folleto de instrucciones

Anuncio
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USO DEL SISTEMA Wii™ ANTES DE USAR EL EQUIPO
Wii, EL DISCO DEL JUEGO O LOS ACCESORIOS. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE
QUE USTED O SU HIJO JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA - Ataques
• Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden padecer ataques o desmayos al
exponerse a patrones de luz o destellos, y esto puede ocurrir mientras están viendo la televisión o
jugando videojuegos, incluso si nunca han padecido un ataque.
• Las personas que hayan tenido convulsiones, pérdida de conocimiento o algún síntoma asociado a
una condición epiléptica deben consultar a un médico antes de jugar videojuegos.
• Los padres deben controlar a sus hijos cuando juegan a los videojuegos. Deje de jugar y consulte a
su médico si usted o su hijo presenta alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones
Espasmos musculares o tic en los ojos
Pérdida de la conciencia
Alteración de la visión Movimientos involuntarios
Desorientación
• Para reducir la probabilidad de un ataque mientras juega los videojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Utilice la pantalla de televisión más pequeña posible.
3. No juegue si está cansado o tiene sueño.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Tome un descanso de 10 a 15 minutos por cada hora.
ADVERTENCIA - Fatiga Visual Y Mareos
Los videojuegos pueden causar fatiga visual después de un período prolongado de tiempo, y tal vez
antes si se utiliza la función 3D. Los videojuegos también pueden causar mareos en algunos
jugadores. Siga estas instrucciones para evitar la fatiga visual, los mareos y las náuseas:
• Tome un descanso de 10 a 15 minutos por cada hora o media hora si utiliza la función 3D, incluso
si no cree que lo necesita. Cada persona es diferente, por lo que debe tomar descansos más
frecuentes y más largos si siente molestias.
• Si sus ojos se cansan o le duelen mientras está jugando, o si se siente mareado o con náuseas,
pare y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
• Si estos síntomas persisten, deje de jugar y consulte a un médico.
PRECAUCIÓN - Mareos
Algunas personas pueden sentir mareos al jugar videojuegos. Si usted o su hijo sienten náuseas o
síntomas de mareo al jugar un videojuego, dejen de jugar y tómense un descanso. No conduzca ni
realice otras actividades exigentes hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no fue diseñado para
usarse con dispositivos no autorizados. El uso de un dispositivo de este tipo invalidará la garantía
del producto. La copia de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está estrictamente prohibida por
las leyes de propiedad intelectual nacionales e internacionales. Las copias de “respaldo” no están
autorizadas y no son necesarias para proteger su software. Los infractores serán procesados.
3
REV–E
El Sello Oficial garantiza que este producto tiene licencia de Nintendo o ha sido
fabricado por Nintendo. Busque siempre este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y productos relacionados.
Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Wii es una
marca comercial de Nintendo. © 2006 Nintendo.
Licenciado por Nintendo
ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA
La primera vez que inserte el disco del juego en la consola Wii, el Wii
verificará si tiene el menú de sistema más reciente y, si es necesario,
aparecerá una pantalla de actualización de sistema de Wii. Pulse OK
para continuar.
Una vez que se actualiza el menú de sistema, el hardware y las
modificaciones de software no autorizados pueden ser detectados y el contenido no autorizado
puede ser eliminado, lo que posiblemente cause la inoperabilidad inmediata o posterior de la
consola. No aceptar la actualización puede hacer que este juego, y otros juegos futuros, no se
puedan jugar. Nintendo no puede garantizar que el software o los accesorios no autorizados
van a seguir funcionando con la consola Wii después de esta u otras actualizaciones del menú
de sistema de Wii.
ÍNDICE
Introducción .............................................................................. 2
Portal of Power ™ ...................................................................... 2
Controles del juego ................................................................ 3
Menús........................................................................................... 4
Cómo jugar ................................................................................ 5
Modo de batalla ....................................................................... 9
Funciones de guardado ........................................................ 9
Documentos de soporte técnico ...................................... 11
4
1
INTRODUCCIÓN
Bienvenido a Skylands, joven Maestro del Portal. ¡Solo tú, junto con los
Skylanders y los recién llegados Skylander Giants, pueden detener el mal
que amenaza a Skylands!
Kaos ha regresado, ¡y con un montón de trucos nuevos y perversos!
¡Descubre los secretos que se ocultan tras las antiguas y misteriosas
formas arkeyanas antes que lo haga Kaos!
PORTAL OF POWER
Para empezar a jugar Skylanders
Giants™, el Portal of Power debe de
estar conectado a tu console Wii.
Con el console Wii apagado, conecta
el Portal of Power a un puerto USB
disponible. Enciende la console
Wii y el Portal of Power estará
automáticamente listo para usarse.
Para obtener más información sobre
cómo instalar tu Portal of Power,
consulta la Guía de inicio rápido.
Los Skylanders pueden llegar a las
antiguas islas de Skylands únicamente a través del Portal of Power. Coloca
un Skylander en el Portal of Power para que cobre vida en la pantalla y se
convierta en un personaje activo.
UBICACIÓN DE LOS JUGUETES
Puedes colocar hasta 3 juguetes a
la vez en el Portal of Power, y esto
incluye 2 Skylanders activos (solo
para el modo de 2 jugadores) y
1 Elemento mágico o 1 Punto de
ubicación (se venden por separado).
2
CONTROLES DEL JUEGO
Se requiere del Portal of Power y al menos una figura de Skylanders
Giants™ o Skylanders Spyro’s Adventure™ para iniciar un nuevo perfil
y avanzar en la primera parte del tutorial.
Mover personaje /
Navegar el menú
Utilizar/Hablar
Poder especial
Menú
Navegar
2do poder/
Volver
1er poder/
Aceptar
Pausa
Información de
personajes
PRECAUCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Use la correa de muñeca para evitar lesiones a otras personas o daños a los objetos
circundantes o el controlador Wii Remote en caso de que accidentalmente suelte el
controlador Wii Remote durante el juego.
También recuerde lo siguiente:
• Asegúrese de que todos los jugadores utilicen correctamente la correa de
muñeca cuando sea su turno.
• No suelte el controlador Wii Remote durante el juego.
• Séquese las manos si se les humedecen.
• Asegúrese de que haya espacio suficiente a su alrededor durante el juego y que no
haya personas ni objetos en los lugares hacia donde pueda desplazarse.
• Manténgase, como mínimo, a un metro (tres pies) de distancia del televisor.
• Use la funda del controlador Wii Remote.
3
MENÚS
MENÚ NAVEGACIÓN
Cruz de control/Palanca de control – Navegar por los menús.
– Presionar para aceptar.
– Presionar para volver al menú anterior o cancelar.
MENÚ PRINCIPAL
Historia – Domenzar a jugar Skylanders de forma individual (Single Player) o
en modo conjunto (Co-Op).
Modo batalla – Desafiar a un amigo en varios escenarios y modos de
batalla.
Adjustes – Ajustar la configuración general (sobrenombres de visitantes) y
la configuración de audio (música, voz y efectos), y ver la ubicación de los
controles.
MENÚ PAUSA
Seleccionar capítulo – Cargar un nivel que ya fue completado.
Objetivos – Ver los objetivos del nivel.
Colecciones – Ver los Skylanders, los pergaminos de relatos, las Skystones,
los premios, los amuletos y las colecciones de películas que posees.
Adjustes – Ajustar la configuración general (sobrenombres de visitantes y
niveles de dificultad) y la configuración de audio (música, voz y efectos),
y ver la ubicación de los controles.
La nave – Regresar a la nave de Flynn.
Menú Principal – Volver al menú principal.
4
CÓMO JUGAR
PANTALLA DEL JUEGO: MODO DE RELATO DE SKYLANDER GIANTS
8
6
7
2
5
1
3
4
1. Indicador de energía – La barra verde indica la energía que le queda a tu
Skylander. Si el indicador de energía de un Skylander llega a cero, debes
retirar el Skylander del Portal of Power y sustituirlo por otro diferente.
2. Moneda – Junta distintos tipos de tesoros y utilízalos para comprar mejoras.
3. Nivel e Indicador de nivel – Aquí aparece indicado el nivel actual de tu
Skylander. Cuando la barra amarilla se llena por completo, tu Skylander
sube de nivel. El nivel máximo al que puede llegar un Skylander es
el nivel 15. Los Skylanders del Skylanders Spyro’s Adventure también
pueden llegar al nivel 15 cuando se usan en el Skylanders Giants.
4. Puntos de experiencia – Junta puntos de experiencia y haz que
aumente tu Indicador de nivel.
5. Símbolo del elemento – Aquí aparece el símbolo del elemento de
tu Skylander.
6. Símbolo del bono elemental – Si te encuentras en un área como esta y
colocas en el Portal of Power un Skylander que tenga el mismo tipo de
elemento, el Skylander será más poderoso de lo normal.
7. Recargador de energía – Los recargadores de energía (alimentos) te
permiten recuperar algo de energía en el Indicador.
8. Tesoro legendario – Los tesoros legendarios que juntes aparecerán en la
cabina de Flynn a bordo del Dreadyacht. Cuando estás en la cabina, puedes
utilizar los tesoros legendarios para personalizar la apariencia de la nave!
5
CÓMO JUGAR
INFORMACIÓN DEL PERSONAJE
En la sección “Información del personaje”, presiona el
para visualizar
y administrar cada uno de tus Skylanders. La sección “Información del
personaje” incluye los siguientes menús y submenús:
Estadísticas – Ver las estadísticas actuales de tus Skylanders.
Sombreros – Aquí puedes ver los sombreros que tu Skylander ha juntado,
utilizarlos o eliminarlos.
Mejoras - Ver las mejoras que tu Skylander ha adquirido.
Misiones – Aquí aparecen las misiones o búsquedas de tu Skylander y tu
rango, que depende de cuántas misiones hayas completado.
Gestionar – Te permite crear un sobrenombre, tomar posesión de
un Skylander, ver tu clave de actualización del sitio web Skylanders
Universe para tu Skylander, o borrar el progreso de tu Skylander.
MEJORAS
En la nave del capitán Flynn, puedes visitar al hada Perséfone y comprar
mejoras con las monedas que hayas juntado para que tus Skylanders sean
más poderosos durante la batalla. También puedes obtener mejoras con el
polvo de hada que está a la venta en la tienda de Auric.
6
CÓMO JUGAR
CLASES DE ELEMENTOS
Cada Skylander posee un poder que proviene de una de las 8 clases de
elementos. Las clases de elementos son:
Aire
Vida
No muerto
Tierra
Fuego
Agua
Magia
Tecnologia
ELEMENTAL GATES
A lo largo del territorio de Skylands, existen Puertas elementales que solo
pueden abrir aquellos Skylanders que tienen el mismo elemento que la
puerta. ¡En su interior hay zonas especiales con nuevos desafíos, objetos
coleccionables y otras recompensas para ti!
HAZAÑAS DE FUERZA
Las hazañas de fuerza son pruebas que se desarrollan en Skylands y que
solo los Skylanders gigantes pueden realizar. ¡Completa las hazañas de
fuerza para obtener grandes recompensas!
SKYSTONES
En el modo de jugador individual, puedes jugar el popular juego
Skystones contra varios personajes que están ocultos a lo largo del juego.
Para jugar, debes colocar las piedras Skystones que has juntado en un
tablero junto a las de tus oponentes. El objetivo del juego consiste en
tener más Skystones que tus oponentes cuando se llena el tablero. Si
colocas piedras con mayor cantidad de cuchillas junto a una piedra (de tu
oponente) con menor cantidad de cuchillas, tomas posesión de la piedra
en el tablero. Cuando vences a tu oponente, obtienes una de sus piedras
favoritas para usarla en el próximo juego de Skystones.
CÓMO SUBIR DE NIVEL
Los Skylanders adquieren experiencia a medida que derrotan a sus
enemigos. Cuando un Skylander sube de nivel, su nivel de energía y sus
estadísticas también aumentan. El nivel máximo al que puede llegar un
Skylander es el nivel 15.
7
CÓMO JUGAR
EL DREADYACHT: LA NAVE DEL CAPITÁN FLYNN
La nave de Flynn siempre está en movimiento; eso lo convierte en el
mejor lugar para prepararse y entrenar para el siguiente nivel entre
un viaje y otro a Skylands. ¡El barco de Flynn está lleno de lugares
interesantes y otras sorpresas que te ayudarán con tu misión de detener a
Kaos! Algunos lugares interesantes para recorrer son:
Sala de juegos – Dentro de la sala de juegos, puedes comprar artículos en
la tienda de Auric o practicar Skystones con Dreadbeard.
Cubierta principal – ¿Estás listo para emprender otra aventura? Habla
con Cali en la cubierta principal y participa en sus Desafíos heroicos
especiales para poner a prueba tus habilidades. ¡Y cuando Brock llegue
al barco, puedes hablar con él y poner a prueba tu fortaleza mediante un
combate en los Desafíos de la arena!
Sala de Cali – Junta las ruedas de la suerte que están diseminadas a lo largo
de Skylands para usar el Luck-O-Tron que está en la sala de Cali, y aumenta
tus posibilidades de duplicar botines, alimentos, poderes y experiencia.
Cabina de Perséfone – Visita a Perséfone y compra mejoras para tus
Skylanders con las monedas que has juntado.
Timón del capitán – Cerca del timón del capital puedes encontrar a Flynn,
que te ayudará a navegar por Skylands.
Cabina de Flynn – Aquí puedes usar los tesoros legendarios que has
encontrado en Skylands para mejorar la nave.
JUGUETES
El Skylanders Giants se puede jugar tanto con figuras de Skylanders
Giants como de Skylanders Spyro’s Adventure.
Durante el juego, puedes cambiar de Skylander en cualquier momento.
Recuerda que puedes usar tus Skylanders en tu propio Portal of Power
o como invitados en el Portal of Power de un amigo, tanto en modo de
relato como en modo de batalla. Los puntos de experiencia, las monedas
y las mejoras se guardan automáticamente en cada juguete.
JUEGO CONJUNTO
En el modo de relato, un segundo jugador puede incorporarse al juego en
cualquier momento; para ello, solo debe presionar el
en el Wii Remote
y luego colocar un Skylander en el Portal of Power. Para finalizar el juego,
uno de los dos jugadores debe sacar su Skylander del Portal of Power y
luego presionar el
en el Wii Remote.
8
MODO DE BATALLA
Los diferentes modos de batalla te ofrecen una variedad de escenarios
para pelear contra tus amigos. Usa objetos, trampas y plataformas de
salto para sacar ventaja y convertirte en el máximo Maestro del Portal.
Desafía a un amigo en cuatro modos distintos de lucha cara a cara:
Fragor en la arena – Batalla cara a cara entre dos
Maestros del Portal; un combate hasta el final para
determinar quién es el campeón absoluto.
Goles celestes – Consigue una pelota Skyball y
llévala hasta la meta.
Maestro gema celestial – Sé el primero en juntar
una cantidad determinada de Sky Gems.
Fuera del ring – ¡Manda a volar a tu oponente
fuera del ring!
FUNCIONES DE GUARDADO
FUNCIÓN DE GUARDADO DE LOS JUGUETES
Siempre que utilices tu propio Portal of Power, los siguientes elementos
quedarán guardados en tus juguetes:
•
•
•
•
•
•
Puntos de victoria y Nivel de experiencia
El “sobrenombre” que le pusiste a tu Skylander
Monedas
Habilidades mejoradas y Estadísticas
El sombrero que lleva puesto tu Skylander
La posición de tu Skylander en función de las misiones
De esta forma, puedes llevar tu Skylander a otro Portal of Power y jugar
con tu propia colección mejorada y personalizada de Skylanders. Cuando
estés en la casa de un amigo, tu Skylander recordará y conservará todas
las monedas y los puntos de victoria que haya ganado o juntado.
Lleva tus Skylanders personalizados a la casa de tus amigos y ayúdalos
con su misión... ¡o pelea con ellos en modo de batalla!
GUARDAR JUEGO
Los objetivos de progreso que logres en el modo de relato así como ciertos
tipos de objetos coleccionables que juntes se guardarán en la ranura de
partidas guardadas en lugar de guardarse en el juguete. Estos objetos
coleccionables incluyen los pergaminos de relatos, las Skystones, las Soul
Gems, los amuletos y los tesoros legendarios.
9
CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE
IMPORTANTE - LEA CUIDADOSAMENTE: EL USO DE ESTE PROGRAMA ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS DE LICENCIA DE SOFTWARE
QUE SE ESTIPULAN A CONTINUACIÓN. EL “PROGRAMA” INCLUYE EL SOFTWARE QUE VIENE CON ESTE ACUERDO, LOS MEDIOS
ASOCIADOS, CUALQUIER MATERIAL IMPRESO Y DOCUMENTACIÓN EN LÍNEA O ELECTRÓNICA, Y TODAS LAS COPIAS Y LOS
TRABAJOS DERIVADOS DE DICHO SOFTWARE Y SUS MATERIALES. AL ABRIR EL PAQUETE Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA, USTED
ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA CON ACTIVISION PUBLISHING, INC. (“ACTIVISION”).
LICENCIA DE USO LIMITADO. Activision le concede la licencia y el derecho no exclusivo, no transferible y limitado para utilizar
una copia de este Programa, única y exclusivamente para su uso personal. Activision se reserva todos los derechos no concedidos
expresamente en el presente Contrato. Este Programa es concedido bajo licencia, no es vendido. Su licencia no le confiere ningún título
ni propiedad sobre este Programa y no debe interpretarse como la venta de ningún derecho sobre este Programa.
PROPIEDAD. Todos los títulos, derechos de propiedad en general y derechos de propiedad intelectual de este Programa así como todas
sus copias (incluidos pero sin limitarse a títulos, códigos informáticos, temas, objetos, personajes, nombres de personajes, historias,
diálogos, frases hechas, lugares, conceptos, ilustraciones, animaciones, sonidos, composiciones musicales, efectos audiovisuales,
métodos de operación, derechos morales y cualquier documentación relacionada, incorporados a este Programa) son propiedad
de Activision o sus licenciantes. Este Programa está protegido por las leyes de derechos de autor de Estados Unidos, tratados y
convenciones internacionales de derechos de autor y otras leyes pertinentes. Este Programa contiene materiales concedidos bajo
licencia y los licenciantes de Activision pueden ejercer sus derechos en caso de incumplimiento de este Contrato.
ESTÁ PROHIBIDO:
• Explotar comercialmente este Programa o cualquiera de sus partes, incluido pero sin limitarse a su uso en cibercafés, centros
de juegos de computadora o cualquier otro sitio geográfico específico. Activision puede ofrecerle un contrato de licencia de sitio
independiente para permitirle hacer un uso comercial del Programa; vea la información de contacto a continuación.
• Vender, alquilar, arrendar, otorgar licencia, distribuir o transferir este Programa o una copia del mismo sin el consentimiento previo por
escrito de Activision.
• Hacer ingeniería inversa, extraer el código fuente, modificar, descompilar, desmontar, o generar productos derivados de este
Programa, total o parcialmente.
• Quitar, desactivar o eludir cualquier aviso o etiqueta de propiedad que incluya el Programa, fuera o dentro del mismo.
• Piratear (hackear) o modificar (o intentar modificar o piratear) el Programa, o crear, desarrollar, modificar, distribuir o usar programas
de software con el fin de obtener (o permitir que otros usuarios obtengan) una ventaja de este Programa en una configuración de
varios jugadores en línea, incluidas pero sin limitarse a una red de área local o cualquier otro tipo de red, o en Internet.
• Exportar o reexportar este Programa o cualquier copia o adaptación del mismo en trasgresión de las leyes o los reglamentos vigentes.
GARANTÍA LIMITADA. Activision le ofrece al consumidor-comprador original de este Programa una garantía de 90 días desde la fecha
de compra en caso de haber defectos materiales o de fabricación con el medio de grabación en el que viene grabado el Programa.
Si el comprador encuentra una falla con el medio de grabación del Programa dentro de los 90 días de la compra original, Activision
le reemplazará gratuitamente el medio defectuoso con otro medio de grabación del Programa dentro de dicho plazo una vez que
lo reciba, siempre y cuando el Programa aún sea fabricado por Activision. En caso que el Programa ya no esté disponible, Activision
se reserva el derecho de efectuar el reemplazo con un producto similar de igual o mayor valor. Esta garantía se limita al medio de
grabación del Programa tal como fue proporcionado originalmente por Activision y no se aplica al uso y desgaste normales del
producto. Esta garantía pierde validez si la falla es consecuencia del abuso, el maltrato o la negligencia del usuario. Esta subsanación
es el único y exclusivo recurso que tiene el comprador, y vale por cualquier otra garantía expresa. Todas las garantías implícitas de
este producto prescritas por la ley, incluidas pero sin limitarse a la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en
particular, se limitan expresamente a la duración del período de 90 días antes mencionado. Activision se reserva el derecho a modificar
esta garantía en el futuro según lo crea necesario.
Al devolver el Programa para su sustitución, por favor envíe bien embalado el disco o cartucho original del producto, según
corresponda, e incluya: (1) una fotocopia de su recibo de compra con fecha; (2) el nombre y la dirección del remitente escritos a
máquina o en letra manuscrita clara; (3) una breve nota que describa el problema o defecto que tiene el producto y el sistema en el
que corre el Programa; y (4) si está devolviendo el Programa después de los 90 días de garantía pero dentro del año desde la fecha de
compra, incluya un cheque o giro postal por USD $20 por cada disco o cartucho que deba sustituir, según corresponda.
NOTA: Se recomienda hacer el envío por correo certificado.
Para los clientes de América del Norte: Para solicitar cambios bajo garantía, comuníquese con el servicio de Atención al Cliente de
Activision vía support.activision.com.
LIMITACIÓN POR DAÑOS. EN NINGÚN CASO ACTIVISION SE HARÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES
O INDIRECTOS QUE RESULTEN DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA, INCLUIDOS DAÑOS
A LA PROPIEDAD Y LA REPUTACIÓN COMERCIAL, FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTOS DEL EQUIPO Y, EN LA MEDIDA EN QUE
LO PERMITA LA LEY, DAÑOS PERSONALES, INCLUSO CUANDO ACTIVISION HAYA SIDO ADVERTIDA SOBRE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE ACTIVISION NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO PAGADO POR LA LICENCIA DE USO DE
ESTE PROGRAMA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Y/O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, POR LO QUE LAS LIMITACIONES Y/O EXCLUSIONES
DE RESPONSABILIDAD ANTES MENCIONADAS PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS
ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA JURISDICCIÓN.
TERMINACIÓN. Sin perjuicio de cualquier otro derecho de Activision, este Contrato se cancelará automáticamente si usted no cumple
con sus términos y condiciones. En tal caso, deberá destruir todas las copias de este Programa y todos sus componentes.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU. El Programa y su documentación han sido desarrollados únicamente con
capital privado y se proporcionan como “software informático comercial” o “software informático restringido”. Su uso, duplicación o
divulgación por parte del Gobierno de EE. UU. o un subcontratista del Gobierno de EE. UU. queda sujeto a las restricciones establecidas
en el inciso (c)(1)(ii) de los Derechos de Datos Técnicos y de Software Informático en DFARS 252.227-7013 o el inciso (c) (1) y (2) de las
cláusulas de Derechos Restringidos de Software Informático Comercial en FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/Fabricante
es Activision Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405.
MEDIDA CAUTELAR. Debido a que Activision puede sufrir daños irreparables si los términos del presente Contrato no se cumplen
debidamente, usted acepta que Activision tendrá derecho, sin prestar fianza u otra garantía o prueba de daños, a los recursos derivados
del régimen de equidad que sean apropiados con respecto al incumplimiento de este Contrato, independientemente de otros recursos
que Activision pueda tener conforme a la ley.
INDEMNIZACIÓN. Usted acepta indemnizar, defender y proteger a Activision, sus socios, afiliados, contratistas, funcionarios, directores,
empleados y agentes por todo daño, pérdida y gasto que surja directa o indirectamente de sus actos u omisiones en el uso del
producto, conforme a los términos de este Contrato.
ESTIPULACIONES VARIAS. Este Contrato representa el acuerdo completo de las partes en lo referente a esta licencia y sustituye todos
los acuerdos y manifestaciones anteriores entre ellas. Este Contrato sólo podrá ser modificado por escrito con la firma de ambas partes.
Si alguna disposición de este Contrato resulta por algún motivo inejecutable, dicha disposición se modificará en la medida necesaria
para hacerla ejecutable sin que se vean afectadas con ello las demás disposiciones del Contrato. El presente Contrato se interpretará
de conformidad con la ley de California, ya que tiene jurisdicción sobre los contratos existentes entre residentes de California a ser
ejecutados dentro de California, excepto por lo que disponga en contrario la ley federal; y usted se somete a la jurisdicción exclusiva de
los tribunales estatales y federales en Los Angeles, California.
10
ATENCIÓN AL CLIENTE
Para obtener ayuda, visite nuestro sitio Web en support.activision.com
Nuestra sección de soporte en línea contiene la información más
actualizada disponible. Estas páginas se actualizan diariamente, así
que por favor consulte primero aquí para buscar soluciones. Por favor
no contacte al servicio de atención al cliente en busca de pistas,
códigos o trucos.
Consulte la sección Garantía Limitada del Contrato de Licencia de
Software para obtener información sobre los cambios bajo garantía.
Nuestros representantes le ayudarán a determinar si el cambio es
necesario. Si corresponde realizar un cambio, se emitirá un número de
RMA para procesarlo.
Activision Publishing, Inc.
P.O. box 67713
Los Angeles, CA 90067
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS GIANTS, SKYLANDERS SPYRO’S
ADVENTURE y PORTAL OF POWER son marcas comerciales; SKYLANDERS UNIVERSE es una
marca de servicio; y ACTIVISION es una marca registrada de Activision Publishing, Inc. Los
iconos de clasificación ESRB son marcas registradas de Entertainment Software Association.
Todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
11
Descargar