shelving system - Muebles Lluesma

Anuncio
TRIA
shelving system
TRIA
JM Massana - JM Tremoleda & E Juanola
03 Índex
Indice
Index
18 TRIA 36
bany
baño
bathroom
salle de bains
32 TRIA 24
llibres
libros
books
livres
04 TRIA 36
sala d’estar
salón
living room
sale de séjour
22 TRIA 36
vestidor
vestidor
dresser
vestiaire
36 TRIA pack
12 TRIA 36
cuina
cocina
kitchen
cuisine
26 TRIA 36
oficina
oficina
office
bureau
44 complements
TRIA 36
TRIA és un sistema de mobiliari permanentment contemporani i jove, dissenyat el 1978 per JM Massana i JM
Tremoleda. TRIA és una prestatgeria en versió de peu o
de paret, adaptable a tot tipus d’ambients de la llar: sala
d’estar, cuina, vestidor, home office, llibreria, etc i, també,
per l’equipament de botigues i oficines. Un sistema polivalent que pot créixer i modificar-se a criteri del client,
format per mòduls d’emmagatzematge funcional, resistents i de volumetria lleugera. Pel seu disseny atemporal i
articulat, les composicions que pot adoptar donen solució
a diferents necessitats funcionals i decoratives. Durant
aquests trenta-sis anys, TRIA ha ampliat les seves prestacions i, recentment, incorpora una variada col·lecció de
complements: armaris, calaixos, penja-robes, etc.
TRIA is a permanent young and contemporary furniture system, designed in 1978 by JM Massana and JM
Tremoleda. TRIA is a shelving system in both wall and
floor system, adaptable to any kind of home ambient:
living room, kitchen, dressing room, home office,
library, etc and also, storege or office equipment. This
versatile system can grow and be modified at the discretion of the client, composed by resistant, functional
and with a light volumetric storage modules. Because
of its timeless and articulated design, many compositions can be acquired to give different solutions
depending on the use and decorative needs. During
these thirty five years, TRIA has expanded its services,
and has recently incorporated a diverse collection of
complements: containers, boxes, hangers, etc.
02 TRIA
TRIA es un sistema de mobiliario permanentemente contemporáneo y joven, diseñado en 1978 por JM Massana
y JM Tremoleda. TRIA es una estantería tanto en versión
de pie como de pared, adaptable a todo tipo de ambientes del hogar: sala de estar, cocina, vestidor, home office,
librería, etc. y también, para el equipamiento de tiendas
y oficinas. Un sistema polivalente que puede crecer y modificarse a criterio del cliente, formado por módulos de
almacenamiento funcional, resistentes y de volumetría
ligera. Por su diseño atemporal y articulado, las composiciones que puede adoptar dan solución a diferentes necesidades funcionales y decorativas. Durante estos treinta y
cinco años, TRIA ha ampliado sus prestaciones y, recientemente, incorpora una variada colección de complementos: armarios, cajones, percheros, etc.
TRIA est un système de rayonnage toujours contemporain et jeune, dessiné en 1978 par JM Massana et
JM Tremoleda. TRIA est disponible en version pied ou
mural, et s’adapte à tous les ambiances de la maison:
salon, cuisine, dressing, home office, bibliothèque,
mais aussi pour l’équipement de bureaux et magasins.
Un système polyvalent qui se développe et modifie selon le critère du client, formé par modules de stockage
fonctionnelle, résistent et volumétrie légère.Grâce au
design intemporel et articulé, les compositions apportent des solutions functionnelles et décoratives différentes. Au cours de ces 35 années, TRIA ha augmenté
les prestations et vient d’incorporer une nouvelle
collection de compléments: cabinet, tiroirs, barres de penderies.
49 detail
TRIA
graphic design: Mobles 114 editions.
photographs: Jara Varela, Juny Brullet, Globus.
02 TRIA
TRIA03
TRIA living room
TRIA 36 wall system
tidy and warm ambiance
TRIA a la sala d’estar: ordre i calidesa.
TRIA in the living room: tidy and warm ambiance.
TRIA és una prestatgeria que s’adapta a les necessitats de
cada casa. Llibres, copes, quadres, records, fotografies; en
un saló volem tenir a mà els objectes quotidians i deixar
a la vista aquells que més admirem. La sensació de llar,
d’ambient viu i singular, s’aconsegueix amb la disposició
correcta de tots els elements.
TRIA is a decorative storage system that fits the needs of
each home. Books, glasses, pictures, memories, photos: in a
room we want have on hand everyday objects and expose
those who most admire. The feeling of home, lived and singular atmosphere is achieved with the proper disposal of
all items.
TRIA s’adapta a totes aquestes necessitats i incorpora
complements que ens ajuden a organitzar i embellir l’espai. Calaixos, armaris, prestatgeries modulars. Un disseny
funcional, de línies claras, de gran resistència i en forma
de prestatgeria de peu o de paret.
TRIA solves the needs and add accessories that help us to
organize and beautify the space. Drawers, cabinets, modular shelving. A functional design lines and high strength.
TRIA en la sala de estar: orden y calidez.
TRIA salle de séjour: ambiance chaude et rangée.
TRIA es una estantería que se adapta a las necesidades
de cada casa. Libros, copas, cuadros, recuerdos, fotos: en
un salón queremos tener a mano los objetos cotidianos y
dejar a la vista aquellos que más admiramos. La sensación
de hogar, de ambiente vivido y singular, se logra con la disposición correcta de todos los elementos.
TRIA est une étagère pour tous les besoins de la maison.
Livres, verres, tableaux, souvenirs, photographies: dans la
salle nous voulons avoir les objets les plus quotidiens et
ceux qui nous admirons le plus. L’ambiance de la maison,
vivante et spéciale, s’obtient avec la disposition correcte de
tous les éléments.
TRIA se adapta a todas esas necesidades e incorpora complementos que nos ayudan a organizar y embellecer el
espacio. Cajones, armarios, estanterías modulables. Un
diseño funcional, de líneas claras y limpias, de gran resistencia, y en forma de estantería de pie o de pared.
TRIA peut résoudre tous les besoins en ajoutant aussi des
compléments pour organiser et rendre l’espace plus beau.
Tiroirs, armoires, étagères. Un design fonctionnel, avec des
lignes claires, de grande résistance et comme rayonnage
sur pied ou murale.
04 TRIA
TRIA05
TRIA 36 wall system
TRIA versió de paret de 36 cm de profunditat. Possibilitat d’incorporar complements.
TRIA versión de pared de 36 cm de profundidad. Posibilidad de incorporar complementos.
TRIA wall version of 36 cm depth. Accessories can be included.
TRIA version de mur de 36 cm de profondeur. Possibilité d’ajouter des compléments.
06 TRIA
TRIA07
08 TRIA
TRIA09
TRIA 36 wall system
010 TRIA
TRIA011
TRIA kitchen
TRIA 36 floor system - wall mounted
practical comfort
TRIA a la cuina: comoditat i practicitat.
TRIA in the kitchen: practical comfort
TRIA és la millor opció d’emmagatzematge i organització
per a un espai tan dinàmic com la cuina.
Un sistema de prestatgeries que ens acompanya en les
tasques de preparació de plats, en el moment de cuinar
i en l’organització d’aliments i estris. Prestatges per tenir
a la vista els elements més emprats, o calaixos i armaris
per guardar discretament la vaixella, els gots, les copes, les
olles, els petits electrodomèstics, etc.
TRIA is the best choice for storage and order a dynamic
space: the kitchen.
A shelving system that goes along with us in the task of
preparing dishes, cooking or in the provision of food and
utensils. Shelves to have the most used items in sight, or
drawers and cupboards for discreetly storing the dishware,
glasses, cups ,pots ,household appliances, etc.
TRIA és de fàcil neteja i adaptable a les diferents necessitats d’una habitació tan canviant i transitada com és la
cuina. Un sistema molt resistent a les condicions d’emmagatzematge i nivells d’humitat. Prestatgeries modulables
en alçada, en acabats fusta o metàl·lic, tot segons els requisits de l’usuari.
TRIA is easy to clean and adaptable to the different needs
in a rapidly changing and busy area as kitchen is. Highly
resistant to storage conditions and moisture levels. Modular shelving height, wood or metal finishes, all according to
user requirements .
TRIA en la cocina: comodidad y practicidad.
TRIA à la cuisine: confort et fonctionnalité.
TRIA es la mejor opción de almacenaje y orden para un
espacio tan dinámico como la cocina.
Un sistema de estanterías que nos acompaña en las tareas de preparación de platos, en el momento de cocinar o
en la disposición de alimentos y utensilios. Estantes para
tener los elementos más utilizados a la vista, o cajones y
armarios para guardar discretamente la vajilla, los vasos,
las copas, las ollas, los pequeños electrodomésticos, etc.
TRIA est la meilleure option pour ranger et organiser un
espace dynamique comme la cuisine.
Un système d’étagères qui nous accompagne à la préparation et à l’organisation des aliments et des ustensiles de
cuisine. Des étagères pour les produits les plus utilisés, des
tiroirs ou armoires pour ranger la vaisselle, la batterie, les
petits appareils.
TRIA es de fácil limpieza y adaptable a las distintas necesidades de una estancia tan cambiante y transitada como
la cocina. Muy resistente a las condiciones de almacenaje
y niveles de humedad. Estanterías modulables en altura,
en acabados madera o metálico, todo según los requisitos
del usuario.
012 TRIA
Facile à nettoyer et adaptable à tous les besoins d’un espace qui bouge et vivant comme la cuisine. Un système
très résistant aux conditions de rangement et niveaux
d’humidité. Étagères modulables avec finition en bois ou acier.
TRIA013
TRIA 36 floor system - wall mounted
014 TRIA
TRIA015
016 TRIA
TRIA017
TRIA bathroom
clear and functional
TRIA al bany : claredat de línies i funcionalitat
TRIA bathroom: clear and functional
TRIA, de línies nítides i gran capacitat, ofereix una prestació completa per a un espai tan especial com és el bany.
TRIA, with its clear lines and high storage capacity, offers
full benefit to as a special room as it is the bathroom.
Una prestatgeria per tenir els objectes d’higiene i bellesa
a la vista, o discretament guardats en algun dels seus calaixos o armaris. Tovalloles, higiene personal, assecador de
cabell, raspalls i pintes, el kit d’afaitat, etc.
A shelve system to have all personal care products, either
exposed or kept on drawers or cabinets. Towels, hygiene
products, hairdryer, brushes and combs, shaving kit.
TRIA combina a la perfecció discreció formal amb resistència a les condicions d’una zona d’aigües: humitat, canvis de temperatura, ús diari. Depenent del nostre dia a dia
o del nostre gust per un material o un altre, TRIA està disponible amb prestatgeries de fusta o metàl·liques.
TRIA combines formal discretion and adaptation to variable conditions on a wet area: humidity, temperature changes, daily use. Depending on everyday life or material preferences, TRIA is available in metal or wooden shelfs.
TRIA en el baño: claridad de líneas y funcionalidad.
TRIA salle de bains: clair et fouctiounel
TRIA, de líneas nítidas y enorme capacidad, ofrece una
prestación completa para una estancia tan especial como
es el baño.
TRIA , avec des lignes nettes et grande capacité, offre une
prestation complète pour un espace spéciale comme la salle de bains.
Una estantería para tener los objetos de higiene y belleza a
la vista, o discretamente guardados en alguno de sus cajones o armarios. Toallas, higiene personal, secador de pelo,
cepillos y peines, el kit para el afeitado.
Une étagère pour les objets de toilette et beauté, soient visibles ou rangés dans les tiroirs ou les armoires. Des serviettes, articles de toilette, sèche-cheveux, peignoirs, kit
de rasage.
TRIA combina a la perfección discreción formal con resistencia a las condiciones cambiantes de una zona de
aguas. Humedad, cambios de temperatura, uso diario. Dependiendo de nuestro día a día o de nuestro gusto por un
material u otro, TRIA está disponible con estanterías en
madera o metálicas.
TRIA combine à la perfection la discrétion des formes avec
la résistance de matériaux à des conditions qui changent
dans une zone d’eaux : humidité, changement s de température, usage fréquent. En accord avec nos besoins ou
préférences, TRIA est disponible avec des étagères en bois
ou en acier.
018 TRIA
TRIA 36 wall system
TRIA019
TRIA 36 wall system
020 TRIA
TRIA021
TRIA dressing room
visibility and storage capacity
TRIA al vestidor : visibilitat i màxima capacitat
TRIA dressing room: visibility and best storage capacity
Gràcies al sistema de prestatgeria TRIA conservaràs tota la
teva roba ordenada, acurada i llesta per a la teva elecció diària.
El seu disseny obert et permet tenir a mà cada element.
Thanks to TRIA you will keep all your clothes in order and
good shape, ready for your everyday choice. The open design
allows you to have on hand each element.
T’agrada ordenar la teva roba i complements per colors?,
per mides?, per temporades?, per qualitats? Amb TRIA
pots provar amb totes les combinacions possibles i adaptar el vestidor al teu estil. Penjadors més alts per als vestits
més llargs, o un tamany intermig per aprofitar l’espai entre camises i americanes. Les sabates, a la vista o amagades. Les corbates, penjades o en calaixos. Prestatgeries per
desar els jerseis i les samarretes. Sempre hi ha un espai
per als barrets i altres complements que necessiten una
mida especial.
Do you like sortering your clothes and accessories by color?,
by sizes?, by seasons?, by qualities? With TRIA you can try
all possible combinations and adapt them to your dressing
style. Higher hanger for longer dresses, or an intermediate
clothing hanger to maximize space for jackets and shirts.
Shoes above the shelf or hidden in the cupboard. Ties hung
or in the drawer. Shelves for folding jerseys and T-shirts.
There is always space enough for hats and other accessories that require a special size.
TRIA en el vestidor: visibilidad y máxima capacidad
TRIA vestiaire: visibilité et grande capacité
Gracias al sistema de estantería TRIA conservarás toda tu
ropa ordenada, cuidada y lista para tu elección diaria. Su
diseño abierto te permite tener a mano cada elemento.
Le système d’étagères TRIA permet de conserver vos vêtements bien rangés et prêts pour votre élection quotidienne.
Le design ouvert permet d’avoir sous la main chaque élément.
¿Te gusta ordenar tu ropa y complementos por colores?,
¿por tamaños?, ¿por temporadas?, ¿por calidades? Con
TRIA puedes probar con todas las combinaciones posibles
y adaptar el vestidor a tu estilo. Colgadores más altos para
los vestidos más largos, o a un tamaño intermedio para
aprovechar el espacio entre camisas y americanas. Los
zapatos, a la vista o escondidos. Las corbatas, colgadas o
en cajones. Estanterías para doblar los jerseys y las camisetas. Siempre hay un espacio para los sombreros y otros
complementos que necesitan un tamaño especial.
Aimez-vous ranger vos vêtements selon les couleurs ?
les mesures ? la saison ? Avec TRIA vous pouvez essayer
toutes les combinaisons possibles et adapter la chambre à
votre style. La barre de penderie en position longue pour
les robes plus longues ou moyennes comme les chemises
et les vestes. Les chaussures, visibles ou cachées, Les cravates pendues ou dans les tiroirs. Des étagères pour ranger les pulls et t-shirts. Il ya toujours de la place pour les
chapeaux et les autres compléments qui ont besoin d’une
mesure spéciale.
022 TRIA
TRIA 36 floor system - wall mounted
TRIA023
TRIA 36 floor system - wall mounted
TRIA versió de peu - fixació paret de 36 cm de profunditat, possibilitat d’incorporar complements.
TRIA versión de pie - fijación pared de 36 cm de profundidad, posibilidad de incorporar complementos.
TRIA floor system - wall mounted of 36 cm depth, accessories can be included.
TRIA version sur pied - fixé au mur de 36 cm de profondeur, possibilité d’ajouter des compléments.
024 TRIA
TRIA025
TRIA office
TRIA 36 wall system
optimizing the workspace
TRIA a l’oficina: optimitza l’espai de treball
TRIA in the office: optimizing the workspace
TRIA és un sistema de prestatgeria que ens facilita la feina
a l’oficina i a l’estudi. Pel seu disseny contemporani, lleuger però resistent, simplifica l’organització de documents
i materials en espais laborals de tipus administratiu, productiu o creatiu .
TRIA is a shelving system that makes the work easier, both
in the office and in the studio. Its contemporary, lightweight but durable design simplifies the organization of
documents and materials on administrative, productive or
creative workspaces.
Un sistema polivalent que pot créixer i composar-se segons
les necessitats logístiques i decoratives. Amb el sistema
d’emmagatzematge TRIA, podràs ordenar i conservar els
teus documents i materials de treball en les prestatgeries,
a l’alçada desitjada, o en calaixos i armaris de manera discreta.
A versatile system that can grow and composed for logistical and decorative needs. With TRIA storage system, you
can sort and keep your documents and working materials
save on the shelves to the desired height or in drawers and
cupboards discreetly.
TRIA en la oficina : optimiza el espacio de trabajo
TRIA au bureau: optimiser l’espace de travail.
TRIA es un sistema de estantería que nos facilita el trabajo en la oficina o en el estudio. Su diseño contemporáneo,
ligero pero resistente, simplifica la organización de documentos y materiales en espacios laborales de tipo administrativo, productivo o creativo.
TRIA est un système qui facilite le travail au bureau ou
atelier. Le design contemporain, léger mais résistant simplifie l’organisation de documents et matériaux en des espaces de travail administratif, production ou création.
Un sistema polivalente que puede crecer y componerse
según las necesidades logísticas y decorativas. Con el sistema de almacenaje TRIA, podrás ordenar y conservar tus
documentos y materiales de trabajo en las estanterías, a
la altura deseada, o en cajones y armarios de forma discreta.
026 TRIA
Un système polyvalent qui peut grandir à volonté selon
les besoins logistiques et décoratifs. Avec le système de
rayonnage TRIA, vous pouvez ranger et conserver les documents et matériaux de travail sur les étagères, à l’hauteur
souhaitée, ou dans les tiroirs ou armoires d’une façon plus
discrète.
TRIA027
TRIA 36 wall system
028 TRIA
TRIA029
TRIA 36 wall system
030 TRIA
TRIA031
TRIA 24 books
TRIA 24 wall system
from A to Z
TRIA en espais de lectura: de l’A a la Z.
TRIA in reading spaces: from A to Z
Font de saviesa, d’experiències, d’històries veritables o fictícies: ens agraden els llibres i cal donar-los l’espai que es
mereixen.
A source of knowledge and experience; true or fictional
stories, no matter what, we love books and we must give
them the space they deserve.
Amb el sistema d’emmagatzematge TRIA, podràs ordenar i
conservar els teus llibres aprofitant al màxim l’espai i disposant les prestatgeries a l’alçada de cada volum. Una biblioteca completa, on els llibres són els protagonistes.
With TRIA storage system, you can manage and maintain
your books in good conditions. You can also maximize the
space, arranging the shelves at the height of each volume.
A complete library, where books are the protagonists.
TRIA és un sistema de disseny funcional, atemporal, de línies clares i de gran resistència. Ofereix una composició final a mida de cada usuari i espai, en acabats fusta o metàl·lic.
A functional design, timeless, with clean lines, high
strength and wood or metal finishes, TRIA always gives a
final composition to each user and space.
TRIA en espacios de lectura: de la A a la Z.
TRIA espaces de lecture: de A à Z
Fuente de sabiduría, de experiencias, de historias verdaderas o ficticias: los libros nos encantan y hay que darles el
espacio que se merecen.
Source de sagesse, d’expériences, d’histoires vraies ou fictives: nous aimons les livres et il faut leur donner l’espace
qui méritent.
Con el sistema de almacenaje TRIA, podrás ordenar y conservar tus libros aprovechando al máximo el espacio y
disponiendo las estanterías a la altura de cada tomo. Una
biblioteca completa, donde los libros son los protagonistas.
Avec le système de rayonnage TRIA, il est possible de ranger et conserver vos livres avec le maximum d’espace et
régler les étagères selon la mesure des volumes. Une bibliothèque complète, ou les livres sont les protagonistes.
TRIA es un sistema de diseño funcional, atemporal, de líneas claras y de gran resistencia. Ofrece una composición
final a medida de cada usuario y espacio, en acabados madera o metálico.
TRIA est un système de design fonctionnel et contemporain, de grande résistance qui offre une composition sur
mesure de chaque nécessité et espace, finitions en bois ou métallique.
032 TRIA
TRIA033
TRIA 24 wall system
034 TRIA
TRIA035
TRIA pack
TRIA pack floor system - wall mounted
fresh, original and versatile
TRIA PACK en tots els espais: fresca, original i polivalent.
TRIA PACK for all spaces: Fresh, original and versatile.
TRIA Pack és l’evolució small & contemporary de la TRIA
original de 1978. Una nou disseny de prestatgeria més
dinàmic i de caràcter essencial. La solució més senzilla i
econòmica de la TRIA per a necessitats d’emmagatzematge, amb 3 prestatges per a la versió de paret i 4 prestatges
per a la versió de peu. Un disseny take-away, fàcilment transportable. TRIA Pack is the small & contemporary evolution of the
original 1978’s TRIA. A new design, more dynamic and essential. The most simple and fresh solution to Mobles114
for storage needs, with 3 shelves for wall version and 4
shelves for standing version. A take-away-design, an easy-to-carry
package.
TRIA Pack està pensada per qui necessita una prestatgeria
auxiliar en qualsevol espai i afegir un disseny de línies clares i coloristes, amb una excepcional relació qualitat/preu.
Està formada per 2 suports laterals i prestatges en acer
pintat en color blanc, gris, vermell i pistatxo.
TRIA Pack is designed for those who require an auxiliary
shelving system in any room and want to add a colorful and
clear design lines with exceptional quality/price ratio. It is made of 2 side brackets and shelves in painted steel in
white, gray, red and pistachio colors.
TRIA PACK en todos los espacios: fresca, original y polivalente
TRIA PACK dans tous les espaces: frais, originale et polyvalent
TRIA Pack es la evolución small & contemporary de la
TRIA original de 1978. Una nuevo diseño de estantería más
dinámico y de carácter esencial. La solución más sencilla
y fresca de Mobles 114 a necesidades de almacenaje, con 3
estantes para la versión de pared y 4 estantes para la versión de pie.Un diseño take-away, fácilmente transportable.
TRIA pack est l’évolution small & contemporary de TRIA original dessinée en 1978. Un nouveau design d’étagères plus dynamique et singulier. La solution la plus simple et fraiche de
Mobles 114 pour le stockage, avec 3 étagères pour la version
murale et 4 étagères pour la version sur pied. Un design takeaway facilement transportable.
TRIA Pack está pensada para quienes precisan de una estantería auxiliar en cualquier espacio y añadir un diseño
de líneas claras y coloristas, con una excepcional relación
calidad/precio.
TRIA pack est pensée comme une étagère auxiliaire pour tous
les espaces pour y ajouter un design claire et colorie, avec une
relation qualité-prix exceptionnelle.
Compuesta por 2 soportes laterales y estantes en acero
pintado en los colores blanco, gris, rojo y pistacho.
Formé par 2 supports et des étagères en acier laqué en couleur
blanc, gris, rouge et pistache.
036 TRIA
TRIA037
038 TRIA
TRIA039
TRIA pack floor system - wall mounted
040 TRIA
TRIA041
TRIA pack wall mounted
042 TRIA
TRIA043
Complements
TRIA 36
Barra per a penja-robes
Barra-perchero
Clothes hanger bar
Barre de penderie pour cintres
044 TRIA
Prestatge inclinat - sabater
Estante inclinado - zapatero
Sloping shelf - shoe shelf
Étagère présentoir - à chaussures
Senyalitzador del prestatge
Señalización para el estante
Shelf signage
Signalétique pour étagère
Prestatge - taula
Estante - mesa
Table - shelf
Table - pour bureau
Prestatge reixat
Estante de rejilla
Grid shelf
Etagère grillagée
Armari d’acer
Armario de acero
Metallic cabinet
Armoire métallique
Calaix
Cajón
Drawer
Tiroir
TRIA045
Complements
TRIA 36
Calaix
Cajón
Drawer
Tiroir
Painted metallic
Armari
Armario
Cabinet
Armoire
Painted metallic
046 TRIA
B- RAL 9002
B- RAL 9002
37,5
P- RAL 9022
P- RAL 9022
G- RAL 7022
G- RAL 9006
Prestatge inclinat
Estante inclinado
Sloping shelf
Étagère présentoir
Prestatge reixat
Estante de rejilla
Grid shelf
Etagère grillagée
Painted metallic
B- RAL 9002
P- RAL 9022
G- RAL 9006
Chromed
31
TRIA047
Detail
Complements
TRIA
TRIA 36
Prestatge taula
Estante mesa
Table-shelf
Plateau pour bureau
Lacquered
Tria 24 de paret
Tria 24 de pared
Tria 24 wall system
Tria 24 mural
Tria 36 de paret
Tria 36 de pared
Tria 36 wall system
Tria 36 mural
B- RAL 9002
24
36
35
100
150
Tria 36 de peu - fixació paret
Tria 36 de pie - fijación pared
Tria 36 Floor system - wall mounted
Tria sur pied - fixé au mur
20
200
100
36
150
135
12,5
12,5
Chromed
35
73
200
Prestatge
Estante
Shelf
Étagère
198
24 cm
36 cm
max. 40 kg
Barra per penja-robes
Barra-perchero
Clothes hanger bar
Barre de penderie pour cintres
Chromed
Senyalitzador del prestatge
Señalizador del estante
Shelve signage
Signalétique
polycarbonat
PC
Painted metallic shelves
Wooden shelves
B- RAL 9002
P- RAL 9006
G- RAL 7022
Tria pack de paret
Tria pack de pared
Tria pack wall system
Tria pack mural
96
24
FU- Cedar
RO- Oak
WE- Wenge
Tria pack de peu - fixació paret
Tria pack de pie - fijación pared
Tria pack floor system - wall mounted
Tria pack sur pied - fixé au mur
Colours of Tria pack
36
96
75
FA- Beech
121
35
RAL 7022
RAL 1027
RAL 9002
RAL 3020
37
048 TRIA
TRIA049
Mobles 114 és una editora de mobiliari de qualitat, amb 40 anys d’experiència i un disseny atemporal i singular, per espais d’ús col·lectiu o privat. Amb seu a Barcelona i esperit universal, Mobles 114 valora la cultura
industrial d’origen (proximitat) i el respecte a l’entorn i a la preservació
del medi ambient. Una forta vocació d’internacionalització impulsada
per tot l’equip de persones i dissenyadors interns i externs que, des de
1973 han participat: JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola, Helena
Tremoleda, Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America Sànchez, Oscar Tusquets, Isamu Noguchi, Martín Azúa, Javier mariscal, Jorge Pensi, Gerard Moliné entre molts altres.
La seva notorietat resideix en: cultura de la qualitat en disseny, producció
i servei, productes de llarga permanència en el mercat; innovació tecnològica i productiva, intensitat comercial i comunicativa de l’empresa;
Gestió interna de Processos (ISO), Ecodisseny, certificacions de sostenibilitat assolides. Mobles 114, els seus productes, sistemes i serveis han
rebut el reconeixement dels mercats i el Premi Nacional de Disseny 2001.
Mobles 114 is an editing company of high quality furniture, with 40
years of experience and a timeless and singular design, for public or
private spaces. Headquartered in Barcelona and a universal spirit, Mobles 114 values the original industry culture (proximity) and a respect
towards the preservation of the environment. Mobles 114 has always
shown a strong vocation on internationalization driven by the whole
team of people and designers either internal or external that, since
1973 have participated. JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola,
Helena Tremoleda, Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America Sànchez, Oscar Tusquets, Isamu Noguchi, Martin Azúa,
Javier Mariscal, Jorge Pensi, Gerard Moliné among many others.
The reputation of the company lies in: culture of the quality in design, production and service, long-lasting market products, technological and productive innovation, commercial and communicative intensity of the company; internal management of the Processes (ISO),
Ecodesign, sustainability certifications accomplished. Mobles 114, its
products, systems and services have received the recognition of the
market and the National Design Award 2001.
Mobles 114 es una editora de mobiliario de calidad, con 40 años de experiencia y un diseño atemporal y singular, para espacios de uso privado o
colectivo. Con sede en Barcelona y espíritu universal, Mobles 114 valora
la cultura industrial de origen (proximidad) y el respeto al entorno y a la
preservación del medioambiente.
Una fuerte vocación de internacionalización impulsada por todo el equipo de personas y diseñadores internos y externos que, desde 1973 han
participado: JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola, Helena Tremoleda, Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America
Sánchez, Oscar Tusquets, Isamu Noguchi, Martín Azúa, Javier Mariscal,
Jorge Pensi, Gerard Moliné entre muchos otros.
Su notoriedad reside en: cultura de la calidad en diseño, producción y
servicio, productos de larga permanencia en el mercado; innovación tecnológica y productiva, intensidad comercial y comunicativa de la empresa; Gestión interna de procesos (ISO), Ecodiseño, alcanzando certificaciones de sostenibilidad. Mobles 114, sus productos, sistemas y servicios han
recibido el reconocimiento de los mercados y el Premio Nacional de Diseño 2001.
Mobles 114 est une entreprise qui édite un mobilier de qualité, avec 40
ans d’expérience et un design intemporel et unique, pour des espaces
privés ou collectif.
Mobles 114 a le siège social à Barcelone et un esprit universel qui suivent les directrices d’une culture industrielle d’origine (proximité)
et le respect pour la préservation de l’environnement. Une forte vocation d’internationalisation poussée par toute l’équipe de personnes et
designers internes et externes qui ont participé depuis sa création en
1973. JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola, Helena Tremoleda,
Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America Sànchez, Osacar Tusquets, Isamu Noguchi, Martín Azúa, Javier Mariscal,
Jorge Pensi, Gerard Moliné et d’autres.
Mobles 114 est renommée par: une culture de qualité du design, production et service, produits de longue durée sur le marché, innovation
technologique et productive, et un intense engagement à la commercialisation et la communication de l’entreprise, processus de gestion
interne (ISO), Ecodesign, atteindre les certifications de soutenabilité.
L’entreprise, les produits, les systèmes et les services ont été reconnus
par le secteur et le Prix National de Design 2001.
050 TRIA
Contract és el segment de Mobles 114 que concentra les tipologies de producte per a espais
d’ús intensiu. Seients, taules auxiliars, penjadors,
papereres, paraigüers, tot el necessari per equipar espais de treball i col·lectivitats, comercials o
d’hoteleria. Mobles 114 reuneix en aquesta secció,
mobiliari atemporal i alhora innovador. Contract
és sinònim de qualitat, funcionalitat i ecodisseny.
Contract is the segment of Mobles 114 which
contains the typology of products for spaces with
severe use. Seats, side tables, hangers, paper bins,
umbrella stands, in general, anything which is need
to equip work, collective, commercial or hospitality
spaces. Mobles 114 meets in this section, timeless
and innovative furniture at the same time. Contract is synonymous of quality, functionality and
ecodesign.
Contract es el segmento de Mobles 114 que concentra las tipologías de producto para espacios de
uso intensivo. Asientos, mesas auxiliares, percheros,
papeleras, paragüeros, todo lo necesario para equipar espacios de trabajo y colectividades, comerciales
y de hostelería. Mobles 114 reúne en esta sección,
mobiliario atemporal y a la vez innovador. Contract
es sinónimo de calidad, funcionalidad y ecodiseño
Le segment de Contract concentre les typologies
de produit pour espaces d’usage intensif. Assises,
tables d’appoint et de collectivités, portemanteaux,
poubelles, porte-parapluies, tout le nécessaire pour
équiper des espaces de travail, collectivités, hospitality. Mobles 114 rencontre dans cette section un
mobilier intemporel et innovant à la fois. Contract
est synonyme de qualité, fonctionnalité et ecode-
PEY system és un sistema de taules amb una gran
amplitud de formats i alçades, construïdes amb una
estructura d’alumini i sobre de laminat compacte
d’alta pressió HPL integrables a múltiples ambients:
taules de reunions, de gran format, d’oficina, per
espais co-working o per a la llar. Diversos complements i accessoris completen el sistema per aportar
les màximes prestacions.
PEY system is a table system with a wide range
of formats and heights, built with an aluminium
structure and a high pressure HPL laminated
compact top which is suitable for multiple spaces:
meeting tables, big tables, office, for co-working
spaces or domestic. Various complements and
accessories complete the system to provide the
maximum needs.
PEY system es un sistema de mesas con una gran
amplitud de formatos y alturas, construidas con
una estructura de aluminio y un sobre de laminado
compacto de alta presión HPL integrables a múltiples
ambientes: mesas de reuniones, de gran formato,
de oficina, para espacios co-working o para el hogar.
Diversos complementos y accesorios completan el
sistema para aportar las máximas prestaciones.
La table Pey est un système de tables de plusieurs
formats disponibles de structure d’aluminium et
plateau laminé compacte d’haute pression HPL
pour l’équipement de tousles espaces: tables de
réunion, bibliothèques, bureaux, espaces co-working ou la maison. Plusieurs compléments et
accessoires complètent le système Pey pour offrir
toutes les prestations.
BBL system és un sistema modular de prestatgeries per biblioteques, arxius o l’oficina. Amb una
estructura metàl·lica i Laminat Compacte d’Alta
Pressió HPL, materials de gran qualitat, resistència
i excel·lent acabat, dissenyades per millorar les
prestacions i servei que se li exigeixen, alhora que
s’adapten al projecte arquitectònic que les conté.
BBL system is a modular shelving system for
libraries, library files or offices. With a metallic
structure and a High Pressure HPL Laminated
Compact top, high quality, resistance materials
with excellent finishes, designed to improve needs
and services that can be required, while adjusting
to the architectural project.
BBL system es un sistema modular de estanterías para bibliotecas, archivos u oficinas. Con una
estructura metálica y Laminado Compacto de Alta
Presión HPL, materiales de gran calidad, resistencia y excelente acabado, diseñadas para mejorar
las prestaciones y servicios que se le exigen, a la
vez que se adaptan al proyecto arquitectónico que
las contiene.
Le système BBL est un système modulaire de
rayonnage pour l’équipement de bibliothèques,
fichiers ou bureaux. Structure métallique et laminé
compact HPL, matériaux de grande qualité et résistance avec une finition excellente. Le système peut
proposer plusieurs finitions à fin de rendre service
aux exigences du projet.
Conscients del valor de la tradició i de l’enllaç evolutiu
que el disseny representa dins la historia dels objectes,
Mobles 114 manté la inquietud de recuperar i reeditar
productes que formen part de la nostra memòria i del
patrimoni cultural i universal.Aquesta col·lecció de productes de fa 50 i 75 anys s’han convertit en icones del
bon disseny, tot mantenint la seva contemporaneïtat i
plena vigència comercial.
Mobles 114 is well aware about the value of the tradition and the evolution that the design provides to
the classic objects. It is our aim to collect and reissue
tho-se products which belong to our memory and
universal cultural heritage. This collection of products
designed 50 or 75 years ago, are today the icons of
good design, always keeping its contemporaneity and
presence in the market.
Conscientes del valor de la tradición y del enlace
Mobles 114 est bien conscient de la valeur de la tradition et de l’évolution que le design offre aux objets
classiques. Notre volonté est récupérer et rééditer
ces produits qui appartiennent à notre mémoire et
au patrimoine culturel. Cette collection de produits
dessinée il y a 50 ou 75 ans, sont aujourd’hui les icones du bon design, tout en conservant leur contemporanéité et présence aumarché
evolutivo que el diseño representa en la historia de los
objetos, Mobles 114 mantiene la inquietud de recuperar y reeditar productos que forman parte de nuestra
memoria y del patrimonio cultural universal. Esta
colección de productos de hace 50 i 75 años se han
convertido en iconos del buen diseño, manteniendo su
contemporaneidad y plena vigencia comercial.
TRIA051
follow us in
www.mobles114.com
www.mobles114.com/blog
twitter
facebook
printerest
mobles114 editions
Pau Claris 99 / esc 2 1r 2a
08009 Barcelona
Tel. 34 / 932 600 114
[email protected]
www.mobles114.com
052 TRIA
Descargar