bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia

Anuncio
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA
BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10385 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Laburpena / Sumario
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Udal Harremanen
eta Herri Administrazioren Saila
10387
Departamento de Relaciones Municipales
y Administración Pública
Ahaldun Nagusiaren 128/2010 FORU DEKRETUA, apirilaren 21koa,
Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu publikoaren 2010erako eskaintza
onetsi duena.
10387
DECRETO FORAL del Diputado General 128/2010, de 21 de abril,
por el que se aprueba la Oferta de Empleo Público de la Diputación
Foral de Bizkaia para el año 2010.
Foru Aldundiak 2010eko apirilaren 13an egindako ohiko bilkuran hartutako erabakien laburpena.
10390
Extracto de los acuerdos adoptados por la Diputación Foral de Bizkaia
en la reunión ordinaria celebrada el día 13 de abril de 2010.
Ogasun eta Finantza Saila
10391
Departamento de Hacienda y Finanzas
997/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez Pertsona
Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko prozedura araupetu da.
10391
ORDEN FORAL 997/2010, de 19 de abril, por la que se regula el procedimiento para la presentación telemática del modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009.
996/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez Pertsona
Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua onetsi da.
10396
ORDEN FORAL 996/2010, de 19 de abril, por la que se aprueba el
modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las
Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009.
II. Atala / Sección II
Bilboko Udala
Gordexolako Udala
Zierbenako Udala
Abanto-Zierbenako Udala
Santurtziko Udala
Barakaldoko Udala
Gamiz-Fikako Udala
Plentziako Udala
Gorlizko Udala
Iurretako Udala
Artzentalesko Udala
Zaldibarko Udala
Bermeoko Udala
Maruri-Jatabeko Udala
10427
10427
10428
10428
10444
10465
10486
10487
10488
10489
10490
10493
10493
10493
Ayuntamiento de Bilbao
Ayuntamiento de Gordexola
Ayuntamiento de Zierbena
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
Ayuntamiento de Santurtzi
Ayuntamiento de Barakaldo
Ayuntamiento de Gamiz-Fika
Ayuntamiento de Plentzia
Ayuntamiento de Gorliz
Ayuntamiento de Iurreta
Ayuntamiento de Artzentales
Ayuntamiento de Zaldibar
Ayuntamiento de Bermeo
Ayuntamiento de Maruri-Jatabe
cve: BAO-BOB-2010a076
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Berrizko Udala
Durangoko Udala
Zeberioko Udala
Ondarroako Udala
Ermuko Udala
Arteako Udala
Getxoko Udala
Arantzazuko Udala
Basauriko Udala
Ugao-Miraballeseko Udala
Amorebieta-Etxanoko Udala
Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa
— 10386 —
10494
10494
10495
10496
10497
10497
10498
10499
10505
10506
10506
10507
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Ayuntamiento de Berriz
Ayuntamiento de Durango
Ayuntamiento de Zeberio
Ayuntamiento de Ondarroa
Ayuntamiento de Ermua
Ayuntamiento de Artea
Ayuntamiento de Getxo
Ayuntamiento de Arantzazu
Ayuntamiento de Basauri
Ayuntamiento de Ugao-Miraballes
Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano
Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado
10510
Ministerio de Trabajo e Inmigración
V. Atala / Sección V
Justizi Administrazioa / Administración de Justicia
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 3 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 1
de Gernika-Lumo (Bizkaia)
cve: BAO-BOB-2010a076
10523
10523
10523
10525
10526
10528
10529
10534
10537
10538
10538
10538
10539
10539
10539
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10387 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Departamento de Relaciones Municipales
y Administración Pública
Ahaldun Nagusiaren 128/2010 FORU DEKRETUA, apirilaren 21koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu publikoaren 2010erako eskaintza onetsi duena.
DECRETO FORAL del Diputado General 128/2010, de 21
de abril, por el que se aprueba la Oferta de Empleo Público
de la Diputación Foral de Bizkaia para el año 2010.
Langileak Kudeatzeko Zerbitzuak tramitatu duen espedientea
ikusita, eta Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen Legeko 34.g)
artikuluak (lege hori apirilaren 21eko 11/1999 Legearen bidez aldatu
zen), otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 27.3.a) artikuluan xedatutakoari loturik, ematen dizkidan ahalmenak erabiliz, Udal Harremanen eta Herri Administrazioaren foru diputatuak proposatuta,
honako hau.
Visto el expediente tramitado por el Servicio de Gestión de Personal, en uso de las atribuciones que me confiere el artículo 34.g)
de la Ley de Bases de Régimen Local, modificada por Ley
11/1999, de 21 de abril, en relación con el artículo 27.3º a) de la
Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, a propuesta del diputado
foral de Relaciones Municipales y Administración Pública.
XEDATU DUT:
DISPONGO:
1. artikulua
Artículo 1
Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989
Legeko 22tik 24ra bitarteko artikuluetan, Langile Publikoaren
Oinarrizko Estatutuari buruzko apirilaren 12ko 7/2007 Legeko 70
artikuluan, Estatuko 2010. urterako Aurrekontu Orokorren 26/2009
Legeko 23. artikuluan eta Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2010. urteko
Aurrekontu Orokorrei buruzko 3/2009 Foru Arauko 18. artikuluan
xedatzen dena betez, Bizkaiko Foru Aldundiaren Enplegu Publikoaren
eskaintza onetsi da 2010eko ekitaldirako, foru dekretu honetan ezartzen den eran. Horrez gain, eta beharrezkoa bada, ekitaldiko bigarren eskaintza baterako utziko dira ekitaldian premiazkotzat jotako
plazak.
En cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 22 a 24 de
la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca; 70 de la
Ley 7/2007, de 12 de abril, del Estatuto Básico del Empleado Público;
23 de la Ley 26/2009 de Presupuestos Generales del Estado para
2010 y 18 de la Norma Foral 3/2009, de Presupuestos Generales
del Territorio Histórico de Bizkaia para el 2010, se aprueba Oferta
de Empleo Público de la Diputación Foral de Bizkaia del ejercicio
2010 en los términos que se establecen en el presente Decreto Foral,
dejando, en su caso, para una segunda oferta del ejercicio aquellas plazas que presenten urgencia sobrevenida a lo largo del ejercicio.
2. artikulua
Artículo 2
Honako plaza hauek sartzen dira enplegu publikoaren eskaintzan: hala aurrekontuko zuzkidura eduki eta deialdi-prozesu batean
ez dauden edo oraindik ere deitu barik egonda eskaintza batean
konprometituta dauden plaza hutsak nola aurrekontuko zuzkidura
eduki eta bien bitarteko funtzionarioen edo aldi baterako langileen
bitartez beteta dauden plaza hutsak, baldin eta plaza horietarako
deialdia oraindik eginda ez badago. Foru Dekretu honetako eranskinean agertzen dira plaza kopurua eta sailkapena (eskala, azpieskala, mota eta espezialitateen arabera). Ondorioz, konprometitutako plazei gehi gainerako plazen ehuneko hamarrari dagozkien
hautaketa-prozesuetarako deialdia egin behar da.
En la Oferta de Empleo público se incluyen plazas vacantes
dotadas presupuestariamente y que no se hallen en proceso de
convocatoria o comprometidas en Oferta y aún sin convocar, así
como aquellas plazas vacantes dotadas presupuestariamente cubiertas por personal interino o temporal y que no se hallen en proceso
de convocatoria, cuya cuantificación, clasificada en Escalas,
Subescalas, Clases y Especialidades figura en el Anexo al presente
Decreto Foral, lo que comportará la obligación de convocar los correspondientes procesos selectivos para las plazas comprometidas y
hasta un diez por cien adicional.
3. artikulua
Artículo 3
1. Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989
Legeko zazpigarren xedapen gehigarria eta arloan aplikatzekoa den
gainerako araudia betez, lanpostu hutsen erreserba bat egiten da,
%33koa edo ezintasun handiagoa duten pertsonekin betetzeko, baldin eta pertsona horiek hautaketa-probak gainditzen badituzte eta,
dagokion unean, aplikatu beharreko legeak ezarritakoaren arabera
ziurtatzen badute ezintasun-maila hori dutela eta ezintasun hori bateragarria dela egin beharreko lan eta eginkizunekin. Erreserba horretan, 2010. urterako eskaintzen diren plaza guztien % 5 gordeko dira,
eta dagokien deialdietan ezarriko da nola banatuko diren.
1. En cumplimiento de la disposición adicional séptima de la
Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, así como
de la normativa aplicable, se establece una reserva de las vacantes para ser cubiertas entre personas con discapacidad de grado
igual o superior al 33%, siempre que superen las pruebas selectivas y que, en su momento, acrediten el indicado grado de minusvalía y la compatibilidad con el desempeño de las tareas y funciones
correspondientes en la forma prevista en la legislación de aplicación. Esta reserva de plazas será de un 5% de la oferta total para
el 2010 y su distribución se establecerá en las convocatorias correspondientes.
2. Las plazas reservadas para personas con discapacidad
podrán incluirse dentro de las convocatorias de plazas de ingreso
ordinario o convocarse en un turno independiente.
3. Las personas discapacitadas serán admitidas, en igualdad de condiciones con los demás aspirantes en los procedimientos
de selección que se convoquen por la Diputación Foral.
2. Ezintasuna duten pertsonentzat erreserbaturiko plazak
sarrera arrunteko plaza-deialdietan sartu ahal izango dira, edo aparteko txanda batean.
3. Ezintasuna duten pertsonak gainerako hautagaien baldintza
berberetan onartuko dira Foru Aldundiak deitutako hautaketa-prozeduretan.
cve: BAO-BOB-2010a076
Udal Harremanen
eta Herri Administrazioren Saila
— 10388 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
6. Aurreko paragrafoetan adierazitako kasuetan, ezintasuna
duten pertsonentzat erreserbaturiko plazak eskatzen dituzten
hautagaiek honako hau egiaztatu beharko dute, organo eskudunek emandako ziurtagirien bidez: batetik, ezintasun hori dutela eta,
bestetik, eskatutako plazetan egin beharreko lanak eta eginkizunak egiteko gaitasuna dutela.
4. En las pruebas selectivas se establecerán, para las personas discapacitadas que lo soliciten, adaptaciones de tiempo y
medios para su realización, siempre que con ello no se desvirtúe
el contenido de las pruebas ni se reduzca o menoscabe el nivel
de aptitud exigible en las mismas.
5. A los efectos del presente artículo, serán consideradas como
personas discapacitadas a quienes se les haya reconocido tal condición, de acuerdo con la Orden del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de 8 de marzo de 1984, y a quienes se les haya reconocido un grado de discapacidad igual o superior al 33%, de acuerdo
con el Real Decreto 1971/99, de 23 de diciembre, por los órganos
competentes. (IMSERSO, Departamento de Acción Social de la Diputación Foral de Bizkaia o equivalente).
6. En los supuestos previstos en los números anteriores, los
aspirantes, que soliciten las plazas reservadas para personal discapacitado, habrán de acreditar tanto su condición de discapacitado como su capacidad para desempeñar las tareas o funciones
de las plazas a que aspiren, mediante las oportunas certificaciones de los órganos competentes.
4. artikulua
Artículo 4
Giza Baliabideen Planetik eratorritako barne-sustapeneko deialdietan izan ezik (deialdi horiek beren araudia dutelako):
1. Deialdi bakoitzeko plaza hutsen artean egokitzat jotako kopurua erreserbatu ahal izango da, barne-sustapeneko sistemaren bidez
betetzeko. Hori, deialdiaren izaera irekia gorabehera.
3. Barne-sustapenerako erreserbaturiko plazaren bat hutsik
geratzen bada, txanda askeko plazei gehituko zaie.
Salvo en las convocatorias de promoción interna derivadas del
Plan de Recursos Humanos que se rigen por su propia normativa:
1. Podrán reservarse en cada convocatoria el número de las
vacantes convocadas que se considere oportuno para ser provistas por el sistema de promoción interna, sin perjuicio del carácter
abierto de las convocatoria.
2. El acceso por promoción interna requerirá la superación
de las correspondientes pruebas, establecidas en la convocatoria
para el ingreso en la Escala, Subescala, Clase y Especialidad de
que se trate.
3. Las vacantes reservadas a promoción interna que resultaran desiertas se acumularán a las ofertadas en turno libre.
5. artikulua
Artículo 5
1. Enplegu publikoaren eskaintza honetan eskainitako plazen hizkuntza-eskakizunak eranskinean adierazitakoak izango dira,
Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legeko V. tituluan xedatzen dena eta Euskal Autonomia Erkidegoko herri-administrazioetan euskararen erabilera normalizatzeko prozesua arautzen duen
apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuan ezartzen dena betetzeko (aipaturiko 6/1989 Legeko 97.5. artikulua eta dekretu horretako 27. artikulua lotuz), eta kontuan hartuta enplegu-eskaintza plazak deitzeko
dela eta ez zuzenean lanpostuak deitzeko, egun lanpostuen hizkuntza-eskakizunak lanpostuen zerrendetan adierazita daudela eta
Eusko Jaurlaritzako organo eskudunek epealdi honetan dagoeneko
onartu diren lanpostuei buruz emandako txostenekin bat datozela.
1. Para cumplimiento de lo dispuesto en el Título V de la Ley
6/1989, de la Función Pública Vasca, y lo previsto en el Decreto
86/1997, de 15 de abril, por el que se regula el proceso de normalización del uso del Euskera en las Administraciones Públicas
de la Comunidad Autónoma de Euskadi, poniendo en relación los
artículos 97.5 de la citada Ley 6/1989, con el 27 del Decreto indicado, y aún considerando que la Oferta de Empleo se dirige a la
convocatoria de plazas y no directamente de los puestos de trabajo,
así como que en la actualidad constan los perfiles lingüísticos de
los puestos de trabajo en las relaciones de puestos de conformidad
con los informes correspondientes emitidos por los órganos competentes del Gobierno Vasco a los de este periodo ya aprobados,
los perfiles lingüísticos de las plazas contempladas en la Oferta de
Empleo Público serán los que se establecen en el anexo.
2. En las plazas, que llevan aparejado perfil preceptivo, el cumplimiento del mismo será exigencia obligatoria para el acceso, y
en su acreditación se llevarán con efecto en la forma que se determinen en las Bases de la Convocatoria.
3. En las restantes plazas ofertadas el conocimiento del Euskera será considerado como mérito y representará un porcentaje
que no podrá ser inferior en ningún caso al cinco por ciento ni superior al veinte por ciento de la puntuación máxima alcanzable en el
resto del proceso selectivo, con arreglo a la siguiente escala:
4. Hala eskatzen duten ezinduentzat denbora eta baliabideak
egokituko dira hautaketa-probak egin ahal izateko, betiere horrekin proben edukia hutsaltzen ez bada edo eskatzen den maila
murriztu edo gutxitzen ez bada.
5. Artikulu honen ondorioetarako, ezintasuna duten langileak
honako hauek izango dira: Lan eta Gizarte Segurantza Ministerioaren
1984ko martxoaren 8ko Aginduaren arabera egoera hori aitortuta
dutenak, eta abenduaren 23ko 1971/1999 Errege Dekretuaren arabera, organo eskudunen batek (IMSERSO, Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Saila edo baliokideren bat) % 33ko edo gehiagoko minusbaliotasun maila aitortua dutenak.
2. Barne-sustapenez sartzeko, dagozkion probak gainditu
behar dira. Kasu bakoitzerako eskala, azpieskala, mota eta espezialitatean sartzeko deialdian ezarriko dira proba horiek.
2. Derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna duten plazetan, hizkuntza-eskakizuna nahitaez bete behar da plazara sartzeko, eta
egiaztatzea deialdiaren oinarrietan zehaztutako eran egingo da.
3. Eskainitako gainerako plazetan, euskararen ezagutza
merezimendutzat joko da eta, beraz, puntuazioan ehuneko bat lortzea ekarriko du. Ehuneko hori ez da inola ere hautaketa-prozesuaren
gainerako probetan guztira gehienez lortu daitekeen puntuazioaren ehuneko bost baino txikiagoa izango, ezta ehuneko hogei baino
handiagoa ere, honako eskala honen arabera:
— 1. eta 2. eskakizunak: % 5etik % 10era
— 3. eta 4. eskakizunak: % 11tik % 20ra
Edozein kasutan, baremazioaren ehunekoa berdina izango da
eskala, azpieskala eta espezialitate bereko plaza guztietarako; eskala,
azpieskala eta espezialitate horretan nagusi den hizkuntza-eskakizunaren arabera ezarriko da ehuneko hori.
— Perfiles 1 y 2 del 5% al 10%.
— Perfiles 3 y 4 del 11% al 20%.
En cualquier caso el porcentaje de baremación será idéntico
para las diferentes plazas de la misma Escala, Subescala y Especialidad, estableciéndose en función del perfil lingüístico predominante
en el mismo.
6. artikulua
Artículo 6
1. Plantillan hutsik dauden plazak bitarteko funtzionarioen bidez
honako kasu bi hauetan baino ezin dira bete: karrerako funtzionarioen bidez plazak betetzen ez direnean edo aldi baterako absentzia dela-eta karrerako funtzionarioen plazen eginkizunak betetzeko.
Edonola ere, kasu bitan bitarteko funtzionarioak izendatu ahal izango
1. Sin perjuicio del nombramiento de personal interino para
la ejecución de programas temporales previsto en la Disposición
Adicional decimoséptima de la Ley de la Función Pública Vasca,
así como para el exceso o acumulación de tareas previsto en el
artículo 10.1.d) de la Ley 7/2007, sólo podrá nombrarse personal
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10389 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
dira: batetik, aldi baterako programak garatu ahal izateko, Euskal
Funtzio Publikoari buruzko Legeko hamazazpigarren xedapen gehigarrian aurrez ikusten denaren arabera; eta, bestetik, gehiegizko
zereginak edo zeregin-pilaketa betetzeko, 7/2007 Legeko 10. artikuluaren 1. paragrafoko d) idatz-zatian aurrez ikusten denaren arabera.
2. Bitarteko funtzionarioek honako kasu hauetan galduko dute
beren kargua: dagokion deialdian gainditu duten hautagaiak karrerako funtzionario karguaz jabetzen direnean, ordezten duten funtzionarioa itzultzen denean eta, edozein kasutan, izendapena eragin duten premiazko arrazoiak edo beharrizanak desagertzen
direnean. Aldiz, bitarteko funtzionario horiek aldi baterako programak garatu ahal izateko izendatu badira, Euskal Funtzio Publikoari buruzko Legeko hamazazpigarren xedapen gehigarrian aurrez
ikusten denaren arabera, edo gehiegizko zereginak edo zereginpilaketa betetzeko izendatu badira, 7/2007 Legeko 10. artikuluaren 1. paragrafoko d) idatz-zatian aurrez ikusten denaren arabera,
orduan, programa eta izendapen horiek amaitzen direnean galduko
dute bitarteko funtzionarioek beren kargua.
interino para plazas vacantes de plantilla en tanto no sean provistas
por personal funcionario de carrera o para sustituirles en el
desempeño de las funciones de sus plazas en los casos de ausencia temporal.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN ADICIONAL
Eraginkortasunaren alde eta baliabideen erabilera hobetu
nahian, deialdi honetako Mediku eta Psikologo plazei dagokien deialdia urriaren 23ko 469/2009 Foru Dekretuaren bidez onetsi zen
eskaintzako eta oraindik ere deialdia egin gabe duten plazei batuko
zaie.
En aras de la eficacia y de la mejor utilización de medios, la
convocatoria relativa a la plaza de Médico/a y de Psicólogo/a que
se convoca, se unirá a la Oferta aprobada por Decreto Foral
469/2009, de 23 de octubre, que permanecen aún sin convocar.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Foru dekretu hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzen
den egun berean jarriko da indarrean.
Bilbon, 2010eko apirilaren 21ean.
El presente Decreto Foral entrará en vigor el día de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Bilbao, a 21 de abril de 2010
Udal Harremanen
eta Herri Administrazioaren foru diputatua,
JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA IBARRETXE
El diputado foral de Relaciones Municipales
y Administración Pública,
JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA IBARRETXE
El Diputado General,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
ERANSKINA
ANEXO
ESKAINITAKO PLAZAK
PLAZAS OFERTADAS
Administrazio Bereziko Eskala
Escala de Administración Especial
Teknikarien azpieskala, mota: goi-mailako teknikariak, espezialitatea:
Subescala Técnica, clase: Técnicos/as Superiores, especialidades:
Plazaren
kodea
1311159
1311160
1311122
1311139
1311150
Plazaren deskripzioa
Agiritegiko teknikaria
Antolaketako teknikaria
Bideetako ingeniaria
Medikua
Psikologoa
Plaza
kopurua
HE
DK*
DGK**
Código
de plaza
1
2
7
2
2
3
3
3
3
3
1
2
3
0
1
0
0
4
2
1
1311159
1311160
1311122
1311139
1311150
Teknikarien azpieskala, mota: teknikari ertainak, espezialitatea:
Plazaren
kodea
Plazaren deskripzioa
Plaza
kopurua
HE
DK*
DGK**
1312256
1312272
1312222
Teknikari ertain katalogatzailea
Gizarte langilea
Herri lanetako ingeniari teknikoa
1
40
7
3
3
3
1
28
1
0
12
6
Zerbitzu berezien azpieskala, zeregin berezietako plazak:
Plazaren
kodea
1321347
Plazaren deskripzioa
Zaintzailea
Técnico/a de Archivo
Técnico/a de Organización
Ingeniero/a de Caminos
Médico/a
Psicólogo/a
Número
de plazas
PL
P*
NP**
1
2
7
2
2
3
3
3
3
3
1
2
3
0
1
0
0
4
2
1
Subescala Técnica, clase: Técnicos/as Medios/as, especialidades:
Código
de plaza
Descripción de la plaza
13122256 Técnico/a Medio/a Catalogador/a
1312272 Trabajador/a Social
1312222 Ingeniero/a Técn. de Obras Públicas
Número
de plazas
PL
P*
NP**
1
40
7
3
3
3
1
28
1
0
12
6
Subescala de Servicios Especiales, plazas de Cometidos especiales:
Plaza
kopurua
HE
DK*
DGK**
Código
de plaza
5
2
5
0
1321347
* DK: derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna duten plazen kopurua.
** DGK: derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna ez duten plazen kopurua.
Descripción de la plaza
Descripción de la plaza
Celador/a
Número
de plazas
PL
P*
NP**
5
2
5
0
* P: número de plazas que tienen Perfil Lingüístico preceptivo.
** NP: Número de plazas que tienen Perfil Lingüístico no preceptivo.
(I-598)
(I-598)
cve: BAO-BOB-2010a076
Ahaldun Nagusia,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
2. El personal que ostentaré la condición de interino cesará
automáticamente al tomar posesión como personal funcionario de
carrera los o las aspirantes aprobados en la respectiva convocatoria, o se produzca la reincorporación del sustituido, o, en cualquier caso, si desaparecieran las razones de urgencia o necesidad que motivaron su nombramiento, y en el supuesto de los
nombramientos de personal interino para la ejecución de programas temporales previsto en la Disposición Adicional decimoséptima de la Ley de la Función Pública Vasca y para el exceso o acumulación de tareas previsto en el artículo 10.1.d) de la Ley 7/2007
al término previsto de dichos programas, y nombramientos.
— 10390 —
Foru Aldundiak 2010eko apirilaren 13an egindako ohiko
bilkuran hartutako erabakien laburpena.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Extracto de los acuerdos adoptados por la Diputación Foral
de Bizkaia en la reunión ordinaria celebrada el día 13 de
abril de 2010.
GAIEN ZERRENDA
RELACIÓN DE ASUNTOS
1. 2010eko martxoaren 30ean egindako ohiko bilerako akta
onestea.
1. Aprobar el acta de la reunión ordinaria celebrada el día
30 de marzo de 2010.
Udal Harremanen
eta Herri Administrazioaren Sailekoak
Del Departamento de Relaciones Municipales
y Administración Pública
2. Euskal Herriko Unibertsitateko Bilboko Ingeniaritzako Goi
Mailako Eskola Teknikoarekin sinatuko den lankidetza hitzarmena
onartzea, bertako ikasleek praktikak egin ditzaten Bizkaiko Foru
Aldundian.
3. Lanpostuen zerrenda aldatzea: Zenbait lanpostutan esleitutako hizkuntza-eskakizuna betetzeko ezarritako derrigorrezkotasundata aldatzea. Lanpostuak sortu, amortizatu eta/edo lekuz aldatzea.
15. Zeberioko saneamendu sareko lanen kontratuaren
amaierako ziurtagiria onartzea.
16. Bizkaiko Foru Aldundiaren sailen zaintza eta segurtasunerako zerbitzuen 2010erako kontratuaren 1. aldarazia onartu eta
esleitzea.
2. Aprobar el Convenio de Cooperación Educativa a suscribir con la Escuela Técnica Superior de Ingeniería de Bilbao de la
Universidad del País Vasco para prácticas de alumnado de la misma
en la Diputación Foral de Bizkaia.
3. Modificar la Relación de Puestos de Trabajo: Modificar la
fecha de preceptividad establecida para el cumplimiento del Perfil Lingüístico asignado en varios Puestos de Trabajo. Crear,
Amortizar y/o modificar el Centro de Puestos de Trabajo.
4. Corregir errores del Acuerdo sobre «Modificación de la Relación de Puestos de Trabajo: Modificación del Código de Plaza asignado a un Puesto de Trabajo y requisito de acceso» aprobado en
Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia de 9 de marzo
de 2010.
5. Nombrar Funcionario/a Interino/a en la Escala de Administración General, Subescala Administrativa.
6. Nombrar un (1) Ayudante Técnico/a de Laboratorio como
Funcionario/a Interino/a de Programa para el Departamento Foral
de Agricultura.
7. Nombrar Funcionario/a Interino/a en la Escala de Administración General, Subescala Administrativa.
8. Nombrar Funcionario/a Interino/a en la Escala de Administración General, Subescala Administrativa.
9. Nombrar Funcionarios/as Interinos/as en la Escala de
Administración General, Subescala Agrupación Profesional, Operarios/as.
10. Denegar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio
de la docencia como profesor universitario asociado.
11. Denegar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio
de la docencia como profesor universitario asociado.
12. Denegar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio
de la docencia como profesor universitario asociado.
13. Autorizar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio
de la docencia como profesor universitario asociado.
14. Aprobar la subrogación en el contrato de prórroga
2009/2010 de las pólizas de seguro privado de la Diputación Foral
de Bizkaia. Lote I: Riesgos derivados de la responsabilidad patrimonial en que pueda incurrir la Diputación Foral de Bizkaia y sus
organismos autónomos, administradores y personal de alta dirección, ya sea en razón de sus bienes, por su actividad o por cualquier otra circunstancia relevante. Responsabilidad civil general y
gestión de franquicias.
15. Aprobar la certificación final del contrato de obras de la
red de saneamiento de Zeberio.
16. Aprobar y adjudicar el modificado número 1 del contrato
de servicios de vigilancia y seguridad de los departamentos de Diputación Foral de Bizkaia año 2010.
Ogasun eta Finantza Sailekoak
Del Departamento de Hacienda y Finanzas
17. Trapagaraneko udal mugarteko Zugaztieta auzunean
dagoen lur partzela bat saltzea, lur partzela horretan dagoen eraikuntzaren jabeei.
18. Bizkaiko errepideetan zarataren aurkako borroka-plana
eguneratu, mantendu eta ustiatzeko laguntza teknikoari dagokion
urte askotarako gastuaren tramitazioa onartzea.
17. Vender una parcela de terreno sita en el Bº. de La Arboleda, T.M. del Valle de Trápaga-Trapagaran, a los propietarios de
la edificación que se asienta sobre la misma.
18. Autorizar la tramitación de gasto plurianual relativo a la
asistencia técnica para la actualización, mantenimiento y explotación del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de Bizkaia
Nekazaritza Sailekoak
Del Departamento de Agricultura
19. Bizkaiko Lurralde Historikoan mahastiak birmoldatu eta
berregituratzeko planak onartzeko arauak ezartzen dituen eta Eusko
19. Aprobar Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia,
por el que se fijan las normas reguladoras para la aprobación
4. 2010eko martxoaren 9an Bizkaiko Foru Aldundiaren
Gobernu Kontseiluak onartutako «Lanpostuen zerrenda aldatzea
onartzea: lanpostu bati atxikitako plaza kodea eta sarrerarako betekizunak aldatzea» erabakiko akatsak zuzentzea.
5. Administrazio orokorraren eskalan, administrarien azpieskalan, bitarteko funtzionarioa izendatzea.
6. Foru Aldundiko Nekazaritza Sailerako laborategiko laguntzaile tekniko bat (1) izendatzea programako bitarteko funtzionario
gisa.
7. Administrazio orokorraren eskalan, administrarien azpieskalan, bitarteko funtzionarioa izendatzea.
8. Administrazio orokorraren eskalan, administrarien azpieskalan, bitarteko funtzionarioa izendatzea.
9. Administrazio orokorraren eskalan, langileen talde profesionalen azpieskalan, bitarteko funtzionarioak izendatzea.
10. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko
bateragarritasuna onartzeko eskaria ezestea.
11. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko
bateragarritasuna onartzeko eskaria ezestea.
12. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko
bateragarritasuna onartzeko eskaria ezestea.
13. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko
bateragarritasuna onartzeko eskaria baimentzea.
14. Bizkaiko Foru Aldundiaren 2009/2010 urteetarako aseguru pribatuko polizen luzapen kontratuaren subrogazioa onartzea.
I. erloa: Bizkaiko Foru Aldundiak eta bere erakunde autonomiadunek, administrazaileek eta goi zuzendaritzako langileek izan ditzaketen ondare erantzukizuneko arriskuak, bai ondasunak direlaeta, bai bere jarduera dela-eta, bai beste edozein gorabehera
dela-eta. Erantzukizun zibil orokorra eta frankizien kudeaketa.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10391 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Jaurlaritzaren abenduaren 22ko 630/2009 Dekretuan zehaztutako
laguntzen kudeaketa ezartzen duen Bizkaiko Foru Aldundiaren Foru
Dekretua onartzea.
de planes de reconversión y reestructuración de viñedo en el
Territorio Histórico de Bizkaia y gestión de Ayudas contempladas
en el Decreto 630/2009, de 22 de diciembre del Gobierno
Vasco.
20. IKT Nekazal Teknologia, S.A. Merkataritza Sozietatearekin
Kudeaketa Agindua baimentzea, honako lanak egiteko: Bizkaiko
Mahastien Erregistroaren Informazio Grafikoa harmonizatzea
S.I.G.P.A.C.ekin, Bizkaiko Lurralde Historikoko nekazaritza-partzelen
esparruen datu-basea mantendu, eguneratu eta kudeatzea
(S.I.G.P.A.C.), Bizkaiko Erabilera Publikoko Basoen okupazioei
buruzko informazioa biltzea, Bizkaiko Naturgune Babestuen Sareko
kalitate estandarrak ezartzea eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Hiltegien Datu-basea kudeatzea (SITRAN).
20. Autorizar la Encomienda de Gestión con la Sociedad Mercantil IKT Nekazal Teknologia, S.A., para la realización de trabajos de Armonización de la Información Gráfica del Registro de Viñedos de Bizkaia con el S.I.G.P.A.C., Mantenimiento, Actualización
y Gestión de la Base de Datos Recintos de parcelas agrarias en
el T.H.B. (S.I.G.P.A.C.), Recopilación de Información referente a las
ocupaciones en Montes de Utilidad Pública de Bizkaia, Establecimiento de Estándares de calidad en la Red de Espacios Naturales Protegidos de Bizkaia y Gestión de Base de Datos de Mataderos en el T.H.B. (SITRAN).
Kultura Sailekoa
Del Departamento de Cultura
21. 2010eko ekitaldian Bizkaiko Abesbatzen Elkarteak
egingo dituen jarduerak zati batean finantzatzeko asmoz, Bizkaiko
Abesbatzen Elkartearen eta Bizkaiko Foru Aldundiaren artean sinatuko den lankidetza hitzarmena onartzea.
21. Autorizar el Convenio de Colaboración a suscribir entre
«Bizkaiko Abesbatzen Elkartea» y la Diputación Foral de Bizkaia,
para la financiación parcial de las actividades de aquélla durante
el ejercicio 2010.
Garraio eta Hirigintza Sailekoak
Del Departamento de Transportes y Urbanismo
22. Lurreko garraioen erregulazioa hausteagatik irekitako BI0863-O-09 espedientean partikular batek jarritako berraztertzeko
ezohiko errekurtsoa tramitera onartzea.
22. Admitir a trámite el recurso extraordinario de revisión interpuesto por particular en el expediente BI-0863-O-09, incoado por
infracción de la regulación de los transportes terrestres.
23. Lurreko garraioen erregulazioa hausteagatik irekitako BI0862-O-09 espedientean partikular batek jarritako berraztertzeko
ezohiko errekurtsoa tramitera onartzea.
23. Admitir a trámite el recurso extraordinario de revisión interpuesto por particular en el expediente BI-0862-O-09, incoado por
infracción de la regulación de los transportes terrestres.
24. Durangoko Eremu Funtzionalaren Lurralde Plan Partziala
behin-behinean onartzea.
24. Aprobar provisionalmente el Plan Territorial Parcial del
Área Funcional de Durango.
Ekonomia Sustapen Sailekoa
Del Departamento de Promoción Económica
25. Uniport Bilbao/Comunidad Portuaria elkarteari dagokionez, Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2009ko
azaroaren 3an hartutako erabakia (Eguneko Aztergaien Zerrendako
20. gaia) ondoriorik gabe uztea.
25. Dejar sin efecto el acuerdo adoptado en Consejo de
Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia el 3 de noviembre de
2009, asunto número 20 del Orden del Día, en relación con la Asociación Uniport Bilbao/Comunidad Portuaria.
Bilbo, 2010eko apirilaren 13an.—Udal Harremanen eta Herri
Administrazioaren Saileko foru diputatuak, Juan Francisco SierraSesumaga Ibarretxe eta Idazkaritza Nagusiaren Unitateko burua,
Joseba Mikel Garcia Pérez
Bilbao, a 13 de abril de 2010.—El diputado foral de Relaciones Municipales y Administración Pública, Juan Francisco SierraSesumaga Ibarretxe y el jefe de la Unidad de Secretaría General,
Joseba Mikel García Pérez
(I-597)
(I-597)
•
Ogasun eta Finantza Saila
•
Departamento de Hacienda y Finanzas
997/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko
zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki
aurkezteko prozedura araupetu da.
ORDEN FORAL 997/2010, de 19 de abril, por la que se
regula el procedimiento para la presentación telemática
del modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la
Renta de las Personas Físicas correspondiente al período
impositivo 2009.
Herritarrek zerga betebeharrak euren borondatez bete ditzaten bultzatu eta errazteko eta betebeharrok sortzen dituzten
zeharkako kostuak ahalik gehien txikitzeko, Bizkaiko Foru Aldundiaren Ogasun eta Finantza Sailak laguntza eta informazioa ematen dizkie, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Arau
Orokorrean araupetutako zerga sistema aplikatzeko printzipioekin
bat etorrita.
El Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral
de Bizkaia tiene entre sus objetivos, el de realizar actuaciones de
información y asistencia al ciudadano, que faciliten y favorezcan
el cumplimiento voluntario de sus obligaciones fiscales y reduzcan
en lo posible los costes indirectos que tal cumplimiento lleva aparejados, de acuerdo con los principios de aplicación del sistema
tributario regulados en la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico de Bizkaia.
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergari buruzko abenduaren 29ko 6/2006 Foru Arauko 104. artikuluko 7. idatz-zatian ahalmena eman zaio Ogasun eta Finantza Saileko foru diputatuari
autolikidazioak telematikoki aurkezteko kasuak eta baldintzak
araupetzeko.
El apartado 7 del artículo 104 de la Norma Foral 6/2006, de
29 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas autoriza al diputado foral de Hacienda y Finanzas a regular los
supuestos y condiciones de presentación de las autoliquidaciones
por medios telemáticos.
Foru agindu honen bidez Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko
Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki
aurkezteko prozedura eta baldintzak araupetu dira, zerga betebeharrak betetzea errazteko.
La presente Orden Foral regula el procedimiento y las condiciones para la presentación telemática del modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas
correspondiente al período impositivo 2009, con el propósito de facilitar el cumplimiento de las obligaciones tributarias.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10392 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
En su virtud,
XEDATU DUT:
DISPONGO:
1. artikulua.—Ezarpen-eremua
Artículo 1.—Ámbito de aplicación
Bat. Foru agindu honetan ezarritako prozedura Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko aplikatuko da.
Uno. La presentación telemática prevista en la presente
Orden Foral será de aplicación a la autoliquidación que deba
realizarse mediante el modelo 100 del Impuesto sobre la Renta
de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009.
Bi. Aurreko idatz-zatian xedatutakoa gorabehera, 100 ereduari
dagozkion autolikidazioak ezin izango dira aurkeztu telematikoki foru
agindu honetako 4. artikuluan aipatutako epealdia amaitutakoan.
Dos. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, no se
podrá efectuar la presentación telemática de la autoliquidación correspondientes al modelo 100 cuando hubiese transcurrido el plazo de
presentación a que se refiere el artículo 4 de la presente Orden
Foral.
Hiru. Autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezten duten
zergapekoek gero ezin izango dute aldatu lehenengo autolikidazioa beste bat telematikoki aurkeztuta.
Tres. Los obligados tributarios que hubieran realizado la presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo
100 no podrán, con posterioridad, modificar la autoliquidación inicial con una nueva presentación por medios telemáticos.
Halaber, ezin izango da aurkezpen telematikoa egin aurretik
foru agindu honetan aipatutako zergaren eta ekitaldiko autolikidazioa beste edozein sistemaren bidez aurkeztu bada.
Asimismo, no se podrá realizar la presentación telemática,
cuando previamente se hubiese presentado por cualquier otro sistema una autoliquidación del impuesto y ejercicio a que se refiere
esta Orden Foral.
2. artikulua.—100 eredua baliabide telematikoen bidez aurkezteko baldintza orokorrak
Artículo 2.—Condiciones generales para la presentación telemática del modelo 100
Bat. Zergadunak bere borondatez aurkeztuko du autolikidaziorako 100 eredua baliabide telematikoen bidez.
Uno. La presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100 tendrá carácter voluntario.
Bi. Autolikidazio hauek baliabide telematikoen bidez aurkezteko,
baldintza hauek bete behar dira:
Dos. La presentación telemática de la autoliquidaciones estará
sujeta a las siguientes condiciones:
1. Aitortzailea edo haren baimena daukan aurkezlea BizkaiBai
zerbitzuaren erabiltzailea izan behar da, hau da, Ogasun
eta Finantza Sailarekiko harremanetarako baliabide telefoniko eta telematikoak erabiltzeko modua izan behar du,
Bizkaiko Lurralde Historikoko zergak kudeatzeko araudia
onetsi duen uztailaren 21eko Bizkaiko Foru Aldundiaren
112/2009 Foru Dekretuan ezarritakoaren arabera.
1. El declarante o, en su caso, el presentador autorizado
deberá tener acceso como usuario del Servicio BizkaiBai,
para la utilización de medios telefónicos y telemáticos en
las relaciones con el Departamento de Hacienda y Finanzas, de acuerdo con lo establecido en el Decreto Foral de
la Diputación Foral de Bizkaia 112/2009, de 21 de julio, por
el que se aprueba el Reglamento de Gestión de los Tributos del Territorio Histórico de Bizkaia.
2. 100 autolikidazio ereduak telematikoki aurkezteko, aitortzaileak edo baimendutako aurkezleak autolikidazioaren
fitxategia sortu behar du Ogasun eta Finantza Sailak prestatutako laguntza programaren bidez. Programak fitxategi
bat sortuko du autolikidazio bakoitzeko. Hala ere, baimendutako aurkezleek autolikidazio bat baino gehiago aurkez dezakete batera; horretarako aitorpen anitzeko fitxategiak sortu behar dituzte (gehienez 25 aitorpen bidalketako)
BizkaiBai zerbitzuaren menu nagusiko «Aurkezle baimenduak» atalean karga daitekeen berariazko programaz
baliatuta. Foru agindu honetako 7. artikuluko bigarren idatzzatian azaldutako kasuetan ezin da era honetako aurkezpenik egin.
2. Para efectuar la presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100, el declarante o, en
su caso, el presentador autorizado, deberá generar el fichero
con la autoliquidación a transmitir utilizando exclusivamente
el programa desarrollado por el Departamento de Hacienda
y Finanzas. El programa generará el fichero con una única
autoliquidación cada vez. No obstante, los presentadores
autorizados podrán realizar la presentación colectiva,
mediante la generación de ficheros multideclaración de
hasta un máximo de 25 autoliquidaciones por envío, utilizando para ello el programa específico que estará disponible para su descarga en el apartado «Presentadores
autorizados», del menú principal BizkaiBai. Este tipo de
presentación no será de aplicación en los supuestos previstos en el apartado dos del artículo 7 de la presente Orden
Foral.
3. Bidalitako autolikidazioaren aitortzailea BizkaiBai zerbitzuan ari den erabiltzailea izan behar da. Autolikidazio aurkezle baimenduak aurkezten badu, ordezkatzen dituenetako bat izan behar da, foru agindu honetako 6. eta 7.
artikuluetan ezarritako baldintzen arabera.
3. El declarante correspondiente a la autoliquidación transmitida, deberá corresponderse al usuario que ha accedido
al servicio BizkaiBai, o, en el caso de los presentadores
autorizados, a uno de sus representados, según las condiciones establecidas en los artículos 6 y 7 de la presente
Orden Foral.
Hiru. Telematikoki aurkeztutako autolikidazioan akats formalik
egonez gero, horren berri emango zaio aitortzaileari bide bera erabiliz: akats-mezuak bidaliko zaizkio, akatsok konpon ditzan.
Tres. En aquellos casos en que se detecten anomalías de
tipo formal en la cumplimentación telemática de autoliquidaciones,
dicha circunstancia se pondrá en conocimiento del declarante por
el propio sistema mediante los correspondientes mensajes de error,
para que proceda a su subsanación.
3. artikulua.—100 eredua baliabide telematikoen bidez aurkezteko prozedura
Artículo 3.—Procedimiento para la presentación telemática del
modelo 100
Bat. Autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko,
aitortzaileak edo aurkezle baimendunak Internet bidez Bizkaiko Foru
Uno. En el procedimiento para la presentación telemática de
la autoliquidación correspondiente al modelo 100, el declarante o
cve: BAO-BOB-2010a076
Hori dela bide, hauxe
— 10393 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Aldundiko Ogasun eta Finantza Sailaren Bulego Birtualarekin
konektatu behar da (http://www.bizkaia.net) eta gero hauxe egin
behar du:
presentador autorizado se conectará a través de Internet con la Oficina Virtual del Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia (Servicio Bizkaibai) en la dirección Web
http://www.bizkaia.net/bizkaibai y procederá como sigue:
1. Sarrera pantailan, BizkaiBai zerbitzuan identifikatu behar
da; horretarako bi modu daude: zergadunen eta Ogasun
eta Finantza Sailaren arteko harremanetarako onartutako
sinadura elektronikoa erabili edo, bestela, aitortzailearen
edo aurkezle baimendunaren identifikazio-datuak sartu (erabiltzaile-identifikazioa, pasahitza eta koordenatua).
1. Una vez en la pantalla de acceso deberá identificarse en
el servicio BizkaiBai mediante Firma Electrónica Reconocida
para las relaciones telemáticas entre los contribuyentes
y el Departamento de Hacienda y Finanzas o mediante los
datos de identificación (identificador de usuario, contraseña
y la coordenada solicitada), correspondientes al declarante
o presentador autorizado.
2. Identifikazioa zuzena bada, BizkaiBai programaren menu
nagusia agertuko zaio eta bertan “Errenta 09” ikonoa klikatu behar du edo “Zerga aitorpen telematikoak/Aurkezpenak eta gerorapenak” hautatu.
2. Realizada la correcta identificación, le aparecerá el menú
principal BizkaiBai, donde deberá pulsar en el icono «Renta
09», o bien seleccionar en el menú «Declaraciones telemáticas Tributarias» la opción «Presentaciones».
3. Autolikidazioaren fitxategia hautatu; fitxategiaren izena honelakoa izan behar da: lehen 8 karaktereak aitortzailearen
NAN zenbakikoak izan behar dira eta luzapena .100 izan
behar da, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren
autolikidazioa baita.
3. Seleccionará el fichero con la autoliquidación a transmitir que tendrá como nombre 8 posiciones correspondientes al DNI del declarante, y como extensión .100, para la
autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.
4. Hautatutako fitxategia Ogasun eta Finantza Sailari bidali.
4. Transmitirá al Departamento de Hacienda y Finanzas el
fichero seleccionado.
5. Bidalitako fitxategian akatsik ez badago, autolikidazioaren
laburpena bistaratuko da pantailan. Nahi izanez gero azalaren zirriborroa ere bistara daiteke.
5. De no detectarse errores en el fichero transmitido, se visualizará en pantalla un resumen de la autoliquidación
enviada, pudiendo visualizar opcionalmente un borrador
de la carátula en ella contenida.
6. Autolikidazioarekin ados egonez gero, sistemak koordenatu bat eskatuko du: hura adierazi eta autolikidazioa eraz
aurkeztuko da.
6. En caso de prestar su conformidad a la autoliquidación
enviada, introducirá una nueva coordenada que le será solicitada por el sistema, efectuándose así la presentación formal de la autoliquidación.
7. Aurkezpena onartuz gero, Ogasun eta Finantza Sailak autolikidazioaren behin betiko laburpena pantailaratuko du. Erabiltzaileak ereduaren azal ofiziala inprimatu beharko du zirriborroan adierazitako informazio guztiarekin eta sistemak
sortutako kontrol-informazioarekin, eta hori guztia 32
karaktereko zigilu elektroniko batek balidatuko du.
7. En el supuesto de que la presentación fuese aceptada, el
Departamento de Hacienda y Finanzas devolverá en pantalla el resumen definitivo de la autoliquidación presentada,
debiendo el usuario visualizar e imprimir la carátula oficial
del modelo presentado, con la totalidad de la información
contenida en el borrador que ha dado origen a la presentación, más la de control generada por el sistema, todo
ello validado con un sello electrónico de 32 caracteres.
8. Aitortzaileak azal ofiziala autolikidazioko gainerako orri guztiekin (fitxategia programa ofizialaren bitartez sortzean inprimatutakoekin) batera gorde behar du, hau da, autolikidazioa osorik gorde behar du. Azala eta autolikidazioaren
gainerako orriak erraz bateratzeko, den-denetan (azala eta
gainerakoak) autolikidazioaren identifikazio-zenbaki bera
agertuko da, behealdeko eskuinaldean.
8. El usuario deberá adjuntar la carátula oficial al resto de
hojas de la autoliquidación impresas por el programa de
ayuda en el momento de la generación del fichero de transmisión, debiendo conservar la autoliquidación completa.
Con el fin de facilitar la correspondencia entre carátula y
resto de hojas de la autoliquidación, todas las hojas (carátula y resto), llevarán en su parte inferior derecha, un mismo
número identificativo de la autoliquidación presentada.
Bi. Hala ere, aurreko idatz-zatian autolikidazio bakarra
bidaltzeaz adierazitakoa gorabehera, foru agindu honetako 6. artikuluan aipatutako profesionalek autolikidazio anitzeko fitxategiak
sortu ahal izango dituzte horretarako berariaz ezarriko diren prozedura teknikoen arabera.
Dos. No obstante lo indicado en el apartado anterior referido
a la transmisión de una única autoliquidación, los profesionales a
que se refiere el artículo 6 de la presente Orden Foral, podrán generar ficheros para realizar presentaciones con múltiples autoliquidaciones, de acuerdo con los procedimientos técnicos que se establezcan.
Hiru. Autolikidazioa onartutako sinadura elektronikoa erabilita aurkezten denean, sistemaren ezaugarri teknikoen bidez identifikatuko da, eta modu berean emango zaio adostasuna.
Tres. La identificación y conformidad a la autoliquidación se
ajustará a las características técnicas del sistema cuando la presentación de la autoliquidación se realice mediante el uso de la firma
electrónica reconocida.
4. artikulua.—Aurkezteko epealdia
Artículo 4.—Plazo de presentación
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidazioak (positiboak, negatiboak zein itzulketarako
eskubidea ematen dutenak) 2010eko maiatzaren 3tik ekainaren 30ra
bitarteko epealdian aurkeztu behar dira telematikoki, eta zorra ere
epealdi horretan sartu behar da.
La presentación telemática de la autoliquidación del Impuesto
sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período
impositivo 2009, sea positiva, negativa o con derecho a devolución,
así como el ingreso, en su caso, se efectuará en el plazo comprendido
entre el 3 de mayo y el 30 de junio de 2010.
5. artikulua.—Agiriak
Artículo 5.—Documentación
Bat. Zergadunek euren autolikidazioetan agertarazi beharreko
mota guztietako eragiketa, errenta, gastu, sarrera, txikipen eta kenkari guztien frogagiriak eta egiaztagiriak gorde behar dituzte preskripzio eta iraungitasun epealdian.
Uno. Los contribuyentes están obligados a conservar,
durante el plazo de prescripción y caducidad, los justificantes y documentos acreditativos de las operaciones, rentas, gastos, ingresos,
reducciones y deducciones de cualquier tipo que deban constar
en sus autoliquidaciones.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10394 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren autolikidazioa
telematikoki aurkezteko ez da beharrezkoa autolikidazioan adierazitako datuei buruzko agiriak edo haien frogagiriak aurkeztea.
Hala ere, dokumentazioa ez badator bat Ogasunak emandako zerga
informazioarekin, edo bertan ageri ez bada, telematikoki aurkeztutako autolikidazioari erantsi behar zaio.
La presentación telemática de la autoliquidación del Impuesto
sobre la Renta de las Personas Físicas, no requerirá que se
adjunten documentos o justificantes de los datos a ellas
incorporados. No obstante, en los casos en que la documentación de que se disponga difiera o no conste en la información
fiscal suministrada por Hacienda deberá anexarse dicha
documentación a la autoliquidación presentada telemáticamente.
Aitorpenari agiriren bat erantsi behar bazaio, aitortzaileak edo
aurkezle baimendunak hauxe egin behar du:
Si necesita adjuntar documentación a su declaración, el declarante o presentador autorizado deberá seguir las siguientes instrucciones:
1. Aurkeztu baino lehen, erantsi beharreko agiriak ordenagailuan eskaneatu.
1. Antes de realizar la presentación, deberá escanear en su
ordenador los documentos que posteriormente desea
anexar.
2. Eskaneatutako agiriak Tiff formatuan badaude, ConversorTiff
programaz prozesatu behar dira (doan eskura daiteke Bizkaibai Zerbitzuan). Programak formatu egokia daukan fitxategia sortuko du; horixe da gero bidali beharko dena prozesuak aurrera egiteko. PDF formatuko agiriak ez dira
bihurtu behar.
2. Si los documentos se han escaneado en formato Tiff es
imprescindible procesarlos a través del programa ConversorTiff, el cual se puede descargar de forma gratuita
en el Servicio Bizkaibai. Este programa generará un nuevo
fichero con el formato adecuado para su envío y posterior procesamiento. Los documentos en formato PDF no
necesitan ninguna conversión.
2. Gehienez 2 MB bidali daitezke. Dokumentazioaren bolumena hori baino handiagoa bada, zatitu egin daiteke eta
zatiak banan-banan bidali.
2. Como máximo se aceptan 2 MB por envío. En caso de que
la documentación tenga un volumen superior se podrá dividir el documento en varias partes enviándolas por separado.
3. Ondoren 100 eredua Bizkaibai bitartez aurkeztu behar da
3. artikuluan ezarri den bezala.
3. A continuación se realizará la presentación del modelo 100
a través de Bizkaibai tal y como se ha detallado en el
Articulo 3.
4. Aurkezpenaren amaieran “Bidali dokumentazioa” klikatu
behar da dokumentazioa eransteko.
4. Al final de la presentación se debe pulsar el icono «Enviar
documentación» para anexar la documentación.
5. «Aztertu» botoia klikatu eta PDF fitxategia edo ConversorTiff
programaren bitartez sortutakoa hautatu behar da. Gero
«Bidali» klikatu behar da hautatutako fitxategia Ogasun eta
Finantza Sailera bidaltzeko.
5. Mediante el botón examinar se seleccionará el PDF
deseado o el fichero previamente generado con el programa
ConversorTiff. A continuación transmitirá al Departamento de Hacienda y Finanzas el fichero seleccionado pulsando la opción «Enviar».
6. Azkenik, dokumentazioaren aurkezpena berretsi behar da.
Orduan programak beste segurtasun neurri bat aplikatuko
du: sistemak koordenatu bat sartzeko eskatuko du; hura
sartutakoan autolikidazioari erantsitako dokumentazioa aurkeztuta geratuko da eraz.
6. Finalmente se debe confirmar la presentación de la documentación. Como medida adicional de seguridad se introducirá una nueva coordenada que le será solicitada por
el sistema, efectuándose así la presentación formal de la
documentación anexa a la autoliquidación.
Bi. Zerga Administrazioak aitortutako behin-behineko likidazioa
eman ahal izango du, eta horretarako beharrezkotzat jotzen dituen
agiri eta frogagiri guztiak eskatu ahal izango ditu.
Dos. La Administración tributaria podrá dictar la liquidación provisional que proceda, pudiendo requerir los documentos y justificantes
que considere oportunos para practicar tales liquidaciones.
6. artikulua.—Lankidetzako hitzarmenak edo akordioak
Artículo 6.—Convenios o acuerdos de colaboración
Bat. Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergen Kudeaketako
Araudia onetsi duen uztailaren 21eko 112/2009 Foru Dekretuan xedatutakoarekin bat etorriz, Ogasun eta Finantza Sailak lankidetzako
hitzarmen edo akordioen bidez baimena emango die erakunde edo
elkarte aintzatetsi batzuei euren bazkide edo kide diren profesionalek autolikidaziorako 100 eredua bide telematikoen bitartez aurkezteko beste batzuen izenean.
Uno. De acuerdo con lo dispuesto en el Decreto Foral
de la Diputación Foral de Bizkaia 112/2009, de 21 de julio, por el
que se aprueba el Reglamento de Gestión de los Tributos del
Territorio Histórico de Bizkaia, el Departamento de Hacienda y
Finanzas autorizará, a través de la celebración de convenios
o acuerdos de colaboración con entidades o asociaciones reconocidas, la presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100 por parte de los profesionales colegiados que sean asociados o miembros de aquéllas, en nombre de
terceras personas.
Bi. Aurreko idatz-zatian aipatutako profesionalek kasuankasuan behar den ordezkaritza izan behar dute beste zergadun
batzuen autolikidazioen 100 ereduak telematikoki aurkezteko.
Dos. Los profesionales a que se refiere el apartado anterior,
que presenten de forma telemática la autoliquidación correspondiente al modelo 100 de otros contribuyentes deberán ostentar la
representación que en cada caso sea necesaria.
Profesional horiek Ogasun eta Finantza Sailak eskatzen dien
guztietan frogatu beharko dute euren ordezkaritza, lankidetzako hitzarmen edo akordioan ezarri bezala.
Dicha representación deberá ser acreditada en cualquier
momento, a requerimiento del Departamento de Hacienda y
Finanzas, por parte del profesional, según lo establecido en los convenios o acuerdos de colaboración.
7. artikulua.—Bezero gakoa 2009ko zergaldiko autolikidazioak
aurkezteko
Artículo 7.—Clave cliente para presentaciones del ejercicio 2009
Bat. Aurreko artikuluan ezarritakoa gorabehera, bertako
lehenengo idatz-zatian aipatutako profesionalek telematikoki aurkeztu ahal izango dute BizkaiBai sisteman alta eman gabe egon
Uno. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo anterior,
los profesionales a que se refiere el apartado uno de dicho artículo,
podrán presentar por vía telemática la autoliquidación correspon-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10395 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
arren ordezkaritza ematen dieten zergadunen 100 autolikidazio
eredua.
diente al modelo 100 de aquellos contribuyentes que, sin necesidad de estar dados de alta en el sistema BizkaiBai, les cedan la
representación.
Ordezkaritza formalizatzeko, Ogasun eta Finantza Sailak
zergadunei Errentaren kanpainari buruzko informazio orokorrekin
batera etxera bidaltzen dien komunikazioko «Sinaduraren eskuordetza» atala bete eta formalizatu behar da. Bezeroa elektronikoki
erregistratzeko komunikazio horretan adierazitako sarbide gako pertsonala erabili behar da.
Dicha representación se formalizará mediante la cumplimentación del apartado «Autorización a terceros» contenida en la comunicación que el Departamento de Hacienda y Finanzas envía al domicilio de los contribuyentes, junto con la información de interés general
relativa a la campaña de Renta, utilizando para el registro informático
del cliente la clave personal de acceso a Internet facilitada en dicha
comunicación.
Ordezkatzeko ahalmen horrek 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko baizik ez du balioko eta
profesionalek Ogasun eta Finantza Sailak eskatzen dien guztietan
frogatu beharko dute zergadun baten ordezkariak direla.
Esta representación, válida exclusivamente a efectos de la presentación por vía telemática de la autoliquidación correspondiente
al modelo 100 del ejercicio 2009, deberá ser acreditada por el profesional en cualquier momento a requerimiento del Departamento
de Hacienda y Finanzas.
Idatz-zati honetan araupetutako 100 eredua telematikoki aurkezteko ordezkaritza emateak ahalmena ematen dio aurkezleari autolikidazio horien ondoriozko jakinarazpenak, eta horiek bakarrik, kontsultatzeko.
La cesión de la representación para la presentación por vía
telemática del modelo 100 regulada en este apartado habilita al presentador para consultar las notificaciones derivadas, exclusivamente,
de la presentación de las citadas autoliquidaciones.
Bi. Bizkaibai zerbitzuan alta emanda dauden edo onartutako
sinadura elektronikoa duten norbanakoek, profesionalek ez besteek,
baliabide telematikoen bidez aurkeztu ahal izango dituzte hirugarrenen Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren autolikidaziorako 100 eredua. Horretarako, Ogasun eta Finantza Sailak zergadunei etxera bidaltzen dien komunikazioan agertzen den sarrera
gako pertsonala eduki behar dute.
Dos. Los particulares no profesionales que se encuentren
dados de alta en el Servicio Bizkaibai o dispongan de firma electrónica reconocida podrán presentar de forma telemática el modelo
100 del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de un
tercero, para lo cual, deberán disponer previamente de la clave personal de acceso a Internet facilitada en la comunicación que el Departamento de Hacienda y Finanzas envía al domicilio de los contribuyentes.
8. artikulua.—Aurkezpen telematikorako ereduak
Artículo 8.—Modelos de presentación telemática
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko 100 eredua telematikoki aurkeztu nahi izanez gero, ereduaren
azalen arabera egin behar da. Eredua pantailan bertan azalduko
da autolikidazioa bidalitakoan, eta foru agindu honetan ezarritako
aurkezpenerako soilik erabili ahal izango da.
La presentación telemática del modelo 100 del Impuesto sobre
la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009, se ajustará a las carátulas del citado modelo que aparecerá en pantalla como resultado de la transmisión efectuada, y
cuya utilización será exclusivamente válida para la presentación
telemática a que se refiere esta Orden Foral.
9. artikulua.—Ordaintzeko edo itzultzeko moduak
Artículo 9.—Formas de pago o devolución
Bat. Aitorpenaren emaitza, aitortzaileak dirua sartu beharra eduki zein hari zerbait itzuli beharra gertatu, bankuan helbideratu behar da nahitaez, eta horretan ezin izango da egin atzera.
Gainera, baldintza hauek bete beharko dira:
Uno. La domiciliación bancaria, tanto para las autoliquidaciones con resultado a ingresar como para las autoliquidaciones
con resultado a devolver será obligatoria, tendrá carácter irrevocable y deberá cumplir las siguientes condiciones:
1. Bizkaiko Foru Ogasunak bezeroaren kontu-kodearen titulartasunaren berri izan behar du (erakundearen kodea / sukurtsalaren kodea / kontrol-digitua / kontuaren zenbakia).
1. Que la Hacienda Foral de Bizkaia tenga constancia de la
titularidad del Código de Cuenta de Cliente (código de entidad/ código
de sucursal/ dígito de control/ número de cuenta).
2. Bezeroaren kontuaren kodearen titularra aitortzailea izan
behar da, edo beraren ezkontidea edo izatezko bikotekidea, batera ordaintzea hautatu badute.
2. Que la titularidad del Código de Cuenta de Cliente corresponda al Declarante de la presentación que se desea realizar, o
bien al cónyuge o pareja de hecho, en caso de que se haya optado
por tributar de forma conjunta.
Autolikidazioaren emaitza dirua sartu beharra bada, hautatutako finantza-erakundea Bizkaiko Foru Ogasunaren zerga-bilketako
laguntzailea izan behar da.
En el supuesto de autoliquidaciones con resultado a ingresar,
la entidad financiera seleccionada habrá de tener carácter de
entidad colaboradora en la recaudación con la Hacienda Foral de
Bizkaia.
Bi. Aurreko idatz-zatian xedatutakoa gorabehera, ordainketa
BizkaiBai sistemari berariaz atxikitako banku erakundeen banka elektronikoaren bidezko transferentziaren bidez egin daiteke, banka mota
horren erabileraren ondorioetarako.
Dos. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, el pago
podrá ser efectuado mediante transferencia a través de banca electrónica desde aquellas entidades financieras adheridas al Sistema
BizkaiBai a los efectos del uso de dicho tipo de banca.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Foru agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta
hurrengo egunean jarriko da indarrean.
La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente de
su publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia.
Bilbon, 2010eko apirilaren 19an.
Bilbao, a 19 de abril de 2010.
Ogasun eta Finantzen foru diputatua,
JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ
(I-592)
El diputado foral de Hacienda y Finanzas,
JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ
(I-592)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10396 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
996/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko
zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua onetsi da.
ORDEN FORAL 996/2010, de 19 de abril, por la que se
aprueba el modelo 100 de autoliquidación del Impuesto
sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente
al período impositivo 2009.
Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Sailak Pertsona
Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko aitorpenaren kanpainari ekingo dio.
Foru agindu honen xedea hauxe da: Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako eredua onestea.
Hori dela bide, hauxe
El Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral
de Bizkaia aborda en este ejercicio la campaña de declaración del
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente
al período impositivo 2009.
La presente Orden Foral tiene por objeto exclusivo la aprobación
del modelo de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las
Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009.
En su virtud,
XEDATU DUT:
DISPONGO:
1. artikulua.—100 ereduaren onespena
Artículo 1.—Aprobación del modelo 100
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua onetsi da; foru agindu honen
I. eranskinean ageri da.
Se aprueba el modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre
la Renta de las Personas Físicas, correspondiente al período impositivo 2009, que figura como Anexo a la presente Orden Foral.
2. artikulua.—Autolikidazioak aurkezteko tokia
Artículo 2.—Lugar de presentación de las autoliquidaciones
Bat. Kopuru bat sartu beharra dakarten autolikidazioak
zerga bilketaren kudeaketan laguntzen duten erakundeetan edo Foru
Ogasunaren Kutxan aurkez daitezke.
Bi. Kopuru bat itzuli beharra dakarten autolikidazioak finantza
erakunde laguntzaileetan, Ogasun eta Finantza Sailak «PFEZ 2009»
kanpainako autolikidazioak jasotzeko berariaz sortutako zerbitzuan
edo Bizkaiko Foru Ogasunaren bulego deszentralizatuetan aurkez
daitezke.
Uno. Las autoliquidaciones que originen una cantidad a ingresar podrán ser presentadas en las entidades colaboradoras en la
gestión recaudatoria o en la Caja de la Hacienda Foral de Bizkaia.
Dos. Las autoliquidaciones que supongan una cantidad a devolver podrán ser presentadas en las entidades financieras colaboradoras,
en el servicio habilitado al efecto por el Departamento Foral de Hacienda
y Finanzas para la recogida de autoliquidaciones «IRPF 2009» o en
las oficinas descentralizadas de la Hacienda Foral de Bizkaia.
3. artikulua.—Aitorpena eta sarrera egiteko epealdia
Artículo 3.—Plazo de declaración e ingreso
Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidazioak (positiboak, negatiboak zein dirua itzuli beharra dutenak) 2010eko maiatzaren 3tik ekainaren 30era bitartean aurkeztu behar dira.
La presentación de las autoliquidaciones del Impuesto sobre
la Renta de las Personas Físicas correspondientes al período impositivo 2009, sean positivas, negativas o con derecho a devolución,
se efectuará en el plazo comprendido entre el 3 de mayo y el 30
de junio de 2010.
4. artikulua.—Frogagiriak
Artículo 4.—Justificantes
Azaroaren 20ko 207/2007 Foru Dekretuaren bitartez onetsitako Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren Araudiko 79.
artikuluan ezarri denaren arabera, zergadunek euren autolikidazioetan
agertarazi beharreko mota guztietako eragiketa, errenta, gastu,
sarrera, txikipen eta kenkari guztien frogagiriak eta egiaztagiriak
gorde behar dituzte preskripzio edo iraungitasun epealdian edo ezarritako epealdi berezian, agiri horiek guztiok autolikidazioekin
batera aurkeztu behar dituzte, hala ezarriz gero, eta Zerga Administrazioari erakutsi behar dizkiote eskatuz gero.
De acuerdo con lo previsto en el artículo 79 del Reglamento
del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, aprobado
mediante Decreto Foral 207/2007, de 20 de noviembre, los contribuyentes estarán obligados a conservar, durante el plazo
máximo de prescripción, caducidad o, en su caso, el señalado con
carácter especial, los justificantes y documentos acreditativos de
las operaciones, rentas, gastos, ingresos, reducciones y deducciones
de cualquier tipo que deban constar en sus autoliquidaciones, a
aportarlos junto con las mismas, cuando así se establezca, y a exhibirlos ante los órganos competentes de la Administración Tributaria, cuando sean requeridos al efecto.
5. artikulua.—Prezio publikoak
Artículo 5.—Precios públicos.
Foru agindu honen xede den inprimaki ereduaren eta Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako gainerako agirien prezio publikoa jarraian azalduko diren
tarifen arabera eskatuko da:
El precio público por la venta del modelo de impreso a que se
refiere la presente Orden Foral, así como de los restantes documentos relativos a la autoliquidación de los Impuestos sobre la Renta
de las Personas Físicas, correspondientes al período impositivo 2009,
se exigirá de acuerdo con las siguientes tarifas:
— Modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la
Renta de las Personas Físicas: 1,00 euro.
— Manual de Renta 2009: 1,00 euro.
— CD ROM Renta 2009: 1,00 euro.
— Sobre retorno del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas: 0,10 euro.
— Legislación Tributaria y Financiera del Territorio Histórico de
Bizkaia: 20,00 euros.
— Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren autolikidaziorako 100 eredua: 1,00 euro.
— Errenta 2009, eskuliburua: 1,00 euro.
— Errenta 2009, CD-ROMa: 1,00 euro.
— Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga: itzuli beharreko
gutun-azala: 0,10 euro.
— Bizkaiko Lurralde Historikoko zergen eta finantzen arloko
legeria: 20,00 euro.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICION FINAL
Foru agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta
hurrengo egunean jarriko da indarrean.
Bilbon, 2010eko apirilaren 19an.
La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente de
su publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia.
Bilbao, a 19 de abril de 2010.
Ogasun eta Finantzen foru diputatua,
JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ
El diputado foral de Hacienda y Finanzas,
JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10397 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Pertsona Fisikoen
Errentaren
gaineko Zerga
2009
100
Likidazio zk.
Autolikidazioa
Datu pertsonalak nahitaez adierazi behar dira. Foru Ogasunak dituen datuekin bat ez badatoz, zehaztu aldaketak eranskin honetan:
IDENTIFIKAZIO DATUEN ALDAKETA (Inprimaki honetako 15. orria).
Lehen deitura
Bigarren deitura
Zerga egoitza (beharrezkoa bada, jarri blokearen zenbakia)
Etxe zk.
Lurralde historikoa edo probintzia
Ezkontidea / Egoera
Izatezko
zibila
bikotekidea
Ezkondua
Alarguna
Ezkongabea Beste batzuk
Irabazpidezko sozietatea
Gaigabezia mota
Harremankideen datuak
Ezkontidea 448
450
Lehen deitura
IFZ
IFZ
Zerga
ordainketa
Sexua
446
Baterakoa
452
Heriotza data
Aitorpen arrunta
453
Aitorpen laburra
454
Aitorpen osagarria
455
Ahaidetasuna
Izena
Bigarren deitura
Beste batzuk
445
451
Banakoa
Ondasun banantzea
Jaiotza data
444
449
Heriotza data
Izena
E-maila
Gizonezkoa Emakumezkoa
Jaiotza data
Gaigabezia mota
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
Deiturak eta izena edo sozietatearen izena
Egoitza
Etxearen zk.
Zerga esleipena
Ordezkaria
Jaiotza data
Bigarren deitura
Aitortzailea 447
Posta-kodea
441
Araubide Bizkaiko foru komunikazioa
ekonomikoa
Lehen deitura
Zure familia ugaritsua bada,
markatu lauki hau X batez
Data eta
sinadura
Udalerria
Gaigabezia mota
443
Telefono mugikorra
Solairua-Aldea
440
442
IFZ
Letra
E-maila
Telefono mugikorra
KOMUNIKAZIOETARAKO BAIMENA
(Inprimaki honetako 15. orria)
Izatezko
bikotekidea
Izena
Aitorpen
mota
Aitortzailea
IFZ
Data eta aitortzailearen eta ezkontidearen edo
izatezko bikotekidearen sinadura
Udalerria
Posta-kodea
Telefonoa
2009ko nire zerga esleipena honetarako izatea nahi dut
A) Eliza Katolikoari laguntzeko
..................................................................................................
B) Gizartearen onurarako beste xede batzuetarako
..............................................................
C) Eliza Katolikoari laguntzeko eta beste xede batzuetarako
..............................................
Zergaren sarrera edo itzulketa helbideratu nahi duzun finantza erakundea
Bankua edo
aurrezki kutxa
Erakundearen izena
Sartu beharrekoa
Zero
374
(ikus jarraibideak)
429
KD
Itzuli beharrekoa
(ikus jarraibideak)
Kontuaren zk.
375
Aitorpenaren emaitza kopuru bat sartu beharra bada, markatu "X" batez hauetako bat:
Zorra epe batean ordaindu nahi dut
Zorra epe bitan ordaindu nahi dut
%100
{
374
%60
420
%40
421
Bigarren epeko ordainketa helbideratu nahi dut (zorraren %40)
Ez dut nahi helbideratu bigarren epeko ordainketa (zorraren %40)
Sarrerafrogagiria
Kargu taloia
Zigilua eta sinadura
Administrazioarentzako alea
Erakundearen gakoa
Data
8 429893 100956
Zenbatekoa
—1
cve: BAO-BOB-2010a076
Zerga zorra
(ikus jarraibideak)
Sukurtsalaren zk.
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10398 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Impuesto sobre la Renta
de las Personas Físicas
2009
100
N.o de liquidación
Autoliquidación
Rellenar en todo caso los datos personales. Cuando difieran de los que constan en la Hacienda Foral, refleje dichos cambios en el ANEXO:
MODIFICACIÓN DE DATOS IDENTIFICATIVOS (Anexo hoja 15 de este impreso).
Primer apellido
Segundo apellido
Domicilio fiscal (incluya el número de bloque, en su caso)
N.o casa
Territorio Histórico o Provincia
Letra
440
Otros
442
443
NIF
Régimen
económico
Primer apellido
Comunicación Foral Vizcaína
Sociedad de gananciales
Sexo
Hombre
446
Mujer
Declarante 447
Cónyuge
449
448
450
Primer apellido
Conjunta
Segundo apellido
Otros
Fecha de fallecimiento
451
452
Nombre
Declaración normal
453
Declaración abreviada
454
Declaración complementaria
455
Parentesco
Fecha de nacimiento
Tipo de
discapacidad
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
Apellidos y nombre o razón social
N.o casa
Domicilio
Fecha y firma declarante y cónyuge o pareja de hecho
Asignación
tributaria
Representante
Fecha y firma
NIF
Separación de bienes
445
Datos personas
relacionadas
NIF
Individual
Fecha de fallecimiento
Fecha de nacimiento
Tipo de discapacidad
444
Marque con una X en caso
de ser familia numerosa
Fecha de nacimiento
Nombre
E-mail
Teléfono móvil
Código postal
441
Segundo apellido
Clase de
tributación
Cónyuge / Estado
Pareja
civil
de hecho
Soltero/a
Municipio
Tipo de discapacidad
AUTORIZACIÓN PARA COMUNICACIONES
(anexo hoja 15 de este impreso)
Viudo/a
Piso - mano
E-mail
Teléfono móvil
Pareja de hecho Casado/a
Nombre
Tipo de
declaración
Declarante
NIF
Municipio
Código postal
Teléfono
Deseo destinar la asignación tributaria correspondiente a 2009, a:
A) Colaborar al sostenimiento económico de la Iglesia Católica
B) Otros fines de interés social
.......................................................
..........................................................................................................
C) Colaborar al sostenimiento económico de la Iglesia Católica y a otros fines
...................
Entidad financiera en la que desea domiciliar el ingreso o devolución del impuesto
Nombre de la entidad
A ingresar
(ver instrucciones)
Sucursal n.o
Cero
374
(ver instrucciones)
DC
A devolver
429
(ver instrucciones)
N.o de cuenta
375
Si su declaración ha resultado a ingresar, marque con una “X” la opción elegida por usted:
Deseo pagar mi deuda en un plazo
Justificante
de ingreso
Deseo pagar mi deuda en dos plazos
100%
{
374
60%
420
40%
421
Deseo domiciliar el pago del segundo plazo (40% de mi deuda)
No deseo domiciliar el pago del segundo plazo (40% de mi deuda)
Talón de cargo
Sello y firma
Ejemplar para la Administración
Clave entidad
Fecha
8 429893 100994
Importe
—1
cve: BAO-BOB-2010a076
Deuda Tributaria
Banco o Caja
de Ahorros
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10399 —
Lehen deitura
A
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
Lanaren etekinak
............. 01
19
37
55
... 02
20
38
56
................................... 03
21
39
57
Konturako Jasanaraziak ............ 04
sarrerak
Jasanarazi gabeak .. 05
22
40
58
23
41
59
Atxik. eta kontu. sarreren batura 06
24
42
60
Hartzailea (D, C, H1, H2)
Enpresa ordaintzailearen IFZ
Atxikipenak
Atxikipenak eta kontura egindako sarrerak, guztira
25
43
62
......... 08
26
44
63
Enpre. ekarp. PP/GAMetara 09
27
45
64
Jasan. gab. kontu. sarrerak 10
28
46
65
...................... 11
29
47
66
.................... 12
30
48
67
........ 13
31
49
68
... 14
32
50
69
..................... 15
33
51
70
....................... 16
34
52
71
.................... 17
35
53
72
.......... 18
36
54
73
Enpr. ekarp. BGAEra
Beste batzuk
Sarrerak, guztira
Integratu gabeko kopurua
Integratu beharreko etekinak
Gizarte Segurantza
Beste gastu batzuk
Gastuak, guztira
Aurretiazko etekin garbia
Aurretiazko etekin garbia, guztira
Gehituta. hobaria. portz. . 75
B
18
t
36
t
t 73 ................................................................................ 74
Aplikaturiko hobaria 76
Etekin garbia, guzt....
54
Higigarrien kapitalaren etekinak
Atxikipenak / Kontura egindako sarrerak
Obligazioen, bonoen interesak
85
94
..
86
95
......................................
87
Aseguruak eta kapitalizazio eragiketak
Finantza aktiboen eskualdaketa (5. orr. erans.)
Altxorraren letrak
96
....................... 532
533
...........................................................................
Sozietateen dibidenduak
Sarrera osoak
......................................................
Kontu korronteen, aurrezki-kontuen eta abarren interesak
98
.............................................................. 89
Dibidenduen salbuespena
99
..................................................
90
Aurrezkiaren oinarrian kontuan hartzen diren etekin garbiak (
94
...............................................
91
100
Beste etekin batzuk (39. art.)
........................................................
92
101
Gastu kengarriak 39 art.
.......................................................
Eragiketa lotuak eta 56. artikulua
Integratu gabeko kopurua
...................
t
95
t
98
t
99
90
)
104
103
544
t
101
102
103
)
...... 105
Kapital higiezinaren etekinak
Etxebizitzen errentamendua Beste errentamendu batzuk
Beste etekinak
........................................................................ 115
123
132
......................................................................................... 116
124
133
125
134
....................................................... 117
126
135
............................................................................................. 118
127
136
........................................................ 119
128
137
129
138
................................... 121
130
139
............................................................................... 122
131
Higiezinen kopurua
Sarrerak
Integratu gabeko kopurua
............................................................
Integratu beharreko etekinak
Hobaria
533
t
93
Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren etekin garbiak ( 100 t
C
96t
102
...................................................
Atxikipenak eta kontura sarrerak, guztira
77
Gauzazko ordainsaririk badago,
gehitu konturako sarrera osoari
Besteren kapitalen interesak
Beste gastu kenkor batzuk
...........................................................
Hobaria t Gastu kengarri guztiak
Etekin garbia
Atxikipenak eta konturako sarrerak, guztira
140
Aurr. oinarr. kont.hartzen den etekin garbi osoa ...
Oinarri orokorr. kont. hartzen den etek. garbi osoa .
.... 141
D
Jarduera ekonomikoen etekin garbiak
E
Oinarri egozgarriak nazioarteko gardentasun fiskaleko araubidean
ABEEn araubidean eta ekonomia-intereseko taldeen araubidean
F
Inbertsio kolektiboko erakundeak (Zerga paradisuak)
G
Batasunaren politikaren ziozko galerak
Administrazioarentzako alea
(9, 10, 11 eta 12. orrietako eranskinak)
(5. orriko eranskina)
142
143
150
(5. orriko eranskina)
563
543
153
—2
cve: BAO-BOB-2010a076
Sarrerak
............................................................................. 61
.......................... 07
Diru-sarrerak
Gauzazkoak
2009
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10400 —
Primer apellido
Segundo apellido
Nombre
Rendimientos del trabajo
.......... 01
19
37
55
.............. 02
20
38
56
.................................. 03
21
39
57
........... 04
22
40
58
No repercutidos
..... 05
23
41
59
Suma reten. e ingr. a cuenta
.... 06
24
42
60
Perceptor/a (D, C, H1, H2)
NIF empresa pagadora
Retenciones
Ingresos
a cuenta
Repercutidos
Total retenciones e ingresos a cuenta
Ingresos
............................................................................................................ 61
............................... 07
25
43
62
........ 08
26
44
63
Aport. empr. PP/MPS
.... 09
27
45
64
Ingr. a cta. no repercu.
... 10
28
46
65
................................. 11
29
47
66
......................... 12
30
48
67
............... 13
31
49
68
............ 14
32
50
69
......................... 15
33
51
70
................................. 16
34
52
71
............................. 17
35
53
72
.......... 18
36
54
73
Dinerarios
En especie
2009
Aport. empr. EPSV
Otros
Total ingresos
Cantidad no integrada
Rendimientos a integrar
Seguridad Social
Otros gastos
Total gastos
Rendimiento neto previo
Total rendimiento neto previo
Porcentaje bonif. increm. 75
B
18
+
36
+
54
+ 73 ........................................................................................ 74
Bonificación aplicada 76
Total rendim. neto ......
Rendimientos del capital mobiliario
Retenciones / Ingresos a cuenta
Intereses de obligaciones, bonos
85
94
...........................
86
95
.................................
87
Seguros y operaciones de capitalización
Transmisión activos financieros (Anexo hoja 5)
Letras del Tesoro
Ingresos íntegros*
...............................................
Intereses de cuentas corrientes, ahorro, etc.
96
..................... 532
533
............................................................................
Dividendos de sociedades
Exención dividendos
98
............................................................ 89
99
..............................................................
90
Rendimientos Netos Base del Ahorro (
Otros rendimientos (art. 39)
...............................................
91
100
92
101
Gastos deducibles art. 39
Cantidad no integrada
94
........................................................
Operaciones vinculadas y art. 56
....................................................
.........................
+
96
544
+
101
+ 533 +
98
+
99
–
90
)
104
103
–
102
–
103
)
................ 105
Rendimientos del capital inmobiliario
Arrendamiento vivienda
Otros arrendamientos
Otros rendimientos
.................................................................. 115
123
132
........................................................................................ 116
124
133
125
134
............................................................... 117
126
135
..................................................................................... 118
127
136
...................................................... 119
128
137
129
138
....................... 121
130
139
.................................................................... 122
131
Número de inmuebles
Ingresos
+
93
Rendimientos netos Base general ( 100 +
C
95
102
..........................................................
Total retenciones e ingresos a cuenta
77
* En el caso de retribuciones en especie,
adicionar el ingreso a cuenta al ingreso íntegro
Cantidad no integrada
..................................................................
Rendimientos a integrar
Bonificación
Intereses de capitales ajenos
Otros gastos deducibles
...............................................................
Bonificación + Total gastos deducibles
Rendimiento neto
Total retenciones e ingresos a cuenta
................. 141
140
Total rendimiento neto Base del ahorro
Total rendimiento neto Base general ......
D
Rendimientos netos de actividades económicas
E
Bases imponibles en régimen de transparencia fiscal
internacional, UTES y AIE
(Anexo hoja 5)
F
Instituciones de inversión colectiva (paraísos fiscales)
(Anexo hoja 5)
G
Pérdidas política comunitaria
Ejemplar para la Administración
(Anexos hojas 9, 10, 11 y 12)
142
143
150
563
543
153
—2
cve: BAO-BOB-2010a076
A
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10401 —
Lehen deitura
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
2009
OINARRI OROKORRA
Oinarri orokorr. kontuan hartzen diren etekin eta errenta-egozketa guztiak ( 77 t 105 t
Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren sariak eta bestelako
H
ondare irabazi edo galerak
........... 170
173
176
179
.................................. 171
174
177
180
..................... 172
175
178
181
Hartzailea (D, C, H1..., M)
Gakoa (P, O)
143t
Irabazia edo galera
Galera garbia
Irabazi garbia
................................ 182
150t
563
t
543
)
169
......................................... 183
Galera garbia sortzen bada edo aurreko ekitaldietako galerak konpentsatzen badira, 6. orriko eranskina bete beharko duzu (ikusi jarraibideak)
Atxikipenak 4. orriko 354 laukian aitortu behar dira
Zerga-oinarri orokorra, guztira ( 169 t
I
153
183
) edo ( 604
)
153
184
Txikipenak
Konpentsazio pentsioak eta mantenurako urtekoak
Hartzailearen izen-deiturak
Hartzailearen IFZ
190
191
Pentsioaren zenbatekoa
................... 192
Aplikatutako zenbatekoa
........................ 193
Ekarpenak gizarte-aurreikuspeneko sistemei (7. orriko eranskina) ........................................ 2405
Baterako zerga ordainketaren ziozko txikipena ..................................................................................... 195
Txikipenak, guztira ( 193 t 2405 t
Oinarri likidagarri orokorra ( 184
)
196
195
196
)
200
2005-2008 ekitaldietako oinarri likidagarri negatiboen konpentsazioak
Oinarri likidagarri orokorra konpentsatu ondoren, guztira ( 200
201
201
)
Nazioarteko hitzarmenak aplikatzearen ondoriozko errentak
J
202
203
Oinarri likidagarri orokorraren kuota osoaren kalkulua
Batez besteko tasa kalkulatzeko oinarria
202
t
204
203
205
Aurreko kuota orokor osoa ........... 209
%ra ......................................
206
Ekonomi jardueren
ondare irabazien txikipena ............ 210
Batura ............................................
207
Honetaraino ..................................
Hortik aurrera ..............................
Bat. best. karga tasa F ( 207 / 204 ) x 100 F 208 %
Kuota orok. osoa, guztira
.. 211
AURREZKIAREN OINARRIA
Aurrezkiaren etekin garbi negatibo osoa ...................................................................................................
Aurrezkiaren etekin garbi positibo osoa ...........................................................................................................
2007 eta 2008ko ekitaldietako aurrezkiaren etekin garbi negatiboaren konpentsazioa ........
220
Aurrezkiaren etekin garbi positibo osoa, konpentsatu ondoren ( 221
222
K
221
222
)
223
Talde inbertsioko fondoetako partaidetzak soilik eskualdatuz lortutako ondare
irabaziak eta galerak
........... 230
233
236
239
.. 231
234
237
240
..................... 232
235
238
241
Hartzailea (D, C, H1..., M)
Titulartasunaren portzentajea
Irabazia edo galera
Galera garbia
Irabazi garbia
................................ 242
......................................... 243
Beste ondare elementurik eskualdatu bada edota aurreko ekitaldietako galerak konpentsatu nahi badira, 6. orriko eranskina bete behar da
(ikus jarraibideak). Atxikipenak 4. orriko 355 laukian adierazi behar dira.
Aurrezkiaren oinarrian kontuan hartzen diren ondare irabazi guztiak ( 243 edo
Aurrezkiaren zerga-oinarria ( 223 t 250)
193)
Txikipenak (Geldikina F 192
252 )
Aurrezkiaren oinarri likidagarria ( 251
Aurrezkiaren oinarri likidagarriaren kuota osoa ( 253
Kuota osoa, guztira
211
t
x 18%)
254
Lauki honetan jarritako zenbatekoa negatiboa bada,
Administrazioarentzako alea
)
250
251
252
253
254
255
201 eta
202
laukietan ez da ezer ipini behar.
—3
cve: BAO-BOB-2010a076
L
669
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10402 —
Primer apellido
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
2009
BASE GENERAL
Total rendimientos e imputaciones de renta Base General (
H
77
+
105
+
143
+
150
+
563
+
543
)
169
Premios y otras ganancias o pérdidas patrimoniales Base General
........ 170
173
176
179
................................... 171
174
177
180
.................... 172
175
178
181
Perceptor/a (D, C, H1..., M)
Clave (P, O)
Ganancia o pérdida
Pérdida neta
Ganancia neta
.................................. 182
....................................... 183
* En el caso de generarse una pérdida neta o de compensación de pérdidas de ejercicios anteriores, deberá cumplimentarse el Anexo hoja 6 (ver instrucciones). Las
retenciones se declararán en la casilla 354 de la hoja 4
Total base imponible general ( 169 +
I
183
–
153
) ó ( 604 –
153
)
184
Reducciones
Pensiones compensatorias y anualidades por alimentos
Nombre y apellidos perceptor/a
NIF perceptor/a
190
191
Importe pensión
................................ 192
Importe aplicado
..................................... 193
Aportaciones a Sistemas de Previsión Social (Anexo hoja 7) ................................................... 2405
Reducción por tributación conjunta ............................................................................................................... 195
Total reducciones ( 193 + 2405 +
Base liquidable general ( 184 –
195
196
)
)
196
200
Compensaciones bases liquidables negativas ejercicios 2005-2008
Total base liquidable general después de compensación ( 200 –
201
)
202
Rentas derivadas de la aplicación de convenios internacionales
J
*
201
203
Cálculo de la cuota íntegra base liquidable general
Base para el cálculo del tipo medio
202
+
204
203
205
Cuota íntegra general previa ........ 209
al ...................................... %
206
Reducción ganancias patrimonial.
de actividades económicas ........... 210
Suma .............................................
207
Hasta .............................................
Resto .............................................
%
Tipo medio grava. = ( 207 / 204 ) x 100 = 208
Total cuota ínte. general
.... 211
BASE DEL AHORRO
Total rendimiento neto negativo del ahorro ............................................................................................
Total rendimiento neto positivo del ahorro ....................................................................................................
Compensación Rendimiento neto negativo del Ahorro 2007-2008 .................................................
220
221
222
Total rendimiento neto positivo del Ahorro después de compensanción ( 221 –
K
222
)
223
Ganancias y pérdidas patrimoniales derivadas exclusivamente
de la transmisión de participaciones en fondos de inversión colectiva
........ 230
233
236
239
........... 231
234
237
240
.................... 232
235
238
241
Perceptor/a (D, C, H1..., M)
Porcentaje de titularidad
Ganancia o pérdida
Pérdida neta
Ganancia neta
.................................. 242
....................................... 243
* En el caso de haberse transmitido otros elementos patrimoniales y/o se deseen compensar pérdidas de ejercicios anteriores, deberá
cumplimentarse el Anexo hoja 6 (ver instrucciones). Las retenciones se declararán en la casilla 355 de la hoja 4
Total ganancias patrimoniales base ahorro ( 243 o
Base imponible ahorro ( 223 + 250 )
Reducciones (Remanente = 192 – 193 )
Base liquidable del ahorro ( 251 – 252 )
L
669
)
Cuota íntegra base liquidable ahorro ( 253
Total cuota íntegra
211
+
250
251
252
253
x 18%)
254
254
255
Ejemplar para la Administración
—3
cve: BAO-BOB-2010a076
* En el supuesto de que el importe consignado en esta casilla sea negativo, no se cumplimentarán las casillas 201 y 202
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10403 —
Lehen deitura
M
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
Kuotatiko kenkariak
Kenkari orokorra
Kenkariaren zenbatekoa
Kopurua
301
305
Kenkari eskubidea ematen duten ondorengoak, 6 urtetik beherakoak ..... Kopurua
302
306
Kopurua
303
307
Kopurua
304
308
Kenkari eskubidea ematen duten aurrekoak
....................................................
...........................................................
Adinaren ziozko kenkaria (65 urte baino gehiago)
...............................................
Mantenurako urtekoen hartzaileen kopurua
............................... 309
Ordaindutako mantenurako urtekoen zenbatekoa
Kenkaria ezintasunagatik
.................... 310
311
......................................................................................................
313
Kopurua 312
Kenkaria Ohiko etxebizitzaren alogeragatik ...................... Alogeraren zenbatekoa 314
315
Emariaren zenbatekoaren %30
...................................................... 318
319
Emariaren zenbatekoaren %18
...................................................... 320
321
........... 322
323
........................................... 324
325
... 361
362
Kenkaria pertsona ezinduen ondare babestuari egindako ekarpenengatik
Langileen sindikatuei ordaindutako kuotengatik kenkaria
Alderdi politikoei emaniko kuotengatik eta ekarpenengatik jasotzen den kenkaria
Kenkaria inbertsioengatik eta beste jarduera batzuengatik. 13. orriaren eranskina
....................................................... 2056
............................................................................................................................................................... 338
Atxikipen eratxikigarriak
Beste kenkari batzuk. 13. orriko eranskina
Inbertsioa
Ohiko
etxebizitza
erostea
400
.............................................................................................................. 380
Kenkari eskubidea ematen duten ondorengoak
Emariak
1.301
..................................................................................................................................................................... 300
Jarduera ekonomikoa sustatzeko kenkaria
Mantenurako
urtekoak
2009
............................................................................................................................... 2064
............................................................................................ 326
Finantzaketa
....................................................................................... 327
Titularra
Etxebizitza
kontua
(18%)
Irekiera data
328
Saldoaren gehikuntza
329
331
333
335
330
332
334
336
Sozietateen aurreko ekitaldietako dibidenduen ziozko kenkaria
............................................................................... 340
Aurreko ekitaldietan aplikatu gabea
Hurrengo ekitaldietarako dagoen saldoa ( 340
341
341 ) .............................................. 342
Kenkariak, guztira
343
343
Diferentzia 255
Zerga-mozkinak galtzeagatiko gehikuntza
344
Lana
t
344
345
346
.................................................................................................................................................................................. 61
Higigarrien kapitala
...................................................................................................................................................... 93
Higiezinen kapitala
........................................................................................................................................................ 141
Aitortzailearen lanbide jarduerak
............................................................................................................................... 351
Famili unitateko beste kide batzuen lanbide jarduerak
Enpresa jarduerak
Sariak
......................................................................................... 352
.......................................................................................................................................................... 353
................................................................................................................................................................................ 354
Talde inbertsioko erakundeak
..................................................................................................................................... 355
Zerga gardentasun eta Sozietateen gaineko Zergako kuota
Zatikako ordainketak
................................................................................ 562
..................................................................................................................................................... 357
Atxikipenak eta konturako sarrerak, guztira
Diferentziazko kuota
346
61
t
93
t
141 t
351t
352
t
353
t
354
t
t355
t 562
357
359
359
Itzuli beharra badago
Itzuli beharrekoa
375
Itzuli beharreko zenbatekoa ezin da
izan 359 gakoan jarritakoa baino
gehiago
Administrazioarentzako alea
360
Interesak ........................................................................................... 370
Errekargua ........................................................................................ 371
Zerga zorra, guztira .......................................................................... 372
Sartutakoa edo itzulitakoa, guztira ................................................. 373
Sartu beharrekoa, guztira ................................................................ 374
—4
cve: BAO-BOB-2010a076
Atxikipenak eta kontura egindako
ordainketak
Kuota likidoa
345
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
M
— 10404 —
Primer apellido
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
Deducciones de la cuota
Deducción general
Importe deducción
Ascendientes deducibles
Número
301
305
.......................................................
Número
302
306
.....................................................................................................
Número
303
307
Número
304
308
Deducción por edad (más de 65 años)
........................................................................
Anualidades Número de perceptores/as de anualidades por alimentos .....
por alimentos Importe anualidades por alimentos satisfechas ........................
Deducción por discapacidad
309
310
311
..............................................................................................
313
Número 312
Deducción alquiler vivienda habitual .............................................. Importe alquiler 314
315
Importe donativo 30%
..................................................................... 318
319
Importe donativo 18%
..................................................................... 320
321
......... 322
323
............................................................. 324
325
........................... 361
362
Deducción por aportaciones patrimonio protegido persona discapacitada
Deducción cuotas a sindicatos de trabajadores
Deducción cuotas de afiliación y aportaciones a partidos políticos
Deducción por inversiones y otras actividades. Anexo hoja 13
Retenciones atribuibles
......................................................................................... 2056
................................................................................................................................................................ 338
Otras deducciones. Anexo hoja 13
Inversión
Adquisición
de vivienda
habitual
400
............................................................................................ 380
...................................................................................................
Descendientes deducibles menores de 6 años
Donativos
1.301
................................................................................................................................................................. 300
Deducción para incentivar la actividad económica
Descendientes deducibles
2009
............................................................................................................................................ 2064
............................................................................................. 326
Financiación
....................................................................................... 327
Titular
Cuenta
vivienda
(18%)
Fecha apertura
328
Incremento saldo
329
331
333
335
330
332
334
336
Deducción por dividendos de sociedades ejercicios anteriores
Saldo pendiente ejercicios anteriores
............................................................................ 340
341
Saldo pendiente ejercicios posteriores ( 340 – 341 ) .................................................. 342
Total deducciones
343
Diferencia 255 – 343
Incremento por pérdida de beneficios fiscales
344
Trabajo
+
344
345
346
............................................................................................................................................................................. 61
Capital mobiliario
.......................................................................................................................................................... 93
Capital inmobiliario
....................................................................................................................................................... 141
Actividades profesionales del o de la declarante
................................................................................................... 351
Actividades profesionales de otros miembros de la unidad familiar
Actividades empresariales
Premios
................................................................ 352
........................................................................................................................................... 353
............................................................................................................................................................................ 354
Instituciones de inversión colectiva
.......................................................................................................................... 355
Transparencia fiscal y cuota Impuesto sobre Sociedades
Pagos fraccionados
................................................................................... 562
....................................................................................................................................................... 357
Total retenciones y pagos a cuenta
Cuota diferencial
346
–
61
+
93
+
141
+
351
+
352
+
353
+
354
+
355
+
562
+
357
359
359
Si procede devolución
A devolver
375
El importe de la devolución no podrá
exceder del reflejado en la clave 359
360
Intereses de demora ........................................................................ 370
Recargo ............................................................................................. 371
Total deuda tributaria ...................................................................... 372
Total ingresado o devuelto .............................................................. 373
Total a ingresar ................................................................................ 374
Ejemplar para la Administración
—4
cve: BAO-BOB-2010a076
Retenciones y pagos a cuenta
Cuota líquida
345
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10405 —
Lehen deitura
B1
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
2009
Finantza aktiboen eskualdaketa
Finantza aktiboak eskualdatuz, itzuliz, amortizatuz, trukatuz edo bihurtuz lortutako etekinak
............. 500
508
516
524
........................... 501
509
517
525
............ 502
510
518
526
Eskuraketa balioa (B) .................. 503
511
519
527
Etekina guztira (A) (B)
...... 504
512
520
528
Integ. etek. neg. (bi hilab. behera) .... 505
513
521
529
Etekin garbia ................................. 506
514
522
530
.................................. 507
515
523
531
Hartzailea (D, C, H1...M)
Gakoa (T, S, O )
Eskualdaketa-balioa (A)
Atxikipenak
Atxikipenak guztira
532
Aurrezkiaren oinarrian kontuan hartzen den etekin garbi osoa
533
Oinarri orokorrean kontuan hartzen den etekin garbi osoa
544
Hurrengo ekitaldietan integratu beharreko etekin negatiboak (bi hilabetetik behera)
Zerga-oinarriak nazioarteko gardentasun fiskaleko araubidean,
ABEEn araubidean eta ekonomia-intereseko taldeen araubidean
Hartza.
Erakundearen IFZ
SZ atxikip. eta kuota egotziak
Oinarri egotziak
550
553
556
559
551
554
557
560
552
555
558
561
........................................................................ 562
563
Guztirakoa
F
Inbertsio kolektiboko erakundeak (Zerga paradisuak)
Titularra (D, C, H1, H2)
................ 535
Egotzi behar. errenta guz. ...
536
Administrazioarentzako alea
537
539
541
538
540
542
543
—5
cve: BAO-BOB-2010a076
E
534
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
B1
— 10406 —
Primer apellido
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
2009
Transmisión de activos financieros
Rendimientos derivados de la transmisión, reembolso, amortización, canje o conversión de activos financieros
.......... 500
508
516
524
.............................. 501
509
517
525
Valor de transmisión (A)
........... 502
510
518
526
Valor de adquisición (B)
............ 503
511
519
527
Perceptor/a (D, C, H1...M)
Clave (T, S, O)
Total rendimientos (A) – (B)
.. 504
512
520
528
Integ. rend. neg. (menos 2 meses)
.. 505
513
521
529
....................... 506
514
522
530
................................. 507
515
523
531
Rendimiento neto
Retenciones
Total retenciones
532
Total rendimiento neto Base Ahorro
533
Total rendimiento neto Base General
544
Rendimientos negativos a integrar en ejercicios posteriores (menos de dos meses)
Bases imponibles en régimen de transparencia fiscal internacional, UTES y AIE
Percep.
NIF entidad
Retenciones y cuota IS imputadas
Bases imputadas
550
553
556
559
551
554
557
560
552
555
558
561
..................................................................................... 562
563
Total
F
Instituciones de inversión colectiva (paraisos fiscales)
Titular (D, C, H1, H2)
.................... 535
Total renta a imputar
........ 536
Ejemplar para la Administración
537
539
541
538
540
542
543
—5
cve: BAO-BOB-2010a076
E
534
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10407 —
Lehen deitura
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
2009
Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren etekin eta errenta-egozketa guztiak
169
H
Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren sariak eta bestelako
ondare irabazi edo galerak
Galera garbia
Irabazi garbia
.................................. 182
............................. 183
Urtebetean edo aldi laburragoan sortutako 2005 eta 2006ko ekitaldietako ondare galera garbien
konpentsazioa eta 2007 eta 2008ko ekitaldietako ondare galera garbien (oinarri orokorra) konpentsazioa
Ondare irabazia konpentsatu ondoren
183
Aurretiko zerga-oinarri orokorra, guztira
600
601
169
t
601
602
2007 eta 2008ko ekitaldietako galera garbiaren konpentsazioa (Muga: % 25
Ekitaldiko galera garbiaren konpentsazioa (Muga: % 25
Zerga-oinarri orokorra, konpentsatu ondoren ( 602
K1
605
169
)
603
169
)
605
605
603
)
604
Talde inbertsioko fondoetako partaidetzak eskualdatzearen ziozko ondare
irabaziak eta galerak
Galera garbia
K2
600
Irabazi garbia
.................................. 242
............................. 243
Aurrezkiaren oinarriko ondare irabazi eta galerak
(inbertsio-fondoenak izan ezik)
........... 610
623
636
649
Gakoa (A, G, I) .............................. 611
624
637
650
Eskualdatze-eguna ....................... 612
625
638
651
Eskuraketa-eguna......................... 613
626
639
652
Eskualdaketa-balioa ..................... 614
627
640
653
Eskuraketa balio eguneratua ..... 615
628
641
654
Ondarearen balioa ....................... 616
629
642
655
Irabazia edo galera ...................... 617
630
643
656
Berrinber. ohiko etxebizitan ....... 618
631
644
657
2009an hartutako zenbatekoa ... 619
632
645
658
2009ko iraba. edo galera, karg. 620
633
646
659
Titulartasun portzentajea............ 621
634
647
660
Irabazi edo galera egotzia .......... 622
635
648
661
Hartzailea (D, C, H1..., M)
Galera garbia
Irabazi garbia
.................................. 662
............................. 663
2009. urteko ondare irabazi eta galeren integrazioa edota konpentsazioa
Aurreko ekitaldietako galera konputaezinen integrazioa
243
t
663
242
662
665
0 baino gehiago: aurretiko ondare irabazi garbia
666
664
Urtebete edo gutxiagoko sorrera-aldia duten 2005-2006ko ekitaldietako ondare galera
garbien konpentsazioa
667
Urtebete baino aldi luzeagoan sortutako 2005 eta 2006ko ekitaldietako ondare galera garbien
konpentsazioa eta 2007 eta 2008ko ekitaldietako aurrezkiaren ondare galera garbien konpentsazioa
668
Ondare irabazi garbia, konpentsatu ondoren ( 666
Ekitaldiko galera konputaezinak
Administrazioarentzako alea
667
668
)
669
670
—6
cve: BAO-BOB-2010a076
Integrazioa
664
0 baino gutxiago: ondare galera garbia, hurrengo 4 ekitaldietan konpentsatu beharrrekoa
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10408 —
Primer apellido
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
2009
Total rendimientos e imputaciones de renta Base General
169
H
Premios y otras ganancias o pérdidas patrimoniales Base General
Pérdida neta
Ganancia neta
.................................... 182
........................... 183
Compensación de pérdidas de patrimonio netas con período de generación igual o inferior a un año de los
ejercicios 2005-2006 y Compensación pérdidas patrimoniales netas Base general ejercicios 2007-2008
Ganancia patrimonial después de compensación
Total base imponible general previa
169
+
183
–
600
601
601
602
Compensación pérdidas netas ejercicios 2007-2008 (límite 25%
Compensación pérdida neta del ejercicio (límite 25%
169
)–
Base imponible general después de compensación ( 602 –
K1
169
)
605
605
603
605
–
603
)
604
Ganancias y pérdidas patrimoniales derivadas de la transmisión de participaciones
en fondos de inversión colectiva
Pérdida neta
K2
600
Ganancia neta
.................................... 242
........................... 243
Ganancias y pérdidas patrimoniales de la base de ahorro
(excepto fondos de inversión colectiva)
........ 610
623
636
649
............................ 611
624
637
650
Fecha de transmisión
................ 612
625
638
651
Fecha de adquisición
................. 613
626
639
652
Valor de transmisión
.................. 614
627
640
653
.. 615
628
641
654
......................... 616
629
642
655
.................... 617
630
643
656
... 618
631
644
657
....... 619
632
645
658
.... 620
633
646
659
........... 621
634
647
660
... 622
635
648
Perceptor/a (D, C, H1..., M)
Clave (I, A y G)
Valor adquisición actualizado
Valor patrimonio
Ganancia o pérdida
Reinversión vivienda habitual
Importe percibido en 2009
Ganan. o pérd. gravada 2009
Porcentaje de titularidad
Ganancia o pérdida imputada
Pérdida neta
Ganancia neta
.................................... 662
661
........................... 663
Integración y/o compensación de ganancias y pérdidas de patrimonio del año 2009
Integración de pérdidas no computables de ejercicios anteriores
243
+
663
–
242
–
662
–
665
Si > 0: ganancia neta de patrimonio previa
666
664
Compensación de pérdidas de patrimonio netas con período de generación igual o inferior a un año
de los ejercicios 2005-2006
667
Compensación de pérdidas de patrimonio netas con período de generación superior a un año
de los ejercicios 2005-2006 y Compensación Pérdidas patrimoniales netas del Ahorro ejercicios 2007-2008
668
Ganancia neta de patrimonio, después de compensación ( 666 –
Pérdidas no computables del ejercicio
Ejemplar para la Administración
667
–
668
)
669
670
—6
cve: BAO-BOB-2010a076
Integración
664
Si < 0: pérdida neta de patrim. a compensar en los 4 años siguientes
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10409 —
Lehen deitura
I1
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
2009
Eranskina: Ekarpenak gizarte-aurreikuspeneko sistemei (BGAE, PP )
Gakoa
Urtea
Ekartzailea
Partaidea
Ekarpena
Ekarpen txikitua
Gaindikina
2300
2315
2330
2345
2360
2375
2390
2301
2316
2331
2346
2361
2376
2391
2302
2317
2332
2347
2362
2377
2392
2303
2318
2333
2348
2363
2378
2393
2304
2319
2334
2349
2364
2379
2394
2305
2320
2335
2350
2365
2380
2395
2306
2321
2336
2351
2366
2381
2396
2307
2322
2337
2352
2367
2382
2397
2308
2323
2338
2353
2368
2383
2398
2309
2324
2339
2354
2369
2384
2399
2310
2325
2340
2355
2370
2385
2400
2311
2326
2341
2356
2371
2386
2401
2312
2327
2342
2357
2372
2387
2402
2313
2328
2343
2358
2373
2388
2403
2314
2329
2344
2359
2374
2389
2404
Aplikatutako txikipenak, guztira
(Emaitza hau 3. orrian kode bera duen laukira eraman behar duzu)
................................................... 2405
Zerga batera ordaintzea hautatu baduzu, jarraiko informazioa eman behar duzu
Zerga oinarri orokor txikitua
......................................................................... 2406
Administrazioarentzako alea
Ezkontidea edo
izatezko bikotekidea
Aitortzailea
2407
Seme-alabak
2408
—7
cve: BAO-BOB-2010a076
Titularra
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10410 —
Primer apellido
I1
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
2009
Anexo: Aportaciones a Sistemas de Previsión Social (EPSV, PP...)
Clave
Año
Aportante
Partícipe
Aportación
Aportación reducida
Exceso
2300
2315
2330
2345
2360
2375
2390
2301
2316
2331
2346
2361
2376
2391
2302
2317
2332
2347
2362
2377
2392
2303
2318
2333
2348
2363
2378
2393
2304
2319
2334
2349
2364
2379
2394
2305
2320
2335
2350
2365
2380
2395
2306
2321
2336
2351
2366
2381
2396
2307
2322
2337
2352
2367
2382
2397
2308
2323
2338
2353
2368
2383
2398
2309
2324
2339
2354
2369
2384
2399
2310
2325
2340
2355
2370
2385
2400
2311
2326
2341
2356
2371
2386
2401
2312
2327
2342
2357
2372
2387
2402
2313
2328
2343
2358
2373
2388
2403
2314
2329
2344
2359
2374
2389
2404
Total reducciones aplicadas
(Traslade este resultado a la casilla del mismo código de la hoja 3)
........................................................... 2405
Rellene la siguiente información si ha optado por la tributación conjunta
Base imponible general reducida
................................................................ 2406
Ejemplar para la Administración
Declarante
Cónyuge o pareja de hecho
2407
Hijos / Hijas
2408
—7
cve: BAO-BOB-2010a076
Titular
Lehen deitura
Eranskina: INBERTSIOA OHIKO ETXEBIZITZAN
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
................................................ 902
................................... 903
............................................. 904
2009. urtean dirutan ordaindut. zenbatekoa 905
.
.............. 906
............................ 907
..................... 908
Saldoa 2009/01/01ean (Birfinantzaket. saldoa) ..909
..................................................... 910
............................................................. 911
....... 912
.... 913
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1012
1013
1014
1015
1016
1017
.... 1004
Aplikatu. etxebizitzagatiko kenka. 1006
..
Etxebizitza kontuagatiko kenkaria 1007
..
.............. 1008
.......................... 1009
cve: BAO-BOB-2010a076
Administrazioarentzako alea
Geratzen den kreditu fiskala
Erabilitako kreditu fiskala
36.000
Seme-alabak
Seme-alabak
983
982
981
980
979
978
977
976
975
974
973
972
971
970
—8
2009
— 10411 —
2009
Kreditu fiskalaren saldoa 2009/01/01ean
Berrinbertsioag. salbuetsit. irabazia x% 18 . 1005
1018
1019
36.000
1011
36.000
2008/12/31ra arte erabilitako kreditu fiskala . 1003
................................................... 1002
..............................................................
Kreditu fiskala
Titularra
Etxebizitzagatiko kreditu fiskala
Ezkontidea edo izatezko bikotekidea
997
.... 993
Kalkulatutako etxebizitzagatiko kenkaria
1010
1001
996
........... 992
Kenkariaren portzentajea (%18,%23)
Aitortzailea
999
1000
995
...................................................... 991
969
968
967
966
965
964
963
962
961
960
959
958
957
956
998
Ezkontidea edo izatezko bikotekidea
955
954
953
952
951
950
949
948
947
946
945
944
943
942
Izena
994
.....................................................
941
940
939
938
937
936
935
934
933
932
931
930
929
928
Bigarren deitura
........................................................... 990
Finantzaketa
Inbertsioa
Eskuratzailea
Etxebizitzagatiko kenkariaren laburpena
Saldoa 2009/12/31n (Amaierako saldoa)
Maileguaren kenkariaren portzentajea
Interesak
Amortizazioa
Maileguaren kopuru izendatua
Mailegua eman zen eguna
Maileguaren identifikazio zenbakia
Eskuraketa balioa
Gakoa (A, E, G, O, P, F)
Eskuraketa data
Aitortzailea
914
............................. 901
Eskuratzailea (D, C, H, M)
Zenbaki finkoa
................................................. 900
Etxebizitzaren datuak
M1
IFZ
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Primer apellido
Anexo: INVERSIÓN EN VIVIENDA HABITUAL
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
...................................... 902
..................................... 903
................. 906
...................... 907
.................................... 908
..... 909
..................................................... 910
............................................................. 911
............. 912
.................. 913
Clave (A, E, G, O, P, F)
............................................. 904
..... 905
Fecha de adquisición
997
...................... 993
1021
1022
1013
1014
1015
1016
1017
... 1005
....... 1006
......... 1007
Deducción vivienda aplicada
Deducción Cuenta Vivienda
................... 1008
................................. 1009
Crédito fiscal utilizado
cve: BAO-BOB-2010a076
Ejemplar para la Administración
Crédito fiscal pendiente
2009
1025
1024
1023
1020
1012
..................... 1004
36.000
Hijos/as
Hijos/as
983
982
981
980
979
978
977
976
975
974
973
972
971
970
—8
2009
— 10412 —
Ganancia exenta reinver. x18%
Saldo crédito fiscal 01/01/2009
Crédito fiscal utilizado hasta 31/12/2008
1019
1018
1001
1000
999
998
969
968
967
966
965
964
963
962
961
960
959
958
957
956
1011
36.000
Cónyuge o pareja de hecho
Cónyuge o pareja de hecho
955
954
953
952
951
950
949
948
947
946
945
944
943
942
Nombre
.... 1003
..................................................... 1002
..................................................................
Crédito fiscal
Titular
Crédito Fiscal Vivienda
Deducción vivienda calculada
1010
996
................ 992
36.000
995
...................................................... 991
Porcentaje deducción (18%, 23%)
Declarante
994
.........................................................
941
940
939
938
937
936
935
934
933
932
931
930
929
928
Segundo apellido
............................................................ 990
Financiación
Inversión
Adquirente
Resumen deducción vivienda
Saldo al 31/12/2009 (saldo final)
Porcentaje deducible del préstamo
Intereses
Amortización
Saldo 01/01/2009 (saldo refinanciación)
Nominal del préstamo
Fecha de concesión préstamo
Número identificación préstamo
Importe satisfecho en metálico en 2009
Valor adquisición
Declarante
914
.................................. 901
Adquirente (D, C, H, M)
Número fijo
....................................................... 900
Datos de la vivienda
M1
NIF
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10413 —
Lehen deitura
D1
Bigarren deitura
Identifikazio
datuak
Izena
2009
Ekonomi Jarduerak zuzeneko zenbatespenaren modalitate arruntean
Kontzeptua
Titularra (gakoa)
Jarduera
Jarduera
................................................................................... 1200
1250
.. 1201
1251
Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ
Jarduerarik egiten ez bada, "X" ipini behar da
.............................................................................. 1202
Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzen.
Ekonomi Jardueren gaineko Zergaren epigrafea
Zakinen
aldakuntza
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
1300
1301
1252
%
1253
1302
%
1303
........................ 1204
1254
1304
....................................................................... 1205
1255
1305
......................................................................... 1206
1256
1306
.................................................... 1207
1257
1307
Amaierako izakinak (a)
Hasierako izakinak (b)
... 1203
Jarduera
Izakinen aldakuntza (T) F (a) (b)
%
(T) zero edo gutxiago bada, jarri zenbatekoa (d) laukian
..................................................................... 1208
1258
1308
....................................................................... 1209
1259
1309
................................................... 1210
1260
1310
........................ 1211
1261
1311
................................ 1212
1262
1312
............................................................................................... 1213
1263
1313
Izakinen aldakuntza (d ) ....................................................................... 1214
1264
1314
.................................................................................. 1215
1265
1315
................................................................ 1216
1266
1316
................................................................................... 1217
1267
1317
...................................................... 1218
1268
1318
......................................................... 1219
1269
1319
................................................................ 1220
1270
1320
........................................................................ 1221
1271
1321
...................................................................................... 1222
1272
1322
.............................................................................. 1223
1273
1323
............................................... 1224
1274
1324
........................................................... 1225
1275
1325
..................................................... 1226
1276
1326
.................................................................................. 1227
1277
1327
Amortizaziorako zuzkidurak
.............................................................. 1228
1278
1328
Hornikuntzarako zuzkidurak
.............................................................. 1229
1279
1329
..................................... 1230
1280
1330
Fundazioetarako ekarpenak ............................................................... 1231
1281
1331
.............................. 1232
1282
1332
1233
1283
1333
..................................... 1234
1284
1334
........................................... 1235
1285
1335
...................................................................................... 1236
1286
1336
......... 1237
1287
1337
.............................................. 1238
1288
1338
................................................................... 1239
1289
1339
................................................................. 1240
1290
1340
......................................................................................... 1241
1291
1341
1292
1342
Izakinen aldakuntza (e)
Dirulaguntzak eta autokontsumoa
Aldi baterako ezintasunaren ziozko hartukizunak
Sarrerak, guztira (f)
Erosketak
Errentamenduak
Konponketak eta artapena
Aseguru primak
Profesional lokabeen zerbitzuak
Kanpoko beste zerbitzu batzuk
Estatukoak ez diren zergak
Datu ekonomikoak
Soldatak eta lansariak
Kalte-ordainak
Gizarte Segurantza
Autonomoen araubideko ekarpenak
Langileen beste gastu batzuk
Kudeaketako beste gastu batzuk
Finantza gastuak
Korporazio, ganbera eta elkarteen kuotak
Gastuak, guztira (g)
Diferentzia (f) (g)
Lotutako ondasunen eskualdaketa-balioa
Lotutako ondasunen ondare irabaziak
Berrinbertsioa
Jarduerei loturiko ondasunen ondare irabazi zergapetua
Lotutako ondasunen ondare galerak
Aurretiazko etekin garbia
Integratu gabeko kopurua
Etekin garbia
Egotzitako etekin garbia
....................................................... 1242
Administrazioarentzako alea
—9
cve: BAO-BOB-2010a076
(T) zero baino gehiago bada, jarri zenbatekoa (e) laukian
Salmentak edo sarrerak
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
Primer apellido
Segundo apellido
Datos
identificativos
Variación
de existencias
Nombre
2009
Actividades económicas en estimación directa modalidad normal
Concepto
Titular (clave)
Actividad
Actividad
........................................................................................ 1200
1250
........ 1201
1251
NIF Titular / NIF Entidad régimen de atribución de rentas
Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad
................................................................ 1202
Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas 1203
Actividad
1300
1301
1252
%
1253
1302
%
1303
..................... 1204
1254
1304
......................................................................... 1205
1255
1305
...................................................................... 1206
1256
1306
............................................ 1207
1257
1307
................................................................................ 1208
1258
1308
.............................................................. 1209
1259
1309
......................................................... 1210
1260
1310
Percepciones por Incapacidad Temporal
....................................... 1211
1261
1311
Total ingresos (f)
...................................... 1212
1262
1312
................................................................................................ 1213
1263
1313
.............................................................. 1214
1264
1314
................................................................................... 1215
1265
1315
........................................................... 1216
1266
1316
.............................................................................. 1217
1267
1317
........................................ 1218
1268
1318
................................................................. 1219
1269
1319
.......................................................................... 1220
1270
1320
............................................................................... 1221
1271
1321
Indemnizaciones
.................................................................................. 1222
1272
1322
Seguridad Social
................................................................................. 1223
1273
1323
....................................... 1224
1274
1324
.................................................................. 1225
1275
1325
..................................................................... 1226
1276
1326
.............................................................................. 1227
1277
1327
................................................................ 1228
1278
1328
.................................................................. 1229
1279
1329
....................... 1230
1280
1330
............................................................. 1231
1281
1331
......................................... 1232
1282
1332
................................................................................ 1233
1283
1333
......................................... 1234
1284
1334
............................................. 1235
1285
1335
........................................................................................... 1236
1286
1336
............................. 1237
1287
1337
................................................ 1238
1288
1338
................................................................... 1239
1289
1339
........................................................................ 1240
1290
1340
................................................................................ 1241
1291
1341
Rendimiento neto imputado ............................................. 1242
1292
1342
Epígrafe Impuesto sobre Actividades Económicas
Existencias finales (a)
Existencias iniciales (b)
Variación de existencias (c) = (a) – (b)
%
Si el resultado de (c) es igual o inferior a cero, consigne dicho importe en la casilla (d)
Si el resultado de (c) es superior a cero, consigne dicho importe en la casilla (e)
Ventas o ingresos
Variación de existencias (e)
Subvenciones y autoconsumo
Compras
Variación de existencias (d)
Arrendamientos
Reparaciones y conservación
Primas de seguros
Servicios profesionales independientes
Otros servicios exteriores
Tributos no estatales
Sueldos y salarios
Datos económicos
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Aportaciones al régimen de autónomos
Otros gastos de personal
Otros gastos de gestión
Gastos financieros
Dotaciones a amortización
Dotaciones a provisiones
Cuotas a corporaciones, cámaras y asociaciones
Aportaciones a fundaciones
Total gastos (g)
Diferencia (f) – (g)
Valor de transmisión de bienes afectos
Ganancia patrimonial bienes afectos
Reinversión
Ganancia patrimonial gravada bienes afectos
Pérdida patrimonial bienes afectos
Rendimiento neto previo
Cantidad no integrada
Rendimiento neto
Ejemplar para la Administración
—9
cve: BAO-BOB-2010a076
D1
— 10414 —
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10415 —
Lehen deitura
D2
Bigarren deitura
Identifikazio
datuak
Izena
2009
Ekonomi Jarduerak zuzeneko zenbatespenaren modalitate erraztuan
Kontzeptua
Titularra (gakoa)
Jarduera
Jarduera
................................................................................... 1400
1450
.. 1401
1451
Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ
Jarduerarik egiten ez bada, "X" ipini behar da
.............................................................................. 1402
Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzen. ..... 1403
Ekonomi Jardueren gaineko Zerga epigrafea
Izakinen
aldakuntza
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
1500
1501
1452
%
1453
1502
%
1503
.............................. 1404
1454
1504
....................................................................... 1406
1456
1506
......................................................................... 1407
1457
1507
.................................................... 1408
1458
1508
Amaierako izakinak (a)
Hasierako izakinak (b)
Jarduera
Izakinen aldakuntza (T) F (a) (b)
%
(T) zero edo gutxiago bada, jarri zenbatekoa (d) lauki
..................................................................... 1409
1459
1509
....................................................................... 1410
1460
1510
................................................... 1411
1461
1511
..................... 1412
1462
1512
................................ 1413
1463
1513
............................................................................................... 1414
1464
1514
....................................................................... 1415
1465
1515
.................................................................................. 1416
1466
1516
................................................................ 1417
1467
1517
................................................................................... 1418
1468
1518
...................................................... 1419
1469
1519
......................................................... 1420
1470
1520
................................................................ 1421
1471
1521
........................................................................ 1422
1472
1522
...................................................................................... 1423
1473
1523
.............................................................................. 1424
1474
1524
............................................... 1425
1475
1525
........................................................... 1426
1476
1526
..................................................... 1427
1477
1527
.................................................................................. 1428
1478
1528
..................................... 1430
1480
1530
.............................................................. 1431
1481
1531
............................... 1432
1482
1532
............................................................................... 1433
1483
1533
............................................................... 1434
1484
1534
............................................................................. 1435
1485
1535
..................................... 1436
1486
1536
............................. 1437
1487
1537
....................................................................................... 1438
1488
1538
......... 1439
1489
1539
............................... 1440
1490
1540
................................................................... 1441
1491
1541
................................................................. 1442
1492
1542
......................................................................................... 1443
1493
1543
1494
1544
Izakinen aldakuntza (e)
Dirulaguntzak eta autokontsumoa
Aldi baterako ezgaitasunaren ziozko hartukizunak
Sarrerak, guztira (f)
Erosketak
Izakinen aldakuntza (d)
Errentamenduak
Konponketak eta artapena
Aseguru primak
Profesional lokabeen zerbitzuak
Kanpoko beste zerbitzu batzuk
Estatukoak ez diren zergak
Datu ekonomikoak
Soldatak eta lansariak
Kalte-ordainak
Gizarte Segurantza
Autonomoen araubideko ekarpenak
Langileen beste gastu batzuk
Kudeaketako beste gastu batzuk
Finantza gastuak
Korporazio, ganbera eta elkarteen kuotak
Fundazioetarako ekarpenak
Gastuak, guztira (g)
Diferentzia (f) (g)
Gastuen koefizientea (%10)
Aurretiazko etekina
Lotutako ondasunen eskualdaketa-balioa
Jarduerei loturiko ondasunen ondare irabazia
Berrinbertsioa
Jarduerei loturiko ondasunen ondare irabazi zergapetua
Jarduerei loturiko ondasunen ondare galera
Aurretiazko etekin garbia
Integratu gabeko kopurua
Etekin garbia
Egotzitako etekin garbia
....................................................... 1444
Administrazioarentzako alea
— 10
cve: BAO-BOB-2010a076
(T) zero baino gehiago bada, jarri zenbatekoa (e) laukia
Salmentak edo sarrerak
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
Primer apellido
Segundo apellido
Datos
identificativos
Variación
de existencias
Nombre
2009
Actividades económicas en estimación directa modalidad simplificada
Concepto
Actividad
Actividad
........................................................................................ 1400
1450
NIF Titular / NIF Ent. régimen de atribución de rentas
............... 1401
1451
Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad
................................................................ 1402
Titular (clave)
Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas 1403
Actividad
1500
1501
1452
%
1453
1502
%
1503
..................... 1404
1454
1504
......................................................................... 1406
1456
1506
...................................................................... 1407
1457
1507
............................................ 1408
1458
1508
................................................................................ 1409
1459
1509
.............................................................. 1410
1460
1510
......................................................... 1411
1461
1511
Percepciones por Incapacidad Temporal
....................................... 1412
1462
1512
Total ingresos (f)
...................................... 1413
1463
1513
................................................................................................ 1414
1464
1514
.............................................................. 1415
1465
1515
................................................................................... 1416
1466
1516
........................................................... 1417
1467
1517
.............................................................................. 1418
1468
1518
........................................ 1419
1469
1519
................................................................. 1420
1470
1520
.......................................................................... 1421
1471
1521
............................................................................... 1422
1472
1522
Indemnizaciones
.................................................................................. 1423
1473
1523
Seguridad Social
................................................................................. 1424
1474
1524
....................................... 1425
1475
1525
.................................................................. 1426
1476
1526
..................................................................... 1427
1477
1527
.............................................................................. 1428
1478
1528
....................... 1430
1480
1530
............................................................. 1431
1481
1531
......................................... 1432
1482
1532
................................................................................ 1433
1483
1533
............................................................. 1434
1484
1534
............................................................................ 1435
1485
1535
Valor de transmisión de bienes afectos .......................................... 1436
1486
1536
............................................. 1437
1487
1537
........................................................................................... 1438
1488
1538
............................. 1439
1489
1539
................................................ 1440
1490
1540
................................................................... 1441
1491
1541
........................................................................ 1442
1492
1542
................................................................................ 1443
1493
1543
Rendimiento neto imputado ............................................. 1444
1494
1544
Epígrafe Impuesto sobre Actividades Económicas
Existencias finales (a)
Existencias iniciales (b)
Variación de existencias (c) = (a) – (b)
%
Si el resultado de (c) es igual o inferior a cero, consigne dicho importe en la casilla (d)
Si el resultado de (c) es superior a cero, consigne dicho importe en la casilla (e)
Ventas o ingresos
Variación de existencias (e)
Subvenciones y autoconsumo
Compras
Variación de existencias (d)
Arrendamientos
Reparaciones y conservación
Primas de seguros
Servicios profesionales independientes
Otros servicios exteriores
Tributos no estatales
Sueldos y salarios
Datos económicos
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Aportaciones al régimen de autónomos
Otros gastos de personal
Otros gastos de gestión
Gastos financieros
Cuotas a corporaciones, cámaras y asociaciones
Aportaciones a fundaciones
Total gastos (g)
Diferencia (f) – (g)
Coeficiente de gastos (10%)
Rendimiento previo
Ganancia patrimonial bienes afectos
Reinversión
Ganancia patrimonial gravada bienes afectos
Pérdida patrimonial bienes afectos
Rendimiento neto previo
Cantidad no integrada
Rendimiento neto
Ejemplar para la Administración
— 10
cve: BAO-BOB-2010a076
D2
— 10416 —
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10417 —
Lehen deitura
Bigarren deitura
Titularra (gakoa)
Jarduera
Jarduera
.................................................................................................. 1600
1670
.............. 1601
1671
Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ
Jarduerarik egiten ez bada, "X" ipini behar da
....................................................................................................................... 1602
Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzentajea
Ekonomi Jardueren gaineko Zergaren epigrafea
%
....... 1603
........................................ 1604
Moduluak
1672
%
1673
1674
Unitatea
Urteko etekina
Unitatea
Urteko etekina
....................................................................................... 1605
1606
1675
1676
.................................................................................. 1607
1608
1677
1678
................................................................................................ 1609
1610
1679
1680
.................................................................................. 1611
1612
1681
1682
..................................................................... 1613
1614
1683
1684
................................................................... 1615
1616
1685
1686
............................................................................................ 1617
1618
1687
1688
................................................................................ 1619
1620
1689
1690
............................................................................................... 1621
1622
1691
1692
.................................................................................................... 1623
1624
1693
1694
A motako makinak
......................................................................................... 1625
1626
1695
1696
B motako makinak
......................................................................................... 1627
1628
1697
1698
........................................................................... 1629
1630
1699
1700
................................................................................................................ 1631
1632
1701
1702
............................................................... 1633
1634
1703
1704
........................................................................ 1635
1636
1705
1706
...................................................................................................... 1637
1638
1707
1708
............................................................................ 1639
1640
1709
1710
Soldata gabeko langileak
Lokalaren azalera
Lokal lokabearen azalera
Lokabe ez den lokalaren azalera
Energia elektrikoaren kontsumoa
Potentzia elektrikoa
Garraio elementuen zama
Ibilitako distantzia
Barraren luzera
Apostu makina laguntzaileak
Mahaiak
Nazio eremuko eserlekuen kopurua
Gainerako eserlekuen kopurua
Plaza kopurua
Ibilgailuaren zerga potentzia
Aurretiazko etekina
.................................................................................
Amortizazioak (Merkatugaien garraioa soilik, 722 epigrafea)
Indize
zuzentzaileak
Jardueraren etekina
.................. 1642
.................................................................................................
Orokorra
................................................................................................
.............................................................................................
Gaindikinekoa
......................................................................................
Jarduera berria hasteagatikoa (Merka. garr. soilik, 722 epigr.)
Jardueraren etekin zuzendua
1643
...
.......................................................... 1654
Gastuak / Aparteko galerak (sutea, lapurreta...)
1711
1712
...............................................................................
Bereziak
Boladakoa
1641
Koefizientea
Soldatapeko langileak
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1713
.................................... 1655
1725
1726
........................................................... 1657
1727
...................................................................................................... 1658
1728
................................... 1659
1729
............................................................. 1660
1730
....................................... 1661
1731
Etekin garbia ................................................................................................ 1662
Egotzitako etekin garbia ...................................................................... 1663
1732
Lotutako ondasunen ondare irabaziak
Berrinbertsioa
Lotutako ondasunen ondare irabaziak zergapetuak
Lotutako ondasunen ondare galerak
Aldi baterako ezintasunaren ziozko hartukizunak
Etekin garbi erreala .................................................................................
Egotzitako etekin garbi erreala .......................................................
Administrazioarentzako alea
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
..................................................... 1656
Lotutako ondasunen euskaldaketa-balioa
1714
1733
1664
1734
1665
1735
— 11
cve: BAO-BOB-2010a076
Identifikazio
datuak
2009
Enpresa jarduerak zenbatespen objektiboan zeinu, indize edo moduluen modalitatean
Kontzeptua
Datu ekonomikoak
Izena
Koefizientea
D3
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
Primer apellido
Segundo apellido
2009
Titular (clave)
Actividad
Actividad
....................................................................................................... 1600
1670
.......................................... 1601
1671
NIF Titular / NIF Ent. régimen atribución rentas
Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad
........................................................................................................ 1602
Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas
Epígrafe Impuesto Actividades Económicas
%
......... 1603
................................................ 1604
Módulos
1672
%
1673
1674
Unidad
Rendimiento anual
Unidad
Rendimiento anual
............................................................................................ 1605
1606
1675
1676
...................................................................................... 1607
1608
1677
1678
................................................................................................... 1609
1610
1679
1680
........................................................................ 1611
1612
1681
1682
.................................................................. 1613
1614
1683
1684
............................................................................... 1615
1616
1685
1686
Potencia eléctrica
................................................................................................ 1617
1618
1687
1688
Carga de vehículo
............................................................................................... 1619
1620
1689
1690
............................................................................................. 1621
1622
1691
1692
............................................................................................... 1623
1624
1693
1694
Máquinas tipo “A”
............................................................................................. 1625
1626
1695
1696
Máquinas tipo “B”
............................................................................................. 1627
1628
1697
1698
................................................................... 1629
1630
1699
1700
.................................................................................................................... 1631
1632
1701
1702
............................................................ 1633
1634
1703
1704
................................................................................ 1635
1636
1705
1706
.............................................................................................. 1637
1638
1707
1708
..................................................................................... 1639
1640
1709
1710
Personal asalariado
Personal no asalariado
Superficie local independiente
Superficie local no independiente
Consumo energía eléctrica
Distancia recorrida
Longitud de barra
Máquinas auxiliares de apuestas
Mesas
Número de asientos ámbito nacional
Número de asientos resto
Número de plazas
Potencia fiscal vehículo
Rendimiento previo
................................................................................
Amortizaciones (sólo Transporte de Mercancías epíg. 722)
Indices
correctores
Rendimiento de la actividad
Especiales
General
............... 1642
De temporada
......................................................................................
..............................................................................................
De inicio nuevas actividades (sólo Transp. Merc. epíg. 722)
1711
1712
............................................................
1643
.............................................................................................
..................................................................................................
De exceso
1641
Coeficiente
Superficie local
....
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1713
Rendimiento de la actividad corregido .................................... 1654
1724
Gastos / Pérdidas extraordinarias (incendio, robo...)
......................... 1655
1725
........................................................ 1656
1726
................................................. 1657
1727
.......................................................................................................... 1658
1728
............................... 1659
1729
.................................................... 1660
1730
...................................................... 1661
1731
Rendimiento neto .................................................................................... 1662
Rendimiento neto imputado ............................................................ 1663
1732
Valor de transmisión de bienes afectos
Ganancias patrimoniales de bienes afectos
Reinversión
Ganancias patrimoniales gravadas de bienes afectos
Pérdidas patrimoniales de bienes afectos
Percepciones por Incapacidad Temporal
Rendimiento neto real ..........................................................................
Rendimiento neto real imputado .................................................
Ejemplar para la Administración
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1733
1664
1734
1665
1735
— 11
cve: BAO-BOB-2010a076
Datos
identificativos
Nombre
Actividades empresariales en estimación objetiva, modalidad signos, índices o módulos
Concepto
Datos económicos
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Coeficiente
D3
— 10418 —
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10419 —
Lehen deitura
Identifikazio
datuak
D4
Bigarren deitura
Izena
2009
Nekazaritza-abeltzaintzako jarduerak, basozaintzako ustiapenak eta baxurako arrantza zeinu,
indize edo moduluen bidezko zenbatespen objektiboan
Titularra (gakoa)
..................................................................................................................... 1800
1900
................................. 1801
1901
Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ
Jarduerarik egin ez bada, X ipini behar da
................................................................................................................................... 1802
Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzentajea
Jarduera
Modulua
.......................... 1803
Deskripzioa
%
1902
1903
Unitateak
Partilla (0,85)
Urteko etekina
%
Unitateak
Urteko etekina
1904
1804
1. mod.
Baxurako arrantza
A-1
Haize ageriko baratzezaintza
A-2
Baratzezaintza estalia
Erregistro gordineko tona
1805
1806
1905
1906
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1807
1808
1907
1908
Nekazaritza. azalera erab. ≤ 0,3 (ha)
1809
1810
1909
1910
Nekazaritza. azalera erab. 2 0,3 (ha)
1811
1812
1911
1912
Frutarbolen laborantza
A-3
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1813
1814
1913
1914
Belar-soroa
A-4
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1815
1816
1915
1916
Nekazaritza, oro har
A-5
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1817
1818
1917
1918
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1819
1820
1919
1920
Abelburu kopurua
1821
1822
1921
1922
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1823
1824
1923
1924
Abelburu kopurua
1825
1826
1925
1926
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1827
1828
1927
1928
Abelburu kopurua
1829
1830
1929
1930
Nekazaritzako azalera erabilg. (ha)
1831
1832
1931
1932
Abelburu kopurua
1833
1834
1933
1934
Abelburu kopurua ≤ 25 ALU
1835
1836
1935
1936
Abelburu kopurua 2 25 ALU
1837
1838
1937
1938
Abelburu kopurua ≤ 25 ALU
1839
1840
1939
1940
Abelburu kopurua 2 25 ALU
1841
1842
1941
1942
Abelburu kopurua ≤ 265
1843
1844
1943
1944
Abelburu kopurua 2 265
1845
1846
1945
1946
Abelburu kopurua ≤ 25 ALU
1847
1848
1947
1948
Abelburu kopurua 2 25 ALU
1849
1850
1949
1950
Esnetarako behi-aziendaren
ustiapen estentsiboa
G-1
Okelatarako behi-aziendaren
ustiapen estentsiboa
G-2
Ardi- eta ahuntz- aziendaren
ustiapen estentsiboa
G-3
Zaldi- mando- eta asto- aziendaren
ustiapen estentsiboa
G-4
Esnetarako behi-aziendaren
ustiapen intentsiboa
G-5
Okelatarako behi-aziendaren
ustiapen intentsiboa
G-6
Ardi- este ahuntz- aziendaren
ustiapen intentsiboa
Datu ekonomikoak
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
G-7
Zaldi-, mando- eta asto- aziendaren
ustiapen intentsiboa
G-8
Txerri-aziendaren ustiapena
G-9
Abelburu kopurua
1851
1852
1951
1952
Hegazti-hazkuntza, galeperra izan ezik
G-10
Abelburu kopurua
1853
1854
1953
1954
Galeperra
G-11
Abelburu kopurua
1855
1856
1955
1956
Untxi-hazkuntza
G-12
Abelburu kopurua
1857
1858
1957
1958
Erlezaintza
G-13
Erlantz kopurua
1859
1860
1959
1960
Plaza kopurua ≤ 6 hilabete
1861
1862
1961
1962
Plaza kopurua 2 6 hilabete
1863
1864
1963
1964
Nekazalturismoa
T-1
Baso ust. koniferoak dauden sailetan
F-1
Baso saila, amaier. ebaketarekin (ha) 1865
1866
1965
1966
Baso ustiap. hazk. bizkor. hostozabalak dauden sail.
F-2
Baso saila, amaier. ebaketarekin (ha) 1867
1868
1967
1968
Baso ustiap.hazk. geld. hostozabalak dauden sail.
F-3
Baso saila, amaier. ebaketarekin (ha) 1869
1870
1969
1970
1871 F-1 ha
Basoberritzearen ziozko txikipena
1872 F-2 ha
1874
1971
1876
1972
1873 F-3 ha
Jardueraren etekina
1875
.................................................................................................................
1877
1973
Ezaugarrien arab. zuzenketa-indiz. (baxurako arran. eta basozaintzako jarduerak izan ezik) Koe. 1878 0,8 1879
Koe. 1974 0,8 1975
Etekina, zuzendurik
................................................................................................................... 1880
1976
...................................................................... 1881
1977
Gastuak / Aparteko galerak (sutea, lapurreta...)
Etekin garbia moduluen arabera
....................................................................................... 1882
Nekazaritzako lehentasuneko instalazioaren ziozko txikipen-indizea
Etekin garbi txikitua
1978
0,75 1884
Koe. 1979
.................................................................................................................. 1885
1981
....................................................................................... 1886
1982
Lotutako ondasunen ondare irabaziak
Aldi baterako ezintasunaren ziozko hartukizunak
Aurretiazko etekin garbia
................................................................... 1887
.......................................................................................................
1984
1985
................................................................................................................................ 1890
1986
Egotzitako etekin garbia
......................................................................................................... 1891
Administrazioarentzako alea
0,75 1980
1983
1888
................................................................................... 1889
Integratu gabeko kopurua (basozaintza)
Etekin garbia
................................. Koe. 1883
1987
— 12
cve: BAO-BOB-2010a076
Mantenimenduaren ziozko txikipena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10420 —
Primer apellido
Segundo apellido
2009
Actividades agrícolas-ganaderas, explotaciones forestales y pesca de bajura en estimación objetiva
por signos, índices o módulos
Titular (clave)
.......................................................................................................................... 1800
1900
.................................................. 1801
1901
NIF titular / NIF Ent. régimen de atribución de rentas
Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad
.................................................................................................................. 1802
Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas
Actividad
Módulo
Horticultura al aire libre
A-1
Horticultura protegida
A-2
%
............................ 1803
Descripción
Unidades
Partija (0,85)
Mód.-1
Pesca de bajura
Rendimiento anual
1902
%
1903
Rendimiento anual
Unidades
1904
1804
Tonelada registro bruto
1805
1806
1905
1906
Superficie agraria útil (ha)
1807
1808
1907
1908
Superficie agraria útil ≤ 0,3 (ha)
1809
1810
1909
1910
Superficie agraria útil > 0,3 (ha)
1811
1812
1911
1912
Cultivo de frutales
A-3
Superficie agraria útil (ha)
1813
1814
1913
1914
Pradera
A-4
Superficie agraria útil (ha)
1815
1816
1915
1916
Agricultura en general
A-5
Superficie agraria útil (ha)
1817
1818
1917
1918
Superficie agraria útil (ha)
1819
1820
1919
1920
N.o cabezas
1821
1822
1921
1922
Superficie agraria útil (ha)
1823
1824
1923
1924
N.o cabezas
1825
1826
1925
1926
Superficie agraria útil (ha)
1827
1828
1927
1928
N.o cabezas
1829
1830
1929
1930
Superficie agraria útil (ha)
1831
1832
1931
1932
N.o cabezas
1833
1834
1933
1934
N.o cabezas ≤ 25 U.G.M.
1835
1836
1935
1936
N.o cabezas > 25 U.G.M.
1837
1838
1937
1938
N.o cabezas ≤ 25 U.G.M.
1839
1840
1939
1940
N.o cabezas > 25 U.G.M.
1841
1842
1941
1942
N.o cabezas ≤ 265
1843
1844
1943
1944
N.o cabezas > 265
1845
1846
1945
1946
N.o cabezas ≤ 25 U.G.M.
1847
1848
1947
1948
N.o cabezas > 25 U.G.M.
1849
1850
1949
1950
Explotación extensiva bovino leche
G-1
Explotación extensiva bovino cebo
G-2
Explotación extensiva ovino y caprino
G-3
G-4
Explo. exten. caballar, mular y asnal
Explotación intensiva bovino leche
G-5
Explotación intensiva bovino cebo
G-6
Explotación intensiva ovino y caprino
Datos económicos
Nombre
G-7
Explotac. inten. caballar, mular y asnal
G-8
Explotación de porcino
G-9
N.o cabezas
1851
1852
1951
1952
Avicultura, excepto codorniz
G-10
N.o cabezas
1853
1854
1953
1954
Codorniz
G-11
N.o cabezas
1855
1856
1955
1956
Cunicultura
G-12
N.o cabezas
1857
1858
1957
1958
Apicultura
G-13
N.o colmenas
1859
1860
1959
1960
N.o plazas ≤ 6 meses
1861
1862
1961
1962
N.o plazas > 6 meses
1863
1864
1963
1964
Agroturismo
T-1
Explotación forestal coníferas
F-1
Superf. forestal con corta final (ha)
1865
1866
1965
1966
Explo. fores. frondosas creci. rápido
F-2
Superf. forestal con corta final (ha)
1867
1868
1967
1968
Explo. fores. frondosas creci. lento
F-3
Superf. forestal con corta final (ha)
1869
1870
1969
1970
ha
1871 F-1
Reducción por repoblación
Reducción por mantenimiento
Rendimiento de la actividad
1872 F-2
ha
1873 F-3
ha
1875
ha
................................................................................................
Índice corrector por características (excepto pesca de bajura y forestales)
Rendimiento corregido
..................... Coe. 1878
1874
1971
1876
1972
1877
1973
0,8 1879
Coe. 1974 0,8 1975
........................................................................................................... 1880
1976
............................................................. 1881
1977
Gastos / Pérdidas extraordinarias (incendio, robo...)
Rendimiento neto por módulos
......................................................................................... 1882
Índice reductor por instalación agraria prioritaria
Rendimiento neto reducido
.................................................................. Coe. 1883
1978
0,75 1884
Coe. 1979
.................................................................................................. 1885
1981
Ganancias y pérdidas de bienes afectos
................................................................................... 1886
1982
Percepciones por incapacidad temporal
................................................................................... 1887
Rendimiento neto previo
.......................................................................................................
Rendimiento neto
1983
1984
1888
............................................................................................. 1889
1985
...................................................................................................................... 1890
1986
Cantidad no integrada (forestales)
Rendimiento neto imputado
................................................................................................ 1891
Ejemplar para la Administración
0,75 1980
1987
— 12
cve: BAO-BOB-2010a076
Datos
identificativos
D4
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10421 —
Lehen deitura
M2
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
2009
Jardueretan edota zerga gardentasunaren araubideko sozietateetan inbertitzearen ziozko kenkaria
Titularra
2009ko inbertsioa / Aurreko
urteetako kenkariak
Ekitaldia
Portzentajea %
Kuotaren muga %
Onartutako kenkaria
Erabili gabeko kenkaria
2000
2008
2016
2024
2032
2040
2048
2001
2009
2017
2025
2033
2041
2049
2002
2010
2018
2026
2034
2042
2050
2003
2011
2019
2027
2035
2043
2051
2004
2012
2020
2028
2036
2044
2052
2005
2013
2021
2029
2037
2045
2053
2006
2014
2022
2030
2038
2046
2054
2007
2015
2023
2031
2039
2047
2055
Ekitaldi honetan aplikatutako kenkari guztiak
M3
(emaitza hau 4. orrian kode bera duen laukira eraman behar duzu)
2056
Beste kenkari batzuk
Zenbatekoa
................................................................... 2057
2058
............................................................................................. 2059
2060
............................ 2061
2062
Langileek enpresan partaidetza izatearen ziozkoak
Jarduerari ekitearen ziozko kenkaria
Kenkariaren zenbatekoa
Kenkaria enpresen gizarte-aurreikuspen sistemei ekarpenak egiteagatik
Nazioarteko zergapetze bikoitzaren ziozkoak
................................................................................................................................................................... 2063
Bizitza-aseguruaren ziozko kenkaria
Konpentsaziorako eskubidea eragiten duen etekina
................................................................. 347
Etekin garbia. Oinarri orokorra (17. xedapen iragankorra, 6/2006 Foru Araua)
Zenbatekoa, guztira
2058
t
2060
t
2062 t
2063t
.................. 348
349
349 (idatzi kopuru hau 4. orriko kode bereko laukian)
2064
Higiezinen errentamendua (errentatzailearen datuak)
Gakoa
IFZ
Izena eta deiturak edo Izendazioa
Zenbatekoa
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
Higiezinen errentamendua (errentariaren datuak)
Izena eta deiturak edo Izendazioa
Zenbatekoa
Atxikipena
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
Administrazioarentzako alea
— 13
cve: BAO-BOB-2010a076
IFZ
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10422 —
Primer apellido
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
2009
Deducción por inversión en actividades y/o inversión de sociedades en régimen de transparencia fiscal
M2
Titular
Inversión 2009 / Deducciones
años anteriores
Ejercicio
Porcentaje %
Límite cuota %
Deducción admitida
Deducción pendiente
2000
2008
2016
2024
2032
2040
2048
2001
2009
2017
2025
2033
2041
2049
2002
2010
2018
2026
2034
2042
2050
2003
2011
2019
2027
2035
2043
2051
2004
2012
2020
2028
2036
2044
2052
2005
2013
2021
2029
2037
2045
2053
2006
2014
2022
2030
2038
2046
2054
2007
2015
2023
2031
2039
2047
2055
Total deducciones aplicadas en este ejercicio
M3
(traslade este resultado a la casilla del mismo código de la hoja 4)
2056
Otras deducciones
........................................... 2057
2058
................................................................................................. 2059
2060
........................... 2061
2062
Participación de los trabajadores o trabajadoras en la empresa
Deducción por inicio de actividad
Deducción por aportaciones a sistemas de previsión social empresarial
Doble imposición internacional
Importe deducción
Importe
.......................................................................................................................................................................................... 2063
Deducción Seguros Vida
Rendimiento que genera derecho a compensación
................................................................. 347
Rendimiento neto Base general (D.T. 17 NF 6/2006)
................................................................. 348
Importe
2058
+
2060
+
2062
+
2063
+
349
349 (traslade este resultado a la casilla del mismo código de la hoja 4)
2064
Arrendamiento inmuebles (datos arrendador/a)
Clave
NIF
Nombre y apellidos o Denominación social
Importe
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
Arrendamiento inmuebles (datos arrendatario/a)
Nombre y apellidos o Denominación social
Importe
Retención
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
Ejemplar para la Administración
— 13
cve: BAO-BOB-2010a076
NIF
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10423 —
Lehen deitura
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
2009
Eranskina: AITORPEN LABURRA (Atxikipenen erregularizazioa)
Norberaren lanaren etekinak
Hartzailea
Aitortzailea
2090
Langilearen gakoa (G, P, M)
2091
Kenkaria egiteko eskubidea ematen
duten ondorengoak
2092
Etekinak, aplikatu beharreko % kalkulatzeko
Aplikatu beharreko portzentajea
2093
2094
Etekin osoak
2095
Kalkulatutako atxikipenak
2096
Egindako atxikipenak
Diferentzia
2097
2096
2097
2098
2098 laukiko emaitza positiboa edo zero bada, 360 laukian idatzi behar da
2098 laukiko emaitza negatiboa bada, ez da ezer itzuliko
Diferentziazko kuota
Interesak
360
................................................................................. 370
G:
Langilea, oro har
P:
Pentsioduna
Errekargua
M:
Langile aktibo ezinduna
Zerga zorra, guztira
............................................................................. 371
............................................................. 372
Sartutakoa edo itzulitakoa, guztira
Sartu beharrekoa, guztira
Administrazioarentzako alea
................................... 373
................................................... 374
— 14
cve: BAO-BOB-2010a076
Langilearen gakoa
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10424 —
Primer apellido
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
2009
Anexo: DECLARACIÓN ABREVIADA (Regularización de Retenciones)
Rendimientos del trabajo
Perceptor/a
Declarante
2090
Clave trabajador/a (G, P, M)
2091
N. de descendientes deducibles
o
2092
Rendimientos a efectos de cálculo de % aplicable
2093
Porcentaje a aplicar
2094
Ingresos íntegros
2095
Retenciones calculadas
2096
Retenciones practicadas
2097
Diferencia
2096
–
2097
2098
Si el resultado de la casilla 2098 es positivo o cero, se trasladará a la casilla 360
Si el resultado de la casilla 2098 es negativo, no procederá devolución y se consignará 0 en la casilla 360
Cuota diferencial
360
G:
Trabajador o trabajadora, en general
Intereses de demora
P:
Pensionista
Recargo
M:
Trabajadora o trabajador activo discapacitado
Total deuda tributaria
........................................................... 370
.................................................................................. 371
.......................................................... 372
Total ingresado o devuelto
Total a ingresar
Ejemplar para la Administración
................................................ 373
..................................................................... 374
— 14
cve: BAO-BOB-2010a076
Clave trabajador/a
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
IFZ
— 10425 —
Lehen deitura
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Bigarren deitura
Izena
2009
Eranskina: IDENTIFIKAZIO DATUEN ALDARAZPENA
Datuetarik bat edo batzuk ez badaude zuzen, edo datuok aldarazi nahi badituzu edo Administrazioak
daturen bat jarri ez badu, bete ezazu zuzen ez dagoenaren, aldarazi nahi duzun edo jarri ez den datuaren tartea.
Aitortzailea (IFZren fotokopia nahitaez aurkeztu beharko du)
Lehen deitura
Bigarren deitura
Izena
IFZ
Zerga egoitza
Atal hau bete beharko duzu:
a) Baldin eta zerga egoitza aldatu baduzu edo.
b) Baldin eta datuak zuzen ez badaude edo jarri ez badira Identifikazio datuetan.
Zerga egoitza (isartu etxe-multzoko zenbakia baldin eta baduzu)
Etxe zk.
Udalerria
Posta-kodea
Letra
Solairu - Aldea
Probintzia edo Lurralde Historikoa
Finantza erakunde baten helbideratzeko kontua
Datu hauek bete beharko dituzu:
a) Baldin eta zuk aukeratu duzun helbideraketa kontua bat ez badator Identifikazio datuetan dagoenarekin.
b) Baldin eta datu bat edo batzuk zuzen ez badira ageri edo jarri ez badira Identifikazio datuetan.
Aitortzailearen sinadura
Banku edo
aurrezki kutxa
Sukurtsalaren zk.
KD
Kontuaren zk.
Atal hau bete baduzu, bigarren epearen sarrera edo itzulketa, zerga honen zioz egindako emaitzaren arabera, kontu berean helbideratuko da.
Ezkontidea edo izatezko bikotekidea (IFZren fotokopia nahitaez aurkeztu beharko du)
Lehen deitura
Bigarren deitura
Izena
IFZ
ZERGA ADMINISTRAZIOAREN KOMUNIKAZIOETARAKO BAIMENA
(PFEZko identifikaziorako gakoa eta bestelako komunikazioak jasotzeko)
(Markatu X batez behar den laukia)
BAI, baimena ematen dut
EZKONTIDEA / IZATEZKO BIKOTEKIDEA
EZ dut baimenik ematen
BAI, baimena ematen dut
Telefono mugikorra
Telefono mugikorra
E-maila
E-maila
Administrazioarentzako alea
EZ dut baimenik ematen
— 15
cve: BAO-BOB-2010a076
AITORTZAILEA
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
NIF
— 10426 —
Primer apellido
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo apellido
Nombre
2009
MODIFICACIÓN DE DATOS IDENTIFICATIVOS
Si alguno de los datos es incorrecto, desea modificarlo o ha sido omitido por parte de esta Administración,
rellene el espacio habilitado al efecto del que sea incorrecto, desee modificar o haya sido omitido.
Declarante (obligatoriamente deberá aportarse fotocopia del DNI)
Primer apellido
Segundo apellido
Nombre
NIF
Domicilio fiscal
Este apartado deberá consignarse en los siguientes casos:
a) Si usted ha cambiado de domicilio fiscal.
b) Si los datos correspondientes aparecen de forma incorrecta o han sido omitidos en los Datos Identificativos.
Domicilio fiscal (incluya el número de bloque, en su caso)
N.o casa
Municipio
Código postal
Letra
Piso - Mano
Territorio Histórico o Provincia
Cuenta de domiciliación en entidad financiera
Deberá aportar estos datos cuando:
a) La cuenta de domiciliación elegida por usted no coincida con la que aparece en los Datos Identificativos.
b) Uno o varios datos figuren de forma incorrecta o hayan sido omitidos en los Datos Identificativos.
Firma del/de la declarante
Banco o Caja
de Ahorros
Sucursal n.o
DC
N.o de cuenta
Si ha rellenado este apartado, la domiciliación del ingreso del segundo plazo o de la devolución, según el resultado de su declaración por este impuesto será efectuada en la
cuenta correspondiente.
Cónyuge o pareja de hecho (obligatoriamente deberá aportarse fotocopia del DNI)
Primer apellido
Segundo apellido
Nombre
NIF
AUTORIZACIÓN PARA COMUNICACIONES DE LA ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA
(Para el envío de la clave identificativa del IRPF y otras comunicaciones)
Marcar con una X la casilla correspondiente
SÍ autorizo
CÓNYUGE/PAREJA DE HECHO
NO autorizo
SÍ autorizo
Teléfono móvil
Teléfono móvil
E-mail
E-mail
Ejemplar para la Administración
NO autorizo
— 15
(I-593)
cve: BAO-BOB-2010a076
DECLARANTE
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10427 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
II. Atala / Sección II
Bilboko Udala
Ayuntamiento de Bilbao
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilboko Gobernu Batzordeak, 2010eko martxoaren 31n egindako batzarraldian erabaki hau hartu zuen, besteak beste (esp.:
091034000031):
La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada
con fecha 31 de marzo de 2010, adoptó, entre otros, el siguiente
acuerdo (expte. 091034000031):
«Bat: Hasieran onartzea Gordoniz kaleko 1. zenbakian dagoen
orubearen eraikuntza-profila aldatzeko xehetasun-azterlana, Inmobiliaria Arzapra, S.L.ren izenean Carmen Arbulu Elguezabal
andreak aurkeztutako dokumentazioarekin bat etorrita. Hala ere,
dokumentua behin betiko onartu aurretik, Hirigintza eta Ingurumen
Sailaren 2010eko martxoaren 22ko txostena bete beharko da.
«Primero: Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle para la
modificación del perfil edificatorio del solar situado en el número
1 de la calle Gordóniz, de conformidad con la documentación presentada por doña Carmen Arbulu Elguezabal en representación
de Inmobiliaria Arzapra, S.L., si bien condicionada a que previo a
su aprobación definitiva el documento deberá subsanarse de conformidad con lo indicado en el informe de 22 de marzo de 2010 del
Área de Urbanismo y Medio Ambiente.
Bi: Herritarrei bat puntuan adierazitako dokumentuaren berri
emateko hogei eguneko aldia hastea, iragarkiak iragarki-taulan, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta gutxienez Bizkaiko egunkaririk zabalduenetako batean argitaratuta, tartean daudenek euren alde egoki
deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazio-espedientea eta agiri teknikoak euren eskueran daude Hirigintza eta Ingurumen Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan (Campo
Volantin pasealekua, 1 bis, 4. solairua).
Segundo: Someter el documento al que se refiere el punto primero a información pública durante veinte días, mediante la
inserción de los correspondientes anuncios en el tablón de edictos, “Boletín Oficial de Bizkaia” y al menos, en el diario de mayor
difusión o circulación del Territorio Histórico, a fin de que quienes
se consideren afectados puedan alegar lo que estimen oportuno
en defensa de sus intereses, estando a su disposición el expediente
administrativo y la documentación técnica correspondiente en las
oficinas de la Subárea de Planeamiento, Área de Urbanismo y Medio
(4.a planta del Paseo Campo Volantín, número 1 bis).
Hiru: Aurrerantzean eraginpeko aldean lizentziarik ez ematea,
halaxe ezartzen baitu Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko Euskal Autonomia Erkidegoko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 85. artikuluak.
Tercero: Suspender el otorgamiento de licencias en el área afectada en los términos previstos por el artículo 85 de la Ley 2/2006
de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo de la Comunidad Autónoma
del País Vasco.
Lau: Erabaki hau jakinaraztea Inmobiliaria Arzapra, S.L.ren izenean diharduen Carmen Arbulu Elguezabal andreari, Hirigintza eta
Ingurumen Sailak 2010eko martxoaren 22an egindako txostenarekin eta aurreko txostenarekin batera; eta egiaztagiria egitea eragina izan dezan Lizentzien eta Ingurumen zuzendariordetzetan, Kudeaketa Sailatalean eta 6. Barrutiko Kontseiluan (Abando).
Cuarto: Notificar este Acuerdo a doña Carmen Arbulu Elguezabal en representación de Inmobiliaria Arzapra, S.L., junto con el
informe precedente y el informe de 22 de marzo de 2010 ambos
del Área de Urbanismo y Medio Ambiente y deducir testimonio a
fin de que surta efectos ante las Subdirecciones de Licencias y Medio
Ambiente, ante la Subárea de Gestión, y ante el Consejo de Distrito número 6 de Abando.
Bost: Hirigintza eta Ingurumenaren arloko gaietan eskumena
duen 1. informazio-batzordeko kideei jakinaraztea.
Quinto: Dar cuenta a los miembros de la Comisión Informativa número 1 competente en materia de Urbanismo y Medio
Ambiente.»
Bilbon, 2010eko apirilaren 12an.—Alkateorde eta Hirigintza eta
Ingurumen Saileko ordezkaria, Julia Madrazo Lavín
En Bilbao, a 12 de abril de 2010.—La Tte. Alcalde-Delegada
del Área de Urbanismo y Medio Ambiente, Julia Madrazo Lavín
(II-2871)
(II-2871)
•
•
Gordexolako Udala
Ayuntamiento de Gordexola
IRAGARKIA
ANUNCIO
2010eko apirilaren 12ko 66 zenbakidun Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, «Gordexolako udal igerilekuak Araztea, I. Fasea» obrari
dagokion lizitazioa argitaratu zen. Argitalpen horretan lizitazio motaren zenbatekoa oker agertu zen; agertu beharreko zenbatekoa honakoa da:
Habiéndose publicado en el Boletín Oficial de Bizkaia número
66, de fecha 12 de abril de 2010, anuncio correspondiente a la licitación de la obra «Depuración de las piscinas municipales de Gordexola, Fase I», se ha observado que dicha publicación contiene
error en cuanto al importe del tipo de licitación, debiendo figurar
en el mismo el siguiente importe:
4. Lizitazioaren aurrekontua (BEZ kanpo): 126.981,04 euro.
4. Presupuesto de licitación (IVA excluido): 126.981,04
euros.
Gordexolan, 2010eko apirilaren 21ean.—Alkateak, Iñaki Aretxederra Zurimendi
En Gordexola, a 21 de abril de 2010.—El Alcalde, Iñaki Aretxederra Zurimendi
(II-2985)
(II-2985)
cve: BAO-BOB-2010a076
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10428 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Zierbenako Udala
Ayuntamiento de Zierbena
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udal honetako Tokiko Gobernu Batzordeak, 2010eko martxoaren
15eko dataz, erabaki du behin betiko onestea «Zierbenako San
Mamés auzoko saneamendua inkorporatzeko» proiektuak ukitzen
dituen ondasun eta eskubideen zerrenda zehatza, banakatua eta
baloratua, erabaki horretako I. eranskinean deskribatuta dagoena.
Halaber erabaki du zerrenda hori argitaratzea «Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean», udalerrian irakurtzen den egunkarietako batean eta Udaletxeko Ediktu Taulan, eta jabe interesatuei banaka jakinaraztea
horren kontra jar daitezkeen errekurtsoak adieraziz, jakitun egon
daitezen eta ondore egokiak izan ditzan.
La Junta de Gobierno Local de este Ayuntamiento, en fecha
15 de marzo de 2010, ha acordado la aprobación definitiva del proyecto de «Incorporación del Saneamiento del barrio San Mamés»,
así como la relación concreta, individualizada y valorada de bienes y derechos afectados por dicho proyecto, descrita en el Anexo
I de dicho acuerdo, con publicación de este acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en uno de los diarios del municipio y en el
Tablón de Edictos del Ayuntamiento y con notificación individualizada de este acuerdo a los propietarios interesados, para su debido
conocimiento y efectos oportunos, con indicación de los recursos
procedentes contra el mismo.
La relación definitiva de propietarios y bienes y derechos definitiva es la que se publica a continuación.
Lo que se publica para general conocimiento a efectos de lo
dispuesto en el artículo 21 de la Ley de Expropiación Forzosa.
Jabe eta ondasun zein eskubideen behin betiko zerrenda ondorengoa da.
Hau jendaurrean jartzen da, orok jakin dezaten eta ondore egokiak izan ditzan, Nahitaez Desjabetzeko Legeak bere 21. artikuluan
agintzen duena betetzeko.
Zierbenan, 2010eko martxoaren 16an.—Alkatea, Marcelino
Elorza Talledo
En Zierbena, a 16 de marzo de 2010.—El Alcalde, Marcelino
Elorza Talledo
I. ERANSKINA / ANEXO I
Zierbenako lurzatiak/Jabea
Parcelas municipio de Zierbena/Titular
Udal Kodea
Cód. Mun.
Lur-Eremua
Polígono
Etxaldea
Manzana
Lursaila
Parcela
Lurzatiketako Mota
Tipo Parcelario
Behin betirako morrontza (m2)
Servidumbre Permanente (m2)
ARTECHE BERCHILE SEVERIANO
ELOSUA RICHTER OLGA MARÍA SOLEDAD
ELOSUA RICHTER OLGA MARÍA SOLEDAD
DIPUTACION FORAL DE BIZKAIA - VARIANTE DE LA ARENA
HROS. DE SANGINES LEJARZA ISAURA
BUSTAMANTE ORTIZ DANIEL
YAGUE GAMBOA FRANCISCA
ELOSEGUI BURUSTETA GLORIA
OLLOBARREN CHAVARRI NICASIO
ARRONDO LLAMOSAS SOLEDAD
AJA ALONSO RAÚL
GONZÁLEZ FERNANDEZ BERNABE/SETIEN ARISPE FERNANDO
913
913
913
913
913
913
913
913
913
913
913
913
001
001
001
002
002
002
002
002
002
002
002
011
04
04
04
029
030
031
004
381
419
420
424
426
427
428
017
Urbano
Urbano
Urbano
Rustico
Rustico
Rustico
Rustico
Rustico
Rustico
Rustico
Rustico
Urbano
101.34
317.05
0
70.47
322.62
431.33
183.18
86.40
57.54
141.43
21.23
292.58
03
Aldibaterako okupazioa (m2)
Ocupación temporal (m2)
203.34
585.88
48.87
166.62
639.77
223.47
462.07
186.87
421.96
295.86
102.68
578.75
(II-2964)
—•—
Abanto-Zierbenako Udala
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
IRAGARKIA
ANUNCIO
Abanto-Zierbenako Alkateak, 2010eko apirilaren 20ko 272
zkdun. Dekretuaren bitartez hurrengo ebatzi hau hartu zuen:
El alcalde de Abanto-Zierbena, mediante Decreto número 272
de 20 de abril de 2010, ha resuelto lo siguiente:
EBATZI DUT
RESUELVO
Lehenengoa: Onetsi egingo da onartutako eta baztertutako hautagaien honako behin betiko zerrenda hau.
Primero: Aprobar la siguiente relación definitiva de aspirantes
admitidos y excluidos.
ARKITEKTO LANPOSTU BAT JABETZAN BETETZEKO DEIALDIA
CONVOCATORIA PARA LA PROVISIÓN EN PROPIEDAD DE UNA PLAZA DE ARQUITECTO/A
Izangaia
Opositor
NAN
D.N.I.
Izangaia
Opositor
NAN
D.N.I.
Izangaia
Opositor
NAN
D.N.I.
Izangaia
Opositor
NAN
D.N.I.
54
15
5
52
23
21
11
36
55
1
49
30
44
12
34
56
29
13306902E
14240527P
14257418V
14259959M
14260871C
14912133Z
14943761V
15381015H
15396746V
15399389S
16052534Y
16055566W
16059825Y
16060593S
16065758M
16074479D
20169828R
28
35
25
8
43
13
18
31
51
24
50
45
27
48
60
63
19
20180184F
2196126V
22753117E
29033501A
29122076M
30581812T
30591490h
30645205M
30657355B
30666123Q
30668888K
30670299Y
30672244L
30680140A
30684142A
30685890A
30687610K
61
46
66
6
16
2
4
41
7
65
37
47
38
22
3
62
33
30823510Z
30950794Q
34080764P
44154270C
44164872L
44629948N
44970052S
44979518M
44979915B
45532445N
45662086W
45665537A
45798976L
71010531D
72312939L
72394015C
72453590W
57
26
40
20
39
58
59
9
32
53
64
17
14
10
42
72455280J
72460103Y
72675661P
78873196D
78873951M
78875522N
78877119E
78878985W
78880200K
78880460M
78882157T
78897269R
78902517M
78914723K
X5590958A
cve: BAO-BOB-2010a076
ONARTUTAKOEN BEHIN BETIKO ZERRENDA / RELACIÓN DEFINITIVA DE ADMITIDOS
— 10429 —
Bigarrena: Epaimahaikideak izendatzea eta Epaimahaia
honela eratuta uztea:
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Segundo: Proceder a la designación de los miembros del tribunal, quedando compuesto el mismo de la siguiente forma:
Epaimahaiburua:
— Elena Robles Iruretagoiena, funtzionarioa.
Presidente:
— Doña Elena Robles Iruretagoiena, funcionaria.
Ordezko Epaimahaiburua:
— Don Alberto Gabanes Rivero, funcionarioa.
Presidente Suplente:
— Don Alberto Gabanes Rivero, funcionario.
Epaimahaikide titularrak:
— Eduardo Aranguren Azcarate jauna, Bizkaiko Foru Aldundiko funtzionarioa.
— Igor Zorrakin Pérez jauna, Durangoko Udaleko funtzionarioa.
— Matxalen Fuldain Iturri andrea, funtzionarioa.
— Marta Tomé Nanclares andrea, Santurtziko Udaleko funtzionarioa.
— Aintzane Etxebarria Urkiola andrea, Euskara probak baloratzeko.
Vocales titulares:
— Don Eduardo Aranguren Azcarate, funcionario de la Diputación Foral de Bizkaia.
— Don Igor Zorrakin Pérez, funcionario del Ayuntamiento de
Durango.
— Doña Matxalen Fuldain Iturri, funcionaria.
— Doña Marta Tomé Nanclares, funcionaria del Ayuntamiento de Santurtzi.
— Doña Aintzane Etxebarria Urkiola, a los efectos de valorar
las pruebas de Euskara.
Ordezko epaimahakideak:
— José Luis Soto Gómez jauna, Bizkaiko Foru Aldundiko funtzionarioa.
— Federico Arruti Aldape jauna, Durangoko Udaleko funtzionarioa.
— Jesús María Erquicia Olaciregui jauna, funtzionarioa.
— Juan Antonio Sebastián Esteras jauna, Santurtziko Udaleko
funtzionarioa.
— Julen Cabezas Urkiaga jauna, Euskara probak baloratzeko.
Vocales suplentes:
— Don José Luis Soto Gómez, funcionario de la Diputación
Foral de Bizkaia.
— Don Federico Arruti Aldape, funcionario del Ayuntamiento
de Durango.
— Don Jesús María Erquicia Olaciregui, funcionario.
— Don Juan Antonio Sebastián Esteras, funcionario del
Ayuntamiento de Santurtzi.
— Don Julen Cabezas Urkiaga a los efectos de valorar las pruebas de Euskara.
Idazkari titularra:
— César Fernández Santisteban jauna, funtzionarioa.
Ordezko idazkaria:
— Iciar Quintana Lopez andrea, funtzionarioa.
Hirugarrena: Onartutako izangai guztiei deitzen zaie beharrezkoa
eta baztertzailea izango den lehenengo ariketa egitera. Epaimahaiak proposatutako eta gai-zerrendatik ateratako gai bat edo batzuk garatzean datza ariketa hau. Deitutakoek euren NAN aurkeztu
beharko dute, aurkeztu ezean euren eskumenari uko egin beharko
diote. Ariketarako data eta lekua:
Secretario titular:
— Don César Fernández Santisteban, funcionario.
2010eko maiatzaren 5ean, goizeko 9:00etan, Abanto-Zierbenako Las Carrerasko Montaño Aretoko lokaletan (La Trinidad Auzoa,
10b) izango da.
Laugarrena: Ebazpen hau Ediktu Oholtzan, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta Udalaren web orrian argitaratzea.
Abanto-Zierbenan, 2010eko apirilaren 20an.—Alkatea, Manu
Tejada Lambarri
Secretario suplente:
— Doña Icíar Quintana López, funcionario
Tercero: La celebración del primer ejercicio, que consistirá en
desarrollar por escrito durante un periodo de tres (3) horas uno o
varios temas propuestos por el tribunal y relacionados con las materias comprendidas en el temario., obligatorio y eliminatorio para aquellos aspirantes admitidos y a cuyo acto quedan convocados, debiendo
presentarse provistos del D.N.I. con la advertencia de que la no presentación implicará el decaimiento de su derecho, tendrá lugar:
El día 5 de mayo de 2010 a las 9:00 de la mañana en el local
Montaño Aretoa sito en el Barrio la Trinidad, 10B de Las Carreras
(Abanto-Zierbena).
Cuarto: Publicar la presente resolución en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», el tablón de edictos y la página web del Ayuntamiento.
En Abanto y Ciérvana, a 20 de abril de 2010.—El Alcalde, Manu
Tejada Lambarri
(II-2987)
(II-2987)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Abanto-Zierbenako Udalbatzak 2010ko apirilaren 8an, egindako 02/10 zk., dun ohiko Osoko Bilkuran, honako erabaki hau hartu
zuen, besteak beste:
Lehena: Hasieran onestea Abanto-Zierbena udalerriko Zirkulaziorako Udal Araudiaren aldaketa, honako puntu hauei dagokienez:
Por el Pleno de la Corporación Municipal del Ayuntamiento de
Abanto y Ciérvana, en sesión ordinaria número 02/10 de fecha 8
de Abril de 2010, adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo:
Primero: Aprobar inicialmente la modificación de la Ordenanza
Municipal de Circulación en el término municipal de Abanto-Zierbena en relación a los siguientes puntos:
145. artikulua aldatzea
Modificación del artículo 145
Ibilgailuen titularrek gidari arau-hausleak, batik bat gidarien erregistroan erregistratu gabekoak identifikatzeko formula berriari
dagokionez. Honela geratuko da idatzita:
En lo relativo a la nueva formula de identificación de los conductores infractores por los titulares de los vehículos y, en especial, de los no registrados en el registro de conductores. Quedando
redactado de la siguiente forma:
Las responsabilidades por las infracciones a lo dispuesto en
la presente Ordenanza recaerán directamente en el autor del hecho
en que consista la infracción.
Ordenantza honetan ezarritakoa hausten bada, erantzukizuna
arau-haustea dakarren gertaeraren egileak izango du zuzenean.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10430 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Modu berean erantzungo du ibilgailuaren titularrak berak identifikatzen duen gidariari salaketa jakinarazi ezin bazaio, titular horri
egozteko moduko arrazoiarengatik.
Cuando sea declarada la responsabilidad de los hechos cometidos por un menor de dieciocho años responderán solidariamente
con él y por este orden: sus padres, tutores, acogedores y guardadores legales o de hecho.
La responsabilidad solidaria quedará referida estrictamente a
la pecuniaria derivada de la multa impuesta, que podrá ser moderada por la autoridad sancionadora.
En todo caso, será responsable el titular del vehículo de las
infracciones referidas a la documentación, estado de conservación,
condiciones de seguridad del vehículo e incumplimiento de las normas relativas a reconocimientos periódicos.
El titular o el arrendatario del vehículo con el que se haya cometido una infracción, debidamente requerido para ello, tienen el deber
de identificar al conductor infractor, precisando su nombre, apellidos, domicilio y número del permiso o licencia de conducción que
permita la identificación en el registro de conductores e infractores, y si incumpliere esta obligación en el trámite procedimental oportuno sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente
como autor de falta muy grave. si el conductor no figura inscrito en
el Registro de Conductores e Infractores, el titular deberá disponer de copia de la autorización administrativa que le habilite para
conducir en España y facilitarla a la administración cuando le sea
requerida, y en el supuesto en que el titular fuese una empresa de
alquiler de vehículos sin conductor, la copia de la autorización administrativa podrá sustituirse por la copia del contrato de arrendamiento.
En los mismos términos responderá el titular del vehículo cuando
no sea posible notificar la denuncia al conductor que aquel identifique, por causa imputable a dicho titular.
147. artikulua aldatzea
Modificación del artículo 147
Zehapen graduei dagokienez, zehapen arinen eta larrien arteko
mugak kendu egingo dira, eta arau-hauste arinak, larriak eta oso
larriak zenbateko jakin batekin zehatuko dira. Honela geratuko da
idatzita:
Ordenantza honetan aipatutako aginduen eta legeria arrunteko
trafiko arloan indarrean dauden aginduen inguruan egindako
arau-hausteak honela sailkatuko dira: Arinak, Larriak eta Oso Larriak.
En lo relativo a la graduación de sanciones, se elimina las divisiones que existían en las sanciones leves y graves, y las infracciones consideradas leves, graves y muy graves se sancionan por
una cuantía fija. Quedando redactado de la siguiente forma:
Las infracciones a los preceptos a que se hace referencia en
la presente Ordenanza así como a los vigentes en materia de tráfico de la legislación ordinaria se clasificarán en Leves, Graves y
Muy Graves.
Son infracciones leves las que no se califiquen expresamente
como graves o muy graves en la presente Ordenanza.
Se considerarán infracciones Graves las tipificadas como tales
en la presente Ordenanza o, en su defecto, estén así calificadas
en el artículo 65.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo.
Tendrán consideración de Muy Graves, además de las así tipificadas en la presente Ordenanza, las siguientes:
a) Las conductas calificadas como graves, cuando concurran
circunstancias de peligro por razón de la intensidad de la circulación, por las características y condiciones de la vía, por las condiciones de atmosféricas y de visibilidad, por la concurrencia simultánea de vehículos y otros usuarios, especialmente en zonas urbanas
y en poblado, o cualquier otra circunstancia análoga que pueda constituir un riesgo añadido y concreto al previsto para las graves en
el momento de cometerse la infracción.
b) La omisión de socorro en caso de urgente necesidad o accidente grave.
c) Y las tipificadas, como muy graves, en el artículo 65 del
R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo.
Las infracciones leves serán sancionadas con multa de 100
euros; las graves con multa de 200 euros; y las muy graves con
multa de 500 euros. No obstante, las infracciones consistentes en
no respetar los límites de velocidad se sancionarán en la cuantía
prevista en el Anexo IV de la Ley 18/2009, de 23 de noviembre,
por la que se modifica el texto articulado de la Ley sobre Tráfico,
Circulación de vehículos a Motor y Seguridad Vial, aprobado por
el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en materia
sancionadora.
Sin perjuicio de lo dispuesto anteriormente, en la imposición
de sanciones deberá tenerse en cuenta que:
a) La multa por la infracción prevista en el artículo 65.5.j) del
Real Decreto Legislativo 339/1990 será el doble de la prevista para
Gertaeraren erantzukizuna hamazortzi urtetik beherako adingabe batek duela adierazten denean, modu solidarioan erantzungo
dute, ordena honen arabera: gurasoek, tutoreek, hartzaileek eta
legezko edo egitezko zaintzaileek.
Erantzukizun solidarioa ezarritako isunetik eratorritako diru-erantzukizuna izango da, eta agintari zehatzaileak leundu ahal izango
du.
Edonola ere, ibilgailuaren titularrak honako hauei lotutako arauhausteen erantzukizuna izango du: dokumentazioa, kontserbazioegoera, ibilgailuaren segurtasun-baldintzak eta aitorpen juridikoei
buruzko arauak ez betetzea.
Ibilgailuaren titularrak edo maizterrak araua hautsi duen gidaria identifikatu beharko du, horretarako eskakizuna behar bezala
egiten zaionean, haren izen-abizenak, helbidea eta gidabaimen do
lizentziaren zenbakia adieraziz, gidarien eta arau-hausleen erregistroan identifikatu ahal izateko. Arrazoi justifikaturik izan gabe izapideak egiteko prozedura egokian obligazio hori betetzen ez
badu, diru zigorra ezarriko zaio, falta oso larriaren egile den aldetik. Gidaria ez badago Gidarien eta Arau-hausleen Erregistroan, titularrak Espainian gidatu ahal izateko administrazio-lizentziaren kopia
izan beharko du eta administrazioan aurkeztu beharko du eskatzen zaionean.Titularra gidaririk gabeko ibilgailuak alokatzeko enpresa
bat bada, administrazio-lizentziaren ordez errentamendu kontratuaren
kopia aurkeztu ahal izango du.
Arau-hauste arinak dira Ordenantza honetan larriak edo oso
larriak gisa beren beregi sailkatzen ez direnak.
Arau-hauste larritzat joko dira Ordenantza honetan hala tipifikatu direnak edo, halakorik izan ezean, martxoaren 2ko 339/1990
LEDren 65.4 artikuluan horrela kalifikatuta daudenak.
Oso Larriak izango dira, Ordenantza honetan horrela tipifikatutakoez gain, hurrengo hauek:
a) Larritzat jotako portaerak, zirkulazio handia egotea, bidearen ezaugarri eta baldintzak, eguraldi- eta ikusmen-baldintzak,ibilgailuak eta beste erabiltzaile batzuk aldi berean zirkulatzea (bereziki herri barruan eta hiri inguruan), edo arau-haustea gertatzeko
unean arau-hauste larrientzat ezarritako arrisku gehigarria eta zehatza
sor dezakeen antzeko beste edozein inguruabar.
b) Premiazko beharrizana edo istripu larria dagoenean
laguntzarik ez ematea.
c) Eta martxoaren 2ko 339/1990 LEDen 65.5 artikuluan modu
horretan tipifikatutakoak.
Arau-hauste arinak 100 euroko isunarekin zehatuko dira; larriak
200 euroko isunarekin; eta oso larriak 500 euroko isunarekin. Nolanahi ere, abiadura mugak ez errespetatzeak eragiten duen arauhaustea, zehapen arloan martxoaren 2ko 339/1990 LEDek onetsitako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide
Segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatua aldarazten
duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen IV. Eranskinean aurreikusitako kopuruarekin zehatuko da.
Aurretik adierazitakoa alde batera utzi gabe, zehapenak
ezartzean honako hauek hartuko dira aintzat:
a) 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuan arau-hausteagatiko aurreikusitako isuna, isuna bera eragin duen arau-hauste-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10431 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
arentzat ezarritakoaren bikoitza izango da arina bada, eta hirukoitza
larria edo oso larria bada.
la infracción originaria que la motivo, si es infracción leve, y el triple, si es infracción grave o muy grave.
b) 65.5.h) artikuluan jasotako arau-haustea 6.000 euroko isunarekin zehatuko da.
b) La infracción recogida en el artículo 65.5.h) se sancionará
con multa de 6.000 euros.
c) 65.6 artikuluan jasotako arau-hausteak 3.000 eta 20.000
euro bitarteko isunarekin zehatuko dira.
c) Las infracciones recogidas en el artículo 65.6 se sancionarán con multa de entre 3.000 y 20.000 euros.
Halaber, 65.6.e) artikuluan jasotako arau-haustea dagokion
lizentzia urte betez etetearekin zehatu ahal izango da.
Asimismo, en el supuesto de la infracción recogida en el artículo
65.6.e) se podrá imponer la sanción de suspensión de la correspondiente autorización por el período de un año.
Isunen zenbatekoa %30 handitu ahal izango da gertaeraren
larritasunaren eta garrantziaren arabera. Gainera, honako hauei begiratuko zaie: arau-hauslearen aurrekariak eta berrerorlea den ala
ez, bere buruari eta bidearen gainerako erabiltzaileei sortutako arrisku
potentziala, eta proportzionaltasun irizpidea.
La cuantía económica de las multas podrá incrementarse en
un 30 por ciento, en atención a la gravedad y trascendencia del hecho,
los antecedentes del infractor y a su condición de reincidente, el
peligro potencial creado para él mismo y para los demás usuarios
de la vía y al criterio de proporcionalidad”
148. artikulua aldatzea
Modificación artículo 148
Arau-hauste larriek eta oso larriek eragiten duten gidabaimena
eteteko zehapena kentzeari dagokionez.
En lo relativo a la eliminación de la posibilidad de suspensión
de los permisos de conducción como sanción aparejada a las sanciones graves o muy graves.
Bestalde, gaineratu egin da ezinbesteko dela gidarien eta arauhausleen erregistroari jakinaraztea administrazio bidean irmoak diren
zehapen larriak eta oso larriak.
Se incluye, por otro lado, la obligación de comunicar al registro de conductores e infractores las sanciones graves y muy graves que sean firmes en la vía administrativa.
Honelako geratuko da idatzita artikulua:
El artículo queda redactado de la siguiente forma:
Ordenantzaren I. Eranskinaren arabera, diru zehapenarekin
batera gidabaimena kendu edo eteteko zigorra dakarten arau-hausteen ondorioz hasitako zehapen espedienteak Udalaren eskumenekoak baldin badira, eskumena duten Udaleko organoek instrukzioak egin eta ebatziko dituzte, eta, ondoren, gidabaimena
kentzeko zehapena aplikatzeko ondoreetarako bakarrik, horretarako eskumena duen agintaritzari bidaliko zaizkio.
Los expedientes sancionadores incoados por infracciones que
puedan llevar aparejada a la sanción pecuniaria, la retirada del permiso de conducción-según Anexo I de la Ordenanza-, y siempre
que traigan causa de una conducta cuya sanción sea competencia municipal, serán instruidos y resueltos por los órganos municipales correspondientes, trasladándolos posteriormente, y a los
solos efectos de la posible aplicación de la sanción de retirada del
permiso aludido, a la Autoridad competente para ello.
Arau-hauste larriak eta oso larriak Gidarien eta Arau-hausleen
Erregistroari jakinaraziko zaizkio administrazio bidean irmo izan eta
hurrengo 15 eguneko epean.
Las sanciones graves y muy graves serán comunicadas al Registro de Conductores e Infractores en el plazo de los quince días naturales siguientes a su firmeza en vía administrativa.
150. artikulua aldatzea
Modificación del artículo 150
zehapen-prozeduran aplikagarria den araudi berria sartzeko.
Honela geratuko da idatzita:
Para incluir la nueva normativa aplicable al procedimiento sancionador. Quedando redactado de la siguiente forma:
Zehapen-prozedura otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekretuak arautuko du, hau da, Trafiko, Ibilgailu Motordunen Zirkulazio
eta Bide Segurtasun arloko zehapen-prozedura onesten duen martxoaren 14ko 318/2003 Errege Dekretuak zati batean aldarazitakoak.
Modu ordeztailean, abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretua,
zehapen-ahala egikaritzeko prozedura onesten duena, aplikatuko
da. Nolanahi ere, bete egin beharko dira honako hauek: martxoaren 2ko Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Oinarrien uztailaren 25eko 18/1989 Legea; Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari
buruzko testu artikulatua onesten duen martxoaren 2ko 339/1990
Legegintzako Errege Dekretua, besteak beste uztailaren 19ko
17/2005 Legeak era azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldarazitakoak; Herri-administrazioen Araubide Juridikoari eta AdministrazioProzedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazia; eta aipatutakoak legez
ordezkatzen dituzten araudiak.
El procedimiento sancionador se regulará por el Real Decreto
320/1994, de 25 de febrero, modificado parcialmente por el Real
Decreto 318/2003, de 14 de marzo, por el que se aprueba el procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulación de Vehículos motor y Seguridad Vial. Supletoriamente se aplicará el Real
Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Teniéndose que cumplir lo dispuesto en la Ley 18/1989, de 25 de julio,
de Bases sobre tráfico y Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial; el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo,
por el que se aprueba el Texto Articulado de la Ley sobre tráfico,
Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, modificadas entre
otras por la Ley 17/2005, de 19 de julio, y la Ley 18/2009, de 23
de noviembre; la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la 4/1999, de 13 de enero; así como
las normas que legalmente sustituyan a las mencionadas.
Alkate-udalburuak eta, bere eskuordetzaren bitartez, eskuordetza eman diezaiokeen zinegotziak izango dute eskumena ordenantza honetan eta trafikoari buruz indarrean dauden lege-xedapenen aginduak haustearen ondoriozko zehapenak ezartzeko.
Será competencia de la Alcaldía-Presidencia, y por su delegación del concejal/a en quien pudiera delegar, la imposición de
las sanciones por infracción a los preceptos contenidos tanto en
la presente Ordenanza como en las demás disposiciones legales
vigentes en materia de tráfico.
— Arau-haustearen arabera ezarri beharreko zehapenak sailkatzen dituzten honako Eranskin hauek baliogabetzea:
— Anular los siguientes Anexos, que graduan las sanciones
a imponer según la infracción:
• I. eranskina (Arau-hausteei eta zehapenei buruzko taula).
• Anexo I (Tabla de infracciones y sanciones).
• II. eranskina (Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko legearen testu artikulatuak eta testua garatzen duten erregelamenduek modu
subsidiarioan araututako arau-hausterik ohikoenak).
• Anexo II (Infracciones más comunes reguladas subsidiariamente por el Texto Articulado de la Ley Sobre Tráfico, Circulación de vehículos a motor y seguridad y los
reglamentos que la desarrollan).
• III. eranskina (Odoleko alkohol-mailaren tasei buruzko baremoa).
• Anexo III (Baremo de cuantías sobre tasas de alcohol en
sangre).
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10432 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
• IV. eranskina (Gehiegizko abiaduraren ondoriozko zehapenen zenbatekoa).
• Anexo IV (cuantía de sanciones por exceso de velocidad).
— V. eranskina (Puntuen galera dakarten arau-hausteak)
aldatzea, 18/2009 Legearen arabera egokitzeko. Eranskin
hau I. eranskina izango da. Honela geratuko da idatzita:
— Modificar el Anexo V ( Infracciones que llevan aparejada la
pérdida de puntos), para adecuar a la nueva regulación que
establece la Ley 18/2009. Este anexo pasa a ser el Anexo
I. Quedando redactado de la siguiente forma:
I. ERANSKINA
ANEXO I
PUNTU-GALERA DAKARTEN
ARAU-HAUSTEAK
INFRACCIONES QUE LLEVAN APAREJADA
LA PÉRDIDA DE PUNTOS
Ondoren aipatuko ditugun arau-hausketaren bat eginez gero,
gidabaimenaren edo gidatzeko lizentziaren titularrak zehapena jasoko
du. Arau-hausketaren arabera, puntu kopuru bat ala beste galduko
du:
El titular de un permiso o licencia de conducción que sea sancionado en firme en vía administrativa por la comisión de alguna
de las infracciones que a continuación se relacionan perderá el
número de puntos que, para cada una de ellas, se señalan a continuación:
1. Legez ezarritako alkohol-tasa baino handiagoarekin gidat-
1. Conducir con una tasa de alcohol superior a la reglamentariamente establecida:
— Botatako arnasan 0,50 mg/l baino alkohol gehiago (profesionalek eta bi urte baino gutxiagoko antzinatasuneko gidabaimenen titularrek 0,30m/l baino gehiago): 6 puntuak.
— Valores mg/l aire espirado, más de 0,50 (profesionales y titulares de permisos de conducción con menos de dos años
de antigüedad más de 0,30 mg/l): 6 puntos.
— Botatako arnasan 0,25 eta 050 mg/l alkohol artean (profesionalek eta bi urte baino gutxiagoko antzinatasuneko gidabaimenen titularrek 0,15 eta 0,3m/l artean): 4 puntuak.
— Valores mg/l aire espirado, superior a 0,25 hasta 0,50 (profesionales y titulares de permisos de conducción con
menos de dos años de antigüedad más de 0,15 hasta 0,30
mg/l): 4 puntos.
2. Estupefazienteen, psikotropikoen, pizgarrien eta antzerako
eragina duten substantzien eraginpean gidatzea: 6 puntuak.
2. Conducir bajo los efectos de estupefacientes, psicotrópicos,
estimulantes y otras sustancias de efectos análogos: 6 puntos.
3. Alkoholemia edo estupefaziente, psikotropiko, pizgarri eta
antzerako eragina duten substantzien maila antzemateko probak
egiteari uko egitea: 6 puntuak.
3. Incumplir la obligación de someterse a las pruebas de detección del grado de alcoholemia, de estupefacientes, psicotrópicos,
estimulantes y otras sustancias de efectos análogos: 6 puntos.
4. Ausarkeriaz gidatzea, ezarritakoaren kontrako bidetik zirkulatzea edo lehiaketa eta lasterketa baimen gabeetan ibilgailuak
gidatzea: 6 puntuak.
4. Conducir de forma temeraria, circular en sentido contrario al establecido o participar en carreras o competiciones no autorizadas: 6 puntos.
5. Trafikoko agenteen zaintza saihesteko edo radarrak antzemateko sistemak eta zirkulazio zainen jagote-lana saihestekoak
erabiltzea: 6 puntuak.
5. Conducir vehículos que tengan instalados mecanismos o
sistemas encaminados a inhibir la vigilancia del tráfico, o que lleven instrumentos con la misma intención, así como de inhibición
de sistemas de detección de radar: 6 puntos.
6. Lurreko garraioaren gaineko arauetan ezarritako atsedenaldien %50 ez betetzea edo gidaldia %50 baino gehiago luzatzea: 6 puntuak.
6. El exceso en más del 50 por ciento en los tiempos de conducción o la minoración en más del 50% en los tiempos de descanso establecidos en la legislación sobre transporte terrestre: 6
puntos.
7. Gidariek parte hartzea edo laguntzea takografoen edo abiadura mugatzaileen funtzionamendua aldatzen duten elementuak
jartzean: 6 puntuak.
7. La participación o colaboración necesaria de los conductores
en la colocación o puesta en funcionamiento de elementos que alteren el normal funcionamiento del uso del tacógrafo o del limitador
de velocidad: 6 puntos.
8. Ibilgailu bat gidatzea horretarako baimena ematen ez duen
gidabaimena edo lizentzia batekin: 4 puntuak.
8. Conducir un vehículo con un permiso o licencia que no le
habilite para ello: 4 puntos.
9. Errepidera edo bide-inguruetara suteak edo zirkulazio-istripuak sor ditzaketen gauzak jaurtitzea: 4 puntuak.
9. Arrojar a la vía o en sus inmediaciones objetos que puedan producir incendios, accidentes de circulación u obstaculizar la
libre circulación: 4 puntos.
10. Ez betetzea pasatzen uzteari buruzko lege-xedapenak
eta ez geratzea stop seinalearen parean, bide lagatzeko guneetan nahiz semaforoen argi gorria piztuta ikustean: 4 puntuak.
10. Incumplir las disposiciones legales sobre prioridad de paso,
y la obligación de detenerse en la señal de stop, ceda el paso y
en los semáforos con luz roja encendida: 4 puntos.
11. Aurrea hartzeari buruzko lege-xedapenak ez betetzea,
kontrako noranzkoan datozenak arriskuan jarriz edo beraiek oztopatuz, eta ikus-eremu murriztua dagoen lekuetan edo egoeratan
aurrea hartzea: 4 puntuak.
11. Incumplir las disposiciones legales sobre adelantamiento poniendo en peligro o entorpeciendo a quienes circulen en
sentido contrario y adelantar en lugares o circunstancias de visibilidad reducida: 4 puntos.
12. Txirrindulariak arriskuan jarriz edo horiek oztopatuz
aurrea hartzea: 4 puntuak.
12. Adelantar poniendo en peligro o entorpeciendo a ciclistas: 4 puntos.
13. Noranzkoa aldatzea Lege honetan eta arauz ezarritako
kasuetan ezarritako xedapenak bete gabe: 3 puntuak.
13. Efectuar el cambio de sentido incumpliendo las disposiciones recogidas en esta Ley y en los términos establecidos reglamentariamente: 3 puntos.
14. Autobideetan eta autobietan atzera martxan zirkulatzea:
4 puntuak.
14. Realizar la maniobra de marcha atrás en autopistas y autovías: 4 puntos.
15. Zirkulazioa arautzen ari diren agenteen seinaleak ez errespetatzea: 4 puntuak.
15. No respetar las señales de los Agentes que regulan la
circulación: 4 puntos.
16. Aurreko ibilgailuarekiko segurtasun-distantzia ez zaintzea: 4 puntuak.
16. No mantener la distancia de seguridad con el vehículo
que le precede: 4 puntos.
zea:
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10433 —
17. Kaskoak, aurikularrak edo arreta galarazten duten bestelako tresnak jantzita gidatzea, edo eskuz erabiltzea sakelako telefonoak, nabigatzaileak edo bestelako komunikazio.sistemak. Teknologiaren aurrerapenei dagokienez, arauz zehaztu ahal izango dira
atal honetako gailuak: 3 puntuak.
18. Segurtasun-uhala, umeei eusteko sistemak, kaskoak eta
bestelako babes-elementuak ez erabiltzea: 3 puntuak.
19. Gidatzeko administrazio baimena etenda izanik edo
gidatzen ari den ibilgailua erabiltzea debekatuta izanik gidatzea: 4
puntuak.
Gehiegizko abiaduraren ondoriozko puntu-galera taula honetan xedatutakoaren arabera aplikatuko da:
Muga
Gehiegizko abiadura
Larria
Oso larria
Límite
Exceso velocidad
Grave
Muy grave
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
17. Conducir utilizando cascos, auriculares u otros dispositivos que disminuyan la atención a la conducción o utilizar manualmente dispositivos de telefonía móvil, navegadores o cualquier otro
sistema de comunicación. Conforme a los avances de la tecnología, se podrán precisar reglamentariamente los dispositivos incluidos en este apartado: 3 puntos.
18. No hacer uso del cinturón de seguridad, sistemas de retención infantil, casco y demás elementos de protección: 3 puntos.
19. Conducir un vehículo teniendo suspendida la autorización administrativa para conducir o teniendo prohibido el uso del
vehículo que se conduce: 4 puntos.
La detracción de puntos por exceso de velocidad se producirá de acuerdo con lo establecido en la siguiente tabla:
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
Isuna
Puntuak
31
50
41
60
51
70
61
90
71
100
81
110
91
120
101
130
111
140
121
150
100
-
51
60
61
70
71
80
91
110
101
120
111
130
121
140
131
150
141
160
151
170
300
2
61
70
71
80
81
90
111
120
121
130
131
140
141
150
151
160
161
170
171
180
400
4
71
80
81
90
91
100
121
130
131
140
141
150
151
160
161
170
171
180
181
190
500
6
81
91
101
131
141
151
161
171
181
191
600
6
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
Multa
Puntos
31
50
41
60
51
70
61
90
71
100
81
110
91
120
101
130
111
140
121
150
100
-
51
60
61
70
71
80
91
110
101
120
111
130
121
140
131
150
141
160
151
170
300
2
61
70
71
80
81
90
111
120
121
130
131
140
141
150
151
160
161
170
171
180
400
4
71
80
81
90
91
100
121
130
131
140
141
150
151
160
161
170
171
180
181
190
500
6
81
91
101
131
141
151
161
171
181
191
600
6
ZINEMOMETROAK ANTZEMANDAKO GEHIEGIZKO
ABIADURAREN ONDORIOZKO ZEHAPENA
INFRACCIÓN SOBRE EXCESO DE VELOCIDAD
CAPTADO POR CINEMÓMETRO
Hirietarako sarbide diren hiriarteko autobia eta autobide zatietan abiadura muga 100 km/h-koa baino txikiagoa bada, gehiegizko
abiadura diru-isunez zehatuko da, arestian aipatutako taularen arabera. Gainerako zehapen administratiboak eta penalak aplikatuko
dira abiadura 100 km/h-tik gorakoa bada, muga horretarako ezarritako terminoetan.
En los tramos de autovías y autopistas interurbanas de
acceso a las ciudades en que se hayan establecido límites inferiores a 100 km/h, los excesos de velocidad se sancionarán con
la multa económica correspondiente al cuadro de sanciones
señalado anteriormente.El resto de los efectos administrativos y
penales sólo se producirá cuando superen los 100 km/h y en los
términos establecidos para este límite.
Puntuak honako kasu honetan baino ez dira galduko: puntugalera dakarren egintza gidatzeko administrazioaren baimena behar
duen ibilgailua gidatzen denean geratzen bada.
La pérdida de puntos únicamente se producirá cuando el hecho
del que se deriva la detracción de puntos se produce con ocasión
de la conducción de un vehículo para el que se exija autorización
administrativa para conducir.
Puntuen kreditua bakarra da gidatzaileak titularitatean dituen
administrazio-baimen guztientzat.
El crédito de puntos es único para todas las autorizaciones administrativas de las que sea titular el conductor.
Bigarrena: Udal Ordenantza hau jendaurrean jartzea eta interesdunei entzunaldia ematea, hogeita hamar eguneko epean, erreklamazioak eta iradokizunak aurkeztu ahal izan ditzaten. Horretarako,
iragarkia argitaratuko da «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta Udaletxeko
iragarki-taulan. Epe horretan erreklamazio edo iradokizunik aurkezten
bada, Udalbatza Osoak ebatzi beharko du. Epe horretan erreklamazio
edo iradokizunik aurkezten ez bada, behin betiko onetsitzat hartuko
da, Udalbatza Osoak beren-beregi erabakia hartu barik.
Segundo: Someter dicha modificación de la Ordenanza municipal a información pública y audiencia de los interesados, con publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento, por el plazo de treinta días para que puedan
presentar reclamaciones o sugerencias, que serán resueltas por
la Corporación. De no presentarse reclamaciones o sugerencias
en el mencionado plazo, se considerará aprobada definitivamente
sin necesidad de Acuerdo expreso por el Pleno.
Abanto-Zierbenan, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Manu
Tejada Lambarri
En Abanto-Ciérvana, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Manu
Tejada Lambarri
(II-2909)
(II-2909)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10434 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkateak 2010eko martxoaren 30ean emaniko 228 zenbakiko
Dekretuaren bidez, honako erabaki hau hartu zuen:
1. Onetsi egingo dira euren jarduera ingurumen eremuan garatzen duten elkarte edota erakundeei Diru-laguntzak ematea arautzeko berariazko oinarriak, irabazi-asmorik gabeko elkarteek Ingurumena sustatzeko eremuan eta antolatutako programa edota
jarduerak finantziatzeko. Elkarte horiek Abanto-Zierbenean izan
beharko dute egoitza soziala eta udalerriko herritarrentzat edota
udalerriaren ingurukoentzat izan beharko da jarduera hori, batez
ere.
2. Eskabideak aurkezteko epea 15 egunekoa izango da, iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita.
3. Deialdiari buruzko erabakia jendaurrean azalduko da, iragarkia argitaratuz «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», eta udaletxeko
iragarki-oholean.
4. Interesdunek espedientea aztertu ahal izango dute Idazkaritza Sailean (Kultura Arloa).
Abanto-Zierbenan, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Manu
Tejada Lambarri
Mediante Decreto de Alcaldía número 228, de fecha de 30 de
marzo de 2010, se adoptó el siguiente acuerdo:
1. Aprobar las Bases reguladoras específicas para la concesión de subvenciones a las Asociaciones y/o Entidades que desarrollen su actividad en el ámbito de medio ambiente, con objeto de
financiar los programas y/o actividades destinadas a la Promoción
y Protección del medio ambiente y el entorno por Entidades y/o Asociaciones sin ánimo de lucro, con sede social en Abanto y Ciérvana
y cuya actividad vaya dirigida fundamentalmente a la población y/o
el propio entorno municipal.
2. El plazo para presentar solicitudes, será de 15 días, contados a partir del siguiente que aparezca publicado el anuncio en
el «Boletín Oficial de Bizkaia».
3. Hacer público el acuerdo de la convocatoria mediante anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el Tablón de Edictos de
la Casa Consistorial.
4. Los interesados podrán examinar el expediente en el Departamento de Secretaría (Área de Cultura).
En Abanto-Ciérvana, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde, Manu
Tejada Lambarri
DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO MODUA
ARAUTZEN DUEN UDAL ORDENANTZA
ORDENANZA MUNICIPAL REGULADORA
DE LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES
ZIOEN AZALPENA
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
I. Abanto-Zierbenaren gizarte egitura handitzen doa eguneanegunean, eta ez kopuru aldetik bakarrik, erkidego, partaidetza eta
bizitza publikoko alderdi ezberdinetarako konpromisoaren kontzientzia
ere handitzen baitoa: hezkuntza, berdintasuna, kultura, euskara,
kirola, boluntarioak, ingurumena, lankidetza, gizarte ekintza, hirugarren adineko pertsonak, ongintzako mutualitateak, droga-mendekotasunei aurrea hartzea, gizarte aurreikuspenerako mutualitateak, merkatariak, jai batzordea ...
Abanto-Zierbenako udalak badaki udalerriarentzat balio erantsi
handia dutela ekintzak egiten dituzten pertsonek egindako jarduerek
zein horien onuradunek egindakoek eta, horrenbestez, aurrekontupartidak prestatzen ditu azaldutako ekintzak egiten laguntzeko.
I. Abanto-Zierbena es un municipio cuya estructura social va
aumentando cada día, no sólo cuantitativamente sino también en
su conciencia de comunidad, de participación y de compromiso con
los diferentes ámbitos de la vida pública: la educación, la igualdad,
la cultura, el euskera, el deporte, el voluntariado, el medio
ambiente, la cooperación, la acción social, tercera edad, mutualidades benéficas, prevención de drogodependencias, mutualidades
de previsión social, comerciantes, comisión de fiestas.
El Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, consciente del gran valor
añadido que tiene para el municipio la actividad realizada tanto por
las personas que realizan las acciones como por las personas beneficiarias de los mismos, viene aportando unas partidas presupuestarias
que contribuyan a la realización de las acciones planteadas.
II. El 18 de febrero de 2004 entró en vigor la Ley 38/2003,
de 17 de noviembre, General de Subvenciones, que por su carácter de Ley básica afecta a toda ayuda pública que se concreta por
cualquier Administración Pública.
III. A la vista de todo ello, la presente Ordenanza Municipal
trata de dar cabida a toda la actividad desarrollada en los campos
mencionados y supone un paso más en el proceso de perfeccionamiento y racionalización del sistema financiero del municipio, recogiendo, además las novedades normativas y especificidades técnicas que la nueva legislación estatal dispone.
Esta nueva normativa se basa en los principios generales que
han de regir toda actuación administrativa y entre ellos, los de objetividad y eficiencia, recogidos en el artículo 3 de la vigente Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común.
Además, en el concreto ámbito de la actividad subvencional, rigen
los principios de igualdad, publicidad, transparencia y objetividad.
II. 2004ko otsailaren 18an Diru-laguntzei buruzko azaroaren
17ko 38/2003 Lege Orokorra sartu zen indarrean eta, oinarrizko legea
den aldetik, edozein Administrazio Publikok zehaztutako laguntza
publiko guztiei eragiten die.
III. Hori guztia kontuan hartuta, Udal Ordenantza honek, azaldutako eremuetan garatutako jarduera guztiak hartu nahi ditu eta,
beraz, urrats garrantzitsua da udalerriaren finantza sistema hobeto
eta arrazionalizatzeko. Gainera, estatuko legeria berriak ezartzen
dituen arau berrikuntza eta zehaztapenak ere hartzen ditu.
Araudi berri honek administrazio-jarduera oro eraendu behar
duten printzipio orokorrak ditu oinarri eta, horien artean, objektibotasun eta eraginkortasun printzipioak, Administrazio Publikoen
Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko
azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 3. artikuluan ezarritakoarekin
bat etorriz. Gainera, diru-laguntzak jaso ditzaketen jardueren
eremu zehatzean, berdintasun, publizitate, gardentasun eta objektibotasun printzipioek eraentzen dute.
I. TITULUA
TÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
1. artikulua.—Helburua
Artículo 1.—Objeto
1. Ordenantza honen helburua Abanto-Zierbenako udalak dirulaguntzak emateko modua arautzea da, udal eskumenak osatu edo
ordeztuko dituzten herri erabilera edo gizarte intereseko ekimen eta
jarduerak sustatzeko.
1. Es objeto de la presente Ordenanza la regulación de la
concesión de subvenciones por parte del Ayuntamiento de AbantoZierbena, para fomento de iniciativas y actividades de utilidad pública
o interés social que complementen o suplan las competencias municipales.
2. A los efectos de la presente Ordenanza, se entiende por
subvención toda disposición dineraria realizada tanto con carác-
2. Ordenantza honen ondoreetarako, diru-laguntzatzat hartuko da urtero zein une jakinetan egindako diru-xedapen oro, pert-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10435 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Diru-laguntzok kategoria ezberdinen arabera emango dira:
gizarte zerbitzuak, garapenerako lankidetza, hezkuntza, kultura, ingurumena eta emakumea, etab.
ter anual como de forma puntual, a favor de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, sin contraprestación directa de los beneficiarios.
Las subvenciones se otorgarán según distintas categorías: servicios sociales, cooperación al desarrollo, educación, cultura,
medio ambiente y mujer etc ...
2. artikulua.—Informazio printzipioak
Artículo 2.—Principios Informadores
1. Ordenantza honetan araututako diru-laguntzak emateko,
horretarako dirua egon beharko da aurrekontuan, bai eta kreditu
egoki eta nahikoa ere, diru-laguntza ematea ebazten den unean.
2. Diru-laguntzak borondatezkoak eta aldi baterakoak izango
1. La concesión de subvenciones regulada en la presente
Ordenanza quedará en cualquier caso condicionada a la existencia de disponibilidad presupuestaria y crédito adecuado y suficiente
en el momento de la resolución de la concesión.
2. Las subvenciones tendrán carácter voluntario y eventual.
3. Abanto-Zierbenako udalak aurretiaz laguntzaren bat eman
badu, horrek ez die inolako eskubiderik emango eskatzaileei, eta
ez dira irizpide erabakigarri gisa kontuan hartuko berriro ere dirulaguntzak emateko orduan.
4. Diru-laguntzak emateak ez du inolako kontratu-harremanik ekarriko, ez zibila, ez lanekoa, ez administraziokoa ez beste edozein motatakoa, pertsona edo erakunde onuradunaren eta AbantoZierbenako udalaren artean.
5. Ezin izango da emandako diru-laguntzen zenbatekoa handitzeko eskatu, hori justifikatzen duten inguruabar berezirik egon
ezean, udalaren iritziz betiere.
6. Udalak balioztatuko du bere babespean egindako jardueren
emaitza eta, horrela, balioztapen hori kontuan hartu ahal izango
da beste diru-laguntza edo laguntza batzuk eman edo ukatzeko informazio-irizpide gisa.
7. Udal Araudi honen aplikazio eremutik kanpo geratuko dira
euren izaera kontuan hartuta Ordenantza honen helburuarekin zuzeneko harremanik ez duten laguntzak, bai eta Abanto-Zierbenako
udalak indarrean dauden araudiak betez ematen dituen zerbitzuak
ere.
3. Las ayudas obtenidas del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena con anterioridad, no crean derecho alguno a favor de los peticionarios y no se tendrán en cuenta los precedentes en tal sentido como criterio determinante para una nueva concesión.
4. La concesión de subvenciones no implicará relación contractual alguna de carácter civil, laboral, administrativo o de cualquier otro tipo entre la persona o entidad beneficiaria y el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena.
5. No será exigible el aumento de la cuantía de las subvenciones otorgadas, salvo que existan circunstancias especiales que
lo justifiquen, según estimación motivada del Ayuntamiento.
6. El Ayuntamiento evaluará el resultado de las actividades
realizadas con su patrocinio, pudiendo aquélla valoración tomarse
en consideración como criterio informador para la concesión o denegación de nuevas subvenciones o ayudas.
7. Quedarán excluidos del ámbito de aplicación de la presente
Normativa Municipal aquéllas ayudas que por su naturaleza no guarden relación directa con el objeto de ésta Ordenanza, así como las
prestaciones que otorgue el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena en
cumplimiento de la normativa vigente.
3. artikulua.—Diru-laguntza motak
Articulo 3.—Tipos de subvenciones
Ordenantza honetan azaldutako diru-laguntzak mota bitakoak
izan daitezke:
a) Ohiko diru-laguntzak edo urteko diru-laguntzak. Ekitaldi jakin
baterako erakunde eskatzailearen ohiko funtzionamendu programa eratzen duten jarduerak babestu eta sustatzea da euren helburua.
b) Aparteko edo unean uneko diru-laguntzak. Jarduera,
proiektu edota gertakari jakinetarako edo noizean behin egiten diren
jardueretarako.
Las subvenciones contempladas en la presente Ordenanzas
podrán ser de dos tipos.
a) subvenciones de carácter ordinario o anual, dirigidas a patrocinar e impulsar las actividades que forman parte del programa de
funcionamiento habitual de la entidad solicitante para un ejercicio
concreto.
b) Subvenciones de carácter extraordinario o puntual, destinadas al patrocinio y fomento de actividades, proyectos y/o eventos específicos o que se den de forma aislada u ocasional.
4. artikulua.—Subjektuak
Articulo 4.—Sujetos
Edozein pertsona fisiko zein juridiko izan ahal izango da araudi
honetan araututako diru-laguntzen subjektua, irabazi asmorik
gabe Abanto-Zierbenako udalak burututako jarduerak osatu edo
ordezteko jarduerak egiten baditu.
1. Ohiko diru-laguntzak edo urteko diru-laguntzak:
Helbide soziala Abanto-Zierbenan duen edozein pertsona juridikok eskuratu ahal izango du ohiko diru-laguntza, ohiko jardueratik eratorritako gastuetarako, gizarte izaerako kultur edo kirol jardueraren bat garatu nahi badu, Ordenantza honetako 11. artikuluan
azaldutako irizpideen arabera interesgarria bada Abanto-Zierbena
udalerriarentzat, Abanto-Zierbenako udalak edo bere erakunde
autonomoek burutako jarduerak handitu, osatu edo ordezten
dituelako.
Era berean, ohiko diru-laguntzen onuradun izan ahalko dira pertsona fisiko edo juridikoen elkarteak, ondasun elkarteak edo bestelako batasun ekonomiko edo ondare banatuak, nortasun juridikoa izan gabe ere, baldin eta helbide soziala Abanto-Zierbenan
badute eta diru-laguntza emateko arrazoia ematen duten proiektu
edo jarduerak egiteko gai badira.
Podrán ser sujetos de las subvenciones reguladas en la presente normativa cualquier persona física o jurídica, que sin ánimo
de lucro desarrolle actividades que complementen o suplan las llevadas a cabo por el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena.
1. Subvenciones ordinarias o de carácter anual:
Podrá se sujeto de subvención ordinaria, para gastos derivados de su actividad habitual, cualquier persona jurídica que,
teniendo su domicilio social en Abanto-Zierbena, pretenda desarrollar
alguna actividad cultural deportiva de carácter social que atendiendo
a los criterios que se recogen en el artículo 11 de la presente Ordenanza, resulte de interés para el municipio de Abanto-Zierbena, de
manera que incremente, complemente o supla las llevadas a cabo
por el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena o sus organismos autónomos
Podrán asimismo acceder la condición de beneficiarias de subvención ordinaria las agrupaciones de personas físicas o jurídicas,
las comunidades de bienes o cualquier otro tipo de unidad económica
o patrimonio separado que, aún careciendo de personalidad jurídica, tenga su domicilio social en Abanto-Zierbena y puedan llevar a cabo los proyectos o actividades que motiven la concesión
de la subvención.
En el caso de que el solicitante sea una entidad que tenga el
carácter de Asociación o Fundación, deberá estar registrada en el
Registro de Asociaciones del Gobierno Vasco.
sona fisiko edo juridikoen eta publiko zein pribatuen alde egiten bada,
onuradunek zuzeneko kontraprestaziorik eman behar ez dutela.
Eskatzailea Elkarte edo Fundazio izaera duen erakundea bada,
Eusko Jaurlaritzako Elkarteen Erregistroan erregistratuta egon
beharko da.
cve: BAO-BOB-2010a076
dira.
— 10436 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
2. Aparteko edo unean uneko diru-laguntzak: Behar bezala
inskribatuta dagoen edozein pertsona fisiko edo pertsona juridikok
eskuratu ahal izango du unean uneko diru-laguntzaren bat, gizarte,
kultur edo kirol jardueraren bat garatu nahi badu, Ordenantza honetako 11. artikuluan azaldutako irizpideen arabera interesgarria bada
Abanto-Zierbena udalerriarentzat, udalak edo bere erakunde autonomoek burutako jarduerak handitu, osatu edo ordezten dituelako.
2. Subvenciones de carácter extraordinario o puntual: Podrá
optar a subvención de carácter puntual cualquier persona física o cualquier persona jurídica convenientemente inscrita, que pretenda desarrollar alguna actividad cultural deportiva, o de carácter social que,
atendiendo a los criterios que se recogen en el artículo 11 de la presente Ordenanza, resulte de interés para el ámbito municipal de AbantoZierbena, de manera que incremente, complemente o supla las llevadas a cabo por el Ayuntamiento o sus organismos autónomos.
3. Abanto-Zierbenako udalak aurretiaz emandako laguntzaren bat justifikatu gabe dutenek ezin izango dira udal diru-laguntza
hauen subjektu hartzaileak izan.
3. No podrán ser sujetos preceptores de subvención municipal aquéllos que tengan pendiente de justificación alguna ayuda
recibida anteriormente del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena.
4. Era berean, ezin izango dute diru-laguntzarik eskuratu euren
zerga betebeharrak edo Gizarte Segurantzarekikoak egunean ordainduta ez duten subjektuek.
4. Tampoco podrán ser beneficiarios de subvención aquéllos
sujetos que no se hallen al corriente de sus obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social.
II. TITULUA
TÍTULO II
DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO PROZEDURA
PROCEDIMIENTO DE CONCESIÓN
5. artikulua.—Norgehiagoka bidezko prozedura
Artículo 5.—Concurrencia competitiva
1. 3. artikuluko a) atalean araututako ohiko diru-laguntzak norgehiagoka bidez emango dira, aurkeztutako eskabideak eskatu eta
horien arteko lehentasuna ezarri ostean, araudi honetan azaldutako balorazio irizpideei jarraituz.
1. La subvención ordinaria, regulada en el apartado a) del artículo
3, se otorgará mediante el régimen de concurrencia competitiva, a
través de la comparación de las solicitudes presentadas y posterior
establecimiento de una prelación entre las mismas, de acuerdo con
los criterios de valoración recogidos en la presente normativa.
2. Tokiko Gobernu Batzarraren erabakiaren bitartez egingo
da aurreko atalean azaldutako diru-laguntzak emateko deialdia. Udalaren iragarki-oholean argitaratuko da deialdia eta, era berean, udal
komunikabideen bitartez jakinaraziko da. Hala ere, horrek ez dio
inolako kalterik eragingo deialdiak berak izan dezakeen publizitate
zabalagoari.
2. La convocatoria para la concesión de subvenciones contempladas en el apartado anterior se realizará por acuerdo de Junta
de Gobierno Local. La convocatoria será publicada en el Tablón de
Anuncios del Ayuntamiento y será difundida a través de los
medios de comunicación municipales, sin perjuicio de la mayor publicidad que la propia convocatoria pueda disponer.
3. Salbuespen moduan, 3. artikuluko b) atalean azaldutako
aparteko eta unean uneko diru-laguntzak zuzenean eman ahal izango
dira, bai eta beste edozein diru-laguntza ere, deialdi publikoaren
bitartezko tramitazioa egiteko zailtasun justifikatuak badaude.
3. Excepcionalmente podrán concederse de forma directa las
subvenciones puntuales de carácter extraordinario, recogidas en
el apartado b) del artículo 3, así como cualquier otra para cuya concesión exista dificultad justificada de tramitación mediante convocatoria pública.
4. Era berean, zuzenean eman ahal izango dira Abanto-Zierbenako udalaren sail bakoitzean urteko aurrekontuetan izenaz aurreikusitako diru-laguntzak, laguntza horiek arautzen dituzten hitzarmenetan aurreikusitakoaren arabera.
4. Podrá igualmente concederse de forma directa las subvenciones previstas nominativamente en los presupuestos anuales de cada uno de los departamentos del Ayuntamiento de AbantoZierbena, en los términos que se prevean en los convenios que
regulen dichas ayudas.
6. artikulua.—Eskabideak aurkeztea
Artículo 6.—Presentación de solicitudes
1. Eskabideak Abanto-Zierbenako udalaren Erregistro Nagusian aurkeztu beharko dira, deialdi bakoitzean ezarritako inprimakia erabiliz.
1. Las solicitudes deberán presentarse en el Registro General del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, en el impreso que cada
convocatoria establezca.
2. Norgehiagoka bidezko diru-laguntzaren eskabideak deialdian ezarritako epearen barruan aurkeztu beharko dira. 10 eguneko
epea egongo da horretarako, horri buruzko iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita.
2. Las solicitudes de subvención de carácter concurrencial
se deberán presentar dentro del plazo que establezca la correspondiente convocatoria, que será de 10 días naturales contados
a partir del siguiente al de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
3. Deialdi bidez emango ez diren unean uneko proiektu edo
jardueretarako diru-laguntza eskabideak, jarduera hasi baino hilabete lehenago aurkeztu beharko dira, gutxienez.
3. Las solicitudes de subvención para proyectos o actividades de carácter puntual, que no se otorguen mediante convocatoria, deberán presentarse con al menos un mes de antelación respecto de la fecha de inicio de actividad.
Salbuespen edota premia egoeretan, epe eta ebazpenen irizpideak egokitu ahal izango dira. Salbuespen egoera edo premiazko
laguntzatzat hartuko dira gerra-gatazken, hondamendi-egoeren edo
lehen mailako beharrizanak betetzearen ondoriozkoak nahiz ezustekoak izateagatik aurreikusi gabe daudenak. Tokiko Gobernu Batzarra izango da proiektu horien salbuespen edo premiatasuna zehaztuko duena.
En situaciones excepcionales y/o de emergencia podrán
ajustarse los criterios de plazos y resoluciones a dichas situaciones. Se considerarán situaciones excepcionales o ayudas de emergencia aquellas derivadas de conflictos bélicos, situaciones catastróficas o satisfacción de necesidades primarias y cualquier otra
que por improvisación no se halle contemplada. La Junta de Gobierno
Local será el que determine el carácter excepcional o de emergencia
de dichos proyectos.
4. Eskabideak adierazitako epeetatik kanpo aurkeztekotan,
eskabideok atzera bota ahal izango dira, artxibatuz, beste tramiterik egin behar izan gabe.
4. La presentación de las solicitudes fuera de los plazos mencionados podrá dar lugar a la desestimación de dichas solicitudes,
archivándose las mismas sin más trámite.
7.artikulua.—Agiriak
Artículo 7.—Documentación
a) Honako hauek izango dira norgehiagoka bidez emango
diren diru-laguntza eskabideekin batera aurkeztu beharreko agiriak:
a) La documentación a aportar junto con las solicitudes de
subvención a otorgar por el sistema de concurrencia competitiva,
será la siguiente:
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10437 —
— Eskabidea aurkeztu duen pertsonaren NANaren fotokopia
edo erakundearen IFKren fotokopia, erakunde juridikoa bada.
— Bizkaiko Foru Ogasunak eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiak emandako ziurtagiriak, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzakoak egunean dituela adieraziz.
— Diru-laguntza eskatzea eragin duen jarduera edo gertakariaren proiektu edo egitarau xehatua. Horrek, gutxienez,
proiektuaren azalpena bildu beharko du, baita zein bizilagun dituen xede, zein helburu lortu nahi den eta jarduerak
Abanto-Zierbena udalerrirako dakarren interesa ere, jarduerok
non eta noiz burutuko diren zehaztuz.
— Eskabidea aurkeztu aurreko urteko sarrera eta gastuen
balantzea, eta berau egin den urteko aurrekontua, dirulaguntza eskatzea eragin duen jarduera edo proiektuari dagokionez.
— Eskatzailea irabazi asmorik gabeko elkarte edo fundazioa
bada, gainera, dagokion erregistroan edo erregistroetan izena
emateko ziurtagiria ere aurkeztu beharko du, bai eta erakundearen estatutuen kopia ere, izena emanda duen erregistroak behar bezala zigilatuta. Halaber, erakundeko
ordezkariaren zinpeko adierazpena ere aurkeztu beharko
da, 1) Zuzendaritza Batzako kideen nortasuna eta 2) Bazkide kopurua adieraziz.
— 30.000 euro-tik gorako obrak burutzeko eskatu diren dirulaguntzen kasuan, hiru burutzapen-aurrekontu ezberdin aurkeztuko dira eskabidearekin batera. Aukera horietako bat
zergatik hartu den azaltzen duen memoria erantsi beharko
da, merkeena aukeratu ez bada.
Eskabideak Ordenantza honetan ezarritako betekizun guztiak
betetzen ez baditu, organo eskudunak agindeia egingo dio interesdunari, akatsa zuzen dezan. Horretarako gehienez ere hamar
eguneko epe luzaezina izango du, eta honako ohar hau egingo zaio:
hori egin ezean, eskaerari uko egin diola ulertuko da.
b) Zuzenean emango diren unean uneko jarduera edo
proiektuetarako diru-laguntzak eskatzeko, honako agiri hauek
aurkeztu beharko dira:
— Eskabidea aurkeztu duen pertsonaren NANaren fotokopia
edo erakundearen IFKren fotokopia, erakunde juridikoa bada.
— Diru-laguntza eskatzea eragin duen jarduera edo gertakariaren proiektu edo egitarau xehatua. Horrek, gutxienez,
proiektuaren azalpena bildu beharko du, baita zein bizilagun dituen xede, zein helburu lortu nahi den eta jarduerak
Abanto-Zierbena udalerrirako dakarren interesa ere, jarduerok
non eta noiz burutuko diren zehaztu.
— Egin beharreko jardueraren aurrekontu zehatza eta horretarako aurreikusi diren sarrera eta gastuen balantzea.
c) Aurreko urtean antzeko udal diru-laguntza jaso duten eskatzaile guztiek, pertsona fisikoek edo juridikoek, ez dute zertan berriro
aurkeztu aldaketarik izan ez duen agiririk, baina eskabidean hori
argi adierazita egon beharko da.
d) Beste erakunde publikoren edo pribaturen batean jarduera
berbererako diru-laguntza eskabiderik aurkeztu ez bada, AbantoZierbenako udalean aurkezten den eskabidean hori berariaz aipatuta egongo da, eta gainera, aditzera emango da finantziazio eskabidea beste zein erakundetan aurkeztu den; eskaturiko edota jasotako
zenbatekoa ere argi adierazi beharko da.
e) Ohiko diru-laguntzen edo jarduera nahiz proiektu jakinetarako diru-laguntzen kasuan, artikulu honetan aipaturiko agiriak
eta datuak ez ezik, kasu bakoitzari erantzun egokia emateko, udalak bidezko agiri osagarri guztiak eskatu ahal izango dizkio eskatzaileari, aurkezturiko proiektuaren balorazio orokorra egiteko.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
— Fotocopia del D.N.I. del presentante de la solicitud o fotocopia del C.I.F. de la entidad, caso de tratarse de una entidad jurídica.
— Certificados expedidos por la Hacienda Foral de Bizkaia y
la Tesorería General de la Seguridad Social de encontrarse
al corriente de sus obligaciones tributarias y de la Seguridad Social.
— Proyecto o programa detallado de la actividad o evento para
el que se solicita la subvención, incluyendo al menos, descripción del proyecto, población a la que se dirige la actividad, objetivos que se persigan y referencia expresa al interés que la actividad implique para el municipio de
Abanto-Zierbena, con indicación asimismo de lugares y
fechas de celebración.
— Balance de ingresos y gastos del año anterior a aquél en
que se presenta la solicitud, así como presupuesto del año
en que se cursa la misma, relativos a la actividad o proyecto
para el que se solicita la subvención.
— Si el solicitante es una Asociación o Fundación sin ánimo
de lucro, deberá aportar además, certificado de inscripción
en el Registro o Registros correspondientes, así como copia
de los Estatutos de la Entidad, debidamente sellados por
el Registro en que la misma se encuentre inscrita y declaración jurada del representante de la Entidad relativa a 1)
identidad de los miembros de la Junta Directiva y 2) Número
de socios.
— En el caso de subvenciones solicitadas para la ejecución
de obras por importe superior a 30.000 euros, se adjuntarán a la solicitud tres presupuestos de ejecución diferentes, junto con memoria justificativa de la elección de uno
de los, caso de no optarse por el más económico.
Si la solicitud no reúne los requisitos establecidos en esta Ordenanza, el órgano competente requerirá al interesado para que la
subsane en el plazo máximo e improrrogable de diez días, indicándole
que si no lo hiciese se le tendrá por desistido de la solicitud.
b) En el caso de solicitudes de subvención para actividades
o proyectos de carácter puntual, que se otorguen de forma
directa, se aportará la documentación que a continuación se relacione:
— Fotocopia del D.N.I. del presentante de la solicitud o fotocopia del C.I.F. de la entidad, caso de tratarse de una entidad jurídica.
— Proyecto o programa detallado de la actividad o evento para
el que se solicita la subvención, incluyendo al menos, descripción del proyecto, población a la que se dirige la actividad, objetivos que se persiguen y referencia expresa al
interés que la actividad implique para el municipio de AbantoZierbena, con indicación así mismo de lugares y fechas de
celebración.
— Presupuesto detallado de la actividad a realizar así como
balance de ingresos y gastos previstos para la misma.
c) Todos aquéllos solicitantes, personas físicas o jurídicas, a
los que el Ayuntamiento haya concedido subvención de naturaleza
similar en el año anterior a la solicitud, no necesitarán presentar de
nuevo aquéllos documentos que no hayan sufrido variación, si bien
en su solicitud habrán de hacer mención expresa de tal circunstancia.
d) En el caso de no haberse presentado paralelamente solicitud de subvención para la misma actividad para cualquier organismo, público o privado, la solicitud ante el Ayuntamiento de AbantoZierbena deberá incluir manifestación expresa en tal sentido, con
indicación de la institución o instituciones ante las que se ha presentado solicitud de financiación, así como con expresión de la cuantía solicitada o, en su caso, recibida.
e) Tanto si se trata de subvenciones ordinarias como de subvenciones para actividades o proyectos de carácter puntual, además de los documentos y datos relacionados en el presente artículo,
el Ayuntamiento podrá, en atención a cada caso concreto, requerir al solicitante cualquier otra documentación complementaria que
considere oportuna a los efectos de la valoración de conjunto del
proyecto presentado.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10438 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
8. artikulua.—Eskabideak baztertzea
Artículo 8.—Exclusión de solicitudes
Ez dira aintzat hartuko lehenago ere Abanto-Zierbenako udalak emandako diru-laguntzen azalpen edota justifikazio memoria
(agirien bidezkoa) aurkeztu ez duten erakundeek edo pertsonek
egindako eskabideak.
No se tendrá en cuenta aquellas solicitudes formuladas por
persona o entidad que tenga pendiente la presentación de memoria explicativa y/o justificación documental de subvenciones recibidas del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena en ocasiones anteriores.
9. artikulua.—Eskabide osagabeak eta akastunak
Artículo 9.—Solicitudes incompletas y defectuosas
Aurkezturiko eskabidea edo erantsitako dokumentazioa osagabeak izanez gero, edo zuzentzeko moduko beste akatsik edukiz gero, hori 10 laneguneko epean zuzentzeko eskabidea egingo
zaio eskatzaileari, eskabidea jakinarazten denetik zenbatzen
hasita; hori egin ezean, eskabidea baztertu egingo da.
En el caso de que la solicitud presentada o la documentación
adjuntada sean incompletas o adolezcan de algún otro defecto subsanable, se requerirá al solicitante para que proceda a su subsanación en el plazo máximo de 10 días hábiles, a contar desde el
siguiente a la notificación del requerimiento, indicándole que de no
hacerlo así, se le tendrá por desistido de su solicitud.
10. artikulua.—Organo instrukzio-egilea
Articulo 10.—Órgano Instructor
Norgehiagoka bidez emango diren diru-laguntzen deialdiak izendatuko du kasuan kasuko organo instrukzio-egilea.
La respectiva convocatoria de subvenciones a otorgar por concurrencia competitiva, designará el órgano instructor en cada caso.
Zuzeneko diru-laguntzen kasuan, dagokion arloko administraziounitatea edo udal saila izango da organo instrukzio-egilea, dirulaguntza jaso behar duen proiektuaren edo jardueraren arabera.
En el caso de subvenciones directas, el órgano instructor será
la unidad administrativa del área o departamento municipal correspondiente, en función del tipo de proyecto o actividad a subvencionar.
11. artikulua.—Balorazio irizpideak
Artículo 11.—Criterios de valoración
1. Norgehiagoka publikoaren bidez eman beharreko dirulaguntzen deialdi bakoitzean ezarritako balorazio irizpide bereziak
ez ezik, aurkezturiko proiektuen balorazioa egiteko, ondoren aipaturiko faktoreak ere aintzat hartuko dira:
1. Además de los criterios de valoración específicos que se
establezcan en cada una de las convocatorias correspondientes
a subvenciones a otorgar por concurrencia pública, para la valoración de los proyectos presentados se tomarán en cuenta los factores que a continuación se relacionan:
— Proposamena egin duen pertsonak edo erakundeak AbantoZierbena udalerrian duen garrantzia edota sustraia.
— Significación y/o arraigo, en el entorno del Municipio de
Abanto-Zierbena, de la persona o entidad que formule la
propuesta.
— Eskatzaileak garaturiko jarduerak urteetan izandako jarraipena.
— La continuidad de la actividad desarrollada por la solicitante
a través de los años.
— Jardueraren edo proiektuaren originaltasun eta egokiera,
udalaren babespean egiten diren antzeko beste jarduera batzuei dagokienez.
— Originalidad y oportunidad de la actividad o proyecto, en atención a otras actividades similares que ya se vengan realizando bajo el patrocinio del Ayuntamiento.
— Proiektuak eskabidean adierazitako helburuetara eta xedeetara duen egokitasuna.
— Adecuación del proyecto a los objetivos y fines precisados
en la solicitud.
— Bideragarritasun teknikoa eta ekonomikoa, kontuan hartuta
jarduera garatzeko behar diren baliabideak eta udalak baliabide horiekiko duen erabilgarritasuna.
— Viabilidad técnica y económica, atendiendo a los medios
requeridos para el desarrollo de la actividad, así como a la
disponibilidad de los mismos por parte del Ayuntamiento.
— Garaturiko jardueraren kostuak.
— Costes de la actividad desarrollada.
— Eskatzaileak berak baliabide ekonomikorik duen.
— Medios económicos propios con que cuenta la solicitante.
— Beste finantziazio bide batzuk erabiltzeko zailtasuna edo
beste erakunde batzuek emandako finantziazioaren
urritasuna.
— Dificultad para acudir a otros medios de financiación o la
insuficiencia de la financiación obtenida de otras instituciones.
— Jarduera garatzeko egin den antolaketa mailako ahalegina,
bai giza ikuspegitik eta bai egitura edota ekonomia ikuspegitik
begiratuta.
— Esfuerzo organizativo, tanto desde el punto de vista
humano, como estructural y/o económico desplegado para
el desarrollo de la actividad.
— Jarduerak gizonen eta emakumeen arteko berdintasunaren
sustapenean duen eragina.
— Incidencia de la actividad en la promoción de la igualdad
entre hombres y mujeres.
— Jarduera egitean EAEko hizkuntza ofizial biak erabiltzen diren.
— Desarrollo de la actividad con utilización de ambas lenguas
oficiales de la C.A.V.
2. Proiektu bakoitza dagokion arlo edo sailak osorik baloratuko du. Hark aholkua eskatu ahal izango die egokitzat jotzen dituen
pertsona edo erakundeei.
2. Cada uno de los proyectos será valorado, en su conjunto,
por el Área o Departamento correspondiente, el cuál podrá solicitar asesoramiento a aquellas personas o entidades que considere
oportuno.
12. artikulua.—Diru-laguntzaren zenbatekoa
Artículo 12.—Cuantía de la subvención
1. Udalak, urtero, egokitzat hartzen dituen aurrekontu partidak bideratuko ditu diru-laguntzak emateko; beraz, diru-laguntzak
eman ahal izateko, beharrezkoa izango da ebazpena emateko unean
kreditu egokia eta nahikoa egotea.
1. El Ayuntamiento destinará anualmente las partidas presupuestarias que considere oportunas para la concesión de subvenciones, quedando la concesión de las mismas supeditada a la
existencia de crédito adecuado y suficiente en el momento de la
resolución de otorgamiento.
2. Norgehiagoka sistemaren bidezko diru-laguntzen kasuan,
deialdirako dagoen gehieneko aurrekontu kreditua deialdian bertan adieraziko da.
2. En el caso de subvenciones a otorgar por sistema de concurrencia competitiva, será la respectiva convocatoria la que
establezca el crédito presupuestario máximo disponible para
dicha convocatoria.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10439 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
3. Ematen den diru-laguntzaren zenbatekoak ezin izango du
inoiz ere gainditu kasuan kasuko jarduerarako aurrekontuan jaso
den zenbateko osoa.
4. Araudi honen bidez onarturiko diru-laguntzak bateragarriak
izango dira beste edozein diru-laguntzarekin, alegia, erakunde pribatuek edo publikoek helburu berberarekin emandako diru-laguntzekin, eta ezin izango da inoiz ere gehiegizko finantziaziorik
egon, hau da, diru-laguntzaren zenbateko osoak (beste erakunde
batzuek emandako diru-laguntzak aintzat hartuta) ez du inoiz ere
jardueraren kostu osoa gaindituko.
Diru-laguntzak pilatzearen ondoriozko gehiegizko finantziaziorik
egonez gero, onuradunak itzuli egin beharko du Abanto-Zierbenako
udalak emandako zenbatekoa, horrek finantzaturiko guztizkoari dagokionez eman duen zenbatekoaren proportzioan.
3. La cuantía de la subvención que en su caso se conceda
no podrá superar en ningún caso el importe total presupuestado
para la actividad de que se trate.
4. Las subvenciones reconocidas por la presente normativa
serán compatibles con cualesquiera otras, concedidas por otras instituciones, publicas o privadas, para el mismo objeto, sin que en
ningún caso pueda existir sobrefinanciación, es decir, sin que el
importe total subvencionando en concurrencia con otras entidades
pueda superar el coste total de la actividad.
13. artikulua.—Ebazpena
Artículo 13.—Resolución
1. Norgehiagoka publikoaren bitartez emango diren diru-laguntzen eskabideetan, Tokiko Gobernu Batzarra izango da ebazteko
organo eskuduna, 10. artikuluan aipatutako organo instrukzio-egilearen proposamena kontuan hartuta.
2. Zuzeneko diru-laguntzen eskabideak Alkatetza Dekretuaren
bidez ebatziko dira, edo bestela, eman beharreko zenbatekoaren
arabera, Abanto-Zierbenako udalaren Tokiko Gobernu Batzarraren
erabakiaren bidez ebatziko dira, 10. artikuluan aipaturiko organo
instrukzio-egileak proposamena egin ondoren.
3. Ebazpena emateko eperik luzeena hauxe izango da:
a) Sei hilabete, deialdia argitaratu eta biharamunetik aurrera
zenbatzen hasita, norgehiagoka sistemaren bidez eman beharreko
diru-laguntzen kasuan.
b) Bi hilabete, eskabideak aurkeztu eta biharamunetik aurrera
zenbatzen hasita, zuzeneko diru-laguntzen kasuan.
4. Aurreko puntuan aipaturiko epeak igaro eta berariazko ebazpenik jakinarazi ez bada, horri gaitziritzi egin zaiola ulertuko da, ondoren horri buruzko berariazko ebazpenik ematearen kalterik gabe.
5. Diru-laguntza emateko kontuan hartu diren baldintzetan
ezer aldatuz gero, diru-laguntza emateko ebazpena ere aldatu egin
ahal izango da.
1. En el caso de solicitudes de subvenciones a otorgar
mediante concurrencia pública, el órgano competente para resolver será la Junta de Gobierno Local, a propuesta del órgano instructor referido en el artículo 10.
2. Las solicitudes de subvenciones directas serán resueltas
por Decreto de Alcaldía o, en su caso, en atención a la cuantía a
otorgar, por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento
de Abanto-Zierbena, previa propuesta del órgano instructor referido en el artículo 10.
3. El plazo máximo para dictar resolución será:
a) De seis meses, a contar desde el siguiente a la publicación de la correspondiente convocatoria, en el caso de subvenciones
a conceder por sistema de concurrencia competitiva.
b) De dos meses, a contar desde el día siguiente a la presentación de la solicitudes, en el caso de subvenciones directas.
4. En el caso de que transcurran los plazos indicados en el
punto anterior sin que se haya notificado resolución expresa, se
entenderá que la misma ha sido denegada, sin perjuicio de que
con posterioridad se dicte resolución expresa al respecto.
5. Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para
el otorgamiento de la subvención, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de la misma.
14. artikulua.—Diru-laguntza ordaintzea
Artículo 14.—Pago de la subvención
Diru-laguntza ordaindu baino lehen, onuradunak justifikatu egin
beharko du lagundutako jarduera edo proiektua egin duela.
Aurreko paragrafoan ezarritakoa alde batera utzita, urteko dirulaguntzak direnean edo ohiko jardueretarako erabiliko denean, ordainketa aurreratua burutu ahal izango da, adierazitako justifikazioa egin
aurretik. Gauza bera gertatuko da Abanto-Zierbenako udalaren dirulaguntza ezinbesteko finantziazioa denean jarduera garatzeko, finantzatzeko beste bide nahikorik ez dagoelako.
El pago de la subvención se realizará previa justificación por el
beneficiario de la realización de la actividad o proyecto patrocinados.
No obstante lo establecido en el párrafo anterior, se podrá realizar el pago por anticipado, con carácter previo a la justificación
antedicha, en el caso de subvenciones anuales o para la actividad
habitual así como en aquéllos otros casos en que la subvención
del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena constituya financiación
imprescindible para el desarrollo de la actividad por inexistencia
de otros medios de financiación suficientes.
III. TITULUA
TÍTULO III
ONURADUNAREN BETEBEHARRAK
OBLIGACIONES DEL BENEFICIARIO
Caso de producirse un supuesto de sobrefinanciación por concurrencias de subvenciones, el/la beneficiario/a tendrá la obligación de reintegro de la cuantía concedida por el Ayuntamiento de
Abanto-Zierbena en proporción al importe aportado por éste en relación con el total financiado.
15. artikulua.—Onuradunaren betebeharrak
Artículo 15.—Obligaciones del beneficiario
Araudi honetan arauturiko diru-laguntzen onuradunak diren pertsona edo erakundeek honako betebehar hauek izango dituzte:
Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones
reguladas en la presente normativa deberán cumplir las siguientes obligaciones:
1. Cumplir debidamente con las normas establecidas en la
presente Ordenanza, así como las condiciones particulares que
pudieran establecerse en la resolución por la que se conceda la
subvención.
2. Aceptar la subvención concedida. Si en el plazo de siete
días, a contar desde la fecha de notificación de la concesión, las
personas o entidades beneficiarias no renuncian expresamente y
por escrito a la misma, se entenderá que ha sido aceptada.
3. Dar a la subvención concedida el concreto destino para
el que fue solicitada. Cumplir el objetivo, ejecutar el proyecto, realizar la actividad que fundamenta la concesión de la subvención.
1. Ordenantza honetan ezarritako arauak ondo betetzea, bai
eta diru-laguntza emateko ebazpenean ezar daitezkeen baldintza
bereziak ere.
2. Emandako diru-laguntza onartzea. Zazpi eguneko epean,
emakida jakinarazten denetik zenbatzen hasita, onuradunak diren
pertsona edo erakundeek diru-laguntza berariaz eta idatziz ukatzen ez badute, onartu egin dutela ulertuko da.
3. Eman zaion diru-laguntzari eskatzeko azaldu zen helburu
zehatza ematea. Helburua betetzea eta diru-laguntza emateko oinarri zian den proiektua burutu eta jarduera egitea.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10440 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
12. Emandako zenbatekoari eman zaion erabilera justifikatu
beharko da, ordenantza honetako 14. artikuluan ezarritakoaren arabera.
4. Obtener cuantas autorizaciones sean precisas para el desarrollo de la actividad subvencionada.
5. Cumplir con la normativa vigente en lo referente a la organización de actividades y espectáculos públicos (Ley del Parlamento
Vasco 4/1995, de 10 de noviembre, sobre espectáculos públicos
y actividades recreativas y Ordenanza Municipal que eventualmente
regule tales eventos), así como con el resto de la normativa, estatal o autonómica, que sea aplicable al ámbito de actuación de que
se trate.
6. Incorporar en los elementos de promoción y en los carteles, textos o documentos que se elaboren con ocasión de la actividad subvencionada, los cuales deberán editarse en las dos lenguas oficiales de la C.A.V., la mención del patrocinio del
Ayuntamiento de Abanto- Zierbena, cumpliendo en todo caso con
la normativa municipal respecto a la colocación de carteles.
7. Prestar toda la colaboración que desde el Ayuntamiento
sea requerida para un mejor desarrollo de la actividad o evento subvencionado. La negativa en éste sentido podrá suponer el archivo
de la petición formulada, o en su caso, la extinción y obligación de
reintegro de la subvención ya concedida, así como la imposición
de las sanciones que en su caso procedan.
8. Comunicar la obtención de cualquier ayuda económica para
el mismo fin, sea su procedencia bien pública o bien privada con
indicación expresa en todo caso de la cuantía recibida.
9. Colaborar con el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, en caso
de ser requerida, para la eventual elaboración de estudios,
encuestas, o estadísticas.
10. Someterse a cuantas actuaciones de comprobación efectúe el Ayuntamiento.
11. En las subvenciones de carácter puntual, otorgadas para
la realización de eventos ocasionales, se deberá, además, notificar cualquier alteración de las actuaciones previstas en el proyecto,
con carácter previo a su realización, con el fin de que el Ayuntamiento autorice o deniegue las modificaciones pretendidas.
12. Proceder a la justificación posterior del empleo dado a
la cantidad otorgada, en los términos del artículo 14 de la presente
Ordenanza.
16. artikulua.—Erantzukizun zibila
Artículo 16.—Responsabilidad civil
Pertsona edo erakunde eskatzailea diru-laguntza jaso duen
jardueraren antolatzaile bakartzat hartuko da; horrenbestez, erantzukizun zibila izango du, jarduera horren ohiko edo ezohiko garapenaren eraginezko ondare erreklamazio guztiei dagokienez;
nolanahi ere, udala salbuetsita geldituko da egin daitezkeen erreklamazio guztietatik.
La persona o entidad solicitante será considerada como la única
organizadora de la actividad subvencionada, siendo por tanto la
responsable civil única frente a cualquier reclamación patrimonial
que pudiera derivarse del normal o anormal desarrollo de dicha actividad y quedando en todo caso el Ayuntamiento exento de tales
eventuales reclamaciones.
17. artikulua.—Diru-laguntzaren justifikazioa
Articulo 17.—Justificación de la subvención
1. Diru-laguntza jaso duen jarduera amaitu ondoren, agirien
bidezko justifikazioa egin beharko da, diru-laguntzari emandako erabilera zuzena egiaztatzeko.
2. Aurkeztu behar den dokumentazioa, gutxienez, ondoren
zerrendaturikoa izango da, baita kasuan kasuko deialdian eskatu
ahal den dokumentazio berezia ere, norgehiagoka sistemaren bidez
emandako diru-laguntzen kasuan:
1. Una vez finalizada la actividad para cuya realización se
concedió la ayuda, deberá procederse a la justificación documental
que acredite el correcto empleo dado a la misma.
2. La documentación a aportar a tales efectos será como
mínimo, la relacionada a continuación, además de la que pueda
ser exigida de forma específica en la convocatoria correspondiente,
en los casos de subvenciones otorgadas mediante concurrencia
competitiva:
— Memoria detallada de la actividad desarrollada.
— Balance de ingresos y gastos originados por la actividad.
— Justificantes originales de los gastos devengados como consecuencia de la actividad hasta el montante total de la cuantía concedida. Tales justificantes consistirán en facturas u
otros documentos de valor probatorio equivalente con validez en el tráfico jurídico mercantil.
— Aportación de un ejemplar de cada uno de los folletos, carteles libros, vídeos, CD-Rom, etc que se hayan editado o
publicado con ocasión de la actividad o evento subvencionado.
3. Los plazos máximos para la justificación serán los
siguientes:
a) En el caso de subvenciones concedidas por concurrencia
competitiva, el plazo será el que se establezca en la correspondiente
4. Diru-laguntza jaso duen jarduera garatzeko beharrezko baimen guztiak lortzea.
5. Indarreko araudia betetzea, jarduera eta ikuskizun publikoak antolatzeari dagokionez (Eusko Jaurlaritzaren azaroaren 10eko
4/1995 Legea, ikuskizun publikoei eta jolas jarduerei buruzkoa, eta
halako ikuskizunak arautzen dituen Udal Ordenantza), eta Estatuko
nahiz Erkidegoko gainerako araudi aplikagarri guztiak ere betetzea,
kasuan kasuko jarduketa eremuari dagokionez.
6. Sustapeneko elementuetan eta diru-laguntza jaso duen jarduerarako lantzen diren karteletan, testuetan edo agirietan (EAEko
bi hizkuntza ofizialetan argitaratu beharko direnak), Abanto-Zierbenako udalaren babesa aipatuko da; gainera, kartelak jartzeari
buruzko udal araudia oso-osorik beteko da.
7. Udalak eskaturiko laguntza guztia emango da, dirulaguntza jaso duten ikuskizunak edo jarduerak hobeto garatzeko.
Eskaera horri ezetzik emanez gero, egindako eskabidea artxibatu
egingo da, edo bestela, iraungi egingo da, eta emandako dirulaguntza itzuli beharko da; gainera, bidezko zehapen guztiak ezarri ahal izango dira.
8. Helburu berbererako lortu diren gainerako diru-laguntza
guztien berri emango da, horien jatorria publikoa edo pribatua izan
arren, eta jasotako zenbatekoa argi adierazi beharko da.
9. Azterlan, inkesta edo estatistikarik egin behar izatekotan,
Abanto-Zierbenako udalarekin arituko da lankidetzan, hori eskatzekotan.
10. Udalak egingo dituen egiaztapen jarduerak onartzea.
11. Noizean behingo ikuskizunetarako ematen diren dirulaguntzetan, gainera, proiektuan ezarritako jarduketen aldaketa guztien berri emango da, egin baino lehen; horrela, udalak eskatu diren
aldaketak egiteko baimena eman edo ukatu egingo du.
— Garatutako jardueraren memoria zehatza.
— Jardueraren ondoriozko diru-sarreren eta gastuen balantzea.
— Jardueraren ondorioz sorturiko gastuen jatorrizko ziurtagiriak, emandako zenbatekoaren kopuru osoraino. Ziurtagiri
horiek fakturak edo frogarako baliozkoak diren beste elementu batzuk izango dira, eta baliozkotasuna edukiko dute
merkataritzako trafiko juridikoan.
— Diru-laguntza jaso duen jardueraren edo ikuskizunaren eraginez argitaraturiko edo editaturiko liburuxka, kartel, liburu,
bideo, CD-Rom eta antzekoen ale bana.
3. Justifikaziorako gehieneko epeak honako hauek izango dira:
a) Norgehiagoka bidez emandako diru-laguntzen kasuan,
epea deialdian ezarritakoa izango da, eta epe horrek ezin izango
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10441 —
du gainditu diru-laguntza emateko urtearen hurrengo urteko martxoaren 31.
b) Zuzeneko diru-laguntzen kasuan, justifikazioa egiteko
eperik luzeena 45 egunekoa izango da, diru-laguntza jaso duen jarduera amaitu denetik aurrera zenbatzen hasita.
4. Bi diru-laguntza mota horietan, jarduera beste edozein erakunde publikoren edo pribaturen laguntzarekin finantzatu bada, justifikazioaren zatitzat, fondo horien jatorria eta diru-laguntza jaso duten
jardueretarako aplikazioa egiaztatu beharko da.
5. Onuradunak aurkeztu dituen jatorrizko agiriak behar dituenean, fotokopia batekin batera emango dira; erkatu eta jatorrizko
agiriak zigilatu eta onuradunari itzuliko zaizkio.
6. Aurkezturiko justifikazio agiri guztien data diru-laguntza jaso
duen ekitaldi ekonomikokoa izango da.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
convocatoria, sin que en ningún caso pueda exceder del 31 de marzo
del año siguiente a aquél en que la misma se concedió.
b) En el caso de las subvenciones directas, el plazo máximo
para realizar la justificación será de 45 días a contar desde la finalización de la actividad fomentada.
4. Tanto en uno como en otro tipo de subvenciones, cuando
la actividad haya sido cofinanciada con otras ayudas o recursos
por parte de cualquier otra entidad pública o privada, deberá acreditarse, como parte de la justificación, la procedencia y aplicación
de tales fondos a las actividades subvencionadas.
5. Cuando la beneficiaria precise de los documentos
originales presentados, los mismos se aportarán junto con
fotocopia, la cuál será cotejada y los originales sellados y devueltos a aquélla.
6. Toda la documentación justificativa presentada, habrá de
estar fechada en el ejercicio económico para el que se conceda
la subvención.
18. artikulua.—Diru-laguntza itzultzea
Artículo 18.—Reintegro de la subvención
1. Ondorengo kasuetan jasotako laguntza Udal Kutxetara itzuli
beharko da, diru-laguntza ordaindu zenetik itzuli behar dela erabaki arte dagozkien berandutze-interesekin:
1. Procederá el reintegro a las Arcas Municipales de la ayuda
recibida, con los intereses de demora correspondientes desde el
momento del pago del a subvención hasta la fecha en la que acuerde
la procedencia del reintegro, cuando se dé alguno de los supuestos siguientes:
a) No destinar la cuantía concedida a la finalidad concreta
para la que se solicitó.
b) Haber obtenido la subvención sin reunir las condiciones
requeridas para ello.
c) El incumplimiento, por razones imputables al beneficiario,
de las obligaciones asumidas en aplicación de la presente Normativa
y en concreto de lo dispuesto en el artículo 15.
d) El incumplimiento de la obligación de justificación en los
términos establecidos en el artículo 17 de la presente Ordenanza.
Si se realizase una justificación parcial del gasto, habrá de reintegrarse la suma remanente.
e) El exceso de financiación con relación al coste real
de la actividad, en cuyo caso habrá de reintegrarse la suma
remanente.
f) La sobrefinanciación por concurrencia con otras subvenciones o ayudas de otras instituciones, públicas o privadas, en
cuyo caso la beneficiaria tendrá la obligación de reintegro de la
cuantía concedida por el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena en
proporción al importe aportado por éste en relación con el total
financiado.
g) El incumplimiento de las condiciones u obligaciones
impuestas a los beneficiarios en la resolución por la que se concediera la subvención, referentes al modo de realización de la actividad o ejecución del proyecto. En este caso, se tendrá en cuenta
la gravedad de los incumplimientos cometidos para determinar la
cuantía a reintegrar, atendiendo a los principios de equidad y proporcionalidad.
2. Para la determinación de la cuantía a reintegrar, total o parcialmente, se atenderá en cualquier caso a los principios de proporcionalidad y equidad, para la cual se estará a las circunstancias de cada caso concreto.
3. La resolución por la que se exija el reintegro se dictará por
el mismo órgano que concedió la subvención.
4. El expediente de reintegro se ajustará a las normas de
p0rocedimeinto establecidas en el TÍTULO VI de la Ley 30/92,
de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y en el mismo
se dará trámite de audiencia al interesado por plazo de 15 días
hábiles.
5. Verificada la obligación de devolución de la subvención,
el órgano competente dictará resolución declarando tal deber. Dicha
resolución será motivada, con indicación expresa de la causa que
origina el deber de reintegro, así como la cuantía que ha de devolverse y plazo voluntario de ingreso, con advertencia de que, caso
de no efectuar el reintegro en el plazo previsto, se procederá por
la vía de apremio.
a) Emandako zenbatekoa eskabidean adierazitako helbururako erabiltzen ez bada.
b) Diru-laguntza beharrezko baldintzak bete barik lortzen bada.
c) Onuradunari egotzi ahal zaizkion arrazoiak direla-eta, araudi
honen eta zehazki 15. artikuluaren arabera onuradunak hartutako
betebeharrak ez betetzea.
d) Justifikazio egokia egiten ez bada, ordenantza honetako
17. artikuluan ezarritakoaren arabera. Gastuaren zati bat justifikatzekotan, gainerakoa itzuli beharko da.
e) Gehiegizko finantziazioa badago, jardueraren benetako
kostuari dagokionez, eta kasu horretan soberakin osoa itzuli
beharko da.
f) Beste erakunde batzuen diru-laguntzekin batzean behar
baino gehiagoko finantziazioa gertatuz gero, onuradunak itzuli
beharko du Abanto-Zierbenako udalak emandako zenbatekoa, finantzatutako kopuru osoaren gainean berak emandako kopuruaren arabera.
g) Diru-laguntza emateko ebazpenean onuradunei ezartzen
zaizkien baldintzak edo betebeharrak urratzea, jarduera edo
proiektua egiteko moduari dagokionez. Kasu horretan, itzuli beharreko zenbatekoa zehazteko kontuan hartuko da ez-betetzeen
larritasuna, zuzentasun eta proportzionaltasun abiaburuei jaramon
eginda.
2. Edonola ere, zati batean edo guztiz itzuli beharreko zenbatekoa zehazteko, kontuan hartuko dira proportzionaltasun eta berdintasun abiaburuak. Horretarako, kasu zehatz bakoitzaren inguruabarrak aztertuko dira.
3. Itzulketa eskatzeko ebazpena emango du diru-laguntza
eman zuen organoak berak.
4. Itzulketa-espedienteak Administrazio Publikoen Araubide
Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen VI. Tituluan ezarritako prozedurazko
arauak bete beharko ditu. Espediente horren bidez interesdunari
entzunaldi izapidea emango zaio 15 laguneko epean.
5. Diru-laguntza itzultzeko betebeharra dagoela egiaztatu eta
gero, eskumena duen organoak betebehar hori adierazteko ebazpena emango du. Ebazpen hori zioduna izango da, eta bertan, itzulketa egin beharra eragin duen zioa adieraziko da berariaz; halaber, itzuli beharreko zenbatekoa eta horretarako epea ere adieraziko
dira; azkenik, aditzera emango da itzulketa ezarritako epean egin
ezean premiamendu bidera joko dela.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10442 —
IV. TITULUA
ZEHAPEN ARAUBIDEA
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
TÍTULO IV
RÉGIMEN SANCIONADOR
19. artikulua
Urratzeen eta zehapenen araubidea, Diru-laguntzei buruzko
azaroaren 17ko 38/2003 Legeko IV. tituluan eta Euskal Autonomia
Erkidegoko Herri Administrazioen Zehapen Ahalari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legean ezarritakoa izango da, baita horien garapenerako arauetan eta lege aplikagarri guztietan ezarritakoa ere.
Artículo 19
El régimen de infracciones y sanciones, será el establecido en
el Título IV de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en la ley 2/1998, de 20 de febrero, de la Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas del País Vasco, así como
en sus respectivas normas de desarrollo y demás legislación que
resulte aplicable.
LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA
Udal Ordenantzan ezarrita ez dagoenari dagokionez, aplikagarria izango da Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003
Lege Orokorra, baita horren garapeneko gainerako araudi guztiak
edo araudi sektorial aplikagarri guztiak ere.
En lo no previsto en la presente Ordenanza Municipal, será
de aplicación la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y demás normativa de desarrollo o sectorial que resulte
de aplicación.
BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA
Alkateak, dagokion arloko buruak proposatuta, beharrezko xedapen guztiak emateko ahalmena izango du, Udal Ordenantza hau
ahalik eta hoberen garatzeko.
Se autoriza al Alcalde, a propuesta del Presidente del Área
correspondiente, a dictar cuantas disposiciones resulten precisas
para el mejor desarrollo de la presente Ordenanza Municipal.
XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Udal Ordenantza hau indarrean sartzean, indargabetu egingo
dira honen kontra egiten duten eta maila bera edo txikiagoa duten
gainerako udal xedapen guztiak.
A la entrada en vigor de la presente Ordenanza Municipal quedarán derogadas las disposiciones municipales de igual o inferior
rango que se opongan a la misma.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ordenantza hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» osorik argitaratu
eta 15 eguneko epea igarotakoan jarriko da indarrean.
La presente Ordenanza entrará en vigor a los 15 días de su
publicación íntegra en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
INGURUMEN ARLOKO DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO
OINARRI ARAUTZAILE ESPEZIFIKOAK
BASES REGULADORAS ESPECÍFICAS PARA LA CONCESIÓN
DE SUBVENCIONES EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE
1. atala.—Diru-laguntazaren helburua
Oinarri hauetan araututako diru-laguntzen helburua ingurumena
eta natur ingurunea zaindu, errespetatu eta hobetzearen arloan antolatutako programa edota jarduerak finantzatzea da. Jarduera
horiek edozein eremutan gara daitezke, zuzenean zein zeharka,
baina euren helburua ingurumena eta natur ingurunea zaindu, errespetatu eta hobetzera zuzendu behar da.
Apartado 1.—Objeto de la subvención
Las subvenciones que se regulan en las presentes bases tienen por objeto financiar los programas y /o actividades en materia de cuidado, respeto y mejora del medio ambiente y de nuestro
entorno natural, que se desarrollen en cualquier ámbito, de forma
directa o indirecta, y cuyo objetivo haga referencia al cuidado, respeto y mejora del medio ambiente y de nuestro entorno natural.
2. atala.—Elkarte onuradunak
Onuraduntzat hartuko da aurreko puntuan azaldutako jarduerak
bultzatu edota egiten dituen erakunde edo elkarte oro.
Apartado 2.—Asociaciones beneficiarias
Serán beneficiarias toda entidad o asociación que promueva
y/o realice las actividades descritas en el punto anterior.
3. atala.—Aurrekontu aurreikuspena
Diru-laguntza horietarako, indarrean dagoen aurrekontuaren
07.481.00.444.00 partidako 300 euro-ko zenbatekoa erabiliko da.
Apartado 3.—Dotación presupuestaria
Se destinará a la concesión de estas subvenciones la cantidad de 300 euros de la partida presupuestaria 07.481.00.444.00
del presupuesto vigente.
4. atala.—Diru-laguntzak esleitzeko irizpideak
Apartado 4.—Criterios para la asignación de subvenciones
Honako hauek izango dira eskabideak balioztatzeko orduan
kontuan hartuko diren irizpideak:
Los criterios que se tendrán en cuenta a la hora de valorar las
solicitudes serán los siguientes:
A) Elkarteari buruzko irizpideak
1. Elkartea udalerrian errotuta egotea: Gehienez 4 puntu.
— Udalerrikoa izan eta udalerriarentzat eta udalerriaren alde
lan egitea: 4 puntu.
— Udalerrikoa izan gabe udalerriarentzat eta udalerriaren alde
lan egitea: 2 puntu.
2. Udal programetan lankidetzan aritzea: Gehienez 10 puntu.
— Programa 1: 2 puntu.
— 2 programa: 4 puntu.
— 3 programa: 6 puntu.
— 4 programa: 8 puntu.
— 5 programa edo gehiago: 10 puntu.
3. Lanak auzo ezberdinetan (Las Carreras, Sanfuentes,
Gallarta) izango duen hedapen eta eragina: Gehienez 5 puntu.
— Auzo bakarrean lantzen bada: puntu 1.
— Auzo bitan lantzen: 3 puntu.
— 3 auzoetan lantzen bada: 5 puntu.
A) Criterios correspondientes a la asociación
1. Arraigo de la asociación en el municipio: Hasta 4 puntos.
— Pertenecer al municipio y trabajar para y por el municipio:
4 puntos.
— No pertenecer al municipio pero trabajar por y para el municipio: 2 puntos.
2. Colaboración en programas municipales,: Hasta 10 puntos.
— 1 programa: 2 puntos.
— 2 programas: 4 puntos.
— 3 programas: 6 puntos.
— 4 programas: 8 puntos.
— 5 o más programas: 10 puntos.
3. Difusión e implicación del trabajo en los diferentes barios
(Las Carreras, Sanfuentes, Gallarta): Hasta 5 puntos.
— Trabajar en 1 solo barrio: 1 punto.
— Trabajar en 2 barrios: 3 puntos.
— Trabajar en los 3 barrios: 5 puntos.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10443 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
B) Programei buruzko irizpideak
1. Euskararen tratamendua: 1 puntu, gehienez.
— Guztiz edo zati baten erabiltzen bada: puntu 1.
— Erabiltzen ez bada: 0 puntu.
2. Genero ikuspegia tratatzea: Gehienez 10 puntu.
— Ez du aplikatzen: 0 puntu.
— Hizkera ez-sexista erabiltzen du: 2 puntu.
— Elkarreragina: 3 puntu.
— Genero ikuspegia lantzen dute: 5 puntu.
3. Programaren iraupena: Gehienez 10 puntu.
— Hilabete 1era arte: 2 puntu.
— 1 - 3 hilabete: 4 puntu.
— 3 - 6 hilabete: 6 puntu.
— 6 - 9 hilabete: 8 puntu.
— 9 hilabete - urte 1: 10 puntu.
4. Programaren elementu berritzaileak: Gehienez 10 puntu.
— Elementu berritzaileak sartzen ditu: 5 puntu.
— Proiektu berritzailea da: 10 puntu.
5. ingurumena eta gure natur ingurunea zaindu, errespetatu
eta hobetzearen arloko interesa: Gehienez 20 puntu, honakoaren
arabera:
— Helburuak: 4 puntu.
— Pertsona hartzaileak: 6 puntu.
— Antzemandako beharrizanetarako erantzuna: 10 puntu.
6. Beste elkarte batzuekin sarean egindako lanak: Gehienez
10 puntu.
— 0 elkarte: 0 puntu.
— Elkarte 1: 2 puntu.
— 2 elkarte: 4 puntu.
— 3 elkarte: 6 puntu.
— 4 elkarte: 8 puntu.
— 5 elkarte edo gehiago: 10 puntu.
7. Proiektuaren kalitate teknikoa: Gehienez 20 puntu.
— Helburuak: 5 puntu.
— Jarduerak: 5 puntu.
— Metodologia: 4 puntu.
— Pertsona hartzaileak: 2 puntu.
— Baliabideak: 2 puntu.
— Aurrekontua: 2 puntu.
B) Criterios relativos a programas
1. Tratamiento del euskera: Hasta 1 punto.
— Utilización total o parcial: 1 punto.
— No utilización: 0 puntos.
2. Tratamiento de la perspectiva de género: Hasta 10 puntos.
— No aplica: 0 puntos.
— Utilización del lenguaje no sexista: 2 puntos.
— Transversalidad: 3 puntos.
— Introducen perspectiva de género: 5 puntos.
3. Duración del programa: Hasta 10 puntos.
— Hasta 1 mes: 2 puntos.
— De 1 a 3 meses: 4 puntos.
— De 3 a 6 meses: 6 puntos.
— De 6 a 9 meses: 8 puntos.
— De 9 meses a 1 año: 10 puntos.
4. Elementos innovadores del programa: Hasta 10 puntos.
— Inclusión de elementos innovadores: 5 puntos.
— Proyecto innovador: 10 puntos.
5. Interés en materia de cuidado, respeto y mejora del medio
ambiente y de nuestro entorno natural:
7. atala.—Organo instrukzio-egilea
Apartado 7.—Órgano instructor
Hezkuntza, Gazteria eta Ingurumen Arloa izango da organo
instrukzio-egilea.
El órgano instructor será el Área de Educación, Juventud y Medio
Ambiente.
8. atala.—Prozeduraren ebazpena
Apartado 8.—Resolución del procedimiento
Hezkuntza, Gazteria eta Ingurumen Arloa izango da prozedura
ebatziko duena.
La resolución del procedimiento corresponderá al Área de Educación, Juventud y Medio Ambiente.
9. atala.—Eskabideak aurkezteko epea
Apartado 9.—Presentación de solicitudes
Eskabideak Abanto-Zierbenako udalaren Erregistro Nagusian
aurkeztu beharko dira, deialdi bakoitzean ezarritako inprimakia erabiliz.
10 eguneko epea egongo da horretarako, horri buruzko iragarkia
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera
zenbatzen hasita.
Las solicitudes deberán presentarse en el Registro General
del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, en el impreso que cada convocatoria establezca.
Deberán presentarse dentro del plazo que establezca la correspondiente convocatoria, que será de 10 días naturales contados
a partir del siguiente al de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
A ERANSKINA
ANEXO A
ESKABIDE INPRIMAKIA 2010
IMPRESO DE SOLICITUD 2010
Elkartearen izen osoa:...........................................................
IFZ: ........................................................................................
Helbidea: ...............................................................................
Proiektuaren arduraduna:......................................................
Proiektuaren izenburua: ........................................................
Eskatu den diru-laguntza:......................................................
— Hasta 20 puntos en función de Objetivos: 4 puntos.
— Personas destinatarias: 6 puntos.
— Respuesta a necesidades detectadas: 10 puntos.
6. Trabajo en red con otros colectivos: Hasta 10 puntos.
— 0 colectivos: 0 puntos.
— 1 colectivo: 2 puntos.
— 2 colectivos: 4 puntos.
— 3 colectivos: 6 puntos.
— 4 colectivos: 8 puntos.
— 5 o más colectivos: 10 puntos.
7. Calidad técnica del proyecto: Hasta 20 puntos.
— Objetivos: 5 puntos.
— Actividades: 5 puntos.
— Metodología: 4 puntos.
— Personas destinatarias: 2 puntos.
— Recursos: 2 puntos.
— Presupuesto: 2 puntos.
Nombre completo de la asociación: ......................................
N.I.F.: .....................................................................................
Dirección:...............................................................................
Responsable del proyecto: ....................................................
Título del proyecto: ................................................................
Subvención solicitada: ...........................................................
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10444 —
Goian aipatutako elkarteak eskabidea aurkeztu du Abanto-Zierbenako Udalak 2007. urterako gizarte zerbitzuen eremuan emango
dituen diru-laguntzen deialdian parte hartzeko, jarraian zehaztutako
proiektuarekin. Horrela bada, adierazitako datuak zehatzak direla
agerrarazi du eta, horretarako, elkartearen legezko ordezkariak sinatu
du eskabide hau.
Abanto-Zierbenan, 2010eko …………aren …(e)(a)n.
Elkartearen legezko
ordezkariaren sinadura eta zigilua
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
La Asociación arriba mencionada solicita participar en la convocatoria de subvenciones en el ámbito de los servicios sociales
del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena para el año 2010 con el proyecto detallado a continuación, y hace constar la exactitud de los
datos reseñados, para lo que en su representación firma la presenta solicitud la persona representante legal de la Asociación.
En Abanto-Zierbena, a … de ……… de 2010.
Firma de la persona representante legal
de la Asociación y sello
B ERANSKINA
ANEXO B
ELKARTEAREN IDENTIFIKAZIO DATUAK 2010
DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA ASOCIACIÓN 2010
Elkartearen izena: .................................................................
IFZ: ........................................................................................
Helbidea: ...............................................................................
Bankuko datuak:....................................................................
Kontu-zenbakia (20 digitu):....................................................
Titularra(k): ............................................................................
Nombre de la Asociación:......................................................
N.I.F.: .....................................................................................
Domicilio: ...............................................................................
Datos Bancarios: ...................................................................
Nº de Cuenta (20 dígitos): .....................................................
Titular / Titulares: ...................................................................
Ados, bankua
Ados, elkartea
O.E. Bankua
O.E. Kontabilitatea
Conforme Banco
Conforme Asociación
V.º B.º Banco
V.ª B.º Contabilidad
Zigilua
eta sinadura
Zigilua eta
sinadura
Baimendutako
sinadura eta zigilua
Baimendutako
sinadura eta zigilua
Sello
y Firma
Sello
y Firma
Firma autorizada
y sello
Firma autorizada
y sello
•
(II-2910)
•
(II-2910)
Santurtziko Udala
Ayuntamiento de Santurtzi
IRAGARKIA
ANUNCIO
2010eko martxoaren 30eko 755. Dekretuaren bitartez, Alkatetza honek honako ebazpena eman du:
Mediante Decreto número 755, de fecha 30 de marzo de 2010,
esta Alcaldía ha emitido la siguiente resolución:
Alkatetzaren Dekretua
Decreto de la Alcaldía
Tokiko Gobernu Batzarraren 2009ko apirilaren 21eko erabakiaren bitartez, onetsi egin ziren administrari laguntzailearen
hamahiru lanpostu (Administrazio Bereziko eskala, laguntzailearen
azpieskala, C2 sailkapen-taldea), oposizio-lehiaketa sistemaren bitartez, jabetzan betetzeko hautaketa-prozesuaren deialdiaren oinarriak, eta 2009ko ekainaren 1eko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ziren. Bada, amaitu egin da eskabideak aurkezteko ezarri zen
epea.
Oinarria: Deialdiaren 5.2. oinarrian adierazitako epe eta baldintzetan aurkeztutako eskabideetan ez dago arrazoirik akatsak edo
hutsak konpontzea bidezkoa izateko.
Hautaketa-prozesua arautzen duten oinarrietan azaldutakoa
kontuan hartuta eta Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen
apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.h) artikuluak eta aplika daitekeen gainerako legediak emandako eskumenak erabiliz, eta teknikari arduraduna ados dagoenez, azaroaren 28ko 2.568/1986 Errege
Dekretuaren 172 eta 175. artikuluetan ezarritakoaren ondoreetarako,
A la vista de la finalización del plazo de presentación de instancias determinado en las bases de la convocatoria del proceso
de selección, mediante el sistema de concurso-oposición, para la
provisión en propiedad de trece plazas de Auxiliar Administrativo,
incluida en la escala de Administración General, subescala Auxiliar, grupo de clasificación C2, aprobadas mediante acuerdo de la
Junta de Gobierno de fecha 21 de abril de 2009, y publicadas en
el «Boletín Oficial de Bizkaia» de fecha 1 de junio de 2009.
Considerando que no se observan causas en que proceda la
subsanación de errores u omisiones existentes en las instancias
presentadas en el plazo y en los términos señalados en la base
5.2 de la convocatoria.
Teniendo en cuenta lo establecido en las bases reguladoras
del proceso de selección, en uso de las facultades que me confiere el artículo 21.1.h) de la Ley de Bases de Régimen Local 7/1985,
de 2 de abril, y demás legislación aplicable y con la conformidad
de el/la técnico/a responsable, a los efectos de lo establecido por
los artículos 172 y 175 del Real Decreto 2568/1986, de 28 de
noviembre,
XEDATU DUT:
DISPONGO:
Lehenengoa.—Onetsi egingo da hautaketa-prozesuan onartu
eta baztertutako hautagaien zerrenda; hori ebazpen honen I. eranskin gisa erantsi da.
Bigarrena.—Aipatutako prozesuko Epaimahaia eratzea onetsiko da (II. eranskin gisa erantsi da), Epaimahaia eratzeko egun
eta ordua adieraziz, bai eta lehenengo ariketa egiteko egun, ordu
eta lekua ere adieraziz (III. eranskinean xedatutakoaren arabera).
Hirugarrena.—Ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta
Udalbatza honen iragarki-taulan (udaletxea) argitaratuko da,
Primero.—Aprobar la relación de aspirantes admitidos/as y
excluidos/as al proceso de selección, que se incluye como anexo I
de la presente resolución.
Segundo.—Aprobar la composición del Tribunal del proceso
de referencia, incluida como anexo II, señalando la fecha y hora
de constitución del Tribunal, así como la fecha, hora y lugar de realización del primer ejercicio, según lo dispuesto en el anexo III.
Tercero.—Publicar la presente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios de esta Corporación
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10445 —
Murrieta etorbideko 6an (Santurtzi). Halaber, interesdunei ohartaraziko zaie Legeak beren eskura jartzen duela errekurtsoak aurkezteko aukera; espedientea Barne Araubide, Giza Baliabide eta
Herritarren Segurtasun Arloari itzuliko zaio, egokiak diren neurri osagarriak hartzeko.
Alkate jaunak hala agindu eta sinatu du Santurtziko udaletxean,
inskripzio-kutxatxoan adierazitako egunean. Arloaren arduradunak
diren teknikariaren eta zinegotzi eskuordetuaren adostasunarekin
sinatu da (*).
Hori da jakinarazi nahi dena, ondorio egokiak izan ditzan. Berariazko egintza horrek bukaera ematen dio administrazio-bideari, baina
bere aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango
da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietarako Salan, bi hilabeteko epean, jakinarazpen
hau jaso eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita; horixe ezarri baita Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautu duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8. eta 46. artikuluetan eta horiekin
bat datorren Herri Administrazio eta Administrazio Prozedura
Erkidearen Araubide Juridikoari buruzko azaroaren 26ko 30/1992
Legearen 109.c) artikuluan (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak zati
batean aldatu duena).
Hala ere, nahi izanez gero, eta aurreko paragrafoan aipatu den
administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri aurretik, berraztertzeko
errekurtsoa jarri ahal izango da, ebazpena eman duen organoan,
hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik aurrera
zenbatzen hasita.
Hori guztia bat dator urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116.
eta 117. artikuluekin eta baterakoekin. Nolanahi ere, nahi duenak
bere eskubideak defendatzeko egokitzat jotzen duen beste edozein
errekurtso jar dezake edo zernahi egin dezake.
Santurtzin, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Ricardo Ituarte
Azpiazu
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
(Casa Consistorial), Avda. Murrieta número 6, Santurtzi, advirtiendo
a los/as interesados/as de los recursos que la Ley pone a su disposición, y devolver el expediente al Área de Régimen Interior, Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana para la adopción de las medidas complementarias pertinentes.
Lo manda y firma el Sr. Alcalde en la Casa Consistorial del Ilustre Ayuntamiento del Concejo de Santurtzi en la fecha señalada
en el cajetín de inscripción, siendo suscrito de conformidad por el/la
técnico/a y la Concejala Delegada responsables del Departamento (*).
Lo que se le/s notifica a Vd/s. a los efectos procedentes, significándole/s que, contra el citado acto expreso, que es definitivo
en vía administrativa, podrá/n Vd/s. interponer en el plazo de dos
meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la
presente notificación, recurso contencioso-administrativo ante el
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia
con el artículo 109.c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica podrá/n Vd/s. interponer recursos de reposiclón, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo
de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de
la recepción de la presente notificación.
Todo ello, conforme a lo establecido en los artículo 116, 117
y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente
señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare/n oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
Santurtzi, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Ricardo Ituarte
Azpiazu
I. ERANSKINA
ANEXO I
LANPOSTUAREN IZENA: ADMINISTRARI LAGUNTZAILEA
DENOMINACIÓN DE LA PLAZA: AUXILIAR ADMINISTRATIVO
ONARTUTAKO ETA BAZTERTUTAKO HAUTAGAIEN ZERRENDA
LISTAS DE ASPIRANTES ADMITIDOS/AS Y EXCLUIDOS/AS
Admitidos/as
Izena
Abad Infante María del Mar
Abad Villar Óscar
Abadiano Bastero Amaia
Abeledo Méndez Andoni
Aberasturi Santos Aurken
Aberasturi Santos Iker
Abete Pérez Edurne
Acero Miguel Cristina
Acha Ugarte María Jesús
Acha Vázquez Aitziber
Acosta De la Cruz Leire
Agirrezabal Talamillo Begoña
Aguado Cubillo Mónica
Aguilar Cabello Leire
Aguirre Amézaga Álvaro
Aguirre Ibarra Irene
Aguirre Martínez Alexia
Aguirre Rodríguez Leire
Agustín Torres Silvia
Aierbe Auzmendi María Magdalena
Akarregi Casas Lázaro
Akarregui De Pedro Iraia
Alberdi Fernández María Arantzazu
Albitre Urcelay Maialen
Alcalá Ortiz María Teresa
Alcelay Aramburu Olatz
Aldazabal Sopeña Arantza
Alfayate Ulanga Jone
Alfonso Ares Mónica
NANa
30619453
14604567
14607516
30682001
78903174
78888841
45670126
45679592
16045282
45673157
20174079
16027265
71101554
45665479
30555115
14563139
11921324
44974283
22749914
72444988
14610828
78925161
78860511
45818766
16064866
30608116
30619078
44975470
22746526
Nombre
Abad Infante María del Mar
Abad Villar Óscar
Abadiano Bastero Amaia
Abeledo Méndez Andoni
Aberasturi Santos Aurken
Aberasturi Santos Iker
Abete Pérez Edurne
Acero Miguel Cristina
Acha Ugarte María Jesús
Acha Vázquez Aitziber
Acosta De la Cruz Leire
Agirrezabal Talamillo Begoña
Aguado Cubillo Mónica
Aguilar Cabello Leire
Aguirre Amézaga Álvaro
Aguirre Ibarra Irene
Aguirre Martínez Alexia
Aguirre Rodríguez Leire
Agustín Torres Silvia
Aierbe Auzmendi María Magdalena
Akarregi Casas Lázaro
Akarregui De Pedro Iraia
Alberdi Fernández María Arantzazu
Albitre Urcelay Maialen
Alcalá Ortiz María Teresa
Alcelay Aramburu Olatz
Aldazabal Sopeña Arantza
Alfayate Ulanga Jone
Alfonso Ares Mónica
DNI
30619453
14604567
14607516
30682001
78903174
78888841
45670126
45679592
16045282
45673157
20174079
16027265
71101554
45665479
30555115
14563139
11921324
44974283
22749914
72444988
14610828
78925161
78860511
45818766
16064866
30608116
30619078
44975470
22746526
cve: BAO-BOB-2010a076
Onartutakoak
Izena
Alfonso Corral Rosa María
Alfonso Laureano M. Nekane
Alfonso Pérez María Soledad
Algorta Galdona Amaia
Aliste Fernández María Luisa
Alonso Askorbebeitia Luis
Alonso Ayarzagüena José Luis
Alonso Blasco Eva María
Alonso Borrego Aitor
Alonso Calvo Miren Josune
Alonso Céspedes Meritxell
Alonso Clemente Cristina
Alonso De la Cruz María Teresa
Alonso Gago Manuel
Alonso Garrido María Elena
Alonso Giménez Jorge
Alonso Ibáñez Margarita
Alonso Martínez María
Alonso Moso Nuria
Alonso Piñón Ana María
Alonso Ramos Inmaculada
Alonso Sáez Nuria
Alonso San Román Unai
Alonso Valdezate Aida
Alustiza Gómez Iñaki
Alvarado Hontalvilla María Manuela
Álvarez Arteche Izaskun
Álvarez Caballo Aitziber
Álvarez Escudero María Esther
Álvarez Fernández Mónica
Álvarez Leal Ignacio
Álvarez López Rafael
Álvarez Martínez Vanesa
Álvarez Peña Mercedes
Álvarez Resano Inmacullada
Amarica Vadillo Aitor
Amat González Ainhoa
Amézaga Gumb Itziar
Amézaga Sáez Itziar
Amo García Ana María
Amondarain Urrutia Iratxe
Amorin Dios María Magdalena
Andikoetxea Medina Nere
Andion Mediavilla Javier
Andrés Endemaño Irantzu
Andrés Lorenzo María Soledad
Andrés Martínez Verónica
Andrés Pérez María Cristina
Anguas León Luis Javier
Angulo García Nerea
Angulo Izaguirre Rebeca
Ansotegui Uribarri Kepa
Antolín Vico Javier
Antuñano Arce María Cruz
Aparicio Legarza María Iraide
Aragón Legarre Juan José
Arana Arana Zorione
Arana Peña Olaitz
Aranaga Serra Saioa
Aranas Legarra María Idoia
Arandia Ortega Leire
Aranzamendi Mendazona María Larissa
Aranzubía Couceiro Jon Ander
Arazuri Artola Begoña
Arberas Arza Maite
Arce Cordero Nerea
Ardeo Aresti Leire
Ardeo Vallejo M. Blanca
Arechaga Julián Estíbaliz
Arechavala López Amaya
Arellano Barroso Laida
Arenosa Beitia Eloísa
Arenosa Beitia Esther
— 10446 —
NANa
11923824
20186208
78886501
30674648
22732491
30671243
14246898
11931971
22748482
45817659
16055073
22743707
14608296
11894792
24407584
45670791
11917845
45815057
16049125
11918598
22705327
22737391
16064918
71297100
22729974
13763601
45664298
78938379
30630483
20186496
22727190
45675154
72396123
22732450
30595341
14607079
16062173
16056408
78895471
11916858
30690968
16065495
30648306
78937185
44970266
22754581
45817522
44972332
18600600
44979078
78916072
30585117
45675016
11929414
30647836
29152192
45662994
16071213
16056875
72254833
16078585
30661251
14259205
14263370
16079350
30666277
16071869
16041840
78894347
20173381
45821885
72578971
30644846
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Alfonso Corral Rosa María
Alfonso Laureano M. Nekane
Alfonso Pérez María Soledad
Algorta Galdona Amaia
Aliste Fernández María Luisa
Alonso Askorbebeitia Luis
Alonso Ayarzagüena José Luis
Alonso Blasco Eva María
Alonso Borrego Aitor
Alonso Calvo Miren Josune
Alonso Céspedes Meritxell
Alonso Clemente Cristina
Alonso De la Cruz María Teresa
Alonso Gago Manuel
Alonso Garrido María Elena
Alonso Giménez Jorge
Alonso Ibáñez Margarita
Alonso Martínez María
Alonso Moso Nuria
Alonso Piñón Ana María
Alonso Ramos Inmaculada
Alonso Sáez Nuria
Alonso San Román Unai
Alonso Valdezate Aida
Alustiza Gómez Iñaki
Alvarado Hontalvilla María Manuela
Álvarez Arteche Izaskun
Álvarez Caballo Aitziber
Álvarez Escudero María Esther
Álvarez Fernández Mónica
Álvarez Leal Ignacio
Álvarez López Rafael
Álvarez Martínez Vanesa
Álvarez Peña Mercedes
Álvarez Resano Inmacullada
Amarica Vadillo Aitor
Amat González Ainhoa
Amézaga Gumb Itziar
Amézaga Sáez Itziar
Amo García Ana María
Amondarain Urrutia Iratxe
Amorin Dios María Magdalena
Andikoetxea Medina Nere
Andion Mediavilla Javier
Andrés Endemaño Irantzu
Andrés Lorenzo María Soledad
Andrés Martínez Verónica
Andrés Pérez María Cristina
Anguas León Luis Javier
Angulo García Nerea
Angulo Izaguirre Rebeca
Ansotegui Uribarri Kepa
Antolín Vico Javier
Antuñano Arce María Cruz
Aparicio Legarza María Iraide
Aragón Legarre Juan José
Arana Arana Zorione
Arana Peña Olaitz
Aranaga Serra Saioa
Aranas Legarra María Idoia
Arandia Ortega Leire
Aranzamendi Mendazona María Larissa
Aranzubía Couceiro Jon Ander
Arazuri Artola Begoña
Arberas Arza Maite
Arce Cordero Nerea
Ardeo Aresti Leire
Ardeo Vallejo M. Blanca
Arechaga Julián Estíbaliz
Arechavala López Amaya
Arellano Barroso Laida
Arenosa Beitia Eloísa
Arenosa Beitia Esther
DNI
11923824
20186208
78886501
30674648
22732491
30671243
14246898
11931971
22748482
45817659
16055073
22743707
14608296
11894792
24407584
45670791
11917845
45815057
16049125
11918598
22705327
22737391
16064918
71297100
22729974
13763601
45664298
78938379
30630483
20186496
22727190
45675154
72396123
22732450
30595341
14607079
16062173
16056408
78895471
11916858
30690968
16065495
30648306
78937185
44970266
22754581
45817522
44972332
18600600
44979078
78916072
30585117
45675016
11929414
30647836
29152192
45662994
16071213
16056875
72254833
16078585
30661251
14259205
14263370
16079350
30666277
16071869
16041840
78894347
20173381
45821885
72578971
30644846
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Aresti Dobaran Idurre
Aretxabaleta Oleaga Irune
Arévalo Peña Isabel
Arguinzóniz Altuna Ramón
Arias Cienfuegos Eva
Arias Epelde Alberto
Arias Tellería Ainhoa
Ariztondo Tellaetxe Iratxe
Arkotxa Garate Olaiz
Arlanzón Palacio Alain
Armendáriz Pérez Mikel
Armengol Rivera Mireia
Armesto Fernández María Begoña
Arozamena Legarreta Aitziber
Arraibi Zamalloa Iraide
Arranz García Nerea
Arranz Lodosa Begoña
Arranz Uribarrena María Beatriz
Arranz Urquijo María Carmen
Arriaga Aberasturi Idoia
Arribas González Vanesa
Arribas Pinedo Lucía Victoria
Arrieta Albarez Ziortza
Arrieta Angulo Agurtzane
Arriola Ruiz de Arbulo Ainhoa
Arriola Villimar Íñigo
Arrizubieta Muniategui Naiara
Arróniz Múgica Gixane
Arruza Arrieta Ana María
Arruza Martín Marta
Arteagoitia Martín Nerea
Arteche Cavia Idoya
Arteta Arana Arantza
Artetxe Arostegi Ainare
Artetxe Arostegi Oihana
Arto Luarca María Mercedes
Artolazabal Iriondo Terese
Artuñedo Pombo Ana
Arza Bernaola Eneritz
Asensio Iglesias Itziar
Asensio Roy Natalia
Asua Aberasturi Miren
Atas Aldámiz María Antonia
Ateaga Ortega Ana Rosa
Atienza Payo Ander
Augusto Fradejas Mireya
Aurre González Arantza
Aurrekoetxea López Nerea
Aurtenetxea Zabala Nerea
Axpe Ibarra Iratxe
Axpe Ibarra Iratxe
Ayala Casanova Ainhoa
Ayala Ortega Esther
Ayensa Martínez Estíbaliz
Azagra Ramos Marina
Azcoaga Sobradillo Jon
Azcunaga Rodríguez Lorena
Azkorra Larrondo Maite
Azkorra Zubiaga Irune
Azkunaga Etxebarria Marian
Azkune Hernando Ion
Bacigalupe Heredia Estíbaliz
Badiola Iturriaga Argiñe
Balciscueta Florez Hiart
Balza Beltrán Carlos
Baranda Esteban Montserrat
Baranda Muñoz Raquel
Barandiarán Urquiza Beñat
Barañano Barbara Ariana
Barazar Viteri Isabel
Barbero Muguruza Garbiñe
Bárcenas Benito Estíbaliz
Barez Alpuente Ana Belén
— 10447 —
NANa
30642294
16048893
22745160
15393328
47500215
78891027
72029685
20187368
30660045
78925523
16047467
47874366
11922574
14260859
45669456
78949473
44975522
20179382
11929724
30673290
45674632
16282143
16079710
30632167
30648962
78877385
30673212
45626014
30616298
45673967
78911395
11921640
16038209
78887324
78904025
30615796
15383405
78922962
78888446
16057400
20168708
78891426
30622948
22737329
16066300
78911353
30650957
30640782
16062018
20170372
20170372
14611397
20172801
14605816
14596015
20177061
20180726
16037996
16058821
30577585
15384307
30677029
45672253
78873907
78893553
20179517
22747105
30681896
45629965
11911691
45625630
78878275
29035844
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Aresti Dobaran Idurre
Aretxabaleta Oleaga Irune
Arévalo Peña Isabel
Arguinzóniz Altuna Ramón
Arias Cienfuegos Eva
Arias Epelde Alberto
Arias Tellería Ainhoa
Ariztondo Tellaetxe Iratxe
Arkotxa Garate Olaiz
Arlanzón Palacio Alain
Armendáriz Pérez Mikel
Armengol Rivera Mireia
Armesto Fernández María Begoña
Arozamena Legarreta Aitziber
Arraibi Zamalloa Iraide
Arranz García Nerea
Arranz Lodosa Begoña
Arranz Uribarrena María Beatriz
Arranz Urquijo María Carmen
Arriaga Aberasturi Idoia
Arribas González Vanesa
Arribas Pinedo Lucía Victoria
Arrieta Albarez Ziortza
Arrieta Angulo Agurtzane
Arriola Ruiz de Arbulo Ainhoa
Arriola Villimar Íñigo
Arrizubieta Muniategui Naiara
Arróniz Múgica Gixane
Arruza Arrieta Ana María
Arruza Martín Marta
Arteagoitia Martín Nerea
Arteche Cavia Idoya
Arteta Arana Arantza
Artetxe Arostegi Ainare
Artetxe Arostegi Oihana
Arto Luarca María Mercedes
Artolazabal Iriondo Terese
Artuñedo Pombo Ana
Arza Bernaola Eneritz
Asensio Iglesias Itziar
Asensio Roy Natalia
Asua Aberasturi Miren
Atas Aldámiz María Antonia
Ateaga Ortega Ana Rosa
Atienza Payo Ander
Augusto Fradejas Mireya
Aurre González Arantza
Aurrekoetxea López Nerea
Aurtenetxea Zabala Nerea
Axpe Ibarra Iratxe
Axpe Ibarra Iratxe
Ayala Casanova Ainhoa
Ayala Ortega Esther
Ayensa Martínez Estíbaliz
Azagra Ramos Marina
Azcoaga Sobradillo Jon
Azcunaga Rodríguez Lorena
Azkorra Larrondo Maite
Azkorra Zubiaga Irune
Azkunaga Etxebarria Marian
Azkune Hernando Ion
Bacigalupe Heredia Estíbaliz
Badiola Iturriaga Argiñe
Balciscueta Florez Hiart
Balza Beltrán Carlos
Baranda Esteban Montserrat
Baranda Muñoz Raquel
Barandiarán Urquiza Beñat
Barañano Barbara Ariana
Barazar Viteri Isabel
Barbero Muguruza Garbiñe
Bárcenas Benito Estíbaliz
Barez Alpuente Ana Belén
DNI
30642294
16048893
22745160
15393328
47500215
78891027
72029685
20187368
30660045
78925523
16047467
47874366
11922574
14260859
45669456
78949473
44975522
20179382
11929724
30673290
45674632
16282143
16079710
30632167
30648962
78877385
30673212
45626014
30616298
45673967
78911395
11921640
16038209
78887324
78904025
30615796
15383405
78922962
78888446
16057400
20168708
78891426
30622948
22737329
16066300
78911353
30650957
30640782
16062018
20170372
20170372
14611397
20172801
14605816
14596015
20177061
20180726
16037996
16058821
30577585
15384307
30677029
45672253
78873907
78893553
20179517
22747105
30681896
45629965
11911691
45625630
78878275
29035844
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Baró Reyero Luz M.
Barquín Crespo Gorka
Barragán Estébanez Leire
Barragán García María Elena
Barragán Jimeno Jone Miren
Barrasa Yusta Francisco Javier
Barrenkua Alonso José Antonio
Barrio Gutiérrez Raquel
Barrio Marro Olga
Barrios Gómez Cristina
Barrón Rubio Aitor
Barrones Pastora Mónica
Barruso Fernández Janire
Bartolomé Viloria Belén
Basoredo Ocerinjáuregui Enekoiz
Bassop Ngo Hieng Esther Rosalie
Bautista Caballero José Ignacio
Bayón Castro Adolfo
Baza Hernández Argiñe
Beascoechea Gutiérrez Unai
Becerril Estrada Teodula Amaya
Beitia Guerricagoitia Joseba Andoni
Belaustegi Agirretxea Genoveva
Benavides Santamaría Mónica
Bengoa Aurrekoetxea Ainhoa
Benítez Martín María Ángeles
Benito Calzacorta Miren
Berasategui Barajuen Amaia
Berasategui Barajuen Maite
Beriain Goikoetxea Íñigo
Berlanga Olmeda Cristina
Bermejo Riolobos Ana María
Bermúdez Galbarriatu Laura
Bernaola López Iratxe
Berreteaga Achutegui Irune
Besteiro Campino María Nieves
Bicandi Ranero Nerea
Bidaburu Abiega Olaia
Bidaurrázaga Leonardo Izpine
Bilbao Arias Eneritz
Bilbao Barzena Erika
Bilbao Calderón Mikel
Bilbao Elorduy Francisco Javier
Bilbao Muruaga Gaizka
Bilbao Pinaga Patricia
Bilbao San Nicolás Iker
Bilbao Uriarte Miren
Bilbao Zulaika Ignacio
Blanco Marrón Susana
Blanco Nogaledo Yolanda
Blázquez García Milagros
Blázquez González José Francisco
Bohoyo Caballero Íñigo
Bolibar Inunciaga Lorea
Bolívar Serna Belén
Bolos Santana José Ángel
Borrega Palomo Marta
Bóveda Carro Gorka
Bravo Pérez Sonia
Brea Saiz Vanesa
Briales Lupiola Aintzane
Bringas Araujo Raquel
Buigues Barquín Eneritz
Burgues Ruiz Lorea
Busto Martínez Mercedes
Cabanellas Benito Luis María
Cabeza Martín María
Cabrera Hilario María
Cadierno Vázquez Manuel
Calderón Veamurguía Marta
Calleja López Miren Karmele
Calleja Quintana María Cristina
Calvete Gutiérrez Sara
— 10448 —
NANa
20183502
20168110
78897200
20177074
11907704
22753283
16048751
16077583
44978710
16075429
45817343
45621793
45667417
11933805
16059719
79050648
11931244
20182298
44977746
78892999
11918968
30604757
30648106
22743970
14607216
20171163
14257753
15972085
15972084
30626303
30628163
14256758
44977642
30672661
30651689
11917904
30693566
14613315
30648292
78904748
30685847
78914535
16050689
14266582
16048999
72733384
72394283
16045643
72395872
30652075
44977905
78892089
72399209
78908340
45677110
30683720
22751827
45675554
45821954
45627306
14264784
30656857
30685802
30687456
30645230
44977682
44689063
14606367
30574665
22742862
22733075
20169247
45819393
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Baró Reyero Luz M.
Barquín Crespo Gorka
Barragán Estébanez Leire
Barragán García María Elena
Barragán Jimeno Jone Miren
Barrasa Yusta Francisco Javier
Barrenkua Alonso José Antonio
Barrio Gutiérrez Raquel
Barrio Marro Olga
Barrios Gómez Cristina
Barrón Rubio Aitor
Barrones Pastora Mónica
Barruso Fernández Janire
Bartolomé Viloria Belén
Basoredo Ocerinjáuregui Enekoiz
Bassop Ngo Hieng Esther Rosalie
Bautista Caballero José Ignacio
Bayón Castro Adolfo
Baza Hernández Argiñe
Beascoechea Gutiérrez Unai
Becerril Estrada Teodula Amaya
Beitia Guerricagoitia Joseba Andoni
Belaustegi Agirretxea Genoveva
Benavides Santamaría Mónica
Bengoa Aurrekoetxea Ainhoa
Benítez Martín María Ángeles
Benito Calzacorta Miren
Berasategui Barajuen Amaia
Berasategui Barajuen Maite
Beriain Goikoetxea Íñigo
Berlanga Olmeda Cristina
Bermejo Riolobos Ana María
Bermúdez Galbarriatu Laura
Bernaola López Iratxe
Berreteaga Achutegui Irune
Besteiro Campino María Nieves
Bicandi Ranero Nerea
Bidaburu Abiega Olaia
Bidaurrázaga Leonardo Izpine
Bilbao Arias Eneritz
Bilbao Barzena Erika
Bilbao Calderón Mikel
Bilbao Elorduy Francisco Javier
Bilbao Muruaga Gaizka
Bilbao Pinaga Patricia
Bilbao San Nicolás Iker
Bilbao Uriarte Miren
Bilbao Zulaika Ignacio
Blanco Marrón Susana
Blanco Nogaledo Yolanda
Blázquez García Milagros
Blázquez González José Francisco
Bohoyo Caballero Íñigo
Bolibar Inunciaga Lorea
Bolívar Serna Belén
Bolos Santana José Ángel
Borrega Palomo Marta
Bóveda Carro Gorka
Bravo Pérez Sonia
Brea Saiz Vanesa
Briales Lupiola Aintzane
Bringas Araujo Raquel
Buigues Barquín Eneritz
Burgues Ruiz Lorea
Busto Martínez Mercedes
Cabanellas Benito Luis María
Cabeza Martín María
Cabrera Hilario María
Cadierno Vázquez Manuel
Calderón Veamurguía Marta
Calleja López Miren Karmele
Calleja Quintana María Cristina
Calvete Gutiérrez Sara
DNI
20183502
20168110
78897200
20177074
11907704
22753283
16048751
16077583
44978710
16075429
45817343
45621793
45667417
11933805
16059719
79050648
11931244
20182298
44977746
78892999
11918968
30604757
30648106
22743970
14607216
20171163
14257753
15972085
15972084
30626303
30628163
14256758
44977642
30672661
30651689
11917904
30693566
14613315
30648292
78904748
30685847
78914535
16050689
14266582
16048999
72733384
72394283
16045643
72395872
30652075
44977905
78892089
72399209
78908340
45677110
30683720
22751827
45675554
45821954
45627306
14264784
30656857
30685802
30687456
30645230
44977682
44689063
14606367
30574665
22742862
22733075
20169247
45819393
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Calvo Cazenave Myriam
Calvo Diego Alain
Calvo Rincón Estíbaliz
Camardiel Blanco María Luisa
Camarero Urquiaga María Eugenia
Campos Durañona Gorka
Campos Martín Raúl
Cancelo Garzón Sonia
Cancho Salcedo Endika
Cantabrana Akarregi Oihane
Cantalapiedra Begue Maialen
Cantalapiedra Cuñado Luis Ignacio
Cantalapiedra De la Cal Amelia
Canteli Pagazaurtundúa Estíbaliz
Cantera Toribio María De los Ángeles
Cantero Sanz Arrate
Carazo García Rosa María
Carbajo Pérez Rosa María
Carballes García Leire
Careaga Posada Leire
Carnero Sesma Miren Nerea
Carpintero Sánchez María Ángeles
Carrasco Gismero Paloma
Carrero Prada Cristina
Carrero Vilaboa Araceli
Carrete Redondo María Auxiliadora
Carretero Pérez Rosa Isabel
Carretón Niembro Zuriñe
Carrón Garrido María Trinidad
Casado Alonso Susana
Casado De la Fuente Maite
Casas Tapia Betisa
Casillas Lázaro María Begoña
Castaño Ozalla Sonia
Castaños Verano Tania
Castillero Cobos Dolores
Castillo Ledesma Tamara
Castrillo Cano Elisabeth
Castrillo Castrillo Roberto
Castro Abad Ana María
Castro Pallarés Eva
Castro Roqueñi Jasone
Cavanillas Odriozola Manuel
Cea Sánchez Iván
Ceballos Uncilla Endika
Ceballos Aurrekoetxea Nekane
Cendan Díaz María Isabel
Cenigaonaindia Isasi Ana María
Centeno De la Hoz Zuriñe
Centeno Maeso Ainara
Chacón Gutiérrez Irantzu
Chamosa Emaldi Cristina
Chaparro Valverde Nerea
Chardi De la Torre Patricia
Charterina Pujana Asier
Chasco Ábalos Noemi
Chirapozu Mendíbil Íñigo
Cid Barahona Miriam
Cid Morales Susana
Cisneros Manchón Itziar
Coba Villuela Emilia
Cobo Herrero Carmen
Colodron Merino Leire
Concejo Bajo Iratxe
Conde Las Hayas Marta
Conde Martín Cristina
Corbacho Bayón Elena
Corbacho Meneses María Carmen
Corpion Iriondo Elixabete
Cortés Bellanco Silvia
Cossío Trueba Susana
Cota Piñero Virginia
Cruchaga Nieto Agata
— 10449 —
NANa
16060321
45671548
45818973
11926517
22733815
11930220
45891751
29036901
45666742
78930283
45679749
45620453
22723257
22732697
30642787
78926996
22734642
20178343
78927985
16070098
30649913
09292013
14249889
14603689
20175921
16053211
11915867
78937217
22742132
14604712
78900050
45678465
16064351
30662839
22751512
78873841
16079612
22731600
20175681
22750528
45622461
45672888
78908796
72399397
78886222
30648644
14259469
30633910
78886201
78932770
45674892
20178642
78891303
73564267
45629315
44681232
30627432
45665047
44973920
14257659
7890430
22723490
45815899
72396777
44976377
78900206
78879129
11933378
78934173
16071464
72584700
44970218
14260143
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Calvo Cazenave Myriam
Calvo Diego Alain
Calvo Rincón Estíbaliz
Camardiel Blanco María Luisa
Camarero Urquiaga María Eugenia
Campos Durañona Gorka
Campos Martín Raúl
Cancelo Garzón Sonia
Cancho Salcedo Endika
Cantabrana Akarregi Oihane
Cantalapiedra Begue Maialen
Cantalapiedra Cuñado Luis Ignacio
Cantalapiedra De la Cal Amelia
Canteli Pagazaurtundúa Estíbaliz
Cantera Toribio María De los Ángeles
Cantero Sanz Arrate
Carazo García Rosa María
Carbajo Pérez Rosa María
Carballes García Leire
Careaga Posada Leire
Carnero Sesma Miren Nerea
Carpintero Sánchez María Ángeles
Carrasco Gismero Paloma
Carrero Prada Cristina
Carrero Vilaboa Araceli
Carrete Redondo María Auxiliadora
Carretero Pérez Rosa Isabel
Carretón Niembro Zuriñe
Carrón Garrido María Trinidad
Casado Alonso Susana
Casado De la Fuente Maite
Casas Tapia Betisa
Casillas Lázaro María Begoña
Castaño Ozalla Sonia
Castaños Verano Tania
Castillero Cobos Dolores
Castillo Ledesma Tamara
Castrillo Cano Elisabeth
Castrillo Castrillo Roberto
Castro Abad Ana María
Castro Pallarés Eva
Castro Roqueñi Jasone
Cavanillas Odriozola Manuel
Cea Sánchez Iván
Ceballos Uncilla Endika
Ceballos Aurrekoetxea Nekane
Cendan Díaz María Isabel
Cenigaonaindia Isasi Ana María
Centeno De la Hoz Zuriñe
Centeno Maeso Ainara
Chacón Gutiérrez Irantzu
Chamosa Emaldi Cristina
Chaparro Valverde Nerea
Chardi De la Torre Patricia
Charterina Pujana Asier
Chasco Ábalos Noemi
Chirapozu Mendíbil Íñigo
Cid Barahona Miriam
Cid Morales Susana
Cisneros Manchón Itziar
Coba Villuela Emilia
Cobo Herrero Carmen
Colodron Merino Leire
Concejo Bajo Iratxe
Conde Las Hayas Marta
Conde Martín Cristina
Corbacho Bayón Elena
Corbacho Meneses María Carmen
Corpion Iriondo Elixabete
Cortés Bellanco Silvia
Cossío Trueba Susana
Cota Piñero Virginia
Cruchaga Nieto Agata
DNI
16060321
45671548
45818973
11926517
22733815
11930220
45891751
29036901
45666742
78930283
45679749
45620453
22723257
22732697
30642787
78926996
22734642
20178343
78927985
16070098
30649913
09292013
14249889
14603689
20175921
16053211
11915867
78937217
22742132
14604712
78900050
45678465
16064351
30662839
22751512
78873841
16079612
22731600
20175681
22750528
45622461
45672888
78908796
72399397
78886222
30648644
14259469
30633910
78886201
78932770
45674892
20178642
78891303
73564267
45629315
44681232
30627432
45665047
44973920
14257659
7890430
22723490
45815899
72396777
44976377
78900206
78879129
11933378
78934173
16071464
72584700
44970218
14260143
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Cuadrado Toribio Almudena
Cuadrado Toribio María Elena
Cuesta Bidaguren Miriam Naia
Cuesta Díaz Mónica
Cuevas Cienfuegos Naroa
Cuñado García Avelina
De Arana De Murua Miren Elixe
De Fuentes Moreno Garbiñe
De Grado Fernández María Nazareth
De Hoyos Bolívar José Francisco
De la Cruz Iturria Ainhoa
De la Cruz Luchena Victoria
De la Fuente Fernández María José
De la Peña Sanz Aitor
De la Torre Arribas María Begoña
De Miguel Avecilla Daniel
De Miguel Valverde María Luisa
De Pablo Furones María Victoria
De Pablo Sendín Mónica
De Pablo Sendín Sonia
De Paz Mate Leire
De Santos García Nerea
De Sasia Aremayo Irune
Del Olmo Elizari Leire
Del Río Morcillo Ana Cristina
Del Valle Vargas Irene
Delgado Jara José Carlos
Delgado Lobato María Concepción
Delgado Vieites Txaber
Demetrio Martín Noelia
Descarga Oyarzabal Raquel
Díaz Alegre María Begoña
Díaz Corredor María Oliva
Díaz de Jungitu Tudanka Arantxa
Díaz García María Luisa
Díaz Marcano Joseba Patxi
Díaz Zubia Ainhoa
Diéguez Uriarte Alazne
Díez Arza Rosa María
Díez Aurrecoechea Ainara
Díez Barquín Jorge Javier
Díez Blanco Monika
Díez Blanco Salvadora
Díez Felpeto Manuel
Díez López Ana María
Díez Marañón Ana
Díez Pesquera Ainara
Díez Ruiz María Soledad
Docampo Fernández José Ignacio
Dolara Fernández Juan Manuel
Domínguez Salo Isabel
Donado Latorre Susana
Dotor García Estíbaliz
Dunjo Kareaga Janire
Duñabeitia Martínez Juan Ignacio
Durán De la Fuente Roberto
Durán Meneses Andrea
Durán Pérez Estíbaliz
Ealo Arizmendi Joseba
Ebro Negro Rosana
Eceiza Elorriaga Amaya
Echebarría Primo Mikeldi
Echevarría López Estíbaliz
Egaña Arrese Miren Izaskun
Egaña Moreno Miren Bakarne
Eguía Larrauri Bakarne
Eguren Izeta Karite
Eguskitza Ortega Agurtzane
Eizagaechevarría Fernandino Jon
Ela Santiago Ruth
Elejalde Linaza Oihane
Elejalde Ochandiano Ainhoa
Elexpe Ortiz Itziar
— 10450 —
NANa
20170412
20167838
78903054
11922433
78888599
20178346
20168181
72400810
45679932
20173433
14266801
22720455
22751638
14603564
14932459
16054644
72396065
22742353
20172339
20168401
45819492
78915461
20173741
44975068
22753512
20187777
50845001
30681594
30694034
45674544
44556527
45675489
16063275
11922098
20170547
14253783
22751728
44976683
30617135
78912326
30682094
20174479
13077481
20187696
20178546
14604228
78901042
45670930
11931620
14605183
11928194
44972010
45671095
72399987
11919436
14254900
78928831
30682697
45621411
30582145
30659923
14613261
30670967
14254417
11918834
30649153
30562283
78873448
78886010
78876301
78915725
30643816
78875330
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Cuadrado Toribio Almudena
Cuadrado Toribio María Elena
Cuesta Bidaguren Miriam Naia
Cuesta Díaz Mónica
Cuevas Cienfuegos Naroa
Cuñado García Avelina
De Arana De Murua Miren Elixe
De Fuentes Moreno Garbiñe
De Grado Fernández María Nazareth
De Hoyos Bolívar José Francisco
De la Cruz Iturria Ainhoa
De la Cruz Luchena Victoria
De la Fuente Fernández María José
De la Peña Sanz Aitor
De la Torre Arribas María Begoña
De Miguel Avecilla Daniel
De Miguel Valverde María Luisa
De Pablo Furones María Victoria
De Pablo Sendín Mónica
De Pablo Sendín Sonia
De Paz Mate Leire
De Santos García Nerea
De Sasia Aremayo Irune
Del Olmo Elizari Leire
Del Río Morcillo Ana Cristina
Del Valle Vargas Irene
Delgado Jara José Carlos
Delgado Lobato María Concepción
Delgado Vieites Txaber
Demetrio Martín Noelia
Descarga Oyarzabal Raquel
Díaz Alegre María Begoña
Díaz Corredor María Oliva
Díaz de Jungitu Tudanka Arantxa
Díaz García María Luisa
Díaz Marcano Joseba Patxi
Díaz Zubia Ainhoa
Diéguez Uriarte Alazne
Díez Arza Rosa María
Díez Aurrecoechea Ainara
Díez Barquín Jorge Javier
Díez Blanco Monika
Díez Blanco Salvadora
Díez Felpeto Manuel
Díez López Ana María
Díez Marañón Ana
Díez Pesquera Ainara
Díez Ruiz María Soledad
Docampo Fernández José Ignacio
Dolara Fernández Juan Manuel
Domínguez Salo Isabel
Donado Latorre Susana
Dotor García Estíbaliz
Dunjo Kareaga Janire
Duñabeitia Martínez Juan Ignacio
Durán De la Fuente Roberto
Durán Meneses Andrea
Durán Pérez Estíbaliz
Ealo Arizmendi Joseba
Ebro Negro Rosana
Eceiza Elorriaga Amaya
Echebarría Primo Mikeldi
Echevarría López Estíbaliz
Egaña Arrese Miren Izaskun
Egaña Moreno Miren Bakarne
Eguía Larrauri Bakarne
Eguren Izeta Karite
Eguskitza Ortega Agurtzane
Eizagaechevarría Fernandino Jon
Ela Santiago Ruth
Elejalde Linaza Oihane
Elejalde Ochandiano Ainhoa
Elexpe Ortiz Itziar
DNI
20170412
20167838
78903054
11922433
78888599
20178346
20168181
72400810
45679932
20173433
14266801
22720455
22751638
14603564
14932459
16054644
72396065
22742353
20172339
20168401
45819492
78915461
20173741
44975068
22753512
20187777
50845001
30681594
30694034
45674544
44556527
45675489
16063275
11922098
20170547
14253783
22751728
44976683
30617135
78912326
30682094
20174479
13077481
20187696
20178546
14604228
78901042
45670930
11931620
14605183
11928194
44972010
45671095
72399987
11919436
14254900
78928831
30682697
45621411
30582145
30659923
14613261
30670967
14254417
11918834
30649153
30562283
78873448
78886010
78876301
78915725
30643816
78875330
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Elías Díez Estefanía
Elizondo Macho Izaskun
Elorduy Goicoechea Nerea
Elorriaga Aya Nerea
Elorrieta Rementería Ainara
Elorza García Eider
Elosegui Bilbao Miren Izaskun
Elosúa Melero Patricia
Enríquez López Marta
Enzunza Atxa Naiara
Epalza Uriarte Jaione
Erdaide Esquíbil Joseba Imanol
Erdozain Trigueros Itziar
Ereñozaga Uriaguereca Sorkunde
Erostarbe Aramburu Jone
Esgueva Landaluce Olatz
Espino Lecue Juan
Espinosa García Natalia
Estarellas Lacasa Igor
Esteban De la Horra María Jesús
Esteban González María Jesús
Esteban López Laura
Esteban Sáez Mónica
Estebanez Amo María Jovita
Etxeandia López Nagore
Etxezarreta Antia Miren Arantzazu
Euba Etxebarria Mireia
Euba Etxevarria Aitzol
Euba Petralanda Miriam
Ezcurdia Vaquerizo Eduardo
Fedriani Nos Ibai
Fernández Alcubilla Iratxe
Fernández Alonso Verónica
Fernández Andrés María Laura
Fernández Arbide Olaia
Fernández Arrinda Lander
Fernández Astorquiza Olatz
Fernández Beascoechea Itziar
Fernández Bustillo Saioa
Fernández Delgado Saioa
Fernández Fernández Mónica
Fernández Fernández Silvia
Fernández Ferreiro Alizia
Fernández García Amaia
Fernández García Maite
Fernández García Mónica
Fernández Gil Ainhoa
Fernández Goicolea Iraide
Fernández Gómez Verónica
Fernández González Amaia
Fernández González Beatriz
Fernández González Estíbaliz
Fernández González Silvia
Fernández González Susana
Fernández Hurtado Amaia
Fernández López María Paz
Fernández Lozano María del Mar
Fernández Madariaga María Ángeles
Fernández Mancha María Victoria
Fernández Mariño Ainhoa
Fernández Martínez María Carmen
Fernández Orive Luis Miguel
Fernández Robles Blanca
Fernández Roca María
Fernández Román Concepción
Fernández Rubio Miguel Ángel
Fernández Rubio Usua
Fernández Ruiz Esther
Fernández Ruiz José Luis
Fernández Tejedor Irache
Ferreira Martínez Belén
Ferreira Martínez Eva
Ferreiras Ramos Cristina
— 10451 —
NANa
45671849
30596946
16060344
78904835
30685175
78917854
16048639
78940741
44977079
16081962
45623275
16048258
22753334
78901122
72580951
78894920
45623329
20180282
30638778
20171362
11922777
45822663
14256331
12703501
16073621
72570964
30608300
30634388
30664523
30591860
30692864
72395142
44977618
44971779
78884020
14264867
44977927
30625262
44978123
45679176
44973323
78899661
22752271
72393276
72395653
16567929
30629233
78897119
45629883
22747478
45678594
78889955
78895499
78895498
30598461
45623064
16045079
30617018
72391014
30689993
30608140
78918571
11931029
20182155
30600567
22740996
45676406
22730873
45816901
16059600
20173705
20173611
22744568
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Elías Díez Estefanía
Elizondo Macho Izaskun
Elorduy Goicoechea Nerea
Elorriaga Aya Nerea
Elorrieta Rementería Ainara
Elorza García Eider
Elosegui Bilbao Miren Izaskun
Elosúa Melero Patricia
Enríquez López Marta
Enzunza Atxa Naiara
Epalza Uriarte Jaione
Erdaide Esquíbil Joseba Imanol
Erdozain Trigueros Itziar
Ereñozaga Uriaguereca Sorkunde
Erostarbe Aramburu Jone
Esgueva Landaluce Olatz
Espino Lecue Juan
Espinosa García Natalia
Estarellas Lacasa Igor
Esteban De la Horra María Jesús
Esteban González María Jesús
Esteban López Laura
Esteban Sáez Mónica
Estebanez Amo María Jovita
Etxeandia López Nagore
Etxezarreta Antia Miren Arantzazu
Euba Etxebarria Mireia
Euba Etxevarria Aitzol
Euba Petralanda Miriam
Ezcurdia Vaquerizo Eduardo
Fedriani Nos Ibai
Fernández Alcubilla Iratxe
Fernández Alonso Verónica
Fernández Andrés María Laura
Fernández Arbide Olaia
Fernández Arrinda Lander
Fernández Astorquiza Olatz
Fernández Beascoechea Itziar
Fernández Bustillo Saioa
Fernández Delgado Saioa
Fernández Fernández Mónica
Fernández Fernández Silvia
Fernández Ferreiro Alizia
Fernández García Amaia
Fernández García Maite
Fernández García Mónica
Fernández Gil Ainhoa
Fernández Goicolea Iraide
Fernández Gómez Verónica
Fernández González Amaia
Fernández González Beatriz
Fernández González Estíbaliz
Fernández González Silvia
Fernández González Susana
Fernández Hurtado Amaia
Fernández López María Paz
Fernández Lozano María del Mar
Fernández Madariaga María Ángeles
Fernández Mancha María Victoria
Fernández Mariño Ainhoa
Fernández Martínez María Carmen
Fernández Orive Luis Miguel
Fernández Robles Blanca
Fernández Roca María
Fernández Román Concepción
Fernández Rubio Miguel Ángel
Fernández Rubio Usua
Fernández Ruiz Esther
Fernández Ruiz José Luis
Fernández Tejedor Irache
Ferreira Martínez Belén
Ferreira Martínez Eva
Ferreiras Ramos Cristina
DNI
45671849
30596946
16060344
78904835
30685175
78917854
16048639
78940741
44977079
16081962
45623275
16048258
22753334
78901122
72580951
78894920
45623329
20180282
30638778
20171362
11922777
45822663
14256331
12703501
16073621
72570964
30608300
30634388
30664523
30591860
30692864
72395142
44977618
44971779
78884020
14264867
44977927
30625262
44978123
45679176
44973323
78899661
22752271
72393276
72395653
16567929
30629233
78897119
45629883
22747478
45678594
78889955
78895499
78895498
30598461
45623064
16045079
30617018
72391014
30689993
30608140
78918571
11931029
20182155
30600567
22740996
45676406
22730873
45816901
16059600
20173705
20173611
22744568
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Ferri Fernández Iratxe
Ferro Mediavilla Soraya
Figuero San Sebastián José Ángel
Flores Gutiérrez Verónica
Fortea Echeverría David
Fraile Lozano Mabel
Fraile Rivas María Jesús
Franco Peña Eva María
Franco Pérez Almudena
Franco Porto Fabiola
Franco Ramona Estíbaliz
Franco Santos Sonia
Freijo Ruiz Mónica María
Froilán Adrián Lorena
Fuentes Arias Cristina
Fuertes Fernández Leticia
Fuica Fuentes Mikel
Furones Barragán Nerea
Galbarriatu Uribe Endika
Galdospin Amézaga Alazne
Galende Álvarez Verónica
Gandarias Bilbao Gaizka
Garabaya Rodrigo Argiñe
Garabieta Elorriaga Miren Nekane
Garaio Alonso Jon
Garaizar Pérez Joseba Xabier
Garcés Pérez María Cristina
García Alonso Lorena
García Arrieta Asier
García Cobreros José María
García de Eulate Leva Edorta
García de Vicuña Etxabarri Itziar
García Delgado Patricia
García Fernández Gema
García García de Lomana Alicia
García García María Dolores
García González Marta
García Hernández Aurora Carmen
García Ibarrola Leire
García Iglesias Silvia
García Lázaro María Begoña
García Liébana Juan Carlos
García Llaguno Ruth
García Magunagoikoetxea Cristina
García Martín Miguel Ángel
García Medina Talia
García Murillo Inés
García Narbaiza Verónica
García Núñez Adoración
García Pérez María Teresa
García Potente Aranzazu
García Sampero Gil Joseba Andoni
García Sánchez Ermitas
García Sanz Gaizka
García Valbuena Marta Eugenia
García Vicente Ainize
García Villacorta Javier
García Villagra Cristina
Garitazelaia Aizkorreta Maialen
Garma González Inés
Garrido Martín María Margarita
Garrido Ruiz Manuela
Garzón Ventades Nagore
Gastañaga Ateca Mikel
Gastelu Bilbao Idoia
Gay Vázquez María Carmen
Gay Vázquez Montserrat
Gazda Magdalena
Gaztelurrutia López-Pantoja Nagore
Geleyns Ondarza Nerea
Gelman Spielmann Alejandro Daniel
Germán Martín Almudena
Giganto García María Artemia
— 10452 —
NANa
30659670
30671611
20171210
45677576
11931054
72721422
30617762
44970976
22742723
44976562
20170717
20168475
14598661
45675501
78874485
09787982
29036760
14614005
16067606
16050285
45674393
30593881
45678108
30600231
30674063
16059800
14953534
16052051
30681127
07956767
30632165
20220465
45817086
20193863
14607929
45622192
16067893
16046844
22741038
44971315
11911323
11919155
44978749
78943320
20172909
45677312
78870982
16055844
72390665
30670131
11915970
78879011
78874600
16073878
16055447
45821797
44174130
16073538
78912928
16066335
09290594
14585664
78900544
78923388
30642916
11933623
11931958
X8126524
16054746
X1596423
79006560
20176376
09775714
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Ferri Fernández Iratxe
Ferro Mediavilla Soraya
Figuero San Sebastián José Ángel
Flores Gutiérrez Verónica
Fortea Echeverría David
Fraile Lozano Mabel
Fraile Rivas María Jesús
Franco Peña Eva María
Franco Pérez Almudena
Franco Porto Fabiola
Franco Ramona Estíbaliz
Franco Santos Sonia
Freijo Ruiz Mónica María
Froilán Adrián Lorena
Fuentes Arias Cristina
Fuertes Fernández Leticia
Fuica Fuentes Mikel
Furones Barragán Nerea
Galbarriatu Uribe Endika
Galdospin Amézaga Alazne
Galende Álvarez Verónica
Gandarias Bilbao Gaizka
Garabaya Rodrigo Argiñe
Garabieta Elorriaga Miren Nekane
Garaio Alonso Jon
Garaizar Pérez Joseba Xabier
Garcés Pérez María Cristina
García Alonso Lorena
García Arrieta Asier
García Cobreros José María
García de Eulate Leva Edorta
García de Vicuña Etxabarri Itziar
García Delgado Patricia
García Fernández Gema
García García de Lomana Alicia
García García María Dolores
García González Marta
García Hernández Aurora Carmen
García Ibarrola Leire
García Iglesias Silvia
García Lázaro María Begoña
García Liébana Juan Carlos
García Llaguno Ruth
García Magunagoikoetxea Cristina
García Martín Miguel Ángel
García Medina Talia
García Murillo Inés
García Narbaiza Verónica
García Núñez Adoración
García Pérez María Teresa
García Potente Aranzazu
García Sampero Gil Joseba Andoni
García Sánchez Ermitas
García Sanz Gaizka
García Valbuena Marta Eugenia
García Vicente Ainize
García Villacorta Javier
García Villagra Cristina
Garitazelaia Aizkorreta Maialen
Garma González Inés
Garrido Martín María Margarita
Garrido Ruiz Manuela
Garzón Ventades Nagore
Gastañaga Ateca Mikel
Gastelu Bilbao Idoia
Gay Vázquez María Carmen
Gay Vázquez Montserrat
Gazda Magdalena
Gaztelurrutia López-Pantoja Nagore
Geleyns Ondarza Nerea
Gelman Spielmann Alejandro Daniel
Germán Martín Almudena
Giganto García María Artemia
DNI
30659670
30671611
20171210
45677576
11931054
72721422
30617762
44970976
22742723
44976562
20170717
20168475
14598661
45675501
78874485
09787982
29036760
14614005
16067606
16050285
45674393
30593881
45678108
30600231
30674063
16059800
14953534
16052051
30681127
07956767
30632165
20220465
45817086
20193863
14607929
45622192
16067893
16046844
22741038
44971315
11911323
11919155
44978749
78943320
20172909
45677312
78870982
16055844
72390665
30670131
11915970
78879011
78874600
16073878
16055447
45821797
44174130
16073538
78912928
16066335
09290594
14585664
78900544
78923388
30642916
11933623
11931958
X8126524
16054746
X1596423
79006560
20176376
09775714
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Gil Bereinkua Olatz
Gil Gaitero Jesús Gregorio
Gil Gallardo Jacinto
Gil Lobato María Luisa
Gil Pereda Begoña
Gil Romero Elizabeth
Giraldo Salado Esther
Goffard Rodríguez María Begoña
Goiri Gastañeda Ianire
Goiri Zuazo María Begoña
Goiricelaya Fernández Gaizka
Goiriena Larrazabal Alaitz
Goirigolzarri Elorduy Igor
Goitia Fernández Virginia
Goitia Goikoetxea Irantzu
Goitia Martín Miren Garbiñe
Gómez Baldor Inmaculada
Gómez Blázquez Cristina
Gómez De la Cruz Mónica
Gómez Echebarría Alejandro
Gómez Fernández José
Gómez González David
Gómez González María de las Nieves
Gómez González Víctor
Gómez Labayen Mónica
Gómez Labayen Sonia
Gómez Laiz Maitane
Gómez Landeta Olatz
Gómez López Tamara
Gómez Nogueira Jesús María
Gómez Pérez Teresa
Gómez Romero Javier
Gómez Sagüillo Javier
Gómez Sierra Virginia
González Afonso Tania
González Alcalde Amaia
González Arberas Leire
González Arrojo Lara
González Barroso Marina
González Barroso Rosa María
González Cervilla Verónica
González Córdoba M. Cristina
González Echevarría Blanca Irene
González Fernández-Navamuel Elena
González Fontaneda María Esther
González González Belén
González González Luisa
González Gutiérrez Carlos
González Hernández Amador
González López Álvaro
González Lozano Diana
González Martínez Diego
González Merino Fernando
González Mínguez Gorka
González Moreno Ainhoa
González Moreno Jorge
González Moro Eva
González Muñoz Julio
González Muñoz María Ángeles
González Orcasitas Gorka
González Orcasitas Iratxe
González Ortiz de Guinea Itziar
González Pampliega M. Olga
González Peña María Jesús
González Pérez David
González Pérez Silvia
González Rodríguez Lourdes
González Rodríguez Olaga Lucía
González Ropero Alejandra
González Tubio Yolanda
González Urbaneja Erika
González Villalba Silvia
Gonzalvo Sainz Íñigo Jesús
— 10453 —
NANa
16060946
45570446
78873488
30646164
20173493
45667734
20178212
22744379
78931925
16049138
30599554
78911578
16061326
45670945
30677306
16042886
30640283
14263786
78910370
72314976
78865908
44979962
14604293
44979963
20186659
44972258
45817103
72407653
45666311
44977098
16066850
20184820
30610669
30672105
78914692
44979384
72740894
45624590
22745902
30618555
20179071
30607227
11925104
72578322
78901323
30610006
11933775
14603282
44970328
78873733
45816286
16363837
30632370
45678121
44976101
16078249
30652715
11917155
44970195
16077642
16070529
30680210
30576787
14605336
45666563
45625101
30681052
45620698
78887989
22739548
16077389
44976786
11919873
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Gil Bereinkua Olatz
Gil Gaitero Jesús Gregorio
Gil Gallardo Jacinto
Gil Lobato María Luisa
Gil Pereda Begoña
Gil Romero Elizabeth
Giraldo Salado Esther
Goffard Rodríguez María Begoña
Goiri Gastañeda Ianire
Goiri Zuazo María Begoña
Goiricelaya Fernández Gaizka
Goiriena Larrazabal Alaitz
Goirigolzarri Elorduy Igor
Goitia Fernández Virginia
Goitia Goikoetxea Irantzu
Goitia Martín Miren Garbiñe
Gómez Baldor Inmaculada
Gómez Blázquez Cristina
Gómez De la Cruz Mónica
Gómez Echebarría Alejandro
Gómez Fernández José
Gómez González David
Gómez González María de las Nieves
Gómez González Víctor
Gómez Labayen Mónica
Gómez Labayen Sonia
Gómez Laiz Maitane
Gómez Landeta Olatz
Gómez López Tamara
Gómez Nogueira Jesús María
Gómez Pérez Teresa
Gómez Romero Javier
Gómez Sagüillo Javier
Gómez Sierra Virginia
González Afonso Tania
González Alcalde Amaia
González Arberas Leire
González Arrojo Lara
González Barroso Marina
González Barroso Rosa María
González Cervilla Verónica
González Córdoba M. Cristina
González Echevarría Blanca Irene
González Fernández-Navamuel Elena
González Fontaneda María Esther
González González Belén
González González Luisa
González Gutiérrez Carlos
González Hernández Amador
González López Álvaro
González Lozano Diana
González Martínez Diego
González Merino Fernando
González Mínguez Gorka
González Moreno Ainhoa
González Moreno Jorge
González Moro Eva
González Muñoz Julio
González Muñoz María Ángeles
González Orcasitas Gorka
González Orcasitas Iratxe
González Ortiz de Guinea Itziar
González Pampliega M. Olga
González Peña María Jesús
González Pérez David
González Pérez Silvia
González Rodríguez Lourdes
González Rodríguez Olaga Lucía
González Ropero Alejandra
González Tubio Yolanda
González Urbaneja Erika
González Villalba Silvia
Gonzalvo Sainz Íñigo Jesús
DNI
16060946
45570446
78873488
30646164
20173493
45667734
20178212
22744379
78931925
16049138
30599554
78911578
16061326
45670945
30677306
16042886
30640283
14263786
78910370
72314976
78865908
44979962
14604293
44979963
20186659
44972258
45817103
72407653
45666311
44977098
16066850
20184820
30610669
30672105
78914692
44979384
72740894
45624590
22745902
30618555
20179071
30607227
11925104
72578322
78901323
30610006
11933775
14603282
44970328
78873733
45816286
16363837
30632370
45678121
44976101
16078249
30652715
11917155
44970195
16077642
16070529
30680210
30576787
14605336
45666563
45625101
30681052
45620698
78887989
22739548
16077389
44976786
11919873
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Gordóbil Alaña Garbiñe
Gordóbil Elez Gorka
Gorroño Díaz María Eugenia
Gorroño Juárez Ziortza
Gortzar Arteche Amaia
Goya Rodríguez Saioa
Gozalo Barinaga María Begoña
Guarrotxena Zurro Eleder
Guarrotxena Zurro Idoia
Guederiaga Fano María Elena
Guederiaga Solís Saray
Guerrero Galán Eva
Guerrero Peinado Alfonso
Guerrero Urbano Juan Vicente
Guezuraga Churruca Cristina
Gurtubai Zuluaga Maitane
Gutiérrez Campo Francisco José
Gutiérrez Castañeda Susana
Gutiérrez Díez Ana Cristina
Gutiérrez Gil María Eugenia
Gutiérrez López Juan José
Heredia De Elu Iker
Hereza Martínez Paula
Hernáez Domínguez de Vidaurreta Nagore
Hernández Álvarez María Lourdes
Hernández Berlanga Ana Bella
Hernández González Rosa María
Hernández González Sonia
Hernández íñigo Vicenta
Hernández Redondo Eva Gloria
Herrán Ezkurdia Elixabete
Herrán Marcaida Yoana
Herrera De Bustos María Jesús
Herrero Andrés María Rosa
Herrero Barrencua Izko
Herreros González Lorena
Herreros Piñeiro Esther
Hierro Andino Óscar
Hierro Otero Izaskun
Huerga López Miren Itxaso
Hueso Rinco Ainhoa
Ibáñez Robles Yolanda
Ibargoyen González Naroa
Ibarretxe Elustondo Udiarraga
Ibarrondo Solaun María Lourdes
Idoyaga Altamira Leire
Iglesias Fiel Irune
Iglesias Iturralde Laura
Iglesias Mañepu Leyre
Igual Ruiz Maialen
Incera Rebolledo Itziar
Inchaurtieta Madariaga Naia
Infestas Azkue Ixona
Infestas Caballero Alfonso
Iparraguirre Beristain Iban
Iparraguirre Mauri Lucía Agurtzane
Iriondo Eguren Ander
Iruarrizaga Alonso Ibón
Irusta Gil Milagros
Isasi Blanco Ainhoa
Isla Gómez Isabel
Ispizua Uriagereka Miren Begoñe
Iturbe Corvo Izaskun
Ituricastillo Plazaola Rosa María
Iturregui Arechabaleta Egoitz
Iturrizar Álvarez Ane
Izacelaya Mendive Ana María
Izaguirre Lachiondo Igor
Izaguirre Ortueta José Antonio
Izquierdo Pérez Naiara
Jaio Sagredo Itziar
Jareño Simón Edurne
Jiménez Calvo Pilar
— 10454 —
NANa
78874926
16062707
30688383
45816403
29033126
16079305
30606368
44976155
11920657
30675838
78908779
30618003
20172410
20185165
78926859
30684995
22748159
14258204
78905474
16068198
22745231
45671505
16077660
30621023
20187435
30636885
14605235
14610097
11905056
78897545
14257000
16067804
30583597
11915995
14257569
44975416
14263208
22737620
72392874
22748978
45823109
30550521
72491386
78880480
30694728
30641984
72404105
16052219
22751050
16052155
14607780
16075028
30687679
14267150
44135741
16073150
72446207
14605826
13784721
78880753
30643558
30689801
45662757
15378780
16069341
45669624
30682708
30663572
30636245
45750375
72399001
30694821
45670192
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Gordóbil Alaña Garbiñe
Gordóbil Elez Gorka
Gorroño Díaz María Eugenia
Gorroño Juárez Ziortza
Gortzar Arteche Amaia
Goya Rodríguez Saioa
Gozalo Barinaga María Begoña
Guarrotxena Zurro Eleder
Guarrotxena Zurro Idoia
Guederiaga Fano María Elena
Guederiaga Solís Saray
Guerrero Galán Eva
Guerrero Peinado Alfonso
Guerrero Urbano Juan Vicente
Guezuraga Churruca Cristina
Gurtubai Zuluaga Maitane
Gutiérrez Campo Francisco José
Gutiérrez Castañeda Susana
Gutiérrez Díez Ana Cristina
Gutiérrez Gil María Eugenia
Gutiérrez López Juan José
Heredia De Elu Iker
Hereza Martínez Paula
Hernáez Domínguez de Vidaurreta Nagore
Hernández Álvarez María Lourdes
Hernández Berlanga Ana Bella
Hernández González Rosa María
Hernández González Sonia
Hernández íñigo Vicenta
Hernández Redondo Eva Gloria
Herrán Ezkurdia Elixabete
Herrán Marcaida Yoana
Herrera De Bustos María Jesús
Herrero Andrés María Rosa
Herrero Barrencua Izko
Herreros González Lorena
Herreros Piñeiro Esther
Hierro Andino Óscar
Hierro Otero Izaskun
Huerga López Miren Itxaso
Hueso Rinco Ainhoa
Ibáñez Robles Yolanda
Ibargoyen González Naroa
Ibarretxe Elustondo Udiarraga
Ibarrondo Solaun María Lourdes
Idoyaga Altamira Leire
Iglesias Fiel Irune
Iglesias Iturralde Laura
Iglesias Mañepu Leyre
Igual Ruiz Maialen
Incera Rebolledo Itziar
Inchaurtieta Madariaga Naia
Infestas Azkue Ixona
Infestas Caballero Alfonso
Iparraguirre Beristain Iban
Iparraguirre Mauri Lucía Agurtzane
Iriondo Eguren Ander
Iruarrizaga Alonso Ibón
Irusta Gil Milagros
Isasi Blanco Ainhoa
Isla Gómez Isabel
Ispizua Uriagereka Miren Begoñe
Iturbe Corvo Izaskun
Ituricastillo Plazaola Rosa María
Iturregui Arechabaleta Egoitz
Iturrizar Álvarez Ane
Izacelaya Mendive Ana María
Izaguirre Lachiondo Igor
Izaguirre Ortueta José Antonio
Izquierdo Pérez Naiara
Jaio Sagredo Itziar
Jareño Simón Edurne
Jiménez Calvo Pilar
DNI
78874926
16062707
30688383
45816403
29033126
16079305
30606368
44976155
11920657
30675838
78908779
30618003
20172410
20185165
78926859
30684995
22748159
14258204
78905474
16068198
22745231
45671505
16077660
30621023
20187435
30636885
14605235
14610097
11905056
78897545
14257000
16067804
30583597
11915995
14257569
44975416
14263208
22737620
72392874
22748978
45823109
30550521
72491386
78880480
30694728
30641984
72404105
16052219
22751050
16052155
14607780
16075028
30687679
14267150
44135741
16073150
72446207
14605826
13784721
78880753
30643558
30689801
45662757
15378780
16069341
45669624
30682708
30663572
30636245
45750375
72399001
30694821
45670192
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Jiménez García David
Jiménez Izquierdo María Montserrat
Jiménez Larrazábal Aitor
Jiménez Larrazábal Susana
Jiménez Marrón Nadiesda
Jiménez Muñoz Amaia
Jiménez Saldaña María Aurora
Juaristi Iparraguirre María Victoria
Kerexeta Fernández Begoña
Labanda García Ainara
Labandeira Carreira M. Esther
Laforga Fernández María Elena
Lago Ruiz María Elena
Lahuerta Mendoza María Pilar
Landa Zabala Andoni
Landabaso Garcés Vanesa
Landaida Alonso Amaia
Landera Luri José Manuel
Landeta Jáuregui Iván
Langas Pinto Miguel Ángel
Lantada Carretón José María
Lantada Lantada Ainhoa
Lapresa Villadiego Gontzal
Lara Sainz Mónica
Laraudogotia Chouza Silvia
Larrad Anuncibay Iker
Larragán Larrauri Igor
Larrakoetxea Artetxe Íñigo
Larrañaga Aguirrezabal Egoi
Larrañaga Muñoz Paloma
Larrazabal Álvarez Unai
Larrazabal Bilbao Idoia
Larrea Echebarría María Yolanda
Larrinoa Iturriondobeitia Nerea
Lartategi Martínez Jon
Lasala Sánchez Marian
Laseca Arribas María Aranzazu
Laseca Arribas Matxalen
Lasheras Fernández María Yolanda
Laso Díaz María Esther
Lasuen Jareño Idoia
Latorre Pérez de Mezquia María de la O
Latorre Salsidua Jon
Latorre Varela Matxalen
Latxaga Bilbao Saioa
Latxaga Rementeria Miren Nekane
Layuno Gerrikagoitia Iratxe
Layuno Marcaida Izaskun
Laza Vergara Amable
Lázaro Álvarez Esther
Leal Pérez María Ángeles
Ledo García Patricia
Legarda Gabiria Erlantz
Leguina Oliva María Begoña
Lejarza Basail Ainhoa
Lekue Eguren Ainhoa
Lekue García Saioa
León Nieto Silvia
León Olearain Iker
Lerma Cancho María Pilar
Lertxundi Etxebarria Kizkitza
Leston García Jorge
Lezameta García Susana
Lezamiz Belarrinaga Iraide
Licona González Joseba Andoni
Ligüerzana Cuena Piedad
Llantada López Iratexe
Llantada Zabala Iratexe
Lledo Lozano María Elisa
Llona López Silvia
Llona Santisteba Ramón
Llorente Moliner María Esther
Loidi Basterretxea Ana María
— 10455 —
NANa
22739850
22723214
30681763
16051364
20175048
16035835
30619892
30668485
30604753
45676891
20184363
22728807
22715230
16053745
78876157
30652342
78904993
20171825
30652319
22747681
45679678
20174729
30643450
78884104
44810720
72729775
78914478
78890930
78903057
16039222
20184759
16038903
14575724
30686373
72395862
22743499
78903893
78938372
14244675
20176055
16066877
44976827
18592858
30608950
78886691
14606508
30634656
30694841
22736928
22745592
20169788
72402891
45668162
30627961
20172317
30654574
14607770
16057860
72399026
14936873
30688316
45819665
78878371
30636797
11928726
11915749
30661859
78866021
74193846
30648444
30695572
30624340
45678302
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Jiménez García David
Jiménez Izquierdo María Montserrat
Jiménez Larrazábal Aitor
Jiménez Larrazábal Susana
Jiménez Marrón Nadiesda
Jiménez Muñoz Amaia
Jiménez Saldaña María Aurora
Juaristi Iparraguirre María Victoria
Kerexeta Fernández Begoña
Labanda García Ainara
Labandeira Carreira M. Esther
Laforga Fernández María Elena
Lago Ruiz María Elena
Lahuerta Mendoza María Pilar
Landa Zabala Andoni
Landabaso Garcés Vanesa
Landaida Alonso Amaia
Landera Luri José Manuel
Landeta Jáuregui Iván
Langas Pinto Miguel Ángel
Lantada Carretón José María
Lantada Lantada Ainhoa
Lapresa Villadiego Gontzal
Lara Sainz Mónica
Laraudogotia Chouza Silvia
Larrad Anuncibay Iker
Larragán Larrauri Igor
Larrakoetxea Artetxe Íñigo
Larrañaga Aguirrezabal Egoi
Larrañaga Muñoz Paloma
Larrazabal Álvarez Unai
Larrazabal Bilbao Idoia
Larrea Echebarría María Yolanda
Larrinoa Iturriondobeitia Nerea
Lartategi Martínez Jon
Lasala Sánchez Marian
Laseca Arribas María Aranzazu
Laseca Arribas Matxalen
Lasheras Fernández María Yolanda
Laso Díaz María Esther
Lasuen Jareño Idoia
Latorre Pérez de Mezquia María de la O
Latorre Salsidua Jon
Latorre Varela Matxalen
Latxaga Bilbao Saioa
Latxaga Rementeria Miren Nekane
Layuno Gerrikagoitia Iratxe
Layuno Marcaida Izaskun
Laza Vergara Amable
Lázaro Álvarez Esther
Leal Pérez María Ángeles
Ledo García Patricia
Legarda Gabiria Erlantz
Leguina Oliva María Begoña
Lejarza Basail Ainhoa
Lekue Eguren Ainhoa
Lekue García Saioa
León Nieto Silvia
León Olearain Iker
Lerma Cancho María Pilar
Lertxundi Etxebarria Kizkitza
Leston García Jorge
Lezameta García Susana
Lezamiz Belarrinaga Iraide
Licona González Joseba Andoni
Ligüerzana Cuena Piedad
Llantada López Iratexe
Llantada Zabala Iratexe
Lledo Lozano María Elisa
Llona López Silvia
Llona Santisteba Ramón
Llorente Moliner María Esther
Loidi Basterretxea Ana María
DNI
22739850
22723214
30681763
16051364
20175048
16035835
30619892
30668485
30604753
45676891
20184363
22728807
22715230
16053745
78876157
30652342
78904993
20171825
30652319
22747681
45679678
20174729
30643450
78884104
44810720
72729775
78914478
78890930
78903057
16039222
20184759
16038903
14575724
30686373
72395862
22743499
78903893
78938372
14244675
20176055
16066877
44976827
18592858
30608950
78886691
14606508
30634656
30694841
22736928
22745592
20169788
72402891
45668162
30627961
20172317
30654574
14607770
16057860
72399026
14936873
30688316
45819665
78878371
30636797
11928726
11915749
30661859
78866021
74193846
30648444
30695572
30624340
45678302
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Lop Ibáñez María del Mar
López Bahamonde Sonia
López Baldazo María Eugenia
López Bidaurrázaga Beatriz Carolina
López Carballeiras Manuela
López Castro Laura
López De Diago Marta
López De Eguinoa Sánchez Maialen
López Dehesa María Concepción
López Eguíluz María Dolores
López García Tatiana
López Gómez Sonia
López González Ainhoa
López Hernández Beatriz
López Lafuente Begoña
López Larrea Ana María
López López José Félix
López López Santiago
López Lupeña Silvia
López Martín Joseba
López Ortiz de Salazar Janire
López Ortiz de Uriarte Raquel
López Orúe Luis
López Pereda Susana
López Plaza Juan Carlos
López Reta José Carlos
López San Andrés Jon
López Vadillo José Ramón
López Vázquez Mónica
López Villanueva Olatz
Lorenzo Conde Gumersindo
Loucera Ilarza Vitoria Elena
Loureiro López Ana Belén
Lozano González Zuriñe
Lozano Huerta Cristina
Lozano Otero Raúl Agustín
Lumbreras De Isusi Ibón
Maceiras Martínez Sonia
Macho Cermeño Jorge
Madariaga Ansoleaga Lourdes
Madariaga Bordegaray Begoña
Madariaga Esparza Ainara
Madariaga Páez Zorione
Maeso Tejerina Fernando
Maestre Uribarri Natalia
Maguregi Lauzirika Iñaki
Malaxechevarria Udaondo Ane Miren
Maldonado De la Torre Susana
Manchón Raya Elena
Manchón Santiago Vanessa
Mangado Granado Marta
Manrique Bujidos María Cristina
Manuel Eguíluz Alberto
Manzarraga Miranda Ainara
Marcaida Laucirica Amaya
Marcaida Laucirica Iraide
Marcilla Bermejo Amaia
Marcos García Igor
Marcos Lucas Blanca Rosa
Mardones Orive Gloria
María García María Ángeles
Marín Etxebarria Alberto
Marín Tarrio Laura
Marina Sánchez Begoña
Markiegi Soloaga María
Marleza Durán María José
Márquez Cortés Raquel
Marroquín Palacio Jesús Miguel
Martín Ajenjo Amaia
Martín Coca Juan Ángel
Martín Curras Rosa María
Martín del Caño Maite
Martín Esnaola Iratxe
— 10456 —
NANa
11921923
45670881
22749620
30653572
14708114
14607491
30692107
44974792
30676994
30675823
16065671
78874215
78887464
22754248
72393545
14960399
14255785
30647278
20187842
78896607
72397552
22739234
30613538
30663915
30645521
30619805
45679152
30599074
29035652
30650666
16040771
30587504
45629142
45674040
24407792
20180710
30644642
44977847
45677007
16055751
44979099
16066832
45625497
11910580
11923500
14948869
16046501
22753915
22750419
45674859
78898230
09310922
78881371
20186895
14606407
30608265
29036990
14260236
30578856
30551378
78874869
30676288
20182257
78889485
16052911
30621088
16052604
30664743
72398611
29030572
22746421
30684800
30689066
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Lop Ibáñez María del Mar
López Bahamonde Sonia
López Baldazo María Eugenia
López Bidaurrázaga Beatriz Carolina
López Carballeiras Manuela
López Castro Laura
López De Diago Marta
López De Eguinoa Sánchez Maialen
López Dehesa María Concepción
López Eguíluz María Dolores
López García Tatiana
López Gómez Sonia
López González Ainhoa
López Hernández Beatriz
López Lafuente Begoña
López Larrea Ana María
López López José Félix
López López Santiago
López Lupeña Silvia
López Martín Joseba
López Ortiz de Salazar Janire
López Ortiz de Uriarte Raquel
López Orúe Luis
López Pereda Susana
López Plaza Juan Carlos
López Reta José Carlos
López San Andrés Jon
López Vadillo José Ramón
López Vázquez Mónica
López Villanueva Olatz
Lorenzo Conde Gumersindo
Loucera Ilarza Vitoria Elena
Loureiro López Ana Belén
Lozano González Zuriñe
Lozano Huerta Cristina
Lozano Otero Raúl Agustín
Lumbreras De Isusi Ibón
Maceiras Martínez Sonia
Macho Cermeño Jorge
Madariaga Ansoleaga Lourdes
Madariaga Bordegaray Begoña
Madariaga Esparza Ainara
Madariaga Páez Zorione
Maeso Tejerina Fernando
Maestre Uribarri Natalia
Maguregi Lauzirika Iñaki
Malaxechevarria Udaondo Ane Miren
Maldonado De la Torre Susana
Manchón Raya Elena
Manchón Santiago Vanessa
Mangado Granado Marta
Manrique Bujidos María Cristina
Manuel Eguíluz Alberto
Manzarraga Miranda Ainara
Marcaida Laucirica Amaya
Marcaida Laucirica Iraide
Marcilla Bermejo Amaia
Marcos García Igor
Marcos Lucas Blanca Rosa
Mardones Orive Gloria
María García María Ángeles
Marín Etxebarria Alberto
Marín Tarrio Laura
Marina Sánchez Begoña
Markiegi Soloaga María
Marleza Durán María José
Márquez Cortés Raquel
Marroquín Palacio Jesús Miguel
Martín Ajenjo Amaia
Martín Coca Juan Ángel
Martín Curras Rosa María
Martín del Caño Maite
Martín Esnaola Iratxe
DNI
11921923
45670881
22749620
30653572
14708114
14607491
30692107
44974792
30676994
30675823
16065671
78874215
78887464
22754248
72393545
14960399
14255785
30647278
20187842
78896607
72397552
22739234
30613538
30663915
30645521
30619805
45679152
30599074
29035652
30650666
16040771
30587504
45629142
45674040
24407792
20180710
30644642
44977847
45677007
16055751
44979099
16066832
45625497
11910580
11923500
14948869
16046501
22753915
22750419
45674859
78898230
09310922
78881371
20186895
14606407
30608265
29036990
14260236
30578856
30551378
78874869
30676288
20182257
78889485
16052911
30621088
16052604
30664743
72398611
29030572
22746421
30684800
30689066
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Martín Fuente Ana Leyre
Martín García Jonathan
Martín Gavilan Izaskun
Martín Leibar Javier
Martín Macho María Teresa
Martín Riesco Begoña
Martín Rodríguez Ana Isabel
Martín Rodríguez Cristina
Martín Santos Montserrat
Martín Vallecillos Erik
Martínez Alonso Igone
Martínez Arias Izaskun
Martínez Carranza Patricia
Martínez Collantes Nuria
Martínez Comonte Idoia
Martínez de Bedoia Suso Alexander
Martínez de Butron Zuñiga María Luz
Martínez de Lecea Francés Estíbaliz
Martínez del Olmo Rafa
Martínez Díez Ricardo
Martínez García Carmen María
Martínez García Mario Jesús
Martínez Gómez Juan Carlos
Martínez González Ariñe
Martínez Gutiérrez Sandra
Martínez Gutiérrez Verónica
Martínez Hernández Arantza
Martínez Jiménez María Mercedes
Martínez Larrea Sonia
Martínez López Ana Isabel
Martínez López María Rosario
Martínez Lucas Carlos
Martínez Mariscal Saioa
Martínez Martín Garbiñe
Martínez Martínez Francisco José
Martínez Melaexechevarría Katariñe
Martínez Olivera José María
Martínez Oscoz Lorea
Martínez Pérez Itziar
Martínez Rodríguez María Isabel
Martínez Ruiz Eva María
Martínez Sánchez María Cinta
Martínez Sánchez Myriam
Martínez Varela Luis Bernardo
Marzo Fariñas Amaia
Marzo Fariñas Zacarias
Matabuena González Montserrat
Mateo Hernández Sara
Matesanz Atela Ainhoa
Mato Gómez María Carmen
Mato López José Manuel
Maza Sáez de Asteasu Gorka
Medina Fernández Cristina
Meire Rubi Pilar
Meléndez Parada Elva
Menchaca Pineda Ainhoa
Mendaza Vila Alain-Marc
Méndez Arroita Alicia
Méndez Beldarrain María del Pilar
Méndez Rueda Amaia
Méndez Rueda José Luis
Mendieta Arrieta Janire
Mendieta San Cristóbal Ane
Mendiolea Peñafiel Iraida
Mentxaka Arana Libe
Mentxaka Atxalandabaso I. Goiuri
Mera Cadavid Ainhoa
Mercado Díez Laura
Merino Cid María Luisa
Merino Sáez Sonia
Mielgo Portela Asier
Mielgo Portela José Ignacio
— 10457 —
NANa
44975901
22747838
30677332
16048598
20168126
15388472
44577207
44971287
45677076
45672097
10205354
30659831
45666987
78873666
16071466
30574402
14953186
78878529
72394150
44976031
22745295
14605527
14584013
78897981
72394744
78881266
30636601
20183186
14256657
30635345
30579751
78915659
45817968
45674554
72391700
16083345
09784363
30693924
44974625
20172616
11917165
14608106
44976035
78883913
30596203
14584686
22743892
44629948
78873207
14598325
30679998
29036481
78936415
11920476
16078277
78913524
16063151
30571605
30629616
20179138
11928380
16082789
14591781
16067368
78906180
30694582
14260009
45678752
72390841
30661577
78882546
30664961
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Martín Fuente Ana Leyre
Martín García Jonathan
Martín Gavilan Izaskun
Martín Leibar Javier
Martín Macho María Teresa
Martín Riesco Begoña
Martín Rodríguez Ana Isabel
Martín Rodríguez Cristina
Martín Santos Montserrat
Martín Vallecillos Erik
Martínez Alonso Igone
Martínez Arias Izaskun
Martínez Carranza Patricia
Martínez Collantes Nuria
Martínez Comonte Idoia
Martínez de Bedoia Suso Alexander
Martínez de Butron Zuñiga María Luz
Martínez de Lecea Francés Estíbaliz
Martínez del Olmo Rafa
Martínez Díez Ricardo
Martínez García Carmen María
Martínez García Mario Jesús
Martínez Gómez Juan Carlos
Martínez González Ariñe
Martínez Gutiérrez Sandra
Martínez Gutiérrez Verónica
Martínez Hernández Arantza
Martínez Jiménez María Mercedes
Martínez Larrea Sonia
Martínez López Ana Isabel
Martínez López María Rosario
Martínez Lucas Carlos
Martínez Mariscal Saioa
Martínez Martín Garbiñe
Martínez Martínez Francisco José
Martínez Melaexechevarría Katariñe
Martínez Olivera José María
Martínez Oscoz Lorea
Martínez Pérez Itziar
Martínez Rodríguez María Isabel
Martínez Ruiz Eva María
Martínez Sánchez María Cinta
Martínez Sánchez Myriam
Martínez Varela Luis Bernardo
Marzo Fariñas Amaia
Marzo Fariñas Zacarias
Matabuena González Montserrat
Mateo Hernández Sara
Matesanz Atela Ainhoa
Mato Gómez María Carmen
Mato López José Manuel
Maza Sáez de Asteasu Gorka
Medina Fernández Cristina
Meire Rubi Pilar
Meléndez Parada Elva
Menchaca Pineda Ainhoa
Mendaza Vila Alain-Marc
Méndez Arroita Alicia
Méndez Beldarrain María del Pilar
Méndez Rueda Amaia
Méndez Rueda José Luis
Mendieta Arrieta Janire
Mendieta San Cristóbal Ane
Mendiolea Peñafiel Iraida
Mentxaka Arana Libe
Mentxaka Atxalandabaso I. Goiuri
Mera Cadavid Ainhoa
Mercado Díez Laura
Merino Cid María Luisa
Merino Sáez Sonia
Mielgo Portela Asier
Mielgo Portela José Ignacio
DNI
44975901
22747838
30677332
16048598
20168126
15388472
44577207
44971287
45677076
45672097
10205354
30659831
45666987
78873666
16071466
30574402
14953186
78878529
72394150
44976031
22745295
14605527
14584013
78897981
72394744
78881266
30636601
20183186
14256657
30635345
30579751
78915659
45817968
45674554
72391700
16083345
09784363
30693924
44974625
20172616
11917165
14608106
44976035
78883913
30596203
14584686
22743892
44629948
78873207
14598325
30679998
29036481
78936415
11920476
16078277
78913524
16063151
30571605
30629616
20179138
11928380
16082789
14591781
16067368
78906180
30694582
14260009
45678752
72390841
30661577
78882546
30664961
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Miguel Izquierdo Sergio
Minteguiaga Irazusta Olatz
Mira Iglesias Esther Sandra
Miranda Carballo María Begoña
Mochove González María Izascun
Molinuevo Fernández Amaia
Molinuevo Pedrosa Beatriz
Momoitio García Marta
Moneo Llorente Lourdes
Montalvo González Avelina Yolanda
Monteagudo Fernández Carlos
Monteagudo Fernández Javier
Montero Méndez María Pilar
Montorio Rodríguez Irati
Moral Ruiz-Ruano Estíbaliz
Morales Alonso Patricia
Morales Garrido María José
Morales Santibáñez Ana
Morales Ugena Marta
Morán Alonso Andrés
Moreno Carpintero Sonia
Moreno García Ziurtze
Moreno Paredes Ana Isabel
Moreno Vázquez Amaya
Moruga Oribe Pilar
Moso González Ainhoa
Mota Lopategi Arantza
Moya Ceballos Batirtze
Moya Milo Ziortza
Muga Macías María del Mar
Múgica Fuentes Ariane
Muguruza Arrese Ignacio
Muguruza Camino Andoni
Munarriz Fernández Oier
Munitxa Urkullu Andere
Muñiz Amelibia María Ángeles
Muñiz Tejerina Ignacio
Muñoa Arruza Aitziber Karmele
Muñoa Madariaga Unai
Muñoz Anuncibay Amaia
Muñoz Erasun Arkaitz
Muñoz Gallego Clara María
Muñoz Ugarte Jennifer
Muñoz Villegas Gorka
Muradas Fuentes Ainhoa
Murua Uribe-Etxebarria Miren Aitziber
Navarro Capanaga Iratxe
Navarro Ramirez María Dolores
Navarro Rodríguez Beatriz
Naveran Jayo Janire
Negrete Oyanguren Josefina
Negro González Miren Karmele
Noriega Lago Ainhoa
Novoa Pinedo María Soledad
Núñez Flores Nerea
Núñez Soto Sonia
Ochandiano Meabe Izaskun
Ochoa Álvarez Doltza
Ocio López Félix
Ojanguren Echevarría Eider
Ojembarrena Egurrola Iñaki
Ojinaga Begoña Ana
Olabarri Marañón Beatriz
Olagorta Gómez Laxia
Olano Bilbao Irantzu
Olasagarre Eguzkitzaga Almike
Oleaga Ordax Zohartze
Oliva González Ana Isabel
Olivares Echevarría Miriam
Olmero Torres Jaione
Onandia Goñi Beñat
Ondarza Bidaurrázaga Amaia
— 10458 —
NANa
30662649
44158072
32667433
20185355
14943966
78879114
45823661
45679657
11917520
14605025
78911693
78919927
44975780
78928071
78880093
44979060
30625736
14578808
22744649
11931891
30680293
45818287
20185296
78908087
22744250
16056104
30660097
78922754
20176701
45818042
30633496
30557570
30628606
78902988
16052591
20175463
45671667
30608662
30655406
30594758
78931131
14253459
45678829
20184025
30620742
72575461
30686486
22728414
16065405
45625656
30646115
44978991
16050359
72393106
29036087
45620250
20185624
22750931
22742051
14261055
16054119
30577321
16059780
78901558
78900582
30688961
30673046
16059794
78893933
20173649
72586071
14606089
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Miguel Izquierdo Sergio
Minteguiaga Irazusta Olatz
Mira Iglesias Esther Sandra
Miranda Carballo María Begoña
Mochove González María Izascun
Molinuevo Fernández Amaia
Molinuevo Pedrosa Beatriz
Momoitio García Marta
Moneo Llorente Lourdes
Montalvo González Avelina Yolanda
Monteagudo Fernández Carlos
Monteagudo Fernández Javier
Montero Méndez María Pilar
Montorio Rodríguez Irati
Moral Ruiz-Ruano Estíbaliz
Morales Alonso Patricia
Morales Garrido María José
Morales Santibáñez Ana
Morales Ugena Marta
Morán Alonso Andrés
Moreno Carpintero Sonia
Moreno García Ziurtze
Moreno Paredes Ana Isabel
Moreno Vázquez Amaya
Moruga Oribe Pilar
Moso González Ainhoa
Mota Lopategi Arantza
Moya Ceballos Batirtze
Moya Milo Ziortza
Muga Macías María del Mar
Múgica Fuentes Ariane
Muguruza Arrese Ignacio
Muguruza Camino Andoni
Munarriz Fernández Oier
Munitxa Urkullu Andere
Muñiz Amelibia María Ángeles
Muñiz Tejerina Ignacio
Muñoa Arruza Aitziber Karmele
Muñoa Madariaga Unai
Muñoz Anuncibay Amaia
Muñoz Erasun Arkaitz
Muñoz Gallego Clara María
Muñoz Ugarte Jennifer
Muñoz Villegas Gorka
Muradas Fuentes Ainhoa
Murua Uribe-Etxebarria Miren Aitziber
Navarro Capanaga Iratxe
Navarro Ramirez María Dolores
Navarro Rodríguez Beatriz
Naveran Jayo Janire
Negrete Oyanguren Josefina
Negro González Miren Karmele
Noriega Lago Ainhoa
Novoa Pinedo María Soledad
Núñez Flores Nerea
Núñez Soto Sonia
Ochandiano Meabe Izaskun
Ochoa Álvarez Doltza
Ocio López Félix
Ojanguren Echevarría Eider
Ojembarrena Egurrola Iñaki
Ojinaga Begoña Ana
Olabarri Marañón Beatriz
Olagorta Gómez Laxia
Olano Bilbao Irantzu
Olasagarre Eguzkitzaga Almike
Oleaga Ordax Zohartze
Oliva González Ana Isabel
Olivares Echevarría Miriam
Olmero Torres Jaione
Onandia Goñi Beñat
Ondarza Bidaurrázaga Amaia
DNI
30662649
44158072
32667433
20185355
14943966
78879114
45823661
45679657
11917520
14605025
78911693
78919927
44975780
78928071
78880093
44979060
30625736
14578808
22744649
11931891
30680293
45818287
20185296
78908087
22744250
16056104
30660097
78922754
20176701
45818042
30633496
30557570
30628606
78902988
16052591
20175463
45671667
30608662
30655406
30594758
78931131
14253459
45678829
20184025
30620742
72575461
30686486
22728414
16065405
45625656
30646115
44978991
16050359
72393106
29036087
45620250
20185624
22750931
22742051
14261055
16054119
30577321
16059780
78901558
78900582
30688961
30673046
16059794
78893933
20173649
72586071
14606089
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Orbe Asiain Estíbaliz
Orbe Pérez María
Orbea Merino Idoia
Ordeñana González Mónica
Orfo Pérez María Carmen
Orio Mata Izaskun
Oriol Puyalto Ignacio
Ormaza Ureta Joseba
Orrantia Santiago María
Ortega Cardoner Mónica
Ortega Fano Aingeru
Ortega Paris Ana
Ortiz Castillo Mónica
Ortiz de Urbina Etxeandia Bihozne
Ortiz de Urbina Iturrioz Ainara
Ortiz de Vallejuelo Castro Judit
Ortiz de Zarate Etxeandia Aitor
Ortiz Ledo María Laura
Ortiz Rodríguez Gemma
Orton Martínez Ainara
Ortuondo Fernández Ainhoa
Ortuondo Fernández Garbiñe
Ortúzar García Izaskun
Osa Solabarrieta Mikel
Otamendi Duque Patricia
Otero Cabañas Ana Esther
Otiñano Erquiaga Ainara
Otxaran Saratxaga María Juliana
Ouro Pardo María Teresa
Pablo Carchena Ariane
Pacheco Moreiro María Nieves
Paisan Marcaida Olga
Pajares González Irune
Palacios Uribe Miren Nagore
Palenzuela Cama Juan Luis
Palma Jiménez María Victoria
Palomanes Pérez Beatriz
Pamo Alonso Juan José
Paralizaba Campos Arkaitz
Pardo Madariaga Asier
Pardo Pérez Raúl
Paredero Tueros Beatriz
Pariente Lozano Elba
Pascual Alonso Cristina
Pascual Basauri Leire
Pastor Narvaiza Garbiñe
Pastor Ochandiano Oihana
Paúl Álvarez Aintzane
Pellicer Urquijo Irene
Penev Stoyanov Lyubomir
Peña Herrero María Begoña
Peña Herrero María Mar
Peña Rodríguez Laura
Peña Yáñez Miren Josune
Peralta Santos María
Pereiro Pedrero Ana Isabel
Pereiro Torróntegui Edorta
Pérez Andrés Rosa
Pérez Barragán Miren Begoña
Pérez Cobo Susana
Pérez Díez José Luis
Pérez Estévez Julio
Pérez Ferrero Matie
Pérez Fuertes Rosa María
Pérez Gabaldón Álvaro
Pérez Gogenola Marta
Pérez Goicoechea Amaya
Pérez Goikoetxea Sonia
Pérez Gómez Ana
Pérez Gutiérrez María Jesús
Pérez Herrera María Luz
Pérez Lanzagorta Estela
— 10459 —
NANa
22749730
30559389
30673020
30653839
20172866
78894915
16055681
14610535
78916845
22749194
44979937
16068589
20185607
78942511
16064588
78950641
30593420
72394509
16068592
72311929
22739614
20171927
30672551
30641405
20176117
29031422
44975652
30671309
20179938
45820966
14708917
16060993
44976536
16072201
22744802
20187436
14605062
22721344
16072003
16064330
13097285
20184531
20174583
30584469
16070978
20177297
14263909
45823621
72399699
X6230417
11913275
11908465
45629431
78889806
78890761
22735213
45671143
30615531
78932548
30599024
15986686
20180461
22745356
11933512
30609646
13791006
20181199
11923046
30658300
30568269
20174933
45676615
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Orbe Asiain Estíbaliz
Orbe Pérez María
Orbea Merino Idoia
Ordeñana González Mónica
Orfo Pérez María Carmen
Orio Mata Izaskun
Oriol Puyalto Ignacio
Ormaza Ureta Joseba
Orrantia Santiago María
Ortega Cardoner Mónica
Ortega Fano Aingeru
Ortega Paris Ana
Ortiz Castillo Mónica
Ortiz de Urbina Etxeandia Bihozne
Ortiz de Urbina Iturrioz Ainara
Ortiz de Vallejuelo Castro Judit
Ortiz de Zarate Etxeandia Aitor
Ortiz Ledo María Laura
Ortiz Rodríguez Gemma
Orton Martínez Ainara
Ortuondo Fernández Ainhoa
Ortuondo Fernández Garbiñe
Ortúzar García Izaskun
Osa Solabarrieta Mikel
Otamendi Duque Patricia
Otero Cabañas Ana Esther
Otiñano Erquiaga Ainara
Otxaran Saratxaga María Juliana
Ouro Pardo María Teresa
Pablo Carchena Ariane
Pacheco Moreiro María Nieves
Paisan Marcaida Olga
Pajares González Irune
Palacios Uribe Miren Nagore
Palenzuela Cama Juan Luis
Palma Jiménez María Victoria
Palomanes Pérez Beatriz
Pamo Alonso Juan José
Paralizaba Campos Arkaitz
Pardo Madariaga Asier
Pardo Pérez Raúl
Paredero Tueros Beatriz
Pariente Lozano Elba
Pascual Alonso Cristina
Pascual Basauri Leire
Pastor Narvaiza Garbiñe
Pastor Ochandiano Oihana
Paúl Álvarez Aintzane
Pellicer Urquijo Irene
Penev Stoyanov Lyubomir
Peña Herrero María Begoña
Peña Herrero María Mar
Peña Rodríguez Laura
Peña Yáñez Miren Josune
Peralta Santos María
Pereiro Pedrero Ana Isabel
Pereiro Torróntegui Edorta
Pérez Andrés Rosa
Pérez Barragán Miren Begoña
Pérez Cobo Susana
Pérez Díez José Luis
Pérez Estévez Julio
Pérez Ferrero Matie
Pérez Fuertes Rosa María
Pérez Gabaldón Álvaro
Pérez Gogenola Marta
Pérez Goicoechea Amaya
Pérez Goikoetxea Sonia
Pérez Gómez Ana
Pérez Gutiérrez María Jesús
Pérez Herrera María Luz
Pérez Lanzagorta Estela
DNI
22749730
30559389
30673020
30653839
20172866
78894915
16055681
14610535
78916845
22749194
44979937
16068589
20185607
78942511
16064588
78950641
30593420
72394509
16068592
72311929
22739614
20171927
30672551
30641405
20176117
29031422
44975652
30671309
20179938
45820966
14708917
16060993
44976536
16072201
22744802
20187436
14605062
22721344
16072003
16064330
13097285
20184531
20174583
30584469
16070978
20177297
14263909
45823621
72399699
X6230417
11913275
11908465
45629431
78889806
78890761
22735213
45671143
30615531
78932548
30599024
15986686
20180461
22745356
11933512
30609646
13791006
20181199
11923046
30658300
30568269
20174933
45676615
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Pérez Martínez María Pilar
Pérez Mendia Jone
Pérez Otaola Inge
Pérez Relloso Raquel
Pérez Rodrigo Nerea
Pérez Sarralde Itziar
Pérez Setién Nerea
Petit Ruiz Esther
Picón Álvarez Marta
Pinedo Igual Alaitz
Pinedo Zaballa Irantzu
Piqueras Sánchez Ana Belén
Portero Tascón Ziortza
Portuondo Bárcena Iñigo Koldobika
Posada Carbayo Miguel
Povedano Fernández Idoia
Pozo Martín Sandra
Pozuelo Prieto Cristina
Prieto Naveira Eva María
Prieto Naveira Fatima
Puente Benavides Amaia
Puerta Arnaiz María Aranzazu
Puga Gutiérrez María del Carmen
Puig Martín Ignacio
Puig Martín Sonia
Quintana Borra María Ángeles
Quintana Rebaque Vanessa
Quintas Carballo Estíbaliz
Ramoneda García Laura
Ramos Sánchez Esther
Ramos Santiago Amparo
Ranedo González Estíbaliz
Ranedo González Irune
Ranero Fernández María Begoña
Ranero García Pilar
Ranero Linaza Jaione
Ranero Soldevilla María Carmen
Real López Idoia
Rebanal Vargas Inmaculada
Rebollo De la Fuente Raúl
Recagorri Gutiérrez-Barquín
Recio Cobielles María Concepción
Recio San José Begoña
Recio Santamaría Amaia
Redondo Pavón María Eugenia
Regueiro Martínez Joana
Reguera Fernández Eder
Rementería Ugalde Itziar
Requejo Pérez Aitziber
Revilla Ordóñez Esther
Revuelta García Roberto
Rey Eguíluz María Carmen
Rey Rodríguez Abraham
Rey Salas Asier
Reza Álvarez Rosa Mary
Rico Marcos Alberto
Rico Ramón María Begoña
Ricondo Iglesias Aitor
Ricondo Iglesias Estíbaliz
Río Güemes Verónica
Riol De Francisco Amaia
Ríos Tapioles Lorena
Ríos Urra Itziar
Rivas Gómez Roberto
Rivas Muñoz Begoña
Rivera Alonso Sheila
Rivera García Susana
Rivera Terrón Jesús María
Rodera Martínez Goizalde
Rodríguez Carral Izaskun
Rodríguez Feijoo Marcos
Rodríguez Gallego Ainhoa
— 10460 —
NANa
22732007
16077444
16068319
14263600
72583475
16052643
16058626
22733652
45817991
16060343
16062763
20175424
45628360
16077061
40362173
45821248
72408397
20174682
44973468
44973467
14606916
30615307
16582224
14603881
14605331
45672738
14611128
45670056
78933310
22749008
72393850
72392676
72392677
22720212
14262016
78931176
14912571
14264381
30631473
78914811
78894295
14610935
78878056
45663641
30581360
14611140
20177014
16075061
72315606
20169309
71279309
20181340
78910895
72400143
29030305
14253926
20169558
78884338
30674214
30681360
45817313
44978762
22721944
22752275
30617156
72402940
44974946
22719302
20176988
78897749
15398740
45624602
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Pérez Martínez María Pilar
Pérez Mendia Jone
Pérez Otaola Inge
Pérez Relloso Raquel
Pérez Rodrigo Nerea
Pérez Sarralde Itziar
Pérez Setién Nerea
Petit Ruiz Esther
Picón Álvarez Marta
Pinedo Igual Alaitz
Pinedo Zaballa Irantzu
Piqueras Sánchez Ana Belén
Portero Tascón Ziortza
Portuondo Bárcena Iñigo Koldobika
Posada Carbayo Miguel
Povedano Fernández Idoia
Pozo Martín Sandra
Pozuelo Prieto Cristina
Prieto Naveira Eva María
Prieto Naveira Fatima
Puente Benavides Amaia
Puerta Arnaiz María Aranzazu
Puga Gutiérrez María del Carmen
Puig Martín Ignacio
Puig Martín Sonia
Quintana Borra María Ángeles
Quintana Rebaque Vanessa
Quintas Carballo Estíbaliz
Ramoneda García Laura
Ramos Sánchez Esther
Ramos Santiago Amparo
Ranedo González Estíbaliz
Ranedo González Irune
Ranero Fernández María Begoña
Ranero García Pilar
Ranero Linaza Jaione
Ranero Soldevilla María Carmen
Real López Idoia
Rebanal Vargas Inmaculada
Rebollo De la Fuente Raúl
Recagorri Gutiérrez-Barquín
Recio Cobielles María Concepción
Recio San José Begoña
Recio Santamaría Amaia
Redondo Pavón María Eugenia
Regueiro Martínez Joana
Reguera Fernández Eder
Rementería Ugalde Itziar
Requejo Pérez Aitziber
Revilla Ordóñez Esther
Revuelta García Roberto
Rey Eguíluz María Carmen
Rey Rodríguez Abraham
Rey Salas Asier
Reza Álvarez Rosa Mary
Rico Marcos Alberto
Rico Ramón María Begoña
Ricondo Iglesias Aitor
Ricondo Iglesias Estíbaliz
Río Güemes Verónica
Riol De Francisco Amaia
Ríos Tapioles Lorena
Ríos Urra Itziar
Rivas Gómez Roberto
Rivas Muñoz Begoña
Rivera Alonso Sheila
Rivera García Susana
Rivera Terrón Jesús María
Rodera Martínez Goizalde
Rodríguez Carral Izaskun
Rodríguez Feijoo Marcos
Rodríguez Gallego Ainhoa
DNI
22732007
16077444
16068319
14263600
72583475
16052643
16058626
22733652
45817991
16060343
16062763
20175424
45628360
16077061
40362173
45821248
72408397
20174682
44973468
44973467
14606916
30615307
16582224
14603881
14605331
45672738
14611128
45670056
78933310
22749008
72393850
72392676
72392677
22720212
14262016
78931176
14912571
14264381
30631473
78914811
78894295
14610935
78878056
45663641
30581360
14611140
20177014
16075061
72315606
20169309
71279309
20181340
78910895
72400143
29030305
14253926
20169558
78884338
30674214
30681360
45817313
44978762
22721944
22752275
30617156
72402940
44974946
22719302
20176988
78897749
15398740
45624602
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Rodríguez Gude Erlantz
Rodríguez Gutiérrez Sergio Antonio
Rodríguez Hernaiz Estrella
Rodríguez Iriarte Aitor
Rodríguez Legórburu Ekain
Rodríguez López María Ángeles
Rodríguez López Raquel
Rodríguez Manzanos María Victoria
Rodríguez Martitegui María Begoña
Rodríguez Muñoz María Teresa
Rodríguez Pérez Sara
Rodríguez Pérez Zuriñe
Rodríguez Rodríguez Zuriñe
Rodríguez Sánchez Nuria
Roldán Aurrekoetxea Esther
Román Etxebarria Cristina
Román Prieto Silvia
Romaní Castro María Dolores
Rotaeche Arrizabalaga Nekane
Rouco Villahoz Sancra
Rúa Hidalgo Janire
Rubio Tamayo José Ignacio
Rueda García María Trinidad
Rueda Izagirre Miren Karmele
Rueda Maiso Enara
Ruiz Dorado María Elisa
Ruiz Fernández de Valderrama Aranza
Ruiz Guerra Silvia
Ruiz Larringan Arrate
Ruiz Llarena Ana María
Ruiz Martín Vanesa
Ruiz Morante Asier
Ruiz Morante Iratxe
Ruiz Pérez Marta
Ruiz Romera María Julia
Ruiz Usabiaga Izaskun
Sáenz Pérez Esteban
Sáez Crespo Hurko
Sáez Pérez Susana
Sagarduy Amor Imanol
Sagarna González Peio
Sagazola Orueta Miren Karmele
Sainz de la Maza Zárate Leire
Sainz Pérez Inés
Sainz San Pedro Patricia
Salazar Alonso Beatriz
Salcedo Álvarez Susana
Salguero Curros Leticia
Salinero García Silvia
Salvado Frías M. Teresa
Samaniego Miguel Raúl
Samaniego Orts Itziar
Samperio Menéndez Laura
San Emeterio Pérez Mónica
San Emeterio Rodríguez Miren
San José Jesús Sonia
San Martín Amiama Mónica
San Martín Ibarra Naiara
San Román Zabala Jaione
Sancha Alija Nuria
Sánchez Azurmendi Estíbaliz
Sánchez Castro María Magdalena
Sánchez Collado David
Sánchez Escribano Antonio
Sánchez González Mari Cruz
Sánchez Gutiérrez Noelia
Sánchez Herrera José Ramón
Sánchez Incera Estíbaliz
Sánchez Laso Asier
Sánchez Marcos Yara
Sánchez Martínez Nekane
Sánchez Rotaetxe Maite
— 10461 —
NANa
45818440
30612432
16606028
45679961
45675739
22735140
22742236
22752295
11921728
45819284
20183088
45817252
72311845
12331830
78906100
22721689
42202785
33261323
30682880
78912852
30656438
11928966
11922189
11801404
30691268
14901840
30667398
45672259
30588807
30570049
44979255
45817496
11931250
14604286
30614339
22732111
22751617
20176721
11923409
78932821
45819628
30599319
20177015
16268961
78914551
78886078
44973045
22744838
44970962
30657476
45818608
72403347
45673949
20174091
45675694
78899592
22754245
78882020
30692011
45662240
14263579
14583848
78881110
30686496
20179994
78876799
22721395
45819032
45621334
45821150
22754020
30655544
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Rodríguez Gude Erlantz
Rodríguez Gutiérrez Sergio Antonio
Rodríguez Hernaiz Estrella
Rodríguez Iriarte Aitor
Rodríguez Legórburu Ekain
Rodríguez López María Ángeles
Rodríguez López Raquel
Rodríguez Manzanos María Victoria
Rodríguez Martitegui María Begoña
Rodríguez Muñoz María Teresa
Rodríguez Pérez Sara
Rodríguez Pérez Zuriñe
Rodríguez Rodríguez Zuriñe
Rodríguez Sánchez Nuria
Roldán Aurrekoetxea Esther
Román Etxebarria Cristina
Román Prieto Silvia
Romaní Castro María Dolores
Rotaeche Arrizabalaga Nekane
Rouco Villahoz Sancra
Rúa Hidalgo Janire
Rubio Tamayo José Ignacio
Rueda García María Trinidad
Rueda Izagirre Miren Karmele
Rueda Maiso Enara
Ruiz Dorado María Elisa
Ruiz Fernández de Valderrama Aranza
Ruiz Guerra Silvia
Ruiz Larringan Arrate
Ruiz Llarena Ana María
Ruiz Martín Vanesa
Ruiz Morante Asier
Ruiz Morante Iratxe
Ruiz Pérez Marta
Ruiz Romera María Julia
Ruiz Usabiaga Izaskun
Sáenz Pérez Esteban
Sáez Crespo Hurko
Sáez Pérez Susana
Sagarduy Amor Imanol
Sagarna González Peio
Sagazola Orueta Miren Karmele
Sainz de la Maza Zárate Leire
Sainz Pérez Inés
Sainz San Pedro Patricia
Salazar Alonso Beatriz
Salcedo Álvarez Susana
Salguero Curros Leticia
Salinero García Silvia
Salvado Frías M. Teresa
Samaniego Miguel Raúl
Samaniego Orts Itziar
Samperio Menéndez Laura
San Emeterio Pérez Mónica
San Emeterio Rodríguez Miren
San José Jesús Sonia
San Martín Amiama Mónica
San Martín Ibarra Naiara
San Román Zabala Jaione
Sancha Alija Nuria
Sánchez Azurmendi Estíbaliz
Sánchez Castro María Magdalena
Sánchez Collado David
Sánchez Escribano Antonio
Sánchez González Mari Cruz
Sánchez Gutiérrez Noelia
Sánchez Herrera José Ramón
Sánchez Incera Estíbaliz
Sánchez Laso Asier
Sánchez Marcos Yara
Sánchez Martínez Nekane
Sánchez Rotaetxe Maite
DNI
45818440
30612432
16606028
45679961
45675739
22735140
22742236
22752295
11921728
45819284
20183088
45817252
72311845
12331830
78906100
22721689
42202785
33261323
30682880
78912852
30656438
11928966
11922189
11801404
30691268
14901840
30667398
45672259
30588807
30570049
44979255
45817496
11931250
14604286
30614339
22732111
22751617
20176721
11923409
78932821
45819628
30599319
20177015
16268961
78914551
78886078
44973045
22744838
44970962
30657476
45818608
72403347
45673949
20174091
45675694
78899592
22754245
78882020
30692011
45662240
14263579
14583848
78881110
30686496
20179994
78876799
22721395
45819032
45621334
45821150
22754020
30655544
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Sánchez Rubio Alicia
Sánchez Sáez Lorena
Sánchez Valle Amaia
Sánchez Vivanco Janire
Sancho Herrero Lorena
Santa María-Amurrio Alustiza Lander
Santa María-Amurrio Alustiza Maialen
Santamaría García María Mercedes
Santamaría Lamas Eneko
Santamaría Muñoz David
Santiago Varela Ana Belén
Santiago Varela Carlos Alberto
Santibáñez Barreda Celia
Santín Benito Josune
Santos Edo Paloma María
Santos Vázquez María Teresa
Sarabia Gómez Idoia
Sarria González Iratxe
Sautua Stella Ainhoa
Sayago Conde Mercedes Beatriz
Secilla Luque María Carmen
Seijido Ansede María Dolores
Sendino Álvarez Izaskun
Seren Fernández María Carmen
Serrano Gundin Irene
Sertucha Aguirre Julen
Sertutxa Antruejo Urtzi
Sertutxa Kamiruaga María Luisa
Sevilla Moriñigo Rosalia
Sierra Calvo Iratxe
Sierra López Rubén
Silva Díez María Yolanda
Silva Dordio Alberto
Simón Bengoa Naiara
Sinovas Madariaga Aitziber
Sisniega Santos Asier
Sobera Arredondo Cristina
Soloa López María Luisa
Soria Hernández Sonia
Subire Bonachera Rocío
Suescun Jáuregui María Nieves
Sulibarría Isusquiza María Concepción
Tabernero Valiente María Aránzazu
Terán Lobato Jorge
Teresa Juanes Yolanda
Tintorer Gómez Alberto Andrés
Tobar Extremeño María Begoña
Tobes Lerma Ana
Torre De Celis Mónica
Torre Martínez Idoia
Torrente Aznar Antonia María
Torres Alzate Lida Maritza
Torrontegi Ateka Leire
Torróntegui Álvaro Juan Carlos
Totorica Barriocanal Amaia
Totorika Barriocanal María José
Totorika Barriocanal Victoria
Toyos Menéndez Sonia
Trigueros Rojo Itxaso
Tuya Sordo Tania
Úbeda Villullas Brenda
Ugalde Elezkano Igotz
Ugalde Ibero Mire Elixabete
Ugarriza Egiluz Zorione
Ugarte Núñez Antonio Ramón
Ugarte Tutor Iker
Ugarte Velasco Eneritz
Ullibarri Ceánuri Iratxe
Unzurrunzaga Zelaia Inge
Urbano Gómez María Ángeles
Uría Solaun Ainhoa
Uriarte Eguskizaga Saioa
— 10462 —
NANa
11923807
20175920
72579807
72097602
72398666
14265441
14265442
20174692
78925242
44979909
30672983
30672982
30665346
72398504
78875176
14253771
30571853
14611804
22746454
16058364
22731641
22732554
22749389
22736088
45671160
16078853
16077094
14583802
22727870
44979949
78935158
20169110
30620304
45677923
78900402
45675086
30654758
14701582
30628853
30666760
14954636
30588523
07992804
20185565
45671073
11927471
30660752
78888772
20174057
16048203
22727417
22755863
30669782
30619824
30615880
16042427
16039237
20220583
45627422
16064915
30686800
30658675
30653854
30574412
78891087
78886508
44970891
16057593
16049701
14588246
30657632
14609992
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Sánchez Rubio Alicia
Sánchez Sáez Lorena
Sánchez Valle Amaia
Sánchez Vivanco Janire
Sancho Herrero Lorena
Santa María-Amurrio Alustiza Lander
Santa María-Amurrio Alustiza Maialen
Santamaría García María Mercedes
Santamaría Lamas Eneko
Santamaría Muñoz David
Santiago Varela Ana Belén
Santiago Varela Carlos Alberto
Santibáñez Barreda Celia
Santín Benito Josune
Santos Edo Paloma María
Santos Vázquez María Teresa
Sarabia Gómez Idoia
Sarria González Iratxe
Sautua Stella Ainhoa
Sayago Conde Mercedes Beatriz
Secilla Luque María Carmen
Seijido Ansede María Dolores
Sendino Álvarez Izaskun
Seren Fernández María Carmen
Serrano Gundin Irene
Sertucha Aguirre Julen
Sertutxa Antruejo Urtzi
Sertutxa Kamiruaga María Luisa
Sevilla Moriñigo Rosalia
Sierra Calvo Iratxe
Sierra López Rubén
Silva Díez María Yolanda
Silva Dordio Alberto
Simón Bengoa Naiara
Sinovas Madariaga Aitziber
Sisniega Santos Asier
Sobera Arredondo Cristina
Soloa López María Luisa
Soria Hernández Sonia
Subire Bonachera Rocío
Suescun Jáuregui María Nieves
Sulibarría Isusquiza María Concepción
Tabernero Valiente María Aránzazu
Terán Lobato Jorge
Teresa Juanes Yolanda
Tintorer Gómez Alberto Andrés
Tobar Extremeño María Begoña
Tobes Lerma Ana
Torre De Celis Mónica
Torre Martínez Idoia
Torrente Aznar Antonia María
Torres Alzate Lida Maritza
Torrontegi Ateka Leire
Torróntegui Álvaro Juan Carlos
Totorica Barriocanal Amaia
Totorika Barriocanal María José
Totorika Barriocanal Victoria
Toyos Menéndez Sonia
Trigueros Rojo Itxaso
Tuya Sordo Tania
Úbeda Villullas Brenda
Ugalde Elezkano Igotz
Ugalde Ibero Mire Elixabete
Ugarriza Egiluz Zorione
Ugarte Núñez Antonio Ramón
Ugarte Tutor Iker
Ugarte Velasco Eneritz
Ullibarri Ceánuri Iratxe
Unzurrunzaga Zelaia Inge
Urbano Gómez María Ángeles
Uría Solaun Ainhoa
Uriarte Eguskizaga Saioa
DNI
11923807
20175920
72579807
72097602
72398666
14265441
14265442
20174692
78925242
44979909
30672983
30672982
30665346
72398504
78875176
14253771
30571853
14611804
22746454
16058364
22731641
22732554
22749389
22736088
45671160
16078853
16077094
14583802
22727870
44979949
78935158
20169110
30620304
45677923
78900402
45675086
30654758
14701582
30628853
30666760
14954636
30588523
07992804
20185565
45671073
11927471
30660752
78888772
20174057
16048203
22727417
22755863
30669782
30619824
30615880
16042427
16039237
20220583
45627422
16064915
30686800
30658675
30653854
30574412
78891087
78886508
44970891
16057593
16049701
14588246
30657632
14609992
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Izena
Uriarte Idigoras Idoia
Uriarte Laucirica María
Uriarte Orbe Juan Luis
Uriarte Ortega María Rosario
Uriarte Zameza Ainara
Uribarri Larrauri Anuntzi
Uribelarrea Cuevas Maialen
Uriguen Uribe Iker
Uriona-Barrenetxea Casas Itxaso
Uriondo Urquijo Íñigo
Urizabarrena Azcaiturrieta Beatriz
Urizar Garaindia Eba
Urkidi Bilbao Ane Miren
Urkizi Bilbao Maite
Urquijo Bombín Sabin
Urquijo Martínez Alex
Urquijo Martínez María Antonia
Urquijo Miñaur Miren Josune
Urquijo Miñaur Zuriñe
Urquijo Ruiz Aduna
Urquijo Ruiz Víctor
Urquizu López Silvia Alejandra
Urretxaga Momoitio Galder
Urrutia Gárate Naroa
Urrutia Garay Nuria
Urrutia Sámper Beatriz
Urrutia Sámper Isabel
Urtiaga Montero Verónica
Urturi Uriarte Irene
Uson Hormaza Andere
Vadillo Amorós Leire
Vadillo Cortés Cristina
Valbuena Somoza Patricia
Valdivielso Braceras José Javier
Valencia Valencia Lina María
Valiño Miguel Nerea
Vaquero Martín Iratxe
Vara Belver Rosa María
Varela Galego José Manuel
Varela Negro Nuria
Varela Portos María Begoña
Vargas Sánchez Almudena
Vázquez Martínez Janire
Vázquez Varela Sonia
Vega Aguirre Oihane
Veiga Cervilla Esther
Velasco De las Heras Mónica
Velasco Triguero María Carmen
Vélez de Mendizabal Pérez Nerea
Vélez Jaramillo Alberto
Vélez Niño David
Vidal Iturrioz Joana
Vieco Pliente Eva
Villa Olabarrieta Amaya
Villanueva Garavilla María José
Villaverde Ropero Jacqueline
Viteri Eguíluz Jaione
Viteri Vitorica Unai
Vitorica Ayerdi Mónica
Vivanco Berrueta Esther
Yanes Martínez Jesús
Yanes Martínez Jorge
Yeste Iturbe Ziortza
Yugueros García Iratze
Zabala Corrales Jon Joseba
Zabala Martín Aitor
Zabala Pérez Iratxe
Zabala Simón Estíbaliz
Zabala Trápaga Hegoa
Zabala Yurrebaso Aritz
Zabaleta Zendagorta Joseba
Zaballa González Irune
— 10463 —
NANa
16043818
78890855
14609921
44970943
16065849
30614410
45677133
30695602
44977773
30588494
15385164
30643731
78901670
30672283
22727312
78880191
11959793
44687142
44687143
78921290
78901566
14614008
16072681
30693623
30613440
16052559
16048918
30653445
30680157
16052499
44687007
44777556
72400834
20183314
X8478217
72729700
45621293
20182171
11919391
44972372
14255133
22747426
16068232
20222951
78874672
16063928
30687566
20181376
16067150
14265070
78905339
45629479
72312939
20181941
14252659
14941849
30687449
16064543
30645136
16070897
20187356
20169138
45664888
45662931
30577330
45679403
11913383
30685764
16075113
78888159
30585019
45821670
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Nombre
Uriarte Idigoras Idoia
Uriarte Laucirica María
Uriarte Orbe Juan Luis
Uriarte Ortega María Rosario
Uriarte Zameza Ainara
Uribarri Larrauri Anuntzi
Uribelarrea Cuevas Maialen
Uriguen Uribe Iker
Uriona-Barrenetxea Casas Itxaso
Uriondo Urquijo Íñigo
Urizabarrena Azcaiturrieta Beatriz
Urizar Garaindia Eba
Urkidi Bilbao Ane Miren
Urkizi Bilbao Maite
Urquijo Bombín Sabin
Urquijo Martínez Alex
Urquijo Martínez María Antonia
Urquijo Miñaur Miren Josune
Urquijo Miñaur Zuriñe
Urquijo Ruiz Aduna
Urquijo Ruiz Víctor
Urquizu López Silvia Alejandra
Urretxaga Momoitio Galder
Urrutia Gárate Naroa
Urrutia Garay Nuria
Urrutia Sámper Beatriz
Urrutia Sámper Isabel
Urtiaga Montero Verónica
Urturi Uriarte Irene
Uson Hormaza Andere
Vadillo Amorós Leire
Vadillo Cortés Cristina
Valbuena Somoza Patricia
Valdivielso Braceras José Javier
Valencia Valencia Lina María
Valiño Miguel Nerea
Vaquero Martín Iratxe
Vara Belver Rosa María
Varela Galego José Manuel
Varela Negro Nuria
Varela Portos María Begoña
Vargas Sánchez Almudena
Vázquez Martínez Janire
Vázquez Varela Sonia
Vega Aguirre Oihane
Veiga Cervilla Esther
Velasco De las Heras Mónica
Velasco Triguero María Carmen
Vélez de Mendizabal Pérez Nerea
Vélez Jaramillo Alberto
Vélez Niño David
Vidal Iturrioz Joana
Vieco Pliente Eva
Villa Olabarrieta Amaya
Villanueva Garavilla María José
Villaverde Ropero Jacqueline
Viteri Eguíluz Jaione
Viteri Vitorica Unai
Vitorica Ayerdi Mónica
Vivanco Berrueta Esther
Yanes Martínez Jesús
Yanes Martínez Jorge
Yeste Iturbe Ziortza
Yugueros García Iratze
Zabala Corrales Jon Joseba
Zabala Martín Aitor
Zabala Pérez Iratxe
Zabala Simón Estíbaliz
Zabala Trápaga Hegoa
Zabala Yurrebaso Aritz
Zabaleta Zendagorta Joseba
Zaballa González Irune
DNI
16043818
78890855
14609921
44970943
16065849
30614410
45677133
30695602
44977773
30588494
15385164
30643731
78901670
30672283
22727312
78880191
11959793
44687142
44687143
78921290
78901566
14614008
16072681
30693623
30613440
16052559
16048918
30653445
30680157
16052499
44687007
44777556
72400834
20183314
X8478217
72729700
45621293
20182171
11919391
44972372
14255133
22747426
16068232
20222951
78874672
16063928
30687566
20181376
16067150
14265070
78905339
45629479
72312939
20181941
14252659
14941849
30687449
16064543
30645136
16070897
20187356
20169138
45664888
45662931
30577330
45679403
11913383
30685764
16075113
78888159
30585019
45821670
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10464 —
Izena
NANa
Zalabarría Zarrabeitia Nerea
Zalama Eguren María Pilar
Zallo Kamara Aitxiber
Zamakona Almiñana Izaskun
Zamalloa Urtiaga Miren Jasone
Zambrano Zambrano Jessica
Zamora Aurrecoechea Julián
Zamorano Diego Isabel
Zapirain Sagaseta Maite
Zárate Urrutia Unai
Zarzosa Omar Nerea
Zelaia Arias Beñat
Zobaran De Prada Borja
Zorita Mendiola M. Isabel
Zorrotza Urionabarrenetxea Itziar
Zubiaur Cantalapiedra Asier
Zubiaur Cantalapiedra Iratxe
Zubizarreta Zulaica Miren Edurne
Zudaire García Gorka
Zugadi Berriatua Joana
Zugazaga Etxebarria Itziar
Zuluaga Martín Kattalin
Zurutuza Navarro Ainara
Nombre
30641726
15366619
30675239
14595122
14576463
29035221
11922860
45626404
72674216
78928188
30694348
14613740
72742626
14248953
14950847
20172826
30638267
11919396
16065249
72585521
14251450
30675716
30662269
Baztertutakoak
Belar
Crespo
Sánchez
DNI
Zalabarría Zarrabeitia Nerea
Zalama Eguren María Pilar
Zallo Kamara Aitxiber
Zamakona Almiñana Izaskun
Zamalloa Urtiaga Miren Jasone
Zambrano Zambrano Jessica
Zamora Aurrecoechea Julián
Zamorano Diego Isabel
Zapirain Sagaseta Maite
Zárate Urrutia Unai
Zarzosa Omar Nerea
Zelaia Arias Beñat
Zobaran De Prada Borja
Zorita Mendiola M. Isabel
Zorrotza Urionabarrenetxea Itziar
Zubiaur Cantalapiedra Asier
Zubiaur Cantalapiedra Iratxe
Zubizarreta Zulaica Miren Edurne
Zudaire García Gorka
Zugadi Berriatua Joana
Zugazaga Etxebarria Itziar
Zuluaga Martín Kattalin
Zurutuza Navarro Ainara
30641726
15366619
30675239
14595122
14576463
29035221
11922860
45626404
72674216
78928188
30694348
14613740
72742626
14248953
14950847
20172826
30638267
11919396
16065249
72585521
14251450
30675716
30662269
Excluidos/as
2. abizena
Gascón
Ledesma
Fernández
Izena
NANa
Julio
24406755
María Pilar
78891015
María del Mar 14587499
Baztertzeko
arrazoia
A
A
A
A = Ezin da zuzendu. Epez kanpo aurkeztu da.
Apellido 1
Belar
Crespo
Sánchez
Apellido 2
Gascón
Ledesma
Fernández
Nombre
DNI
Julio
24406755
María Pilar
78891015
María del Mar 14587499
Causa
de
exclusión
A
A
A
A = No subsanable. Presentación fuera de plazo.
II. ERANSKINA
ANEXO II
KALIFIKAZIO-EPAIMAHAIA
TRIBUNAL CALIFICADOR
Epaimahaiburua:
José Miguel Paredes Cisneros jn.
Presidente:
Don José Miguel Paredes Cisneros.
Epaimahaikideak:
— Titularra: María Concepción Samaniego Ruiz de Infante and.,
Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak (HAEE) proposatuta.
— Ordezkoa: José Luis Trueba González jn.
— Titularra: Ricardo Villanueva Puertollano jn.
— Titularra: Sonia Gavieiro González and.
— Titularra: Begoña Sarduy Gainza and.
Vocales:
— Titular: Doña María Concepción Samaniego Ruiz de
Infante, a propuesta del Instituto Vasco de Administración
Pública (IVAP).
— Suplente: Don José Luis Trueba González.
— Titular: Don Ricardo Villanueva Puertollano.
— Titular: Doña Sonia Gavieiro González.
— Titular: Doña Begoña Sarduy Gaínza.
Idazkaria:
Ramón San Juan jn.
Secretario:
Don Ramón San Juan.
III. ERANSKINA
ANEXO III
PROZESUAREN EGUTEGIA
CALENDARIO DEL PROCESO
Epaimahaia eratzea: 2010eko maiatzaren 7an, 09:00etan, Barne
Araubideko eta Giza Baliabideetako Arloaren bilera-aretoan.
Constitución del Tribunal: 7 de mayo de 2010, a las 09:00 horas,
en la sala de reuniones del Área de Régimen Interior y Recursos
Humanos.
Realización del primer ejercicio de la convocatoria: 11 de junio
de 2010, a las 12:00 horas, en el Kabiezes Kirolgunea-Centro Deportivo, sito en la calle Axular, s/n., Santurtzi.
Los/as aspirantes deberán acudir provistos del documento nacional de identidad o, en su defecto, cualquier otro documento oficial
que acredite suficientemente su identidad, a juicio del Tribunal.
El Ayuntamiento facilitará el material necesario para la realización
del ejercicio.
Deialdiko lehen ariketa egitea: 2010eko ekainaren 11n,
12:00etan, Santurtziko Kabiezes Kirolgunea-Centro Deportivon (Axular kalea, zk.g.).
Hautagaiek Nortasun Agiria eraman behar dute, edo, bestela,
Epaimahaiaren iritziz beren nortasuna behar bezala egiaztatzen duen
beste edozein agiri. Ariketa egiteko, Udalak beharrezko materiala
eskuratuko die.
(II-2930)
(II-2930)
cve: BAO-BOB-2010a076
1. abizena
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
— 10465 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Barakaldoko Udala
Ayuntamiento de Barakaldo
IRAGARKIA
ANUNCIO
Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren
21eko 1/1992 Legea hausteagatik bideratutako 70/2009/33002600 espedienteari dagokion berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena
beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko
4/1999ko Legearen idazketaren araberako Administrazio Publikoen
Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko
azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1 eta 59.2 artikuluekin bat etorriz egiterik ezin izan denez, aipatu Legearen 59.5 artikuluan eta
horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan
xedatutakoa betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da, ebazpenaren jakinarazpen gisa legezko ondorean
izan ditzan.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de la Resolución del recurso de reposición recaída en el
expediente 70/2009/330026-00 formulada por infracción de la Ley
1/1992, de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana,
y no habiéndose podido practicar por diversas causas conforme
a los artículos 59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley
4/1999, de 13 de enero, se hace público el presente anuncio en
el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en
el artículo 59.5 de la citada Ley, y demás disposiciones concordantes
aplicables, a fin de que surtan los efectos legales correspondientes.
EBATZI DU
RESUELVE:
Lehenengoa: 2010ko urtarrilaren 15an, Lorena, F. T. andreak,
Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege
Organikoaren 25.1 artikulua hausteagatik (70/2009/330026-00 espedientea) seiehun eta bat euroko (601 €) zigor ekonomikoa ezarri
zion 2009ko abenduaren 14ko 10369 Alkatetza Dekretuaren
aurka, jarri zuen berraztertzeko errekurtsoa gaitziriztea. Ez da bidezkoa aipatu ebazpena aldatzea, beraz onartutako atal guztiak aintzat hartu beharko dira.
Bigarrena: Helarazi ebazpena Lorena, F. T. andrea interesatuari, legez dagozkion errekurtsoak adieraziz.
Hori guztiori jakinarazten dizut, jakinaren gainean jarri eta gainerako ondoreetarako, administrazio bidea agortu duen aurreko ebazpenaren aurka txanda egokitzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi-bideetarako Auzitegiaren aurrean, abenduaren 23ko
19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak
(2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakiko EAO) aldarazitako
Administrazioarekiko Auzi-bideetarako Eskumena arautzen duen
uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan(1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO) aurreikusitako eskuduntzen banaketaren indarrez, administrazioarekiko auzi-bide errekurtsoa jar daitekeela ohartaraziz, jakinarazpena jaso eta biharamunetik
zenbatutako bi hileko epean. Hori guztia, 30/1992 Legea aldarazteko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen (1999ko urtarrilaren 14ko
12 zenbakiko EAO) idazketaren araberako Administrazio Publikoen
Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko
azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2 eta 116 artikuluetan
(1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EAO) ezarritakoarekin bat
etorriz.
Hala egokituz gero, errekurtsoa dagokion epaitegira zuzen dezakezu, eta, orduan, Administrazioarekiko Auzi-bideetarako Eskumena
arautzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela
aplikatuko da.
Era berean, beste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu, zure eskubideak hobeto defendatzeko.
Jakitun zaudelako proba gisa, eta beharrezkoa bada, agiri honen
bikoizkia izenpetzea eskatzen dizut.
Barakaldon, 2010ko apirilaren 07an. Alkate-Lehendakaria, J.
Antonio Rodríguez Esquerdo
Primero: Desestimar el recurso de reposición interpuesto con
fecha 15 de enero de 2010 por doña Lorena, F. T., contra el Decreto
de Alcaldía 10369, de fecha 14 de diciembre de 2009 por el que
se le imponía una sanción económica de seiscientos un euros (601
€) por infracción del artículo 25.1 de la Ley Orgánica 1/1992, de
21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana
(Expediente 70/2009/33026-00). No ha lugar a reformar dicha resolución, debiéndose estar a lo acordado en todas sus partes.
Segundo: Dar traslado de la presente resolución a la interesada doña Lorena, F. T., con la indicación de los recursos que legalmente le correspondan.
Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en
la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo
61 de L30/92, de 26 de noviembre).
Lo que comunico a Vd. Para su conocimiento y demás efectos, significándole que contra la anterior resolución, que pone fin
a la vía administrativa, podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado Contencioso-Administrativo de Bilbao que
por turno corresponda, en virtud de la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de la Ley 29/1998, de 13 de
julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa
(«B.O.E.» número 167 de julio de 1998), modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23
de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003),
en el plazo de 2 meses contados, igualmente, a partir del día siguiente
a la recepción de esta notificación. Todo ello de conformidad con
lo dispuesto en los artículos 48.2 y 116 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.»
número 285 de 27 de noviembre de 1992), en la redacción dada
por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992
(«B.O.E.» número 12 de 14 de enero de 1999).
En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente,
y resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.
Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción
que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos.
En prueba de su enterado ruego, si ello es preciso, suscriba
el duplicado de la presente.
En Barakaldo, a 7 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo.
(II-2886)
(II-2886)
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Jakinarazpena.—Jendaurreko Ikuskizun eta Jolas Jardueren
azaroaren 10eko 4/1995 Legea hausteagatik Alvarina, G. G.
andreari 2010ko martxoaren 17an, 70/2009/310027-00 zenbakiko
espedientera bildutako Ebazpen Proposamena bere beregi ema-
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de la Propuesta de Resolución de fecha 17 de marzo de
2010 recaída en el expediente 70/2009/310027-00 a doña Alvarina Gao González, por infracción de la Ley 4/1995, de 10 de noviem-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10466 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
ten ahalegindu ondoren, hainbat arrazoi dela medio ez da posible
izan, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan oinarritutako Herri-Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio- Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92
Legearen 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera. Horrenbestez, honako
iragarki hau argitara eman da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, aipatutako Legearen 59.4 artikulua eta harekin bat datozen gainerako
xedapenak betez, arestian adierazitako zehatzeko espedientearen
Instruktoreak emandako 2010ko martxoaren 17ko aipatu ebazpen
proposamenaren jakinarazpen gisa ondoreak eragin ditzan.
bre, de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas, no se ha
podido practicar por diversas causas conforme a los artículos 59.1
y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero
por lo que, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4
de la citada Ley, y demás disposiciones concordantes aplicables,
a fin de que surta efectos como notificación de dicha Propuesta
de Resolución de fecha 17 de marzo de 2010, dictada por la Instructora del referido Expediente Sancionador.
EBAZPEN PROPOSAMENA
PROPUESTA DE RESOLUCION
Lehenengoa: Alvarina, G. G. andrea, Gernikako Arbola kaleko
6an kokatutako Cafeteria Manhattan establezimenduaren titular
denez, laurehun eta laurogeita bat (481 €) euroko isunaz zehatzea.
Primero: Imponer a doña Alvarina, G. G., como titular del establecimiento denominado Cafetería Manhattan, sito en la calle Gernikako Arbola, número 6, la sanción de multa de cuatrocientos
ochenta y un euros (481 €).
Bigarrena: Euskal Herriko Elkarte Autonomoko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 39. artikuluan aurreikusitakoaren indarrez, interesatuari esatea, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako hamabost
laneguneko epea duela alegazioak egiteko, bide batez, adieraziz,
epe horretan, espedientea eskura izango duela, kontsultak eta
kopiak egiteko.
Segundo: En virtud de lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley
2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco,
informar al interesado que se otorga un plazo de audiencia de quince
días hábiles, a partir de la recepción de esta notificación, a fin de
que pueda hacer las alegaciones que estime pertinentes, comunicándole que durante dicho plazo se le pondrá de manifiesto el
expediente, a fin de que pueda consultarlo y obtener copias de los
documentos que obren en el mismo.
Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari
erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko Espedienteen
Administrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita)
aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoari
eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere.
El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del
Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo de
la Casa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores, facilitando el número de Expediente) o a
través de los medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Hirugarrena: Toki-Araubidearen Oinarrietan araututako apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21. artikulua betez eta apirilaren
21eko 11/1999 Legean aldatutakoaren arabera espedientea erabakitzeko eskudun organoa Alkate- Lehendakari jauna da. Hori guztia bat dator, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuan, Hiri-Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko
1/1992 Lege Organikoaren 29.2 artikuluan eta abuztuaren 4ko
1398/1993 Errege Dekretuaren 10. artikuluan ezarritakoarekin
Tercero: El órgano competente para la resolución del expediente
es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con el
Decreto de Alcaldía número 04591 de fecha 16 de junio de 2007,
el artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de
Protección de la Seguridad Ciudadana y el artículo 10 del Real
Decreto 1398/1993, de 4 de agosto.
Laugarrena: Euskal Herriko Elkarte Autonomoko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29. artikuluak xedatua du, zehatzeko espedienteak tramitatzean, zehatzeko prozedurak instruitzeko administrazio atal berezi
bat balego, orotarikoa nahiz sektoriala, atal horretako funtzionarioak
tramitatu beharko duela.
Cuarto: Que el artículo 29 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero,
de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de
la Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitación de los expedientes sancionadores, si hubiere una unidad administrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores, bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser un
funcionario de dicha unidad.
Horretarako espediente honen instruktore Nuria Varela Negro
anderea izan da izendatua, urriaren 30ko 19/2008 zenbakiko bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, zeina, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluetan aurreikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren
28ko 2568/1986ko Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat
etorriz, errekusatua izan baitaiteke.
Al respecto, resulta designada Instructora del presente expediente doña Nuria Varela Negro, según Acuerdo Plenario número
242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de
30 de octubre, quien podrá ser recusada por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el
Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.
Bosgarrena: Aipatutako jarduerak amaitu ondoren, itzuli jatorrizko espedientea Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta
Zehatzeko Prozeduraren Atalera.
Quinto: Una vez se concluyan las anteriores actuaciones devuélvase el expediente original a la Sección Jurídico Administrativa de
Policía y Procedimiento Sancionador.
Barakaldon, 2010ko apirilaren 7an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo
En Barakaldo, a 7 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente.
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
(II-2887)
(II-2887)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren
21eko 1/1992 Legea (aurrerantzean HSBL) eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza (aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako ondoren aipatutako salaketak
beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina egiterik izan denez urta-
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de la Ley 1/1992,
de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en adelante, L.O.S.C.) y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad
Ciudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10467 —
rrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (EPL) 59.1 eta
59.2 artikuluekin bat etorriz, EPLren 59.5 artikuluan eta honekin
batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa
betez iragarki hau jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean
jakinarazpena zuzenean zergatik egin ez zaion agerraraziz.
Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazten da :
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
habiéndose podido practicar por diversas causas la misma de
acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.),
se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de
L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables,
constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal.
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzidelegatuak, berari 2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakiko
dekretu bidez (2007ko uztailaren 13ko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala,
138 alea) egindako delegazioaren bitartez emandako eskuduntzak
erabiliz bai eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazitako Herri
Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura
Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 13., 127. eta
hurrengo artikuluetan, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen
apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4, 21 eta 23 artikuluetan, Toki Araubideko gaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Bateratua onartu duen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzazko EDn eta
Udal Arautegi Organikoaren 8., 10., 16., 138., 174. eta 175. artikuluetan eta horiekin bat datozkeen gainerako guztietan araututako
ahalmenak aplikatuz, honako hau xedatu du:
La Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana haciendo uso de las atribuciones conferidas a la
misma por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldía
número 04871 de fecha 28 de junio de 2007 («Boletín Oficial de
Bizkaia» número 138 de fecha 13 de julio de 2007), así como en
aplicación de las potestades reguladas en los artículos 13, 127 y
siguientes de la L.R.J.A.P. y P.A.C., modificada por la Ley 4/1999,
de 13 de enero, los artículos 4, 21 y 23 de la Ley 7/1985 de 2 de
abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, el R.D. Legislativo 781/1986 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen
Local, así como los artículos 8, 10, 16, 138, 174, 175 y demás concordantes del Reglamento Orgánico Municipal, ha dispuesto lo
siguiente:
Lehenen: Herritarren Segurtasunaren otsailaren 21eko 1/1992
Lege Organikoan ezarritakoa ustez hausteagatik zehatzeko espedienteari hasiera ematea, ediktu honen eranskinean agertzen diren
prozedurei dagokionez.
Primero: Incoar Expediente Sancionador por presunta infracción de lo dispuesto en la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero,
de Seguridad Ciudadana y en la Ordenanza de Protección de la
Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo, respecto a los
procedimientos que se contienen en el Anexo de este edicto.
Bigarren: Errunduntzat jotakoak lege-haustea egin duela
egiaztatuko balitz, hirurehun eta berrogeita hamar zentimora
(300,50 €) arteko isuna ezarriko litzaioke, HSBLko 28 eta 29.2. artikuluetan eta O.M.ko 5 artikuluan adierazitakoari jarraituz.
Segundo: De quedar acreditada la comisión por el inculpado
de la referida infracción podría serle impuesta la sanción de multa
de hasta trescientos euros con cincuenta céntimos de euro
(300,50 €), de acuerdo con lo señalado en los artículos 28 y 29.2
de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero y artículo 5 de la O.M.
Hirugarren: Jakinarazi interesatuari espedientea zehatzeko
ahalmena betetzeko prozeduraren araubidea (ZAPA) onartu duen
abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuan ezarritakoarekin bat
etorriz tramitatuko dela.
Tercero: Comunicar al interesado que el expediente se tramitará
según el procedimiento establecido en el del Real Decreto
1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el reglamento
del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora
(R.P.S.).
Laugarren: ZAPAren 16. artikuluan aurreikusitakoa betez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzen
hasita, hamabost (15) laneguneko duela berari egoki iritzitako alegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero,
froga proposatzeko ere, betiere horretarako baliatuko dituen bitartekoak zehaztuz.
Cuarto: En virtud de lo previsto en el artículo 16 RPS, informar al interesado que dispone de un plazo de quince dias habiles
(15), a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación,
para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones
estime pertinentes y, en su caso, proponer prueba concretando los
medios de que pretenda valerse.
Aipatutako epean alegaziorik egin ezean, hasiera emateko ebazpen hau ebazpen-proposamentzat hartua izan daiteke, eta haren
kontra ere, alegazioak egiterik izango da, hamabost eguneko epean
(ZAPAren 13.2 eta 19.1 artikuluak)
En caso de no efectuar alegaciones en dicho plazo, la presente
Resolución incoatoria podrá ser considerada Propuesta de Resolución frente a la que podrá efectuar, asimismo, alegaciones también en el plazo de quince días (artículos 13.2 y 19.1 R.P.S.).
Alegazio idazkia aurkeztekotan, honela egin ahal izango
duzu:
En caso de presentar escrito de alegaciones, podrá realizarlo
de las siguientes formas:
a) Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan (Herriko Plaza, 1 - udaletxeari erantsitako behe solairuan), Poliziaren Lege eta
Administrazio eta Zehatzeko Prozedura Atalari zuzendua,
espedientearen zenbakia agerraraziz.
a) En el Servicio de Atención Ciudadana sito en la calle Herriko
Plaza, 1, planta baja del Anexo de la Casa Consistorial,
dirigido a la Sección Jurídico-Administrativa de Policía y
Procedimiento Sancionador, facilitando el número de
expediente.
b) ZAPAren 38.4 artikuluan ezarritako edozein bide baliatuz.
Espedientearen tramitazioa zertan den jakin nahi izanez
gero jo Herritarren Arreta Zerbitzura.
b) A través de cualquiera de los medios fijados en el artículo
38.4 L.R.J.A.P. y P.A.C. Asimismo para obtener más información sobre el estado de tramitación del expediente podrá
dirigirse al mencionado Servicio de Atención Ciudadana.
Bosgarren: Halaber, ebazpena ebatzi aurretik, borondatez zeure
erantzukizuna onartzeko aukera duzula ohartarazten zaizu, eta onartzearekin prozedura bukatutzat joko litzateke, dagokion zehapenezarpena ebatziz, beti ere, bidezko errekurtsoak jartzeko aukera
izanagatik ere (ZAPAren 8. eta 13. artikuluak).
Quinto: Asimismo, se informa de la posibilidad de reconocer
voluntariamente su responsabilidad en cualquier momento anterior a la resolución, lo que implicará la terminación del procedimiento
resolviéndose, en su caso, con la imposición de la sanción que proceda, sin perjuicio de la posibilidad de interponer los recursos procedentes (artículos 8 y 13 R.P.S.).
Seigarren: Ebazpena gauzatzeko gehienezko epea prozedura
hau hasteko egintzaren egunetik zenbatzen hasi eta hurrengo sei
Sexto: El plazo máximo en que debe recaer la resolución del
presente procedimiento es de seis meses desde la fecha del acuerdo
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10468 —
hilabetekoa izango da (ZAPAren 20. artikulua, eta horrek ez dio berriro
hasiera emateari eragingo, hutsegitea preskribitzeko epea igaro ez
den bitartean.
Zazpigarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko
organo eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Erregimeneko
Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatearen
Dekretuarekin, eta ZAPAren 10 artikuluekin artikuluarekin bat etorrita.
Zortzigarren: HSBLko 35. artikuluak adierazitakoaren arabera,
bertan araututako zehatzeko prozeduren instrukzioa dagokion administrazio arloak har dezake.
Bederatzigarren: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut
dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta
Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61.
artikulua).
Horretarako, espediente honen instruktore M. Andrés Cantero
Parmo jauna izan da izendatua, urriaren 30ko 19/2008 zenbakiko
bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, zeina azaroaren 28ko 2568/1986 ZAPAren 28 eta 29 artikuluetan aurreikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren
28ko Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat etorriz
errekusatua izan daiteke.
Interesatua
Salaketaren
eguna
Espediente
zk.
Zk. eta hasiera
emateko dekretua
Hautsitako
artikuluak
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
de iniciación (artículo 20 RPS), sin perjuicio de la posibilidad de
incoarse de nuevo siempre que no hubiera transcurrido el plazo de
prescripción de la falta.
Séptimo: El órgano competente para la resolución del expediente es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la
Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local
modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia el
artículo 29.2 L.O.S.C. y el artículo 10 R.P.S.
Octavo: El artículo 35 L.O.S.C. señala que se podrá encargar
la instrucción de los procedimientos sancionadores regulados en
la misma, a la Unidad Administrativa correspondiente.
Noveno: Para el conocimiento del texto íntegro del acto que
se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador, sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de L
30/92, de 26 de noviembre).
Al respecto, resulta designado Instructor del presente expediente D. M. Andrés Cantero Parmo, según Acuerdo Plenario número
242/19/2008-4 de 30 de octubre de 2008, quien podrá ser recusado por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29
de L.R.J.A.P. y P.A.C. y de conformidad con el procedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.
Interesado
Fecha
denuncia
N.o de
expediente
N.o y fecha
decreto incoación
Artículos
infringidos
Mª Carmen L. O. 2010/01/31 70/2010/3900022-01
1649 - 2010/02/23 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Mª Carmen L. O. 31/01/2010 70/2010/390022-01
1649 de 23/02/2010 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Iván P. P.
2010/02/02 70/2010/3900025-00
1817 - 2010/02/26 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Iván P. P.
02/02/2010 70/2010/390025-00
1817 de 26/02/2010 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Xabier A. P.
2010/02/05 70/2010/3900027-00
1813 - 2010/02/26 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Xabier A. P.
05/02/2010 70/2010/390027-00
1813 de 26/02/2010 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Luis A. S. M.
2010/02/07 70/2010/3900033-01
2313 - 2010/03/15 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Luis A. S. M.
07/02/2010 70/2010/390033-01
2313 de 15/03/2010 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Iratxe M. E.
2010/02/13 70/2010/3900034-00
2098 - 2010/03/08 HSBLko 26 h)
eta UOko 3.1. b)
Iratxe M. E.
13/02/2010 70/2010/390034-00
2098 de 08/03/2010 26. h) LOSC
y 3.1. b) OM
Aaron C. Z.
2010/02/14 70/2010/3900035-00
2099 - 2010/03/08 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Aaron C. Z.
14/02/2010 70/2010/390035-00
2099 de 08/03/2010 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Matilde de la C. F. 2010/02/17 70/2010/3900038-00
2374 - 2010/03/17 HSBLko 26 h)
eta UOko 3.1. b)
Matilde de la C. F. 17/02/2010 70/2010/390038-00
2374 de 17/03/2010 26. h) LOSC
y 3.1. b) OM
Costel L. M.
2010/02/17 70/2010/3900038-01
2374 - 2010/03/17 HSBLko 26 h)
eta UOko 3.1. b)
Costel L. M.
17/02/2010 70/2010/390038-01
2374 de 17/03/2010 26. h) LOSC
y 3.1. b) OM
Ionel M.
2010/02/17 70/2010/3900038-02
2374 - 2010/03/17 HSBLko 26 h)
eta UOko 3.1. b)
Ionel M.
17/02/2010 70/2010/390038-02
2374 de 17/03/2010 26. h) LOSC
y 3.1. b) OM
Mihai T.
2010/02/18 70/2010/3900039-00
2373 - 2010/03/17 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Mihai T.
18/02/2010 70/2010/390039-00
2373 de 17/03/2010 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Iosif B.
2010/02/18 70/2010/3900039-01
2373 - 2010/03/17 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Iosif B.
18/02/2010 70/2010/390039-01
2373 de 17/03/2010 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Ebazpen honen aurkako ezin izango da errekurtsorik jarri ohiko
tramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107.
artikulua).
Barakaldon, 2010.(e)ko apirilaren 9(e)an: Alkate-Presidentea,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo.
Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de
noviembre).
En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
(II-2888)
(II-2888)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren
21eko 1/1992 Lege Organikoa (aurrerantzean, HSBL) eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza
(aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako hurrengo zehatzeko espedienteei dagozkien ebazpen proposamenak beren-beregi
jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen
idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari
eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko Legearen (EPL) 58 eta 59.2 artikuluekin bat etorriz, egiterik izan
denez, EPLren 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau jen-
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las Propuestas de Resolución recaídas en los expedientes sancionadores que a continuación se señalan por infracción de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de Protección
de Seguridad Ciudadana (en adelante, LOSC) y de la Ordenanza
de Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no habiéndose podido practicar por
diversas causas la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10469 —
daurreratuko da, espedienteetako bakoitzean jakinarazpena zuzenean zergatik egin ez zaien agerraraziz.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los
expedientes las causas de la no notificación personal.
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da :
Lehenengoa: Interesdunek aurkeztutako alegazioak gaitzetsi,
espedienteetako bakoitzak daukan informe juridikoarekin bat etorriz.
Primero: Desestimar las alegaciones presentadas por los interesados de acuerdo con el contenido del informe jurídico que obra
en cada uno de los expedientes.
Bigarrena: Herritarren Segurtasuna Babesteari buruzko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren artikuluan tipifikatutako arauhaustea egiteagatik ediktu honetara bildutako zehapen ekonomikoak ezar diezazkietela proposatzea.
Segundo: Proponer la imposición de las sanciones económicas que se recogen para cada uno de los expedientes en el Anexo
de este edicto, por la comisión de la infracción tipificada en el artículo
de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de
la Seguridad Ciudadana y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo que se citan.
Hirugarrena: Interesatuei ebazpen proposamenaren berri
ematea, bide batez adieraziz jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako hamabost (15) laneguneko epea dutela bidezko iritzitako alegazioak egin eta agiriak eta informazioak aurkezteko, zehatzeko ahalmena betetzeko prozeduraren arautegia onartu duen
abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 19 artikuluak
jasotakoarekin bat etorriz.
Tercero: Otorgar notificación de la Propuesta de Resolución
a los interesados informándoles de que disponen de un plazo de
quince días hábiles (15), a partir del siguiente al de la recepción
de esta notificación, para formular alegaciones y presentar los documentos e informaciones que estime pertinentes, de acuerdo con
lo previsto en el artículo 19 del Real Decreto 1398/1993, de 4 de
agosto, por el que se aprueba el Reglamento del procedimiento para
el ejercicio de la potestad sancionadora.
Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari
erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Poliziaren Lege eta Administrazio eta Zehatzeko Prozedura Atalari zuzendua eta espediente
zenbakia jarrita) aurkez daiteke bai eta EPLren 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere.
El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del
Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo de
la Casa Consistorial, dirigido a la Sección Jurídico-Administrativa
de Policía y Procedimiento Sancionador, facilitando el número de
Expediente) o a través de los medios contemplados en el artículo
38.4 de L.R.J.A.P. y P.A.C.
Laugarrena: Honako ebazpen proposamena tramitatzea Ertzantzaren Koordinazio Batzordea eta Barakaldo, Sestao eta Trapagarango Tokiko Polizia Gorputzak entzunak izan daitezen.
Cuarto: Dar trámite de audiencia de la presente Propuesta de
Resolución a la Comisión de Coordinación de la Ertzaintza y de
los Cuerpos de Policía Local de los Ayuntamientos de Barakaldo,
Sestao y Valle de Trápaga.
Bosgarrena: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko
organo eskuduna, apirilaren 2ko 11/1999 Legeak aldarazitako Toki
Erregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko
Alkate-lehendakariaren Dekretuarekin, Herritarren Segurtasuna
Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 29.2 artikuluarekin eta abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 10
artikuluarekin bat etorrita.
Quinto: El órgano competente para la resolución del expediente
es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con el
Decreto de Alcaldía-Presidencia número 04591 de fecha 16 de junio
de 2007, el artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero,
de Protección de la Seguridad Ciudadana y el artículo 10 del Real
Decreto 1398/1993, de 4 de agosto.
Seigarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate eta Betearazteko-Bilketa Departamentura.
Sexto: Dar traslado de la presente resolución al Departamento
de Contabilidad y Recaudación Ejecutiva del Ayuntamiento de Barakaldo.
Zazpigarrena: Aurreko jarduketak amaitutakoan, itzuli jatorrizko
espedientea Poliziaren Lege eta Administrazio eta Zehatzeko Prozedura Unitatera.
Séptimo: Una vez se concluyan las anteriores actuaciones
devuélvase el expediente original a la Sección Jurídico-Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador.
Zortzigarrena: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut
dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta
Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61.
artikulua).
Octavo: Para el conocimiento del texto íntegro del acto que se
notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados
en la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador,
sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de
26 de noviembre).
Interesatua
Luis J. S. C.
Salaketaren
eguna
Espediente
zk.
Zk. eta hasiera
emateko dekretua
2009/10/24 70/2009/39192-00 9299 - 2009/11/12
Hautsitako
artikuluak
HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Josue I. V. R.
2009/11/19 70/2009/39204-0910226 - 2009/12/09 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Fernando B. P. 2009/11/28 70/2009/39214-0210212 - 2009/12/09 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
David A. P.
2009/12/09 70/2009/39226-00 339 - 2010/01/13 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Eduardo J. E. C. 2010/01/10 70/2010/390007-00 1262 - 2010/02/12 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Jonatan C. F. 2010/01/10 70/2010/390007-01 1261 - 2010/02/12 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Jose L. S. M.
2010/01/16 70/2010/390009-00 1610 - 2010/02/23 HSBLko 26 i)
eta UOko 3.1. b)
Proposatut.
zehapen
Interesado
Fecha
denuncia
N.o de
expediente
N.o y fecha
decreto incoación
Artículos
infringidos
Sanción
propuesta
200
Luis J. S. C.
24/10/2009 70/2009/39192-00 9299 de 12/11/2009
Josue I. V. R.
19/11/2009 70/2009/39204-0910226 de 09/12/2009
Fernando B. P.
28/11/2009 70/2009/39214-0210212 de 09/12/2009
David A. P.
09/12/2009 70/2009/39226-00 339 de 13/01/2010
185
70
150
125
Eduardo J. E. C. 10/01/2010 70/2010/390007-00 1262 de 12/02/2010
125
Jonatan C. F.
10/01/2010 70/2010/390007-01 1261 de 12/02/2010
Jose L. S. M.
16/01/2010 70/2010/390009-00 1610 de 23/02/2010
145
26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
26. i) LOSC
200
185
70
150
125
125
145
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10470 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Honako ebazpen honen aurka ez dago errekurtsoa jartzerik,
tramite egintza soila da-eta (azaroaren 26ko 30/19992 Legearen
107 artículo).
Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de
noviembre).
Barakaldon, 2010eko apirilaren 9an.—Alkate-Presidentea,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
(II-2889)
(II-2889)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren
21eko 1/1992 Lege Organikoa (aurrerantzean, HSBL) eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza
(aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako hurrengo espedienteei dagozkien ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu
baina, urtarrilaren 13ko 4/1999ko Legearen idazketaren araberako
Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1 eta
59.2 artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu Legearen
59.5 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko
arauetan xedatutakoa betez iragarki hau jendaurreratuko da,
espedienteetako bakoitzean jakinarazpena zuzenean zergatik
egin ez zaion agerraraziz.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones recaídas en los expedientes que a continuación se especifican por infracción de la Ley 1/1992, de 21 de
febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en adelante, LOSC),
y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del
Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no habiéndose podido
practicar por diversas causas conforme a los artículos 59.1 y 59.2
de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero,
se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la citada
Ley, y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en
cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal.
Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da :
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
Barakaldoko Alkate-lehendakari jaun gorenak, urtarrilaren 13ko
4/1999 Legeak aldarazitako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 127. artikuluak
eta hurrengoek, Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4 eta 21 artikuluek, Toki Araubideko gaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Berregina onartu zuen
apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako EDak bai eta Udal Arautegi Organikoaren 8 eta 10 artikuluek eta haiekin bat datozenek eta
Alkatetzaren eskuduntzak arautu edo esleitzen dizkioten orotariko
nahiz sektoreko gainerako arauek eman dioten zehazteko ahalmenaz
baliatuz, eta Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko
zinegotzi-delegatuak zehatzeko espediente honi hasiera emateko
eman dekretuak ikusita, besteak beste, honako hau xedatu du:
El Ilustrísimo Sr. Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Barakaldo, haciendo uso de la potestad conferida al mismo en materia sancionadora en virtud de los artículos 127 y siguientes de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, los artículos 4 y 21
de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, el R.D. Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que
se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local así como los artículos 8, 10 y concordantes del Reglamento Orgánico Municipal y demás normas de
carácter general o sectorial que regulan o atribuyen competencias
a la Alcaldía, y vistos los Decretos de la Concejala Delegada del
Área de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana por los cuales se incoaron los presentes expedientes sancionadores, se ha
dispuesto, entre otros extremos, lo siguiente:
Lehenen: Zehapena ezartzea, Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoan ezarritakoa eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantzan
ezarritakoa hausteagatik, aipatu legezko arauen 29.2 eta 5 artikuluan,
ediktu honen eranskinean agertzen diren prozedurei buruz ezarritakoari jarraikiz.
Primero: Imponer la sanción por infracción de la Ley Orgánica
1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del municipio de Barakaldo, de acuerdo con lo dispuesto en
el artículo 29.2 y en el artículo 5 de la O.M., respecto a los procedimientos que se relacionan en el Anexo de este edicto.
Zehapena ediktu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu
eta hurrengo hilabeteko epean ordaindu beharko da, Kudeaketa,
Diru-bilketa eta Ikuskaritzako Orotariko Udal Ordenantza Fiskaleko
16.1 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.
La sanción deberá hacerse efectiva de acuerdo con lo dispuesto
en el artículo 16.1 b) de la Ordenanza Municipal Fiscal General de
Gestión, Recaudación e Inspección en el plazo de un (1) mes desde
la publicación de este edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administrazio bidetik betearazteari ekingo zaio.
En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamente por la vía administrativa de apremio.
Bigarren: Ebazpen hau interesatuari helaraztea, haren aurka,
legez dagozkion errekurtsoak jar ditzakeela ohartaraziaz.
Segundo: Notificar la presente resolución al interesado, advirtiéndole que contra la misma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan.
Hirugarren: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut
dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta
Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61.
artikulua).
Tercero: Para el conocimiento del texto íntegro del acto que
se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador, sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de L
30/92, de 26 de noviembre).
Interesatua
Javier C. L.
Mikel I. G.
Iñaki Ll. M.
Salaketaren
eguna
Hautsitako
artikuluak
Espediente
zk.
Zk. eta hasiera
emateko dekr.
Hautsitako
artikuluak
2009/07/10 HSBLko 26 i) 70/2009/39146-00
7421 1400 eta UOko 3.1. b)
2009/09/14 2009/09/14
2009/07/15 HSBLko 26 i) 70/2009/39148-00
7422 1397 eta UOko 3.1. b)
2009/09/14 2010/02/16
2009/07/16 HSBLko 26 h) 70/2009/39149-00
7431 1399 eta UOko 3.1. c)
2009/09/14 2010/02/16
Propos.
zehap.
Interesado
130
Javier C. L.
150
Mikel I. G.
145
Iñaki Ll. M.
Fecha
denuncia
Artículos
infringidos
N.o de
expediente
N.o y fecha
N.o y fecha Sanción
decreto incoa. decreto resol. impuesta
10/07/2009 26. i) LOSC 70/2009/39146-00 7421 de
1400 de
y 3.1. b) OM
14/09/2009 16/02/2010
15/07/2009 26. i) LOSC 70/2009/39148-00 7422 de
1397 de
y 3.1. b) OM
14/09/2009 16/02/2010
16/07/2009 26. h) LOSC 70/2009/39149-00 7431 de
1399 de
y 3.1. c) OM
14/09/2009 16/02/2010
130
150
145
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Interesatua
Salaketaren
eguna
Hautsitako
artikuluak
Espediente
zk.
Gerarta S.M.
2009/08/14 HSBLko 26 i) 70/2009/39161-00
eta UOko 3.1. b)
Jose A. O. P. 2009/08/14 HSBLko 26 i) 70/2009/39161-01
eta UOko 3.1. b)
Seidel M. G. 2009/08/15 HSBLko 26 i) 70/2009/39163-01
eta UOko 3.1. b)
Sergio G. S.
2009/08/29 HSBLko 26 i) 70/2009/39169-00
eta UOko 3.1. b)
Aitor P. S.
2009/09/05 HSBLko 26 h) 70/2009/39172-00
eta UOko 3.1. c)
Francisco G. T. 2009/09/05 HSBLko 26 i) 70/2009/39173-00
eta UOko 3.1. b)
Aitor P. S.
2009/09/13 HSBLko 26 i) 70/2009/39176-00
eta UOko 3.1. b)
Lander V. A.
2009/09/26 HSBLko 26 i) 70/2009/39179-01
eta UOko 3.1. b)
Luis J. V. B.
2009/10/03 HSBLko 26 i) 70/2009/39184-00
eta UOko 3.1. b)
Endika H. R. 2009/06/06 HSBLko 26 i) 70/2009/39117-00
eta UOko 3.1. b)
— 10471 —
Zk. eta hasiera
emateko dekr.
Hautsitako
artikuluak
Propos.
zehap.
7846 2009/09/28
7845 2009/09/28
7842 2009/09/28
7750 2009/09/24
7743 - 2
009/09/24
7746 2009/09/24
7742 2009/09/24
8765 2009/10/28
9097 2009/11/05
5033 2009/06/15
1362 2010/02/16
1680 2010/02/24
1357 2010/02/16
1366 2010/02/16
1394 2010/02/16
1390 2010/02/16
1392 2010/02/16
1413 2010/02/16
848 2010/01/29
1230 2010/02/11
110
110
150
130
140
160
160
195
125
110
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Interesado
Gerarta S.M.
Fecha
denuncia
Artículos
infringidos
14/08/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Jose A. O. P. 14/08/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Seidel M. G. 15/08/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Sergio G. S.
29/08/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Aitor P. S.
05/09/2009 26. h) LOSC
y 3.1. c) OM
Francisco G. T. 05/09/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Aitor P. S.
13/09/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Lander V. A.
26/09/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Luis J. V. B.
03/10/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
Endika H. R. 06/06/2009 26. i) LOSC
y 3.1. b) OM
N.o de
expediente
70/2009/39161-00
70/2009/39161-01
70/2009/39163-01
70/2009/39169-00
70/2009/39172-00
70/2009/39173-00
70/2009/39176-00
70/2009/39179-01
70/2009/39184-00
70/2009/39117-00
N.o y fecha
N.o y fecha Sanción
decreto incoa. decreto resol. impuesta
7846 de
28/09/2009
7845 de
28/09/2009
7842 de
28/09/2009
7750 de
24/09/2009
7743 de
24/09/2009
7746 de
24/09/2009
7742 de
24/09/2009
8765 de
28/10/2009
9097 de
05/11/2009
5033 de
15/06/2009
1362 de
16/02/2010
1680 de
24/02/2010
1357 de
16/02/2010
1366 de
16/02/2010
1394 de
16/02/2010
1390 de 160
16/02/2010
1392 de
16/02/2010
1413 de
16/02/2010
848 de
29/01/2010
1230 de
11/02/2010
110
110
150
130
140
160
195
125
110
Laugarren: Administrazio bidea agortzen duen ebazpenaren
aurka Aukerako Berraztertzeko Errekurtsoa jar dezakezu, jakinarazpena jaso ondoko egunetik zenbatutako hilabeteko epean, organo
honetan, edo bestela, Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa,
zuzenean, txanda tokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegian, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako
bi hileko epean, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren
hamalaugarren xedapen gehigarriak (2003ko abenduaren 26ko 309
zenbakiko EAO) aldarazitako Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10
artikuluetan (19/2003ko uztailaren 1998ko 167 zenbakiko EAO)
aurreikusitako eskuduntza banaketari jarraiki. Hori guztia, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea (1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EOA) aldarazi zuen urtarrilaren 13ko
30/1992ko Legearen 48.2, 116 eta 117 artikuluetan (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO) jasotakoarekin bat etorriz.
Cuarto: Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante
este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a partir del día
siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente
recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de
la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de
la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998),
modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de
diciembre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente,
a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo
ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y
117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992),
en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero
de 1999).
Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezin izango da Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi
dadin arte, edota ustezko gaitzespena gertatu arte.
De formularse recurso de reposición no se podrá interponer
recurso contencioso-administrativo hasta que el primero sea
resuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta.
Hala egokituz gero, dagokion epaitegiari zuzen diezaiokezu errekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzen
duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarria
suertatzen bada.
En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente,
y resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.
Era berean, komenigarri iritzitako beste edozein errekurtso nahiz
ekintza egin dezakezu, zure eskubideak hobeto defendatzeko.
Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o
acción que considere conveniente para la mejor defensa de sus
derechos.
Barakaldon, 2010eko martxoaren 25ean.—Alkate-Presidentea, Antonio J. Rodríguez Esquerdo
En Barakaldo, a 25 de marzo de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
(II-2890)
(II-2890)
•
•
IRAGARKIA
EDICTO
Hala bide publikoan nola udal gordetegian abandonaturik
daduen ibilgailuei buruzko administrazio
espedienteak ebaztea
Resolución expedientes administrativos sobre vehículos
que se encuentran en situacion de abandono,
tanto en la vía pública como en el depósito municipal
Jakinarazpena.—Goiburuan aipatutako espedienteei dagozkien ondorengo zerrendan agertzen diren ibilgailuak erretiratzeko
eskabidea titularrei ezin izan zaienez banan-banan egin, ezezagun
direlako, etxean ez daudelako edo beste arrazoi batzuengatik, iragarki hau Aldizkari Ofizialean argitaratu da, Herri Administrazioen
Erregimenari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.2 artikuluarekin betez (aurrerantzean, LPC).
Notificación.—No habiéndose podido notificar en forma individualizada los requerimientos de retirada de los vehículos que a
continuación se relacionan, por resultar desconocidos, ausentes
en sus domicilios u otras causas relativos a los expedientes citados en el encabezamiento, se hace público el presente anuncio en
este «Boletín Oficial», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo
59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC).
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10472 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Egitatezko aurrekariak
Antecedentes de Hecho
Lehen: Eranskinean agertzen diren ibilgailuak hilabetetik gora
bide publikoan eta bi hiletik gora udal gordetegian abandonaturik
egon direnez Udalak hiri hondakin solido gisa tratatzeari ekin dio.
Aipatu errekerimenduek aurreko jarduketetako bat egin ezean
ibilgailua hiri hondakin solido gisa tratatzeari ekingo zitzaiola
oharterazten zen.
Primero: Por este Ayuntamiento fueron incoados como Residuo Sólido Urbano los vehículos que figuran en el Anexo como consecuencia de la situación de abandono por tiempo superior a 1 mes
en la vía pública o 2 meses en depósito municipal.
Segundo: Se cursaron los correspondientes requerimientos a
los titulares con objeto de que en el plazo de 15 días hábiles ejercitaran la opción legal de recuperar retirándolo del Depósito
Municipal, previo abono de los gastos originados como consecuencia
de la retirada del vehículo de la vía pública o del depósito municipal, de acuerdo con las tarifas de la Ordenanza fiscal vigente y presentado la documentación señalada en el mismo; o bien de personarse en la Comisaría Municipal con objeto de llevar a cabo la
donación del vehículo.
Los citados requerimientos advertían de que en caso de no
proceder a ninguna de las actuaciones anteriores, se procedería
al tratamiento del vehículo como residuo sólido urbano.
Zuzenbideko oinarriak
Fundamentos de Derecho
Lehen: Indarrean den apirilaren 21eko 11/1999 Legeak berridatzitako martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzazko Errege Dekretuak onartutako Trafiko eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen
Testu Artikulatuaren 71 artikuluko 1. idazatiko a) letran xedatutakoak (aurrerantzean TBSL) laburtu egin zituen tramitazio epeak,
udalak abandonatutako ibilgailuak hiri hondakin solidotzat jotzeko;
halakotzat hartuz, eskuduntza duen agintaritzak bide publikotik erretiratu eta gordetegian bi hilabete baino gehiago egondako ibilgailuak ala bide publikoan hilabete baino denbora luzeagoz itxuraz abandonaturik daudela diruditenak. Aipatu aginduak dio Honako
kasuetan izango dira abandonaturik dagoela uste izateko arrazoiak:
a) agintaritza eskudunak ibilgailua bide publikotik kendu eta gordetegian bi hilabete baino denbora luzeagoz egotea; b) Leku berean
hilabete baino denbora luzeagoz aparkatuta egon eta bere kabuz
lekuz aldatzea eragozten dioten narrioak izatea edo matrikula plakarik ez izatea. Kasu horretan hiri hondakin solida gisa tratatua izango
da, dagokion ingurumenari buruzko araudiarekin bat etorriz.
Primero: El Artículo 71. Párrafo. 1.o letra a) del Vigente Texto
Articulado de la Ley sobre Tráfico y Seguridad Vial aprobado por
Real Decreto Legislativo 339/1990 de 2 de marzo según su redacción dada por la Ley 11/1999 de 21 de abril (en adelante L.T.S.V.)
vino a acortar los plazos en la tramitación para que el Ayuntamiento
pueda considerar Residuo Sólido Urbano a aquellos vehículos abandonados, entendiendo por tales los que transcurridos más de 2 meses
desde su retirada de la vía pública por la autoridad competente continúen en el Depósito, así como aquellos vehículos con signos externos de abandono que permanezcan más de un mes en la vía pública.
El citado precepto señala que se presumirá racionalmente su abandono en los siguientes casos: a) cuando transcurran más de dos
meses desde que el vehículo haya sido depositado tras su retirada
de la vía pública por la autoridad competente; b) cuando permanezca estacionado por un periodo superior a un mes en el mismo
lugar y presente desperfectos que hagan imposible su desplazamiento por sus propios medios o le falten las placas de matriculación. En este caso tendrá el tratamiento de residuo sólido urbano
de acuerdo con la normativa ambiental correspondiente.
Segundo: Resultan de aplicación a estos expedientes lo dispuesto en la Ley 3/1998 de 27 de febrero, general de protección
del medio ambiente del País Vasco, la Ley 10/1998 de 21 de abril
sobre Residuos, el Real Decreto 833/1988 de 20 de julio, el Real
Decreto 952/1997 de 20 de junio, el Real Decreto 1383/2002 de
20 de diciembre; todo ello relativo a la correcta y debida gestión
de vehículos al final de su vida útil. En base a la autorización otorgada por el citado Real Decreto 1383/2002 de 20 de diciembre se
dicta la Orden INT/624/2008, de 26 de febrero, por la que se regula
la baja electrónica de los vehículos descontaminados al final de su
vida útil.
Tercero: La Administración deberá iniciar de oficio el expediente
administrativo para otorgar a un vehículo la declaración como Residuo Sólido Urbano, como consecuencia de denuncia de la Policía
Local (Artículo 69 LPC) o como consecuencia del transcurso de
tiempo establecido legalmente al efecto.
El referido artículo 71 LTSV establece una presunción legal
en el sentido de que encadena los dos supuestos de hecho que
contempla (transcurso de dos meses desde su depósito tras su retirada de la vía pública / estacionamiento en vía pública superior a
un mes) con la consecuencia de presumir su abandono que implica
la obligación de la Administración de incoar el expediente.
Cuarto: Una vez transcurrido el plazo de los requerimientos
efectuados a los titulares del vehículo –aquellos que se desprende
de los registros de Tráfico- sin que hayan manifestado su intención
de recuperar el vehículo abonando los correspondientes gastos de
estancia en el depósito municipal o de donar el mismo para su desguace, procede, previa comprobación que el vehículo no se
encuentra precintado ni sometido a otro procedimiento judicial o
administrativo que implique su inmovilización temporal, de proceder declarar su condición de residuo urbano y proceder a su desguace y baja definitiva.
Quinto: El órgano competente para la resolución del expediente
es la Sra. Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y
Bigarren: Titularrei errekerimenduak egin zitzaizkien 15 laneguneko epean berreskuratzeko legezko aukera balia zezaten, udal
gordetegitik ibilgailua erretiratuz -bide publikotik nahiz udal gordetegitik
hura erretiratzeak indarrean den ordenantza fiskaleko tarifaren arabera sortutako gastuak ordainduta eta bertan adierazitako dokumentazioa aurkeztuta- ala udal polizia etxera etorri eta ibilgailua
dohaintzan emanez.
Bigarren: Espedienteotan aplikatzekoak dira otsailaren 27ko
3/1998 Euskal Herriko ingurugiroa babesteko Lege orokorrean, Hondakinei buruzko apirilaren 21eko 10/1998 Legean, uztailaren 20ko
833/1988 Errege Dekretuan, ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuan eta abenduaren 20ko 1383/2002 Errege Dekretuan xedatutakoa, guztia ibilgailuen bizitza erabilgarriaren amaieran egin
beharreko kudeaketa zuzenari buruzkoa. Aipatu abenduaren 20ko
1383/2002 Errege Dekretuak eman baimenean oinarrituz eman da
otsailaren 26ko INT/624/2008 Agindua, eta haren bidez arautu, bizitza
erabilgarriaren amaieran deskontaminatutako ibilgailuen elektronika
baja.
Hirugarren: Administrazioak ofizioz eman beharko dio hasiera
ibilgailua hiri hondakin solidotzat jotzeko espedienteari, dela Tokiko
Poliziak jarritako salaketaren ondorioz (PELeko 59.2 artikulua) dela
horretarako legez ezarritako denbora iragan izanaren ondorioz.
TBSLko aipatu 71. artikuluak legezko presuntzioa ezarri du,
egitatezko bi suposamenduak (bide publikotik erretiratu eta gordetegira eramana izan denetik bi hilabete igarotzea / bide publikoan
hilabetetik gora aparkatua egotea) ustez abandonatua izan delako
ondorioarekin kateatzen dituena, eta horrenbestez, Administrazioa
espedienteari hasiera ematera behartzen duena.
Laugarren: Ibilgailuen titularrei –Trafikoko erregistroetan agertzen direnei– egin errekerimendu epeak ibilgailua berreskuratu eta
udal gordetegiko egotaldiari dagozkion gastuak ordaintzeko nahiz
desegin dezaten dohaintzan emateko asmorik adierazi gabe igarotakoan, bidezkoa da, aldi baterako mugitu ezinik egon beharra
lekarkeen prezinturik ez duela nahiz bestelako prozedura judizial
nahiz administratibopean ez dagoela egiaztatu ondoren, hiri hondakin solidotzat jotzea, eta desegin eta behin betiko baja ematea.
Bosgarren: Espedientea ebazteko organo eskuduna Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi-delegatua da,
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10473 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
apirilaren 21eko 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Araubidearen
Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1 s)
eta Zirkulazio Kodeari buruzko 299.II.b) artikuluei jarraiki, Barakaldoko
Udaleko Arlo Funtzionalak eratzeko 2007ko ekainaren 16ko 4591
zenbakiko Alkatearen Dekretuarekin eta arloko zinegotzi delegatuei eskumenak eskuordetzeko 2007ko ekainaren 28ko 4871/2007
Alkatetza Dekretuarekin bat datozenak.
Seguridad Ciudadana, en virtud del artículo 21.1 s) de la Ley 7/1985,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril y 299.II.b) del Código de
Circulación, en concordancia con el Decreto de Alcaldía número
4591 de 16 de junio de 2007, de constitución de las Áreas Funcionales del Ayuntamiento de Barakaldo («Boletín Oficial de Bizkaia» número 133, de 6 de julio de 2007) y el Decreto de Alcaldía
número 4871/2007, de 28 de junio de 2007 de delegación de atribuciones en los Concejales Delegados de Área («Boletín Oficial
de Bizkaia» número 138, de 13 de julio de 2007).
Aipatu artikuluak, PELeko 89.a eta hurrengoak, TBSL eta aplikagarriak diren gainerako legeak ez ezik espediente honen instruktoreak egin txosten juridikoa eta horri buruz aurkeztutako ebazpen proposamena ikusita, honako hau
Vistos los artículos citados, los artículos 89 y siguientes LPC,
la LTSV y demás legislación aplicable, así como el Informe Jurídico emitido por el Instructor del presente expediente y la Propuesta
de Resolución elevada al respecto,
EBATZI DU:
RESUELVE:
Lehen: Eranskinean agertzen diren matrikulak eta titularrak dituzten ibilgailuak hiri hondakin solido direla adieraztea.
Primero: Declarar como Residuo Sólido Urbano los vehículos
con las matrículas y titulares que aparecen en el Anexo.
Bigarren: Jakinarazi honako ebazpenok ibilgailuen titularrei, bide
batez ohartaraziz, administrazio bidea agortzen duen egintza honen
aurka (Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko
7/1985 Legearen 52.2 artikulua) legez dagozkion errekurtsoak jar
daitezkeela.
Segundo: Notificar las presentes resoluciones a los titulares
de los vehículos, advirtiendo que contra el citado acto, que agota
la vía administrativa (artículo 52.2 Ley 7/1985, de 2 de Abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local), podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan.
Hirugarren: Ebazpena irmoa den unean, ibilgailuak desegiteari ekin, bide publikoan eta udal gordetegietan abandonaturiko ibilgailuak erretiratzeko zerbitzuari dagokion administrazio kontratu bereziaren esleipena duen enpresari jakinaraziz.
Tercero: Una vez de que la resolución sea firme, proceder al
desguace de los vehículos comunicando esta circunstancia a la
empresa concesionaria del contrato administrativo especial relativo al Servicio de Retirada de vehículos abandonados en la vía
pública y depósitos municipales.
Laugarren: Ibilgailuak desegin ostean, Bizkaiko Probintziako
Trafikoko Buruzagitzara espedientea helarazi, behin betiko baja emateko.
Cuarto: Efectuado el desguace dar traslado del expediente a
la Jefatura Provincial de Tráfico de Vizcaya para proceder a la baja
definitiva del mismo.
Bosgarren: Aurreko jarduketak amaitutakoan, itzuli jatorrizko
espedientea Zehatzeko Espedienteen Administrazio Atalera.
Quinto: Una vez se concluyan las anteriores actuaciones devuélvase el expediente original a la Unidad Administrativa de Expedientes
Sancionadores.
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en
la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador, sita
en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92,
de 26 de noviembre).
ERANSKINA
ANEXO
Esp. zk..
Matrikula
Eredu eta marka
Titularra
2009/226
2009/229
2009/236
Z-0701-BL
NA-8681-AU
BI-5548-CC
Fiat Escudo
Volkswagen Golf
Ford Escort
Olga L. R. T.
Herman F. R. A.
Francisco E. G. C.
2009/240
0035-BFD
Volkswagen Golf
Hanane E. M.
2010/6
2010/7
7248-CYS
7248-CYS
Audi A4
Remolque
Ion R.
Ion R.
Utzitako lekua /
Ibilgailuen biltegia
Déposito Ibaibe
Déposito Ibaibe
Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil
Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil
Déposito Ibaibe
Déposito Ibaibe
N.o Expte.
Matrícula
Marca
y modelo
Titular
2009/226
2009/229
2009/236
Z-0701-BL
NA-8681-AU
BI-5548-CC
Fiat Escudo
Volkswagen Golf
Ford Escort
Olga L. R. T.
Herman F. R. A.
Francisco E. G. C.
2009/240
0035-BFD
Volkswagen Golf
Hanane E. M.
2010/6
2010/7
7248-CYS
7248-CYS
Audi A4
Remolque
Ion R.
Ion R.
Lugar de abandono /
Depósito de vehículos
Déposito Ibaibe
Déposito Ibaibe
Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil
Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil
Déposito Ibaibe
Déposito Ibaibe
Barakaldon, 2010eko apirilaren 9an.—Alkatea-Presidentea,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
(II-2891)
(II-2891)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako salaketak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina,
urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta
APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu
HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da, espe-
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de la Ordenanza
Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación se citan
y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la
Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público
el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumpli-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10474 —
dienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak
azalduz.
Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da:
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
miento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás
disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de
los expedientes las causas de la no notificación personal.
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzidelegatuak, 2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakiko Alkatearen
Dekretuz (2007ko uztailaren 13ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialeko 138.
alea) egin eskuordetzeaz emandako eskumenak betez, bai eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazitako HAAJ eta APELen 13, 127
eta hurrengo artikuluetan, Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituen
apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4, 21 eta 23 artikuluetan, Toki Araubideko gaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako EDn, eta
Udal Araudi Organikoaren 8, 10, 16, 138, 174, 175 artikuluetan eta
haiekin bat datozen gainontzekoetan araututako ahalmenak aplikatuz, honako hau xedatu du:
La Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana haciendo uso de las atribuciones conferidas a la
misma por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldía
número 04871 de fecha 28 de junio de 2007 («Boletín Oficial de
Bizkaia» número 138 de fecha 13 de julio de 2007), así como en
aplicación de las potestades reguladas en los artículos 13, 127 y
siguientes de la L.R.J.A.P. Y P.A.C., modificada por la Ley 4/1999,
de 13 de enero, los artículos 4, 21 y 23 de la Ley 7/1985 de 2 de
abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, el R.D. Legislativo 781/1986 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen
Local, así como los artículos 8, 10, 16, 138, 174, 175 y demás concordantes del Reglamento Orgánico Municipal, ha dispuesto lo
siguiente:
Lehenengo: ediktu honen eranskinean diren prozeduretan, Barakaldoko udalerriko alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza ustez hausteagatik zehatzeko espedienteari hasiera ematea.
Primero: Incoar Expediente Sancionador por presunta infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del Municipio de Barakaldo respecto a los procedimientos que se contienen en el Anexo de este Edicto.
Bigarren: erruduntzat jotakoak lege-haustea egin duela egiaztatuko balitz aipatu eranskinera bildutako ondorengo zehapenak ezarriko litzaizkioke, UOn 14. artikuluan adierazitakoari jarraikiz: zazpiehun eta berrogeita hamar eurora (750 ?) arteko isuna edo
ohartarazpena.
Segundo: De quedar acreditada la comisión por el inculpado
de la referida infracción podrían serle impuestas las siguientes sanciones previstas en el artículo 14 de la O.M: multa de hasta setecientos cincuenta euros (750 €); o apercibimiento.
Hirugarren: Interesatuari espedientea Euskal Herriko Autonomia
Elkarteko herri administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legean ezarritako prozeduraren arabera tramitatuko dela jakinaraztea.
Tercero: Comunicar al interesado que el expediente se tramitará según el procedimiento establecido en la Ley 2/1998, de 20
de febrero, de la potestad sancionadora de las administraciones
públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Laugarren: 2/1998 Legearen 36.2. artikuluan aurrez ikusitakoa
betez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik
zenbatzen hasita, hamabost lanegun dituela berari egoki iritzitako
alegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero,
baita froga-aldia eskatu eta beharrezko iritzitako frogak proposatzeko ere.
Cuarto: En virtud de lo previsto en el Artículo 36.2 de la Ley
2/1998, informar al interesado que dispone de un plazo de quince
días hábiles, a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación, para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime pertinentes y para solicitar la apertura de un período
probatorio y proponer los medios de prueba que consideren necesarios.
Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari
erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko Espedienteen
Administrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita)
aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoari
eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere.
El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del
Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja del Anexo de la
Casa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes
Sancionadores, facilitando el número de Expediente) o a través de
los medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Bosgarren: Espedientea tramitatzeko gehienezko epea, espedienteari hasiera emateko egintza honen egunetik zenbatuta, sei
hilekoa izango da, Euskal Herriko Autonomia Elkarteko Herri Administrazioetako Zehatzeko Ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 43.4
artikuluari jarraikiz, eta horrek ez dio eragingo berriz ere hasiera
eman ahal izateari, ez bada behintzat hutsegitearen preskripzio epea
igaro.
Quinto: El plazo máximo para la tramitación del expediente será
de seis meses contados desde la fecha del presente acto de inicio del expediente en base al artículo 43.4.o de la Ley 2/1998 de
la Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas de la
Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de la posibilidad de incoarse de nuevo siempre que no hubiera transcurrido el
plazo de prescripción de la falta.
Seigarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko
organo eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Erregimeneko
Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, eta Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998
Legearen 29.2 artikuluarekin bat etorriz.
Sexto: El órgano competente para la resolución del expediente
es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, así como el artículo 29.2
de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora
de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del
País Vasco
Zazpigarren: Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998
Legearen 29.3 artikuluak xedatu du zehatzeko prozedurak bideratzeko administrazio-unitate berezirik balego – dela orotarikoa dela
sektorekakoa- zehatzeko espedienteak unitate horretako funtzionarioak izan beharko lukeela instruktore.
Séptimo: Que el artículo 29.3 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero,
de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de
la Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitación de los expedientes sancionadores, si hubiere una Unidad
Administrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores, bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser un
funcionario de dicha unidad.
Horretarako, urriaren 30eko 19/2008 zenbakiko bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, Nuria
Varela Negro anderea izan da espediente honen instruktore izendatua, zeina azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artiku-
Al respecto, resulta designada Instructora del presente expediente doña Nuria Varela Negro, según Acuerdo Plenario número
242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de
30 de octubre, quien podrá ser recusada por alguna de las cau-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10475 —
luetan aurrez ikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren
28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat
etorriz errekusatua izan daiteke.
Interesatua
Adrian, M. F.
Alba, C. S.
Leire, O. E.
Iraia, Z. G.
Salaketaren
eguna
Espediente
zk.
02/10/2009
03/10/2010
03/10/2010
03/10/2010
70/2009/341325-00
70/2009/341332-00
70/2009/341333-01
70/2009/341336-01
Zk. eta hasiera
emateko dekretua
01886 – 02/03/2010
02218 – 11/03/2010
02217 – 11/03/2010
02215 – 11/03/2010
Hautsitako
artikuluak
UO 13.3 a)
UO 13.3 a)
UO 13.3 a)
UO 13.3 a)
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
sas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el
Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.
Interesado
Adrian, M. F.
Alba, C. S.
Leire, O. E.
Iraia, Z. G.
Fecha
denuncia
N.o de
expediente
02/10/2009
03/10/2010
03/10/2010
03/10/2010
70/2009/341325-00
70/2009/341332-00
70/2009/341333-01
70/2009/341336-01
N.o y fecha
decreto incoación
01886 – 02/03/2010
02218 – 11/03/2010
02217 – 11/03/2010
02215 – 11/03/2010
Artículos
infringidos
13.3 a) O.M.
13.3 a) O.M.
13.3 a) O.M.
13.3 a) O.M.
Jakinarazitako egintzari dagokion testu osoa Poliziaren Lege
eta Administrazioa eta Zehatzeko Prozedura Sekzioan (Lasesarre
kalea, 16 – 1. solairua) azter daiteke (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en
la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo
61 de L30/92, de 26 de noviembre).
Ebazpen honen aurka ez dago errekurtsoa jartzerik tramite
egintza baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107 artikulua).
Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de
noviembre).
Barakaldon, 2010eko martxoaren 31ean.—Behin Behineko
Alkate-Lehendakaria, Jesús M. González Suances
En Barakaldo, a 31 de marzo de 2009 - El Alcalde-Presidente
Ejerciente, Jesús M. González Suances
(II-2892)
(II-2892)
•
•
IRAGARKIA
EDICTO
Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako ebazpen proposamenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren
araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik
izan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa
betez iragarki hau BAOn jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak azalduz.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las propuestas de resolución formuladas por infracción
de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de
alcohol del municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar la misma de
acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.),
se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de
L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables,
constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal.
Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez:
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
Lehenengo: Ebazpen hau interesatuei jakinaraztea, bide
batez ohartaraziaz, haren kontra legez dagozkien errekurtsoak jar
ditzaketela.
Primero: Dar notificación de la presente Propuesta de Resolución a los interesados, advirtiéndoles que contra la misma podrá
interponer los recursos que legalmente le correspondan.
Bigarren: 2/1998 Legearen 36.2. artikuluan aurrez ikusitakoa
betez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik
zenbatzen hasita, hamabost lanegun dituela berari egoki iritzitako
alegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero,
baita froga-aldia eskatu eta beharrezko iritzitako frogak proposatzeko ere.
Segundo: En virtud de lo previsto en el artículo 36.2 de la Ley
2/1998, informar al interesado que dispone de un plazo de quince
días hábiles, a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación, para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime pertinentes y para solicitar la apertura de un período
probatorio y proponer los medios de prueba que consideren necesarios.
Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari
erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko Espedienteen
Administrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita)
aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoari
eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere.
El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del
Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo de
la Casa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores, facilitando el número de expediente) o a
través de los medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
Hirugarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko
organo eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Erregimeneko
Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, eta Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998
Legearen 29.2 artikuluarekin bat etorriz.
Tercero: El órgano competente para la resolución del expediente
es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, así como el artículo 29.2
de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora
de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del
País Vasco.
Laugarren: Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998
Legearen 29.3 artikuluak xedatu du zehatzeko prozedurak bideratzeko administrazio-unitate berezirik balego – dela orotarikoa dela
Cuarto: Que el artículo 29.3 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero,
de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de
la Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitación de los expedientes sancionadores, si hubiere una Unidad
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10476 —
sektorekakoa- zehatzeko espedienteak unitate horretako funtzionarioak izan beharko lukeela instruktore.
Horretarako, urriaren 30eko 19/2008 zenbakiko bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, Nuria
Varela Negro anderea izan da espediente honen instruktore izendatua, zeina azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artikuluetan aurrez ikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren
28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat
etorriz errekusatua izan daiteke.
Bosgarren: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate departamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Administrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores, bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser un
funcionario de dicha unidad.
Al respecto, resulta designada Instructora del presente expediente doña Nuria Varela Negro, según Acuerdo Plenario número
242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de
30 de octubre, quien podrá ser recusada por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el
Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.
Quinto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentos de Contabilidad y de Tesorería y Recaudación del Ayuntamiento de Barakaldo.
Interesatua
Espedientea zk.
Ebazpena zk.
Lege-haustea
Zehapena
Interesado
N.o Expediente
N.o Resolución
Infracción
Sanción
Aron, C. C.
Makuntima, J. T.
Jon Andoni, R. P.
Xabier, L. A.
70/2009/341278-02
70/2009/341284-00
70/2009/341286-00
70/2009/341288-00
2010/02/24
2010/03/02
2010/03/02
2010/03/02
UO 13.3 a) artículo.
UO 13.3 a) artículo
UO 13.3 a) artículo
UO 13.3 a) artículo
80
75
75
75
Aron, C. C.
Makuntima, J. T.
Jon Andoni, R. P.
Xabier, L. A.
70/2009/341278-02
70/2009/341284-00
70/2009/341286-00
70/2009/341288-00
24/02/2010
02/03/2010
02/03/2010
02/03/2010
Artículo 13.3 a) O.M.
Artículo 13.3 a) O.M
Artículo 13.3 a) O.M
Artículo 13.3 a) O.M
80
75
75
75
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Ebazpen honen aurkako errekurtsorik ezin izango da ezarri ohiko
tramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107.
artikulua).
Barakaldon, 2010ko martxoaren 30ean.—Behin Behineko
Alkate-Lehendakaria, Jesús M. González Suances
Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en
la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo
61 de L30/92, de 26 de noviembre).
Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de
noviembre).
En Barakaldo, a 30 de marzo de 2010. El Alcalde-Presidente
Ejerciente, Jesús M. González Suances
(II-2893)
(II-2893)
•
•
IRAGARKIA
EDICTO
Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako zehatzeko ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren
araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik
izan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa
betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da,
espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak azalduz.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones sancionadoras por infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol
del Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación
se citan y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a
lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada
por la Ley 4/1999, de 13 de Enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace
público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en
cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C.
y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada
uno de los expedientes las causas de la no notificación personal.
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
Primero: Imponer a los interesados a continuación relacionados las sanciones que se señalan por considerar probada la infracción del artículo 13.3 a) en relación con el 2.2 de la Ordenanza Municipal Reguladora de la Publicidad, Venta y Consumo de Alcohol del
Municipio de Barakaldo.
Segundo: Siendo infructuosos los intentos de notificación personal, proceder a la publicación de las citadas resoluciones a través del «Boletín Oficial de Bizkaia», advirtiéndoles que contra la
misma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan.
Tercero: La sanción deberá hacerse efectiva en el plazo de un
(1) mes desde la fecha de notificación.
Al mismo tiempo, se comunica al interesado que la carta de
pago se encuentra a su disposición en la Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta.
En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamente por la vía administrativa de apremio.
Cuarto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentos de Contabilidad y de Tesorería y Recaudación del
Ayuntamiento de Barakaldo, con la indicación que de las actuaciones
practicadas se remita comunicación a esta Unidad.
Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez:
Lehenengoa: Ondorengo zerrendan agertzen diren interesatuei adierazitako zehapenak ezartzea, Barakaldoko Udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko Udal Ordenantzaren 2.2 artikuluari buruzko 13.3 a) artikulua hautsi dela
frogatutzat jo baita.
Bigarrena: Zuzenean jakinarazteko saiakerak hutsalak izan direnez, aipatu ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, bide
batez ohartaraziz, ebazpenen aurka legez dagozkion errekurtsoak
jarri ahal izango direla.
Hirugarrena: Zehapena jakinarazpena jaso eta handik hilabeterako epean ordaindu beharko da.
Bide batez, ordainketa gutuna Lasesarre kaleko 16 zenbakiko
1. solairuan dagoen Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean eskuratzeko moduan duela jakinarazten zaio interesatuari.
Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administrazio bidetik betearazteari ekingo zaio.
Laugarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate departamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere,
eta eskatu, ezein jarduketa eginez gero, horren berri atal honi eman
diezaiotela.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Interesatua
Jaione, H. G.
Ion, G. S.
Igor, S. B.
Oscar, V. S.
Juan Carlos, N. H.
Espedientea zk.
Ebazpena zk.
— 10477 —
Lege-haustea
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Zehapena
Interesado
75
80
75
55
55
Jaione, H. G.
Ion, G. S.
Igor, S. B.
Oscar, V. S.
Juan Carlos, N. H.
70/2009/341227-0401960 (2010/03/03)UO 13.3 a) artículo
70/2009/341229-0101958 (2010/03/03)UO 13.3 a) artículo
70/2009/341244-0301953 (2010/03/03)UO 13.3 a) artículo
70/2009/341272-0202006 (2010/03/04)UO 13.3 a) artículo
70/2009/341284-0101764 (2010/02/25)UO 13.3 a) artículo
N.o Expediente
N.o Resolución
Infracción
Sanción
70/2009/341227-0401960 (03/03/2010)Artículo 13.3 a) O.M
70/2009/341229-0101958 (03/03/2010)Artículo 13.3 a) O.M
70/2009/341244-0301953 (03/03/2010Artículo 13.3 a) O.M
70/2009/341272-0202006 (04/03/2010)Artículo 13.3 a) O.M.
70/2009/341284-0101764 (25/02/2010Artículo 13.3 a) O.M.
75
80
75
55
55
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en
la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo
61 de L30/92, de 26 de noviembre).
Administrazio bidea agortzen duen akordio/ebazpen honen
aurka, egintza hau jakinarazi eta biharamunetik zenbatutako hilabeteko epean, Berraztertzeko Hautazko Errekurtsoa jar dezakezu
organo beraren aurrean, ala, zuzenean, Administrazioarekiko
Auzi- Errekurtsoa, txanda tokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi Epaitegian, Administrazioarekiko Auzi- Eskumena
arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan aurreikusitako eskuduntza banaketaren arabera (1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO), abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak aldarazia (2003ko
abenduaren 26ko 309 zenbakidun EAO), ,jakinarazpena eskuratu
eta biharamunetik zenbatutako bi hileko epean. Hori guztia bat dator,
30/1992ko Legea aldarazteko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO), Herri
Administrazioetako Erregimen Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio-Prozeduraren azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2, 116
eta 117 artikuluek ezarritakoarekin (1992ko azaroaren 27ko 285
zenbakiko EAO).
Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante
este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a partir del día
siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente
Recurso Contencioso-Administrativo ante el Juzgado ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de
la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de
la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998),
modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de
diciembre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente,
a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo
ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y
117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992),
en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero
de 1999).
Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezingo da Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadin
arte edota ustezko gaitzespena gertatu arte.
De formularse Recurso de Reposición no se podrá interponer
Recurso Contencioso-Administrativo hasta que el primero sea
resuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta.
Hala egokituz gero, dagokion Epaitegiari zuzen diezaiokezu
errekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarria suertatzen bada.
En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente,
de resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.
Era berean, zure eskubideak modurik egokienean defendatzeko beste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu.
Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción
que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos.
Barakaldon, 2010eko martxoaren 31n.—Behin Behineko
Alkate-Lehendakaria, Jesús M. González Suances
En Barakaldo, a 31 de marzo de 2010.—El Alcalde-Presidente
Ejerciente, Jesús M. González Suances
(II-2894)
(II-2894)
•
•
IRAGARKIA
EDICTO
Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako zehatzeko ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren
araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik
izan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa
betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da,
espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak azalduz.
Notificación.–Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones sancionadoras por infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol
del Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación
se citan y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a
lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada
por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público
el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás
disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de
los expedientes las causas de la no notificación personal.
Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez:
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
Lehenengoa: Ondorengo zerrendan agertzen diren interesatuei adierazitako zehapenak ezartzea, Barakaldoko Udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko Udal Ordenantzaren 2.2 artikuluari buruzko 13.3 a) artikulua hautsi dela
frogatutzat jo baita.
Primero: Imponer a los interesados a continuación relacionados las sanciones que se señalan por considerar probada la infracción del artículo 13.3 a) en relación con el 2.2 de la Ordenanza Municipal Reguladora de la Publicidad, Venta y Consumo de Alcohol del
Municipio de Barakaldo.
Bigarrena: Zuzenean jakinarazteko saiakerak hutsalak izan direnez, aipatu ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, bide
Segundo: Siendo infructuosos los intentos de notificación personal, proceder a la publicación de las citadas resoluciones a tra-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10478 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
batez ohartaraziz, ebazpenen aurka legez dagozkion errekurtsoak
jarri ahal izango direla.
vés del «Boletín Oficial de Bizkaia», advirtiéndoles que contra la
misma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan.
Hirugarrena: Zehapena jakinarazpena jaso eta handik hilabeterako epean ordaindu beharko da.
Tercero: La sanción deberá hacerse efectiva en el plazo de un
(1) mes desde la fecha de notificación.
Bide batez, ordainketa gutuna Lasesarre kaleko 16 zenbakiko
1. solairuan dagoen Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean eskuratzeko moduan duela jakinarazten zaio interesatuari.
Al mismo tiempo, se comunica al interesado que la carta de
pago se encuentra a su disposición en la Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta.
Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administrazio bidetik betearazteari ekingo zaio.
En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamente por la vía administrativa de apremio.
Laugarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate departamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere,
eta eskatu, ezein jarduketa eginez gero, horren berri atal honi eman
diezaiotela.
Cuarto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentos de Contabilidad y de Tesorería y Recaudación del
Ayuntamiento de Barakaldo, con la indicación que de las actuaciones
practicadas se remita comunicación a esta Unidad.
Interesatua
Egoitz, G. A.
Carlos, M. G.
Borja, R. B.
Espedientea zk.
Ebazpena zk.
Lege-haustea
Zehapena
70/2009/341256-00
70/2009/341263-01
70/2009/341325-01
02247 (2010/03/11)
02246 (2010/03/11)
02389 (2010/03/11)
UO 13.3 a) art.
UO 13.3 a) art
UO 13.3 a) art
75
80
55
Interesado
Egoitz, G. A.
Carlos, M. G.
Borja, R. B.
N.o Expediente
N.o Resolución
Infracción
Sanción
70/2009/341256-00
70/2009/341263-01
70/2009/341325-01
02247 (11/03/2010)
02246 (11/03/2010)
02389 (17/03/2010)
Art. 13.3 a) O.M
Art. 13.3 a) O.M
Art. 13.3 a) O.M
75
80
55
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en
la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo
61 de L30/92, de 26 de noviembre).
Administrazio bidea agortzen duen akordio/ebazpen honen
aurka, egintza hau jakinarazi eta biharamunetik zenbatutako hilabeteko epean, Berraztertzeko Hautazko Errekurtsoa jar dezakezu
organo beraren aurrean, ala, zuzenean, Administrazioarekiko
Auzi- Errekurtsoa, txanda tokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi Epaitegian, Administrazioarekiko Auzi- Eskumena
arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan aurreikusitako eskuduntza banaketaren arabera (1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO), abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak aldarazia (2003ko
abenduaren 26ko 309 zenbakidun EAO), ,jakinarazpena eskuratu
eta biharamunetik zenbatutako bi hileko epean. Hori guztia bat dator,
30/1992ko Legea aldarazteko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO), Herri
Administrazioetako Erregimen Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio-Prozeduraren azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2, 116
eta 117 artikuluek ezarritakoarekin (1992ko azaroaren 27ko 285
zenbakiko EAO).
Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso Potestativo de Reposición ante
este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a partir del día
siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente
Recurso Contencioso-Administrativo ante el Juzgado ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de
la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de
la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998),
modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de
diciembre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente,
a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo
ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y
117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992),
en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero
de 1999).
Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezingo da Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadin
arte edota ustezko gaitzespena gertatu arte.
De formularse recurso de reposición no se podrá interponer
recurso contencioso-administrativo hasta que el primero sea
resuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta.
Hala egokituz gero, dagokion Epaitegiari zuzen diezaiokezu
errekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarria suertatzen bada.
En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente,
de resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.
Era berean, zure eskubideak modurik egokienean defendatzeko beste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu.
Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción
que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos.
Barakaldon, 2010ko apirilaren 9an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo
En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
(II-2895)
(II-2895)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Trafikoko arauak hausteagatik Udalal egindako salaketak
Denuncias municipales por infracciones a la normativa de tráfico
Jakinarazpena.—Trafiko eta bide segurtasuneko arauak hausteagatik ondoren adierazten diren ibilgailu eta berauen gidari edota
jabeei jarritako zigorrak beren-beregi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratu da
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de la normativa de tráfico y seguridad vial, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar
por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el citado
diario oficial, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10479 —
26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da :
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común (en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes
aplicables.
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
a) Arau-haustearen gidari-arduraduna ez izatekotan, Udalari
jakinarazi beharko zaio haren izen eta helbide osoa, ediktu hau argitaratu egunaren biharamunetik zenbatutako 15 eguneko epean, bide
batez ohartaraziz, obligazioa betetzen ez badu, justifikatutako arrazoiren bat eman gabe, hutsegite larriaren egile gisa diruz zehatua
izango dela, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege
Dekretuaren bidez onetsitako (aurrerantzean TBSL) Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko indarrean den Legearen atalkako testuaren 72.3 eta 65.5 i) artikuluetan
ezarritakoaren arabera.
a) En el supuesto de que no fuera el conductor-responsable
de la infracción, deberá comunicar a este Ayuntamiento en el plazo
de 15 (quince) días hábiles, contados a partir del día siguiente al
de la publicación de este edicto, el nombre y domicilio completo
del mismo advirtiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa
justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta
muy grave, a tenor de lo establecido en los artículos 72.3 y 65.5
i) del vigente Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación
de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto
Legislativo 339/1990, de 2 de marzo (en adelante, LTSV).
b) Arau-haustearen arduradunak ediktua argitaratu egunaren biharamunetik zenbatutako 15 eguneko epea du Udalari (HAZ,
Herritarrentzako Harrera Zerbitzua, Herriko Plaza, z/g, beheko planta)
nahiz PELaren 38.4 artikuluan adierazitako edozein bide baliaturik, bere defentsarako komenigarri iritzitako guztia alegatzeko eta
egoki deritzon frogak proposatzeko, eta betiere, espediente zenbakia, salaketaren data eta ibilgailuaren matrikula adieraziz. Hori
guztia trafiko, ibilgailu motordunen zirkulazio eta bide segurtasunaren alorreko Zehapen Prozeduraren Arautegia onartzen duen otsailaren 12ko 38.4 Errege Dekretuaren 15. artikuluak dioenaren arabera.
b) El responsable de la infracción dispone de un plazo de
quince días hábiles (15), contados a partir del día siguiente al de
la publicación de este edicto para alegar cuanto considere conveniente en su defensa y proponer las pruebas que estime oportunas, ante este Ayuntamiento (SAC, Servicio de Atención Ciudadana,
Herriko plaza s/n, planta baja,) o por cualquiera de los medios señalados en el artículo 38.4 LPC, indicando en todo caso los siguientes datos: número de expediente, fecha de la denuncia y matrícula
del vehículo.Todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo
12 del Real Decreto 320/1994, de 25 de febrero, por el que se
aprueba el Reglamento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial
(en adelante, RPS).
c) Epe barruan alegaziorik aurkeztu ezean, edota epez
kanpo aurkeztu edo garaiz aurkeztu, baina salaketa eragin duten
egiteetarako garrantzi gabekoak badira, prozeduraren hasiera ebazpen proposamentzat hartua izango da, ZPAren 13.2 artikuluan aurreikusitako ondoreekin.
c) De no efectuar alegaciones en plazo o formularlas fuera
de plazo, o interpuestas en tiempo no fueran relevantes para los
hechos que han causado la denuncia, la iniciación del procedimiento
se considerará propuesta de resolución, con los efectos previstos
en el artículo 13.2 RPS.
d) Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atala dagokio espedientea instruitzea, urriaren 30ko 19/2008 bilkura arruntean hartutako
242/19/2008-4 zenbakiko Osoko Bilkuraren Akordio bidez aipatu
Unitateko indarrean den instruktore izendapenari jarraikiz. Hala ere,
ezezkoa eman dakioke, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta
29. artikulutan aurreikusitako arrazoiren batengatik, eta azaroaren
28ko 2568/1986ko Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat
etorriz; ebazteko organo eskuduna GGBB eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi-delegatua da, TBSLren 68.2 artikuluan esleitutako eskuduntza betez - 2007-06-28ko 04871 zenbakiko Alkate
Dekretuz eskuordetutako eskuduntzak betez (2007ko uztailaren 13a,
Bizkaiko Aldizkari Ofizialaren 138. alea).
d) La Instrucción del expediente corresponde al Jefe de Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador del Ayuntamiento de Barakaldo, de acuerdo con la designación vigente de instructores de dicha Unidad efectuada por Acuerdo Plenario número
242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de
30 de octubre, quien podrá ser recusado por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el
Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre; y el órgano competente para su resolución es la Sra. Concejala responsable del
Área de RRHH. y Seguridad Ciudadana, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 68.2 LTSV, en virtud de las competencias delegadas por el Decreto de Alcaldía número 04871 de 2806-2007 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138, de fecha 13 de
julio de 2007).
e) Erantzuleari dagokion erantzukizuna borondatez aitor
dezakeela adierazten zaio, eta %30eko hobaria izango duen isunaren zenbatekoa ondorengo paragrafoan zehazten diren edozein
ordainbideren bitartez ordaintzen baldin badu, espedientea artxibatu egingo da berariazko ebazpena eman gabe, eta bidezko errekurtsoak jartzeko aukerari kalterik egin gabe (TBSLren 3. paragrafoaren 67.1 artikulua, uztailaren 19ko 17/2005 Legeak emandako
idazketaren arabera).
e) Se le indica la posibilidad de reconocer voluntariamente
su responsabilidad haciendo efectivo el importe de la multa con una
bonificación del 30% a través de los medios de pago detallados
en el párrafo siguiente, lo que supondrá el archivo del expediente
sin necesidad de dictar resolución expresa, sin perjuicio de la posibilidad de interponer los recursos procedentes (artículo 67.1
párrafo 3.o LTSV, según redacción dada por la Ley 17/2005, de 19
de julio).
f)
Zenbatekoa honako hauen bidez ordain dezake:
f)
Puede efectuar el abono del importe indicado en:
— Posta-igorpenez; horri dagozkion jarraibideak inprimakian
daude.
— Mediante giro postal cuyo impreso contiene las instrucciones.
— Ondorengo edozein banku-bulegotan:
— En cualquiera de las siguientes oficinas bancarias:
• Bilbao Bizkaia Kutxa: 2095/0611/09/5069902593.
• Bilbao Bizkaia Kutxa, n.o cta.: 2095/0611/09/5069902593.
• Caja Laboral/Euskadiko Kutxa: 3035/0016/57/0160900028.
• Caja Laboral / Euskadiko Kutxa, n.o cta.: 3035/0016/
57/0160900028.
g) Arau-hausteen preskripzio epea 3 hilabetekoa izango da
hauste arinetarako, 6 hilabetekoa larrietarako eta urtebetekoa oso
larrietarako (TBSLren 81.1 artikulua, uztailaren 19ko 17/2005 Legeak
emandako idazketaren arabera). Aipatu epea, salatua jakinaren gainean egonda Administrazioak egindako edozein jarduketak eten
dezake nahiz nor den/helbidea jakiteko bideratutakoak eta baita indarrean den TBSLren 77.1 artikuluan ezarritako arauei jarraiki egin
jakinarazpenak ere.
g) El plazo de prescripción de las infracciones es de 3 meses
para las leves, 6 meses para las graves y 1 año para las muy graves (artículo 81.1 LTSV, según redacción dada por la Ley 17/2005,
de 19 de julio). Dicho plazo se interrumpirá por cualquier actuación
de la Administración de la que tenga conocimiento el denunciado
o esté encaminada a averiguar la identidad o domicilio, así como
por la notificación efectuada de acuerdo con las normas establecidas por el vigente artículo 77.1 LTSV.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10480 —
h) Prozedura hasi eta hurrengo urtebetean ebazpena jakinarazi
ez bada, hura iraungi, eta jarduketak artxibatu egingo dira, interesatuetako edozeinek nahiz, ofizioz, ebazpena emateko eskuduntza duen organo berak eskatuta, horretarako, aurrez, administrazio-espedientea tramitatuko dela. Ez dira jarduketak
artxibatuko, ordea, interesdunari egotz dakiokeen arrazoi batengatik
geldiarazi bada prozedura, edota trafiko, motordun ibilgailuen zirkulazio eta bide segurtasunaren arloko Zehapen Prozedurari
buruzko Araudiaren 2.1 artikuluan aurreikusitako kausarengatik eten
bada, baita azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 42.5 artikuluan aurreikusitako arrazoiarengatik ere. Eta hori guztiori aipatu egitateengatik
zehatzeko beste espediente bati hasiera ematearen kalterik
gabe, preskripzio epea bukatu ez bada.
Ohar garrantzitsua.—Arau-hauste larrien kasuan, gidatzeko baimen edo lizentziaren hiru hilabetera arteko etete-zehapena ezar
daiteke, gainera. Arau-hausteak oso larriak izan badira, zehapena
beti ezarriko da.
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Barakaldon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate-Lehendakaria,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Matrikula
Matrícula
Espediente
Expediente
-4632-BCJ
-7924-FNB
-2435-DCH
-4583-FLS
-8869-DKR
-2013-DMH
-4339-FYN
-1902-FBY
-7681-FXB
-8707-BTV
-1556-GPC
-8201-DZT
-2984-BLR
BI-2790-CV
-8799-FJR
-6210-FNH
BI-5873-CU
-5738-CVM
-6550-DVX
-0849-FPF
-9445-FRF
-0567-BCS
S-1250-AK
M-2012-OH
BI-8749-BT
-2306-FMZ
BI-4347-CU
SS-7808-BF
-8561-FBJ
BI-1026-CJ
-0542-DBC
BI-9666-BF
BI-9666-BF
-6507-GND
BI-9542-CH
BI-4943-CB
-9423-GGF
-2429-CRD
-0423-GHN
-1193-GJK
-9719-GCL
-0423-GHN
BI-6926-BT
-3909-CFN
-9059-DTZ
-5912-DDJ
B-7247-VW
-6967-BFR
-2153-FLC
BI-9512-AY
-3973-CTY
-0165-CDT
C-2113-BDM
-2928-FHC
BI-0055-BU
2009 / 2244 - 1
2009 / 2271 - 1
2009 / 2730 - 0
2009 / 2748 - 0
2009 / 2766 - 1
2009 / 2770 - 0
2009 / 2785 - 0
2009 / 2804 - 0
2009 / 2864 - 0
2009 / 2909 - 0
2009 / 2923 - 0
2009 / 2962 - 1
2009 / 2969 - 0
2009 / 3137 - 0
2009 / 3155 - 0
2009 / 3213 - 0
2009 / 3224 - 0
2009 / 3234 - 0
2009 / 3262 - 0
2009 / 3263 - 0
2009 / 3360 - 0
2009 / 3399 - 0
2009 / 3400 - 0
2009 / 3451 - 0
2009 / 3459 - 0
2009 / 3462 - 0
2009 / 3463 - 0
2009 / 3475 - 0
2009 / 3477 - 0
2009 / 3485 - 0
2009 / 3494 - 0
2009 / 3495 - 0
2009 / 3501 - 0
2009 / 3504 - 0
2009 / 3505 - 0
2009 / 3506 - 0
2009 / 3509 - 0
2009 / 3511 - 0
2009 / 3517 - 0
2009 / 3518 - 0
2009 / 3519 - 0
2009 / 3523 - 0
2009 / 3533 - 0
2009 / 3542 - 0
2009 / 3544 - 0
2009 / 3552 - 0
2009 / 3557 - 0
2009 / 3563 - 0
2009 / 3574 - 0
2009 / 3577 - 0
2009 / 3578 - 0
2009 / 3580 - 0
2009 / 3585 - 0
2009 / 3586 - 0
2009 / 3588 - 0
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
h) Si no se hubiese notificado la resolución sancionadora transcurrido 1 año desde la iniciación del procedimiento, se producirá
la caducidad de éste y se procederá al archivo de las actuaciones,
a solicitud de cualquier interesado o de oficio por el propio órgano
competente para dictar la resolución, previo expediente administrativo tramitado al efecto, excepto en los casos en que el procedimiento se hubiera paralizado por causa imputable a los interesados o en el supuesto de suspensión del procedimiento previsto
en el artículo 2.1 del Reglamento de Procedimiento Sancionador
en materia de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, así como también por las causas de suspensión previstas en el artículo 42.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Todo
ello sin perjuicio de la posible incoación de un nuevo expediente
sancionador por los referidos hechos si no hubiera transcurrido el
plazo de prescripción.
Aviso importante.—En el caso de infracciones graves podrá
imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy graves esta sanción se impondrá en todo caso.
Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica,
esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la
Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador, sita en
la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Le 30/92 del 26
de noviembre).
En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
RENUTEK KOOP E
JAPRONSA INVERSIONES Y PROMOCIONES, SL
MARIA CARMEN H. F.
DIANA G. B.
KARTING KAIKU, S.A.
ANGEL N. C.
ARITZA L. S.
JOSE ANTONIO M. F.
GORKA T. B.
ENRIQUE DE M. A.
PEDRO Mª L. R.
PINTURA DECORATIVA E INDUSTRIAL ZORNOTZA
MARIA INMACULADA A. R.
JOSE LUIS DEL O. O.
OBRAS Y PROMOCIONESINFRANORTE S.L.
JAVIER B. H.
MANUEL H. V.
CONSTRUCCIONES Y REFORMAS COSTA NORTE S.
MARIA TERESA S. C.
CB ALEJANDRO CARVAJAL HERNANDEZ-NOEMI AN
ALFREDO A. F.
FELIPE A. P.
JORGE M. D.
DIEGO FERNANDO S. L.
HIBAI G. A.
GARIKOITZ A. J.
JUAN JOSE A. C.
IBAN A. C.
MARIA CARMEN B. S.
PEDRO MARIA G. N.
ULPIANO A. F.
ALEX M. A.
ALEX M. A.
MARIA CARMEN H. S.
FCO JAVIER G. D.
ANA G. R.
ITXASO Z. L.
MIGUEL ANGEL R. G.
MARIA AFRICA DO R. P.
JON ANDER R. G.
VICTOR G. V.
JUAN G. V.
JESUS DE LA C. D.
TANIA F. SAN J.
MARIA VENERANDA D. F.
JUAN CARLOS P. P.
PEDRO MARIA R. L.
IGOR O. G.
ANGELA MARIA B. G.
JOSE ANTONIO G. L.
MARIA DIANA V. V.
FERNANDO LUIS S. M.
DAVID P. S.
LUIS ALBERTO F. R.
DAVID G. G.
Haustea
Infracción
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
65.5-I) LSV
65.5-I) LSV
65.5-A) LSV
91.2-L) RGC
65.5-I) LSV
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-I) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
65.5-I) LSV
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-C) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
18.2 RGC
65.1-A) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-C) RGC
65.5-A) LSV
3.1 RGC
91.2-I) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-I) RGC
91.2-I) RGC
143.1 RGC
18.2 RGC
91.2-H) RGC
91.2-L) RGC
117.1 RGC
91.2-H) RGC
91.2-H) RGC
91.2-H) RGC
91.2-H) RGC
65.5-A) LSV
91.2-H) RGC
91.2-L) RGC
18.2 RGC
91.2-L) RGC
65.4-A)) LSV
91.2-C) RGC
91.2-H) RGC
31/12/2009
31/12/2009
20/9/2009
21/9/2009
31/12/2009
25/9/2009
28/9/2009
29/9/2009
8/10/2009
15/10/2009
15/10/2009
31/12/2009
19/10/2009
2/11/2009
2/11/2009
6/11/2009
6/11/2009
7/11/2009
10/11/2009
10/11/2009
17/11/2009
21/11/2009
21/11/2009
24/11/2009
25/11/2009
25/11/2009
25/11/2009
26/11/2009
27/11/2009
27/11/2009
28/11/2009
28/11/2009
28/11/2009
29/11/2009
29/11/2009
29/11/2009
29/11/2009
29/11/2009
30/11/2009
30/11/2009
30/11/2009
30/11/2009
4/12/2009
6/12/2009
6/12/2009
8/12/2009
10/12/2009
31/12/2009
3/12/2009
3/12/2009
1/12/2009
3/12/2009
10/12/2009
10/12/2009
29/11/2009
350,00
350,00
400,00
91,00
350,00
100,00
91,00
100,00
100,00
91,00
91,00
350,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
100,00
91,00
91,00
91,00
91,00
100,00
91,00
91,00
91,00
150,00
91,00
91,00
91,00
91,00
302,00
120,00
100,00
100,00
91,00
100,00
100,00
150,00
91,00
91,00
91,00
150,00
91,00
91,00
91,00
91,00
400,00
91,00
91,00
91,00
91,00
100,00
91,00
91,00
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Matrikula
Matrícula
BI-7873-BP
-4936-GDF
-1482-CTD
-7298-FSP
-1503-DKM
-5857-BCL
BI-1296-CJ
BI-1539-V
-6418-FHR
-7468-FPB
-5940-DFT
-5940-DFT
BI-9283-BJ
-3134-DVZ
BI-2790-BL
-0896-FFJ
-1057-BWV
BI-1707-CF
-7458-CCH
BI-0692-BS
BI-6176-CP
-3817-CNT
-2759-BNH
-0407-DMP
Espediente
Expediente
— 10481 —
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
2009 / 3590 - 0
2009 / 3593 - 0
2009 / 3596 - 0
2009 / 3597 - 0
2009 / 3600 - 0
2009 / 3604 - 0
2009 / 3610 - 0
2009 / 3612 - 0
2009 / 3616 - 0
2009 / 3617 - 0
2009 / 3618 - 0
2009 / 3619 - 0
2009 / 3620 - 0
2009 / 3622 - 0
2009 / 3632 - 0
2009 / 3634 - 0
2009 / 3638 - 0
2009 / 3645 - 0
2009 / 3649 - 0
2009 / 3653 - 0
2009 / 3656 - 0
2010 / 32 - 0
2010 / 47 - 0
2010 / 55 - 0
JOSE LUIS D. P.
FRANCISCO JAVIER C. S.
IRATXE S. R.
FIDEL NARVAES O. P.
JAVIER P. M.
SERGIO B. P.
NESTOR A. R.
CIPRIANO G. L.
LOURDES LORETO P. L.
JOSE J. N.
BENITA S. V.
BENITA S. V.
FERNANDO P. L.
FERNANDO B. L.
JOSE ANGEL S. G.
AITOR O. Y.
BRUNO M. G.
GONZALO G. V.
MARIA CONSUELO C. C.
JON B. O.
LUIS R. G.
IKER C. A.
ANA DANIELA DE A. R.
CARLOS C. V.
—
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Haustea
Infracción
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
3.1 RGC
91.2-L) RGC
91.2-H) RGC
91.2-C) RGC
91.2-C) RGC
65.5-A) LSV
91.2-C) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
56.5 RGC
143.1 RGC
91.2-L) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-C) RGC
18.2 RGC
91.2-L) RGC
91.2-C) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
31.A OOMM
31.A OOMM
15/12/2009
15/12/2009
17/12/2009
17/12/2009
18/12/2009
19/12/2009
20/12/2009
21/12/2009
22/12/2009
22/12/2009
22/12/2009
22/12/2009
22/12/2009
23/12/2009
24/12/2009
25/12/2009
26/12/2009
26/12/2009
27/12/2009
27/12/2009
27/12/2009
28/1/2010
6/2/2010
10/2/2010
120,00
91,00
91,00
91,00
91,00
400,00
91,00
100,00
91,00
150,00
150,00
91,00
100,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
75,00
91,00
(II-2896)
•—
IRAGARKIA
ANUNCIO
Trafikoko arauak hausteagatik Udalak egindako
salaketak ebazteko proposamenak
Propuestas de resolución denuncias municipales
por infracciones a las normas de tráfico
Jakinarazpena.—Trafikoko arauak hausteagatik ondoren adierazten diren ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak beren-beregi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik
ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratu da Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas
de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables.
Instruktore izan da izendatua, urriaren 30eko 19/2008 zenbakidun aparteko bilkuran hartutako 242/19/2008-4 zenbakidun
Osoko Bilkuraren Akordioaren ondorioz, Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atala instruktoreak zure aurka proposatutako salaketa jakinaraztea ebatzi du, prozedura horien instruktore gisa, ondoren adierazten diren espedienteen eta interesdunen inguruan honakoa ezarri du:
El Instructor de la Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento
Sancionador, designado según Acuerdo Plenario número
242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de
30 de octubre de 2008, de los correspondientes procedimientos,
ha dispuesto en relación con los expedientes e interesados que a
continuación se relacionan lo siguiente:
Lehenengoa: Trafikoko arauak hausteagatiko espedienteak direla
eta ondoren adierazten direnek aurkeztutako alegazio-idazkia
gaitzestea, kontuan hartuz, egindako alegazioek ez dituztela salaketaren oinarri izan ziren egitateak ezta zuzenbideko oinarriak ere
indargabetzen, espendientean dagoen txostenaren arabera (Administrasio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 54.1a) artikulua).
Beraz ez da bidezkoa izango espedienteok largestea.
Primero: Desestimar el Escrito de Alegaciones presentado por
las personas que a continuación se citan en relación con los correspondientes expedientes de infracciones a la normativa de tráfico,
teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no desvirtúan
los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base
a la denuncia efectuada, conforme al Informe emitido que consta
en cada expediente a los efectos del art. 54.1.a) LPC. No procediendo su sobreseimiento
Bigarrena: Isuna proposatzea, hurrenez hurren adierazitako zenbatekoaz, zeren eta salatutako egitateek kasu bakoitzean adierazitako trafikoko araudiaren artikulua hausten baitute. Hala ere, orain
proposatutako zehapena onartuz gero, ordaintzeko dagoen borondatezko epealdiaren azken egunera arte %30eko hobaria izan
dezake, trafikoko araudiaren eta aplikagarri den zerga-arauarekin
bat etorriz. Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide
Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testuaren 65. artikuluak
ezarritako sailkapenaren arabera kalifikatuko da egindako arau-haustea, espediente bakoitzerako adierazten den bezala, beraz, ez da
bidezkoa izango espedienteok largestea.
Segundo: Proponer la sanción por el importe indicado, por estimar que los hechos denunciados constituyen infracción al artículo
señalado en cada caso en la normativa de tráfico. No obstante para
el caso de que se apruebe la sanción ahora propuesta es posible
el pago con una bonificación del 30% hasta el último día de pago
voluntario de acuerdo con la normativa de tráfico y tributaria de aplicación. La infracción cometida se califica como se indica para cada
expediente de acuerdo con la clasificación establecida por el artículo
65 del Texto Articulado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico,
Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por
Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo (en adelante,
LTSV.
Hirugarrena: Frogaldia beharrezkoa ez dela onartzea, ez baita
egitateak aztertzeko eta kalifikatzeko, edo izan daitezkeen erantzukizunak erabakitzeko beharrezkoa (Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 81 artikulua).
Tercero: Estimar no necesaria la apertura del periodo de prueba
al no ser necesario para la averiguación y calificación de los hechos
o para su determinación de las posibles responsabilidades (Artículo
81 LPC).
Laugarrena: Entzunaldi tramiteari - Prozedura Erkidearen Legearen 84.2 eta trafiko, ibilgailu motordunen zirkulazio eta bide segur-
Cuarto: Proceder a la apertura del trámite de audiencia regulado en los artículos 84.2 LPC y 13.2 del Real Decreto 320/1994,
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10482 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (en adelante, RPS), otorgando al interesado un plazo de 15 días hábiles desde el siguiente al de la
notificación de la propuesta de resolución (publicación de este Edicto)
con objeto de que por los interesados se puedan formular las alegaciones y presentar los documentos que se consideren oportunos por cualquiera de los medios señalados en el artículo 38.4 LPC.
Quinto: Notificar al interesado el presente acuerdo desestimatorio
de sus alegaciones por los medios indicados en los artículos 58 y
59 LPC, sin perjuicio de la notificación de la sanción correspondiente,
en su caso.
Sexto: Presentadas las alegaciones señaladas en el apartado
anterior o transcurrido dicho plazo sin actividad en el sentido anteriormente expuesto, ni abonado el importe de la sanción propuesta,
se procederá a dar traslado de la presente Propuesta de Resolución así como del expediente a la Concejala Delegada del Área de
RRHH. y Seguridad Ciudadana, como órgano competente para resolver el expediente de acuerdo con los artículos 68 LTSV y 15 RPS
y Resuelvo Primero, Apartado B) Punto 2 del Decreto de Alcaldía
número 04871 de fecha 28-06-2007, por el que se delegan en los
Concejales Delegados de Área determinadas atribuciones («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138, de fecha 13 de julio de 2007)
y todo ello sin perjuicio de la facultad de resolución verbal prevista
en el artículo 15 RPS y posterior autorización por el órgano competente.
Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica,
esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la
Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador, sita en
la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Le 30/92 del 26
de noviembre).
En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
tasunaren alorreko Zehapen Prozeduraren Arautegia onartzen duen
otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekretuaren 13.2 artikuluek arautzen duten tramitea – ekitea, interesdunari ebazpen-proposamenaren
jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzen hasita 15 laneguneko epea emanez, interesdunek alegazioak egiteko eta egoki
iritzitako agiriak aurkezteko, Prozedura Erkidearen Legearen 38.
artikuluan adierazten diren bideetako bat erabiliz.
Bosgarrena: Prozedura Erkidearen Legearen 58. eta 59. artikuluetan ezarritako bideak erabiliz, egindako alegazioak ezesten
duen erabakiaren berri ematea interesdunari, dagokion zehapenaren
jakinarazpenari kalterik egin gabe.
Seigarrena: aurreko atalean adierazitako alegazioak aurkeztu badira, edo azaldutakoari buruz ezer egin gabe, ezta ezarritako
zehapena ere ordaindu gabe epea igaro baldin bada, TBSLren 68
eta ZPAren 15 artikuluek eta 2007-06-28ko 04871 zenbakiko Alkate
Dekretuaren lehen ebazpeneko B) ataleko 2 puntuak diotenari jarraituz, ebazteko organo eskuduna den GGBB eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi delegatuari helaraziko zaio ebazpen-proposamen hau, baita espedientea ere, haien bidez eskuordetu
baitzaizkie arloetako zinegotziei hainbat eskuduntza (2007ko
uztailaren 13ko 138 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala). Eta hori
guztia, ZPAren 15 artikuluan aurreikusitako ahozko ebazpenaren
eskumenari, eta organo eskudunaren ondorengo baimenari kalterik
egin gabe.
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Barakaldon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate-Lehendakaria,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Matrikula
Matrícula
Espedientea
Expediente
Jabea/gidaria
Titular/conductor
Haustea
Infracción
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
BI-0683-AT
2009 / 2845 - 0
JUAN CRUZ U. A.
31.A OOMM
14/12/2009
30,00
—
•
(II-2897)
—
EDIKTO
EDICTO
Trafiko arauak hausteari buruzko
ebazpen zehatzaileak
Resoluciones sancionadoras por infracciones
a la normativa de tráfico
Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagatik ondoren adierazten diren ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako salaketei buruz hartutako ebazpen zehatzaileak beren-beregi jakinarazten ahaleginduta, eta hainbat arrazoirengatik ezin izan denez
egin, iragarki hau argitaratu da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean,
Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5
artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko
arauetan xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones sancionadoras adoptadas en relación
con denuncias formuladas por infracción de las normas de tráfico,
a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se
citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace
público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en
cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante,
LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables.
Motivación Decreto.—La Sra. Concejala Delegada del Área de
RRHH y Seguridad Ciudadana, en uso de las competencias delegadas mediante Decreto de la Alcaldía Presidencia de este Ayuntamiento número 04871, de fecha 28-6-2007 («Boletín Oficial de
Bizkaia» número 138, de fecha 13-7-2007), en resolución de expediente sancionador instruido contra las personas que a continuación se relacionan y, a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el instructor, ha dispuesto sancionar en los términos y cuantía
que se especifican en el Anexo adjunto.
Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan
se realicen los oportunos ingresos o se interpongan, en su caso,
los correspondientes recursos, de acuerdo con las siguientes
normas:
Pago.—El abono del importe deberá ser hecho efectivo antes
del transcurso de quince días hábiles siguientes al de su firmeza.
El transcurso del citado plazo si haberse satisfecho la multa autorizará a los Servicios de Recaudación a su exacción por el pro-
Dekretuaren zioa.—GGBB eta Herritarren Segurtasuna Arloko
zinegotzi-delegatuak, 2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakiko Alkatetza Lehendakaritzaren Dekretu bitartez eskuordetu zaizkion
ahalmenez baliatuz (2007-07-13ko 138 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala), ondoren adierazten diren pertsonen kontra bideratutako zehapen-espedientea ebazteko, eta instruktoreak emandako
ebazpen-proposamena ikusita, honekin batera doan eranskinean
zehazten den moduan eta zenbatekoarekin zehatzea erabaki du.
Hau guztiau jakinarazten da adierazitako epeetan dagozkion
diru-sarrerak egin edo, hala balegokio, errekurtsoak jarri ahal izateko, ondorengo arauak betez:
Ordainketa.—Zenbatekoa, erabakia finko gertatu eta, hurrengo
hamabost astegunetan ordaindu beharko da. Aipatu epea isuna
ordaindu gabe igaroz gero, Dirubilketa Zerbitzuek betearazteko prozeduraren bidez ekin ahal izango diote, zerga-arautegiaren arabera
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10483 —
sortutako errekarguak, atzerapen interesak, gastuak eta kostuak
erantsirik.
Non eta nola ordaindu.—Honako bideok baliatuz ordain daiteke (zergen kudeaketa, bilketa eta ikuskapena Araupetzeko
Ordenantza Fiskalaren 15. artikulua):
— Posta-igorpenez, horri dagozkion jarraibideak inprimakian
daude.
— Ondorengo edozein banku-bulegotan:
• Bilbao Bizkaia Kutxa. Kontu zenbakia: 2095/0611/09/
5069902593
• Euskadiko Kutxa. Kontu zenbakia: 3035/0016/57/0160900028.
Aurka egiteko bideak.—Jakinarazi zaizun eta administrazio
bidean irmoa den zehatzeko ebazpen honen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakezu Administrazioarekiko
Auzietarako Bilboko Epaitegian edota zure helbideari dagokionean,
aukeran, idazki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den
egunaren biharamunetik hasi eta bi (2) hilabeteko epearen barruan,
PELeko 109 c) artikuluarekin bat datorren abenduaren 23ko
19/2003 Lege Organikoaren Hamalaugarren Xedapen Gehigarriak
aldarazitako Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen
duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.1 e), 14 eta 46 artikuluak kontuan hartuta. Aferari dagokion zenbatekoa 3.000,05 euro
baino gutxiago denez, prozedura laburtuaren bidez tramitatuko dela
jakinarazten zaizu, Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen duen Legearen 78. artikuluarekin bat etorriz.
Hala ere, nahi izanez gero, eta aurreko lerrokadan azaldutako
administrazioarekiko auzi errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazten zaizun erabaki honen aurka birjarpenezko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari. Errekurtsoa egiteko hilabeteko epea dago, jakinarazpena jaso ondoko egunetik zenbatuta.
Errekurtsoa ebazteko eta jakinarazteko epea hilabetekoa izango
da gehienez. Epea ebazpenik eman gabe igaro baldin bada, gaitzetsia izan dela ulertuko da, PELaren 43.2 ataleko 116 eta 117 artikuluetan xedatutakoaren arabera. Hori guztiori, egoki iritziz gero,
zeure eskubideen alde egiteko aurkez ditzakezun bestelako egintzari edo errekurtsori eragotzi gabe.
Preskripzioa: Zehapenak urtebeteren buruan preskribatuko dira;
zehapenari dagokion ebazpena irmoa izan eta biharamunetik hasita
zenbatuko da epea. Interesatua jakinaren gainean egonda, betearazpen prozedurari hasiera emateak preskripzioa etengo du, eta
epea, arau-hausleari ezin egotz dakiokeen kausaren batengatik geldirik egon bada, berriz ere igarotzen hasiko da (martxoaren 2ko
339/1990 Legegintzazko Erret Dekretuak agindu horri uztailaren
19ko 17/2005 Legeak egindako idazketan onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testuaren 81. artikulua, eta Trafiko, Ibilgailu Motordunen Zirkulazio eta Bide Segurtasunaren alorreko Zehapen
Prozedurari buruzko Araudia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994
Erret Dekretuaren 18.a).
Barakaldon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate-Lehendakaria,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Matrikula
Matrícula
Espedientea
Expediente
BI-2970-BN
-2905-CVR
-6985-FGM
-2429-GGS
2009 / 750 - 0
2009 / 1719 - 0
2009 / 2104 - 1
2009 / 2128 - 1
-0392-GLG
-0548-FNL
-8243-GMX
-5060-DCM
BI-0055-BU
BI-5530-CM
-2065-BDT
S-5960-AH
-3168-CPN
BI-7629-CU
VI-3285-N
2009 / 2234 - 0
2009 / 2276 - 0
2009 / 2295 - 0
2009 / 2387 - 0
2009 / 2389 - 0
2009 / 2392 - 0
2009 / 2396 - 0
2009 / 2403 - 0
2009 / 2413 - 0
2009 / 2420 - 0
2009 / 2423 - 0
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
cedimiento ejecutivo con los recargos, intereses de demora, gastos y costas que se devenguen de acuerdo con la normativa tributaria.
Lugar y forma de pago.—El pago podrá efectuarse a través
de los siguientes medios (Artículo 15 de la Ordenanza fiscal general de gestión, recaudación e inspección):
— Mediante giro postal cuyo impreso contiene las instrucciones.
— En cualquiera de las siguientes oficinas bancarias:
• Bilbao Bizkaia Kutxa. Número de cuenta: 2095/0611/09/
5069902593
• Caja Laboral. Número de cuenta: 3035/0016/57/0160900028.
Medios de impugnación.—Contra la presente resolución sancionadora, que se notifica y es definitiva en vía administrativa, podrá
Vd. interponer en el plazo de 2 (dos) meses, contados desde el día
siguiente al de la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao o el que corresponda a su domicilio, según su elección, a tenor de lo establecido
en los artículos 8.1 e), 14 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio,
Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa (LJCA),
modificada por la Disposición Adicional Decimocuarta de Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, en concordancia con el artículo
109 c) LPC. Se pone en su conocimiento que el citado recurso judicial al tratarse de un asunto de cuantía inferior a 3.000,05 euros
será tramitado por el procedimiento abreviado de acuerdo con el
artículo 78 LJCA.
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica, podrá interponer recurso de
reposición ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes
que se contará desde el día siguiente al de la fecha de presente
notificación. El plazo máximo para dictar y notificar la resolución
del recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazo no recayera resolución expresa, se entenderá desestimado, en virtud de
lo dispuesto en los artículos 116, 117 en relación con el 43.2 LPC.
Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejore defensa de sus derechos.
Prescripción: El plazo de prescripción de las sanciones será
de un año, computado desde el día siguiente a aquél en que adquiera
firmeza la resolución por la que se imponga la correspondiente sanción. Interrumpirá la prescripción, la iniciación, con conocimiento
del interesado, del procedimiento de ejecución, volviendo a transcurrir el plazo si el mismo estuviera paralizado durante más de un
mes por causa no imputable al infractor (artículos 81 del Texto Articulado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de
Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto
Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en la redacción otorgada a
este precepto por la Ley 17/2005, de 19 de julio y 18 del Real Decreto
320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento
de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación
de Vehículos a Motor y Seguridad Vial).
En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Jabea/gidaria
Titular/conductor
JUAN ANTONIO O. M.
FERNANDO V. I.
MUEBLES DISER, S.L.
DELVIS ARTURO MORALES PINTOOVER LUIS MO
ASIF OGLU A. R.
JUAN RAMON I. G.
GEMMA G. H.
MAQBOOL A. *
DAVID G. G.
ROGELIO I. F.
DAVID R. DOS S.
ANTONIO JOSE S. C.
CESAR JUSTINIANO T. N.
ENEKO R. A.
FULGENCIO C. G.
Haustea
Infracción
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
91.2-H) RGC
91.2-H) RGC
65.5-I) LSV
24/3/2009
16/7/2009
30/11/2009
91,00
91,00
350,00
65.5-I) LSV
91.2-L) RGC
146.A B RGC
91.2-L) RGC
91.2-H) RGC
91.2-L) RGC
31.A OOMM
91.2-C) RGC
91.2-M) RGC
31.A OOMM
31.A OOMM
91.2-L) RGC
30/11/2009
27/7/2009
5/8/2009
6/8/2009
19/8/2009
19/8/2009
20/8/2009
21/8/2009
24/8/2009
26/8/2009
2/11/2009
27/8/2009
350,00
91,00
150,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Matrikula
Matrícula
BI-6615-CT
BI-3519-BC
BI-6020-BP
BI-0156-BT
BI-0156-BT
BI-0100-BU
BI-3611-CV
-7167-CFP
BI-8837-CD
-2402-CPF
Z-8986-BG
BI-2731-BS
-4014-DXM
NA-9681-AU
BI-3881-BZ
-2655-GKX
BI-4327-BX
S-3838-Z
-2089-FNT
BI-7677-CT
-4363-BBD
-0521-BFW
-8857-DWS
BI-8962-CP
-6097-FCJ
-7905-CWP
BI-3344-AW
BI-7744-BZ
-1257-CHK
VI-0468-W
-2758-GGH
-8917-DXJ
-5037-BNT
-0510-BNT
BI-5798-CV
BI-6058-BN
-6742-CLK
-0381-BXM
-0034-BND
S-9059-AP
-4595-FTJ
-6812-GHP
-5644-FXK
-7920-CVS
-5912-DDJ
B-2333-PS
B-2333-PS
-7035-DCT
BI-6823-CC
-3390-GGS
P-0758-H
-9808-GFY
BI-2170-CD
-6637-FYL
-6669-BLZ
BI-6685-CV
-0945-GFY
-9857-BVR
BI-2505-CN
-1982-BJK
BI-0281-BG
-5071-FGT
-7057-DRD
Espedientea
Expediente
2009 / 2430 - 0
2009 / 2431 - 0
2009 / 2433 - 0
2009 / 2438 - 0
2009 / 2439 - 0
2009 / 2446 - 0
2009 / 2453 - 0
2009 / 2454 - 0
2009 / 2496 - 0
2009 / 2503 - 0
2009 / 2507 - 0
2009 / 2513 - 0
2009 / 2516 - 0
2009 / 2538 - 0
2009 / 2543 - 0
2009 / 2566 - 0
2009 / 2573 - 0
2009 / 2582 - 0
2009 / 2584 - 0
2009 / 2592 - 0
2009 / 2594 - 0
2009 / 2597 - 0
2009 / 2599 - 0
2009 / 2605 - 0
2009 / 2606 - 0
2009 / 2630 - 0
2009 / 2634 - 0
2009 / 2645 - 0
2009 / 2652 - 0
2009 / 2653 - 0
2009 / 2657 - 0
2009 / 2660 - 0
2009 / 2665 - 0
2009 / 2668 - 0
2009 / 2670 - 0
2009 / 2674 - 0
2009 / 2675 - 0
2009 / 2679 - 0
2009 / 2681 - 0
2009 / 2692 - 0
2009 / 2698 - 0
2009 / 2706 - 0
2009 / 2718 - 0
2009 / 2720 - 0
2009 / 2769 - 0
2009 / 2793 - 0
2009 / 2805 - 0
2009 / 2818 - 0
2009 / 2848 - 0
2009 / 2869 - 0
2009 / 2912 - 0
2009 / 2987 - 0
2009 / 2988 - 0
2009 / 2992 - 0
2009 / 3010 - 0
2009 / 3024 - 0
2009 / 3076 - 0
2009 / 3095 - 0
2009 / 3099 - 0
2009 / 3120 - 0
2009 / 3139 - 0
2009 / 3164 - 0
2009 / 3266 - 0
— 10484 —
Jabea/gidaria
Titular/conductor
CARMEN M. M.
TANIA A. M.
KAMO P. *
JOAQUIN F. S.
JOAQUIN F. S.
MARIA D. M.
JOSE LUIS G. G.
OSCAR D. L.
ENCARNACION M. P.
MARIA BEGOÑA A. V.
SEIDEL M. G.
BEGOÑA S.P.
FERNANDO LUIS T. DA S.
JON ALC. O.
ROBERTO J. L.
AINARA H. L.
JOSE MANUEL SAN J. M.
BRUNO M. G.
ASIER B. A.
MARIA DEL MAR V. R.
FRANCISCO JAVIER G. R.
XABIER C. I.
PABLO D. P.
JUAN CARLOS R. S.
ZURIÑE P. G.
ARGOITZ R. R. DE A.
JAVIER S. G.
JASONE G. A.
PURIFICACION G. V.
JOSE MANUEL R. E.
JUAN JOSE F. R.
JOSE IGNACIO P. M.
MARIA CRUZ A. A.
SALVADOR M. B.
MHAMED O. *
JONATAN N. V.
JOSE MARIA L. M.
HECTOR B. L.
VIDAL M. M.
RAMIRO C. C.
MARIA PILAR N. A.
JASONE G. A.
IGOR B. B.
ENRIQUE G. H.
JUAN CARLOS P. P.
AMAYA R. A.
AMAYA R. A.
MANUEL B. G.
IRATXE M. S.
JONATAN I. S.
MIGUEL ANGEL J. D.
JESUS ANDRES P. R.
ALBERTO D. L.
JESUS EDUARDO D. R.
ARANTZA C. M.
M. TERESA O. V.
ENEKO L. S.
AITOR A. L.
JESUS O. G.
JOSE RAMON M. R.
INES B. V.
FRANCISCO JOSE P. R.
RONALD RICARDO V. O.
—
•
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Haustea
Infracción
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
91.2-L) RGC
91.2-M) RGC
91.2-C) RGC
129.2-B) RGC
65.5-F) LSV
91.2-I) RGC
65.5-A) LSV
117.1 RGC
91.2-C) RGC
65.4-B) LSV
65.5-F) LSV
91.2-C) RGC
91.2-G) RGC
3.1 RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
31.A OOMM
18.2 RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-C) RGC
91.2-I) RGC
151.2 RGC
91.2-M) RGC
91.2-M) RGC
91.2-I) RGC
91.2-G) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
31.A OOMM
31.A OOMM
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
117.1 RGC
91.2-C) RGC
91.2-I) RGC
18.2 RGC
91.2-I) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-H) RGC
91.2-L) RGC
91.2-I) RGC
91.2-I) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
18.2 RGC
91.2-L) RGC
91.2-I) RGC
94.2-C) RGC
29/8/2009
29/8/2009
29/8/2009
31/8/2009
31/8/2009
3/9/2009
11/9/2009
3/9/2009
3/9/2009
3/9/2009
4/9/2009
4/9/2009
5/9/2009
6/9/2009
7/9/2009
8/9/2009
8/9/2009
9/9/2009
9/9/2009
10/9/2009
10/9/2009
10/9/2009
10/9/2009
11/9/2009
11/9/2009
12/9/2009
12/9/2009
13/9/2009
14/9/2009
14/9/2009
14/9/2009
14/9/2009
15/9/2009
15/9/2009
15/9/2009
15/9/2009
15/9/2009
15/9/2009
15/9/2009
24/10/2009
16/9/2009
17/9/2009
18/9/2009
19/9/2009
25/9/2009
30/9/2009
29/9/2009
3/10/2009
6/10/2009
9/10/2009
15/10/2009
20/10/2009
21/10/2009
21/10/2009
22/10/2009
23/10/2009
29/10/2009
29/10/2009
30/10/2009
31/10/2009
2/11/2009
3/11/2009
12/11/2009
91,00
91,00
91,00
200,00
302,00
100,00
302,00
150,00
91,00
91,00
302,00
91,00
91,00
120,00
100,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
100,00
200,00
91,00
91,00
100,00
91,00
100,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
150,00
91,00
100,00
91,00
100,00
100,00
91,00
91,00
100,00
91,00
91,00
91,00
91,00
100,00
100,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
91,00
100,00
75,00
(II-2898)
—
EDIKTO
Trafiko arauak hausteagatik ezarritako zehapenen aurkako
berreaztertzeko errekurtsoen ebazpenak
EDICTO
Resoluciones recursos de reposición contra sanciones impuestas
por infracciones a las normativa de trafico
Jakinarazpena.—Trafikoko arauak hausteagatik ezarritako
zehapenen aurka jarritako berraztertzeko errekurtsoen ebazpenak
ondoren adierazten diren pertsona fisiko eta juridikoei beren-beregi
jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez
egin, iragarki hau argitaratu da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean,
Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones de los recursos de reposición interpuestos contra sanciones por infracción a la Normativa de Tráfico,
a las personas físicas o jurídicas que a continuación se relacionan
y, no habiendo resultado posible la misma por diversas causas, se
hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,
en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992,
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10485 —
artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko
arauetan xedatutakoa betez.
Dekretuaren zioak.—Korporazio honetako Alkate-lehendakariak, Toki Erregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko
7/1985 Legearen PELeko 13.2 c), 89 eta 113.3 artikuluei buruzko
21.1 s) artikuluan ezarritako eskuduntza baliatuz, eta martxoaren
2ko 339/1990 Legegintzazko Erret Dekretuak onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari
buruzko Legearen testu artikulatuaren 7 eta 71 artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz, berraztertzeko errekurtsoak gaitzestea eta
ezarritako zehapenei eustea xedatu du, errekurtso-egileek ez dituztelako legez onartua izan zen zehapen-ebazpenaren zioak ezerezteko
ez datu ez frogarik aurkeztu.
Ordainketa.—Zenbatekoa, erabakia finko gertatu eta, hurrengo
hamabost astegunetan ordaindu beharko da. Aipatu epea isuna
ordaindu gabe igaroz gero, Dirubilketa Zerbitzuek betearazteko prozeduraren bidez ekin ahal izango diote, zerga-arautegiaren arabera
sortutako errekarguak, atzerapen interesak, gastuak eta kostuak
erantsirik.
Non eta nola ordaindu.—Honako bideok baliatuz ordain daiteke: Zergen Kudeaketa, Bilketa eta Ikuskapena Araupetzeko
Ordenantza Fiskalaren 15. artikulua):
— Posta-igorpenez; horri dagozkion jarraibideak inprimakian
daude.
— Ondorengo edozein banku-bulegotan:
• Bilbao Bizkaia Kutxa. Kontu zenbakia: 2095/0611/09/
5069902593.
• Euskadiko Kutxa: Kontu zenbakia: 3035/0016/57/0160900028.
Aurka egiteko bideak.—Jakinarazi zaizun eta administrazio
bidean irmoa den zehatzeko ebazpen honen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakezu Administrazioarekiko
Auzietarako Bilboko Epaitegian edota zure helbideari dagokionean,
aukeran, idazki hau jakinaraz dadineko egunaren biharamunetik hasi
eta bi hilabeteko epearen barruan, PELeko 109 c) artikuluarekin
bat datorren abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren Hamalaugarren Xedapen Gehigarriak aldarazitako Administrazioarekiko
Auzietarako Eskumena Araupetzen duen uztailaren 13ko 29/1998
Legearen 8.1 e), 14 eta 46 eta 10 artikuluak kontuan hartuta. Aferari dagokion zenbatekoa 3.000,05 euro baino gutxiago denez, prozedura laburtuaren bidez tramitatuko dela jakinarazten zaizu,
Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen duen
Legearekin bat etorriz.
Preskripzioa.—Zehapenak urtebeteren buruan preskribatuko
dira; zehapenari dagokion ebazpena irmoa izan eta biharamunetik hasita zenbatuko da epea. Interesatua jakinaren gainean
egonda, betearazpen prozedurari hasiera emateak preskripzioa
etengo du, eta epea, arau-hausleari ezin egotz dakiokeen kausaren batengatik geldirik egon bada, berriz ere igarotzen hasiko da
(martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzazko Erret Dekretuak agindu
horri uztailaren 19ko 17/2005 Legeak egindako idazketan onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testuaren 81. artikulua, eta Trafiko, Ibilgailu Motordunen Zirkulazio eta Bide Segurtasunaren alorreko
Zehapen Prozedurari buruzko Araudia onartu zuen otsailaren 25eko
320/1994 Erret Dekretuaren 18.a).
Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren
eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).
Barakaldon, 2010eko uztailaren 13an.—Alkate-Lehendakaria,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Matrikula
Matrícula
-1607-BGM
-6115-DDS
Espedientea
Expediente
2009 / 1929 - 0
2009 / 2632 - 0
Jabea/gidaria
Titular/conductor
JOSE IGNACIO F. G.
GORKA I. G.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (LPC) y
demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Motivación Decreto.—El Sr. Alcalde Presidente de esta Corporación, en uso de la competencia residual establecida en el artículo
21.1 s) de la Ley 7/1985, de 2 de Abril, Reguladora de las Bases de
Régimen Local, en relación con los artículos 13.2 c), 89 y 113.3 LPC
y de conformidad con lo dispuesto en los artículos 7 y 71 del Texto
Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor
y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990,
de 2 de marzo, ha dispuesto desestimar los Recursos de Reposición y mantener las sanciones impuestas, por no haberse aportado
por los recurrentes dato ni prueba alguna que desvirtúe la motivación de la resolución sancionadota, la cual fue legalmente adoptada.
Pago.—El abono del importe deberá ser hecho efectivo antes
del transcurso de quince días hábiles siguientes al de su firmeza.
El transcurso del citado plazo si haberse satisfecho la multa autorizará a los Servicios de Recaudación a su exacción por el procedimiento ejecutivo con los recargos, intereses de demora, gastos y costas que se devenguen de acuerdo con la normativa tributaria.
Lugar y forma de pago.—El pago podrá efectuarse a través
de los siguientes medios (Artículo 15 de la Ordenanza fiscal general de gestión, recaudación e inspección):
— Mediante giro postal cuyo impreso contiene las instrucciones.
— En cualquiera de las siguientes oficinas bancarias:
• Bilbao Bizkaia Kutxa. Número de cuenta: 2095/0611/09/
5069902593.
• Caja Laboral. Número de cuenta: 3035/0016/57/0160900028.
Medios de impugnación.—Contra la presente resolución sancionadora, que se notifica y es firme en vía administrativa, podrá Vd.
interponer en el plazo de dos (2) meses, contados desde el día
siguiente al de la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado
de lo Contencioso Administrativo de Bilbao o el que corresponda a
su domicilio, según su elección, a tenor de lo establecido en los artículos 8.1 e), 14 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de Julio, Reguladora de
la Jurisdicción Contencioso Administrativa (LJCA), modificada por
la Disposición Adicional Decimocuarta de Ley Orgánica 19/2003, de
23 de diciembre, en concordancia con el artículo 109 c) LPC. Se pone
en su conocimiento que el citado recurso judicial al tratarse de un
asunto de cuantía inferior a 3.000,05 euros será tramitado por el procedimiento abreviado de acuerdo con el artículo 78 LJCA.
Prescripción.—El plazo de prescripción de las sanciones será
de un año, computado desde el día siguiente a aquél en que adquiera
firmeza la resolución por la que se imponga la correspondiente sanción. Interrumpirá la prescripción, la iniciación, con conocimiento
del interesado, del procedimiento de ejecución, volviendo a transcurrir el plazo si el mismo estuviera paralizado durante más de un
mes por causa no imputable al infractor (artículos 81 del Texto Articulado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de
Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto
Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en la redacción otorgada a
este precepto por la Ley 17/2005, de 19 de julio y 18 del Real Decreto
320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento
de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación
de Vehículos a Motor y Seguridad Vial.
Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica,
esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la
Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador, sita en
la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Le 30/92 del 26
de noviembre).
En Barakaldo, a 13 abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Haustea
Infracción
91.2-L) RGC
91.2-L) RGC
Data
Fecha
26/6/2009
12/9/2009
Zenbat.
Importe
91,00
91,00
(II-2899)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10486 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
IRAGARKIA
Ibilgailua bide publikotik kendu eta udal gordailuan uzteagatiko
edo zepoz ibilgetzeko zerbitzugintzagatik sortutako tasen aurkako
aukerako Berraztertzeko errekurtsoen ebazpenak
ANUNCIO
Resoluciones de recursos potestativos de reposición interpuestos
contra la tasa de retirada de vehículos por la grúa municipal
o inmovilización por cepo
Jakinarazpena: Ibilgailua bide publikotik kendu eta udal gordailuan uzteagatiko edo zepoz ibilgetzeko zerbitzugintzagatik sortutako tasen aurkako berraztertzeko errekurtsoei buruz Alkate-Lehendakariak emandako ebazpenak ondorengo zerrendako ibilgailuen
titular nahiz gidariei beren beregi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratzen
da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Erregimen
Juridikoari eta Administrazio-Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones dictadas por el Sr. Alcalde-Presidente,
en relación con los Recursos Potestativos de Reposición interpuestos
por los titulares o conductores de los vehículos que a continuación
se citan, contra la tasa de retirada de vehículos por la grúa municipal o inmovilización por cepo, y no habiéndose podido practicar
por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo
59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de la Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo
Común y demás disposiciones aplicables.
Resolución: El Sr. Alcalde-Presidente ha dispuesto participar
a los titulares o conductores que en listado anexo se citan, que este
Ayuntamiento a la vista de los expedientes ha resuelto desestimar
los recursos de reposición interpuestos, no procediendo la devolución del importe abonado por el/la recurrente en concepto de tasas
devengadas por la prestación del servicio de retirada de la vía pública
o inmovilización por cepo y/o depósito en el almacén municipal,
teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no desvirtúan
los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base
para la retirada del vehículo por la grúa municipal o su inmovilización
por cepo.
Medios de impugnación: De conformidad con lo dispuesto en
el artículo 117.3 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero,
contra la resolución de un recurso de reposición no podrá interponerse de nuevo dicho recurso, por lo que contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa únicamente podrá Vd.
interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos
meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao o Juzgado de
lo Contencioso-Administrativo de su domicilio, según su elección.
Todo ello, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 109.c) de
la Ley 30/1992, con las modificaciones introducidas por la Ley 4/1999
y los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley 29/1998, de
13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa,
modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de
diciembre de 2003).
Todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que
estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde Presidente,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Ebazpena: Alkate-Lehendakari jaunak eranskinean aipatzen
diren titular eta gidariei, honako hau jakinaraztea xedatu du: Udalak, espedientea ikusirik, berreaztertzeto errekurtsoari gaitziriztea
erabaki duela, ez delako bidezkoa ibilgailua herri bidetik kendu edota
udal gordetegian edukitzeko edo zepoz ibilgetzeko zerbitzuarengatik ordaindutako kopurua errekurtsogileari itzultzea, errekurtsoan
azaldutako alegazioek ez dutelako gezurtatu salatutako egitatea,
ez eta udal garabiak ibilgailua herri bidetik kentzeko edo zepoz ibilgetzeko erabili ziren zuzenbideko oinarriak indargabetu ere.
Aurka egiteko bideak: Urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldatutako Herri-Administrazioen Erregimen Juridikoari eta Administrazio
Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 117.3
artikuluaren xedatutakoari jarraiki, berraztertzeko errekurtso baten
aurka ezin izango da errekurtso hori bera jarri, beraz, administrazio bideari amaiera eman dion erabaki honen kontra, administrazioarekiko auzi errekurtsoa soilik jar dezakezu, jakinarazpena jaso
eta hurrengo egunetik aurrera zenbatutako bi hilabeteko epean, Bilboko administrazioarekiko auzietarako auzitegian nahiz zure helbideari dagokion administrazioarekiko auzietarako auzitegian.
Hori guztia bat dator 30/1992 Legearen 109.c) artikuluan (4/1999
Legeak eragindako aldaketekin) eta Administrazioarekiko auzien
jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998ko Legearen 8.,
14., 25., 46. artikuluetan eta haiekin bat datozen gainerakoetan xedatutakoarekin bat eginez, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak (2003ko abenduaren
26ko 309 zenbakidun BAO) aldarazita.
Hori guztia, zeure eskubideak hobeto defendatzeko bestelako
ekintza edo errekurtsoen kaltetan izan gabe.
Barakaldon, 2010eko ekainaren 13an.—Alkate-Lehendakaria,
Antonio J. Rodríguez Esquerdo
Matrikula
Matrícula
Espedientea
Expediente
Jabea/gidaria
Titular/conductor
Haustea
Infracción
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
BI-000683-AT
2009 / 5049
JUAN CRUZ U. A.
109 OMC
14-12-2009
78,46
—
•
(II-2900)
—
Gamiz-Fikako Udala
Ayuntamiento de Gamiz-Fika
IRAGARKIA
ANUNCIO
Behar ez bezala inskribatzeagatik erroldako baja espedientea
hasteko Alkatetzaren ebazpen jakinarazpena
Notificación de resoluciones de la Alcaldía por las que se inician
expedientes de baja padronal por inscripción indebida
Ondorengo zerrendakoak Gamiz-Fika Udal Biztanleen Erroldan azaldutako helbidean ohiz bizi ez direlako behar ez bezala inskribatuta daudenez gero eta, beraz, Toki-Erakundeen Biztanleria
eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 57 eta 68. artikuluetan ezarritakoa betetzen ez dutenez, Alkatetzak ofizioz espedientea irekitzea erabaki du; expediente horren bidez baja emango zaie
behar ez bezala inskribatzeagatik Udalerri honetako erroldan; hau
guztiau Estatistikako Institutu Nazionaleko zuzendariak eta LurraldeKooperazioko zuzendari nagusiak 1997ko uztailaren 4an hartutako
Teniendo conocimiento de que las personas que a continuación se relacionan figuran indebidamente inscritas en el Padrón Municipal de Habitantes de Gamiz-Fika por no residir habitualmente en
el domicilio en el que figuran empadronadas, incumpliendo así lo
establecido en los artículos 57 y 68 del Reglamento de Población
y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, la Alcaldía ha
resuelto proceder a iniciar los trámites conducentes a declarar su
situación de baja por inscripción indebida en el Padrón de este municipio, en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 de la Resolución
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10487 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
erabakiaren 3. idazatian xedatutakoa betez. Jakinarazpena nora bidali
jakin ez-eta, 30/1992 Legearen 59.4 artikuluaren arabera, aipatutako ebazpenak Udaletxeko iragarkitaulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira interesdunek 15 eguneko epean egoki deritzeten dokumentu eta egiaztagiriak aurkeztu ditzaten Gamiz-Fikako
Biztanleen Udal Erroldan behar bezala inskribatuta daudela alegatzeko edota euren errolda-egoera legeztatu dezaten, Udal honi
euren helbide-aldaketa edo gaur egun bizi diren udalerria zein den
jakinaraziz. Epe horretan, aipatutakoetatik bata ez bestea egin ezean,
alde batetik, baja emango zaie Udalerri honetako Biztanleen
Erroldan, horrek dakartzan ondorio guztiekin (hauteskunde-zentsuan baja ematea besteak beste) eta, bestetik ezargarri diren zigorrak ipintzeko bideei ekingo zaie lehen aipatutako Toki-Erakundeen
Biztanleria eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 107. artikuluaren arabera.
de 4 de julio de 1997, de la Directora del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial. No
habiendo podido practicar las pertinentes notificaciones, y en virtud de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, las citadas resoluciones se notificarán poniendo las mismas en el tablón
de edictos de este Ayuntamiento, así como insertando anuncio en
el «Boletín Oficial de Bizkaia», al objeto de que los interesados,en
el plazo de quince días, bien puedan alegar y presentar cuantos
documentos y justificantes consideren oportunos para acreditar su
correcta inscripción en el Padrón Municipal de Habitantes de GamizFika, o bien procedan a regularizar su situación padronal, comunicando a este Ayuntamiento la variación de su domicilio o el municipio de su actual residencia.Transcurrido dicho plazo sin que realicen
actuación alguna en cualquiera de los dos sentidos indicados, se
procederá, de una parte, a registrar su baja en el Padrón de Habitantes de este municipio con las consecuencias que ello conlleva
(entre otras, baja en el censo electoral), y de otra parte, podrán realizarse las actuaciones oportunas en relación con las sanciones que
resulten de aplicación, de conformidad con lo dispuesto por el artículo
107 del antes citado Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales.
ERROLDAKO BAJEN ESPEDIENTEA BEHAR EZ BEZALA
INSKRIBATZEAGATIK
EXPEDIENTES DE BAJA PADRONAL
POR INSCRIPCION INDEBIDA
Izen-abizenak
NAN/
Nombre y apellidos
D.N.I./N.I.E.
JOSE MANUEL BLANCO REY
PABLO LUIS GALINDO ADAMEZ
JUAN CARLOS RAMOS TABOADA
JOSE RAMOS VAQUERO
30.561.109-C
09.702.723-N
72.390.444-Z
14.247.340-J
JOSE MANUEL BLANCO REY
PABLO LUIS GALINDO ADAMEZ
JUAN CARLOS RAMOS TABOADA
JOSE RAMOS VAQUERO
30.561.109-C
09.702.723-N
72.390.444-Z
14.247.340-J
Dagozkion ondorioetarako jakinarazten dizugu, honako hau ohartarazita: administrazio-bidean behin-betikoa den ekintza horren aurka
administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezula administrazioarekiko Auzitarako Epaitegietan, bi hilabeteko epean jakinarazpen
hau jaso eta biharamunetik hasita. Hau guztiau, Administrazioarekiko
Auzi-eskumena arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen
8 eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera eta Herri-Administrazioen
Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkide-aren azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999
Legearen 109.c) artikuluekin bat etorrita. Hala ere, eta aukeran,
aurreko lerroaldian aipatutako Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazi zaizun ebazpen adieraziaren
aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu
duen organoari, hilabeteko apean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Hau guztiau, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko
4/1999 Legearen 116 eta 117. artikuluetan eta hauekin bateratsu
direnetan ezarritakoarekin bat etorrita eta zeure eskubideen alde
egoki deritzozun bestelako edozein ekintza edo aurkabide erabiltzearen kalterik gabe.
Contra el acto expreso que se les notifica por la presente, que
es definitivo en vía administrativa, podrán Vds. interponer en el plazo
de dos meses, contados desde el día siguiente al de la notificación, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de
Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos
8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artlculofüs.c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la
Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se notifica, podrá/n Vd/s. interponer recurso de
reposición, ante el mismo órgano que lo dictó, en el plazo de un
mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999 de
13 de enero anteriormente señalada, y sin perjuicio de cualquier
otra acción o recurso que estimaren oportuno interponer para la
mejor defensa de sus derechos.
Gamiz-Fikan, 2010eko martxoaren 15ean.—Alkatea, Maria
Jesus Menica Bengoechea
En Gamiz-Fika, a 15 de marzo de 2010.—La Alcaldesa, Maria
Jesus Menica Bengoechea
(II-2953)
(II-2953)
•
•
Plentziako Udala
Ayuntamiento de Plentzia
IRAGARKIA
ANUNCIO
Ondoren aipatzen diren titularrei ezin izan zaie errekerimenduen berri berariaz eman, adierazitako helbideetan ezezagunak zirelako edo beste arrazoi batzuengatik; hori dela eta, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da, Herri Administrazioen
Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen
30/1992 Legeko 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gainerako
xedapen aplikagarriek ezarritakoa betez.
No habiéndose podido notificar de forma expresa los requerimientos a los titulares que a continuación se citan, por ser desconocidos en su domicilio u otras causas similares, se hace público
el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y demás disposiciones concordantes
de pertinente aplicación.
Jakinarazpena.—Zure jabetzako ibilgailua udalerri honetako
kale batean zegoen aparkatuta, eta, udaltzaingo honetako funt-
Notificación.—El vehículo de su propiedad, que se encontraba
estacionado en una calle de este municipio, presentaba evidentes
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10488 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
zionarioek bere garaian jasotako aktaren arabera, utzikeria síntoma
argiak zituen.
síntomas de abandono, a tenor del acta levantada en su momento
por funcionarios de esta Policía Local.
Ibilgailua duela hilabete bat baino gehiago aurkitu zenez egoera horretan, martxoaren 2ko 339/1990 Errege Dekretu Legegileak
onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bidesegurtasunari buruzko Legearen Testu Artikulatuko 71.1 artikuluak
ezarritakoari jarraituz, honen bitartez, 15 eguneko epean, aipatutako ibilgailua erretiratzeko eskatzen zaizu. Era berean, jakinarazten
zaizu, hala egin ezean, ibilgailua hiri hondakin solido gisa tratatuko
dela, eta Hondakinei buruz indarrean dagoen 10/1998 Legeak ezarritakoa aplikatuko zaiola. Kasu horretan, hogeita hamar mila eta
berrogeita hamar euro eta hirurogeita bat zentimoko isuna ere izan
dezakezu, arau-hauste larria egiteagatik (10/1998 Legeko 34.3.b
eta 35.1.b artikuluak).
Habiendo transcurrido más de un mes desde que se detectó
dicho vehículo en la situación indicada, de conformidad con lo establecido en el artículo 71.1.a del texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobado
por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por medio
del presente se le requiere para que, en el plazo de 15 días, proceda a la retirada del citado vehículo, advirtiéndole que si no lo hiciere
se procederá a su tratamiento como residuo sólido urbano, siéndole de aplicación lo dispuesto en la vigente Ley 10/1998, de Residuos, en cuyo caso podría ser sancionado con multa de hasta treinta
mil cincuenta con sesenta y un euros como responsable de una
infracción grave (artículos 34.3.b y 35.1.b de la Ley 10/1998).
Era berean, jakinarazten zaizu adierazitako ibilgailua erretiratzeko
interesik ez bazenu, erantzukizun administratibotik salbu geratzeko
aukera bakarra izango zenukeela: ibilgailua hondakinen kudeatzaile
baimendu bati lagatzea edo Udal honi ematea. Azken kasu horretan, udaltzaingoaren egoitzan agertu beharko zinateke adierazitako
epearen barruan, dagozkion tramiteak formalizatzeko (10/1998
Legeko 33.2 artikulua).
Igualmente se le hace saber que si no fuera de su interés la
retirada del vehículo indicado solo quedará exento de responsabilidad administrativa si lo cede a un gestor de residuos autorizado,
o lo entrega a este Ayuntamiento, debiendo en este último caso
personarse, dentro del plazo indicado, en las dependencias de la
Policía local, para formalizar los trámites correspondientes (artículo
33.2 de la Ley 10/1998).
Expediente
Matrícula
48077090000003 S-9140-O
48077090000008 9291-BYH
Marca- modelo
Titular
MERCEDES - MB140 30615960-Q - GOMEZ PICAZA, JOAQUIN FRANCO
AUDI - A6
X4201838Z- - MOROZ, IOAN
—
Domicilio
Lugar de abandono
CA BARRENKALE, 2 3 A , PLENTZIA (VIZCAYA)
PL LOPEZ DE AYALA, 2 1 A , BARAKALDO (VIZCAYA)
PLAZATXOA
LABASTURE
(II-2969)
•—
Gorlizko Udala
Ayuntamiento de Gorliz
IRAGARKIA
ANUNCIO
Ondoren argitaratzen den ebazpena Maria Carmen Primo Diaz
andreari jakinarazterik izan ez denez, orain jendaurrean jartzen da
hori berori Udaletxeko iragarki oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, hala ezartzen baita azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4
artikuluan –Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legea–. Horiek horrela, interesatuari adierazten zaio, bada, hamabost eguneko epea duela bidezkotzat jotzen dituen alegazioak aurkezteko.
No habiendo sido posible efectuar la notificación de la resolución que a continuación se publica a doña Maria Carmen Primo
Diaz, se procede a su publicación en el tablón de anuncios del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de
lo establecido en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, a los efectos de que en el plazo
de quince días presente las alegaciones que considere pertinentes.
«Abandonatutako ibilgailu baten titularrari jakinarazpena.
07-2010 Espedientea
«Notificación a titular de vehículo abandonado.
Exp. 07-2010
Ibilgailua: Daewoo Lanos BI6262CT.
Titularra: M.a Carmen Primo Diaz.
Zu zeu titularra zaren ibilgailua –Daewoo Lanos BI6262CT matrikuladuna– Arteaga kaleko 11ren aurrean aparkatuta dago oraindik ere, bide publikoan nabarmenki abandonatuta, hala adierazten
baita Gorlizko Udaltzaingoak 2010/01/30ean egindako aktan.
Ibilgailua egoera horretan aurkitu zenetik hilabete baino
gehiago igaro dela eta, honen bidez adierazten zaizu, bada, 15 eguneko epea duzula aipatutako ibilgailua erretiratzeko; eta ohartarazten
zaizu, gainera, hala egiten ez baduzu hiri-hondakin gisa tratatuko
dela, eta aplikagarri gertatuko zaizula Hondakinei buruzko 10/1998
Legea, indarrean dagoena. Legea aplikatu behar izatekotan, litekeena da 600,00 €tik 30.000,00 €ra bitarteko isuna jartzea, aipatutako Legearen 34.3.b eta 35.1.b artikuluek larritzat jotako arauhauste baten erantzulea izango baitzara. Eta hori guztia bat
eginda martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak
onartutako testu artikulatuarekin, alegia, Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testu
artikulatuarekin, hain justu ere 71.1 artikuluarekin.»
Gorlizen, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Emma calzada
Etxebarria
Vehículo: Daewoo Lanos BI6262CT.
Titular: M.a Carmen Primo Diaz.
Se ha constatado que el vehículo de su titularidad, siendo éste
un Daewoo Lanos, con matrícula BI6262CT, permanece estacionado en la calle Arteaga frente número 11 de este municipio, con
síntomas evidentes de abandono en la vía pública, tal como se hace
constancia en el acta levantada en su momento por Agentes de
la Policía Local de Gorliz, con fecha: 30/01/2010.
Habiendo transcurrido más de un mes desde que se detectó
dicho vehículo en la situación indicada, de conformidad con lo establecido en el artículo 71.1.a del Texto Articulado de la Ley sobre
Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990 de 2 de marzo, por medio
de la presente se le requiere para que, en el plazo de 15 días, proceda a la retirada del citado vehículo, advirtiéndole que si no lo hiciere,
se procederá a su tratamiento como residuo sólido urbano, siéndole de aplicación lo dispuesto en la vigente Ley 10/1998 de Residuos, en cuyo caso podría ser sancionado con un multa desde 600,00
€ hasta 30.000,00 € como responsabilidad de una infracción grave
tipificada en el artículo 34.3.b y 35.1.b de la Ley 10/1998 de
Residuos.»
En Gorliz, a 19 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Emma calzada Etxebarria
(II-2972)
(II-2972)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10489 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
IRAGARKIA
ANUNCIO
Tokiko Gobernu Batzarrak, 2010eko martxoaren 31ko bilkuran, behin betikoz esleitu zuen Gorlizko Udalaren kale-bideak garbitzeko zerbitzu publikoaren kudeaketari dagokion administrazio kontratua. Eta hori guztia argitara ematen da, hala ezartzen baita Arlo
Publikoaren Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legearen
138 artikuluan.
1. Erakunde esleitzailea:
a) Erakundea: Gorlizko Udala.
b) Espedientea izapidetzen ari den saila: Idazkaritza.
2. Kontratuaren xedea:
a) Mota: Zerbitzu publikoen kudeaketa.
b) Xedearen deskribapena: Kale-bideen garbiketa.
c) Egikaritzeko epea: 2 urte.
3. Izapidetzea eta prozedura:
a) Izapidetzea: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia.
c) Esleipen irizpideak: Ekonomikoki komenigarriena den eta
baloratzeko irizpide bat baino gehiago duen eskaintza.
4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua:
a) Zenbateko garbia: 243.002 euro urteko.
b) %7ko BEZa: 17.010,14 euro.
c) Zenbateko osoa: 260.012,14 euro urteko.
5. Behin betiko esleipena:
a) Data: 2010eko martxoaren 31a.
b) Kontratista: Urazca Servicios y Medio Ambiente, S.A.
c) Nazionalitatea: Espainiarra.
d) Esleipenaren zenbatekoa: 228.545,66 euro urteko, gehi
15.998,20 euro urteko, BEZari dagokiona.
Gorlizen, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Emma calzada
Etxebarria
Por acuerdo adoptado en sesión de la Junta de Gobierno Local
de 31 de marzo de 2010, se aprobó la adjudicación definitiva del
contrato administrativo de gestión del servicio público de limpieza
viaria del municipio de Gorliz, lo que se publica a los efectos del
artículo 138 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del
Sector Público.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Gorliz.
b) Dependencia que tramita el xpediente: Secretaría.
2. Objeto del contrato:
a) Tipo: Gestión de servicios públicos.
b) Descripción del objeto: Limpieza viaria.
c) Plazo de ejecución: 2 años.
3. Tramitación y procedimiento:
a) Tramitación: Ordinario.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Criterios de Adjudicación: Oferta económicamente más ventajosa, con varios criterios de valoración.
4. Presupuesto base de licitación:
a) Importe neto: 243.002 euros anuales.
b) IVA 7%: 17.010,14 euros.
c) Importe total: 260.012,14 euros anuales.
5. Adjudicación definitiva:
a) Fecha: 31 de marzo de 2010.
b) Contratista: Urazca Servicios y Medio Ambiente, S.A.
c) Nacionalidad: Española.
d) Importe de adjudicación: 228.545,66 euros anuales, más
15.998,20 euros de I.V.A.
En Gorliz, a 19 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Emma calzada Etxebarria
(II-2973)
(II-2973)
•
•
Iurretako Udala
Ayuntamiento de Iurreta
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkate Udalburuak, 2010eko apirilaren 19ko 520. zenbakidun
dekretuaren bidez erabaki hau hartu du:
«Jose Manuel Lucio Fernandez jaunaren eta Mabel Arciniega
Galan andrearen artean, datorren 2010eko ekainaren 5ean, Iurretako udalerriko Udaletxean ezkontza zibila egitea aurreikusita egonik.
Oinarria: Abenduaren 23ko 35/1994 Legean araupetutakoaren arabera, Kode Zibilaren jakineko artikuluen idazketa berriak
ezkontza zibilak baimentzea Alkate guztien esku utzi da eta ez dago
inongo eragozpenik ahalmen hori Udalbatzarraren udalkide baten
eskuordetzeko.»
La Alcaldía-Presidencia, por resolución nº 520 de fecha 16 de
abril de 2010, ha dispuesto lo siguiente:
«Estando prevista la celebración de matrimonio civil entre don
Jose Manuel Lucio Fernandez y doña Mabel Arciniega Galan, el
próximo día 5 de junio de 2010, en la Casa Consistorial del municipio de Iurreta.
Considerando: Que de conformidad con lo regulado en la Ley
35/1994, de 23 de diciembre, por la que se da nueva redacción a
determinados artículos del Código Civil, la facultad de autorizar matrimonios civiles se ha extendido a todos los Alcaldes y que no existe
impedimento alguno para delegar dicha facultad en un Concejal
de la Corporación.
EBATZI DUT
HE RESUELTO
Lehena: Jose Manuel Lucio Fernandez jaunaren eta Mabel Arciniega Galan andrearen artean, 2010eko ekainaren 5ean, Iurreta
Eleizateko Udaletxean ezkontza zibila egiteko ahalmena Ainhoa Albizuri zinegotzian eskuordetzea.
Denek jakin dezaten adierazten da.»
Iurretan, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Iñaki Totorikaguena
Sarrionandia
Primero: Delegar la facultad de autorizar el matrimonio civil a
celebrar el próximo día 5 de junio de 2010 en la Casa Consistorial de la Anteiglesia de Iurreta entre don Jose Manuel Lucio Fernandez y doña Mabel Arciniega Galan, en la Concejal doña Ainhoa Albizuri.
Segundo: Publicar la misma en el “Boletín Oficial de Bizkaia”
y tablón de anuncios.
Tercero: Notificar la presente resolución a los interesados.
Cuarto: Dar cuenta al Pleno en la siguiente sesión que se celebre.
Lo que se hace público para general conocimiento.»
En Iurreta, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Iñaki Totorikaguena Sarrionandia
(II-2979)
(II-2979)
Bigarrena: Ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaleko
iragarki taulean argitaratzea.
Hirugarrena: Interesatuei ebazpen honen berri ematea.
Laugarrena: Hurrengoko Udalbatzan berri ematea.»
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10490 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Artzentalesko Udala
Ayuntamiento de Artzentales
IRAGARKIA
ANUNCIO
Gaur egun bizi diren tokia zein den ez dakigula kontuan hartuta, interesatuei berariaz ezin izan zaie jakinarazi jarraian jasota
dagoen ebazpena; honenbestez, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak
xedatzen duena betetzeko, ebazpen hau jendaurrean jartzen da Udaletxeko ediktu taulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
No habiéndose podido notificar de forma expresa a los interesados la resolución que a continuación se recoge por desconocer el lugar donde residen en la actualidad, se hace pública la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el
«Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en la
Ley de Régimen Jurídico de las Administración Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
«12/2010 zenbakiko alkatetza dekretua
«Decreto de Alcaldía 12/2010
Aintzat hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko
Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 54. artikuluan
ezartzen duela Espainian bizi den pertsona orok izena emanda eduki
behar duela bera bizi ohi den udalerriko erroldan eta,
Kontuan hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren
bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 72. artikuluan, alde
batetik, eta bestetik, Estatistika Erakundeko Presidentziak Lurralde
Lankidetzako Zuzendari Nagusiak elkarrekin hartutako ebazpenean,
Udal Erroldaren Kudeaketa eta Berrikuspenaren inguruan jarraibide
teknikoak Udalei emateko denean, ezartzen dutena.
Considerando que a la luz de lo establecido en el artículo 54
del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto
2.612/96, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España
está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida
habitualmente y,
Considerando que de la documentación aportada por don David
Martínez Sánchez, responsable del centro de menores Vivero El
Garmo, gestionado por el Grupo Urgatzi, se deduce que las personas que se relacionan a continuación están incumpliendo el requisito anteriormente indicado:
— Mohammed Ben Hazem Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Mokhlis el Homsi
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Jamell Kamara
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Hassane el Ouardy
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Ibrahim el Youssfi
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Mouctar Diallo
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Zaid Ben Bouthar
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Otman Sofi
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Mamado Diallo
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Shajiu Amidu
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Issouj Doumbouyah
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Atin Goruso
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
Vista la documentación aportada por los Servicios Municipales.
En base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de
Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según
nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/96, de 20 de
diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por lo que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos
sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal.
EBATZI DUT:
RESUELVO:
Lehenengoa: Jarraian zerrendatzen diren pertsonei Biztanleen
Udal Erroldan baja emateko espedienteari hasiera ematea, erroldatuta egoteagatik arestian aipaturiko Araudiaren 54. artikuluan ezartzen diren baldintzak bete barik, alegia, Espainian bizi den pertsona
orok izena emanda eduki behar duela bera bizi ohi den udalerriko
erroldan, eta kasu honetan aintzat hartzen da ez dela zirkunstantzia
hori betetzen:
— Mohammed Ben Hazem Helbidea: El Garmo, 67.
— Mokhlis el Homsi
Helbidea: El Garmo, 67.
— Jamell Kamara
Helbidea: El Garmo, 67.
— Hassane el Ouardy
Helbidea: El Garmo, 67.
— Ibrahim el Youssfi
Helbidea: El Garmo, 67.
— Mouctar Diallo
Helbidea: El Garmo, 67.
— Zaid Ben Bouthar
Helbidea: El Garmo, 67.
— Otman Sofi
Helbidea: El Garmo, 67.
— Mamado Diallo
Helbidea: El Garmo, 67.
— Shajiu Amidu
Helbidea: El Garmo, 67.
— Issouj Doumbouyah
Helbidea: El Garmo, 67.
— Atin Goruso
Helbidea: El Garmo, 67.
Bigarrena: Azaltzea presuntzio honen aurka interesatuek
Dekretu hau jakinarazten zaien egunetik zenbatzen hasita 10 eguneko epea dutela bajarekin ados daudenetz adierazteko, eta
euren ustez egoki diren egiaztagiriak alegatzeko eta aurkezteko,
hori guztia egiaztatzeko udalerri honetan bizi dela urteko egunik
Primero: Que se inicie expediente para dar de baja en el Padrón
Municipal de Habitantes las personas que se relacionan a continuación por entender que figuran empadronados incumpliendo los
requisitos establecidos en el artículo 54 del Reglamento arriba citado,
por el cual toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente,
circunstancia que se estima, no se da en este caso:
— Mohammed Ben Hazem Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Mokhlis el Homsi
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Jamell Kamara
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Hassane el Ouardy
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Ibrahim el Youssfi
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Mouctar Diallo
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Zaid Ben Bouthar
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Otman Sofi
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Mamado Diallo
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Shajiu Amidu
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Issouj Doumbouyah
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
— Atin Goruso
Domicilio: El Garmo, n.o 67.
Segundo: Significar que contra esta presunción los interesados podrán en un plazo de 10 días, contados a partir del día siguiente
a la Notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo
con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar los
documentos y justificaciones que se estime pertinentes al objeto
Urgatzi taldeak kudeatzen duen El Garmo mintegiko adingabeen zetroaren arduradun David Martínez Sánchez jaunak aurkezturiko dokumentazio aintzat hartuta, ondorioztatzen da jarraian
zerrendatzen diren pertsonek ez dutela betetzen arestian aipaturiko baldintza hori:
— Mohammed Ben Hazem Helbidea: El Garmo, 67.
— Mokhlis el Homsi
Helbidea: El Garmo, 67.
— Jamell Kamara
Helbidea: El Garmo, 67.
— Hassane el Ouardy
Helbidea: El Garmo, 67.
— Ibrahim el Youssfi
Helbidea: El Garmo, 67.
— Mouctar Diallo
Helbidea: El Garmo, 67.
— Zaid Ben Bouthar
Helbidea: El Garmo, 67.
— Otman Sofi
Helbidea: El Garmo, 67.
— Mamado Diallo
Helbidea: El Garmo, 67.
— Shajiu Amidu
Helbidea: El Garmo, 67.
— Issouj Doumbouyah
Helbidea: El Garmo, 67.
— Atin Goruso
Helbidea: El Garmo, 67.
Ikusita Udal Zerbitzuek emaniko dokumentazioa.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10491 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
gehienetan. Halaber, adieraztea epe horretan espedientea agerian
jarriko zaiela.
de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor
número de días al año, y asimismo, señalar que durante dicho plazo
les será puesto de manifiesto el expediente.
Honela agindu eta sinatzen du Alkate jaunak, bi mila eta hamarreko apirilaren hamabian.»
Lo manda y firma el Sr. Alcalde en Artzentales, a doce de abril
de dos mil diez.»
Artzentalesen, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Jose M.a
Ignacio Iglesias Aldana
En Artzentales, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde, Jose M.a
Ignacio Iglesias Aldana
(II-2980)
(II-2980)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Gaur egun bizi diren tokia zein den ez dakigula kontuan hartuta, interesatuei berariaz ezin izan zaie jakinarazi jarraian jasota
dagoen ebazpena; honenbestez, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak
xedatzen duena betetzeko, ebazpen hau jendaurrean jartzen da Udaletxeko ediktu taulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
No habiéndose podido notificar de forma expresa a los interesados la resolución que a continuación se recoge por desconocer el lugar donde residen en la actualidad, se hace pública la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el
«Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en la
Ley de Régimen Jurídico de las Administración Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
13/2010 zenbakiko alkatetza dekretua
«Decreto de Alcaldía 13/2010
Aintzat hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko
Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 54. artikuluan
ezartzen duela Espainian bizi den pertsona orok izena emanda eduki
behar duela bera bizi ohi den udalerriko erroldan eta,
Considerando que a la luz de lo establecido en el artículo 54
del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto
2.612/96, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España
está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida
habitualmente y,
Aintzat hartuta Alberto Altuna Garmendia jaunak aurkeztutako
dokumentazioa ikusita ondorioztatzen dela jarraian zerrendatzen
diren pertsonak ez direla betetzea ari aurretik adierazitako baldaitza:
Considerando que de la documentación aportada por don
Alberto Altuna Garmendia se deduce que las personas que se relacionan a continuación están incumpliendo el requisito anteriormente
indicado:
— Julian Hinojosa Aquino
Helbidea: Las Rivas, 32.
— Julian Hinojosa Aquino
Ikusita Udal Zerbitzuek emaniko dokumentazioa.
Domicilio: Las Rivas, n.o 32.
Vista la documentación aportada por los Servicios Municipa-
Kontuan hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren
bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 72. artikuluan, alde
batetik, eta bestetik, Estatistika Erakundeko Presidentziak Lurralde
Lankidetzako Zuzendari Nagusiak elkarrekin hartutako ebazpenean,
Udal Erroldaren Kudeaketa eta Berrikuspenaren inguruan jarraibide
teknikoak Udalei emateko denean, ezartzen dutena.
En base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de
Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según
nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2.612/96, de 20 de
diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por lo que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos
sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal.
EBATZI DUT:
RESUELVO:
Lehenengoa: Julian Hinojosa Aquino jaunari Biztanleen Udal
Erroldan baja emateko espedienteari hasiera ematea, erroldatuta
egoteagatik arestian aipaturiko Araudiaren 54. artikuluan ezartzen
diren baldintzak bete barik, alegia, Espainian bizi den pertsona orok
izena emanda eduki behar duela bera bizi ohi den udalerriko erroldan, eta kasu honetan aintzat hartzen da ez dela zirkunstantzia hori
betetzen.
Primero: Que se inicie expediente para dar de baja en el Padrón
Municipal de Habitantes a don Julian Hinojosa Aquino por entender que figura empadronado incumpliendo los requisitos establecidos en el artículo 54 del Reglamento arriba citado, por el cual toda
persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón
del Municipio en el que resida habitualmente, circunstancia que se
estima, no se da en este caso.
Bigarrena: Azaltzea presuntzio honen aurka interesatuek
Dekretu hau jakinarazten zaien egunetik zenbatzen hasita 10 eguneko epea dutela bajarekin ados daudenetz adierazteko, eta
euren ustez egoki diren egiaztagiriak alegatzeko eta aurkezteko,
hori guztia egiaztatzeko udalerri honetan bizi dela urteko egunik
gehienetan. Halaber, adieraztea epe horretan espedientea agerian
jarriko zaiela.
Segundo: Significar que contra esta presunción los interesados podrán en un plazo de 10 días, contados a partir del día siguiente
a la Notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo
con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar los
documentos y justificaciones que se estime pertinentes al objeto
de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor
número de días al año, y asimismo, señalar que durante dicho plazo
les será puesto de manifiesto el expediente.
Honela agindu eta sinatzen du Alkate jaunak, bi mila eta hamarreko apirilaren hamabian.»
Lo manda y firma el Sr. Alcalde en Artzentales, a doce de abril
de dos mil diez.»
Artzentalesen, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Jose M.a
Ignacio Iglesias Aldana
En Artzentales, a 13 de abril de 2010.—El Alcald, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana
(II-2981)
(II-2981)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Zallan (Bizkaia) helbide soziala duen Olmos Forestal, S.L. enpresak honako fidantza hauek berari itzultzeko eskatu du:
Por la empresa Olmos Forestal, S.L., con domicilio social en
Zalla (Bizkaia), se ha solicitado la devolución de las siguientes fianzas:
cve: BAO-BOB-2010a076
les.
— 10492 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
— 3.600,00 €-ko fidantza, askatasunean erabil daitekeen lur
eremuan errepidetik zehar Pedro Picasarri Oritz jaunaren partzuergoaren eukalipto egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa.
— Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera de eucalipto del consorcio de Pedro
Picasarri Ortiz por la carretera de Las Campizas en terreno de libre
disposición.
— 3.600,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar
Gorrochategui, Galo Nieto eta Angel Iglesias jaunekin dauden partzuergoen egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa.
— Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como
garantía de la extracción de madera de los consorcios con los
Sres. Gorrochategui, Galo Nieto y Angel Iglesias por la carretera
de Rebollar.
— 3.600,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar
Jose Luis Goikolea, Amelia Hernando, Felix Udaeta, Jose Manuel
Icaza jaun/andreekin dauden partzuergoen eta Udalaren erloaren
egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa.
— Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera de los consorcios con los Sres. Jose
Luis Goikolea, Amelia Hernando, Felix Udaeta, Jose Manuel
Icaza y del lote del Ayuntamiento por la carretera de Rebollar.
— 3.600,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar
German Ahedo Lejarraga jaunarekin dagoen partzuergoaren egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa.
— Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera del consorcio con German Ahedo
Lejarraga por la carretera de El Eskandal.
— 2.400,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar
José Mª Llantada jaunarekin dagoen partzuergoaren egurra atera
ahal izateko berme bezala jarritakoa.
— Fianza por importe de 2.400,00 € depositada como garantía de la extracción de madera del consorcio con José Mª Llantada
por la carretera de Rebollar.
— 3.600,00 €-ko fidantza, La Renejako errepidetik zehar Amalurra Ostatuaren partzuergoaren egurra atera ahal izateko berme
bezala jarritakoa.
— Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera del consorcio de Amalurra Ostatua
por la carretera de La Reneja.
— 2.400,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Traslosheroseko
errepidetik zehar Elvira de la Hoz andrearekin dagoen partzuergoaren
egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa.
— Fianza depositada por importe de 2.400,00 € como garantía de la extracción de madera del consorcio con Elvira de la Hoz
por la carretera de Traslosheros.
— 3.600,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Górgolaseko errepidetik zehar 200 estereo Sniace egur atera ahal izateko berme
bezala jarritakoa.
— Fianza depositada por importe de 3.600,00 € como garantía de la extracción de 200 estéreos de madera de la Sniace por
la carretera de Górgolas.
— 3.600,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Górgolaseko errepidetik zehar 500 estereo Sniace egur atera ahal izateko berme
bezala jarritakoa.
— Fianza depositada por importe de 3.600,00 € como garantía de la extracción de 500 estéreos de madera de la Sniace por
la carretera de Górgolas.
Aranguren-Zallan (Bizkaia) helbide soziala duen Maderas Portillo, S.A., enpresak honako fidantza hauek berari itzultzeko eskatu
du:
Por la empresa Maderas Portillo, S.A., con domicilio social en
Aranguren-Zalla (Bizkaia), se ha solicitado de devolución de las
siguientes fianzas:
— 10.000,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Alen izeneko 69
HOko mendian Udalak duen pinuditik egurra atera ahal izateko berme
bezala jarritakoa, Pedreo inguraldea, 08-01-0014 espedientea.
— Fianza depositada por importe de 10.000,00 € como
garantía de la extracción de madera del pinar del Ayuntamiento
en monte de U.P. 69 denominado Alen, paraje Pedreo, Exp. 08-010014.
— 5.262,52 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Alen izeneko 69
HOko mendian Udalak duen pinuditik egurra atera ahal izateko berme
bezala jarritakoa, Pedreo inguraldea, 08-01-0014 espedientea.
— Fianza depositada por importe de 5.262,52 € como garantía definitiva de la extracción de madera del pinar del Ayuntamiento
en monte de U.P. 69 denominado Alen, paraje Pedreo, Exp. 08-010014.
Indarrean dagoen legerian ezarritakoa betetzeko, eta adjudikaziodunari eska lekiokeen nolabaiteko eskubiderik izatekotan, hau
guztia jendaurrean ikusgai jartzen da iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaletxeko Ediktu-taulan argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita eta 15 laneguneko epean.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en
la legislación vigente por el plazo de 15 días hábiles contados a
partir del siguiente al de inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y tablón de edictos de la Casa Consistorial,
por si existiera algún derecho exigible al adjudicatario.
Artzentalesen, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Jose M.a
Ignacio Iglesias Aldana
En Artzentales, a 13 de abril de 2010.—El Alcald, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana
(II-2982)
(II-2982)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Amparo Aja Pellicer andreak Artzentaleseko «14 poligonoko
34 eta 35 lursailetan bazakako behi-aziendarentzako estabulazioa»
jartzeko obra eta jarduera lizentzia eskatu du.
Por parte de Amparo Aja Pellicer, se ha solicitado licencia
de obra y actividad para la instalación de “una estabulación para
vacuno de pasto en las parcelas 34 y 35 del polígono 14” de Artzentales.
Horrenbestez, jendaurreko informazio aldia irekitzen da orok
jakin dezan, eta Euskadiko Ingurumena babesten duen 3/1998 Lege
Orokorrak, otsailaren 27koak, bere 58. artikuluan arautzen duenarekin
bat etorriz, jarri nahi den aktibitatearen ondorioz nolabait kalteturik daudela uste dutenek 15 eguneko epean egoki iruditzen zaizkien oharrak idatziz aurkez ditzaten Udaletxeko Idazkaritzan.
Lo que se hace público para general conocimiento y al objeto
de que quienes se consideren afectados de algún modo por la
actividad que se pretende establecer, puedan hacer las observaciones pertinentes dentro del plazo de 15 días, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 58 de la Ley 3/1998, de 27 de
febrero, General de protección del Medio Ambiente del País
Vasco mediante escrito a presentar en la Secretaría del Ayuntamiento.
Artzentalesen, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Jose M.a
Ignacio Iglesias Aldana
En Artzentales, a 19 de abril de 2010.—El Alcald, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana
(II-2983)
(II-2983)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10493 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Zaldibarko Udala
Ayuntamiento de Zaldibar
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udalbatzarrak, 2010eko martxoaren 26ko ohiko osoko bilkuran, hasiera batez onartu zuen Zaldibarko udal liburutegiko ordenagailu eramangarriak eta wifi zerbitzua erabiltzeko arautegia.
El Pleno de este Ayuntamiento, en sesión ordinaria de fecha
26 de marzo de 2010, ha acordado aprobar inicialmente la Normativa
Reguladora del uso de ordenadores portatiles y wifi en la biblioteca municipal de Zaldibar.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 49-b de la Ley
7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y
en relación con el citado acuerdo inicial, se abre un periodo de información pública y audiencia a los interesados, durante el plazo de
30 días hábiles, contados a partir del día siguiente a la publicación
de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de que los
interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones que estimen oportunas.
De no producirse reclamaciones, se entenderá definitivamente
adoptado el acuerdo y Normativa hasta entonces inicial.
Horiek horrela, hasiera batez onartutako erabakia jende
aurrean ikusgai jarri behar da denboraldi batez; era berean, doakienei hizpidea emango zaie, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitaratu eta biharamunetik hasita 30 egun baliodunetan interesdunek espedientea aztertu eta, hala irizten badiote, erreklamazioak
egin ditzaten, beti ere, Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen
apirilaren 2ko 7/85 Legearen 49-b artikuluan ezarritakoa betetzeko.
Epe hori igaro eta erreklamaziorik aurkezten ez bada, hasiera
batez onartutako erabakia eta Ordenantza behin betiko onartutzat
joko dira.
Zaldibarren, 2010eko apirilaren 13an.—Alkateak, Idoia Mendiolagaray Bastida
•
(II-2984)
En Zaldibar, a 13 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Idoia Mendiolagaray Bastida
•
Bermeoko Udala
Ayuntamiento de Bermeo
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udal honek hurrengo pleguak onartu dituela jakinarazten da:
(II-2984)
a) Zerbitzua: Bermeoko udalerrian, Bolumen Handiko Etxe
hondakinak biltzeko eta Gernikako Transferentzi Zentroraino garraiatzeko zerbitzua
b) Prozedura: Irekia.
c) Aurrekontua: 114.000,00 € BEZ kanpo. BEZari dagokion
zenbatekoa 7.980,00 €. (Urteroko prezioa: 28.500,00 € BEZ
kanpo).
d) Lana egiteko epea: Urte bi, beste urte birako luzatu daitekeena.
e) Behin-behineko fidantza: 5.700,00 €.
f) Dokumentazioa: Berh@z bulegoan eta Urigintza, Obra ta
Ingurumen Sailean aurki dezakete.
g) Proposamenak: Proposamenak aurkezteko epea, Iragarki hau argitaratzen den hurrengo egunetik, 15 egunen
barruan (premiazko prozedura).
Bermeon, 2010eko apirilaren 14an.—Alkatea, Xabier Legarreta
Gabilondo
Por este Ayuntamiefnto se ha aprobado los pliegos correspondientes al siguiente servicio:
a) Servicio: servicio de recogida de residuos voluminosos domicilarios y su transporte hasta el Centro de Transferencia
de Gernika.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Presupuesto: 114.000,00 € sin IVA. Corresponde al IVA la
cantidad de 7.980,00 € (Precio anual: 28.500,00 € sin IVA).
d) Plazo de ejecución: Dos años, pudiendo ser prorrogado
por otros dos.
e) Fianza provisional: 5.700,00 €.
f) Documentación: Puede ser consultada en la oficina de
Berh@z y Departamento de Urbanismo, Obras y Medioambiente
g) Propuestas: El plazo para la presentación de ofertas será
de 15 días naturales a partir del siguiente de la publicación de este Anuncio (procedimiento de urgencia).
En Bermeo, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Xabier Legarreta Gabilondo
(II-2989)
(II-2989)
•
•
Maruri-Jatabeko Udala
Ayuntamiento de Maruri-Jatabe
IRAGARKIA
ANUNCIO
Maruri-Jatabeko Udalak, 2010eko apirilaren 8an egindako bilkuran, 1/2010 zenbakiduneko kreditu gehigarrien espedientea onartu
du, kitatutako sarrera handiago eta kreditu eragiketen karguz.
El Ayuntamiento de Maruri-Jatabe, reunido en sesión plenaria de fecha 8 de abril de 2010 ha acordado aprobar inicialmente
el expediente de créditos adicionales n.o 1/2010, con cargo a mayores ingresos liquidados y operaciones de crédito.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma
Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se halla expuesto
al público en la Intervención del Ayuntamiento a efectos de examen y reclamaciones.
El plazo de presentación de reclamaciones será de 15 días
hábiles a partir del siguiente a la fecha de publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia. Dichas reclamaciones deberán presentarse
ante el Pleno, quien dispondrá del plazo de un mes para resolverlas.
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei
buruzko Abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15. artikuluak ezartzen duena betez, Udal honen Kontu-hartzailean dago jendeaurrean
aztertu eta iradokizunak jarri ahal izateko.
Iradokizunak egiteko epea 15 lanegunekoa izango da, hauek
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean agertu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita. Iradokizunak Udal osoari zuzenduko zaizkio eta honek
hilabete bat izango du ebazteko.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10494 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Aipatutako jendaurreko epe barruan iradokizun edo erreklamaziorik ez badago, behin betiko onartutzat hartuko da esandako
kreditu gehigarrien espedientea
Maruri-Jataben, 2010eko apirilaren 12an.—Alkatea, Joseba
Koldo Alzaga Muruaga
Si transcurrido el plazo de información expresado no se hubiese
presentado reclamación u observación alguna, se entenderá definitivamente aprobado el expediente de créditos adicionales.
En Maruri-Jatabe, a 12 de abril de 2010.—El Alcalde, Joseba
Koldo Alzaga Muruaga
(II-2956)
(II-2956)
•
•
Berrizko Udala
Ayuntamiento de Berriz
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkatetzaren 2010-30424 Dekretuaren bidez ebatzi da Rolando
Isoird Refoyo udal zinegotziari eskuordetzan eman dakiola ondotik aipatzen den ezkontza zibila egiteko eskumena:
—Ivan Franco Eguren eta Jasone Iraurgui Landaren arteko
ezkontza, 2010eko maiatzaren 1ean, 13:00etan.
Aditzera ematen da, abenduaren 23ko 35/1994 Legearen 51.
artikulua eta Toki Erakundeen Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko Erregelamenduaren 43.3 eta 44.2 artikuluak betetzeko.
Berrizen, 2010eko apirilaren 14an.—Alkateak, Jose Jabier Azpitarte Ariño
Por Decreto de Alcaldía n.o 2010-30424, se ha resuelto delegar la competencia para autorizar la celebración del matrimonio civil
que seguidamente se reseña en el/la Concejal/a del Ayuntamiento
Rolando Isoird Refoyo:
—Celebración del matrimonio entre Ivan Franco Eguren y
Jasone Iraurgui Landa, el 1 de mayo de 2010, a las 13:00 horas.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en
el artículo 51 de la Ley 35/1994, de 23 de diciembre, y artículo 43.3
y 44.2 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales.
En Berriz, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Jose Jabier Azpitarte Ariño
(II-2954)
(II-2954)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkatetzaren 2010-30425 Dekretuaren bidez ebatzi da Rolando
Isoird Refoyo udal zinegotziari eskuordetzan eman dakiola ondotik aipatzen den ezkontza zibila egiteko eskumena:
Por Decreto de Alcaldía n.o 2010-30425, se ha resuelto delegar la competencia para autorizar la celebración del matrimonio civil
que seguidamente se reseña en el/la Concejal/a del Ayuntamiento
Rolando Isoird Refoyo:
—Celebración del matrimonio entre Unai Zabala Loizate y Iurdana Izurza Sarrabe, el 1 de mayo de 2010, a las 19:00 horas.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en
el artículo 51 de la Ley 35/1994, de 23 de diciembre, y artículo 43.3
y 44.2 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales.
En Berriz, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Jose Jabier Azpitarte Ariño
—Unai Zabala Loizate eta Iurdana Izurza Sarraberen arteko
ezkontza, 2010eko maiatzaren 1ean, 19:00etan.
Aditzera ematen da, abenduaren 23ko 35/1994 Legearen 51.
artikulua eta Toki Erakundeen Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko Erregelamenduaren 43.3 eta 44.2 artikuluak betetzeko.
Berrizen, 2010eko apirilaren 14an.—Alkateak, Jose Jabier Azpitarte Ariño
•
(II-2955)
•
(II-2955)
Durangoko Udala
Ayuntamiento de Durango
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkatea, 2010eko apirilaren 8ko dekretuaren bidez, honako hau
erabaki du:
Lehena.—Durangoko San Roke 3 hiri-antolaketa plan bereziaren
bizitegi-erabilera lehenesten duen hiri-lurzoru ez finkatuaren birpartzelatze-egitasmoaren dokumentu juridiko osagarria behin
betiko onartzea.
Bigarrena.—Kontzertatze Batzordeari eskatzea, hilabeteko epearen barruan, birpartzelatze-egitasmoaren dokumentu bateratua
aurkeztu dezala dokumentu juridiko osagarrian egin diren zuzenketak barneratuta.
Hirugarrena.—Behin betiko onarpena irmoa denean administrazio-bideari dagokionez, edukiaren eta tramitazio egiaztatuaren gaineko egiaztagiri administratiboa egingo da, betiere, hiri-izaeradun ekintzen jabego-erregistroan izena ematea arautzen duen,
uztailaren 4ko, 1093/1997 Errege Dekretuak aurreikusten dituen
eraginetarako.
La Alcaldesa, por Decreto de 8 de abril de 2010 ha dispuesto
lo siguiente:
Primero.—Aprobar definitivamente el documento jurídico
complementario del proyecto de reparcelación del área de suelo
urbano no consolidado de uso predominante residencial Plan Especial de Ordenación Urbana n.o 3 San Roke de Durango.
Segundo.—Requerir a la Junta de Concertación para que, en
el plazo de un (1) mes, aporte un documento refundido del proyecto
de reparcelación con las correcciones operadas por el documento
jurídico complementario.
Tercero.—Una vez firme en vía administrativa el acto administrativo de aprobación definitiva, se expedirá certificación administrativa del acuerdo de comprensiva de su contenido y de la tramitación verificada, a los efectos previstos en el Real Decreto
1093/1997, de 4 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre
Inscripción en el Registro de la Propiedad de actos de naturaleza
urbanística.
Lo que en cumplimiento de lo dispuesto en el art.o 58 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
se le notifica a Vd/s. a los efectos procedentes; significándole/s, también, que contra el citado acto expreso, que es definitivo en vía admi-
Hau guztia, herri administrazioen erregimen juridikoaren eta
prozedura erkidearen, azaroaren 26ko, 30/1992 Legearen 58. artikuluak ezartzen duena kontuan izanda. Halaber, administrazio bidea
agortzen duen ekintza honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezu, bi (2) hilabeteko epean, Euskadiko Justizia
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10495 —
Auzitegi epaitegietan, ebazpena jakinarazi edo egintza argitaratu
den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita, betiere, administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen, uztailaren 13ko,
29/1998 Legearen 8 eta 46 artikuluek ezartzen dutena aintzat hartuta eta herri administrazioen erregimen juridikoaren eta prozedura
erkidearen, azaroaren 26ko, 30/1992 Legearen 109.c) artikuluak
ezartzen dutenarekin bat etorriz.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 1999/4 Legearen 116, eta 117. art. eta horiekin zerikusia duten artikuluetan ezarritakoarekin bat dator, zure eskubideak babesteko egokitzat jotzen diren egintza edo errekurtsoak ere aurkeztu ahal direlarik.
Durangon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate andrea, Aitziber
Irigoras Alberdi
nistrativa, podrá Vd. interponer en el plazo de dos (2) meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación, Recurso Contencioso Administrativo ante el Juzgado de
lo Contencioso Administrativo que corresponda, a tenor de lo establecido en los arts. 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativo, en concordancia con el art. 109.c) de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le/s notifica, podrá Vd. Interponer Recurso
de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de
un (1) mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de
la recepción de la presente notificación.
Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117
y concordantes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, anteriormente señalado, y sin perjuicio de que pueda ejercitar, en su caso
cualquier otro que estime procedente.
En Durango, a 13 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Aitziber Irigoras Alberdi
(II-2948)
(II-2948)
Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko paragrafoan adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren aurretik, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dezakezue ebazpena eman zuen organoan, hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik
hasita.
•
•
OKER ZUZENKETA
CORRECCIÓN DE ERRORES
Akats bat dago Bizkaiko Aldizkari Ofizialaren 68. zenbakian argitaratu den Durangoko Udaleko iragarkian, hain zuzen ere, 2010eko
apirilaren 14ko data duena. Iragarkia, Durangoko Udaleko Giza Baliabideetako teknikari arduradun postua lehiaketa-oposaketa sistemaren
bidez betetzeko oinarri eta deialdiari buruzkoa da.
—Oinarri orokorretan (9477 orrialdean), 2. artikuluan, honakoa falta da:
Bigarrena.—Izangaien baldintzak.
…
5. Azterketa-eskubideen gaineko tasa: 32,36 euro. Tasa
ordaintzerakoan honako jarri behar da diru-sarrera egin dela adierazteko, RRHH + NAN zenbakia. Esaterako: RRHH30677643.
Tasa ondorengo kontu korrontean sartu behar da: BBK 2095-0036-60-9107336241.
—Oinarri Berezietan (boletinaren 9483 orrialdean) hauxe
falta da:
Bigarrena.—Bete beharrak.
2009ko LEPean sartzen diren Udal honetako Plantillako postuak betetzeko oinarri orokorretan ezarritako baldintzez gainera, hautagaiek unibertsitate lizentziaturaren titulu akademikoa izan beharko
dute, edo maila goragoko beste tituluren bat.
Durangon, 2010eko apirilaren 15ean.—Alkate andrea, Aitziber Irigoras Alberdi
Habiéndose detectado errores materiales en el anuncio publicado por este Ayuntamiento en el Boletín Oficial de Bizkaia n.o 68,
de fecha 14 de abril de 2010, relativo a la aprobación de las Bases
y la convocatoria para cubrir la plaza de Responsable de Recursos Humanos del Ayuntamiento de Durango, mediante ConcursoOposición, se comunica que:
—En las Bases Generales (página 9477 del Boletín) falta el
siguiente apartado en la Segunda:
Segunda.—Requisitos de los/as aspirantes:
…
5. Tasa por derechos de examen: 32,36 euros. A la hora de
abonar la tasa, es obligatorio indicar como concepto de ingreso
RRHH + n.o DNI. Ejemplo: RRHH30677643.
Las tasas se abonarán en la cuenta: BBK 2095-0036-60-9107336241.
—En las Bases Específicas (página 9483 del Boletín) falta la
siguiente:
Segunda.—Requisitos.
Además de los requisitos establecidos en las Bases Generales
para la provisión de plazas de la Plantilla de este Ayuntamiento incluidas en la OPE de 2009, deberán estar en posesión del título académico de licenciado universitario, o bien cualquier otro de nivel superior.
Durango, 15 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Aitziber Irigoras Alberdi
(II-2949)
(II-2949)
•
•
Zeberioko Udala
Ayuntamiento de Zeberio
IRAGARKIA
ANUNCIO
Urriaren 30eko 30/2007 Arlo Publikoaren Kontratuen gaineko
Legeak 135.3. artikuluak dioena kontuan harturik, honako behinbehineko esleipena jendaurrean adierazten da:
Kontratuaren xedea: Sautuolabarrin aparkaleku batearen eraikuntza.
Behin-behineko esleipen-data: Martxoaren 29ko 40/2010 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuz.
Kontratista: Asfaltos Uribe, S.A.
Esleipen-zenbatekoa: 92.511,74 €, BEZa barne.
Zeberion, 2010eko martxoaren 30ean.—Alkatea, Humberto
Perea Añibarro
A los efectos de lo previsto en el artículo 135.3 de la Ley 30/2007,
de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, se hace pública
la adjudicación provisional del contrato siguiente:
Objeto del contrato: Construcción de un aparcamiento en Sautuolabarri.
Fecha de adjudicación provisional: Decreto de Alcaldía
40/2010, de 29 de marzo.
Contratista: Asfaltos Uribe, S.A.
Importe de adjudicación: 92.511,74 €, IVA incluido.
En Zeberio, a 30 de marzo de 2010.—El Alcalde, Humberto
Perea Añibarro
(II-2947)
(II-2947)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10496 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Ondarroako Udala
Ayuntamiento de Ondarroa
IRAGARKIA
ANUNCIO
Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legeko 126 artikuluan aurrikusitakoa betez, aipameneko lehiaketa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 126 de la Ley
30/2007 de Contratos del Sector Público, se publica el concurso
de referencia.
1.—Erakunde adjudikatzailea
1.—Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Ondarroako Udala.
b) Espedientea tramitatzen duen bulegoa: Idazkaritza.
c) Espediente zenbakia:C/0654.
a) Organismo: Ayuntamiento de Ondarroa.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría.
c) Número de expediente: C/654.
2.—Kontratuaren xedea
2.—Objeto del contrato
a) Udal kiroldegiko Uretako sorospen, jarduera fisiko eta harrera
zerbitzuen kontratazioa.
b) Banaketa erloka eta kopuruka: Ez.
c) Burutzeko tokia: Ondarroa.
a) Prestación de los servicios de Socorrismo Acuático, actividad física y servicio de recepción en el Polideportivo Municipal.
b) División por lotes y número: No.
c) Lugar de ejecución: Término Municipal de Ondarroa.
3.—Tramitazioa, prozedura eta adjudikazio-era
3.—Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: Ohizkoa.
b) Prozedura: Irekia.
c) Era: eskaintza ekonomikorik onena, irizpide ugari (lehiaketa).
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Oferta económicamente más ventajosa, varios criterios (concurso).
4.—Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
4.—Presupuesto base de licitación
Zenbatekoa: 195.410,16€ euro + 35.173,84 euro B.E.Z.
5.—Behin-behineko bermea
Importe: 195.410,16€ euros + 35.173,84 IVA.
5.—Garantía provisional
Bai.
Sí.
6.—Dokumentazio eta informazioa jasotzeko bideak
6.—Obtención de documentación e información
a) Erakundea: Ondarroako Udala.
b) Helbidea: Musika Plaza, 1.
c) Herria eta posta kodea: Ondarroa-48700.
d) Telefonoa: 946 833 674.
e) Telefax: 946 833 675.
f) Agiriak eta informazioa eskuratzeko epea: Eskaintzak hartzeko epea bera.
a) Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa.
b) Domicilio: Musika Plaza,1.
c) Localidad y código postal: Ondarroa-48700.
d) Teléfono: 946 833 674.
e) Telefax: 946 833 675.
f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
Durante el plazo de presentación de proposiciones.
7.—Solbentzia teknikoa eta ekonomikoa
7.—Capacidad y solvencia
Ikusi plegua.
Ver pliego.
8.—Parte hartzeko eskaintzen edo eskabideen aurkezpena
8.—Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación
a) Aurkezteko azken data: Hamabosgarren egun naturaleko
egunaren 13:00ak arte, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitaratzen den biharamunetik hasita. Hala ere, egun hori larunbata edo jaieguna balitz, aurkezteko epea hurrengo lanegunera arte
atzeratuko litzateke.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Klausula Pleguetan eskatutakoak.
c) Aurkezteko tokia: Udaletxearen Erregistro Orokorra.
a) Fecha límite de presentación: Hasta las 13:00 horas del
decimoquinto día natural, contado a partir del siguiente al de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Si este
día fuera sábado o festivo, se prorrogará hasta el día siguiente hábil.
—Erakundea: Ondarroako Udala.
—Helbidea: Musika Plaza, 1.
—Herria eta posta kodea: Ondarroa-48700.
9.—Eskaintzen irekiera
b) Documentación a presentar: La señalada en el Pliego de
Condiciones.
c) Lugar de presentación: Registro General del Ayuntamiento.
—Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa.
—Domicilio: Musika Plaza, 1.
—Localidad y código postal: Ondarroa-48700.
9.—Apertura de las ofertas
—Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa.
—Domicilio: Musika Plaza, 1.
—Localidad y código postal: Ondarroa-482700.
Fecha: Ver pliego.
10.—Iragarpen gastuak
10.—Gastos de anuncio
Adjudikatarioaren kontura.
Ondarroan, 2010eko apirilaren 15ean.—Udalburua, Felix
Aranbarri Urizarbarrena
A cargo del adjudicatario.
En Ondarroa, a 15 de abril de 2010.—El Presidente de la Comisión Gestora, Felix Aranbarri Urizarbarrena
(II-2950)
(II-2950)
cve: BAO-BOB-2010a076
—Erakundea: Ondarroako Udala.
—Helbidea: Musika Plaza, 1.
—Herria eta posta kodea: Ondarroa-48700.
Data: Ikusi plegua.
— 10497 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Ermuko Udala
Ayuntamiento de Ermua
IRAGARKIA
ANUNCIO
Ermua Hiriko Alkateak, 2010eko apirilaren 14an emandako
2010/753 Dekretuaren indarrez, Uretan ur-biltegia egitea eraikuntza-lanen kontratua Montegui, S.L. enpresari prozedura inegoziatuan bidez behin-betiko esleitu zion 115.592,52 € (ehun eta
hamabost mila bostehun eta laurogeita hamabi euro eta berrogeita
hamabi zentimo) gastua, gehi BEZ 18.494,8 € (hamazortzi mila laurehun eta laurogeita hamalau euro eta zortzi zentimo) onestea, zenbatekoa guztira 134.087,32 € (ehun eta hogeita hamalau mila laurogeita zazpi euro eta hogeita hamabi zentimo) prezioan.
El Alcalde del Ayuntamiento de la Villa de Ermua, en virtud del
Decreto número 753/2010, de 14 de abril de 2010, adjudicó definitivamente mediante procedimiento negociado la obra Construcción de depósito de agua en Ureta, en el precio de 115.592,52 €
(ciento quince mil quinientos noventa y dos euros con cincuenta
y dos céntimos), más IVA, 18.494,8 € (dieciocho mil cuatrocientos
noventa y cuatro euros con ochenta céntimos) por lo que el importe
total asciende a la cantidad de 134.087,32 € (ciento treinta y cuatro mil ochenta y siete euros con treinta y dos céntimos), a la empresa
Montegui, S.L.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo preceptuado en
el artículo 138 LCSP.
Horregatik, Sektore Publikoaren Kontratuen Legearen 138. artikuluan ezarritakoa betez, goiko lerroaldean adierazitakoa jakitera
ematen da.
Ermuan, 2010eko apirilaren 14an.—Alkatea, Carlos Totorika
Izagirre
•
(II-2951)
En Ermua, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Carlos Totorika
Izagirre
•
(II-2951)
Arteako Udala
Ayuntamiento de Artea
IRAGARKIA
ANUNCIO
Arteako Alkateak, 2010ko apirilaren 19ko 33/10 zk.dun Dekretuaren bitartez hurrengo ebatzia hartu du:
Hirugarrenik.—Ebatzi hau interesatuei jakinarazi (Sprilur,
S.A.).»
Artean, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Alberto Etxebarria
Gurtubai
El Alcalde del Ayuntamiento de Artea, mediante Decreto de
Alcaldía n.o 33/10, de 19 de abril de 2010, ha adoptado el
siguiente acuerdo:
«Primero.—Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle de la
Parcela C de la SAPU Industrial Bildosola Auzunea, presentada
por Sprilur, S.A., de acuerdo con el informe del Arquitecto municipal arriba transcrito.
Segundo.—Procedase a su publicación en el BOB, en un periódico de los de mayor circulación en el Territorio Histórico de Bizkaia y en el Tablón municipal, abriéndose un periodo de información publica de 20 días desde la fecha de la última de estas
publicaciones para que se presenten las alegaciones que correspondan.
Tercero.—Notifiquese esta resolución a todos los interesados
(Sprilur, S.A.).»
En Artea, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Alberto Etxebarria
Gurtubai
(II-2920)
(II-2920)
«Lehenik.—Sprilur, S.A.k aurkeztutako, Arteako Bildosola
SAPU Industrailaren C lurzatiari buruzko Zehaztapen Estudioa hasieraz onartzea.
Bigarrenik.—Ebatzi hau, BAO-an, Lurralde Historikoan zabalkunde gehienentsua duen egunkari batetan eta Udal Tabloian argitaratu, eta azken argitarapenetik, 20 eguneko jendeaurreratzea
zabaldu, behar diren alegazioak aurkezteko.
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Arteako Udalbatzak, 2010ko apirilaren 12an ospatutako
Ohizko Osoko Bilkuran, hurrengo ebatzia hartu zuen:
«2-10 Kreditu Aldaketa.—Kredituen Gehiketa modalitatekoa
izango da, eta hurrengo partidetan izango du eragina:
El Pleno del Ayuntamiento de Artea, en sesión ordinaria celebrada el 12 de abril de 2010, entre otros adoptó el siguiente acuerdo:
«Modificación de Crédito 2/10.—Modalidad de Créditos Adicionales, e influye en las siguientes partidas:
Dirusarreren aurrekontua: Gehitzen.
—870.02
Tesoreria Gerakina . . . . . 310.500,00 €
Guztira . . . . . . . . . . . . 310.500,00 €
Presupuesto de ingresos: Aumentan.
—870.02
Remanente Tesoreria . . . . 310.500,00 €
Total . . . . . . . . . . . . . . 310.500,00 €
Gastuen aurrekontua: Gehitzen.
—13103/440 Peoiaren ordainketak . . . . 20.000,00 €
—60000/
Terreno erosketak . . . . . . 45.000,00 €
—601.02/432 Abastec. y saneam. . . . . . 34.000,00 €
—601.03/432 Equipamiento - fase 2 . . . . 28.000,00 €
—601.07/432 Auzunetako gas eta komunik.30.000,00 €
—601.12/
Ahorro energetico . . . . . . 37.500,00 €
—60116/432 Irisgarritasuna eskolak . . . 70.000,00 €
—60117/432 Entorno ekomuseo . . . . .
8.000,00 €
—62201/
Hormak + espaloia . . . . .
8.000,00 €
—60118/432 Arreglo edificios int. público . 20.000,00 €
—60106/432 Auzunetako elektrif. . . . . . 10.000,00 €
Guztira . . . . . . . . . . . . 310.500,00 €
Presupuesto de gastos: Aumentan.
—13103/440 Peoiaren ordainketak . . . . 20.000,00 €
—60000/
Terreno erosketak . . . . . . 45.000,00 €
—601.02/432 Abastec. y saneam. . . . . . 34.000,00 €
—601.03/432 Equipamiento - fase 2 . . . . 28.000,00 €
—601.07/432 Auzunetako gas eta komunik. 30.000,00 €
—601.12/
Ahorro energetico . . . . . . 37.500,00 €
—60116/432 Irisgarritasuna eskolak . . . 70.000,00 €
—60117/432 Entorno ekomuseo . . . . .
8.000,00 €
—62201/
Hormak + espaloia . . . . .
8.000,00 €
—60118/432 Arreglo edificios int. público . 20.000,00 €
—60106/432 Auzunetako elektrif. . . . . . 10.000,00 €
Total . . . . . . . . . . . . . . 310.500,00 €
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10498 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
3.—Erabaki hau Bizkaiko Foru Aldundiko Udal Harreman Sailari jakinarazi.
4.—Erabaki hau behin betikotzat jotzen denean Udaleko
Kontabilitateko Zerbitzuari jakinarazi kredituen aldaketak kontabilitatean gauzatu ditzan.»
Artean, 2010eko apirilaren 16an.—Alkatea, Alberto Etxebarria
Gurtubai
1.—Aprobar las Modificaciones de Crédito n.o2-10, en los términos arriba dispuestos.
2.—De acuerdo con el art. 150 de la Ley 39/88 reguladora de
las Haciendas Locales, publicar este acuerdo en el Boletín Oficial
de Bizkaia, y exponerlo al público, por un periodo de 15 días, para
la presentación de alegaciones o sugerencias. Si durante ese periodo
no se hubieran presentado alegaciones, el acuerdo se entenderá
definitivamente aprobado.
3.—Notificar esta resolución al Departamento de Relaciones
Municipales de la Diputación Foral de Bizkaia.
4.—Una vez que la resolución sea definitiva, notifiquese a los
servicios contables del Ayuntamiento, para que procedan a su inclusión en la contabilidad.»
En Artea, a 16 de abril de 2010.—El Alcalde, Alberto Etxebarria
Gurtubai
(II-2919)
(II-2919)
1.—2/10 Kreditu Aldaketa onartzea, goian aipatutako Idazkariaren txosteneko termino berdinetan.
2.—39/88 Herri Ogasunen Legearen 150. artikuluak dioenari
jarraituz, aldaketa hauek, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu,
15 egunetako epean jendeaurreratu, nonork iradokizun edo alegaziorik jarri ahal izateko. Epe horren ondoren, alegaziorik jarri izango
ez balitz, erabaki hau behin betikotzat joko da.
•
•
Getxoko Udala
Ayuntamiento de Getxo
IRAGARKIA
ANUNCIO
Ezin izan zaio Merouane Nedloussi jaun./andreari, X4278439W
AIZ, jakinarazpen egokia egin. Horregatik, Administrazio Publikoen
Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko
azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5. artikuluaren ondorioetarako,ondoko iragarkia argitaratu beharra dago:
Merouane Nedloussi jaunari/andreari, X4278439W AIZ, agindeia egingo zaio, 10 eguneko epean Getxoko Udaleko Gizarte Zerbitzuetako bere gizarte langilearekin harremanetan jartzeko, espediente erabaki ahal izateko.
Zinegotzi eskuordea, Alkatearen dekretuaz delegatuta
(4242/07.06.22), Elena Coria Yanguas
Por no haberse podido cumplimentar la notificacion correspondiente a don/doña Merouane Nedloussi, con NIE X4278439W,
procede publicar, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen juridico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo común el siguiente
anuncio:
Requerir a don/doña Merouane Nedloussi, con NIE X4278439W,
para que, en el plazo de 10 días, se ponga en contacto con su trabajadora social de los Servicios Sociales del Ayuntamiento de Getxo
a fin de que pueda resolverse su expediente.
La Concejala delegada, por delegación en virtud del Decreto
de la Alcaldía n.o 4242 de fecha 22.06.07, Elena Coria Yanguas
•
(II-2933)
•
(II-2933)
IRAGARKIA
2.—Juanita Herrera Ledezma andreari jakinaraztea zenbateko
hori itzuli behar duela, erabaki den moduan, ordainketa zatikatuetan, hau da:
1.366,58 euro, 12 ordainketan, bakoitza 113,88 eurokoa.
Zenbatekoa itzultzeko, edozein erakunde kolaboratzailera jo
beharko du, Dekretuarekin batera doan ordainagiriak jasotzen duen
epean.
Ordainagiri bakoitzak epemuga darama.
Ordainketak ordenan egingo dira, adierazitako egunetan
(lehenengo ordainketa epemuga hurbilena duena).
3.—Jakinaraztea itzuli beharreko kopuruak eskubide publikoko
diru-sarrerak direla; hortaz, zenbateko hori itzuli ezean, Udalak ez
ordaintze gisa kudeatuko du.
ANUNCIO
Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de la
Resolución de la Alcaldía n.o 1159, de fecha 15-03-2010, a doña
Juanita Herrera Ledezma, y no habiéndose podido practicar la misma,
se hace público el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto
en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, que le afecta y cuya parte dispositiva es del
siguiente tenor literal:
1.—Acordar el reintegro parcial por importe de 1.366,58 euros
de las subvenciones concedidas a doña Juanita Herrera Ledezma,
con D.N.I. 4.696.038, afectado/a por las inundaciones de los días
1 y 8 de junio de 2008 atendiendo a los criterios establecidos en
el Decreto 3641/2008, de 25 de junio, regulador de estas ayudas,
por sobrefinanciación por concurrencia con las indemnizaciones
percibidas por el Consorcio de Compensación de Seguros.
2.—Comunicar a doña Juanita Herrera Ledezma, la obligación
de reintegrar dicha cantidad, tal y como se ha acordado, en pagos
fraccionados, esto es:
1.366,58 euros, en 12 pagos de 113,88 euros cada uno de ellos.
Para realizar la devolución, tendrá que hacer el abono correspondiente en cualquiera de las entidades colaboradoras y en los
plazos indicados en los recibos que se adjunta en este Decreto.
Cada recibo tiene una fecha de vencimiento.
Los pagos se realizarán en orden, según las fechas indicadas
en cada uno de ellos (primero, siempre el de la fecha más cercana).
3.—Comunicar que las cantidades a reintegrar son ingresos
de derecho público, por lo que en caso de que no proceda a su
devolución, el Ayuntamiento gestionará su caso como un impago
municipal.
cve: BAO-BOB-2010a076
Alkatetzaren 2010-03-15 eguneko 1159 zenbakidun ebazpena
Juanita Herrera Ledezma andreari beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da, baina ezin izan da egin. Horregatik, iragarki honen
bidez, jendaurrean erakusten da, Administrazio Publikoen Araubide
Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan xedatutakoa betez.
Iragarkiak pertsona horrekin zerikusia du eta honakoa dakar
xedapen zatian, hitzez hitz:
1.—1.366,58 euroko itzultze partziala erabakitzea, Juanita
Herrera Ledezma andreak (NAN zk. 4.696.038) 2008ko ekainaren
1ean eta 8an jasandako uholdeengatik jaso zituen diru-laguntzetatik; izan ere, laguntza horiek erregulatzen dituen ekainaren 25eko
3641/2008 Dekretuak jasotako irizpidean betez, Aseguruak Konpentsatzeko Kontsortziotik kalte-ordainen aldibereko finantziazioa
jaso
zuen.
— 10499 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Ebazpenaren aurka jotzeko bideak
Medios de impugnación
Administrazio-bideari azken ematen dion ebazpen honen
aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsua aurkez dezakezu
Administrazioarekiko auzietako epaitegian bi hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita, Administrazioarekiko
auziak arautzen dituen 1998ko uztailaren 13ko 29 legearen 8. eta
46. artikuluetan ezarritakoaren arabera, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren 30/1992
legearen 109.c) artikuluarekin bat etorriz.
Contra la presente resolución que es definitiva en vía administrativa, podrá Vd. interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación, Recurso Contencioso Administrativo ante el Juzgado de
lo Contenciso-Administrativo, a tenor de lo establecido en los arts.
8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción
Contencioso-Administrativa, en concordancia con el art. 109.c) de
la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución aludida, podrá Vd. interponer Recurso de Reposición,
ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes, que se
contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la
presente notificación, conforme a lo establecido en los artículos 116,
117 de la Ley 30/1992 citada.
Todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que
estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
Getxo,15 de abril de 2010.—La Concejal Responsable del Area
de Presidencia, por delegación en virtud del Decreto de Alcaldía
n.o 4242 de 22 de junio de 2007, Keltse Eiguren Alberdi
Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen honetxen aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarazpen
hau jaso eta biharamunetik hasita, 30/1992 legearen 116. eta 117.
artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat datorrela.
Hori guztiori, zeure eskubideen alde egiteko egoki deritzezun
egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere.
Getxon, 2010eko apirilaren 15ean.—Lehendakaritza Arloko Zinegotzi Arduraduna, 2007ko ekainaren 22ko 4242 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuak emandako eskuordetzaren bidez, Keltse Eiguren Alberdi
•
(II-2935)
•
Arantzazuko Udala
Ayuntamiento de Arantzazu
IRAGARKIA
ANUNCIO
2010eko martxoaren 25ean ondokoa onartu zen:
(II-2935)
El día 25 de marzo de 2010, quedaron aprobadas las siguientes:
Arantzazuko Oilakorbe 24.EJU-ko prezio tasatu eta pertsona
elbarriturentzako etxebizitza, garaje eta trasteleku bat esleitzeko OINARRI baldintzak.
BASES para la adjudicación de una vivienda, trastero y plaza
de garaje, de precio tasado, para persona discapacitada
en la UER-24 de Oilakorbe (Arantzazu) de las normas subsidiarias de Arantzazu.
1. Xedea eta helburua
1. Objeto y fin
Arantzazuko Oilakorbe 24.EJU-n, pertsona elbarrituei eskainita (%33ko ezgaitasuna edo gehiago duten pertsonak alegia), 4.
blokeko beheko solairuko ezkerrean egingo diren etxebizitza,
garaje eta trastelekua esleitzeko Arantzazuko Udalak burutu behar
duen lehiaketa arautzea da. oinarri baldintza hauen guztien xedea.
Esleipen hau egin behar da Francisco Bilbao eta María Nieves Cerillo jaun-andreak (saltzaileak) beraien eskubideari uko egin diotelako.
Esleitze prozedura honen amaieran esleipenik egon ezean Francisco Bilbao eta María Nieves Cerillo jaun-andreak etxea edonori
–pertsona ezgaitua ala ez– saldu ahal izango diote, beraiei etxea
esleitu zitzaienean baldintza pleguetan agertu eta salerosketa kontratuan erantsita zehazten den prezioan.
El objeto de estas Bases lo constituye la determinación de las
condiciones que han de regir el concurso que llevará a cabo el Ayuntamiento de Arantzazu para adjudicar una vivienda, garage y trastero a construir en la UER-24 de Oilakorbe de Arantzazu, Bloque
4 bajo izd., con destino a persona discapacitada (discapacidad igual
o superior al 33%), por renuncia de don Francisco Bilbao y doña
María Nieves Cerrillo (vendedores).
2. Ezaugarriak eta betebeharrak
2. Características y obligaciones
Jabeak unitate osoa (etxebizitza+garaje+ trastelekua) saldu
behar dio udalak zehaztutako pertsonari 180.304,00 euroko prezioan ( erosketa egin zenetik urteko KPI-ren arabera eguneratua).
El Propietario venderá al adjudicatario que señale el Ayuntamiento, la unidad (vivienda + garage+ trastero) al precio de
180.304,00 euros (actualizado desde que se produjo la compra según
el IPC anual),.
La vivienda deberá destinarse obligatoriamente a domicilio habitual y permanente del adquirente y de la unidad convivencial, no
pudiendo arrendar ni ceder a terceros el uso de las mismas, al menos
durante los 15 primeros años desde la compraventa, debiendo como
mínimo el adquirente estar empadronado y residir de forma efectiva en el municipio, al menos durante más de seis meses al año
durante esos 15 años, no admitiéndose su uso como vivienda de
fin de semana durante más de cuatro meses al año.
Efectuadas las investigaciones que demuestren que se han
incumplido las obligaciones arriba dispuestas, el Ayuntamiento de
Arantzazu (en Pleno) podrá o bien proceder a la revocación y extinción automática de la adjudicación (y su reversión de acuerdo al
Etxebizitza eroslea eta elkarbizitza-unitatearen ohiko etxebizitza iraunkorra izateko erabili behar da ezinbestez, eta salerosketa
unetik 15 urteetan gutxienez, ezin izango da errentan ezarri, ezta
ere beste hirugarren baten esku erabilera utzi. Halaber,15 urte horietan zehar, erosleak udalerrian erroldatuta egon eta herrian bertan
bizi beharko da, urtean sei hilabetetan gutxienez. Horrez gain etxea
ezin da soilik erabili asteburuak igarotzeko, urtean lau hilabete baino
gehiagotan.
Aurrean aipatu baldintzak betetzen ez direla egiaztatuz gero,
udalak berehala esleipena bertan behera utzi ahal izango du (eta
hurrengo paragrafoan xedatutako baldintzetan itzulketa egin
beharko da) eta/edo, aldez aurretik, 10.000 euroko zigor-isuna eza-
En el caso de que de este proceso no resulte ningún adjudicatario, don Francisco Bilbao y doña María Nieves Cerrillo podrán
enajenar la vivienda a cualquier persona sea o no discapacitada,
en el precio determinado en el pliego de condiciones por el que
resultaron adjudicatarios y que se anexaron al contrato de compraventa.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10500 —
rri ahal izango du ere. Erosleak dituen erabilera eta eskuratze muga
eta baldintza hauek guztiak salerosketa eskrituran agertu beharko
dira.
Horrelako kasuetan itzulketa Arantzazuko udalaren alde edo
honek zehaztutako pertsonaren alde ( beti ere itxaro-zerrendaren
arabera) egingo da. Era honetan baldintza honek hirugarren baten
aldeko zehaztapenaren izaera du (C.C 1257.artikulua).
Hasierako 15 urteetan, eta udalaren baimen berezia eduki
ezean, erosleak ezin izango du inolako eskubide erreala zein pertsonala ezarri erositako eraikin unitatearen gainean.
Hasierako 15 urteetan, erosleak ezin izango du eraikin unitatearen zati ezberdinak etxebizitza*garajea+trastelekua) banan-banan
saldu.
Esleipendunek esleituriko etxea lau hilabeteko gehieneko epean
okupatu beharko dute, eta hartan bizi, salerosketako eskritura publikoa egiten den egunetik zenbatzen hasita,edo etxeko giltza eskuratzen dutenetik, hori beranduagoa balitz.
Edozein kasutan ere, aipatu eskuratze-une horretan ordaindu
beharreko prezioa eroste-prezioaren %20a baino gutxiagoa izango
da, inolako zuzentze-koefizienterik aplikaturik gabe.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
párrafo siguiente) y/o bien establecer previamente una multa coercitiva de 10.000,00 euros, debiendo advertirse en la escritura de
venta las anteriores limitaciones de uso y disposición del adquirente.
En tal caso, la reversión será a favor del Ayuntamiento de Arantzazu o de quién éste designe (de acuerdo con la lista de espera),
dándosele así a dicha condición, el carácter de estipulación a favor
de tercero (artículo 1257 C.C.).
El adquirente no podrá establecer ningún derecho real ni personal sobre la unidad edificatoria adquirida, salvo previa autorización
del Ayuntamiento de Arantzazu, durante los 15 primeros años.
El adquirente no podrá enajenar de forma independiente las
distintas partes de la unidad edificatoria (vivienda + garage + trastero) durante los 15 primeros años.
Los adjudicatarios deberán comenzar a residir efectivamente
en la vivienda, en un plazo máximo de cuatro meses desde la compraventa o desde que se les faciliten la llaves, si este momento fuera
posterior.
En todo caso, el precio a abonar por dicha reversión será inferior en un 20% al de adquisición sin coeficiente corrector alguno.
3. Lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubidea
3. Derecho de tanteo y retracto
Etxebizitza sustapen honen helburua baldintza berezietan dauden pertsonei etxebizitza erosteko aukerak eskaintzea denez, etxe
hauen guztien jabetzak ondoren aipatzen diren mugak edo baldintzak
dituzte saltzeko orduan zein hirugarren bati transmititzeko orduan.
Concebida la presente promoción como un modo de facilitar
el acceso a la vivienda a personas que por sus circunstancias así
lo requieren, la propiedad de la mismas están sujetas respecto a
su enajenación y/o transmisión a terceros a las limitaciones
siguientes:
Se establece el derecho de preferente adquisición a favor del
Ayuntamiento de Arantzazu, derechos de tanteo y de retracto sobre
la vivienda y sus anexos vinculados durante un plazo de 15 años
desde la compraventa en todas aquellas primeras y sucesivas transmisiones que se realicen inter-vivos de las viviendas y sus anejos,
tanto si son voluntarias como forzosas, inclusive las acordadas en
procedimientos de carácter judicial.
En consecuencia, el vendedor-promotor y el comprador de la
vivienda y de sus anexos queda obligado a inscribir en el Registro de la Propiedad de Durango dicho derecho de preferente adquisición a favor del Ayuntamiento de Arantzazu, debiéndose asimismo,
informar fehacientemente a los interesados y futuros adquirentes,
y hacerse constar expresamente en la escritura de venta del derecho de preferente adquisición a favor del Ayuntamiento de Arantzazu y de los arriba dispuestos.
Jatorrizko salerosketa egin zen egunetik aurrera eta 15 urteko
epean, etxea, garaje eta trastelekuak saltzeko, pertsona bizien artean
egin nahi izango den lehenengo zein hurrengo eskualdaketetan,
Arantzazuko udalak lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko
eskubidea izango du eskualdaketa borondatez nahiz derrigorrez,
zein epai baten prozeduraren ondorioz egiten bada ere.
Beraz; etxea eta bere eranskinak saltzen dituenak –sustatzaile/saltzaileak– eta erosleak berak ere, goian aipatu den Arantzazuko Udalaren aldeko lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubidea inskribatu beharko dute Durangoko Jabetza
Erregistroan. Halaber, etorkizunean etxea erosteko ager daiteken
interesdun eta erosle orori baldintza honen berri eman beharko zaio
eta salerosketa eskrituran espresuki aipatu beharko da Arantzazuko udalak lehentasunez erosteko eta goian aipatutako eskubideak dituela.
Lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubide
honek ondoko baldintzak ditu:
a) Lehentasunez erosteko eskubidea bermatu ahal izateko
asmoz, etxea eta eranskinak saltzeko pertsona bizien artean egin
nahi den edozein eragiketak Arantzazuko udalaren baimen berezia beharko du ezinbestez.
Halaber jabearen heriotza baten ondorioz eskuratu eta bizien
artean burutu nahi diren salerosketak baldintza berberetan burutuko dira ere.
b) Etxebizitza eta/edo bere eranskinak beste bati saltzeko edo
transmititzeko borondatea udalari jakinarazi ondoren, honek hiru
hilabeteko epean lehentasunez erosteko eskubidea erabiliko duen
ala salmenta librea baimentzen duen erantzungo beharko du.
c) Udalak jatorrizko salerosketan ordaindutako prezio bera
ordaindu beharko du etxea eta/edo eranskinak erosteko.
Erakinean egin ahal izan diren hobetze edo mantentze lanak
ez dira inola ere kontuan hartuko salmenta prezioa zehazterakoan.
d) Udalak etxea edo/eta bere eranskinak erostekotan ondare
horren gainean erabateko jabetza daukala ulertu beharko da.
e) Aurretik aipatutako b) atalean xedatzen den hiru hilabeteko
epea igaro eta Udalak lehentasunez erosteko eskubidea edo salerosketa eragiketa egiteko baimena espresuki erantzun ezean, eskual-
Este derecho de tanteo y retracto se sujetará a las siguientes
condiciones:
a) Toda enajenación intervivos de las viviendas y sus anejos queda sujeta a autorización del Ayuntamiento de Arantzazu a
los efectos de asegurar el citado derecho de adquisición preferente.
Quedan asimismo incluidas, las sucesivas transmisiones
inter-vivos de quienes hubieran adquirido las mismas por sucesión
mortis-causa.
b) Notificada al Ayuntamiento la voluntad de transmitir la
vivienda y/o sus anejos, éste en el plazo de tres meses deberá ejercitar el citado derecho de adquisición o autorizar la libre enajenación de dicha propiedad.
c).- El precio a abonar por el Ayuntamiento por la adquisición
de la vivienda y/o sus anejos será el mismo que el inicialmente abonado para su adquisición.
Las mejoras y trabajos de mantenimiento y/o conservación que
en su caso hayan podido efectuarse en el inmueble no serán tenidas en cuenta en la fijación del precio de enajenación, en ningún
caso.
d) Adquirida por el Ayuntamiento la propiedad de dichas viviendas y/o sus anejos, habrá de entenderse adquiridos en régimen
de pleno dominio.
e) Si el Ayuntamiento en el citado plazo de tres meses no ejerciere su derecho de adquisición ni otorgare la autorización a que
se refiere el apartado b) anterior, la autorización se entenderá otor-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10501 —
daketa egiteko baimena emantzat joko da isiltasunagatik eta eraikinaren titularrak beste bati eskaini ahal izango dio libreki.
Bestalde; Etxebizitzaren titularrak administrazio baimena
beharko du ere hipoteka ezartzeko, eta beti ere, hipotekaren gauzatze-eskrituretan lehen aipatu ditugun eta erosleari dagozkion erabilera eta jabetza mugak nahiz baldintzak idatzi beharko dira.
Hipoteka ezartzeko baimena bermatutako maileguak hipotekapean ezarri nahi den higiezinaren salmenta balioa gainditzen ez
duenean baino ezin da eman.
Ondorio hauetarako hipoteka baimena beharrezkoa da eta hipoteka gauzatu ahal izateko ezinbestekoa, beraz baimena egon ezean
ez du inolako baliorik edukiko.
Hau guztiaren inguruan Arantzazuko Udalak egokitzat jotzen
dituen egiaztatze eta froga lanak egiteko eskubidea gordetzen du
aipatu epe horren barruan.
Horretarako, eta eduki behar dituen ondorioak eduki ditzan, etxebizitza eta bere eranskinen sustatzaile-saltzaileak aipatutako
muga-baldintza hauek guztiak inskribatu beharko ditu Jabetza Erregistroan.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
gada por silencio y el titular de los inmuebles podrá proceder a su
libre enajenación.
Queda también sujeta a autorización administrativa la constitución de hipoteca por parte del titular de la vivienda, debiéndose
advertirse en la escritura de constitución las anteriores limitaciones de uso y disposición del adquirente en caso de ejecución de
la hipoteca.
La autorización de la hipoteca sólo podrá otorgarse si el crédito garantizado no supera el precio de enajenación de los inmuebles objeto de la hipoteca.
A tal efecto, la autorización de la hipoteca constituye también
condición resolutoria de la misma, por lo que carecerá de validez
caso de no haberse obtenido aquella.
A este respecto, el Ayuntamiento de Arantzazu se reserva el
derecho de efectuar las labores de comprobación que estime convenientes durante dicho período.
A tal efecto, y a fin de garantizar su plena efectividad, el vendedor-promotor de las viviendas y de sus anexos queda obligado
a inscribir en el Registro de la Propiedad estas últimas limitaciones.
4. Etxebizitzen banaketa eta erreserba
4. Distribución y reserva de viviendas
Sustapen honetako etxebizitza kopurua bat da. Etxea pertsona
elbarritu bati esleituko zaio, bera bakarrik egon edo elkarbizitza unitate batean integratuta, oinarri hauetan xedatutako baldintzak eta
beharrak betetzen dituena, eta baremoaren arabera lortutako puntuazioaren arabera. 18 urte baino gutxiago eta 65 urte baino gehiago
duten pertsonek ezin dute etxe honen esleipenean parte hartu, ez
pertsona fisiko bakarra moduan, ezta ere elkarbizitza unitate-buru
moduan.
Edozein kasutan ere; etxearen esleipena lortu ez duten gainontzeko eskatzaileek itxaro zerrenda osatuko dute puntuazio ordenaren arabera.
El número de viviendas de la promoción es de una, que será
objeto de adjudicación para personas físicas, individuales o integradas en unidades convivenciales, que cumplan los requisitos establecidos en estas Bases y según la puntuación obtenida en la baremación. A esta vivienda no podrán optar como cabeza de la unidad
convivencial ni como personas físicas individuales, los menores de
18 y mayores de 65 años.
5. Esleipena
5. Adjudicación
Etxearen esleipendunak aukeratzeko prozesua oinarri baldintza
hauetan zehaztutako baremoa aplikatuz lortutako puntuazioaren
araberako zerrenda ordenan egingo da. Esleitze-gaien arteko puntu
berdinketa egotekotan zerrendako ordena zehazteko zozketa
publiko bakar bat egingo da.
La selección de las personas adjudicatarias de la vivienda se
realizará mediante una lista de adjudicatarios baremada según la
puntuación obtenida de acuerdo con los baremos dispuestos en
estas bases. En caso de empate a puntos, se efectuará un sorteo
público para determinar su posición en la lista.
6. Hautaketa prozesuan parte hartzeko baldintzak
6. Condiciones para tomar parte en el proceso de selección
Hautatze prozesuan parte hartu ahal izateko ondoren aipatzen
diren baldintzak betetzen direla frogatu beharko da:
1. Adin nagusia izatea. Hots; eskaria egiten den une berean
18 urte beteak izatea.
2. Eskari idatziarekin batera, 600,00 euroko behin behineko
berma edo kopuru hori bermatzen duen abala aurkeztu beharko
da Arantzazuko udalean.
Onartuen behin betikoz errenda argitaratu ondoren Arantzazuko udalak behin behineko berma horren kantitatea itzuliko dio onartuta izan ez den jendeari. Onartutako eskatzaileen bermeak gordeko dira salerosketa eragiketa burutu arte. Eroslearen erruz
salerosketa eragiketa burutu ezin bada, erosleak bermearen dirua
galduko du eta Arantzazuko udalaren esku geratuko da.
En este proceso de elección podrán tomar parte aquellos que
certifiquen cumplir las siguientes condiciones:
1. Ser mayor de edad, esto es tener 18 años cumplidos en
el momento de formalizar la solicitud.
2. Deberán además ingresar una fianza provisional de
600,00 euros en el Ayuntamiento de Arantzazu o presentar aval
que garantice este importe, junto con el escrito de solicitud..
Una vez publicada la lista definitiva de seleccionados, el Ayuntamiento de Arantzazu devolverá ese importe a los no elegidos. Aquellos solicitantes que resulten elegidos se les retendrá ese dinero hasta
que se produzca la compraventa. En el caso de que no se pueda
proceder a la compraventa por razón achacable al adquirente, éste
perderá ese dinero, en favor del Ayuntamiento de Arantzazu.
7. Etxebizitzak esleitzeko baremoa
7. Baremo para la adjudicación de las viviendas
Etxea eskuratzeko baldintzak betetzen duten eskatzaile guztien artean onuraduna hautatzeko ondoko puntuazio-baremoaren
arabera jardungo da:
1. Etxebizitzaren beharra:
— Azken hiru urtetan norberaren etxebizitzarik edo bizikidetzako unitateko kideren baten etxebizitzarik ez izatea: 100
puntu (bi urte: 60 puntu).
(Azken urte honetan etxebizitza baten jabe diren edo izan diren
eskatzaileek ezin izango dute etxebizitzarik eskuratu)
2. Egoera ekonomikoa:
Egoera ekonomikoa bizikidetza unitatearen sarrera gordinen
arabera erabakiko da. Horretarako, 2008ko Errenta Aitorpenaren
Para la elección de aquellos aspirantes que cumplan los requisitos para conseguir la vivienda, se seguirá el siguiente baremo de
puntuación:
1. Necesidad de vivienda:
— No disponer de vivienda propia ni de ningún miembros de
la unidad convivencial en los últimos tres años: 100 puntos (dos años: 60 puntos).
(Los solicitantes que son o hayan sido propietarios de una
vivienda en el último año no podrán optar a la vivienda).
2. Situación económica:
La situación económica se establecerá en relación a los ingresos brutos de la unidad de convivencia a justificar mediante la pre-
En todo caso, los solicitantes a quienes no les haya correspondido la vivienda, pasarán a integrar, por el orden que resulten,
la lista de espera.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10502 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
edo indarrean dagoen urte bateko edo gehiagoko lan kontratu
baten edo kontratu mugagabe baten kopia konpultsatua aurkeztu
beharko da. Egoera ekonomikoa baloratzeko hurrengo taula hau
aplikatuko da:
— 9.000 eurotik 18.000,00 eurora = 40 puntu.
— 18.001,00 eurotik 27.000,00 eurora = 30 puntu.
— 27.001,00 eurotik 36.000,00 eurora = 20 puntu.
— 36.000,00 euro baino gehiago = 0 puntu.
120.000,00 euro baino gehiagoko ondarea duten pertsonek 0
puntu lortuko dute atal honetan, sarrera gordinak edonolakoak direla
ere.
3. Bizikidetza unitatearen osaera:
— Kide bat: 20 puntu.
— Bi kide: 25 puntu.
— Hiru kide: 30 puntu.
— Lau kide: 35 puntu.
— Bost kide: 40 puntu.
— 5 kidetik gora kide bakoitzeko: 2 puntu.
— 0 eta 35 urte bitarteko (biak barne) kide bakoitzagatik: 5 puntu
gehiago.
4. Egoera pertsonalak:
Arantzazuko udalerrian bizitako urte bakoitzeko edo elizaz Arantzazu diren Igorreko eta Zeberioko etxebizitzetan erroldaturik egoteagatik, 30 puntu. Gehienez 5 urte kontabilizatu ahal izango dira
horrela (beraz, 150 puntu gehienez). Toki horietan bizitako hilabete
bakoitzeko 2 puntu kontabilizatuko dira. Bizikidetza unitatean
puntu gehien lortzen dituen kidearen egoera baino ez da kontuan
hartuko.
sentación de copia compulsada de la Declaración de Renta de 2008
ó un contrato de trabajo en vigor, por un año o superior, o un contrato indefinido. Para la valoración de la situación económica se aplicará la tabla siguiente:
— De 9.000 euros a 18.000,00 euros = 40 puntos.
— De 18.001,00 euros a 27.000,00 euros = 30 puntos.
— De 27.001,00 euros a 36.000,00 euros = 20 puntos.
— Mayor de 36.000,00 euro s= 0 puntos.
Las personas que tengan un patrimonio probado superior a
120.000,00 euros, tendrán una puntuación de 0 puntos en este apartado, independientemente de sus ingresos brutos.
3. Composición de la unidad de convivencia:
— Un miembro: 20 puntos.
— Dos miembros: 25 puntos.
— Tres miembros: 30 puntos.
— Cuatro miembros: 35 puntos.
— Cinco miembros: 40 puntos.
— Por cada miembro que exceda de 5: 2 puntos.
— Por cada miembros entre 0 y 35 años (ambos inclusive): 5
puntos más.
4. Situaciones personales:
Por cada año de residencia en el municipio de Arantzazu o
empadronados en Igorre y Zeberio en viviendas que de Iglesia sean
Arantzazu, 30 puntos y se contabilizarán como máximo 5 años (
por lo tanto un máximo de 150 puntos). Por cada mes de residencia
se contabilizará 2 puntos. Solamente computa el miembro de la unidad convivencial que mayor puntuación acredite.
8. Definizioak
8. Definiciones
— Urteko sarrera gordinak: Urteko sarrera gordinak frogatzeko
eskatzailearen beraren eta bizikidetza unitateko gainontzeko
kideen sarrera gordinak soilik kontabilizatuko dira.
— Bizikidetza unitate moduan hau ulertzen da: Etxebizitza okupatuko duten bi pertsonak edo gehiagok osatutako taldea,
beti ere unitate ekonomiko bakar bat osatzen badute, hau
da, ezkontza bidez loturik daudenak, frogaturiko egitatezko
elkartze bidez loturik daudenak eta haiekin bizi direla frogatzen dutenek (4. gradurainoko odol-ahaidetasuna eta 2.
gradurainoko ahaidetasuna). Laguntasunagatik edo komenentziagatik elkarrekin bizi diren bizikidetza motak baztertu
egingo dira.
— Ingresos brutos anuales: Para acreditar los ingresos brutos anulaes, únicamente se contabilizarán los ingresos brutos particulares del solicitante y los demás miembros de la
unidad convivencial
— Por unidad de convivencia se entiende lo siguiente: Aquella que está formada por dos o más personas que vayan a
ocupar la vivienda siempre y cuando constituyan una unidad económica, esto es, aquellos que estén unidos por medio
de matrimonio, unión de hecho probada y aquellos que vivan
con ellos de forma probada (por consanguinidad hasta 4.o
nivel y por parentesco hasta 2.o nivel). Quedará excluida la
convivencia por razones de amistad o conveniencia.
9. Eskabideak
9. Solicitudes
1. Interesdunek etxebizitza eskabideak Arantzazuko Udalaren udal bulegoetan aurkeztu beharko dituzte hamar eguneko epean,
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean oinarriak behin betiko onartu diren iragarkia argitaratzen den hurrengo egunetik kontatzen hasita.
3. Eskatzaileek, edo horiek osatzen duten bizikidetza unitateetako kideek, ezin izango dute aldi berean bi bizikidetza unitatetan edo gehiagotan parte hartu. Hori gertatuko balitz, bizikidetza
unitate bakar bat aukeratu beharko litzateke.
4. Ez da onartuko eskabideak aurkezteko epea pasa eta gero
aurkezten den eskabiderik.
5. Hiru eguneko epe gehigarria emango da aurkeztutako eskabideetan izandako akatsak zuzentzeko.
1.o Los interesados deberán presentar sus solicitudes de
vivienda en las Oficinas Municipales del Ayuntamiento de Arantzazu dentro del plazo de 10 días a contar desde el día siguiente
al de la publicación del anuncio de la aprobación definitiva de las
Bases en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
A efectos de lograr su mayor publicidad, se publicará anuncio
en diferentes diarios y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento.
2.o Las solicitudes se formalizarán en modelo oficial que se
facilitará por el Ayuntamiento, acompañándose, en todo caso, la
documentación acreditativa de los requisitos exigidos en las presentes Bases.
3.o Los solicitantes, o miembros de las unidades convivenciales
en que aquellos se integran, no podrán formar parte simultáneamente de dos o más unidades convivenciales. En el caso de que
así ocurriera, se habrá de optar por una única unidad convivencial.
4.o No se admitirán las solicitudes presentadas una vez finalizado el plazo de presentación de las mismas.
5.o Se concederá un nuevo plazo de tres días naturales para
la subsanación de los defectos de las solicitudes presentadas.
10. Aurkeztu beharreko agiriak
10. Documentación a aportar
Aurreko ataletan aipaturiko alderdiak egiaztatzeko ondoko agiri
hauek aurkeztea eskatzen da:
Para acreditar los extremos señalados en los apartados
anteriores, se exige la presentación de la siguiente documentación:
Publizitate handiagoa egiteko zein lortzeko asmoz iragarkia zenbait egunkaritan eta udaletxeko iragarki oholean ere argitaratuko da.
2 Eskabideak Udalak emango dituen eredu ofiziala erabiliz
egingo dira, eta, oinarri hauetan eskatzen diren betebeharren egiaztagiriak ere erantsi beharko dira nahi eta nahi ez.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10503 —
a) Eskabidea, ereduaren arabera betea.
b) Eskatzailearen NANaren fotokopia eta, hala badagokio,
ezkontidearena edo ezkontide gisako harreman iraunkorra duen pertsonarena. Horrez gain, etxebizitzan biziko diren bizikidetza unitateko kideen zerrenda, eta sarrerak dituzten kide kopurua zehazten duen agiria eta horien frogagiria.
c) Baremo aplikazioari dagozkion dokumentuak:
1. Etxebizitzaren beharra:
—Etxebizitza: Etxebizitzarik ez duela erakusteko modua
honako hau da: Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Ogasunaren ziurtagiriaren bitartez.
2. Egoera ekonomikoa:
Sarrerak egiaztatzeko ondokoak aurkeztu behar dira:
a) Pertsona fisikoen errentaren gaineko azken aitorpenaren
fotokopia egiaztatua, dagokion Foru Ogasunak konpultsaturik. Aitorpena 2008koa izango da, eta etxebizitza eskatu duten bizikidetza
unitateko kide guztiei dagokiena izango da.
Bizikidetza unitatearen hartzailearen sarrerak enpresa jardueretatik, lan jardueretatik edo jarduera artistikoetatik badatoz, jarduera horiei dagozkien sarrera gordinak (jarduerari dagokion
zerga araudiaren arabera) ondoren azaltzen den eran egokitu beharko
dira:
— Zuzeneko zenbatespenaren koefiziente bidez egiten bada
edo zenbatespen objektiboa denean:
Sarrerak, guztira, gehi amaierako izakinak; hori guztia hasierako izakinen eta soldatapeko langileen soldataren bidez murriztuko da, eta horren barruan sartuko dira enpresak Gizarte Segurantzari ordaintzen diona eta etekinak lortzeko aktibo finkoan egiten
diren finantza gastuak edo errentamendu inbertsioak.
— Zenbatespen objektiboa zeinu, indize edo modulu bidez egiten denean, zeinu, indize edo moduluak aplikatzetik ateratako etekinak, indize zuzentzailerik gabe, ezer murriztu gabe.
b) Elkarbizitza-unitateko kideek errentaren aitorpena aurkeztu
beharrik ez badute, eskabidearekin batera ondokoa aurkeztu
behar dute: delako aitorpena egin ez dutela egiaztatzen duen Foru
Ogasunaren agiria.
Kasu horretan, sarrerak justifikatzeko eskatzaileek ondoko agiriak aurkeztu behar dituzte:
— Besteren konturako langileak badira, lanean diharduten enpresako nominak edo egiaztagiriak, hain zuzen, eskabidearen egunaren
aurreko hamabi hilabeteetakoak. Egiaztagiri edo nomina horiek indarreko lan araudiarekin bat etorriko dira. Halaber; 2008ko ekitaldiari
dagokion 10-Ta ere aurkeztu behar da.
— Jubilatuak edo pentsiodunak badira (multzo honetan sartuko
dira baita ere lanerako ezgaituak direnak edo ezinduak), pentsioaren
edo jasotzen duten prestazio ekonomikoaren egiaztagiriak, hain zuzen
ere, eskabidearen egunaren aurreko 12 hilabeteetakoak.
— Norbere konturako langileak badira, Gizarte Segurantzari
urtero egiten zaion ekarpenaren egiaztagiria (egiaztagirian kuotak
kalkulatzeko urteko oinarria azalduko da) eta sarreren aitorpena.
Horrez gain, enpresari edo profesionalei buruzko atalean aipatzen
diren partidak egiaztatu beharko dituzte.
— Eskatzaileak langabezian badaude, Enplegurako Nazio Erakundearen egiaztagiria eta bertan, eskabidearen egunaren aurreko
hamabi hilabeteetan jasotako prestazioak adierazi beharko dira.
c) 2008ko Ondarearen Aitorpena (aurkeztu bada) eta bizikidetza unitatearen ondarearen zinpeko aitorpena, eskabidea egiten den memento berekoa.
d) Errentaren Aitorpenik ez balu, indarrean dagoen urte bateko
edo gehiagoko lan kontratua edo mugagabeko lan kontratua.
3. Bizikidetza unitatearen osaera:
—Bizikidetza: Familia Liburuaren kopia konpultsatua, dagokion
Egitatezko Bikoteen Erregistroko ziurtagiria, udal bizikidetzaren ziurtagiria...
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
a) Solicitud, según modelo.
b) Fotocopia del D.N.I. del solicitante, y en su caso, del cónyuge o persona con la que se mantenga relación permanente análoga a la conyugal y relación de miembros de la unidad familiar que
van a convivir en la vivienda, así como especificación de número
de miembros con ingresos y justificante de los mismos.
c) Documentos acreditativos para la Baremación:
1. Necesidad de vivienda:
— Vivienda: La forma de acreditar que se carece de vivienda
será el siguiente: Mediante certificado de Hacienda Foral
del Territorio Histórico de Bizkaia.
2. Situación económica:
Los ingresos se certificarán del siguiente modo:
a) Por medio de fotocopia acreditada de la última declaración
de la renta de personas físicas, compulsada por la Hacienda Foral
correspondiente. Dicha declaración corresponderá a la de todos
los miembros de la unidad de convivencia que solicite la vivienda,
siendo ésta del ejercicio 2008.
Si los ingresos del tomador de la unidad de convivencia proceden de actividades empresariales, laborales o artísticas, los ingresos brutos correspondientes a esas actividades (según el reglamento fiscal elegido) se entenderán adecuadas de la siguiente
manera:
— En caso de estimación directa mediante coeficiente o estimación objetiva:
Ingresos totales más existencias finales; todo ello se reducirá
mediante: existencias iniciales; salario de obreros a sueldo, y dentro de esto se incluirán: lo que la empresa paga a la Seguridad Social,
y los gastos financieros o inversiones de arrendamiento hechos en
el activo fijo para conseguir beneficios.
— En caso de estimación objetiva por medio de signo, índice
o módulo: los beneficios conseguidos de aplicar esos signos, índices o módulos, sin reducir ningún índice corrector.
b) Si los miembros de la unidad de convivencia no tuviesen
que presentar declaración de renta, deberán presentar lo siguiente
junto a la solicitud: certificado de Hacienda Foral que acredite que
no han realizado dicha declaración.
En este caso deberán presentar lo siguiente para justificar los
ingresos:
— Si los solicitantes trabajan a cuenta ajena: nómina o certificados de la empresa donde trabajan. Estos corresponderán a los
últimos doce meses de hacer la solicitud. Esos certificados o nóminas deberán ser acordes al reglamento laboral vigente. Así como
el 10-T correspondiente al ejercicio 2008.
— Si los solicitantes son jubilados o pensionistas (incluidos
los impedidos para el trabajo o inválidos), deberán presentar certificado de la pensión o prestación económica recibida durante los
12 meses anteriores a la solicitud.
— Si los solicitantes son trabajadores a cuenta propia deberán presentar certificado de aportación anual hecha a la Seguridad Social (en este certificado se expondrá la base anual utilizada
para calcular las cuotas), y a declaración de ingresos. Además deberán acreditar las partidas mencionadas en el capítulo sobre la
empresa o los profesionales.
— Si los solicitantes se encontrasen en paro deberá presentar certificado del Instituto Nacional de Empelo. Este certificado deberá
acreditar las prestaciones recibidas en los últimos doce meses antes
de efectuar la solicitud.
c) Declaración de Patrimonio del 2008 (si ésta ya se hubiese
presentado) y una declaración jurada del Patrimonio de la unidad
convivencial a la fecha de la solicitud.
En el caso de que no se dispusiera de Declaración de Renta,
un Contrato de Trabajo en vigor de un año o superior o un contrato
indefinido.
3. Composición de la unidad de convivencia:
— Convivencia: Copia compulsada del Libro de Familia, certificado del correspondiente Registro de Parejas de Hecho, Certificado de convivencia municipal...
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10504 —
4. Egoera pertsonalak:
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
4. Situaciones personales:
Auzotartasuna: Arantzazuko udalerrikoa dela egiaztatzeko, Arantzazuko Udalak eginiko egiaztagiria, edo dagokion udalak eginikoa,
aurkeztu behar da.
Vecindad: Para acreditar la vecindad en el municipio de Arantzazu, se deberá presentar certificado expedido por el Ayuntamiento
de Arantzazu o del Ayuntamiento que corresponda.
Familia Ugariaren titulua, Foru Aldundiak edo administrazio eskudunak egina.
Título de Familia Numerosa emitido por la Diputación Foral o
Administración competente.
Bizkaiko Foru Aldundiaren Gizarte Ekintza Sailak emandako
- edo beste lurralde bateko administrazio eskudunak emana- ezgaitasun-egiaztagiria (EZINBESTEKOA)
Certificado de discapacidad emitido por el Departamento de
Bienestar Social de la Diputación Foral de Bizkaia, u otro territorio o comunidad. (REQUISITO IMPRESCINDIBLE)
d) Demás documentos exigidos expresamente en cada
caso a tenor de estas Bases (Fianza,...)
d) Demás documentos exigidos expresamente en cada
caso a tenor de estas Bases (Fianza,...)
Dena den, Udalak egoki jotzen dituen agiri osagarriak eskatu
ahal izango dizkio eskatzaileari, oinarri hauetan eskatzen diren betebeharrak behar bezala justifikatu daitezen.
Esto no obstante, podrá el Ayuntamiento requerir a cada solicitante aquella documentación complementaria que considere oportuna, a fin de justificar debidamente los requisitos exigidos en las
presentes Bases.
11. Onartutakoen eta baztertutakoen behin-behineko zerrenda
11. Lista provisionales de admitidos y excluidos
1. Eskabideetan bildutako baldintzak betetzen direla egiaztatzeko beharrezko lanak egin ondoren, Arantzazuko Udalak
(Osoko Bilkurako akordio bidez eraturiko 3 kide eta idazkariaz osatutako Batzordearen bitartez) onartutakoen eta baztertutakoen behin
behineko zerrendak egingo ditu, bai eta horiei dagozkien baremo
emaitzak ere, lortutako puntu kopuruaren arabera.
1. El Ayuntamiento de Arantzazu (en Comisión de 3 miembros + Secretario, constituida mediante acuerdo de Pleno) tras la
práctica de las comprobaciones oportunas sobre la veracidad de
la circunstancias recogidas en las solicitudes, confeccionará las listas provisionales de admitidos y excluidos, y las correspondientes
baremaciones, según la puntuación obtenida.
2. Onartutakoen behin-behineko zerrendak alderdi hauek
izango ditu:
2. La lista provisional de admitidos contendrá los siguientes
extremos:
a) Izena, NANa eta onartutakoaren egoitza.
b) Lortutako puntu kopurua.
3. Baztertutakoen zerrendak alderdi hauek jaso beharko ditu:
a) Izena, NANa eta baztertutakoaren egoitza.
b) Baztertzearen arrazoia/k.
a) Nombre, D.N.I., y domicilio del admitido.
b) Puntuación obtenida.
3. La lista de excluidos habrá de consignar los siguientes extremos:
a) Nombre, D.N.I., y domicilio del excluido.
c) Causa/s de la exclusión.
12. Argitaratzea
12. Publicación
Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta
Administrazioaren Prozedura Erkideko 30/1992 Legearen 59-5 artikuluan xedaturikoarekin bat eginez pertsonari berari zuzenean jakinarazi ordez, udaletxeko iragarki oholetan ezarriko dira egin beharreko Udal iragarkien argitalpenak.
Las publicaciones en los tablones de anuncios del Ayuntamiento,
sustituirán a las notificaciones personales, conforme a lo previsto
en el artículo 59-5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común.
Onartutakoen eta baztertutakoen zerrendak honela ezagutaraziko dira: Arantzazuko Udaleko iragarki-oholetan, eta Bizkaiko
Etxebizitza Lurralde Ordezkaritzan edo Bizkaiko Aldizkari Ofizialean egingo diren argitalpenen bidez. Horren berri herrian zabalkunde handienetarikoa duen egunkari baten bidez gutxienez jakinaraziko da.
Las listas de admitidos y excluidos, se darán a conocer mediante
la publicación en el tablón de anuncios del Ayuntamiento de Arantzazu, y en la Delegación Territorial de la Vivienda de Bizkaia o en
el «Boletín Oficial de Bizkaia», cuya circunstancia se dará a conocer en al menos un periódico de los de mayor difusión de la localidad.
13. Erreklamazioak
13. Reclamaciones
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean azken argitalpena egiten den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita bost egun naturaleko epea
egongo da erreklamazioak aurkeztu ahal izateko Udalaren aurrean.
Udalak berak ebatziko ditu erreklamazioak.
Durante el plazo de cinco días naturales contados a partir del
día siguiente al último de su publicación en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», cabrá la interposición de reclamaciones ante el Ayuntamiento, siendo éste quien resolverá las mismas.
14. Onartutako nahiz baztertutakoen eta adjudikazioen behin
betiko zerrendak
14. Listas definitivas de admitidos y excluidos y de adjudicación
Batzordeak erreklamazioak ebazten dituenean, eta bost egun
naturaleko epean, Udal Osoko Batzarrak onartutako nahiz baztertutakoen eta adjudikazioen behin betiko zerrendak onartu eta argitaratuko ditu Arantzazuko Udal Iragarki taulan, eta argitalpen horren
berri emango da, gutxienez, zabalkunde handienetarikoa duen egunkari baten bidez eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean bidez jakinaraziko da.
Una vez resueltas las reclamaciones en Comisión, se procederá, en el plazo de cinco días naturales, a su aprobación por el
Pleno y a la exposición de las listas definitivas de admitidos y excluidos y adjudicatarios en el tablón de anuncios del Ayuntamiento de
Arantzazu, dándose cuenta de esta exposición al menos en un periódico de los de mayor difusión en la localidad, en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Behin betiko adjudikaziotik zazpi egun naturaleko epean banketxeak emandako maileguaren banku abala edo frogagiria aurkeztu beharko dute onuradunek. Horien bidez banketxeak emandako mailegua salerosketa egiteko beste dela justifikatuko da. Bestela,
onuradunak eskubideak galduko ditu eta itxaro-zerrendako hurrengoa izatera igaroko da.
En el plazo de siete días naturales desde la adjudicación definitiva deberá presentar en el Ayuntamiento un aval bancario o un
justificante de la concesión por parte de una entidad bancaria del
préstamo suficiente para realizar la compraventa. En caso contrario,
el adjudicatario decaerá en su derecho y pasará éste al siguiente
de la lista de espera.
Ekimen edo eragiketa hau garaiz bete ezean, onuradun izateari uko egin diola ulertuko da, eta itxaron zerrendatik kanpora geldituko da.
La ausencia en este acto, supondrá la renuncia a su condición de adjudicatario, quedándose fuera de la lista de espera.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10505 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Onuradunen behin betiko zerrenda eta itxaron zerrenda,
nahiz etxebizitza unitateari dagokionez egindako aukeraketak
Sustatzaileari jakinaraziko zaizkio, eta, hala, gehienez ere hiru hilabeteko epean salerosketa formalizatu egingo da. Onuradunak salerosketa eskritura hori Udalari eman beharko dio, berau sinatzen duenetik 15 eguneko epean.
La lista definitiva de adjudicatarios y la lista de espera y la elección realizada de unidad de vivienda será comunicada al Promotor para que en el plazo máximo de tres meses se proceda a la formalización de la compraventa. Escritura que deberá ser facilitada
al Ayuntamiento por el adjudicatario en el plazo de 15 días desde
su firma.
Lehenengo paragrafoaren kasuan, etxebizitzarik eskuratu ez
duten onartutako eskatzaile guztiak hurrenez hurren itxaron
zerrendan sartuko dira, lortutako puntu kopuruaren arabera.
En el caso del párrafo 1.o, quedarán incluidos correlativamente
en la lista de espera, según la puntuación obtenida, todos los solicitantes admitidos que no hayan adquirido una de las viviendas
15. Adjudikazioa ezeztatzeko arrazoiak:
15. Causas de revocación de la adjudicación
Egiaztatutako adjudikazioa ezeztatuko da ondorengo kasuetan:
Darán lugar a la revocación de la adjudicación verificada:
1. Oinarri hauetan ezarritako edozein baldintza ez bada betetzen, bereziki bigarren, zazpigarren eta hamargarren xedapenetan
ezarritakoak.
1.o El incumplimiento de cualquiera de las condiciones a que
se refieren estas Bases, especialmente la de la cláusula segunda,
séptima y décima.
2. Etxebizitza baten onuradun titularraren kasurako jarri den
prezioa ez bada onartzen.
2.o No aceptación del precio determinado para el caso de adjudicatario titular de una vivienda.
3. Eskabidean adierazitako helbidera Udalak onuradunari bidalitako jakinarazpenei ezarritako epean ez bazaie erantzuten.
3.o La no contestación en el plazo establecido a las notificaciones realizadas por el Ayuntamiento al adjudicatario en el domicilio señalado en la solicitud.
4. Salerosketaren Kontratua eta Eskritura Publikoa sinatzeko
sustatzaileak jarritako betebeharrei ez bazaie kasurik egiten 15 eguneko epean.
4.o No atender los requerimientos formulados por el promotor para la firma del Contrato de Compraventa y de la Escritura Pública
en un plazo de 15 días.
5. Salerosketaren Kontratuan hitzartutako kopurua sustatzaileari ez bazaio ordaintzen, ez lehenago, ez salerosketaren eskritura sinatutako egunean.
5.o No abonar al promotor las cantidades estipuladas en el
Contrato de Compraventa, de forma previa o en la fecha de firma
de la escritura de compraventa.
6. Oinarri hauetan ezarritakoa betetzeko eskatzaileei eskatzen zaizkien datuak egiaztatzea oztopatzen duten traba ez justifikatuak jartzen badira.
6.o Establecer impedimentos no justificados a las labores de
comprobación de los datos requeridos a los solicitantes para el cumplimiento de lo dispuesto en las presentes Bases.
7. Eskabidearekin batera aurkeztutako Ondarearen Zinpeko
Aitorpenean 6.000,00 euro baino gehiagoko gezurra esan dela egiaztatzen bada.
7.o Falsedad probada en la Declaración Jurada del Patrimonio presentada junto a la solicitud, superior a 6.000,00 euros.
8. 14. xedapenean xedaturiko abala ez bada aurkezten.
16. Oinarri hauetan ezarritako epeak luzatzeko aukera
egongo da, epearen iraupenaren erdia, 11. klausularen arabera sortutako Udal Batzordeak onartzen dituen ohiz kanpoko kasuetan.
16. Los plazos dispuestos en estas bases se podrán prorrogar por la mitad de los mismos, en los casos extraordinarios aprobados por unanimidad en la Comisión Municipal creada según la
cláusula 11.
En Arantzazu, a 30 de marzo de 2010.—La Alcaldesa
Arantzazun, 2010eko martxoaren 30ean.—Alkatea
•
8.o No presentar el aval dispuesto en la cláusula 14.
(II-2525)
•
(II-2525)
Basauriko Udala
Ayuntamiento de Basauri
IRAGARKIA
ANUNCIO
Gaia.—Udal Sozietate Publikoen zuzendari kideen Estatutu Pertsonala arautzen duen Araudia.
Asunto.—Reglamento por el que se regula el Estatuto personal de los/las directivos/as de las Sociedades Públicas Municipales.
Erabakia.—Hasierako onespena.
Acuerdo.—Aprobación Inicial.
Organoa.—2010/03/25eko osoko bilkura.
Organo.—Pleno de 25 de marzo de 2010.
Izapidea.—Espedientea jendaurreko jartzea 30 egunez, erreklamazioak eta alegazioak aurkezteko aukera egon dadin. Erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, behin betiko onartutzat hartuko
da ordura arte behin-behinekoa zen erabakia.
Trámite.—Exposición Pública del expediente por plazo de 30
días, para presentación de reclamaciones y sugerencias. Caso de
no presentarse ninguna, se entenderá definitivamente adoptado el
acuerdo hasta entonces provisional.
Aplikagarri den araudia.—Toki Erregimenaren Oinarriak Arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 49. artikulua.
Normativa de aplicación.—Artículo 49 de la Ley 7/85 de 2 de
abril, reguladora de las Bases de Régimen Local.
Basaurin, 2010eko martxoaren 31an.—Alkate andrea, Loly de
Juan de Miguel
En Basauri, a 31 de marzo de 2010.—La Alcaldesa, Loly de
Juan de Miguel
(II-2938)
(II-2938)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Erabakia.—Hasierako onespena ematea, Eraikuntzan aparkatzea arautzen duen Udal Ordenantza aldatzeari, 8. artikuluan,
arrapala azpian dauden eremuetan gutxieneko garaierari buruzkoa.
Acuerdo.—Aprobación Inicial de la Modificación de la «Ordenanza Municipal Reguladora del Aparcamiento en la Edificación»,
en el art. 8, relativa a la altura mínima en espacios situados bajo
rampa.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10506 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Aplikatuko den arautegia.—Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 49. artikulua.
Basauri, 2010eko martxoaren 26a.—Alkate andrea, Loly de Juan
de Miguel
Organo.—Pleno, Sesión ordinaria de 25/03/2010.
Trámite.—Información pública por periodo de 30 días contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el BOB, para
presentación de reclamaciones y sugerencias. Caso de no presentarse ninguna, se entenderá definitivamente adoptado el
acuerdo hasta entonces provisional.
Normativa de aplicación.—Art. 49 de la Ley 7/85 de 2 de abril,
reguladora de las Bases de Régimen Local.
Basauri, a 26 de marzo de 2010.—La Alcaldesa, Loly de Juan
de Miguel
(II-2939)
(II-2939)
Organoa.—Osoko Bilkura, 2010/03/25ko ohiko bilkura.
Izapidea.—Jendaurrean egongo da 30 egunez, Iragarki hau
BAOn argitaratzen denetik hasita, erreklamazioak eta iradokizunak
aurkezteko. Erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, behin betiko onartutzat hartuko da ordura arte behin-behinekoa zen erabakia.
•
•
Ugao-Miraballeseko Udala
Ayuntamiento de Ugao-Miraballes
IRAGARKIA
ANUNCIO
2010eko martxoaren 30ean ospatutako Osoko Bilkurak, UgaoMiraballesko Arandiako Igerilekuen galtzadatze obraren behin-betiko
esleipena onartu zen; Urriaren 30ko 30/2007 Sektore Publikoaren
Kontratu legeko 138.2 artikuluak dioenaren arabera argitaratzen
dena.
1. Esleitzeko erakundea: Ugao-Miraballesko Udala.
a) Udal erakundea: Alkatetza.
b) Espedientea izapidatzen duen arloa: Idazkaritza Orokorra.
c) Expediente zenbakia: z/g.
2. Kontratuaren gaia:
a) Kontratu mota: Obrak.
b) Gaiaren deskribapena: Arandiako Igerilekuen galtzadatzea.
c) Multzoak: ez daude.
3. Tramitazioa, jardunbidea:
a) Izapidaketa: Premiazkoa.
b) Jardunbidea: Irekita.
4. Kontratuaren prezioa:
Prezioa: 211.794,93 euro + 33.887,19 euro BEZ.
5. Behin-behineko esleipena:
a) Data: 2010eko otsailak 23.
b) Kontratista: Construcciones Laumora, S.L.
c) Naziotasuna: Espainiarra.
d) Esleipenaren zenbatekoa: 161,436,49 euro + 25.829,84
euro BEZ.
Ugao-Miraballesen, 2010eko apirilaren 16an.—Alkatea
Por Acuerdo del Ayuntamiento-Pleno de fecha 30 de marzo
de 2010, se aprobó la adjudicación definitiva del contrato de obras
de «Pavimentación de las piscinas de Arandia» en Ugao-Miraballes; lo que se publica a los efectos de artículo 138.2 de la Ley
30/2007, de 30 de octubre, del Contratos del Sector Público.
1. Entidad adjudicadora: Ayuntamiento de Ugao-Miraballes.
a) Organismo: Alcaldía.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría
c) Número de expediente: s/n.
2. Objeto del contrato:
a) Tipo de contrato: Obras.
b) Descripción del objeto: Pavimentación de las piscinas de
Arandia.
c) Lote: No hay.
3. Tramitación, procedimiento:
a) Tramitación: Urgente.
b) Procedimiento: Abierto.
4. Precio del contrato:
— Precio: 211.794,93 euros + 33.887,19 euros de IVA.
5. Adjudicación provisional:
a) Fecha: 23 de febrero de 2010.
b) Contratista: Construcciones Laumora, S.L.
c) Nacionalidad: Española.
d) Importe de adjudicación: 161,436,49 euros + 25.829,84
euros de IVA.
En Ugao-Miraballes, a 16 de abril de 2010.—La Alcaldesa
(II-2927)
(II-2927)
•
Amorebieta-Etxanoko Udala
•
Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano
IRAGARKIA
ANUNCIO
2010eko ekitaldirako ordenantzen aldaketa
Modificación ordenanzas ejercicio 2010
Amorebieta-Etxanoko Udalak, 2010eko martxoaren 25ean egindako Ohizko Bilkuran, zerbitzuak eman edo udal jarduerak burutzeagatiko Prezio Publikoak arautzen dituen Ordenantzaren aldaketa onartzea erabaki zuen:
— Jauregibarria baserriko goioko solairuko lokalaren erabilera.
El Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano, en sesión plenaria ordinaria celebrada el día 25 de marzo de 2010, acordó aprobar la modificación de la Ordenanza de los Precios Públicos por la prestación
de servicios o la realización de actividades municipales:
— Utilización del local de la planta superior del caserío de Jauregibarria.
Se procede a la publicación de las modificaciones aprobadas,
en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 16.4 de la Norma
Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales.
Las presentes modificaciones surtirán efectos a partir del día
siguiente a su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y
seguirán en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación.
Toki Ogasunei buruzko abenduaren 16ko 9/2005 Foru Arauaren 16.4 artikuluan ezarritakoaren arabera, onartutako aldaketak
egin ondoren, Ordenantzen aldaketak argitaratzeari heltzen zaio.
Aldaketa hauek Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen
diren egunaren biharamunetik hasita jarriko dira indarrean, eta horrela
jarraituko dute aldatzea edo indargabetzea erabaki artean.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10507 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
ZERBITZUAK EMAN EDO UDAL JARDUERAK BURUTZEAGATIKO
PREZIO PUBLIKOAK ARAUTZEN
DITUEN ORDENANTZA
ORDENANZA REGULADORA DE LOS PRECIOS PÚBLICOS
POR LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS O LA REALIZACIÓN
DE ACTIVIDADES MUNICIPALES
K) epigrafea: Jauregibarria baserriko goiko solairuko lokalaren erabilera.
Epígrafe K): Utilización del local de la planta superior del caserío de Jauregibarria.
Helbidea
Helbidea
Amorebieta-Etxanon Amorebieta-Etxanon
duten erakundeak ez duten erakundeak
Jauregibarriako lokalaren alokairua
Prezioa orduko
Egun erdia (4 ordu gehienez)
Egun osoa (8 ordu gehienez)
2010
25,00
65,00
110,00
2010
35,00
100,00
165,00
Entidades
domiciliadas
Amorebieta-Etxano
Entidades
no domiciliadas
Amorebieta- Etxano
2010
25,00
65,00
110,00
2010
35,00
100,00
165,00
Alquiler del local en Jauregibarria
Precio hora
Media jornada (máx. 4 horas)
Jornada completa (máx. 8 horas)
Amorebieta-Etxanon, 2010eko apirilaren 16an.—Alkate-Udalburuak, David Latxaga Ugartemendia
En Amorebieta-Etxano, a 16 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, David Latxaga Ugartemendia
(II-2928)
(II-2928)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Honako iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean,
apirilaren 2ko 7/1985 Toki Korporazioen Antolakuntza, Jarduera eta
Lege-Jaurpide Legearen 104.3 artikuluaren xehedapenak betez.
Se hace público el presente anuncio en el Boletín Oficial de
Bizkaia en cumplimiento de lo establecido en el artículo 104.3 de
la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen
Local.
10-331 ALKATETZA DEKRETUA
DECRETO ALCALDÍA 331/2010
Nik, David Latxaga Ugartemendia jauna, Amorebieta-Etxanoko
Udaleko Alkate-Udalburuak
Don David Latxaga Ugartemendia, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano
Arrazoi pertsonalak direla-eta, 6tik apirilaren 9ra, biak barne,
kanpoan izango naiz.
Estando prevista mi ausencia, por motivos personales, desde
el día 6 al 9 de abril, ambos inclusive.
Kontuan izanik Toki Entitateen Antolaketa, Funtzionamendu eta
Araubide Juridikoa onartzen duen azaroaren 28ko 2568/1986 Errege
Dekretuko 43.3 artikuluak aintzatesten didan ahalmena, 44. artikuluan ezarritako baldintzak betez.
Considerando la facultad que me otorga el artículo 43.3 del
Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre, por el que se aprueba
el Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales, con los requisitos establecidos en
el artículo 44 del mismo.
ERABAKI DUT:
RESUELVO:
Lehenengoa.—Kanpoan nagoen bitartean niri dagozkidan zeregin guztien ardura Amagoya Madaria Olea, Udal honetako lehenengo alkateordeak izango du.
Primero.—Durante el periodo de mi ausencia me sustituya en
la totalidad de las funciones propias de mi cargo la Primera Teniente
de Alcalde de esta Corporación, doña Amagoya Madariaga Olea.
Bigarrena.—Erabaki honen berri eman interesdunari eta
Dekretua Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu.
Segundo.—Notificar el contenido del presente acuerdo al interesado y publicar el Decreto en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Amorebieta-Etxanon, 2010eko martxoaren 31n.—AlkateUdalburuak, David Latxaga Ugartemendia
En Amorebieta-Etxano, a 31 de marzo de 2010.—El AlcaldePresidente, David Latxaga Ugartemendia
(II-2929)
(II-2929)
•
•
Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa
Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2010eko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Galindoko HUAko
1. eta 2. lineetako (1. labea eta 2. labea) errausketa, lurrun-produkzio
eta baterako sorkuntzako ekipoen urteko arauzko ikuskapena egiteko lanak kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta
Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da.
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2010, aprobó la
licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares
y Facultativas para la contratación mediante, procedimiento
abierto, de la «Revisión y reposición anual reglamentaria de los equipos de incineración, producción de vapor y cogeneración de las
líneas 1 y 2 (horno 1 y horno 2) en la EDAR de Galindo».
Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007
Legearen 126. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 126, de la Ley
30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, se publica
la licitación de referencia.
1. Esleipena egingo duen erakundea:
1. Entidad adjudicadora:
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
c) Espediente zenbakia: 1340.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de
Contratación.
c) Número del expediente: 1340.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10508 —
2. Kontratuaren helburua:
a) Helburuaren deskribapena: Galindoko HUAko 1. eta 2. lineetako (1. labea eta 2. labea) errausketa, lurrun-produkzio eta baterako sorkuntzako ekipoen urteko arauzko ikuskapena eta berrikuntza
egiteko lanak.
b) Entregatu beharreko unitate kopurua: —.
c) Banaketa erloka: Ez dago.
d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: Orri
honen xede den kontratuak 24 asteko iraupena izango du gehienez, Administrazio Kontratua sinatzen den egunaren hurrengo lanegunetik zenbatzen hasita.
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota:
a) Tramitazioa: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia.
c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 699.213,50 euro, BEZ
aparte.
— Kalkulatutako guztizko balioa: —.
5. Bermeak:
a) Behin-behinekoa: 20.976,40 euro.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5.
6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko:
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
b) Helbidea: San Bizente 8 - Albia I eraikina, 4. solairua.
c) Herria eta posta kodea: 48001-Bilbao.
d) Telefonoa: 944 873 100.
e) Telefaxa: 944 873 110.
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 2010eko ekainaren 8ko 14:00etara arte.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Sailkapena: P taldea; 1. Azpitaldea; d kategoria.
8. Eskaintzen aurkezpena:
a) Aurkezteko azken eguna: 2010eko ekainaren 9an; epea
13:00etan amaituko da.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
c) Non aurkeztu:
— Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
— Helbidea: San Bizente kalea, 8 - 4. solairua. Albia I eraikina.
48001-Bilbao.
9. Eskaintzak zabaltzeko:
a) Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan.
b) Eguna, lekua eta ordua: Aurretiaz emango zaie horren berri
lizitatzaileei.
10. Bestelako argibideak:
a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
b) Esleipenerako irizpideak:
— Eskaintza ekonomikoa: %50.
— Eskaintza teknikoa: %50.
11. Iragarkiaren gastuak: Esleipendunaren kontura.
12. Kontratatzailearen ezaugarriak: www.consorciodeaguas.com
13. Iragarkia noiz bidaliko den Europar Batasunaren Aldizkari
Ofizialera: 2010eko apirilaren 19an.
Bilbaon, 2010eko apirilaren 20an.—Kontratazio Mahaiko Idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
(II-2925)
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: Revisión y reposición anual reglamentaria de los equipos de incineración, producción de vapor y cogeneración de las líneas 1 y 2 (horno 1 y horno 2) en la EDAR de
Galindo.
b) Número de unidades a entregar: —.
c) División por lotes: No procede.
d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato
objeto de este pliego tendrá una duración máxima de 24 semanas,
iniciándose a partir del siguiente día hábil al de la firma del Contrato Administrativo.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Propuesta económica más ventajosa.
4. Presupuesto base de licitación: 699.213,50 euros, IVA
excluido.
Valor total estimado: —.
5. Garantías:
a) Provisional: 20.976,40 euros.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación.
6. Obtención de documentación e información:
a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Domicilio: Calle San Vicente, 8 - Edifico Albia I, 4.a planta.
c) Localidad y código postal: 48001-Bilbao.
d) Teléfono: 944 873 100.
e) Telefax: 944 873 110.
f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta
las 14:00 horas del día 8 de junio de 2010.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas
y Facultativas.
b) Clasificación: Grupo P; subgrupo 1; categoría d.
8. Presentación de las ofertas:
a) Fecha límite de presentación: 9 de junio de 2010, finalizando el plazo a las 13:00 horas.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el
Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Lugar de presentación:
— Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento
de Contratación.
— Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I.
48001-Bilbao.
9. Apertura de las ofertas:
a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio.
b) Fecha, lugar y hora: Se indicará oportunamente a los licitadores.
10. Otras informaciones:
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al
modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas
correspondiente.
b) Criterios de adjudicación:
— Oferta económica: 50%.
— Oferta técnica: 50%.
11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario.
12. Perfil del contratante: www.consorciodeaguas.com
13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»: 19 de abril de 2010.
En Bilbao, a 20 de abril de 2010.—El Secretario de la Mesa
de Contratacion, Gerardo Latorre Pedret
(II-2925)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10509 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2010eko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Bilbao Bizkaia
Ur Partzuergoaren instalazioetarako energiaren (gas naturala eta
elektrizitatea) hornidura kontratatzeko Administrazioaren Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da.
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2010, aprobó la
licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares
y Facultativas para la contratación mediante, procedimiento
abierto, del «Suministro de energia (gas natural y electricidad) a
las instalaciones del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia».
Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007
Legearen 126. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 126, de la Ley
30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, se publica
la licitación de referencia.
1. Esleipena egingo duen erakundea:
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
c) Espediente zenbakia: 1342.
2. Kontratuaren helburua:
a) Helburuaren deskribapena: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren instalazioetarako energiaren (gas naturala eta elektrizitatea) hornidura.
b) Entregatu beharreko unitate kopurua: —.
c) Banaketa erloka: Ez dago.
d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: Plegu
honen xedea den kontratuak urtebeteko iraupena izango du
gehienez. 2010eko urriaren 1ean hasi eta 2011ko irailaren 30ean
amaituko da, eta, bi alderdiak ados jarriz gero, beste urtebetez luzatu
ahal izango da.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de
Contratación.
c) Número del expediente: 1342.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: Suministro de energia (gas natural y electricidad) a las instalaciones del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Número de unidades a entregar:
c) División por lotes: No procede.
d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato
objeto de este pliego tendrá una duración máxima de un año, iniciándose el día 1 de octubre de 2010 y finalizando el día 30 de septiembre de 2011, pudiéndose prorrogar por un año más de mutuo
acuerdo entre las partes.
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota:
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Tramitazioa: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia.
c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Propuesta económica más ventajosa.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua:
4. Presupuesto base de licitación:
— Zehaztugabea. Kontraturako aurreikusitako gehienezko
gastuaren edo gastu adierazgarriaren aurrekontua, BEZ sartu
gabe, bederatzi milioi berrehun eta hirurogeita hamazortzi
mila bederatziehun eta hirurogeita hamabost (9.278.975)
eurokoa da. Gastu efektiboa Administrazioaren benetako
beharrizanen menpe egongo da, eta, beraz, ez da derrigorrezkoa izango unitateen zenbateko jakin bat egitea edo
zenbateko osoa gastatzea.
— Indeterminado. El presupuesto de gasto máximo o indicativo que se prevé para el contrato, sin incluir el IVA,
asciende a la cantidad de nueve millones doscientos
setenta y ocho mil novecientos setenta y cinco (9.278.975)
euros. El gasto efectivo estará condicionado por las necesidades reales de la Administración, que, por tanto, no queda
obligada a llevar a efecto una determinada cuantía de unidades, ni a gastar la totalidad del importe indicada.
— Kalkulatutako guztizko balioa: 18.557.950 euro, BEZ aparte.
— Valor total estimado: 18.557.950 euros, IVA excluido.
5. Bermeak:
5. Garantías:
a) Behin-behinekoa: 278.369,25 euro.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5.
a) Provisional: 278.369,25 euros.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación.
6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko:
6. Obtención de documentación e información:
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
b) Helbidea: San Bizente 8 - Albia I eraikina, 4. solairua.
c) Herria eta posta kodea: 48001-Bilbao.
d) Telefonoa: 944 873 100.
e) Telefaxa: 944 873 110.
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 2010eko ekainaren 8ko 14:00etara arte.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Sailkapena: Ez da behar.
8. Eskaintzen aurkezpena:
a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Domicilio: Calle San Vicente, 8 - Edifico Albia I, 4.a planta.
c) Localidad y código postal: 48001-Bilbao.
d) Teléfono: 944 873 100.
e) Telefax: 944 873 110.
f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta
las 14:00 horas del día 8 de junio de 2010.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas
y Facultativas.
b) Clasificación: No se exige.
8. Presentación de las ofertas:
a) Aurkezteko azken eguna: 2010eko ekainaren 9an; epea
13:00etan amaituko da.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
c) Non aurkeztu:
a) Fecha límite de presentación: 9 de junio de 2010, finalizando el plazo a las 13:00 horas.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el
Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Lugar de presentación:
— Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
— Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento
de Contratación.
— Helbidea: San Bizente kalea, 8 - 4. solairua. Albia I eraikina.
48001-Bilbao.
— Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I.
48001-Bilbao.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10510 —
9. Eskaintzak zabaltzeko:
a) Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan.
b) Eguna, lekua eta ordua: Aurretiaz emango zaie horren berri
lizitatzaileei.
10. Bestelako argibideak:
a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
b) Esleipenerako irizpideak:
— Eskaintza ekonomikoa: %70.
— Eskaintza teknikoa: %30.
11. Iragarkiaren gastuak: Esleipendunaren kontura.
12. Kontratatzailearen ezaugarriak: www.consorciodeaguas.com
13. Iragarkia noiz bidaliko den Europar Batasunaren Aldizkari
Ofizialera: 2010eko apirilaren 19an.
Bilbaon, 2010eko apirilaren 20an.—Kontratazio Mahaiko Idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
9. Apertura de las ofertas:
a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio.
b) Fecha, lugar y hora: Se indicará oportunamente a los licitadores.
10. Otras informaciones:
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al
modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas
correspondiente.
b) Criterios de adjudicación:
— Oferta económica: 70%.
— Oferta técnica: 30%.
11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario.
12. Perfil del contratante: www.consorciodeaguas.com
13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»: 19 de abril de 2010.
En Bilbao, a 20 de abril de 2010.—El Secretario de la Mesa
de Contratacion, Gerardo Latorre Pedret
(II-2926)
(II-2926)
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra
Administración General del Estado
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
1. Que los bienes embargados a enajenar, así como el tipo
de subasta serán los indicados en la Providencia de subasta.
Tesorería General de la Seguridad Social
2. Que los licitadores habrán de conformarse con los títulos de propiedad que se hayan aportado al expediente, no
teniendo derecho a exigir otros; de no estar inscritos los bienes en
el Registro, la escritura de adjudicación es título mediante el cual
puede efectuarse la inmatriculación en los términos prevenidos por
el artículo 199.b) de la Ley Hipotecaria, y, en los demás casos en
que sea preciso, habrán de proceder, si les interesa, como dispone
el Título VI de dicha Ley.
El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 48/01 de
Bilbao.
Hace saber: En el expediente administrativo de apremio
48 01 09 00032086 que se instruye en esta Unidad a mi cargo contra la deudora Gervitrans, S.L., por débitos a la Seguridad Social,
se ha dictado por el Director Provincial de la Tesorería General de
la Seguridad Social la siguiente:
Providencia: Una vez autorizada, con fecha 25 de marzo de 2010,
la subasta de bienes inmuebles propiedad del deudor de referencia, que le fueron embargados en el procedimiento administrativo
de apremio seguido contra el mismo, procedase a la celebración de
la citada subasta el día 26 de mayo de 2010, a las 9:30 horas, en
calle Gran Vía, 89-8.º de Bilbao y obsérvense en su trámite y realización las prescripciones de los artículos 114 a 121 del Reglamento
General de Recaudación de la Seguridad Social, aprobado por el
Real Decreto 1415/2004, de 11 de junio («B.O.E.» del día 25).
Los bienes embargados sobre los cuales se decreta la venta,
así como el tipo de subasta son los indicados en relación adjunta.
Notifíquese esta providencia al deudor, a los terceros poseedores y, en su caso, a los acreedores hipotecarios y pignoraticios,
al cónyuge de dicho deudor y a los condueños, con expresa mención de que, en cualquier momento anterior a la adjudicación, podrán
liberar los bienes embargados, pagando el importe total de la deuda,
incluido el principal, recargo, intereses y costas del procedimiento, en cuyo caso se suspenderá la subasta de los bienes.
En cumplimiento de dicha providencia se publica el presente
anuncio y se advierte a las personas que deseen licitar en dicha
subasta lo siguiente:
3. Las cargas preferentes, si existieran, quedarán subsistentes, no destinándose el precio del remate a su extinción.
4. Las posturas deberán presentarse en sobre cerrado, conforme al modelo oficial establecido al efecto por la Tesorería General de la Seguridad Social, siendo el plazo para la presentación de
las mismas hasta el día 25 de mayo de 2010. Simultáneamente a
la presentación de la oferta el licitador deberá constituir depósito,
acompañando a cada postura cheque conformado extendido a nombre de la Tesorería General de la Seguridad Social, por importe,
en todo caso, del 25 por ciento del tipo de subasta.
5. Se podrán presentar posturas verbales superiores al
75 por ciento del tipo de enajenación en el acto de celebración
de la subasta, constituyendo en el acto un depósito del 30 por ciento
del tipo fijado para la subasta, a no ser que se hubiera presentado previamente postura en sobre cerrado con su correspondiente
depósito.
6. Las posturas verbales que se vayan formulando deberán guardar una diferencia entre ellas de, al menos, el 2 por ciento
del tipo de subasta.
7. El adjudicatario deberá abonar, mediante ingreso en
cuenta, cheque conformado expedido a nombre de la Tesorería
General de la Seguridad Social, o transferencia bancaria, la diferencia entre el precio de la adjudicación y el importe del depósito
constituido, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de la adju-
cve: BAO-BOB-2010a076
Anuncio de Subasta de Bienes Inmuebles (TVA-603)
— 10511 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
dicación, perdiendo el depósito en otro caso. Además, se le exigirán las responsabilidades en que pudiese incurrir por los mayores
perjuicios que, sobre el importe depositado origine la no efectividad de la adjudicación.
Lote número: 03
Finca número: 01
8. La subasta se suspenderá en cualquier momento anterior a la adjudicación de bienes si se hace el pago de la deuda, intereses, recargos y costas del procedimiento, procediendo en su caso,
a la devolución de los cheques que se hubieran formalizado para
la constitución del depósito.
Descripción finca: Local comercial en planta baja de 358,53
m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio:
37357.
9. Al deudor le asiste el derecho a presentar tercero que
mejore las posturas hechas en el acto de la subasta, conforme al
apartado 5 del artículo 120 del citado Reglamento, en el plazo de
tres días hábiles contados a partir de la fecha de su celebración.
10. Que la Tesorería General de la Seguridad Social podrá
ejercitar el derecho de tanteo con anterioridad a la emisión del certificado de adjudicación o de la escritura pública de venta y en el
plazo máximo de 30 días; en este caso, se adjudicará el bien subastado, notificándose así al deudor y al adjudicatario, al que se devolverá el depósito que hubiera constituido, y, en su caso, el resto del
precio satisfecho.
11. Los gastos que origine la transmisión de la propiedad del
bien adjudicado, incluidos los fiscales y regístrales, serán siempre
a cargo del adjudicatario.
12. Mediante el presente Anuncio, se tendrá por notificados,
a todos los efectos legales, a los deudores con domicilio desconocido.
13. En lo no dispuesto expresamente en el presente Anuncio de Subasta se estará a lo establecido en el Reglamento General de Recaudación citado.
Relación adjunta de bienes inmuebles que se subastan
Deudor: Gervitrans, S.L.
Lote número: 02
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Local almacén de 50,04, en la calle Calzada.
Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 150; Finca: 2054.
— Importe de tasación: 19.777,31 euros.
— Tipo de subasta: 19.777,31 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número 10. Local-almacén en la planta de sótano del
edificio sito en Villarmayor, en calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Esta situada entre las plazas de garaje número seis
y número cinco. Su superficie construida es de cincuenta metros
y cuatro decímetros cuadrados. Linda: mirándola desde el pasillo
de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número cinco;
izquierda plaza de garaje número seis; fondo, en pico, con terreno
sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Identificador único de finca registral: 37004000464668.
Datos registrales: finca número 2054 de Villarmayor, al folio
150 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad
Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio sobre propiedad horizontal.
Datos finca urbana
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 151; Finca: 2055.
— Importe de tasación: 159.416,78 euros.
— Tipo de subasta: 159.416,78 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número 11. Local comercial en la planta baja del edificio sito en Villarmayor, en calle La Calzada, sin número. Esta situado
el primero a la izquierda mirando el edificio desde la carretera de
Vitigudino y señalado con el número uno. Su superficie construida
es de trescientos cincuenta y ocho metros y cincuenta y tres decímetros cuadrados y su superficie útil es de doscientos ochenta y
nueve metros con cincuenta y cuatro decímetros cuadrados.
Linda: Mirando el edificio desde la carretera de Vitigudino; derecha e izquierda, con terreno sin edificar de la propia finca; fondo,
local número dos; y frente, con terreno sin edificar de la propia finca.
Identificador único de finca registral: 37004000464675.
Datos registrales: finca número 2055 de Villarmayor, al folio
151 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva d e embargo
por la letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad
Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 04
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Local comercial en planta baja de 75,90 m2
en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 152; Finca: 2056.
— Importe de tasación: 37.497,64 euros.
— Tipo de subasta: 37.497,64 euros.
Descripción ampliada
Urbana: número doce. Local comercial en la planta baja del
edificio sito en Villarmayor en calle La Calzada, sin número. Esta
situado el segundo a la izquierda mirando el edificio desde la carretera de Vitigudino y señalado con el número dos. Su superficie construida es de setenta y cinco metros y noventa decímetros cuadrados, y su superficie útil es de sesenta y cinco metros con cuarenta
y siete decímetros cuadrados. Linda: Mirando el edificio desde la
carretera de Vitigudino; derecha, local número uno, y por los demás
aires, con terreno sin edificar de la propia finca. Identificador único
de finca registral: 37004000464682.
Datos registrales: finca 2056 de Villarmayor, al folio 152 del tomo
1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad
Social, que se ejecuta.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10512 —
— Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la
Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación
de presentar la certificación a la que se refiere el artículo
9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 05
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Parcela de terreno de 679,03 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1074; Libro: 20; Folio: 170; Finca: 1942.
— Importe de tasación: 21.546,00 euros.
— Tipo de subasta: 21.546,00 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Parcela de terreno en el término municipal de Villarmayor en la calle de La Calzada, mide seiscientos setenta y nueve
metros, tres decímetros cuadra dos. Linda: Norte, Parcela segregada; oeste, Juan José Vicente Zubillaga; Sur, calle Calzada y finca
de particulares; este, calle de La Calzada y finca de particulares.
Identificador único de finca registral: 37004000372055.
Datos regístrales: finca número 1942, al folio 170 del tomo 1074,
libro 20, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «I», convertido en anotación preventiva d e embargo
por la letra «J», a favor de la Tesorería General de la Seguridad
Social, que se ejecuta.
El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General
de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21
de julio sobre propiedad horizontal.
Lote número: 07
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 1, de 21,15 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 141; Finca: 2045.
— Importe de tasación: 7.400,70 euros.
— Tipo de subasta: 7.400,70 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número uno. Plaza de garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. está situada la primera a la derecha bajando por la
rampa y señalada con el número uno. Su superficie construida es
de veintiún metros y quince decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, resto de finca
no construida; izquierda y frente, pasillo de acceso y maniobras;
y fondo, resto de la Finca no construida y plaza de garaje número
dos. Cuota de participación en los elementos comunes del edificio de un entero, quinientas treinta y seis por ciento. Identificador
único de finca registral: 37004000464576.
Datos regístrales: finca número 2045 de Villarmayor, al folio
141 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 08
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 2 de 11,70 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 142; Finca: 2046.
— Importe de tasación: 6.491,75 euros.
— Tipo de subasta: 6.431,75 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número dos. Plaza de Garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Esta situada la segunda a la derecha bajando por la
rampa y señalada con el número dos. Su superficie construida es
de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola
desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, resto de finca
no construida y el cuarto destinado a deposito; izquierda, cuarto
destinado a calefacción; y fondo, resto de la finca no construida;
y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464583.
Datos regístrales: finca número 2046 de Villarmayor, al folio
142 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 09
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 3, de 13,05 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 143; Finca: 2047.
— Importe de tasación: 6.491,75 euros.
— Tipo de subasta: 6.491,75 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número tres. Plaza de Garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Esta situada la primera a la izquierda del cuarto destinado a calefacción y señalada con el número tres. Su superficie
construida es de trece metros y cinco decímetros cuadrados. Linda:
Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, cuarto
destinado a calefacción; izquierda, plaza de garaje número cuatro
y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso
y maniobras. cuota: Cero enteros, novecientos cuarenta y siete por
ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464590.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10513 —
Datos registrales: finca número 2047 de Villarmayor, al folio
143 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 10
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 4, de 11,70 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 144; Finca: 2048.
— Importe de tasación: 6.491,75 euros.
— Tipo de subasta: 6.491,75 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número cuatro. Plaza de garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Esta situada la segunda a la izquierda contando desde
el cuarto destinado a calefacción y señalada con el número cuatro. Su superficie construida es de once metros y setenta decímetros
cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número tres; izquierda, plaza de garaje
número cinco y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral:
37004000464606.
Datos registrales: Finca número 2048 de Villarmayor, al folio
144 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva -de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 11
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 5, de 11,70 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 145; Finca: 249.
— Importe de tasación: 6.491,75 euros.
— Tipo de subasta: 6.491,75 euros.
Descripción ampliada
Urbana: número cinco. Plaza de garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Está situada la tercera a la izquierda contando desde
el cuarto destinado a calefacción y señalada con el número cinco.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Su superficie construida es de once metros y setenta decímetros
cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número cuatro; izquierda, cuarto destinado a almacén y fondo, resto de la finca no construida; y frente,
pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, ochocientas
cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral:
37004000464613.
Datos registrales: finca número 2049 de Villarmayor, al folio
145 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 12
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 6, de 11,70 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 146; Finca: 2050.
— Importe de tasación: 6.491,75 euros.
— Tipo de subasta: 6.491,75 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número seis. Plaza de garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Está situada la cuarta a la izquierda bajando por la
rampa y señalada con el número seis. Su superficie construida es
de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola
desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, cuarto destinado
a almacén y pasillo de acceso y maniobra; izquierda, plaza de garaje
número siete y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral:
37004000464620.
Datos regístrales: finca número 2050 de Villarmayor, al folio
146 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 13
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 7, de 11,70 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 147; Finca: 2051.
— Importe de tasación: 6.491,75 euros.
— Tipo de subasta: 6.491,75 euros.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10514 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Datos Registro
Descripción ampliada
Urbana: Número siete. Plaza de garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Está situada la tercera a la izquierda bajando por la
rampa y señalada con el número siete. Su Superficie construida
es de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje
número seis; izquierda, plaza de garaje número ocho y fondo, resto
de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras.
Cuota: Cero enteros, Ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464637.
Datos registrales: finca número 2051 de Villarmayor, al folio
147 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 14
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 8, de 11,70 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 148; Finca: 2052.
— Importe de tasación: 6.491,75 euros.
— Tipo de subasta: 6.491,75 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número ocho. Plaza de garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Está situada la segunda a la izquierda bajando por la
rampa y señalada con el número ocho. Su superficie construida es
de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda, Mirándola
desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje
número siete; izquierda, plaza de garaje número nueve y fondo, resto
de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras.
Cuota: Cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464644.
Datos registrales: finca número 2052 de Villarmayor, al folio
148 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 15
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Garaje número 9, de 28,35 m2, en la calle
Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 149; Finca: 2053.
— Importe de tasación: 9.348,00 euros.
— Tipo de subasta: 9.348,00 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número nueve. Plaza de garaje en la planta de sótano
del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene
su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la
propia finca. Está situada la primera a la izquierda bajando por la
rampa y señalada con el número nueve. Su superficie construida
es de veintiocho metros y treinta y cinco decímetros cuadrados,
Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha,
plaza de garaje número ocho; izquierda y fondo, resto de la finca
no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: dos,
coma, cero cincuenta y nueve por ciento. Identificador único de finca
registral: 37004000464651.
Datos regístrales: finca número 2053 de Villarmayor, al folio
149 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 16
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Vivienda planta primera derecha, letra A, en
la calle calzada, 1.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio:
37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 153; Finca: 2057.
— Importe de tasación: 48.867,86 euros.
— Tipo de subasta: 48.867,86 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número trece. Vivienda en la planta primera del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está
situada a la derecha del desembarque de la escalera y señalada
con la letra A. Se compone de vestíbulo, salón, un dormitorio, cocina,
cuarto de baño y terraza. Su superficie construida es de cuarenta
y siete metros y seis decímetros cuadrados, y su superficie útil de
cuarenta metros y ochenta y seis decímetros cuadrados y la terraza
ocupa una superficie de tres metros y cincuenta y siete decímetros cuadrados construidos. Linda: según se entra en ella: derecha,
terreno sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra D
de la misma planta; fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y
frente, pasillo de acceso. Cuota; Tres, coma, seiscientos setenta y
siete por ciento. Identificador único de finca registral:
37004000464699.
Datos registrales: Finca número 2057 de Villarmayor, al folio
153 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B»,a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certifi-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10515 —
cación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 17
Finca número: 01
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
cientas quince por ciento. Identificador único de finca registral:
37004000464736.
Datos registrales: Finca número 2061 de Villarmayor, al folio
157 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Datos finca urbana
Cargas que deben quedar subsistentes
Descripción finca: Vivienda planta primera izquierda, letra C,
en la calle Calzada, 1.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 155; Finca: 2059.
— Importe de tasación: 82.838,18 euros.
— Tipo de subasta: 82.838,18 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número quince. Vivienda en la planta primera del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada
a la izquierda del desembarque de la escalera y señalada con la letra
C. Se compone de vestíbulo, pasillo,salón, tres dormitorios, cocina,
cuarto de baño y tres terrazas. Su superficie, construida es de noventa
metros con cincuenta y ocho decímetros cuadrados y su superficie
útil de ochenta metros y ochenta decímetros cuadrados. Las terrazas ocupan una superficie de veintisiete metros y veinte decímetros
cuadrados construidos. Linda según se entra en ella: derecha vivienda
letra E de esta planta, izquierda, vivienda letra B de la misma planta;
fondo.Terreno sin edificar de la propia finca, y frente, pasillo de acceso.
Cuota: ocho, coma, quinientas cincuenta y cuatro por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464712.
Datos registrales: finca número 2059 de Villarmayor, al folio
155 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 18
Finca número: 01
Lote número: 19
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra A, en la calle
Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 158; Finca: 2062.
— Importe de tasación: 68.228,24 euros.
— Tipo de subasta: 68.228,24 euros
Descripción ampliada
Urbana: Número dieciocho.Vivienda en la planta segunda o bajo
cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin
número. Está situada a la derecha del desembarque de la escalera
y señalada con la Letra A. Se compone de vestíbulo, pasillo, dos dormitorios, estar-comedor, cocina y cuarto de baño. Su superficie construida es de sesenta y ocho metros y diecisiete decímetros cuadrados,
y su superficie útil de cincuenta y ocho metros y setenta y dos decímetros cuadrados. Linda: Según se entra en ella: derecha, terreno
sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra B de la misma
planta; Fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso. Cuota: cuatro, coma, novecientos cincuenta por ciento.
Identificador único de finca registral: 37004000464743.
Datos regístrales: finca número 2062 de Villarmayor, al folio
158 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Descripción finca: Vivienda planta primera frente a escalera
y letra E, en la calle Calzada, 1.º piso. Código Postal: 37100. Código
Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 157; Finca: 2061.
— Importe de tasación: 7 6.577,38.
— Tipo de subasta: 76.577,38 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número diecisiete. Vivienda en la planta primera del
edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada
frente al desembarque de la escalera y señalada con la letra E. Se
compone de vestíbulo, pasillo, salón, tres dormitorios, cocina, cuarto
de baño y dos terrazas. Su superficie construida es de setenta y
nueve metros con sesenta y cinco decímetros cuadrados, y su superficie útil de sesenta y siete metros y veintisiete decímetros cuadrados,
y las dos terrazas ocupa una superficie de doce metros y ochenta
y un decímetros cuadrados construidos. Linda: según se entra en
ella: derecha,vivienda letra D de esta planta y terreno sin edificar
de la propia finca; izquierda, vivienda letra C de la misma planta y
terreno sin edificar de la propia finca; fondo, terreno sin edificar de
la propia finca, y frente, pasillo de acceso. Cuota: Seis, coma, sete-
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo,
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
— Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de
la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 20
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra B, en la calle
Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 159; Finca: 2063.
— Importe de tasación: 67.066,31 euros.
— Tipo de subasta: 67.066,31 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número diecinueve. Vivienda en la planta segunda o
bajo cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin
cve: BAO-BOB-2010a076
Datos finca urbana
— 10516 —
número. Está situada frente al pasillo de acceso a las viviendas y
señalada con la letra B. Se compone de vestíbulo, dos dormitorios,
Estar-Comedor, cocina y cuarto de baño. Su superficie construida
es de sesenta y siete metros y treinta y siete decímetros cuadrados, y su superficie útil de cincuenta y siete metros y setenta y dos
decímetros cuadrados. Linda: según se entra en ella: derecha, terreno
sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra C de la misma
planta; fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso. Cuota; cuatro,coma, ochocientos noventa y tres por
ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464750.
Datos regístrales: finca número 2063 de Villarmayor, al folio
159 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B» a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 21
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra C, en la calle
Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 160; Finca: 2064.
— Importe de tasación: 80.656,68 euros.
— Tipo de subasta: 80.656,68 euros.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Datos Registro
Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 161; Finca: 2065.
— Importe de tasación: 67.127,09 euros.
— Tipo de subasta: 67.127,09 euros.
Descripción ampliada
Urbana: Número veintiuno. Vivienda en la planta segunda o
bajo cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin
número. Está situada a la izquierda del desembarque y señalada
con la letra D. Se compone de vestíbulo, dos dormitorios, estar-comedor, cocina y cuarto de baño. Su superficie construida es de sesenta
y ocho metros y cuarenta y siete decímetros cuadrados, y su superficie útil de cincuenta y ocho metros con noventa y tres decímetros cuadrados. Linda: según se entra en ella: derecha, vivienda
letra C de esta misma planta; izquierda y fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso y patio. Cuota; seis,
coma, ciento diez por ciento. Identificador único de finca registral:
37004000464774.
Datos registrales: finca número 2065 de Villarmayor, al folio
161 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
En Bilbao, a 31 de marzo de 2010.—El Recaudador Ejecutivo,
Juan Antonio López
•
Descripción ampliada
Urbana: Número veinte. Vivienda en la planta segunda o bajo
cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número.
Está situada al fondo y a la izquierda del pasillo de acceso a las
viviendas y señalada con la letra C. Se compone de vestíbulo, pasillo, estar-comedor, tres dormitorios, cocina y dos cuartos de baño.
su superficie construida es de ochenta y cuatro metros y trece decímetros cuadrados, y su superficie útil de setenta y un metros con
cincuenta y dos decímetros cuadrados. Linda: según se entra en
ella: derecha, terreno sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda
letra D de la misma planta; fondo, terreno sin edificar de la propia
finca; y frente, vivienda letra B de esta planta y pasillo de acceso
y patio. Cuota; seis, coma, ciento diez por ciento. Identificador único
de finca registral: 37004000464767.
Datos registrales: finca número 2064 de Villarmayor, al folio
160 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma.
Cargas que deben quedar subsistentes
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo
por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social, que se ejecuta.
Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones
marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de
21 de julio, sobre propiedad horizontal.
Lote número: 22
Finca número: 01
Datos finca urbana
Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra D, en la calle
Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357.
(IV-740)
Notificación a deudores
Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/03.—De conformidad con
lo dispuesto en los artículos 59.5 y 60 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del
27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de Enero
(«B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27
de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al
interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de
la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente
edicto, que en su condición de deudor, se encuentra pendiente de
notificar el acto administrativo que a continuación se reproduce, dirigido a Jesús M.ª Guerra Palacio, D.N.I. 29.034.331M y su cónyuge
Elsa González Pascual, D.N.I. 78.874.075Z.
En Bilbao, a 21 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo
DILIGENCIA DE AMPLIACIÓN EMBARGO
DE BIENES INMUEBLES (TVA-501)
Diligencia: En el expediente administrativo de apremio
48/03/05/1125-72 que se instruye en esta Unidad de Recaudación
Ejecutiva contra Jesús M.ª Guerra Palacio, D.N.I. 29.034.331M y
su cónyuge Elsa González Pascual, D.N.I. 78.874.075Z., por deudas a la Seguridad Social, una vez notificadas al mismo las providencias de apremio por los débitos perseguidos, cuyo importe a
continuación se indica:
N.º providencia de apremio
Período
48 06 019552524
48 06 020424413
48 07 010374077
48 07 010917479
09/2006
10/2006
11/2006
12/2006
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10517 —
N.º providencia de apremio
Período
48 07 011999435
48 07 012875869
48 07 013625601
48 07 014422920
48 07 024283271
48 07 024674305
48 07 025117168
48 07 026533772
48 07 027633714
48 08 010114378
48 08 010865019
48 08 011772977
48 08 013723586
48 08 013723687
48 08 014788970
48 08 015632163
48 08 016708762
48 08 017177800
48 08 018113242
48 08 020118718
48 09 010625023
48 09 012315348
48 09 013701842
01/2007
02/2007
03/2007
04/2007
05/2007
06/2007
07/2007
08/2007
09/2007
10/2007
11/2007
12/2007
01/2008
02/2008
03/2008
04/2008
05/2008
06/2008
07/2008
09/2008
11/2008
12/2008
01/2009
Importe deuda:
Principal ...................................................
Recargo ....................................................
Intereses ..................................................
Costas devengadas .................................
Costas e intereses ....................................
Total débitos..............................................
6.639,62 euros
1.327,92 euros
884,01 euros
0,00 euros
750,00 euros
9.601,55 euros
No habiendo satisfecho la mencionada deuda y conforme a
lo previsto en el artículo 103 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto
1415/2004 de 11 de junio, («B.O.E.» del día 25), declaro ampliado
los embargos de los inmuebles pertenecientes al deudor que se
describen en la relación adjunta.
Los citados bienes quedan afectos en virtud de este embargo
a las responsabilidades de los deudores en el presente expediente,
que al día de la fecha ascienden a la cantidad total antes reseñada.
Los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, por las personas o colaboradores que se indican en el citado
reglamento de Recaudación, a efectos de la posible venta en pública
subasta de los mismos en caso de no atender al pago de su deuda,
y que servirá para fijar el tipo salida, de no mediar objeción por parte
del apremiado. Si no estuviese conforme el deudor con la tasación
fijada, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes que
le han sido trabados en el plazo de quince días, a contar desde le
siguiente al de la notificación de la valoración inicial efectuada por
los órganos de recaudación o sus colaboradores. Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicará la siguiente regla: si
la diferencia entre ambas, consideradas por la suma de los valores asignados a la totalidad de los bienes, no excediera del 20 por
ciento de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la
tasación más alta. En caso contrario, la Unidad de Recaudación Ejecutiva solicitará de los Colegios o asociaciones profesionales o mercantiles oportunos, la designación de otro perito tasador, que deberá
realizar nueva valoración en plazo no superior a quince días desde
su designación. Dicha valoración, que será la definitivamente aplicable, habrá de estar comprendida entre los límites de la efectuadas anteriormente, y servirá para fijar el tipo de subasta, de acuerdo
con los artículos 110 y 111 del mencionado Reglamento.
Asimismo, se expedirá el oportuno mandamiento al Registro
de la Propiedad correspondiente, para que se efectúe anotación
preventiva del embargo realizado, a favor de la Tesorería General
de la Seguridad Social. Se solicitará certificación de cargas que figuren sobre cada finca, y se llevaran a cabo las actuaciones pertinentes y la remisión, en su momento, de este expediente a la Dirección Provincial para autorización de la subasta.
Finalmente, a tenor de lo dispuesto en el artículo 103.2 y 3 del
repetido Reglamento, se le requiere para que facilite los títulos de
propiedad de los bienes inmuebles embargados, en el plazo de diez
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
días a contar desde el siguiente a la recepción de la presente notificación, advirtiéndole que de no hacerlo así, serán suplidos tales
títulos a su costa.
Descripción de la finca embargada
Deudor: Jesús M.ª Guerra Palacio.
Finca número: 01
Datos de la finca urbana
Descripción de la finca: Mitad indivisa de la vivienda izquierda
a del piso séptimo de la casa señalada con el número dos de la
calle Gernika en Basauri.
El título que ostenta es de compra junto con Elsa González
Pascual a la que se notifica en el día de la fecha.
Datos del registro
Registro: 4; Tomo: 1498; Libro: 489; Folio: 74; Finca: 13996;
Letra: C.
Advertencias
Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá
formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley General de
la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto Legislativo
1/1.994 de 20 de junio («B.O.E.» del día 29), significándose que el
procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda.Transcurrido el plazo de
tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que
recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado,
según dispone el artículo 46.1 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo
establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, («B.O.E.» del día 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
En Bilbao, a 19 de octubre 2009.—El Recaudador Ejecutivo,
Luis Daniel López
•
(IV-748)
Notificación a deudores
Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/03.—De conformidad con
lo dispuesto en los artículos 59.5 y 60 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del
27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de Enero
(«B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27
de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al
interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de
la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente
edicto, que en su condición de titular y su cónyuge, se encuentra
pendiente de notificar el acto administrativo que a continuación se
reproduce, dirigido a Jesús M.ª Guerra Palacio, D.N.I. 29.034.331M
y Elsa González Pascual, D.N.I. 78.874.075 Z.
En Bilbao, a 20 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo,
Luis Daniel López
PROVIDENCIA PARA LA PRÓRROGA
DE ANOTACIÓN PREVENTIVA DE EMBARGO
Providencia: De las actuaciones del presente expediente administrativo de apremio 48/03/05/1125-72 por deudas a la Seguridad
Social seguido contra el deudor, Jesús M.ª Guerra Palacio, con
D.N.I./C.I.F./N.I.F.: 29 034 331M, y domicilio en la calle Gernika,
2-7.º izda. (48970-Basauri), resulta lo siguiente:
a) Que para responder de los débitos de dicho deudor, debidamente notificados, se practicó embargo de las fincas que se deta-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10518 —
llan a continuación, siendo anotado el embargo en el Registro de
la Propiedad de Bilbao 6, garantizando la suma total de 672,88 euros
que incluye el principal, el recargo de apremio y las costas del procedimiento, con las letras que se indican:
Libro
Folio
Finca
Anotación letra
489
74
13996
A
Detalle de la finca
Finca urbana. Mitad indivisa vivienda en la calle Gernika,
2-7.º de Basauri.
b) Que no siendo posible la ultimación del procedimiento antes
de que transcurran los 4 años desde la anotación registral del
embargo de dichas fincas, acuerdo solicitar del Sr. Registrador de
la Propiedad de Bilbao 6, la prorroga de las anotaciones registrales del embargo de las fincas relacionadas, al amparo de lo dispuesto en el artículo 86 de la Ley Hipotecaria.
En Bilbao, a 1 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Luis
Daniel López
•
(IV-749)
Anuncio de Subasta de Bienes Muebles (TVA-404)
El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/05 de Bizkaia.
Hace saber: En el expediente administrativo de apremio
48 03 06 174944 que se instruye en esta Unidad a mi cargo contra el deudor David Pires Fernández, por débitos a la Seguridad
Social, se ha dictado por el Director Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social la siguiente:
Providencia: Una vez autorizada, con fecha 9 de abril de 2010,
la subasta de bienes muebles propiedad del deudor de referencia,
que le fueron embargados en procedimiento administrativo de apremio seguido contra dicho deudor, procédase a la celebración de
la citada subasta el día 2 de junio de 2010, a las 09:30 horas, en
la Gran Vía, 89-8.ª planta, 48011-Bilbao, y obsérvense en su trámite y realización las prescripciones de los artículos 114 a 121 del
Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1415/2004, de 11 de junio («B.O.E.» del
día 25).
Los bienes embargados sobre los cuales se decreta la venta,
así como el tipo de subasta son los indicados en relación adjunta.
Notifíquese esta providencia al deudor, al depositario de los
bienes embargados, al cónyuge, a los condueños, a los acreedores hipotecarios y pignoraticios y a los titulares de anotaciones de
embargo practicadas con anterioridad al derecho de la seguridad
social, con expresa mención de que, en cualquier momento anterior a la adjudicación de los bienes, podrán liberarse los mismos
pagando el importe total de la deuda, incluidos el principal,
recargo, intereses y las costas del procedimiento, en cuyo caso se
suspenderá la subasta de los bienes.
En cumplimiento de dicha providencia se publica el presente
anuncio y se advierte a las personas que deseen licitar en dicha
subasta lo siguiente:
1. Que los bienes embargados a enajenar, así como el tipo
de subasta son los indicados en relación adjunta, distribuidos en lotes.
2. Los bienes se encuentran en poder del depositario
T.G.S.S y podrán ser examinados por aquellos a quienes interesen en Polígono Martiartu I, calle 3, puertas 44 a 49 (48480-Arrigorriaga) previa solicitud a la Unidad de Recaudación Ejecutiva
actuante, desde el día 19/04/2010 hasta el día 1/06/2010, en horario de 9:00 a 15:00 horas.
3. Cuando se trate de bienes inscribibles en registros públicos, los licitadores habrán de conformarse con los títulos de propiedad que se hayan aportado al expediente, no teniendo derecho
a exigir otros; de no estar inscritos los bienes en el Registro, la escritura de adjudicación es título mediante el cual puede efectuarse
la inmatriculación en los términos previstos por el artículo 199.b)
de la Ley Hipotecaria, y, en los demás casos en que sea preciso,
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
habrán de proceder, si les interesa, como dispone el Título VI de
dicha Ley.
4. Las cargas preferentes, si existieran, quedarán subsistentes,
no destinándose el precio del remate a su extinción.
5. Las posturas deberán presentarse en sobre cerrado, conforme al modelo oficial establecido al efecto por la Tesorería General de la Seguridad Social, siendo el plazo para la presentación de
las mismas 1 de junio de 2010.
Los licitadores presentarán sus posturas en sobre cerrado e
independientemente para cada bien o lote de bienes, indicándose
en su exterior el número de dicho bien o lote, e incluyendo en su
interior copia del documento nacional de identidad, o, si se trata
de extranjeros, de su documento de identificación y de la acreditación de la representación con que, en su caso, se actúe así como
el importe de la postura con la firma del interesado.
Simultáneamente a la presentación de la oferta el licitador deberá
constituir depósito, acompañando a cada postura cheque conformado extendido a nombre de la Tesorería General de la Seguridad
Social, por importe, en todo caso, del 25 por ciento del tipo de subasta.
6. Se podrán presentar posturas verbales superiores al 75 por
ciento del tipo de enajenación en el acto de celebración de la subasta,
constituyendo en el acto un depósito del 30 por ciento del tipo fijado
para la subasta, a no ser que se hubiera presentado previamente
postura en sobre cerrado con su correspondiente depósito.
7. Las posturas verbales que se vayan formulando deberán
guardar una diferencia entre ellas de, al menos, el 2 por ciento del
tipo de subasta.
8. El adjudicatario deberá abonar, mediante ingreso en
cuenta, cheque conformado expedido a nombre de la Tesorería
General de la Seguridad Social, o transferencia bancaria, la diferencia entre el precio de la adjudicación y el importe del depósito
constituido, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de la adjudicación, perdiendo el depósito en otro caso. Además, se le exigirán las responsabilidades en que pudiere incurrir por los mayores
perjuicios que, sobre el importe depositado origine la no efectividad de la adjudicación.
9. La subasta se suspenderá en cualquier momento anterior
a la adjudicación de bienes si se hace el pago de la deuda, intereses, recargos y costas del procedimiento, procediendo en su caso,
a la devolución de los cheques que se hubieran formalizado para
la constitución del depósito.
10. Al deudor le asiste el derecho a presentar tercero que
mejore las posturas hechas en el acto de la subasta, conforme al
apartado 5 del artículo 120 del citado Reglamento, en el plazo de
tres días hábiles contados a partir de la fecha de su celebración.
11. Que la Tesorería General de la Seguridad Social podrá
ejercitar el derecho de tanteo con anterioridad a la emisión del certificado de adjudicación o de la escritura pública de venta y en el
plazo máximo de 30 días; en este caso, se adjudicará el bien subastado, notificándose así al deudor y al adjudicatario, al que se devolverá el depósito que hubiera constituido, y, en su caso, el resto del
precio satisfecho.
12. Los gastos que origine la transmisión de la propiedad del
bien adjudicado, incluidos los fiscales y registrales, serán siempre
a cargo del adjudicatario.
13. Mediante el presente Anuncio, se tendrá por notificados,
a todos los efectos legales, a los deudores con domicilio desconocido.
14. En lo no dispuesto expresamente en el presente Anuncio de Subasta se estará a lo establecido en el Reglamento General de Recaudación citado.
Relación adjunta de bienes
que se decreta su venta con tipo de subasta
Deudor: David Pires Fernández.
Número de lote: Único
Bien: Turismo Hyundai Coupé de gasolina, 1599 c.c.; matrícula 3303BNG.
— Valor tasación: 3.000,00 euros.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10519 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Cargas
Advertencias
Cancelación registral de anotación preventiva de embargo y
precinto a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social
(«U.R.E.» 48/05), que causó el asiento número 20050006452 del
diario 7 del Registro de Bienes Muebles de Vizcaya. Anotación ya
liquidada.
Contra el acto notificado, que no agota la Vía administrativa,
podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de
la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes,
contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo
dispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley General
de la Seguridad Social aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994,
de 20 de junio («B.O.E.» del día 29), significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de
garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres
meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que
recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 46.1 del Reglamente General de
Recaudación de la Seguridad Social, en relación con el artículo 115.2
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre («B.O.E.» del día 27), de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, lo que se comunica a efectos de
lo establecido en el artículo 42.4 de dicha Ley 30/1992.
Cancelación registral de anotación preventiva de embargo
y precinto a favor de la Tesorería General de la Seguridad
Social (URE 48/03), que causó el asiento número 20070005476
del diario 9 del Registro de Bienes Muebles de Vizcaya, que se ejecuta.
Los bienes podrán ser examinados por aquellos a quienes interesen, en el almacén de depósitos de la Dirección Provincial de Vizcaya, de la Tesorería General de la Seguridad Social, sito en Polígono Martiartu I, calle 3, puertas 44 a 49 (48480-Arrigorriaga), en
horario de 9:00 a 15:00 de lunes a viernes.
— Carga preferente: 0,00 euros.
— Valor bien: 3.000,00 euros.
— Valor lote: 3.000,00 euros.
— Tipo licitación: 3.000,00 euros.
En Sestao, a 19 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo,
Enrique Ortega García
(IV-742)
—
•—
En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo
de diez días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento
del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de
tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad. En el Anexo I se detalla el domicilio y localidad de cada unidad asignada a dichos actos administrativos, así como su teléfono y número de fax.
Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a
todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del
plazo señalado para comparecer.
En Sestao, a 20 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo,
Enrique Ortego García
Notificación a deudores
Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/05.—De conformidad con
lo dispuesto en los artículos 59.5 y 61 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre,de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del
Estado» del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de
13 de enero («Boletín Oficial del Estado» del 14) que modifica la
anterior y la Ley 24/2001,de 27 de diciembre («Boletín Oficial del
Estado» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden
Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su
representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la
Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto,
que se encuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta.
Relación que se cita
Tipo/Identif.
Reg.
Nombre / Razón social
Núm. expediente
URE
07 480109217413
0521
MAIALA — AFONSO
PROCEDIMIENTO: NOT. DEUDOR VALORACIÓN BIENES MUEBLES EMB.
NUM. DOCUMENTO: 48 05 344 10 002644629
DOMICILIO: CL RONDA DE AZKUE, 43-8.º C
COD. POSTAL: 48902
LOCALIDAD: BARAKALDO
48 05 08 00169714
48 05
10 48109474663
0111
ALCAR LOGISTICA 2007, S.L.
PROCEDIMIENTO: NOT. DEUDOR VALORACIÓN BIENES MUEBLES EMB.
NUM. DOCUMENTO: 48 05 344 10 002687166
DOMICILIO: CT SAN VICENTE, 5
COD. POSTAL: 48510
LOCALIDAD: VALLE DE TRAPAGA
48 05 09 00197124
48 05
ANEXO I
48 05
Domicilio/Calle
Calle Blas de Otero, 8-1.
o
Localidad
Teléfono
Fax
48910 Sestao
944967803
944721437
—
EDICTO
Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/06 de Durango.—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del
27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero
•—
(IV-746)
(«B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27
de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al
interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de
la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente
cve: BAO-BOB-2010a076
URE
— 10520 —
edicto, que se encuentran pendientes de notificar los actos, cuyo
interesado, número de expediente y procedimiento se especifican
en relación adjunta.
— Tipo/Identif.: 07 480107069871.
— Reg.: 0521.
— Nombre o Razón Social: Hatim Zitouni Zitouni.
— Expediente: 48 06 90 00065102.
— Domicilio: Ricardo Cortés, 26.
— C.P.: 34100.
— Localidad: Saldaña.
— N.º Documento: Notificación interrupción prescripción.
En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos indicados, o
sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer
ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección
Provincial, en el plazo de diez días, contados desde el siguiente
a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9 a
14 horas, de lunes a viernes, excepto festivos en la unidad que se
indica a continuación: Unidad de Recaudación Ejecutiva de
Durango 48/06, sita en Tromperi, 3 y 5, (48200-Durango), tfno.: 946215720, fax: 94-6215726.
Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a
todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del
plazo señalado para comparecer.
En Durango, a 15 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Julio Baonza Angulo
•
(IV-747)
Anuncio para la adjudicación directa de bienes
Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/08.—Esta Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social de Vizcaya
visto el resultado negativo en la celebración de las subastas de los
bienes correspondientes al deudor que se indica, y conforme a lo
establecido en el artículo 120.7 del Real Decreto 1415//2004, de
11 de junio («B.O.E.» de 25 de junio de 2004), por el que se aprueba
el Reglamento General de Recaudación de la Segundad Social en
atención a la valoración de las circunstancias concurrentes en cuanto
a importe de ¡a deuda valor de los bienes y posibilidades de cobro,
ha acordado la adjudicación directa de los bienes que a continuación
se relacionan que se realizará según lo establecido en el artículo
107 del Real Decreto 939/2005, de 29 de julio («B.O.E.» de 2 de
septiembre de 2005), por el que se aprueba el Reglamento General de Recaudación del Estado, de aplicación supletoria según la
disposición final primera del Reglamento General de Recaudación
de la Seguridad Social.
— Expediente: 48 02 05 00091875;
— U.R.E.: 48/08.
— Deudor: Iñigo Iza Robredo.
— C.C.C.: 480107964800.
Descripción de los bienes
Finca de Bilbao número 11413/A, inscrita en el Tomo 2619,
Libro 1159, Folio 56. Urbana. Vivienda derecha del piso sexto, de
la casa doble de vecindad y pabellón a su zaguera, señalada con
el número cincuenta y nueve de la calle Autonomía, de Bilbao.
— Referencia Catastral número fijo: no consta.
Cargas
Cancelación registral de la Hipoteca de la Inscripción 2a a favor
de unión de créditos inmobiliarios, S.A. Establecimiento financiero
de crédito.
Afección a! margen de la inscripción 2.ª al pago de la liquidación
o liquidaciones que puedan girarse por el Impuesto de Transmisiones
Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados.
Anotación preventiva de embargo letra «A» a favor de Ballesmar, S.L. por un importe anotado de 2.081,98 euros.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Afección al pago de la liquidación o liquidaciones que puedan
girarse por el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados.
Anotación preventiva de embargo letra «B» a favor de Sifer,
S.A., por un importe anotado de 14.005,14 euros.
—Afección al pago de la liquidación o liquidaciones que puedan girarse por el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos
Jurídicos Documentados.
Cancelación registral de las anotaciones preventivas de
embargo letras «C» y «D» o favor de la Tesorería General de la
Segundad Social.
Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo
letra «E» a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social,
que se ejecuta.
Sin tipo mínimo.
Lo que se hace publico por medio del presente anuncio advirtiendo a los interesados lo siguiente:
1. Con excepción del personal de la Unidad de Recaudación
Ejecutiva de los tasadores, de los depositarios de los bienes y de
los funcionarios directamente implicados en el procedimiento de
apremio podrá tomar parte en la enajenación mediante adjudicación directa de bienes por si o por medio de representante, cualquier persona que posea capacidad para obrar con arregle a Derecho y que no tenga para ello impedimento o restricción legal.
2. Las ofertas se presentarán exclusivamente en la sede de
esta Dirección Provincial, Subdirector Provincial de Recaudación
Ejecutiva, situada en la Gran Vía, número 89-4.ª planta, de Bilbao,
siendo la fecha límite para su presentación a las 14:00 horas del
día 8 de junio de 2010.
3. Las ofertas se presentarán separada e independientemente
por cada loto en sobre cerrado en cuyo exterior figurará la indicación de que en él se contiene la oferta para la adquisición directa
del bien o bienes de que se trate Dentro del sobre cerrado se introducirá cheque bancario o cheque, conformado a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social por el importe de la oferta que
deberá reunir los requisitos establecidos en el articulo 22 del Reglamento General de Recaudación sin cuyo requisito no será tenida
en cuenta.
A efectos de posibles adjudicaciones a la recepción de las ofertas se hará constar la hora y minuto en el que se hayan realizado,
así como el número de orden que le haya correspondido. Las ofertas realizadas constarán en el correspondiente registro de licitadores que deberá presentarse ante la mesa de subastas en la fecha
señalada para la apertura de los sobres que contienen las referidas ofertas.
4. La Mesa de subastas estará formada por el Director Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social o titular del
órgano o unidad en quien delegue, que actuará como Presidente;
por el Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva que tenga a su
cargo el expediente ejecutivo, y por un funcionario que a tal efecto
designe el Director Provincial, que actuará como Secretario. Cualquier miembro de la Mesa podrá ser sustituido en los términos previstos en el artículo 119 del Reglamento General de Recaudación.
5. La Mesa de subastas procederá en acto público a la apertura de los sobres, lo cual se realizara en la sala de subastas de
esta Dirección Provincial, Gran Vía, número 89-8.ª planta, de esta
ciudad, a las 9:30 horas del día 9 de junio de 2010.
6. En función de las ofertas presentadas se formulará, en su
caso ante el Director Provincial propuesta de adjudicación a la mejor
oferta, reservándose éste el derecho de no adjudicar los bienes
en el supuesto de estimarse que las ofertas son insuficientes en
relación al valor de los bienes ofertados
7. La adjudicación se formalizará mediante acta.
8. El adjudicatario deberá satisfacer todos los gastos, contribuciones o impuestos que se ocasionen con motivo de la presente enajenación, incluidos, en su caso, los gastos de escritura
y cancelación de la inscripción o anotación preventiva practicada
en registro Publico a nombre de la Tesorería General de la Seguridad Social.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10521 —
El presente anuncio deberá remitirse al deudor y a los condueños.
Inmuebles
El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General
de la Segundad Social de la obligación de presentar la Certifica-
—
Inspección de Trabajo y Seguridad Social
EDICTO
Don Manuel Velázquez Fernández, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo de Bizkaia, emite el siguiente:
No habiéndose podido notificar las Actas de Liquidación
e Infracción, levantadas por la Inspección Provincial de Trabajo
y Seguridad Social de Bizkaia, que a continuación se relacionan,
por el Servicio de Correos por ausencia, desconocidos, etc. en
cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régi-
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
ción a la que se refiere el artículo 9.1 e de la Ley 49/1960, de 21
de julio, sobre Propiedad Horizontal.
En Bilbao, a nueve de abril de dos mil diez.—La Subdirectora Provincial de Recaudación Ejecutiva, Isabel González Madariaga
(IV-741)
•—
men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, se procede
a su notificación por mediación del presente Edicto, haciéndose
saber a los interesados que cuentan con un plazo de quince días
hábiles, contados a partir del día siguiente al de su publicación
el «Boletín Oficial de Bizkaia» para formular Escrito de Alegaciones
ante el Jefe de la Unidad Especializada de Seguridad Social de
la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en la Tesorería General de la Seguridad Social (Gran Vía, 89 de Bilbao), de acuerdo
con lo dispuesto en el precepto antes citado, advirtiéndoles, que
transcurrido el mismo se seguirá el procedimiento reglamentario.
Liquidación
N.º Acta
482010008000443
482010008004685
482010008005089
482010008005594
482010008005796
482010008006709
482010080075017
482010008007820
482010008008426
482010008008426
482010008009638
482010008012264
482010008013476
482010008017116
482010008018530
Empresa
IURBENTIA PROMOC.INMOB., S.A.
COGENOR, S.L.
MONALTEQ, S.L.
JARQUE VILLALOBOS,ASER
GURUTEC, S.L.
MONALTEQ, S.L.
MONALTEQ, S.L.
SOSAI DE SERVICIOS, S.L.
LORS MOTORS, S.L.
BICILINDRICAS EUSKADI, S.L.
(Solidaria de: LORS MOTORS)
SOLUC.GLOBALES CIESA, S.L.
LUBACOR CONSTRU.CONT, S.L.
LOFERSA, S.L.
KITTRADER BERRY, S.L.
URDAIBAI Y E.M.NERVION, S.L.
Localidad
Precepto infringido
Cuantía
MADRID
MUNGIA
TRAPAGARAN
SANTURTZI
BILBAO
TRAPAGARAN
TRAPAGARAN
BARAKALDO
GORDEXOLA
GORDEXOLA
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104-1,106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3
Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
5.275,83
1.623,30
3.771,04
486,96
33.787,63
4.945,84
2.228,77
1.953,02
248,05
248,05
TRAPAGARAN
BARAKALDO
GATIKA
LEIOA
BILBAO
Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3
Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
6.324,81
6.297,77
3.264,51
1.919,73
4.832,84
Concordantes
I482009000138616
482009008081401
I482010000002589
482010008002867
I482010000004916
482010008008123
I482010000006128
482010008005392
I482010000007239
482010008006305
I482010000008855
482010008008527
482010008008527
I482010000008451
482010008008224
I482010000008552
482010008011355
I482010000009461
482010008008830
I482010000010673
482010008012466
I482010000011279
482010008011456
482010008011456
482010008011456
482010008011456
I482010000011481
482010008010850
I482010000011885
482010008010951
I482010000011986
482010008011254
Empresa
CONSIMAR CONSTRUC., S.L.
CONSIMAR CONSTRUC., S.L.
REST.AMAIRU ARETXETA, S.L.
REST.AMAIRU ARETXETA, S.L.
SOLUC.GLOBALES CIESA, S.L.
SOLUC.GLOBALES CIESA, S.L.
APORTIC GREEN WAY, S.L.
APORTIC GREEN WAY, S.L.
SERVIC.Y APLICACIONES, S.L.
SERVIC.Y APLICACIONES, S.L.
LORS MOTORS, S.L.
LORS MOTORS, S.L.
BICILINDRICAS EUSKADI, S.L.
(Solidaria de:L-8008527/10 LORS MOTORS)
TRUJILLO SEBASTIAN,J.M.
TRUJILLO SEBASTIAN,J.M.
ALFER SEGURID.CONTROL, S.L.
ALFER SEGURID.CONTROL, S.L.
GANGOITI, S.L.
GANGOITI, S.L.
GANGOITI, S.L.
GANGOITI, S.L.
HABILITACION.MUDARRA, S.L.
HABILITACION.MUDARRA, S.L.
VELASCO DIAZ, MANUEL
(Solidaria de: L-8011456/10 HABILITACIONES MUDARRA, S.L.)
GORBEDAN, S.L.
(Solidaria de: L-8011456/10 HABILITACIONES MUDARRA, S.L.)
REDAMA CONSTRUC., S.L.
(Solidaria de: L-8011456/10 HABILITACIONES MUDARRA, S.L.)
MUNAGANE, S.L.
MUNAGANE, S.L.
AMADO HERBELLA,A.ANGEL
AMADO HERBELLA,A.ANGEL
GANGOITI, S.L.
GANGOITI, S.L.
Localidad
Precepto infringido
Cuantía
BARAKALDO
BARAKALDO
ZAMUDIO
ZAMUDIO
GETXO
GETXO
BILBAO
BILBAO
TRAPAGARAN
TRAPAGARAN
GORDEXOLA
GORDEXOLA
GORDEXOLA
Art. 100.1 y 102.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
1.878,00
15.501,32
700,00
4.980,13
626,00
8.800,52
626,00
2.463,37
626,00
8.706,67
630,00
27.530,72
27.530,72
SOPELANA
SOPELANA
BILBAO
BILBAO
MUNGIA
MUNGIA
MUNGIA
MUNGIA
BARAKALDO
BARAKALDO
BARAKALDO
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
626,00
945,24
626,00
1.879,77
1.000,00
12.200,99
1.000,00
1.490,41
626,00
6.946,71
6.946,71
BARAKALDO
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
6.946,71
TRAPAGARAN
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
6.946,71
BARAKALDO
BARAKALDO
BARAKALDO
BARAKALDO
MUNGIA
MUNGIA
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1,106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
626,00
7.008,65
1.252,00
12.378,39
1.000,00
1.440,30
cve: BAO-BOB-2010a076
N.º Acta
N.º Acta
I482010000013101
482010008011961
I482010000013404
482010008012769
I482010000014414
482010008015702
I482010000014818
482010008013678
I482010000014919
482010008014284
I482010000016939
482010008014486
I482010000018555
482010008015496
I482010000018656
482010008015395
I482010000018757
482010008015500
I482010000019565
482010008016712
482010008016712
I482010000019868
482010008016813
I482010000021585
482010008017722
I482010000021686
482010008018126
I482010000021989
482010008017823
I482010000022090
482010008017621
I482010000022595
482010008013981
I482010000024518
482010008019843
I482020000028154
482010008022166
I482010000030275
482020008023277
I482010000030376
482010008023479
I482010000030578
482010008023580
I482010000031386
482010008024085
— 10522 —
Empresa
Localidad
ISKON CONSTRUCCIONES, S.L.
ISKON CONSTRUCCIONES, S.L.
REVILUCE CAR, S.L.
REVILUCE CAR, S.L.
CARNERO QUINTAIROS,M.M.
CARNERO QUINTAIROS,M.M.
FAVENOR PVC,SA
FAVENOR PVC,SA
FAVENOR PVC,SA
FAVENOR PVC,SA
CARNERO QUINTAIROS,M.M.
CARNERO QUINTAIROS,M.M.
PINTURAS Y REV.PINORTE, S.L.
PINTURAS Y REV.PINORTE, S.L.
FAVENOR PVC, SA
FAVENOR PVC,SA
C.IMP.EXPO.HEMISFERIO NORTE
C.IMP.EXPO.HEMISFERIO NORTE
DISTRI.MAQUINAS-HERRAJES, S.L.
DISTRI.MAQUINAS-HERRAJES, S.L.
APLIC.INTEGRAD.ALUSOS, S.L.
(Solidaria de: L-8016712/10 D.MAQUINAS-HERRAJES, S.L.)
PERSIANAS LUMAR, S.L.
PERSIANAS LUMAR, S.L.
TRECEÑO BASCONES,L.A.
TRECEÑO BASCONES,L.A.
136 SMATCH, S.L.
136 SMATCH, S.L.
136 SMATCH, S.L.
136 SMATCH, S.L.
136 SMATCH, S.L.
136 SMATCH, S.L.
REPAR.REVEST.REDENOR, S.L.
REPAR.REVEST.REDENOR, S.L.
IZAN ARTE, S.L.
IZAN ARTE, S.L.
MAMUT EVENTS, S.L.
MAMUT EVENTS, S.L.
BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L.
BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L.
MAMUT EVENTS, S.L.
MAMUT EVENTS, S.L.
BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L.
BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L.
BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L.
BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L.
—
EDICTO
Don Manuel Velázquez Fernández, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo de Bizkaia, emite el siguiente:
No habiéndose podido notificar las Actas de Infracción,
levantadas por esta Inspección, que a continuación se relacionan, por el Servicio de Correos por ausencia, desconocidos,
etc. en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de
la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y
del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre
N.º Acta
482010000003300/E
482010000003401/E
482010000007441/S
482010000011582/GV
482010000011784/GV
482010000014111/GV
482010000015323/S
482010000017848/S
482010000019161/GV
482010000019161/GV
482010000021080/E
482010000023811/S
482010000026740/S
482010000028760/S
482010000033713/GV
Empresa
URDUÑAKO OGIA, S.L.
RIESCO IRIARTE, ROBERTO
MEGATALDE, S.A.
DISTRIB. MAQUINAS-HERRAJES, S.L.
DURANGO SERBITZUAK, S.L.
PROM. NEGOC. ALIMENTACION, S.A.
SAGARDUY LARRONDO, J. ANTONIO
DISTRIB. MAQUINAS-HERRAJES, S.L.
PORTUES, SDAD. COOP.
CONSTRUCCIONES J.J. PORTUES, S.L.
Solidaria de: PORTUES, SDAD. COOP.
CRIADO RAMOS, JOSE RAMON
DISTRIB. MAQUINAS-HERRAJES, S.L.
ELECTRICIDAD CHEBA, S.L.
REFINERIA ALUMINIO IGORRE, S.L.
EUROMICRO NORTE 2000, S.L.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Precepto infringido
Cuantía
ERANDIO
ERANDIO
BARAKALDO
BARAKALDO
SESTAO
SESTAO
MUNGIA
MUNGIA
MUNGIA
MUNGIA
SESTAO
SESTAO
TRAPAGARAN
TRAPAGARAN
MUNGIA
MUNGIA
BILBAO
BILBAO
LLODIO (ALAVA)
LLODIO (ALAVA)
LLODIO (ALAVA)
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
626,00
5.994,23
626,00
29.389,79
626,00
6.862,09
1.000,00
3.363,23
1.000,00
2.990,15
626,00
3.069,70
626,00
10.839,62
1.000,00
2.859,26
1.400,00
9.675,84
626,00
3.364,72
3.364,72
BARAKALDO
BARAKALDO
BILBAO
BILBAO
BILBAO
BILBAO
BILBAO
BILBAO
BILBAO
BILBAO
GETXO
GETXO
BILBAO
BILBAO
LEIOA
LEIOA
BILBAO
BILBAO
LEIOA
LEIOA
BILBAO
BILBAO
BILBAO
BILBAO
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1, 106 y 109-1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 77 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 77, 104 y 128 a 131 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6
1.252,00
2.711,52
626,00
13.893,70
626,00
738,18
626,00
738,18
626,00
6.407,07
1.878,00
18.713,43
1.251,00
3.805,06
626,00
1.959,46
626,00
4.813,99
626,00
1.244,41
626,00
3.790,76
626,00
5.529,85
(IV-744)
•—
de 1992, se procede a su notificación por mediación del
presente Edicto, haciéndose saber a los interesados que
cuentan con un plazo de quince días hábiles, contados a
partir del día siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» para presentar Escrito de Alegaciones ante el
Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social
(Gran Vía, 50 de Bilbao), o ante el Delegado Territorial de Trabajo del Gobierno Vasco (Gran Vía, 85 de Bilbao), advirtiéndoles, que transcurrido el mismo se seguirá el procedimiento reglamentario.
Localidad
Precepto infringido
ORDUÑA
BASAURI
ONDARROA
LLODIO (ALAVA)
ABADIÑO
BILBAO
GETXO
LLODIO (ALAVA)
HARO (LA RIOJA)
HARO (LA RIOJA)
Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11
Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11
Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6
Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11
Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11
Art. 8.3.a) y 64.2 RDL 1/1995, de 24-3
Arts. 162.2, 3, 4 L.G.S.S.
Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6
Art. 3 L.P.R.L., Ley 31/95, de 8-11
Art. 3 L.P.R.L., Ley 31/95, de 8-11
SOPELANA
LLODIO (ALAVA)
BILBAO
IGORRE
BILBAO
Art. 36.3 L.O. 4/2000, de 11-1
Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6
Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6
Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6
Art. 4.2.a) E.T., TR RDL 1/1995, de 24-3
Cuantía
626,00
626,00
626,00
626,00
626,00
3.000,00
PÉRDIDA PENSIÓN Y REINTEGRO CANTIDADES
626,00
2.046,00
2.046,00
6.014,86
626,00
626,00
626,00
6.250,00
(IV-745)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10523 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
V. Atala / Sección V
Justizia Administrazioa / Administración de Justicia
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 906/08, ejecución 112/09
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 906/08, ejecución
112/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Abel
Sanz Jiménez, Iñigo Fernández Juarros, Ignacio Pampliega
Campo, Jon Txomin Pérez Morera, José Carlos Macarrilla Monroy,
Agustín Ayuso López y Rafael Rico Barriga contra la empresa Loymar Proyectos, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
«DISPONGO:
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono FGS»,
cuyo importe total asciende a 16.146,29 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar
en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de
recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil)
sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se
acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez doña María Ángeles González González. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Loymar Proyectos, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de
abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
En el Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao se sigue juicio número 261/10, promovido por Camilo Pérez Ferreiro sobre cantidad, contra Promociones Unifamiliares Ceriomar, S.L., en concepto
de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de
conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Camilo Pérez Ferreiro sobre los hechos y circunstancias
objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede
de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 9, ubicada en la planta 1.ª, el día
6 de julio de 2010, a las 11:20 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez.—La Secretaria
Judicial
•
(V-2192)
Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 40/10
Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 3 de Bilbao.
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Hago saber: Que en autos número 40/10 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de María Carmen González
Zabala contra Pedro Carlos de Prado Basterrica, Axel Simón Ruano,
Azucena Ruano Quesada y C.B. Azucena Ruano y Axel Simón, sobre
despido nulo o improcedente, se ha dictado la siguiente:
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 261/10
«Sentencia número 123/10.—En Bilbao, a diecisiete de marzo
de dos mil diez.
Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 2 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social
número 3, doña Beatriz García Celaá, los presentes autos número
40/10 seguidos a instancia de María Carmen González Zabala asistida por la letrado doña María Carmen Moreno López, contra Axel
Simón Ruano, Azucena Ruano Quesada y C.B. Azucena Ruano
y Axel Simón, asistidos por el letrado don José Manuel Valbuena
•
(V-2191)
cve: BAO-BOB-2010a076
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
— 10524 —
Pinto, y Pedro Carlos de Prado Basterrica, sobre despido nulo o
improcedente, en nombre del Rey ha dictado la siguiente:
«Fallo: Estimar parcialmente la demanda interpuesta por María
Carmen González Zabala frente a Pedro Carlos de Prado Basterrica, declarando improcedente el despido producido el 3 de diciembre de 2009.
Condenar a Pedro Carlos de Prado Basterrica a optar, en el
plazo de cinco días, entre readmitir al actor en su relación laboral
o indemnizarle en la cantidad de 2.267,66 euros. En caso de no
ejercitarse la opción se entenderá que opta por la readmisión. A
su vez deberá a abonar al actor los salarios de tramitación que correspondan referidos al sueldo bruto mensual de 1.511,76 euros desde
el 3 de diciembre de 2009 hasta la fecha de notificación de la sentencia y todo ello sin perjuicio de lo que corresponda descontar si
el empresario acreditase que el trabajador ha reanudado una nueva
relación laboral posteriormente.
Absolver a Axel Simón Ruano, Azucena Ruano Quesada y a
la Comunidad de Bienes que los mismos constituyen de las pretensiones frente a ellos ejercitadas.
Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta
número 4719/0000/0040/10 del grupo Banesto (Banco Español de
Crédito), la cantidad líquida importe de la condena sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuesta en
el artículo 228 de la Ley de Procedimiento Laboral.
Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente,
con el código 69, la cantidad de 150,25 euros, en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo
de interponer el recurso.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Pedro Carlos de Prado Basterrica, en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
diecinueve de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2188)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 941/09, ejecución 67/10
Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 3 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 941/09, ejecución 67/10,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Marta Pérez
Burgos, Ana Rosa Rojo Plaza, Manuel Pro González y José Luis
Acebo Baticón contra la empresa Berriak Logística Bizkaina, S.L.,
sobre despido, se ha dictado la siguiente:
1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de
trabajo que unía a la empresa Berriak Logística Bizkaina, S.L. con
Marta Pérez Burgos, Ana Rosa Rojo Plaza, Manuel Pro González
y José Luis Acebo Baticón.
2. Se condena a Berriak Logística Bizkaina, S.L., a que abone
las siguientes cantidades:
— Marta Pérez Burgos: 8.745,07 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 5.371,74 euros de salarios de
tramitación.
— Ana Rosa Rojo Plaza: 9.490,79 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 10.432,62 euros de salarios de
tramitación.
— Manuel Pro González: 9.413,33 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 10.347,48 euros de salarios de
tramitación.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
— José Luis Acebo Baticón: 10.220,29 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 11.234,52 euros de salarios de tramitación.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta
su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Berriak Logística Bizkaina, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2206)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 819/09, ejecución 218/09
Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 3 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 819/09, ejecución
218/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Jesús
Javier Jauregui Cortina y Ramón Pablo Meléndez Pérez contra la
empresa Construcciones Akonsa 2006, S.L., sobre sanción, se ha
dictado la siguiente:
1. Se acuerda la ejecución definitiva del auto dictada en el
presente procedimiento, solicitada por Jesús Javier Jauregui Cortina y Ramón Pablo Meléndez Pérez.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo
de los bienes de la deudora, Construcciones Akonsa 2006, S.L.,
suficientes para cubrir la cantidad de 26.567,41 euros de principal y la de 4.250,79 euros calculados, por ahora y sin perjuicio
de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y
costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Auxiliar Judicial,
para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del servicio
común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas
en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de
cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del
embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de quince días, de no haber abonado
en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de
los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y
derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y, en el caso de estar sujetos a otro proceso, concretar cuál
sea éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede
alcanzar hasta los 24.000 euros, por cada día de retraso.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Akonsa 2006, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10525 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2207)
(V-2225)
•
•
Edicto.–Proceso de ejecución.–Autos 776/09, ejecución 26/09
Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 3 de Bilbao.
Hago saber: Que en el proceso de ejecución seguido en
dicho Juzgado autos número 776/08, ejecución 26/09, a instancias
de María Jesús Novales Martín contra Juan Ignacio Eguía Olano,
sobre cantidades, se ha acordado sacar a pública subasta, por un
plazo de veinte días, los bienes que, con su precio de tasación, se
enumeran a continuación:
Bienes que se sacan a subasta
y valor por el que salen a subasta
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 66/10
Doña Virginia Álvarez-Buylla Naharro, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 66/10 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de Antonio García Trigo contra la
empresa Irache Bilbao Gómez –Bar Nuevo Don Jaime– y el Fondo
de Garantía Salarial, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
CÉDULA DE CITACIÓN A INTERROGATORIO
Mitad Indivisa de la finca registral 1.316 de Güeñes, folio 141,
vuelto tomo 502, libro 25 de Güeñes. Rústica: terreno antuzano en
el barrio de La Costanilla de Barretaguren de Güeñes, de superficie tres áreas veinte centiáreas, con dos nogales, confinante actualmente: por Norte, casa de Comunidad de Propietarios; Sur carretera para Carranza y Malabrigo, este camino de la Costanilla y Oeste,
herederos de Uribarri.
— Valoración de la finca: 96.162 euros.
La subasta tendrá lugar en la sede de este Juzgado, sito en
Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, el día 23 de junio de
2010, a las 10:30 horas.
1.º. Que no consta en el proceso si el inmueble que se subasta
se encuentra o no ocupado por personas distintas del ejecutado.
Las condiciones de la subasta constan en edicto fijado en el
tablón de anuncios de este Juzgado en el lugar de su sede arriba
expresado, donde podrá ser consultado.
En Bilbao, a veinte de abril de dos mil diez.—La Secretaria
Judicial
•
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
(V-2208)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 19/10
Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 3 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 19/10 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de Donato Mendoza Peña contra la empresa Ilberri, S.L., sobre despido, se ha dictado la
siguiente:
«Sentencia número 156/10.—En Bilbao, a treinta y uno de marzo
de dos mil diez.
Vistos por el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social
número 3, don Juan Domínguez Pérez-Malumbres, los presentes
autos número 19/10, seguidos a instancia de Donato Mendoza Peña
asistido por la letrado doña Susana Olea contra Ilberri, S.L., sobre
despido, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente:
Fallo: Que desestimando la demanda presentada por Donato
Mendoza Peña en petición de debo absolver y absuelvo a la mercantil Ilberri, S.L., de todas las pretensiones deducidas en su contra.
Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante
este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ilberri, S.L.
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintinueve de marzo de
dos mil diez.
El Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao acuerda juicio
número 12/10, promovido por Antonio García Trigo, y cita al representante legal de Irache Bilbao Gómez –Bar Nuevo Don Jaime– con
domicilio en calle calle Sor Natividad, 21 (48980-Santurtzi) Bizkaia,
parte demandada en este juicio, al objeto de responder al interrogatorio solicitado por Antonio García Trigo sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes,
en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número
10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, sita en la planta
1.ª, el día 7 de julio de 2010, a las 10:10 horas.
Advertencias legales
1. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en
que usted hubiese intervenido personalmente y cuya fijación como
ciertos le sea enteramente perjudicial a la persona jurídica o entidad que representa (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento
Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180
y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
2. Debe comparecer para el interrogatorio la persona que legalmente represente en juicio a la sociedad o entidad, presentando
justificación documental de dicho extremo.
3. Se le advierte que si como representante legal no ha intervenido en los hechos controvertidos debe alegarlo al tribunal con
antelación suficiente, facilitando la identidad de la persona que intervino en nombre de la persona jurídica que representa, para que
esta persona sea citada para el interrogatorio. Si tal persona no formara parte de la persona jurídica, puede solicitar que se le cite como
testigo (artículo 309 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
En Bilbao, a ocho de febrero de dos mil diez.—Recibí el original.—La Secretaria Judicial.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Irache Bilbao Gómez –Bar Nuevo Don Jaime– en ignorado paradero, expido
la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2203)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 102/10
Doña Virginia Álvarez-Buylla Naharro, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 102/10 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de Pablo Carralero Fernández contra la empresa Hojalatería Ribera, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre ordinario, se ha dictado la siguiente:
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10526 —
CÉDULA DE CITACIÓN A INTERROGATORIO
El Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao acuerda juicio
número 102/10, promovido por Pablo Carralero Fernández, y cita
al representante legal de Hojalatería Ribera, S.L. con domicilio en
calle Ribera de Deusto, 49 - bajo (48014-Bilbao) Bizkaia, parte
demandada en este juicio, al objeto de responder al interrogatorio solicitado por Pablo Carralero Fernández sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes,
en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número
10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, sita en la planta
1.ª, el día 14 de julio de 2010, a las 10:50 horas.
Advertencias legales
1. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en
que usted hubiese intervenido personalmente y cuya fijación como
ciertos le sea enteramente perjudicial a la persona jurídica o entidad que representa (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento
Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre
180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento
Civil).
2. Debe comparecer para el interrogatorio la persona que legalmente represente en juicio a la sociedad o entidad, presentando
justificación documental de dicho extremo.
3. Se le advierte que si como representante legal no ha intervenido en los hechos controvertidos debe alegarlo al tribunal con
antelación suficiente, facilitando la identidad de la persona que intervino en nombre de la persona jurídica que representa, para que
esta persona sea citada para el interrogatorio. Si tal persona no formara parte de la persona jurídica, puede solicitar que se le cite como
testigo (artículo 309 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
En Bilbao, a ocho de febrero de dos mil diez.—Recibí el original.—La Secretaria Judicial.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Hojalatería Ribera, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve
de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2204)
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2189)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 214/10
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 214/10, promovido por Constantin Negrescu sobre
cantidad, contra Viscan Terriemuak, S.L., en concepto de parte
demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación
y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Constantin Negrescu sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001,
Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.ª, el día 6 de julio
de 2010, a las 11:05 horas.
Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Advertencias legales
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 221/10
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 221/10, promovido por Raúl Durán López sobre despido, contra Urdaibai Estructuras Metálicas, S.L., Urdaibai Estructuras Metálicas Nervión, S.L. y Andamios Urdaibai, S.L., en
concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir
al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Raúl Durán López sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes,
en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10,
código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta
1.ª, el día 10 de mayo de 2010, a las 11:20 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10527 —
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2197)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 234/10
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 234/10, promovido por Federico Rodríguez San
Vicente sobre cantidad, contra Sereus 2005, S.L., en concepto de
parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado
por Federico Rodríguez San Vicente sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en
la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código
postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.ª,
el día 6 de septiembre de 2010, a las 10:40 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2198)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 21/10, ejecución 92/10
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 21/10, ejecución 92/10,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Raúl Martínez Castro contra la empresa Hojalatería Ribera, S.L., sobre despido, se ha dictado auto de 13 de abril de 2010, en cuya parte dispositiva dice como sigue:
«Parte dispositiva
1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de
trabajo que unía a la empresa Hojalatería Ribera, S.L., con Raúl
Martínez Castro.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
2. Se condena a Hojalatería Ribera, S.L., a que abone a Raúl
Martínez Castro, la cantidad de (341 x 48,26) 16.456,66 euros como
indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros (134 x 48,26)
6.466,84 euros como salarios de tramitación, en cuya cantidad se
incluyen los que fueron objeto de condena en la sentencia.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta
su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma.
Sra. Magistrada-Juez doña María Encarnación de Miguel Burgueño.
Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Hojalatería Ribera, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a quince de
abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2199)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 162/10
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 162/10, promovido por Rubén Bárcena Bárcena sobre
rescisión de contrato artículo 50, contra Bilbomatriz, S.L.U., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al
acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Rubén Bárcena Bárcena sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes,
en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10,
código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta
1.ª, el día 26 de abril de 2010, a las 11:30 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10528 —
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veinte de abril de dos mil diez.—La Secretaria
Judicial
•
(V-2205)
Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 143/10
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
En el Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao se sigue juicio número 143/10, promovido por Israel Aranzubia Aulestia, Pablo
Parra Bellas, Rubén Turrado Martínez y Raúl Blanco Santamaría
sobre despido, contra Segurtasun, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y
juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Israel
Aranzubia Aulestia, Pablo Parra Bellas, Rubén Turrado Martínez
y Raúl Blanco Santamaría sobre los hechos y circunstancias objeto
del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este
Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001,
Sala de Vistas número 11, ubicada en la planta 1.ª, el día 2 de junio
de 2010, a las 12:30 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a quince de abril de dos mil diez.—La Secretaria
Judicial
•
(V-2190)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1056/09
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 1056/09 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aitor Gabiola Velasco
contra la empresa Excesos Culturales, S.L., sobre despido, se ha
dictado la siguiente:
«Sentencia número 146/10.—En Bilbao, a trece de abril de dos
mil diez.
Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Aitor Gabiola
Velasco contra Excesos Culturales, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, declaro resuelta la relación laboral entre las partes, condenando
a la empresa demandada Excesos Culturales, S.L., a estar y pasar
por dicha declaración, y a que abone al actor en concepto de indemnización la suma de 7.902,32 euros.
Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta
número 4776/00000/65/1056/09 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena sin cuyo
requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuesta
en el artículo 228 de la Ley de Procedimiento Laboral.
Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente,
con el código 69, la cantidad de 150,25 euros, en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo
de interponer el recurso.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Excesos
Culturales, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve
de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2218)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 65/10
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 65/10, de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de Monika Roestel Sánchez y
Azahara María Romero Molés contra el Fondo de Garantía Salarial y Baffy, S.L., sobre cantidad indemnización, se ha dictado la
siguiente:
«Sentencia número 128/10.—En Bilbao, a veintiséis de marzo
de dos mil diez.
Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Monika Roestel
Sánchez y Azahara María Romero Moles contra Baffy, S.L. y el Fondo
de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, condeno a
la empresa demandada Baffy, S.L., a que abone a las actoras las
siguientes cantidades:
— Monika Roestel Sánchez: 655,90 euros.
— Azahara María Romero Molés: 647,06 euros.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10529 —
Contra esta Sentencia no cabe recurso alguno.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Baffy, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos
mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2222)
•
mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez doña Cristina Isabel Padró Rodríguez. Doy fe.»
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 132/09, ejecución
104/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José
Luis Bedia del Río contra la empresa Servicios y Aplicaciones, S.L.,
—Olvisa—, sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Antecedentes de hecho
1. En estos autos se sigue ejecución contra la deudora Servicios y Aplicaciones, S.L., —Olvisa—, por un importe que, actualmente, asciende a 163.,423,33 euros de principal, de la que es acreedora, entre otros, la persona que se indica en el hecho siguiente
y por la cuantía que se recoge en la columna «Principal Pendiente».
2. El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la
columna «Abono FGS»:
Prpal. pendiente
José Luis Bedia del Río .............................. 163.423,33 €
Abono FGS
37.419,90 €
Fundamentos de derecho
1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de
hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones
que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando
éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con
carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la
extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza
mayor, cuando así lo declara la Autoridad Laboral (artículo 51.12
de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca
su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que
la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se
subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera
el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados.
Parte dispositiva
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono FGS»,
cuyo importe total asciende a 37.419,90 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-
Y para que les sirva de notificación en legal forma a Servicios
y Aplicaciones, S.L., —Olvisa—, en ignorado paradero, expido la
presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2223)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 222/10
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
En el Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao se sigue juicio número 222/10, promovido por José Alberto Ávila Mora sobre
ordinario, contra Dendaberri Hostelería, S.L., en concepto de parte
demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación
y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por José
Alberto Ávila Mora sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001,
Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.ª, el día 24 de
mayo de 2010, a las 10:30 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
cve: BAO-BOB-2010a076
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 132/09, ejecución 104/09
Acreedores
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
— 10530 —
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2209)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 187/10
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
En el Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao se sigue juicio número 187/10, promovido por Jon Mikel del Olmo Ibarra sobre
cantidad, contra Sortzen Etxegintza Kaleg, S.L., en concepto de
parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado
por Jon Mikel del Olmo Ibarra sobre los hechos y circunstancias
objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede
de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.ª, el
día 12 de mayo de 2010, a las 10:00 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado,
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de
Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia,
una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la
Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2210)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 358/09, ejecución 62/10
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 358/09, ejecución 62/10,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Jesús
Carballo Varas contra la empresa Carrocerías Lawson Ugarte, S.L.,
sobre despido, se ha dictado la siguiente:
Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado don Francisco Cañamares Pabolaza.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Únase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las
otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 8 de junio de
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
2009, (revocada parcialmente por la SSSTSJPV de 16 de febrero
de 2010), a la empresa Carrocerías Lawson Ugarte, S.L., en favor
de la demandante María Jesús Carballo Varas y, previo a su resolución, se acuerda oír a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, de Bilbao (sala de vistas número
14, sita en la planta 1.ª), el día 31 de mayo de 2010, a las 12:15
horas, que sólo versará sobre la falta de readmisión en debida forma
que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios
de prueba de que intenten valerse en orden a esa cuestión.
Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que
si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si
el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado),
el acto se celebrará sin su presencia.
Notifíquese a las partes esta resolución.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La
Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Carrocerías Lawson Ugarte, S.L., en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
diecinueve de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2211)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 5/10, ejecución 64/10
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 5/10, ejecución 64/10,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Francisco
Ruiz Jiménez contra la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008,
S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado don Francisco Cañamares Pabolaza.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Únase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las
otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 8 de marzo de
2010, a la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en
favor de la demandante Francisco Ruiz Jiménez y, previo a su resolución, se acuerda oír a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, de Bilba, el día 31 de mayo
de 2010, a las 12:30 horas, que sólo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten valerse en orden
a esa cuestión.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10531 —
Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que
si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si
el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado),
el acto se celebrará sin su presencia.
Notifíquese a las partes esta resolución.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La
Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en ignorado paradero,
expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2212)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 112/10
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 112/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Luis Alfonso Márquez
González contra las empresas Preston Marine, S.A., Europa Ferrys,
S.A. e Ibernor, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintitrés de marzo de dos mil diez.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
tes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El
Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a
Preston Marine, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce
de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2213)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 951/09
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 951/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Cristina Gallo Celada
contra Burton Feeding, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la
siguiente:
«Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial doña
Izaskun Ortuzar Abando.—En Bilbao, a nueve de marzo de dos mil
diez.
Se declara firme la sentencia dictada en los presentes
autos.
Procédase al cierre y archivo de las presentes actuaciones,
una vez firme esta resolución.
De la presente diligencia se da cuenta a S.S.ª.
Notifíquese a las partes.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Burton Feeding, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de abril
de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2214)
Hechos
Razonamientos jurídicos
Único.—El desistimiento por parte del actor o actores con anterioridad a los actos de conciliación o juicio en el proceso laboral
es un acto unilateral de la parte demandante que, cuando afecta
a todos los demandantes, produce la terminación del proceso.
Parte dispositiva
Se tiene por desistido de su demanda a Luis Alfonso Márquez
González, declarándose terminado el presente proceso.
Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguien-
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 184/08, ejecución 107/08
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 184/08, ejecución
107/08, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Victoria Ferreira Cifuentes contra la empresa Yolma 2005, S.L., sobre
seguridad social, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez.
Antecedentes de hecho
1. Por resolución de fecha 15 de diciembre de 2008, se acordó
en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora Yolma 2005, S.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto
en sentencia recaída en los mismos.
2. El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados, que aún están pendientes de pago
asciende, respectivamente, a 502,14 euros de principal y la de 100,42
euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación,
para garantizar el pago de los intereses y costas.
cve: BAO-BOB-2010a076
1. El presente proceso ha sido promovido por Luis Alfonso
Márquez González, figurando como parte demandada Preston
Marine, S.A., Europa Ferrys, S.A. e Ibernor, S.L., sobre despido.
2. Estando pendiente la celebración de los actos de conciliación y juicio, Luis Alfonso Márquez González, el demandante ha
desistido expresamente su demanda.
— 10532 —
3. Se dió audiencia por 15 días al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los que
hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Fundamentos de derecho
Único.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y
no han llegado a su total realización y destino son razonablemente
insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena
satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera
de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3)
de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente
caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Por todo lo cual,
Parte dispositiva
A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
184/08, ejecución 107/08) y para el pago de 502,14 euros de principal y la de 100,42 euros, calculados, por ahora y sin perjuicio de
ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Yolma 2005, S.L.,
sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Publíquese en el «Boletín Oficial del Registro Mercantil» la declaración de insolvencia del deudor (artículo 274.5 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Notifíquese a las partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El
Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Yolma 2005,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de abril de dos
mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2215)
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 48/09, ejecución 49/09
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 48/09, ejecución 49/09,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María José
López Lococo, Sofía López Lococo, Itziar Martínez Fernández, Aitziber Quintana López y Estíbaliz Cabezudo González contra la
empresa Lamaberri 2004, S.L., sobre despido, se ha dictado la
siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez.
Antecedentes de hecho
1. Por resolución de fecha 5 de octubre de 2009, se acordó
en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora Lamaberri 2004, S.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo
resuelto en sentencia recaída en los mismos.
2. El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados, que aún están pendientes de pago
asciende, respectivamente, a 97.060,87 euros de principal y la de
19.412,17 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas, una vez
ya realizados los bienes que se le han hallado y hecho pago con
su importe.
3. Se dió audiencia por 15 días al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los que
hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Fundamentos de derecho
Único.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y
no han llegado a su total realización y destino son razonablemente
insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena
satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera
de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3)
de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente
caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Por todo lo cual,
Parte dispositiva
A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 48/09,
ejecución 49/09) y para el pago de 97.060,87 euros de principal y
la de 19.412,17 euros, calculados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas,
se declara insolvente, por ahora, a la deudora Lamaberri 2004, S.L.,
sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Publíquese en el «Boletín Oficial del Registro Mercantil» la declaración de insolvencia del deudor (artículo 274.5 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Notifíquese a las partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10533 —
mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El
Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Lamaberri 2004, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de abril
de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2216)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 452/07, ejecución 29/08
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 452/07, ejecución 29/08,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Rosa María
Viguri Yugueros contra la empresa Bronces del Norte, S.A., sobre
extinción contrato, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez.
Hechos
1. La presente ejecución ha sido promovida por Rosa María
Viguri Yugueros frente a Bronces del Norte, S.A., parte ejecutada,
habiéndose despachado ejecución por auto de 3 de marzo de 2008.
2. La parte ejecutada ha sido declarada en concurso de acreedores por el Juzgado de lo Mercantil número 2, por auto de 15
de julio de 2009.
3. La ejecución se encuentra en trámite.
Fundamentos de derecho
1. Dispone el artículo 235.5 de la Ley de Procedimiento Laboral, al regular las disposiciones generales de la ejecución laboral
que, en caso de concurso, se estará a lo establecido en la Ley Concursal.
A su vez, el articulo 55.2 de la Ley Concursal, dispone que las
actuaciones que se hallaren en tramitación —se está refiriendo a
las de ejecución— quedarán en suspenso desde la lecha de declaración del concurso, sin perjuicio del tratamiento concursal que corresponda a los respectivos créditos.
2. En el presente caso, el proceso de ejecución se encontraba en trámite al declararse en concurso la parte ejecutada, por
lo que, de acuerdo con lo dispuesto en el precepto invocado, procede decretar la suspensión de la ejecución, sin perjuicio de que
la parte ejecutante pueda hacer valer su derecho ante el Juez del
concurso.
Por último, conviene precisar que, si bien es cierto que el apartado 1 del citado artículo 55 de la Ley Concursal, permite continuar las ejecuciones laborales en trámite, esto sucede cuando, al
declararse el concurso, ya se hubieran embargado bienes en la ejecución.
Parte dispositiva
1. Se decreta la suspensión de la presente ejecución número
29/08 promovida por Rosa María Viguri Yugueros, frente a Bron-
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
ces del Norte, S.A., en reclamación de 13.541,63 euros, en concepto de principal, más otros 2.800 euros, calculados para intereses
y costas, en cuanto afecta al patrimonio del mismo.
La suspensión debe entenderse con efectos desde la presente
resolución.
2. Hágase saber a la parte ejecutante que puede hacer valer
su derecho ante el Juzgado de lo Mercantil número 2.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El
Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Bronces
del Norte, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de
abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2217)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 33/10
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 33/10 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de Dory Luz Montero Julio contra la empresa Nalitzo, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Antecedentes de hecho
1. En el presente procedimiento se ha dictado sentencia
número 163/10, el día 30 de marzo de 2010, que ha sido notificada
a Dory Luz Montero Julio, el 13 de abril de 2010.
3. Por Dory Luz Montero Julio se ha presentado escrito, el
día 14 de abril de 2010, interesando subsanación.
Fundamentos de derecho
1. El artículo 267.1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, aplicable a todos los ordenes jurisdiccionales, establece que los tribunales no pueden variar las resoluciones que pronuncien después
de firmadas, pero sí aclarar algún concepto oscuro y rectificar cualquier error material de que adolezcan.
La aclaración o la rectificación puede realizarse, según el apartado 2 del mismo precepto de oficio, dentro de los dos días siguientes a la publicación de la resolución o, a instancia de parte o del
Ministerio Fiscal, formulada dentro del mismo plazo, es decir dentro del plazo de dos días, pero contado en este caso desde la respectiva notificación.
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10534 —
2. En el presente caso la petición ha sido formulada dentro
del plazo y se estima procedente acceder a la misma en los términos que se expresan en la parte dispositiva.
Parte dispositiva
1. Se estima la petición formulada por Dory Luz Montero Julio
de subsanar la sentencia dictada en el presente procedimiento con
fecha 30 de marzo de 2010, en el sentido que se indica: En el punto
primero del Hecho Probado figura que la actora reclama 6.329 euros.
2. La referida resolución queda definitivamente redactada en
el particular señalado en los antecedentes, de la siguiente forma:
«Primero.—La actora Dory Luz Montero Julio formula demanda
sobre reclamación de cantidad, contra la empresa Nalitzo, S.L., en
base a venir prestando servicios por cuenta de la meritada empleadora desde el 25 de agoto de 2009, categoría profesional de auxiliar de obrador y salario regulador de acuerdo al convenio colectivo
de pastelería para el sector de Bizkaia, que es de aplicación. La relación laboral se inicia el 25 de agosto de 2009, mediante contrato d
trabajo de duración de obra o servicio determinado, a tiempo parcial,
como auxiliar de obrador. La empresa con fecha 17 de agosto de 2008
ha procedido a despedirle. Dicho despido esta recurrido. La actora
reclama 6.329 euros, correspondientes al período de 1 de octubre
de 2008 al 31 de julio de 2009 (ambos inclusive) y 14 días de salario del mes de agosto de 2009 y el respectivo finiquito, junto con el
correspondiente al período trabajado, y cuyo desglose de manera pormenorizada se detalla en el anexo que se da por reproducido. Se celebro la previa conciliación con el resultado intentado y sin efecto.»
Incorpórese esta resolución al libro de sentencias y llévese testimonio a los autos principales.
Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recurso
alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, contra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser notificada (artículo 267.7 de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Los plazos para los recursos a que se refiere el anterior apartado se interrumpen, en su caso, por la solicitud y, en todo caso,
comienzan a computarse desde el día siguiente a la notificación
de este auto (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El
Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Nalitzo, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos
mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2219)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 83/10
Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 83/10 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de Miguel Ángel Osorio
Carriedo contra la empresa Setase, S.L. y otros, sobre despido, se
ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez.
Hechos
1. El presente proceso ha sido promovido por Miguel Ángel
Osorio Carriedo, figurando como parte demandada Hurfaga, S.L.,
Hambur-Lakua, S.L., Hambur-Bal, S.L., Hur-Camino, S.L., Hur-Real,
S.L., Franquinver, S.L., Boca Abando, S.L., Burgercasa, S.L., Hambur-Center, S.L., Boca Bilbo, S.L., Burgercoso, S.L., Boca Navarra, S.L., Burgerena, S.L., Burgercler, S.L., Basurto Consultores,
S.L., Burgercampo, S.L., Hambur-Zubi, S.L., Burtaroa, S.L., Imperial Burger, S.L., Hambur-Park, S.L., Inversiones Majofral, S.L., Kiwitt
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Consulting, S.L., Hur Fueros, S.L., Arrigorriaga Hosteleros, S.L.,
Kam Consulting, S.L., Grupo Hurfaga, Boca Real, S.L., Grupo Franquinver y Setase, S.L., sobre despido.
2. Estando suspendido y pendiente la celebración de los actos
de conciliación y juicio, Miguel Ángel Osorio Carriedo, el demandante ha desistido expresamente de su demanda.
Razonamientos jurídicos
Único.—El desistimiento por parte del actor o actores con anterioridad a los actos de conciliación o juicio en el proceso laboral
es un acto unilateral de la parte demandante que, cuando afecta
a todos los demandantes, produce la terminación del proceso.
Parte dispositiva
Se tiene por desistido de su demanda a Miguel Ángel Osorio
Carriedo, declarándose terminado el presente proceso.
Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar
en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de
recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil)
sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se
acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El
Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Setase,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de abril de dos
mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2220)
Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 170/10
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 170/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aitor Díez Pérez y Rubén
Ramos Segovia contra la empresa Los Majos del Cantábrico, S.L.,
sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a quince de marzo de dos mil diez.
Hechos
1. Don Aitor Díez Pérez y Rubén Ramos Segovia presentan
demanda contra Los Majos del Cantábrico, S.L., en materia de cantidad.
Razonamientos jurídicos
1. Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción
y competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto
en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que
hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme
se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral.
2. Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que, habiendo de
practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse.
Parte dispositiva
Se tiene por subsanada y se admite a trámite la demanda presentada y se señala para el acto de conciliación y, en su caso, jui-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10535 —
cio, en única convocatoria, el día 8 de junio de 2010, a las 11:40
horas, en la Sala de Audiencia de este Juzgado, debiendo citarse
a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados
de copia de la demanda y demás documentos aportados.
Adviértase a las partes
1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de
prueba que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni
alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de
la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado
en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin
necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Respecto a la prueba solicitada se acuerda:
Acceder al interrogatorio del representante en juicio de Los
Majos del Cantábrico, S.L., para que declare sobre los hechos y
circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que
el Tribunal declare pertinentes.
El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y al representante en juicio de la persona jurídica se le citará
con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el motivo
de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos
los hechos en que hubiera intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de
la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil).
Se requiere a la parte demandada, mediante la notificación de
esta resolución, para que presente los documentos que estén en
su poder y han sido solicitados por el actor, y fotocopias de los mismos; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos si deja de
presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Los documentos son los siguientes:
— Justificantes de la facturación girada con motivo de la venta
de pescado obtenida en la embarcación «Galaico Segundo»,
en el periodo comprendido entre el 7 de enero y el 8 de mayo
de 2009.
— Contratos de trabajo suscritos con los actores.
— Documentos de cotización (TC 1 y TC 2) de los demandantes
por su trabajo para la mercantil demandada.
Acceder a la prueba documental, librando los oficios pertinentes
a la Cofradía Santa Clara para que remita a este Juzgado en el
plazo de diez días de la notificación de la presente resolución los
certificados solicitados por los actores.
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar
en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de
recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil)
sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se
acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Magistrado-Juez don Diego Orive Abad. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—
La Secretaria Judicial.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Los Majos
del Cantábrico, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2196)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 6/10
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 6/10, de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de Juan Santiago Reyes Granados contra la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L.,
sobre despido, se ha dictado la siguiente:
Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado don Diego Orive Abad.—
En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Únase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las
otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 9 de marzo de
2010, a la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en
favor de la demandante Juan Santiago Reyes Granados y, previo
a su resolución, se acuerda oír a las partes en comparecencia, que
se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, de Bilbao, el día 13
de mayo de 2010, a las 12:20 horas, que sólo versará sobre la falta
de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten valerse
en orden a esa cuestión.
Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que
si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si
el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado),
el acto se celebrará sin su presencia.
Notifíquese a las partes esta resolución.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La
Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en ignorado paradero,
expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2200)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10536 —
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 952/09, ejecución 55/10
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 952/09, ejecución 55/10,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Antonio Totorica Linaza contra la empresa Sertec Montajes, S.L., sobre
ordinario, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a catorce de abril de dos mil diez.
Hechos
1. En fecha 16 de febrero de 2010 se ha dictado, por este
Juzgado, en este juicio sentencia por la que se condena a Sertec,
S.L., a pagar a José Antonio Totorica Linaza, la cantidad de 1.147,48
euros.
2.
Dicha resolución ha alcanzado el carácter de firme.
3. Por José Antonio Totorica Linaza se ha solicitado la ejecución, por la vía de apremio, de las cantidades expresadas, alegando que no han sido satisfechas.
Razonamientos jurídicos
1. Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de
oficio— por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado.
2. A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento
Laboral señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay
que entenderla referida a la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, cuyo
artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso
presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para
proceder al embargo de los bienes.
3. Determina, asimismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que
figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de
ésta. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de norma
propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo supuestos excepcionales, de los intereses de un año y, por las costas, del
diez por ciento del principal objeto de ejecución (artículo 249 de
la Ley de Procedimiento Laboral).
4. También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo,
que el deudor o ejecutado está obligado a efectuar, a requerimiento
del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, deber
que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incumbe
a sus administradores o a las personas que legalmente les representen, y, cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin
personalidad jurídica, a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
5. Finalmente, procede recordar que el Juez encargado de
la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios
pecuniarios precisos cuando éste, sin motivo razonable, incumpla
lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya
cuantía puede alcanzar hasta 24.000 euros por cada día de retraso
(artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación con
los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal).
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada
en el presente procedimiento, solicitada por José Antonio Totorica
Linaza.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo
de los bienes de la deudora, Sertec, S.L., suficientes para cubrir
la cantidad de 1.147,48 euros de principal y la de 229,49 euros calculados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Auxiliar Judicial,
para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del servicio
común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas
en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en
su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los
bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y, en el caso de estar sujetos a otro proceso, concretar cuál
sea éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede
alcanzar hasta los 24.000 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde
el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de
la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno, de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito
presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento
Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo
que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Diego Orive Abad. Doy fe.—El MagistradoJuez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Sertec Montajes, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10537 —
ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de
abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2201)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 687/09, ejecución 43/10
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 687/09, ejecución 43/10,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Edurne Garay
López contra Ibán Carreño Medina, sobre despido, se ha dictado
la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Antecedentes de hecho
1. En la presente ejecución seguida a instancias de Edurne
Garay López frente a Ibán Carreño Medina, por resolución de auto
de 23 de marzo de 2010, se acordó expedir los despachos oportunos para el conocimiento de los bienes del deudor.
2. El Registro de la propiedad de Castro Urdiales ha remitido certificación en la que constan los siguientes bienes propiedad del ejecutado:
— Finca 47130, folio 101, tomo 619, libro 516, perteneciente
al conjunto residencial Vela Mayor-Segunda Fase, plaza
garaje, bloque número 9, número 6 (Castro Urdiales).
— Finca 47374, folio 137, tomo 621, libro 518 de Castro Urdiales, vivienda planta tercera, bloque número 9, portal
número 1, letra B, perteneciente al conjunto residencial Vela
Mayor-Segunda Fase.
Fundamentos de derecho
1. Resulta procedente a los fines de esta ejecución, decretar el embargo del bien reseñados. Tratándose de bienes inscribibles en registro público debe procederse conforme dispone el artículo
253 de la Ley de Procedimiento Laboral, ordenando que se libre
y remita directamente al Registrador mandamiento para que
practique el asiento que corresponda relativo al embargo trabado,
expida certificación de haberlo hecho, de la titularidad de los bienes y, en su caso, de sus cargas y gravámenes.
Parte dispositiva
Se decreta el embargo del bien propiedad del ejecutado descritos en el hecho segundo de esta resolución.
Practíquese anotación preventiva del embargo trabado en el
Registro de la Propiedad de Castro Urdiales (Cantabria).
A tal efecto, líbrese mandamiento por duplicado al Sr. Registrador, para que practique la anotación acordada y expida certificación de haberlo hecho, de la titularidad de los bienes y de sus
cargas y gravámenes, interesándole al mismo tiempo la comunicación a este Juzgado de la existencia de asientos ulteriores que
pudieran afectar al embargo anotado, así como la comunicación
a los titulares de derechos que figuren en la misma y que consten
en asientos posteriores al del gravamen que se ejecuta, el estado
de la ejecución para que puedan intervenir en el avalúo y subasta
de los bienes si les conviniere.
En el mandamiento se hará constar la notificación del embargo
al cónyuge del ejecutado Coral Sánchez Corredor.
Insértese en el mandamiento esta resolución, haciendo constar que es firme a efectos registrales.
De acuerdo con lo ordenado en los artículos 629.1 de la Ley
de Enjuiciamiento en el día de hoy al citado Registro:
Por correo certificado con acuse de recibo.
Notifíquese esta resolución a las partes.
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por éste su Auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Diego Orive Abad. Doy fe.—El MagistradoJuez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que les sirva de notificación en legal forma a Iban Carreño
Medina, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de
abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2202)
•
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 475/09, ejecución 183/09
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 10 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 475/09, ejecución
183/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Carmen Regueira Devesa contra la empresa Fincas Corral, S.L. y Fincas Corral Rekalde, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintiséis de marzo de dos mil diez.
Antecedentes de hecho
1. En estos autos se sigue ejecución contra la deudora Fincas Corral Rekalde, S.L., por un importe que, actualmente,
asciende a 908,61 euros de principal, de la que es acreedora, entre
otros, la personas que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que se recoge en la columna «Principal Pendiente».
2. El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicha acreedora de la cantidad que se recoge en la
columna «Abono FGS»:
Acreedora
Carmen Regueira Devesa...........................
Prpal. pendiente
Abono FGS
908,61 €
874,58 €
Fundamentos de derecho
1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de
hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones
que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando
éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con
carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la
extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza
mayor, cuando así lo declara la Autoridad Laboral (artículo 51.12
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10538 —
de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca
su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que
la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se
subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera
el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados.
Parte dispositiva
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono FGS»,
cuyo importe total asciende a 874,58 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Para interponer el recurso será necesario la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen
público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las
Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos
autónomos dependientes de todos ellos.
Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez don Fernando Breñosa Álvarez de Miranda.
Doy fe.»
Y para que les sirva de notificación en legal forma a Fincas
Corral, S.L. y Fincas Corral Rekalde, S.L., en ignorado paradero,
expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2224)
Juzgado de Instrucción número 3 de Bilbao (Bizkaia)
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
el caso de impago y al pago de las costas si las hubiere y a indemnizar al Corte Inglés en la cantidad de 132 euros.
La presente resolución no es firme y contra la misma cabe interponer recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para
la ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco
días desde su notificación.
Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Ali
Kasmi, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en
el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a ocho
de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2169)
Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Juicio de faltas 757/09
Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 757/09
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
fallo dice:
«Sentencia número 500/09.—En Bilbao, a veintidós de diciembre de dos mil nueve.
Vistos por mí, don José María Eguía Baltellas, Magistrado-Juez
del Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao, en Juicio oral y
Público los presentes autos del juicio faltas 757/09, seguidos por
una falta de coacciones. Han intervenido el Ministerio Fiscal en representación y ejercicio de la acción pública, representado por doña
Concepción Vélez; como denunciante, Amaia Ardanza Fernández
y como denunciado, Omar El Boudaoudi, en base a los siguientes:
Fallo: Que debo de condenar como condeno a Omar El Boudaoudi, como autor responsable de una faltas de injurias y vejaciones a la pena de 20 días de multa con 6 euros de cuota al día
(total 120 euros) con la responsabilidad personal subsidiaria prevista en el artículo 53 del Código Penal de un día de privación de
libertad por cada dos cuotas de multa impagadas y al pago de las
costas.
La presente resolución no es firme y contra la misma cabe interponer recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para
la ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco
días desde su notificación.
Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Omar
El Boudaoudi, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a quince de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2187)
Edicto.–Juicio de faltas 3/10
Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Juicio de faltas 76/09
Doña Begoña Villar Peña, Secretaria del Juzgado de Instrucción
número 8 de Bilbao.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 76/09
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
fallo dice:
«Sentencia número 374/09.—En Bilbao, a cuatro de diciembre de dos mil nueve.
Vistos por mí, doña C. Belén Mendoza Aniés, Magistrada-Juez
del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao, los presentes autos
del juicio de faltas inmediato contra el orden público número 76/09,
en los que han sido partes Unai Bilbao Legarreta, en calidad de
denunciado.
cve: BAO-BOB-2010a076
Doña Francisco Javier Martínez Díaz, Secretario del Juzgado de
Instrucción número 3 de Bilbao.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 3/10
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
fallo dice:
«Sentencia número 14/10.—En Bilbao, a dieciocho de enero
de dos mil diez.
Doña Yolanda Paredes Vázquez, Magistrada-Juez de Instrucción,
habiendo visto y oído en Juicio oral y Público la presente causa
Juicio faltas inmediata 3/10, seguida por una falta de hurto contra
Ali Kasmi, siendo perjudicado El Corte Inglés, habiendo sido parte
en la misma el Ministerio Fiscal.
Fallo: Que debo de condenar como condeno a Ali Kasmi, como
auto de una falta de hurto a la pena de 30 días de multa a razón
de 6 euros diarios con responsabilidad personal subsidiaria para
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
— 10539 —
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Fallo: Que debo condenar y condeno a Unai Bilbao Legarreta
como autor criminalmente responsable de una falta contra el orden
público prevista en el artículo 634 del código penal a la pena de
12 días de multa con una cuota diaria de siete euros, con responsabilidad penal subsidiaria en caso de impago, así como al pago
de las costas procesales.
Notifíquese la presente resolución a las partes y al Ministerio
Fiscal haciéndoles saber que no es firme y contra ella cabe interponer un recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado
en el plazo de cinco desde su notificación.
Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Unai
Bilbao Legarreta, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en
Bilbao, a trece de nueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria
Judicial
Fallo: Absolver a Estíbaliz Álvarez Cabo.
Por lo que se refiere a las costas, se decretan de oficio.
Contra la presente resolución cabe interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial que, en su caso, deberá presentarse ante este Juzgado en el plazo de los cinco días siguientes a su notificación.
Notifíquese la presente resolución a las partes.
Así, por esta mi sentencia, lo acuerdo, mando y firmo.»
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Francisco Pinto García, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a nueve de abril de dos mil diez.—El Secretario Judicial
(V-2193)
Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia)
•
•
(V-2129)
Edicto.–Juicio de faltas 470/09
Edicto.–Juicio de faltas 432/09
•
(V-2194)
Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Juicio de faltas 966/09
Don José María Ortuondo Rocandio, Secretario del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 966/09
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
fallo dice:
«Sentencia número 59/10.—En Bilbao, a once de febrero de
dos mil diez.
Vistos por mí, don Francisco Javier Tucho Alonso, MagistradoJuez del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao y su partido,
el juicio de faltas 966/09, seguido por una supuesta falta contra las
personas, en el que ha sido parte denunciante Francisco Pinto García; y denunciada Estíbaliz Álvarez Cabo, asistida por la letrada Sra.
Sologaistua.
Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria del Juzgado de Instrucción
número 10 de Bilbao.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 470/09
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
fallo dice:
«Sentencia número 97/10.—En Bilbao, a veintitrés de marzo
de dos mil diez.
Vistos por doña Ana Aurora Torres Hernández, Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, los presentes autos de
juicio de faltas número 470/09, seguidos por coacciones, con la intervención del Ministerio Fiscal, en los que ha sido parte denunciante
Parcelas Amézaga, S.A., y parte denunciado Adolfo Portilla
Sañudo.
«Fallo: Que debo absolver y absuelvo a Adolfo Portilla Sañudo
de toda clase de responsabilidad penal por los hechos que había
sido denunciado y con las costas de oficio.
Notifíquese esta sentencia a las partes, haciéndoles saber que
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 976, en relación a
los artículos 790 a 792 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, contra la misma se puede interponer recurso de apelación, en el plazo
de cinco días, ante este mismo Juzgado y para su resolución por
la Audiencia Provincial de Bizkaia; y expídase testimonio de la misma
que quedará unido a los autos, incorporándose el original al correspondiente libro de sentencias.
Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Adolfo
Portilla Sañudo, actualmente en paradero desconocido, y su
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente
en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
•
(V-2221)
Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 1
de Gernika-Lumo (Bizkaia)
Edicto.–Juicio de faltas 13/10
Don Celso González Voces, Secretario del Juzgado de Instrucción
número 1 de Gernika-Lumo.
Doy fe y testimonio: Que en la ejecutoria 13/10 se ha dictado auto, del tenor literal siguiente:
«Auto de la ILma. Sra. Magistrada-Juez doña Rebeca Huertos Domingo.—En Gernika-Lumo, a doce de abril de dos mil diez.
Hechos
Único.—En el presente juicio de faltas de Botti Ionel ha sido
condenado, como autor de una falta a la pena de 40 días de multa
cve: BAO-BOB-2010a076
Doña Begoña Villar Peña, Secretaria del Juzgado de Instrucción
número 8 de Bilbao.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 432/09
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
fallo dice:
«Sentencia número 11/10.—En Bilbao, a trece de enero de dos
mil diez.
Vistos por mí, doña C. Belén Mendoza Aniés, Magistrada-Juez
del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao, los presentes autos
del juicio de faltas sobre hurto número 432/09, en los que han sido
partes el Ministerio Fiscal y como implicados el representante legal
de Carrefour, en calidad de denunciante y Vasilyu Griniyk, en calidad de denunciado.
Fallo: Que debo condenar y condeno a Vasilyu Griniyk como
autor responsable de una falta de hurto a la pena de treinta días
de multa con una cuota diaria de seis euros, con responsabilidad
personal subsidiaria en caso de impago, así como al pago de las
costas procesales.
Se acuerda la restitución definitiva de los efectos sustraídos
al establecimiento comercial.
La presente resolución no es firme y contra ella cabe interponer
un recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado en el
plazo de cinco desde su notificación.»
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Vasilyu
Griniyk, actualmente en paradero desconocido, y su publicación
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a
trece de doce de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial
— 10540 —
con una cuota diaria de 12 euros, lo que hace un total de 480 euros,
fijándose una responsabilidad personal subsidiaria de un día de
privación de libertad por cada dos cuotas diarias impagadas y al
pago de las costas procesales.
Razonamientos jurídicos
Único.—Dispone el artículo 974 de la Ley de Enjuiciamiento
Criminal, que las sentencias dictadas en los juicios de faltas
se llevarán a efecto inmediatamente, si hubieren alcanzado el
carácter de firmes, por no haberse apelado por ninguna de las partes.
Por lo expuesto procede en el presente caso, declarar firme
la sentencia dictada acordando la ejecución de la pena impuesta.
Parte dispositiva
1. Se declara firme la sentencia dictada en el presente juicio de faltas, haciéndose las anotaciones oportunas en los libros
registro de este Juzgado.
2. Para llevar a efecto la ejecución se acuerda la práctica de
las Diligencias siguientes:
BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010
Requerir al condenado para que haga efectiva la multa
impuesta en la forma y tiempo determinados en la sentencia, con
el apercibimiento de que en caso de impago, se procederá a su
exacción por la vía de apremio, y de que si así tampoco pudiera
ser hecha efectiva quedará sujeta a una responsabilidad personal
subsidiaria de un día de privación de libertad por cada dos cuotas no satisfechas.
Líbrese oficio al «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de notificar
la resolución.
Procédase, en su caso, por la Secretaria Judicial a la tasación
de las costas causadas.
Póngase esta resolución en conocimiento del Ministerio Fiscal y demás partes personadas, previniéndoles que contra la misma
podrán interponer, ante este Juzgado, recurso de reforma en el plazo
de tres días.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Y para que conste y sirva de notificación a Botti Ionel, expido
el presente en Gernika-Lumo, a doce de abril de dos mil diez.—
El Secretario Judicial
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA
Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720
http://www.bizkaia.net
(V-2195)
cve: BAO-BOB-2010a076
BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena
Descargar