antes habia hecho en su sobrino, como mas proporcionado en las circunstancias para ocupar el trono, al qual le llamaban su e d a d , su valor y otras prendas. Pero estas mismas calidades movieron á una parte de los principales del estado á dar la corona á J a c o b , de edad de siete años, porque ellos esperaban gobernar en su nombre. S e apoderaron pues de DE LA HISTORIA UNIVERSAL. iSj Z a d e n g h e l , y le pusieron en una prisión, d e la qual le sacaron los del otro partido. S e hizo dueño de J a c o b , y en l u g a r de tratarle inhumanamente cortándole la nariz y las orejas para dexarle incapaz de r e y n a r , como se lo aconsejaban ; se contentó con desterrarle á un parage agradable del r e y n o , baxo la inspección de un Gobernador que no le perdía d e vista. Se mostró Z a d e n g h e l digno de l a elección de su tío : se puso á la cabeza de su exército contra los Galianos. Derrotadas en u n a batalla sus dos a l a s , y empezando á desordenarse el exército para h u i r , llegaron sus oficiales á suplicarle que se retirase antes d e q u e los enemigos l e estrechasen m a s ; pero el intrépido joven , pues no tenia mas q u e veinte y quatro años, en vez de seguir su consejo, se apeó del caballo con la espada en u n a m a n o , y en la otra el escudo, diciendo : „ Y o estoy resuelto á morir a q u í : vosotros bien podréis huir del hierro del e n e m i g o , pero no de la infamia de haber abandonado á u n Emperador á quien todos acabáis de proclamar." A estas palabras, sus soldados, q u e iban á h u i r c o m o un tímido rebaño, se arrojaron sobre los Galianos como leones, y lograron u n a victoria l88 COMPENDIO completa , á la qual se siguieron otras muchas. Después de esta v e n t a j a , que le concilio la estimación de sus vasallos, hubiera r e y nado tranquilamente si no hubiera suscitado el odio de los mismos con su declarada predilección á la religión católica. Se exasperó mucho el clero abisinio, despertó la facción que habia elegido á J a c o b ; y acudiendo de ambas partes á las armas, fue vencido Zadenghel, y le mataron antes de concluir el segundo año de su reynado. N o obstante, no fue el partido de Jacob e l q u e triunfó. Quando Maloc m u r i ó , y le reemplazó Z a d e n g h e l se habia presentado otro sobrino suyo llamado Susneo ; pero se vio precisado á h u i r y ocultarse. Sabiendo este en su retiro la muerte de su h e r m a n o , vol. vio á presentarse , y se apoderó del trono. P e r e c i ó J a c o b disputándole , ó mientras le disputaban en su nombre , pues era m u y jó* Ven todavía para hacer valer sus derechos por sí mismo. S u s n e o , victorioso, se portó con mucha moderación con los partidarios de su sobrino , y los ganó por el camino de la benignidad. Todavia no se sabe por q u é razones políticas pudo determinarse Susneo á declararse DE ! A HISTORIA UNIVERSA!. 189 en favor de la religión católica, hasta el punto de perseguir la suya propia, y poner la A b i sinia á riesgo de arruinarse; y no se halla otra sino el deseo de quitarse las trabas que le i m ponía su clero demasiado poderoso ; pero él mismo se echó otras cadenas no menos pesadas , si no queria ser católico. Un misionero, q u e habia enronces en Abisinia, llamado el Padre L e p á i s , ganó la confianza del Emperador, y le d i x o : ,, Q u e podria conseguir refrenar la autoridad de los grandes que limitaban la suy a , pues favoreciendo á la religión Católica Romana , no le faltarían las tropas p o r t u g u e s a s ; " como en efecto l l e g ó un cuerpo considerable de Portugueses. L a primera conversión ruidosa que hizo este misionero fue la de C e l i a - C r i s t o s , h e r mano del Emperador, que abjuró públicamente la creencia abisinia , y abrazó la fe católica. Muchas fueron las circunstancias q u e hicieron conocer al Emperador que sus vasallos no aprobaban la mudanza de religión que p r e meditaba. Otro nuevo J a c o b , que se presentó con las armas en la mano , se sostuvo con e l favor del clero abisinio por mas tiempo q u e pudiera con solo el auxilio de sus partidarios. Otros misioneros recien llegados habían su- igo COMPENDIO frido en su camino sordas v e x a c i o n e s , que y a indicaban disposiciones malignas. El Emperador p u e s , creyéndose desembarazado de sublevaciones , y apoyado por su hermano C e lia C r i s t o s , resolvió dar un gran g o l p e , y después de algunas conferencias formales entre Católicos y Abisinios, mandó Susneo por u n e d i c t o , con penas rigurosas, que en adelante ninguno se atreviese á decir la proposición herética é impía de q u e en Cristo no hay mas que una naturaleza. Para dar este g o l p e de autoridad se habían aprovechado de la ausencia del A b u n a : acudió e s t e ; y favorecido de Emana Cristos, otro hermano de Susneo , levantó el estandarte , y excomulg ó á los Católicos. Se juntaron con Emana C r i s t o s , E u l o s , yerno del E m p e r a d o r , y C a f l o , xefe de su c a s a , conspirando todos tres contra la vida del Príncipe. Habiendo errado el golpe llegaron á las a r m a s ; y Eulos , demasiado presuntuoso , creyendo que por yerno del Emperador estaba libre de tod a violencia, atravesó con soberbia el exército de su s u e g r o , y l l e g ó hasta su tienda; pero viéndole resuelto á entrar con disposiciones poco pacíficas, le mataron, y se disipó su partido. E l A b u n a también fue muerto en esta DE LA HISTORIA UNIVERSAL. IQ I ocasión. Entonces Susneo expidió un e d i c to prohibiendo la práctica de los ritos a b i sinios , con lo que resonaron reclamaciones g e n e r a l e s , y rompieron nuevos alborotos. A las primeras se opuso el Emperador con r e prehensión y exhortaciones, y á los segundos con las armas , que baxo de su comandancia fueron victoriosas. Por último , abjuró é l l a creencia abisinia, y abrazó la fe católica. S e esperaba de Lisboa u n Patriarca q u e debia consolidar la conversión al catolicismo. Este se llamaba M é n d e z , y l l e g ó acompañado de diez y nueve eclesiásticos, dos de ellos consagrados Obispos para reemplazarle en caso necesario. F u e r o n recibidos con las demostraciones mas expresivas de afecto y respeto. N o puede darse ceremonia mas solemne que aquella en que se declaró la reunión de la Iglesia abisinia, y la sumisión del E m perador y toda su corte á la Iglesia C a t ó l i c a Romana. Se hallaban presentes llamados á este fin Basílides, primogénito del Emperador, sus padres, los G o b e r n a d o r e s , los V i r e y e s y los Grandes. Se arrodilló Susneo delante d e l P a t r i a r c a , é hizo el juramento siguiente. „ N o s el Sultán S u s n e o , Emperador d e E t i o p i a , creemos y confesamos q u e San P e - I92 COMPENDIO d r o , Príncipe de los A p ó s t o l e s , fue establecido por nuestro Señor Jesuchristo cabeza de toda la I g l e s i a C r i s t i a n a , y que le dio el principado en todo el mundo quando le dixo : T ú eres P e d r o , y sobre esta piedra edificaré mi I g l e s i a : y o te daré las llaves del r e y n o de los c i e l o s ; y quando en otra ocasión le d i x o : Apacienta mis ovejas. Creemos también que el Papa legítimamente electo, es e l sucesor de San P e d r o , y tiene el mismo poder y autoridad en toda la Iglesia Cristiana: y prometemos á nuestro Santo Padre Urbano V I I I y á sus sucesores verdadera y sincera obediencia , sujetando á sus pies nuestra persona y el imperio. Así nos a y u d e Dios y sus santos evangelios." Y a se ve lo completo de esta fórmula: todos los asistentes la juraron como el Emperador. Celia-Cristos antes de jurar hizo un disc u r s o , trayendo á la memoria la desobediencia de algunos á las disposiciones del Emperador ; y teniendo en la mano la espada d e s n u d a , d i x o : „ L o p a s a d o , p a s a d o ; pero los que no h a g a n su deber, serán juzgados por esta espada." En la misma junta hizo el Emperador reconocer por sucesor suyo á su hijo B a s i l i d e s , y prestarle el juramento de fideli- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I93 dad. C e l i a - C r i s t o s , siempre arrebatado de su zelo , añadió á la fórmula acostumbrada estas p a l a b r a s : „ J u r o obedecerle como fiel vasallo, siempre que defienda y favorezca la Santa Iglesia C a t ó l i c a ; de lo contrario, y o seré el primero y el mayor enemigo s u y o . " M a n d ó el Emperador que el dia siguiente todas las señoras de la corte prestasen el mismo juramento, y así lo hicieron. N o halló en el clero ni en el pueblo la misma docilidad ; porque ni las amenazas ni los castigos ni las promesas fueron poderosas para que se sujetasen á los diferentes edictos q u e se publicaron para abrogar sus antiguos ritos y creencia. N o les gustaban muchos de los usos que se pretendía introducir; porque los Ábisinios no se arrodillaban en la iglesia, no tenían altares fixos, ni imágenes de bulto ni de relieve , no conocían la confesión a u ricular de los Católicos, ni otras prácticas. A l mismo tiempo que aturdidos con el susto muchos monges dexaban los monasterios h u y e n do á los montes , estaba el Emperador edificando un magnífico palacio para el Patriarca y sus companeros. También hizo construir una soberbia catedral ; y como los Ábisinios estaban acostumbrados á templos de figura r e TOMO X . N 194 COMPENDIO donda, extrañaban la forma de cruz del nuevo. En la corte y sus cercanías tenían como atadas las manos ; pero se vengaban en los l u g a r e s distantes: allí mortificaban ellos á los C a t ó l i c o s , y habia gobernadores q u e favorecían á su odio. Se sublevó un tal Tecla, y e r no del Emperador y V i r e y de T i g r e : su sueg r o le p e r s i g u i ó , le p r e n d i ó , y le hizo ahorcar á presencia de su exército : castigo infame que también dio á la hermana de aquel infeliz. Jamas se habia oido q u e se hubiese sentenciado á horca á una m u g e r , y mucho menos á una m u g e r de su esfera ; pero fue u n espectáculo q u e irritó á las m u g e r e s ; y á estas no debe mirárselas con indiferencia quando se habla de religión. Se hizo asunto de la mayor seriedad lo q u e aconteció con una hija del Emperador. T e n i a esta Princesa galante dos maridos, y vivía públicamente con u n amante , con quien pretendía casarse. Pidió dispensa al Patriarca, y est e no se conformó con la condescendencia de los A b u n a s : se picó la Princesa , lisonjeó á su p a d r e , excitó á las otras m u g e r e s , y todas fueron á reconvenir al E m p e r a d o r : cedió este á sus instancias, y mitigó el rigor de sus edictos contra los ritos abisinios. l e DE LA HISTORIA UNIVERSAL. I0£ reprehendió agriamente el Patriarca; pero no tuvo tiempo el Emperador para reconocer el derecho de sus reprehensiones, porque se vio en la precisión de marchar contra los r e b e l des , los quales le vencieron muchas v e c e s , y l e hicieron h u i r . Entonces juntó un exército mas numeroso, y los venció. Después del combate la mayor parte de los oficiales que iban con a y r e triste acompañándole y recorriendo el campo de la bat a l l a , le hicieron este discurso: „ Y a veis, señor , tantos millares de m u e r t o s , y q u e no son Mahometanos ni G e n t i l e s , sino vasallos, parientes y sangre nuestra , por lo q u e , ó vencido ó vencedor, siempre metéis la espada en vuestro pecho : los que os hacen la g u e r r a solamente toman las armas por defender su antigua c r e e n c i a , que pretendéis l a dexen por fuerza. ¡ Q u a n t a sangre ha derramado esta infeliz mutación, y quanta se habrá de verter si no permitís á vuestros v a sallos que sigan en la creencia que aprendieron de sus padres! D e lo contrario, ni ellos tendrán descanso , ni vos reyno ni vasallos." Esta exhortación patética á vista de los m u e r tos y moribundos, hizo la mas viva impresión en el Príncipe , y la apoyaron l a E m N 2 I96 COMPENDIO peratriz con las demás m u g e r e s , y Basilides su hijo. Consiguieron pues un edicto, en que Susneo permitia la libertad de conciencia. C o n esto se sosegaron , volvieron los eclesiásticos abisinios á oficiar á su modo, practicando la circuncisión, y dando la comunión en las dos especies. Se cantaron en las i g l e sias cánticos de acción de g r a c i a s , que concluían con estas p a l a b r a s : „ A l e g r a o s , y cantad a l e l u y a , porque y a las ovejas de Etiopia se han librado de los lobos de Occident e . " F u e s e por la pesadumbre ó por el d e caimiento de fuerzas, efecto de los sentimientos y f a t i g a s , q u e durante su reynado le habían dado las g u e r r a s , inquietudes y alborotos, ó fuese v e n e n o , como otros lo han creíd o , cayó Susneo enfermo. El Patriarca Méndez hizo quanto pudo porque se revocase el edicto de tolerancia; pero el moribundo conociendo b i e n , como siempre sucede en aquel l a e x t r e m i d a d , que todo se le iba de las manos, d i x o : „ ¿ Q u é puedo hacer y o , si ya no tengo ni Imperio ni a u t o r i d a d ? " M u r i ó á los sesenta y un a ñ o s , y veinte y quatro de su reynado. Así como un árbol que se dobla y oprime por f u e r z a , si l e sueltan resalta repen- DE XA HISTORIA UNIVERSA!,. I97 tinamente en sentido contrario , así los q u e habían estado mas prontos para sujetarse á la Iglesia Católica , fueron los primeros y los mas eficaces en d e x a r l a , y borrar las señales de haber desertado de su falsa creencia con las demostraciones de zelo. Estos f u e ron los mas ardientes perseguidores de los C a tólicos, y el Patriarca M é n d e z , q u e reclamó con el nuevo Emperador Basílides las p r o m e sas y juramentos de seguir la verdadera I g l e sia , no logró mas respuesta q u e mandarle salir con sus compañeros y todos los sacerdotes C a tólicos. Los q u e se ocultaron y se quedaron después de esta orden perdieron la vida ; y después acá todas las diferentes tentativas q u e se han hecho para restablecer esta misión, han sido infructuosas, y solo han conseguido que se cierre con tal exactitud el Imperio abisinio, que desde a q u e l tiempo se ignora lo que ha pasado en él. L o único q u e se sabe es, que el odio á los Católicos se ha e x tendido contra todos los E u r o p e o s , de q u a l quiera nación y religión que s e a n , porque á todos los confunden con el nombre de F r a n cos, y no le pronuncian sin añadir contra ellos a l g u n a maldición. COMPENDIO COSTAS DEL MAR ROXO Y DEL OCÉANO. L a inspección del mapa de los países v e cinos á la Abisinia me ofrece la siguiente reflexión. Quando los geógrafos se ven embarazados acerca de a l g ú n espacio que toman por noticia de los víageros , le llenan de provincias q u e ellos crean , y las erigen en r e y n o s : levantan montañas, plantan bosq u e s , cavan nuevas madres de rios, esparcen cabanas ó tiendas por el campo, ó le pueblan de ciudades y habitadores. Entran después los historiadores, y dando á estas naciones cost u m b r e s , usos y a l g u n a r e l i g i ó n , concluyen diciendo , q u e todas aquellas cosas son poco conocidas. Esto , con corta diferencia , es lo q u e sucede respecto de las costas del mar Rox o , á lo largo de la A b i s i n i a , y pasado el estrecho de B a b - e l - M a n d e l , con las costas del O c é a n o , hasta el Zangiiebar inclusivamente. Barnagasb es un reyno pequeño y pobre, última provincia de la A b i s i n i a , c u y o R e y ó Gobernador vive miserablemente: ¿cómo lo pasará el p u e b l o ? Balu , ó B a l i , pueblo de M a h o m e t a n o s , y enemigo de los Abisinios, DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 199 se enriquece con el p i l l a g e . D e k i n y Dank a l i , en la costa de A b e k , aliados de los A b i sinios, son como sus factores , y por su p u e r to B a l y u r llegaban principalmente los Europeos q u e llamaba el N a g u h s . A j a n , después del cabo de G u a r d a f u i , contiene en su espacio estrecho, pero m u y prolongado, el r e y no de A d e l : los habitadores son blancos, y se van obscureciendo en el color al paso q u e se avanza hacia el sur. H a y en él muchos neg r o s , y tierra adentro están los Árabes B e duinos, todos M a h o m e t a n o s , enemigos mortales de los Abisinios, y q u e tienen interés en s e r l o , porque se enriquecen de lo que les roban. N o son menos enemigos de los Europ e o s , á quienes cierran cuidadosamente la entrada en la Abisinia, temiendo q u e este I m perio apele á los extrangeros para defenderse de sus irrupciones; y así su objeto no es tenerlos á c u b i e r t o , sino asegurarse de disfrutar á salvo la presa. El R e y de A d e l está baxo la protección del Gran S e ñ o r , pero sin ser tributario. En su r e y n o , que en otro tiempo era de grande extensión, h a y muchas ciudades. S e dice q u e el que le fundó fue un Abisinio de l a sangre Real , q u e h u y ó de la p r i s i ó n , y se 2 00 COMPENDIO hizo Mahometano para sostenerse. R e n e g a d o y perseguido tuvo dos motivos para aborrecer cordialmente á sus antiguos compatriotas; y su odio , heredado por sus descendientes, es formidable á proporción que les es útil. M a g a d o x o confina con A d e l , y su capital está situada en una bahía que forma un rio, q u e todos los años sale de madre. Es una ciudad m u y comerciante : sus habitadores son Mahometanos , c u y o valor es el azote de sus vecinos; porque se sirven de Hechas envenenadas. El Ajan contiene también una r e pública , q u e se llama Brava. Siete hermanos, fugitivos de la tiranía de un R e y de la Arabia F e l i z , cuyos vasallos e r a n , hallaron en esta punta de tierra un asilo que trasmitieron á sus descendientes. Los Portugueses en sus primeras expediciones asolaron todas estas costas, y dexáron en ellas un terror que todavía dura. El Z a n g ü e b a r , que es el que se sigue, contiene treinta y ocho r e y n o s , y cerca de la costa veinte y una islas. S e dice que en su extensión, mas bien q u e r e g a d o , se halla cortado de lagos y bosques, q u e hacen el a y r e malsano. Los habitadores son feroces, a t r e v i d o s , i g n o r a n t e s , y van desnudos ó cu- CE LA HISTORIA UNIVERSA!. 20 1 hierros de pieles. L a mayor parte son cafres ó n e g r o s : desconfían mucho de los extrangeros, y así es m u y imperfecto el conocimiento q u e tenemos de aquellos treinta y ocho reynos, pues aun de la verdad del número y de sus propiedades nadie h a y que responda. D e los estados siguientes tenemos nociones mas claras. MELINDA. M e l i n d a está baxo la línea equinoccial, y no tiene arroz ni t r i g o , sino p a t a t a s , frutas, p l a n t a s , mucha y e r b a , y ganados en abundancia. L a c a p i t a l , que se llama como el r e y no , bien situada y bien edificada , comercia en o r o , c o b r e , mercurio y marfil, dando estas drogas por telas ó por trigo. Los habitadores son de todos colores y toda suerte de religión. S e circuncidan, y andan desnudos. L a corte familiar del R e y se compone de m u geres que le rodean , y van cantando, y embalsamando con perfumes el a y r e que él respira. Sus acciones civiles y domésticas, como las r e soluciones de paz y de g u e r r a , están sujetas al oráculo de los Labis ó Adivinos, que fingen ver lo venidero en las entrañas de un g a m o , consultándolas en presencia del M o n a r c a ; y p a - 202 COMPENDIO ra no quedar m u y responsables de los sucesos , procuran sin duda q u e antes se les pres* criba lo q u e han de pronosticar. N i n g u n o está exento de parecer en justicia: hasta á ios grandes señores se les p u e d e acusar impunemente. E l R e y o y e sentado en su trono, pronuncia la sentencia, y pasa con el culpado á una cámara vecina. A l l í se le obliga á confesar su delito en la postura mas h u m i l d e , y de su sinceridad pende el rigor ó moderación del castigo. L e quitan el vestido, l e tienden en el s u e l o , y el mismo Monarca le da con su bastón de justicia los golpes q u e le parece. S e l e v a n t a , se v i s t e , y da las gracias al R e y : y en habiéndole besado los p i e s , todo se olvida, v u e l v e á entrar en la sala con gran serenidad, le despide el R e y amigablemente en presencia de toda la corte , le v u e l v e á enviar á su gobierno encomendándole que haga justicia e x a c t a , y manda que l e lleven con los honores acostumbrados. Estos Príncipes , después de haber sido m u y maltratados de los P o r t u g u e s e s , viven actualmente con ellos en buena inteligencia. Los xefes de L a m o , P e m b a , Z a u c i b a r , Q n i r i m b a , Anfia, A n i s a , y los de otros muchos paises, que algunas veces no tienen de circunferencia mas DE L A HISTORIA UNIVERSAL. 2 0 J que cinco ó seis l e g u a s , toman el título de R e y e s , y algunos son tributarios de Portugal, MOMBAZA Y QUJLOA. L a capital del reyno de Mombaza está en u n a i s l a , y sus casas están edificadas á la italiana , con terrazas que se tocan una á otra, y por ellas se va de un cabo á otro de l a ciudad. Los Portugueses la acometieron por la comodidad del p u e r t o , la p o s e y e r o n , y cometieron varias vexaciones; pero los han e x p e lido , ó por lo menos han perdido la fortaleza; lo que sin embargo sufren, y viven allí como los otros pueblos que el comercio atrae. En aquella grande diversidad de Moros , cafres, blancos, pajizos, mahometanos é idólatras seria difícil adivinar qual es la nación primitiva. Este reyno ha estado expuesto á las correrías de los Imbis, pueblos selváticos de lo interior del África, que se mantienen de rapiñas , comen sus prisioneros, y aun á sus mismos p a d r e s , asesinándolos quando los ven enfermos, para regalarse. Su bebida favorita es la sangre h u m a n a , sirviéndoles de copas los cráneos ó parte de la calavera. Q u a n d o están para llegar á las manos hacen q u e v a - 2 04 COMPENDIO y a n delante rebaños seguidos de hombres que llevan fuego , y en esto quieren decir q u e los prisioneros deben esperar verse asados y devorados. N o h a y suerte mas terrible q u e la de los que caen en manos de estos bárbaros , y la del pais por donde pasan , y así al ver que se acercan todos h u y e n y todos se esconden. Los Mahometanos han intentado convertirlos para amansarlos ó destruirlos; pero ni uno ni otro han conseguido: y lo mas q u e han podido hacer es alejarlos; p e ro todavía v u e l v e n algunas veces á presentarse. Estos monstruos adoran á sus espantosos Monarcas como dioses: toman el nombre de Emperadores de toda la tierra, y d e safian al mismo cielo. Quando la lluvia ó el sol los incomoda , templan su a r c o , y despiden contra el sol y el firmamento sus inútiles flechas v maldiciones. Q u i l o a está en una isla , y tan agradablemente edificada como M o m b a z a , poblada de la misma variedad de naciones , rica por las mismas producciones, y vivificada por el mismo comercio. Esta se ha resentido mas de los tristes efectos de la imperiosa gravedad de los P o r t u g u e s e s , los quales hallaron en e l l a R e y e s , c u y a historia se conservaba, y DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 20 5 cuya sucesión era conocida. A q u e l l o s Príncipes se desdeñaron de dexarse sujetar por unos extrangeros, que iban con su artillería á vomitar el terror y la desolación en sus costas. Hicieron resistencia, pero no fueron los mas f u e r t e s ; y su capital , después de haber sido saqueada , fue consumida de las llamas, á pesar de las ofertas q u e hizo el R e y de hacerse tributario de P o r t u g a l , si querían dexar libre su ciudad. A l m e y d a , G e n e r a l de la a r m a d a , era el que podia s a l v a r l a ; y el M o narca pidió prendas de seguridad para conferenciar con él. L e ofreció el soberbio Portug u é s un g u a n t e ; y viendo q u e no le q u e ría , le ofreció su capacete. N o le parecieron al R e y prendas suficientes; y estando los soldados portugueses con las hachas encendidas en las manos, les dio A l m e y d a la señal, las arrojaron , y quedó consumida la ciudad. V o l vieron á edificarla, y está al presente bien poblada. Con mas freqüencia han estado Mombaza y Quiloa en poder de un mismo M o narca , que separadas una de otra. COMPENDIO M 0 ZA MB IQ VE. Es M o z a m b i q u e una pequeña i s l a ; pero m u y útil á los Portugueses para su descanso quando hacen el viage de la I n d i a , porque hallan en e l l a toda especie de refrescos; socorro q u e sacan de la tierrafirme , la qual los produce en grande abundancia, pues la isla nada lleva. S e dice también que solo tiene dos tiros de mosquete de ancho y seis de largo : por consiguiente casi toda la cubre la fortaleza importante que allí tienen los Portugueses para defender el p u e r t o , y mantener en sujeción á los pequeños R e y e s del continente, de donde sacan hasta el a g u a , pues en la isla no h a y mas que un manantial insuficiente. El principal comercio con la costa es de oro y de esclavos, el qual solo indirectamente hacen los P o r t u g u e s e s , porqué los negros no se fian de e l l o s , y así los factores Moros son los que hacen los cambios. Las cosas mas preciosas para los pueblos del i n t e r i o r , casi salvages, son las sonajas, cuchillos, tixeras, y toda especie de quincalla : y ha sucedido dar quince vacas por una navaja de afeytar. Y a se sabe que entre aquellos ne- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 2QJ gros no hay humanidad a l g u n a , pues los p a dres venden á sus h i j o s , y los hijos venden á sus padres, madres y hermanas. Se hacen p e r petua g u e r r a , y comen los prisioneros, por lo qual no temen mucho la esclavitud. C o n algunos braceletes y algunos rolütos de oro puestos debaxo del labio inferior y sobre e l superior para tenerlos mas gordos y mas p r o minentes, y con rayas roxas tiradas por el cuerpo , están y a adornadas un negro y una n e g r a . COSTA VE SO FAL A. Sofala es también uno de los dominios port u g u e s e s , c u y a capital está situada en una isla , y tiene como Mozambique la utilidad de poder comerciar con el continente; pero es un comercio m u y precioso, pues se cree que por la grande cantidad de oro q u e da es hoy Sofala el antiguo Ojir de Salomón. Q u a n d o la descubrió Anaga , Almirante p o r t u g u é s , la g o bernaba un R e y Mahometano viejo y ciego, q u e se llamaba J u c e f . L e pidieron permiso para edificar un f u e r t e , diciendo que le s e r viría de mucho á aquel Príncipe. J u c e f fingió que así lo creia ; pero su yerno Musaf, viendo que el fuerte se iba adelantando, fue 2o8 COMPENDIO á hacerle presente el riesgo q u e había en permitir que aquellos extrangeros se hiciesen fuertes en sus estados; y el ciego le respondió : ,, ¿ Quieres que y o p e l e e ahora con estos a d v e n e d i z o s , quando acaban de llegar m u y sanos y bien provistos? Déxalos por alg ú n t i e m p o , hasta que con el calor de un clima á que no están acostumbrados, unos mueran y otros enfermen, y entonces acometeremos nosotros con ventaja, y tomaremos para nosotros el fuerte que hayan construido." No esperó la impaciencia del yerno á seguir el plan del c i e g o , y le precisó á atacar al fuerte. Los P o r t u g u e s e s , aunque eran pocos, estaban todavía vigorosos, y no solo se defendieron , sino que persiguieron á J u c e f hasta su p a l a c i o , y le quitaron la vida. Desde entonces han conservado en su poder el fuert e , y aquellos R e y e s son sus tributarios. Aun se cree que el último R e y era un Portugués, sin duda a l g ú n fidalgo mestizo, que no se desdeñó de poner una corona africana en su escudo y blasón. En este reyno hay algunos vestigios de policía, pues liega la severidad contra el adulterio hasta castigar con la muerte al hombre que hallan sentado en el mismo sofá ó en la misma alfombra con una DE muger de L A HISTORIA casada : r e s p e t a n sus p a d r e s , y Allí Veneración. 2O9 UNIVERSAL. mucho custodian se v e t o d a la memoria sus huesos c o n suerte de reli- giones: los primitivos habitadores son negros. MONOMOTAPA. El v a s t o Imperio d e Monomotapa , q u e en muchos puntos Abisinios, se dice ochocientas re se c o m p a r a c o n e l d e los q u e tiene por lo general fértil. Se abrasan muy bueno, tiempo llanuras. Se y ú es e l a y la tierra e n unas p a r t e s , y e n otras hiela, porque la nieve mismo setecientas Allí leguas de circuito. cubre las montañas al q u e e l sol está nota con admiración tostando las q u e estan- d o estos p u e b l o s l e j o s d e l t r ó p i c o son s u s h a bitadores enteramente negros, al mismo tiem- po q u e e n t e r r i t o r i o s d e l a Libia y d e l a América, q u e tienen e l sol e n el z e n i t , los q u e los habitan no tienen e l color n e g r o ni e l c a b e l l o c r e s p o . Los j ó v e n e s d e u n o y s e x o , á excepción otro d e las precauciones d e h o - n e s t i d a d , e s t á n d e s n u d o s d e l t o d o , y l o s otros solo l o están poligamia, quien hasta bien la cintura. Está q u e la primera se casan e s l a s e ñ o r a , y TOMO x , en uso muger la con sus hijos los o 2 IO COMPENDIO herederos. N i en la corte se permiten estofas de fábrica e x t r a n g e r a , temiendo q u e se introduzca la afición ; y esta l e y política está apoyada con supersticiones, sin duda para q u e mejor se observe. L a corte familiar del Emperador es magnífica, y quando sale en ceremonia lleva pendiente á su costado una pequeña azada, emblema de la industria del c u l t i v o ; y en cada mano u n a flecha: indicio la una del castigo, y la otra de protección. E l gobierno es m u y s u a v e , y en él no h a y i m p u e s t o s , porque el Emperador no saca de sus vasallos mas q u e el trabajo de algunos d i a s ; y aun cuida de dar víveres á los trabajadores, aunque no tiene obligación , y por esto cada uno va m u y contento á los trabajos en l u g a r de h u i r . Los hijos de los Príncipes tributarios, ó de los principales oficiales se crian en la c o r t e : allí les inspiran la fidelidad al Soberano , y sirven de prendas para asegurar la de sus padres. T o dos los años el dia del Monarca un oficial va á cada provincia, y quando este l l e g a se apag a en todas partes el f u e g o , para recibir otro nuevo de su mano ; no querer conformarse con esta costumbre, es declararse r e b e l d e : por lo que viene á ser esta ceremonia como ju* DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 2 11 ramento de fidelidad. Son estos Monarcas m u y amados de su p u e b l o , y ellos procuran conservar el afecto cort señales de benevolencia. Quando bebe y quando estornuda ó tose, uno de los g l a n d e s , si está p r e s e n t e , dice en alta voz : „ R o g a d por la s a l u d ' y prosperidad del E m p e r a d o r ' ' : todos de uno en otro lo repiten, y así l l e g a la invitación hasta los límites d e l Imperio. L a justicia es pronta y severa. H a y lina bebida de purificación , como lo era el a g u a amarga de los H e b r e o s ; y basta q u e no h a g a mal al reo , para declararle por inocente. L a capital es hermosa , y en ella h a y u n a Emperatriz y nueve R e y n a s , cada una con su corte , y son protectoras una de los P o r t u gueses , y otra de los M o r o s : las denlas tienen cada una su intendencia. La cosecha es tiempo festivo : no falta á e l l a el E m p e r a d o r ; pero si se lo impiden la g u e r r a ú otros negocios, preside la Emperatriz á la fiesta. Siempre se procura que sigan la corte b a y larines , músicos y bufones para divertir al p u e b l o ; y los q u e hacen de xefes con esta g e n t e son personas de importancia. Hay a l t e r nativamente en pie exércitos reglados. D i c e n q u e hay una provincia de Amazonas: lo cierto es q u e también h a y regimientos de m u g e O 2 •2 I 2 COMPENDIO res en el exército. Sus armas son la flecha, e l s a b l e , el d a r d o , la espada ancha , el puñ a l , y hachas cortantes y l i g e r a s , q u e manejen con mucha destreza por estar exercitadas desde la infancia. E l Emperador prefiere la guardia de estas mugeres para su persona. También tiene doscientos p e r r o s , y no los considera por menos fieles para su seguridad. Entre las dignidades de su corte son las principales la de Gobernador del r e y n o , y la de Xefe de la casa R e a l , que tiene el privil e g i o singular de nombrar Emperatriz quando m u e r e la q u e h a b i a ; bien que para ello se entiende con el Emperador. El capitán de los músicos, el xefe de los adivinos, el que guarda la botica, a c e y t e , u t e n s i l i o s , ingredientes q u e sirven al primer a d i v i n o , el portero, dos x e f e s de la cocina , q u e son ordinariamente Principes de la s a n g r e , y los cocineros , todos son gente distinguida. N o sirven mas q u e hasta la edad de veinte años, suponiendo q u e hasta entonces no han conocido m u g e r e s : y si en esto engañaran, serian sev e r a m e n t e castigados. N u n c a ven al Emperador comer. L a religión antigua parece haber sido l a p a g a n a ; pero sin politeismo ni DE XA HISTORIA UNIVERSA!,. 2 I 3 idolatría ; ó por mejor decir una especie de ateísmo mezclado con nociones vagas del christianismo, y con supersticiones, pero no inhumanas. Se castiga el sortilegio, y conocen un supremo S e r , q u e llaman el Criador y G o bernador del mundo. Hacen muchos honores á una V i r g e n : tienen templos y conventos edificados á su honra y g l o r i a , y en ellos dedican las hijas al c e l i b a t o , como sucede entre los Católicos, los Griegos y los Abisinios. S e cree que por largo tiempo tuvieron comercio con estos ú l t i m o s , y p u e d e ser q u e los dos I m p e r i o s , aunque tan distantes el uno del otro, estuviesen reunidos. Uno de sus Emperadores se hizo bautizar por un misionero; pero le abandonó la fe quando fue preciso l l e g a r al punto de renunciar á la pluralidad de mugeres. Los Portugueses poseen minas de o r o , protegidos de las fortalezas q u e les p e r m i t e n : el oro se halla también á flor de tierra en las a r e n a s : no h a y pais q u e mas abunde en elefantes : y en él h a y avestruces tan grandes como pequeños b u e y e s . L a historia del último Emperador conocido es esta. H u b o una g u e r r a cruel entre los hijos de Famigar-Bachi , q u e á los q u a renta y siete años dexó sesenta y quatro h i - 5 14 COMPENDIO jos, y todos se mataron á excepción de tres. S e convinieron dos de ellos en reynar juntos, cada uno seis m e s e s ; pero el primero que ocup ó el trono se deshizo del segundo , y á él l e quitó la vida un tio suyo llamado N a h i . El tercero se habia puesto en salvo en un reyno m u y d i s t a n t e , en donde habia comprado u n campo que cultivaba con sus manos, y vivia desconocido: allí se casó, y tuvo un h i jo llamado Alfondi. F u e creciendo este Príncipe , y haciéndose amar y admirar por su modestia y dulce genio de quantos le trataban , manifestó con el tiempo su valor é intrepidez en la caza de e l e f a n t e s , l e o n e s , tig r e s , y otras fieras. Habiendo oido hablar de una guerra encendida en el Monomotapa entre N a h i su tio, á quien él no conocía por t a l , y un R e y vecin o , se previno de armas y caballo, y fue á ofrecer sus servicios al Emperador á la cabeza de una tropa escogida. Presto se señal ó Alfondi con hazañas que le merecieron la atención de todo el e x é r r i t o , y principalmente la de su t i o , el qual le dio el mando de un cuerpo de tropas , con el q u e se portó tan b i e n , q u e N a h i creyó no podia hacer mejor cosa q u e ponerle á la cabeza del exér- DE LA HISTORIA UNIVERSA!. 21 J cito. En seis meses ganó tantas batallas el joven G e n e r a l , q u e reduxo al e n e m i g o á p e dir la paz. El Emperador para premiar sus servicios le dio por esposa á la Princesa su hija , siempre sin la menor sospecha de su verdadero nacimiento. A l f o n d i , aunque en este punto ignorante, por un sentimiento nat u r a l llamó á su padre para q u e fuese testigo de su buena fortuna; y el anciano M o narca N a h i reconoció á su sobrino en el padre de su yerno , c u y o trono ocupaba é l , y le cedió gustoso la corona. E l nuevo R e y la transfirió á su h i j o , y fue con su esposa coronado entre las aclamaciones de todo el p u e blo , c u y a estimación y amor no cesó de m e recer con su justicia y beneficios. Añadiendo á esta historia algunas bellezas y adornos, no seria difícil convertirla en una novela interesante. xz MONEMUGI. Fácilmente se van cortando Imperios en los vastos desiertos que están detras de las costas. El M o n e m u g i es uno de aquellos r e y nos que la imaginación extiende quanto q u i e re , sin que la detengan límites ciertos, hasta que desciende hacia el m a r , donde el M o - 2 I Ó COMPENDIO nomotapa y los demás países, de q u e ya hemos hablado , ponen término al M o n e m u g i . N o se sabe de él sino por las naciones intermedias , y así las nociones de este reyno pasan de boca en boca á los Europeos curiosos, como sus riquezas pasan de mano en man o ; pero ni las unas ni las otras llegan sin alteración. S e sabe q u e es monarquía, y monarquía a b s o l u t a , en la qual hay idólatras, Mahometanos y C a f r e s , nombre por el q u e entendemos infieles y gentes sin religión. Por Cafres también entienden los Europeos los negros , que hacen la parte mas fuerte de la población de M o n e m u g i . A q u í también se encuentran con el nombre de Giagas los I m b i s , aquellos mismos pueblos s a l v a g e s , asoladores de Mombaza y de Q u i l o a , y tal vez serán lo mismo que los G a l i a n o s , q u e hacen temblar la Abisinia. En el centro de la ardiente África pululan estos monstruos con los leones y tigres, i g u a l mente sedientos de sangre. Con poco honor se sirve de estos bárbaros el Emperador de M o n e m u g i contra una república de Amazonas que hace freqüentes correrías por las fronteras meridionales de sus estados. Contiene á estas m u g e r e s guerreras en respeto por DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 11J medio de los G i a g a s , y no porque temen su valor, sino porque tiemblan de ser por su barbarie asadas vivas por esta maldita casta ; de s u e r t e , q u e quando l l e g a n á las m a nos , es un combate de m u e r t e , y sin q u a r tel por una ni otra parte. Esto podia servir de episodio en la novela de Alfondi. C A F R F R XA. N o h a y pais a l g u n o q u e se l l a m e p r o piamente Cafrería ; pero como esta palabra significa pais de injieles, pueden llamarse así con justo título las vastas regiones q u e h a y desde los Hotentotes hasta la línea equinoccial y mas a l l á , á vista de q u e los q u e las habitan son i d ó l a t r a s , y mucho mas q u e otra nación del m u n d o , entregados á las supersticiones mas inhumanas y e x t r a ñ a s , y á los sortilegios. L a crueldad y ferocidad de a q u e llos s a l v a g e s , juntas con el calor excesivo y el mal a y r e de aquellos climas , han quitado á los misioneros el valor de aventurar sus vidas y sus trabajos. M u y pocos son los q u e han penetrado m u y adelante tierra adentro, y de estos, unos han muerto á poco tiempo por lo malsano del c l i m a , e l nocivo alimen- 2 I8 COMPENDIO t o , y las horribles f a t i g a s : los otros no han tenido valor para quedarse entre aquellos salvages viendo el poco fruto q u e l o g r a b a n ; y los q u e han vuelto han hecho unas relaciones tan espantosas de su misión , q u e y a no envían á n a d i e ; y de aquí proviene q u e sea tan poco lo q u e conocemos de los vastos países interiores. HOT EN TOT E S. L a punta de la Africa está habitada por los H o t e n t o t e s , nación i n d í g e n a , q u e no debe confundirse con los Cafres por ser pueblo d i f e r e n t e , q u e ni tiene el mismo color ni las mismas costumbres. A lo q u e parece no carecen del todo de noticias del d i l u v i o ; y , si se q u i e r e , p u e d e suponerse q u e son descendientes de los antiguos Trogloditas q u e provienen de Abrahan por su m u g e r C e t u r a . E l l e n g u a g e de estos es un compuesto de sonidos extraordinarios, parecido al g o r g e o de los pavos quando r i ñ e n , mezclado con los chillidos de una p i c a z a , y á los quejidos de los b u h o s , porque no se advierte q u e articulen, y así es su l e n g u a una especie de monstruo entre las d e m á s , p u e s su pronunciación depende DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 2 19 de ciertos choques de la l e n g u a contra el paladar , y de ciertas vibraciones tan extrañas, que es imposible executarlas sin acostumbrarse desde la infancia. T a m b i é n es para los Hotentotes m u y difícil aprender nuestras l e n guas , y jamas las hablan bien. S u pais es montuoso , pero con bellas praderas en las g a r g a n t a s , y aun en las cimas de los montes: l e riegan riachuelos q u e tienen las mejores aguas del mundo: y el mar tiene muchos pescados. Nadan los Hotentotes de p i e como si fueran andando, sirviéndose de sus brazos como de balancero; y á la verdad que esta sing u l a r i d a d que les es propia , debiéramos procurar imitarla. Esta nación , que es m u y considerable, se compone de tribus todas e r r a n t e s , como debe suceder á un p u e b l o pastor; pero son errantes en un espacio determinado : quiero decir, que los Hotentotes, después de haber agotado un t e r r i t o r i o , trasladan sus cabanas á otro, y l u e g o v u e l v e n al p r i m e r o , p o r q u e en poco tiempo le hallan cubierto de nuevas y e r b a s : y de este modo no se confunden las tribus. Se hacen la g u e r r a entre sí; pero sus querellas se concluyen interviniendo los v e cinos. Se socorren m u t u a m e n t e contra el co- 2 2O COMPENDIO mun enemigo ; y los Holandeses han e x p e rimentado algunas veces la fuerza de estas l i g a s , con grande daño suyo. Q u a n d o nace un niño l e frotan con estiércol de v a c a s , y le lavan con leche de h i g u e r a s , dexan q u e esta se seque al sol, y l e untan con grasa sola, ó grasa con manteca de vacas : el padre ó la madre le ponen el nombre del animal q u e mas q u i e r e n : y en destetándole le enseñan á fumar. Los Hotentotes son a l t o s , derechos, bien formados, su estatura es de cinco y medio á seis pies. Las mug e r e s son mas p e q u e ñ a s , y de color de a c e y tuna. Ellos tienen la cabeza g r a n d e , los ojos viv o s , la nariz c h a t a , los labios gordos, los dientes blancos como el marfil, el pelo como el de los negros, pero muy n e g r o , los pies grandes y anchos. L a s mugeres los tienen pequeños y delicados. D i c e n algunos viageros que la nat u r a l e z a , como atendiendo al pudor de estas m u g e r e s , las ha dado en el e m p e y n e u n a p i e l dura q u e les c u e l g a en forma de un pequeño delantal : esto seria una singularidad e x c l u s i v a , y particular á la casta hotentota. N o h a y en el mundo criatura mas perezosa q u e el Hotentote : pues dice que pensar es t r a b a j a r , y q u e trabajar es el azote DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 22 1 de la vida : y así pasan la mayor parte de ella en una ociosidad y estupidez q u e pasma; pero si se ofrece la ocasión no dexan de ser activos. C o r r e n mas que un caballo , m a n e jan el arco con mucha d e s t r e z a , arrojan con mucha fuerza y tino la a z a g a y a , y los racumes ó bastones; se distinguen en el afecto d e unos con otros, en la hospitalidad y en la compasión de los infelices y los e x t r a n g e r o s ; pero esta natural bondad la desconocen bárbarament e para con los viejos decrépitos, a u n q u e sean sus p a d r e s : tal es la fuerza de las p r e o c u paciones. Quando a l g u n o l l e g a á decrépito e l hijo ó el pariente mas cercano junta los h o m bres del aduar ó del l u g a r , les hace p r e sente el infeliz estado del anciano , y pide q u e le seqüestren: esto jamas se lo niegan. L e ponen caballero en u n b u e y de montar, y siguiéndole la mayor parte de los habitadores, se le lleva á una c a b a n a , hecha á p r o pósito en l u g a r separado. L e dexan a l g u n a s provisiones, de modo que pueda alcanzarlas, y así le abandonan á perecer de vejez y de h a m b r e , si antes no le devoran las fieras. D e dos gemelos q u e les nazcan , siempre matan uno. Otra costumbre no menos e x t r a ña es que un Hotentote , quando l e reciben 222 COMPENDIO en la clase de los h o m b r e s , tiene q u e 'golpear á su madre para q u e vea que y a no es niño. E l vestido consiste en una capa que llaman conosa, hecha de pieles de fieras, y no les importa q u e esté untada de estiércol ó manteca de v a c a s , ó bien de grasa fresca ó rancia. G e n e r a l m e n t e se puede decir que esta u n t u r a es su verdadero adorno, pues no hay ceremonia en q u e no se apliquen como gala estas m a n t e c a s , haciendo surcos en su cuerpo con e l l a s , y dándoles color con l á p i z , ó u n polvo encarnado llamado buchú. Los hombres nada llevan en la cabeza : las mugeres gastan una especie de tocas, y las parece que es vistosa gala la de las vexigas llenas de ayre, q u e c u e l g a n de sus cabellos, Su calzado, en q u e también se distinguen de los hombres, consiste en tripas frescas de animales, que se atan al rededor de la p i e r n a , á modo de borceguíes. También es adorno de héroe colg a r l e al c u e l l o los intestinos sangrientos, de la bestia feroz que él ha m u e r t o , hasta que se p u d r e n , y así h u e l e desde una l e g u a . Un rasgo de su aseo es llevar siempre en la mano una cola de gato montes ó de zorra , que les sirve de p a ñ u e l o . N o comen mas que car- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 223 ne•>pero el p u e r c o , los pescados sin escama, las liebres y los conejos están prohibidos á los varones por su misma tradición. Las m u g e r e s pueden comer conejos y l i e b r e s , y ambos sexos comen los cueros rancios, echándolos p r i mero en a g u a y pelándolos: tostados de este modo sobre las ascuas son para ellos un lindo manjar. N o gastan sal ni especias, y su bebida ordinaria es el a g u a , con la l e c h e de vacas para los hombres, y la de las ovejas para las mugeres. Solo quando se celebran las bodas come con ellas el hombre ; pero ambos sexos son m u y apasionados al a g u a r d i e n t e y a l tabaco. Los aduares se llaman k r a a l e s , y cada uno tiene su xefe hereditario , ademas del xefe g e n e r a l de la t r i b u , al q u e llaman el R o n co. Este es el q u e manda el exército , dirig e las negociaciones, preside en el consejo, y juzga las causas civiles y criminales q u e les vienen de los kraales por apelación. Las cabanas son de estera de junco m u y apretada, fabricada por las mugeres : los hombres son los q u e las c o n s t r u y e n , y hacen los utensilios del menage y también las armas, q u a n do quieren trabajar. Manejan con destreza los m e t a l e s , y son buenos a l f a r e r o s ; pero sobre 2 24 COMPENDIO todo m u y expertos en cuidar de sus ganados. En el k r a a l la calidad de médico de estos preciosos animales es u n a dignidad , y otra dignidad la de la p a r t e r a , q u e es elegida por las m u g e r e s . L a tercera y mas sublime que las d o s , es la de maestro de ceremonias religiosas , q u e solemniza los casamientos y funerales , y hace la operación de cortar á los muchachos un testículo , porque todos, pena de la v i d a , pasan por esta l e y cruel y sing u l a r entre los ocho y n u e v e años. Ellos dicen q u e deben su grande agilidad en la carrera al corte del testículo izquierdo; pero se juzga q u e es a l g u n a ceremonia religiosa, d e la q u e no p u e d e n dar razón. Es difícil expresar la extravagante ceremonia de sus casamientos, funerales, y de las acciones principales de su v i d a , como la de ser recibido en el número de los hombres, ó declarado por héroe. Para la ceremonia de las bodas forman los hombres un círculo encuclillas , y á distancia están las mugeres en l a misma postura. Entra el Suri, ó sacerdot e , en el círculo q u e hacen los hombres, y dirige su orina al futuro esposo , y lo mismo hace con la esposa , y e n d o y viniendo hasta tres v e c e s , mientras no l e falta la ve- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 22$ xiga , y en estas rociadas va rezando esta f o r m u l a : ,,Deseo q u e viváis juntos y felizmente largo t i e m p o , que tengáis un hijo antes de un año, que este hijo sea vuestro consuelo en la v e j e z , y que salga hombre val e r o s o , y gran cazador." En los funerales son los viejos los que dan las rociadas, el uno al circo de los varones, y el otro al de las hembras. Para recibir un muchacho en la clase de los hombres se necesita el examen y consentimiento del Kraal : en teniendo su aprobación, le aspergea un viejo en medio de los hombres, y le d i c e : ,,Todos tus pensamientos, palabras y acciones deben de hoy mas oler á hombre h e c h o : la buena fortuna te acompañe por mucho t i e m p o : crece y multiplica. Deseo que te salga presto la barba : evita la compañía de tu m a d r e , sopeña de ser desterrado de la sociedad de los varones." Hasta este punto solo con las m u g e res había vivido el joven , porque ellas son las que ensenan todas las costumbres, l e y e s , ceremonias, prácticas y tradiciones de la nación, corno que son las depositarías de ellas. Por último , para acreditar el valor de u n hombre y elevarle á la dignidad de valiente caballero es necesaria también la aspersión, TOMO X , P 2 26 COMPENDIO dada por un g u a p o condecorado con la insignia heroyea. Todos los aspergeados no solamente reciben para ellos la santa inundación con recogimiento y respeto, sino que se frotan con ella m u y aprisa, y hacen surcos en la grasa con las uñas para q u e el a g u a l l e g u e á la p i e l , deseando q u e no se pierda gota. Se conoce m u y poco l a religión de los H o t e n t o t e s , porque en este punto guardan un obstinado silencio si son p r e g u n t a d o s , y en las dificultades y argumentos que se les proponen , no responden sí , ni no. N i n g u n o está tan encaprichado como ellos de sus costumbres y tradiciones. Es imposible convertir uno : se sabe solo que creen un S e r supremo , á quien llaman el Dios de los D i o s e s , y no le ofrecen dones ni víctimas; pero hacen sacrificios á la luna , honrándola como divinidad inferior, y sensible imagen de u n dios invisible. Adoran con profunda v e neración á un insecto ó escarabajo particular de su p a i s , que tiene el lomo verde , y el vientre del mismo color , con manchas blancas y r o x a s , dos a l a s , y dos cuernos en la cabeza. Quando le perciben , todo el lugar se cubre de buchíi, después cantan, danzan, y resuena el grande y pequeño g o m - g o m , que DE LA HISTORIA UNIVERSAL. "ÍIJ es un instrumento compuesto de una p l u m a , y una calabaza que sube y baxa enfilada en una c u e r d a , y da un sonido sordo y ronco. Dichoso y mil veces dichoso aquel sobre quien se pone el benéfico insecto, pues queda h e cho objeto del c u l t o , y una especie de ídolo. C r e e n la inmortalidad del a l m a , y q u e esta se está paseando al rededor de sus antiguos despojos, por lo q u e dcxan enteros la cabana^ del difunto , su vestido , muebles y armas. Desde el punto en q u e u n hombre y una m u g e r mueren en a l g ú n p a r a g e , l e vantan de allí el campo, y ofrecen sacrificios á una divinidad maléfica llamada Tonqua, esto á lo que s a l g a , y sin saber si la tienen ofendida ; porque creyendo que la tal deidad trata de ofensa lo que la p a r e c e , toman sus p r e cauciones. Antes de entrar en el a g u a para pasar un rio echan a g u a por todo su cuerpo ; y antes de empezar a l g u n a acción aventurada y difícil se ponen g r a v e s , serios y cogitabundos. Para que en todo sean singular e s , no h a y ceremonia en q u e no entre el cántico y la danza , á excepción de los casamientos. Entre ellos es permitida la polig a m i a , pero no es freqüente: adoptan el divorcio y castigan el adulterio. T i e n e n tradiP 2 2 28 COMPENDIO ciones que conservan con mucho c u i d a d o : una es que sus primeros padres ofendieron tan gravemente al Dios supremo , que los maldixo á ellos y á su posteridad, y que él endurece su corazón: otra es que quando Dios los envió á su p a i s , entraron en él por una ventana. El nombre del varón era N o h : el de la hembra H i n g u o h . Los Holandeses compraron de los Hotentotes el terreno que poseen en el C a b o , le pagaron con fidelidad , y han cumplido con exactitud todas las condiciones que arreglaban los límites y derechos de los dos p u e b l o s : es verdad q u e algunas por mal entendidas han causado hostilidades; pero sintiéndolas mucho una y otra p a r t e , han vuelto á l a p a z ; y aun parece que establecida esta sobre las basas de la confianza y atenciones recíprocas, será por consiguiente durable. Los colonos se extienden á distancia por las tierras, y rivalizan con los naturales no solo en e l cuidado de los ganados, sino en el de las producciones de la agricultura , la q u e por último han aprendido á no despreciar los Hotentotes. D I LA HISTORIA UNIVERSAL. 229 BENGVELA. Y a hemos entrado ; pero vamos á avanzar mucho mas por el pais de los monstruos. ¡ I n f e l i z naturaleza h u m a n a , á qué exceso de brutalidad puede llegar tu abandono! El r e y no de B e n g u e l a , que es el que se sigue después de los Hotentotes, es uno de los mas malsanos del m u n d o ; porque en él son fétidas las a g u a s , estancadas en un suelo q u e e l sol abrasa; y la misma tierra inficiona sus producciones. Es preciso confesar q u e no toda la costa tiene sobre sí esta m a l d i c i ó n ; p e ro los que habitan los países que ella aflige tienen que hacer venir de otras partes lo q u e comen y lo q u e beben. A pesar de esta p r e caución el corto número de los que se libertan de la malignidad del clima , mas p a r e cen espectros q u e hombres vivientes. T i e n e n la voz tan cascada que parece q u e retienen entre los dientes el aliento; y como si no fueran suficientes las plagas emplean estos N e gros la poca industria que h a y en ellos en aumentar sus males. Ademas de la violencia, no h a y astucia que no inventen para sorprehcnder á sus compatriotas, con el fin de ven- 230 COMPENDIO derlos por esclavos. Sus mismas m u g e r e s , cómplices del r o b o , atraen con caricias los g a lanes , y haciendo de modo que sus maridos las cojan en el adulterio y las p r e n d a n , p a s i n después desde sus brazos á las cadenas las victimas de su torpeza. Son embusteros, asesinos, ladrones, sin religión ni costumbres, y no tienen prenda buena en contraste de tantos vicios: tanto q u e con repugnancia se compadece un hombre de los estragos q u e en ellos hacen los Giagas. Estos p u e b l o s , que también se llaman J a g a , si atendemos á su ferocidad son verosímilmente los mismos q u e los Imbis ó G a l l a nos. D e sus costumbres nos informa un testigo de v i s t a , q u e vivió con ellos muchos meses. E l nombre de la dignidad del xefe es el gran G i a g a . Este tenia veinte mil hombres , que gobernaba por medio de doce cap i t a n e s ; y nada emprende sin haber antes consultado al d i a b l o , que se llama el Moquiso. D u r a esta ceremonia un día entero,con la asistencia de cincuenta m u g e r e s , y dos hechiceros que andan al rededor del G i a g a haciendo gestos, y diciendo palabras mágicas: después le tifien la f r e n t e , las sienes y el vientre con polvos que ellos consagran con palabras en una DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 231 g r a n d e h o g u e r a , l e p o n e n e n la m a n o su c a s i n g o l a ó s u h a c h a , y l e d i c e n : Ve y mar- cha contra los enemigos: con ninguno te ahorres , porque tu Moquiso está contigo. L a p r i - m e r a hazaña es h e n d i r la c a b e z a d e u n joven q u e l e t r a e n : á esto se s i g u e m a t a r d o s h o m bres de quatro que le presentan, y mandar quitar la vida á los otros dos fuera d e l campo. Es o t r a después el regalarse haciendo grandes convites, e n los quales n o falta la carne humana. No tienen ídolos; p e r o dicen q u e ellos adoran con freqiiencia á su Moquiso. El a d o r n o d e l g r a n G i a g a e s e s t e . L l e va el cabello brado de de largo, Conchitas, h e c h o un un ceñidor nudo , semde huevos a v e s t r u z , y u n simple taparabo de tela d e palma. Su c u e r p o , señalado con diversas figur a s , se u n t a t o d o s l o s d i a s c o n g r a s a d e carne h u m a n a : e n l a n a r i z va unos de largo. y e n las orejas pedazos d e cobre lle- de dos pulgadas Los Giagas, como los habitadores de Benguela, estiman o r o , y algunas mas el cobre q u e el mugeres llevan collares q u e pesan d i e z y s i e t e l i b r a s . L a g u a r d i a d e l g r a n G i a g a se c o m p o n e d e m u g e r e s , y estas q u a n d o é l b e b e se a r r o d i l l a n , d a n p a l m a d a s y c a n tan. Todos l o s dias h a c e u n a e x h o r t a c i ó n á 232 COMPENDIO sus tropas: el que v u e l v e la espalda es condenado á muerte , y comido de sus camaradas. Por penosa que h a y a sido su marcha, en donde plantan su campo le fortifican cortando árboles y con estacas secas, para lo qual tienen destinado un cuerpo de hombres r o bustos. Sus cabanas se colocan regularmente m u y cerca una de otra : ponen á la puerta sus arcos, dardos y flechas, de suerte que á la menor señal todos se ven al punto armados. Los Giagas no permiten á sus mugeres criar los h i j o s : los entierran, así que nacen, y no se sabe el motivo de semejante costumbre. ¿ S e r á por ventura con el fin de desterrar todo afecto natural , y para que las mismas m u g e r e s , tan guerreras como los homb r e s , se acostumbren á no conocer sentimiento a l g u n o de compasión ? Recl-utan jóvenes de los q u e roban en sus correrías, les ponen un collar por señal de su servidumbre, y tienen que llevarle hasta que traigan la cabeza de a l g ú n enemigo. Nada tiene tanto poder sobre sus corazones como la esperanza de verse libres de aquella marca de esclavitud , y así desafian aquellos jóvenes con valor intrépido toda suerte de peligros por con- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 233 seguir esta honra. Quando m u e r e un hombre distinguido entierran con él dos de sus mugeres las mas q u e r i d a s , y se las ponen á sus dos lados , rompiéndolas primero los brazos. Si no las sofoca la tierra que echan sobre la s e p u l t u r a , espiran las infelices en este largo suplicio. Estos bárbaros solamente hacen la g u e r ra por saquear: solo se paran hasta consumir lo robado, y después vuelven á empezar. L o peor es que quanto no pueden llevar consigo lo echan á p e r d e r , lo abrasan y lo dest r u y e n , hasta no d e x a r , por donde pasan, mas que un desierto, á no ser que fatigados de sus correrías y cansados de m a t a r , les venga la gana de lixarse , como lo han hecho , en las llanuras menos estériles de B c n g u e l a . Y a se dexa conocer el triste papel q u e h a cen los habitadores del pais con semejantes huéspedes, y así apenas se habla de e l l o s , y solo se sabe que tenían a l g ú n gobierno , y que su estado es ahora monárquico. CONGO. Siguiendo !a costa se entra en el estado de C o n g o , y parece que se h a l l a el v i a g e r o en 234 COMPENDIO la E u r o p a , porque allí h a y condados, marquesados y ducados. Solo ha quedado una p a r t e , q u e es con corta diferencia la mitad de a q u e l Imperio , por haberse separado las provincias q u e al presente son reconocidas por reynos. El título del R e y es M a n í , que significa s e ñ o r , y así Manicongo quiere decir e l señor de C o n g o . Ademas de las provincias que ha perdido al rededor , las que l e han quedado mas cerca del centro con denominaciones europeas le dan freqüentes p r u e bas de independencia. E l C o n g o es uno de los países mas fértiles del mundo. A l l í crece y se espesa tanto la y e r b a , que sirve á las fieras para ocultarse con p e l i g r o del hombre. Nunca el pasagero va sin el miedo de que se levante á su lado a l g ú n león , tigre ú otra bestia carnicera , ademas de las serpientes y los insectos venenosos que se ocultan entre aquella y e r b a . Las gentes del pais no han hallado otro medio de librarse sino ponerla fuego quando está bien seca ; pero los animales echados de sus asilos con las l l a m a s , se enfurecen , y se arrojan sobre todos quantos encuentran, aunque sean muchos. Los viager o s , q u e desde lejos advierten el incendio, no DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 235 tienen mas recurso que el de subir prontamente á los á r b o l e s , en lo q u e los negros son m u y diestros; pero los E u r o p e o s , como menos exercitados, tienen q u e llevar escalas de cuerda , y sus negros se las atan á los árboles. Hay dos cosechas en el año , y no obstante sobrevienen hambres por el descuido , y ninguna experiencia de aquellos p u e blos , que jamas han podido acostumbrarse á guardar de una estación para otra. T i e n e n granos y raices alimenticias, c u y a conservación les costaría poco t r a b a j o ; pero como se hallan en una especie de paraíso t e r r e n a l , seg ú n la hermosura de las flores, lo sabroso de las f r u t a s , la abundancia de la pesca, y la multiplicación de los ganados , solo piensan en gozar. El ardor de su clima abrasado no les da pena ni les a t o r m e n t a , por estar y a acostumbrados. El C o n g o , con ser tanta la multitud de esclavos que salen de él todos los años, está prodigiosamente poblado; porque las m u g e r e s son en extremo fecundas. Se cree q u e á no ser por esta perpetua emigración , por las g u e r r a s , y por la mortandad de las epidemias y de las h a m b r e s , se veria tan cargado d e habitadores que se comerían unos á otros. A l l í 236 COMPENDIO no h a y que buscar comercio por m a y o r , sino quando mas algunos cambios entre negros para las necesidades mas urgentes de la vida. S i , como ellos suponen con vanagloria, tienen minas de o r o , plata y cobre, no las disfrutan. S u moneda son unas Conchitas de caracoles da mar , llamadas c e m b i s , q u e se pescan en el B a m b a , y circulan no solo en el C o n g o , sino también en los reynos vecinos. Es cosa bien graciosa oir los discursos de un negro de Congo sentado en su estera, fumando su pipa , cubierto de quatro andrajos, y abrasado de u n sol p e r p e n d i c u l a r , quando dic e : „ L o s otros paises son obra de los ángeles pero el mió es obra del mismo Dios. M i R e y es el mas r i c o , el mas sabio y el mas poderoso de todos. M i s compatriotas son los mas nobles y felices del universo. ¿ Q u é me hab í a i s , ó q u e h a b l á i s , de la magnificencia de vuestros Monarcas de Europa y de A s i a , de sus inmensas rentas , de la grandeza de sus p a l a c i o s , de la opulencia y felicidad de sus vasallos, y de los grandes progresos que han hecho en las ciencias, artes y manufacturas? Todo e s o , si es verdad , es m u y inferior á la dignidad y esplendor de mi R e y y de su reyno. N o p u e d e haber mas q u e u n Congo en DE LA HISTORIA UNIVERSA!. 237 el m u n d o , y todo el resto se ha criado para la gloria de nuestro Monarca y la felicidad de sus vasallos." „ E 1 mar nos paga el continuo tributo d e c e m b i s , mientras los otros se ven precisados á socavar las montañas, y romper las r o cas para sacar el oro y la p l a t a , que son los excrementos de la tierra. ¿ Q u é es lo q u e os obliga á pasar los m a r e s , y exponeros á tantos peligros y trabajos para venir á t r a ficar con nosotros, si no la pobreza, y esterilidad de vuestro pais? ¿Para q u é necesito y o de vuestras telas y los demás productos d e vuestras manufacturas ? A vosotros os ha costado el fabricarlas muchas f a t i g a s , mientras y o vivo con descanso. M e paso sin vuestros zapatos, porque la arena no me abrasa , ni las piedras me hieren mis pies y a endurecidos. ¿ Para qué vuestros sombreros, si en mí el pelo hace impenetrable mi cabeza á los rayos del sol? ¿Para q u é los colchones y las alfombras, si todo ese e q u i p a g e no sirv e mas que para recalentarme ? Y o duermo tranquilamente sobre la desnuda tierra ; y quando se levanta algún céfiro benéfico, el obstáculo de una pared ó de a l g u n a tela tendid a , me sirve de t i e n d a , y no me priva de 238 COMPENDIO este beneficio de la naturaleza. Si me mojo con la l l u v i a , presto me e n x u g o con solo sacudirme. M i s m u g e r e s me dan esclavos, y vendiéndolos, compro lo que no me produce mi pequeño campo, cultivado con las manos de mis m u g e r e s , y compro también los utensilios para el gobierno de mi casa, aun quando y o no sepa hacerlos. M e d i v i e r t o , y e l precio de mis hijos me provee de ropas, de t a b a c o , del a g u a r d i e n t e , q u e me alegra el corazón , y de otras mugeres que me paren mas esclavos, y me enriquecen." U n día vieron los Capuchinos entrar en su iglesia de San Salvador, capital del pais, u n negro que daba muchos gritos y patadas, y se retorcía los brazos como un desesperado : acudieron por saber la causa de tan amarg o dolor , y dixo : ,, ¡ A y de m í , que tenia y o h e r m a n o s , una hermana , p a d r e , madre, m u g e r é hijos , y todo lo he vendido! ¡ Infeliz de m í , ya no me resta ninguno de mi familia q u e vender para hacer d i n e r o ! " Los buenos religiosos, extrañamente sorprehendid o s , le reconvinieron sobre la ofensa que hacia á la razón y á la naturaleza con semejante inhumanidad ; y él les respondió: „Yo no he hecho cosa q u e no se h a y a practica- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 239 do siempre en esta tierra. ¿ Q u é delito he cometido en v e n d e r l o s , sino haberme anticipado para que ellos no me vendieran á m í ? ' ' Con efecto , aunque el christianismo q u e se estableció en el C o n g o á fines del siglo x v , ha debilitado esta bárbara costumbre , todavía está distante de haberla extirpado. Los Europeos tranquilizan su conciencia sobre este horrible comercio con d e c i r , que si ellos no los compraran, los venderían á o t r o s ; pero á lo menos estos otros no los sacarían de su patria para sujetarlos en la América á un género de vida contrario al q u e tenían desde la infancia, siendo así q u e en su país, aunque esclavos, se aprovecharían de la indolencia q u e en él es general. Solamente pues se compran sin remordimientos los prisioneros de guerra de los G i a g a s , ó de otros monst r u o s , porque así se les libra de una muerte c r u e l ; pero estos son los menos. Ademas de esto, es inhumanidad digna de castigo la de ciertos colonos que si sacan á estos infelices de la carnicería de los G i a g a s , es p a ra exigir de ellos tan excesivos y continuados trabajos, que hagan su vida peor q u e la muerte. Antes de la introducción del christianis- 240 COMPENDIO mo era la religión del Congo un monstruoso compuesto de idolatría , supersticiones, ceremonias y costumbres absurdas y detestables. Reconocían u n supremo S e r , criador de su p a i s ; pero que abandonaba las cosas de este baxo mundo al gobierno de grande número de dioses inferiores, de los quales unos presidian al a y r e , otros al fuego , al mar, á l a t i e r r a , á la s e q u e d a d , á la l l u v i a , al calor , al frió, á los hombres , á las mugeres, á la escasez y á la miseria ; en una palabra, á todos los bienes y males. Los gangas ó sacerdotes especificaban á sus prosélitos el dominio de cada uno de estos dioses , a fin de dirigir sus ofrendas, pero no fixaban su figura; y así, uno tomaba por dios un animal , otro un árbol , una piedra ó a l g ú n mono, que fabricaba groseramente. El culto consistía en genuflexiones , humillaciones , y siempre con ofrendas de q u e se aprovechaban los gangas. Estos traian la fertilidad , alejaban las tempest a d e s , curaban las enfermedades, y sobre todo conocían quien habia causado la m u e r t e , suponiendo q u e nadie muere n a t u r a l m e n t e , sino q u e solo salen de este mundo en virtud del maleficio de a l g ú n enemigo. El ganga indicaba sin duda quien era el h e c h i c e r o ; lo que es DE L A HISTORIA UNIVERSAL. 24! un excelente medio de v e n g a r s e , guando estan mal con a l g u n o , y de limpiar la t i e r ra de los q u e no los creen : creencia abominable que es un perpetuo manantial d e discordias y muertes. El xefe de los G a n gas se llama C h a l o m b o , y es tanta su a u toridad, q u e el Gobernador de la provincia en donde reside se ve precisado á comprar su amistad y protección para que le reciban y le dexen vivir tranquilo. En su casa no se entra sin su permiso , no sea q u e algún, imprudente manche el sagrado fuego que en e l l a conserva. Quando se ausenta por a l g ú n tiempo , es en los negros delito capital t e ner comercio con sus mugeres y concubinas, hasta su v u e l t a . Goza ampliamente de todas las dulzuras de la v i d a , comodidades y placeres; pero siempre está como D a m o c l e s , viendo la espada suspensa sobre su cabeza, pues no debe morir de muerte n a t u r a l , porque esta desgracia causaría la ruina del m u n d o , y para prevenir esta catástrofe , en estanco enfermo ó demasiado v i e j o , le asesinan ó l e ahorcan. L a mayor parte de los Christianos del C o n g o no lo son mas que en el nombre, pues se ve que enteramente ignoran los dogmas TOMO X . Q 242 COMPENDIO y preceptos del e v a n g e l i o ; otros los respetan tan poco, q u e n o se detienen en mantener grande número de concubinas, ademas de sus legítimas m u g e r e s . M u c h o s de ellos aunque exteriormente llevan rosarios y c r u c e s , tienen debaxo del vestido sus encantos y amuletos ; bien q u e desórdenes tan antichristianos provienen del mal exemplo que les dan los P o r t u g u e s e s , y de la falta de instrucción: pues en todo el I m p e r i o no h a y colegio alg u n o ni seminario , los pocos sacerdotes q u e v a n de P o r t u g a l no son los suficientes para enseñarlos, y los del pais son demasiadament e ignorantes. N o h a y mas q u e un Obispo, y las Iglesias están mal construidas y sin aseo: las ceremonias rara vez se hacen acompañadas de la augusta pompa que las hace tan V e n e r a b l e s en los templos católicos. Su christianismo pues ha bastardeado, y la misma e x terioridad n o es suficiente para prevalecer sobre las supersticiones antiguas. Todas las tierras del Congo son del R e y , y así saca los tributos y los aumenta mudando freqüentemente de mano , q u e es la ruina de la a g r i c u l t u r a . Los cimbis, las multas y los regalos del Gobernador q u e cargan sobre los p u e b l o s , son todas sus rentas. Las DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 243 de las tierras las perciben los D u q u e s , y las pasan á la corte : no entregarlas con fidelid a d , ó negarlas del t o d o , es muchas veces la causa de las guerras. N u n c a se e l i g e por R e y al que no es de la familia R e a l ; pero no se repara en q u e sea de la rama mas próxima ó de la mas distante. R e g u l a r m e n t e se unen los votos á favor del que procura llevar mas tropas adonde se hace la elección, ó ganar de antemano con presentes á los electores. L u e g o q u e se ven de acuerdo convocan á todos los grandes del reyno á un sitio cerca de ,a cap i t a l , y desde allí van á la catedral, en donde hay dos sillas, una para el Obispo, y otra para el xefe de los electores. Este se ve r o deado de los pretendientes, que ignorando todavía sobre quien cayó la elección , esperan con impaciencia á que le nombre. El señor elector no se apresura, hace u n largo discurso sobre las obligaciones de u n R e y , y le concluye nombrando al electo. D e xa su s i l l a , le toma por la m a n o , l e presenta al Obispo , ante quien se pone de rodillas. L e arenga también el p r e l a d o , y le e x horta sobre todo á q u e sea zeloso defensor de la Iglesia C a t ó l i c a , le hace prestar el j u r a m e n t o , le conduce al t r o n o , y le pone la Qa 244 COMPENDIO corona en la cabeza. A l punto resuena el a v r e con las aclamaciones del pueblo y el ruido de los instrumentos. Algunos dias después hace el Monarca dos ceremonias importantes: la primera consiste en bendecir solemnemente al p u e b l o : la segunda en dar á los grandes la investidura de las principales dignidades y de los feudos de sus estados. Para la bendición se levanta un trono en el parage mas elevado de a l g ú n grande sit i o , desde donde el Príncipe p u e d a ser vist o , y verlo t o d o : si entre sus ministros y nobles h a y a l g u n o q u e h a y a incurrido en su desgracia , con una mirada ó con un gesto l e echa f u e r a , como indigno de su bendición; y á la verdad que es un modo m u y acomodado de deshacerse de los que le disgustan , porque no tiene que explicarse ni oír disculpas. El pueblo se arroja al desgraciado, l e saca con tal violencia y tan maltratado, que por lo común no se libra de sus manos. Q u a n do toda la asamblea es de vasallos fíeles, e x tiende el Monarca sus manos, y les desea todo género de felicidades , y ellos le manifiestan su contento y agradecimiento con grandes gritos y palmoteo : con la misma pompa se hace la distribución de los feudos. Eos que BE LA HISTORIA UNIVERSAL. 245 no consiguen las dignidades que d e s e a n , n o serian mas bien admitidos á expresar su descontento en presencia del p u e b l o , que a q u e llos que en la bendición se atrevieron á asistir sin tener seguridad de estar en la gracia del Príncipe. N o solo en estas ceremonias, sino en todas las ocasiones se presentan los R e y e s de Congo con una brillante comitiva. Una particularidad es la q u e hace numerosa su corte, y es que son m u y p o c o s , aun entre los g r a n d e s , los que saben leer ni escrib i r , y así por poco complicadas que sean las órdenes, tienen que recibirlas en persona; por lo q u e siempre hay grande concurrencia, y con las inclinaciones, genuflexiones y prosternaciones que se usan en el p a i s , parece concurrencia de esclavos. L a R e y n a es la única m u g e r l e g í t i m a , y se llama la Man i-Bombaba : y como señora de las mugeres tiene siempre al rededor m u chas damas jóvenes, c u y a vida no es m u y mortificada , como no lo es la de su ama. Entre ellas halla el R e y la satisfacción de sus g u s tos. También suele tener públicamente concubinas á pesar de las reconvenciones de su confesor y las reprehensiones de los misioneros. 246 COMPENDIO En la revista g e n e r a l , que se verifica t o dos los años en el dia de S a n t i a g o , se hace u n a descripción singular de sus tropas: todos los Príncipes y señores de su corte asisten, y cada soldado procura presentarse lo mejor q u e le parece. Los unos con arcos y flechas de diferentes tamaños: los otros con espadas a n c h a s , dagas y c u c h i l l a s : algunos no llevan mas vestido ni otras armas q u e sus largos esc u d o s : estos van cubiertos con pieles de diferentes animales , desde la cintura hasta la r o d i l l a ; aquellos llevan el cuerpo y el rostro pintados con diferentes figuras , y quanto mas monstruosas son , se tienen por mas guerreros. Los q u e no p u e d e n conseguir una espada ancha de a c e r o , la llevan de madera m u y dura. Sus banderas por lo común son andrajos sucios y desgarrados : sus armas de hierro ó acero roídas del o r í n , y las de madera mal hechas y mal pintadas. A esto se añade q u e los i n v á l i d o s , así mozos como v i e jos , los ciegos y los inhábiles tienen p r e cisión de c o n c u r r i r , y así se ven unos sin a r m a s , otros sin brazos ó sin p i e r n a s , y de todos modos contrahechos. Todos se adornan la cabeza con plumas de diferentes colores, cada uno á su modo. Ademas de las armas DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 247 van ordinariamente con a l g ú n instrumento que indique su oficio. Los señores van recorriendo las filas, y exhortando á todos á cumplir con su obligación en las ocasiones, y á pelear con v a l e n t í a , baxo las banderas de su poderoso Monarca. D i c e u n o : „ ¿ S e hallará otro semejante debaxo del c i e l o ? " Y exclama tina t r o p a : , , : Quién se le podrá c o m p a r a r ? " Y responde la inmediata: „ V i v a para siempre." Después dicen todos juntos: , , S e a exaltado su trono sobre el sol y las e s t r e l l a s , confúndanse sus e n e m i g o s , y véanse pisados de n u e s tros pies como el polvo." A estos clamores se juntan el retintin de las a r m a s , el ruido de los instrumentos, y toda a q u e l l a confusión remata por un combate fingido y u n gran convite. Y o no dudo q u e se hace elección entre esta tropa de los que han de p r e sentarse al e n e m i g o ; pero con todo este aparato no hay exército menos temible q u e e l de los R e y e s de C o n g o ; porque en él no h a y orden en las m a r c h a s , ni disciplina en e l campo. El soldado carga con furor ; pero en llegando á las m a n o s , y a no oye lo q u e l e mandan, por lo q u e uno solo q u e h u y a arrastra todo el exército •- l a misma falta subordinación tienen quando vencen y sa- rfo'.,„«,.• 248 COMPENDIO quean : es imposible arrancarlos del botín. Antes del christianismo enterraban con el R e y á lo menos doce de sus concubinas favoritas ; pero todas aspiraban á esta honra, y peleaban entre sí por conseguirla. Se abolió esta bárbara costumbre ; pero se conserva la de las lamentaciones fúnebres, que en los entierros de los grandes dura ocho d i a s , y el uso de cargar en los aniversarios las mesas de manjares y embriagarse. Síguensc después las ceremonias de la iglesia con una pompa proporcionada á la dignidad de la persona. El nicho rea! está pintado de negro , y esta pintura se renueva todos los años , á pesar del mal olor que el sirio exhala por lo menos mientras dura el cadáver sentado en medio del nicho , y en una silla hermosa. Las precauciones para administrar justicia son prudentes ; pero u n negro que no se dexe sobornar, es una especie de milagro. E l acreedor p u e d e hacer al deudor esclavo. H a y tres delitos c a p i t a l e s , el asesinato, la rebelión y el sortilegio, y este último se castiga con el fuego. Estafar y hurtar ocultamente es una maldad digna de castigo ; pero tomar lo que otro tiene con a t r e v i m i e n t o , y arrancárselo con violencia, es una acción no- PE LA HISTORIA UNIVERSAL. 249 ble y heroyca en su concepto , á proporción que el robo es mas considerable. Los de C o n g o no tienen ninguna de aquellas industrias que en las otras naciones a l i vian el trabajo ; todo lo hacen á fuerza de f a t i g a , supliendo esta por el arte y la dest r e z a : y así no texen , sino que van pasando los hilos entremetiéndolos uno por uno. U n pedazo de madera dura , ó una piedra q u e tienen entre los p i e s , les sirve de y u n q u e . D a n en el hierro con un martillo mal íormado, y no saben p u l i r l e ni afilarle. N o trabajan mas bien la madera , y el barro para sus utensilios; pero en las comodidades personales son excelentes. Poca opulencia es la de un negro , quando no tiene dos esclavos q u e le lleven tendido á la larga en una h a maca. N o h a y que temer q u e el q u e tiene que ir á pie l l e v e peso a l g u n o , porque su m u g e r es la que se carga con el saco de las provisiones , llevándole acuestas atado con una correa bien apretada al rededor de la frente , y algunas veces va con un niño al p e c h o , y llevando otro de la mano. E l m a rido se está fumando con gravedad su pipa al lado de su m u g e r , sin ofrecerse nunca á aliviarla ; y esta penosa tarea se r e n u e v a m u - 250 COMPENDIO chas v e c e s , porque el n e g r o , como l e es fácil llevarlo todo consigo, gusta de mudar de l u g a r e s . N o obstante, debiera detenerle la dificultad y el p e l i g r o de viajar por un país infestado de fieras, sin p u e n t e s , ni mas caminos q u e los q u e van de un pueblo á otro, y por bosques obstruidos de m a l e z a s , y en los quales la y e r b a sube por encima de la cabeza ; pero todos estos obstáculos no han podido curar á los negros de la mania de hacer viages. Entre la plebe , quando los padres de una doncella creen que y a la pueden casar, se retira e l l a por un mes á una tienda part i c u l a r , en la qual recibe á todos los pretend i e n t e s , y los regalos q u e la llevan ; y pasado el término da la mano al que mas la g u s t a . Entre los g r a n d e s , antes de empeñarse para toda la v i d a , piensan en conocerse bien y d e s p a c i o , y después de haberse tratado , y aceptadas las condiciones por la doncella y sus p a d r e s , la llevan con el menor ruido posible á la casa de su futuro esposo, y comunmente es la novia la q u e insta para q u e se h a g a el matrimonio, porque el marido tiene poco empeño en imponerse la sujeción, y muchas veces lo q u e l e determina es el DE XA HISTORIA UNIVERSAL. 2 J I deseo de tomar la dote. E l matrimonio se celebra en presencia del sacerdote, quando l e h a y , porque aquí vamos hablando de los q u e son católicos; y en estas ocasiones no se detienen en gastos para tratar bien á los convidados. Los pobres venderían uno ó dos hijos para comprar una v a c a , ó vino de P o r t u g a l y aguardiente. D u r a el convite mientras no falta que c o m e r , y se están cantando ó baylando hasta que los convidados se q u e dan dormidos allí mismo. Sus ruidosos cánticos, sus gritos y carcajadas asustan á u n E u r o p e o ; pero los negros se rien de nuestros modos de cantar. T i e n e n instrumentos de cuerda y de b o c a ; pero los mas bien tocados hacen tristes conciertos. L a s danzas solo les parecen primorosas á proporción que son mas inmodestas. Uno y otro sexo se suele conmover de modo q u e c a y e n do en una especie de frenesí, olvidan todas las reglas de la decencia , y entonces es tal la confusión , que excede á la libertad de las mas desenfrenadas bacanales. A estos excesos, q u e son freqüentes, se a t r i b u y e grande parte de sus enfermedades: ademas de que la manteca con que casi siempre van untados tapa los p o r o s , y ellos los cierran mas arrojándose 2 $ 2 COMPENDIO á la frialdad del a g u a quando van goteando con el sudor de movimientos tan violentos. A u n q u e las enfermedades que de aquí resultan son comunísimas ; no saben sus médicos curar , y así mueren los mas. Las viruelas hacen grandes estragos, y no es menos terrible la p l a g a del mal venéreo. No dicen que este se le llevaron los Europeos. Las lluvias en aquel clima cálido y húmedo casi todas son mortales. Entre ellos es opinión que generalmente se ha esparcido, que a y u d a r á morir prontamente al que está agonizando es hacerle beneficio. Los menos crueles son los que le apresuran la muerte aturdiéndole con gritos y a u l l i d o s , ó ahogándole con sus caricias. Se cuenta de los habitadores de la provincia de Matamba , que quando uno de sus parientes está en la agonía, le cogen por los brazos y las p i e r n a s , y le levantan en el a v i e lo mas alto q u e pueden , y le dexan caer en el suelo. Después de haberle considerado por a l g ú n tiempo muerto ó esp i r a n t e , se arrojan sobre é l , le besan, le aprietan contra el pecho con tales sentimientos y sollozos, q u e moverían á compasión á los que no conociesen la indiferencia y la falta de afecto natural que rey na en todas las fami- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 253 l i a s , como que se venden unos á otros. L a historia de C o n g o , antes de la l l e gada de los P o r t u g u e s e s , no es mas que un agregado de tradiciones inciertas, porque como no habia escritura, son pocos los hechos que se han conservado, y todavía son m e nos las datas. Hablan de un Monarca q u e se llamó L u q u e n í , que reuniendo muchos estados, formó el grande Imperio de C o n g o . Y a habia decaído mucho este reyno quando l l e garon los Portugueses , baxo la conducta de Sousa, en 1 4 8 4 . Es admirable la facilidad con q u e reduxéron al Monarca q u e entonces r e y naba á que abrazase el christianismo, porque todo fue obra de algunas cartas exhortatorias del R e y de Portugal , y de un v i a g e de un tio del R e y de C o n g o , q u e se hizo i n s t r u i r , y se convirtió en Lisboa. V o l v i ó á su país, y catequizó á su sobrino, con el auxilio de algunos misioneros q u e enviaron en su compañía. E l M a n i - C o n g o se hizo baut i z a r , tomó el nombre de J u a n , y la R e y na el de L e o n o r a , en obsequio del R.ey y R e y n a de Portugal. Los imitó su corte , y á esta , como es r e g u l a r , la imitó el p u e blo. N o obstante , estuvo este Príncipe vacilante en su r e l i g i ó n ; pero A I S c u s a , su h i - 2§4 COMPENDIO jo y sucesor, se mantuvo m u y firme, y seg ú n el zelo con q u e hizo que fuesen misioneros á su r e y n o para instruir á sus vasallos, se le p u e d e considerar como el apóstol de Congo. Envió á su hijo á Lisboa, para que le diesen educación christians. Este Príncipe q u e colocado en el t r o n o , se llamó Don Ped r o , imitó el zelo y piedad de su padre. No degeneró de ella su hijo Don Francisco, que t u v o la corona dos a ñ o s , y la dexó por su m u e r t e á Don D i e g o su primo. Muriendo este sin hijos , los Portugueses , poderosos en e l r e y n o , pretendieron abrogarse el derecho de dar R e y . Los Principes de la sangre, los Gobernadores de la provincia y la nobleza se levantaron contra esta pretension, y llegando á las manos con los Portugueses, los maltrataron. F u e elevado al trono Don Henr i q u e , del que se cree haber sido hijo bastardo de Don D i e g o . Quando tomó la corona se vio empeñado en una g u e r r a , y la pérdida de una batalla le costó la vida Pusieron en su l u g a r á Don Alvaro I , su hijo, el qual c r e y ó que debia disculparse en Lisboa sobre la violencia hecha á los Portug u e s e s , quando quisieron oponerse á la elec- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 255 cion de su padre. S u disculpa fue o í d a ; pero resultó de e l l a entre las dos cortes u n a frialdad y t i b i e z a , q u e perjudicó á la r e l i gión , pues por mas instancias q u e hizo el R e y , no pudo conseguir que le enviasen misioneros. Sufrió este Príncipe una irrupción de los G i a g a s , de la q u e resultó el hambre y la peste. Los Portugueses no le socorrieron , sin duda porque querían o b l i g a r l e con la necesidad á descubrir las minas de oro de su r e y n o , q u e era á lo q u e siempre se había negado su antecesor : y aun su confesor, con ser P o r t u g u é s , le aconsejaba q u e no confiase á los extrangeros un secreto tan i m portante para su r e y n o . Don Alvaro I I , obligado de las circunstancias, t u v o q u e ceder en este p u n t o , y recobrando la gracia de la corte de Lisboa, le envió esta los misioneros que tanto necesitaba la religión. E l buen R e y los a y u d ó lo mejor q u e pudo , y tuvo el gusto de dexar con el cetro á su hijo, el christianismo bastante bien restablecido. S u hijo se llamaba Don B e r n a r d o , y la noticia que corrió fue q u e le mató en d e safio su hermano Don A l v a r o I I I ; pero si este consiguió la corona con un fratricidio, borró lo odioso de este delito en el e s p í r i - 2j6 COMPENDIO t u de sus vasallos con su conducta llena de h u m a n i d a d , religión y justicia; por lo que su rey nado pareció á todos demasiado breve ; y á la v e r d a d , solo duró siete años. Los R e j e s q u e le sucedieron ; á saber, Don Pedro I I , Don García I , Don Ambrosio, Don Alvaro I V y D o n A l v a r o V , no reviraron entre todos mas que quince años El último bien mereció la desgracia q u e en la flor de su edad le precipitó del trono al sepulcro Concibió sospechas mal fundadas con:ra el D u q u e de Bomba y el M a r q u e s de Quiona su hermano , y los puso en la precisión de levantar tropas para defenderse. N o teniendo el R e y buen éxito en esta g u e r r a , le hicieron prisionero los dos hermanos; pero muy lejos de abusar de su victoria , trataron al Monarca con mucho respeto, le llevaron á la capital , y se la restituyeron. Avergonzado de deber la corona y la vida á sus vasallos, no bien se vio libre el feroz Monarca , quando levantó un exérciro, y marcho contra los dos hermanos; pero mas desgraciado fue todavía en esta expedición que en la p r i m e r a , pues perdió la vida. Proclamaron al D u q u e de Bomba , con el nombre de A l v a r o V I ; y casi inmediatamente l e asesinó el Marques de lem. 1С. Pay. 2 J с. l'rision «lei TAi'V >li' ( ' « U g o . /','/• ////u.</,í> se.'l'ee//,!.' //i' // Je t'/Jiey Á' ¿m- l//L Í < r,\> / i V W A t i , /ее y/f/f/sS, îwiMÙUl- /ny/i<i yuiru n\- fYtv f'iWiWti/il /I'/ÎV '/<' Jefe/n/enre, le /ustsrûfi у-гичме- ( A w / - е//л< y>re.<eri\m>ri en ti /'ti/a//a ti i/f sii x'uti Je/ r,ri i/ l/e\ ',i/iJe/e ecu е/ mrft/cr recyefe /íi/, se ti fwü'/uwivr. a ti vii-tena', ylfcniircayi- Jí/ ¡fue no se aereJiteLW ,/e fic/'/e efi e/ i/icJc Je JefeiiJer e su ytJ.i, ifief-eeeriit y>erJer/<is. su -ny>id<ieic>i î DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 257 Qulona su h e r m a n o , y se l l a m ó Don G a r cía I I . Don G a r c í a , aunque subió al trono por un c r i m e n , dio desde l u e g o grandes esperanzas con su capacidad en el gobierno, su justicia y su zelo por la r e l i g i ó n ; pero todas estas virtudes desaparecieron entrando la ambición. Se propuso la idea de procurar la corona para su hijo mayor Don Alonso sin e l e c ción y contra las leyes. Para esto era preciso destruir á los Príncipes de la sangre, q u e antes q u e el D u q u e de Bomba y él tenían derecho á la diadema , que la victoria de los dos h e r manos habia hecho pasar á una familia extraña, ó á una rama muy distante de la reynante, N o perdonó Don García á ninguno de los desgraciados Principes que pudo descubrir ; y aunque los Príncipes católicos le reconvinieron , él se a g r e g ó al partido de los adivinos, hechiceros y mágicos, q u e habían vuelto á tomar fuerzas mientras los Portugueses tuvieron privado de misioneros el reyno de C o n go. Lisonjearon pues á Don G a r c í a , que era de espíritu crédulo y supersticioso, y advirtiendo que Don A l o n s o , su hijo m a y o r , m u y afecto al christianismo, no gustaba de sus ritos idolatras , consiguieron aquellos embusteros TOMO >;« R 258 COMPENDIO inspirar sospechas á su padre. E s t e , q u e por favorecer á D o n Alonso habia cometido tantas c r u e l d a d e s , le acusó él mismo ante los estados congregados de haber querido envenenarle, y consiguió q u e le declarasen indigno del trono , y coronasen en su presencia á Don Antonio su hijo segundo. L a primera acción de Don Antonio, quando sucedió á su p a d r e , fue quitar la vida á su hermano m a y o r , para lo q u e habia recibido la orden de Don García al m o r i r , como también la de no perdonar á ninguno de los Principes de la sangre R e a l q u e encontrase ; y lo executó fielmente hasta deshacerse de su hermano menor. L a mayor parte de los Príncipes que huyeron del puñal de Don G a r c í a , se habían salvado en el reyno de A n g o l a . Hizo Don García la mas exacta pesquisa de los que se habían ocultado en el s u y o , á todos los m a t ó , y se acostumbró tanto á la sangre en estas expediciones, que la derramaba con la misma facilidad que si hubiera nacido entre los caníbales, que se com e n á los hombres. L l e g ó el tirano á tal exceso d e crueldad que apenas hallaba quien le sirviese. Lo - sacerdotes Católicos le reconvinieron no solo sobre estas crueldades, sino 1 PE LA HISTOIUA UNIVERSAL. 2$0 también sobre el matrimonio incestuoso q u e habia contraído con una p a r i e n t a ; pero él se indignó t a n t o , que quitó al clero todos los bienes, expidió edictos contra la r e l i g i ó n , y d e c l a r ó , que su indignación habia de caer sobre todos los Portugueses. Se pusieron e s tos en delensa, empezando por apoderarse d e las minas de oro; pero levantó Don Antonio contra ellos un e x é r c i t o , según d i c e n , de q u i nientos mil hombres. L e aseguraron sus adivinos la victoria, y que habia de entrar triunfante , llevado de los principales señores Portugueses , en San Pablo de Loanda , capital, d e l reyno de A n g o l a , al que habia llevado sus tropas. Quando se vieron los dos e x é r citos, se retiró con mucha prudencia Don Antonio á una eminencia desde donde pudiese ver el combate. Los Portugueses , q u e no pasaban de quatro m i l , disiparon m u y presto toda aquella m u l t i t u d ; y partiendo un destacamento derecho á la eminencia , la guardia no resistió, quitaron la vida á Don A n t o n i o , y llevaron su cabeza en la punta de una pica a Loanda : entrada solemne , pero m u y diferente de la que le habían pronosticado sus adivinos. Lo que se sabe de Don Alvaro V i l y de D o n Alvaro V I I I , q u e l e sucedieron, R 2 260 COMPENDIO no merece l u g a r en la historia ; y si después pasaron algunos sucesos importantes, absolutamente se ignoran. ANGOLA. El reyno d e A n g o l a es una desmembración del de C o n g o . Los Portugueses tienen la mayor parte baxo de su dominio, que se ha extendido con la religión que allí plantaron; pero esta santa religión no es en Angola ni mas bien conocida , ni mejor practicada que en el C o n g o ; bien que las festividades se celebran con mas pompa y magnificencia. No exerce el R e y de Angola en sus provincias toda la autoridad que quisiera, y algunas veces tiene que valerse de la fuerza para hacer respetar sus órdenes. En ocasiones semejantes le dan exércitos de quinientos ó seiscientos mil hombres aguerridos á la manera q u e en el C o n g o . El General arregla los mov i m i e n t o s , y da sus órdenes al son de instrumentos varios. Atacan sus soldados al enemig o con grandes gritos, y al parecer con mucha furia ; pero si algún susto ú otro accidente los pone en derrota , ni el General ni t o d o s s u s instrumentos son capaces de re- DE T.A HISTORIA UNIVERSAL. 261 cogerlos. Todos los tambores y trompetas del África no se oirían con los horribles gritos que da un exército de estos quando h u y e . En estas ocasiones se coge el grande número de esclavos en que este reyno trafica, y muchas veces solo para esto se emprenden las guerras. El primer Gobernador que sacudió el y u g o de Congo se llamaba Angola , y dio est e nombre á su reyno , que antes tenia el de Dango. Por mucho tiempo estuvo enviando al R e y de Congo el tributo que le d e bía como Gobernador; pero viéndole ocupado en una guerra e x t r a n g e r a , salió de esta sujeción. El M a n í - C o n g o , en l u g a r de acometerle para hacerle entrar en su obligación, se tuvo por muy dichoso con que le diese socorro contra sus enemigos ; y después v i vieron en buena inteligencia. L l e g ó A n g o l a á una extrema vejez , respetado y amado de sus pueblos. Viéndose cercano á la m u e r t e y sin hijos varones , deseaba que pasase el cetro á su hija mayor Z u n d a - R i a n g o l a , y manifestó este deseo á su primer ministro, á quien del infeliz estado de esclavo habia levantado á esta dignidad. Aparentó el ambicioso que aprobaba su p r o y e c t o , y al mismo tiempo resolvió trabajar para sí. Estando un 262 COMPENDIO dia el anciano R e y solo en su p a l a c i o , hizo el ministro tocar con mucha prisa una llamada , y publicó que estaba el enemigo á las puertas : el Monarca le suplicó asustado que Je sacase del p e l i g r o , y como era joven y robusto tomó en sus hombros á Angola , le l l e v ó á lo interior de un b o s q u e , y viéndose sin testigos le pasó con un cuchillo el corazón. V o l v i ó como desesperado por la muerte del R e y , diciendo que le habían muerto sin podeile socorrer. .La Princesa destinada al trono tuvo que disimular , y tolerar que este h u b i e s e asesinado á su padre; pero fuese naturalmente , ó porque le dieron a l g ú n veneno, m u r i ó de repente poco xlespues. Z u n d a Riangola se ciñó la diadema , pero D O quiso casarse por no tener compañero ni censor de sus acciones, y llamó , para que estuviese á su lado , á Turna R i a n g o l a , su h e r m a n a , que tenia dos hijos. Estaba Ja R e y 11a rezclosa del m a y o r , el qual se llevaba las atenciones del pueblo , q u e ponía en él sus esperanzas, y le hizo asesinar. L a madre afligida levantó un exército contra la homicida , y se vieron las dos hermanas á la cabeza de dos exércitos contrarios. Quedaron vencidos los de la R e y n a , y la prendieron. DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 263 T u m a - R i a n g o l a se arrojó como una desesperada á su hermana, y la traspasó con su p u ñ a l ; pero ni ella ni su marido quisieron aceptar la c o r o n a , y se la cedieron á A n g o l a C h i l v a ñ i , que era el hijo segundo. T u v o este Príncipe muchas m u g e r e s , y grande número de hijos, a los que puso en diferentes gobiernos: le sucedió en su muert e D a m b í - A n g o l a , que era el hijo mas q u e rido ; y rezelando que sus hermanos se coligasen para quitarle la corona, recurrió a l ordinario expediente de quitar la vida á los mas que pudo. F u e D a m b i un monstruo d e avaricia y c r u e l d a d , y así murió detestado de todos ; pero le hicieron funerales m a g níficos, según el maldito gusto del pais , c u briendo su sepultura con una montaña de cuerpos humanos degollados á honra suya. S u sucesor , A n g o l a - C h i l v a ñ i I I , fue un guerrero i n t r é p i d o , m u y l i b e r a l , y tan vano que persuadiéndole los aduladores á que era uno de los dioses del p a i s , e x i g i ó que le tributasen honores divinos. N i n g a - A n g o l a , q u e no era su h i j o , pero le s u c e d i ó , manifestó un carácter inhumano , y executó las mayores crueldades : murió después de u n rey nado muy breve ; y para q u e su m u e r t e 264 coT,;rEí;'"rvíO fuese semejante á su v i d a , le enterraron con un hecatombe, el mas solemne, de los infelices á quienes degollaron. Bandi A n g o l a fue tan cruel que le desampararon sus vasallos, y mas quisieron caer en manos de l o s G i a g a s , que permanecer en la suya. L l e g a r o n estos caníbales á socorrer á sus vecinos, como quien va á un banquete espléndido. El R e y de Congo y los Portugueses creyeron que la mejor política era no permitir que oprimiesen al R e y de Angola aquellos bárbaros, que después podrían dar sobre e l l o s , y enviaron tropas á Bandi. Los que le hicieron mayores servicios fueron los P o r t u g u e s e s , y él en agradecimiento medito el modo de matarlos. L a Princesa , hija del R e y , que estaba enamorada del valiente G e n e r a l p o r t u g u é s , advirtió á este que habia conjuración: se puso él en salvo, dexó á sus compatriotas en el Congo con toda seguridad, partió á P o r t u g a l , y volvió con un refuerzo que hizo temblar al traidor Bandi. Los P o r t u g u e ses entraron en su reyno á sangre y fuego; pero en lo q u e hicieron á este Monarca mayor daño fue en apoyar una conjuración formada contra su v i v í a . Se valieron los conspiradores de una astucia que nos da á e n t e n - DE LA HrSTORlA tfNI VERSAL. 265 der que á este Príncipe le servían m u y mal sus espías. F u e r o n á decirle q u e un rebelde recorriendo las campiñas hacia en ellas g r a n des estragos , y Bandi les permitió levantar tropas. Aparentaron que iban á buscar un ene* migo que no e x i s t í a ; y fingiendo que y a estaba v e n c i d o , instaron al R e y á que saliese a l campo para gozar de un triunfo. Salió m u y confiado, y rodeándole los cómplices l e m a - taron. D e x ó un hijo y tres hijas , y todos de u n a esclava. S e g ú n las leyes del país n i n g u no de ellos debia subir al trono por el servil estado de su madre ; pero no obstante el h i jo N i g o l a - B a n d i supo manejarse, y le reconocieron por R e y . D e b i ó principalmente su fortuna á sus hermanas, las qualcs con sus belias p r e n d a s , y las liberalidades empleadas oportunamente, habian ganado la estimación de los grandes , y el afecto del p u e b l o . L a mayor se llamaba Z i n g a - B a n d i , y las otras dos C a m bi y F u n g i . El primer cuidado del R e y í u e tratar de paz con los P o r t u g u e s e s , y encarg ó la negociación á su hermana Z i n g a : esta p u e d e ser la misma que antes de la m u e r te de su padre habia dado aviso al G e n e ral Portugués de la intención q u e tenían los 2Ó6 COMPENDIO suyos de deshacerse de él y de los de su nación. N o podia e l Monarca escoger mejor embaxatriz. L l e g ó esta Princesa á la presencia del Vir e y P o r t u g u é s con una comitiva digna de su c l a s e , y fue recibida con las expresiones mas grandes de distinción. Advirtió al entrar en l a sala de la audiencia que habia una magnífica silla destinada para el V i r e y , y enfrente , pero en el s u e l o , una soberbia alfombra y dos almohadas. N o la agradó el ceremon i a l , y sin manifestar que le extrañaba, hizo con los ojos una seña á una de las damas de su comitiva , la qual al punto se arrod i l l ó en la alfombra, y apoyándose en los codos, presentó su espalda á su señora Zinga, q u e se sentó en ella , y así estuvo durante la conferencia. Pedia el P o r t u g u é s , entre otras condiciones , q u e el R e y de Angola se reconociese vasallo de P o r t u g a l , y pagase un tributo anual. L a soberbia Princesa despreció con altivez la p r e t e n s i ó n , d i c i e n d o : , , Q u e semejantes proposiciones solo eran buenas para hacerlas á los pueblos subyugados con la fuerza de las a r m a s , y no á un R e y poderoso, q u e por solo su gusto solicitaba la amistad de los P o r t u g u e s e s . " Consiguió Z i n g a lo DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 267 que deseaba ; y quando salían a despedirla la dixo el V i r e y que advirtiese , q u e la dama sobre quien se habia sentado permanecía en la misma postura, y suplicándola q u e l a mandase levantar, respondió e l l a : „ N o es d e cente para la embaxatriz de un gran R e y servirse dos veces de una misma s i l l a : ahí os la dexo." A g r a d ó tanto á la Princesa l a cortesía de los Portugueses, y las honras q u e la hacían , que permaneció por a l g ú n tiempo en Loanda su c a p i t a l , fixando su atención en las tropas, y admirándose de las a r m a s , del buen orden y de la disciplina. F u e s e por política ó fuese por g u s t o , e l l a se dexó instruir en la religión christiana , y recibió e l b a u tismo : y restituyéndose á la corte de su h e r mano, le empeñó en q u e se catequizase y l l a mase misioneros; pero quando estos llegaron no quiso el R e y oírlos. D i l a t ó también la ratificación del tratado concluido por su h e r m a n a , y estas tergiversaciones hicieron e m pezar de nuevo la g u e r r a . Se puede conjeturar que Z i n g a , picada de este preceder de su hermano , si no abrazó el partido de los P o r t u g u e s e s , á lo menos no se declaró por el R e y . Este , desconfiando de e l l a y de l a 2 68 COMPENDIO incierta suerte de la guerra , entregó su h i jo único á un xefe de los Giagas su vecino, para substraerle en todo acontecimiento de la crueldad de su hermana. N o favoreció l a fortuna á este Principe , porque los Portugueses derrotaron su e x é r c i t o , y á él le encerraron en una pequeña isla , en donde había de morir de hambre , ó devorado de las fieras; pero uno y otro lo evitó su h e r m a n a , pues se cree que le hizo envenenar. Subió Z i n g a al trono perjudicando á su sobrino , y verificó el rezelo de su hermano, pues habiendo atraído al joven Príncipe á su presencia con fingidas c a r i c i a s , le mató á puñaladas con su propia mano. Esta resolución manifestó lo que habia de ser esta Princesa : presto advirtieron los P o r t u g u e s e s , que tenían en ella un enemigo temible. Poseian estos lo mejor del reyno de A n g o l a , usurpación que no pensaba ella sufrir, y mucho menos verse confinada en la provincia de M a tamba , única posesión que parecía quererla dexar con el título de reyno. N o tardó Zinga en declararles la g u e r r a , mas tiempo que el necesario para los preparativos , y para fortificarse haciendo alianza con los Giagas y otros Príncipes idólatras. Hizo tratados con DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 269 e l R e y de C o n g o , y aun con los Holandeses, los quales entonces estaban en g u e r r a con los Portugueses. A estos les acometió v a l e rosamente la Princesa, y logró algunas v e n tajas ; pero en medio de sus felicidades , la faltaron sus aliados. Los Holandeses se vieron precisados á retirarse , y el R e y de Cong o llamó sus tropas. Se sucedieron tan r e petidas las desgracias, que abandonada basta de sus vasallos, tuvo que dexar sus estados, y refugiarse en los desiertos. Y a creian los Portugueses que podian obligarla á ceder, y la enviaron á ofrecer la p a z , con la condición de un tributo , y otras q u e , como la d e cían , no rehusaban sus vasallos ; pero e l l a r e s p o n d i ó : „ Sufran mis vasallos los g r i l l o s , si de cobardes se los dexan p o n e r ; pero yo jamas dependeré de una potencia e x t r a n g e r a . " Y a presumían de a l g ú n modo esta resolución, y en conseqiiencia nombraron un R e y de A n gola entre los Príncipes de la familia R e a ! , haciéndole profesar el chrátianismo. En e l bautismo le dieron el nombre de J u a n , vivió poco, y le reemplazó , con las mismas condiciones, otro que se llamó F e l i p e . . .Zinga enfurecida de verse despojada de sus mas bellas provincias y coa un intruso 870 COMPENDIO en su l u g a r , se puso desesperada en manos de los G i a g a s , renunció altamente á la religión christiana, adoptó la de los idolatras con sus supersticiones y sacrificios inhumanos. L a e l i g i e r o n ellos por x e f e , y ella se hizo mas feroz q u e sus Singilos ó bárbaros sacerdotes. R e n o v ó Z i n g a la costumbre de los Giagas, c u y a s m u g e r e s asi que parian , debían cesar de ser madres; las obligó á quitar la vida á los hijos de menos de siete años ; restableció todas las ceremonias diabólicas de aquellos monstruos, y se presentó á su cabeza con las armas en la mano. T a n hábil y vigorosa en templar el arco y arrojar el dardo , como el soldado mas v a l i e n t e , se exponía la primera á los m.iyores p e l i g r o s : se adquirió tal crédito entre aquellos caníbales, acomodándose á su modo de vivir, y excediendo su crueldad , q u e á la menor señal la seguían con prontitud á las mas peligrosas empresas. Con a q u e l l a confusa multitud formo Z i n g a un exército t e m i b l e , y entró en las provincias sujetas á los Portugueses. N o se detenia en atacar las p l a z a s ; porque sus tropas no eran á propósito para esto : pero iba asolando el pais llano con el furor de una fiera : mataba, r o b a b a , abrasaba, destruía , y se retiraba car- DE 1 A HISTORIA UNIVERSAL 271 gada de despojos; y quando y a creían q u e estaba muy distante , se volvía á presentar. D u r ó esta g u e r r a muchos a ñ o s , y sufrió Z i n g a algunos reveses ; pero supo repararlos con su valor y discreción. Procuraron disminuir su autoridad esparciendo entre los G i a gas l a noticia de que era christiana, y de q u e estaba para volverse á la religión católica; pero ella para borrar esta opinión funesta á su p o d e r , se unió mas que nunca con los Singilos, y se entregó con mas ardor á todas las abominaciones q u e podían asegurarla la afición de los soldados. T e n i a entre ellos muchas espías, q u e la comunicaban los pensamientos y las p a l a b r a s , y valiéndose oportunamente de sus descubrimientos , habia conseguido que la mirasen como á una divinidad. Sus palabras eran orác u l o s , y una mirada ó gesto suyo era m u chas veces una sentencia de m u e r t e , que h a cia temblar á los mas intrépidos. N o hallaron los Portugueses otro medio para detener su impetuosa carrera que el de oponerla otro xefe de los G i a g a s , y m i e n tras peleaba con e s t e , gozaron los Europeos de alguna tranquilidad ; pero temieron q u e viéndose repetidas veces aquellos bárbaros se uniesen unos á o t r o s , y con esto fuese mas COMPENDIO infeliz de ío que y a era la suerte de sus provincias. Probaron pues si podrían reducir á Z i n g a á disposiciones pacíficas, y la enviaron un embaxador con pretexto de mediar entre ella y su enemigo. N o creyendo que estuviese absolutamente retirada del christian i s m o , dieron á un embaxador llamado Don Gaspar de Borja por acompañado un sacerdote llamado Don Antonio C o e l l o , el qual mientras el primero tratase los intereses políticos, debía procurar animar en ella las centellas de religión que no creían del todo apagadas. Ambos desempeñaron su comisión con eficacia y p r u d e n c i a ; pero logró tan poco el uno como el otro. Al primero le respondió que tendría á grande honra ser aliada de su R e y , mas no v a s a l l a : y que en quanto á la secta de los G i a g a s , en la qual habia muchos años vivía porque así tenia numerosos soldados, su honor y su interés pedían que la mantuviese y protegiese. A l segundo le díxo que tenia m u y presente que habia abrazado el christianismo, y se habia bautizado ; pero que aquel tiempo no era á propósito paia hablar de mutación; y q u e bien pudieran acordarse de que ellos mismos habían dado ocasión para que e l l a se separase de la religión christiana. Se DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 273 retiraron pues los negociadores, á la verdad sin conseguir, pero no sin esperanza. Con efecto , sobrevinieron nuevos motivos para renovar las tentativas. Z i n g a tuvo pesadumbres y reveses; y D o n Salvador C o r r e a , V i r e y m u y moderado y prudente , c r e y ó q u e era el momento favorable de reducir con atenciones y ofrecimientos aquel genio insuperable por la fuerza. L a envió pues dos misioneros C a p u c h i n o s , varones discretos, con el encargo de darla gracias por algunas q u e habia hecho á los Christianos de sus estados, y de solicitar otras nuevas. Ella los recibió m u y b i e n , y les concedió lo que pedian. D e aquí tomaron los dos religiosos ocasión para hacerla presente el gran delito de su apostasía, y el peligro en q u e estaba si insistía en ella. L a R e y n a se sintió conmovida, y arrojando un profundo suspiro les habló así: „ ¡ O h Padres míos! Dios tenga misericordia de u n a Princesa ofendida en lo q u e mas estimaba: por la culpa de otro me hallo reducida a l estado en que me v e i s : no estaría y o en él, ni v i v i d a con las interiores penas q u e no p u e d o e x p l i c a r , si no me hubieran despojado de mis d e r e c h o s : compadeceos de m í , pues TOMO X. s 274 COMPENDIO me han quitado mis estados , y me hacen p e r d e r e l a l m a . B i e n conozco q u e v o y e x t r a v i a d a ; p e r o t e n g o q u e s e g u i r a s í , si no q u i e ro verme objeto del desprecio de llos : yo me veo g u i r hasta q u e mis v a s a - en la precisión d e los u s u r p a d o r e s me proserestitu- y a n quanto m e han quitado. Bien podéis considerar mi desgracia entre el tumulto nua en de carnicería. R o g a d pasar toda mi las armas y la vida conti- por mí á Dios para q u e se d i g n e d e r o m p e r las c a d e n a s q u e me s u j e t a n , p o r q u e y o soy m u y flaca p a r a r o m p e r l a s p o r m í m i s m a . S i l l e g a este c a s o , p r o m e t o á la d i v i n a M a g e s t a d d a r o s todos q u a n tos p o d e r e s n e c e s i t é i s p a r a e m p l e a r o s e n la c o n v e r s i ó n d e mis p u e b l o s , y os a y u d a r e con todas mis fuerzas." L a conclusión de este disc u r s o , a c o m p a ñ a d a con l á g r i m a s , p e r s u a d i ó á l o s m i s i o n e r o s q u e j a m a s se a b a t i r í a aquella altiva c a b e z a , mientras pretendiesen sujetar- la al y u g o del tributo y homenage que la q u e r í a n imponer. L o mismo entendió el V i r e y quando le hicieron relación del caso; y c o n t r a e l p a r e c e r d e su c o n s e j o , d e s i s t i ó d e sus p r e t e n s i o n e s , t r a t ó con Z i n g a la d e b u e n a fe, r e s t i t u y ó a l g u n a s p r o v i n c i a s , y l a recono- ció como a l i a d a , no como vasalla de Portu- DE LA g a l . Este HISTORIA UNIVERSAL. p r o c e d e r franco y 275 generoso gustó á la R e y n a , y así c e d i ó p o r su p a r t e , c o n cediendo á las atenciones lo q u e jamas la h u b i e r a n q u i t a d o con la fuerza ; y en reparar el mal que todo en el punto de la L a quedaba solo pensó h e c h o , sobre religión. y a poco tiempo para porque tenia setenta y a p l i c ó con t o d o e l fita ó r e c i é n habia esto, c i n c o años ; p e r o se ardor de u n a joven n e ó - convertida : e n t r ó d e b u e n a fe e n e l seno de l a I g l e s i a , y e x h o r t ó á sus p u e blos á imitarla. Estaba tan respetada y te- mida , q u e nadie hizo movimiento a l g u n o por l a n o v e d a d d e su m u t a c i ó n : r a b i a b a n los s i n g i l o s ó falsos s a c e r d o t e s , p e r o no se a t r e v i e ron á a l b o r o t a r . P r i m e r o se v a l i ó d e l a s u a vidad , y después p u b l i c ó severos edictos contra los i d ó l a t r a s . P a r a h o n r a r e l se s u j e t ó á sus l a z o s , y matrimonio lo mismo hicieron sus h e r m a n a s F u n g i y C a m b i , q u e e r a n casi tan a n c i a n a s c o m o e l l a . P r o h i b i ó l a ya po- l i g a m i a , y m a n d ó q u e e n a d e l a n t e no se a t r e viesen las madres á e x p o n e r sus h i j o s deshacerse de ellos por n i n g ú n ni á motivo. En- t r e las s e ñ a l e s d e s u v e r d a d e r a c o n v e r s i ó n p u d i é r a m o s p o n e r las i g l e s i a s q u e construyó y l a s r i q u e z a s con q u e las d o t ó ; p e r o e s t a s d e - s2 276 COMPENDIO ben ceder á las pruebas nada equívocas q u e dio d e su p i e d a d sincera , y al cuidado con q u e p r o c u r ó se a d m i n i s t r a s e j u s t i c i a , y se d i e se a l i v i o á los p u e b l o s , i n s t r u y é n d o l o s por sí misma como su catequista y madre. M u r i ó Z i n g a e n estas n o b l e s ocupacio- n e s , casi á los o c h e n t a años d e su e d a d , y mandó que no se h i c i e s e n e n su m u e r t e los sacrificios i n h u m a n o s q u e e s t a b a n en uso e n t r e los G i a g a s ; p e r o las d a m a s d e l mas temerosas de q u e palacio, se p r a c t i c a r í a l a cos- t u m b r e a n t i g u a , q u e a s e g u r a d a s con l a p r o hibición , h u y e r o n sepultarla , y t o d a s q u a n d o se t r a t ó d e no v o l v i e r o n á parecer hasta q u e y a el c a d á v e r estaba c u b i e r t o con la t i e r r a . E n t o n c e s , así e l l a s c o m o todo el p u e b l o , se e n t r e g a r o n á los sollozos y g e m i d o s ; y c o m o estos se f u n d a b a n e n la e s t i m a c i ó n , s a l i e r o n d e t o d o e l c o r a z ó n : no h u b o q u i e n se n e g a s e al s e n t i m i e n t o , p o r q u e a u n los q u e n o llevaban á bien q u e h u b i e s e m u d a d o de r e - l i g i ó n , l a p e r d o n a b a n por sus g r a n d e s dades. C o n ella cali- se a c a b ó su I m p e r i o , p o r - q u e su h e r m a n a no s o s t u v o e l c e t r o m a s q u e u n año con u n a m a n o d e b i l i t a d a por la e d a d . L o s R e y e s n o m b r a d o s por los P o r t u g u e s e s , ó estos mismos e n nombre de los Príncipes, DE ! A HISTORIA UNIVERSA!. 277 u n i e r o n á sus d o m i n i o s las p r o v i n c i a s q u e Z i n ga poseía; y por ú l t i m o , cansados d e t e n e r a q u e l l a s fantasmas cho del r e y no d e man- de R e y e s , han Angola una he- d e las mas útiles colonias, baxo el mando de u n V i r e y . X O A N G 0. T a m b i é n L o a n g o es u n d e s t a c a m e n t o d e l I m p e r i o d e C o n g o ; p e r o r e c o r r i e n d o las p r o v i n c i a s se h a l l a n e n e l l a s a l g u n o s usos e x t r a v a g a n t e s , q u e no son c o m u n e s á t o d o e l rey- n o . E n l a d e C a m m a , p o r e x e m p l o , son los m a r i d o s t a n p o c o z e l o s o s , q u e o f r e c e n sus m u g e r e s á los a m i g o s y á los e x t r a n g e r o s , y q u a n d o estos las r e c i b e n , son p o r l o m i s m o mas estimadas. L o propio sucede q u a n d o las c a s t i g a n m u c h o sus e s p o s o s , p o r q u e esto p a sa por u n a s e ñ a l d e la c o n y u g a l t e r n u r a . E n G o b b i u n m i s i o n e r o v i o q u e h a b i e n d o los h a b i t a d o r e s i n v o c a d o i n ú t i l m e n t e á su dios e n tiempo de p e s t e , le q u e m a r o n , d i c i e n d o : „Si e n u n a c a l a m i d a d como esta no s i r v e d e na- d a , ¿ q u é socorro p o d e m o s e s p e r a r e n o t r a s ? " Q u a n d o los misioneros entran en una t i e n e n q u e p r o h i b i r á las m u g e r e s l a casa, entrada e n s u q u a r t o , y esta p r o h i b i c i ó n se h a he- 27^ COMPENDIO c h o p o r q u e e l l a s se c r e e n o b l i g a d a s á coha- b i t a r dos n o c h e s c o n los q u e l a s v i s i t a n . L o s h a b i t a d o r e s d e L o a n g o se l l a m a n B a r m a s , y son g r a n d e s , v i g o r o s o s , b i e n forma- dos y c i v i l e s , a u n q u e e n o t r o t i e m p o c o m í a n c a r n e h u m a n a . E n t r e e l l o s se p e r m i t e la p o l i g a m i a ; y al contrario de lo que hemos dic h o d e los d e C a m m a , r e y n a n los zelos g e neralmente diez e n esta n a c i ó n . L e s ricos t i e n e n ó doce m u g e r e s l e g í t i m a s , las q u e no p o r esto d e x a n d e ser t a n e s c l a v a s c o m o las otras , y tan cargadas de quanto h a y peno- so e n e l g o b i e r n o d e l a casa. N u n c a comen con su e s p o s o , v i v e n d e sus s o b r a s , l e blan siempre d e r o d i l l a s con l a mayor hasu- m i s i ó n . L o s h i j o s s i g u e n l a c o n s t i t u c i ó n d e la m a d r e , en quanto á nacer esclavos ó libres. N o h e r e d a n e l l o s d e s u p a d r e , sino e l mano de cen ó la hermana mayor. her- Algunas veces u n p a d r e y u n a m a d r e a m b o s n e g r o s nahijos b l a n c o s con ojos a z u l e s , y c a b e l l o s r u b i o s ó r o x o s . A p r i m e r a vista p a r e c e n ropeos ; p e r o bien mirados de cerca Eu- tienen vni b l a n c o d e c a d á v e r : son d e v i s t a d é b i l , y n o v e n b i e n sino á la c l a r i d a d d e la l u n a ; y se d i c e q u e estos son i n c a p a c e s d e engendrar. Q u a n d o n a c e n a l g u n o s d e estos los p r e s e n t a n a l DE LA HISTORIA 279 UNIVERSAL. R e y , y este los h a c e h e c h i c e r o s ó a d i v i n o s , y a l g u n a s veces consejeros. Los y Portugueses los E s p a ñ o l e s los l l a m a n a l b i n o s . Cada u n o t i e n e su d i v i n i d a d , y l a lla- m a n m o k i s o ó fótica. L a s casas e s t á n c u b i e r tas con t o d a s u e r t e d e figuras, hombres, mu- g e r e s , p á x a r o s , á r b o l e s & c . L o s mas llevan Para su m o k i s o al cuello en devotos una caxita. e l s e r v i c i o p ú b l i c o d e estos dioses solo l l a m a n h o m b r e s d e b a s t a n t e e d a d : y e l q u e los c o n s a g r a con r i d i c u l a s c e r e m o n i a s es e l g a n g a m o k i s o ; p e r o esto d a g r a n d e d a d á los c o n s a g r a d o s , p o r q u e , En- autori- como en el C o n g o en d o n d e no t i e n e n l a m u e r t e p o r n a t u r a l , a d i v i n a n q u i e n es e l q u e la h a cau- s a d o : i n d i c a c i ó n q u e p r o d u c e á los r i d í c u l o s sacerdotes las mismas v e n t a j a s , y á la nación las mismas desgracias que en el reyno prece- dente. C r e e n l a m e t c m p s í c o s i s ó paso d e las a l m a s d e u n o s c u e r p o s á otros e n la f a m i l i a R e a ! ; p e r o e n las d e m á s c o l o c a n l a s a l m a s d e los m u e r t o s e n t r e los dioses d o m é s t i c o s , v los h a cen espíritus t u t e l a r e s , destinándoles ciones m u y graciosas, q u e de capillas, y son u n a e n todo l e s o f r e c e n habitaespecie las pri- m i c i a s , de m o d o q u e no t o c a r á n u n a l i m e n - aSo COMI'SNBTO t o ni u n a el bebida sin q u e la h a y a gustado m o k i s o . M u c h o s h a y q u e l e v a n t a n las al- m a s al cielo, y otros q u e las d e s t i n a n para d e b a x o d e l a t i e r r a , s e g ú n los m é r i t o s que h i c i e r o n u n i d a s á los c u e r p o s . P o r ú l t i m o , h a y o t r o s q u e están p e r s u a d i d o s á q u e m u e r e n con l o s c u e r p o s , si á f u e r z a d e c o n j u r o s no las conservan v i v a s ; y a q u í t i e n e n los h e c h i c e - ros u n m a y o r a z g o . L o s R e y e s han conseguid o p e r s u a d i r á sus p u e b l o s , q u e e l l o s son m o k i s o s , cansas d e l b i e n y d e l m a l : d e la a b u n d a n c i a , felicidad y p a z ; q u e están c o n t e n t o s con la g u e r r a , h a m b r e y c a l a m i d a d e s , si e l p u e b l o no c u m p l e con su o b l i g a c i ó n . Cada persona elevada á alguna dignidad goza de esta p r e r o g a t i v a e n e l e s p í r i t u d e l p u e b l o proporción. Entierran con los m u e r t o s á mu- c h a s c o s a s , y los l l o r a n s e g ú n su g r a d u a c i ó n , p o r h o r a s ó d i a s , a u n q u e no p a s a n d e t r e s ; pero mientras duran es preciso lamentarse c o n u n a e s p e c i e d e a h u l l i d o . A los e x t r a n g e r o s n o los e n t i e r r a n e n e l p a i s , p u e s j u z g a n q u e sus c a d á v e r e s c a u s a r í a n d e s g r a c i a s ; y así los e c h a n á los ríos ó a l m a r . Los Europeos tienen q u e del R e y para traficar, y sacar licencia unas veces la com- p r a n mas c a r a , otras m a s b a r a t a . L o s vasallos DE ZA HISTORTA UNIVERSA!,. 2$ t l e dan el t i r u l o d e S a m b a - P o n g e , q u e q u i e r e decir D i o s , y van consiguientes, p u e s creen de é l en ca- l i d a d d e m o k u i s o . L o s p r i m e r o s oficiales q u e todos los sucesos p e n d e n del r e y n o son m u y e s t i m a d o s : t o d o h o m b r e nace s o l d a d o , y es p r e c i s o q u e asista á l a s r e v i s tas , y v a y a a l a g u e r r a ; ¡ p e r o q u é tropas! L a s l e y e s , como no sea e n d e l i t o d e lesa m a g e s t a d , no son m u y s e v e r a s ; no o b s t a n t e , u n a m u g e r del R e y cogida en a d u l t e r i o seria q u e mada viva. L a s h i j a s , hermanas y otras pa- r i e n t a s q u e e l R e y d a p o r esposas á los g r a n des del r e y n o , usan de una entera libertad, y a u n si las p a r e c e a b u s a n ; p e r o e l esposo n o tiene el mismo privilegio. E l R e y come en u n a s a l a , y b e b e en o t r a : y , p e n a d e l a v i d a , no se p e r m i t e v e r l e c o m e r ni b e b e r . S u g r a n de ocupación es l a a d m i n i s t r a c i ó n de justi- c i a , en l a q u a l e m p l e a casi t o d o e l d i a . Q u a n do se p r e s e n t a e n p ú b l i c o es con m u c h a p o m p a , y u n a r u i d o s a confusión d e y de i n s t r u m e n t o s . A aclamaciones s u c o m i t i v a se j u n t a n los a l b i n o s , y los e n a n o s ó p i g m e o s . E s t a c a s t a d e h o m b r e s se h a l l a e n l a frontera , d i s t a n c i a de u n mes d e c a m i n o h a s t a l a 1 ca- p i t a l . S e o c u p a n e n l a caza d e los e l e f a n t e s , los q u e sin d u d a d e s p r e c i a n su p e q u e n e z , m a s 282 COMPENDIO c o m o no h a y e n e m i g o p e q u e ñ o , h a c e n estos p i g m e o s g r a n d e d e s t r u c c i ó n d e a q u e l l o s enormes quadrúpedos. Es u n p o n e r las m a n o s s o b r e gran favor poder las rodillas del Rey, y r e c l i n a r l a c a b e z a sobre su p e c h o : e n t o n c e s se r e v u e l c a n en la arena de contento y d e p l a c e r . L a s u c e s i ó n á l a corona n o pasa á los hijos d e l M o n a r c a , sino a l h e r m a n o may o r , ó á los h i j o s d e l a s h e r m a n a s . L o s R e y e s son a l i a d o s y no p a r e c e n d e p e n d i e n t e s de Portugal. El c h r i s t i a n i s m o no está a q u í adelantado como en el C o n g o y M u c h a s veces han infestado tan Angola. los Giagas á estos t r e s r e y n o s ; y l o n o t a b l e es q u e una m u g e r a r r e b a t a d a d e u n a e s p e c i e d e fanatism o , j u n t a con l a f e r o c i d a d d e estos mons- t r u o s , fue q u i e n h i z o m a s a c t i v a y l a b a r b a r i e d e los G i a g a s . S e peligrosa llamaba Tem- B a m - D u m b a , y e r a h i j a d e D o n g i g , capitán d e uno de aquellos aduares errantes que re- c o r r e n los d e s i e r t o s d e Á f r i c a , y d e M u s a s a su m u g e r . L a s c o s t a s , c o m o mas p o b l a d a s , y prop i a s p a r a a p a g a r su sed de sangre eran muchas veces presa humana, de la crueldad de estos c a n í b a l e s . B e b í a n con e l c r á n e o ó cal a v e r a , y p a r a h a c e r m a s t i e r n a l a carne de sus i n f e l i c e s v í c t i m a s , l a s h a c í a n s u f r i r los mas BE LA HISTORIA 283 UNIVERSAL. c r u e l e s t o r m e n t o s . Q u i z u b a , u n o d e estos x e fes, hizo empedrar u n a plazuela delante de su casa con los h u e s o s d e los q u e h a b i a d e vorado. Q u a n d o murió D o n g i g , su esposa M u s a s a , m u g e r i n t r é p i d a , se h i z o c o m a n d a n te ; y como se h a b i a criado desde niña en m e d i o d e la c a r n i c e r í a , e r a s i e m p r e l a p r i m e r a en la p e l e a , y la ú l t i m a en la retira- da. Afectaba presentarse vestida y armada de h o m b r e , y las i n c l i n a c i o n e s g u e r r e r a s q u e a d v i r t i ó e n su h i j a l a h i c i e r o n ella , y l l e v a r l a consigo á las vestirla como expediciones. T e m - B a m - D u m b a aprovechó tanto baxo de la c o n d u c t a d e s u m a d r e , q u e esta n o d u d ó p o n e r l a á l a c a b e z a d e sus t r o p a s . E l l a e n l a l i c e n c i a d e los a c a m p a m e n t o s se e n t r e g ó sin r e s e r v a á sus i n c l i n a c i o n e s l a s c i v a s : t u v o a m a n t e s sin n ú m e r o ; y q u a n d o se c a n s a b a d e e l l o s los hacia matar secretamente. L a r e p r e h e n d i ó su m a d r e estos e x c e s o s , y e l l a se s u b l e v ó a b i e r t a m e n t e c o n t r a su m a d r e , s o b o r n a n d o a l e x é r c i t o . P o r sus h a z a ñ a s l a m i r a b a n sus s o l d a d o s n o solo c o m o m u g e r e x t r a o r d i n a r i a , sino c o m o u n a d i v i n i d a d . E l l a m i s m a se v e n d í a por p e r s o n a i n s p i r a d a , y d e s t i n a d a á e c h a r los c i mientos de un I m p e r i o q u e eternizase su m e m o r i a . V e s t i d a y a r m a d a c o m o h o m b r e se p r e - 2 84 COMPENDIO s e n t ó á la c a b e z a d e sus t r o p a s , y las d i x o : , , Y o quiero renovar las l e y e s y ceremonias d e los a n t i g u o s G i a g a s , a n t e p a s a d o s vuestros y m i o s , p o r ser el medio infalible de ha- c e r o s ricos y f e l i c e s ; y el e x e m p l o q u e voy á d a r o s es d i g n o d e v u e s t r o v a l o r . S i no le i m i t á i s , c r e e r é q u e h a b é i s d e g e n e r a d o de una casta tan ilustre." D e s p u é s d e e s t e p r e á m b u l o , q u e fixó sob r e e l l a la a t e n c i ó n d e los s o l d a d o s , h i z o que l a l l e v a s e n su h i j o ú n i c o ; y l a m e g e r a ó furia le echó su propia so en en un m o r t e r o , y mano. Reducido l e m a j ó coa á p a s t a , le pu- una marmita al fuego , y con polvos d e r a i c e s y a c e y t e h i z o u n u n g ü e n t o ; se desp o j ó d e sus v e s t i d o s , y se h i z o frotar con él p o r t o d o s u c u e r p o á vista d e l p u e b l o . „ T o d o s , d i x o , los q u e se u n t e n c o m o y o serán i n v u l n e r a b l e s , y v i v i r á n s e g u r o s d e salir bien e n t o d a s sus e m p r e s a s . ' ' A ñ a d i ó á esto , q u e para q u e el u n g ü e n t o fuese m a s eficaz de* b i a h a c e r s e d e la c a r n e d e los niños d e las fam i l i a s m a s d i s t i n g u i d a s , y c u y o s p a d r e s los ofrec i e s e n v o l u n t a r i a m e n t e . E s t e m o d o d e iniciarse , a d e m a s d e l a c a p a c i d a d m i l i t a r , daba , á su p a r e c e r , l a p r u d e n c i a y s a b i d u r í a d e los consej o s . H i z o l e y e s , p e r o t o d a s d i r i g i d a s á inspi- HE 1 A HISTORIA UNIVERSAL 285 rar la ferocidad. L o s hijos varones eran ex- c l u i d o s d e l kilombo ó c a m p o , h a s t a t e n e r c i e r ta e d a d , s o p e ñ a d e m u e r t e si a l g u n o se h a llaba en él. Prohibió q u e las m u g e r e s pa- r i e s e n e n e l c a m p o d e los s o l d a d o s , p e n a d e d e v o r a r sus h i j o s , ó m o r i r e l l a s . M a n d ó q u e los d i s f o r m e s y los c o n t r a h e c h o s f u e s e n e c h a d o s á l o s p e r r o s . A estas l e y e s dio el nombre Tem-Bam-Dumba de tixilas, que quiere decir in- v i o l a b l e s . C o n c l u í a este h o r r i b l e c ó d i g o m a n d a n d o q u e todos p r e f i r i e s e n p a r a s u a l i m e n t o l a carne h u m a n a . Se habla de u n discípulo d i g n o de esta f u r i a , q u e t o d o s los d i a s m a n d a b a m a t a r u n a m u c h a c h a p a r a su m e s a . De e s t e m o d o e l e x t r e m o d e las dos p a s i o n e s v e r v g a n z a y a m b i c i ó n , h i z o dos m o n s t r u o s d e dos m u g e r e s , q u e e n otras c i r c u n s t a n c i a s y educa- ción , p u d i e r a n h a b e r sido dos h e r o í n a s ; que á Zinga de arrepentida Tem-Bam Dumba, debe bien distirguírsela t r a n q u i l a e n sus d e - l i t o s , y a b r i é n d o s e e l s e p u l c r o con' u n a con- tinuación de atrocidades. D e s p u é s d e h a b e r sacrificado g r a n d e n ú m e r o de a m a n t e s p a r a o c u l t a r sus t o r p e z a s , s e e n a m o r ó tanto de u n simple soldado do Culemba, hizo de rogar q u e se para casó con condescender él. llamaEste se á sus d e - 286 COMPENDIO seos, y ya que se r i n d i ó r e s o l v i ó interior- m e n t e p r e v e n i r l a q u a n d o a d v i r t i e s e q u e se cansaba d e é l . E x a m i n ó t a n c u i d a d o s a m e n t e á su e s p o s a , q u e á p e s a r d e sus a f e c t a c i o n e s conoció e l t i e m p o e n q u e y a l a e r a i n d i f e r e n t e ; y com o d e e s t a disposición b a s t a e l odio no h a y m u c h o c a m i n o , e l esposo no l a d i o l u g a r p a r a and a r l e , y con e l a u x i l i o d e v e n e n o f u e s u sucesor. E n l u g a r d e e s t a f u r i a t o m ó C u l e m b a una a m a b l e c o n c u b i n a q u e s u a v i z a n d o sus costumb r e s l e h i z o d e x a r l a g u e r r a p o r e l sosiego. C h i n g u r i g , q u e f u e e l q u e l e s u c e d i ó , y cuyo n o m b r e significa León, e r a c o m o e l R e y de los a n i m a l e s , sediento de hambre y de rapiña: á e s t e l e m a t a r o n e n u n a b a t a l l a . C a l u x i m b o , su s u c e s o r , a u n q u e g r a n g u e r r e r o , e r a sensible y h u m a n o : quiso Tem-Bam-Dumba: suavizar a l g u n a s l e y e s de desagradó á sus vasallos la tentativa, y le mataron, diciendo: „ Q u e a s í i n t e n t a b a n a p l a c a r los m a n e s d e e s t a ra." Después d e e s t e , hasta e l se h a l l a u n a s e r i e d e x e f e s d e muxímbos, y año fie- 1657, estos G i a g a s m u y l a r g a , porque no hacian mas q u e presentarse en el trono ensangrentado. E l y el protegido hijo quitaba pluguiese á Dios mataba la vida que á su á todos bienhechor, su sus padre; y soldados DE I A HISTORIA UNIVERSAL. 287 i m i t a s e n á sus c a p i t a n e s p a r a e x t e r m i n a r tan d e t e s t a b l e casta. Los reynos de A n c i k o , F u n g e n o , far y C a l b a r i a , mas ó menos L o a n g o , hacia lo interior, Bia- distantes vomitan de también los m i s m o s m o n s t r u o s s o b r e l a s m i s m a s c o s t a s . D e los A n c i k a n o s se d i c e , q u e s a b e n d e s p e d i r veinte y ocho Hechas, antes q u e la p r i m e r a c a i g a e n t i e r r a . E n sus m u g e r e s es a d o r n o la falta de dos d i e n t e s d e a r r i b a y dos d e a b a x o : no se los sacan h a s t a q u e e s t á n e n edad de casarse ; p e r o l a s q u e no quisiesen este género de g r a c i a , quedarian deshonradas. Q u a n d o h a c e n p r i s i o n e r o s los a t a n á u n p o s te , y hacen pruebas de su valor , tirando á e l l o s c o m o al b l a n c o ; p e r o d e m o d o q u e l a s flechas no h a g a n sino p a s a r cerca de ellos. A los q u e manifiestan m i e d o los m a t a n y l o s c o m e n . A los q u e son i n t r é p i d o s los a d a p t a n p a r a c o m p l e t a r sus e x é r c i t o s : los a c o s t u m b r a n á la c a r n e h u m a n a , y á p o c o t i e m p o los h a c e n tan b á r b a r o s c o m o e l l o s . GUINEA. V o l v i e n d o de lo interior de e n d o n d e v i v e n los m o n s t r u o s q u e las tierras acabamos 2 88 COMPENDIO d e r e t r a t a r , se h a l l a la G u i n e a , e n l a q u a l e l a y r e es m a l s a n o p o r los v a p o r e s y exha- laciones perniciosas q u e el grande calor v a n t a d e l a s l a g u n a s ; y son m u y le- incómodos l o s m o s q u i t o s ó i n s e c t o s , c u y a s p i c a d u r a s son t a n d o l o r o s a s y m a l i g n a s , q u e inflaman la p a r t e y c a u s a n ú l c e r a s . N o es fácil a b o r d a r á la costa, porque la rodea una especie de arre- cife de ó banco pueden arena aventurar y rocas. A p e n a s los navios mas q u e se hasta l a e m b o c a d u r a d e los r i o s , y es n e c e s a r i o h a cer el trato de negros en tiempo determina- do. Si e s t e p a s a , se p o n e e l comerciante á p e l i g r o d e d e t e n e r s e p o r u n a estación e n t e r a , y perder el p r o v e c h o d e su v i a g e . E l está regado de fértil, y m u c h o s r i a c h u e l o s : es con a g r a d a b l e s jEt E pais muy bosques, N I N. E l r e y n o de Benin tiene una capital del mismo n o m b r e , de m u y buena respecto construcción, d e l p a i s . L a p l a z a d e l m e r c a d o no es p a r a e n c a n t a r á los E u r o p e o s ; p o r q u e en e l l a se v e n d e c a r n e d e p e r r o , q u e g u s t a muc h o á los n e g r o s , m i c o s y monas a s a d a s , murciélagos , ratas y lagartos. Nadie se acerca DE LA HISTORIA 289 UNIVERSAL. al R e y , sino t r e s ministros q u e l e d a n c u e n t a de lo q u e e x p o n e n sus v a s a l l o s , y refieren d estos sus r e s p u e s t a s ; y bien p o d r á c r e e r s e que los t a l e s señores d a r á n las q u e á e l l o s l e s c o n vengan. Quando el Monarca cree que está p r ó x i m a su m u e r t e l l a m a a l p r i m e r o d e los t r e s , y l e d i c e e n s e c r e t o q u a l de los h i j o s q u i e r e q u e sea su s u c e s o r , y á solo este d e b e c o m u n i c a r la noticia ; p o r l o q u e en é l c o n siste n o m b r a r e l P r í n c i p e q u e l e p a r e z c a e n t r e los m u c h o s q u e son por l o c o m ú n . T o d o s ha- c e n la corte al c o n f i d e n t e , y se p o d r á d i s c u r r i r c o n q u a n t o g u s t o , s u p u e s t o q u e á todos se q u i ta l a v i d a m e n o s al p r e d e s t i n a d o . E n los f u - n e r a l e s d e l A í o n a r c a e c h a n el c a d á v e r e n u n h o y o m u y p r o f u n d o , y d e boca e s t r e c h a : d e t r a s d e é l a r r o j a n v i v o s todos los c o r t e s a n o s , m u g e r e s y oficiales q u e l e s e r v i a n , y la tapan entrada. A l dia s i g u i e n t e la d e s c u b r e n , y p r e g u n t a n si h a n e n c o n t r a d o a l R e y ; y esto m i s m o se r e p i t e muchas veces consecutivas, h a s t a q u e y a no se o y e n l a m e n t o s ni suspiros. Entonces hacen con el Príncipe do. La siguiente juicio de q u e á servirle en han ido el otro m u n - n o c h e se e s p a r c e n por las c a l l e s los sacerdotes de los í d o l o s , y v a n m a t a n d o sin distinción á q u a n t o s e n c u e n t r a n , e ; i TOMO x. X 290 á que viándolos COMPENDIO a y u d e n á los q u e y a están allá. S i n e m b a r g o d e esta b á r b a r a c o s t u m b r e , p a s a n los h a b i t a d o r e s d e B e n i n p o r h o m b r e s humanos y enemigos extremo eso dados evitan en de violencias. Son á mugeres, sus pero conversaciones con las en todo tor- p e s o b s c e n i d a d e s d e otros n e g r o s ; a u n q u e n o a b o r r e c e n los e q u í v o c o s , a n t e s b i e n los q u e s a b e n p r o f e r i r con p a l a b r a s d e c e n t e s las i d e a s p o c o h o n e s t a s , son t e n i d o s p o r i n g e n i o s o s . E s g e n e r a l l a p o l i g a m i a , y la c i r c u n c i s i ó n d e los d o s s e x o s : son m u y r e z e l o s o s r e s p e c t o d e los otros negros ; pero p e o s , porque ¿cómo no para con los E u r o - es p o s i b l e , d i c e n , q u e n u e s t r a s n e g r a s t e n g a n tan m a l g u s t o , q u e se e n a m o r e n d e los b l a n c o s ? E n B e n i n se visitan , conservan y comen juntos : p r u e b a de u n a sociabilidad los q u e es m u y rara entre n e g r o s . P r a c t i c a n las p r u e b a s q u e en otro t i e m p o e s t a b a n e n u s o en la E u r o p a , como ¡a d e l h i e r r o a r d i e n d o , la d e la i n m e r s i ó n , y l a d e c i e r t a s b e b i d a s a d m i n i s t r a d a s por los s a c e r d o tes de la superstición. T i e n e n sombra, y con r a z ó n , p o r q u e m i e d o d e su imaginan que e s u n ser r e a l , q u e a l g ú n d i a s e r á t e s t i g o de lo bien ó mal q u e hayan vivido. ¡Ridicula DE LA HISTORIA persuasión; pero q u e UNIVERSAL. 291 p u e d e valer por mu- chas l e y e s ! L o s m a g i s t r a d o s l l e v a n p o r s e ñ a l de su d i g n i d a d u n c o l l a r d e c o r a l , y l e s v a la vida en quitar. En l a costa d e los e s c l a v o s e s t á n los r e y n o s perderle ó dexársele de C a n o y d e P o p o : e l c o m e r c i o q u e e n e l l o s se h a c e l e i n d i c a e l m i s m o n o m b r e de l a costa. J U I D A. T o d o s los E u r o p e o s q u e h a n e s t a d o J u i d a hablan con admiración de este en pais, c o m o d e u n o d e los m a s d e l i c i o s o s d e l u n i v e r s o . N o p u e d e i m a g i n a r s e cosa m a s a g r a d a b l e ni m a s e n c a n t a d o r a q u e e l v e r d o r sus c a m p i ñ a s Todo y el reyno la fertilidad es c o m o u n de d e sus c a m p o s . jardín cerrado, por una parte del m a r , por otra de altas m o n t a ñ a s . A l g u n o s v i a g e r o s no l e d a n m a s c i r c u i t o q u e e l d e d i e z y seis l e g u a s , y e n u n e s p a cio t a n p e q u e ñ o , es tan p r o d i g i o s a l a pobla- c i ó n , q u e u n solo l u g a r t i e n e m a s g e n t e que a l g u n o s r e y n o s d e l a costa. L a s casas e n los p u e b l o s casi se t o c a n , p u e s l a m a y o r distan- c i a e n t r e u n a s y o t r a s no l l e g a á u n t i r o d e f u s i l . E n u n m i s m o c a m p o están s e m b r a n d o , c u l t i v a n d o y s e g a n d o . D e u n m i s m o á r b o l se T 2 2p2 COMPENDIO r e s p i r a e l olor d e la flor, y se c o g e l a fru- t a m a d u r a . L o s h o m b r e s son los q u e l o ven- d e n t o d o e n los m e r c a d o s y e n las f e r i a s , á e x c e p c i ó n d e l p a n y las b e b i d a s , c u y a dis- t r i b u c i ó n está r e s e r v a d a á las m u g e r e s , m e r caderas diestras, y calculadoras prontas y e x celentes. E n t r e los h a b i t a d o r e s d e J u i d a y los d e la C h i n a hay mucha semejanza : el mismo a m o r a l t r a b a j o , l a m i s m a i n d u s t r i a , las m i s m a s cortesías c e r e m o n i o s a s , l a misma ternu- r a z e l o s a p a r a con sus m u g e r e s , las m i s m a s astucias para engañar en el comercio , y misma política e x t e r i o r con los la extrangeros. S i cien v e c e s en un dia encontrasen á algun E u r o p e o , o t r a s t a n t a s se p o n d r í a n d e r o d i l l a s , b e s a r í a n l a t i e r r a , y no se l e v a n t a r í a n hasta q u e l e s h i c i e r a seña a q u e l á q u i e n s a l u d a s e n . Lo m i s m o h a c e n u n o s con otros ; d e suer- t e , q u e a l g u n o s v e c e s , al v e r c e n t e n a r e s d e p e r s o n a s a r r o d i l l a d a s , p a r e c e q u e es u n a c t o p ú b l i c o d e d e v o c i ó n , siendo u n a a p r e h e n s i ó n d e cortesía. L a s m u g e r e s t i e n e n á s u carr/o los trabajos penosos , sobre agricultura. todo los H a y p e l i g r o d e la v i d a de en c o n t r a r s e con las d e l R e y , p o r l o q u e la en- estas v a n g r i t a n d o d e l e j o s á los h o m b r e s q u e se 'K'iti.hO',i.i.2í>C'. J..im. La liiiilaua пггясршЛ». i /Ùt JlUi/ll ¡i! l/íVl¿'l'//il ili/wt/li/,l .'•/ no /ii fa-i'iWfi' j i/llt't/íl iCtiùtii/t'tn'iii ; Arrw, ifiti' SU/t'ttl II f>(Vy>t'//ll> riyiii/ii.in utili i'll i'/ f'il/ili'lO, i'/ /ii'// l'on ii/i/utiii il i/itii'ti iv/lAt/l'./W r.i/il ,'//.!.' /.////<' r/i/r.ir i'il fiil'i'ftt/i/r/iiti ,l II lûtilrii' j .fil l'i'/tlll/ili/, У /cijrO /tltJiIlVf, Wi'tliJt*.'? pi'tVi'iJttl- Jii jtw ftV .v/i/iii/л', i/viyi'tiii .¡'i' itn/'ii.'û ! nitrii- iimyo í'ti itti -pí>\ .c.Af,i- i/itr Zìi ./itt' U tutti ; f't'tv /it/i'.' .<Wl /il.' iVlliUVllli'llriil.• i/i' tiltil /l'I/ Alr/'ilt'il. DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 293 r e t i r e n . A l M o n a r c a solo l e s i r v e n las d e s u p a l a c i o , y l a s d o n c e l l a s no g u s t a n d e q u e l a s a d m i t a n e n é l , p o r q u e si e l R e y no las fa- v o r e c e con a l g u n a m i r a d a , están c o n d e n a d a s á p e r p e t u o celibato. U n a hermosura, que fuerza llevaban al R e y , se h u y ó , rojó á un pozo. S e c u e n t a n por y se a r - á millares las m u g e r e s que h a y en el palacio , el qual es c o m o u n p a r q u e , d e s d e d o n d e sacan y a d i e z , y a veinte para v e n d e r l a s ; pero a l p u n t o se Ven r e e m p l a z a d a s p o r las q u e l e r e g a l a n grandes para m e r e c e r su gracia , y las hacen trabajar los c a m p o s e n como las demás. Son á los estas quadrillas, estas n e g r a s m u y fe- c u n d a s , y los h o m b r e s v i g o r o s o s , t a n t o q u e un Virey se f o r m ó un e x é r c i t o d e dos m i l h o m b r e s con solo sus h i j o s y sus n i e t o s . U n c a p i t á n , q u e no e r a v i e j o , se q u e j a b a d e q u e n o t e n i a mas q u e s e t e n t a hijos vivos , pero se l e h a b í a n m u e r t o otros t a n t o s ; p o r q u e a l l í no son cosa r a r a f a m i l i a s de c i e n t o y cincuen- t a h i j o s . T e n g o por s u p e r f i n o d e c i r q u e e s t á en uso la p o l i g a m i a ; p e r o e n p a r t e se verifica mugeres, que ni q u e sea el hombre allí ninguna tenga mas al mismo tiempo mas zeloso. Estos n e g r o s son diestrísimos ladrones» 2 94 COMPENDIO Q u a n d o h a y queja manda el R e y buscar al c u l p a d o , y c a s t i g a r l e ; p e r o l e o c u l t a n los h i jos d e l R e y y otros p a r i e n t e s ; p o r q u e r e g u l a r m e n t e p e r c i b e n su p a r t e d e l r o b o . S i u n a m u c h a c h a a n t e s d e casarse h a d a d o s e ñ a l e s d e f e c u n d i d a d , e n t o n c e s es mas p r e t e n d i d a , p o r l a s e g u r i d a d d e q u e t e n d r á hijos. S e divor- c i a n d a n d o á los p a d r e s e l d o b l e d e l o q u e costó la fiesta de la boda, la q u e n u n c a es c a r a , p o r q u e se r e d u c e á u n c a r n e r o ó cosa s e m e j a n t e . L a c i r c u n c i s i ó n se u s a p a r a a m b o s sexos. L a s m u g e r e s t i e n e n casas r e t i r a d a s y distantes para habitar en e l l a s , quando la nat u r a l e z a l o o r d e n a , d e c o n c i e r t o con l a ley d e l p a i s . L a s m u g e r e s , á los ojos d e sus e s posos , n o son mas q u e esclavas, y así las v e n d e n sin p e s a d u m b r e ; p e r o se q u e d a n con los hijos v a r o n e s , y Estos tienen y los a m a n tiernamente. e l m a y o r r e s p e t o á sus p a d r e s a l h e r m a n o m a y o r , q u e es e l único que hereda. E n a l g u n a s d e sus c o s t u m b r e s p a r e - ce q u e se v e n v e s t i g i o s plagas reynan a q u í , del el a y r e judaismo. malsano, y Dos la p a s i ó n al j u e g o , p u e s a u n q u e l a d e l a m ú sica y e l b a y l e t a m b i é n es .violenta , no tarip e l i g r o s a ; - y e n t r e los b a y l a r i n c s y los c a n t o r e s se o b s e r v a e x a c t i t u d y a r m o n í a . D e l a n t e DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 295 del R e y , dice un v i a g e r o , guárdense de pron u n c i a r la p a l a b r a m u e r t e , p o r q u e e n e l l o v a l a v i d a ; y a u n q u e no es t a n t o e l r i e s g o c o n los o t r o s , siempre m i r a n con m a l o s ojos a l i n d i s c r e t o q u e profiere esta p a l a b r a . E s t o no o b s t a n t e l e v a n t a n m a u s o l e o s á sus p a d r e s , y van á visitarlos. S i los a n t i g u o s P a g a n o s se g l o r i a b a n t e n e r t r e i n t a m i l í d o l o s , los d e J u i d a ran quatro de vene- veces mas. L o s llaman féticos, d i c e n q u e son los q u e g o b i e r n a n e l so , p o r q u e y univer- D i o s es d e m a s i a d o g r a n d e para m e z c l a r s e e n e l g o b i e r n o d e u n a cosa tan p o c o considerable como el mundo y el hombre. O i g a m o s á u n J u i d a n o e x p l i c a r s e sobre l a m i t o l o g í a : „E1 n ú m e r o d e n u e s t r o s dioses es i n f i n i t o , y q u a n d o u n o d e los n u e s t r o s e m prende a l g u n a cosa i m p o r t a n t e , b u s c a d e l u e g o u n dios q u e le a y u d e á salir descon s u i n t e n c i ó n . S a l e d e casa con este p e n s a m i e n t o , y t o m a p o r dios l o p r i m e r o q u e e n c u e n t r a , no s o l a m e n t e u n p e r r o , u n g a t o , ó a l g ú n otro a n i m a l , sino t a m b i é n l a s cosas i n a n i m a d a s , como u n a p i e d r a ó u n t r o z o d e m a d e r a . A l p u n t o p r e s e n t a sus ofrendas á l o q u e h a e s c o g i d o por s u d i o s , y l e p r o m e t e que si l o g r a e l b u e n c x í t o , l e t e n d r á p o r dios 206 le COMPENDIO honrará corno á t a l . S i sale con f e l i c i d a d d e su e m p r e s a , y a t i e n e a l l í u n n u e v o d i o s , y l e ofrece a l g u n a cosa todos los d i a s ; p e r o si no sale b i e n , l e d e s p r e c i a , y a r r o j a cosa como inútil." C o n t o d o eso r e c o n o c e n t r e s dioses p r i n - c i p a l e s , e l m a r , los á r b o l e s m u y g r a n d e s , la serpiente. L a y serpiente q u e invocan tiene la c a b e z a g r u e s a y casi r e d o n d a , los ojos m u y a b i e r t o s , y de u n m i r a r s u a v e . S u l e n g u a es bastante c o r t a , a g u z a d a como u n d a r d o ; p e r o solo t i e n e e l m o v i m i e n t o m u y v i v o q u a n do a c o m e t e á u n a s e r p i e n t e v e n e n o s a . L a c o l a es d e l g a d a , y r e m a t a e n p u n t a . L a piel e s m u y h e r m o s a , p o r q u e sobre u n fondo b l a n co t i e n e r a y a s e n o n d a s , e n las q u e se v e n agradablemente y el moreno. mezclados el Esta especie p a j i z o , el azul de serpiente f a m i l i a r y m a n s a , t a n t o q u e se d e x a jar. Las m a y o r e s son d e es mane- u n a braza d e lar- g o , y tan g r u e s a s c o m o u n brazo d e h o m b r e : m i r a n á las s e r p i e n t e s v e n e n o s a s c o m o e n e m i g o s m o r t a l e s , l a s a c o m e t e n e n d o n d e las e n c u e n t r a n : p a r e c e q u e h a n t o m a d o por su c u e n t a l i b r a r d e su v e n e n o á los h o m b r e s . T a l v e z p o r esta u t i l i d a d las h a n h o n r a d o con e l c u l t a q u e las t r i b u t a n . E l p a d r e d e todas estas ser- DE IA HISTORIA UNIVERSAL. 297 pientes dicen q u e vino de A r d í a , q u e todavía v i v e en u n t e m p l o , y q u e está r o d e a d o d e sac e r d o t e s d e d i c a d o s á su s e r v i c i o . A l l í reciben inmensos presentes en riquezas y comestibles. E l p r i m e r o q u e da e x e m p l o d e esta d e v o c i ó n es e l R e y : b i e n q u e d i c e n q u e l o h a c e p o r i n t e r é s , y p o r q u e e n t r a á l a p a r t e d e los provechos. L a s doncellas tocadas d e piente la ser- entran en una especie de f u r o r , q u e solo se c u r a e n los q u a r t o s r e t i r a d o s , e n d o n d e las g u a r d a n y d e f i e n d e n p o r a l g ú n tiem- p o los s a c e r d o t e s , s u s t e n t á n d o l a s á costa d e s u s p a d r e s . E s t e f u r o r , sin saber p o r q u e , l a s e n t r a e n p ú b l i c o , y e n t o n c e s l a s sacan y lle- van unas m u g e r e s ancianas, q u e tienen á su cargo gero este c u i d a d o . E n e l t i e m p o que cuenta estos hechos no del via- se libró d e este frenesí l a h i j a d e l R e y ; p e r o l a s u jetaron á la curación como á las otras. Por todas p a r t e s se i n t r o d u c e n estas s e r p i e n t e s , y p o r todas p a r t e s las r e s p e t a n : g u á r d e s e cada u n o d e h a c e r l a s mal por i n c ó m o d a s q u e s e a n , p u e s unos Ingleses quitaron á u n a la vida h a l l á n d o l a e n sus a d u a r e s , é i g n o r a n d o que e r a i n v i o l a b l e , p e r o á todos los m a t a r o n . N o s o l a m e n t e t i e n e s a c e r d o t e s la g r a n s e r p i e n t e , sino t a m b i é n sacerdotisas : estas son algunas 298 COMPENDIO viudas ó doncellas y a ancianas. S e reclutan s a c a n d o d e su casa p o r q u i n c e n o c h e s e n t o do e l r e y n o las cuentran , y la maestra p u l a s todas las de finuras jóvenes q u e en- e n s e ñ a á sus d i s c í - de la g a l a n t e r í a : ven- su f a v o r , y l e e n c a r e c e ; p e r o e n t r a á l a parte del hay doncellas precio, ganancia y que si c o n t e m p l a n q u e no e s p e r a r , son las g u a r d i a s m a s v i g i l a n t e s d e l h o n o r d e las d o n c e l l a s , no tanto por principio de v i r t u d , quanto por despecho y envidia. E n J u i d a e l g o b i e r n o es m o n á r q u i c o , y r a r a v e z se c a s t i g a c o n l a m u e r t e . S i u n g r a n d e cae e n a l g ú n d e l i t o , destaca el R e y q u a t r o c i e n t a s ó q u i n i e n t a s m u g e r e s d e las s u y a s p a r a q u e v a y a n á s a q u e a r su c a s a : no es l a r ga la e x e c u c i o n , porque nadie se a t r e v e á resistir. Q u a n d o h a y deudas va el acreedor y se apodera d e l p r i m e r esclavo q u e encuentra, sin p r e g u n t a r q u i e n es su d u e ñ o : este si q u i e r e r e c o b r a r su e s c l a v o , t i e n e q u e p a g a r , y después le repite contra el deudor porque p a g u e á é l . P o r esto s i e m p r e p r o c u r a n a p o d e rarse d e l esclavo de a l g ú n hombre rico. El r e y n o es h e r e d i t a r i o : e l h i j o s u c e d e al p a d r e ; p e r o con l a c o n d e s c e n d e n c i a d e l o s g r a n d e s . E l heredero de la c o r o n a se c r i a como un DE XA HISTORIA simple particular de permitido decirle la de UNIVERSA!. p l e b e , sin que 299 que familia e s , quando su padre vive largo vejece en la ignorancia de tiempo sus sea y así se e n - derechos y e n l a d e los n e g o c i o s ; p o r l o q u e d e su i n capacidad quando sube a l t r o n o se aprove- c h a n los g r a n d e s , y g o b i e r n a n . E l q u e c o r o na al R e y de J u i d a es u n señor d e l reyno d e A r d r a : v a n á b u s c a r l e con g r a n p o m p a , y q u a n d o se a c e r c a a l P r í n c i p e l e h a c e u n a p r o funda reverencia y un breve discurso, l e q u i ta el morrión d e la c a b e z a , y teniéndole en- t r e sus b r a z o s , se v u e l v e a l p u e b l o , y dice e n a l t a v o z : „ E s t e es v u e s t r o R e y , s e d l e fieles, y el R e y d e A r d r a , mi s e ñ o r , oirá vuestras súp l i c a s . " Esta fórmula da á entender u n a e s p e - cie de v a s a l l a g e en el R e y de J u i d a respecto d e l d e A r d r a ; p e r o no p a s a d e las p a l a b r a s . L a s r e n t a s d e l R e y consisten e n los d e r e c h o s sobre l a s m e r c a n c í a s , e n las m u l t a s y confiscaciones; p e r o l a r i q u e z a p r i n c i p a l es e l p r o d u c t o d e sus t i e r r a s , c u l t i v á n d o l a s los v a sallos por o b r a d a s : el está e l t r a b a j o , los g r a n d e s Monarca viendo son los q u e l e go- b i e r n a n , y se t o c a n v a r i o s i n s t r u m e n t o s , m o v i é n d o s e los ú t i l e s y los b r a z o s e n c a d e n c i a ; por esclavos , q u e lo que aquellos trabajan 300 COMPENDIO m u c h a s v e c e s con la m a y o r r e p u g n a n c i a , p a recen el p u e b l o mas feliz del universo. N i n g u n o se a c e r c a a l R e y , si no con t a l e s de- mostraciones de respeto , que tienen algo de a d o r a c i ó n . N o es p e r m i t i d o v e r l e b e b e r , y sí se p r e g u n t a á los q u e d e b e n s a b e r l o , ¿se a c u e s t a e l R e y ? r e s p o n d e n con esta o t r a p r e g u n t a , ¿se acuesta Dios? P o r la c e r e m o n i a d e la c o r o n a c i ó n d e los R e y e s de J u i d a bía se h a c e grande correspondencia juicio de q u e con ha- los d e Ar- d í a . Este último r e y n o , gobernado Príncipe h a b i l i d a d , i r r i t ó c o n t r a sí de poca por un l a s a r m a s de T r u d o A u d a t i , R e y d e D a l l ó m e , que desde lo interior de África i d o a d e l a n t a n d o sus c o n q u i s t a s h a s t a en donde pensaba detenerse; pero habia Ardra, sabiendo q u e h a b i a a l b o r o t o s e n l a c o r t e , y q u e con e l favor d e a l g ú n p a r t i d o no l e seria i m p o sible apoderarse de a q u e l hermoso p a í s , fue a l l á con u n a s t r o p a s y a victoriosas e n otros p u e b l o s . A t o d a prisa p i d i ó e l R e y de dra a u x i l i o al de J u i d a , haciéndole presen- te quanto l e i m p o r t a b a no p e r m i t i r q u e Arle d e s t r u y e s e u n e n e m i g o q u e d e s p u é s podia volverse contra él. Por estos r e z e l o s el R e y de J u i d a no solo se c o m p r o m e t i ó e n u n a g u e r - DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 301 r a en q u e n a d a i b a con é l , sino q u e se e x p l i c ó en t é r m i n o s q u e d e s a g r a d a r o n á Trudo Audati. Este p u e s , vencido el R e y de dra, el mandó cortarle la reyno de Juida sin Ar- cabeza , y entró hallar en resistencia y sin c o m b a t e : y se h a l l ó , c o m o si l e h u b i e r a n l l e v a d o , e n Sabea ó Xavier su capital. Esta facilidad la d e b i ó a l estado en q u e e l r e y n o se h a l l a b a . Y a p o r m u c h o s dos h a b í a n v i v i d o los R e y e s en reyna- una indo- l e n c i a casi e s t ú p i d a : e l r e g a l o y e l l u x o , q u e son efecto de las g r a n d e s bían introducido r i q u e z a s , se poco á poco entre ha- sus h a - bitadores , q u e antes eran m u y laboriosos: la p r o s p e r i d a d los t e n i a s o b e r b i o s , y los p l a c e r e s s u b y u g a d o s . N o t u v o mas q u e presentar- se D a h o m é con sus c a n í b a l e s p a r a q u e yese aquel tímido rebaño. Los hu- Gobernadores d e las f r o n t e r a s , no s i e n d o a l e n t a d o s ni s o corridos, hicieron l a p a z con las condiciones menos malas q u e p u d i e r o n . L l e g ó T r u d o A u dati al r i o , única defensa de q u e a n d o , asolando , y la c i u d a d , sa- llevándose por delan- t e u n a inmensa m u l t i t u d sobrecogida del t e r ror. N o esperaba q u e dexasen de el paso , y se a c a m p ó tomasen a l i e n t o , y para reflexionar que disputarle sus sobre e l tropas plan 302 COMPENDIO d e ataque ; p e r o e n l u g a r d e defensa y p r e p a r a t i v o s m i l i t a r e s n o vio m a s q u e v e n i r p o r rarde y p o r m a ñ a n a los sacerdotes, q u e s e g u i d o s d e u n tropel d e gentes iban á ofrec e r e n l a r i b e r a del r i o u n sacrificio á l a g r a n s e r p i e n t e , y se v o l v i a n d a n d o m u y grandes gritos. D u r a n t e estas c e r e m o n i a s r i d i c u l a s da Dahomé man- b u s c a r a l g ú n v a d o , y l e halla- ron. Pasaron doscientos s o l d a d o s , y marcha- r o n sin d e t e n e r s e á l a c i u d a d , c o n b a n d e r a s desplegadas , y a l son d e i n s t r u m e n t o s . Se apoderaron del palacio , de donde h u y ó el Rey con d i f i c u l t a d , y el fuego del incen- d i ó a d v i r t i ó á T r u d o q u e h a b i a sido f e l i z e l s u c e s o : a t r a v e s ó p u e s e l r i o con s u e x é r c i t o , y l o q u e n o p u d i e r a c r e e r si no l o v i e r a , h a l l ó q u e sin d a r u n g o l p e todos l o s h o m b r e s h a b í a n a b a n d o n a d o al e n e m i g o l i b e r t a d , b i e n e s , m u g e r e s , h i j o s y d i o s e s , y estos fuer o n l a s p r i m e r a s v í c t i m a s d e l o s soldados d e Dahomé. Saqueando l a s casas h i c i e r o n u n a g r a n m a t a n z a . L o s p r i n c i p a l e s J u ¡ d a n o s se s a l varon con s u R e y e n u n a isla d e s i e r t a y e s t é r i l ; y d e s d e a l l í h i c i e r o n a l g u n a s i n ú t i l e s tentativas para r e c o b r a r e l t r o n o . £1 v e n c e d o r , q u e y a era dueño d e l reyno de A r d r a , pu- i DE LA HISTORIA 303 UNIVERSAL. so e l de J u i d a b a x o e l g o b i e r n o d e u n V i r e y , c o n c e d i e n d o á los h a b i t a d o r e s que x ó e n sus h o g a r e s e l e x e r c i c i o l i b r e de- de su a n t i g u a r e l i g i ó n , sus l e y e s y sus c o s t u m b r e s , Esto s u c e d i ó e n 1603. Trudo Audati j a m a s h a b i a visto blanco a l g u n o , y al primero q u e le presentaron, q u e era un capitán ingles hallado en le estuvo considerando con u n a la ciudad, especie de admiración: al fin se f u e f a m i l i a r i z a n d o con el color, y y a le g u s t ó la conversación con él. Las primeras preguntas trataban del mercio , porque no t e n i a d e é l i d e a pero después que y le explicaron co- alguna; los medios la u t i l i d a d , m a n i f e s t ó b u e n a s disposiciones; para practicarle. E l I n g l e s , como b u e n mer- c a d e r , l e p i d i ó a l g u n a r e b a x a s o b r e los d e rechos de e n t r a d a , d i c i e n d o : „ Q u e p u e s era Príncipe mas considerable y grande que el R e y de J u i d a , esperaba q u e l e trataría con mas b e n i g n i d a d . " D a h o m é , a q u e l b á r b a r o , q u e parecia incapaz de atenciones y de cortesía, l e r e s p o n d i ó : „ Y o como m a y o r Príncipe p u d i e r a con r a z ó n e x i g i r d e r e c h o s m a s mas y a q u e tú eres el p r i m e r capitán fuertes? ingles q u e h e visto, quiero tratarte como á u n a nov i a , á l a q u a l a l p r i n c i p i o n a d a se niega," J04 COMPENDIO U n P o r t u g u é s m e s t i z o , y m u c h o mas negro q u e b l a n c o , q u e iba e n la c o m i t i v a d e ! Prín- c i p e , c o n t ó a l I n g l e s m u c h a s hazañas d e T r u do , las q u a l e s d e n o t a n q u e en la g u e r r a era tan astuto como v a l i e n t e : le hizo un elogio de su b e n i g n i d a d y h u m a n i d a d , y d i x o : ,, Q u e si p e r m i t í a c o m e r c a r n e h u m a n a , e r a por no o p o n e r s e al g u s t o d e su n a c i ó n ; p e r o q u e é l j a m a s la h a b í a p r o b a d o . ' ' S e v e n d í a la carne h u m a n a p ú b l i c a m e n t e e n su c a m p o , y e l I n g l e s la vio c o l g a d a e n las c a r n i c e r í a s , e s p e c t á c u l o b i e n h o r r i b l e , con el q u e á los i n f e l i c e s J u i d a n o s se l e s e r i z a b a n los c a b e l l o s , y los penetraba el susto hasta la medula de los huesos. A R D R A. E l r e y n o d e A r d r a es m u c h o m a y o r q u e e l d e J u i d a su. confinante ; p e r o l e falta m u c h o p a r a estar á p r o p o r c i ó n tan p o b l a d o . L a r a z ó n q u e d a n p a r a esto es q u e los d e ambos sexos el libertinaje des saben jóvenes se casan m u y t e m p r a n o , a l l í no t i e n e f r e n o . L o s la l e n g u a p o r t u g u e s a , la la escriben. L a s gentes del y gran- leen y c o m ú n , q u e no s a b e n u n o ni o t r o , l l e v a n u n o s c o r d e l i t o s en l o s q u a l e s h a c e n c i e r t o s n u d o s q u e t i e n e n su DE l A HISTORIA significación , y con UNIVERSAL. e l l o s se 30 £ comunican los p e n s a m i e n t o s á g r a n d e d i s t a n c i a . E s cosa q u e p a s m a la f a c i l i d a d con q u e retienen y com- en cada nudo; binan las ideas representadas p e r o es p r e c i s o estar a n t e s p r e v e n i d o d e l v a l o r q u e t i e n e n , y así u n t e r c e r o nada e n t i e n d e . N u e s t r o s d e s c i f r a d o r e s d i p l o m á t i c o s se v e rían m u y e m b a r a z a d o s con s e m e j a n t e s escri- turas. Los Ardranos, por l u x o , gustan de carg a r s e d e v e s t i d o s e n las c e r e m o n i a s De or- dinario van desnudos de medio c u e r p o arri- b a ; y los dos s e x o s ó trece años no g a s t a n v e s t i d o a l g u n o . E n los casa- h a s t a los d o c e m i e n t o s no se c u e n t a con e l n a c i m i e n t o ni ¡ a f o r t u n a , y así e l h o m b r e d e m a s b a x a c o n d i c i ó n p u e d e p r e t e n d e r las m u g e r e s d e l a m a s alta calidad. L a principal muger del Rey, q u e es s i e m p r e l a q u e p a r i ó e l p r i m e r v a r ó n , tiene el título de l l e y n a , y el hijo extra- ño p r i v i l e g i o de vender las otras concubinas d e l M o n a r c a p a r a sus n e c e s i d a d e s , si e l poso no d a otra providencia. La que espare dos g e m e l o s es d e s h o n r a d a , c o m o si f u e r a i m posible tenerlos de agricultura pero van es m u y un mismo hombre. estimada y m u y no se s i r v e n d e a n i m a l e s : e l l o s l a t i e r r a con TOMO X . culti- sus p r o p i a s m a n o s , y Y La activa; sin goó COMPENDIO a r a d o , m a s no por eso d e x a d e d a r m u c h o . Morabuio, E l g r a n s a c e r d o t e se l l a m a e l es s e g u n d o e n c l a s e , y es p r i m e r ministro. S u s dioses son f é t i c o s , m u y r e s p e t a d o s , m u y consultados, porque los y muy cargados sacerdotes dicen de regalos, que los esti- m a n . A u n q u e c r e e n e n u n D i o s s u p e r i o r no forman de él idea bien d i s t i n t a , como poco de la naturaleza del alma , tam- diciendo q u e m u e r e con e l c u e r p o , ó q u e t o d a s p a s a n á otros d i f e r e n t e s . E l g r a n s a c e r d o t e pronosti- c a lo p o r v e n i r , c o n v e r s a n d o p r i m e r o con u n a e s t a t u a d e l t a m a ñ o d e u n j o v e n , c o l o c a d a en l a sala d e l a a u d i e n c i a : esta e s t a t u a es b l a n ca , y representa al d i a b l o . En cada ciudad h a y u n a casa d e s t i n a d a á la e d u c a c i ó n de las m u g e r e s , b a x o la i n s p e c c i ó n y cada muger ción señor t i e n e del obligación de morabuto, enviar su á pasar allí a l g ú n t i e m p o : la e d u c a - consiste en del B e y aprenden principalmente la carrera aprender bayles. Los el comercio. Q u a n d o militar nunca mandantes ; pero hijos toda s u e r t e d e o f i c i o s , y abrazan los a s c i e n d e n á co- sean d e la profesión que f u e r e n , s i e m p r e los mira e l p u e b l o con m u c h o r e s p e t o . E n t r e l a s l e y e s d e p o l i c í a se n o ta la pena de m u e r t e impuesta al q u e ocu- DE XA HISTORIA UNIVERSAL. 307 p a la casa por d o n d e e m p i e z a u n i n c e n d i o , y así estos rara v e z se v e r i f i c a n . Y a h e m o s v i s t o q u e los h a b i t a d o r e s d e Á r d r a se d e x á r o n s u b y u g a r d e l D a h o m é ; y y a a n t e s se h a b í a n v i s t o e n el m i s m o r i e s g o p o r u n p u e b l o d e l i n t e r i o r , á q u i e n solo d e t u v o la s u p e r s t i c i ó n . E s t a n a c i ó n t e r r i b l e es la d e los Y o e s , q u e t i e n e n al m a r p o r fótico n a c i o n a l , y los está p r o h i b i d o p o r s u s s a c e r d o t e s a c e r c a r s e á é l , ni v e r l e : por l o q u a l l o s de A r d r a se l i b r a r o n d e una total inva- sión r e t i r á n d o s e á l a s costas. ESTABLECIMIENTOS EUROPEOS* T o d a l a costa d e los E s c l a v o s está s e m brada de establecimientos y f u e r t e s , q u e corresponden á P o r t u g u e s e s , F r a n c e s e s , Ingle- s e s , H o l a n d e s e s , D i n a m a r q u e s e s y otros. B i e n pudiera decirse sangre, según q u e estaban cimentados la q u e se h a d e r r a m a d o con por p a r t e d e los n e g r o s s u b l e v a d o s c o n t r a l a s u s u r p a c i o n e s , y por l a d e los b l a n c o s a r m a d o s u n o s c o n t r a otros por la e n v i d i a d e l c o m e r c i o . No p a r e c e sino q u e los E u r o p e o s e n l l e g a n d o á estos p a r a g e s se r e v i s t e n d e l a f e r o c i d a d p a í s , s e g ú n las pocas a t e n c i o n e s q u e V 2 del observan goS COMPENDIO e n t r e s í , y la n i n g u n a c o n s i d e r a c i ó n con los infelices negros. N o solamente se acostum- b r a n á c o m p r a r l o s y v e n d e r l o s como si fue- r a n b e s t i a s , sino t a m b i é n á i m p r i m i r l e s con su m a n o la m a r c a d e u n h i e r r o a r d i e n d o , á s e parar el hijo de la m a d r e , la joven esposa d e su e s p o s o , y sin c o m p a d e c e r s e d e sus g r i t o s , e n q u e se d e s g a r r a n , á a m o n t o n a r l o s en los n a v i o s a t a d o s con u n a c a d e n a a l b a n c o q u e les sirve de c a m a , condenados á respirar un a y r e infestado con sus r e s p i r a c i o n e s ; á e x c e p ción d e a l g u n a s h o r a s e n e l d i a , y t a l v e z u n d í a sí y o t r o n o , e n q u e se l e s p e r m i t e s a l i r d e los tenebrosos calabozos e l sol por u n a menos endurecidos , del navio para ó dos h o r a s . L o s aquellos ver Europeos principalmen- t e q u e solo h a n h e c h o e l p r i m e r v i a g e , confiesan q u e no h a n p o d i d o m e n o s d e e n t e r n e cerse y llorar de la codicia quando europea las i n f e l i c e s dexan la víctimas ribera que los v i o n a c e r , p o r q u e sus g e m i d o s , sollozos, despedidas y sentimientos penetran el C r e c e su d e s e s p e r a c i ó n , y es m a s p o r q u e l a m a y o r p a r t e c r e e n q u e los para matarlos y comerlos. Mas ¡ h a y q u e l a m u e r t e es m e n o r m a l q u e alma. violenta, llevan infelices !a s u e r t e q u e los e s p e r a en a l g u n a s c o l o n i a s ! ¿ E s ira- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 309 posible q u e no se h a y a h a l l a d o m e d i o d e p a sarse sin este c o m e r c i o i n f a m e ? L a d e s a v e n e n c i a d e los E u r o p e o s y sus q u e r e l l a s , seguidas de guerras sangrientas, h a n v e n g a d o y v e n g a n a u n á los A f r i c a n o s d e los m a l o s t r a t a m i e n t o s q u e los blancos los hacen s u f r i r , p o r q u e en l l e g a n d o á a q u e l l a s r i b e r a s p a r e c e q u e se a s a l t a n e n t r e sí con y crueldades. No es n e c e s a r i o q u e e n r o p a estén e n g u e r r a p a r a acometerse en Á f r i c a , cia d e i n t e r e s e s perfidias armarse porque la es s u f i c i e n t e Eu- lazos, y concurren- motivo de su f u r o r . A v i v a n e l d e los n e g r o s c o n t r a sus r i v a l e s en la i n d u s t r i a , é inventan recursos d e malicia , ignorados de aquellos pueblos baros. ¡ Q u é es l o q u e no p u e d e l a bár- indómi- t a c o d i c i a d e l o r o , p a r a q u i t á r s e l e á los q u e c o m o e l l o s l e d e s e a n con a n s i a ! N a c i ó n c o n tra nación, P o r t u g u e s e s contra F r a n c e s e s , Ing l e s e s c o n t r a H o l a n d e s e s , s u b l e v a n á los i n f e l i c e s n e g r o s , i n s t r u m e n t o s d e su c o d i c i a , y con c a l u m n i a s , ó m u e r t e s si es m e n e s t e r , l o s hacen inconciliables con sus r i v a l e s . E l g l e s v e q u e el H o l a n d é s e s t a b l e c e u n a Incor- r e s p o n d e n c i a v e n t a j o s a con u n a n a c i ó n r i c a e n oro y en m a r f i l , asesina a l g u n a s m u g e r e s a q u e l l a nación , y e c h a d i e s t r a m e n t e de la c u l - 3 I O COMPENDIO p a d e l a a t r o c i d a d á los H o l a n d e s e s : rompe con e l l o s la n a c i ó n , d e m a s i a d o c r é d u l a , y e l I n g l e s se a p r o v e c h a d e l r o m p i m i e n t o . A l l í es d o n d e se v e n a q u e l l o s odios r e f l e x i o n a d o s q u e calculan escrupulosamente p u e d e producir Comerciante que es lo que la r u i n a ó l a m u e r t e d e u n r i v a l , y sofocan todos los sen- t i m i e n t o s d e l a h u m a n i d a d . A l l í los I n g l e s e s Se h a l l a n e n peligra una pequeña embarcación que por e l m a l t i e m p o á la vista d e navio h o l a n d é s , que puede un resistir mejor á l a t e m p e s t a d , y si p i d e n socorro r e s p o n d e con frialdad el capitán so q u e holandés : , , ; Creéis aca- s e n t i m o s nosotros m u c h o vuestra si- t u a c i ó n ? " Pero y a veis q u e vamos á perecer. Pereced enhorabuena, y Dios tenga piedad de vuestras almas." L o s F r a n c e s e s se g l o r i a n d e h a b e r los primeros que descubrieron la sido costa G u i n e a . Los primeros géneros que de traxéron se t r a b a j a r o n e n D i e p e , F a b r i c a r o n los h a b i t a n t e s con su tas, que aun marfil m u c h a s obras y les dieron u n a reputación gozan. Los Portugueses alhajide disputan que á los F r a n c e s e s l a p r i m a c í a , y a m b a s n a c i o n e s , á lo que p a r e c e , l l e g a r o n á esta costa e n épocas poco diferentes, como á la mitad del siglo DE LA HISTORIA 3 I I UNIVERSAL. x v . Los Holandeses l l e g a r o n ciento y c i n c u e n ta años d e s p u é s á fines d e l s i g l o x v i , y los I n g l e s e s e n e l m i s m o t i e m p o con c o r t a d i f e rencia. Esta para que costa tiene los E u r o p e o s suficiente extensión pudiesen repartiría, sin e n t r a r u n o s con otros e n r i v a l i d a d e s d e s t r u c t i v a s ; p e r o e l c o m e r c i o es c o m o la am- b i c i ó n , jamas dice q u e basta. Esta c o n c u r r e n c i a h a sido m u y ú t i l á los n e g r o s , p o r q u e los ha instruido en el precio de las m e r c a d e r í a s e u ropeas, que siempre hubieran ignorado, y han sacado d e e l l a s u n c a m b i o , q u e si no los e n r i q u e c e , les da por lo menos a l g u n a como- didad. E s sin d u d a h o n r a r d e m a s i a d o á a q u e l l o s p e q u e ñ o s p a í s e s l l a m a r l o s r e y n o s , y á sus x e fes R e y e s ; no o b s t a n t e , m u c h o s son los q u e t o m a n este t í t u l o , y así se d i c e e l r e y n o de A x i n , p e r o t a m b i é n se d i c e e l p a i s d e A s i t e ; los r e y n o s d e C o m e n d o , d e F e t i n , y e l p a i s de Saboe ; el r e y n o de F ' u n t i , el de A c o a m b o e , y otros m u c h o s , c u y o s R e y e s t i e n e n p o r s o b e r b i o adorno , q u a n d o d a n a u d i e n c i a á los Europeos, echarse das a l g ú n vestido por sobre sus carnes colorado , q u e desnu- recibieron p r e s e n t e , y l l e v a r s o b r e la l a n a , q u e es pelo natural, a l g ú n sombrero bordado. S e 3 I 2 COMPENDIO habla de una Reyna de A n g o n a , país que g o b e r n a b a n las m u g e r e s . E s t a P r i n c e s a tenia u n a a l m a n o b l e y g r a n d e , con m u c h o valor y c o n d u c t a : no q u e r í a casarse por no c o m u n i c a r su a u t o r i d a d ; p e r o t e n i a u n e s c l a v o joven bien dispuesto , y obligado pena de la v i d a á v i v i r con sola e l l a ; l e m u d a b a , con m u c h a c a u t e l a , rificase pero p a r a q u e n u n c a se t e n e r mas q u e uno. Se dice que E u r o p a saca todos los años d e la G u i n e a d e s i e t e m i l marcos d e oro tugueses no t i e n e n vela mas A u n q u e los P o r - allí y a establecimientos, s i e m p r e p r o s i g u e n traficando. L o s d e los F r a n c e s e s son los d e los In- g l e s e s y H o l a n d e s e s ; p e r o son suficientes pa- ra muy proveerse de inferiores los á esclavos q u e necesitan e n sus islas. PARTICULARIDADES DE LA COSTA DEL ORO. L o s h a b i t a d o r e s d e la costa d e l O r o , si se h a d e c r e e r á los v i a g e r o s , t i e n e n todos l o s v i c i o s , p o r q u e son f a l s o s , artificiosos, disimulados , lisonjeros, ladrones, glotones, dos á la e m b r i a g u e z , a v a r o s , y incontinentes. da- con exceso S o n m a s p e l i g r o s o s con estas malas c a l i d a d e s , p o r q u e tienen todas mucho DE LA JIIS'TORlA UNIVERSAL. 31 3 t a l e n t o , c o n c i b e n con p r o n t i t u d , y su m e m o ria es e x c e l e n t e : y t o d o p u d i e r a t e m e r s e este c o n j u n t o si no l e m i t i g a r a n su de indolen- c i a , su p e r e z a , y l a pasión de c a n t a r y l a r . S o n h o m b r e s q u e si q u a n d o están baydivir- t i é n d o s e l e s d i x e s e n q u e se a b r a s a b a s u t i e r r a , r e s p o n d e r í a n , q u e se a b r a s e enhorabuena. L a p e r s o n a s d e a m b o s s e x o s son h e r m o s a s b i e n d i s p u e s t a s : las m u g e r e s n o h a n la curiosidad del adorno y tenido hasta q u e las han f r e q ü e n t a d o los E u r o p e o s . S o n g a l a n t e s y a g a s a j a d o r a s , y r a r a v e z p i e r d e n su t r a b a j o , a d e m a s d e q u e sus m a r i d o s las a n i m a n con v e r gonzosa tolerancia , como q u e h a l l a n en e l l a su p r o v e c h o . N o o b s t a n t e , c a s t i g a n e l adul- t e r i o u n o s con o t r o s . T o d o s los n e g r o s se l a v a n á m e n u d o , y son e n e x t r e m o a s e a d o s . L a costa a b u n d a i n f e l i z m e n t e en mestizos, fruto d e l l i b c r t i n a g e d e los b l a n c o s con los n e g r o s , y son e n q u a n t o á los v i c i o s l a e s p u m a las dos castas. S u c o l o r e q u í v o c o , q u e de tira á a m a r i l l o , con m a n c h a s d e b l a n c o y n e g r o , los hace horribles quando envejecen. El negro v i v e con p o c o , p o r q u e t o d o su a l i m e n t o o r d i n a r i o son las p a t a t a s , p e s c a d o r e v e n i d o , y algunos puñados de maíz , reducidos á pasta con el a c e y t e d e p a l m a . E n las o c a s i o n e s d e 3I4 COMPENDIO s o l e m n i d a d m a t a n la v a c a , e l c a r n e r o , y a l g u n a s a v e s ; p e r o c o m e n poco , y b e b e n mu- cho vino de palma y aguardiente. mu- Las g e r e s , á q u i e n e s g u s t a c o m o á los h o m b r e s , a c o s t u m b r a n á sus hijos á l o m i s m o : las ocas i o n e s d e s o l e m n i d a d son los c a s a m i e n t o s , a u n que por otra parte muy sencillos. Quando u n a d o n c e l l a a g r a d a l a p i d e n , y a u n q u e no quiera su p a d r e l a d a . Se celebra la boda, l a d a n v e s t i d o n u e v o , y e n t r a con las d e m á s m u g e r e s , q u e s i e m p r e son m u c h a s á p r o p o r ción d e l a s facultades. E n t r e los ricos h a y dos m u g e r e s exentas d e l t r a b a j o ; l a p r i m e r a , s e g ú n p a r e c e , es la m a s a n t i g u a , ó l a m a d r e d e l p r i m o g é n i t o ; la s e g u n d a , á la q u e llaman bosuns, es la con- s a g r a d a al ídolo doméstico. A d e m a s del pri- v i l e g i o d e no h a c e r n a d a , es m i r a d a con particular atención de su m a r i d o ; p e r o puede p o n e r l a e n l a c l a s e d e las otras por v e j e z ó p o r c a p r i c h o . L a s d o n c e l l a s son en extremo l i b r e s , y los m u c h a c h o s m u y p e t u l a n t e s , a p e n a s s a l e n d e l a i n f a n c i a . A pesar d e esta fa- c i l i d a d , h a y e n c a d a l u g a r u n a ó m u c h a s abelecras, q u e quiere decir m u g e r e s públicas, y si estas f a l t a n van los j ó v e n e s á p e d i r á los a n c i a n o s q u e b u s q u e n o t r a s . L a s m a t r o n a s son 1>E LA HISTORIA l a s cjue Jas i n s t r u y e n , y 315 UNIVERSA!,. las m i r a n c o m o bien p ú b l i c o m a s p r e c i o s o un q u e las r i q u e z a s . L o s E u r o p e o s r o b a d o s se h a n l l e v a d o a l g u n a s v e c e s las a b e l e c r a s , p a r a q u e l e s s i r v i e s e n d e p r e n d a ; p e r o e n estos casos se s u b l e v a e l l u g a r e n t e r o , y se r e s t i t u y e e l r o b o . R e s p e t a n m u c h o á las p r e ñ a d a s , y estas p a r e n con g r a n f a c i l i d a d , p o r q u e e l c l i m a no n e c e s i t a d e l a s p r e c a u c i o n e s q u e son n e c e s a r i a s e n e l n u e s t r o . Practican la circuncisión ; y al principio solo ponen al niño tres n o m b r e s , el d e l dia q u e ha n a c i d o , el del padre ó el de la en ma- dre , y el del abuelo ó el de la a b u e l a , s e g ú n e l s e x o ; p e r o á esta n o m e n c l a t u r a v a n aña- d i e n d o otros p o r sus a c c i o n e s ó sus p r e n d a s , h a s t a q u e f o r m a n u n a lista d e sobrenombres q u e no c a b e e n l a m e m o r i a . C o m o sus s u c e siones no son d i r e c t a s , l e s p a r e c e n á los E u r o p e o s tan e m b r o l l a d a s q u e n o p u e d e n e n t e n d e r l a s , p e r o los n e g r o s las d i s t i n g u e n mara- v i l l o s a m e n t e . T a m b i é n s e r i a p a r a nosotros d i fícil e s t u d i o a p r e n d e r las c e r e m o n i a s con q u e se s a l u d a n s i e m p r e q u e se e n c u e n t r a n ó se v i s i t a n . L o s g r a n d e s no l l e g a n á v e r s e sin q u e h a y a n p r e c e d i d o dos h o r a s d e idas y v e n i d a s , y men^ages de sus g e n t e s , y lo m i s m o h a c e n después de separarse , p o r q u e no cesan los 3 I6 COMPENDIO mensages hasta haberse perdido de vista. N o hay cosa m a s a l e g r e q u e sus m e r c a d o s y f e - r i a s : solo con q u e se o i g a u n i n s t r u m e n t o ni los n e g o c i o s n i el c o m e r c i o los c o n t i e n e n p a ra dexar d e e s c u c h a r l e : las m u g e r e s escu- c h a n tan a t e n t a s , q u e p o r los ojos c e n t e l l e a su p l a c e r : los h o m b r e s e x c i t a d o s con e l tono e x p e r i m e n t a n m o v i m i e n t o s , y á poco t o d o s q u a n t o s se conmoción hallan juntos incesante. Todos tiempo forman una los d i a s a l po- n e r s e e l sol h a y e n c a d a l u g a r u n b a y l e r ú s t i c o : á l a p r i m e r a vista p a r e c e s u d a n z a u n a s i m p l e t r e p i d a c i ó n , a c o m p a ñ a d a d e contorsiones , un e n dos grave murmullo filas, y gritos. Avanzan se m e z c l a n , se r e t i r a n , d a n p a - tadas, baxan la cabeza, y pronuncian algu- nas palabras de p a s o , el uno después del otro. S u s m o v i m i e n t o s y a son v i v o s , y a l e n t o s : son u n d e s o r d e n , pero<-con m é t o d o ; p o r q u e todo te r e p i t e con e x a c t a i m i t a c i ó n . S u s zancadas les gustan á ellos m u c h o ; p e r o no quieren e x e c u t a r l a s d e l a n t e d e los e x t r a n g e r o s . P o r l o q u e toca á los s a c e r d o t e s f e t i q u e r o s , su a u t o r i d a d sobre los n e g r o s , así f e r m o s c o m o sanos , sus a s t u c i a s , y de arraigar la superstición para el enmodo enriquecer- s e á costa d e los c r é d u l o s , y p o r l o q u e p e r - DE I-A HISTORIA UNIVERSAL. 317 t e n e c e á los m i s m o s f ó t i c o s , a l p o d e r q u e l e s a t r i b u y e , a l r e s p e t o con q u e los miran, y á los r i t o s r e l i g i o s o s , t o d o se p a r e c e á lo q u e y a hemos dicho , q u e no tanto merece d e t e n e r n o s e n esto. U n o s no c r e e n sino dios; pero se un otros c r e e n u n dios y u n d i a b l o : los p r i m e r o s no a d o r a n á D i o s , p o r q u e dicen q u e nada ha hecho por e l l o s , supuesto que tienen precision para coger m a i z y p a t a t a s , d e p l a n t a r á r b o l e s si de cultivar la tierra q u i e r e n t e n e r f r u t a s , y h a c e r r e d e s si q u i e r e n c o m e r p e s c a d o , q u a n d o los E u r o p e o s l o g r a n todo esto sin t r a b a j o a l g u n o . A u n hay m a s : p i e n s a n q u e los b l a n c o s se e n c u e n t r a n h e c h o s los i n s t r u m e n t o s y las c h u c h e r í a s q u e los l l e v a n , q u e nacen en la E u r o p a , y hay que no mas q u e c o g e r l a s e n e l c a m p o . A d o r e n á D i o s los E u r o p e o s , d i c e n , p u e s es t a n b u e n o p a r a e l l o s ; p e r o nosotros solo a l d i a b l o o f r e c e m o s p r e s e n t e s , p o r q u e nos p u e d e h a c e r m a l . N o obstante h a y a l g u n o s p a r a g e s e n d o n d e n o *emen ofender al diablo , y l e echan de sus l u g a r e s con m u c h o r u i d o : los o c h o d i a s q u e preceden á esta e x p u l s i o n se p e r m i t e l a s á - t i r a , y así h o m b r e s c o m o m u g e r e s t i e n e n l i bertad para cantar quanto malo de otros, y para descubrir saben los f r a u d e s y unos las 3 I8 COMPENDIO p i c a r d í a s . L o s q u e t e m e n q u e estas se reve- l e n , q u e r e g u l a r m e n t e son los ricos y los poderosos , n o t i e n e n o t r o m e d i o de impedirlo, q u e darles bien de b e b e r : p u e s entonces las i n v e c t i v a s se c o n v i e r t e n e n p a n e g í r i c o s . El R e y g o b i e r n a todo el r e y n o , y con su a u t o r i d a d t u n e c a d a p u e b l o u n x e f e , l l a mado Cabocenos, á cuyo cargo está m a n t e - n e r e l b u e n o r d e n , p r e v e n i r las q u e r e l l a s , sosegarlas , y hacer observar la p o l i c í a . E n t r e los ricos se forma u n a c l a s e q u e p u d i e r a considerarse za de c o m o n o b l e s d e l p a í s ; estos á fuer- liberalidades , de que hacen comidas y regalos al p u e b l o , consiguen el derecho d e l l e v a r d e l a n t e d e sí m u c h o s trompeteros, t e n e r dos e s c u d o s , t o d a la ciu- y q u e por d a d los p a s e n e n t r i u n f o al son d e instru- m e n t o s , p r e c e d i d o s d e sus m u g e r e s q u e v a n c a n t a n d o , b a y l a n d o , y d a n d o g r i t o s de cont e n t o . Estos n o b l e s tienen e n t r e sí u n a e s - p e c i e d e c o n f r a t e r n i d a d ; se j u n t a n ert t i e m p o s d e t e r m i n a d o s á sus c o n v i t e s ; y pasados estos dias d e c e r e m o n i a v u e l v e n á e n t r a r en l a c l a s e d e l p u e b l o , d e l a q u e no están m u y d i s t a n t e s los mismos R e y e s , p u e s se v a n m u y g u s t o s o s á l a p l a z a p ú b l i c a á c o n v e r s a c i ó n con sus v a s a l l o s , e c h a n v i n o d e p a l m a ó a g u a r - DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 319 d i e n t e , y l e p r e s e n t a n en u n a c a l a b a c i t a : e n b e b i e n d o todos se t r a t a n con m u c h a f a m i l i a r i dad ; p e r o , c o m o en todas p a r t e s , t a l q u a l es esta d i g n i d a d , se p e l e a p o r COSTAS DEL ella. MARFIL. L o s h a b i t a d o r e s d e l a costa del Marfil no t i e n e n la h o s p i t a l i d a d d e los d e la costa del Oro, p u e s desconfian m u c h o d e los e x t r a n g e r o s ; p e r o t a m b i é n estos los t e m e n c o m o e n g a ñ o s o s y f e r o c e s , y a u n se c r e e q u e son c a n í b a l e s , ó comedores de carne h u m a n a . Q u a n d o una cosa l e s g u s t a , y no se l a d a n ni se l a tomar, manifiestan su m a l humor. dexan Es q u e admira q u e todavía no sepamos cosa exacta- m e n t e si solo p o r m u e r t e d e l e l e f a n t e se l o g r a n sus d i e n t e s , ó si los m u d a todos los a ñ o s , ó de tarde en t a r d e , como el c i e r v o d e x a caer sus dos r a m o s . Esto es l o m a s v e r o s í m i l , p o r q u e m u c h a s v e c e s se e n c u e n t r a n d i e n t e s elefantes en a q u e l l o s p a r a g e s q u e estos de ani- m a l e s f r e q i i e n t a n , sin q u e e n l a s c e r c a n í a s s e v e a señal d e c a d á v e r . A d e m a s d e e s t o , ¿ q u á n tos sería n e c e s a r i o q u e m u r i e s e n p a r a d a r t a n t o marfil como se saca de esta c o s t a , q u a n d o p o r l a a b u n d a n c i a l a l l a m a n t a m b i é n l a costa d e l o s 32 Ó COMPENDIO D i e n t e s ? S e s u p o n e h a b e r v e n d i d o e n u n solo d i a h a s t a d i e z m i l l i b r a s , b i e n q u e esto seria p a r a t o d o e l a ñ o . L o s n e g r o s , c o m o q u e están v e c i n o s á u n m a r p r o f u n d o y t e m p e s t u o s o , son b u e n o s nad a d o r e s , y e x c e l e n t e s b u z o s . E n e s t e p a i s se conoce el r e y n o de G u i o m e r a , q u e en 1723 gobernaba una R e y n a llamada Afamuchon. Un c a b a l l e r o , c u y o n o m b r e e r a D a m o n , la obseq u i ó con la g a l a n t e r í a f r a n c e s a , y e l l a l a ad- m i t i ó tan g r a t a q u e e x c i t ó l a e n v i d i a d e los Ingleses. Hay en esta tierra serpientes treinta y seis p i e s d e l a r g o , q u e se de tragan e n t e r o s á los h o m b r e s . S e e x p e r i m e n t a n furiosas t e m p e s t a d e s , t r u e n o s q u e a s u s t a n , l l u v i a s q u e c a e n e n m a s a , v i e n t o s q u e todo lo hacen temblar , y d e s p u é s se s i g u e u n e n c a l m a y s e r e n o . S i se p u d i e r a paración que entre diferentes tiempo h a c e r com- géneros , diríamos e l c a r á c t e r d e los h a b i t a d o r e s es seme- j a n t e á su c l i m a : a h o r a b e n i g n o s y pacíficos, y u n m o m e n t o d e s p u é s i r a c u n d o s , y prontos para matar á todos con el menor motivo. T a m b i é n se h a l l a n c o n t r a r i e d a d e s e n sus cost u m b r e s , por l o q u e u n o s v i a g e r o s a l a b a n su pureza, y otros dicen p u d o r , y para que q u e son sin freno ni nada falte al contraste, DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 32 I l a s m u g e r e s se a s e g u i a , q u e á e x c e p c i ó n d e l color , q u e es u n n e g r o d e a z a b a c h e , p a s a rían e n E u r o p a p o r h e r m o s u r a s , como q u e son d e facciones r e g u l a r e s , l l e n a s d e y delicado talle , al mismo tiempo h o m b r e s son p o c o v i v o s , Es verdad que fuego, que los macizos y g r u e s o s . h a y pocas naciones en a q u e - l l o s p a r a g e s sobre c u y a s p r o p i e d a d e s no e s t é n d i s c o r d e s los v i a g e r o s . admiradores de nuestras curiosidades, como las b u j e r í a s , L o s n e g r o s son g r a n d e s las c e r r a d u r a s , y s o b r e t o d o las m u e s t r a s d e re- l o x , y a u n mas de q u e h a g a m o s hablar al p a p e l , como e l l o s d i c e n , p u e s t i e n e n p o r p r o digio una carta. Siempre con a l g ú n b i l l e t e , y que se les envía se l e s d i c e l o c o n t e n i - d o , p o r m a s q u e l o e x p e r i m e n t a n , no ban de creer que aquellas figuras p u e d a n enseñar, al q u e l e e , el aca- extrañas pensamiento d e u n a p e r s o n a a u s e n t e , y así l e preguntan i r ó n i c a m e n t e p o r v e r si l e c o g e n e n f a l t a , y q u a n d o se l e s d i c e l o q u e c o n t i e n e e l p a p e l , e s i n e x p l i c a b l e su p a s m o . C o m o no p u e d e n formarse i d e a d e l o q u e es e s c r i t u r a , n a n q u e los b l a n c o s t i e n e n u n d e m o n i o imagifami- l i a r q u e los i n s t r u y e e n s e m e j a n t e s o c a s i o n e s . Esta opinion cotejada con l a XOMO x, de los h a b i t a x g 2 2 COMPENDIO d o r e s d e l a costa d e l O r o , q u e c r e e n q u e las obras del arte q u e l l e v a n los E u r o p e o s na- c e n p o r sí m i s m a s sin t r a b a j o ni c u i d a d o , a s e meja los n e g r o s á n u e s t r o s n i ñ o s , ó á c i e r - tos h o m b r e s d e c u y a c r e d u l i d a d a b u s a n otros en nuestras grandes ciudades. COSTA MAL AGUJETA. L l a m a n M a l a g ü e r a á una especie de pim i e n t a inferior á la d e A s i a , q u e e n cierto t i e m p o t u v o e s t i m a c i ó n ; p e r o e n la a c t u a l i d a d es p o c o b u s c a d a . E n esta costa c o m e r c i a r o n a l p r i n c i p i o los F r a n c e s e s , y todavía h a y vesti- g i o s d e su e s t a n c i a e n e l s o b r e n o m b r e d e u n p u e b l o l l a m a d o p o r e l l o s P a r i s , y a u n mas e n l a m e m o r i a d e los h a b i t a d o r e s , q u e c o n s e r v a n a p e l l i d o s franceses lias de mas de u n hereditarios sus fami- s i g l o á esta p a r t e . en Tam- b i é n a p r e n d i e r o n de ellos á ponerse nombres d e S a n t o s , c o m o el d e Pedro, y Andrés. cripción Pablo, L o s v i a g e r o s nos h a c e n u n a Juan des- b i e n d i l a t a d a d e sus c o s t u m b r e s ; p e - r o no se s a b e m u y bien cómo pudieron ad- q u i r i r n o c i o n e s tan c i r c u n s t a n c i a d a s , p u e s confiesan q u e no s a b e n su l e n g u a , y q u e es imp o s i b l e a p r e n d e r l a . C o n t e n t é m o n o s p u e s con DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 323 l o q u e se v e . Son a l t o s , b i e n d i s p u e s t o s , v mas d e s n u d o s q u e los d e o t r a s p a r t e s d e a q u e llas costas. G u s t a n m u c h o d e r e g a l o s , los l l a m a n d a t i s , y los p i d e n con i m p o r t u n i d a d . S u s s a c e r d o t e s se llaman M o r a b u t o s : la muger p r i n c i p a l se e n t i e r r a con su m a r i d o : h a y e n t r e ellos mulatos originarios de P o r t u g a l , q u e h a c e n por a q u e l l a s tierras u n rico comercio, y l e h a r í a n mas c o n s i d e r a b l e si e s t u v i e r a n s e r v i d o s con m e j o r método de mercaderías de E u r o p a . E l R e y t i e n e su h a b i t a c i ó n á l a o r i l l a d e l r i o C e s t o s , a d o n d e a b o r d a n los navios. SIERRA LEONA. E l p a í s d e S i e r r a L e o n a f u e así l l a m a d o p o r los P o r t u g u e s e s , á c a u s a d e q u e sus m o n t a ñ a s e s t á n l l e n a s d e l e o n e s . E n é l se e n c u e n t r a n t o d a s las b e l l e z a s y c o m o d i d a d e s q u e d a n los b o s q u e s , s e l v a s y cascadas e n u n p a i s c á lido. N o desmerecen habitadores , porque tan bella son dulces , atentos , poco interesados y estancia los sociables, laboriosos. Las m u g e r e s g u s t a n d e h a c e r l a f ó t i c a ; esto e s , d e presentarse a d o r n a d a s , y como consagradas á llevarse las m i r a d a s d e los h o m b r e s . o r n a m e n t o p r i n c i p a ! es e n t o n c e s u n a x i Su raya al 324 COMPENDIO rededor de la frente de barniz b l a n c o , encarnado , ó pajizo pintan círculos muy al delicado. T a m b i é n rededor de se los brazos y d e l c u e r p o : e x t r a v a g a n c i a e n q u e los n e g r o s hallan mucha gracia. Y a que hablamos adorno , no debemos olvidar el del d e los a b o - g a d o s ó d e f e n s o r e s d e los p l e y t o s . Estos l l e v a n máscara en el rostro , castañetas en la m a n o , y c a s c a b e l e s e n las p i e r n a s , y esto es p a r a d e s p e r t a r , si es n e c e s a r i o , la atención d e los j u e c e s : m e p a r e c e q u e esta m o d a no s e r i a i n ú t i l e n l a E u r o p a . L a s m u g e r e s lle-> v a n t a m b i é n e n los p i e s c a s c a b e l i l l o s d e c o b r e ó a z ó f a r , con los q u e h a c e n a r m o n í a bastante agradable quando baylan. Como son a p a s i o n a d a s á e s t e e x e r c i c i o , i m i t a n con p l a c e r los b a y l e s europeos. P o r otra parte son m a s r e s e r v a d a s y m o d e s t a s q u e las otras m u geres de maridos, aquellos unos nos a l a b a n su países. dicen que En q u a n t o á los son c u l t o s , condescendencia. N o ha oíros sido a l l í desconocido el christianismo, mas y a p a r e c e h a b e r l e o l v i d a d o , p u e s todos los n e g r o s , e m p e z a n d o p o r los R e y e s , l l e v a n c o n s i g o f é ticos ó i d o l i l l o s , c o n o t r a s l i b r e a s d e l a superstición. DE MONlf, LA QUOJA HISTORIA , HONDO, JALOZ UNIVERSAL. MANDJNGO 325 , FUL, fac. T o d a v í a h a y e n G u i n e a otras m u c h a s n a ciones : unas retiradas tierra a d e n t r o sin c o - m e r c i o d i r e c t o con l a c o s t a , otras q u e r e m a t a n e n e l m a r p o r solo u n a l e n g u a d e t i e r ra , y son p o r c o n s i g u i e n t e poco conocidas d e los E u r o p e o s . L a s r e l a c i o n e s o b s c u r a s que h e m o s p o d i d o e n c o n t r a r a c e r c a d e los n e g r o s d e estas n a c i o n e s , nos h a n e n s e ñ a d o n o m b r e s d e r e y n o s c u y a posición y e x t e n s i ó n son muy i n c i e r t a s . T a l e s son e l I m p e r i o d e M o n ú , los R e y n o s de Q u o j a , H o n d o , M a n d i n g o , F u l , J a l o z y otros. Estos m i s m o s n e g r o s h a n c o n t a d o sobre sus usos y c o s t u m b r e s m u c h a s cosas q u e c o n v i e n e n con l a s q u e y a s a b e m o s ; p e r o l o p a r t i c u l a r , si es v e r d a d , es l o q u e se d i c e s o b r e q u e son s o c i a b l e s ; p u e s e l r e t r a t o s i g u i e n t e h a c e h o n o r á estos p u e b l o s , siado d e g r a d a d o s p o r l a S e d i c e q u e son dema- preocupación. mas moderados y be- n i g n o s q u e los n e g r o s q u e t i e n e n á sus l a d o s , y p a r e c e q u e t i e n e n u n m e d i o e n t r e estos y los d e D a h o m e , los J a g a s , y habitadores del centro , pues otros feroces no g u s t a n de 326 COMPENDIO d e r r a m a r s a n a r e h u m a n a , ni se e n c i e n d e g u e r r a entre ellos por la ambición ; y la sola- m e n t e la e m p r e n d e n p o r l a n e c e s i d a d de defenderse. V i v e n e n t r e sí con la mas p e r f e c - t a u n i ó n , s i e m p r e están p r o n t o s á socorrerse u n o s á o t r o s , á d a r á sus a m i g o s e n la n e cesidad y parte de aun á prevenir sus vestidos y provisiones, sus n e c e s i d a d e s con pre- sentes voluntarios. E n este r e t r a t o , dicen a u t o r e s , q u e sin d u d a pretenden ros p i n t a r n o s u n a n u e v a Utopia, los y los viage- con esta r e f l e x i ó n p o n e n e n i n v e n c i b l e d u d a estas p e r f e c c i o n e s , h a c i e n d o q u e las t e n g a m o s p o r i m a ginarias. L o que s u p o n e n d e su ción en e m p r e n d e r la p u e s confiesan tadores q u e vos e n guerra circunspec- se contradice, q u e entre ellos h a y envían á vender conquis- muchos la costa , q u e u n a nación es escladepen- d i e n t e d e l a o t r a , y q u e e n e l l a s mismas no es l i b r e e l c o m e r c i o . T o d o esto solo p u e d e c o n s e g u i r s e con la f u e r z a , y por c o n s i g u i e n t e con g u e r r a s d e a m b i c i ó n y d e í n t e r e s . A l l í no son las c o s t u m b r e s las m a s ras, pues hombres y pu- m u g e r e s i g u a l m e n t e se e n t r e g a n á los p l a c e r e s d e los s e n t i d o s , y las m u g e r e s d a n á sus m a r i d o s b e b i d a s y bas amorosas p a r a a t r a e r l o s . A yer- estas p r o v o - DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 327 caciones libidinosas se d i r i g e l a e d u c a c i ó n q u e se da e n t r e los Q u o j a s á los m u c h a c h o s y d o n c e l l a s e n las e s c u e l a s e s t a b l e c i d a s á p r o p ó s i t o . A la v e r d a d , se l e s e n s e ñ a á los j ó v e n e s l a c a z a , la p e s c a , el m a n e j o d e las a r m a s ; pero principalmente unos bayles de i n modestas posturas , y u n a canción toda com- p u e s t a d e e x p r e s i o n e s a c o m o d a d a s á los g e s tos. L a instrucción d e las hijas también es bien llena de obscenidad. A q u e l l o s y a q u e l l a s q u e h a n r e c i b i d o esta e d u c a c i ó n f o r m a n confraternidad una m u y p o d e r o s a , c u y a c a b e z a es el R e y . El sacerdote principal hace una comp o s i c i ó n y se l a m u e s t r a al p u e b l o c o m o s a g r a d a ; l a l l a m a n b e l l i , y no t i e n e f i g u r a fixa. El B é l l i m o , ó principal sacerdote , la da l a q u e q u i e r e ; p e r o á l a t a l forma h a y o b l i gación de manifestarla belli castigaria el m a y o r respeto : el terriblemente á los q u e fal- t a s e n , y no obstante necesita el tal belli del c o n s e n t i m i e n t o d e l R e y p a r a e x e r c e r sus c a s t i g o s , p u e s sin é l no t i e n e p o d e r a l g u n o . R e s tricción política bastante notable. L o s mismos Q u o j a s r e s p e t a n infinitamen- t e á los J a n a n i n o s , q u e son las a l m a s d e sus p a d r e s difuntos. C r e e n q u e s i e m p r e a n d a n a l r e d e d o r de e l l o s , y q u e e n las ocasiones i m - 328 COMPENDIO portantes dan señales sensibles de su pre- s e n c i a . Q u a n d o a c u s a u n m a r i d o á su m u g e r d e a d u l t e r i o , y n o t i e n e t e s t i g o s , se la d e c l a r a p o r i n o c e n t e sobre su j u r a m e n t o ; p e r o si h e c h o e l j u r a m e n t o se a l e g a n p r u e b a s , l a l l e v a su m a r i d o al a n o c h e c e r á la p l a z a p ú b l i c a , e n d o n d e se c o n g r e g a e l consejo p a r a j u z g a r l a : se i n v o c a n p r i m e r o los J a n a n i n o s , l a v e n d a n los ojos p a r a q u e no v e a los e s p í r i t u s prontos p a r a l l e v á r s e l a . D e x á n d o l a así por algún t i e m p o e n la a p r e h e n s i ó n de su suerte , la reconviene u n anciano del consej o con l o v e r g o n z o s o d e su d e s a c i e r t o , y l a a m e n a z a con s e v e r o s c a s t i g o s . S i d e s p u é s d e la reconvención se muestra arrepentida, la a t u r d e n con e l confuso r u i d o d e m u c h a s v o ces , y ella cree que d e c l a r a n q u e a u n q u e su la q u e son d e los J a n a n i n o s delito me- r e c í a c a s t i g o r i g u r o s o , se l e p e r d o n a n p o r ser a q u e l l a la p r i m e r a v e z ; p e r o con las mismas voces la imponen algunos caciones. L a ayunos y encargan mucho que mortifi- viva con t a l m o d e s t i a , q u e ni t o m e n i ñ o v a r ó n e n sus m a n o s , ni t o q u e la r o p a d e h o m b r e alguno. S i r e i n c i d e , y se p r u e b a e l n u e v o d e l i t o , el sacerdote p r i n c i p a l , acompañado de la con- f r a t e r n i d a d d e b e l l i , l a v a á p r e n d e r e n ca- DE I.A H I S T O R I A UNIVERSA!. 329 sa de su m a r i d o con m u c h o r u i d o y l a dan u n a v u e l t a p o r l a p l a z a con s i l b i d o s . D e a l l í la lleva con e s c o l t a al b o s q u e c o n s a g r a d o á los J a n a n i n o s , y Para n o se h a b l a m a s d e ella. q u e las m u g e r e s c o n t i n ú e n e n e l m i e - do a l poder d e los J a n a n i n o s es necesario, sin d u d a , q u e las r e t i r e n d e l consejo e n q u e fingen la p r e s e n c i a d e estos e s p í r i t u s ; y así d e b e darse p o r s u p u e s t o q u e s o l a m e n t e a s i s t e á é l la c o n f r a t e r n i d a d m a s c u l i n a d e b e l l i . NEGROS DE LO INTERIOR DE ÁFRICA. E l v e s t i d o d e estos n e g r o s es u n a e s p e c i e d e r o q u e t e ó camisa a n c h a , h a b l o d e los r i c o s ; p o r q u e los d e m á s v a n casi desnudos. N o c o m e n mas q u e u n a v e z a l d í a , y a l a n o c h e c e r ; no t a n t o p o r s o b r i e d a d , q u a n t o p o r su s a l u d , y p o r ser p e r j u d i c i a l e s los a l i m e n tos con e l c a l o r . R e g u l a r m e n t e beben agua ó un poco de vino de p a l m a ; les gusta m u cho el aguardiente. En unas partes va n o v i o á buscar su f u t u r a esposa con el pompa, e n otras es p r e c i s o q u e l a v a y a á r o b a r fur- tivamente. Unos quieren hallarla doncella, y á otros no l e s i m p o r t a esto. E n u n territorio la r e c i b e n e n casa con m u c h o a f e c t o y a t e n - 3 3° COMPENDIO c i o n , e n otro la m a n d a e l esposo con d u r e za q u e v a y a por a g u a y otras cosas p a r a casa, p a r a a c o s t u m b r a r l a á la s u j e c i ó n . J a m a s me co- l a m u g e r con su m a r i d o , ni a u n l a q u e se l l a m a la muger de la mano , por estar s i e m p r e c o n é l , y ser l a señora d e las otras; m a s no se s a b e c ó m o c o n s i g u e esta s u p e r i o r i d a d . E s t a s n e g r a s son p r e c o c e s ó tempra- nas en p a r i r ; p e r o lo d e x a n poco después q u e e m p i e z a n las e u r o p e a s . T i e n e n á su c a r g o t o do el g o b i e r n o d e l a casa e n lo penoso: y así e s c l a v i t u d p o r e s c l a v i t u d , t a n t o y m a s q u i e r e n e x p o n e r s e á ser v e n d i d a s f a v o r e c i e n d o á u n a m a n t e , c o m o v i v i r con u n esposo á q u i e n n o a m a n . C o n estas t i e n e n los blancos g r a n d e s p r i v i l e g i o s , y los m a r i d o s los Son muy amantes de permiten. sus hijos , y d e x a n á l o s v a r o n e s h a c e r lo q u e q u i e r e n , como d e s t i n a d o s á la o c i o s i d a d ; p e r o á las h i j a s , com o d e s t i n a d a s a l t r a b a j o , d e s d e l u e g o las acost u m b r a n á é l . L o s f u n e r a l e s se c e l e b r a n c o m o e n otras p a r t e s con g r i t o s y s o l l o z o s : las m u g e r e s , q u e a l g u n a s v e c e s no t i e n e n l u g a r de estar t r i s t e s , se d i s t i n g u e n a l l í ; p e r o en s e m e j a n t e s ocasiones se c o m e y se b e b e m u c h o . E n t o d o e n t r a e l b a y l a r y c a n t a r , aun e n l a s v i s i t a s : los m ú s i c o s y los p o e t a s can- DE tan y IA HISTORIA UNIVERSAL. 331 dicen de r e p e n t e ; p e r o cantan como los n u e s t r o s l a s a l a b a n z a s d e los q u e los p a g a n : los d e estos dos oficios se l l a m a n gu- riotes , y Los todos los g r a n d e s los t i e n e n . i d i o m a s d e los n e g r o s son s u e l t o s y tes , y p r o p o r c i o n a d o s p a r a corrien- la a r m o n í a : m a s no • son e n é r g i c o s ni a b u n d a n t e s . La lengua d e l c o m e r c i o , l a q u a l se e n t i e n d e d e s d e costas d e l O c é a n o h a s t a l o i n t e r i o r d e ca y a u n h a s t a la India , es u n las Áfri- portugués c o r r u p t o : p r u e b a sin d i s p u t a d e l i m p e r i o q u e t i e n e esta n a c i ó n e n a q u e l l a i n m e n s a exten- sión d e p a i s e s . H a c i a los rios C a m b i a y negal empieza ya á h a b l a r s e el á r a b e ; esta es l a l e n g u a sabia y d e g e n t e d e así como Tienen su de buenos ; el religión es el educación, mahometismo. toda s u e r t e de artífices, malos mejor y e l d e zapatero, g r i s y las c a x i t a s grisgris una Se- m a s l u c r a t i v o oficio ó es p o r ser e l q u e h a c e los g r i s para g u a r d a r l o s : son especie de a m u l e t o s , que los con- sisten e n a l g u n o s d i x e s c o n s a g r a d o s con p a labras del Alcorán , y no se repara en p r e c i o , p o r q u e seria no e s t i m a r ble del encanto. Edifican lo el respeta- por u n estilo ir- r e g u l a r , y sin g u s t o á n u e s t r o m o d o d e p e n sar ; p e r o a q u e l m o d o les v i e n e á e l l o s b i e n , 332 COMPENDIO p o r q u e l e s g u s t a n las r e v u e l t a s y e s c o n d i t e s . M u c h a s v e c e s d e x a asolados sus c a m p o s l a lang o s t a , y esta p l a g a j u n t a con. su h o l g a z a n e r í a , q u e es o t r o a z o t e m a s t e r r i b l e , c a u s a l a s mas horribles hambres. L o s e x é r c i t o s d e los n e g r o s no t i e n e n e l e m b a r a z o q u e e n los n u e s t r o s ocasiona e l a p a rato de víveres y municiones; porque s o l d a d o l l e v a su p r o v i s i ó n , y para todo e l t i e m p o que la cada muchas veces expedición ha d e d u r a r . S u s a r m a s son a r c o s , H e c h a s , p i c a s , fusiles y e s c u d o s . M a n e j a n los c a b a l l o s con a d m i r a b l e d e s t r e z a ; p e r o esta se l e s a c a b a e n teramente e n e l c a m p o d e b a t a l l a , y si les s i r v e d e a l g o es p a r a h u i r con mas l i g e r e z a . Son por lo g e n e r a l m a l o s soldados y malos M a h o m e t a n o s , p u e s á esta falsa r e l i g i ó n y á las prácticas musulmanas añaden otras mu- c h a s s u p e r s t i c i o n e s , c o m o l a d e los g r i s g r i s , y l a d e p a s a g e s d e l A l c o r á n escritos en p e r g a m i n o s , y m e t i d o s e n otras c a x i t a s q u e al llevan c u e l l o , e n e l c a b e l l o , e n las o r e j a s y los b r a z o s , y por todas a q u e l l a s partes en en q u e , según la indicación d e l M o r a b u t o , creen q u e les p u e d e n servir. L o s M o r a b u t o s , d e los q u e y a h e m o s h a blado , forman entre los n e g r o s u n cuerpo DE LA HISTORIA numeroso, que 333 UNIVERSAL. se d i s t i n g u e d e l p u e b l o , n o p o r el v e s t i d o , sino p o r e l m o d o d e vivir. Afectan m u c h a g r a v e d a d y m o d e r a c i ó n , nen p u e b l o s y tierras particulares tie- d e su t r i - b u , e n los q u e no a d m i t e n á otros n e g r o s q u e sus e s c l a v o s : todas sus a l i a n z a s las contraen e n t r e s í , y todos los h i j o s v a r o n e s los c r i a n p a r a la patria. En muchos puntos siguen l e y del Levítico , que después del la Alcorán es e l l i b r o q u e m a s e s t i m a n ; p e r o t o d o s d i cen que sus usos son u n p r o f u n d o misterio p a r a e l p u e b l o . U n v i a g e r o , q u e se s o s p e cha estuvo m u y preocupado « # q u e los M o r a b u t o s son ! de las l e y e s á su f a v o r , d i - fieles musulmanas, y observadores sobre todo en p u n t o d e la t e m p l a n z a ; q u e se a b s t i e n e n vino y del d e los l i c o r e s , y q u e son p o r l o c o - m ú n d e b u e n a fe e n e l c o m e r c i o y los n e - g o c i o s ; q u e se m i r a n e n t r e sí con m u c h a c a r i d a d , y q u e no s u f r e n q u e sea v e n d i d o nin- g u n o d e e l l o s , á n o ser q u e l o m e r e z c a p o r algún delito. Tienen escuelas abiertas p a r a todos los m u c h a c h o s q u e q u i e r e n a p r e n d e r á l e e r y á esc r i b i r ; p e r o t i e n e n otras p a r t i c u l a r e s p a r a s u s p r o p i o s hijos. A d e m a s d e e s c r i b i r los instru- y e n en el Alcorán. L e s enseñan también en COMPENDIO q u e consiste l a s o c i e d a d d e los M o r a b u t o s , y su c o n e x i ó n con e l e s t a d o , a u n q u e h a c e n c u e r po a p a r t e . S e l e s i n s p i r a u n afecto inviola- b l e á los i n t e r e s e s d e l a c o n f r a t e r n i d a d , se l e s e n c a r g a e l s e c r e t o , y l a r e s e r v a e n la c o n d u c ta y e n las p a l a b r a s , y se l e s i n s t r u y e e n los principios de u n a moral respectiva á lo q u e interesa á la sociedad, y á quanto p u e d e grang e a r e l r e s p e t o d e los p u e b l o s . E n t o d o esto n o p i e r d e n los M o r a b u t o s el tiempo ; pues les p r e c e d e , sigue y acompaña la veneración h a s t a e n los p a l a c i o s d e los R e y e s . E n n i n g u n a p a r t e se l e s c o n t r a d i c e , ni se l e s n i e g a cosa a l g u n a , y en las g u e r r a s grientas tienen la libertad mas d e pasarse de sanun pais á otro. Entonces lo recorren todo libremente con sus f a m i l i a s , y con los l i b r o s q u e l e s s i r v e n p a r a e n s e ñ a r l a r e l i g i ó n y l a sabid u r í a : las l e y e s e s t á n e s c r i t a s e n u n a lengua particular y diferente de la del vulgo , que e l l o s solos c o n o c e n . Q u a n d o v i a j a n , u n o s d i c e n q u e v i v e n d e l i m o s n a s , otros d e l c o m e r c i o , y d e l a v e n t a d e los g r i s g r i s , y t a l v e z se val e n d e todos estos m e d i o s d e subsistir. N o se a s e g u r a q u e t e n g a n x e f e ni g e r a r q u í a ; pero s e r i a difícil q u e e x i s t i e s e u n c u e r p o sin gobierno , ni g o b i e r n o sin g r a d u a c i ó n d e potestades. DE QAUBIA, LA HISTORIA GOREA, Gambia y c u r s o es m u y SENEGAL Senegal 33J UNIVERSAL. son , Z ^ . R ^ , dos r í o s , largo. El Senegal cuyo es l o m i s - m o q u e e l rio N e g r o , y los E u r o p e o s han subido han por su corriente hasta quanto p o d i d o , así p a r a c o n o c e r las n a c i o n e s q u e h a b i t a n sus r i b e r a s , c o m o p a r a e n c o n t r a r l a s m i n a s d e o r o , q u e se s u p o n e e s t a r e n l o s m o n t e s d e d o n d e estos rios t r a e n su o r i g e n . G o r e a es u n a isla e n t r e l a e m b o c a d u r a de es- tos dos r i o s , v e n t a j o s a m e n t e s i t u a d a p a r a e l c o m e r c i o q u e p o r e l l o s se h a c e , y s i r v e c o mo de emporio para las mercancías q u e sacan d e l o i n t e r i o r d e l a Á f r i c a , ó se v a n a l l á . P o r ú l t i m o , Z a a r a es u n cuyos se lle- desierto extremos están habitados por naciones d e A i o r o s , q u e se e n t r a n p o r é l e n carava- nas , y así se c o m u n i c a n los n e g r o s d e n e a y los e s t a d o s d e M a r r u e c o s . Gui- Biledurge- r i d se e x t i e n d e hasta m u y l e j o s , y d a v u e l ta por detras de T ú n e z y T r í p o l i . E n las r i b e r a s d e l G a m b i a h a y Portugueses mestizos, de quienes y a muchos hemos h a b l a d o , y u n factor F r a n c é s d i c e pintando- 330 COMPENDIO l o s : „ H a c i é n d o l e s y o una visita en ceremon i a , todos e s t a b a n v e s t i d o s d e n e g r o , con h a c h a s y g r a n d e s c a p a s , q u e sus l a r g a s e s p a d a s l e v a n t a b a n p o r d e t r a s : todos t e n í a n un grande y l a r g o rosario en la quierda, apoyada puñales, mano iz- sobre e l p u ñ o d e l a e s p a - d a : g r a n d e s s o m b r e r o s c h a m b e r g o s , y los b i gotes m u y crecidos.'' L a gravedad del plimiento no desmentía la d e su cum- serio con- t i n e n t e . N o t a e l t a l c u m p l i m e n t a d o , q u e las m u g e r e s tenian llena la dixéron que era boca d e a g u a , y l e p a r a no r e t a r d a r el traba- j o con l a p a r l e r í a . E l p r i n c i p a l c o m e r c i o de estos dos r i o s , a d e m a s d e l o r o , marfil y e s c l a v o s , es l a g o m a tan n e c e s a r i a e n las ma^ n u f a c t u r a s , sobre t o d o e n las d e l a seda. L o s F r a n c e s e s sacan m u c h a p o r e l S e n e g a l : d u e ñ o s de la isla de G o r e a , y t i e n e n sobre l o s dos rios ú t i l e s e s t a b l e c i m i e n t o s . L o s gleses y los H o l a n d e s e s no son son a l l í In- menos p o d e r o s o s ; p e r o todos t i e n e n Ja pérfida po» l í t i c a d e m a n t e n e r la g u e r r a e n t r e los R e y e s d e a q u e l l a s r i b e r a s , con e l fin d e q u e ferias estén mas provistas de sus esclavos. Una p a r t e d e l d e s i e r t o d e Z a a r a la h a b i t a n a d u a r e s a m b u l a n t e s , y e n t r e e l l o s h a y tres famil i a s ó t r i b u s m o r a s , q u e n o c o n o c e n Soberanos: DE 1 A el HISTORIA mas rico y e s r i m a d o , es x e f e d e la r e p ú b l i c a . 337 UNIVERSAL. Son reconocido unos por Mahometa- nos v a l i e n t e s , y h e c h o s á l a f a t i g a ; p e r o n i n g u n o los h a r i a e m p r e n d e r e l v i a g e d e l a M e ca , p o r q u e en é l no h a y q u e g a n a r ; s i e n - d o así q u e no se d e t i e n e n e n p e n e t r a r ta el centro de África , en oro. Seguramente útiles , porque trumentos de nunca si l l e v a n hierro , y donde harán has- hallan el viages in- sal , estofas é ins- no h a l l a n oro, el el marfil, el ámbar , la piedra v e r n a l , y las plumas de avestruz que buscan , roban m i s m o s n e g r o s con q u i e n e s i b a n los á tratar, y los v e n d e n á los E u r o p e o s , ó á los Moros d e F e z y d e M a r r u e c o s . S o n tan g r a n d e s cazad o r e s , q u e v e r los l e o n e s , los t i g r e s y los m a s f e r o c e s a n i m a l e s no los e s p a n t a . C o n sus c a ballos bárbaros fatigan al avestruz , c u y a g e r e z a a l p r i n c i p i o saca v e n t a j a l l o s ; p e r o al fin se c a n s a , y le pueden li- á los c a b a - hasta tanto no d a r a l c a n c e dos g i n e t e s : l l e v a e l a v e s t r u z la c a b e z a t a n a l t a c o m o e l m a y o r c a b a l l o ; t i e n d e las a l a s al v i e n t o , y q u a n d o l a s mantiene inmobles le sirven de velas, decirlo a s í , y de remos q u a n d o las por mueve. N o está d e c i d i d o q u e estos p u e b l o s s e a n M o r o s ó Á r a b e s ; p e r o se p u e d e TOMO x . decir x que 338 COMPENDIO v i e n e n de unos y de otros, y por la costumbre de estar j u n t o s , e l M o r o se h a hecho Á r a b e , y e l Á r a b e M o r o , t a n t o q u e se c o n f u n d e n sus usos y ta que llaman c o s t u m b r e s . H a y u n a cas- Berberiscos, y se cree que son e n a q u e l p a i s m a s a n t i g u o s q u e los M o ros : a l l í y a e m p i e z a n l a s m u g e r e s á ser r e s e r v a d a s y m o d e s t a s , y n o se p r e s e n t a n sino c o n e l v e l o sobre e l r o s t r o : a l l í no h a y desn u d e z : todos v a n v e s t i d o s , y a u n cargados de ropa para demasiado u n c l i m a tan calien- t e . L o s h a b i t a d o r e s están r e p a r t i d o s e n a d u a r e s , e n u n a e s p e c i e d e c a m p a m e n t o s q u e no permanecen en tiempo. Quando u n mismo mudan de sitio por lugar encierran sus granos en u n a especie de pozos en la roca, mucho cavados c u y a e n t r a d a es e s t r e c h a , y se v a d e s p u é s e n s a n c h a n d o : e n E s p a ñ a se l l a m a n s i l o s ; p e r o e l l o s los l l a m a n matamoros : s e g ú n los van l l e n a n d o van echando paja hacia paredes, y tiempo. En así se c o n s e r v a tapando la el g r a n o las mucho entrada, cultivan y s i e m b r a n e n c i m a . L a s m a d r e s son t a n tiernas p a r a con sus h i j o s , q u e cuida- n o solo están dosas , sino q u e son d e m a s i a d o c r é d u l a s sob r e l o q u e l e s p u e d e d a ñ a r , y así no admiten á toda especie de personas, c r e y e n d o que DE LA h a y gentes sas q u e HISTORIA cuyas UNIVERSAL. 339 m i r a d a s son t a n p e r n i c i o - enflaquecen ó matan los niños e n q u i e n e s fixan con m a l i c i a los ojos. C o m o q u e son p a s t o r e s ó a n d a n v i a j a n d o , c o n o c e n muy b i e n e l c i e l o ; e n todo lo d e m á s son m u y ig- n o r a n t e s : son e x c e l e n t e s p a r a u n a c a r r e r a ó u n a t a q u e ; p e r o m a l o s s o l d a d o s en c u e r p o d e e x é r c i t o . S u s desierros están e x p u e s t o s á a q u e llos terribles huracanes , q u e levantando arenas sepultan los h o m b r e s ; p e r o ias conocen l a s estaciones y t e m p o r a l e s , y así n o se e x ponen. T a m b i é n h a y islas c e r c a d e l rio G a m b i a , y la d e B i a o p r e s e n t a las s i g u i e n t e s particu- l a r i d a d e s . L o s h a b i t a d o r e s , así h o m b r e s c o m o m u g e r e s , l l e v a n dos g r u e s a s sortijas d e h i e r r o con u n a p l a n c h a d e l m i s m o m e t a l e n lu- g a r d e p e d r e r í a ; y así l e s s i r v e n e n t o c á n d o l a s p a r a q u e los e n t i e n d a n a q u e l l o s á nes p r e t e n d e n comunicar quie- a l g u n a r a z ó n , sin q u e l a c o m p r e h e n d a n los q u e no e s t á n i n i c i a dos e n este m o d o d e e x p l i c a r s e : y a aquí un la lenguage disposición y p a r a las o r e j a s , así c o m o colocación e n los s e r r a l l o s u n tenemos de lenguage las para flores es los ojos. E n l a m i s m a isla se e n r i q u e c e e l R e y fácil- mente , porque un particular» r e g a l a al Mo- TC 2 340 COMPENDIO n a r c a l a casa d e su v e c i n o , y e l v e c i n o d e x a d e h a c e r l o m i s m o con e l p r i m e r o : las toma e l R e y , que no regaló y es p r e c i s o r e s - c a t a r l a s ó edificar o t r a s . Q u a n d o a q u e l P r í n cipe muere le llevan en ceremonia señores p r i n c i p a l e s , y en l u g a r de le quando llegan al término, quatro sepultar- hacen saltar las a n d a s , y las v u e l v e n á r e t e n e r , hasta q u e d e s p u é s d e m u c h o s saltos d e x a n c a e r e l a t a ú d s o b r e los g r a n d e s q u e están p o s t r a d o s e n t i e r r a ; y a q u e l á q u i e n toca l a c a x a , si n o l e v i e n t a , es r e c o n o c i d o por re- Rey. B i l e d u l g e r i d q u i e r e d e c i r p a i s de los dátiles, y los d a con a b u n d a n c i a . C o n s t a d e u n c o n j u n t o d e d e s i e r t o s c o n t i g u o s u n o s con otros. La mayor parte de los habitadores tienen d e l a n a t u r a l e z a d e l s u e l o el ser flacos , s e cos y m o r e n o s , b i e n q u e s i e n d o e l c l i m a todavía mas caliente q u e el de los E t í o p e s , no son n e g r o s . A p e n a s h a y otros sitios mente poblados grandes , y ren en los rios a l g u n a s montañas de donde cor- arroyuelos las agua , y sino las r i b e r a s de que muy arenas. Aquellas presto pierden no tienen hallan en llanuras se h a y p a r a g e s en d o n d e no se p o z o s sino d e t r e i n t a allí habitual- treinta leguas , y se g o b i e r n a n p o r l a s e s t r e l l a s o l a brú* DE LA HISTORIA 341 UNIVERSAL. x u l a . Y a la e x p e r i e n c i a h a e n s e ñ a d o q u e c i e r tas aves v u e l a n h a s t a l a d i s t a n c i a determina- da d e t a l á t a l p u n t o , y se g u i a n p o r su p r e s e n c i a ó su a u s e n c i a . L o s a n t i g u o s conocie- r o n l a s fronteras d e B i l e d u l g e r i d p o r e l l a d o de T r í p o l i : llamábanla Mauritania , y toda- v í a se v e n m o n u m e n t o s d e a l g u n o s restos d e l a s c i u d a d e s q u e a l l í h a b í a n edificado. P o r e l l a d o o p u e s t o se e x t i e n d e i n m e n s a m e n t e e l B i ledulgerid hacia la N i g r i c i a , y es l a patria d e los G a r a m a n t a s , q u e e r a n los a n t e p a s a d o s de aquellos N u m i d a s q u e por l a r g o tiempo s o s t u v i e r o n e l h o n o r d e Á f r i c a c o n t r a los R o manos. BERBE Toda la costa R I A. del Mediterráneo desde E g i p t o hasta pasado el Estrecho de G i b r a l t a r , c o n t a n d o m a s ó m e n o s p r o f u n d i d a d hacia l o int e r i o r , se l l a m a B e r b e r í a . V e r o s í m i l m e n t e p o r l a p a l a b r a bar q u e significa desierto, y d e a q u í d i e r o n á los p r i m e r o s h a b i t a d o r e s e l de Berberiscos, que nombre todavía mantienen. c a l o r es e x c e s i v o y casi c o n t i n u o e n los El ter- r i t o r i o s v e c i n o s a l E g i p t o . E l frió es á s p e r o p o r e l l a d o d e l m o n t e A t l a s : los p a í s e s e n t r e estos dos p u n t o s son d e u n temple mas 34'¿ COMPENDIO m o d e r a d o , y así es l a t i e r r a m a s f é r t i l . La ventajosa situación de Berbería e m p e ñ ó á los R o m a n o s , á los G r i e g o s , á los S a r r a c e n o s , á los V á n d a l o s , y á los Á r a b e s y M o r o s en hacerse sucesivamente dueños de ella. Al p r e s e n t e se p u e d e d e c i r q u e e l G r a n S e ñ o r la d o m i n a , no t a n t o á t í t u l o d e p o s e s i ó n , q u a n to de protección por u n ligero tributo. La m i l i c i a t u r c a e x e r c e i m p e r i o tan a b s o l u t o sob r e los h a b i t a d o r e s , q u e t i e m b l a n d e solo ver un soldado turco. M o r o s , Á r a b e s , B e r b e r i s - cos todos l l e v a n este y u g o con u n a s u m i s i ó n q u e p a s m a : se v e n p r e c i s a d o s á o c u l t a r r i q u e z a s si las t i e n e n , v i v i e n d o y a u n no s a b e n si su m i s m a sus pobremente, obscuridad los l i b r a r á d e l a s v i o l e n c i a s d e sus tiranos. L o s B e r b e r i s c o s , s o b r e t o d o , son u n m o d e l o de p a c i e n c i a , l a q u e e n e l l o s d e b e ser originaria, p o r q u e e n su l e n g u a no t i e n e n p a l a b r a q u e signifique r e b e l d í a ni m u r m u r a c i ó n , ó l e s v i e n e d e la r e s i g n a c i ó n , p u e s no bien dexan d e a c o r d a r s e d e e n c a r g a r l a á los c a u t i v o s C h r i s t i a n o s , q u a n d o los o y e n p r o r u m p i r rados e n q u e j a s y desespe- maldiciones. L o s d u e ñ o s m a s t e m i b l e s p a r a estos i n felices son los r e l e g a d o s q u e a b j u r a r o n de l a fe por i n t e r é s ó p o r r o m p e r sus c a d e n a s . E s - DE LA tos para q u e HISTORIA los t e n g a n 243 UNIVERSAL. por bien converti- dos a f e c t a n p o r t a r s e c r u e l m e n t e con los c a u tivos C h r i s t i a n o s , a u n q u e s e a n d e su nación, t r a t á n d o l o s m u c h a s v e c e s p e o r q u e á los o t r o s ; p e r o p o r mas q u e h a g a n , los q u e h a n preci- p i t a d o á estos r e n e g a d o s e n l a a p o s t a s í a , los a b o r r e c e n , d e s p r e c i a n y desconfian d e ellos. N o o b s t a n t e , c o m o p o r l o r e g u l a r son g e n t e de mucho e s p í r i t u , ó se e n r i q u e c e n en el c o m e r c i o , ó se a d e l a n t a n e n l a m i l i c i a s e n t a n d o p l a z a e n las e m b a r c a c i o n e s c o r s a r i a s ; y s e h a n visto a l g u n o s q u e se h a n h e c h o famosos en la piratería, y h a n l l e g a d o á los p r i m e - ros p u e s t o s d e l e x é r c i t o y cluyen del estado. Con- los a u t o r e s e l r e t r a t o g e n e r a l d e Berberiscos diciendo que reúnen todos los los vicios d e los A f r i c a n o s ; y l a h i s t o r i a nos h a d a d o d e m a s i a d a s p r u e b a s d e q u e son e m b u s teros , pérfidos, l a d r o n e s , dados á la torpeza y á los mas i n f a m e s d e s ó r d e n e s , y d e q u e si hay alguna diferencia A f r i c a n o s , es q u e son p e o r e s q u e ceden-en la e n t r e e l l o s y los o t r o s en todo g é n e r o de los pereza, demás , y que ignorancia y les vicios ex- supersti- c i ó n . L a r e l i g i ó n m a s c o m ú n es l a m u s u l m a na ; pero del modo que la p u e d e practicar semejante g e n t e , y muchas veces les sirve d e 344 COMPENDIO p r e t e x t o p ^ i a las v e x a c i o n e s con que tratan á los c a u t i v o s C h r i s t i a n o s . A los J u d í o s no los mortifican t a n t o , y á los d e m á s los d e x a n i d ó l a t r a s , ó sin r e l i g i ó n , y a b s o l u t a m e n t e l i b r e s . A principios del siglo x i r , I I C 7 , el xefe por los años de una tribu m o r a , llamado T e c h i f r i a n , r e u n i ó b a x o su m a n d o otras t r i b u s , con e l l a s v e n c i ó á los Á r a b e s que do- m i n a b a n en Á f r i c a , y formo un poderoso I m p e r i o e n las c e r c a n í a s d e l monte Atlas. Su hijo J u z e p h , tan valiente y afortunado como él , sostuvo este Imperio , le aumentó , y e c h ó los c i m i e n t o s p a r a l a c i u d a d d e M a r r u e cos. A p e t i c i ó n d e los P r í n c i p e s M o r o s , e s - tablecidos en España , le vio esta por dos v e c e s á la c a b e z a d e p o d e r o s o s e x é r c i t o s , allí murió en u n a b a t a l l a su h i j o y A l i . B r a h e n , coronado después de é l , en una indolencia, que dio lugcr tusiasta y xefe de y sucesor vivió á un secta, m u y hábil y endies- tro llamado A b d a l l a , para apoderarse del tron o . M u r i ó este , y su p r i n c i p a l G e n e r a l , l l a mado A b d e l u m n e n , fue proclamado reuniendo los votos d e Marruecos de B r a h e n , los d e m á s . por haber Irritado contra reconocido á un la s i t i ó : se d e f e n d i e r o n hijo los h a - b i t a d o r e s v i g o r o s a m e n t e ; p e r o é l j u r ó no l e - IXE L A I l í S i o a i A UN£VCRSAL. y pasarla por juramento hizo v a n t a r el sitio h a s t a t o m a r l a , un cribo. P a r a cumplir su 345 d e r r i b a r los edificios , m a c h a c a r las p i e d r a s y reducirlas á p o l v o , hasta acribarlas. y ó otros p a l a c i o s y mezquitas Constru- con su nom- b r e ; pero t u v o el descontento de ver q u e , viv i e n d o é l , todos estos edificios r e c o b r a r o n los n o m b r e s d e los R e y e s q u e a n t e s Pasó á España tenían. á hacer la g u e r r a como sus p r e d e c e s o r e s , y l e i m i t a r o n J u z e p h I I , s u h i j o , y su n i e t o e l c é l e b r e Almanzor , que q u i e r e d e c i r e l c o n q u i s t a d o r . S u j e t ó este P r í n c i p e la N u m i d i a , y t o d o e l pais q u e se tiende hasta T r í p o l i , comprehendidos exMar- r u e c o s , F e z y T ú n e z , h a s t a l l e g a r á los d e siertos d e la L i b i a . L o s M o r o s d e E s p a ñ a reconocieron por Soberano : hizo contra le los Christianos conquistas, y fue el mas p o d e r o so R e y q u e desde r e y n a d o en Á f r i c a : gular. los C a l i f a s Á r a b e s acabo de un M i e n t r a s estaba en España había modo sinpretendió el Gobernador de M a r r u e c o s apoderarse del Imperio de África : volvió A l m a n z o r , y no p u d o g a n a r su c a p i t a l , sino p r o m e t i e n d o c o n j u r a m e n t o al r e b e l d e el p e r d ó n : p e r o d o e s t e se l e cólera , y le p r e s e n t ó no hizo c o r t a r la quan- pudo detener su cabeza. A l día 34-6 COMPENDIO siguiente desapareció Almanzor, y le buscar o n i n ú t i l n i e n t e ; p e r o d i c e n q u e u n a d e sus m u g e r e s , que le amaba tiernamente , le ha- l l ó f u g i t i v o e n A l e x a n d r í a , en donde el M o n a r c a se h a b i a h e c h o p a n a d e r o p a r a e x p i a r s u p e r j u r i o , y q u e jamas quiso v o l v e r . Pusieron l o s E m i r e s e n su lugar á su h i j o , q u e s u - frió en España g r a n d e s r e v e s e s , y m u r i ó d e p e n a . C o n l a n o t i c i a d e su m u e r t e se s u b l e v a r o n c o n t r a su h i j o , q u e t o d a v í a era niño, todos los G o b e r n a d o r e s d e p r o v i n c i a ; y a q u e l g r a n d e I m p e r i o se d i v i d i ó á m e d i a d o s d e l siglo x n i e n los r e y n o s ó r e p ú b l i c a s c o n o c e n con e l n o m b r e de Estados MARRUECO se s. Marruecos , Fez y Imperio , y que Berberiscos, S u e z son u n se e x t i e n d e hacia e l mismo Sur hasta e l r i o N e g r o ; p e r o p a s a d o S u e z , y a es una part e e s t é r i l casi d e s i e r t a , y h a b i t a d a por la m a y o r p a r t e d e Á r a b e s e r r a n t e s , q u e no conoc e n m a s S o b e r a n o s q u e sus C h e r i f e s . E l ay- re con caliente de aquel clima se templa los v i e n t o s d e O c c i d e n t e q u e soplan d e l O c é a n o A t l á n t i c o , y p o r los d e la p a r t e d e l monte Atlas, s i e m p r e c u b i e r t o d e n i e v e . E l pais es DE I.A generalmente HISTORIA bien 347 UNIVERSA!. regado , y si l e cultiva- ran á p r o p o r c i ó n d a r i a dos ó t r e s c o s e c h a s a l año ; p e r o á e x c e p c i ó n d e a l g u n a s l e g u a s a l rededor d e las poblaciones g r a n d e s , está e r i a l ó saqueado Atlas de los Á r a b e s . L o s pastos del crian aquellos e x c e l e n t e s caballos que l l a m a n b á r b a r o s , los d r o m e d a r i o s e s t i m a d o s p o r su l i g e r e z a , y los c a m e l l o s tan útiles sus l a r g o s v i a g e s p o r d e s i e r t o s á r i d o s y nosos. S o n los m e j o r e s d e l caminan mundo ; de lo que van gastando are- porque d i e z d i a s sin b e b e r n i c o m e r , tentándose para de sussus m i s m o s c u e r p o s ; y e n s e m e j a n t e s ocasiones l o p r i m e r o q u e se v a d i s m i n u y e n d o es l a cor- c o b a , d e s p u é s e l v i e n t r e y los q u a r t o s t r a s e ros , h a s t a q u e se p o n e n tan flacos q u e se r i n d e n al p e s o d e c i e n l i b r a s los q u e a n t e s l l e v a b a n o c h o c i e n t a s ó n o v e c i e n t a s e n los v i a g e s m a s l a r g o s , si los m a n t e n í a n bien. L o s h a b i t a d o r e s son los B e r b e r i s c o s que d i c e n ser los mas a n t i g u o s , y c o n s e r v a n sus costumbres y l e n g u a g e . C o m e n pobremente, v i v e n e n c a b a n a s y e n los a l t o s m o n t e s , q u e t o d a v i a no e s t á n e n t e r a m e n t e s u b y u g a d o s . L o s Á r a b e s andan e r r a n t e s , siembran y tan sus g a n a d o s , p a g a n algún apacien- impuesto al Emperador de M a r r u e c o s ; pero r e a l m e n t e no 34§ COMPENDIO o b e d e c e n sino á los C h e r i f e s d e su elección, y aun h a y tribus q u e viven de robar: habitan e n los l u g a r e s inaccesibles, y baxan de allí á s a q u e a r . L o s v i a g e r o s , p a g a n d o , toman un s e g u r o p a r a ir d e t r i b u e n t r i b u . E s t a s e ñ a l d e s e g u r o l a l l e v a u n á r a b e e n la p u n t a d e tina p i c a , y es u n a s a l v a g u a r d i a que todos respetan. Los Moros descienden de aquellos que numero- echaron de España. Son m u y sos e n las c o s t a s ; p e r o n o t i e n e n n a v e s p r o p i a s , ni h a c e n c o m e r c i o d i r e c t o con los e x trangeros. Pasan por avaros , supersticiosos, f a l s o s , envidiosos , v e n g a t i v o s y t r a i d o r e s : en estas bellas propiedades solamente los e x c e - d e n los J u d í o s , q u e son t a m b i é n de los q u e e x p u l s a r o n d e E s p a ñ a y d e P o r t u g a l . P o r ser los m e r c a d e r e s , tactores y banqueros del r e y no , les i m p o n e n excesivas contribuciones, q u e ellos alivian con q u e hacen clase el fraude. Los renegados, a p a r t e , son tan a b o r r e c i d o s d e los d e m á s h a b i t a d o r e s como d e los C h r i s t i a n o s : los e m p l e a n e n los s e r v i c i o s mas p e nosos y v i l e s . Q u a n d o los l l e v a n a l e x é r c i t o los ponen en la primera fila, y los d e s p e d a - zan sin m i s e r i c o r d i a p o r p o c o q u e retrocedan. E n n i n g u n a p a r t e son los e s c l a v o s t r a t a dos t a n c r u e l m e n t e c o m o e n M a r r u e c o s : t o - DE 1 A HISTORIA 349 UNIVERSA!. dos son d e l R e y , y n o se l e s c o n c e d e e n trabajo el m e n o r descanso. N o alimento q u e frito en una aceyte. mientras le e s t á n con libra Sucede de les dan pan de muchas el otro cebada veces l l e v a n á l a b o c a con u n a que mano, l a o t r a t r a b a j a n d o e n a l g u n a cosa s u c i a con f a t i g a ; p e r o s i e m p r e los v a s i g u i e n d o u n c ó m i t r e d e s a p i a d a d o , q u e los a z o t a sin c e s a r si v e q u e q u i e r e n r e p o s a r u n p o c o . N o es cosa r a r a v e r l o s r e n d i r s e al cansancio, y m o r i r e n t r e los g o l p e s . P o r l a n o c h e l o s e n cierran en u n calabozo ó s u b t e r r á n e o , adond e b a x a n por u n a e s c a l e r a d e c u e r d a , l a después sacan, y d e x a n caer sobre el ro una trampa de hierro. N o les dan vestido q u e u n a ropa de lana b u r d a con c a p u c h a , q u e les sirve de sombrero, que agujemas su camisa y c a l z ó n , p o r q u e a l l í no se h a b l a d e m e d i a s ni d e z a p a t o s . A los casados y á l a s muge- r e s los r e s e r v a n d e los t r a b a j o s f u e r t e s , p a r a q u e les n a z c a n n u e v o s e s c l a v o s ; m a s los i n f e l i c e s no se v e n m e j o r v e s t i d o s , ni m a s b i e n a l i mentados que sus c o m p a ñ e r o s . N o se toman e l c u i d a d o d e q u e r e n i e g u e n d e l a fe c h r i s tiana , porque Hay si l o h i c i e s e n quedan libres. en M a r r u e c o s u n a casta d e M o r o s d i s - t i n g u i d o s q u e o c u p a los p r i m e r o s e m p l e o s , y g JO COMPENDIO hace un gran papel ; pero e x p o n e mas á l a a v a r i c i a , esto á mismo los los rezelos y á l a c r u e l d a d d e l S o b e r a n o , q u e es p o r const i t u c i ó n d e s p ó t i c o , y así p a g a n m u c h a s v e c e s b i e n c a r a su d i s t i n c i ó n . P o r ú l t i m o , h a y e n el monte Atlas unos salvages q u e no v i v e n d e o t r a cosa q u e d e f r u t a s y d e caza : estos h a b i t a n e n las c a v e r n a s d e las p e ñ a s . D e este modo la población del I m p e r i o de cos se c o m p o n e d e h o m b r e s Marrue- d e todas castas y r e l i g i o n e s , de todas figuras y c o l o r e s , pues n o f a l t a n e n é l n e g r o s , c o m o q u e e s t á n tan vecinos. En el Imperio todas las derrama bellezas de Marruecos se q u e la naturaleza prodigiosamente en hallan liberal los paises mas favorecidos: grandes l l a n u r a s , cuestas agradab l e s , magestuosos m o n t e s , bosques y rios que serpenteando mansamente selvas, inundan d e s p u é s l a s c a m p i ñ a s y las f e r t i l i z a n , y otros q u e a p r e s u r a n e n t o r r e n t e s sus e s p u m o s a s olas, ó c a y e n d o d e l o a l t o , s e p r e c i p i t a n e n casc a d a s . E l m o d o d e p a s a r d e u n a r i b e r a á la o p u e s t a e n estas cascadas es tan s i n g u l a r como peligroso. Se m e t e n en c e s t a , tan ancha que sonas : correr la hacen caben una especie de hasta diez per- con u n a polea por "DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 3 $ I u n a m a r o m a q u e está a t a d a p o r los dos cabos á las p o l e a s fixas e n la r o c a , y los q u e tán e n e l l a d o o p u e s t o t i r a n es- d e la c e s t a . S i la m á q u i n a falta por a l g u n a p a r t e , como s u e l e s u c e d e r , c a e n los p a s a g e r o s a l la altura de quinientas rio desde brazas. Las ciudades principales del Imperio d e Marruecos son l a c a p i t a l d e l m i s m o nombre F e z , S a l é , T e t u a n y Tafilete : todas tienen bellos edificios, pero separados de las chozas e n donde h a b i t a el p u e b l o , y de este m o d o se ve siempre la miseria al lado del l u x o : m e z cla m u y ordinaria en donde el Monarca es despótico. Los Portugueses tienen una plaza, y los E s p a ñ o l e s o t r a , q u e es C e u t a , q u e son c o m o dos p u n t o s d e a p o y o p a r a c o n t e n e r á l o s B e r b e r i s c o s , y p a r a l i m p i a r sus p r o p i o s paí- ses d e los v a s a l l o s m a l o s e n v i á n d o l o s a l l á . P o r lo q u e parece destino del África poblarse con el desecho de las otras naciones. E l R e y de M a r r u e c o s , que tiene el t u l o de Emperador , toma bre d e Cherif; también esto e s , x e f e d e l a E l es e l q u e n o m b r a l o s Alfaquis, el tí- nom- religión. q u e son los m i n i s t r o s d e e s t a , y c o n las d e c i s i o n e s q u e estos r e s u e l v e n como él quiere hace sagra- das sus o r d e n a n z a s ; p o r l o q u e n o h a y e n e l 352 COMPENDIO m u n d o g o b i e r n o q u e sea m a s a b s o l u t o y ránico. U n gesto ó una mirada es m u c h a s veces una ti- del Príncipe de muerte. sentencia C a d a v a s a l l o se a p r e s u r a á o b e d e c e r l e , y c r e e n q u e los q u e m u e r e n e n l a d e m a n d a v a n d e r e c h o s al p a r a i s o . P r e c i s a d o s los E m p e r a d o r e s á t e n e r entre tantas naciones a l g u n a q u e les cob r e a f e c t o , h a n e l e g i d o á los n e g r o s d e a l g ú n t i e m p o á esta p a r t e : á estos confian l a guar- d i a d e sus p e r s o n a s , tesoros y c o n c u b i n a s , y los elevan á las primeras dignidades del I m perio. V a n á G u i n e a á buscar los jóvenes, y s o l a m e n t e l e s e n s e ñ a n e l m a n e j o d e las a r mas , y una obediencia del Emperador. órdenes E n las cosas e s p i r i t u a l e s á entender que cede M u f t i ; pero ciega á las a l g u n a superioridad este antes de d e c i d i r , ya da al sabe l o q u e q u i e r e e l P r í n c i p e . E s t e es e l h e r e d e r o d e todos los b i e n e s d e sus v a s a l l o s , y no t i e n e n los h i j o s mas q u e l o q u e l e s q u i e r e n d e x a r d e l a s r i q u e z a s d e sus p a d r e s . S u s r e n t a s c o n s i s t e n , l o p r i m e r o e n estas h e r e n c i a s , y a d e m a s e n l a v e n t a d e los e m p l e o s , las f r e q ü e n t e s m u l t a s q u e e x i g e d e los q u e los p o s e e n : e l d e r e c h o sobre rios , q u e l l e g a los corsa- á u n a décima p a r t e en p i o de las p r e s a s , ademas del de lim- comprar DE LA HISTORIA 353 UNIVERSAL. todos l e s esclavos por c i n c u e n t a e s c u d o s c a d a p i e z a , vendiéndolos algunas veces al plo ; pero ordinariamente trabajar céntu- los c o n s e r v a para e n u t i l i d a d s u y a , l o q u a l es u n r a - m o d e sus r e n t a s . T a m b i é n t i e n e e l diezmo d e todos los g a n a d o s ; p e r o esta c o b r a n z a es costosa, p o r q u e le obliga á enviar tropas, q u e • n o s i e m p r e son b i e n r e c i b i d a s d e los Á r a b e s , M o r o s , y B e r b e r i s c o s q u e v i v e n e n los c a m p o s . L o s J u d í o s y los C h r i s t i a n o s p a g a n una c a p i t a c i ó n p o r la l i b e r t a d d e c o m e r c i a r . Por ú l t i m o , los estados C h r i s t i a n o s i e dan t r i b u t o s con e l n o m b r e d e p r e s e n t e s p a r a q u e c o n t e n g a sus c o r s a r i o s , y solo d e x e salir c i e r t o n ú mero de ellos. L a misma naturaleza ha p u e s to e l freno á la c o d i c i a d e los M a r r o q u í e s , p o r q u e no t i e n e n b u e n o s p u e r t o s : e l d e S a l é , con ser e l m e j o r , se q u e d a e n seco l a b a x a m a r , y por o t r a p a r t e e s t á en obstrui- do por una barra peligrosa ; de m o d o , solo p u e d e n salir navios de fuerzas n a s , y por esto l a m a r i n a que media- d e l estado es de poca i m p o r t a n c i a . L a s t r o p a s d e t i e r r a no t i e nen aprecio en t i e m p o de paz ; te llegarán comunmen- á quarenta mil hombres. L a f a n t e r í a está m a l a r m a d a y m a l l a c a b a l l e r í a está e n m e j o r d i s p o s i c i ó n ; TOMO x . in- disciplinada: z pero COMPENDIO e l c u e r p o mas temible es e l d e los n e g r o s , q u e acompañan al E m p e r a d o r en n ú m e r o d e quatro ó cinco mil hombres entre y infantería c a b a l l e r í a , sin c o n t a r los q u e h a y provincias. C a d a Gobernador por procura u n a e s c o l t a , así p a r a a g r a d a r a l las tener Emperador, c o m o p a r a su p r o p i a s e g u r i d a d . D e estas g u a r d i a s d e s t a c a d a s p a s a n los n e g r o s á la d e l E m p e r a d o r , y este p a s o es o b j e t o d é emulación y de premio. E l g u s t o de las ciencias q u e en otro t i e m po reynó en Á f r i c a , está h o y p e r d i d o . L a famosa enseña enteramente universidad de F e z mas q u e á l e e r , escribir y el no Alco- rán. U n m u c h a c h o q u e sepa de memoria alg u n o s c a p í t u l o s es u n p r o d i g i o , y sus c a m a r a d a s l e l l e v a n en t r i u n f o p o r la c i u d a d . T a m bién la aritmética entra en la educación: a p r e n d e n l a a s t r o l o g í a j u d i c i a l i a , confian mu- cho en encantos, sortilegios y amuletos. Son rígidos observadores del manometismo; pero t a m b i é n l o son d e a l g u n a s prácticas q u e son e x t r a ñ a s : l l e v a n v í v e r e s á los se j u n t a n t o d o s los v i e r n e s en g r a n d e r o , y no faltan' en esta como q u e es u n a d e Morabutos que tienen junta le sepulcros: núme- las m u g e r e s , sus r e c r e a c i o n e s . Los c e r c a sus c e l d a s , se DE XA HISTORIA ÜNIVERSAX. 3 $ £ e n c a m i n a n a l l á con pasos l e n t o s , y con s u a y re de mortificados, y llevando sus g r a n d e s r o sarios m u r m u l l a n a l l í sus o r a c i o n e s . A los m u c h a c h o s los c r i a n e n e l o d i o á los C h r i s t i a n o s , y a s ; jamas h a b l a n d e e l l o s sin añadir a l g u n a i m p r e c a c i ó n : los mismos embaxadores n o están l i b r e s d e los i n s u l t o s d e l p o p u l a c h o . L o s M a r r o q u í e s m i r a n con s i n g u l a r res- p e t o á los q u e h a n v u e l t o d e l a M e c a - , y los llaman Hadcid ó S a n t o s : hasta las caballerías r e s p e t a n ; p u e s las c o n s e r v a n sin t r a b a j a r , y las e n t i e r r a n con c e r e m o n i a . U n h o m b r e c o n v e n c i d o d e no h a b e r i d o á l a m e z q u i t a en o c h o dias q u e d a p o r l a p r i m e r a v e z i n h á b i l p a r a ser t e s t i g o en j u s t i c i a , p o r l a s e g u n d a le imponen una multa , y por la tercera le queman vivo. Allí porque pudieran n o se a d m i t e n causar mugeres, distracciones e n los buenos M u s u l m a n e s : quédense, dicen, para p r o p a g a r l a e s p e c i e , p u e s p a r a esto h a n n a c i d o : á l o q u e p a r e c e , c r e e n q u e l a s m u g e r e s no t i e n e n q u e e s p e r a r ni q u e t e m e r d e s p u é s d e e s t a v i d a . U n C h r i s t i a n o ó u n J u d í o si e n t r a en una mezquita tiene q u e hacerse M u s u l m á n , ó le empalan ó queman vivo. Es permitido f a l t a r á l a p a l a b r a d a d a á los i n f i e l e s , q u e e s c o m o l l a m a n á los q u e n o son M a h o m e t a n o s , y z 2 3 $6 COMPENDIO mortificarlos d e todos m o d o s . T o d o s , h a s t a e l m i s m o E m p e r a d o r y sus M i n i s t r o s , son m u y codiciosos d e r e g a l o s , y m u y i m p o r t u n o s p o r c o n s e g u i r l o s , p o r q u e e n t r e e l l o s es p r o v e r b i o c o m ú n : Que el vinagre regalado, ce que la miel comprada. es mas dul- En ninguna parte se o b s e r v a con m a s e x a c t i t u d su R a m a d a n ó Q u a r e s m a : h a s t a á los m u c h a c h o s o b l i g a , y a u n los corsarios e n sus n a v i o s no c o m e t e n l a mas l e v e infracción. zan al En Marruecos horrori- l e s c a s t i g o s , p o r q u e a l l í es u s o través y á lo largo ó en c r u z , aserrar á e m p a l a n , á otros los q u e m a n á f u e g o unos lento. El arábigo ó árabe moderno que hablan los B e r b e r i s c o s , es u n a d e las l e n g u a s mas e x t e n d i d a s : se h a b l a e n todos los estados d e l G r a n S e ñ o r , e n los q u a l e s se p r o p a g a y se sostiene por la p e r e g r i n a c i ó n de la M e c a . N o se p u e d e admirar bastantemente el respeto q u e tienen al nombre de D i o s , y el horror á los j u r a m e n t o s , con los q u a l e s dan e n r o s t r o , y con r a z ó n , á los C h r i s t i a n o s p o r esta m a l d i t a c o s t u m b r e . E n su l e n g u a ni a u n t i e nen palabra para pronunciar u n a blasfemia. J a m a s las q u e r e l l a s p a r a n e n será porque muerte no h a y p e r d ó n involuntaria. A l l í m u e r t e : tal v e z aunque no va sea la acompañan* DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 357 do al s u p l i c i o u n t r o p e l d e g e n t e c u r i o s a : si e n c u e n t r a n a l d e l i n q ü e n t e , l e m i r a n d e paso con a y r e d e c o m p a s i ó n ; y no a c a b a n d e comprehender ciudades por q u e se a p r e s u r a n e n á ver semejantes están severamente nuestras espectáculos. prohibidos los "juegos a z a r ; y así se p a s m a n d e v e r n u e s t r a s Allí de con- c u r r e n c i a s al j u e g o t a n a c t i v a s y t u r b u l e n t a s . S u s visitas no d u r a n mas t i e m p o q u e e l que n e c e s i t a e l n e g o c i o d e q u e se v a á t r a t a r , y no conocen las c o n v e r s a c i o n e s v a g a s , ni l a s q u e se v e r s a n s o b r e los a s u n t o s d e o t r o , ó l o s d e l e s t a d o . E n las visitas p r e s e n t a n b e t e , café , p i p a y tabaco : beben e n s i l e n c i o , y se r e t i r a n . E l vino c o r e s f u e r t e s están r i g o r o s a m e n t e sor- ó fuman y los l i - prohibidos, y los señores m a s g r a n d e s y p o d e r o s o s no los u s a n , c o m o no sea á e s c o n d i d a s . D o s máxi- mas políticas lleva el Emperador de M a r r u e c o s : la p r i m e r a , conservar y p r o t e g e r en sus p u e r t o s á los C ó n s u l e s d e las n a c i o n e s C h r i s t i a nas, e s t a n d o con e l l a s e n g u e r r a , con e l fin d e sostener e l c o m e r c i o : l a s e g u n d a , v i v i r e n p a z con las r e p ú b l i c a s d e T ú n e z , d e Argel y de T r í p o l i , p a r a no a t r a v e s a r s e e n l a r a t e r í a , ni h a c e r s e d a ñ o unos á otros. Y a h e m o s visto q u e m u e r t o e l ni pi- 3 COMPENDIO A l m a n z o r , á p r i n c i p i o s d e l s i g l o x v i , se dividió el Imperio entre los G o b e r n a d o r e s V i r e y e s q u e se h i c i e r o n i n d e p e n d i e n t e s . ó Pa- só la s u p r e m a p o t e s t a d d e m a n o e n m a n o á m a c h a s t r i b u s , hasta la de Otaces, q u e fixó el trono en F e z , y enviaba Gobernadores á Marruecos. Vivia en la provincia de Darhá u n h o m b r e l l a m a d o H a s a n , q u e se d e c i a C h e rif, esto es , d e s c e n d i e n t e d e M a h o m a , y se h a b i a h e c h o m u y r e c o m e n d a b l e con la fama d e v i r t u d y d e p i e d a d . E s t e c r i ó e n sus p r i n cipios tres h i j o s , A b d e l - Q u i v i r , Hainet y . M a homet, y para a c r e d i t a r l o s , e n t r e los d e v o - t o s , los e n v i ó á h a c e r e l v i a g e d e l a M e c a ; y e n é l c o n s i g u i e r o n t a l r e p u t a c i ó n , q u e á su v u e l t a a c u d í a n los p u e b l o s e n t r o p e l por dond e p a s a b a n p a r a b e s a r l e s la r o p a . H a s a n y sus hijos fingieron nario zelo por é x t a s i s , y afectaron extraordi- el mahometismo , tanto que los miraban como enviados d e l cielo para d e fenderle. El C h e r i f viejo e n v i ó los dos hi- jos m a s j ó v e n e s á F e z , y se i n t r o d u x é r o n t a n to en el corazón d e l R e y , q u e dio á H a m e t una cátedra d e profesor e n e l famoso gio de F e z , y á M a h o m e t , que timo , le nombró preceptor de era coleel úl- sus h i j o s . S u p i e r o n aprovecharse del favor, y desde el DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 359 c o l e g i o pasaron á los g o b i e r n o s d e S u z , M a r r u e c o s , H o a , T r e m e c e n y D u q u e l a . L e s conc e d i e r o n esta p o t e s t a d á p e s a r d e las r e p r e - sentaciones de M u l e y - N a c e r , Ministro de Otaees, que que no cesaba d e c l a m a r , q u e fiarse de aquellos no h a b i a hipócritas. N o bien l l e g a r o n á las p r o v i n c i a s d e su g o b i e r n o q u a n do levantaron el estandarte de M a h o m a con- t r a los P o r t u g u e s e s , q u e p o s e í a n a l g u n a pla- za. A l mismo tiempo q u e mostraban grande z e l o por e l m a h o m e t i s m o : z e l o q u e l e s p r o curaba muchos soldados Musulmanes , sos- t e n í a n su c r é d i t o e n l a c o r t e , s u j e t a n d o ciudades de eran m u y aquellas provincias que no las la a f i c i o n a d a s ; d e s u e r t e , q u e con sus v i c t o r i a s t r i u n f a b a e l R e y d e F e z , y se a l e g r a b a p o r l a e l e c c i ó n q u e h a b i a h e c h o d e los C h e r i f e s , por mas que pechoso M u l e y - N a c e r . sentaciones de este le Sin dixese duda excitaron la el las sos- repre- reflexión, quando M a h o m e t , después de haberse hecho e l q u e lo p o d í a t o d o en su g o b i e r n o , edificó u n m a g n í f i c o p a l a c i o e n l a c a p i t a l d e la p r o v i n cia, y tomó el título de Principe de se a p o d e r ó d e s p u é s d e M a r r u e c o s , d e e c h ó f u e r a al P r í n c i p e d e u n a b u , reducida ai Hoa: donde pequeña tri- t e r r i t o r i o d e esta c i u d a d , y 3^0 COMPENDIO l e d i o v e n e n o . S e j u n t o H a m e t con su h e r ir, .no M a h o m e t : su p a d r e H a s a n h a b i a m u e r t o , 'y á su h e r m a n o m a y o r , A b d e l - Q u i v i r , l e habían quitado la vida en un encuentro. E n - tonce- e r a n conocidos p o r e l n o m b r e d e los d e s C h e r i i e s , y p r o c l a m a d o s e n t r e los s u l m a n e s , c o m o los mas religión mahometana. firmes a p o y o s d e la Q u a n d o se v i e r o n este grado de p o d e r , renunciaron te Mu- á la d e p e n d e n c i a d e l P , e y d e M u r i ó este P r í n c i p e en abiertamenFez. de p e s a d u m b r e ; el hijo, discípulo de M a h o m e t , creyó y ganar á su p r e c e p t o r , e n v i á n d o l e á d e c i r , q u e pa- r a c o n f i r m a r l e e n sus d i g n i d a d e s y p o d e r , se c o n t e n t a r i a con q u e l e p a g a s e u n corto t r i - buto anual; pero Mahomet respondió: „ Q u e s i e n d o e l d e s c e n d i e n t e d e l g r a n P r o f e t a , no e r a justo ni c o r r e s p o n d í a á su d i g n i d a d gar á nadie t r i b u t o ; " y a ñ a d i ó : ,,Si tratarme como amigo , siempre pa- queréis conservaré a g r a d e c i d o la m e m o r i a d e los favores q u e h e recibido de vuestro padre y d e vos ; pero si os a t r a v e s á i s e n l a g u e r r a q u e estoy c i e n d o á los C h r i s t i a n o s , d e b é i s esperar hael c a : t i g o de D i o s y d e m i P r o f e t a . " D a d a esta r e s p u e s t a , t o m ó M a h o m e t el t i t u l o de R e y , q u e y a t e n i a su h e r m a n o H a m e t . E s t e , des- DE LA HISTORIA UNIVERSAL 361 c o n t e n t o por v e r q u e su h e r m a n o m e n o r u s u r paba una d i g n i d a d q u e á él le pertenecia clusivamente , declaró á M a h o m e t la ex- guerra; pero fue vencido y hecho prisionero , a u n q u e después le dieron libertad. Los Grandes repart i e r o n e n t r e sí las p r o v i n c i a s : H a m e t no se dio por c o n t e n t o : se a r m ó d e n u e v o : v o l v i e r o n á p r e n d e r l e , y no l e d i e r o n m a s c a s t i g o q u e confinarle con su f a m i l i a á la c i u d a d d e Tafilete. M a h o m e t le prometió que le res- t a b l e c e r í a de n u e v o si p e r m a n e c i a q u i e t o p o r algún tiempo. D e c l a r ó después la guerra al S e y de F e z , y siempre afortunado, aprisionó también á este P r í n c i p e . A c o r d á n d o s e el p r e c e p t o r d e su a n t i g u o e s t a d o , h i z o á su d i s c í p u l o una recomenda- ción p e d a n t e s c a ó p u e r i l . L e h i z o presentes las l e c c i o n e s q u e e n otro t i e m p o l e h a b i a d a do : le reprehendió chado de por no h a b e r s e ellas , y haber dexado aprove- entrar los d e l i t o s y las a b o m i n a c i o n e s en su c a p i t a l , a n tiguamente celebrada e l l a las ciencias y el porque florecían mahometismo. ,,Si c a s t i g o d e esta n e g l i g e n c i a os v e i s h o y en en des- p o j a d o de la r e g a l í a , no p e n s é i s , d e c í a e l S a n tón , q u e soy e l a u t o r de v u e s t r a desgracia, sino e l m i s m o D i o s , q u e h a p e l e a d o p o r mí. 3^2 COMPENDIO T o d o esto es o b r a ú n i c a m e n t e s u y a . " A I c o n c l u i r se d i g n ó d e a s e g u r a r l e q u e d e n t r o de p o c o t i e m p o se v e r i a r e s t a b l e c i d o e n sus e s t a d o s . E l p r i s i o n e r o , d e s p u é s d e u n corto c u m plimiento por la promesa q u e le h a c i a , respondió : , , C o n dificultad me persuado á q u e h a b é i s t o m a d o las a r m a s c o n t r a m í , ú n i c a m e n t e p o r d a r m e esta l e c c i ó n . C o n f e s a r é d e b u e n a fe q u e p u e d e n i n t r o d u c i r s e e n u n estado m u c h o s abusos y d e s ó r d e n e s q u e u n R e y no p u e d e p r e v e e r ni r e m e d i a r ; p e r o s u p o n i e n d o q u e los q u e m e a t r i b u í s sean los m a s enor- m e s , y q u e h a y a sido n e g l i g e n c i a m i a no d e t e n e r l o s en su c u r s o , ¿ t o c a b a á vos e l e n c a r g o d e c a s t i g a r m i e r r o r , q u a n d o p o r mis s ú p l i cas os e l e v ó m i p a d r e d e l a b a x a d e maestro de der adonde condición e s c u e l a a l a l t o p u n t o de p o - habéis llegado? ¿Es razón q u e h a b i é n d o o s y o c o l m a d o d e beneficios , m e p a g u é i s h o y con u n a i n g r a t i t u d , y esto con e l hermoso pretexto de virtud y religión?'* A q u í , haciendo pausa , tanto por la indignación, q u a n t o por el d o l o r d e sus h e r i d a s , á las q u e 110 l e d e x a b a a t e n d e r e l z e l o d e M a h o m e t por r e f o r m a r á su d i s c í p u l o , a ñ a d i ó : , , P o r e v i t a r lo q u e p u d i e r a enfadaros, descubriendo vuest r o p r o i u n d o d i s i m u l o á los q u e nos o y e n , aña- DE I.A HISTORIA UNIVERSAL. 363 d i r é s o l a m e n t e q u e la P r o v i d e n c i a m e h a p u e s to en v u e s t r a s m a n o s para ver el uso que h a c é i s d e v u e s t r a v i c t o r i a ; y p u e s vos h a b é i s emprendido traerme aquí á la memoria o b l i g a c i ó n , v e a m o s si c u m p l i s con l a mi vues- t r a , y si sois c a p a z d e a d v e r t i r h a s t a q u é p u n to l a inconstancia d e l a f o r t u n a pudo hacer q u e necesitemos el uno del o t r o . " E l a s t u t o C h e r i f se s o n r i ó m a l i g n a m e n t e : t r a t ó á su p r i s i o n e r o con b a s t a n t e pero quando llegó el punto de atención; conformarse los d o s , no q u i s o e l g e n e r o s o v e n c e d o r n e r l e e n l i b e r t a d sino con l a d u r a de que el R e y po- condición de F e z le entregaría la ca- p i t a l s i e m p r e q u e se l a p i d i e s e . E n esta pe- t i c i ó n h a b i a u n a s m i r a s q u e no t a r d a r o n en d e s c u b r i r s e . S u h e r m a n o H a m e t , q u e no e s t a b a c o n t e n t o con su s u e r t e , f o r m ó j u i c i o p o r su d e s c o n t e n t o del que tendría el Rey de F e z , y así l e p r o p u s o u n a l i g a c o n t r a e l c o m ú n tirano. M a h o m e t antes del rompimiento, y sin saber si este l l e g a r í a , se p r e s e n t ó de- lante de F e z , y que envió á decír al R e y la e n t r e g a s e . E s t e se d i s c u l p ó con los h a b i t a d o r e s , d i c i e n d o , q u e no q u e r í a n m u d a r de señor ; p e r o y a M a h o m e t h a b i a g a n a d o á l a mayor parte , y le abrieron las p u e r t a s . El 364 COMPENDIO R e y , q u e se h a b í a r e f u g i a d o p r e c i p i t a d a m e n t e en l a f o r t a l e z a , sin v í v e r e s ni p r o v i s i o n e s , t u v o q u e e n t r e g a r s e con la sola g r a c i a d e v i v i r c o m o u n p a r t i c u l a r en d o n d e e l v e n c e d o r dispusiese ; y así e n v i ó á d e c i r a l desgracia- d o P r í n c i p e q u e se r e t i r a s e con su f a m i l i a á M a r r u e c o s , p a r a t e n e r l e s i e m p r e d e b a x o de s u m a n o . A su h e r m a n o H a m e t l e desterró al desierto mas de él. para que no se h a b l a s e S a l i ó no o b s t a n t e este P r i n c i p e d e sus a r e n a les , y volvió á inquietar á su hermano : ca- y ó d e n u e v o e n su p o d e r , y le envió con t o d o s sus h i j o s á M a r r u e c o s , q u e e r a su p r i sión. Y a no e s t a b a a l l í e l R e y d e F e z , p o r q u e el tirano le habia mandado matar con dos hijos s u y o s p o r s i m p l e s s o s p e c h a s . E n su vejez experimentó el C h c r i f pesadumbres que exasperaron su carácter. P e r d i ó en la g u e r r a el hijo mas q u e r i d o , en quien ponía toda su c o n f i a n z a : sus a r m a s no f u e r o n y a tan f e lices : siempre tenia sublevaciones y traicio- nes , lo q u e l e hacia espantadizo y c r u e l ; p e r o no p u d o e v i t a r su m a l a suerte. Mientras é l c o n q u i s t a b a e l I m p e r i o d e M a r r u e c o s , Barb a r o x a se h a b i a a p o d e r a d o d e l r e y n o de A r gel. Se quando respetaban murió estos dos guerreros ; y B a r b a r o x a , s a b i e n d o su hijo DE 1 A HISTORIA 365 UNIVERSA!. Hasan que M a h o m e t hacia preparativos con- tra é l , r e z e l a n d o q u e no p o d r i a resistir á t a n t e r r i b l e e n e m i g o , d e s t a c ó u n asesino q u e quitó la vida en medio d e su c a m p o . le Así q u e l l e g ó á M a r r u e c o s l a n o t i c i a d e su m u e r te , temiendo B u d c a r , que era el Gobernador, q u e H a m e t q u e e s t a b a á su c u i d a d o h a l l a s e medio de excitar alguna sedición, le mandó m a t a r con s i e t e hijos ó n i e t o s s u y o s . D e este m o d o los dos h e r m a n o s , q u e p o r t a n t o t i e m p o se h a b í a n d i s p u t a d o e l I m p e r i o , m u r i e r o n casi a l m i s m o t i e m p o c o n m u e r t e v i o l e n t a . A M a h o m e t l e s u c e d i ó su h i j o y dio á Budcar el premio que Abdalla, merecía su oficiosa c r u e l d a d . E n l a m a t a n z a d e los h i j o s d e H a m e t h a b í a n c a í d o dos P r í n c i p e s j ó v e n e s hijos d e Sidan , q u e era el hijo mayor de Hamet y de Lelamarien , hermana de A b d a l l a . D e s e s p e r a d a esta P r i n c e s a resolvió ven- garse del homicida de sus h i j o s , y este p u n to l e m a n e j ó con d e s t r e z a . A B u d c a r l e bían nombrado Gran Visir , y la ha- Princesa p r o c u r ó inspirar c o n t r a é l s o s p e c h a s á su h e r m a n o , q u e la amaba mas de lo q u e debe amarse u n a h e r m a n a . P r i n c i p a l m e n t e h i z o p o r i n s i n u a r l e q u e el V i s i r en m u r i e n d o é l , haría lo p o s i b l e por p o n e r e n el t r o n o a l h e r m a n o del g 66 COMPENDIO E m p e r a d o r e n p e r j u i c i o d e su h i j o . N a d a q u e ría A b d a l l a c r e e r ; pero Lelamarien le pro- p u s o q u e se c o n v e n c i e s e por sí m i s m o d e los pensamientos del Visir. T o d o l o t e n i a c o n c e r t a d o con su h e r m a no. Estaba este e n f e r m o , y su h e r m a n a no permitía q u e nadie entrase á verle. E l Visir, c o m o l e n e g a r o n l a e n t r a d a , s o s p e c h ó q u e el P r i n c i p e h a b í a m u e r t o , y se l o o c u l t a b a n , y dixo imperiosamente que queria él entrar: L e l a m a r i e n confesó c o m o p o r f u e r z a q u e su hermano habia m u e r t o : admitido el V i s i r , vio al Príncipe tendido é inmoble con u n velo sobre e l rostro. L e propuso entonces la Princesa q u e hiciese proclamar al hijo d e l difunt o , y r e s p o n d i ó e l V i s i r : ,, Q u e e r a d e m a s i a d o joven , y era preciso q u e le sucediese otro, capaz de gobernar el e s t a d o , de castigar los delitos q u e habia tolerado A b d a l l a , de p r e m i a r los v a s a l l o s b u e n o s q u e estaban o l v i d a dos , y q u e p a r a esto no h a b i a otro q u e p u diese llenar e l t r o n o como el hermano del R e y ; y q u e no o b s t a n t e l o m u c h o q u e debía a l d i f u n t o , é l s e r i a e l p r i m e r o q u e se opond r í a á q u e su h i j o l e s u c e d i e s e . M a s h u b i e r a d i c h o si A b d a l l a , no p u d i e n d o y a s u f r i r , no h u b i e s e a r r o j a d o e l v e l o y e m p e z a d o á recon- DE l A HISTORIA 367 UNIVERSA!. v e n i r á B u d c a r sobre lo q u e nad¿ entendió hasta e l fin. S e a t u r d i ó , se v i s t i ó d e salió d e l a c i u d a d ; y muger, mientras llegaban los c a b a l l o s q u e h a b i a p e d i d o se s e n t ó d e b a x o un olivo. Unos cazadores q u e se a c e r c a r o n á h a b l a r l e una iban de creyendo que de paso fuese m u s e r q u e b u s c a b a su f o r t u n a : l e q u i - t a n el v e l o y l e r e c o n o c e n . ¡ U n G r a n Visir, y con s e m e j a n t e d i s f r a z ! S o s p e c h a r o n , l e a s e g u r a r o n , y le llevaron al E m p e r a d o r , el q u a l estando todavía en el calor d e l a c ó l e r a , m a n d ó c o r t a r l e la c a b e z a . S u hijo M u l e y Mahamet le sucedió, pe- r o l e q u i t ó e l t r o n o M o l u c h su t í o , q u e f u e e l q u e g a n ó l a famosa b a t a l l a e n q u e n o p a r e c i ó mas e l R e y tian. Estaba el R e y de Portugal Moro Don enfermo Sebasy para e s p i r a r , m e t i d o e n s u l i t e r a , q u a n d o se e m p e z ó e l c o m b a t e . E s t o n o o b s t a n t e dio las ó r d e n e s , y vio q u e se i n c l i n a b a l a v i c t o r i a á s u favor, y m u r i ó antes de v e r l a decidida. Su h e i m a n o M u l e y H a m e t se h i z o p r o c l a m a r e n medio d e sus t r o f e o s , y su r e y n a d o corres- p o n d i ó á l a f e l i c i d a d d e su p r i n c i p i o ; p o r q u e f u e l a r g o y d i c h o s o . E l d e S i d a n su h i j o , a u n q u e se a t r a v e s a r o n las s u b l e v a c i o n e s de sus h e r m a n o s , y de otros p a r i e n t e s q u e s u j e t ó , f u e g68 COMPENDIO p o r m u c h o s años u n r e v i r a d o A su hijo M u l e y muy tranquilo. A b d e l m e l e k , p e r d i d o pol- l a s t o r p e z a s , c r u e l y d e t e s t a d o de sus v a s a l l o s , l e asesinó u n T á r t a r o C h r i s t i a n o , á q u i e n q u e ría h a c e r e u n u c o , y l e r e e m p l a z ó su h e r m a no M u l e y der E l v a l é , el q u a l e s t u v o p a r a p e r - los ojos p o r o r d e n d e l b á r b a r o Abdel- m e l e k q u a n d o este s u b i ó al t r o n o . M u l e y H a m e t I I , su h e r m a n o y sucesor , f u e gene- r a l m e n t e d e s p r e c i a d o p o r su d e s o r d e n a d a sión á las m u g e r e s , las q u a l e s siempre pale t u v i e r o n ocioso e n e l s e r r a l l o ; p e r o p a g ó la p e n a d e su i n d o l e n c i a , p o r q u e l e sorprehen- d i é r o n e n M a r r u e c o s los A l á r a b e s , t r i b u los Árabes del desierto, tos m i s m o s p u s i e r o n en C r u m e l H a c k , el qual y su l u g a r á su de EsRey p o r no ser de la di- n a s t í a no es c o n t a d o e n t r e timos. Se habían le mataron. los sucesores l e g í - estos r e t i r a d o al r e y n o de T a f i l e t e , en donde r e y n ó M u l e y Cherif, que era u n o de ellos. Sidí-Ornar , pequeño Príncipe de I l l e c h , y le puso en ganó contra é l una batalla, u n a e s t r e c h a p r i s i ó n , en don- d e v i v i ó m u c h o t i e m p o . L e e n v i ó Ornar u n a negra muy fea, y M u l e y Archi , y Muley Muley tuvo de e l l a dos hijos, Ismael. A r c h i , el hijo mayor d e la n e - J>E LA HISTORIA UNIVERSAL. 369 gra , llegó á ser R e y de Tafilete por muerte de su padre , restituido al trono libre de su cautividad. Mientras él reynaba , M u l e y I s m a e l , hijo menor, vivia como particular en M e q u i n e z , sitio el mas agradable y fértil d e B e r b e r í a , que entonces era un castillo , y se ocupaba en el comercio y la agricultura. M u rió su hermano de un accidente: y de labrador y negociante que era I s m a e l , se convirtió desde l u e g o en el tirano mas bárbaro que jamas se vio en el trono. S u primer sistema fue ocupar de tal modo á sus pueblos, que no tuviesen tiempo para pensar en la opresión que l o s hacia s u f r i L , y así d e c i a : „ S i y o tengo una cesta llena de ratones, la romperán para salir, á no ser que los ocupe en un perpetuo movimiento.'' E n conseqüencia de esta máxima siempre los traia abrumados con nuevos trabajos é i m puestos, estando los espíritus como suspensos por sus nuevas órdenes y execuciones crueles. S u a v a r i c i a era igual á su ferocidad. Añadía tesoros á tesoros, sin gastar nada para su casa ni para las tropas. Mandó un dia que fuese un exército á sitiar á M a r r u e c o s , porque un hijo suyo se h a b i a apoderado de la ciudad. ¿ Y el dinero, preguntaron los oficiales?" „ ¿ Q u é es eso de TOMO X . AA 370 COMPENDIO d i n e r o , r e s p o n d i ó con i r a I s m a e l : ¿ no v e i s , . p e r r o s M o r o s , c ó m o las m u í a s , c a m e l l o s y otros a n i m a l e s d e m i I m p e r i o nada m e p i d e n p a r a s u s t e n t a r s e , sino q u e e l l o s se lo h a l l a n sin importunarme? Haced lo mismo vosotros, y m a r c h a d á p r i e s a . " Esto e r a d e c i r l e s : r o b a d , saq u e a d q u a n t o e n c o n t r é i s por el d e x á r o n d e h a c e r l o así. Príncipe quien El los e n v i a b a e r a M u l e y camino. No contra Mahomet, el m a s q u e r i d o d e sus h i j o s ; p e r o las i n t r i g a s d e u n a madrastra envidiosa , y s u p a d r e , l e p r e c i s a r o n á la lo asustadizo de sublevación. T e n i a M u l e y por r i v a l d e favor á su h e r m a n o S i d a n , h i j o d e la n e g r a L a y l a Ajacha, c u y a a l m a e r a tan n e g r a c o m o e l c u e r p o : n o d e g e n e r a b a e l h i j o d e su m a d r e ; y á la m a licia y falsedad anadia una torpeza y cruel- dad q u e le hacian aborrecido de quantos le conocían. M u l e y , por el contrario, era de tan amables p r e n d a s q u e todos g e n e r a l m e n t e estimaban. Fuese capricho ó resolución le de d e s h a c e r s e d e los d o s , e n v i ó I s m a e l á l a m i s m a c i u d a d , y l e j o s d e d o n d e é l e s t a b a , estos dos h e r m a n o s tan c o n t r a r i o s p a r a v i v i r jun- t o s : pelearon entre sí; y el padre l l a m á n d o los á su p r e s e n c i a , y no p u d i e n d o c o n c i l i a r i o s , t u v o e l g u s t o , q u e es ú n i c o e n e s t e g é n e r o , d e /'-a/u 239 Tom. IP I'.м Xi DE LA HISTORIA 371 UNIVERSAL. m a n d a r q u e p e l e a s e n d e n u e v o á su v i s t a . L e s q u i t a r o n los s a b l e s , y l e s d i e r o n f u e r t e s baston e s . R i ñ e r o n con t a n t o furor q u e á p o c o t i e m po estaban cubiertos de sangre. Se hubiera verificado l a m u e r t e d e S i d a n si no h u b i e r a m a n d a d o e l p a d r e q u e se s e p a r a s e n . N o o b e d e c i ó t a n prontamente M a h o m e t ; y tomando Ismael un bastón l e dio a l g u n o s g o l p e s ; p e r o á pocos instant e s sintió d e s p e r t a r s e su t e r n u r a , y p o r u n a e s p e c i e de satisfacción l e dio á e s c o g e r u n g o b i e r n o . A vista d e este favor c o n o c i ó L a y l a A j a c h a q u e sus a s t u c i a s no h a b í a n d e s p e g a d o Ismael de su hijo , y q u e podia temer á que destinase para él la corona : redobló p u e s l a perfidia: mandó al Príncipe executar un ases i n a t o , con q u e l e h u b i e r a p e r d i d o p a r a c o n su p a d r e á no h a b e r t e n i d o á l a m a n o l a p r u e ba de que su m a d r a s t r a con e l s e l l o d e su marido le habia mandado el homicidio. Ismael, a u n q u e t a n c r u e l con las m u g e r e s , q u e por u n a s i m p l e s o s p e c h a las m a n d a b a a h o r c a r el serrallo á docenas, perdonó y el P r í n c i p e , viéndose á esta expuesto á en furia; nuevas t r a i c i o n e s , l e v a n t ó e n fin e l e s t a n d a r t e d e l a s u b l e v a c i ó n . E l E m p e r a d o r e n v i ó contra é l á su h e r m a n o S i d a n , q u e en p a r t e p o r la f u e r z a y e n p a r t e con a s t u c i a l e h i z o p r i s i o n e r o . A q u í AA a 37 a COMPENDIO se explica enteramente el carácter de Ismael. M a n d ó desde l u e g o q u e l e traxesen á M a r ruecos aquel desgraciado h i j o ; pero instándol e el deseo de satisfacer su venganza, salió é l hasta M e q u i n e z á encontrarle. Entró en la ciudad , precedido de quarenta esclavos christianos que llevaban una grande caldera, un quintal de b r e a , y otro tanto de sebo y de aceyt e . L e iban siguiendo seis carniceros con e l cuchillo en la m a n o , y una carreta cargada de leña. T a n espantoso aparato asustó en M e quinez , porque y a habían visto otros castigos de la invención de I s m a e l , y así estaban todos consternados. L a hija de Mahomet daba espantosos gritos con sus compañeras: la misma negra Sultana , disimulando su odio , se juntó con las demás á pedir p e r d ó n : el Emperador respondió fríamente, q u e el castigo q u e queria dar á su hijo no era mas q u e echarle encima un poco de aceyte hirviendo. Habia ido el Príncipe delante á una pequeña ciudad mas allá de M e q u i n e z . U n dia entero estuvo el padre sin h a b l a r l e . ¡ O h ! q u é horrible esperar! Y a por último le llevaron á la presencia del bárbaro, y el hijo se le postró. Mirándole el padre con unos ojos que echaban l l a m a s , le puso con silencio DE I A HISTORIA UNIVERSAL. 373 l a l a n z a con i r a e n e l e s t ó m a g o , y d e s p u é s c o mo si se a r r e p i n t i e r a d e d a r l e t a n d u l c e m u e r te , mandó q u e le metiesen en la caldera en d o n d e e s t a b a el a c e y t e h i r v i e n d o : m a n d ó á u n c a r n i c e r o q u e se s u b i e s e , q u e l e c o g i e s e e l brazo d e r e c h o e n e l b o r d e d e l a c a l d e r a , y se l e cortase. N o quiso el infeliz e x e c u t a r l o , y dixo q u e antes perdería la vida q u e ' l a s a n g r e d e l hijo d e su R e y . derramar Se irritó este, l e cortó la c a b e z a , y m a n d ó á otro la e x e c u c i o n , y q u e t a m b i é n l e cortase e l p i e . E n t o n c e s d i x o e l R e y á su h i j o c o m o q u i e n h a c i a d e él escarnio: „ E a infeliz, ¿conoces ahora á tu p a d r e ? " A l punto tomó un fusil, y mató al carn i c e r o q u e h a b i a c o r t a d o á su h i j o e l p i e y la m a n o . T o d a v í a t u v o el P r í n c i p e v a l o r p a r a d e cir: „ Véase qué fiereza, pues mata al executor d e sus ó r d e n e s , y a l q u e no q u i s o e x e c u t a r l a s . ' * M e t i e r o n la pierna y el resto del brazo en la caldera de aceyte para detener la s a n g r e , y en e l mismo d i a l l e v a r o n a l P r í n c i p e á M e q u i n e z , e n d o n d e e n t r ó e n u n a m u í a con e l b r a z o t e r ciado y la pierna en una especie d e caxa. D e s e s p e r a d o d e v e r s e t r a t a r a s í , no p e r m i t i ó q u e l e c u r a s e n : se q u i t ó las v e n d a s , s o b r e v i n o la g a n g r e n a , y m u r i ó á los t r e c e d i a s . E s i m p o s i b l e e x p r e s a r los dolorosos grí- 374 COMPENDIO tos y a l a r i d o s e n q u e r e s o n a b a e l s e r r a l l o con l a noticia del suplicio d e l rif. F u e preciso q u e el las m u g e r e s desgraciado Rey Che- p a r a sosegar á a m e n a z a s e con l a m u e r t e á las q u e oyese gritar ; y para q u e creyesen que h a b l a b a d e v e r a s , h i z o a h o r c a r hasta q u a t r o que no pudieron contenerse. L a única que t u v o l i b e r t a d p a r a l l o i a r y g e m i r fue la h i ja d e M a h o m e t , y su m i s m o a b u e l o l a ani- m a b a . A vista d e este suceso p o r d e m á s seria decir q u e Ismael era u n monstruo de crueld a d ; p e r o al m i s m o t i e m p o p a r e c í a m u y p i ó y devoto musulmán , y m u y e x a c t o en exercicios mahometanos, de oración, y los ayunos l a v a t o r i o s . N o p u e d e n a t r i b u i r s e á la em- b r i a g u e z sus b á r b a r a s a c c i o n e s , p o r q u e jamas b e b i a v i n o ni l i c o r e s f u e r t e s . N a d a empren- d í a sin h a b e r s e a n t e s p o s t r a d o por l a r g o t i e m po y p e d i d o a l c i e l o l u c e s . A la v e r d a d q u e h a y c a b e z a s e n q u e se a c o m o d a n sin saberse c ó m o los c o n t r a s t e s m a s o p u e s t o s . L l e g ó e l t i e m p o d e q u e se h i c i e s e s o s p e choso á su p a d r e a q u e l S i d a n , q u e f u e sa d e l a f u n e s t a tragedia de M a h o m e t tentó el Emperador atraerle a u n se v a l i ó p a r a esto cau- á su corte, d e l a n e g r a su Iny ma- dre , q u e , según p a r e c e , procuró seriamente A l i i e r l c ile S i i h i i i ASÁ >,//<///, </ii,/sl ,/iis sus ,/r, //Л.' /•/:/.(,-// ,/su is/'slls ,/sslu///- In/o . /,/,/iil',ir,¡ ,/iis s,'////,i] ,ls jitsss ,1 Li s. v/s, ,/,///,> ./sus ,viisii/'i/ui.\ ,i,jttn/!<:> /.//stvsi.ùtJ,/s Ju/,iu /sin,/ su Ismor ssii/i/iiis l'sr ///.• y/,>/>/,/.' tv</is, i/ ,•//./.> s// и//,/ ,/s sus siu /•/!,/,/USSSS /s ,///,',/,//,'//, VI///S//./.' ,/ ssr </«'••• l'I,/,:>lui,/?,/.• .1 sus /'/./ss/ss. ,ls f'isiiistsrss ,11/1,'r ,/s 11,/,/IS, 1/ ssii si ,',/is ,/s .in,miss Is is.Is,т. su.' rsn/u- h'Jsri/slUS/'us- ,/,'l'S ss///,ir DE LA HISTORIA 375 UNIVERSAL. q u e fuese ; p e r o f u e r o n i n ú t i l e s las a s t u c i a s y los e s f u e r z o s , p o r q u e se r e s i s t i ó S i d a n ; p e r o c o m o p o r sus v i o l e n c i a s y e m b r i a g u e c e s era d e t e s t a d o d e sus m i s m a s m u g e r e s , q u e v i v í a n e n c o n t i n u o susto d e p e r e c e r t o d a s s u c e s i v a m e n t e p o r los e x c e s o s d e su f u r o r , las g a n ó Ismael ; y u n d i a en q u e e s t a b a sobrecogido d e l vino l e a h o g a r o n e n su p r o p i o l e c h o . C o m o principalmente en la v e j e z apenas está u n t i r a n o ni por u n i n s t a n t e sin concibió m u y fuertes contra sospechas, su hijo A b d e l m a l e k : también le l l a m ó ; y g u i e n d o q u e f u e s e á la c o r t e , despecho á M u l e y mayor no c o n s i - nombró D e b i para que las le por suce- d i e s e , a u n q u e t e n i a dos años m e n o s q u e el o t r o . A l fin m u r i ó e n u n a e d a d m u y a v a n z a da : y p u e d e decirse q u e r e y n ó por el terror,, p u e s jamas p e r d o n ó á n a d i e , y p a r a é l era u n j u g u e t e l a v i d a d e los h o m b r e s . ¡ D i c h o sos los q u e no m o r í a n e n t r e c r u e l e s s u p l i c i o s ! N o obstante pasa por g r a n d e político , y dio al reyno de M a r r u e c o s el esplendor q u e por mucho tiempo habia perdido. L o s hijos d e este P r í n c i p e se d i s p u t a r o n e l t r o n o , y m u c h o mas la g l o r i a d e e x c e d e r á su p a d r e e n c r u e l d a d , si f u e s e p o s i b l e . M u l e y D e b i se s e p u l t ó e n los e x c e s o s d e l a tor- 376 COMPENDIO peza , por lo que el pueblo maldixo á su p a d r e p o r h a b e r e l e g i d o p a r a sucesor al hi- j o mns v i c i o s o . E s t e o d i o g e n e r a l dio m u c h a s ventajas á A b d e l m a l e k , q u e habia tomado las a r m a s . C o n e f e c t o , v e n c i ó á su h e r m a n o : l e hizo prisionero, y quiso sacarle los ojos. S e o p u s o á esto l a m i l i c i a , m i r á n d o l e c o m o ú n i co recurso e n caso d e d e s c o n t e n t a r s e con el n u e v o E m p e r a d o r : y esto no t a r d ó en s u c e d e r ; p o r q u e al v e r q u e A b d e l m a l e k q u e h a b i a pasado por benigno y arreglado en la opresión , v i é n d o s e d u e ñ o del Imperio se mani- festó c r u e l y d i s o l u t o : e l c u e r p o d e n e g r o s , a l q u a l no s u p o t r a t a r b i e n , dio l a corona á D e b í . E s t e v o l v i ó á sus e x c e s o s , y d e e l l o s m u r i ó ; p e r o a n t e s h i z o a h o g a r con u n c o r d e l á su hermano. D e x a b a un hijo, á quien desde luego reconocieron; de Ismael p e r o u n a d e las v i u d a s supo intrigar de modo que colocar en el trono á A b d a l l a bido del viejo hizo su h i j o , ha- Emperador. N o d e g e n e r ó d e la f e r o c i d a d d e su dre. Gustaba este monstruo u n bárbaro papla- c e r en e n s a n g r e n t a r s e : l e d e s t r o n a r o n , y le dieron de n u e v o el trono : le quitaron otra v e z la c o r o n a , y segunda vez volvió á ce- ñ i r l a . E n esta a l t e r n a t i v a y a t e n i a e n su fa- DE LA HISTORIA UNIVERSAL. 377 V o r , ya contra sí el cuerpo de n e g r o s , q u e siempre se vendía al que mas daba. Habiendo hecho prisionero á un G e n e r a l , l e atravesó é l mismo con su l a n z a , y pidió un vaso para b e ber su sangre. L e detuvo su Gran V i s i r diciendo : ,, Esta acción es indigna de V . M . : mas lo que no conviene á un R e y , p u e d e convenir á un vasallo : " tomó el vaso y se tragó la sangre. A u n q u e no fuera conocido el Príncipe , se le podría graduar por semejante ministro. Su madre , desolada con las crueldades de su hijo en la toma de F e z , cuyos habitadores casi todos perdieron inhumanamente l a v i d a , aventuró algunas reconvenciones, y é l la respondió: „ M i s vasallos no tienen mas derecho á la vida que el q u e y o les dexo, y y o no tengo mayor gusto q u e el de matarlos con mi propia m a n o . " Su misma madre no tuvo otro medio de h u i r de sus furores q u e el de emprender la peregrinación á l a M e c a . Desde A b d a l l a el Imperio de M a r r u e cos, quando le disputan los competidores, l e da dilinitivamente la m i l i c i a ; bien q u e e l i g e entre los Príncipes de la sangre R e a l , todos Cherifes. Por lo que el fanatismo de su falsa religión se ha perpetuado juntamente con l a crueldad en el trono. TABLA DE LAS MATERIAS DEL TOMO DÉCIMO. I M P E R I O OTOMANO Ostman I [primer g Sultan) id. Orchan (2 Sultan) 4 Amur at es I [j g Sultan) IB ay aceto I [4 Sultan) 7 Mahomet ij I ( 5 Sultan) Amur ates II [6 Sultan) 16 Mahomet 19 II ( 7 Sultan) Bay aceto 11(8 Selim I (9 Sultan).. Sultan) Soliman I (10 Selim II (11 Mahomet Ahmet Mustafa III I (14 Sultan) (12 Sultan) 43 44 Sultan) 4$ I Ç15 Sultan) Sultan) Amur ates IV(17 Sultan) Ç18 Sultan) Mahomet IV 36 40 (1 j Sultan) Ostman IIÇ16 Ibrahin 23 29 Sultan) Amur ate s III , (19 Sultan) 46 ^7 48 ¿1 ¿3 Soliman II Ç20 Sultan) 57 Kiopridi 60 Ahmet II(ni Mustafá II (22 Ahmet III( 379 65 Sultán) Sultán) 66 2 jSultán) yo Patrona y 2 Mahomet V (24 Sultán) y 6 1 y 2 siglos JUDÍOS. 82 ídem 3 y 4 siglos 8$ ídem $, 6 y y siglos 86 ídem 8, 9 , 10 y 11 siglos 8y ídem 12 siglo ,.• ídem 13 y 14 siglos 91 ídem / 5 , 16 y iy siglos ÁFRICA. Entre el mar Roxo,el Indias, el Océano de África, diterráneo Producciones y habitantes 89 92 mar de las y el Me94 9 6 JSfegros 97 Religión 100 Morabutos 1 o 1 Moros, zo 5 Sarracenos y Árabes. Sus viages 109 Animales 110 Christianos en África 112 EGIPTO 115 Gobierno 117 CopOS 120 Caravana 122 38o Moez, año 953. Aziz, año 9 5 7 Alakem, 1 año 978 1 Taker Mostanzer Amet, año 1101 Hafedh, año 1141... Dhaser, año 1151... Al-Fayez, Al-Aded, Saladino, año 1154 año año 1161. 1 117o... 1 AlAfdal, año 1187 Al-Aziz, año 1188 Al-Adel, año 119 o Al-Mansar, Al-Camel, 1 año 119 6 año 12.38 Isfojmoddino, año 1239 Al-Mahk, año / 2 5 0 ISLAS DE ÁFRICA MADAGASCAR ISLAS ESPARCIDAS ISLAS DE CABO VERDE ISLAS CANARIAS MADERA Y LAS AZORES A B I S I N I A . Entre la Nubia, la baxa Etiopia, tes el mar y los Etiopes Roxo, erran- 3 8 I Alfonso de Alburquerque Davida, v .. 18 2 ano 150$ id. Claudio , ano 15 5 3. Minas, ano 1559 Moloc, ano 1563 Zadenghel, 183 184. z8$ ano 159 6 186 Susneo, aito 1598 Basilides, ano 1632 COSTAS DEL MAR ROXO Y DEL OCEANO... 188 19 7 19 8 MELINDA 201 M0MBAZA Y QUILOA S03 2 06 MOZAMBIQUE COSTA DE SOFALA 2,0J MONOMOTAPA 2 09 I L MONEMUGI 2 15 CAFRERIA 21J HOTENTOTES 2l8 22Ó BENGUEL A 233 CONGO Reyes de Congo 242 Luqueni 253 Juan, Alfonso, ano 1484 ano i$0 2 Don Vedrò, ano 1521 id. id. 2$4 Don Francisco , ano 1530 id. Don Diego, id. DonEnrique, ano 1532 ano 1540 id. 3 82 Don Alvaro I, Don Alvaro IL ano 1542 .255 Don Bernardo, Don Alvaro aiio 1614 III, Don Vedrò II, Don Garcia id. id. ano 161$ id. aiio 1622 556 I, ano 1624 id. Don Ambrosio, ano 1625 id. Don Alvaro IV, Don Alvaro V, ano 1636 id. Don Alvaro VI, id. Don Garcia II, Don Antonio, aito 16 31 id. ano 1637 aiio 1638 557 aito 16$8 Don Alvaro VII, Don Alvaro Vili, 258 aito 1662 550 ano 1666 id. 260 ANGOLA Angola 261 Zunda Riangola Angola Chilvaiti Dambi Angola Angola Chilvani 262 I. 263 id. II id. "Minga Angola id. Bandi Angola 2 64 TSfigola Bandi. Zingha, . : aiio 1627 263 268 LOANGO.... 2JJ GUINEA 287 BENIN • 2.88 3*3 29 I JÜIDA ARDRA 304 ESTABLECIMIENTOS EUROPEOS 307 PARTICULARIDADES DE LA COSTA DE ORO. JI2 COSTA DEL MARFIL 319 COSTA MALAGUETA 32 2 323 SIERRA LEONA MONÚ , QUOJA, HONDO, MANDINGO , FUL , 32$ JALO & C 329 NEGROS DE LO INTERIOR DEL ÁFRICA G A M B I A , COREA, SENEGAL , ZAARA , BI~ 33$ LEDULGERID BERBERÍA. Toda la costa desde el hasta mas allá del Estrecho Egipto de Gi- braltar 341 Historia 344 MARRUECOS. Argel, Entre el Océano atlántico, el Mediterráneo y Tafilete 346 Mahomet, año 1^36 360 Abdalla, año / 5 5 7 Muley Mahamet I, año 1574 Muley Moluch y Muley Hamet I, año 1575. Sidan , año 16 03 año 1634 Muley Hamet II, id. id. Muley Abdelmelek , año 1630 Muley Ehale, 36$ 367 año 1646 Muley Cherif, año 16$ o 368 id. id. id. Muley Archiy Muley Ismael 1672 Muley Debi y Abdalmalech 17 27 Abdalla 1730 ERRATAS. 7p-{ Moulin Muslú 81 19 todos en todos 87' 13 IX, V I I I , IX 10 27 4 adornadas A l Sousa Mokuiso 30/ 353 381 X y XI adornadi Alfonso Mokiso id. 376 id.