July 6, 2008 - St. Linus Catholic Church

Anuncio
SAINT LINUS
CATHOLIC CHURCH
July 6, 2008
Fourteenth
Sunday
In
Ordinary
Time
13915 Shoemaker Avenue, Norwalk, CA 90650-4535
Phone: (562) 921-6649 Fax: (562) 921-5150
Web Site: www.stlinus.org E-mail: [email protected]
Father Tony Gomez, Pastor
Father Paul Vung Le, S.V.D., in residence
Father Mark Choi, in residence
Deacon couple Chuck and Marge Baker
Deacon couple John and Sue Cunneen
Deacon couple Frank and Tita Guzman
Sister Joseph Ann Kostka, O.L.V.M.
Mass Times
Saturday: 7:30 a.m., 5:30 p.m./Vigil Mass
Sunday: 7:30 a.m., 9:00 a.m.
10:30 a.m./Family Mass
12:00 p.m./en Español
5:30 p.m./Youth Mass
7:30 p.m.
Holy Days: Please consult the bulletin
of the previous Sunday
Weekdays: Monday-Friday: 8:30 a.m.
Tuesday: 7:00 p.m. with Perpetual Help Novena
1st and 3rd Fridays: 7:00 p.m.
Charismatic Mass: once a month
(date and time will be posted in the bulletin)
Parish Office
Maureen Linnebur, Business Manager
Anna Betancourt, Dir. of Pastoral Services/Liturgy
Gloria Cardenas, Bulletin Editor/Webmaster
Office Hours
Mon.-Sat.: 9 a.m.-8 p.m.
Closed for Lunch: 12 p.m.-1 p.m.
Sun.: 8:30 a.m.-2 p.m.
Eucharistic Adoration:
All night adoration from 7:30 p.m., after the 1st and
3rd Friday Masses, Benediction Saturday 7:15 a.m.
Sacrament of Reconciliation:
Saturday 4:00-5:00 p.m. and 8:00-9:00 p.m.
and by appointment
For the following Sacraments and Services,
please call the Parish Center:
Sacrament of Baptism
Sacrament of Marriage
Sacrament of Anointing of the Sick
Funeral and Vigil Services
Communion to the Sick and Home-bound
PAGE TWO
FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
JULY 6, 2008
Ministry in Action...
Adoración Nocturna
Contacto: Jose Reyna
(562) 787-1507
3rd Fri. 7 pm - Sat, 7:15 A.M.│Iglesia
Adoration of the Blessed Sacrament
Contact: Dorie Sablan
Parish Center: (562) 921-6649
1st Fri.│7 P.M.-Sat. 7:15 A.M.│Church
Adult Confirmation
Parish Center: (562) 921-6649
Altar Servers
Contact: Sr. Joseph Ann Kostka OLVM
Parish Center: (562) 921-6649
Altar Society
Contact: Virginia Lozano
(562)863-3657
Anointing of the Sick
Parish Center: (562) 921-6649
Baptismal Preparation of Children
English & Spanish
Parish Center: (562) 921-6649
Because We Care Ministry
Contact: Denise Vargas
(562) 921-6649
Bereavement Ministry
Contact: Dn. Chuck Baker
(562) 926-8045
4th Tues.│7-8:30 P.M.│Parish Center
Bible Study-English
Contact: Barbara Fries
(562) 926-1770
Tues.│8-9 P.M.│Rm. 8
Boy Scouts, Troop 394
Contact: Rayu Rayasam
Parish Center: (562) 921-6649
Mon.│7-8:30 P.M.│Hall
Charismatic Healing Mass
Contact: Sion Ferrer
(213) 989-3214 (Work)
Various Mon.│7 P.M.│Church
Church Environment
Contact: Mary Betancourt
(562) 921-5279
Cursillo Ultreya—Spanish
Contacto: Miguel y Margarita Ramos
(562) 929-4693
Filipino Association
Contact: Rey Factoran
(714) 670-8788
Meets once a month
Funerals
Parish Center: (562) 921-6649
Golden Age Club
Contact: Dorothy Hess
(562) 868-6996
3rd Sun│1-4 P.M.│Hall
Guadalupanas
Contacto: Raul Armas
(562) 921-4171
El dia 12 de cada mes│7 P.M.│Iglesia
Jovenes para Cristo
Contacto: Marlene Jaramillo
(562) 291-9741
Tues.│7:30 P.M.│Hall
Knights of Columbus #10623
Contact: Henry J. Bestwick
(562) 965-1625 (Cell)
[email protected]
2nd Tues.│7:30 P.M.│Hall
Knights of Columbus—Squires
Contact: Alan Gfeller
(562) 921-4002
3rd Sat.│Contact Alan
Legion of Mary
Contact: Sylvia J. Layao
(562) 404-1174
Praesidium
Tues.│5-6 P.M.│Rm. 10
Curia
2nd Thur.│7 P.M.│Rm. 10
Liturgy Committee
Director: Anna Betancourt
Parish Center: (562) 921-6649
“Elohim” Filipino Prayer Group
Contact: Brenda Cadavona
(562) 921-1123
Fri.│7:30-9 P.M.│Rm. 8
Grupo de Oración
Contacto: Yolanda Peraza
(562) 756-5955
Amalia Sanchez 228-5132
Wed.│7-9 P.M.│Hall
RCIA
Contact: Marge Baker
Parish Center: (562) 921-6649
Mon.│7-8:30 P.M.│Rm. 8
Religious Education
Contact: Adele Gutierrez, DRE
(562) 921-5179 Office
Call for Schedules
Religious Goods Store
Contact: John A. L. Moran
Parish Center: (562) 921-6649
Open after all Weekend Masses
Religious Vocations
Parish Center: (562) 921-6649
Santo Niño Devotions
1st Fri.│6:30 P.M.│Church
Separated & Divorced Group
Contact: Rosa Muro
(562) 485-7689
1st & 3rd Thurs. | 7 P.M. | Parish Office
St. Linus Fundraisers
Contact: Nimfa Castro
(562) 865-1167
Ministerios Hispanos
Contacto: Vidal Vargas
(562) 440-7022
St. Linus School
Principal: Sister Catherine Casey
(562) 921-0336 Office
www.linuslions.org
Ministry to the Sick
Contact: Sr. Joseph Ann Kostka OLVM
Parish Center: (562) 921-6649
St. Linus Ushers
Contact: Cornell Watson
(562) 868-1160
Music Director
Contact: Emil Salud
(562) 921-6649
Weddings & Quinceañeras
Coordinator: Connie Renteria
(562) 902-4914
Oktoberfest Committee
Contact: Mike Betancourt
Parish Center: (562) 921-6649
Young Adult Ministry
Contact: Stella Farrell
Parish Center: (562) 921-6649
Parish Council
Contact: Parish Office (562) 921-6649
[email protected]
Youth Ministry/LIFE TEEN
& Confirmation
Contact: Dean Diomedes
(562) 921-6252 Office
Sun.│7:15-8:45 P.M.│LIFE Nights|Hall
Other meeting times vary
6 DE JULIO DE 2008
DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
PAGE THREE
Dear St. Linus Community,
My sister Lynna and I are happy to announce that from July 9th through the 26th we will be attending the 2008
World Youth Day pilgrimage in Australia. We will be travelling with the Passionist Community from Sierra
Madre, California. World Youth Day will gather approximately 125,000 youth from all around the world who
will come together in community to share, grow and celebrate their Catholic faith in addition to being in the
presence of Pope Benedict XVI. The pilgrimage will travel to three cities; first, we will journey to Melbourne,
partaking in days of faith-building through prayer and spiritual growth sessions. Our second pilgrimage will
take us to Sydney where we will encounter faith-filled days of music festivals, vigils and celebrate the mass
with Pope Benedict XVI. Last, the pilgrimage ends in Brisbane where we will participate in community
service within the different areas of the city.
Lynna and I would like to ask the St. Linus community to keep us and the other pilgrims in your prayers while
we share in this wonderful experience. Please know that while we are gone, we will continually keep you, our
St. Linus family in our prayers.
With Love and God’s Blessings,
Kevin and Lynna Landry
A MASS WITH A HEALING SERVICE
PLACE:
DATE:
TIME:
Celebrant:
St. Linus Catholic Church
Monday, July 21, 2008
7:30 PM
Fr. Joshua Lee
Fr. Joshua is the Pastor of St. Hilary’s Church in Whittier, CA. He is a charismatic priest and a gifted
preacher. He was a nurse by profession when he received the call to enter the priesthood; responding to the
Spirit’s call, he became a Benedictine monk at St. Andrews Abbey for several years prior to taking on duties as
a pastoral priest with the Archdiocese of Los Angeles. Fr. Joshua is a dynamic and well sought speaker at the
annual SCRC Charismatic Convention; he is also a spiritual director and a retreat master.
Last July 2002, the Lord effected the healing of a cancer patient at St. Irenaeus Church’s healing mass services
through the ministration of Fr. Joshua. Come with your family and friends and experience the anointing healing power of the Holy Spirit.
We would like to thank all of our parishioners and visiting parishioners for being extremely generous with
your weekly donations in helping our parish. Our collections for the week of JUNE 29, 2008 was $11161.00.
May God bless you all.
HAVE YOU REMEMBERED ST. LINUS PARISH OR SCHOOL IN YOUR WILL OR TRUST?
For further information, please contact the rectory or H. Richard Closson, Director, Trust and Estate Programs
at (213) 637-7472 or e-mail at [email protected] or www.estateplanning.com/trustacc
Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop or Los Angeles, A Corporation Sole
For the benefit of: ST. LINUS PARISH OR ST. LINUS SCHOOL
PAGE FOUR
FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
JULY 6, 2008
School News...not just for families of students...
Saint Linus School is accepting applications for the 2008-2009 school year.
I want to take this opportunity to thank those families who have recruited new families for St. Linus School.
These families will have $200 taken off their September tuition. We are still accepting applications for the primary grades, and, in fact, I would like to have a waiting list for all grades. This waiting list will ensure a stable
enrollment for the years ahead. Good luck with your recruiting efforts, and thank you for spreading the good
news about St. Linus School.
Sincerely,
Sister Catherine
Applications are available in the school office between 7:30 a.m. and 3:00 p.m., Monday through Friday
(except Wednesdays when office hours are 7:30 a.m. to 2:00 p.m.). Prospective students for Pre-Kindergarten
must be 4 by September 1, 2008. Prospective students for Kindergarten must be 5 by September 1, 2008.
You may visit us on the web at www.linuslions.org for further registration information.
Dear Parishioners,
As we close another school year, I want to take this opportunity to express my deepest gratitude for your support, presence, words of encouragement, and your financial help throughout the school year. Your generous
donations of receipts from our local mall earned $688.00 for our school this year. We have earmarked this
money for the purchase of new televisions for some of our classrooms. Please continue your support of this
program which runs from September to May each year.
Many of our families were able to remain at St. Linus School this past school year because of your generous
donations to the Adopt-A-Student Program. More and more families are experiencing difficult financial situations due to the sudden job losses and soaring gas and food prices. Their children love St. Linus School, and it
is heartbreaking for the parents when they are forced to send them to a different school. With the participation
of many more parishioners in the Adopt-A- Student Program I will be able to subsidize these struggling families during the new school year. Your weekly contribution will make a difference in the lives of many students..
In closing, I want to wish each of you a happy and safe summer season. Be assured of my prayers and remembrance in my daily Mass intentions.
With much gratitude,
Sister Catherine Casey CHF
Principal
6 DE JULIO DE 2008
DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
PAGE FIVE
TREASURES FROM OUR TRADITION
It’s Independence Day weekend, and we are in the middle of a series on the Eucharistic Prayer. There
is a link worth tracing between the Declaration of Independence and the language of liturgy. One of the signers
of the Declaration on that July 4 long ago was Charles Carroll, probably the wealthiest man in the colonies and
one of the few Catholics on the political scene. As a flourish to his signature, he sought to distinguish himself
from other prominent citizens bearing the same name by penning “Charles Carroll of Carrolltown”—a defiant
“come and get me if you dare” postscript aimed at the British.
Carroll’s brother John was a priest and patriot who in 1789 was given the task of organizing the Catholic Church in this country. By 1791 he had assembled a synod, or assembly of delegates, to launch that task
formally. Archbishop Carroll wanted to gain acceptance of our faith by American people who mistrusted our
customs and could not comprehend our liturgy. He made the amazing proposal to Rome that our liturgy should
be prayed not in Latin, but in the vernacular, English. His wish was denied, but one hundred sixty years later,
his deep desire helped the American bishops and scholars at the Second Vatican Council to win the vote in favor of the vernacular not just for the United States, but for the Church throughout the world.
—Rev. James Field, © Copyright, J. S. Paluch Co.
A HUMBLE KING
Like a tonal center in music, the note to which we keep returning in today’s readings is humility. We
wait in joyful expectation for the coming of our Lord as King. But what we are told to expect and rejoice over
is a meek and humble king, riding on an ass. Not horses or chariots of the great and mighty, but a humble beast
carries the Ruler whose dominion stretches “from the River to the ends of the earth” (Zechariah 9:10). This
King comes to banish the tools of the warrior and bring peace. No wonder that a weary world rejoices and
gives thanks to God!
© Copyright, J. S. Paluch Co.
THE RIGHT DIRECTION
If we walk one step toward God, God will run ten steps toward us.
—Anonymous
FINDING PEACE
If you want peace, work for justice.
—Pope Paul VI
GOING HOME
Life is a voyage that’s homeward bound.
—Herman Melville
WELCOME TO ST. LINUS PARISH
Our warmest welcome to all who celebrate with us. We extend our hearts to all whether long-time residents or newly arrived in
the parish. If you have NOT registered or have moved, or have other needs, please fill out this form and place it in the
collection basket or mail it to the Parish Office.
I would like to become a parishioner by registering.
Name___________________________________
I have moved. Here is my new address.
Address_________________________________
I have a new phone number.
City____________________State____Zip_____
I would be willing to be a sponsor for RCIA.
Phone__(_____)__________________________
I am going to be in the hospital for surgery.
I have a convalescent person in our home requesting Holy Communion.
I am baptized but have not received 1st Holy Communion and/or Confirmation.
PAGE SIX
FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
JULY 6, 2008
FREE BREAST SCREENING
AND MAMMOGRAM
GRATIS CHEQUEO Y
MAMMOGRAMAS DEL PECHO
There are many reasons why women do not get breast
examinations and mammograms, but there is only one
reason you MUST get one…
It can save your LIFE!
FREE breast screening and mammograms are offered
to low-income women 40 years and older who meet
one of the following criteria:
1. Uninsured
2. Insured with high deductible
3. Insured but have to pay out of pocket
Hay muchos motivos por que las mujeres no se hacen
examenes y mammogramas, pero hay solo una razon,
usted DEBE de hacerse el chequeo.
Puede salvar su VIDA!
Estos son ofrecidos Gratis a mujeres de bajo recursos
de 40 años o mas edad quines estan bajo de estos
cirterios siguientes:
1. No tiene seguro
2. Asegurados con deducibles altos
3. Asegurado pero tienen que pagar del bolsillo
When:
Time:
Where:
Cuando:
Hora:
Donde:
July 12, 2008 (Saturday)
8:00 am - 3:00 pm
Holy Family Church-Parish Hall
18707 S. Clarkdale Avenue
Artesia, CA 90701
Walk-in, first come, first served
Please no children or men allowed inside the Parish
Hall
To find out if you qualify, please call (562) 865-2185
ext. 405
Julio 12, 2008 (Sábado)
8:00 am to 3:00 pm
Holy Family Catholic Church
18707 S. Clarkdale Avenue
Artesia, CA 90701
A cualquier momento, Llega primero, Se atiende
primero
No niños, o senores se permitiran en el salon
Por favor llame para saber si usted califica (562) 8652185 ext. 405
Did You Know?
St. Linus has a Safeguard the Children Committee. Safeguard the Children committees were mandated by
Cardinal Roger Mahony in 2002. The parish committees are foundational in ensuring the safe environment of
parishes and schools throughout the Archdiocese. These permanent committees coordinate initiatives such as
education opportunities, site evaluations and local presentations by various speakers. The committees are also
responsible for implementing safe environment policies and procedures. For more information, please contact
the parish office.
¿Sabe Usted?
San Lino tiene un comité llamado Protegiendo los Niños. Los Comités Parroquiales Protegiendo los Niños
fueron establecidos por mandato del Cardenal Rogelio Mahony en el ano 2002. Los Comités son
fundamentales en asegurar un ambiente sano y seguro en nuestras parroquias y escuelas de la Arquidiócesis.
Los Comités coordinan programas que ofrecen oportunidades de educación, evaluación de sitios y
presentaciones de conferencistas. Los comités también son responsables de implementar las pólizas y
procedimientos Arquidiocesanas para un ambiente seguro. Para más información, llame a la oficina parroquial.
BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN LINO
Nuestra más calurosa bienvenida a todos que celebran con nosotros. Extendemos nuestros corazones a todos, sean residentes de
mucho tiempo o recien llegados a la parroquia. Si NO se han registrado o se han registrado y mudado, o tienen otras necesidades, por favor llenen este formulario y pónganlo en la canasta de colecta o envíenlo por correo a la oficina de la parroquia.
Quisiera registrarme para ser miembro de la parroquia.
Nombre_________________________________
Aquí está mi nuevo domicilio.
Domicilio________________________________
Yo tengo un número nuevo de teléfono.
Ciudad___________Estado___Zona Postal_____
Quisiera ser patrocinador de RCIA.
Teléfono_(_____)_________________________
Voy a estar en el hospital para una operación.
Tengo una persona convaleciente en mi casa pidiendo la Santa Comunión.
Estoy bautizado/a pero no he recibido la Primera Comunion y/o al Confirmación.
6 DE JULIO DE 2008
DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
PAGE SEVEN
“Because We Care”
Ministry
Provides 3 days of supplement food to family and friends in our community that are unable to make ends meet.
We are fortunate to have a giving family here at St. Linus. We also have the assistance of some of our local
markets and schools. With your help we have provided Holiday food baskets for 50 plus families from this
parish and the surrounding area. Thanksgiving, Christmas and Easter have been successful because of your
giving hearts. Each month on a constant basis we are able to help 25 families and anywhere from 5-10 homeless men and women weekly. We are getting new families signing up all the time. With the economy
going the way it is we find ourselves in need of your help even more`. So once again we are reaching out and
asking you to give from your heart.
We have made a list of what we need to help keep providing for our family and friends here at St. Linus
Parish. Remember all monetary donations will go to the “Because We Care” food pantry 100%. Thank you in
advance.
Peanut Butter 18-40oz (Family Size)
Canned Meats:
(Chicken/Beef/Vienna Sausage/Meat Spreads)
Canned Fish:
(Tuna/Sardines)
Spaghetti Sauce 26oz and larger (Traditional/Meat)
Chicken Noodle Soup 10oz (Family Size)
Any cup of Noodles/Stews
Macaroni & Cheese
Canned Corn/Mixed Vegetables
Canned Fruits:
(Mixed/Peaches/Pears/Etc.)
Juices: (Apple/Orange/Grape/Etc.)
Enchilada Sauce
We can always use dry pinto beans and white rice.
Thank you and Blessings
Denise Vargas
Pantry Coordinator
Dear Friend in Christ,
Greetings from Mustard Seed Communities!
Today, as a personal reflection, I challenge you to make a list of all the things in your life that you wouldn’t
want to lose and compare it with the things you think you should have. Would you be willing to trade the gifts
you have for the ones you don’t?
We must understand that God is ALL we need and if we open our hearts to receive Him more everything else
will fall in place…Let us THANK Him very much for His many, many blessings!
Have a Thankful Week!
Fr. Gregory and the Mustard Seed Communities Family!
* With God anything is possible *
Please consider donating consumable goods for this year’s missionaries to take to Jamaica and Nicaragua.
Needed items include: Peroxide, Rubbing alcohol, cotton balls, deodorant, body lotion, baby powder, hair oil,
baby wipes, shampoo, bath soap, baby lotion, children’s and adult diapers, air fresheners, garbage bags,
padlocks, batteries, Clorox wipes, poster paint, markers,
crayons, paint brushes, glue sticks, colored glitter, popsicle craft
There’s still time to join our mission groups.
sticks, wiggly eyes, construction paper, beads, yarn.
Please contact Barbra Manriquez at
Thank you for your continuous support !!
(562) 903-0707 or [email protected]
Jamaica: July 26th thru August 2nd
Nicaragua: August 23rd thru August 30th
PAGE EIGHT
FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
JULY 6, 2008
Youth Ministry/LIFE TEEN
LIFE Nights are catechetical meetings that immediately follow the Youth
Mass on Sunday evening from 7:15 - 8:45 PM and take place in the parish
hall unless otherwise noted. Teens in preparation for confirmation are expected to attend most nights. There will be no LIFE Nights during July or
August, but they will resume after initial youth ministry parent/candidate
meetings in September.
There will be a youth ministry presence during the month of July. After
the LIFE TEEN Mass starting this Sunday youth ministry will be hosting fellowship fun-raisers, on the July
6, 20, 27. On July 13 youth ministry will be hosting hospitality after all morning masses. There will not be
any youth ministry activities after LIFE TEEN Mass that Sunday. This Sunday Root Beer Floats!
Come and See
Last week youth ministry hosted an evening that broke open the United States Conference of Catholic Bishops’ document, Renewing the Vision to parishioners and anyone interested in learning more about youth ministry or possibly pursuing a volunteer role in ministry. Thanks to those in attendance. During the evening we
learned that a successful ministry to youth requires the involvement of the entire parish, and in order to grow
and meet the needs of youth and their families, we are all responsible for youth ministry at our parish. Specifically we are looking for adults to be Confirmation Catechists, Host Families for small group meetings, CAPS
(Constant Adult Presence), Hospitality Leaders for Retreats and LIFE Nights, Ministry Co-coordinators for
ministries at the youth liturgy, members to serve on a youth ministry commission, and LIFE TEEN Core team.
No prior experience of ministry to youth is necessary, simply a love for young people and your faith, a desire
to share that faith and serve our teens by entering into relationship with them. Please contact the youth ministry office or leave a message at the parish center if you are interested in learning more. You can also send email to [email protected].
Youth Ministry/Confirmation
th
Registration materials for recent 8 grade graduates and any other teens wishing to enter Phase 1 of confirmation preparation have been mailed this week and are available in the youth ministry display by the side door of
the church. Teens interested in confirmation preparation must first register for youth ministry. Candidates returning to phase two of the process will also receive registration in the mail. For complete registration a copy
of the baptismal certificate, a current photo of the teen, $75 yearly fee, and the completed registration form
must all be returned together by August 10, 2008.
Give the Gift of LIFE
It seems like there is always a summer blood shortage. Why? Because nearly 20 percent of the blood donated
at American Red Cross blood drives each year comes from high school and college students. And during the
summer, students break from school and families take vacations - and few people end up donating. Unfortunately, the patients in our hospitals don't get to take a vacation. Currently there is less than a 24-hour supply of
B-Negative blood and less than a 48-hour supply of A-Negative blood, but people with all blood types are encouraged to donate.
When you make your list of summer plans, please include a blood donation. One hour of your summer could
help save 3 lives. If you are eligible, please call 1-800-GIVE-LIFE (1-800-448-3543) or visit givelife.org to
make your next life-saving appointment. Anyone at least 17 years old (age 16 with written parental consent),
weighing 110 pounds or more, and feeling in good health may be eligible to donate blood.
6 DE JULIO DE 2008
DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
PAGE NINE
REGISTRATION FOR FALL CLASSES
We are now accepting Registrations and Re-Registrations for our fall Religion classes. Classes available on
Saturday, 9AM – 10:30AM, for Kinder through 5 and Special Needs English or Wednesday, 6:00PM –
7:30PM, for 1 – 3 Spanish, 3 through 8 English.
Religious Education is for students in Public Schools grades Kinder through 8th and also Special Needs.
Students age 7 and older, who have not been baptized, please register in our classes to prepare for Baptism.
Please call the office 921-5179) for additional information.
Do you love your faith? Do you love to share it? Do you love children? Do you have some free time? All we
need is two hours of your time either Saturday morning or Wednesday evening.
We need faith filled adults and young adults both English and Spanish to share their love of God with students
in our parish community. There are openings in grades 3-5 on Saturday, 3-8 on Wednesday evening in English
or grades 1-3 on Wednesday evening in Spanish. We are trying to bring upper grades 4-8 in Spanish back to
our program but we need the students and the catechists to do it. With the large Spanish community we have
we should be able to.
Please contact Adele Gutierrez at (562) 921.5179 for additional information or email [email protected].
RICA en Español
Ritual de Iniciación Cristiana para Adultos
Si usted o alguien que usted conoce necesita preparase para recibir los sacramentos de Bautismo, Comunión o
Confirmación, tendremos por primera vez aquí en San Lino el programa del RICA que comenzara en el mes de
Septiembre. Favor de llamar al Diacono Frank para más información a la oficina parroquial.
PAGE TEN
FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
JULY 6, 2008
This Week at St. Linus...
MONDAY, JULY 7
SATURDAY, JULY 5, 2008
7:30 AM
5:30 PM
Carla Marhla, (R.I.P.)
Esperanza Pineda, (R.I.P.)
7-9:00 PM
7:30-9 PM
Boy Scouts, Hall
Grupo de Oración, Room 10
SUNDAY, JULY 6, 2008
7:30 AM
9:00 AM
10:30 AM
12:00 PM
5:30 PM
7:30 PM
Serafin & Delfina Salazar, (R.I.P.)
Asuncion Abarquez, (Birthday)
Anna Marie Buenrostro, (Litigation)
Antonio Gomez, (R.I.P.)
Marge Macias, (R.I.P.)
Enrique Abad, (R.I.P.)
MONDAY, JULY 7, 2008
8:30 AM
Tiny Van Wyne, (R.I.P.)
Sr. Mary Cronan, (Restored Health)
WEDNESDAY, JULY 9, 2008
8:30 AM
Joaquina Arellano, (R.I.P.)
THURSDAY, JULY 10, 2008
8:30 AM
Lucille Williams, (R.I.P.)
FRIDAY, JULY 11, 2008
8:30 AM
Clare Mary Ciancaglini, (R.I.P.)
SATURDAY, JULY 12, 2008
7:30 AM
5:30 PM
Iris LeDuff, (Health & Anniversary)
Robert Nelson, (R.I.P.)
SUNDAY, JULY 13, 2008
7:30 AM
9:00 AM
10:30 AM
12:00 PM
5:30 PM
7:30 PM
5-6:00 PM
7-9:00 PM
7:30-9 PM
8-9:00 PM
Legion of Mary, Parish Office
Knights of Columbus, Hall
Jovenes para Cristo, Room 10
English Bible Study, Room 8
WEDNESDAY, JULY 9
6:30-9 PM
Grupo de Oración, Hall
Joseph Lee, (R.I.P.)
TUESDAY, JULY 8, 2008
8:30 AM
7:00 PM
TUESDAY, JULY 8
Mary Barton, (R.I.P.)
Anna Marie Buenrostro
Guillermina Escaleras, (R.I.P.)
Teresa Garcia, (Death Ann./Birthday)
Art Wiechelman, (R.I.P.)
Amalia Rehder, (R.I.P.)
THURSDAY, JULY 10
7-9:00 PM
7-9:00 PM
Music Ministry, Church
Legion of Mary Curia, Room 10
FRIDAY, JULY 11
5-10:30 PM
6-10:30 PM
7-8:15 PM
7-9:30 PM
Jovenes para Cristo Retreat, Hall
Jovenes para Cristo Retreat, Room 10
Alcoholics Anonymous, Room 10
Elohim Prayer Group, Room 8
SATURDAY, JULY 12
6:30A-5:30P
6:30A-10:30P
10-11:00 AM
4-5:00 PM
8-9:00 PM
Jovenes para Cristo Retreat, Room 10
Jovenes para Cristo Retreat, Hall
Baptisms, Church
Confessions, Church
Confessions, Church
SUNDAY, JULY 13
Coffee/Donuts: LIFE TEEN
6:30A-4 PM Jovenes para Cristo Retreat, Hall
6:30A-4 PM Jovenes para Cristo Retreat, Room 10
6 DE JULIO DE 2008
DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Wednesday: St. Augustine Zhao Rong and
his companions
Friday:
St. Benedict
Saturday: Blessed Virgin Mary
Sunday:
Fifteenth Sunday in Ordinary
Time
LOS SANTOS Y OTRAS OBSERVANCIAS
Miércoles: San Agustín Zhao Rong y
compañeros
Viernes:
San Benito
Sábado:
Santa María Virgen
Domingo: Decimoquinto Domingo del
Tiempo Ordinario
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Hos 2:16, 17b-18, 21-22;
Mt 9:18-26
Tuesday: Hos 8:4-7, 11-13; Mt 9:32-38
Wednesday: Hos 10:1-3, 7-8, 12; Mt 10:1-7
Thursday: Hos 11:1-4, 8c-9; Mt 10:7-15
Friday:
Hos 14:2-10; Mt 10:16-23
Saturday: Is 6:1-8; Mt 10:24-33
Sunday:
Is 55:10-11; Ps 65;
Rom 8:18-23; Mt 13:1-23 [1-9]
PAGE ELEVEN
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Os 2:16, 17b-18, 21-22;
Mt 9:18-26
Martes:
Os 8:4-7, 11-13; Mt 9:32-38
Miércoles: Os 10:1-3, 7-8, 12; Mt 10:1-7
Jueves:
Os 11:1-4, 8c-9; Mt 10:7-15
Viernes:
Os 14:2-10; Mt 10:16-23
Sábado:
Is 6:1-8; Mt 10:24-33
Domingo: Is 55:10-11; Sal 65(64);
Rom 8:18-23; Mt 13:1-23 [1-9]
Descargar