FOLLETO DE INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USO DEL SISTEMA Wii™ ANTES DE USAR EL EQUIPO Wii, EL DISCO DEL JUEGO O LOS ACCESORIOS. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SU HIJO JUEGUEN VIDEOJUEGOS. ADVERTENCIA - Ataques • Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden padecer ataques o desmayos al exponerse a patrones de luz o destellos, y esto puede ocurrir mientras están viendo la televisión o jugando videojuegos, incluso si nunca han padecido un ataque. • Las personas que hayan tenido convulsiones, pérdida de conocimiento o algún síntoma asociado a una condición epiléptica deben consultar a un médico antes de jugar videojuegos. • Los padres deben controlar a sus hijos cuando juegan a los videojuegos. Deje de jugar y consulte a su médico si usted o su hijo presenta alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones Espasmos musculares o tic en los ojos Pérdida de la conciencia Alteración de la visión Movimientos involuntarios Desorientación • Para reducir la probabilidad de un ataque mientras juega los videojuegos: 1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla. 2. Utilice la pantalla de televisión más pequeña posible. 3. No juegue si está cansado o tiene sueño. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Tome un descanso de 10 a 15 minutos por cada hora. ADVERTENCIA - Fatiga Visual Y Mareos Los videojuegos pueden causar fatiga visual después de un período prolongado de tiempo, y tal vez antes si se utiliza la función 3D. Los videojuegos también pueden causar mareos en algunos jugadores. Siga estas instrucciones para evitar la fatiga visual, los mareos y las náuseas: • Tome un descanso de 10 a 15 minutos por cada hora o media hora si utiliza la función 3D, incluso si no cree que lo necesita. Cada persona es diferente, por lo que debe tomar descansos más frecuentes y más largos si siente molestias. • Si sus ojos se cansan o le duelen mientras está jugando, o si se siente mareado o con náuseas, pare y descanse durante varias horas antes de volver a jugar. • Si estos síntomas persisten, deje de jugar y consulte a un médico. PRECAUCIÓN - Mareos Algunas personas pueden sentir mareos al jugar videojuegos. Si usted o su hijo sienten náuseas o síntomas de mareo al jugar un videojuego, dejen de jugar y tómense un descanso. No conduzca ni realice otras actividades exigentes hasta sentirse mejor. INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE Este juego de Nintendo no fue diseñado para usarse con dispositivos no autorizados. El uso de un dispositivo de este tipo invalidará la garantía del producto. La copia de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está estrictamente prohibida por las leyes de propiedad intelectual nacionales e internacionales. Las copias de “respaldo” no están autorizadas y no son necesarias para proteger su software. Los infractores serán procesados. 3 REV–E El Sello Oficial garantiza que este producto tiene licencia de Nintendo o ha sido fabricado por Nintendo. Busque siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y productos relacionados. Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Wii es una marca comercial de Nintendo. © 2006 Nintendo. Licenciado por Nintendo ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA La primera vez que inserte el disco del juego en la consola Wii, el Wii verificará si tiene el menú de sistema más reciente y, si es necesario, aparecerá una pantalla de actualización de sistema de Wii. Pulse OK para continuar. Una vez que se actualiza el menú de sistema, el hardware y las modificaciones de software no autorizados pueden ser detectados y el contenido no autorizado puede ser eliminado, lo que posiblemente cause la inoperabilidad inmediata o posterior de la consola. No aceptar la actualización puede hacer que este juego, y otros juegos futuros, no se puedan jugar. Nintendo no puede garantizar que el software o los accesorios no autorizados van a seguir funcionando con la consola Wii después de esta u otras actualizaciones del menú de sistema de Wii. ÍNDICE Introducción .............................................................................. 2 Portal of Power ™ ...................................................................... 2 Controles del juego ................................................................ 3 Menús........................................................................................... 4 Cómo jugar ................................................................................ 5 Modo de batalla ....................................................................... 9 Funciones de guardado ........................................................ 9 Documentos de soporte técnico ...................................... 11 4 1 INTRODUCCIÓN Bienvenido a Skylands, joven Maestro del Portal. ¡Solo tú, junto con los Skylanders y los recién llegados Skylander Giants, pueden detener el mal que amenaza a Skylands! Kaos ha regresado, ¡y con un montón de trucos nuevos y perversos! ¡Descubre los secretos que se ocultan tras las antiguas y misteriosas formas arkeyanas antes que lo haga Kaos! PORTAL OF POWER Para empezar a jugar Skylanders Giants™, el Portal of Power debe de estar conectado a tu console Wii. Con el console Wii apagado, conecta el Portal of Power a un puerto USB disponible. Enciende la console Wii y el Portal of Power estará automáticamente listo para usarse. Para obtener más información sobre cómo instalar tu Portal of Power, consulta la Guía de inicio rápido. Los Skylanders pueden llegar a las antiguas islas de Skylands únicamente a través del Portal of Power. Coloca un Skylander en el Portal of Power para que cobre vida en la pantalla y se convierta en un personaje activo. UBICACIÓN DE LOS JUGUETES Puedes colocar hasta 3 juguetes a la vez en el Portal of Power, y esto incluye 2 Skylanders activos (solo para el modo de 2 jugadores) y 1 Elemento mágico o 1 Punto de ubicación (se venden por separado). 2 CONTROLES DEL JUEGO Se requiere del Portal of Power y al menos una figura de Skylanders Giants™ o Skylanders Spyro’s Adventure™ para iniciar un nuevo perfil y avanzar en la primera parte del tutorial. Mover personaje / Navegar el menú Utilizar/Hablar Poder especial Menú Navegar 2do poder/ Volver 1er poder/ Aceptar Pausa Información de personajes PRECAUCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA Use la correa de muñeca para evitar lesiones a otras personas o daños a los objetos circundantes o el controlador Wii Remote en caso de que accidentalmente suelte el controlador Wii Remote durante el juego. También recuerde lo siguiente: • Asegúrese de que todos los jugadores utilicen correctamente la correa de muñeca cuando sea su turno. • No suelte el controlador Wii Remote durante el juego. • Séquese las manos si se les humedecen. • Asegúrese de que haya espacio suficiente a su alrededor durante el juego y que no haya personas ni objetos en los lugares hacia donde pueda desplazarse. • Manténgase, como mínimo, a un metro (tres pies) de distancia del televisor. • Use la funda del controlador Wii Remote. 3 MENÚS MENÚ NAVEGACIÓN Cruz de control/Palanca de control – Navegar por los menús. – Presionar para aceptar. – Presionar para volver al menú anterior o cancelar. MENÚ PRINCIPAL Historia – Domenzar a jugar Skylanders de forma individual (Single Player) o en modo conjunto (Co-Op). Modo batalla – Desafiar a un amigo en varios escenarios y modos de batalla. Adjustes – Ajustar la configuración general (sobrenombres de visitantes) y la configuración de audio (música, voz y efectos), y ver la ubicación de los controles. MENÚ PAUSA Seleccionar capítulo – Cargar un nivel que ya fue completado. Objetivos – Ver los objetivos del nivel. Colecciones – Ver los Skylanders, los pergaminos de relatos, las Skystones, los premios, los amuletos y las colecciones de películas que posees. Adjustes – Ajustar la configuración general (sobrenombres de visitantes y niveles de dificultad) y la configuración de audio (música, voz y efectos), y ver la ubicación de los controles. La nave – Regresar a la nave de Flynn. Menú Principal – Volver al menú principal. 4 CÓMO JUGAR PANTALLA DEL JUEGO: MODO DE RELATO DE SKYLANDER GIANTS 8 6 7 2 5 1 3 4 1. Indicador de energía – La barra verde indica la energía que le queda a tu Skylander. Si el indicador de energía de un Skylander llega a cero, debes retirar el Skylander del Portal of Power y sustituirlo por otro diferente. 2. Moneda – Junta distintos tipos de tesoros y utilízalos para comprar mejoras. 3. Nivel e Indicador de nivel – Aquí aparece indicado el nivel actual de tu Skylander. Cuando la barra amarilla se llena por completo, tu Skylander sube de nivel. El nivel máximo al que puede llegar un Skylander es el nivel 15. Los Skylanders del Skylanders Spyro’s Adventure también pueden llegar al nivel 15 cuando se usan en el Skylanders Giants. 4. Puntos de experiencia – Junta puntos de experiencia y haz que aumente tu Indicador de nivel. 5. Símbolo del elemento – Aquí aparece el símbolo del elemento de tu Skylander. 6. Símbolo del bono elemental – Si te encuentras en un área como esta y colocas en el Portal of Power un Skylander que tenga el mismo tipo de elemento, el Skylander será más poderoso de lo normal. 7. Recargador de energía – Los recargadores de energía (alimentos) te permiten recuperar algo de energía en el Indicador. 8. Tesoro legendario – Los tesoros legendarios que juntes aparecerán en la cabina de Flynn a bordo del Dreadyacht. Cuando estás en la cabina, puedes utilizar los tesoros legendarios para personalizar la apariencia de la nave! 5 CÓMO JUGAR INFORMACIÓN DEL PERSONAJE En la sección “Información del personaje”, presiona el para visualizar y administrar cada uno de tus Skylanders. La sección “Información del personaje” incluye los siguientes menús y submenús: Estadísticas – Ver las estadísticas actuales de tus Skylanders. Sombreros – Aquí puedes ver los sombreros que tu Skylander ha juntado, utilizarlos o eliminarlos. Mejoras - Ver las mejoras que tu Skylander ha adquirido. Misiones – Aquí aparecen las misiones o búsquedas de tu Skylander y tu rango, que depende de cuántas misiones hayas completado. Gestionar – Te permite crear un sobrenombre, tomar posesión de un Skylander, ver tu clave de actualización del sitio web Skylanders Universe para tu Skylander, o borrar el progreso de tu Skylander. MEJORAS En la nave del capitán Flynn, puedes visitar al hada Perséfone y comprar mejoras con las monedas que hayas juntado para que tus Skylanders sean más poderosos durante la batalla. También puedes obtener mejoras con el polvo de hada que está a la venta en la tienda de Auric. 6 CÓMO JUGAR CLASES DE ELEMENTOS Cada Skylander posee un poder que proviene de una de las 8 clases de elementos. Las clases de elementos son: Aire Vida No muerto Tierra Fuego Agua Magia Tecnologia ELEMENTAL GATES A lo largo del territorio de Skylands, existen Puertas elementales que solo pueden abrir aquellos Skylanders que tienen el mismo elemento que la puerta. ¡En su interior hay zonas especiales con nuevos desafíos, objetos coleccionables y otras recompensas para ti! HAZAÑAS DE FUERZA Las hazañas de fuerza son pruebas que se desarrollan en Skylands y que solo los Skylanders gigantes pueden realizar. ¡Completa las hazañas de fuerza para obtener grandes recompensas! SKYSTONES En el modo de jugador individual, puedes jugar el popular juego Skystones contra varios personajes que están ocultos a lo largo del juego. Para jugar, debes colocar las piedras Skystones que has juntado en un tablero junto a las de tus oponentes. El objetivo del juego consiste en tener más Skystones que tus oponentes cuando se llena el tablero. Si colocas piedras con mayor cantidad de cuchillas junto a una piedra (de tu oponente) con menor cantidad de cuchillas, tomas posesión de la piedra en el tablero. Cuando vences a tu oponente, obtienes una de sus piedras favoritas para usarla en el próximo juego de Skystones. CÓMO SUBIR DE NIVEL Los Skylanders adquieren experiencia a medida que derrotan a sus enemigos. Cuando un Skylander sube de nivel, su nivel de energía y sus estadísticas también aumentan. El nivel máximo al que puede llegar un Skylander es el nivel 15. 7 CÓMO JUGAR EL DREADYACHT: LA NAVE DEL CAPITÁN FLYNN La nave de Flynn siempre está en movimiento; eso lo convierte en el mejor lugar para prepararse y entrenar para el siguiente nivel entre un viaje y otro a Skylands. ¡El barco de Flynn está lleno de lugares interesantes y otras sorpresas que te ayudarán con tu misión de detener a Kaos! Algunos lugares interesantes para recorrer son: Sala de juegos – Dentro de la sala de juegos, puedes comprar artículos en la tienda de Auric o practicar Skystones con Dreadbeard. Cubierta principal – ¿Estás listo para emprender otra aventura? Habla con Cali en la cubierta principal y participa en sus Desafíos heroicos especiales para poner a prueba tus habilidades. ¡Y cuando Brock llegue al barco, puedes hablar con él y poner a prueba tu fortaleza mediante un combate en los Desafíos de la arena! Sala de Cali – Junta las ruedas de la suerte que están diseminadas a lo largo de Skylands para usar el Luck-O-Tron que está en la sala de Cali, y aumenta tus posibilidades de duplicar botines, alimentos, poderes y experiencia. Cabina de Perséfone – Visita a Perséfone y compra mejoras para tus Skylanders con las monedas que has juntado. Timón del capitán – Cerca del timón del capital puedes encontrar a Flynn, que te ayudará a navegar por Skylands. Cabina de Flynn – Aquí puedes usar los tesoros legendarios que has encontrado en Skylands para mejorar la nave. JUGUETES El Skylanders Giants se puede jugar tanto con figuras de Skylanders Giants como de Skylanders Spyro’s Adventure. Durante el juego, puedes cambiar de Skylander en cualquier momento. Recuerda que puedes usar tus Skylanders en tu propio Portal of Power o como invitados en el Portal of Power de un amigo, tanto en modo de relato como en modo de batalla. Los puntos de experiencia, las monedas y las mejoras se guardan automáticamente en cada juguete. JUEGO CONJUNTO En el modo de relato, un segundo jugador puede incorporarse al juego en cualquier momento; para ello, solo debe presionar el en el Wii Remote y luego colocar un Skylander en el Portal of Power. Para finalizar el juego, uno de los dos jugadores debe sacar su Skylander del Portal of Power y luego presionar el en el Wii Remote. 8 MODO DE BATALLA Los diferentes modos de batalla te ofrecen una variedad de escenarios para pelear contra tus amigos. Usa objetos, trampas y plataformas de salto para sacar ventaja y convertirte en el máximo Maestro del Portal. Desafía a un amigo en cuatro modos distintos de lucha cara a cara: Fragor en la arena – Batalla cara a cara entre dos Maestros del Portal; un combate hasta el final para determinar quién es el campeón absoluto. Goles celestes – Consigue una pelota Skyball y llévala hasta la meta. Maestro gema celestial – Sé el primero en juntar una cantidad determinada de Sky Gems. Fuera del ring – ¡Manda a volar a tu oponente fuera del ring! FUNCIONES DE GUARDADO FUNCIÓN DE GUARDADO DE LOS JUGUETES Siempre que utilices tu propio Portal of Power, los siguientes elementos quedarán guardados en tus juguetes: • • • • • • Puntos de victoria y Nivel de experiencia El “sobrenombre” que le pusiste a tu Skylander Monedas Habilidades mejoradas y Estadísticas El sombrero que lleva puesto tu Skylander La posición de tu Skylander en función de las misiones De esta forma, puedes llevar tu Skylander a otro Portal of Power y jugar con tu propia colección mejorada y personalizada de Skylanders. Cuando estés en la casa de un amigo, tu Skylander recordará y conservará todas las monedas y los puntos de victoria que haya ganado o juntado. Lleva tus Skylanders personalizados a la casa de tus amigos y ayúdalos con su misión... ¡o pelea con ellos en modo de batalla! GUARDAR JUEGO Los objetivos de progreso que logres en el modo de relato así como ciertos tipos de objetos coleccionables que juntes se guardarán en la ranura de partidas guardadas en lugar de guardarse en el juguete. Estos objetos coleccionables incluyen los pergaminos de relatos, las Skystones, las Soul Gems, los amuletos y los tesoros legendarios. 9 CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE IMPORTANTE - LEA CUIDADOSAMENTE: EL USO DE ESTE PROGRAMA ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS DE LICENCIA DE SOFTWARE QUE SE ESTIPULAN A CONTINUACIÓN. EL “PROGRAMA” INCLUYE EL SOFTWARE QUE VIENE CON ESTE ACUERDO, LOS MEDIOS ASOCIADOS, CUALQUIER MATERIAL IMPRESO Y DOCUMENTACIÓN EN LÍNEA O ELECTRÓNICA, Y TODAS LAS COPIAS Y LOS TRABAJOS DERIVADOS DE DICHO SOFTWARE Y SUS MATERIALES. AL ABRIR EL PAQUETE Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA CON ACTIVISION PUBLISHING, INC. (“ACTIVISION”). LICENCIA DE USO LIMITADO. Activision le concede la licencia y el derecho no exclusivo, no transferible y limitado para utilizar una copia de este Programa, única y exclusivamente para su uso personal. Activision se reserva todos los derechos no concedidos expresamente en el presente Contrato. Este Programa es concedido bajo licencia, no es vendido. Su licencia no le confiere ningún título ni propiedad sobre este Programa y no debe interpretarse como la venta de ningún derecho sobre este Programa. PROPIEDAD. Todos los títulos, derechos de propiedad en general y derechos de propiedad intelectual de este Programa así como todas sus copias (incluidos pero sin limitarse a títulos, códigos informáticos, temas, objetos, personajes, nombres de personajes, historias, diálogos, frases hechas, lugares, conceptos, ilustraciones, animaciones, sonidos, composiciones musicales, efectos audiovisuales, métodos de operación, derechos morales y cualquier documentación relacionada, incorporados a este Programa) son propiedad de Activision o sus licenciantes. Este Programa está protegido por las leyes de derechos de autor de Estados Unidos, tratados y convenciones internacionales de derechos de autor y otras leyes pertinentes. Este Programa contiene materiales concedidos bajo licencia y los licenciantes de Activision pueden ejercer sus derechos en caso de incumplimiento de este Contrato. ESTÁ PROHIBIDO: • Explotar comercialmente este Programa o cualquiera de sus partes, incluido pero sin limitarse a su uso en cibercafés, centros de juegos de computadora o cualquier otro sitio geográfico específico. Activision puede ofrecerle un contrato de licencia de sitio independiente para permitirle hacer un uso comercial del Programa; vea la información de contacto a continuación. • Vender, alquilar, arrendar, otorgar licencia, distribuir o transferir este Programa o una copia del mismo sin el consentimiento previo por escrito de Activision. • Hacer ingeniería inversa, extraer el código fuente, modificar, descompilar, desmontar, o generar productos derivados de este Programa, total o parcialmente. • Quitar, desactivar o eludir cualquier aviso o etiqueta de propiedad que incluya el Programa, fuera o dentro del mismo. • Piratear (hackear) o modificar (o intentar modificar o piratear) el Programa, o crear, desarrollar, modificar, distribuir o usar programas de software con el fin de obtener (o permitir que otros usuarios obtengan) una ventaja de este Programa en una configuración de varios jugadores en línea, incluidas pero sin limitarse a una red de área local o cualquier otro tipo de red, o en Internet. • Exportar o reexportar este Programa o cualquier copia o adaptación del mismo en trasgresión de las leyes o los reglamentos vigentes. GARANTÍA LIMITADA. Activision le ofrece al consumidor-comprador original de este Programa una garantía de 90 días desde la fecha de compra en caso de haber defectos materiales o de fabricación con el medio de grabación en el que viene grabado el Programa. Si el comprador encuentra una falla con el medio de grabación del Programa dentro de los 90 días de la compra original, Activision le reemplazará gratuitamente el medio defectuoso con otro medio de grabación del Programa dentro de dicho plazo una vez que lo reciba, siempre y cuando el Programa aún sea fabricado por Activision. En caso que el Programa ya no esté disponible, Activision se reserva el derecho de efectuar el reemplazo con un producto similar de igual o mayor valor. Esta garantía se limita al medio de grabación del Programa tal como fue proporcionado originalmente por Activision y no se aplica al uso y desgaste normales del producto. Esta garantía pierde validez si la falla es consecuencia del abuso, el maltrato o la negligencia del usuario. Esta subsanación es el único y exclusivo recurso que tiene el comprador, y vale por cualquier otra garantía expresa. Todas las garantías implícitas de este producto prescritas por la ley, incluidas pero sin limitarse a la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular, se limitan expresamente a la duración del período de 90 días antes mencionado. Activision se reserva el derecho a modificar esta garantía en el futuro según lo crea necesario. Al devolver el Programa para su sustitución, por favor envíe bien embalado el disco o cartucho original del producto, según corresponda, e incluya: (1) una fotocopia de su recibo de compra con fecha; (2) el nombre y la dirección del remitente escritos a máquina o en letra manuscrita clara; (3) una breve nota que describa el problema o defecto que tiene el producto y el sistema en el que corre el Programa; y (4) si está devolviendo el Programa después de los 90 días de garantía pero dentro del año desde la fecha de compra, incluya un cheque o giro postal por USD $20 por cada disco o cartucho que deba sustituir, según corresponda. NOTA: Se recomienda hacer el envío por correo certificado. Para los clientes de América del Norte: Para solicitar cambios bajo garantía, comuníquese con el servicio de Atención al Cliente de Activision vía support.activision.com. LIMITACIÓN POR DAÑOS. EN NINGÚN CASO ACTIVISION SE HARÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE RESULTEN DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA, INCLUIDOS DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LA REPUTACIÓN COMERCIAL, FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTOS DEL EQUIPO Y, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, DAÑOS PERSONALES, INCLUSO CUANDO ACTIVISION HAYA SIDO ADVERTIDA SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE ACTIVISION NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO PAGADO POR LA LICENCIA DE USO DE ESTE PROGRAMA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y/O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, POR LO QUE LAS LIMITACIONES Y/O EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD ANTES MENCIONADAS PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA JURISDICCIÓN. TERMINACIÓN. Sin perjuicio de cualquier otro derecho de Activision, este Contrato se cancelará automáticamente si usted no cumple con sus términos y condiciones. En tal caso, deberá destruir todas las copias de este Programa y todos sus componentes. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU. El Programa y su documentación han sido desarrollados únicamente con capital privado y se proporcionan como “software informático comercial” o “software informático restringido”. Su uso, duplicación o divulgación por parte del Gobierno de EE. UU. o un subcontratista del Gobierno de EE. UU. queda sujeto a las restricciones establecidas en el inciso (c)(1)(ii) de los Derechos de Datos Técnicos y de Software Informático en DFARS 252.227-7013 o el inciso (c) (1) y (2) de las cláusulas de Derechos Restringidos de Software Informático Comercial en FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/Fabricante es Activision Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405. MEDIDA CAUTELAR. Debido a que Activision puede sufrir daños irreparables si los términos del presente Contrato no se cumplen debidamente, usted acepta que Activision tendrá derecho, sin prestar fianza u otra garantía o prueba de daños, a los recursos derivados del régimen de equidad que sean apropiados con respecto al incumplimiento de este Contrato, independientemente de otros recursos que Activision pueda tener conforme a la ley. INDEMNIZACIÓN. Usted acepta indemnizar, defender y proteger a Activision, sus socios, afiliados, contratistas, funcionarios, directores, empleados y agentes por todo daño, pérdida y gasto que surja directa o indirectamente de sus actos u omisiones en el uso del producto, conforme a los términos de este Contrato. ESTIPULACIONES VARIAS. Este Contrato representa el acuerdo completo de las partes en lo referente a esta licencia y sustituye todos los acuerdos y manifestaciones anteriores entre ellas. Este Contrato sólo podrá ser modificado por escrito con la firma de ambas partes. Si alguna disposición de este Contrato resulta por algún motivo inejecutable, dicha disposición se modificará en la medida necesaria para hacerla ejecutable sin que se vean afectadas con ello las demás disposiciones del Contrato. El presente Contrato se interpretará de conformidad con la ley de California, ya que tiene jurisdicción sobre los contratos existentes entre residentes de California a ser ejecutados dentro de California, excepto por lo que disponga en contrario la ley federal; y usted se somete a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales en Los Angeles, California. 10 ATENCIÓN AL CLIENTE Para obtener ayuda, visite nuestro sitio Web en support.activision.com Nuestra sección de soporte en línea contiene la información más actualizada disponible. Estas páginas se actualizan diariamente, así que por favor consulte primero aquí para buscar soluciones. Por favor no contacte al servicio de atención al cliente en busca de pistas, códigos o trucos. Consulte la sección Garantía Limitada del Contrato de Licencia de Software para obtener información sobre los cambios bajo garantía. Nuestros representantes le ayudarán a determinar si el cambio es necesario. Si corresponde realizar un cambio, se emitirá un número de RMA para procesarlo. Activision Publishing, Inc. P.O. box 67713 Los Angeles, CA 90067 © 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS GIANTS, SKYLANDERS SPYRO’S ADVENTURE y PORTAL OF POWER son marcas comerciales; SKYLANDERS UNIVERSE es una marca de servicio; y ACTIVISION es una marca registrada de Activision Publishing, Inc. Los iconos de clasificación ESRB son marcas registradas de Entertainment Software Association. Todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 11