PowerFlex 4/40/400 Flange Mount Drive and Replacement Plate Drive

Anuncio
Installation Instructions
Installationsanleitung
Installation
PowerFlex 4/40/400 Flange Mount Drive and Replacement Plate Drive
Installazione
PowerFlex 4/40/400 flanschmontierter FU und an einer Ersatzplatte montierter FU
Instalación
Variateur PowerFlex 4/40/400 à bride de montage et variateur de rechange sur plaque
Instructies
PowerFlex 4/40/400 - Inverter con montaggio a flangia e ed inverter con piastra di ricambio
Instalação
Variador de montaje en brida y variador de placa de repuesto PowerFlex 4/40/400
PowerFlex 4/40/400 op flens gemonteerde drive en drive op vervangingsplaat
Inversor de montagem em flange e com placa de reposição PowerFlex 4/40/400
22A-xxxxF104
22B-xxxxF104
22C-xxxxF103
22A-xxxxH204
22B-xxxxH204
22C-xxxxH103
Flange Mount Drive / Flanschmontierter FU / Variateur à bride de montage / Inverter con montaggio a flangia /
Variador de montaje en brida / Op flens gemonteerde drive / Inversor de montagem em flange
Frame A
Baugröβe A
Taille A
Quadro A
Tamaño A
Frame A
Gabinete A
8
(0.31)
114
(4.49)
175
(6.89)
5.3
(0.21)
92.8
(3.65)
145
(5.71)
54.7
(2.15)
195
(7.68)
179
(7.05)
210
(8.27)
97.5
(3.84)
16
(0.63)
Frame B
Baugröβe B
Taille B
Quadro B
Tamaño B
Frame B
Gabinete B
49
(1.93)
98
(3.86) 130
(5.12)
8
(0.31)
119.3
(4.70)
214
(8.43)
145
(5.71)
6.5
(0.26)
244
(9.61)
23.5
(0.93)
197
(7.76)
210
(8.27)
225
(8.86)
250
(9.84)
98.5
(3.88)
5.3
(0.21)
22B-CCB
*40P1*
5011618901-40P1
14
(0.55)
31
(1.22)
49
(1.93)
98
(3.86)
7.5
(0.30)
160
(6.30)
94.3
(3.71)
63.1
(2.48)
130.3
(5.13)
Frame C
Baugröβe C
Taille C
Quadro C
Tamaño C
Frame C
Gabinete C
300
(11.81)
138.2
(5.44)
5.3
(0.21)
164
(6.46)
8
(0.31)
105.8
(4.17)
307.5
(12.11)
230.6
(9.08)
291.5
(11.48)
400
(15.75)
153.8
(6.06)
76.9
(3.03)
90
(3.54)
22B-CCC
8
(0.31)
180
(7.09)
Wait three minutes for capacitors to discharge to safe voltage levels.
1
L1
L2
L3
2
I
Drei Minuten warten, bis die Kondensatoren sich auf eine sichere
Spannung entladen haben.
Attendre trois minutes pour s’assurer que les condensateurs se sont
déchargés jusqu’ à des niveaux de tension sans danger.
Attendere tre minuti affinché i condensatori si scarichino fino a
raggiungere un livello di tensione sicuro.
O
Espere tres minutos a que los condensadores se descar-guen a niveles
seguros de tensión; de lo contrario puede sufrir lesiones o incluso la
muerte.
Wacht drie minuten zodat de condensators zich kunnen ontladen tot een
veilig niveau.
3
Espere três minutos para que os capacitores descarreguem a níveis
seguros de tensão.
4
1.35 N-m
(12 lb.-in.)
M5
(#10-32)
1.5 mm
4.1 mm
(0.06 in.) – (0.16 in.)
Replacement Plate Drive / An einer Ersatzplatte montierter FU / Variateur de rechange sur plaque /
Inverter con piastra di ricambio / Variador de placa de repuesto / Drive op vervangingsplaat /
Inversor com placa de reposição
104.8
(4.13)
Frame A
Baugröβe A
Taille A
Quadro A
Tamaño A
Frame A
Gabinete A
92
(3.62)
50
(1.97)
88
(3.46)
6
(0.24)
88
(3.46)
9.5
(0.37)
163
(6.42)
152
(5.98)
175
(6.89)
81.5
(3.21)
80
(3.15)
Frame B
Baugröβe B
Taille B
Quadro B
Tamaño B
Frame B
Gabinete B
112
(4.41)
5.3
(0.21)
125
(4.92)
113
(4.45)
80
(3.15)
192
(7.56)
204
(8.03)
180
(7.09)
96
(3.78)
100
(3.94)
Frame C
Baugröβe C
Taille C
Quadro C
Tamaño C
Frame C
Gabinete C
142
(5.59)
5.3
(0.21)
22B-CCB
155
(6.10)
123.5
(4.86)
80
(3.15)
98.5
(3.88)
272
(10.71)
260
284
(11.18) (10.24)
136
(5.35)
130
(5.12)
5.3
(0.21)
22B-CCC
9.5
(0.37)
1
L1
L2
L3
Wait three minutes for capacitors to discharge to safe voltage levels.
2
I
Drei Minuten warten, bis die Kondensatoren sich auf eine sichere
Spannung entladen haben.
Attendre trois minutes pour s’assurer que les condensateurs se sont
déchargés jusqu’ à des niveaux de tension sans danger.
Attendere tre minuti affinché i condensatori si scarichino fino a
raggiungere un livello di tensione sicuro.
Espere tres minutos a que los condensadores se descar-guen a niveles
seguros de tensión; de lo contrario puede sufrir lesiones o incluso la
muerte.
O
Wacht drie minuten zodat de condensators zich kunnen ontladen tot een
veilig niveau.
3
Espere três minutos para que os capacitores descarreguem a níveis
seguros de tensão.
4
!
5
6
Isopropyl
Alcohol
7
8
2.0 N-m
(18 lb.-in.)
Publication 22-IN003B-MU-P – August 2004
Supersedes 22-IN003A-MU-P – September 2003
Copyright © 2004 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. Printed in Taiwan.
Descargar