Ahora, a comienzos del siglo XXI, la forma de ligar ya

Anuncio
a. Lee el texto en voz baja y pon en común con tus compañeros el tema general del que trata el
documento.
b. Después, la mitad de la clase entresacará los elementos que hacen referencia a las relaciones
de hace 50 años y la otra mitad las de comienzos del siglo XXI y los presentará al resto de la clase. Para
ayudaros analizad el dibujo de Erlich, “El lenguaje del amor”, p. 75, Juntos 2nde y utilizad conectores
como: “en cambio”, “mientras que” o “ya no”.
c. Por último subrayarás los verbos del texto, los identificarás y reflexionarás sobre su uso.
Ahora, a comienzos del siglo XXI, la forma de ligar ya no es lo que era hace 50 añ os.
A los jó venes de hoy en día les parece una cosa de otro mundo cuando oyen el relato de los
mayores.
Sergio no se lo puede creer cuando su abuela Rosa le cuenta que conoció a su marido en
5 un baile en el pueblo y que tuvieron que esperar seis meses para darse el primer beso.
« Antonio venía a visitarme todos los domingos con un ramo de flores1, así mis padres
aprovechaban tambié n para conocer a mi novio. Así pasaron dos añ os hasta que nos casamos.
Fue el ú nico hombre en mi vida » comenta Rosa. Pero no todas tenían la misma suerte que
Rosa ya que algunos padres les prohibían a sus hijas tener novio o salir.
Pero, conforme pasaron los añ os, las relaciones fueron cambiando. Su hija Marta tuvo su
primer rollo2 en el cole, pero precisa que conoció a su primer gran amor en el instituto
cuando tenía 17 añ os. « Íbamos mucho al cine, en pareja3 o con amigos, a veces de bares...
¡No nos perdíamos ni una fiesta! Aunque no duró mucho fue una bonita historia », dice Marta.
Y fue má s tarde, ya en la universidad, cuando conoció a Felipe, el padre de Sergio.
10
Para la nueva generació n, las relaciones han cambiado al ritmo del progreso tecnoló gico;
por eso Sergio confiesa que, aunque liga4 tambié n cuando sale de discotecas con sus amigos,
se pasa mucho tiempo delante del ordenador chateando con chicas que conoce en la red.
Añ ade que el telé fono mó vil es igualmente un gran aliado para ligar: « En el instituto todo el
mundo tiene un mó vil. Nada má s salir de clase lo enciendo para ver si tengo un mensaje de mi
20 chica. Creo que todos mis compañ eros hacen lo mismo ».
15
Clara Arrascue Saavedra, « Vanidades »
1 un ramo de flores = un bouquet
2 un rollo (fam.)= un noviazgo = una relación amorosa
3 la pareja = le couple
4 ligar = seducir
Por parejas, comparad en unas 5 líneas, como eran las relaciones cuando vuestros abuelos eran jóvenes
y como son las vuestras ahora.
CRITÈRES D’ÉVALUATION
Je peux écrire un texte argumentatif de 5 lignes environ (50 mots ≈)
Je me sers des connecteurs logiques vus en cours pour comparer deux époques
Je suis capable de présenter les habitudes de mes grands-parents et les miennes en me servant de
« soler + Infinitif » Attention aux temps verbaux !
Je dispose du vocabulaire spécifique dans le domaine des rapports personnels et il est riche et varié
J’utilise correctement l’imparfait de l’indicatif et le passé simple (l’emploi des temps verbaux)
Je conjugue correctement les verbes à l’imparfait de l’indicatif et le passé simple
/1
/1
/1
/2
/2
/2
(0 f = 2pt ; 1 f = 1.75 ; 2 f = 1.5 ; 3 f = 1; ≤ 4f = 0)
Je ne commets pas d’erreurs d’accord : sujet-verbe, article-nom, nom-adjectif
/1
(0 f = 1pt ; 1 f = 0.75 ; 2 f = 0.5 ; ≤ 3 f = 0)
NOTE
Coeff. 1
/10
Por parejas, comparad en unas 5 líneas, como eran las relaciones cuando vuestros abuelos eran jóvenes
y como son las vuestras ahora.
CRITÈRES D’ÉVALUATION
Je peux écrire un texte argumentatif de 5 lignes environ (50 mots ≈)
Je me sers des connecteurs logiques vus en cours pour comparer deux époques
Je suis capable de présenter les habitudes de mes grands-parents et les miennes en me servant de
« soler + Infinitif » Attention aux temps verbaux !
Je dispose du vocabulaire spécifique dans le domaine des rapports personnels et il est riche et varié
J’utilise correctement l’imparfait de l’indicatif et le passé simple (l’emploi des temps verbaux)
Je conjugue correctement les verbes à l’imparfait de l’indicatif et le passé simple
/1
/1
/1
/2
/2
/2
(0 f = 2pt ; 1 f = 1.75 ; 2 f = 1.5 ; 3 f = 1; ≤ 4f = 0)
Je ne commets pas d’erreurs d’accord : sujet-verbe, article-nom, nom-adjectif
/1
(0 f = 1pt ; 1 f = 0.75 ; 2 f = 0.5 ; ≤ 3 f = 0)
NOTE
Coeff. 1
/10
Por parejas, comparad en unas 5 líneas, como eran las relaciones cuando vuestros abuelos eran jóvenes
y como son las vuestras ahora.
CRITÈRES D’ÉVALUATION
Je peux écrire un texte argumentatif de 5 lignes environ (50 mots ≈)
Je me sers des connecteurs logiques vus en cours pour comparer deux époques
Je suis capable de présenter les habitudes de mes grands-parents et les miennes en me servant de
« soler + Infinitif » Attention aux temps verbaux !
Je dispose du vocabulaire spécifique dans le domaine des rapports personnels et il est riche et varié
J’utilise correctement l’imparfait de l’indicatif et le passé simple (l’emploi des temps verbaux)
Je conjugue correctement les verbes à l’imparfait de l’indicatif et le passé simple
/1
/1
/1
/2
/2
/2
(0 f = 2pt ; 1 f = 1.75 ; 2 f = 1.5 ; 3 f = 1; ≤ 4f = 0)
Je ne commets pas d’erreurs d’accord : sujet-verbe, article-nom, nom-adjectif
/1
(0 f = 1pt ; 1 f = 0.75 ; 2 f = 0.5 ; ≤ 3 f = 0)
NOTE
Coeff. 1
/10
Descargar