NTE INEN 2543: Envases. Sacos tejidos de poliolefinas

Anuncio
Re
p
u
b
l
i
co
fEc
u
a
d
o
r
≠ EDI
CTOFGOVERNMENT±
I
no
r
d
e
rt
op
r
o
mo
t
ep
u
b
l
i
ce
d
u
c
a
t
i
o
na
n
dp
u
b
l
i
cs
a
f
e
t
y
,e
q
u
a
lj
u
s
t
i
c
ef
o
ra
l
l
,
ab
e
t
t
e
ri
n
f
o
r
me
dc
i
t
i
z
e
n
r
y
,t
h
er
u
l
eo
fl
a
w,wo
r
l
dt
r
a
d
ea
n
dwo
r
l
dp
e
a
c
e
,
t
h
i
sl
e
g
a
ld
o
c
u
me
n
ti
sh
e
r
e
b
yma
d
ea
v
a
i
l
a
b
l
eo
nan
o
n
c
o
mme
r
c
i
a
lb
a
s
i
s
,a
si
t
i
st
h
er
i
g
h
to
fa
l
lh
u
ma
n
st
ok
n
o
wa
n
ds
p
e
a
kt
h
el
a
wst
h
a
tg
o
v
e
r
nt
h
e
m.
NTE INEN 2543 (2010) (Spanish): Envases.
Sacos tejidos de poliolefinas. Requisitos e
inspección

INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN

Quito - Ecuador




NORMA TÉCNICA ECUATORIANA
NTE INEN 2 543:2010























PACKAGING. WOVEN POLYOLEFIN SACKS. REQUIREMENTS AND INSPECTION.


First Edition












DESCRIPTORES: Empacado y distribución de artículos, sacos, bolsas de materias textiles, requisitos .
EN 02.07-402
CDU: 621.798.15
CIIU: 3212
ICS: 55.080

CDU: 621.798.15
ICS: 55.080

 Norma Técnica
Ecuatoriana
Voluntaria
CIIU: 3212
EN 02.07-402
ENVASES.
SACOS TEJIDOS DE POLIOLEFINAS
REQUISITOS E INSPECCIÓN.
NTE INEN
2 543:2010
2010-06
Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción
1. OBJETO
1.1 Esta norma establece los requisitos que deben cumplir y los métodos de ensayo a los que se
deben someter los sacos tejidos de poliolefinas.
2. ALCANCE
2.1 Esta norma se aplica a los sacos tejidos de poliolefinas destinados para el transporte y
almacenamiento de fertilizantes, alimentos, productos químicos, agrícolas y minerales.
3. DEFINICIONES
3.1 Para los efectos de esta norma, se adoptan las siguientes definiciones:
3.1.1 Cara del saco. Cualquiera de las superficies limitadas por las costuras del saco (ver figura 1).
FIGURA 1. Sacos tejidos de poliolefinas
3.1.2 Cinta. Material empleado para la confección de sacos tejidos, que se obtiene a partir del corte
longitudinal de una película de poliolefina.
3.1.3 Denier. Expresa la masa de un hilo, fibra, o cinta de 9 000 metros de largo, expresada en
gramos (ver nota 1).
3.1.4 Hilo. Término genérico usado para denominar un conjunto de fibras o filamentos torcidos o
retorcidos, naturales o manufacturados, que forman un elemento continuo apropiado para coser o
fabricar tejidos.
3.1.5 Lote. Es una cantidad determinada de sacos con características similares, obtenidas en un
mismo ciclo de fabricación, bajo condiciones de producción uniformes, que se someten a inspección
como un conjunto unitario.


____________
NOTA 1 En la práctica textil se utiliza tanto el denier como el tex para expresar la densidad lineal de un hilo, fibra, o cinta.
(Continúa)
DESCRIPTORES: Empacado y distribución de artículos, sacos, bolsas de materias textiles, requisitos.
-1-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06


3.1.6 Poliolefinas. Polímero obtenido mediante la polimerización de olefinas como único monómeros.
3.1.7 Saco Tejido. Envase flexible de forma tubular o rectangular, con una abertura para su llenado.
3.1.7.1 Saco tubular. El fabricado a partir de una tela tejida en forma aproximadamente cilíndrica,
confeccionado por medio de una costura en el fondo del saco.
3.1.7.2 Saco de tela plana. El fabricado a partir de una tela tejida plana, confeccionado por medio de
costuras en forma de L (en el fondo y en un lateral del saco), o costuras paralelas y perpendiculares
(en ambos costados del saco y en el fondo).
3.1.7.3 Saco tipo gasa de vuelta (leno).Tejido abierto en forma de red o malla.
3.1.8 Saco laminado. Cualquiera de los sacos indicados en los numerales 3.1.7.1, 3.1.7.2, y 3.1.7.3,
recubiertos interior o exteriormente con una película de poliolefina o papel.
3.1.9 Tex. Expresa la masa de un hilo, fibra, o cinta de 1 000 metros de largo, expresada en gramos
(ver nota 1).
3.1.10 Trama. Serie de cintas entretejidas en sentido transversal con las cintas de la urdimbre.
3.1.11 Urdimbre. Serie de cintas entretejidas en sentido paralelo al eje longitudinal del tejido.
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.1 Las materias primas utilizadas en la elaboración de los sacos tejidos de poliolefinas no deben
alterar el producto empacado.
4.2 Las materias primas utilizadas en los sacos de poliolefinas destinados para empacar productos
alimenticios, no deben presentar migración hacia los alimentos en la medida en que pueda
representar un peligro para la salud, u ocasionar una modificación inaceptable en la composición o en
las características organolépticas o químicas de los alimentos.
4.3 El material utilizado para la costura de cierre tanto de la boca como del fondo del saco, debe tener
una resistencia suficiente para que no se rompa al momento de llenar el saco, y durante su transporte
y almacenamiento.
4.4 La boca del saco debe tener un corte adecuado para evitar que el tejido se deshilache.
4.5 La construcción del tejido debe ser lo suficientemente áspero, para asegurar que los sacos llenos
no se deslicen de una pila de sacos.
5. REQUISITOS
5.1 Requisitos Específicos
5.1.1 Espacio libre. Una vez que se ha llenado el saco con el producto para el cual fue diseñado,
debe quedar un espacio libre sobre la superficie del contenido, de acuerdo con el diseño y requisitos
del consumidor, como se indica en la figura 2, lo que va a permitir obtener un sellado adecuado, de
manera que se evite la pérdida del contenido durante el transporte y el almacenamiento.








(Continúa)
-2-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06
 

FIGURA 2. Espacio libre sobre la superficie del contenido
5.1.2 Cubrimiento de la tela. La elaboración de la tela del saco, independientemente de las
características de las cintas utilizadas para el tejido, debe garantizar un cubrimiento del 100 %, de
acuerdo con el método de ensayo descrito en el numeral 7.1, (ver nota 2 y 3).
5.1.3 Resistencia a las caídas. El saco lleno con el producto para el cual fue diseñado, debe soportar
3 caídas sin romperse, de acuerdo con el método de ensayo descrito en el numeral 7.2 (ver nota 2).

5.1.4 Dimensiones del saco. Las dimensiones internas del saco se definen según la cantidad y la
densidad del producto, de común acuerdo entre el cliente y el proveedor. Las dimensiones tanto para
el largo como para el ancho se determinan según el método de ensayo descrito en el numeral 7.3, y
tendrán una tolerancia de ± 1,5 cm en cada dimensión (ver nota 4).
5.1.5 Masa por unidad de área. Las telas de los sacos de poliolefinas deben presentar una variación
máxima de ± 5 % sobre el promedio de la masa por unidad de área convenido entre el cliente y el
proveedor, de acuerdo con el método de ensayo descrito en el numeral 7.4.
5.1.6 Resistencia a la rotura de la tela. Cuando la muestra es tomada de una de las caras del saco,
ya sea en sentido de la urdimbre o de la trama, la resistencia a la rotura debe ser mínimo de 100 N
por cm de anchura del espécimen, (10,20 kgf/cm). Cuando la muestra incluya una costura, la
resistencia a la rotura debe ser de 40 N/cm, (4,08 kgf/cm) (ver nota 5) La resistencia a la rotura de la
tela se determina según el método de ensayo descrito en el numeral 7.5.
5.1.7 Resistencia a la rotura y alargamiento de las cintas. La resistencia a la rotura debe tener un
valor mínimo de 294 (N m)/g, (en la práctica textil el valor mínimo corresponderá a 0,294 N/tex o
0,0326 N/denier) (ver nota 6 y 7). En lo que respecta al alargamiento debe tener un valor máximo de
30 %. La resistencia a la rotura y el alargamiento de las cintas se determinan según el método de
ensayo descrito en el numeral 7.6.
6. INSPECCIÓN
6.1 Muestreo
6.1.1 El muestreo debe realizarse de acuerdo con los planes para la inspección por atributos
acordados entre las partes, según lo indicado en la NTE INEN-ISO 2859-1.
6.1.2 En caso de existir un control estadístico del proceso, el cliente puede solicitar que se le adjunte
un certificado de análisis o calidad del lote de fabricación.
__________
NOTA 2 De acuerdo al tipo de granulometría del producto puede haber fugas.
NOTA 3 Este requisito no se aplica para las telas tipo gasa de vuelta (leno).
NOTA 4 Si los sacos llevan en su interior una bolsa de polietileno, sus dimensiones se deben convenir entre el cliente y el
proveedor.
NOTA 5 Para los sacos tejidos tipo gasa de vuelta (leno), la resistencia mínima será de 40 N/cm, (4,08 kgf/cm).
NOTA 6 El denier y el tex no pertenecen al sistema internacional de unidades. Su equivalencia es 1 N/tex = 1 000 N m/g, y 1
N/denier = 9 000 N m/g.
NOTA 7 Simplificando las unidades 1 N m/g = 1 000 m2/s2. Por lo tanto, la resistencia a la rotura debería medirse en m2/s2.
(Continúa)
-3-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06
 

6.2 Aceptación o rechazo.
numeral 7 de esta norma.
En la muestra extraída se efectuarán los ensayos indicados en el
7. MÉTODOS DE ENSAYO
7.1 Determinación del cubrimiento de la tela
7.1.1 Fundamento. El método de ensayo consiste en medir el ancho de la cinta utilizando un
instrumento de medición apropiado.
7.1.2 Equipo. Instrumento de medición con una graduación de 0,1 mm, o cualquier otro instrumento
de mayor precisión.
7.1.3 Procedimiento. Colocar el espécimen sobre una superficie plana en condiciones de atmósfera
normal para ensayo. Efectuar una medida por cinta, en por lo menos cinco cintas del espécimen.
7.1.4 Cálculos.
7.1.4.1 Calcular la media aritmética de los anchos obtenidos.
7.1.4.2 Determinar el cubrimiento de la tela aplicando la siguiente ecuación:
AxN
C =
 x 100
 L 
Donde:
C = porcentaje de cubrimiento de la tela;
A = ancho promedio de la cinta, en milímetros;
L = longitud, en milímetros, 100 mm;
N = cantidad de cintas en 10 cm.
7.2 Ensayo de resistencia a la caída
7.2.1 Fundamento. El método de ensayo consiste en dejar caer un saco lleno con el producto para el
cual fue diseñado, desde una altura especificada, y determinar su resistencia al impacto después de
una serie de caídas.
7.2.2 Equipo. Un equipo adecuado que permita una caída libre del saco, de forma que el impacto que
éste reciba sea en el lugar y en la dirección deseada, y sea posible controlar la altura de la caída.
7.2.3 Preparación de la muestra. El número de sacos empleados en este ensayo son 3. Los sacos
deben llenarse con el producto para el cual fue diseñado, o si esto no es posible, con un material
similar para dar el mismo grado de llenado. La densidad a granel y la masa de este material similar, si
es utilizado, debe estar dentro de ± 2 % de los valores para el producto con el cual el saco esta
previsto para ser utilizado. También se debe procurar usar el mismo sistema de cierre que
posteriormente se utilizará al emplear el saco.
7.2.4 Procedimiento
7.2.4.1 Colocar el saco de tal manera que la cara sobre la cual va a caer, quede paralela al piso.
7.2.4.2 Ajustar la altura de la caída en 3 m, y dejar caer el saco tres veces consecutivas sobre una de
sus caras.
(Continúa)
-4-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06


7.2.5 Interpretación de resultados. Las pruebas se consideran satisfactorias si el saco no presenta
rotura. En el desarrollo de la prueba debido al impacto, se puede generar alguna pérdida de material,
dependiendo de la granulometría del producto (ver nota 8).
7.3 Determinación de las dimensiones del saco
7.3.1 Fundamento. El método de ensayo consiste en medir la longitud y el ancho del saco.
7.3.2 Equipo. Regla o cinta métrica con una precisión de 1 mm.
7.3.3 Procedimiento
7.3.3.1 Colocar el saco sobre una mesa o una superficie plana. Medir el largo y el ancho útiles,
colocando la regla o cinta métrica a partir de los extremos.
7.3.3.2 Realizar tres mediciones, una en cada extremo y en el centro, y luego promediar las lecturas.
Para el saco laminado la dimensión del ancho se refiere al ancho sin considerar el excedente del
material de laminación en los extremos u orillos.
7.4 Determinación de la masa por unidad de área
7.4.1 Fundamento. El método de ensayo consiste en determinar la masa por unidad de área del saco.
7.4.2 Equipos
7.4.2.1 Balanza analítica, con una precisión de 0,001 g.
7.4.2.2 Tijeras.
7.4.3 Preparación de la muestra. Cortar 5 muestras de tela, cada una aproximadamente de 10 cm x
2
10 cm, o un espécimen circular con un área de 100 cm ; seleccionadas de tal forma que representen
la tela tan completamente como sea posible (ver anexo A).
7.4.4 Procedimiento. Pesar el espécimen en la balanza analítica, asegurándose que no haya pérdida
de cintas.
7.4.5 Cálculos
7.4.5.1 A partir de la masa del espécimen se calcula la masa por unidad de área de la tela con la
siguiente fórmula:
mua = m x 100
Donde:
mua = masa por unidad de área de la tela, en gramos por metro cuadrado;
m = masa del espécimen, en gramos.
7.4.5.2 Calcular el promedio de los cinco valores obtenidos.
7.4.6 Informe de resultados. En el informe se debe indicar lo siguiente:

a) El promedio de la masa por unidad de longitud, en gramos por metro; o la masa por unidad de
área, en gramos por metro cuadrado; o ambas.
b) En donde más de un espécimen se ensaye, el resultado de cada espécimen.
c) Si los resultados incluyen o no los orillos.
_____________
NOTA 8 En el caso de los sacos con válvula, se considera normal la pérdida del producto que queda atrapado en la válvula.
(Continúa)
-5-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06
 

7.5 Determinación de la resistencia a la rotura de la tela
7.5.1 Fundamento. El método de ensayo consiste en determinar la resistencia que presenta la tela a
la rotura cuando se le somete a un esfuerzo de tracción.
7.5.2 Equipo. Máquina de ensayo de tracción consistente de dos mordazas, una fija y otra móvil. Una
celda de carga está conectada a la mordaza fija, la cual entrega una señal que representa la fuerza
aplicada con respecto al desplazamiento del eje móvil (ver figura 3).
FIGURA 3. Máquina de ensayo de tracción
7.5.3 Preparación de la muestra
7.5.3.1 Los especimenes de ensayo son pedazos de tejido extraídos del saco, de lados paralelos y
con un ancho de 50 mm.
7.5.3.2 Tomar 3 muestras en sentido de la urdimbre, 3 muestras en sentido de la trama, y 1 muestra
que incluya una costura, con la forma y medidas dadas en la figura 4.
FIGURA 4. Espécimen de ensayo para la medición de la resistencia
a la rotura de la costura
Dimensiones en milímetros
-6-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06


7.5.4 Procedimiento
7.5.4.1 Una vez extraídos los especimenes del saco, colocar uno a uno entre las mordazas, que
deben estar separadas inicialmente 300 mm. La velocidad de separación de las mordazas es mínimo
de 300 mm/min.
7.5.4.2 Poner en marcha la máquina de ensayo de tracción, y anotar para cada espécimen el valor de
la carga de rotura, en newtons (ver nota 9).
7.5.5 Cálculos
7.5.5.1 Calcular la media aritmética de los valores de la carga de rotura para los especimenes
extraídos en sentido de la urdimbre y en el sentido de la trama. Dividir cada uno de estos valores por 5
cm, para obtener la resistencia a la tensión del saco en N/cm de ancho del espécimen, en el sentido
de la urdimbre y de la trama respectivamente.
7.5.5.2 Para el espécimen que contenga una costura, dividir el valor de la carga de rotura por 5 cm
para obtener la resistencia a la tensión en N/cm.
7.6 Determinación de la resistencia a la rotura y alargamiento de las cintas
7.6.1 Fundamento. El método de ensayo consiste en determinar la resistencia que presentan las
cintas a la rotura y su alargamiento, cuando se les someten a un esfuerzo de tracción. La carga de
rotura se expresa en (N m)/g, (N/tex o N/denier).
7.6.2 Equipo. Máquina de ensayo de tracción consistente de dos mordazas, una fija y otra móvil. Una
celda de carga está conectada a la mordaza fija, la cual entrega una señal que representa la fuerza
aplicada con respecto al desplazamiento del eje móvil (ver figura 3).
7.6.3 Preparación de la muestra. Para este ensayo se van a emplear como especimenes 20 cintas,
10 de urdimbre, y 10 de la trama. Las cintas deben tener una longitud suficiente, de manera que se las
pueda sujetar entre las mordazas de la máquina de ensayo de tracción.
7.6.4 Procedimiento
7.6.4.1 Colocar las cintas una a una entre las mordazas, que deben estar separadas inicialmente 300
mm. La velocidad de separación de las mordazas es mínimo de 300 mm/min.
7.6.4.2 Poner en marcha la máquina de ensayo de tracción, y anotar para cada cinta el valor de la
carga de rotura, y del alargamiento.
7.6.5 Cálculos
7.6.5.1 Carga de rotura

a) Calcular la media aritmética de los valores de la carga de rotura para los especimenes de urdimbre
y de trama.
b) Dividir cada uno de estos valores por el número tex o denier correspondiente, para obtener el valor
de la carga de rotura en (N m)/g, (N/tex o N/denier).
7.6.5.2 Alargamiento

a) El porcentaje de alargamiento de cada espécimen, se calcula mediante la siguiente ecuación:
A=
l Vm
x
x 100
l o Vr
____________
NOTA 9 1 kgf = 9,8 N
(Continúa)
-7-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06


Donde:
A
l
lo
Vm
Vr
=
=
=
=
=
porcentaje de alargamiento en la rotura;
longitud medida en la señal emitida por la celda de carga, en milímetros;
distancia inicial entre mordazas, en milímetros;
velocidad de las mordazas, en milímetros por minuto;
velocidad de la señal emitida por la celda de carga, en milímetros por minuto.
b) El resultado es la media aritmética de los valores de la carga de rotura para los especimenes de
urdimbre y de trama.

8. ALMACENAMIENTO
8.1 Los sacos no deben ser almacenados a la intemperie sino en bodegas o locales cerrados,
ventilados, libres de humedad, sin contacto directo con el suelo y no expuestos a la radiación solar.
9. ROTULADO
9.1 Los sacos impresos deben llevar como mínimo la siguiente información, impresa en una de las
caras del saco:
9.1.1 Nombre del fabricante.
9.1.2 Código de producción o lote de producción.
9.1.3 Identificación del tipo de poliolefina.
9.2 Por acuerdo entre el comprador y el vendedor, la información del numeral 9.1 debe ir en la tarjeta
de remisión.
9.3 Para sacos no impresos, la información del numeral 9.1 debe ir en la tarjeta de remisión.
(Continúa)
-8-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06


ANEXO A
OBTENCIÓN DE ESPECIMENES A PARTIR DE UNA MUESTRA DE LABORATORIO
FIGURA 5. Especimenes para determinar la masa por unidad de área
(Continúa)
-9-
2010-368
NTE INEN 2 543
2010-06


APÉNDICE Z
Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 2859-1 Procedimientos de muestreo para inspección por
atributos. Parte 1. Programas de muestreo
clasificados por el nivel aceptable de calidad
(AQL) para inspección lote a lote”.
Z.2 BASES DE ESTUDIO
Norma Internacional ISO 23560:2008. “Woven polypropylene sacks for bulk packaging of foodstuffs”.
International Organization for Standardization. Geneva. 2008.
Norma Colombiana ICONTEC 1792:2003. “Embalajes. Sacos tejidos de poliolefinas para embalaje”.
Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación. Bogotá. 2003.
Norma Española UNE 53 225:1971. “Sacos tejidos de rafia de poliolefinas para usos generales.
Características y métodos de ensayo”. Asociación Española de Normalización y Certificación. Madrid.
1971.

-10-
2010-368

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA




NTE INEN 2 543 
EN 02.07-402






2009-06-11










2009-10-082009-10-23 












    

   

   

   


 

 





















































































































Descargar