Se establece Régimen Laboral Transitorio para fortalecer el sistema de producción agroalimentario Publication of Transitory Labor Regime to strengthen the agri-food production system Mediante Resolución N°9855, emanada del Ministerio del Poder Popular para el Proceso Social de Trabajo, publicada en Gaceta Oficial N°40.950 de fecha 22 de julio de 2016, se establece un régimen laboral transitorio para todas las entidades de trabajo del país que contribuirá con el reimpulso del sector agroalimentario, estableciendo un mecanismo de inserción temporal de trabajadores en las entidades objeto de medidas especiales con la finalidad de fortalecer su producción. Resolution No.9,855, issued by the People’s Ministry for the Social Labor Process, published in Official Gazette No.40,950 of July 22, 2016, provides for transitory labor regime to all of the local working entities aimed at boosting the agrifood sector. A mechanism will be set for temporary incorporation of workers to entities under special measures for strengthening their production. De acuerdo con la Resolución, todas las entidades del trabajo del sector público, privado, de propiedad social y mixtas, tienen la obligación de proporcionar los trabajadores requeridos a objeto de aumentar la productividad de la entidad requirente. Se prevé que los trabajadores del sector público y privado, requeridos para la ejecución del objeto de la presente Resolución, estarán enmarcados en los efectos de la suspensión de la relación de trabajo y gozarán de inamovilidad laboral. En cuanto al pago de salarios, se prevé que la obligación estará a cargo de la entidad solicitante, por lo que los trabajadores estarán obligados a prestar sus servicios de forma exclusiva a la misma y no a la entidad originaria. Sin embargo, los patronos originarios deberán continuar cumpliendo con las obligaciones relativas a las cotizaciones establecidas por el Sistema de Seguridad Social. Los trabajadores prestarán sus servicios en la entidad solicitante por un lapso de 60 días, prorrogables por igual tiempo si las circunstancias lo ameritan. According to this Resolution, all public and private entities of social and mixed property, are liable to contribute with the workers required to increase the requesting entity’s production. For the purpose of this Resolution, public and private workers will be subject to the effects of suspension of the labor relationship, and will enjoy labor freeze. Salary payment will be the responsibility of the requesting entity; consequently, workers are liable to render their services exclusively to said entity rather than their origin entity. However, origin employers will continue to fulfill their obligations relating to the Social Security System contributions. Workers will provide services to the requesting entity for a period of sixty (60) days, extendable for similar periods if the conditions so demand it.