CORRIENTES - ARGENTINA OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES Exportable Offer of Corrientes 03 CAPITULO Sectores productivos de Corrientes (Ganadero, Forestal, Arrocero, Fiesta Religiosa) DIRECTORIO DE EXPORTADORES EXPORTERS DIRECTORY 5 INDICE POR RUBROS / SUBJET INDEX Alimentos / Foods 42 Dulces Regionales / Regionals Sweets Helados / Ice-creams Huevos / Eggs Miel / Honey Pastas frescas / Fresh Pasta Pimientos en conserva / Canned Peppers Yerba mate y té / Yerba Mate and Tea Animales / Animals 43 Aves Exóticas / Exotic Birds Genética / Genetics Reproductores de raza / Bred Breeding Bebidas / Drinks 44 Agua Mineral / Mineral Water Agua Saborizada / Flavoured Water Cerveza Artesanal / Craft Beer Canteras / Quarries 45 Cereales / Cereals 46 Arroz / Rice Semillas y granos / Seeds and Grains 50 Cítricos / Citrus Frutas finas / Fine Fruits Hortalizas / Vegetables Jugos cremogenados / Cremogenated Juices Preparados de frutas / Fruit Preparations Maderas / Woods 51 Cabañas y casas prefabricadas / Prefabricated Cottages and Houses Molduras y Machimbres / Mouldings and Machimbres Tablas y vigas de pino y eucalyptus / Planks and Beams of Pine and Eucalyptus Tableros / Boards Muebles y Diseño / Furniture and Design 55 Muebles / Furniture Adornos y estatuillas / Ornaments and Figurines Vitrofusión / Vitrofusion Productos Regionales / Regional Products 55 Marroquinería / Leathergoods Platería / Silverware SSI / SSI 56 Textil / Textile 56 Hilados y tejidos de Algodón / Yarn and Cotton Fabrics Lanas / Wool Varios / Others 57 OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes Frutas y Hortalizas / Fruits and Vegetables 7 Aconcagua Bosques 51 Citral Corrientes S.R.L. 42 GAD Ciclo Diseño / Gadtrike 57 Pastas Ale 42 Adecoagro 46 Citricola Piloni 50 Garupá S.R.L. 55 Pastas Ana Victoria S.A. 42 Agro Alimentaria Correntina S.A. 46 Citrus Batalla 50 Gauna, José Luis 47 Pimpi Smith Diseños 57 Aguas de Virasoro Ñandey 44 Coliber S.A. 47 Giordano Rafael Antonio 47 Plateria Losada 55 Albor S.A.I.F. 50 Cometti Angel Horacio 45 Grupo Exportador Apicola 42 Polo IT Corrientes 56 Alejandra Gubinelli Arte en vidrio 57 Compañía Industrial Frutihortícola S.A. 50 Grupo Nuevo Agro Servicios 47 Pomera 53 Alimentaria Correntina S.R.L. 46 Comytel 56 H. Yordan S.R.L. 51 Promin S.A. 45 Molino Arrocero Ñangapirí 46 Coninfo.Net 42 Redcom S.A. 49 46 Huertas Industriales 41 Sandoval Francisco Andrés 49 Arroz Guaviravi S.A. 46 56 Coopecicor Cooperativa Exportadora Citricola de Corrientes Ltda. 50 Cooperativa Agrícola de la Colonia Liebig Ltda. 43 Helados Garavano Altos de Mocoreta S.R.L. Industrial Gaseosa S.R.L. 45 Silvestri Maderas S.R.L. 54 Arroz Zdanovicz S.R.L. 46 Cooperativa Agropecuaria Goya Ltda. 47 Industrial Maderera Valdivia 52 Singer Ricardo 54 Asecor S.R.L. 51 Cooperativa Agropecuaria Puerto Valle Ltda. 47 Irundy Sociedad Anónima Agrícola y Ganadera 48 Soluciones Palm 56 Aserradero Isomad S.A. 51 Cooperativa Agropecuaria y de Electricidad de Monte Caseros 42 Jugos Fresko -Ju 45 Storti César Javier 49 Aserradero La Loma S.R.L. 52 Cooperativa San Francisco 51 Kitasan S.A. 48 Storti S.A. 49 Aserradero Nestor Goya 52 Copra S.A. 47 La Cachuera S.A. 48 Szychowski Ricardo 49 Avícola Santa Ana S.A. 42 Coprolan Ltda. 56 Latinoamerica S.A. 48 Taipey S.R.L. 49 Biotecna S.A. (Mejoramiento Genético) 43 Corrientes Loro Park S.A. 43 Los Talares S.A. 53 Tap Maderas S.R.L. 54 Borsatto Jorge Antonio 46 Creaciones Reales 57 Luis Losi 45 Tenimbó S.A. 56 Brana Arquitectura y Diseño 55 Danubio S.A. 47 Luis y Guillermo Carlino 48 Timboy S.A. 49 Brest & Brest 50 Desarrollos Nea 56 Madeco S.A. 53 Tipoiti S.A. 57 Cabaña El Estibo S.A. 43 Don Geppo S.R.L. Aguas del Pago 45 Maderas Mesopotámicas S.R.L 53 Tn&platex 57 Cabaña El Rocio - Copra S.A. 43 Dulces de Corrientes S.R.L. 42 Maderero Aspen 53 Todo Pallets S.R.L. 54 Cabaña La Alegría - Agronor JC S.A. 44 El Panqueque 51 Madesca S.R.L. 53 Tony Maderas S.A. 54 Cabaña La Cautiva 44 Emilio Alal 56 Madevir S.A. 55 Tripayn S.R.L. 54 Cabaña Las Marias - Establecimiento Las Marías SACIFA 44 Enrique R. Zeni y Cia. 52 Main Process 51 Victorinarroz S.A. 49 Cabaña Rincon del Oratorio S.A. 44 Establecimiento Las Marías 43 Mercopallet S.R.L. 53 Villanueva S.R.L. 54 Cabaña Tave Reta - Helbig y Cía. S.R.L. 44 Facundo Panario 55 Michellod Abel Anibal 48 Virasoro Maderas S.R.L. 54 Cabaña y Haras Los Orígenes - Agrodec S.A. 44 Falmetal S.R.L. 57 Molin Paz S.R.L. 48 Vitasur S.A. 49 Cabañas y Haras Trumil - Trumil S.A. 44 Finca La Rica S.R.L. 51 Molinos Libres S.A. 48 Walter S.A. 46 Campor 50 Forestadora Tapebicua 52 Navar S.A. 43 Zambón, Carlos José y Zampedri, Rogelio Rafael 50 Cantecor S.A. 45 Forestal Guaraní S.A. 52 Norfor S.A. 53 Zuamar S.A. 54 Carrea Maderas 55 Forestal las Marías 52 Ñande Bier 45 Ceagro S.A. 47 Forestal Santo Tomé Orisa Sativa S.R.L. 48 OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes INDICE POR EMPRESAS / IDEX BY COMPANY 9 Huertas Industriales S.R.L. ALIMENTOS / FOODS P.A. 0709.60 Citral Corrientes S.R.L. P.A. 2007.99 Frutas en almíbar / Fruit Syrup Gustavo Masso Mariano Moreno 1870 +54 9 03794 -15691569 [email protected] Dulces, mermeladas y jaleas de frutas / Sweets, marmalades and fruit jellies Corrientes Dulces de Corrientes S.R.L. P.A. 2006.00 P.A. 2007.99 Frutas en almíbar / Fruit Syrup Dulces, mermeladas y jaleas de frutas / Sweets, marmalades and fruit jellies Germán Oddone Tucumán 845 Bella Vista +54 03777 -451100 [email protected] / [email protected] www.napiu.com Helados Garavano P.A. 1905.90 P.A. 1905.20 Los demás (Chipá de almidón) / Others (Chipá made of starch) Ruta Provincial 27 Km 50 Bella Vista +54 9 03777 - 15538005 [email protected] www.huertasind.com.ar Cooperativa Agrícola de la Colonia Liebig Ltda. P.A. 0903.00 Yerba Mate / Yerba Mate P.A. 0409.00 Miel natural / Natural Honey P.A. 0903.00 Yerba Mate (en saquitos) / Yerba Mate (in bags) P.A. 1006.30 Arroz largo fino / Long Grain Rice Gustavo Quatrín / Estela Langer Av. San Martín s/n Colonia Liebig +54 03758 - 422182 int. 111 [email protected] www.cooperativaliebig.com.ar Establecimiento Las Marías Yerba Mate / Yerba Mate P.A. 0902.30 Fernanda Alvarez +54 03756 - 493000 Los demás (Churros rellenos) / Others (Stuffed Churros) Las demás (Frutos del género Capsicum) / Others (Fruits of the genus Capsicum) Juan Carlos Achitte / Roberto Pedro Molle P.A. 0903.00 P.A. 2105.00.10 Helados, incluso con cacao / Ice-cream, whether or not containing cocoa P.A. 2005.99 P.A. 0903.00 Té negro / Black Tea Ruta Nacional 14 Km 739 [email protected] [email protected] Yerba Mate (en saquitos) / Yerba Mate (in bags) Gobernador Virasoro www.lasmarias.com.ar Vicente Oscar Garavano Rivadavia Nº 1599 Paso de los Libres Navar S.A. +54 03772 - 424196 / +54 0379 - 4482000 [email protected] www.heladosgaravanosrl.com.ar P.A. 0903.00 Yerba Mate / Yerba Mate P.A. 0902.30 Té negro / Black Tea P.A. 1006.30 Arroz largo fino / Arroz doble Carolina / Long Grain Rice / Carolina Double Rice P.A. 0903.00 Yerba Mate (en saquitos) / Yerba Mate (in bags) Avícola Santa Ana S.A. P.A. 0407.11 Huevos de gallina / Chicken Eggs Lisandro Enciso Piazza Av. Independencia 4437 Corrientes +54 0379 - 4458068 [email protected] www.avicolasantaana.com.ar Cooperativa Agropecuaria y de Electricidad de Monte Caseros P.A. 0409.00 Miel natural / Natural honey Ruta Nacional 14 Km 749,5 Virasoro 03756 - 481888 / 482438 [email protected] / [email protected] www.navarsa.com ANIMALES / ANIMALS Corrientes Loro Park S.A. Pablo Vallejos Juan Pujol 2310 Monte Caseros +54 03775 - 423789 [email protected] www.caemc.com.ar Grupo Exportador Apicola P.A. 0409.00 Silvio Vargas P.A. 0106.32 Loros y guacamayos. Cacatuas y cotorras / Parrots, Macaws and Cockatoos Antonio José Chacón Vargas Gómez 2532 +54 03794 - 446855 [email protected] Corrientes www.corrientesloropark.com.ar www.lorosyguacamayos.com.ar Biotecna S.A. (Mejoramiento Genético) Miel natural / Natural honey Javier Gómez Ruta Nacional Nº 12 acceso sur y Los Aromos +54 9 011 - 1551229090 [email protected] Esquina P.A. 0511.10 Semen de bovino / Bovine sperm Ricardo Bautier +54 9 03794 - 15663210 Pastas Ale P.A. 0511.99 San Luis 699 Corrientes [email protected] www.biotecnaweb.com.ar P.A. 1902.11 Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma (fideo) / Uncooked, plain pasta (Noodles) Cabaña El Estibo S.A. P.A. 1902.20 Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma (ravioles) / Pasta, wheather cooked or otherwise prepared (ravioli) P.A. 0102.21 Reproductores bovinos (Raza Braford) / Bovine breeding (Braford Breed) P.A. 0511.10 Semen Bovino / Bovine sperm Ismael Alejandro Barrientos Nuestra Señora de la Asunción 2792 Corrientes +54 0379 - 4449165 [email protected] www.fabricadepastasale.com.ar Pastas Ana Victoria S.A. 25 de Mayo 1505 +54 03794 - 430120 [email protected] Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma (fideo) / Uncooked, plain pasta (Noodles) Cabaña El Rocio - Copra SA P.A. 1902.20 Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma (ravioles) / Pasta, wheather cooked or otherwise prepared (ravioli) P.A. 0102.21 Jorge Horacio Meza Santa Fe 1574 Corrientes +54 0379 - 4460993 [email protected] www.fabricadepastasale.com.ar P.A. 0511.99 Emilio R. Frongia P.A. 1902.11 Embriones de animales / Animal embryos Embriones de animales / Animal embryos Corrientes Reproductores bovinos (Raza Braford) / Bovine breeding (Braford Breed) Juan Benítez +54 03773 - 421407 / 421111 +54 9 03773 - 15469477 Sarmiento Nº 861 Mercedes [email protected] www.copra-sa.com.ar OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes P.A. 2006.00 Frutos de los géneros Capsicum o Pimientos / Fruits of the genus Capsicum or Pimientos 11 Cabaña La Alegría - Agronor JC S.A. Don Geppo S.R.L Aguas del Pago P.A. 0102.21 P.A. 2201.10 Reproductores bovinos (Raza Braford) / Bovine breeding (Braford Breed) +54 0379 - 4424500 / 4421360 Hipólito Yrigoyen 1168 [email protected] [email protected] Corrientes Alfredo Zenon Chacabuco 1525 www.agronorjc.com.ar +54 0379 - 4424102 [email protected] Corrientes Cabaña La Cautiva - Abel Alfredo Callaba Industrial Gaseosa S.R.L. P.A. 0102.21 P.A. 2201.10 Agua Mineral / Mineral water P.A. 2202.10 Agua Saborizada / Flavored water P.A. 2201.10 Agua Gaseada / Aerated water P.A. 2202.10 Gaseosas / Fizzy drinks Reproductores bovinos (Razas Hereford, Braford y Brangus) / Bovine breeding (Hereford, Braford and Brangus Breeds) Alejandro Callaba Belgrano 539 +54 03774 - 422329 / +54 9 03774 - 15443446 [email protected] Curuzú Cuatiá Cabaña Las Marías - Establecimiento Las Marías SACIFA P.A. 0102.21 Miguel Angel Vagabculow Av. Armenia 4187 Corrientes +54 0379 - 4455300 [email protected] krujoski.com.ar Jugos Fresko -Ju Reproductores bovinos (Raza Braford) / Bovine breeding (Braford Breed) Víctor Navajas Ruta Nacional 14 Km 739 Gobernador Virasoro P.A. 2201.10 Agua mineral y agua gaseada / Mineral water and Aerated water P.A. 2009.10 Jugo concentrado de naranja / Concentrated orange juice +54 03756 - 493000 [email protected] www.lasmarias.com.ar P.A. 2009.39 Jugo concentrado de limón / Concentrated lemon juice P.A. 2002.90 Amargo Cerrano / Amargo cerrano Cabaña y Haras Los Orígenes - Agrodec S.A. P.A. 0102.21 P.A. 0101.21 Reproductores bovinos (Raza Braford) / Bovine breeding (Braford Breed) Reproductores equinos (Raza cuarto de milla) / Equine breeding (American quarter horse) P.A. 0511.10 Semen de bovino / Bovine sperm P.A. 0511.99 Embriones de animales / Animal embryos P.A. 0511.99 Semen y embriones de equinos / Equine sperm and embryos Rodolfo Oscar Dondo Jujuy 848 Corrientes +54 0379 - 4464290 [email protected] www.losorigenes.com.ar Cabañas y Haras Trumil - Trumil S.A. P.A. 0101.21 Reproductores equinos (Raza Polo Argentino) / Equine breeding (Polo Argentino Breed) P.A. 0511.99 Embriones de animales / Animal embryos P.A. 0102.21 Reproductores bovinos (Razas Brangus, Braford, Angus Negro y Colorado) / Bovine Breeding (Brangus, Braford, Black and Red Angus Breeds) P.A. 0511.10 Semen de bovino / Bovine sperm Ricardo Truffer +54 0341 - 4406059 / 73852 +54 9 0341 - 156107575 Córdoba 1464 - piso 6 Rosario - Santa Fe [email protected] www.trumil.com.ar Reproductores bovinos (Raza Braford) / Bovine breeding (Braford Breed) P.A. 0511.10 Semen de bovino / Bovine sperm Emilio R. Frongia 25 de Mayo 1505 +54 0379 - 4430120 / 4436744 [email protected] P.A. 0511.99 Embriones de animales / Animal embryos Corrientes P.A. 0511.99 Embriones de animales / Animal embryos Andrés Helbig +54 0376 - 4436346 +54 9 0376 - 154640955 / 154691783 P.A. 2203.00 P.A. 0511.10 Av. Alte. Brown 265 [email protected] [email protected] Semen de bovino / Bovine sperm Cerveza de malta / Malt beer Av. 3 de Abril 626 +54 9 03794 15001636 [email protected] Cantecor S.A. Basalto / Basalt Javier Paluch San Martín 432 +54 0379 - 4424934 [email protected] / [email protected] Angel Horacio Cometti San Martín 824 +54 03775 - 15442670 / 71 [email protected] Luis Losi www.tavereta.com.ar P.A. 2516.11 Aguas de Virasoro Ñandey Promin S.A. P.A. 2201.10 P.A. 2516.10 Agua Mineral / Mineral Water [email protected] Gobernador Virasoro Mocoretá Basalto / Basalt +54 0343 - 4352014 / Fax +54 0343 - 4351753 Ñaembe y Arturo Navajas 895 Corrientes Basalto / Basalt Luis Losi +54 03756 - 481282 / 482670 Corrientes CANTERAS / QUARRIES Posadas - Misiones BEBIDAS / DRINKS Gonzalo Ramiro Cabral [email protected] Diego Ruiz Estevez P.A. 2516.12 Reproductores bovinos (Raza Brangus Colorado) / Bovine breeding (Red Brangus Breed) Monte Caseros Cometti Angel Horacio Cabaña Tave Reta - Helbig y Cía. S.R.L. P.A. 0102.21 San Lorenzo 679 Ñande Bier P.A. 2516.12 Cabaña Rincón del Oratorio - Rincón del Oratorio S.A. P.A. 0102.21 Juan Martín Sosa +54 03775 - 422132 +54 9 03775 15496477 Ruta Nacional Nº 119 Km 405 [email protected] [email protected] Curuzú Cuatiá Ruta Nacional Nº 119 Km 43.300 [email protected] [email protected] Curuzú Cuatiá www.luislosiweb.com.ar Basalto / Basalt Alejandro Giacchino +54 011 - 42240175 www.promin-sa.com.ar OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes Cecilio Martinez Agua Mineral con bajo contenido de sodio / Low-sodium Mineral Water 13 Walter S.A. Basalto / Basalt P.A. 1006.20 Ana Maria Acevedo Lote Nº 5 Reserva E Colonia San Gregorio +54 03456 - 420039 [email protected] Mocoretá P.A. 1006.10 Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.20 Arroz descascarillado / Husked rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice P.A. 1006.40 Arroz partido / Broken rice Walter Cardozo +54 03773 - 420287 / 437893 +54 03773 - 422106 P.A. 1006.30 Mauricio Bulman / Sergio García +54 03774 - 422149 / +54 03774 - 42 7003 +54 9 03774 - 15630970 Ruta Provincial Nº 40 y Ex Ruta Nacional Nº 123 Mercedes [email protected] www.adecoagro.com Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Curuzú Cuatiá Ruta Nacional Nº 119 Km 34,5 [email protected] [email protected] www.agralcorvictoriaweb.com Alimentaria Correntina S.R.L. Molino Arrocero Ñangapirí P.A. 1006.20 Arroz descascarillado / Husked rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice P.A. 1006.40 Juan Alfredo Robineau +54 03777 - 427020 / +54 9 03777 15410031 Paso de los Libres Antonio Ceolín Coronel López 1284 Piso 1° [email protected] / [email protected] Ruta Provincial Nº 27 Km 21,5 [email protected] [email protected] [email protected] Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Carlos José Zambón Dr. Manuel Belgrano 787 +54 9 03774 - 15566645 [email protected] Curuzú Cuatiá P.A. 1006.20 Arroz descascarillado / Husked rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Francisco Andrés Sandoval Av. Primeros Consejales 150 +54 03777 - 431353 [email protected] Goya Cooperativa Agropecuaria Puerto Valle Ltda. P.A. 1006.10 Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice P.A. 1006.40 Arroz partido / Broken rice Pablo Mórtola Junín 2003 - Planta Baja Corrientes +54 0379 - 4231148 / 4463045 [email protected] www.cooperativapuertovalle.com Copra S.A. Arroz partido / Broken rice P.A. 1006.10 Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.20 Arroz descascarillado / Husked rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice P.A. 1006.40 Arroz partido / Broken rice Goya www.molinoangapiri-vnb.com.ar Ricardo Freire Sarmiento 879 - Planta Baja [email protected]; [email protected] [email protected] +54 03773 - 421407 / 420793 Altos de Mocoreta S.R.L. Arroz descascarillado / Husked rice Arroz partido / Broken rice Cooperativa Agropecuaria Goya Ltda. Agro Alimentaria Correntina S.A. P.A. 1006.20 P.A. 1006.40 +54 03772 - 424420 / +54 03772 - 424653 P.A. 1006.30 Adecoagro Arroz descascarillado / Husked rice Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Coliber S.A. CEREALES / CEREALS P.A. 1006.20 P.A. 1006.30 Arroz descascarillado / Husked rice Mercedes www.copra-sa.com.ar Danubio S.A. P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice P.A. 1006.20 Arroz descascarillado / Husked rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Juan Carlos Díaz Ruta Nacional Nº 14 Km 344 Mocoretá Jorge Eduardo Despo Ruta Nacional 12 Km 1027.50 Riachuelo +54 03775 - 498160 / +54 9 03775 - 15493987 [email protected] www.altosdelmocoretasrl.com +54 0379 - 4454565 / 4450251 [email protected] www.arrozdanubio.com.ar Arroz Guaviravi S.A. P.A. 1006.20 Arroz descascarillado / Husked rice Gauna, José Luis P.A. 1006.30 Felipe Lanusse +54 03772 - 491154 / +54 9 03772 - 15634079 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Piedras 113 Piso 3 [email protected]; [email protected] [email protected] Ciudad Autonoma de Buenos Aires P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice José Luis Gauna Av. Del Libertador Gral. San Martín 852 +54 03772 - 421302 / 424735 / 422413 [email protected] Arroz Zdanovicz S.R.L. Giordano Rafael Antonio P.A. 1006.30 P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Walter Miguel Zdanovicz +54 03777 - 477055 / +54 9 03777 - 15527130 Ruta Provincial Nº19 Km 1.6 Pedro R. Fernández [email protected] ; [email protected] [email protected] Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Rafael A. Giordano J. J. Rolon 917 +54 03777 - 421085 [email protected] Borsatto Jorge Antonio Grupo Nuevo Agro Servicios P.A. 1006.10 P.A. 1006.20 Arroz con cáscara / Paddy rice Jorge Borsatto Mitre 1158 +54 9 03782 - 15611734 [email protected] Saladas Paso de los Libres Arroz descascarillado / Husked rice Jorge Bulman +54 03773 - 421847 P.A. 1006.30 Goya Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice San Martín 712 [email protected] [email protected] Mercedes www.gruponuevoagro.com.ar OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes P.A. 2516.13 Ceagro S.A. 15 Irundy Sociedad Anónima Agrícola y Ganadera Arroz descascarillado / Husked rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Gustavo Crocco Coronel López 1284 - Planta Baja Of. 4 +54 03772 - 424999 / 439334 [email protected] Paso de los Libres Arroz descascarillado / Husked rice Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.30 Daniel Huberman +54 03489 - 427989 Salta 1447 +54 0379 - 4411153 / 472005 [email protected] Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Ruta Nacional Nº 14 Km 580 - Paraje El Colorado La Cruz San Martín [email protected] P.A. 1006.10 Arroz con cáscara / Paddy rice [email protected] P.A. 1006.30 Av. Rademacher 2653 Posadas Misiones +54 0376 - 4641186 / 422077 [email protected] / [email protected] Itá Ibaté P.A. 1006.20 Manuel Olivieri Ruta Nacional Nº 12 Km 1184 +54 9 0379 - 154665377 [email protected] Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Javier Storti +54 03756 - 420572 / 421889 +54 9 03756 -15508050 Arroz descascarillado / Husked rice Itá Ibaté P.A. 1006.30 +54 03756 - 420572 / 457755 [email protected] P.A. 1006.30 Arroz con cáscara / Paddy rice Monte Caseros Ruta Provincial Nº 25 Km 21 [email protected] Szychowski Ricardo Ruta Nacional Nº 12 Km 1184 +54 9 03752 -15641297 [email protected] Taipey S.R.L. P.A. 1006.30 P.A. 1006.20 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Anibal Michellod Don Bosco 1309 +54 03774 - 422621 [email protected] Curuzú Cuatiá Arroz descascarillado / Husked rice Fabián Piazza Vicenta Mendieta 1350 Monte Caseros +54 03775 - 422097 [email protected] P.A. 1006.10 +54 9 0379 - 154594940 [email protected] Santa Lucía Pablo Olaciregui P.A. 1006.30 Caá Catí Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice www.taipey.com.ar Timboy S.A. Av. 12 de Octubre Itá Ibaté Av. San Martín 646 [email protected] [email protected] Molin Paz S.R.L. Gerardo Machnau P.A. 1006.30 +54 03777 - 480663 / 480151 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Santo Tomé Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Michellod Abel Anibal Arroz con cáscara / Paddy rice Victorinarroz S.A. Molinos Libres S.A. P.A. 1006.10 Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice +54 03772 - 425030 / 425070 / 423500 Arroz partido / Broken rice [email protected] Ruta Nacional Nº 14 Km 683,9 Chacra 113 P.A. 1006.10 Federico Stamatti / Raúl Ordenavía P.A. 1006.40 Santo Tomé 25 de Mayo 976 Blanca Storti Szychowski Ricardo +54 03775 422965 / +54 9 03775 - 15638083 Goya Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Luis y Guillermo Carlino Guillermo Carlino Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Storti S.A. Latinoamerica S.A. Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.30 Gobernador Mariano I. Loza 352 P.A. 1006.30 Victor Saguier / Marcela Serrada Arroz descascarillado / Husked rice Francisco Andrés Sandoval Storti César Javier Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice P.A. 1006.20 +54 03777 - 422545 / 423307 La Cachuera S.A. P.A. 1006.10 Corrientes Ctal. José Branchi Sandoval Francisco Andrés Kitasan S.A. P.A. 1006.20 P.A. 1006.10 P.A. 1006.20 Arroz descascarillado / Husked rice Intersección Ruta Nacional Nº 14 y Ruta Nacional Nº 117 [email protected] [email protected] Paso de los Libres www.molisa.com.ar P.A. 1006.10 Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Paso de los Libres Armando Di Doménico Colón 746 - Piso 1º +54 03772 - 424433 / 424434 / 423617 [email protected] Vitasur S.A. Orisa Sativa S.R.L. P.A. 1006.10 Arroz con cáscara / Paddy rice P.A. 1006.30 P.A. 1006.30 Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Arroz semiblanqueado o blanqueado, pulido o glaseado / Milled and semi-milled Rice, polished or glaced rice Cristina Calabrese Ruta Nacional Nº 14 Chacra 23 +54 03756 - 420601 [email protected] Santo Tomé P.A. 1006.20 Renato Arns Dr. Tomás Pozzi 601 +54 03774 - 423618 / 424615 / 421574 [email protected] Arroz descascarillado / Husked rice Curuzú Cuatiá OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes P.A. 1006.20 Redcom S.A. 17 Zambón, Carlos José y Zampedri, Rogelio Rafael Cooperativa San Francisco P.A. 1006.10 P.A. 0805.10 Naranjas / Oranges P.A. 0805.40 Toronjas o Pomelos / Grapefruits P.A. 0805.20 Mandarinas / Tangerines P.A. 0805.50 Limones y Limas / Lemons and Limes Arroz con cáscara / Paddy rice Rogelio Rafael Zampedri / Carlos José Zambon Estación Libertad S/N +54 03775 - 425193 / +54 9 03774 - 15566645 [email protected] Estación Libertad Monte Caseros Albor S.A.I.F. P.A. 1102.20 Arroz blanco / White rice Harina de maiz / Cornflour P.A. 1005.90 P.A. 1104.23 Maiz pisingallo / Pisingallo Corn P.A. 0708.10 Maiz pisado blanco / White Trodden Corn P.A. 0713.20 Arvejas / Peas Garbanzos / Chickpea Juan Ramón Vidal 1751 [email protected] [email protected] Juan Manzolillo +54 3794 - 4428198 P.A. 0713.40 P.A. 1201.90 Lentejas / Lentils Soja / Soya Corrientes www.molinoalbor.com.ar FRUTAS Y HORTALIZAS / FRUITS AND VEGETABLES Frutos de los géneros Capsicum o Pimientos / Fruits of the genus Capsicum or Pimientos Santiago Luis Brest Juan Esteban Martinez 221 +54 03777 - 15628262 [email protected] Goya Santa Lucía Ruta Provincial 27, Km 103 +54 9 03777 - 15551561 [email protected] Naranjas / Oranges P.A. 0805.40 Toronjas o Pomelos / Grapefruits P.A. 0805.20 Mandarinas / Tangerines P.A. 2008.30 Jugos Cremogenados / Cremogenated Juices Analia Batalla 2° Sección Lomas Paraje Fortuna +54 03775 - 422361 / +54 9 03775 - 15443044 [email protected] Monte Caseros Tomates Frescos o Refrigerados / Fresh or Chilled Tomatoes Frutos de los géneros Capsicum o Pimientos / Fruits of the genus Capsicum or Pimientos P.A. 0707.00 Pepinos y Pepinillos, Frescos o Refrigerados / P.A. 0710.29 Fresh or Chilled Cucumbers and Gherkins P.A. 0810.40 Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género Vaccinium / Red Bilberries, Bilberries and other fruits of the genus Vaccinium Ricardo Fernandez Ruta 27 Km 41 +54 9 03777 - 15523934 [email protected] Chauchas / String Beans Bella Vista P.A. 0707.00 P.A. 0702.00 Tomates Frescos o Refrigerados /Fresh or Chilled Tomatoes P.A. 0709.60 Frutos de los géneros Capsicum o Pimientos / Fruits of the genus Capsicum or Pimientos P.A. 0709.93 Pepinos y Pepinillos, Frescos o Refrigerados / Fresh or Chilled Cucumbers and Gherkins Calabazas (zapallos) y Calabacines / Pumpkins (squashs) and Zuccinis Piazza Jorge F. / Montenegro Walter Belgrano 1108 Santa Lucia +54 03777 - 480151 / +54 9 03777 - 15410717 [email protected] www.taipey.com.ar Naranjas / Oranges P.A. 0805.20 Alvear 1680 +54 03775 - 422674 [email protected] Monte Caseros Compañía Industrial Frutihortícola S.A. Maracuya / Passion Fruit Anastasio Cabezas +54 011 - 4622 3663 P.A. 0810.10 P.A. 0810.40 Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesas / Raspberries, Blackberries and Mulberries Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género Vaccinium / Red Bilberries, Bilberries and other fruits of the genus Vaccinium Frutillas / Strawberries P.A. 0810.20 1º Sección Lomas Norte [email protected] [email protected] Rivadavia 1124 +54 03794 - 438347 [email protected] P.A. 0805.20 Preparados para yoghures y helados / Preparations for yoghurts and Ice-creams Cristina Miño 1° Sección Lomas Sur Bella Vista +54 03777 - 451366 / 451350 [email protected] www.mainprocess.com.ar P.A. 4403.20 Postes impregnados de pino / Pine impregnated wood posts P.A. 9406.00 Cabañas Prefabricadas / Pre-manufactured cabins Víctor Hugo Guzmán Romero Ruta Nacional Nº 118 Km 3 Saladas +54 9 03782 - 15552222 [email protected] Asecor S.R.L. P.A. 4407.10 Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber Bella Vista Mercedes Omeñuka Gerv. Artigas Nº 2743 www.frutitamara.com.ar +54 03756 - 481800 / +54 9 03756 - 15513188 [email protected] / [email protected] Gobernador Virasoro Aserradero Isomad S.A. Coopecicor Cooperativa Exportadora Citricola de Corrientes Ltda. Naranjas / Oranges Corrientes Capital Ingrid Yordan Aconcagua Bosques Mandarinas / Tangerines Guillermo Piloni Cerezas Acidas / Bitter Cherries Frutos de los géneros Capsicum o Pimientos / Fruits of the genus Capsicum or Pimientos MADERAS / WOODS Citricola Piloni P.A. 0805.10 P.A. 0709.60 P.A. 2106.90 P.A. 0805.10 P.A. 0810.90 El Panqueque S.R.L P.A. 0702.00 Main Process Citrus Batalla P.A. 0809.21 www.coopsanfrancisco.com.ar P.A. 0709.60 Frutos de los géneros Capsicum o Pimientos / Fruits of the genus Capsicum or Pimientos Carlos Camoletto P.A. 0805.10 [email protected] H. Yordan S.R.L Campor P.A. 0709.60 Monte Caseros +54 03775 - 499316 Finca La Rica S.R.L Brest & Brest P.A. 0709.60 Ruta provincial Nº 33 Colonia San Francisco P.A. 4407.10 Mandarinas / Tangerines Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 4409.29 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de eucaliptus) / Profiled Woods (Moulding and Eucalyptus Machimbre) Javier Obregón Ruta Nac. Nº14 y Av. España Mocoretá Hector Sessa Ruta provincia Nº 94 Km 2 Santo Tomé +54 03775 - 49841 / 405307 [email protected] www.coopecicor.com.ar +54 9 03756 - 15530053 [email protected] www.maderaplatense.com.ar OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes P.A. 1006.30 Miguel Rosbaco 19 Aserradero La Loma S.R.L. Los Talares S.A. P.A. 4407.10 P.A. 4407.10 Gobernador Virasoro Luis Wdoviak Ruta provincial Nº 68 - San Justo +54 9 03756 - 15611118 [email protected] / [email protected] Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber Mercelo Mariani +54 9 03451 - 15599674 +54 03400 - 472143 / 478115 Aserradero Nestor Goya Madeco S.A. P.A. 4407.99 P.A. 4407.10 Maderas aserradas de eucaliptus / Eucalyptus sawn timber Juan Pujol Nestor Goya Acceso Juan Pujol +54 03775 - 499364 [email protected] / [email protected] Ruta Nacional Nº 14 Km 742 Gobernador Virasoro +54 03756 - 482726 [email protected], [email protected] www.aserraderoaguilar.com Mauro Echavillu F. Cardozo S/N Juan Pujol +54 03775 - 499353 / 03775 - 15408981 [email protected] www.maderasmesopo.com P.A. 4409.10 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) P.A. 4407.99 P.A. 4421.90 Tableros alistonados / Slatted Boards Patricio Zeni Ruta Nacional Nº 12 - Acceso Norte Esquina +54 03777 - 468003 / +54 011 - 58115000 [email protected] www.zeni.com.ar Forestadora Tapebicua P.A. 4407.10 Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 4407.99 Maderas aserradas de eucaliptus / Eucalyptus sawn timber P.A. 4407.99 Maderas aserradas de eucaliptus / Eucalyptus sawn timber P.A. 4409.29 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de eucaliptus) / Profiled Woods (Moulding and Eucalyptus Machimbre) P.A. 4412.32 Tableros Compensados / Compensated Boards P.A. 4418.10 Ventanas, puertas vidrieria, marcos y contramarcos / Windows, Glass doors and its frames and falseframes P.A. 4418.20 Puertas, marcos, contramarcos y umbrales / Doors and its frames, falseframes and thresholds Gobernador Virasoro +54 03756 - 493200 / +54 011 - 47176077 [email protected] www.tapebicua.com.ar Forestal Guaraní S.A. Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) Madesca S.R.L P.A. 4407.99 [email protected] / [email protected] Forestal Las Marías Pisos / Floors Santa Rosa Maderas aserradas de eucaliptus / Eucalyptus sawn timber Diego Escalante Av. Bompland s/n +54 03756 - 481759 [email protected] Gobernador Virasoro Mercopallet S.R.L. P.A. 4407.10 Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 4409.10 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) P.A. 4421.90 Tableros alistonados / Slatted Boards Ruta Nacional Nº 14 Km 744 Gobernador Virasoro +54 03756 - 481828 / +54 03756 - 481831 [email protected] www.forestallasmarias.com.ar Forestal Santo Tomé P.A. 4409.10 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) Raúl Falero Ruta Nacional Nº 14 +54 9 03756 - 15614332 [email protected] Santo Tomé Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 4421.90 P.A. 4409.10 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) Marcelo Cipriani Olegario Dominguez S/N +54 03782 - 421663 / +54 9 03782 - 15586986 [email protected] Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber +54 0362 - 154601808 / +54 4896 - 2345 Tableros alistonados / Slatted Boards Santa Rosa www.mercopallet.com.ar P.A. 4407.10 Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 4409.10 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) P.A. 4403.99 Postes impregnados de eucaliptus / Eucalyptus impregnated Wood Posts P.A. 4421.90 Ruta provincial Nº 34 Km 1,5 [email protected] [email protected] Tableros alistonados / Slatted Boards San Carlos www.norfor.com.ar Pomera P.A. 4403.99 Santa Rosa Ruta Nacional Nº 118 Km 60,5 [email protected] [email protected]. Norfor S.A. Oscar Lopez +54 03758 - 492719 / 492712 +54 9 03758 - 15649622 Industrial Maderera Valdivia P.A. 4407.10 P.A. 4407.10 Hugo Sabeti Pablo Rigal Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber [email protected] / [email protected] Cabañas Prefabricadas / Pre-manufactured Cabins +54 03786 - 427025 P.A. 4409.29 Ruta Nacional Nº 118 Km 59,5 Tableros alistonados / Slatted Boards Ituzangó Tableros alistonados / Slatted Boards Guillermo Tarquino P.A. 9406.00 Parque Industrial ex campamento G3 P.A. 4421.90 +54 9 0351-156341509 P.A. 4421.90 Vinader López P.A. 4407.10 Maderero Aspen Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de eucaliptus) / Profiled Woods (Moulding and Eucalyptus Machimbre) Ruta Nacional Nº 14 Km 748 P.A. 4409.10 Maderas aserradas de eucaliptus / Eucalyptus sawn timber P.A. 4409.29 Mónica Wronski P.A. 4407.10 [email protected] Raúl A. Aguilar Maderas Mesopotámicas S.R.L Pellets / Pellets Santo Tomé Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber Enrique R. Zeni y Cia. P.A. 4401.31 Ruta Nacional Nº 14 Postes impregnados de eucaliptus / Eucalyptus impregnated Wood Posts Raúl Rotzen Ruta Nacional Nº 14 Km 759 Gobernador Virasoro +54 0376 - 4442613 / +54 0376 - 4442600 [email protected] www.pomera.com.ar OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber 21 Silvestri Maderas S.R.L. MUEBLES Y DISEÑO / FURNITURE AND DESIGN Maderas aserradas de eucaliptus / Eucalyptus sawn timber Gerardo Gatti +54 03772 - 434654 / +54 03456 - 481981 Ruta Provincial Nº 117 Km 4,5 [email protected] [email protected] Paso de los Libres Brana Arquitectura y Diseño www.silvestrimaderas.com.ar P.A. 9401.60 Singer Ricardo P.A. 4407.10 Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber Ricardo Singer Ruta Provincia Nº 70 Km 5,7 +54 03756 - 481649 / +54 9 03756 - 15531368 [email protected] Gobernador Virasoro Tap Maderas S.R.L. P.A. 4407.10 Ruta Nacional Nº 14 +54 9 03756 - 15617245 [email protected] Santo Tomé Fitz Roy 1419 Buenos Aires +54 011 - 5105 5509 [email protected] www.estudiobrana.com.ar Carrea Maderas P.A. 9403.30 Muebles de madera de los tipos utilizados en oficinas / Office furniture of wood P.A. 9403.40 Muebles de madera de los tipos utilizados en cocinas / Kitchen furniture of wood P.A. 9403.40 Maderas aserradas de eucaliptus / Eucalyptus sawn timber Bº Las Tomas +54 03782 - 421377 / +54 9 03782 - 15510941 [email protected] Santa Rosa P.A. 9403.50 P.A. 9406.00 Tony Maderas S.A. Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber Muebles de madera de los tipos utilizados en oficinas / Office furniture of wood Muebles de madera de los tipos utilizados en cocinas / Kitchen furniture of wood Muebles de madera de los tipos utilizados en dormitorios / Bedroom furniture of wood [email protected] www.tonymaderassa.com.ar P.A. 4407.10 Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 9403.30 Muebles de madera de los tipos utilizados en oficinas / Office furniture of wood Ricardo Garcia Ruta Provincial Nº 94 Km 70,5 Garruchos +54 011 - 4433 5594 [email protected] P.A. 4409.10 Machimbre de pino / Pine Machimbre Guillermo Villanueva Ruta Nacional 14 Km 743 +54 9 03756 - 15498456 [email protected] / [email protected] Gobernador Virasoro Virasoro Maderas S.R.L. P.A. 4407.10 Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 4409.10 Federico Kolln Ruta Nacional Nº 14 Km 749 +54 03756 - 481631 [email protected] Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) Gobernador Virasoro Zuamar S.A. P.A. 4401.31 www.carreamaderas.com.ar P.A. 9403.40 P.A. 9403.50 Riachuelo Muebles de madera de los tipos utilizados en cocinas / Kitchen furniture of wood Muebles de madera de los tipos utilizados en dormitorios / Bedroom furniture of wood Hector Reboratti / Matias Escalada Ruta Nacional 14 Km 755 +54 9 03756 - 15567442 / +54 03758 - 422002 [email protected] / [email protected] Gobernador Virasoro PRODUCTOS REGIONALES / REGIONAL PRODUCTS Villanueva S.R.L. Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 4418.20 [email protected] +54 9 03757 - 15670505 Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de pino) / Profiled Woods (Moulding and Pine Machimbre) P.A. 4418.10 +54 9 0379 - 154698766 / 154201540 Madevir S.A. P.A. 4407.10 Goya Maderas perfiladas (Molduras y Machimbres de eucaliptus) Profiled woods (Moulding and eucalyptus Machimbres) Ventanas, puertas vidrieria y sus marcos y contramarcos / Windows, Glass doors and its frames and falseframes Puertas y sus marcos, contramarcos y umbrales / Doors and its frames, falseframes and thresholds Ruta Nacional Nº 12 Km 1021 Santo Tomé Tripayn S.R.L. P.A. 4409.29 Cataldo Catapano Ruta Nacional Nº 14 Km 683 P.A. 4409.10 Muebles de madera de los tipos utilizados en dormitorios / Bedroom furniture of wood Construcciones prefabricadas / Prefabricated buildings of wood Antonio Wdowiak Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber P.A. 9403.50 Av. Madariaga 268 [email protected] [email protected] +54 03777 - 420920 / 423287 P.A. 9403.30 Juan Ramón Sotelo P.A. 4407.10 Estatuillas y demás objetos para adornos, de madera / Statuettes and other ornaments, of wood Garupá S.R.L. Todo Pallets S.R.L. P.A. 4407.10 P.A. 4420.10 Agostina Branchi Carlos Alberto Carreas Maderas aserradas de pino / Pine sawn timber Pablo Toller P.A. 4407.99 Los demás asientos, con armazón de madera (Banquetas) / Other seats, with wooden structure. (Stools) Pellets / Pellets Facundo Panario P.A. 7114.20 Bombillas / Bulbs P.A. 7114.11 Mates / Mates P.A. 7117.19 Bijou de Plata / Silver Jewellery Facundo Panario Adolfo Montaña 1012 +54 9 03772 - 15633879 [email protected] P.A. 8211.92 Cuchillos de hoja fina / Knives with thin blades Paso de los Libres Plateria Losada P.A. 4202.11 Baúles, maletas (valijas) y maletines, incluidos los de aseo y los portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios y continentes similares / Trunks, Suitcases, Vanity Cases, Executive Cases, Briefcases, Handbags, School Satchels and similar containers P.A. 7114.20 Bombillas / Bulbs P.A. 7114.11 Mates / Mates P.A. 4202.31 Artículos de bolsillo o bolso de mano (cartera) / Wallets or handbags P.A. 7117.19 Bijou de Plata / Silver Jewellery P.A. 4202.21 Bolsos de mano (carteras), incluso con bandolera o sin asas de cuero / Handbags, including shoulder bag or without leather handles P.A. 8211.92 Cuchillos de hoja fina / Knives with thin blades Enzo María Parque Industrial Santa Rosa Santa Rosa Jorge A. Lossada Dr. Rivas y Pedro Ferré Mercedes +54 9 0362 - 154624538 [email protected] www.zuamar.com +54 03773-422313 / 420818 [email protected] www.plateria-lossada.com.ar OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes P.A. 4407.99 23 Tipoiti S.A. P.A. 5202.99 Algodón cardado o peinado. Hilos de coser de algodón, incluso acondicionados para la venta al por menor. Los demás / Combed Cotton. Cotton Sewing Thread, even put up for retail sale. Others Comytel Juan Pablo Ceferian Av. Armenia 4601 Corrientes Soluciones Integrales en Tecnologías de Información / Integral Solutions in Technology Information +54 0379 - 4457003 [email protected] www.tipoiti.com Jorge Gómez Rivadavia 771 Corrientes Tn&platex +54 0379 - 4422700 [email protected] www.comytel.com.ar P.A. 5205.11 Hilados sencillos de fibras sin peinar. De título superior o igual a 714,29 deciex (inferior o igual al número métrico 14) / Simple Spinning of Fibres not Combed. Measuring more than or equal to 714,29 dectiex (not exceeding 14 metric number) Hilados sencillos de fibras sin peinar. De titulo inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) / Simple Spinning of Fibres not Combed. Measuring less than 714,29 decitex but exceeding or equal to 232,56 deciex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) Coninfo.Net P.A. 5205.12 Soluciones Integrales en Tecnologías de Información / Integral Solutions in Technology Information P.A. 5205.23 Hilados sencillos de fibras peinadas. De título inferior a 232,56decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) / Simple Spinning of Combed Fibres. Measuring less than 232,56 decitex but exceeding or equal to 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding or equal to 52 metric number) P.A. 5205.13 Hilados sencillos de fibras sin peinar. De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) / Simple Spinning of Fibres not Combed. Measuring less than 232,56 decitex but exceeding or equal to 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding or equal to 52 metric number) Hilados retorcidos o cableados, de fibras sin peinar. De titulo superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) / Single twisted Strands of Fibres not Combed. Measuring more than or equal to 714,29 decitex per single yarn (not exceeding or equal to 14 metric number per single yarn) Dario Almeida Tucumán 1528 Corrientes +54 0379 - 4424453 [email protected] www.coninfo.net P.A. 5205.31 Desarrollos Nea Soluciones Integrales en Tecnologías de Información / Integral Solutions in Technology Information Mariano Infante Chaco 1310 [email protected] [email protected] +54 0379 - 4438222 www.desarrollosnea.com Jorge Gómez Rivadavia 771 Corrientes +54 0379 - 4422700 [email protected] www.poloitcorrientes.com Soluciones Palm Los demás hilados de fibras discontinuas de poliéster. Mezclados exclusiva o principalmente con algodón / Other Spinnings of discontinuous fibres of polyester. Exclusively or Partially mixed with Cotton José Tagliarini Tucuman 658 - Piso 3 - Dpto A Corrientes +54 0379 - 4422722 [email protected] www.solucionespalm.com TEXTIL / TEXTILE Coprolan Ltda. P.A. 5105.29 Lana peinada. Las demás / Combed Wool. Others P.A. 5103.20 Los demás desperdicios de lana o pelo fino / Other wool waste or thin hair Marcelo Andrés Ocampo Ruta Provincial Nº 126 y Acceso Sur Curuzú Cuatiá +54 03774 - 422614 [email protected] www.coprolanweb.com.ar Emilio Alal P.A. 5202.99 Algodón cardado o peinado. Hilos de coser de algodón, incluso acondicionados para la venta al por menor. Los demás / Combed Cotton. Cotton Sewing Thread, even put up for retail sale P.A. 4205.00 Las demas manufacturas de cuero natural o cuero regenerado / Other natural leather or regenerated leather manufactures Leandro N. Alem 349 Goya +54 03777 - 432200 [email protected] www.emilioalal.com.ar Tenimbó S.A. Algodón cardado o peinado. Hilos de coser de algodón, incluso acondicionados para la venta al por menor. Los demás / Combed Cotton. Cotton Sewing Thread, even put up for retail sale Ruta Nacional Nº12 - Km 680 +54 03777 - 460379 [email protected] +54 03775 - 423768 Monte Caseros [email protected] www.tnplatex.com Alejandra Gubinelli Arte en vidrio Fregaderos (piletas de lavar) / Sinks Alejandra Gubinelli Gobernador Lagraña 35 Corrientes +54 9 0379 - 154653437 [email protected] alejandragubinelli.bligoo.com.ar Creaciones Reales P.A. 3304.99 Cremas de belleza y cremas nutritivas, lociones tónicas / Beauty creams, nourishing creams and lotions P.A. 0410.00 Propoleos / Propolis P.A. 0409.00 Miel natural / Natural honey P.A. 2201.10 Agua Soborizada / Flavored water Carlos Lorenzola Caa Guazu 665 +54 9 011 - 1554835907 [email protected] Curuzú Cuatiá www.creacionesreales.com www.neqtar.com.ar Falmetal S.R.L. P.A. 7304.19 Tubos de Hierro o Acero / Tubes of Iron or Steel P.A. 8413.81 Bombas / Pumps P.A. 8413.70 Bombas centrífugas / Centrifugal Pumps Daniel Falcone / Pablo Cassani Mendoza 255 Goya +54 03777 - 434038 [email protected] www.falmetal.com.ar GAD Ciclo Diseño / Gadtrike Emilio Alal Nicolás Briet Armenia 501 VARIOS / OTHERS P.A. 6910.90 Soluciones Integrales en Tecnologías de Información / Integral Solutions in Technology Information P.A. 5202.99 P.A. 5509.53 Juan Manuel Lopez Castro Soluciones Integrales en Tecnologías de Información / Integral Solutions in Technology Information Lana esquilada / Wool Sheared Hilados sencillos de fibras peinadas. De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) / Simple Spinning of Combed Fibres. Measuring less than 714,29 decitex but exceeding or equal to 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding or equal to 43 metric number) Corrientes Polo IT Corrientes P.A. 5101.21 P.A. 5205.22 P.A. 8713.10 Triciclos de mano para discapacitados sin mecanismo de propulsión / Hand tricycle for disabled people without propulsion mechanism Alejandro González Quintana Ruta Provincial Nº 5 Km 3.5 Corrientes +54 9 0379 - 154532939 [email protected] www.gadciclodiseño.com.ar Pimpi Smith Diseños Esquina P.A. 4202.22 Carteras de mano. Con la superficie exterior en hojas de plástico o materia textil / Handbags. With exterior surface made of plastic sheets or textile fabric Claudia Smith Moreno 1471 Corrientes +54 9 03794 - 15684053 [email protected] www.pimpismith.com.ar OFERTA EXPORTABLE DE CORRIENTES - Exportable Offer of Corrientes SOFTWARE Y SERVICIOS INFORMÁTICOS / SOFTWARE AND IT SERVICES