Taller Ciencias. Text On ancient medicine. traducido

Anuncio
SEMINARIO “Enseñanza del Pensamiento Crítico a través del Dialogo Socrático”
Universidad de Los Andes, Santiago de Chile
10 de diciembre 2015
Taller área de Ciencias
On Ancient Medicine
Hippocrates
PART 3
SOBRE LA MEDICINA ANTIGUA (fragmento)1
Hipócrates
Capítulo III
(…) La verdad, empero, es que la necesidad
For the art of Medicine would not have been
invented at first, nor would it have been made misma ha obligado a los hombres a estudiar y
descubrir la medicina, puesto que no
a subject of investigation (for there would
convenía, como no conviene ahora, que los
have been no need of it), if when men are
enfermos tomaran los mismos alimentos que
indisposed, the same food and other articles
las personas sanas. Es más, personalmente yo
of regimen which they eat and drink when in
opino que ya desde antiguo no se habrían
good health were proper for them, and if no
descubierto ni el régimen de vida ni la
others were preferable to these. But now
alimentación que actualmente practican, si al
necessity itself made medicine to be sought
hombre le hubiera bastado comer y beber lo
out and discovered by men, since the same
mismo que un buey o un caballo o cualquier
things when administered to the sick, which
otro animal, excepto el hombre, como, por
agreed with them when in good health,
ejemplo, los frutos de la tierra, cereales, follaje
neither did nor do agree with them. But to go
y yerba. Pues de ellos se alimentan y gracias a
still further back, I hold that the diet and food
ellos viven y crecen sin esfuerzo alguno y sin
which people in health now use would not
necesidad de ningún otro régimen. Es más, yo
have been discovered, provided it had suited
creo que, en un principio al menos, el hombre
with man to eat and drink in like manner as
the ox, the horse, and all other animals, except se sirvió de este tipo de alimentación y que los
medios de vida actuales, a mi juicio, han sido
man, do of the productions of the earth, such
descubiertos y puestos en práctica tras un
as fruits, weeds, and grass; for from such
largo periodo de tiempo. En efecto, como
things these animals grow, live free of disease,
and require no other kind of food. And, at first, sufrían numerosas y terribles dolencias debido
a su régimen violento y brutal, al nutrirse de
I am of opinion that man used the same sort
alimentos crudos y sin mezclar, y muy fuertes,
of food, and that the present articles of diet
del mismo modo que incluso hoy sufrirían,
had been discovered and invented only after a
viéndose aquejados, además, por crueles
long lapse of time, for when they suffered
dolores, enfermedades y rápida muerte (sin
much and severely from strong and brutish
duda entonces era menos corriente
diet, swallowing things which were raw,
experimentar esas afecciones por haberse
unmixed, and possessing great strength, they
habituado ya; pero incluso entonces se
became exposed to strong pains and diseases,
resentían de ello profundamente, y era lógico
and to early deaths. It is likely,indeed, that
que la mayoría de ellos, que tenían una
from habit they would suffer less from these
naturaleza débil, pereciera y que, en cambio,
things then than we would now, but still they
los que eran más fuertes resistieran más
would suffer severely even then; and it is likely
tiempo), del mismo modo como también
that the greater number, and those who had
ahora unos digieren una alimentación
weaker constitutions, would all perish;
1
Texto extraído de http://www.raco.cat/index.php/convivium/article/viewFile/76362/98493, noviembre
2015.
SEMINARIO “Enseñanza del Pensamiento Crítico a través del Dialogo Socrático”
Universidad de Los Andes, Santiago de Chile
10 de diciembre 2015
whereas the stronger would hold out for a
longer time, as even nowadays some, in
consequence of using strong articles of food,
get off with little trouble, but others with
much pain and suffering. From this necessity it
appears to me that they would search out the
food befitting their nature, and thus discover
that which we now use: and that from wheat,
by macerating it, stripping it of its hull,
grinding it all down, sifting, toasting, and
baking it, they formed bread; and from barley
they formed cake (maza), performing many
operations in regard to it; they boiled, they
roasted, they mixed, they diluted those things
which are strong and of intense qualities with
weaker things, fashioning them to the nature
and powers of man, and considering that the
stronger things Nature would not be able
to manage if administered, and that from such
things pains, diseases, and death would arise,
but such as Nature could manage, that from
them food, growth, and health, would arise.
To such a discovery and investigation what
more suitable name could one give than that
of Medicine? since it was discovered for the
health of man, for his nourishment and safety,
as a substitute for that kind of diet by which
pains, diseases, and deaths were occasioned.
from The Internet Classics Archive
Taller área de Ciencias
demasiado fuerte y otros después de muchos
sufrimientos y dolencias – por esta razón, creo
yo que también ellos buscaban una
alimentación que se adaptara a su naturaleza
y que descubrieron la que hoy tomamos. Así,
pues, tomaron granos de trigo y, después de
haberlos mojado, desgranado, molido,
cribado, amasado y cocido, hicieron con ellos
pan y, con cebada, una especie de pasta, y,
después de haber hecho muchas otras
operaciones con ella, la cocieron, la asaron, la
mezclaron; templaron sus elementos fuertes y
puros con otros más flojos, modelando todas
las cosas según la constitución y la capacidad
humana, puesto que creían que si los
elementos eran demasiado fuertes la
naturaleza no podría asimilarlos una vez
absorbidos, y que, como consecuencia de ello
se derivarían dolores, enfermedades, muerte;
mientras que de todos los que pudiera digerir,
buena nutrición, crecimiento y salud. Ahora
bien, a esta búsqueda y descubrimiento ¿qué
otro nombre más justo o más apropiado
podría imponérsele sino el de medicina, ya
que ha sido hallado para la salud, salvación y
alimentación del hombre en sustitución de
aquel régimen de vida del que se originaban
sufrimientos, enfermedades y muerte?
Descargar