Num. 7716 / 10.02.2016 Jutjat de Primera Instància número 9 de València 3231 Juzgado de Primera Instancia número 9 de Valencia Notificació de la sentència dictada en el procediment de divorci contenciós número 296/2015. [2016/631] Notificación de la sentencia dictada en el procedimiento de divorcio contencioso número 296/2015. [2016/631] Procediment: divorci contenciós 000296/2015. Demandant: Gladis Elena Taborda Gallego. Procuradora: Carolina Teschendorff Cerezo. Demandat: Carlos Antonio Moreno Moreno. Procurador/a: – Antonio Rodríguez-Moldes Peiró, lletrat de l’Administració de Justícia del Jutjat de Primera Instància número 9 de València, mitjançant aquest edicte faig saber que en les actuacions de divorci contenciós, seguides amb el número 000296/2015, a instàncies de Gladis Elena Taborda Gallego contra Carlos Antonio Moreno Moreno, en situació de rebel·lia, amb data 25 de gener de 2016, s’ha dictat sentència la part dispositiva de la qual diu així: Procedimiento: divorcio contencioso 000296/2015. Demandante: Gladis Elena Taborda Gallego. Procuradora: Carolina Teschendorff Cerezo. Demandado: Carlos Antonio Moreno Moreno. Procurador/a: – Antonio Rodríguez-Moldes Peiró, letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de Primera Instancia número 9 de Valencia, por el presente hago saber que en los autos de divorcio contencioso, seguidos con el número 000296/2015, a instancia de Gladis Elena Taborda Gallego contra Carlos Antonio Moreno Moreno, en situación de rebeldía, en los que, en fecha 25 de enero de 2016, ha recaído sentencia en la que en su parte dispositiva dice así: «Estime la demanada interposada per la representació processal de Gladis Elena Taborda Gallego contra Carlos Antonio Moreno Moreno, i dispose la dissolució del matrimoni per divorci d’aquestos, amb tots els efectes legals, i l’aprovació de les mesures següents: «Que estimando la demanda interpuesta por la representación procesal de Gladis Elena Taborda Gallego contra Carlos Antonio Moreno Moreno, debo acordar y acuerdo la disolución del matrimonio por divorcio de los expresados, con todos los efectos legales, y aprobación de las siguientes medidas: I. Los hijos del matrimonio quedarán bajo la patria potestad de ambos progenitores. II. La guarda y custodia del hijo quedará atribuida a la madre. III. Se atribuye el uso de la vivienda familiar a la señora Taborda Gallego y a sus hijos, junto al ajuar doméstico existente en la misma. IV. El padre podrá comunicarse con sus hijos en el siguiente régimen de visitas: A) Periodos ordinarios. El padre podrá tener consigo a sus hijos todos los fines de semana alternos y completos, desde la salida del colegio o finalización de las actividades extraescolares del viernes, y, en caso de no existir obligaciones escolares, desde las 17.00 horas hasta el domingo a las 20.00 horas, en que los reintegrará al domicilio materno. B) Periodos extraordinarios. a) régimen de vacaciones estivales: se establecerán dos grupos de turnos quincenales que se corresponderán con estos periodos: Grupo de turnos A: desde el último día del curso hasta las 10.00 horas del día 1 de julio; desde las 12.00 horas del 16 de julio hasta las 22.00 horas del 31 de julio; y desde las 12.00 horas del 16 de agosto a las 22.00 horas del día 31 de agosto. Grupo de turnos B: incluirá desde 10.00 horas del día 1 de julio hasta las 12.00 horas del 16 de julio; desde las 22.00 horas del día 31 de agosto hasta el día de inicio del curso escolar. El primer grupo corresponderá a la madre en los años pares y el segundo grupo en los años impares. El mismo sistema, pero a la inversa, seguirá el padre. La elección del periodo deberá ser comunicada al otro progenitor con la mayor antelación posible, y, en cualquier caso, con un mínimo de 30 días antes del inicio del mismo. Durante las quincenas estivales, aquel progenitor con el que los menores no estén conviviendo podrá visitar a sus hijos dos tardes: de 17.00 a 22.00 horas, siempre previo aviso con al menos 48 horas de antelación, y debiendo desplazarse al lugar donde se encuentren los niños. b) Régimen de vacaciones escolares de Semana Santa, Navidad y fallas: los días fijados como vacaciones escolares se repartirán desde el día de inicio de las mismas, comenzando a la salida del colegio o instituto, hasta la mitad; el segundo turno será desde ese momento hasta la llevanza de los menores al colegio o instituto. El primer turno corresponderá a la madre en los años pares y el segundo grupo en los años impares. El mismo sistema, pero a la inversa, seguirá el padre. c) Los niños estarán el Día de la Madre y el día del cumpleaños de la señora Taborda con la madre; y el Día del Padre, el cumpleaños del señor Moreno, con el padre. d) Para el caso de que un día festivo de los tratados en este apartado coincida con el fin de semana, prevalecerá el derecho del día festivo frente al fin de semana, sin ningún derecho a compensar la perdida del fin de semana. Respecto a los “puentes” se unirán al fin de semana correspondiente, mientras que las fiestas independientes corresponderán a aquel progenitor con el que no vayan a pasar el siguiente fin de semana. I. Els fills del matrimoni quedaran sota la pàtria potestat d’ambdós progenitors. II. La guarda i custòdia del fill quedarà atribuïda a la mare. III. S’atribueix l’ús de l’habitatge familiar a la senyora Taborda Gallego i als seus fills, juntament amb el parament domèstic que hi ha. IV. El pare podrà comunicar-se amb els fills en el règim de visites següent: A) Períodes ordinaris. El pare podrà tindre els fills tots els caps de setmana alterns i complets, des de l’eixida del col·legi o la finalització de les activitats extraescolars del divendres, i, si no hi ha obligacions escolars, des de les 17.00 hores fins al diumenge a les 20.00 hores, moment en què els tornarà al domicili matern. B) Períodes extraordinaris. a) Règim de vacances estivals: s’establiran dos grups de torns quinzenals que es correspondran amb aquests períodes: Grup de torns A: des de l’últim dia del curs fins a les 10.00 hores del dia 1 de juliol; des de les 12.00 hores del 16 de juliol fins a les 22.00 hores del 31 de juliol, i des de les 12.00 hores del 16 d’agost a les 22.00 hores del dia 31 d’agost. Grup de torns B: inclourà des de 10.00 hores del dia 1 de juliol fins a les 12.00 hores del 16 de juliol, i des de les 22.00 hores del dia 31 d’agost fins al dia d’inici del curs escolar. El primer grup correspondrà a la mare en els anys parells i el segon grup en els anys imparells. El mateix sistema, però al revés, seguirà el pare. L’elecció del període haurà de ser comunicat a l’altre progenitor com més prompte millor, i, en tot cas, amb un mínim de 30 dies abans de l’inici d’aquest. Durant les quinzenes estivals, aquell progenitor amb què els menors no estiguen convivint podrà visitar els fills dues vesprades: de 17.00 a 22.00 hores, sempre després d’avisar almenys amb 48 hores d’antelació, i haurà de desplaçar-se al lloc on es troben els xiquets. b) Règim de vacances escolars de Setmana Santa, Nadal i falles: els dies fixats com a vacances escolars es repartiran des del dia d’inici d’aquestes, i començarà des de l’eixida del col·legi o institut, fins a la meitat; el segon torn serà des d’aqueix moment fins a deixar els menors al col·legi o institut. El primer torn correspondrà a la mare en els anys parells i el segon grup en els anys imparells. El mateix sistema, però al revés, seguirà el pare. c) Els xiquets estaran el Dia de la Mare i el dia de l’aniversari de la senyora Taborda amb la mare; i el Dia del Pare, l’aniversari del senyor Moreno, amb el pare. d) Per al cas que un dia festiu dels tractats en aquest apartat coincidisca amb cap de setmana, prevaldrà el dret del dia festiu davant del cap de setmana, sense cap dret per a compensar la pèrdua del cap de setmana. Respecte als “ponts” s’uniran al cap de setmana corresponent, mentre que les festes independents correspondran a aquell progenitor amb què no passen el cap de setmana següent. Num. 7716 / 10.02.2016 e) En els períodes de vacances, ambdós cònjuges estaran obligats a indicar a l’altre el lloc on es troben amb els menors, així com el telèfon on poder contactar-hi durant aquest període. En el cas de malaltia o símptomes que pogueren patir els fills, haurà d’informar immediatament l’altre progenitor, el qual podrà visitar-los, sense cap limitació, on s’hi troben. f) A banda de replegar-los i de portar-los al centre escolar, la replega i entrega dels menors es produirà en el domicili de la mare. V. S’estableix, en concepte de pensió d’aliments a favor dels menors i amb càrrec al pare, la quantitat de tres-cents euros mensuals (300 €), és a dir, cent euros mensuals (100 €) per a cada un dels fills menors, que hauran de ser abonats per mitjà d’ingrés o transferència bancària en el compte designat per la mare a aquest efecte. El resguard d’ingrés servirà com a justificació de pagament de la pensió alimentària ací establida a tots els efectes. Aquesta pensió alimentària s’actualitzarà cada any, i s’adaptarà als augments o les disminucions que experimente l’índex de preus del consum que publique l’Institut Nacional d’Estadística o qualsevol altre organisme que el substituïsca. Les despeses extraordinàries que es produïsquen en l’atenció i necessitats dels fills comuns les pagaran ambdós pares a parts iguals. Aquesta pensió es mantindrà fins a la independència econòmica dels menors. Cada part ha de pagar les costes causades a la seua instància i les comunes a mitges. 3232 Una vegada siga ferm el pronunciament de divorci, comuniqueu aquesta resolució al registre civil on conste inscrit el matrimoni. Aquesta és la meua sentència, contra la qual es pot interposar un recurs d’apel·lació en el termini de 20 dies des de la notificació, que pronuncie, mane i firme.» e) En los periodos vacacionales, ambos cónyuges estarán obligados a indicar al otro el lugar donde se encuentra con los menores, así como el teléfono donde poder contactar con los mismos durante dicho periodo. Caso de enfermedad o síntomas que pudieren padecer los hijos, deberá ponerse en conocimiento inmediatamente del otro progenitor, quien podrá visitarlos, sin ninguna limitación allí donde se encontraren. f) Fuera de recogidas y llevadas al centro escolar, la recogida y entrega de los menores se producirá en el domicilio de la madre. V. Se establece, en concepto de pensión de alimentos a favor de los menores y a cargo del padre, una pensión de trescientos euros mensuales (300 €), esto es, cien euros mensuales (100 €) para cada uno de los hijos menores, que deberán ser abonados mediante ingreso o transferencia bancaria en cuenta designada por la madre a tal efecto. El resguardo de ingreso servirá como justificación de pago de la pensión alimenticia aquí establecida a todos los efectos. Esta pensión alimenticia se actualizará cada año, adaptándose a los aumentos o disminuciones que experimente el índice de precios al consumo que publique el Instituto Nacional de Estadística o cualquier otro organismo que los sustituya. Los gastos extraordinarios que se produzcan en el cuidado y necesidades de los hijos comunes serán satisfechos por ambos padres por partes iguales. Esta pensión se mantendrá hasta la independencia económica de los menores. Cada parte abonará las costas causadas a su instancia y las comunes por mitad. Comuníquese esta resolución, una vez firme el pronunciamiento de divorcio al registro civil en que conste inscrito el matrimonio. Así, por esta mi sentencia, contra la que cabe interponer recurso de apelación en el plazo de 20 días desde su notificación, la pronuncio, mando y firmo.» I perquè valga de notificació de forma deguda a Carlos Antonio Moreno Moreno, en rebel·lia, expedisc i firme aquest edicte. Y para que sirva de notificación en forma a Carlos Antonio Moreno Moreno, en rebeldía, expido y firmo el presente. València, 1 de febrer de 2016.– El lletrat de l’Administració de Justícia: Antonio Rodríguez-Moldes Peiró. Valencia, 1 de febrero de 2016.– El letrado de la Administración de Justicia: Antonio Rodríguez-Moldes Peiró.