א - Kehila Tucuman

Anuncio
Escrito por: Margalit Kavenstock y Shira Ackerman Simchovitch.
Adaptado por: Silvana Kandel Lamdan y Yael Kraselnik.
‫מאיאחאאאהא איאיא אהאאאבאחאמאחא אאא א א א אאאבא אמא אאא א א א‬
Para muchos, Januca es la fiesta más linda del calendario hebreo.
Si buscan la palabra "Januca" en Internet )en Ivrit y en otros idiomas)
se encontrarán nada menos que 1,370,000 opciones de información, interpretación, actividades, recetas, videos y más.
Entonces, ¿qué podemos innovar? Cada año estamos invitados a volver a
introducirnos en los contenidos de la fiesta y tratar de descubrirle nuevas
caras o nuevas aproximaciones que profundicen para nosotros el significado de Januca.
Nuestros sabios del Talmud se preguntaron: "¿‫?מאי חנוכה‬-¿Qué es Januca?”
y nosotros hoy nos volvemos a reformular esta misma pregunta: ¿Sobre
cuál de los valores de esta fiesta elegimos basar las experiencias del aprendizaje y cómo se relaciona ese valor con el mundo de nuestros alumnos y
con el nuestro? ¿Cuáles de las narrativas o las costumbres de Januca nos
ayudan a ejemplificar mejor ese valor? ¿Cuál es el milagro de Januca – el
recipiente de aceite, como resaltan Jazal, el heroísmo humano, tal como lo
adoptó el movimiento sionista, o la versión del Sidur, que combina las dos
versiones anteriores? De estas y otras muchas preguntas nos ocuparemos
en este material, que creemos les brindará herramientas y una nueva perspectiva para pensar esta fiesta desde distintos y novedosos puntos de vista.
‫חאר ֶי‬
ָּ ‫איֵ ִל‬/ ‫הֲ לֹומֹותאהֲ ֻ ָּכ‬
‫ַ לַ חְ לָּ אפָּ ְרהּואהֲ לֹומֹות‬
. ֶ ָּ ֵ‫ַ לַ חְ לָּ איֶ ְש ַמהאיְי‬
‫יּואב ָּמעֹות‬
ְ
‫כִ חסַ חחא ִ ְת ַמ ְל‬
. ֶ ‫אשיֶ ְהפיץא–א ִלחאיֶ ְק‬
ֶ
ָּ‫כָּלאמ‬
‫אּדֹול ִקח א ַ נֵרֹות‬
ְ
‫בַ הֲ ֻכִ ָּי‬
; ‫חבח‬
ִ ִ ‫אמ ְר‬
ַ ‫ִבצְ בָּ ִעח אלֹו ֲ ִטח‬
-‫ּובַ הֶ ֶדרא ְָּרמּוא ָּ יֹורֹות‬
. ‫חבח‬
ִ ִ ְ ‫אמ‬
ַ
‫יֲ דֻ ִמח אכְ תֻ ִמח‬
‫אמחֻהָּ ד‬
ְ ‫חאס ִבחבֹו‬
ְ ‫ְבח ִָּד‬
; ָּ‫חאמ ּוה‬
ְ ‫באב ִל‬
ְ ֵ‫סֹובֵ באלֹואסֹוב‬
‫חחאבלַ ְחלָּ איֶ הָּ דא‬
ְ ‫לֹומֹות‬
ַ
ֲ‫כָּלאה‬
-‫ֵסאגָּדֹולאשלא‬
ֶ
. ‫אהֲ ֻ ָּכ‬
‫תא‬/‫©ילא ייחיתאשמיריתאלמהבר‬
“‫יליקי‬
La fiesta de Januca con su emocionante relato y sus variadas costumbres,
nos invita a una experiencia multisensorial. En este espacio trabajaremos
sólo algunos ejemplos, esperando que cada propuesta los conecte también con las prácticas vivenciadas en cada celebración del calendario judío
durante todo el año. Los que vivimos en el hemisferio sur, podemos aprovechar la fiesta de Januca para hacer un "resumen judío" del año lectivo
que culmina trayendo al grupo todos los temas y valores que se trataron y
trabajaron juntos a partir del calendario judío.
Esperamos que a través de este material puedan fortalecer la conexión
entre " ‫ —הימים ההם והזמן הזה‬aquellos días y nuestro tiempo", que es
siempre nuestro objetivo.
www.jewishbazaar.com
Esta iniciativa ha sido posible gracias a la generosa ayuda de Claudio y Penny Pincus
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
Una historia con tres focos diferentes -‫סחפיראיהד אשליש אעחקרח אשי ח א‬
En el Tratado de Shabat del Talmud (21b) cuenta el relato mítico acerca del milagro del aceite. En esta fuente, el
contexto histórico, militar y político de la rebelión de los Jashmonaim y su lucha contra los opresores greco-sirios,
sirve solamente para focalizar el verdadero sentido de la fiesta: la milagrosa renovación del culto en el Beit Hamikdash luego de haber sido profanado.
Sin embargo, en la Tefilá que aparece en el Sidur como agregado para Januca, "Al Hanisim-Por los milagros", se
nos ofrece una versión completamente diferente: la victoria de los pocos frente a los muchos, los justos frente a
los malvados, los débiles frente a los poderosos. Está claro que también aquí se trata de un milagro ya que generalmente son los numerosos y poderosos quienes vencen a los pocos y débiles. Según este párrafo de la Tefilá, la
renovación del culto viene después de la victoria militar y no lleva características milagrosas. Estas son dos de las
explicaciones más comunes que provee la tradición judía sobre la esencia de la fiesta.
La retórica sionista, ocupada en buscar héroes judíos con los que identificarse, adoptó con entusiasmo a los Macabim como uno de sus principales modelos, aunque cambiando el mensaje del milagro, por un mensaje humano.
Como dice la canción Nosotros portamos Antorchas, escrita en los años ´30: “No nos ocurrió ningún milagro, no
encontramos ningún tarro de aceite, sino que nosotros mismos, con nuestras propias manos, hemos traído la luz”.
‫אהרון זאב‬
/ ‫ֹוש ִיח אלַ ִפ ִחדח‬
ְ ‫יָּ ּוא‬
‫ֹוש ִאים לַ ִפ ִידים‬
ְׂ ‫אָ נּו נ‬
.‫ְׂבלֵ ילֹות אֲ פֵ ִלים‬
‫ז ְֹׂור ִחים הַ ְׂש ִב ִילים ִמ ַתחַ ת ַרגְׂ לֵ ינּו‬
‫ּומי אֲ ֶׁשר לֵ ב לֹו‬
ִ
- ‫הַ צָ מֵ א לָ אֹור‬
‫ִשא אֶׁ ת עֵ ינָיו ו ְִׂלבֹו אֵ לֵ ינּו‬
ָ ‫י‬
!‫לָ אֹור וְׂ ָיבֹוא‬
- ‫נֵס לא ָק ָרה לָ נּו‬
.‫פַ ְך ֶׁשמֶׁ ן לא מָ צָ אנּו‬
‫ הָ הָ ָרה‬,‫לָ עֵ מֶׁ ק הָ לַ כְׂ נּו‬
,‫עָ ִלינּו‬
‫מַ עַ ְׂינֹות הָ אֹורֹות‬
.‫הַ גְׂ נּוזִ ים גִ ִלינּו‬
- ‫נֵס לא ָק ָרה לָ נּו‬
.‫פַ ְך ֶׁשמֶׁ ן לא מָ צָ אנּו‬
- ‫בַ סֶׁ לַ ע חָ צַ ְׂבנּו עַ ד ָדם‬
!‫וַיְׂ ִהי אֹור‬
“‫תאיליקי‬/‫ייחיתאשמיריתאלמהבר‬
‫א?א[אאאַא א?ַא אְּאאא ְּאיא א אאא ְּאיא ְּ א אחא אאא‬
ַ
ָ‫מַ איאחאאאכָּא?א[א א א אאא א אמה ההה הנהכההה ה ה ה ה ה [ ְּדא‬
‫אאאדא איאאא ְּאמא ְּ א ַא אאא ְּ א אמא אאא[א ְּ א איאאא‬
ְּ ‫אאאיאמא?ְּאחאיאאאיאחא?א[א א‬
ְּ ‫חאמאמאחאאאדַ אכָּא?א[א א‬
‫אָאֹוַאבאמאָאאא ְּ א אמא אאא א א בה ה ה הההבה ה החה הההנהמהנההה ה ה ה ה ה ה ההה המה ה ה ההה ה ה ההה‬
ְּ ‫ְּא‬
‫ א ֶ הְּשה ֶ הְנה שה שה הנהההנשה ה ה נהנה ההה‬. ] ‫החהכהההחה הםה הלהההבה ה ההה ה החהכהההחה ה ה ה ה ה הההבה ה ה‬
‫היהמה נהנה ההה ֶ ה ַה י הנה החה הההנה שה ֶה הבשה ה הההמַהחשה הנה ההה יהנה ההה‬
‫הלהכהנהההְּהחההה ַ ש‬
‫חַה י הנה החההה נ ש‬
‫הההכה הלההה ֶ החההה ֶ המֶ ה ההה ֶה הנה הההמהנהְה ההה‬
ֶ ‫הכהנהההכה הכההה ַה‬
ֶ
‫ַ ה ש המהאה ַהכהנההה שה נהְש ה הנה ה ההה שהלהָּהנההה שהחהכהההמהֶש‬
‫הההכה הלה ההה ַה ה ה ההה האההה‬
ֶ ‫האהההכה הכהההחשה ַ שהלהחנהנהָּהההנהאה‬
ֶ
‫ה יה ההה הלהאהחה ההה שהחהכההה הנה ההה‬,ְּ‫ה האה המהאההה ֶ החההה‬
‫המהנה ההה‬
‫הההָּהבה הנה ההה ַה ה הכהנה הההנ נ‬
‫הההכה ֶ ה ֶ ה ש‬
ַ ‫המהנה הוהההחשה ה ה‬
‫נהנהָּהנהההמהלֶ הְהנההה ש המהאה ה הההנ נ‬
‫נ‬
‫יה ההה שה נ שהלהח‬
‫האהבנ הנה ההה שה ַ ה יהחההה שה האהלהכה הוההההה‬
‫החהמה הלהההבהבהחהנה ההה הבה ההה ה הכה ההה ה הבההה הבהֶהנה ה ה הההםהנה ה ה ההה ה הנהנה ה החה ה ה א‬
Talmud Babli, Shabat 21b
¿Qué es Januca? Dijeron nuestros sabios: el día 25 de Kislev comienzan los
ocho días de Januca. Cuando entraron los griegos al Beit Hamikdash profanaron todos los aceites del Templo, y cuando se impuso el reinado de la casa de
Jashmonai venciendo a los griegos y pudiendo volver a entrar en el Templo,
allí encontraron un único recipiente de aceite sellado por el Cohen Gadol (o
sea puro, sin profanar), que alcanzaría para encender la Menorá un solo día.
Ocurrió el milagro y ese recipiente alcanzó para encender la Menorá durante
ocho días. Al año siguiente fijaron esos días como festividad para alabar y agradecer.
‫©ילא‬
‫מתוך התפילה‬
‫נ נ החַ כהבא י נ נה ַ י נמנ ה י ה ַ זש מַ ה ַ זֶ ווו‬
‫נ “הח‬
‫” חה‬
ֶ‫ְנסנ ה ש ַ חה ַ ֻּ ש ָּ ה ש ַ חה ַ ש בנ א ה ש ַ חה ַ שתׁשנ א ה ש ַ חה ַ ְנ םש חכא ה ש ַ חה ַ ְֶ מא הׁש‬
‫ַ חה ַ נ‬
Por los milagros, por la redención, por las poderosas acciones, por las salvaciones y por las guerras que Tú
has hecho para con nuestros antepasados en aquellos días, en esa época. En los días de Matitiahu , hijo de Iojanán el Sumo Sacerdote, el Jashmonai y sus hijos, cuando se levantó el malvado imperio griego contra Tu pueblo
Israel, para hacerles olvidar Tu Torá y hacerles violar los decretos de Tu voluntad. Pero Tú, por Tu gran misericordia, Te erigiste junto a ellos en su momento de aflicción, libraste sus luchas, defendiste sus derechos y vengaste el
mal que se les había infligido. Entregaste a poderosos en manos de débiles, a numerosos en manos de pocos, a
impuros en manos de puros, a malvados en manos de justos y a lascivos en manos de los que se dedican a Tu Torá. Y para Ti hiciste un Nombre grande y Santo en Tu mundo y para Tu pueblo Israel una inmensa salvación y redención como este día. Luego, Tus hijos entraron al Santuario de Tu Casa, limpiaron Tu Templo, purificaron Tu
Santuario, encendieron luces en Tus sagrados atrios y fijaron estos ocho días de Januca para agradecer y alabar Tu
gran Nombre.
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
¿Qué les contamos a nuestros chicos‫הא‬-¿‫המ א ספראלחלדח י‬
En esta línea del tiempo se pueden observar cómo fueron los acontecimientos previos a Januca. La fuente de la
historia se encuentra en el primer libro de Macabim, también llamado Sefer HaJashmonaim. Se trata de un libro de
la literatura apócrifa (aquellos libros que no fueron incluidos en el canon bíblico), que cuenta la historia de la rebelión de los Jashmonaim contra el gobierno griego y de la primera etapa del reinado de los Jashmonaim.
Actividad:
Se puede armar una línea del tiempo con los niños, preparando símbolos, ilustraciones, dibujos o fotos sacadas de
Internet para visualizar los acontecimientos sucedidos. Con los más pequeños se pueden sacar fotos representando
la historia y luego secuenciar el relato.
.www.psychology today.com
La escucha y el oyente en el centro‫א‬-‫קשב אי מקשחבא מציח אבמרי א‬
Nuestros sabios nos enseñan cómo contar una historia: en primer lugar debemos elegir una buena fábula, leyenda, cuento sobre un tema especial, una trama o nudo de suspenso y un final feliz en el que el conflicto se resuelva. La historia tiene que tener diferentes interpretaciones y estimular el debate.
La historia de Januca cumple con todos los puntos anteriores!
Es una historia compleja y cuando se las contamos a los chicos les decimos que
lo importante es escuchar con atención para entender el mensaje que nos quiere transmitir.
También la forma en que contamos la historia es muy importante: ¿acaso tienen los chicos oportunidades variadas
para vivenciar el relato, para dramatizarlo o conversarlo, de tal forma que el educador tenga la posibilidad de escuchar las ideas, opiniones y sensaciones que surgen del encuentro con esta historia?
Cuando los niños preguntan: "¿De dónde vengo?" o "¿Acaso estuve aquí siempre?" están preguntando sobre los
dos significados principales de la "historia": relatos acerca de personas y de eventos. Los niños pequeños no tienen aún desarrollada la capacidad de conceptualización histórica y recién comienzan a comprender el concepto
de tiempo. Ellos ya comprenden términos como "antes", "después" o "hace muchos- muchos años". De su experiencia personal en casa, en el colegio o el gan, ellos conocen qué es fuerte o débil, bueno o malo, valentía y cobardía, ganar o perder y lo saben mucho antes de poder definir con precisión estos conceptos. Estos conocimientos son de mucha ayuda a la hora de conectarse con la historia, sus personajes y sus valores.
A través de las historias de Januca, los niños se interiorizan en temas como pertenencia a un grupo, relaciones
familiares, planificación y concreción de un programa, individualidad y unidad, reparar lo que se destruyó o quebró y el valor de la alegría. A través de los héroes de la historia los chicos aprenden también acerca de los valores
de responsabilidad y liderazgo.
Así como dijimos: ‫איב מ א‬
‫ בחמח א‬- En aquellos días, hoy en día.
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
4 ‫עמוד‬
‫באחא אאאיאדא אאאלאמאקאיא א — אתאראתאחאאאמאשאמאעא‬
E n t r e e l H omb r e y e l lu ga r / d i os
En el centro de la historia de Januca tenemos al Beit Hamikdash. El contexto histórico de esta fiesta es complejo y
de hecho, que el Beit Hamikdash sea uno de sus focos, genera algunas dudas en los educadores. Sin embargo, no
se puede entender la historia de Januca sin hablar del Beit Hamikdash: de su aspecto físico y su importancia para la
tradición judía. La capacidad de los niños de entender el concepto de profanación, depende de su imaginación.
¿Qué es el Beit Hamikdash?
El Beit Hamikdash no era sólo un lugar de Tefilá y sacrificios sino también un lugar de celebración y esplendor. Era
el lugar de encuentro de todos los sectores del pueblo y la inspiración que llevó a la creación de los Batei Kneset,
las sinagogas que hoy conocemos.
El Beit Hamikdash, junto con la ciudad de Ierushalaim, están relacionados con casi todas las festividades judías,
incluido el shabat.
En este contexto, elegimos uno de los muchos ejemplos de temas que se pueden trabajar: la música del Beit Hamikdash.
En Rosh Hashaná los judíos nos reunimos en el Beit Hakneset,
cuya creación está inspirada, como dijimos, en el Templo de
Ierushalaim.
En Iom Kipur se incluye en la liturgia la "Avodá", la descripción
de los momentos más dramáticos de la actividad del Cohen
Gadol, cuando entraba, una vez al año al Kodesh Hakodashim
para pedir perdón en nombre de todo el pueblo.
En Sucot, además de ser una de las tres fiestas de peregrinación, se festejaba en el Beit Hamikdash la celebración del
agua, Simjat Beit Hashoebá.
En Januca celebramos la reinauguración del Templo después
de haber sido ocupado y profanado.
El origen de Tu Bishvat es el recuento del diezmo y los impuestos de los frutos de los árboles, que había que llevar al
Beit Hamikdash.
Incluso en Purim, cuya historia sucede fuera de Israel, comienza la Meguilá contándonos que Mordejai es uno de los judíos
que fueron exiliados de Ierushalaim.
Pesaj es otra de las tres fiestas de peregrinación. Pero además
de eso, nos recuerda la travesía del pueblo de Israel en el desierto, llevando consigo el Mishkan, el santuario portátil, que
luego servirá de modelo para el Beit Hamikdash.
También Lag Baomer, Iom Haatzmaut y Iom Ierushalaim están relacionados de distintas maneras con Ierushalaim y el
lugar del Templo.
Y en Shavuot por supuesto, recordamos las primicias que se
llevaban al Beit Hamikdash.
Modelo del 2do Templo, Museo de Israel
www.tapuz.co.il
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
‫באחא אאאיאדא אאאלאמאקאיא א — אתאראתאחאאאמאשאמאעא א א א‬
E n t r e e l H o m br e y e l l u g a r / d i o s ‫א א א א א א א א א א א א א א א א‬
Un cuento para trabajar con nuestros alumnos:
El lugar del Beit Hamikdash
Cuenta el relato que vivían en Ierushalaim dos hermanos que trabajaban
juntos un mismo pedazo de tierra. Uno era soltero y el otro, padre de
familia. Cierta noche, tras terminar la cosecha y dividírsela, como siempre,
en partes iguales, el hermano soltero no pudo conciliar el sueño. “Esto no
es justo”, pensaba. “Yo estoy solo y no tengo mujer e hijos que alimentar,
como mi hermano; no es lógico, entonces, que yo me quede con la mitad
de la cosecha.” En medio de la noche se levantó, tomó parte de sus espigas y se dirigió a la casa de su hermano. Colocó una porción de su trigo en la pila de su hermano. Regresó a su cama y logró dormir. Esa misma noche su hermano, el más joven de los hermanos, tampoco podía dormir ya que pensaba: “Tengo hijos y mujer que
se preocuparán por mí en la vejez, pero mi hermano... está solo, ¿quién cuidará de él?”. Y así, salió de su casa,
tomó parte de su trigo y lo colocó en la pila de su hermano. Regresó a su casa y durmió profundamente. Por la
mañana, los dos hermanos se asombraron al ver las dos pilas de trigo iguales. Pero ninguno dijo una sola palabra.
Así sucedió durante las siguientes dos noches... La tercera noche, cuando cada uno de los hermanos estaba llevando parte de su trigo a la pila del otro, se encontraron en la mitad del camino... Dejaron el trigo en el lugar
donde estaban y, sin decir nada, se abrazaron, comprendiendo lo que había sucedido, Cuenta la leyenda que D’s,
que fue testigo del profundo amor entre estos dos hermanos, bendijo el lugar donde se encontraron y lo eligió
para construir allí el Bet Hamikdash.
Actividades:
 Se pueden escribir diferentes textos y luego dramatizarlos.
 Se pueden seleccionar cuentos, fábulas, leyendas y buscar cuál es el mensaje que nos transmiten.
Un grupo comienza a redactar una historia, luego otro grupo la continúa y así sucesivamente hasta comple-
tarla. Al finalizarla podrán leerla en voz alta. En el sitio del Museo de Israel
(http://www.imj.org.il/panavision/jerusalem_model_index.html)
Se puede hacer
un recorrido virtual por la maqueta del Segundo Templo que se encuentra en el museo.
" ‫ליאימראיד אלהבריאצראלחא מקי אשילח אבחרישלח‬...‫" עשר א חסח אש עשיאליביתח יאבבחתא מקדשא‬
Diez milagros le ocurrieron a nuestros antepasados en el Beit Hamikdash … Nunca nadie le dijo a su prójimo ´no
tengo lugar para dormir en Ierushalaim´.
Pirkei Avot 5,5
El Beit Hamikdash y Ierushalaim aparecen en muchas de nuestras fuentes como un símbolo de fraternidad y
hospitalidad, y es lindo mostrárselo así también a los chicos.
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
l u g a r pa r a t o d o s - ‫מאקאיא אאאלאיאיאלא א‬
La inauguración del altar, como celebración de Sucot
En la descripción de la inauguración del altar de los sacrificios,
en el 2do libro de Macabim (cap 10, 5-8), no se hace referencia
al milagro del aceite sino que se describe una celebración que
recuerda mucho la fiesta de Sucot:
‫וווהב םנה ה ב ה‬
‫”[ווו]ה נ ג הכ ה מ ה נמנ הב מ ה גה‬
‫הכ ה‬
‫ב םנה ל ה ב ם ה מ נ הבנלנ ה ל החכ ה ֶחנ הבנל הח‬
)‘‫ח‬-‘‫ ו‬,'‫ י‬,'‫ההה ספר מקבים ב‬
‫מ‬
]...[el veinticinco del mes de Kislev, tuvo lugar la purificación del
Templo. Todos la celebraron con alegría, durante ocho días, como se celebra la fiesta de Sucot, recordando que poco tiempo
antes habían tenido que pasar esa misma fiesta en las montañas
La Victoria de Iehudá Hamacabí, Beit Kneset Or
y en las cavernas. Por eso, llevando en la mano cítricos, ramas
frondosas, mirtos y hojas de palma (arvaat haminim), elevaban
himnos a aquel que había llevado a término la purificación de su lugar santo.
Aquel año, en el que vencieron los Macabim a los griegos, no pudieron subir a Ierushalaim para festejar Sucot. Y
como el peregrinaje era un elemento importante en la identidad del pueblo, decidieron los Macabim combinar la
celebración de la victoria y la inauguración del Beit Hamikdash, con la de Sucot. Pero un análisis más profundo
nos brinda más conexiones entre las dos fiestas: ambas duran 8 días (Sucot + más Shminí Hatzeret); en ambas
está presente el motivo de la luz – así como la luz de las velas de Januca adorna las ventanas de las casas, así
también pasaba en Sucot, como nos cuenta la Mishná (Sucot 5,3): "No había ningún patio en Ierushalaim que no
iluminara con la luz de Beit Hashoebá".
El Beit Hamikdash –un lugar para todos, todos están invitados!
En Sucot hablamos de "Sucat Shalom", del valor de recibir invitados en nuestra Sucá, que cuenta
con lugar para todos. Lo mismo pasa con el Beit Hamikdash, pero ahí el anfitrión es Shlomó Hamelej. Al inaugurar el Templo que había construido, anunció con entusiasmo que esta casa está
destinada a todas las personas y así se organizó el espacio: el patio exterior del Monte del Templo -‫הר הבית‬- estaba abierto a todo el mundo (incluidos no judíos), quienes estaban invitados
también a traer sus ofrendas.
Todas las Tefilot se conectan en una : Los judíos de todas partes del mundo rezan con sus
cuerpos y corazones orientados a Ierushalaim. Cada una de esas tefilot, salida de cada comunidad y de cada corazón, con su versión y melodía específicas, llegan juntas a Ierushalaim, formando un coro simbólico de plegarias.
Todos subían a Ierushalaim: los peregrinajes en las fiestas traían miles de personas a Ierushalaim, pero en aquellas fiestas nunca había problema de espacio o aglomeración en la ciudad, porque cuando hay lugar en el corazón,
se encuentra solución para el espacio físico. Era una gran oportunidad de encuentro entre anfitriones y visitantes,
que festejaban juntos en torno al Beit Hamikdash. Así es como se construye una comunidad!
La familia unida: el Beit Hamikdash era el lugar donde se celebraban los acontecimientos familiares: el nacimiento de un hijo, la recuperación de la salud luego de una enfermedad, el retorno de un largo viaje o quien se salvó de
un peligro – en todos esos casos subía la familia al Templo a traer un sacrificio de agradecimiento.
Uno para todos –"… y si estoy sólo para mí ¿quién soy ?” Mientras el Beit Hamikdash funcionaba, cada judío
donaba una vez al año medio shekel para mantener la estructura. ¿Por qué donaban medio shekel y no uno entero? Primero, para hacer la donación accesible para todos y no dejar a nadie afuera, segundo, porque cada persona
sola no puede representar algo entero, siempre que necesitamos alguien más para completar una mitad.
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
“‫איימרח אלפ חאבילאחי אליאבריתחאיתאעילמח‬
‫אילמליאשחר אי מר אש‬: "‫" ימרא קב‬
"Dijo el Kadosh Baruj Hu: Si no fuera por las canciones y la música que ellos me dedican cada día, no habría creado
el mundo". Midrash Otiot de Rabí Akiva, cap 1.
‫התהלים ק"נ‬/‫נּה‬-‫ַ חש חנ‬
Salmo 150
‫שחנהכחה ש ָּ שלׁשא‬
‫ַח י‬
‫ַ חשחנ נה נ ש נָּנ ַ ה ֻּזאו‬
‫נהבגש בנ נ‬
‫ַ חשחנ נ‬
‫ַ חשחנ נהְּש בה שֻּלחאו‬
‫ַ חשחנ נה ש י ַָּ הׁשאם‬
‫ַ חשחנ נה ש יבֶ חה ש נ ְא ו‬
‫ַ חשחנ נה ש הנמ אח‬
‫ַ חשחנ נה ש נמְנ נ ה ש נגבו‬
ַ‫נהב נֶחש שֶחי נהׁשמ‬
‫ַ חשחנ ש‬
‫ַ חשחנ נה ש נֶחש שֶחי נה ש נ ו‬
‫הת ַ יחהנּה‬
‫חה ַ ְש ׁשמ ש‬
‫נּהו‬-‫ַ חשחנ‬
"Entonces finalizaré cantando un cántico- “‫ חנוכת המזבח‬/‫”אז אגמור בשיר מזמור‬
la inauguración del Altar”
La música tenía un lugar central en el Mishkán y en el Beit Hamikdash como parte integral del ritual. Los Leviim -de la tribu de Leví- eran los músicos. Ellos se dividían en dos grupos: los miembros del coro (‫ )משוררים בפה‬y
los miembros de la orquesta (‫)משוררים בכלי‬, todos juntos en una especie de
podio tocaban y cantaban en 24 turnos dos veces por día y los viernes tres
veces. Las mekorot nos cuentan que los coros tenían por lo menos 12
miembros y que cada semana tocaban y cantaban en el Beit Hamikdash
más de mil coristas y 150 músicos.
Se imaginan el tamaño de aquella fiesta!
El músico Ilan Green salió en busca de los sonidos perdidos
del Beit Hamikdash. Para eso, investigó, serruchó y talló,
hasta que terminó de construir 15 instrumentos musicales
especiales basados en interpretaciones.
Una de las canciones que escribió es la siguiente, la flauta
del Templo, inspirada en el Talmud Ierushalmi, Sucá cap. 5.
Según el Zohar, el cántico de los
Leviim tenía la fuerza de influir
no sólo en las personas sino
también en los mundos superiores, pudiendo endulzar juicios y
anular malos decretos.
‫א“אשלח מנחה לך מזמרת‬
” ‫לבי‬
“Mandaré la ofrenda del
canto de mi corazón”
www.chabadpt.org
Rajel ‫רחל המשוררת‬
Actividades:


Se puede enseñar el salmo 150, en una de sus tantas melodías.
Se puede conversar sobre la importancia de la música como un medio
de comunicación.
 Se pueden escuchar los diferentes instrumentos que se mencionan en el
salmo –Shofar, Kinor (violín), nevel (arpa), Tof (percusión) y Ugav (viento
o cuerdas). Comparar sus sonidos, las sensaciones y pensar: ¿qué se
siente internamente al escuchar cada uno de ellos?
 Se puede armar una orquesta y contar la historia de Januca ayudados por diferentes músicas.
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
‫הלחלאשלאמקדשא‬
‫יחל אגרח א‬
‫חָ ִליל ֶׁשל ִמ ְׂק ָדש‬
‫משה הָ יָה‬
ֶׁ ‫ֶׁשל‬
.‫ְׂשל ָקנֶׁה ָהיָה‬
ֶׁ ‫ו‬
‫נִ ְׂשבַ ר ו ְִׂת ְׂקנּוהּו‬
‫וְׂ לא הָ יָה קֹולֹו עָ ֵרב‬
‫חָ זְׂ רּו ּונְׂ טָ לּוהּו‬
.‫וְׂחָ זַר ִלכְׂ מֹות ֶׁשהָ יָה‬
‫צִ ְׂלצָ ל ֶׁשל ִמ ְׂק ָדש‬
‫משה הָ יָה‬
ֶׁ ‫ֶׁשל‬
‫ְׂשל נְׂ חֹ ֶׁשת הָ יָה‬
ֶׁ ‫ו‬
‫נִ ְׂשבַ ר ו ְִׂת ְׂקנּוהּו‬
‫וְׂ לא ְׂמצַ ְׂלצֵ ל‬
‫כְׂ מֹות ֶׁשהָ יָה‬
‫חָ זְׂ רּו ּונְׂ טָ לּוהּו‬
.‫וְׂחָ זַר ִלכְׂ מֹות ֶׁשהָ יָה‬
“‫תאיליקי‬/‫ייחיתאשמיריתאלמהבר‬
‫© ילא‬
La Mitzvá del encendido de velas en Januca fue pensada para difundir el milagro que según la tradición ocurrió en esta fiesta, como se dice en arameo
""‫פרסומא דניסא‬. Los sabios fijaron que la janukiá sea encendida al anochecer,
desde adentro de la casa orientada hacia afuera. Parte de la mitzvá del encendido de las velas tiene que ver con la prohibición de hacer uso de su luz. Eso
nos lleva a pensar en la expresión " ‫לראותם בלבד‬-verlas solamente" y en la
posibilidad de que su significado sea más profundo. ¿Qué nos quiere decir esto? la intención es ver con los ojos del corazón y poder oír voces del pasado. O
quizás "verlas solamente", nos remita a ver con todos los sentidos y sensaciones, con la capacidad de concentrarnos y aislarnos por unos segundos del mundo que nos rodea.
Sabias: Las costumbres de nuestros Jaguim están relacionadas con nuestros sentidos –en Rosh Hashaná escuchamos el sonido del Shofar, en Pesaj comemos Matzá,
en Sucot especialmente utilizamos el sentido del tacto,
con los Arvaat Haminim (4 especias) y la construcción de
la Sucá, y en Jánuca observamos la luz de las velas.
La luz de las velas tiene un significado simbólico que va
cambiando de acuerdo a lo que cada generación quiere
resaltar. Así es como las velas quedan y sus mensajes se
van renovando con el tiempo. Rambam escribe al final de
su comentario a Hiljot Januca: "La mitzvá de Januca es
una de las más lindas y todos deben procurar cumplirla
para difundir el milagro […] y aquel que tiene dinero
solamente para comprar una vela de Shabat para alumbrar su casa, o velas de Januca, debe comprar una vela de
Shabat, por Shlom Bait, para cuidar la armonía del hogar
(porque la oscuridad se presta para disputas y peleas).
¿Cuán importante es la paz? toda la Torá fue escrita para
traer la paz al mundo, como está escrito “Sus senderos
son placenteros y todos sus caminos de paz´". Es interesante el hecho de que Rambam comienza su tratado de
leyes de Januca describiendo la guerra y lo termina hablando de la paz, resaltando la supremacía del valor de la
paz por sobre cualquier otro valor, mensaje que sobresale
especialmente en el contexto de la narrativa de Januca.
La alegría de la observación y el
entendimiento es el regalo más
grande que nos dio la naturaleza.
Albert Einstein
‫ננָּנ הֹוַ א ַ בסחםא ְּ ֹוַ א ַ ב ְּ ימָ א‬
‫נהמ שלח נ‬
ַ ‫ַ יְ א ה ַ חנהכ‬
‫ממָאׁשֹושחָא ַ יָּ במָח?[א ַ ימחםא‬
ֶׁ
‫ְּ ֹוַ א ַ ְּיׁש[ֹומָא ְּ ֹוַ א ַ מ ְּכ‬
‫אׁשממ?ַָא‬
ְּ ‫םא ַ זְּ ַמ א ַ ֶׁז אֹוַ א ְּח חא ֹּ ָּ ?ֶׁחָךא ַ ְּק מׁשחםא ְּ י‬
‫ק ֶׁ ׁשא םאא ש יכנ הח נה ש ׁשנ ה‬
ֹּ ‫חְּמחאכָּ ?ֻ א ַ בַמָא ַ ל [א‬
‫הכ כהחנ ש כא ה נ חש בלה ְּ חא ְּ מ מָא‬
ֶ ֶ ‫שח נ שׁש ַת ילׁשה‬
‫[ ְּ ַ ל א ְּׁש ְּמָךא ַ ג מ אֹוַ א? ֶׁסחָךא ְּ ֹוַ אחְּׁש[ֹו ֶָָׁךא ְּ ֹוַ א‬
.‫ְּימָחך‬
ֶׁ
ְּ ?
‫מתוך סדר הדלקת נרות חנוכה‬
Encenderemos estas velas con motivo de las salvaciones, milagros, maravillas que has realizado
con nuestros antepasados en aquellos días en esta época, por intermedio de Tus santos sacerdotes. Estas luces son sagradas durante los ocho días
de Januca y no nos es permitido emplearlas de
ninguna manera sino solamente observarlas para
agradecer y alabar Tu nombre por Tus milagros,
maravillas y salvaciones.
Interesante: La luz es la paz
¿Sabías que la luz se llama también "Shalom", por su
capacidad de ayudarnos a diferenciar entre distintos
objetos? Eso es la paz, cuando hay separación y distinción entre las cosas. Es por eso que la oscuridad se llama "erev-noche", porque en la oscuridad las cosas están entremezcladas – ‫ מעורבים‬la misma raíz de la
palabra erev -‫ ערב‬y no se puede distinguir una cosa de
la otra, esta todo mezclado. Y la luz se llama "bokermañana", dado que a través de la luz se puede identificar cada cosa. En el lugar donde se puede identificar
las cosas hay paz, porque nadie entra sin permiso en el
dominio del otro, sino que cada uno conoce su lugar.
Por esa razón se llama la vela de Shabat, Shalom.
Maharal de Praga, Jidushei Hagadot 1, p.8
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
www.inn.co.il
E s ta s V e l as : v e r l as s o l a m e n t e ‫אלאראיאיאתא אאאבאלאבאדא‬:‫א אראיאתאאא אלאלאיא‬
E s ta s V e l a s : v e r l a s s o l a m e nt e ‫אלאראיאיאתא אאאבאלאבאדאאאאאאאאא‬:‫א אראיאתאאא אלאלאיא‬
Muchos sabios de Israel tenían la costumbre de sentarse frente a las velas de Januca simplemente para
contemplarlas y así cumplir literalmente con la expresión " ‫ לראותם‬- verlas". Y así contaba uno de los
grandes maestros jasídicos: "La mitzvá de las velas de Januca era una de mis preferidas cuando era niño […] me encantaba sentarme frente a las velas y observarlas minuto a minuto […] eso me ponía muy
contento".
La contemplación antecede al conocimiento, el cual no es más que la posibilidad de observar el mismo
objeto desde una perspectiva diferente.
¿Qué representa para cada uno ver las velas encendidas?
www.vela6.com
VER
NO SÓLO CON LOS OJOS
Interesante: Existen en Ivrit varios verbos que tienen que ver con la mirada. En todos participan los
ojos, pero no solamente ellos, a cada acción se le
agrega una intención diferente, que va desde la
investigación, la curiosidad, la reflexión, el juicio,
etc.
captar algo del medio ambiente a través del sentido de la vista
‫לריית‬
elevar los ojos hacia un objetivo específico o una dirección concreta
observar con atención y pensamiento
‫ל בחט‬
observar desde afuera
‫ל שקחף‬
contemplar e investigar con atención a
‫ל סתיל‬
‫ל תבי‬
espiar, mirar rápidamente y seguir
‫ל צחץ‬
observar desde afuera con intención
de sacar conclusiones a futuro.
‫לצפית‬
Actividades:
 Se puede observar la luz de velas y ver las distintas
formas y tamaños de cada una. Pensar sobre las
similitudes y diferencias entre ellas.
 En los días de Jánuca al encender la Janukiá se
puede contar la historia de la fiesta para lograr mayor concentración de los chicos y crear una conexión vivencial entre el relato milenario y la actualidad. Se puede dividir la historia en ocho partes,
para contar una parte cada día con el encendido
de cada vela.
 La función del Shamash es muy importante, es
quien ayuda al resto de las velas. Cada día de la
fiesta se puede pedir a un grupo de chicos que
sean los "shamashim", aquellos que ayudan al resto del grupo. Al final del día, se puede anotar las
cosas que hicieron en una vela grande de cartulina.
 A partir de Januca se puede ofrecer a los chicos
distintos materiales para hacer manualidades, a
través de los cuales explorar los conceptos de luz,
sombra, oscuridad y transparencia.
Este mismo ejercicio se puede hacer con los verbos que utilizan los ojos en castellano, y trabajar
con los chicos sobre sus distintos significados, por
ejemplo: mirar, observar, ver, contemplar, divisar,
curiosear, etc.
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
‫מאחאאאשאהאלא אאאיא אתאגאשא אאאלאיאאא אהאלאיא א —האלאיאמאיאתאאאבאהאיאדאשאאאיאסאלאיא‬
el sueño hecho realidad – dormir, soñar y el mes de kislev
El calendario judío está dispuesto de tal forma que siempre alrededor del mes de Kislev nos tocan leer
las Parashot de la Torá que hablan de los sueños, esto no es casualidad. El mes de Kislev es el mes de los
sueños. Según la Kabalá, la característica del alma en este mes es dormir y con ella la llegada de los sueños (por supuesto que esto tiene mucho que ver con el caer Januca en invierno en el hemisferio norte,
donde las noches son muchos más largas en esta época). En estas parashot aparecen 9 de los 10 sueños
que se cuentan en toda la Torá: los sueños de Yaacov, Laban, Iosef, Paró y sus ministros.
La historia de Januca sirvió de inspiración al movimiento sionista, es una historia de liderazgo y de sueños.
Los soñadores de la Torá
Cada año nos volvemos a encontrar con Iosef, el héroe de las parashot cercanas a Januca. Muchos midrashim,
textos jasídicos y de la Kabalá hacen la conexión entre ambas narrativas. Iosef, y muchos años después los
Macabim, se enfrentaron con el desafío de cuidar su identidad judía en un contexto cultural extraño y hostil,
ambos lo hicieron a través de los sueños, de la capacidad de ver más allá de la realidad. Esto fue lo que les
permitió atreverse a ver "más allá" y favorecer la identidad cultural y religiosa. La Dra. Lea Mazor, en la página
de Mikranet, describe a Iosef como un hombre de sueños por un lado y de pan por el otro. Sus sueños tenían
que ver con espigas, trigo, pan y el ministro panadero. O sea, siendo un soñador miraba más allá de la realidad, pero lo que veía en sus sueños era muy real y concreto. Iosef pasaba todo el tiempo del sueño a la realidad y viceversa: del sueño que crea realidad, a la realidad que crea sueños.
‫התהלים קכ“ו‬/
‫נׁשנ ה ַ לַ חא‬
SALMO 126
‫ׁשחַא ַ מַ ָֹּו מָא ְּ ׁש[בא ‘א ֶׁיָאׁשחבַ ָאצימ א‬
‫נננ נהְּש חש נמנ ו‬
‫יאשכמקאפח?[א[ ְּׁשמ??[אַב‬
ְּ
‫יזאחמ‬
. ֶׁ‫זאחימַ[אבַ גמחםא גְּ דח א ‘א ַ ֹוָּשמָאֹוםאיל‬
ְּ
‫י‬
.‫ח?[אשמכחם‬
ְּ ‫גְּ דח איָּ ֹּ?חא ַ ֹוָּשמָאֹומ?[א ח‬
.‫ָאׁשבחָ?[א ַ יָּ חקחםא ַ ֶׁבגֶׁב‬
ְּ ‫ׁש[ב א ‘א ֶׁי‬
.‫זַֹוחםא ְּ ְּמֹו א ְּ ַב אח ְּקצרּו‬
ְּ ַ
‫מְךאח ְךא[בי א?שיאמֶׁ ֶׁׁשְךא ַ ז ַַֹו‬
. ‫ֹּיאחבמיאבְּ ַב א?ֹּשיאיָּ ֻמָֹּח‬
www.zonesleep.co.uk
Estábamos como soñando‫” חח יאיהילמח “אאאאאא‬
Esta expresión sacada del salmo 126 (que cantamos también antes del Birkat Hamazón), significa en el lenguaje coloquial, la concreción de un sueño que parecía imposible, como decir "quién lo hubiera creído".
En el judaísmo la pregunta es más profunda: ¿Acaso la realidad que vivimos será interrumpida por el sueño de la Gueulá - redención, o al contrario, nuestra vida actual es como un sueño del que nos despertaremos al llegar la Gueulá?
De cualquier manera el Rab Kuk dijo que los grandes sueños en general y el del retorno a Tzión en particular, son los pilares que sostienen al mundo, que funciona gracias a los grandes soñadores que trabajan por
Tikún Olam.
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
Noche de descanso y dulces sueños‫א‬-‫לחלאמ יה איהלימיתאפ א‬
En esta canción, Naomi Shemer conecta entre lo nuevo y lo viejo: la luz,
los sueños, los milagros del pasado,
todo se renueva en nosotros al vivir la
fiesta de Januca.
‫ נעמי שמר‬:‫מילים ולחן‬
En el hemisferio sur las noches de
Januca son calurosas y cortas. Por las
noches es una buena oportunidad
para hablar con los chicos sobre los
sueños. Antes de dormir nos deseamos unos a otros ‫ חלומות פז‬dulces
sueños, para que podamos soñar cosas lindas.
‫ִמחאח ְַד ִלחק‬
‫השְךאיֹוראגָּדֹולאחִ ְריּו‬
ֶ ַ‫ֹוליִ ח אב‬
ְ ַ
‫חִתאחִמ ְציּו‬
ְ
ַ‫ַ כְ ֵמ ִ ח אלַ הפֶ שאב‬
‫יֲ פֵ לָּ אמֹולֶ יֶתאעַ לא ַ פָּ ִָּסח‬
. ‫אמלֶ יֶת ְמ ַה ְפ ִשח א ִ ִסח‬
ִ ‫עֹומ ִדח‬
ְ ָּ
‫אשחר‬
ִ ַ‫ִמחאח ְַד ִלחקא ֵראעַ ִתחקא ִמחאח ְַש ִמחע‬
‫יֹוראה ָּדשאבָּ ִ חר‬
ָּ
‫יאב ִלבֹוא‬
ְ ָּ‫חאחִמצ‬
ְ ‫ִמ‬
‫עֹודאת ְבעַ רא ָּ יֵ ש‬
ִ
‫חדאשלאיֶ ְתמֹול‬
ֶ
‫בַ לַ ִפ‬
.‫באּומ ְת ַרהֵ ש‬
ִ
‫ִל ְפעָּ ִמח א ֵסאגָּדֹולא ָּש‬
‫אהלֹו ִ ח‬
ַ ‫יֹורֹותאּדֹול ִקח אעַ לאיֶ ֶד‬
ְ
ָּ
‫לֹומח‬
ִ ֲ‫חאשי ֵַדעא ִל ְפתראיֶ תאה‬
ֶ ‫ֵשאמ‬
ִ ‫ח‬
ֶ ֲ‫איֹותֹואספּור יֹותֹוא ַ ַמה‬
ִ
ֶ
. ֶ‫ְבח ִָּמח א ָּ ֵ ּובַ זְ ַמ א ַ ז‬
Actividades
- En el contexto de Januca, se puede hablar sobre los sueños
de los chicos y tratar de dibujarlos.
- Se puede pensar en distintas cosas que harían si tuviesen un
mal sueño para que esto no vuelva a pasar.
- Se pueden leer cuentos relacionados con los sueños.
- Se puede cambiar el final a un mal sueño para que se transforme en uno lindo.
- "Mi sueño es que…" –se puede conversar con los chicos, de
acuerdo a sus edades, sobre el sueño como un deseo: ¿cuál
de sus sueños les gustaría cumplir y cómo? Puede ser en forma personal, para la familia, para el grado o para el mundo.
... ‫ִמחאח ְַד ִלחק‬
‫אלח ִ ִסח איְ ִ ְפלָּ יֹות‬
ִ ‫חה‬
ַ ‫לאת ְב ִט‬
ַ ַ‫י‬
‫אר ֶמ אלַ בָּ יֹות‬
ֶ ֵ ‫חלח‬
ִ ‫גַ א ָּ עַ ְר ִפ‬
‫לאתסבאיָּ הֹור‬
ִ ַ‫ְבעֹו ָּ אסֹועֶ ֶרת י‬
.‫אש ְל ָּי איְ יֹור‬
ַ ַ‫יְת ְמצָּ יאבַ ֶּד ֶרְך ג‬
ִ
... ‫ִמי י ְַׂד ִליק‬
www.he.wikipedia.org
‫ת ולאקו“ ם‬/‫©כל הזכויות שמורות למחבר‬
La victoria de los Macabim es la victoria de los "soñadores". En la
historia judía, la época de los Jashmonaim fue un período de independencia política en la Tierra de Israel, único desde la época
del Primer Templo y hasta la creación de su Estado. Herzl, en el
párrafo con el que cierra su célebre libro El Estado Judío, escribe: "Por eso creo que nacerá una nueva y maravillosa generación en nuestro pueblo, la generación de los Macabeos se volverá a levantar". Desde el comienzo se vieron los ideólogos del movimiento sionista a sí mismos como continuadores de Iehudá
HaMacabí, quien supo soñar y romper los límites de la opresión,
quien se puso al frente del pueblo para activar el proceso de
cambio de status político del pueblo de Israel en aquel tiempo.
Las canciones que elegimos traer en este material reflejan los
mismos sueños de liderazgo, valentía y heroísmo, de la continuidad del pueblo y conexión con la Tierra de Israel, desde cualquier lugar del mundo –lo cual vemos almacenado y reflejado en
la llama de nuestras velas.
!‫חג שמח‬
Afuera hay oscuridad, pero adentro la casa está iluminada con las velas
de colores. Que podamos elegir ver la alegría, la luz y los colores en nuestra vida, la que hay en nosotros y en quienes nos rodean y que esa luz pueda sobreponerse a cualquier oscuridad .
‫ייחיתאשמיריתאלקר אתל“חאאילחיצרח אאא‬
‫ ©ילא‬Seminario Rabínico Latinoamericano y TALI
Descargar