1.1 Medio Ambiente y Biodiversidad Local

Anuncio
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
1.1 Medio Ambiente y Biodiversidad Local
- Localización, accesibilidad y relieve del área
El estudio aborda a tres Comunidades Nativas Aguarunas de la Cuenca del
Chiriaco y Shushug, estas son: la C.N. de Shushug, el Anexo de Sukutin de la
C.N. de Wawas y la C.N. de Nayumpin; pertenecientes al Distrito de Imaza de
la Provincia de Bagua, en el Departamento de Amazonas, ubicada en la Región
Nor Oriental del Marañón.
Fig. N° 1∗
Fig. N° 2 ∗∗
Fig. N° 3 ∗∗∗
∗
∗∗
∗∗∗
Fig. N° 1 Mapa Extraído íntegramente de la Biblioteca de Consulta Microsoft ® Encarta ® 2003, ©
1993-2002 Microsoft Corporación, Reservados todos los Derechos
Fig. N° 2 Mapa extraído íntegramente del CD Amazonía Peruana Comunidades Indígenas y Tierras
Tituladas Atlas y Base de Datos, 1997
Fig. N° 3 Mapa Extraído íntegramente de la Biblioteca de Consulta Microsoft ® Encarta ® 2003, ©
1993-2002 Microsoft Corporación, Reservados todos los Derechos
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
El centro poblado más cercano a estas comunidades nativas lo constituye la
localidad de Chiriaco que es la Capital del Distrito de Imaza. Chiriaco fue
fundado en el año 1966 con un Municipio que pertenecía al Distrito de El
Cenepa de la Provincia de Condorcanqui. En 1984, paso a ser la capital del
nuevo Distrito de Imaza perteneciente a la Provincia de Bagua.
Chiriaco fue conformado en un inicio por colonos, quienes fueron llegando y
estableciéndose en la zona. En un primer momento comerciantes que se
asentaron en las laderas de la carretera de penetración; se dice así que, su
primer poblador fue un comerciante proveniente de la ciudad de Cajamarca
(ver Guallart 1997:95).
En la capital del distrito de Imaza se encuentran los siguientes establecimientos
públicos, como la municipalidad, dos colegios nacionales primaria, y secundaria
respectivamente, un colegio Católico internado mixto “la Misión” solo para
nativos–esta dividido en dos áreas (varones y mujeres); este colegio es
conducido por madres católicas-, un Instituto Tecnológico Agropecuario
Llamado Tsamajain, un Centro Policial, dos hospedajes y un Centro de Salud
estatal –con escasos recursos médicos- que forma parte de la Micro Red
Chiriaco, conformada por 8 establecimientos de salud
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Cuadro N° 1
DISTRITO
ESTABLECIMIENTO
POBLACIÓN
IMAZA
C.S.CHIRIACO
3900
IMAZA
P.S.SHUSHUG
818
IMAZA
P.S.WAWAIN
835
IMAZA
P.S.PAKUY
1215
IMAZA
P.S.YUPICUSA
1038
IMAZA
P.S.SHIMPUENTS
942
IMAZA
P.S.WAWAS
1052
IMAZA
P.S.NAYUMPIN
559
Total Micro-Red
10359
Fuente: ASIS 2002 Centro de Salud Chiriaco.
La localidad de Chiriaco esta ubicado al Nor-Este de Bagua, a la altura del Km.
322 de la Carretera de Penetración. En automóvil trascurren 5 horas desde la
ciudad de Bagua. La accesibilidad a este pueblo se da por la única vía
terrestre, “La carretera Marginal” la cual se encuentra sin asfalto solo asentada
y recorre largamente desde Bagua hasta el Cenepa; actualmente se haya en
estudio, se proyecta asfaltarla en los próximos años, lo que indudablemente,
traerá consigo nuevos cambios en la estructura socio-cultural de estas
comunidades nativas.
Al sur del pueblo de Chiriaco se ubican las comunidades nativas en estudio:
C.N. Shushug, el Anexo de Sukutin de la C.N. de Wawas, C.N. de Nayumpin;
así tenemos en el siguiente mapa el Distrito de Imaza, el pueblo Chiriaco, y las
comunidades aguarunas colindantes.
El transporte automotriz, es en automóviles y combis colectivos que recorren el
circuito Bagua-Imaza-Bagua; los que están sujeto a horarios que son
establecidos según la demanda. Los usuarios de estos transportes son por lo
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
general trabajadores -profesionales de educación y medicina, trabajadores
municipales, comerciantes, etc.- provenientes de Bagua que necesitan
desplazarse a los centros poblados contiguos a la carretera marginal, donde
desempeñan su labor; muy raras veces y en casos específicos es utilizado por
los nativos.
Otro medio de comunicación, lo constituye la telefonía y radio que se encuentra
presente en forma particular en el Municipio de Chiriaco, con finalidades
administrativas.
Fig. N° 4 ∗∗
∗
Fig. N° 4 mapa recortado y extraído del Banco de Información Dístrital de Imaza; Instituto Nacional de
Estadística e Informática, fuente: INEI, MED, MINSA, MTC, IGN.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
En cambio, en el pueblo de Chiriaco el servicio telefónico particular aún no es
posible para los residentes, no obstante, cuentan con el servicio público que se
brinda a través de 2 cabinas públicas. Así también se encontró presente este
servicio en algunas comunidades nativas aguarunas cercanas a la carretera y
de gran volumen poblacional; como es el caso de la C.N. de Shushug que
posee un teléfono público, el cual usado en general por los profesionales
técnicos o autoridades de la comunidad.
El servicio telefónico es brindado por agencias privadas, la tecnología que
utilizan, funciona a través de paneles solares – que han sido instalados en
la zona- por esta razón el servicio es restringido y dependiente de la
exposición del sol durante el día para su correcto funcionamiento. Sin
embargo la frecuencia constante de lluvias en la zona, ocasiona la
interrupción en la línea telefónica.
Accesibilidad a las Comunidades Nativas
Señalamos las rutas de acceso a las comunidades awajun comprometidas en
el estudio, tomando como punto referencial e inicio del circuito, al pueblo de
Chiriaco, así tenemos:
-
La C.N. de Shushug se caracteriza por ser una comunidad de carretera
dada la cercanía a ella. Desde el pueblo de Chiriaco a través de la carretera
marginal 40 minutos en vehículo privado hasta la entrada a la comunidad
mestiza de Shushunga; desde aquí se prosigue a pie hasta el río Shushug
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
(que es angosto de 30 a 40 metros de ancho aproximadamente, el caudal
no es torrentoso y es de poca profundidad), el cual se cruza a pie o en
chalupa (esta última de propiedad comunal). Vale decir que los pobladores
de Shushug, raras veces utilizan el transporte vehicular por lo general se
desplazan a pie de su comunidad a Chiriaco.
-
El anexo de Sukutin, se trata de una comunidad de altura ubicada en la
meseta de un monte. El acceso a ella es desde el Pueblo de Chiriaco en
transporte terrestre por la carretera marginal Bagua-Imaza, en auto
transcurre 1 hora aproximadamente hasta el puente Duran, de allí se
continuara a pie por 7 a 9 horas, en un camino de trocha, cuyo tramo es
Duran-Wichim-Sukutin.
En la actualidad parte de este camino de trocha ha sido mejorado por los
mismos nativos a través de faenas comunales, se ha construido y
reestructurado sobre el camino de trocha original, en las zonas más
precipitadas del camino se hayan ahora escalinatas altas y amplias,
construidas a base de troncos de madera; en mi opinión este camino
consideró peligroso, dada humedad de la zona y las lluvias temporales,
se tornan resbaladizas, a falta de piedras que impidan el barro excesivo,
ocasionando serios problemas al caminante.
-
C.N. de Nayumpin, es una comunidad que se encuentra en la ribera de Río
Chiriaco el cual bordea a la comunidad en un 50 % al sur del área espacial
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
de la misma; colinda al oeste con el Anexo de Teesh, y al este con la
CC.NN. de Pakui. Las vías de acceso a la comunidad nativa de Nayunpim
son realizadas a través del transporte fluvial. Partiendo desde el pueblo de
Chiriaco el transporte es terrestre, en auto 1/2 hora hasta puerto Pakui
(zona de comercio ente nativos y mestizos), desde allí el transporte será
fluvial utilizando peque-peque durante 1 hora.
En algunas ocasiones
realizarán el viaje a pie, hasta puerto Pakui para luego cruzar el Río
Chiriaco a pie o en canoa, de esta manera ahorran dinero en transporte.
El transporte se realiza cotidianamente a pie y solo en casos de suma
urgencia lo realizan en automóvil.
Descripción del área territorial de las CC.NN.
En todas las comunidades Nativas Aguarunas estudiadas, la organización
espacial de las unidades domésticas es de patrón nucleado y de residencia
permanente durante todo el año.
La ubicación de las chacras son externas al centro nucleado; la distancia es
variada, su proximidad o lejanía depende de la redistribución de tierras que
hacen las autoridades comunales, por lo general a los nuevos comuneros o
jefes de familia les son asignados las chacras más lejanas, esto responde al
aumento progresivo de la población y las nuevas unidades domesticas, unido a
la limitación territorial que hoy en día cada comunidad posee de acuerdo a ley.
En 1957, por primera vez el Estado toma consideración sobre el territorio a las
llamadas “tribus selvícolas” a través del Decreto Supremo 003 que
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
contemplaba la concesión de tierras en posesión solo a agrupaciones
familiares residentes en un mismo área territorial esto suponía 10 ha por
persona, se inicia así la división “legal” del territorio nativo en comunidades.
Con la Reforma Agraria en 1964 a pesar que aparentemente respeto a las
tierras nativas; en la realidad se inicio una de las oleadas más grandes de
colonización, trascendiendo en conflictos sociales y territoriales, haciéndose
urgente una división registral estatal que proteja las tierras comunales nativas
para el beneficio de estas poblaciones amazónicas; urgía entonces la
intervención del estado acción que se posterga hasta 1974, en el
que se
promulga el Decreto Ley 20653 en la cual se institucionaliza legalmente a las
comunidades nativas, se les otorga personería jurídica, y se declara dichas
tierras como inalienables, imprescriptibles e inembargables.
En 1978 con el Decreto Ley N° 22175 con un estudio más amplio de las del uso
y repercusiones sobre la ecología y otros intereses, se procede a especificar
los derechos de propiedad sobre las tierras selváticas, se reserva el derecho de
propiedad al Estado sobre las áreas forestales, y solo se otorga estas solo en
concesión de uso a las comunidades nativas. Al año siguiente con la nueva
Constitución Política modifico el carácter inalienable y autorizó la posibilidad de
enajenar las tierras a favor de las comunidades nativas.
La Constitución Política de 1993, anulo definitivamente el carácter inalienable e
inembargable de las comunidades, y amparó el retorno de las tierras –
concedidas o adjudicadas a las comunidades nativas- al Estado, en los casos
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
de ser declaradas en abandono, habilitando al estado en poder transferirlas a
particulares.
En el caso de las comunidades en estudio tenemos la siguiente información
sobre su Inscripción y Titulación en el Registro Nacional de Comunidades
Nativas1.
•
C.N. de Shushug, fue titulada como tal en el año 1976, según Resolución
Directoral N° RD 4537, Titulo N° 0071-76, con un área total 1 128,05 Has.
•
C.N. Wawas, fue titulada en el año 1975, según Resolución Directoral N°
RD 2631, Título N° 0104-75, con un área total 5 804 Has.
Fig. N° 5 ∗
1
∗
Atlas de Amazonía Peruana Comunidades Indígenas y Tierras Tituladas Atlas y Base de Datos, 1997
Fig. N° 5 Plano extraído del Plano de la Región NorOriental del Marañón Comunidades Nativas
Tituladas; en el Atlas Amazonía Peruana Comunidades Indígenas y Tierras Tituladas Atlas y Base de
Datos, 1997 Pág 180. estos planos han sido modificado p ara los fines de esta exposición por la autora
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
•
C.N. de Nayumpin, fue Titulada en el año 1976, según Resolución Directoral
N° RD4570, Título N° 0082-76, con un área total 3 500 Has.
Fig. N° 6 ∗
Así mismo en 1975, la Ley Forestal y Fauna Silvestre, crea
una nueva
categoría que son las reservas comunales, estrategia que ayudaría a salva
guardar la conservación de los recursos a ser extraídos en beneficio de las
poblaciones nativas.
En la Actualidad a iniciativa de la ONG APECO “Asociación Peruana para la
Conservación de la Naturaleza”, ha venido realizando estudios en la Cordillera
de Colán desde hace 10 años aproximadamente. La cordillera de Colán esta
ubicada en los andes tropicales, conserva grandes extensiones de bosques
montanos, con gran biodiversidad ecológica.
Gracias a convenios con el CAH Consejo Aguaruna Huambisa y 11 de las
comunidades nativas aguarunas (las que colindan con la Cordillera), y con el
apoyo económico del World Park Endowment y la Fundación Garfield, APECO
∗
Fig. N° 6 Ibidem
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
se encuentra realizando estudios y proyectos con la población awajún. El 06 de
Marzo del 2002 se logró que INRENA declaré Zona Reservada una parte de la
Cordillera de Colán. La zona Reservada cuenta con 64,114.74 Ha de
superficie, ubicada en área de mayor elevación montañosa de la Cordillera
entre los ríos Chiriaco y Utcubamba. En lo sucesivo APECO proyecta hacer un
Ordenamiento Territorial para la categorización de la Zona Reservada en área
natural protegida estricta y de manejo.
Sus objetivos son conformar el
establecimiento de la Reserva Comunal y el Santuario Nacional. Las
comunidades presentes en este estudio forman parte de las 11 comunidades
que enmarca dicho proyecto; con ellas se trabaja directamente en temas de
planificación de tierras, usos de los recursos naturales, distribución espacial de
las áreas de cultivo etc. El interés en ellas radica, en que son estas
comunidades las futuras usufructuarias de la reserva comunal, y colindantes
con la zona reservada.
∗
Fig. N° 7 Mapa de la zona reservada Cordillera Colán, obtenido gracias a la ONG APECO.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Grupo Étnico Aguaruna
Las Comunidades Nativas Aguarunas asentadas en la cuenca del Chiriaco y
Shushug forman parte del Grupo Étnico Aguaruna que pertenecen a la Familia
Lingüística Jíbaro, la cual se divide en cinco grupos étnicos: Achual, Aguaruna,
Candoshi, Huambisa y Jíbaro que están distribuidos en el Perú, en los
departamentos de: Amazonas, Cajamarca, Loreto y San Martín. Como puede
observarse en el siguiente mapa, la Familia Lingüística Jíbaro limita con los
siguientes Grupos Étnicos: a) Quechua Lamista, b) Quechua Pataza Tigre,
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
ambos provenientes de la Familia Lingüística Quechua; c) Jebero, d)
Chayahuita, ambos de la Familia
Lingüística Capahuana; e) Tahushiro, f)
Urarina ambos sin clasificación.
Fig. N° 8∗∗
El Grupo Étnico Aguaruna es el más extendido, en relación con el resto de los
grupos étnicos de la Familia Jíbaro, así también constituye el grupo étnico más
poblado en relación al resto de los grupos étnicos de todo el Perú. Esta ubicado
a lo largo de los distintos ríos y bosques ínter fluviales de la zona, en los ríos
∗
Fig. N° 8 Mapa extraído del texto Amazonía Peruana, Comunidades Indígenas y Tierras Tituladas Atlas
y Base de Datos, 1997 Pág 30.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Marañón, Chiriaco, Nieva, Cenepa, Mayo, Apaga, Potro, y Bajo Santiago (Mora
y Zarzar 1997: 74)
Cuadro N° 2
EXPANSIÓN TERRITORIAL DEL
GRUPO ÉTNICO AGUARUNA
DEPARTAMENTO
AMAZONAS
AMAZONAS
AMAZONAS
AMAZONAS
AMAZONAS
CAJAMARCA
CAJAMARCA
LORETO
LORETO
LORETO
LORETO
SAN MARTIN
SAN MARTIN
-
PROVINCIA
BAGUA
BAGUA
CONDORCANQUI
CONDORCANQUI
CONDORCANQUI
SAN IGNACIO
SAN IGNACIO
ALTO AMAZONAS
ALTO AMAZONAS
ALTO AMAZONAS
ALTO AMAZONAS
MOYOBAMBA
RIOJA
DISTRITO
ARAMANGO
IMAZA
CENEPA
NIEVA
RIO SANTIAGO
HUARANGO
SAN JOSÉ DE LOURDES
BARRANCA
CAHUAPANAS
MANSERICHE
MORONA
MOYOBAMBA
AWAJUN
Recursos Naturales, Agrupaciones Vegetales y Clases de Suelos
La Selva amazónica es un espacio geográfico extraordinario a nivel mundial ya
que en este espacio radica la mayor extensión de bosques tropicales,
constituye un 56% del planeta. Alrededor de este espacio han surgido muchas
opiniones encontradas entorno a su conservación, las herramientas a utilizar y
los actuales usuarios de ella.
Según Antonio Brack “La Amazonía, por ser la masa de bosques tropicales
más extensa del planeta y por ser una región poco intervenida por el hombre,
es objeto de alto interés mundial y de opiniones encontradas sobre su futuro”
(Ibíd. 1997). Este autor menciona diversas tendencias en como ha sido
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
enfocada la amazonía, como por ejemplo, un espacio intocable, que debe
permanecer inviolable y/o de reproducción natural sin la intervención del
hombre. Solo así podría asegurarse un equilibrio ambiental en el mundo; y es
que es el área de mayor producción de oxigeno, mayor conversión gaseosa del
agua, balance hídrico global, mayor circulación de nutrientes, gran reserva de
carbono, buena absorción excedente del CO2, control del efecto invernadero,
contiene la mayor biodiversidad del planeta. Como también es percibida - acota
el autor- como una fuente importante de riquezas enfocando intensivamente su
explotación de manera agresiva, es tal, que se ha involucrado a las
poblaciones nativas de la zona. En este sentido hoy en día la explotación
excesiva y descontrolada es tanto por parte de los otros como de los
involucrados ancestralmente en ella.
La Cuenca del Chiriaco “Tiene un clima tropical con temperaturas que llegan a
los 32º y precipitaciones anuales de unos 3,500 mm. con una humedad relativa
de 95%. Es bosque tropical húmedo con alturas máximas de 2,500 m.s.n.m. en
la cordillera de Cóndor y mínimas de 200 en las orillas de los ríos” (Regan,
2003: 3). Las comunidades del presente estudio colindan directamente con la
cordillera del Colán, espacio que en la actualidad se ha declarado zona
reservada.
Expondremos, los recursos naturales registrados en las tres comunidades
awajún, durante los trabajos de campo realizados, para su mejor observación,
así tenemos:
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Plantas Medicinales
PLANTAS MEDICINALES
Parte Usada
Nombre
Castellano
Balsamo
Calabaza
Catahua
Chuchuasi
Clavo huasca
Nombre
Nativo
Chikaun
Namuk
Bakai
Chuchuwash
Tawaip
Utilidad
Cáscara, corteza
Pepa
Resina
alucinógeno
Corteza, bejuco
Bronquios, reumatismo
Cólico
Mordedura de víbora y purgante
Múltiples usos
Dolor de cuerpo y estomago,
cansancio
Hierba luisa
Pijisuk
Hoja
Huito
Jengibre
Matico
Ortiga
Palo de Sangre
Piri – Piri
Sacha ajo
Suwa
Ajep
Utuntup
Naja
Shina
Pijipig
Punú
Kaip
Corteza
Raíz y tubérculo
Hoja
Hojas y tallo
Corteza
Raíz, tallo y pepa
Pepa
Raíz y hoja
Subida de sol
Etsa Wakimu
Corteza
Dolor
de
estomago,
gases
estomacales, gastritis y resfriados
Teñirse el cabello y pintarse la cara
Control natal y otros
Desinteria, infección
Reumatismo picaduras y calmante
Erector
Dolor estomacal, múltiples usos
Cólico
Gripe, bronquios, reumatismo y
estomago
Reumatismo
Toé
Baikua/Tsuak
Corteza y hoja
Tsempu
Uña de gato
Verbena
Tsempu
Resina
corteza
tallo
Alucinógeno/ hechicería, múltiples
usos
Candiasis en la boca, Heridas
Reumatismo, gastritis, diarrea
Dolor de cabeza, diarrea
Fruto
Hoja
Pepa
Hoja
Hoja, corteza
Corteza
Hoja
Resina y corteza
Corteza, hoja
Hoja
Corteza
Hemorragia
Dolor de estomago, reumatismo
Cólico,
fuerza
Fuerza
Fuerza
Dolor de barriga
Reumatismo
Para todo /Brujería
Fiebre
Enema
Yapau
Hoja
Paludismo y Lombriz de pollos
Wais
Hoja
Suerte del mitayo
Katip
ujuk/kumakip
Kampanak
Mejégkash
Punú
Saka
Samik
shipitna
Shishig
Tagkinik
Tsuak
Tuyúk
Yantsau
Fuente: Trabajo de Campo 2002
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Recurso Forestal
Es una fuente importante económica de extracción intensiva. Actualmente su
extracción ha disminuido, debido a la excesiva deforestación que hicieron los
propios nativos y colonos, hay actualmente interés por parte de los awajun en
sembrar chacras de árboles comerciales, con la finalidad de dejar un
patrimonio económico a la descendencia, esto denota una toma de conciencia
parcial de la importancia de reforestar. Debemos señalar que también responde
a criterios externos implantados por instituciones gubernamentales y no
gubernamentales.
Árboles
ÁRBOLES
Nombre
Castellano
Catahua
Cedro
Cetico
Ciruelo
Ishpingo
Lupuna
Moena
Sacha cedro
Tangarana
Tsempo
Topa
Tornillo
Yucate
Nombre
Nativa
Bakain
setug
Satik
Tsacasca/kuwiship
Isping
Mente
Kawa
setug
Tagkana
Tsempo
Wawa
Tsaik
Yukat
Uso/ Destino
Resina (culebra barbasco)
Canoa/shimpiu
Leña/Balsa
Leña/venta
Fruto/venta
para biga/columna y venta
Canoa/muebles/construcción/venta
Canoa/shimpiu/venta
Leña
Venta
Balsa
Canoa/tablas/construcción
Leña/venta
Fuente: Trabajo de Campo 2002
Palmeras
Este recurso es esencial para la construcción y techado de las viviendas
aguarunas tradicionales, también constituye un recurso económico, pues
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
algunas de sus variedades son destinadas a la venta. En general la siembra de
este recurso es poco frecuente.
PALMERAS
Nombre
Castellano
Aguaje
Bombonaje
Chonta
Kun
Pijuayo
Tuntuam
Yarina
Yungupe
Nombre
Nativo
Áchu
Ijú
Uyai
Tuntuam
Chapi
Yungkup
Uso/ Destino
Fruto, cogollo, suri
Techar casa
Cogollo
Techar casa
Fruto Cogollo
Techar casa
Techar casa, cogollo fruto
Para techado de casas
Fauna Silvestre
Constituye el valor energético de la dieta diaria. Y solo se accede a el a través
de la caza.
ANIMAL
Nombre Castellano
Armadillo
Nombre Nativo
Shushui
Añuje
Majas
Mono nocturno
Mono
mono
Paujil
Pava de monte
Perdiz
Sajino
Tigre
Venado
Kañog
Cashay
Kuji
Kujú
Waiwash
bashuu
ajus
wancush
yugkipak
Ikaw yawa
Japa
Cuevas de Huacharo
En la C.N. de Shushug hay 2 cuevas, al sur del centro del pueblo la primera a 6
horas y la segunda a 15’ de la primera total 6 h. y 15’ desde el centro del
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
pueblo. Adicionalmente los pobladores locales hacen referencia de una tercera
cueva situada a 8 horas desde el centro poblado.
Recurso Ictiológico
PECES
Nombre Español
Bagre
Nombre Nativo
Kumpau
Boquichico
Kagka
Carachama
Chojo
Kashka
Shacham
Chuwiu
Nayum
Kejeje
Machete
Mojarritas
Mojarros
Muelon
Plateado
Sábalo
Kejeje
Peepen
Esap
Kantash
Kugkui
Mamayák/Tujum
Kusea/putush
Torochico
Tujushiku
Wampi
Zungaro
Tugkae
Los principales centros de abastecimiento de recursos ictiológicos en:
Ø La Comunidad de Sukutin
-
Río Shushug
-
Quebrada Numpatkaim
Ø La Comunidad de Nayumpin
-
Río Chiriaco
-
Quebrada de Nayumpin
Ø La Comunidad de Shushug
- Río Shushug
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
- Quebrada tensa Yunkut
- Quebrada Kusu
Se hallaron piscigranjas familiares, las cuales han sido recientemente
introducidas desde el año 2000 aproximadamente. Se encontraron los
siguientes peces (adquiridos en Bagua) estos son: Carpa, Kelapie, Mojarras,
Pez blanco, Tilapia, Kantsha. Los principales alimentos que se le proporciona
es: Comejen cambo, Cáscara de yuca.
Clasificación de Suelos:
Esta clasificación responde a señalar en términos nativos las diferencias
utilitarias que le dan al suelo, es interesante ver como han clasificado el uso de
sus suelos para diferentes actividades.
Shuwin Nugka:
tierra negra, mejor tierra. Aquí se cultiva plátano,
maíz, yuca, camote, sachapapa, maní, pituka.
Kapantun Nugka:
tierra
color
rojizo,
se
cultiva
Yuca,
camote,
sachapapa.
Buchig:
Terreno pedregoso, no apropiado para ningún
cultivo, no es frecuente en Nayumpim.
Yukukuntu:
Tierra
seca,
tierra
arenosa,
se
cultiva
yuca,
manzano (plátano), maní sachapapa.
Apiig Wekaachatai:
Tierra virgen, no se puede andar, ni cultivar, en
estos lugares hay bastantes bijucos, espinas
lianas.
y
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Ikam:
Así denominan selva o monte
Muja:
bosque
Ikam tsakaju o Muja:
Monte alto, lo utilizan para identificar los cerros más
altos a manera de cordillera.
Naigta awi gemí:
Monte alto, parte alta del monte
Pikam tikijuchia ani:
Monte bajo
Amkagtu:
Parcela
1.2 Distribución Espacial Poblacional
- Datos sociodemográficos
A través del tiempo, ha habido varios intentos en determinar la población
indígena total del Perú por diversos estudiosos e investigadores, como Varese,
Uriarte, Chirif y Mora y Wise Ribeiro, aparte de los registros nacionales
censales. Es gracias a los datos demográficos de estos estudiosos que se
logró calcular la población para la étnia Aguaruna, así tenemos que Varese en
1972 propuso una población de 18,000 habitantes; más adelante 1976 seria
rechazado por Uriarte quien estableció 25,000 habitantes; cifras que Chirif y
Mora redujeron en 1977 a 22,000 habitantes, y confirmada esta última en 1978
por Wise y Ribeiro, quedando así aceptadas (ver Mora y Zazar 1997: 09)
En 1993 estas cifras serían polémicas y desmentidas por el IX Censo Nacional
de Población y Vivienda, que arrojo para el asombro de todos una población de
45,137 habitantes awajún y registrándose información de 48 grupos étnicos,
con una población indígena total de 239,674 personas.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Actualmente la población aguaruna representa el 18.83% de la Población total
indígena empadronada; claro esta, después del grupo étnico Asháninka con
52,461 que constituye el 21.80%; seguido del grupo étnico Quechua Lamista
con 22,513 de habitantes lo que viene a ser el 9.39%; el grupo étnico ShipiboConibo 20,178 que representa el 8.42%; el grupo étnico Chayahuita con 13,717
nativos empadronados representa el 5.72%, el grupo étnico Cocama-Cocamilla
con 10,705 es 4.47%, Machiguenga con 8,679 es 3.62% y Quechua del Napo
con 8,632 es 3.6% personas empadronadas. En el siguiente gráfico se verá los
porcentajes mencionados con aproximación, con la finalidad de una mejor
exposición del tema.
Fig. 9 ¤
De lo expuesto, el grupo étnico Aguaruna esta distribuido y asentado en su
totalidad sobre territorio peruano en 171 comunidades nativas con 18.83% de
la población indígena nacional y representando un 46.3% del total de Familia
Jíbaro extendida entre Perú y Ecuador.
¤
Fuente Amazonía Peruana Comunidades Indígenas y Tierras Tituladas Atlas y Base de Datos, 1997,
Pág. 11
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Para el grupo Aguaruna, “la Tasa global de Fecundidad (TGF) es de 10 hijos
por mujer, mientras la Tasa de Mortalidad Infantil (TMI) alcanza 104 casos por
1000 hijos nacidos vivos, es decir el 10,4% (Inei 1998: 462)” (en Tello 2001:
43).
Fig, 10¥
El índice de masculinidad entre esta población es de 102,4. Como se ve en el
cuadro el mayor porcentaje, constituye la elevada tasa de natalidad, al mismo
tiempo se contrarresta con la tasa de mortalidad infantil y juvenil como se
observa en la población de 15 a 19 años al mismo tiempo ausencia por factores
como migración, salud (enfermedad y suicidios) y educación. La población al
interior de la comunidad es mayoritariamente joven con un 52% de personas
menores de 15 años, en cambio una elevada mortandad de personas mayores
de 65 años, representando solo el 1% de la población. La tasa de mortalidad es
de 11,32.
¥
Ibidem Pág. 74
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Censo Poblacional de la Comunidad Nativa de Shushug y sus Tres
Anexos 2001- ENERO
Cuadro N° 3
GRUPO ETAREO DE LA CC.NN. DE SHUSHUH
EDAD Y 0-4
años
SEXO
607080+
69
79
años
años años
Total
5-9
años
10-14
años
15-19
años
20-24
años
25-29
años
30-39
años
40-49
años
50-59
años
H
H
H
M
H
M
H
M
H
M
H
M
H
M H M H M H M
Shushug 24 21 28 27 23 21 15 19
6
16
9
9
26 12
9
8
5
7
3 3
-
-
-
-
291
Meente
8
17 11 17 10 12
4
8
4
9
7
3
12
9
3
4
4
1
-
1
-
-
-
-
144
Pakui
9
8
12 11
9
6
7
9
6
1
3
4
1
4
6
2
2
6
2
-
-
-
1
-
109
B.de
lobo
7
3
8
2
7
2
3
6
4
1
2
4
2
2
2
2
2
1
-
-
-
1
-
65
SUB
TOTAL
48 49 31 59 44 46 28 39 22 30 20 18 43 28 20 16 13 16 6 4
-
-
2 -
TOTAL
97
-
ANEXO
H
M
M
4
M
609
118
90
67
52
38
70
36
29
10
2
Notas: se ha hallado mujeres gestantes 7 Shushug 3 en Meente, 2 en Pakui, y 1 en
Boca de Lobo.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
1.3 Etnohistoria del Grupo Étnico Aguaruna
Una de las primeras investigaciones sobre la cultura aguaruna fue realizada en
la década del 40 por el Instituto Lingüístico de Verano, quienes gracias a los
estudios de fonética y lengua, se logró la elaboración del primer diccionario
Aguaruna-Castellano entre otros libros. Michael Brown en su libro Una Paz
Incierta, hace un interesante análisis de los datos históricos encontrados y
vestigios
arqueológicos,
brevemente
nos
resume
las
principales
investigaciones sobre el origen de la cultura aguaruna, así también tenemos los
estudios sobre mitología aguaruna de Manuel Garcia-Rendueles en su libro
“Duik Mún: Universo mítico de los aguarunas”. Pero sin lugar a dudas el Padre
José Maria Guallart es quien ha realizado más trabajos y estudios sobre los
aguarunas, su mitología y historia; ha escrito textos para la educación de los
propios aguarunas y textos para público académico, así tenemos el texto “Entre
el Pongo y La Cordillera: historia de la Etnia Aguaruna-Huambisa”, “La tierra de
los Cinco Ríos”, Mitos y leyendas de los aguarunas” entre otros.
Según los datos recogidos en campo, la denominación en aguaruna del término
“aents” significa gentes, la sirve para designar a todo tipo de personas. Sin
embargo, este término “Aents” en algunos textos se considera como la auto
denominación del grupo étnico aguaruna. Más, vale decir que, el termino
identitario de este grupo es hoy en día la palabra “aguaruna”.
“Los Awajún, han tomado la palabra quichua “Aguaruna” y lo han adaptado a su
sistema fonético. Su idioma, que no tiene la r, la convierte en j, y porque hay una
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
preferencia de terminar muchas palabras con consonante, se omite la a final. Por
lo tanto, se dice awajún, que ha sido aceptado como auto denominación” (James
Regan 2003: 04)
“Según los quichuas hablantes del Pastaza, que es selva baja, el significado de
“Aguaruna” es “gente de arriba”. Según Norman Whitten, que investigó entre los
Quichuas de la selva de Ecuador, “ahua” [awa] significa “Andino, de la sierra,
cielo, cordillera”. En otros dialectos se pronuncia “jawa”, y en el sur del Perú
significa “afuera”. El dialecto del Quichua que se ha difundido por gran parte de la
selva y en la región del rió Pastaza en el Perú carece la fricativa [h] inicial. Se
encuentran topónimos como Atuncocha y Ampiyacu en vez de Jatuncocha y
Jampiyacu”. (Ibid.: 05).
- Época Prehispánica
Para José Maria Guallart “el hombre aguaruna provendría de la cordillera a la
selva; Eran andinos que bajaron a la selva alta buscando tierras más cálidas o
empujados por grupos más fuertes y organizados”. Lapthrap sostiene que
existió una civilización que se forjo en la misma selva y de la cual se
diversificaron en las étnias conocidas, como la Jíbaro. Sus investigaciones, en
el departamento de San Martín “muestran que los pueblos prehistóricos de la
amazonía peruana desarrollaron sociedades complejas e innovadoras, que se
adaptaron extraordinariamente a las condiciones de la selva tropical” (Brown
1984:21).
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Según Meggers desde el año 8000 a.J.C. hasta hoy en día la selva ha
mantenido similares características botánicas y zoológicas pero no se han
encontrado vestigios de la presencia de los nativos awajún. Por el contrario se
han hallado restos arqueológicos de una cultura anterior desconocida sobre el
área aguaruna, que al parecer habría poseído mayor despliegue tecnológico,
esto está argumentado en las hachas y puntas de lanzas de piedra tallada,
hachas y anzuelos de bronce y cerámica compleja de tipo chavinoide, signos
rupestres2 encontrados en la zona. Así “los artefactos descubiertos por los
aguarunas en el río Alto Mayo, prueban que la región fue habitada
prehistóricamente, pero las vasijas encontradas son diferentes a las vasijas
aguarunas modernas (…) Existe evidencia lingüística que indica que anterior a
la expansión del impero Incaico, aparecieron sociedades de habla jibaroana en
la zonas andina y selvática” (ibid.: 22). Se cree que los ascendientes de los de
los actuales hombres awajún habrían poblado el área de forma pacifica ya que
no hay memorias, mitos etc. de conflictos lo cual indicaría que hubo un
abandono o extinción del grupo anterior.
“la relativa desnudez cultural en que encontraremos enseguida a nuestros
viejos con ocasión de las invasiones de los Iwa nos hace pensar que, cuando
llegaron a los nuevos territorios selváticos, tardaron todavía bastante en
incorporarse al gran movimiento de evolución transformadora que fermentaba
2
de todos los restos arqueológicos encontrados en las diversas áreas de expansión de la étnia Aguaruna;
las pinturas rupestres una de ellas se encuentra en el territorio de nuestras comunidades nativas en estudio
se trata de la comunidad nativa de Wawas perteneciente al distrito de Chiriaco las otras están en el
Marañón y el Cenepa; las cerámicas ornamentadas una fue hallada en Chiriaco las otras de técnica
Chavinoide fueron halladas en el Marañón en YupiKusa y salinas. Ver Guallart 1997.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
ya en las zonas próximas, sobre todo de la costa. Vivían aún en la cultura del
Lítico aunque asomándose a la agricultura y cerámica incipientes” (Guallart
1990: 40).
“Es probable que el periodo formativo de los jíbaros tenga cierta influencia de
los complejos Pre-Upano y Upano del Alto Santiago, en el oriente ecuatoriano,
que dominó el área aproximadamente desde el año 2500 a.C. hasta el año 0 de
n.e.”(Myers 1988: 39; en Tello 2002: 45).
Según las referencias históricas los awajún ya establecidos y adaptados en el
área amazónica, tuvieron sus primeros conflictos étnicos con los “Iwa”, así
denominados por los aguarunas; identifica históricamente a un grupo étnico
forastero, poderoso invasor poseedor de tecnologías más avanzadas (hachas
de metal, redes, etc.) en comparación con las armas de los antiguos
aguarunas. Dichas luchas convertidas hoy en leyendas orales, que han
perdurado en la memoria de los más antiguos los Mun así lo registró Guallart.
Los Mun cuentan que los Iwa invadieron y acosaron con firmeza; en constantes
emboscadas y enfrentamientos armados con redes los cazaron y dieron
muerte, para devorarlos; así lograron amedrentar y/o subordinar a los restantes
viejos aguarunas. Quienes finalmente, fueron salvados o liberados gracias a los
animales de la selva. Animales como el Machín, mono blanco; el Sumpa,
camaleón; Tíssipi, Tingotero; Tikishap, grillo; Ujik, Cangrejo (ver Guallart 1990).
Al hacer una revisión histórica con la finalidad de buscar la verdadera identidad
de los llamados Iwa encontramos vestigios arqueológicos icnográficos en la
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
cerámica, pintura Mochica, se describe la presencia de hombres desnudos con
la apariencia de los antiguos awajún en enfrentamientos bélicos contra los
mochicas, figuras de prisioneros selváticos. Algunas expresiones de la
iconografía mochica sugieren contactos entre ambas culturas desde hace casi
2,000 años (Regan 2003: 6).
Por los años 1,200 d.J.C. los Incas poseían un ejercito disciplinado y
numeroso, por lo que buscaron expandir sus dominios a través de guerras
como nuestra historia peruana nos lo detalla, siendo el último reino sometido el
de los Mochicas. En 1513 el Inca Huayna Cápac después de reducir la región
Quito. Los siguientes en subyugar fueron los Cañaris quienes para este
enfrentamiento pidieron ayuda a los aguarunas, es así que, el Inca por primera
vez tiene conocimiento de la existencia de los antiguos awajún. “los Incas
tienen que enfrentar a la gente de la selva en su sumpich pero armados con
sus lanzas de hueso y sus grandes tantá o escudos”. Finalmente son
sometidos los Cañaris y los awajún se refugiaron en su frondosa selva. El inca
“Ha escuchado decir además que los Pacamuru, hombres pintados de rojo (el
achiote), tienen muchas tierras, una gran laguna y muchos ríos llenos de
grandes poblaciones (…) Decidido a castigarles entró en sus tierras para
hacerles la guerra, y una vez más en el ambiente selvático las masas con
cabeza estrellada de piedra, las flechas y las guaracas del ejército imperial
fracasan ante los Jíbaros decididos a defender sus tierras” (Guallart 1990:52).
“Aunque los incas nunca lograrón conquistar a los grupos jibaréanos de la
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
selva, ellos pudieron dominar las sociedades jibaroanas de la sierra y esto les
llevó a su asimilación dentro del mundo de habla quechua” (Brown 1984: 22)
Después de sus enfrentamientos con los Iwa y luchas entre grupos étnicos
como los Huambisa, los Shuaras. En este escenario hace su aparición los
Apach -los venidos de otro lugar- los españoles. Los aguarunas se han
extendido a lo largo de Marañón desde Retema, hasta el pongo de Maseriche,
las cuencas de los ríos Santiago, Cenepa, Chiriaco, Nieva; en las alturas de
Nieva con los Tuyas, al Oeste con los Paltas, los Jorobas (río Chinchipe), por el
oriente con los Maynas, Záparos y Chayawitas y de vez en cuando atacado por
los llamados piratas fluviales: Cocamas, Cocamillas y Omaguas. Al Sur con la
sierra de Chachapoyas y los grupos nativos de Lomas, Copallines y Llanques.
- Época Hispánica
Después de la llegada de los españoles a isla de Guahanani, en 1532
surgieron los conflictos por el poder Inca entre el Inca Atahualpa y su hermano
Huáscar, venciendo Atahualpa, a quien los españoles secuestran y dan muerte.
Pizarro y su sequito, durante el camino hacia el Cuzco se informan de las
tierras amazónicas y de todas sus riquezas: “por donde sale el sol están las
tierras de los hombres que se pintan de rojo en las cuales hay grandes
regiones y muchos ríos, algunos de ellos muy crecidos y que corren fuerte. Se
confía en que durmiendo 20 o 30 días en el camino encontrarán tierra muy
buena y hay mucha montaña que pone miedo. La gente que hay allí anda
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
calata y no están tan organizados como en la tierra del Inca ni fueron sujetos
por éste, ni tienen la civilización de los del Perú, ni tienen verdaderos Apos.
Afirman que son muy valientes y peleadores y corrieron hasta al mismo Huayna
Cápac”. (Cieza de León. Crónica del Perú. Cap. LVII. PUCP. Lima, 1943; en
Guallart 1990: 57). Surge así, en los españoles la ambición por conquistar
aquel territorio.
“los conquistadores españoles tuvieron sus primeros contactos con los jíbaros
cuando fundaron Jaen de Bracamoros en 1549 y poco después Santa Maria de
Nieva” (Brown 1984: 22)
El español Alonso Alvarado, fue uno de los primeros conquistadores -quien
incursiono acompañado por un sequito- que tuvo contacto y enfrentamiento con
los jibaroanos “Descubrieron la tierra dentro que se llama Bracamoros y Xerez
de la Frontera. Andando en esta tierra vinieron las nuevas que andaban don
Diego de Almagro y el Marqués que estaban en tierra del Cuzco y desde allí se
comenzó la guerra dentre los españoles y entonces vino el capitán don Alonso
De Alvarado desde los Chachapoyas al Cuzco a favorecer a Hernando
Pizarro”(Jiménez 1965: 165 Título IV, en Guallart 1990).
El Capitán ingresó a tierras amazónicas, llevando consigo Capitulaciones3, que
le conferían la máxima autoridad, en todos los ámbitos: administrativo, político,
militar, religioso etc. sin tomar en cuenta los derechos y el sistema político de
los habitantes de aquellas zonas. A través de las encomiendas repartía tierra
3
Documento efectuado entre el Rey de España y el Capitán o Jefe de expedición de Conquista; era un
contrato en el cual se inscribía las condiciones en las que era permitida la Conquista; confería autoridad
máxima de usufructúo en nuevas tierras de indios no sometidos y conducida por el Capitán quien
recibiría la denominación de Adelantado, sobre las tierras de exploración.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
a sus expedicionarios, y nombraba encomendero, quien cumplía y protegía los
intereses del Capitán y de la Corona Española. La instalación de las ciudades
siguió el patrón utilizado en a sierra y costa; una Plaza de Armas, alrededor
inmediato la Iglesia Cristiana, el Ayuntamiento, las casas hechas de embarre o
emponado, dispuestas en bloques rectangulares, etc. Como o vemos hoy en
día en nuestras ciudades. En el área Awajún se crearon 2 ciudades: Santiago
de las Montañas y Santa Maria de Nieva.
-
La expedición de Benavente: El 29 de abril de 1549, parte con 150
hombres. Cruza los Andes hasta el Paute y Upano, a partir de aquí la
exploración es sobre plena selva, es territorio Jíbaro. Ubica a las orillas de
los ríos, hay casas distantes de las otras. Intenta atrapar a los nativos pero
ellos son más hábiles y utilizan su destreza y tácticas, finalmente Benavente
ha fracasado y debe regresar. De regreso se encuentra con Mercadillo y
juntos, fundan la ciudad de Zamora de los Alcaldes.
-
La expedición de Diego Palomino
En los primeros meses de 1549, parte desde su encomienda
Huancabamba, hacia el Chuquimayo. Más previsor que Benavente, recopila
información de la zona y posibles habitantes a encontrar. Llega al río
Chiquimayo, encuentra un asentamiento llamado Chinchipe, dirigido por un
cacique de nombre Chiura. En su descripción del plano físico y estilo de
vida de la comunidad, es fácil dar cuenta de la similitud con el awajún. En la
estructura de la casas, con la diferencia de que estos habitantes hablaban
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
quechua y manejaban cazaban con redes. Estos vendrían a ser los
Wámpukus llamados así por los awajún.
“Palomino funda, en la que llama “silla de los Patagones” en la altura sobre
la confluencia de los rios Chinchipe, Marañon y Utcubamba, un poco más
arriba de donde ahora esta Santa Rosa, la ciudad de Jaén de Bracamoros”.
Luego busca fundar la ciudad de Jaen, de esta manera deja de lado su
incursión tierra dentro de las orillas del marañón (sin saberlo se habría
topado con aguarunas). Se levanto un informe sobre esta zona en la que se
decía “la gente de behetría y no están reducidos…”, “están por reducir como
los demás…”, “la selva no tiene doctrina porque son indios que han estado
siempre mal pacíficos…” (en Guallart 1990:69-75)
-
La expedición de Juan de Salinas
Español, en 1557, con 250 españoles, inicia su travesía por la parte alta del
rió Chinchipe y funda las ciudades de Valladolid y Loyola, deja algunos de
sus expedicionarios a cargo de las nuevas ciudades y continua la caminata,
llega aun gran río al que llamará Río Santiago; denominado por los nativos
como Kanús. Donde funda la ciudad de Santiago de las montañas, para que
sirviera de astillero (para construir botes) y continuar la expedición y
conquista. Durante la caminata va repartiendo tierras entre sus
expedicionarios. Llaga a la boca del Marañón y continua hasta la boca del
Mun Numpatkaim donde fundo la ciudad de Santa Maria de Nieva.
Al parecer la conquista y asentamiento de los españoles no tuvo mayores
problemas que el transar, es decir Juan Salinas, no los sometió y obligo a
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
entregarle oro, sino que negoció, a través del trueque de objetos
occidentales por oro. También por la protección ofrecida frente a los otros
grupos nativos enemigos.
Más adelante se darían cuenta del valor del oro
Salinas hace un inventarío de los recursos que poseen los repartimientos,
se encuentra el maní, el cacao.
Descripción social que se hace es: [“la gentes son de behetría (no tienen
jefes de tribu) aunque sujeta cada parcialidad a su cacique, con el cual se
solían juntar para hacer la guerra e ir a hurtar y cortar cabezas de los que
eran sus enemigos. El cacique no lo es por herencia, sino el más cruel,
muerto el que les acaudillaba”. Un visitador de la audiencia de Quito nos
contará poco después “les vi hacer borracheras e idolatrías. Y tienen
muchas cabezas con los cabellos, embalsamadas, con que juegan (bailan)
haciendo esto dentro de sus centros donde tienen alguna casa para el tal
efecto”. Sus armas con rodelas y tiraderas (wachi akentai) y lanzas para
cazar.] (ver Guallart 1990: 81).
“por un tiempo los españoles lograron mantener relaciones pacíficas con los
jíbaros, sin embargo, desde que el primer objetivo de los establecimientos
españoles en su territorio fue explotar los depósitos de oro de la región,
comenzaron a esclavizar el mayor numero de indígenas y generalmente
abusaron de la buena voluntad que los jíbaros les habían mostrado. Esto causó
una serie de insurrecciones que culminaron en la famosa revolución o
levantamiento jíbaro de 1599” (Brown 1984: 22). Según nos narra el padre
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Velasco, la insurrección se debió a la excesiva opresión venían sufriendo los
jíbaros. Por tal razón se unieron unos 20,000 nativos que armados con hachas
entraron a la ciudad de Logroño, que era a cargo del gobernador de Macas.
Los jíbaros enfurecidos mataron a muchos españoles residentes. Una vez
capturado el gobernador “lo desnudaron enteramente, y lo ataron de pies y
manos; mientras unos se entretenían con él haciéndole mil escarmios y burlas,
plantaron los demás en el patio una gran fragua, donde fundieron el oro.
Estando ya prevenido en los crisoles, le abrieron la boca con un hueso,
diciéndole que querían ver si alguna vez se saciaba de oro. Se lo fueron
echando poco a poco hasta que lo hicieron pasar con otro hueso; y reventando
con el cruel martirio las entrañas, levantaron todos la risa y algazara” (Velasco
1960:655; en Brown 1984:22-23).
Después de la insurrección las aguas quedaron mansas, más sí, hubieron
varios intentos por conquistar nuevamente las tierras amazónicas jíbaras. Para
tales fines se enviaron múltiples misiones religiosas, los primeros en llegar
fueron los Jesuitas, luego los franciscanos, pero, fueron la misión de jesuitas la
que permaneció constante a lo lago del tiempo de dominación española, hasta
primera mitad del siglo XIX, tuvieron que retirarse momentáneamente.
- Época Republicana
Después de la independencia del Perú. “en 1822 José San Martín prohíbe
llamar “indios” a los nativos del Ande a cuyos componentes habrá ahora en
adelante,
que
designarlos
como
“naturales”
(Guallart
1990:133).
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Posteriormente en los sucesivos gobiernos peruanos, se promulgaron leyes
que buscaban favorecer los intereses del estado disfrazados con protección al
indígena, se tomaron medidas que bien caven, en el racismo y etnocentrismo
de la sociedad mayor. Lo dicho puede confrontarse con los términos que
distintos gobiernos utilizaron al referirse a los hombres de la selva, por ejemplo
el gobierno de Gamarra que, crea el departamento de amazonas, con la
finalidad de “civilizar a las tribus salvajes”; el gobierno de M. Ignacio Prado “que
con el filantrópico objeto de atraer a los salvajes de las montañas a la vida
civilizada, etc. (Ibid.: 133-137).
Así se dió paso, a las discusiones sobre los indígenas amazónicos sin la voz de
los nativos, mientras tanto, los nativos continuaban reacios a todo poder
extranjero. Esto continuó durante todo el siglo XIX y parte del XX. Los múltiples
fracasos de las misiones y todo acercamiento gubernamental.
La época del caucho empezó en las últimas décadas del XIX y se prolongo
hasta principios del siguiente. Esta era trajo consigo, la colonización de la selva
y asentamiento de pueblos mestizos cerca de los territorios de los Awajún. Los
objetivos que perseguía dicha colonización, aparte de hacerse de nuevas
tierras, era tranzar o intercambiar caucho por mercancías con los nativos de la
zona.
Pese a que, las relaciones interétnicas se iban entrelazando cada vez más, las
experiencias con los anteriores colonos, provocaba la siempre latente
desconfianza hacia los otros. Los aguarunas al notar la cada vez más intensa
colonización y que esto constituía la progresiva expropiación de sus tierras,
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
agregado al miedo a ser subyugados; se continuaron mostrándo rebeldes y
esquivos. En varias ciudades o pueblos desfogaron su disconformidad con el
abuso y amenaza que estos representaban. “En 1904 los Awajún/Wampís
hartados de los abusos de los caucheros, en una correría bien organizada,
mataron a los caucheros y eliminaron todos los puestos de los caucheros”.
(Regan 2003: 12).
“A pesar de estos incidentes hostiles, los grupos jibaréanos han llegado
progresivamente a establecer relaciones pacíficas con los no-nativos a través
de todo el siglo XX. Una misión protestante (Nazarena) fue establecida entre
los Aguaruna en 1925, y el instituto Lingüístico de Verano, en 1947, envió un
grupo de lingüistas a territorio aguaruna. Así por más de una década maestros
aguaruna han enseñado con programas bilingües iniciados por ILV y muchos
aguarunas
han
trabajado
con
las
compañías
extranjeras
durante
la
construcción del oleoducto trans-andino terminado recientemente. En 1949, la
orden de los jesuitas estableció su misión en Chiriaco” (Brown 1984:23).
“En 1941 ocurrió un enfrentamiento entre soldados ecuatorianos y grupos
jibaroanos. Debido a ello, en 1946, el Estado peruano estableció diversas
guarniciones militares a lo largo de los ríos que conforman la cuenca del Alto
Marañón, para conformar la defensa de las fronteras” (Regan 2003:13).
En lapso de los años 1940 al 1947 se inicia nuevamente la explotación del jebe y
leche caspi.
En la década del 60’ se implanto el proyecto de gobierno fronteras vivas que
proponía la extensiva colonización como medio de garantizar los límites
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
territoriales país y defensa de las fronteras nacionales. La década del 70’ y el
hallazgo de petróleo en el alto Marañón origino una nueva oleada migrantes
colonos conformada por obreros que laboraban en el oleoducto nor-peruano,
además comerciantes y agricultores (Regan 2003: 13).
1.4 Historia de las Comunidades Nativas de Estudio
1.4.1 Historia de la Comunidad Nativa de Shushug4
Según los datos obtenidos, en la entrevista a uno de los Mun de la
Comunidad Nativa de Shushug, nos cuenta el Señor Jenny Esamat Bakat: que
su padre llamado Shamui Esamat y el Señor Shuwi padre de su actual esposa
de nombre Carmen Shuwi Wasmi; quienes vivían en las comunidades de apajít
y atsakus. Los serios conflictos y amenazas de muerte hacia ellos, en sus
comunidades dió como resultado la decisión de migrar. De esta manera se
4
Seitz y Vargas 2002: Texto inédito; informe preparado para la ong. Apeco.
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
alojan en la comunidad Yupikusa. Posteriormente el Sr. Esamat junto al Sr.
Tsamajain – quienes establecieron alianzas intercambiando parientes para el
matrimonio se dirigieron hacia Sukutín, atraídos por la abundancia de recursos
naturales y por la ausencia de pobladores en la zona.
En el año 1952 se establecen los primeros pobladores en la zona del
Shushug, entre ellos los Sres. Nampag, Shuwi, Jintash y Esamat; con sus
respectivas esposas e hijos. En 1953, el Sr. Nampag (primer Apu) en
coordinación con el Sr. Daniel Danduch – primer profesor aguaruna formado
por ILV- establecen la escuela primaria. En cuanto a la titulación de la
comunidad de Shushug, se consolida gracias a las gestiones realizadas, en su
momento por el padre José Maria Guallart, el perímetro otorgado abarcaba 600
hectáreas aproximadamente (ver Espinoza, 1997: 9) con el transcurrir del
tiempo la población inicial aumenta considerablemente, el conflicto por la
tenencia de la tierra con algunos colonos se exacerbó por lo cual en el año
1982 se trazó una estrategia “la ampliación del terreno comunal”, hasta Boca
de Lobo, después de una disputa con el colono Valdivia, se consiguió la
prolongación solicitada a 1000 hectáreas, motivo por el cual surgen dos nuevos
anexos: Boca de Lobo, Pagki respectivamente, las cuales fueron habitadas
seguidamente por comuneros del actual Shushug Centro. Este momento es
trascendental en la historia comunal ya que se genera una cohesión grupal de
carácter pragmático la cual se fortalece a raíz de la escasez de recursos y
aumento poblacional, solicitando nuevamente en 1992 otra posible ampliación,
la cual fue denegada, sin embargo ante la adversidad del sistema y la
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
necesidad, las poblaciones diseminadas tanto en Shushug centro como los
Anexos acordaron como estrategia – se esta como iniciativa propia o
recomendaciones exógenas – empadronar 40 comuneros, que solicitaba el
gobierno como requisito indispensable para titular una nueva comunidad, la
cual fue concedida y fue denominada por los pobladores locales como:
Sawientsa.
1.4.2 Historia de la Comunidad Nativa de Wawas, Anexo de Sukutin 5
Por fricciones suscitadas en el lugar de procedencia (Tutungos) Tsamajain –
abuelo de Antonio Tsamajain-
decidió trasladarse hacia sukutin previo
asentamiento en Chiriaco.
La historia de ocupación del lugar es descrita por el morador Antonio
Tsamajain:
“Vino primero mi abuelo procediendo de Tutungos debido que entre aguarunas
hacían guerra, como el enfrentamiento era permanente, el abuelo decide irse
hacia casita quedando habitada por mi abuela. Mi abuelo vino solito haciendo
camino llegando aquí. De vuelta viene mi abuelo a traer a su esposa y su hijo
para ocupar su nuevo terreno, hizo casita y chacra, sembrando yuca, plátano
ahí nos criamos mis tíos y otros familiares. Posteriormente vinieron otras
familias a visitar a mi abuelo Tsamajain. Venían de otros sitios por ejemplo mi
papá raptó de la comunidad de Ambuja a mi mamá y su cuñada ¡carajo! […] se
trajo a las dos, quedándose aquí mis hermanos crecieron y fueron llegando
más familias conformándose de esta manera Sukutin” [Sukutin 2002]un
terreno libre donde no hay gente (Sukutin) del cual ha oído hablar entonces se
asentó primero en Chiriaco donde construyo su
5
Ibidem:
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
Con relación al establecimiento de la escuela esta se dio en 1970 siendo el
primer profesor el señor Antonio Tsamajin
2.4.3 Historia de la Comunidad Nativa de Nayumpin
No existen datos bibliográficos al respecto; hemos obtenido la historia de
ocupación de lugar, al comunero Najante Wampagkit, quien es denominado
Mun de la comunidad, quien gentilmente nos narro la siguiente historia:
“En Sarameriza, quebrada Yagtana, ahí nació él (mi papá), mi abuelo falleció
allá, él quedo como huérfano, él tenia su familia por Cachiyaku familia de mi
papá, por eso allá llegaron en principio Cachiyaku, entonces de Sarameriza
paso a Cachiyaku, en Tunduza de allí falleció mi abuelo antes tenían
creencia a hechicero, por hechicería se falleció mi abuelo, por eso tenía
amenaza por eso paso (mi papá) a Cachiyaku, juntamente con mi abuelita mi
papá llego a Cachiyaku, después ahí mataron a mi tío, hermano de mi papá,
el enemigo aguaruna, así peleaban antes porque no sé…que tenían
problema. A mis familiares de mi tío, después de ese problema trasladaron
acá a este sitio ellos vinieron acá a Shushug este lugar por Inayo, mi papá ya
estaba casado con mi mamá, después, no había conocimiento (educación)
por eso no tenían poder para vivir libremente, no había educación no llegaba
por acá carretera, además mestizos no venían por acá, no habían mestizos
en ese tiempo, mi papá tenía una hijo Miguel con el vino, mi papá vino con su
mamá y sus hermanos, llegaron acá 5 hermanos, 3 mataron, eran 8
hermanos: Esamat (hombre), Mashiam (hombre), Pujupat (hombre) muertos
por calumnia; Shajupi (hombre) murió por enfermedad, Wasmig (mujer)
Los enemigos mataron a 3 tíos y 1 murió de enfermedad han matado con
calumnia han matado, los mataron con escopeta, los enemigos eran de
Yaropaga por Sarameriza.
El esposo de Wasmig murió Cachiyaku, él falleció entonces, familia de él
dicen que él ha muerto por hechicería no, por eso a vinieron para llevar de la
mano a mi Tía Wasmig, de ese problema han venido para matar a mis
familiares, y los mataron, (su padre huye con su madre) en Cachiyaku
también falleció mi Tía Yampaush, vinieron a Inayo, así poco a poco vinieron
Relaciones de Género en Tres Comunidades Nativas Aguarunas de la
Cuenca de Shushug y Chiriaco : C.N de Shushug, C.N de Wawas, Anexo
Sukutin y C.N de Nayumpin . Vargas Mendoza, katherine Siderita.
Derechos reservados conforme a Ley
acá, de allí vinieron acá (Nayumpim) de ahí un mestizo era Cirilo Vázquez el
casó con una Nativa familia
de mi mamá Yantsu, hermana de mi madre.
Cirilo era hijo de partera es ese señor Cirilo, llegaron acá y se casó con mi
tía y vivían acá a lado, cerca en Nayumpim de ahí ella también mi tía falleció
y el regresó a su tierra Cirilo, él conformo para vivir acá mis viejos entonces
el como mestizo ordenaron para vivir acá; ósea en tiempo de él vinieron acá,
ósea, mi papá quedo para siempre acá unificaron según la mujer no…él
(Cirilo) casó con mi tía Yantsu, ósea él (su padre) tenía problemas como
perseguido mi papá, entonces el ordeno para vivir acá en tiempo allí habían
los Apus por eso ellos formaron acá, acá habían Apus? En tiempo de Cirilo
Sí habían en otra comunidad de Pakui, aquí no. Cirilo casó con mi tía, ósea
que son familiares por eso para vivir acá ellos estaba Inayo, también estaba
Jayeis, pero como él (Cirilo) estaba acá por eso ellos también vinieron para
acá, para vivir.
Aquí en Nayumpim había gente? No había, había viejos pero ya dejaron ellos
vinieron de Yamayaku y regresaron quedaron estos vacíos, no habían gente,
Cirilo no vivía acá el vivía a otro lado del río, esta estaba vacía.
Juan hijo de Tibi por eso él sería tío de mi papá, Juan el vivía acá con su
mujer y nada más él vivía acá primero de allí vino mi papá. De allí poco a
poco ya hemos nacido, por eso ellos también ve que estudiando ellos
reclamaron para tener escuela primaría”.
Fuente: Najante Wampagkit
Mun de la comunidad
El primer Apu de la comunidad fue, Petsajaim y como Vice-Apu fue
shiskun
En 1970 se crea la escuela a petición de los comuneros, teniendo como
primer profesor al señor José Daishat, profesor nativo, natural de Nieva.
Descargar