Radical Nom. y A c . sing. Gen. sing. Significación \IEXIX- miel Kepat- KÉpag KepaT-05 cuerno Kpeax- Kpéag Kpéax-05 carne t|Jtap- TJjtap íjjtax-05 hígado typtax- <\>péap (j)péax-05 pozo OXECIX— oxéap oxéax-05 grasa (JXJÜX- 4>a>? yaka <j>u>x-óc; YáXaicT-05 luz leche lanza yaXaicx- ^ ^ òopax- 6Ópi) oópax-05 •yovax- yóvu YÓvax-05 rodilla \>öax- ÜOCüp í36ax-oc; agua J Al igual que los nombres femeninos presentados en la página 218, en griego hay también unos cuantos neutros cuyo radical (y el Nominativo / Acusativo singular) terminan en 1. Estos cambian la 1 en e antes de tomar a desinencia -oog del Genitivo y la 1 del Dativo. Ejemplos: Radical N. y A c . s i n g . JtEJlEpi- jtéjiEpi OEOEX.1- aéaeXi Gen. sing. <()Xo(xaKi,- Dat. s i n g . Significación pimienta JtEJl£pE-ü)5 JtEJtépE-l OEOÉXE-O)? oEaéX.E-1, celeri (j)Xo|xáKe-a)c; <J>X.onáKE-i verbasco y Finalmente, algunos nombres neutros tienen el Nominativo en -og. Estos, en el Genitivo y el Dativo singular, tienen -ove, y -ei respectivamente (en lugar de -oaog y -oai). Por cierto, se trata de palabras de mucha importancia en la literatura taxonómica, debido a que se usan a menudo en composición. Ejemplos: ^Radical N. y A c . s i n g . Gen. sing. Dat. s i n g . Significación Kpaxoa- Kpáxog Kpáxoix; KpÓCXEL poder ávOoo- ávQoc, áv6oi>5 ávQei flor XeiAoa- XEtXo? xdkovc, XEÍXEL labio KaXkoaxj)Ei>òoaV X E X O O - ' belleza ¡íáXkovc, tyEVÒOC, IpEVÖOllC; IpEUÓEL mentira zéXoc, xé^oo$ XÉXEI fin y A continuación, algunos fragmentos sacados de la literatura botánica: N o m e n Tonina verisímile e s t E s probablemente vernáculo vernáculum guianense, quod g u a y a n é s el n o m b r e Tonina, q u e c l a r u s S c h r e d e r in Hyphydram el f a m o s o S c h r e d e r transformó e v ó c i b u s i>7ió et üöcop e n Hyphydra, c o m p o s i t u m mutávit, q u u m v o c e s " h y p ó " e "hydor", h a e c planta s u b a q u a c r e s c a t . q u e e s t a planta c r e c e bajo a g u a . N o m e n Paepalanthi e vócibus compuesto de las puesto E l n o m b r e d e Paepalanthus jtauráX.71 fariña et áv6o5 flos compuesto d e los vocablos c o m p o s i t u m , propter "paipale" harina y "anthos" (está)