SAINT MAR Y `S AND SA INT C H ARLES BORROMEO PA RISHES

Anuncio
November 15, 2015 / 15 d e No viem bre d e 2015
SAINT MARY’S AND SAINT CHARLES BORROMEO PARISHES
Parroquias de Santa María y San Carlos Borromeo
Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
PILGRIMAGE TO IRELAND AND FRANCE
A Pilgrimage to Knock, Ireland and Lourdes, France will take
place from February 5-13, 2016. The pilgrimage will be led by
Spiritual Director Fr. Tim Murphy from Saint Mary Parish in
Waltham. For brochure or additional information please call
Mary Henry at Marian Pilgrimages 781-331-2444 or email
[email protected].
HANDYMAN IN WALTHAM LOOKING FOR WORK
Do you need help raking leaves? Washing windows? Walking
your dog? Shoveling snow? Cleaning the house? Please call
Nilambar at 781-354-5446.
OPEN HOUSE AT ST. JUDE SCHOOL
St. Jude School is hosting an open house on Sunday, November
15th from 1:30-3:00 p.m. Saint Jude School provides a rigorous
and comprehensive curriculum grounded in the Catholic faith
and Christian values for students in grades kindergarten, 1-8 as
well as a program for 4 year olds. Saint Jude School is located at
175 Main Street, Waltham. We are accepting applications for the
current school year as well as 2016-2017. For more information
please call 781-899-3644.
TURKEY-RAMA FUNDRAISER
Our Lady Comforter of the Afflicted, 920 Trapelo Road,
Waltham, is hosting its annual Turkey-Rama Fundraiser on
Saturday, November 21 at 5:00 p.m. Come and take a few
chances to win your Thanksgiving Turkey and all the fixin’s.
BRING A FRIEND! You’ll have a chance to win one of 60
turkeys, vegetable baskets, cider, apple pies and hardy mum
plants. The night consists of 4 rounds of selling tickets; every
round a ticket is drawn each for a turkey, a basket of vegetables,
a gallon of cider, an apple pie and a hardy mum plant. All round
tickets are $1.00. We will also be raffling off various gift
baskets, lottery frames and gift certificates. Raffle prize chance
cards are 25 chances for $20 or 10 chances for $10. For more
information, contact Sharon Micco at 781-894-3481x2 or email
at [email protected]. Come and join us for a fun filled
evening.
15 de Noviembre de 2015
PLEASE PRAY FOR. . .
Dorothy Joyce, Irene Gailius, Joe Welch, Nicholas, Carmel,
Annette Patturelli, Judy Malouf, Antonia Lidonni, Larry Hubka,
Erin, Lauren K.; all the sick & suffering
SCRIPTURE STUDY
Fr. Tim Murphy from St. Mary’s will lead a Scripture Study of
Paul’s letter to the Ephesians on five Sundays beginning
November 15 from 4:30 to 6:00 p.m. in St Mary’s Religious
Education Building (first floor). St. Paul is writing from prison,
and through the inspiration of the Holy Spirit, is speaking not
only to the Ephesians but also to us about our lives today. If you
plan to attend, please call the parish office so we can order the
materials. The cost is $20 to cover the materials.
FEBRUARY 13 – WEDDING AT CANA II
We are inviting and asking you to spread the word to couples
that the Second Wedding of Cana is taking place this February.
Last year, we had a beautiful evening when seven couples had
their unions blessed by God in the Church at St. Mary’s. They
didn’t have to make endless plans. They didn’t have to go into
debt and spend thousands of dollars. We want to make the
sacrament available to all. Please let your siblings, children,
grandchildren, friends and co-workers know that it is possible for
them to get married in Church without being stressed out. For
more information, please contact the rectory and speak to one of
the priests.
SERRA CLUB OF BOSTON
Serra Club is a group of Catholic laypersons dedicated to
encouraging, promoting, and affirming vocations to the
ministerial priesthood and vowed religious life. The group meets
on the third Saturday of every month at Saint Mary’s, beginning
with Mass in the Chapel (2nd floor of Religious Education
building) at 8:30 a.m., followed by a meeting at 9:30 a.m. The
next meeting is Saturday, November 21. Please come if you are
interested in finding out more! Additional information is
available at www.serraboston.org.
DAY FOR MARRIED COUPLES
The Espousal Retreat Center, 554 Lexington Street, Waltham, is
hosting a day of joy, growth, and healing for married couples on
Sunday December 13 from 10:00 a.m.–5:00 p.m. Presenters are
Fr. Bob Masciocchi CSS and a married couple. For more
information please call 781-209-3120 or email
[email protected]
ON THE BULLETIN COVER
St. Michael the Archangel
“At that time there shall arise Michael, the great prince,
guardian of your people; It shall be a time unsurpassed in
distress since the nation began until that time. At that
time your people shall escape, everyone who is found
written in the book.”
– DANIEL 12:1
2
Thirty-Third Sunday in Ordinary Time
November 15, 2015
SAINT MARY PARISH
My brothers and sisters in Christ,
A group of us from the parish are making a pilgrimage to the
Holy Land this week. Please know that we will be remembering
all the parishioners at all the Holy Sites that we visit. Please pray
that we have a safe journey. We will return on November 22.
– Father Michael
COUPLE NEEDING TRANSPORTATION
An couple who live in the Highlands is looking for someone to
drive them to the 10 a.m. Mass on Sundays. They miss going as
neither of them can drive anymore. Even if you are not able to do
it every Sunday, please know that any Sundays will help them
get to Jesus. Please call the rectory and ask for information.
CHURCH DAMAGE AND REPAIRS
Some people have asked about some of the stained glass
windows that are boarded up. We had a hail storm in August that
cracked many of the windows on the west side of the Church.
There is over $60,000 worth of damage, most of which is
covered by insurance. There are other repairs in the works. The
east wall near the statue of Our Lady in the sanctuary has
sustained heavy damage from rainstorms. It has taken a long
time to figure out the source of this damage. Recently, the
roofers found out that previous slate shingles that were installed
years ago had been too small. Water was able to get through. We
finally figured this out only after going into the attic during rain
storms, ruling out all other possibilities and pulling up some of
the shingles. On the surface, the shingles looked fine; only after
removing some did we find the problem. Three new sets of doors
on the south side of the Church (Main entrance) are being built
and are scheduled to be installed in the Spring. Lastly, the
kneelers in the latter section are being replaced. These are huge
projects that need to be done. They cannot be put off any longer.
Thanks for your support of the church collections. Pray that we
can pay the bills.
PRAYER SHAWL MINISTRY
The next meeting of the Prayer Shawl Ministry is Saturday,
November 21 at 2:30 at St. Mary Apartments. The members knit
or crochet shawls that are given to persons who are ill or
experiencing crisis. The group also prays for the recipients of
these shawls. All are welcome. For more information, please
contact Mary Alice McMahon at 781-899-9726.
VOTING SEASON WATERTOWN SAVINGS BANK
The voting for Watertown Savings Bank’s Customer Choice
Awards continues. We ask anyone who has a bank account with
WSB to vote for the Saint Mary’s A fter School Program. Last
year we received $2,302 to support our program. You can vote
online or by dropping a paper ballot in the box at a local branch
the next time you stop in the bank. Thanks for your
consideration.
MASS INTENTIONS
Masses intentions scheduled this week are listed below.
Please find the full Mass Schedule on page 6.
Saturday, November 14
4:00 p.m. - Edward Gordon
Sunday, November 15
8:00 a.m. - Mary Lane & Frank O’Halloran
10:00 a.m. - Parish & Parishioners
11:30 a.m. - Irene Santana
Monday, November 16
12:10 p.m. - Edward Hopey
Tuesday, November 17
12:10 p.m. - Conrad Beaudoin & Barbara Beaudoin Niemi
Wednesday, November 18
12:10 p.m. - William Coakley
Saturday, November 21
4:00 p.m. - Sara Savoie
Sunday, November 22
8:00 a.m. - Joseph Quinn
10:00 a.m. - Parish & Parishioners
OFFERTORY
Thank you for your generous offering to our parish.
 First four Masses last weekend (938 people):
Weekly collection:
$5,364.00
 1:30 Mass on November:
Weekly collection:
$687.00
This weekend’s second collection: Special Monthly collection
Next weekend’s second collection: Retired Religious Sisters
ST. VINCENT DE PAUL
The Gospel predicts end times; our challenge though is to live
faithfully now. When we live in conformity to the Word, hearing
Jesus’ words and living them out, the future holds no fear for us.
As you place your gift in the St. Vincent de Paul poor box, know
that you are hearing the words of Jesus and living them out.
Jesus, our light, guide us in our decisions. Jesus, our joy, guard
us in our choices. Jesus, our life, root us in your words. Amen.
ANNUAL SVDP APPEAL
The annual St. Vincent DePaul appeal is underway. If you did
not receive a copy of the Annual Report in the mail, please pick
up a copy at the church entrances so you can respond as your
means allow with you donation to this charitable ministry here at
St Mary’s.
CHILDREN’S CHOIR STARTING UP
Maria Thekaekara is starting up a choir at St. Mary’s for children
ages 7 -14. Come and sing songs to the Lord! For more
information, contact [email protected].
3
Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
15 de Noviembre de 2015
SAINT CHARLES PARISH
My brothers and sisters in Christ,
A week ago Wednesday, we celebrated the feast of our patron
St. Charles with a Mass and a gathering in the sacristy. It was a
great evening. The church was full with a great mix of
parishioners and visitors to the parish. Many thanks to Larry and
the Choir for singing at the Mass. Let us pray that St. Charles
rewards us for honoring him and the Lord who gave him to us.
– Father Michael
CLOTHING DONATIONS FOR SHELTERS
Members of St. Vincent de Paul will be collecting NEW clothing
for men and women in shelters. Boxes will be in the back of the
chapel from October 31 until November 15. Suggestions are:
gloves, hats, sweatshirts, socks, scarves ,sweat pants, mittens.
We can only accept new items. Thank you for your generosity!
LECTOR WORKBOOKS
Lectors: Please pick up a copy of the 2016 Lector Workbook in
the sacristy.
VOTING SEASON WATERTOWN SAVINGS BANK
The voting for Watertown Savings Bank’s Customer Choice
Awards continues. We ask anyone who has a bank account with
WSB to vote for St. Charles Saint V incent de Paul Society. Last
year we received $2,154 to support our neighbors in need. You
can vote online or by dropping a paper ballot in the box at a local
branch the next time you stop in the bank. Thank you!
FR FRECHETTE’S ADDRESS
We’ve received several calls requesting Fr. Frechette’s address
for Christmas cards:
Fr. Paul Frechette, SM
Marist College
815 Varnum St. N.E.
Washington D.C. 20017
1000 CLUB DRAWING
The 1000 Club drawing will be held in the sacristy this Sunday,
November 15, after the 10 a.m. Mass. All are invited to come
and see the winning numbers being chosen!
MASS INTENTIONS
Masses intentions scheduled this week are listed below.
Please find the full Mass Schedule on page 6.
Saturday, November 14
4:00 p.m. - Eileen Carey
Sunday, November 15
10:00 a.m. - Mildred Godin
7:00 p.m. - Parish & Parishioners
Tuesday, November 17
7:30 a.m. - McKeown & Kelly Families
Wednesday, November 18
7:30 a.m. - Deceased Members of the Simon Aucoin Family
Saturday, November 21
4:00 p.m. - Verna Davis
Sunday, November 22
10:00 a.m. - Parish & Parishioners
7:00 p.m. - Timothy & Joan Connors
OFFERTORY
Thank you for your generous offering to our parish.
Offertory last weekend:
$2,882.75
This weekend’s second collection: Special Monthly collection
Next weekend’s second collection: Retired Religious Sisters
READINGS FOR THIS WEEKEND
Thirty-Third Sunday in Ordinary Time / B 675
LECTOR & EUCHARISTIC MINISTER SCHUEDULE
Nov. 14/15
Nov. 21/22
4:00
L: T. Coxall
E: M. Stewart
T. Pirie
10:00
J. McGann
J. Rousseau
L. Battista
7:00
M. Gordon
W. Regan
L: M. Hegarty
E: E. Coxall
C. Gill
J. McGann
J. Rousseau
Y. Chiasson
B. Jordon
J. Freedman
JAMES HEALY AWARD DINNER
The 22nd Annual Bishop James A. Healy Award Dinner will take place on November 21 at Lombardo’s in Randolph. We congratulate
Ms. Beulah Providence, founder of the Caribbean Foundation of Boston who has been selected to receive the Bishop James Augustine
Healy Award and Sr. Margaret A. Leonard, LSA, Director of Project Hope who has been selected to receive the Robert L. Ruffin
Award. The awards are presented from the Office for Black Catholic Ministries in the Office of Outreach and Cultural Diversity of the
Archdiocese of Boston. To attend the dinner make your reservation at www.catholicculturaldiversity.com with a $65.00 fee per guest.
4
Thirty-Third Sunday in Ordinary Time
November 15, 2015
Queridos hermanos en Cristo:
El mes de noviembre es el mes en el que muchas personas alrededor del mundo recuerdan, oran y ofrecen misas por los fieles
difuntos. La iglesia siempre recuerda a nuestros familiars y
miembros de la comunidad, en cada misa, hay una petición por
todos aquellos que han fallecido.
Además de pedir por los que han fallecido, deberíamos orar
también por una Buena muerte, para nosotros y para todos, por la
intercession de San José, el Patrono para una Buena muerte.
La Santa Misa en español se transmite
todos los martes a las 8:00 PM y
el domingo a las 10:00 AM.
Si usted tiene cable,
el canal de Waltham es Verizon 47, Comcast 8, RCN 3
MINISTERIO DE LA SEMANA
San José es el Patrono para tener una Buena muerte porque cuando él murió, tuvo a su lado a Jesús y a María.
Grupo de apoyo a personas afectadas por Cáncer
En el evangelio, San Marcos nos recuerda que “Cuando lleguen
aquellos días, después de la gran tribulación, la luz del sol apagará, no brillará la luna, caerán las estrellas del cielo y el universo
entero se conmoverá. Entonces verán venir a Jesús sobre las
nubes con gran poder y majestad”.
Este grupo de sobrevivientes de Cáncer se reúne el
segundo sábado de cada mes en el edificio de Educación
Religiosa. A medida que compartimos nuestra trayectoria
con el cáncer, obtenemos fuerza y esperanza de otros, de
la Biblia, y del orar los unos por los otros. Los esperamos.
San Marcos está preparando a la comunidad perseguida por Nerón, sabe que muchos sufrirán el martirio, pero les recuerda que
al morir, después de sufrir nuestras propias tribulaciones, veremos a Jesús que unirá a sus fieles discípulos de los cuatro puntos
cardinals e iremos a Juicio Particular.
Ojalá que en el momento de nuestra muerte, también Jesús y
María estén allí y por supuesto San José a quien le pedimos que
interceda por todos, para tener una Buena Muerte y para que juntos seamos felices en el cielo.
– P. A gustin
NOVIEMBRE MES DE LOS DIFUNTOS
Durante el mes de noviembre la iglesia nos llama a recordar a
nuestros difuntos y orar por aquellos que ya pasaron de esta vida
a la otra. Oramos por sus almas y pedimos a Dios que tenga misericordia de ellos y perdone sus pecados. Pedimos a Dios que
recuerde sus buenas obras. Invitamos a todos a que escriban los
nombres de sus difuntos en el Libro de los Difuntos que se encuentra cerca de la pila bautismal. Oraremos por ellos durante
todo el mes de noviembre.
OFERTORIO
Gracias por su generosa ofrenda a nuestra parroquia.
 Las primeras cuatro misas el pasado fin de semana:
Colecta semanal: $5,364.00 (938 personas)
 La misa de 1:30 p.m., el 1 de Noviembre:
Colecta semanal: $687.00
WATERTOWN SAVINGS BANK
La votación por los Premios Elección del Cliente ha comenzado.
Pedimos a los cuentahabientes de Watertown Savings Bank que
voten por el Programa Después de la Escuela de Santa María. El
año pasado recibimos $2,302. Puede votar vía correo electrónico
o en persona en las oficinas locales del banco. Gracias por su
consideración.
LA COMUNIDAD PUERTORRIQUEÑA
INVITA A TODOS A PARTICIPAR A LA SANTA MISA
EL DOMINGO 22 DE NOVIEMBRE A LAS 11:30 AM
Y A LOS CANTOS, DESPUES DE LA MISA, EN HONOR A
LA VIRGEN DE LA DIVINA PROVIDENCIA
PATRONA DE PUERTO RICO
5
Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
15 de Noviembre de 2015
SAINT MARY PARISH
SAINT CHARLES BORROMEO PARISH
133 School Street
Waltham, MA 02451
Parish Office: 781-891-1730
Fax: 781-209-0555
Email: stmar [email protected]
Website: stmar ywaltham.or g
Location: 51 Hall Str eet, Waltham, MA 02453
Mailing Address: 133 School Str eet, Waltham, MA 02451
Parish Office: 781-893-0330
Fax: 781-209-0555
Email: stchar [email protected]
Website: stchar leswaltham.weconnect.com
MASS SCHEDULE/Horario de las Misas
Saturday Vigil /Sábado Vigilia
4:00
Sunday/Domingo
8:00
11:30
1:30
Monday-Friday/Lunes-Viernes
12:10
*Chapel/Capilla
p.m.
a.m., 10:00 a.m.
a.m. Español
p.m. Luganda
p.m.
Monday, Wednesday & Friday/Lunes, Miércoles y Viernes
7:00 p.m. Español *
Friday/V iernes
Holy Days/Dias de Precepto
CONFESSIONS/Confesiones
Mon.-Thurs./Lunes-Jueves
Friday/V iernes
Saturday/Sábado
Sunday/Domingo
8:00 p.m. Luganda *
7:00 a.m., 12:10 p.m.
7:00 p.m. Español
11:30
11:00
3:00
11:00
a.m. - 12:00
a.m. - 12:00
p.m. - 3:45
a.m. - 11:20
p.m.
p.m.
p.m.
a.m.
MORNING PRAYER/ Oración M atutina
Sunday/Domingo
7:30 a.m. - 7:45 a.m.
PRAY THE ROSARY/El Santo Rosario
Monday-Friday/Lunes-Viernes
11:30 a.m.
Sunday/Domingo
11:00 a.m. Español
ADORATION/Adoración
Wednesday/Miércoles
Friday/V iernes
12:30 p.m. - 6:00 p.m.*
12:30 p.m. - 6:00 p.m.
ANOINTING OF THE SICK/Unción de los enferm os
First Monday of the month - 12:10 p.m. Mass
El primer Lunes del mes durante la misa de las 12:10 p.m.
First Wednesday of the month - 7:00 p.m. Mass*
El primer Miércoles del mes durante la misa de las 7:00 p.m.*
COMMUNION TO SICK & HOMEBOUND/Comunión a los hogares y enfermos
Call Ann Faulstich at 781-893-8953
Llamar a el Diácono 617-817-7544
STAFF
Pastor/Párroco
Parochial Vicar/V icario Par.
Parochial Vicar/V icario Par.
In residence/En residencia
In residence/En residencia
Deacon/Diácono
Business Mgr./Dir. de Negocios
Sexton/Sacristán
Organist/Organista
Choir Coordinators/
Coordinadores de Coro
Rev. Michael Nolan
Rev. David Martin Ssentamu
Rev. Agustín Anda
Rev. Timothy Murphy
Rev. Daniel Hennessey
Eduardo Mora
Mary McCarthy
Michael Welch
Lila Cleary
Ivan Colon, Michael Mukisa,
Lila Cleary
CATECHESIS/Catequesis
Administator/A dministradora
Catechist/Catequista
781-308-4961
Nilvia Hernández
Adam Redjinski
AFTER SCHOOL PROGRAM/Program a Después de la Escuela
Charles Smith, Kateri Thekaekara
781-577-2262
6
MASS SCHEDULE
Saturday Vigil
4:00 p.m.
Sunday
10:00 a.m., 7:00 p.m.
1:00 p.m. Haitian Creole
Tuesday-Thursday 7:30 a.m.
Holy Days
as announced
CONFESSIONS
Saturday 3:00 - 3:45p.m.
STAFF
Administrator
Parochial Vicar
Business Manager
Sexton
Music Director
Rev. Michael Nolan
Rev. Agustín Anda
Mary McCarthy
Ivan Colon
Larry Vanaria
BAPTISM
Parents must call the parish office to arrange for baptism and preparation. Baptisms are on the first Sunday of the month.
IMMIGRATION CTR/Centro de Inmigración 617-817-7544
Director/Director
Deacon/Diácono Eduardo Mora
Office Hours (Rel. Ed. Bldg.)/Horario de Oficina
Mon.-Thurs./Lunes-Jueves 10:00 a.m. - 6:00 p.m.
or by appointment/o por cita
Assists those seeking help for citizenship, housing, ESL classes, etc.
Ofrece ayuda para aquellos que buscan apoyo para ciudadanía,
vivienda, clases de inglés y más.
QUINCE AÑOS
Call the Deacon to schedule the celebration. The young adult must be
participating in the Confirmation Program.
Llamar al Diácono para programar la celebración. La joven debe
estar participando en el Programa de Confirmación.
BAPTISM/Bautism o
Parents must call the parish office to arrange for baptism and preparation. Baptisms are on the third Sunday of the month at 3:30 p.m., and
in Luganda on the first Sunday of the month at the 1:30 p.m. Mass.
Padres y padrinos deben asistir a la preparación el primer domingo
del mes y el Bautizo se llevara a cabo el primer domingo del mes
siguiente después de la misa de las 11:30 a.m.
SACRAMENTS OF INITIATION/Sacramentos de Iniciación
Adults and children (age 7+) who want to receive the sacraments of
Baptism, Confirmation, or First Communion must attend preparation
classes. Call the parish office for information.
Los adultos y niños (7+) que desean recibir los sacramentos del Bautismo, la Confirmación o la Primera Comunión pueden tomar clases
de preparación para los sacramentos. Llamar a la oficina.
MARRIAGE/Matrimonio
Call the parish office to arrange a meeting./Llamar a la oficina.
The church is open every day from 8:30 a.m.-8:30 p.m.
La iglesia está abierta todos los días de 8:30 a.m.-8:30 p.m.
Descargar