instructions • instrucciones mode d`emploi • instruções

Anuncio
If bike does not reset properly, push and roll the
bike until the wheels release. • Si la moto no se
restablece correctamente, empuja y ruédala hasta
que las ruedas se suelten. • Si la moto ne se
réinitialise pas correctement, la faire rouler jusqu'à
ce que les roues se libèrent. • Se a moto não
reiniciar adequadamente, empurre e role a moto até
que as rodas destravem.
0824
5.5"W x8.5" H
5.5" W x8.5" H
Single
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar
estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este
producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
4+
Works best on level, hard surfaces.
Da mejores resultados sobre superficies planas, duras.
Fonctionne mieux sur des surfaces dures et planes.
Funciona melhor em superfícies niveladas e rígidas.
W5437-0824
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • COMO BRINCAR
1.
COLOR: 1C+1C
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
en posición "hacia abajo".
S'assurer que les roues sont en
position « baissée ».
Certifique-se se as rodas estão
na posição "baixa".
Pull down.
Jala hacia abajo.
Tirer vers le bas.
Puxe para baixo.
Ensure the wheels are in the
SIZE:5.5” x 8.5”
W5437
position“.
2. "down
Asegúrate que las ruedas estén
SET UP • PREPARACIÓN
PRÉPARATION • CONFIGURAÇÕES
I/S
HW CS CUSTOM COLOR ZONE
CLICK! • ¡CL
IC!
CLIC! • CLIQU
E!
place. • Aperte os botões dos dois lados enquando pressiona para encaixar no lugar.
NOTE: To reset, please
repeat steps 1 to 3.
ATENCIÓN: Para
restablecer la moto,
repite los pasos 1 a 3.
REMARQUE : Pour
réinitialiser, répéter
les étapes 1 à 3.
NOTA: Para reiniciar,
repita os passos 1 a 3.
the buttons on both sides while pressing down until clicking in place. • Presiona los
3. Press
botones de ambos lados mientras presionas hacia abajo hasta que hagan clic en su lugar.
• Presser les boutons de chaque côté tout en appuyant vers le bas pour enclencher en
W5437-0824 HW 4LB
©2011 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,
Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel
Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145,
94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
service.mattel.com
One
Black
White Offset
70 lb.
SIZE:5.5” x 8.5”
COLOR: 1C+1C
HW CS CUSTOM COLOR ZONE
W5437
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
0520
5.5"W x8.5" H
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência futura
pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen
varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
CONTENTS • CONTENU • INHALT • CONTENUTO
INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO
INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
4+
W5437-0520
Works best on level, hard surfaces. • Fonctionne mieux sur des surfaces dures et planes. • Funktioniert am besten
auf harten, flachen, ebenen Oberflächen. • Funziona in modo ottimale sulle superfici rigide e senza dislivelli.
• Werkt het best op een vlakke, harde ondergrond. • Atención: este juguete funciona mejor sobre superficies lisas
y duras. • Funciona melhor sobre superfícies niveladas e resistentes. • Fungerar bäst på jämna, hårda underlag.
• Toimii parhaiten kovalla ja tasaisella alustalla. • Λειτουργεί καλύτερα σε επίπεδες, σκληρές επιφάνειες.
TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN • GIOCHIAMO
ZO SPEEL JE • ¡A JUGAR! • PARA BRINCAR • SÅ HÄR
ANVÄNDS LEKSAKEN • KÄYTTÖ • ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
hacia abajo. • Puxa para baixo.
• Dra ned. • Vedä alas. • Τραβήξτε.
down. • Tirer vers le bas. • Nach unten klappen.
1. Pull
• Abbassa. • Trek omlaag. • Tira de la rueda trasera
If bike does not reset properly, push and
roll the bike until the wheels release. • Si
la moto ne se réinitialise pas
correctement, la faire rouler jusqu'à ce
que les roues se libèrent. • Lässt sich das
Motorrad nicht richtig zurückstellen,
dann schiebe und rolle es, bis sich die
Räder entriegeln. • Se la moto non
dovesse
resettarsi
correttamente,
spingila fino a sbloccare le ruote. • Als
het resetten niet lukt, de motor even vooruit rollen tot de wielen weer draaien.
• Para poder reiniciar la moto, hazla rodar hasta que las ruedas se
desbloqueen. • Se a mota não reiniciar de forma correta, pressiona para baixo
até as rodas se soltarem. • Om motorcykeln inte är helt återställd, rulla den
tills hjulen hamnar i rätt läge. • Jos palautus ei onnistu, työnnä moottoripyörää
eteenpäin, kunnes pyörien lukitus aukeaa. • Εάν η µηχανή δεν επανακινηθεί
σωστά, σπρώξτε την µέχρι οι ρόδες να απελευθερωθούν.
Sitz herunter, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. • Premi i tasti su entrambi i lati
mentre abbassi il veicolo fino a farle scattare in posizione. • Druk aan weerszijden op
de knopjes terwijl je de figuur omlaag drukt en vastklikt. • Aprieta los botones de
ambos lados mientras empujas el motorista en el sillín, hasta que encaje en
posición. • Pressiona os botões em ambos os lados enquanto pressionas para baixo
para encaixar. • Tryck på knapparna på båda sidor och tryck samtidigt nedåt tills det
klickar på plats. • Paina molemmin puolin olevia painikkeita sisäänpäin ja samalla
kuljettajaa alas, kunnes se lukittuu paikalleen. • Πατήστε τα κουµπιά και στις δύο
πλευρές, πιέζοντας ταυτόγχρονα προς τα κάτω
µέχρι να ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ.
Ensure the wheels are in the "down
position“. • Vérifier que les roues sont
dans la position "baissée". • Stelle sicher,
dass sich die Räder in der „unten Position“
befinden. • Assicurati che le ruote siano
nella posizione "abbassata". • Zorg ervoor
dat de wielen in de "laagste stand" staan.
• Comprueba que las dos ruedas estén
bajadas. • Certifica-te de que as rodas
estão "para baixo". • Se till att hjulen är i
det "nedre" läget. • Varmista, että pyörät
ovat ala-asennossa. • Διασφαλίστε ότι οι
ρόδες βρίσκονται στην "κάτω θέση".
I/S
CLICK! • CLIC
!
KLICK! • AGG
ANCIA!
KLIK! • ¡CLIC!
• ΚΛΙΚ!
Press the buttons on both sides while pressing down until clicking in place. • Presser
SET UP • PRÉPARATION • VORBEREITUNG
PREPARATIVI • VOORBEREIDING
ANTES DE JUGAR • MONTAGEM
SÅ HÄR GÖR DU • VALMISTELU • ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
boutons de chaque côté tout en appuyant vers le bas pour enclencher en place.
3. les• Drücke
die an beiden Seiten befindlichen Knöpfe und drücke dabei den Fahrer mit
2.
NOTE: To reset, please repeat steps 1 to
3. • REMARQUE : Pour réinitialiser,
répéter les étapes 1 à 3. • HINWEIS:
Zum Zurückstellen die Schritte 1 bis 3
wiederholen. • NOTA: Per resettare, fai
riferimento ai punti da 1 a 3.
• NB: om te resetten stap 1 t/m 3
herhalen. • ATENCIÓN: para reiniciarlo,
repetir los pasos del 1 al 3. • ATENÇÃO:
Para reiniciar, repete os passos 1 a 3.
• OBS: För att återställa, upprepa
stegen 1 till 3. • HUOM.: Moottoripyörän
saa palautettua toistamalla kohdat 1–3.
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για επανεκκίνηση
επαναλάβετε τα βήµατα 1 µε 3.
W5437-0520 HW 10A
©2011 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel
Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony,
BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H.,
Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB,
Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7,
FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected]
- Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av.
da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel
Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A.
Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa
Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
service.mattel.com
5.5" W x8.5" H
Single
One
Black
White Offset
70 lb.
Descargar