CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 1/23 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES RETIRO, TRANSPORTE Y TRATAMIENTO BIOLÓGICO EN SUELO DE BIOSÓLIDOS Dirección de Saneam iento CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 2/23 Í NDI CE 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 DISPOSICIONES PRELIMINARES ....................................................................................... 4 OBJETO ......................................................................................................................... 4 LUGAR DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO.................................................................................... 4 VIGENCIA DEL CONTRATO ................................................................................................... 4 VISITA A PLANTAS ............................................................................................................ 4 INTERLOCUTORES ............................................................................................................. 5 ALCANCE DE LOS PRECIOS COTIZADOS ................................................................................... 5 FORMA DE LA COTIZACIÓN .................................................................................................. 5 SUFICIENCIA DE LA OFERTA ................................................................................................ 6 PRELACIÓN ..................................................................................................................... 6 DETALLES DEL SERVICIO ................................................................................................. 7 GENERALIDADES .............................................................................................................. 7 DOCUMENTACIÓN DEL OFERENTE ......................................................................................... 7 OBLIGACIONES DEL PRESTADOR ..................................................................................... 8 NOTAS GENERALES ........................................................................................................... 8 RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS O DAÑOS ............................................................................ 9 EMPLEADOS DEL PRESTADOR ............................................................................................... 9 CAPACIDAD DEL PERSONAL ................................................................................................10 REPRESENTANTES DEL COMITENTE Y DEL PRESTADOR ...................................................10 CONTROL DE LOS TRABAJOS ...............................................................................................10 REPRESENTANTE DEL PRESTADOR ........................................................................................10 5 SUBCONTRATACIÓN .......................................................................................................10 6 CERTIFICACIONES Y PAGOS ............................................................................................11 6.1 6.2 6.3 6.4 CERTIFICACIONES MENSUALES ............................................................................................11 APROBACIÓN DE LOS CERTIFICADOS .....................................................................................12 FACTURACIÓN ................................................................................................................12 FORMA DE PAGO .............................................................................................................13 7 FONDO DE RESPONSABILIDAD ........................................................................................13 8 IMPUESTO DE SELLOS ....................................................................................................13 9 SEGUROS .......................................................................................................................13 10 PENALIDADES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO ...................................................................16 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 MULTAS POR RETRASOS EN LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS ....................................................16 INCUMPLIMIENTO DE NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD Y GESTIÓN AMBIENTAL .............................16 LÍMITE MENSUAL DE LAS PENALIDADES .................................................................................16 APLICACIÓN DE LAS MULTAS ..............................................................................................16 RESCISIÓN DEL CONTRATO ................................................................................................17 11 GARANTÍA DE OFERTA ....................................................................................................17 12 GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO ........................................................18 13 FORMA DE LA PROPUESTA ..............................................................................................18 CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 3/23 ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DE LA OFERTA ...........................................................................18 PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS .........................................................................................19 APERTURA Y EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS ............................................................................19 ADJUDICACIÓN ...............................................................................................................20 ERRORES ARITMÉTICOS ....................................................................................................20 OFERTA BÁSICA ..............................................................................................................20 OFERTA ALTERNATIVA ......................................................................................................21 OFERTA CONDICIONADA....................................................................................................21 14 MANTENIMIENTO DE OFERTA .........................................................................................21 15 ACLARACIONES Y CONSULTAS ........................................................................................21 16 IMPUGNACIONES ............................................................................................................21 17 CONDICIONES APLICABLES .............................................................................................22 18 ANEXOS AL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES .....................................................22 CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos Gerencia de Compras 1 PAGINA: 4/23 DISPOSICIONES PRELIMINARES 1.1 Objeto Contratación del servicio de Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico por el método de Landfarming, de los Biosólidos generados por las plantas depuradoras El Jagüel I y II, Barrio I, Aeropuerto 2000, Norte, Hurlingham y Santa Catalina. 1.2 Lugar de Prestación del Servicio El servicio a contratar se efectuará en las Plantas de AySA S.A. que se detallan seguidamente: PLANTAS / EST. UBICACIÓN Planta Santa Catalina Juan F. Quiroga 900 esq. Ramón Carrillo - Lomas De Zamora Planta Hurlingham Planta Aeropuerto 2000 Planta Barrio I 1.3 Av. Gorriti 4025 y Camino del Buen Ayre - Hurlingham Tte. Gral. Murillo 1750 - Ezeiza Ing. Renóm y Jorge Newbery - Barrio I Planta El Jagüel Jorge Newton 2750 - El Jagüel Planta Norte Pasteur 5030 - San Fernando Vigencia del Contrato El período de contratación será por 10 (diez) meses, contados a partir de la fecha a establecer en la Orden de Compra. Nota AySA podrá, a su sola opción, ampliar la vigencia y/o el monto de la Orden de Compra; en éste último caso hasta un máximo del 30% del importe total original, previa aprobación por parte del proveedor. 1.4 Visita a Plantas La visita de los Oferentes al lugar de prestación del Servicio será obligatoria para todos aquellos oferentes que hayan adquirido el pliego licitatorio, a efectos de ubicar “in situ” los trabajos a realizar. Luego de la visita se extenderá un Certificado de Visita a Planta como constancia de haber tomado conocimiento de las características, alcance y particularidades del servicio que se pretende cotizar, como así también de la problemática ambiental del mismo. Dicho Certificado será expedido por el Jefe de la Planta Depuradora que se visita, debidamente firmado y sellado, el que deberá ser presentado indefectiblemente junto con la oferta. Los oferentes que hayan adquirido el pliego licitatorio deberán confirmar su presencia y coordinar los detalles de su visita, comunicándose previamente con los interlocutores indicados en el Art. 1.5 del presente pliego.La visita deberá llevarse a cabo con una antelación no menor a 5 (cinco) días, previos a la fecha de presentación de ofertas. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 5/23 Se recomienda a los oferentes presentarse a la visita con elementos de protección personal básicos, tales como casco y zapatos de seguridad adecuados. 1.5 Interlocutores Los interlocutores por parte la Dirección de Saneamiento de AySA S.A. serán las personas que se listan seguidamente: PLANTAS / EST. CONTACTO TELEFONO Planta Santa Catalina Juan Coria 15-4070-3561 Planta Hurlingham Fabián Romano 4977-3203 Planta Aeropuerto 2000 Fernando Castello 6319-4422 Planta Barrio I Fernando Castello 6319-4422 Planta El Jagüel Fernando Castello 6319-4422 Planta Norte Gustavo Naranjo 6319-5601 Quienes serán los responsables de designar a las personas encargadas de la supervisión e inspección de los trabajos. 1.6 Sistema de Contratación El sistema de contratación será por Unidad de Medida de acuerdo a los precios que se incluyan en la Orden de Compra y los mismos deberán incluir todas las provisiones y servicios necesarios para su ejecución. 1.7 Alcance de los Precios Cotizados Se considerarán incluidos en los precios ofertados, todo servicio detallado en el presente pliego y anexos, o que, sin estar expresamente indicado, resulta implícitamente necesario, incluyendo pero no limitado a todos los materiales y equipos; los repuestos, la mano de obra y el traslado de todo el personal directo e indirecto que resulte necesario para la realización correcta y completa de los servicios; así como los gastos directos e indirectos, los riesgos y contingencias y las ganancias esperadas. Asimismo se considera que el precio ofertado para el transporte se entiende desde las plantas donde se producen los biosólidos hasta el lugar de disposición, ubicado en un radio no mayor a 125 km. desde las plantas. Si el establecimiento de Disposición se hallare a mayor distancia de la establecida, se deberá cotizar el km. adicional de transporte, según se indica en el Artículo “Forma de la Cotización” del presente Pliego. 1.8 Forma de la Cotización El oferente podrá llevar a cabo su cotización de manera total o parcial; pudiendo cotizar de forma independiente el Retiro y Transporte y el Tratamiento, o bien, podrá cotizar ambos de manera conjunta si así lo deseare. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 6/23 Asimismo, se deberá cotizar el precio por km adicional para el caso de que los biosólidos deban transportarse más allá del radio establecido en el artículo 1.7. Dicho valor será cotizado a modo informativo, no teniendo incidencia para el cálculo del Monto Total de la Planilla de Cotización, pudiendo AySA S.A. hacer uso del mismo al momento de la adjudicación del servicio. En dicho caso, el monto correspondiente a dicho ítem será calculado en base a la cantidad de toneladas a transportar que le resultare adjudicada. 1.9 Suficiencia de la Oferta La presentación de la oferta significará que el oferente se ha asegurado la corrección y suficiencia de la misma, y que los precios unitarios y globales ofertados cubren todas sus obligaciones, definidas en los documentos de la Licitación, así como todos los aspectos y elementos necesarios para la adecuada prestación del servicio. Por el solo hecho de presentar su propuesta, el oferente acepta estar en conocimiento de todas las condiciones y características del lugar donde se deberá prestar el servicio, como así también de las tramitaciones que deba efectuar o permisos que deba obtener ante cualquier autoridad nacional, provincial, municipal, privada, en su nombre o a nombre de su Comitente. Se considerará incluido en el precio cotizado la mano de obra, todos los equipos, análisis de laboratorio, muestreos herramientas y el traslado de las personas necesarias para la realización correcta y completa del servicio objeto del presente pliego; así como los gastos directos e indirectos, los riesgos y contingencias. 1.10 Precios Indefectiblemente, todos los precios cotizados serán en Pesos (sin IVA) y los mismos permanecerán fijos e invariables durante la vigencia de la Orden de Compra. Nota: La Planilla de Cotización no debe ser modificada. La modificación de la misma implica la anulación de la oferta. 1.11 Prelación En caso de discrepancia, la documentación contractual deberá ser interpretada en el siguiente orden de prelación: 1. Orden de Compra y sus modificaciones. 2. Las aclaraciones, modificaciones o instrucciones a los Pliegos Licitatorios efectuadas y comunicadas por escrito a los interesados por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. 3. El Texto de las partidas de la planilla para la Cotización de Precios Unitarios. 4. El Pliego de Condiciones Particulares y su documentación Anexa. 5. Especificaciones Técnicas y su documentación Anexa. 6. El Pliego de Bases y Condiciones Generales para la Contratación de Servicios. 8. La Oferta del adjudicatario. Donde (1) tiene la prioridad más alta para la interpretación de los documentos contractuales y (7) la más baja. Si en la interpretación del contrato bajo su faz técnica surgieran divergencias, estas serán resueltas por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., cuyas decisiones serán definitivas. En caso de conflictos en la información contenida en cualesquiera de los documentos del contrato se considerará como obligatoria la más favorable a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras 2 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 7/23 DETALLES DEL SERVICIO El servicio consiste en la ejecución de las tareas mencionadas en el Art. 1.1, en un todo de acuerdo con el Pliego de Especificaciones Técnicas (Anexo I). 2.1 Generalidades Bajo ninguna condición se aceptará que los biosólidos retirados de las plantas depuradoras de AySA tengan una disposición transitoria en un centro de transferencia u otro sistema de acopio, entendiéndose que el transporte es directo desde las plantas al establecimiento de tratamiento. Los barros retirados de las plantas de AySA S.A. objeto de la presente Licitación, no podrán ser mezclados con el de otros generadores, siendo que de comprobarse esta metodología, será causal de rescisión de la Orden de Compra. El tratador de los barros deberá llevar un registro actualizado de los barros que ingresa, en calidad y cantidad, para su tratamiento o disposición final, debiendo emitir los certificados correspondientes copia de los cuales deberá remitir a AySA S.A. 2.2 Documentación del Oferente Todas las ofertas técnicas (Sobre N°1) deberán presentarse junto con la documentación que se detalla a continuación: 2.2.1 Respecto del Transporte a. Certificado Ambiental Anual emitido por la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable, EN CALIDAD DE TRANSPORTISTA DE RESIDUOS PELIGROSOS, según Ley 24051 y su decreto reglamentario N° 831/93. b. Certificado de Habilitación Especial emitido por el OPDS. (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible, ex Secretaría de Política Ambiental de la Provincia de Buenos Aires) PARA TRANSPORTE DE RESIDUOS ESPECIALES, según Ley 11720 y su decreto reglamentario N° 806/97. c. Autorización para el Transporte de Residuos Industriales no Especiales según el OPDS. (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible, ex Secretaría de Política Ambiental de la Provincia de Buenos Aires) d. Plan de Contingencia y Prevención de accidentes en vía pública. e. Listado de Referencias de Trabajos Similares donde se indique: Empresa, Dirección, Tel./Fax, Persona de Contacto, y tipo y características del trabajo realizado. f. 2.2.2 Detalle de las Unidades que el oferente destinará para el servicio objeto de la presente Licitación. Respecto del P roceso de Landfarm ing a. Certificado de Habilitación Especial emitido por el OPDS. (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible, ex Secretaría de Política Ambiental de la Provincia de Buenos Aires) según Ley 11720 y su decreto reglamentario N° 806/97. b. Certificado de Aptitud Ambiental en calidad de Operador, emitido por la OPDS. c. Certificado de Habilitación Municipal pertinente, indicando claramente la fecha en que opera su vencimiento. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 8/23 d. Permiso de Uso de Tecnología para Residuos Especiales, emitido por el OPDS (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible) según Ley Nº 11720 y su decreto reglamentario N° 806/97. e. Permiso de Uso de Tecnología para Residuos Industriales No Especiales, emitido por el OPDS (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible) según Ley Nº 13592, su decreto reglamentario N° 1215/10 y Resolución OPDS Nº 367/10. f. Declaración Jurada de no haber sido objeto de clausura, por parte de autoridades Municipales, Nacionales o Provinciales, en los últimos tres años. g. Información del Establecimiento: I. Indicación de los accesos al Establecimiento y a las parcelas, detallando las distancias hasta la ruta Nacional o Provincial y tipo de camino (pavimento, tierra, mejorado, etc.). II. Horarios habilitados para la disposición. III. Cantidad de parcelas disponibles y la superficie total disponible para la recepción de los biosólidos así como las tasas de aplicación máximas que admitirá. (La determinación de las tasas máximas de aplicación se calculará con la base de los datos de calidad suministrados) IV. Esquema de ubicación de parcelas. V. Disposición de parcela de uso exclusivo para los biosólidos de la Planta correspondiente. VI. Monitoreo de suelos, pendiente del terreno y características del suelo (permeabilidad, textura, etc.) VII. Puntos de monitoreo de agua superficial y vientos. VIII. Ubicación de los acuíferos, indicando adicionalmente el sentido de circulación de los mismos y las pendientes. De existir canales de captación de agua de escorrentía estos deben quedar claramente identificados en el esquema. IX. Distancia de viviendas más cercanas. h. Plan de Monitoreo Ambiental, conforme lo establecido en la normativa vigente en la materia. i. Plan de Emergencias correspondiente, de acuerdo a la normativa vigente. I M P OR TAN TE: 3 Las parcelas destinadas a la disposición de los biosólidos generados en las Plantas Depuradoras deberán ser de uso exclusivo de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., siendo esta una condición excluyente para su contratación. Los oferentes deberán acreditar como mínimo durante los últimos 5 años ininterrumpidamente experiencia en el tratamiento de residuos orgánicos. Todos los certificados y/o permisos requeridos en los Art. 2.2.1, incisos a), b) y c); como así también los certificados y/o permisos requeridos en el art. 2.2.2, incisos a), b), c), d) y e) deberán estar vigentes para la aprobación de la Oferta Técnica. OBLIGACIONES DEL PRESTADOR 3.1 Notas Generales El Prestador deberá, con el cuidado y la diligencia debidos, prestar los servicios de acuerdo con las estipulaciones del Contrato, de los documentos detallados en el presente pliego y la normativa vigente CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 9/23 asociada al tratamiento transporte y Tratamiento de barros. Deberá aportar la mano de obra, maquinaria y cualquier otra cosa, de naturaleza temporal o permanente, que sean requeridos para dichos trabajos, en la medida en que la necesidad de la aportación de las mismas esté especificada o se deduzca razonablemente del Contrato. El Prestador no podrá suspender los trabajos, ni aún parcialmente, con el pretexto de que existen divergencias pendientes, bajo pena de aplicación de las sanciones previstas en el presente pliego. El Prestador tendrá a su cargo la provisión, transporte y utilización en el lugar de trabajo de todos los materiales, equipos, herramientas, maquinarias e instalaciones necesarias, así como la mano de obra y todo el personal requerido para la ejecución de las tareas, los que se considerarán incluidos en los precios contractuales. 3.2 Responsabilidad por Pérdidas o Daños Si en los sitios/Plantas de AySA S.A. se produjeren daños en las instalaciones durante el desarrollo de las tareas y como consecuencia de las mismas por parte del prestador, este será responsable y deberá reponerlas o repararlas a su costa. 3.3 Empleados del Prestador El Prestador será el único responsable y titular de los contratos de trabajo que correspondan al personal que emplee, de tal modo que no habrá relación ni vinculación directa ni indirecta entre AySA S.A. y ese personal. El Prestador, a requerimiento de la Inspección, le entregará un informe detallado en la forma y con la frecuencia que establezca AySA S.A. o su Inspección, sobre el personal y el número de trabajadores de cada categoría que tenga empleados en ese momento en la prestación del servicio, así como toda otra información o documentación que se le pudiese requerir relativa a su personal. En consecuencia, correrá por cuenta exclusiva del Prestador el cumplimiento y observancia de todas las leyes, decretos, convenios colectivos y demás disposiciones presentes o futuras emanadas de autoridades públicas nacionales y/o provinciales que rigen o rijan en lo sucesivo en materia profesional, laboral, de seguridad e higiene en el trabajo, fiscal y/o de previsión social, y que se relacionen con la prestación de estos servicios, obligándose a asegurar contra accidentes de trabajo al personal que emplee. Asumirá en forma exclusiva y total la responsabilidad que pueda sobrevenir por la eventual inobservancia de lo que establezcan cualquiera de las disposiciones indicadas y quedará a su cargo el pago de todas las indemnizaciones por cualquier concepto y por accidente de trabajo, muerte o incapacidad, que pudiere corresponderle al personal que utilice en la prestación de las tareas motivo del presente convenio, o a sus derechohabientes. A tal fin, el Prestador deberá indicar en cualquier momento que se le solicite, la nómina del personal a su cargo, Nº de C.U.I.L., Obra Social a la que pertenece, Seguro que lo cubre, los depósitos de los Aportes Previsionales y de la Seguridad Social, y todo otro requisito que sean exigidos por las Leyes y Reglamentaciones. Deberá mantener al día el pago del personal que emplee, abonándole una remuneración no inferior al jornal mínimo que establecen las leyes de trabajo y los convenios colectivos de aplicación. AySA S.A. podrá auditar, cuando lo considere necesario, los libros y demás documentación del Prestador, para constatar el cumplimiento de todas las obligaciones laborales y de la seguridad social, descriptas anteriormente. Toda infracción o incumplimiento a las obligaciones descriptas en este artículo es causal especial de rescisión del contrato por culpa del Prestador, el que deberá resarcir y mantener indemne a AySA S.A. por todas las consecuencias que ello le origine. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras 3.4 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 10/23 Capacidad del Personal El personal del Prestador deberá poseer la debida capacidad, especialización y experiencia para la realización de los trabajos que se le encomienden. AySA S.A. se reserva el derecho de efectuar una evaluación previa de todo personal. También podrá AySA S.A., cada vez que lo considere conveniente, examinar a través de personal profesional especializado, la capacidad, especialización y experiencia que requieran los trabajos que realicen, así como exigir cuando lo considere necesario la capacitación de dicho personal, o el retiro del lugar de trabajo de aquél que a su criterio no posea la competencia mínima necesaria para realizar tareas del tipo de las que el Prestador le haya encomendado. Podrá igualmente requerir el retiro del personal que demuestre mala conducta o sea negligente en el correcto desempeño de las tareas asignadas o que produzca, a criterio de AySA S.A, alteración y/o perturbe el lugar de trabajo. Cualquier persona que por estas razones haya sido retirada, deberá ser reemplazada lo antes posible y como máximo dentro de las 48 horas de producida la notificación. 4 REPRESENTANTES DEL COMITENTE Y DEL PRESTADOR 4.1 Control de los Trabajos El Control de los trabajos por será realizado por AySA S.A., quien designará un Supervisor/es para dicho fin. 4.2 Representante del Prestador El Prestador designará con el cargo de Representante Técnico a un profesional de orientación acorde con la naturaleza de los servicios a realizar según el Contrato, con autoridad suficiente para actuar en su nombre en todos los aspectos vinculados a la ejecución de los servicios. El Representante Técnico recibirá, en representación del Prestador, órdenes e instrucciones de AySA S.A. y/o su Supervisión. Todos los profesionales mencionados, que deberán ser propuestos por el Prestador, tendrán que contar con la aceptación de AySA S.A., quien podrá en cualquier momento exigir que sean reemplazados. Toda la documentación que presente el Prestador a la Inspección deberá estar firmada por el Representante Técnico. 5 SUBCONTRATACIÓN El Prestador no podrá subcontratar parte alguna de los trabajos sin previo consentimiento, expreso y por escrito, de AySA S.A. Tal consentimiento no eximirá al Prestador de responsabilidad u obligación contractual alguna, siendo responsable de los actos, incumplimientos o negligencias de cualquier Subcontratado, sus agentes, colaboradores o trabajadores, como si fueran los actos, incumplimientos y negligencias del propio Prestador, sus agentes, colaboradores o trabajadores. En el caso de subcontratación autorizada, el Prestador deberá requerir del Subcontratado el cumplimiento de todas las obligaciones impuestas a aquél por el contrato, ello mediante nota firmada certificada por escribano público, en la que asuma dichas obligaciones y en especial que conoce y acepta el total de la documentación que conforma el contrato entre AySA S.A. y El Prestador, en especial el Pliego de Bases y Condiciones Generales y de los instrumentos detallados en el punto 1.7. Dicha nota deberá ser entregada a la Gerencia de Compras, como condición previa para que esta la autorice. Ningún subcontrato eximirá al Prestador del cumplimento de las obligaciones asumidas por él en el contrato y la responsabilidad derivada de las obras subcontratadas le corresponderá como si las hubiera realizado directamente. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 11/23 La violación o el incumplimiento, por parte del Prestador o, en su caso, del Subcontratado autorizado, de cualquiera de las obligaciones previstas en este pliego de Condiciones Particulares, será causal de rescisión del contrato. 6 CERTIFICACIONES Y PAGOS 6.1 6.1.1 Certificaciones Mensuales P resentación del Certificado (Transportista) Antes del día 5 (CINCO) de cada mes, el Prestador presentará al Servicio solicitante el certificado correspondiente a los trabajos cumplidos, el que se confeccionará teniendo en cuenta lo establecido en el Artículo”Servicios a Certificar”. Al presentar el certificado se le extenderá una constancia de presentación indicando la fecha de recepción, debidamente firmada y sellada por el Responsable designado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. En forma conjunta con el certificado y como requisito para su recepción, deberá presentar: • Bajo declaración jurada de veracidad, un listado del personal que haya prestado el servicio durante el período de tiempo correspondiente al certificado de obra anterior y que contendrá: a) b) c) d) e) nombre y apellido. número de C.U.I.L. fotocopia del recibo de sueldo firmada por el beneficiario total de las remuneraciones y retenciones del personal total discriminado de los aportes al sistema de seguridad social • Respecto al mismo personal y por el período indicado: a) b) c) constancia de pago de las remuneraciones; copia firmada de los comprobantes de pago mensuales al sistema de seguridad social; copia del recibo de pago de los seguros requeridos en este pliego (accidentes de trabajo, responsabilidad civil, automotores y de todo riesgo, construcción y montaje); constancia emitida por la aseguradora del personal amparado por el seguro de accidentes de trabajo durante el período; constancia bancaria de que El Prestador y, en su caso el sub Prestador autorizado, es titular de una cuenta corriente d) e) 6.1.2 P resentación del Certificado (Tratador) Antes del día 5 (CINCO) de cada mes, el Prestador presentará al Servicio solicitante el certificado correspondiente a los trabajos cumplidos, el que se confeccionará teniendo en cuenta lo establecido en el Artículo”Servicios a Certificar”. Al presentar el certificado se le extenderá una constancia de presentación indicando la fecha de recepción, debidamente firmada y sellada por el Responsable designado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. 6.1.3 Servicios a Certificar El certificado incluirá la cantidad de toneladas efectivamente retiradas y transportadas; certificadas por el establecimiento de tratamiento y por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras 6.2 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 12/23 Aprobación de los Certificados Dentro de los 7 (SIETE) días siguientes a la recepción del certificado y del total de la documentación indicada en el Pliego de Condiciones, el Servicio revisará la totalidad de la documentación presentada y, de no existir observaciones y no habiéndose detectado incumplimiento a las obligaciones del Prestador, conformará dicho certificado y lo elevará para su aprobación. El Servicio notificará al Prestador la aprobación del certificado, entregándole copia del mismo y reteniendo el original para enviarlo a la Dirección de Saneamiento. En caso que la certificación no se ajustase a la medición y cómputos efectuados, o contuviere fallas de presentación, o se detectaren incumplimientos a las obligaciones antes indicadas; será devuelta, indicándose claramente las razones de ello y para que el Prestador proceda a su corrección o cumplimiento, lo que se deberá cumplimentar dentro de las 48 horas. Una vez que el Prestador presente nuevamente el certificado, se reiniciará el procedimiento indicado en esta Cláusula y contándose los plazos para su aprobación y pago a partir de la fecha de esta nueva presentación. Cumplido el plazo de 7 (SIETE) días sin que exista un pronunciamiento explícito del Servicio comunicado por escrito al Prestador, el certificado se considerará aprobado sin observaciones. 6.3 Facturación Con las cifras contenidas en el Certificado Mensual Aprobado por el Servicio, el Prestador emitirá la factura. En cuanto a las penalidades, serán aplicadas por Agua y Saneamientos Argentinos S.A., mediante una Nota de Crédito Interna. Para el cálculo de los importes de la Factura y de la Nota de Crédito Interna se procederá de la siguiente manera: Factura: El monto de la factura mensual correspondiente a los trabajos realizados en cada Planta resultará de la cantidad de toneladas de residuos transportadas hasta el establecimiento de tratamiento de acuerdo a lo establecido en el pliego de Especificaciones Técnicas por el precio unitario de cada tonelada que se incluya en la Orden de Compra. Nota de Crédito Interna: Los montos que se incluirán en la Nota de Crédito Interna que descontará Agua y Saneamientos Argentinos SA., a cada factura mensual por concepto de penalidades se calcularán como sigue: a) las penalidades previstas en el artículo 10.1 se calcularán directamente a partir de las cifras del certificado aprobado. b) para las penalidades previstas en el artículo 10.2 se considerarán los casos correspondientes al mes informados por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. al Prestador hasta 24 horas hábiles antes de la fecha de comunicación de la aprobación del certificado. Los documentos indicados deberán ser presentados en el Sector Cuentas a Pagar, dentro de las 24 horas de la notificación de la aprobación del certificado. La factura no será recepcionada si no se presenta acompañada por la copia del certificado aprobado y por la nota de crédito por aplicación de penalidades, si corresponde. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras 6.4 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 13/23 Forma de Pago El pago de cada factura será efectuado mediante la emisión de cheque con vencimiento a los 60 (sesenta) días de dicha fecha, siempre y cuando que entre dicha fecha y la de pago no se hubiere detectado algún incumplimiento de las obligaciones del Prestador, en cuyo caso se suspenderá dicho pago y cualquier otro pendiente o futuro, hasta que el Prestador acredite fehacientemente su cumplimiento. En los casos en que, por causas no imputables al Prestador, AySA S.A. demorare la aprobación del certificado más allá del tiempo previsto en la cláusula Certificación de los Trabajos el plazo de pago se reducirá en la misma cantidad de días que la demora incurrida. 7 FONDO DE RESPONSABILIDAD Del importe de cada certificado se deducirá el 5 % (cinco por ciento) para constituir un Fondo de Responsabilidad que afianzará cualquiera de las obligaciones previstas en el contrato, fondo que se devolverá dentro de los 12 (doce) meses de finalizada la Orden de Compra. Esta devolución se hará efectiva una vez satisfecha o deducida cualquier deuda, multa impaga o indemnización a cargo del Prestador, así como de cualquier importe que adeude a Agua y Saneamientos Argentinos S.A. con motivo o en ocasión de otros contratos entre las partes. En el supuesto de acciones judiciales pendientes en que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. fuera demandada o co-demandada con motivo o en ocasión de la Orden de Compra, o de cualquier otra relación contractual con el Proveedor, el Fondo de Responsabilidad se retendrá hasta tanto finalicen los juicios y se abonen por el Proveedor el total de las condenas impuestas y sus costas, o se deduzcan del Fondo las que hubiera tenido que afrontar Agua y Saneamientos Argentinos S.A. 8 IMPUESTO DE SELLOS El impuesto de sellos será afrontado en un 100 % por el adjudicatario. El pago de este impuesto será efectuado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A., el cual descontará el importe correspondiente del primer pago que por cualquier concepto realice al adjudicatario. 9 SEGUROS 9.1 Generalidades El Prestador deberá contratar y mantener vigentes los seguros indicados en estas Condiciones de Contratación, atendiéndose asimismo a las condiciones establecidas por AySA en la materia a la fecha de formalización del contrato y a cualquier modificación posterior. Las pólizas de seguros deberán contratarse en compañías aseguradoras legalmente habilitadas en la República Argentina y a satisfacción de AySA. Las pólizas deberán tener una vigencia temporal igual a la duración del contrato, cuando éste no fuera mayor a un año. En caso de contratos de una duración superior al año, las pólizas podrán ser anuales, debiendo, en tal caso, contener una cláusula de renovación automática. El día de inicio de los servicios o de la relación contractual, el Prestador deberá presentar a AySA las pólizas y los recibos de pagos en original y copia, indicando si los pagos se realizan en forma total o en cuotas, o en su defecto, certificados de cobertura originales, donde se indique la compañía aseguradora, el riesgo cubierto, vigencia, límites y alcances de la cobertura, como así también las sumas aseguradas. Posteriormente, y siempre antes de presentar el primer certificado o factura, se deberán entregar las pólizas definitivas. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 14/23 AySA S.A. no aprobará los certificados en el supuesto que el Prestador no haya presentado las pólizas correspondientes. Será obligación del Prestador notificar a los aseguradores de cualesquiera de los seguros requeridos, cualquier cuestión o suceso para el cual fuese necesaria dicha denuncia, de acuerdo con las cláusulas de las pólizas correspondientes. El Prestador será responsable por todas las pérdidas, reclamos, demandas, actuaciones judiciales y las costas, costos y gastos de cualquier índole originados o resultantes de cualquier incumplimiento por su parte de los requerimientos de este Artículo, ya sea como resultado de la anulación de cualquiera de dichos seguros o por cualquier otro motivo. El régimen de seguros impuesto por AySA al Prestador, no limita ninguna responsabilidad, contractual o extracontractual, u obligación de éste hacia terceros o hacia AySA. En consecuencia el Prestador se hará cargo de cualquier franquicia o descubierto obligatorio que sus seguros contengan, así como de cualquier suma exigible en exceso de las sumas aseguradas mínimas solicitadas para cada riesgo, o por cualquier riesgo no cubierto por las pólizas solicitadas. En todos los supuestos, AySA no será responsable por suma alguna que el Prestador se viera obligado a pagar a terceros con motivo de su responsabilidad o por incumplimiento del régimen de seguros. Las pólizas de Responsabilidad Civil deberán contener las siguientes cláusulas: a) No podrán ser modificadas o anuladas sin autorización de AySA S.A. b) La compañía aseguradora deberá comprometerse a notificar a AySA cualquier omisión de pago y otro hecho de cualquier naturaleza en que incurriere el asegurado principal y que resulte causal de suspensión de cobertura, caducidad de derechos, rescisión del contrato o pérdida de vigencia de la póliza en forma total o parcial, con una antelación mínima de quince (15) días respecto de la fecha en que dicha omisión pudiere determinar las consecuencias apuntadas. Mientras no se cumpla lo indicado precedentemente, no se producirá la suspensión de cobertura, caducidad, rescisión o pérdida de vigencia de la póliza, en forma total o parcial, hasta tanto transcurra el plazo fijado a partir de la fecha de la notificación a AySA. AySA se reserva el derecho de recabar información ante las compañías aseguradoras, respecto de las condiciones de contratación de los seguros, así como las vigencias y estados de deuda. El régimen de seguros detallado implica la contratación de seguros por expresa disposición de AySA y aquellos que son de cumplimiento obligatorio por leyes o decretos. En caso que durante la vigencia del Contrato se establezca la obligatoriedad de contratación de algún otro seguro, o modificación de los convenios colectivos de trabajo y otros no indicados a la fecha de formalización del contrato, el Prestador deberá considerar incorporado ese requisito legal al régimen de seguros de AySA, regularizando su situación dentro de los 30 (treinta) días de exigibilidad legal que originó el nuevo seguro o la modificación. Si el Prestador dejase de contratar a su costo y mantener en vigencia los seguros previstos, o cualquier otra cobertura que le pudiere ser exigida, AySA podrá en tales casos contratar y mantener en vigencia dichos seguros, pagar los premios necesarios para estos fines, deduciendo oportunamente los montos abonados de las sumas devengadas o a devengar a favor del Prestador, o bien recuperar los mismos como deuda del mismo. También podrá AySA ejecutar la rescisión del Contrato por causa de este incumplimiento. No se admitirá en ningún caso el autoseguro. Las pólizas de seguro deberán ser ajustadas a lo largo del Contrato, a efecto de mantener constante los porcentajes o coberturas garantizadas, ante cualquier variación del monto del Contrato y/o de sus términos y condiciones. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 15/23 En el eventual supuesto de violación de esta disposición, además de la aplicación de las sanciones que contractualmente correspondan, el Prestador deberá mantener indemne a AySA respecto de cualquier reclamo de terceros, respondiendo por los eventuales daños y perjuicios de cualquier naturaleza que se ocasiones a AySA. 9.2 Pólizas a Contratar El Prestador deberá cumplir como mínimo con los diversos tipos de seguros que se detallan a continuación: a) DE RESPONSABILIDAD CIVIL, (en forma conjunta) a nombre del Prestador y/o Subcontratistas y/o AySA, de manera tal que la indemnización resultante sea la misma que si se tratase de pólizas por separado, por cualquier daño, pérdida o lesión que pudiera sobrevenir a cualquier bien, o cualquier otra persona, en la ejecución o a causa de la ejecución de las obras o en el cumplimiento del contrato Las pólizas deberán indicar claramente que AySA. será considerada como tercero en aquellos casos en los que el Prestador ocasionara daños a bienes o al personal de la empresa. El seguro podrá ser contratado en forma anual, o por cada obra específicamente debiendo la suma asegurada ser: 1. equivalente al veinte por ciento (20%) del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de PESOS QUINIENTOS MIL ($ 500.000) en el caso de obras a realizarse dentro de instalaciones y/o predios dependientes de AySA. 2. equivalente al veinte por ciento (20%) del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de PESOS CUATRO MILLONES QUINIENTOS MIL ($ 4.500.000) en el caso de obras a realizarse en la vía pública. b) DE AUTOMOTORES: Para los automóviles que utilice este seguro debe cubrir la Responsabilidad Civil Ilimitada hacia terceras personas transportadas y no transportadas y daños a bienes de terceros, incluyendo la responsabilidad por la carga transportada. Adicionalmente, deberá presentar recibo total de pago o constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora. c) DE ACCIDENTES DE TRABAJO - LEY 24557: El Prestador, previo a la iniciación de la obra, deberá presentar la póliza y/o el comprobante de afiliación correspondiente en alguna de las ART/Cías de Seguro, aceptadas por AySA a su entera satisfacción, o autorización correspondiente para operar como Cía. autoasegurada; como así también el comprobante de libre deuda, caso contrario AySA no aprobará certificado alguno hasta tanto le diere cumplimiento. Por otra parte adjunto a cada factura, el Prestador deberá presentar a la Inspección de Obra copias certificadas, o en su defecto copias con exhibición de los originales, de los comprobantes de depósitos de los premios correspondientes al mes en curso y el listado de personal amparado. Asimismo deberán incorporar a la póliza, la siguiente cláusula adicional: “... ART renuncia en forma expresa a iniciar toda acción de repetición o de regreso contra AySA, sus funcionarios, empleados y obreros, la Inspección y/o Dirección de Obra, bien sea con fundamento en el art. 39.5 de la Ley 24.557 o cualquier otra norma jurídica, con motivo de las prestaciones en especie o dineraria que se vea obligada a otorgar o abonar al personal dependiente o ex dependiente de (empresa Prestadora) alcanzados por la cobertura de la presente póliza, por accidentes en ocasión del trabajo o en el trayecto entre el domicilio del trabajador y el lugar de trabajo.” d) DE ACCIDENTES PERSONALES: El Prestador, por el personal que contrate sin relación de dependencia, previo a la iniciación de los trabajos deberá presentar, para cada uno de ellos, póliza CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 16/23 a Accidentes Personales, con cobertura completa, por un monto de PESOS DOSCIENTOS TREINTA MIL ($230.000). Adicionalmente, deberá presentar recibo de pago total o constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora. Beneficiario AySA S.A. sin condicionamientos. e) DE SEGURO TÉCNICO, MAQUINARIAS Y EQUIPOS: Para maquinarias y equipos propios del Prestador o Subcontratista, debe cubrir la Responsabilidad Civil hacia terceras personas y daños hacia bienes de terceros (especificando, motor, chasis y patente), mientras se encuentre en tareas de operaciones en el ámbito de la obra. Adicionalmente, deberá presentar recibo de pago total o constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora. f) DE VIDA OBLIGATORIO - DECRETO N° 1567/1974: Previo al inicio del servicio, el Prestador deberá presentar la póliza con la nómina del personal asegurado, como así también constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora. 10 PENALIDADES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO 10.1 Multas por Retrasos en la prestación de los Servicios Se aplicará una penalidad equivalente al 10% del monto del certificado, por día de atraso en el retiro solicitado, con un máximo de 2 (dos) días, motivo por el cual Agua y Saneamientos Argentinos S.A. podrá optar por la rescisión de la Orden de Compra por culpa del Transportista. 10.2 Incumplimiento de Normas de Higiene y Seguridad y Gestión Ambiental Por incumplimiento de las Normas de Higiene y Seguridad, y de Gestión Ambiental, se aplicará una penalidad equivalente al 10% del monto de la facturación, cada vez que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. constate incumplimiento de las mencionadas Normas. 10.3 Falta de Documentación En caso que AySA S.A. constatase incumplimientos por falta de presentación de documentación requerida en el art. 1.7.1 y 1.7.2 del Pliego de Especificaciones Técnicas, como así también de cualquier otra documentación que exija AySA S.A., se aplicará una multa del 2% del certificado correspondiente. 10.4 Límite Mensual de las Penalidades Las penalidades a aplicar cada mes no podrán exceder el 20 % del monto de la facturación mensual, calculado con los valores que figuran en la Orden de Compra. 10.5 Aplicación de las Multas El Responsable designado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A., debe comunicar al supervisor de la Empresa Prestadora, semanalmente y por escrito, las multas a aplicar, motivo de la multa y fecha de aplicación. Dentro de las 72 hs. hábiles siguientes de la notificación, el Supervisor de la Empresa Prestadora deberá presentar su descargo y no conformidad por las multas a aplicar. Dentro de igual plazo (72 hs. hábiles siguientes) el responsable designado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. y el supervisor del Prestador deberán resolver los desacuerdos que existieran sobre las multas a aplicar. A la fecha de aprobación del Certificado por parte del responsable designado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A., deberán estar consensuadas entre las partes, las multas a aplicar en dicho Certificado. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 17/23 Todas aquellas multas en las que persista desacuerdo entre el responsable designado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. y la Empresa Prestadora en cuanto a su aplicación, serán comunicadas por el responsable designado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. a la Gerencia de Saneamiento de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., vía Departamento de Control de Gestión, a fin de que la Gerencia de Saneamiento se expida sobre las mismas en un plazo no mayor a los 7 (SIETE) días. A fin de no demorar el Proceso de Certificación, Facturación y Pago, en caso de demoras en los plazos, las multas en desacuerdo que sean convalidadas por la Dirección de Saneamiento se aplicarán en la próxima Certificación. 10.6 Rescisión de la Orden de Compra Sin perjuicio de otras causales previstas en los Documentos del Contrato, AySA S.A. podrá dejar sin efecto la Orden de Compra, sin que el Prestador tenga derecho a percibir ninguna indemnización, en los siguientes casos: a) Acopio de Biosólidos en Centros de Transferencia, o algún otro sitio que no sea de tratamiento biológico establecido por AySA. b) En caso de detectarse que el Transportista o el Operador mezclaran los biosólidos generados en AySA con el de otro Generador. c) Falta de Permisos y Habilitaciones vigentes. d) Clausura de su Establecimiento. e) Si en dos períodos consecutivos las penalidades calculadas según lo establecido en el Pliego alcanzan el 20 % del monto del certificado correspondiente. f) Si la suma de las penalidades calculadas por cualquier concepto exceden el 10 % del monto total de la Orden de Compra. g) Si el Prestador incurre en subcontratar personal sin autorización previa de AySA S.A. h) En caso de incumplimiento del Anexo - Procedimientos para la Protección y Control Ambiental que forma parte del presente Pliego. i) En caso de incumplimiento de normativa laboral, seguridad higiene y de gestión ambiental. AySA S.A. se reserva el derecho de rescindir la Orden de Compra en cualquier momento y sin que hubiere causal alguna para ello, debiendo, en tal caso, notificar fehacientemente al Prestador con una antelación mínima de 30 (TREINTA) días respecto de la fecha en que se diere por finalizada la Orden de Compra. Tal circunstancia no dará derecho al Prestador a percibir ulteriores compensaciones y/o resarcimientos y/o retribuciones e/o indemnizaciones, fuera del estricto reembolso que le correspondiere por los trabajos ejecutados hasta la fecha de la rescisión. 11 GARANTÍA DE OFERTA Cada oferta deberá ser garantizada por una suma de $461.000.- (cuatrocientos sesenta y un mil con 00/100) a través de alguno de los medios que se indican a continuación: Dinero en efectivo que será depositado en el banco y cuenta detallado: BANCO COMAFI CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 18/23 CTA. CTE. 0000-00058-1 CBU 2990000000000005810002 BENEFICIARIO AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. CUIT 30-70956507-5 En caso de optar por esta alternativa, el oferente deberá certificar la recepción del depósito realizado con el sector de Tesorería de AySA S.A.: Sr. Rodrigo Valiña Tucumán 752 Piso 13 Tel: 6319-2498 e-mail: [email protected] Fianza Bancaria Seguro de Caución (con firma certificada por Escribano Público). Los documentos citados deberán ser emitidos por instituciones de reconocida solvencia, a criterio exclusivo de AySA S.A. La presente Garantía de Oferta deberá ser obligatoriamente mantenida por un plazo de 90 (NOVENTA) días, o más allá y hasta la firma del contrato en caso de resultar preadjudicados. La garantía será devuelta a todos los proponentes que no resultaren adjudicatarios de la presente convocatoria. 12 GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Dentro de los 5 (cinco) días de notificada la adjudicación, el/los adjudicatario/s deberán presentar una garantía de fiel cumplimiento del contrato por un monto equivalente al 5 % (cinco por ciento) del monto contractual, ello mediante alguno de los instrumentos especificados en el Artículo “Garantía de Oferta” del presente Pliego, como condición previa e inexcusable para la entrada en vigencia de la Orden de Compra. Esta garantía será restituida cuando se hubieren verificado el cumplimiento a satisfacción de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de todas las obligaciones contractuales asumidas por el Proveedor, y/o la cancelación de los montos que por daños y perjuicios, penalidades y/o cualquier otro concepto le hubieren sido impuestos al proveedor, y/o Agua y Saneamientos Argentinos S.A. por las obligaciones asumidas por la presente. 13 FORMA DE LA PROPUESTA 13.1 Elementos Constitutivos de la Oferta Los proponentes incluirán en su oferta: SOBRE N° 1 (Original y Copia del mismo) a. Constancia de AySA S.A. de haber retirado el Pliego de Licitación. b. Certificado Fiscal para Contratar ó Constancia de Tramitación del mismo otorgada por AFIP de fecha anterior a la fecha de apertura. En caso de presentar la Constancia de Tram itación, una vez otorgado el Certificado Fiscal por el organismo referido, este deberá ser presentado a AySA S.A. como parte de la oferta. c. Garantía de Oferta, de acuerdo a lo establecido en el Artículo 11 del presente pliego. d. Constancia de Visita a Plantas, de acuerdo a lo establecido en el Artículo 1.4 del presente pliego. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 19/23 e. Documentación del Oferente, de acuerdo a lo establecido en el Artículo 2.2 del presente pliego. f. Pliego de Condiciones Particulares y las Circulares/Aclaraciones/Comunicaciones emitidas durante el llamado, con firma y sello del apoderado de la empresa. g. Pliego de Especificaciones Técnicas, según se detalla en el Anexo I. h. Formulario de la Oferta Sin Valorizar, según se detalla en el Anexo III-a. i. Declaración Jurada Ley de Compre Trabajo Argentino, según se detalla en el Anexo IV. j. Declaración Jurada Inhabilidades, según se detalla en el Anexo V. k. Formulario Balance Sintético, según se detalla en el Anexo VI. l. Pliego de Condiciones Aplicables, impreso en papel. SOBRE N° 2 m. Planilla de Cotización, según se detalla en el Anexo II. n. Formulario de la Oferta Valorizado, según se detalla en el Anexo III-b. 13.2 Presentación de las Ofertas Las ofertas deberán entregarse en sobre cerrado, con la indicación del número de Licitación, y la fecha y hora de cierre de la misma. Las ofertas presentadas vencido el plazo o por oferentes que no hubieran adquirido los pliegos licitatorios, serán devueltas sin abrir. Tratándose la presente de una Licitación de Etapa Múltiple, las Ofertas deberán ser presentadas en dos sobres: a) Sobre Nro. 1 y b) Sobre Nro. 2. Cada uno de ellos contendrá la documentación indicada a continuación: a) El Sobre Nro.1 deberá contener todos los documentos exigidos conforme lo establecido en el artículo “Elem entos Constitutivos de la Oferta” del presente pliego, excepto los puntos m) y n) que deberán presentarse en el Sobre 2. b) El Sobre Nro. 2 deberá contener exclusivamente, la Oferta Económica (Planilla de Cotización y Formulario de la Oferta Valorizado). La inclusión en el Sobre Nro. 1 de cualquier documento correspondiente al Sobre Nro. 2 determinará, sin más trámite, el rechazo de la Oferta. 13.3 Apertura y Evaluación de las Ofertas En la fecha y hora identificada en el llamado a licitación, se procederá a la apertura del Sobre N° 1, labrándose un Acta para dejar constancia de las empresas que se hubieran presentado, y de la entrega de los Sobres N° 2 cerrados. Complementariamente y sin perjuicio de lo indicado en el artículo 17 del Pliego de Bases y Condiciones Generales para la Contratación de Servicios, AySA S.A. procederá a evaluar la documentación presentada en el Sobre N° 1, siendo rechazada, sin más trámite, toda propuesta que no satisfaga técnicamente lo expuesto en el pliego de Especificaciones Técnicas, y/o no cumpla con la CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 20/23 presentación de todos los certificados que se listan en el art. 2.2 y/o no satisfaga con los requisitos requeridos como condición para ofertas en el presente pliego. De detectarse durante la Evaluación de Ofertas el faltante de documentación y/o inconsistencias en la información suministrada, defectos de forma, omisiones, etc. AySA S.A. tendrá la facultad de requerir por escrito a los Oferentes aclaraciones sobre los Documentos incluidos en su oferta, como así también tendrá la facultad de requerir de la misma forma, complementar la documentación faltante y/o inconsistente. La referida salvedad no alcanza a la Planilla de Cotización ni a los Documentos requeridos en los incisos b) y c) del artículo 13.1 del presente pliego (Certificado Fiscal para Contratar y Garantía de Oferta), cuya presentación es obligatoria, siendo que la falta de los mismos determinará la inadmisibilidad de la oferta. Los oferentes deberán acreditar como mínimo durante los últimos 5 años ininterrumpidamente experiencia en el tratamiento de residuos orgánicos. Aquellos Oferentes que hayan cumplido satisfactoriamente con las exigencias requeridas serán precalificados procediéndose, exclusivamente para ellos, a la apertura de los Sobres N° 2, en el lugar, fecha y hora que oportunamente se les comunique. A los proponentes no precalificados, el Sobre N° 2 se les devolverá tal como fuera entregado. Se deja expresamente establecido que no se evaluarán y serán rechazadas Ofertas de Proponentes que: I) Habiendo sido Prestador de AySA S.A., hubieran abandonado las obras, o las hubieran ejecutado de manera defectuosa y no hubiesen corregido los defectos en tiempo y forma. II) Fueren deudores de AySA S.A., con motivo o en ocasión de cualquier relación contractual mantenida con ella. III) No hubieren asumido su responsabilidad frente a reclamos judiciales o extrajudiciales en que AySA S.A. hubiere sido codemandada o correquerida con motivo o en ocasión de cualquier relación contractual mantenida con ella. IV) Se encontrasen en juicio o arbitraje como demandante frente a AySA S.A., o existiera sentencia o laudo definitivo rechazando parcial o totalmente la acción. V) Clausura de su Establecimiento. 13.4 Adjudicación Agua y Saneamientos Argentinos S.A. podrá adjudicar los servicios (de forma total o parcial) a uno ó más oferentes de acuerdo a su conveniencia y necesidades operativas, pudiendo adjudicar por separado tanto el Retiro y Transporte como el Tratamiento. 13.5 Errores Aritméticos Cuando se detecten errores aritméticos cometidos por el oferente en su oferta, serán corregidos al momento de realizar la planilla comparativa de ofertas y los verdaderos valores se tomarán en cuenta para evaluar las propuestas. En caso de discrepancia entre los valores unitarios y los subtotales o totales, prevalecerán los valores unitarios. 13.6 Oferta Básica Cada oferente deberá cotizar los precios de acuerdo al detalle de ítems indicado en la Planilla de Cotización, cotizando como oferta básica un plazo de pago a 60 (SESENTA) días de fecha de factura. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 21/23 La Planilla de Cotización no debe ser modificada. La modificación de la misma implica la anulación de la oferta. 13.7 Oferta Alternativa En caso que el oferente presente una oferta alternativa, ésta se realizará por separado, e indicando claramente que se trata de una oferta alternativa, sin perjuicio de la oferta básica. La oferta alternativa solo será evaluada si la oferta básica resultare admisible y sea la de menor valor económico. 13.8 Oferta Condicionada Toda oferta que exprese algún tipo de condición que estuviere en contraposición con alguno de los aspectos explicitados en el presente pliego licitatorio, será considerada Oferta Condicionada, determinándose, sin más trámite, el rechazo de la misma. 14 MANTENIMIENTO DE OFERTA Los oferentes estarán obligados a mantener sus ofertas durante el plazo de 90 (NOVENTA) días contados a partir de la fecha de su presentación. El plazo de mantenimiento de las propuestas, quedará prorrogado de pleno derecho por el plazo de 45 días, a menos que los oferentes se retracten por escrito, hasta 15 días antes del primer vencimiento. 15 ACLARACIONES Y CONSULTAS Las consultas y/o aclaraciones se aceptarán solo por escrito cuando estén dirigidas a AySA S.A. y hayan sido recepcionadas fehacientemente por su Gerencia de Compras, sita en Tucumán 752, Piso 14, o al correo electrónico: [email protected]. Hasta 5 (cinco) días hábiles anteriores a la fecha y hora previstas para la presentación de las propuestas, los interesados podrán formular consultas. Las mismas se aceptarán solo por escrito, mediante Nota membretada firmada por el interesado, debiendo esta ser presentada (y recepcionada fehacientemente) ante la Gerencia de Compras de AySA S.A., sita en Tucumán 752, Piso 14 - C.A.B.A. Hasta 2 (dos) días hábiles previo a la fecha prevista para la presentación de las ofertas, AySA S.A. podrá comunicar las modificaciones, aclaraciones o instrucciones que estime conveniente. Asimismo, brindará respuesta a todas aquellas consultas que hayan sido recepcionadas en la Gerencia de Compras dentro del plazo indicado el párrafo precedente. Todas las respuestas y/o aclaraciones emitidas por AySA S.A., serán extendidas por escrito a todos los participantes de la Licitación. El presente Artículo anula y reemplaza al Art. 8 del Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios para la Contratación de Servicios - Versión: Directorio (27/09/2007). 16 IMPUGNACIONES Los oferentes podrán efectuar impugnaciones por escrito al proceso licitatorio, dentro del quinto día de conocido el motivo que fundamenta la misma, previo depósito en cuenta bancaria de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., de un importe equivalente al uno por ciento (1%) del monto del presupuesto oficial. Dicho importe será devuelto en el caso de resolverse favorablemente la impugnación y no generará interés alguno a favor del oferente. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 22/23 17 CONDICIONES APLICABLES Forman parte del presente Pliego, los documentos que se detallan a continuación, que el Prestador al solo hecho de la presentación de la oferta declara aceptar y conocer: Pliego de Bases y Condiciones Generales para la Contratación de Servicios: Directorio 27/09/2007 (41 Hojas). Condiciones Generales de la Orden de Compra - Versión: Directorio - 27/09/2007 (1 hoja). Procedimiento para la Protección y el Control Ambiental - Versión 0 - Marzo/2006 - (20 hojas). Política Ambiental de AySA S.A. - Directorio 02/06/07 (2 hojas) Procedimiento Específico "Aplicación de Sanciones" (9 hojas) Procedimientos y Normas de Higiene y Seguridad Versión Marzo/2015 (145) Hojas 18 ANEXOS AL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES Forman parte del presente Pliego, los documentos que se detallan y adjuntan seguidamente: Anexo I - Pliego de Especificaciones Técnicas y anexos (82 hojas) Anexo II - Planilla de Cotización (1 hoja) Anexo III a - Formulario para la Oferta Sin Valorizar (1 hoja) Anexo III b - Formulario para la Oferta Valorizado (1 hoja) Anexo IV - Declaración Jurada Ley de Compre Trabajo Argentino (1 hoja) Anexo V - Declaración Jurada Inhabilidades (1 hoja) Anexo VI - Formulario Balance Sintético (1 hoja) LA DOCUM EN TACI ÓN QUE SE ADJUN TA AL PRESEN TE PLI EGO DEBERA P RESEN TARSE JUN TO CON LA OFERTA, FOLI ADA, FI R M ADA Y SELLADA EN TODAS SUS HOJAS. CONDICIONES PARTICULARES VERSION: 0 Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos PAGINA: 23/23 Declaración Jurada PLIEGO DE CONDICIONES APLICABLES - (CD) Licitación Pública Nacional N° 34486/2016 Objeto: Retiro, Transporte y Disposición de Biosólidos para Tratamiento Biológico (Landfarming) Por medio de la presente DECLARO haber recibido, visualizado y analizado en su totalidad, la información contenida en el CD adjunto, prestando de este modo conformidad sobre la misma. Firma de Apoderado: ..................................................... Aclaración: ................................................................... Razón Social de la Empresa: ......................................... Lugar y Fecha: ............................................................ Anexo A - Resolución 97/2001 - Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente EFLUENTES LIQUIDOS Resolución 97/2001 Apruébase el Reglamento para el Manejo Sustentable de Barros Generados en Plantas de Tratamiento de Efluentes Líquidos. Bs. As., 22/11/2001 VISTO el Expediente Nro. 70-02675/2001 de la SECRETARIA DE DESARROLLO SUSTENTABLE Y POLmCA AMBIENTAL del MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y MEDIO AMBIENTE, la Ley N° 13.577, modificada por la Ley N° 20.324, la Ley N° 24.051 y los Decretos N° 674 del24 de mayo de 1989, N° 776 del 12 de mayo de 1992, N° 831 del23 de abril de 1993 y N• 148 de fecha 9 de febrero de 2001, y CONSIDERANDO: Que es competencia de este MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y MEDIO AMBIENTE la elaboración y fiscalización de las normas relacionadas con la contaminación ambiental. Que uno de los objeti\Os de la Ley N• 13.577, modificada por la Ley N• 20.324, y sus Decretos Reglamentarios Nos. 674/89 y 776/92 es e\itar las acciones que pudieran ser causa directa o indirecta de degradación de los recursos hídricos. Que el tratamiento, disposición final y control de calidad de barros generados en plantas de tratamiento de efluentes cloacales, mixtos cloacales-industriales, industriales, agroindusriales y/o especiales, carece a la fecha de un marco regulatorio. Que el espectro normati\0 cubierto por la Ley N° 24.051 y su Decreto Reglamentario N° 831/93 no contempla específicamente la materia objeto del presente, sin pe uicio de lo cual para el caso que existiera duda razonable sobre la materia en tratamiento, por aplicación del principio tuiti\0 de precaución resultara de aplicación dicha norma. Que las normas legales relacionadas con el tratamiento y manejo de los barros generados en plantas de tratamiento de efluentes líquidos son insuficientes para asegurar su gestión ambientalmente sustentable. Que para establecer una política de control que permita mejorar la calidad del ambiente, es necesario identificar a los actores y orientar las diferentes medidas a los sectores correspondientes. Que en cumplimiento de los objeti\08 antes enunciados resulta procedente complementar los Decretos Nos. 674/89, 776/92 y 831/93, en los aspectos relacionados con el tratamiento de barros generados en plantas de tratamiento de efluentes líquidos, cuya implementación será progresiva. Que en el actual organigrama de aplicación de la ADMINISTRACION PUBLICA NACIONAL aprobado por el Decreto N• 20 del13 de diciembre de 1999, la SECRETARIA DE DESARROLLO SUSTENTABLE Y POLITICA AMBIENTAL de este MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y MEDIO AMBIENTE es la autoridad competente para todos los aspectos relati\08 al relevamiento, conservación, recuperación, defensa y desarrollo de los recursos naturales renovables. Que bajo la coordinación de la DIRECCION DE CONTROL DE LA CONTAMINACION de la SECRETARIA DE DESARROLLO SUSTENTABLE Y POLITICA AMBIENTAL de este MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y MEDIO AMBIENTE, se ejercen las funciones operativas derivadas del poder de policía en materia de control de la contaminación. Que en \irtud de lo dispuesto en el Artículo 2° del Decreto N° 148/01, transferida la DIRECCION DE CONTROL DE LA CONTAMINACION a la órbita de la SECRETARIA DE DESARROLLO SUSTENTABLE Y POLITICA AMBIENTAL, le corresponde a la primera, el control del manejo, tratamiento, utilización y disposición final de los barros generados en plantas de tratamiento de efluentes líquidos que provengan de establecimientos industriales y/o especiales. hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 1126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente Que en el ámbito de la autoridad administrativa competente y en cumplimiento de la normativa mencionada precedentemente, deben funcionar mecanismos y definirse aspectos administrati\05 adecuados. Que han tomado inten.ención representantes de distintos organismos públicos nacionales y de otras jurisdicciones, como asimismo representantes de instituciones científico-técnicas y del sector privado, quienes intel"llinieron en las reuniones consultivas realizadas a los efectos de concordar el texto normati\0 y sus anexos técnicos. Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS de este MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y MEDIO AMBIENTE ha tomado la inten.ención de su competencia. Que el presente acto se dicta en el marco de las atribuciones conferidas por la Ley de Ministerios N° 22.520 (t.o. Decreto N° 438/92), modificada por las Leyes 24.190 y 25.233; y el Decreto N° 148/2001. Por ello, EL MINISTRO DE DESARROLLO SOCIAL Y MEDIO AMBIENTE RESUELVE: Artículo 1°- Apruébase el REGLAMENTO PARA EL MANEJO SUSTENTABLE DE BARROS GENERADOS EN PLANTAS DE TRATAMIENTO DE EFLUENTES LfQUIDOS que como Anexo "A" forma parte integrante de la presente resolución. Art. 2°- Comunfquese, publfquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL y archivase. - Daniel A. Sartor. ANEXO A REGLAMENTO PARA EL MANEJO SUSTENTABLE DE BARROS GENERADOS EN PLANTAS DE TRATAMIENTO DE EFLUENTES LIQUIDOS TITULO PRELIMINAR: DEFINICIONES ARTICULO 1° -A los fines de la presente norma se definen los siguientes términos: BARROS: Acumulación de sólidos separados en los procesos de tratamiento de efluentes líquidos. BARROS CRUDOS: Barros generados como consecuencia de operaciones de tratamiento de efluentes líquidos y que constituyen subproductos de ese proceso. BARROS ORGANICOS: Barros con contenido de materia orgánica total igual o mayor al VEINTE POR CIENTO (20%) sobre materia seca. BARROS TRATADOS: Productos originados en el tratamiento de barros crudos con el propósito de modificar su contenido de humedad y su capacidad de atracción de vectores. BIOSOLIDOS: Productos originados en la transformación de barros orgánicos a tra\és de tratamientos destinados a reducir su nivel de patogenicidad, su poder de fermentación y su capacidad de atracción de vectores y a otorgarles aptitud para su utilización agrícola y para la recuperación de suelos y sitios degradados. RESIDUO: Barros crudos o tratados que no alcanzan la categoría de biosólidos, o los que teniendo esta categoria al momento de definir su destino se envían a disposición final por razones técnicas o económicas. MANEJO DE LOS BARROS: Conjunto de operaciones de tratamiento, caracterización, almacenaje, transporte, control de calidad, uso y disposición final de barros. GESTION DE BARROS: Conjunto de procedimientos administrati\05 para la regulación y el registro del manejo de los hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 2/26 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente barros. TRATAMIENTO DE LOS BARROS: Conjunto de operaciones fisicas, químicas y biológicas a que son sometidos los barros y que están orientadas a cambiar su composición o modificar sus propiedades con el propósito de mejorar su aptitud para el uso y la disposición final. ESTABILIZACION: Proceso que in1o0lucra el o los tratamientos destinados a reducir el poder de fermentación y reinfectación de un barro. HIGIENIZACION: Proceso que in1o0lucra el o los tratamientos tendientes a la disminución del contenido de agentes patógenos en un barro. OPERACIONES UNITARIAS DE TRATAMIENTO: Unidades de tratamiento donde se generan barros, entre otras: (a) Sedimentadores (b) Tanques "lmhoff' (e) Cámaras sépticas (d) Zarandas (e) Tamices (f) Filtros o lechos percoladores (g) Filtros biológicos rotati1o0s (h) Zanjas de oxidación (i) Reactores discontinuos Batch Secuenciales üJ Distintos tipos de reactores anaeróbicos (k) Lagunas de estabilización (1) Pozos absorbentes (m) Digestores aeróbicos y anaeróbicos (n) Espesadores (o) Playas de secado (p) Centrífugas (q) Filtros prensa o filtros de bandas (r) Barros activados USO: Empleo de barros como insumo de procesos producti1o0s o en procesos de recuperación de sitios degradados. DISPOSICION FINAL: lnc01poración de barros a un cuerpo receptor sin propósito de uso ya sea en contacto directo con este último o en dispositi\OS especialmente disenados para su aislamiento del medio. Incluye aquellas situaciones en las que se requiere un tratamiento de los barros pre\io a su incorporación al cuerpo receptor. VALOR-LIMITE: Cifra establecida, sobre la base de estándares de calidad elaborados con procedimientos de análisis de riesgo, que expresa el valor máximo admisible de: hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 3126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente a) la concentración de un determinado elemento o compuesto químico en un cuerpo receptor. b) la concentración de un determinado elemento o compuesto químico en un barro e) la concentración de un determinado elemento o compuesto químico que puede incorporarse a un cuerpo receptor en condiciones controladas. DOSIS ANUAL DE CARGA DE CONTAMINANTES: Es la cantidad máxima de un contaminante que puede ser aplicado a una unidad de superficie de suelo en UN (1) año. DOSIS ANUAL COMPLETA DE BARRO: Cantidad máxima de barro (base peso seco) que puede ser aplicada a una unidad de superficie de suelo durante un período de UN (1) año. CUERPO RECEPTOR: Suelo. SUELO: Capa superficial de la corteza terrestre de profundidad variable. Subsistema natural abierto que se distingue del material original por la presencia de loida wgetal y animal, por una organización estructural que refleja la acción de los procesos de pedogénesis, y por su capacidad de responder a cambios ambientales. SITlOS DEGRADADOS: Lugares en los que, debido a actiloidad antrópica o a fenómenos naturales, ha ocurrido un deterioro del suelo por la alteración de sus propiedades o su desaparición y que afecta la capacidad de soporte de la wgetación preexistente o de los culti\05. El término se hace extensi\0 a aquellos lugares donde ha ocurrido un deterioro o desaparición de la wgetación natural o implantada y en los que se incrementa la susceptibilidad del suelo a procesos de degradación. GENERADOR: Persona flsica o jurldica que produce barros por la operación de plantas de tratamiento de efluentes líquidos. USUARIO: Persona física o jurídica que utiliza barros en alguna o varias de las formas de uso descriptas en esta norma. OPERADOR: Persona tisica o jurídica que realiza las tareas de tratamiento y/o disposición final de barros generados por terceros. TRANSPORTISTA: Persona fisica o jurídica que realiza el transporte de barros desde el sitio de generación hasta el sitio de tratamiento o de utilización o de disposición final. AUTORIDAD DE APLICACION: Organismo responsable de la fiscalización y control del manejo, tratamiento, utilización y disposición final de los barros contemplados en la presente norma. COMITE TECNICO DE GESTION DE BARROS (en lo sucesi\0 EL COMITE): Organo técnico consulti\0 y asesor de la AUTORIDAD DE APLICACION. TITULO 1: OBJETIVO, JURISDICCION, EXCLUSIONES Y PRINCIPIO PRECAUTORIO ARTICULO 2• - La presente norma tiene por objeto regular el manejo, tratamiento, utilización y disposición final de los barros resultantes de las diferentes operaciones unitarias que realicen las plantas de tratamiento de efluentes cloacales, mixtos cloacales-industriales, industriales, agroindustriales y/o especiales, a efectos de asegurar una gestión sustentable de estos productos, subproductos y residuos. ARTICULO 3° -La presente norma tiene el propósito de proteger y preservar la salud y el ambiente, resultando de aplicación en las diferentes jurisdicciones así como en las áreas reguladas donde entes públicos o privados presten el serloicio público de agua potable y cloacas en loirtud de potestades otorgadas por ley nacional. ARTICULO 4°-Quedan excluidos de la presente norma y sujetos a normas específicas de residuos peligrosos, los barros que puedan presentar por procesos los parámetros indicados en la Tabla N° 1 o superen el valor-lfmite de punto de inflamación y que además posean alguna de las características de peligrosidad de la Tabla N• 2, ambas del ANEXO 1 de la presente norma. ARTICULO s• -Cuando a criterio de la AUTORIDAD DE APLICACION hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn existiera duda razonable sobre la posible 4126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente ocurrencia de danos a la salud o al ambiente por el manejo, tratamiento, utilización y disposición final de los barros sujetos a la presente norma, podrá aplicarse la normativa \Agente que resulte más rigurosa. lHULO 11: MUES1REO, CARACTERIZACION Y CATEGORIZACION DE LOS BARROS ARTICULO 6°-El GENERADOR propondrá los criterios y metodologfas de muestreo de los barros, en función de las cantidades que genera y las formas de almacenamiento que utilice, las que deberán ser aprobadas por la AUTORIDAD DE APLICACION hasta tanto ésta establezca por vía reglamentaria, los criterios y metodologías específicos a aplicar. ARTICULO 7• -La caracterización de los barros comprendidos en la presente norma se ajustará a las etapas por definición de aptitud diferencial indicadas en el diagrama de flujo del ANEXO 11. ARTICULO 8° -Los barros se categorizan según superen o no el valor-limite establecido para los parámetros contemplados en la Tabla 1 del ANEXO 111 en las siguientes categorías: • CATEGORIA A: Comprende aquellos barros que cumplen con la totalidad de los valores-límite establecidos para los parámetros contemplados en la Tabla N• 1 del ANEXO 111. • CATEGORIA B: Comprende aquellos barros en los que alguno de los parámetros supera el valor-límite establecido en la Tabla N° 1 del ANEXO 111, los que quedan excluidos de esta norma y deben tratarse conforme lo dispuesto por la normativa \Agente. s• - ARTICULO Los barros que no cumplen con la Tabla N• 1 del ANEXO 111, pueden transformarse en barros de Categorfa A con los tratamientos indicados en el ANEXO IV destinados a modificar su calidad en cuanto a la disminución del potencial de atracción de wctores. ARTICULO 10.-Los barros Categoña A son caracterizados, a efectos de definir su tipología y su aptitud de uso y disposición final, conforme a los valores-limite de los parámetros e indicadores, según los métodos de extracción, medio y las técnicas analíticas de las Tablas N° 1 a 6 del ANEXO 111. TITULO 111: TIPOLOGIA DE LOS BARROS ARTICULO 11. -Se establece la siguiente tipologfa por calidad de barros conforme a la caracterización detallada en el Título 111. TIPO A.1: Biosólidos. No superan ninguno de los valores-límite de las Tablas Nos. 1, 2, y el Niwl A de la Tabla N• 3 del ANEXO 111. TIPO A.2: Biosólidos. No superan ninguno de los valores-límite de las Tablas Nos. 1, 2 y Niwl B de Tabla N• 3 del ANEXO 111. TIPO A.3: No superan ninguno de los valores-límite de las Tablas Nos. 1, 4 y 5 del ANEXO 111. TIPO A.4: No superan ninguno de los valores-limite de las Tablas Nos. 1 y 6 del ANEXO 111. TIPO A.5: No superan ninguno de los valores-limite de las Tablas Nos. 1, 4, y 5 del ANEXO 111. TITULO IV: FORMAS DE USO Y DISPOSICION FINAL ARTICULO 12. -A los efectos de la asignación de aptitud para cada categoña de calidad de barros se describen las siguientes formas de uso y de disposición final en concordancia con las regulaciones dictadas por la AUTORIDAD DE APLICACION de la Ley N• 20.466: 1. FORMAS DE USO 1.1 AGRICOLA/GANADERO hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 5126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente Como abonos o enmiendas en culti\05 extensi\Os e intensi\05 y en pasturas naturales y cultivadas. 1.2 FORESTAL Como abonos o enmiendas en plantaciones forestales, lAvaros o en áreas con bosques naturales degradados y sujetos a recuperación. 1.3 RECUPERACION DE SUELOS DEGRADADOS En regiones sujetas a procesos de desertificación o pérdida de cobertura vegetal o suelos, derivados de causas naturales o antrópicas. 1.4 RESTAURACION DEL PAISAJE Para recuperación de áreas que fueron sometidas a extracción minera o en aquellas sujetas a pérdida de suelos superficiales debido a obras de infraestructura. 1.5 ELABORACION DE ABONOS Y ENMIENDAS Como insumo en procesos de elaboración de productos fertilizantes o de abonos o enmiendas a través de tratamientos físicos, químicos y biológicos que modifiquen su calidad original. Los procesos de elaboración y características de los productos finales y su uso queda sujeto a la regulación establecida por la normativa \Agente. 1.6 OTROS USOS Comprende los usos no contemplados en los numerales anteriores y para los que se deben establecer regulaciones específicas: elaboración de elementos para la construcción, utilización como material combustible para recuperación de energía, entre otros. 2. DISPOSICION FINAL 2.1 RELLENO SANITARIO EN CELDAS SEPARADAS Comprende la disposición de barros en celdas especialmente asignadas dentro de un relleno sanitario o en instalaciones diseñadas a este sólo efecto y construidas según la técnica del relleno sanitario (también denominadas "monorelleno"). 2.2 INCORPORACION A RELLENO SANITARIO Comprende la disposición de barros como parte de un relleno sanitario para residuos sólidos urbanos con restricciones de cantidad máxima de barros a disponer en relación con el total de residuos depositados. 2.3 COBERTURA FINAL DE RELLENOS SANITARIOS Comprende la disposición de barros en las acciones de clausura de rellenos sanitarios de residuos sólidos urbanos y otros como instancia prel.ia a su vegetalización. 2.4 TRATAMIENTO BIOLOGICO EN SUELO ("LANDFARMING") Comprende la aplicación controlada de barros en el horizonte superficial del suelo o sobre este último, acompañado por un monitoreo continuo y un manejo adecuado para dar lugar a procesos biológicos que permitan degradar y transformar los constituyentes orgánicos e inmo\.ilizar los compuestos o elementos inorgánicos presentes en dichos barros. 2.5 TERMODESTRUCCION Comprende la quema de barros a altas temperaturas en cámaras de combustión destinadas exclusivamente a esta finalidad y que hayan sido habilitadas por la autoridad competente. TITULO V: APTITUDES DIFERENCIALES PARA EL USO Y LA DISPOSICION FINAL hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 6126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente ARTICULO 13. -Se establecen las siguientes aptitudes para los barros tipificados en el Artículo 11 y las fonnas de uso y disposición final descriptas en el Articulo 12, las que están sujetas a las restricciones establecidas en la presente nonna, sin pe uicio de las disposiciones particulares que, en el futuro, se establezcan y de las dispuestas por la AUTORIDAD DE APLICACION de la Ley 20.466, para aquellos usos orientados al empleo de barros como mejoradores de la calidad de los suelos en general, o como insumas agropecuarios: Los barros de TIPO A.1 son aptos para todos los usos sin restricciones de tipo sanitario. Los barros de TIPO A.2 son aptos para todos los usos con las restricciones sanitarias del Trtulo VI; para el uso 1.6 no se requieren dichas restricciones. Los barros de TIPO A.3 no tienen aptitud de uso a excepción del uso 1.6 y en tanto se asegure por un tratamiento adecuado la estabilización de los contaminantes en la matriz del producto resultante o de los residuos generados según corresponda. Son aptos para las fonnas de disposición final 2.1, 2.2, y 2.3. Para esta última, se obserwn las restricciones sanitarias del Trtulo VI referidas a exposición al público. Los barros de TIPO A.4 no tienen aptitud de uso; pueden ser destinados a disposición final para la fonna 2.4. Los barros de TIPO A.5 no tienen aptitud de uso; pueden ser destinados a disposición final para la fonna 2.1 y 2.2. Para ser destinados a la fonna 2.5 deben cumplir los requerimiento exigentes para esa práctica. Las fonnas de disposición final están sujetas a las restricciones generales establecidas en el Artículo 24. TITULO VI: REQUERIMIENTOS Y RESTRICCIONES DE USO, DISPOSICION FINAL Y TRANSPORTE ARTICULO 14. -Los barros destinados a uso agropecuario deben ser caracterizados al menos en los parámetros indicados en la Tabla N° 1 del Anexo V sin pe uicio de lo que establezca la nonnatiw \Agente en la materia. ARTICULO 15.-La utilización de los barros según las fonnas de uso 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4 descriptas en el Artículo 12 está subordinada a la realización de un análisis de los suelos receptores en al menos los parámetros contenidos en la Tabla 2 del Anexo V y sólo puede realizarse cuando esto responda a una necesidad real de los culti\05 o de recuperación de suelos degradados. ARTICULO 16. -No pueden utilizarse barros según las fonnas de uso 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4 definidas en el Articulo 12 en las siguientes situaciones: a) Cuando la Dosis de Carga Anual de Contaminantes añadidos al suelo por la aplicación de barros en una media de DIEZ (10) anos, supere los wlores-límite de la Tabla N° 3 del Anexo V. b) Cuando la concentración de contaminantes en el barro supere los wlores-límite indicados en la Tabla N° 2 del Anexo 111. e) Cuando el contenido de materia seca de los barros sea inferior al VEINTICINCO POR CIENTO (25%). ARTICULO 17. -La aplicación de barros a un suelo no debe llewr la concentración de los contaminantes en el suelo por encima de los wlores-límite de la Tabla N° 2 del Anexo V. ARTICULO 18.-No pueden utilizarse barros para el mejoramiento de suelos en las siguientes situaciones: a) En suelos con una penneabilidad mayor a 1O -3 cm/seg (cuando la restricción esté dada como Conductil.idad Hidráulica, se debe adoptar la correspondiente a un suelo franco, una conductiiAdad moderada de 5- 127 mm/hora). b) En suelos con pH inferior a 6. e) En sitios en donde se wrifiquen procesos de afloramiento del niwl freático o de rewnimiento de origen natural o deriwdos de actiloidades antrópicas. d) En áreas cubiertas con niew o congeladas, mientras se mantenga esta situación. e) En zonas de captación de agua potable. f) En áreas ubicadas a menos de QUINCE (15) metros de la ribera de cursos de agua superficiales o por debajo de la cota máxima de anegamiento para un periodo minimo de DIEZ (1O) anos de tiempo de recurrencia. En este caso, se debe considerar la mayor distancia que proporcionen ambas altematiws. hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 7/26 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente g) En áreas con pendientes superiores al QUINCE POR CIENTO (15%) a excepción de las correspondientes a los sitios sujetos a recuperación del paisaje y al manejo de cuencas para los que se considera en cada caso la extensión comprometida en el proceso. h) En los períodos en los que se registran precipitaciones extremas o intensas. i) En áreas wcinas a centros poblados o con acceso público masi\U, a menos que se demuestre para cada situación, que el empleo de barros no supone un incremento de riesgos a la salud humana, a excepción de los barros de Tipo A.1. j) Cuando el contenido de elementos traza en el suelo supere en alguno de los parámetros los valores-límite que figuran en la Tabla 2 del Anexo V. k) Cuando el contenido de contaminantes en los barros supere en alguno de los parámetros los valores-limite de la Tabla N° 2 del Anexo 111. ARTICULO 19. -Los valores-límite establecidos en los Anexos 111 y V son de cumplimiento obligatorio. Para casos especfficos de aplicaciones de barros en los que se wrifiquen excedencias con respecto a los valores-limite, el GENERADOR puede someter a consideración de la AUTORIDAD DE APLICACION de la presente norma, un estudio basado en impacto ambiental y análisis de riesgo que justifique el mencionado apartamiento. La AUTORIDAD DE APLICACION se debe expedir sobre el pedido de excepción presentado. ARTICULO 20. -Las cantidades de barros aplicados al suelo y la oportunidad y modalidad de aplicación son calculadas en consideración de las siguientes variables: a) Valor fertilizante del barro. b) Tipo de culti\U y necesidades de los culti\US en nutrientes esenciales. e) Requerimientos de los suelos a ser mejorados y/o de los sitios a restaurar. d) Niwles de contaminantes en los barros. e) Niwles de contaminantes presentes en el suelo pre-.io a la aplicación de barros. f) Caracterlsticas edáficas de los suelos receptores. ARTICULO 21. -La aplicación de barros de tipo A.2 en culti\US y pasturas, en áreas de recreación y en acciones de recuperación de suelos y wgetación (Formas de uso 1.1, 1.2, 1.3, y 1.4), debe observar las siguientes restricciones sanitarias: a) En sitios de alta exposición (parques, playas, campos deporti\US) el acceso al público se debe restringir durante UN (1) año a partir de la aplicación de barros. b) En sitios de baja exposición (campos de culti\U, pasturas, bosques naturales o implantados, granjas, zonas de recuperación de suelos, reservas naturales, y otras) el acceso al público se debe restringir durante TREINTA (30) días luego de la aplicación de barros. e) Las pasturas implantadas y pastizales empleados para pastoreo directo del ganado no pueden ser utilizados hasta SESENTA (60) días después de la aplicación de barros. d) Los culti\US extensi\US destinados a la alimentación o la industria no pueden ser cosechados hasta después de SESENTA (60) días de la aplicación de barros. e) En culti\QS hortícolas o frutícolas no pueden aplicarse barros durante el periodo wgetati\Q excepto en árboles frutales. f) En culti\Us anuales los barros deben aplicarse antes de la siembra o plantación. g) En culti\QS hortícolas o frutícolas cuyas partes wgetativas o frutos cosechables estén en contacto con el suelo y sean de consumo fresco, la cosecha debe realizarse como mfnimo a los DIEZ (10) meses de la aplicación de los barros. hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 8126 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente 131212014 h) En cultiloOS hortícolas o frutícolas cuyas partes wgetativas no estén en contacto directo con el suelo, la cosecha debe realizarse como mfnimo a los SEIS (6) meses de la aplicación de los barros. i) En cultiws hortfcolas cuyas partes cosechables estén en contacto directo con los barros por encontrarse totalmente debajo de la superficie del suelo (papas, zanahorias, remolacha, etc.), la cosecha debe realizarse como mínimo a los CATORCE (14) meses de la aplicación de los barros. ARTICULO 22. - La Dosis Anual Completa de Barros a anadir a un suelo para el beneficio de cultiws y éreas sujetas a recuperación de suelos y del paisaje, se calcula en función de la concentración de contaminantes en el barro y de la Dosis Anual de carga de Contaminantes (Tabla N° 3 del Anexo V), según el siguiente procedimiento: a) Se analiza el contenido de contaminantes en los barros a aplicar. b) Se calcula la Dosis Anual Completa de Barro a añadir para cada uno de los contaminantes aplicando la siguiente fórmula: DACB = DACC x 1.000 x C •1 Donde: DACB: Dosis Anual Completa de Barros sobre la base de peso seco expresado en tn/ha. año DACC: Dosis Anual de carga de Contaminantes para el compuesto "n" expresado en kg/ha. año (Tabla N° 3 del Anexo V) C: Concentración del Contaminante "n" en el barro expresado en mg/kg barro (base materia seca) 1.000: Factor de conwrsión e) La Dosis Anual Completa de Barros a aplicar es la menor de las calculadas en la etapa anterior. d) La Dosis Anual Completa de Barros sobre la base de peso seco calculada en los pasos anteriores, se comierte a los valores correspondientes considerando el contenido de humedad del barro a emplear conforme la siguiente fórmula: DRB = DACB x 100 x MS·1 Donde: DRB: Dosis real de barros en tn/ha. año DACB: Dosis Anual Completa de Barros base peso seco MS: Porcentaje de materia seca en el barro a emplear ARTICULO 23. -A los efectos de minimizar el impacto negatiw sobre las aguas superficiales y subterréneas derivado de las pérdidas de nutrientes por lixiloiación y por escurrimiento superficial, el usuario debe calcular la Dosis de Barros a aplicar para los usos preloistos en la presente norma en función de los nutrientes requeridos y los disponibles en el sustrato de aplicación. La Dosis de Barros para un periodo anual como promedio de DIEZ (1O) años, tiene como limite máximo la Dosis Anual Completa de Barros desarrollada en el Artículo 22. ARTICULO 24. -Para las formas de disposición final 2.1 a 2.4 detalladas en el Artículo 12, se deben observar las siguientes restricciones y requerimientos además de los que establezca la normativa loigente para este tipo de operaciones: a) No pueden ser utilizados para estas formas de disposición final, sitios geológicamente inestables o sujetos a inundaciones periódicas. b) El OPERADOR debe suministrar a la AUTORIDAD DE APLICACION el correspondiente PLAN DE CLAUSURA con hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 9126 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente 131212014 una anticipación de CIENTO OCHENTA (180) días pre\io a la fecha pre\ista de cierre del sitio. e) El OPERADOR debe comunicar fehacientemente a un ewntual futuro propietario, acerca de la disposición de barros de que fue objeto el sitio. d) El acceso público al sitio debe estar restringido por espacio de TRES (3) anos a partir de la última descarga de barros o del momento de clausura. Para la foiTTia 2.5 se adoptan los requerimientos y restricciones que establece la noiTTiativa \igente para esta foiTTia de tratamiento y disposición final. ARTICULO 25. - La AUTORIDAD DE APLICACION puede, asimismo, autorizar disposiciones excepcionales respecto a lo establecido en la presente noiTTia, para cada situación y ubicación geográfica particular, pre\ia presentación de estudios de impacto ambiental y evaluación de riesgo. ARTICULO 26. -El transporte de barros desde plantas de tratamiento de efluentes hasta los sitios de uso, tratamiento y disposición final, asf como los transportes inteiTTiedios, deben efectuarse de foiTTia tal de no producir efectos adwrsos en la comunidad. Los TRANSPORTISTAS deben estar inscriptos en cada jurisdicción en el REGISTRO correspondiente a residuos industriales y contar con la habilitación confoiTTie a las disposiciones Agentes en la materia. Los interesados en realizar transporte de barros deben cumplir con los siguientes requisitos: 1. Utilizar cajas cerradas de hasta VEINTE METROS CUBICOS (20 m 3 ) de capacidad, estancas en su parte inferior y laterales. La cobertura superior de las cajas debe ser impeiTTieable y peiTTiitir la carga de los barros pudiendo ser remo\ible. Asimismo, antes del inicio del transporte, dicha cobertura debe abarcar la totalidad de la caja. 2. Utilizar tanques cisterna para transporte de fluidos estancos con certificado \igente de PRUEBA DE HERMETICIDAD rubricada por profesional con matrícula, competente en la materia. 3. Contar con una póliza de seguro de RESPONSABILIDAD CIVIL, que cubra los danos que pudieren ocasionarse con moti\0 del transporte. 4. Contar con choferes y ayudantes capacitados para dar rápida respuesta ante posibles emergencias y welcos. 5. Contar con un sistema de comunicación: radio u otro. 6. Contar con un plan de contingencias con descripción de los equipos y materiales a ser empleados. 7. Contar con los elementos de seguridad \ial, de protección personal y respuesta a emergencias. 8. Confeccionar una GUIA DE TRANSPORTE donde queden registrados los datos del GENERADOR, la descripción de la carga, la fecha de retiro, el destino y el destinatario de la carga, la que deberá tener en su posesión durante el traslado. ARTICULO 27.-Queda prohibido al TRANSPORTISTA mezclar barros prownientes de distintos GENERADORES y transportar simultáneamente otros residuos. TITULO VIl: PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE GESTION ARTICULO 28. -El GENERADOR debe presentar ante la AUTORIDAD DE APLICACION un PLAN DE GESTION DE BARROS que incluya, la descripción del proceso de generación y tratamiento de los barros, la cantidad de barros generados, el resultado de los análisis efectuados confoiTTie a las técnicas analíticas establecidas en las Tablas del Anexo 111 y del Punto de Inflamación del Anexo 1 y la propuesta de calidad y aptitud confoiTTie los lineamientos de esta noiTTia, pre\io a su uso o disposición final. Este PLAN con carácter de DECLARACION JURADA, habilita al GENERADOR al uso o disposición final propuesto a partir de los TREINTA (30) días de su presentación, de no mediar en ese lapso una disposición expresa en contrario por parte de la AUTORIDAD DE APLICACION. Esta presentación se debe renovar anualmente a partir del momento de la aceptación del PLAN DE GESTION por parte de la AUTORIDAD DE hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 1006 1312/2014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrtliente APLICACION. ARTlCULO 29.- La AUTORIDAD DE APLICACION dispone un modelo de DECLARACION JURADA. Esta última debe ser presentada por el GENERADOR y debe estar refrendada por un profesional matriculado habilitado e inscripto en el REGISTRO DE PROFESIONALES, que no debe mantener relación de dependencia con el GENERADOR o con ewntuales empresas asociadas a él. ARTlCULO 30.-Toda wz que se modifiquen las condiciones del PLAN, el GENERADOR debe comunicar a la AUTORIDAD DE APLICACION el nue\0 PLAN a tra\és de la presentación de una nuew DECLARACION JURADA. ARTlCULO 31. - Con posterioridad a la aceptación del PLAN por la AUTORIDAD DE APLICACION, el GENERADOR debe efectuar los análisis de control de calidad para los parámetros contemplados en las Tablas del Anexo 111, con la periodicidad que se indica en el siguiente cuadro: Cuadro N° 1 CONTROL DE CALIDAD DE LOS BARROS Frecuencia anual de muestreo Cantidad de barros generados (Tn/Año) Periodicidad Menor que 300 Cada doce (12) meses Igual o mayor que 300 y menor que 1.500 Cada tres (3) meses Igual o mayor que 1.500 y menor que 15.000 Cada dos (2) meses Igual o mayor que 15.000 Cada mes ARTlCULO 32. -Sin pe uicio de lo dispuesto en el Artículo 31, la AUTORIDAD DE APLICACIÓN puede efectuar por sí o por terceros o requerir al GENERADOR la realización de análisis extraordinarios a los pre\1stos para la totalidad o para parte de los parámetros anaiHicos comprendidos en las Tablas del Anexo 111. Asimismo, y ante petición fundada por parte del GENERADOR la AUTORIDAD DE APLICACION puede exceptuar de realizar algunos de los parámetros pre\1stos, como asf también la disminución de la frecuencia de muestreo. ARTlCULO 33. -Para los barros destinados a los usos 1.1 a 1.5, se efectúan los análisis de valor agrfcola expuestos en la Tabla N° 1 del Anexo V con la frecuencia determinada en el Artículo 30 y sin pe uicio de la inclusión de otros parámetros contemplados en la normatiw \1gente. ARTlCULO 34.-El GENERADOR debe llevar un REGISTRO DE OPERACIONES en el que conste: • PRODUCCION: Cantidad de barros generados y acopiados. • ANALISIS: Resultados de análisis de barros efectuados según la frecuencia que corresponda; resultados de los análisis extraordinarios requeridos por la AUTORIDAD DE APLICACION; resultados de los análisis de wlor agrfcola para los barros destinados a los usos 1.1 a 1.5. • DISTRIBUCION: Destino de los barros producidos con registro de recepción e identificación del transporte empleado para su distribución. El REGISTRO debe estar refrendado por un profesional independiente inscripto en el REGISTRO DE PROFESIONALES. ARTlCULO 35. -El GENERADOR de barros destinados a los usos 1.1 a 1.4 de conformidad con el USUARIO, debe presentar un PLAN DE ESPARCIDO DE BARROS que contenga: a) Un análisis de los suelos receptores pre\1o a la aplicación del producto en los parámetros indicados en la Tabla N° 2 del Anexo V. http://mepriv.mecon.g ov.<r/Normas/97-01.htm 11126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente b) Una caracterización edafológica de los suelos receptores. e) Una evaluación de sitio que comprenda las variables geomorfológicas, hidrológicas, topográficas, hidrográficas, y de uso del espacio en el entorno del área de aplicación. d) La indicación del o de los culti\05 o pasturas o formaciones forestales o sitios de recuperación de suelos que serán objeto de aplicación de barros. Este PLAN, así como su actualización, debe estar refrendado por un profesional matriculado habilitado e inscripto en el REGIS1RO DE PROFESIONALES, que no puede mantener relación de dependencia con el GENERADOR o con ewntuales empresas asociadas a él. ARTICULO 36. -El GENERADOR, de conformidad con el USUARIO de barros, se debe ajustar a los siguientes procedimientos de control según la forma de uso que aplique: • USOS 1.1 a 1.4: Llevar un REGIS1RO de los productos empleados, su origen y calidad, de la modalidad de aplicación y de los \l:llúmenes aplicados por parcela o área en recuperación. Además, se debe proceder al análisis de suelos con posterioridad a la aplicación de barros en los parámetros indicados en la Tabla N• 2 del Anexo V. • USO 1.5: Llevar un registro de los barros empleados como insumo, su origen y calidad y de los resultados analíticos de los fertilizantes, abonos o enmiendas elaborados según la normativa loigente para estos productos. • USO 1.6: Para cada situación particular de uso que se presente a consideración de la AUTORIDAD DE APLICACION, esta última establecerá los criterios mlnimos de control de proceso y calidad. ARTICULO 37.-El OPERADOR de barros debe llevar un REGIS1RO actualizado de los barros que ingresa, en calidad y cantidad, para su tratamiento o disposición final, y debe emitir los certificados correspondientes copia de los cuales debe remitir al generador que origina los barros. TITULO VIII: RESPONSABILIDAD ADMINISTRATIVA ARTICULO 38. -El GENERADOR será responsable de las consecuencias sobre la salud y el ambiente, que pudieran ocasionar los barros por él generados. Esta responsabilidad no se extingue con la entrega de los barros a un TRANSPORTISTA, USUARIO, u OPERADOR. En el caso que el generador entregara los barros a un OPERADOR y que este último los utilizara para la elaboración de productos de uso agropecuario, la responsabilidad del GENERADOR se extiende, en lo que respecta a la calidad del abono en relación con las eventuales consecuencias sobre la salud y el ambiente que pudieran producirse, aún en el supuesto de que hubiesen sido utilizados correctamente. El GENERADOR no es responsable por las consecuencias que pudieran ocasionar los abonos en caso de no ser utilizados adecuadamente. ARTICULO 39. -El TRANSPORTISTA es responsable de las consecuencias sobre la salud y el ambiente que pudiera ocasionar el transporte de los barros. ARTICULO 40. -El OPERADOR es responsable de las consecuencias a la salud y al ambiente, que pudieran ocasionar el tratamiento y la disposición final de los barros contemplados en esta norma. En caso de elaborar productos de uso agropecuario a partir de barros, el OPERADOR es responsable por su calidad y por las consecuencias que pudieran producirse por su empleo dentro de las recomendaciones de uso. El OPERADOR debe solicitar la certificación pertinente del producto a la autoridad que corresponda. ARTICULO 41. -El USUARIO es responsable de las consecuencias negativas a la salud y al ambiente, que pudiera ocasionar la utilización incorrecta de los barros en alguna de las formas de uso descriptas en esta norma. TITULO IX: AUTORIDAD DE APLICACION ARTICULO 42. -La AUTORIDAD DE APLICACION de la presente norma es la SECRETARIA DE DESARROLLO SUSTENTABLE Y POLITICA AMBIENTAL, la que dictará las normas complementarias para la adecuada interpretación y aplicación del régimen. Son funciones de la AUTORIDAD DE APLICACION: hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 12126 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente 131212014 (a) Ejercer la fiscalización y control de las operaciones de generación, manejo, disposición final y utilización de barros. Cuando los barros sean susceptibles de valorización agrfcola estas acciones se ejercen en forma coordinada con la AUTORIDAD DE APLICACION de la Ley N° 20.466 (b) Ejercer el poder de policía ambiental en lo referente a la generación, manejo, disposición final y utilización de barros (e) Establecer las excepciones en materia de parámetros para análisis de barros y suelos y de las frecuencias y criterios de muestreo establecidos en la presente norma (d) Establecer las excepciones de cumplimiento de los valores-límite en barros y en suelos para situaciones específicas (e) Establecer las condiciones en que se pueden efectuar disposiciones especiales de barros para circunstancias no contempladas en la presente norma (f) Requerir parámetros de calidad adicionales a los establecidos por la normativa \Agente en los casos en que el ambiente o la salud de la población puedan verse afectados (g) Proponer al MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y MEDIO AMBIENTE las modificaciones a la presente norma y el dictado de normas complementarias que atiendan a su actualización cuando sea recomendable en función de los cambios tecnológicos y científicos que se sucedan o en consideración a circunstancias excepcionales no contempladas en esta norma (h) Coordinar acciones conducentes al desarrollo de los aspectos científicos, tecnológicos, normati\05 y organizati\05 linculados a la materia objeto de la presente norma (i) Prestar asesoramiento y serlicios tecnológicos en la materia U) Crear y administrar el REGIS1RO DE PROFESIONALES con competencia para intervenir en los aspectos normados por la presente norma y establecer los requisitos de habilitación e inscripción (k) Crear y administrar el REGIS1RO DE GENERADORES, OPERADORES Y USUARIOS DE BARROS. (1) Determinar la composición de EL COMITE, el número de sus miembros y la duración de sus mandatos. ARTICULO 43. -Es función del COMITE asesorar a la AUTORIDAD DE APLICACION en la adopción progresiva de esta regulación. También, acerca de los avances en el conocimiento de la materia y en la normativa linculada a la presente norma que hagan recomendable su relisión, asf como en las controversias que puedan plantearse durante su aplicación. TITULO X: DISPOSICIONES TRANSITORIAS ARTICULO 44. -La AUTORIDAD DE APLICACION deberá elaborar en un plazo de TREINTA (30) días contados a partir de la sanción de la presente, el procedimiento administrati\0 para la fiscalización y control de las cuestiones reguladas por la presente norma. ARTICULO 45. -La AUTORIDAD DE APLICACION gestionará la constitución de un COMITÉ TECNICO DE GESTION DE BARROS para lo cual queda facultada a con1o0car a este efecto a otras áreas del GOBIERNO NACIONAL, de los GOBIERNOS PROVINCIALES y del GOBIERNO DE LA CIUDAD AUTONOMA DE BUENOS AIRES, como así también a representantes de instituciones cientffico- técnicas y del sector privado. ARTICULO 46. -La AUTORIDAD DE APLICACION deberá con1o0car a las partes para la constitución del COMITE, en un plazo de SESENTA (60) días contados a partir de la sanción de la presente norma. ANEXO 1 LISTADO DE BARROS NO INCLUIDOS EN LA PRESENTE RESOLUCION El generador debe demostrar mediante declaración jurada ante la Autoridad de Aplicación en la que se describa el proceso de generación que los barros por él generados no contienen los compuestos o las caracteristicas de origen listados en la Tabla N° 1 y que además no posean alguna de las caracterfsticas peligrosas indicadas en la Tabla N° 2: hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 13126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente Tabla N• 1 A. COMPUESTOS 1. 1,1,1 Tricloroetano 2. 1,1,2, Tricloro -1,2,2 Trifluoroetano 3. 2 Etoxietanol 4. 2-Nitropropano 5. Acetato de butilo 6. Acetato de etilo 7. Acetona 8. Ácido cresilico 9. Alcohol n-butilico 10. Aldrin 11. Benceno 12. Bifenilos policlorados 13. Ciclohexanona 14. Clordano 15. Clorobenceno 16. Cloruro de metileno 17. Cresoles 18. DDT 19. Dicloro metano 20. Dieldrin 21. Disulfuro de carbono 22. Endrin 23. Etanol 24. Eter etmco 25. Etil benceno 26. Fluorocarbonos clorados 27. Heptacloro 28. Hexacloro benceno hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 14126 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente 29. lsobutanol 30. lsopropanol 31. Metanol 32. Metil etil cetona 33. Mirex 34. N-Hexano 35. Nitrobenceno 36. Ort<Hliclorobenceno 37. Pentacloroetileno 38. Pentaclorofenol 39. Piridina 40. Propilenglicol 41. Tetracloroetileno 42. Tetracloruro de carbono 43. Tolueno 44. Toxafeno 45. Triacetato de glicerol 46. Triclorofenoles 47. Trifluorometano 48. Xileno B) CARACTERISTlCAS DE ORIGEN: 49. Barros que contengan materiales capaces de reaccionar liolentamente con agua o que potencialmente puedan formar mezclas explosivas con el agua, o que al ser mezclados con agua puedan generar vapores o emanaciones tóxicas. 50. Barros de tratamiento de líquidos residuales de la producción de explosi\tls, o bien barros que puedan contener sustancias explosivas 51. Barros oleosos: material flotante de celdas de flotación con aire (DAF) procedentes de la industria petroquímica; barros de fondo de separadores API, de la industria del petróleo; barros de fondo de tanque, procedentes de la industria patroquímica. 52. Barros de producción de biocidas o bien barros que puedan contenerlos. 53. Barros de proceso originados en la producción de compuestos orgánicos tipificados como tóxicos u otros barros de diferente origen que puedan contener estos compuestos o bien otros compuestos inorgánicos identificados como tóxicos. hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 15126 111b'Z114 C) ANM.ISIS REQUERIDOS: lntlamabllldlld wobme al m6todo anallllco E 502-84 y D 3278-82. El punto del...amaciCn (18811 polnt)clellen\ ser mayor deiiO"C.. Tabla N° 2 LISTA DE CARACTERISTICAS PELIGROSAS Clase de las Naciones Unidas N°de Código CARACTERISTICAS 1 H1 Explosivos: por sustancia explosiva o desecho se extiende toda sustancia o desecho sólido o liquido (o mezcla de sustancias o desechos) que por simisma es capaz, mediante reacción química de emitir un gas a una temperatura, presión y velocidad tales que puedan ocasionar daño a la zona circundante 3 H3 Líquidos inflamables: por líquidos inflamables se entiende aque- llos líquidos o mezcla de líquidos,o líquidos sólidos en solución o suspensión (por ejemplo pinturas, barnices lacas, etcétera, pero sin incluir sustancias o d!ls!lchos clasificados d!l otra mam:lra d!l· bido a sus características peligrosas) que emiten vapores inflamables a temperaturas no mayores de 60,5 grados C,en ensayos con cubeta cerrada,o no más de 65,6 grados C, en cubeta abierta (como los resultados de los ensayos con cubeta abierta y con cubeta cerrada no son estrictamente comparables, e incluso los re- sultados obtenidos mediante un mismo ensayo a menudo difieren entre si, la reglamentación que se apartara de las cifras antes mencionadas para tener en cuenta tales diferencias 4.1 H4.1 Sólidos inflamables: se trata de sólidos o desechos sólidos, distintos a los clasificados como explosivos, que en las condiciones prevalecientes durante el transporte son fácilmente combustibles o pueden causar un incendio o contribuir al mismo, debido a la fricción. 4.2 H4.2 Sustancias o desechos susceptibles de combustión espontánea: se trata de sustancias desechos susceptibles de calentamiento espontáneo en las condiciones normales del transporte,o de ca- lentamiento en contacto con el aire, y que pueden entonces en- cenderse. 4.3 H4.3 Sustancias o desechos que, en contacto con el agua,emiten ga­ ses inflamables: sustancias o desechos que, por reacción con el agua, son susceptibles de inflamación espontánea o de emisión de gases inflamables en cantidades peligrosas. 5.1 H5.1 Oxidantes: sustancias o desechos que, sin ser necesariamente combustibles, pueden, en general, al ceder oxigeno, causar o fa­ vorecer la combustión de otms materiales. 5.2 H5.2 Peróxidos orgánicos:las sustancias olos desechos orgánicos que contienen la estructura bivalente -0-0- son sustancias inestables térmicamente que pueden sufrir una descomposición autoacele­ rada extermica. 6.1 H6.1 Tóxicos (venenos) agudos: sustancias o desechos que pueden causar la muerte o lesiones graves o daños a la salud humana,si se ingieren o inhalan o entran en contacto con la piel. 6.2 H6.2 Sustancias infecciosas:sustancias o desechos que contienen mi­ croorganismos viables sus toxinas, agentes conocidos o supues­ tos de enfermedades en los animales o en el hombre. Corrosivos: sustancias o desechos que,por acción química,cau­ san daños graves enlos tejidos vivos que tocan o que, en caso de fuga pueden dañar gravemente o hasta destruir otras mercade­ rías o los medios de transporte;o pueden también provocar otros peligros. 8 9 H10 Liberación de gases tóxicos en contacto con el aire o el agua: sustancias o desechos que, por reacción con el aire o el agua, pueden emitir gases tóxicos en cantidades peligrosas. 9 H11 Sustancias tóxicas (con efectos retardados o crónicos): sustan­ cias o desechos que, de ser aspirados o ingeridos,o de penetrar en la piel pueden entrañar e·fectos retardados crónicos,incluso la carcinogenia. 9 H12 Ecotóxicos:sustancias o desechos que,si se liberan, tienen o pue­ den tener efectos adversos inmediatos o retardados en el medio ambiente debido a la bioacumulación o los efectos tóxicos en los sistemas bióticos. 9 H13 Sustancias que pueden, por algún medio, después de su elimi­ nación, dar origen a otra sustancia, por ejem plo,un p ..roducto de .. . . . ., . . . lollri-cleD_Io_y _ IIXIV1ac1on, que posee alguna de las caractenstlcas arnoa expues­ tas. ANEXO 11 DIAGRAMA DE FLUJO 8AIUtOS GENERADOS ENPt.AHTA TRATAMIENTO PE EFUJ!HTES 1 Bo""'CATB . o.6ela pm;on11t R.oluel6n SI CAT.A M IO 2.DISPOSICIÓHFINAL iuso r··-··-·-·-·-·-·-·-··-·-·-· · -·-·-·-·-·-·-·-·--··-·-·-·-· i NO Barros CAT B excluidosdo1;:¡¡ 1 P:« S...toRosolu i i i i i NO HO Trahw'l'llentoJdo Eelllbllzaclón o ttglerlllaGI6o AflemiV CATe 81M' i f.GOW.u 2.2 R.e.hno Sa na• » 2.3Cobetlwa nC) Sanltarfo COft tAl. 2.5 TemiOdMfNc:cl6o MU """ j 1 SI i i 1 .AQ!Iool• 4anadero fi«HW U Rtot p.duwlot cb u R..tal.ndOn d.. petu)t 1,$ Eltlb.ogropoc....m. U ¡ ·u ! 1 ! f i j i i j i 2.1 Mono Rellano i 1 . i i i i i ¡ 1 i f M 11/Jl SI i i i i i i i i i i i SI A3 1 i 1.1 Oltot;11105 MU .1.1 oon r r :donlu.at l ll aiiH 1.2 t.3 con ,..ltkdcw!"_ ..,.. . •••nllerl• i i i i i i con f Mifk:dclao . f.<f (¡OQ fntllocioDM; f.S on R MriccloMI•nllariae 1.0 &In .,.,.... Mil --·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-:-·-·-·-·-·-·--··--! Nott.a:Todu lu tabla.a u cncut.ntriln e.n el Anexo11 ' ANEXO 111 Tabla N° 1 ATRACCION DE VECTORES Determinaciones a realizar sobre barros (matriz) INDICADOR(*) METODO ANALITICO VALOR LIMITE Sólidos volátiles (SV) Método 2250 solids e) Standard Methods for the examinations of water and wastewater.EPA ed. 20 (199·8) Reducción de SV > al 40% Nivel de Estabilización (para 5, 1O, 20 y 40 g. de muestra a 5,1 o, 20 y 30 minutos) Mélodo 423 (Standards Methods for the Examinalion of Water and Wastewater, 1985) Deflexión de oxígeno disuelto no mayor en promedio del 10% deloxígeno disuelto del agua destllada de dilución. Tabla N° 2 METALES y PCBs Determinaciones a realizar sobre barros (matriz) Para los metales mencionados en la tabla los métodos analflicos son los pubilcados en el "Stan­ dard Methods for the examinations of Water and Wastewater, EPA ed.20 {1990)",correspondiente al método general 3500. Preparación de la muestra:digestión con ácido fluorh ldrico y ácido perclórico (Norma ISO 1486g1/2) PARAMETRO METODO ANALITICO Arsénico Método 3500 b, 75 Cadmio Método 3111 b 20-40 Cinc Método 3111 b 2500 a 4000 Cobre Método 3111 b 1000 a 1750 Cromo Total Método 3111 b 1000 a 1500 Mercurio Método 3112 b 16 a 25 Nfqueí Método 3111 b 30ó a40ó Plomo Método 3111 b 750 a 1200 Bifenilos policlorados (') Método 1668-Rev.A: Polychlorinated biphenyls congeners in water,soll, sediment and tissues by HRGC/HRMS VALOR LIMITE EN BARROS (mg/kg base materia seca) 0,8 (') Se refiere a siete (7) principales congéneres:28, 52, 101,118,138, 153 y 180 131212014 Tabla N° 3 NIVEL DE PATOGENOS CARACTERIZACION MICROBIOLOGICA PARAMETRO METODODE OETERMINACION(') VALOR LIMITE NIVEL A VALOR LIMITE NIVEL B Escherichia coli Part 9221 E.o Part 9222 O."Standard Methods for the Examinalion of Water and Was ewater" 20'" Ed..19'99.APHA. < 1000 NMP/g MS < 2.000.000 NMP/g MS Part 9260 O."Standard Melhods for the Examination of Water and Waslewater". 20th Ed., 1999. APHA. < 3 NMP/4g MS Yanko,W.A.EPA 600/1-87-014, 1987 < 1/4g MS o Salmonella Huevos viables de Helmintos Indicadores virales (') Reducción del·99,9% de la densidad de bacteriófago somáticos de Escherichia coli (') Este parámetro deberá ser considerado de aplicación transitoria hasta definir el valor límite de densidad límite del indicador viral más adecuado. Tabla N• 4 CONDICIONES BASICAS PARA RELLENOS SANITARIOS Determinaciones sobre barro (matriz) PARAMETRO Sulfuros METODO ANALITICO Método 9030 Test Melhods for Evaluating Salid Waste -PhysicaVChemicalMethods (1987) VALOR LIMITE 500 mg/ks MS (ComoH S) 2 Cianuros líquidos Libres Sólidos Totales Método 901O Test Methods for Evaluain lg Salid Waste -PhysicaVChemicalMethods (1987) 250 mg/kg MS (Como HCN) Ensayo Uq.Libres.Federal RegislerNol 47 N° 38,Feb.25, 1982/Proposed Rules Ausencia Método 2540 solids b}. Standard Methods for the examinat on of water and wastewater EPA.Ed 20 (1990) " 20% pH (para 10 g. Método 4500 b).Standard Methods for the examinationof water and wastewater EPA de muestra en 25, 50 y 75 cm') Ed 20 (1990) 6a8 lollri-cleD_Io_y _ Tabla N° 5 CONDICtO:NES ESPECIFiCMPARA RELLENOS SÁNITARIOS Determinaciones sobre lixiviado Para las determinaciones analíticas de los parámetros incluidos en la tabla se sigue la normativa ination of water and wastewater.EPA.Ed. 3 (1986)-Método SW 846-StandardMethods lor the exam general 1310 a). PARAMETROS METODO ANALITICO (') Arsénico Método 7061 a 1 mg/1 Bario Método 7080 a 100 mg/1 Cadmio Método 7130 0, 5 mg/1 Cinc Método 7950 500 mg/1 Cobre Método 7210 100 mg/1 Cromo Total Método 7190 Smg/1 Mercurio Método 7440 a 0,1mg/1 Níquel Método 7520 1,34 mg/1 Plata 5 mg/1 Plomo Método 7760 a Método 7420. Selenio Método 7741a 1 mg/1 Aldrin + Dieldrin Atrazina Método 8081a Determinación de Atrazina:Reservedphased high performance Liquid chromatography of some common herbicides - T.H.Byast, Journal of Chromatography Science, 134 (1977) 216-218 Clordano 2, 4,0 Endosulfan HeptacloroHeptacloroepoxi Lindano MCPA Metoxicloro Paraquat VALORES LIMITE 1 mg/1 3 x 10mgtl NO (no detectable) Método 8081a Método 8151a 0,03 mg/1 Método 8081a 7,4 mg/1 Método 8081a 0,01 mg/1 0, 3 mq/1 NO (no detectable) 3 mg/1 Método 8081 a Método 8151a Método 8081a Oetermination of Paraquat,P.F. Lott, J.W. Lotl, Journal of Chromatographic Scienoe,Vol. 16, 390 Sel. 1970 10 mg/1 NO (no detectable) PARAMETROS METODO ANALITICO (' ) VALORES LIMI TE iifluraiina High Pressure Liquid Chromatographic determinalion of Oryzalin and others herbicides, J.H.Kennedy, Journal of Chromatographic Science,Vol. 15,79 Feb. 1977 ND (no detectable) Bifenilos Policlorados Método 8081 a 7,9 x 1o-" mg/1 Compuestos Fenóticos Método9065 O,1 Hidrocarburos Aromáticos Polinucleares Método 8100 2,8 x 10'4 mg/1 (') Procedimiento de extracción: Sección 7. Test Methods for Evaluating Salid Waste-EPA-S 846 (1980). Tabla N°6 CONDICIONES PARA TRATAMIENTO BIOLOGICO EN SUELOS (Según Niveles Guía de Calidad de Suelo para uso Agrícola) PARAMETRO (') Cadmio (tota)l Cobalto Cromo (total) Cromo (+ 6) Mercur o (total) NIVEL GUIA USO AGRICOLA glg peso seco 3 40 750 8 0,8 150 Níquel(tota)l Plata (total) Plomo (total) 20 375 Vanadio 200 131212014 Ministerio de Desarrollo Social y Medio Arrlliente (*) Los parámetros indicados se refieren a metales pesados y no son excluyentes de otros requerimientos que establezca la autoridad competente o disposiciones locales para este tipo de tratamiento. ANEXO IV lRATAMIENTOS DE ESTABILIZACION E HIGIENIZACION 1. PROCESOS QUE REDUCEN SIGNIFICATIVAMENTE LOS PATOGENOS 1.1. Digestión aeróbica Los barros se agitan con aire u oxigeno manteniendo una condición aeróbica por un tiempo determinado y a una temperatura especifica. El tiempo de residencia será de 40 dlas a 20'C o de 60 dlas a 15'C. 1.2. Secado al aire: Los barros son secados sobre camas de arena o sobre celdas con la superficie paloimentada o no paloimentada. El periodo de secado no puede ser inferior a los tres meses, y durante dos de ellos la temperatura media ambiente no puede ser inferior a O'C. 1.3. Digestión anaeróbica: Los barros son tratados en ausencia de aire, durante un periodo y la temperatura de tratamiento será de 15 días a una temperatura entre 35 y 55'C o de 60 días a 20'C. 1.4.Compostaje: Los barros serán compostados en sistemas no confinados, pilas aireadas o pilas estáticas a una temperatura de 40'C o mayor durante cinco días. Dentro de este periodo, los barros deberán permanecer durante cuatro horas por dla a una temperatura mayor a los 55'C. 1.5.Estabilización con cal: Consiste en el agregado de la cantidad suficiente de cal tal que el pH de los barros sea llevado al valor 12 luego de un periodo de dos horas de contacto. 1.6. Digestión biológica en suelos por oxidación enzimática: Bajo condiciones aeróbicas controladas de humedad, pH y temperatura, los barros son secados al aire durante un mlnimo de treinta dlas y sus sustancias orgánicas reducidas por los microorganismos del suelo. Mediante laboreo agñcola intensi1o0 se logra la degradación biológica de los barros y su estabilización. Esta acción predomina sobre pérdidas abióticas y cantidades inmoloilizadas. La reacción fundamental es productora de energía, lo cual fa1o0rece la acción antiséptica natural del suelo y permite una reducción significativa de patógenos al final del ciclo. 2. PROCESOS QUE REDUCEN FUERTEMENTE LOS PATOGENOS 2.1. Compostaje: En el caso que se utilice el sistema de compostaje no confinado o en pilas estáticas aireadas, la temperatura de los barros deberá ser mantenida a 55'C o más durante tres dlas. Si el sistema empleado es de pilas con 1o0lteo la temperatura del barro deberá mantenerse en 55'C o más durante 15 días. Durante el periodo en que el compost es mantenido a 55'C las pilas deberán ser 1o0lteadas como mínimo cinco wces. 2.2. Secado por calor. Los barros se someten al contacto directo o indirecto con una corriente de gases calientes a fin de reducir el contenido de humedad en un 1O% o más. La temperatura de las partículas de barros deben exceder los 80'C o la temperatura de los gases en contacto con los barros al momento de su saludo del secador excede los 80'C. 2.3. Tratamiento térmico: Los barros en estado liquido se calientan a 180'C o más durante 30 minutos. 2.4. Digestión aeróbica termofilica: Los barros en estado liquido son agitados con aire u oxigeno a fin de mantener las condiciones de aerobiosis durante un periodo medio de residencia de 1O dlas a una temperatura entre 55 y 60'C. 2.5. Irradiación con rayos Beta: Los barros son irradiados con rayos Beta a partir de un acelerador a una dosis de al menos 1,O megarad a temperatura ambiente (20'C). 2.6. Irradiación con rayos Gama: Los barros son irradiados con rayos Gama a partir de ciertos isótopos, tales como Cobalto 60 y Cesio 137, a temperatura ambiente (20'C). 2.7. Pasteurización: Los barros son mantenidos a una temperatura de 70'C o mayor por espacio de 30 minutos o más. ANEXO V hUpJ/mepriv.mecon.gov.arJNormas/97-01.hbn 24126 Tabla N° 1 VALOR AGRJCOLA DE LOSBARROS PARAMETRO METODO ANAUTICO (') ("') MATERIA SECA %o AOAC Molhods 967.03.(1990)15th. Ed MATERIA ORGANC IA% p H (1:5) AOAC Melhods 967.04 y 967.05.(1990) 151h.Ed M a Qco.Dt> SuelO-Cap.3(3·27) (1976 Jacl<son, M.L. 3ra. Ea NITROGENO TOTAL(g/kg MSA) • A.S.A. N' 9 (2) Cllap.83. (1965) Blad<. C.A.(Ed) • SAMLA.PROMAR (N Ocgánlco)(1992) SAGPyA - Pcod. Agrlcola NfTROGENO (NO ) (mg/kll MS) • A.S.A.N'9(2) Cbap.84.(1965) Blad<, C.A.(Ed) • SI.>.MLA.PROMAR (N loorganloo) (1992) SAGPyA - Prod. Agrfcola NITROGENO (NH )(mg/kg MS) • A.S.A.N'9(2) Chap.84.(1965) Blaek, C.A. (Ed) • SAMLA.PROMAR (N lnorgánloo) (1992) SAGPyA - ProdA . grlcola FOSFORO DiSPoníbl& (mg/kg MSA) • A.S.A.N'9 (2) Chap.73. (1965)Black. C.A.(Ed) • SAMLA.PROMAR (Fósforo disponible) (1992) SAGPyA -PCO<I.Agrfcola • • Calcio,Magnesio. Sodio,Potasio(Extralbies) · MaL Qco.O& Suelo.Cap.4 y 5 (1976) Jackson, M.L. 3ra. Ed y CIC (mglkg MSA) • A.S.A t-1' 9(2) Chap.57 (57-2).(1965) Blaek.• C.A. (Ed) FOSFORO TOTAL g/kg MSA) • AOAC Melhods 9080.03.(1990)15lh.Ea · Anal. Qco.de Suelo.Cap.12 (1976) Jackson, M.L. 3ra. Ed CALCIO TOTAL (gll<g.MSA) Id.Fóstoco Total MAGNESIO TOTAL (glkgMSA) Id.FóstomTotal CONDUCTIVIDAD ELECTRICA (dS/m) ·AnaQ l co.do Suolo.Cap.! O (10-:ny 10.53) (1976) Jackson. M.L. 3ra. Ed CARBONO ORGAHC I O TOTAL ·AnaL Qoo.ao Suelo.Cap.9 (1976) Jackson,M.L. 3ra.Ed • SI.>.MLA.PROMAR (Matorla Orgán ca) (1992) SAGPyA -PCO<I.Agrlcola ·A.S.A. N'9(2) Chap.90 (90·3). (1965) Blad<. C.A. (Ed) (')Los mé iO<IM délallados son lrldly sulélos a la wal taclón qüé éfoetúo sobré IMJMjOf&s altornatlvas.aplicablil S, elComi!é Técnico de Gl)sUóo deBarYoscon aCtJerdo dela AutaddaddoApUca­ clón. r•) Excepto par;a el% MS y elContenido d& MO. Ias mue.stras deben ser acondlclonadas por secado ;11 airo o temperalusmenores do 40°C coo clrculaclo.n forzada (MSA} Tabla N°2 VALORES LIMITE OE ELEMENTOS TRAZA EN SUELOS f'ARAMETRU VAlORE!:i UMITE EN SUElOS (mgilcg matera i seca) ARSENICO 20 3 600 CADMIO C INC COBRE CROMO TOTAL 150 750 MERCURIO 0,8 NIQUEL 150 375 0,5 PLOMO BIFENILOS POLICLORAOOS TablaN'3 DOSIS DE CARGA ANUAL DE CONTAMINANTES PARAMETRO ARSENICO CADMIO CINC COBRE CROMO TOTAL MERCURIO CARGA ANUAL (kg/11a.aM) 2 0.15 30 12 3 NIQUEL 0,1 3 PLOMO 15 BIFENILOS POLICLORADOS 1.2 Anexo B - Guía para la determinación de parámetros sobre los Biosólidos producidos por AySA S.A. GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN DE PARÁMETROS A REALIZAR SOBRE LOS BIOSOLIDOS PRODUCIDOS POR AYSA S.A. Marco referencial: Resolucion 97/01 de la Secretaria de Recursos Naturales, Medio Ambiente y Desarrollo Sustentable de la Nacion. Frecuencia de muestreo establecido en dicha normativa. Cantidad de barros generados (Tn / Año) Menor que 300 Cada doce (12) meses Igual o mayor que 300 y menor que 1.500 Cada tres (3) meses Igual o mayor que 1.500 y menor que 15.000 Cada dos (2) meses Igual o mayor que 15.000 Cada mes Periodicidad Parámetros establecidos para realizar un seguimiento mas exhaustivo de los biosolidos producidos por AySA, con las correspondientes frecuencias mínimas de muestreo INDICADOR (*) Sólidos volátiles (SV) Nivel de Estabilización (para 5, 10, 20 y 40 g. de muestra a 5, 10, 20 y 30 minutos) MÉTODO ANALÍTICO Método 2250 solids e) Standard Methods for the examinations of water and wastewater. EPA ed. 20 (1998) Método 423 (Standards Methods for the Examination of Water and Wastewater , 1985) Frecuencia tanto para las Plantas depuradoras como independientemente de lo establecido por la resolución 97/01. VALOR LIMITE Reducción de SV > al 40% Deflexión de oxígeno disuelto no mayor en promedio del 10% del oxígeno disuelto del agua destilada de dilución. para el operador: mensual Aclaración: Solo se aplicara el parámetro sólidos volátiles, sin considerar la reducción de un 40 % que será controlado por las Plantas Depuradoras. Tabla Nº 2 METALES y PCBs Determinaciones a realizar sobre barros (matriz) Para los metales mencionados en la tabla los métodos analíticos son los publicados en el “Standard Methods for the examinations of Water and Wastewater, EPA ed. 20 (1990)”, correspondiente al método general 3500. Preparación de la muestra: digestión con ácido fluorhídrico y ácido perclórico (Norma ISO 14869-1/2) Página 1 de 4 GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN DE PARÁMETROS A REALIZAR SOBRE LOS BIOSOLIDOS PRODUCIDOS POR AYSA S.A. PARÁMETRO MÉTODO ANALÍTICO VALOR LÍMITE EN BARROS (mg/kg base materia seca) Arsénico Método 3500 b, 75 Cadmio Cinc Cobre Cromo Total Mercurio Níquel Pl Método 3111 b Método 3111 b Método 3111 b Método 3111 b Método 3112 b Método 3111 b Mét 3111 b : Método d1668-Rev.A 20-40 2500 a 4000 1000 a 1750 1000 a 1500 16 a 25 300 a 400 750 1200 Bifenilos policlorados (*) Polychlorinated biphenyls congeners in water, soil, sediment and tissues by HRGC/HRMS 0,8 (*) Se refiere a siete (7) principales congéneres: 28, 52, 101, 118, 138, 153 y 180 Frecuencia tanto para las Plantas depuradoras como independientemente de lo establecido por la resolución 97/01. para el operador: mensual Tabla Nº 4 CONDICIONES BÁSICAS PARA RELLENOS SANITARIOS Determinaciones sobre barro (matriz) PARÁMETRO METODO ANALÍTICO Método 9030 Test Methods for Evaluating Solid Waste – Physical/Chemical Methods (1987) Método 9010 Test Methods for Cianuros Evaluating Solid Waste – Physical/Chemical Methods (1987) Ensayo Líq. Libres. Federal Líquidos Libres Register/Vol 47 Nº 38, Feb. 25,1982 / Proposed Rules Método 2540 solids b). Standard Methods for the examination of water Sólidos Totales and wastewater EPA. Ed 20 (1990) pH (para 10 g. de Método 4500 b). Standard Methods for muestra en 25, 50 y the examination of water and wastewater EPA Ed 20 (1990) 75 cm3) Sulfuros Frecuencia tanto para las Plantas depuradoras como independientemente de lo establecido por la resolución 97/01. Página 2 de 4 VALOR LÍMITE 500 mg/ks MS (ComoH 2 S) 250 mg/kg MS(Como HCN) Ausencia ≥ 20 % 6a8 para el operador: mensual GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN DE PARÁMETROS A REALIZAR SOBRE LOS BIOSOLIDOS PRODUCIDOS POR AYSA S.A. Tabla Nº 5 CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA RELLENOS SANITARIOS Determinaciones sobre lixiviado Para las determinaciones analíticas de los parámetros incluidos en la tabla se sigue la normativa SW 846 – Standard Methods for the examination of water and wastewater. EPA. Ed. 3 (1986) – Método general 1310 a). PARÁMETROS Arsénico Bario Cadmio Cinc Cobre Cromo Total Mercurio Níquel Plata Plomo Selenio Aldrin + Dieldrin Atrazina Clordano 2,4,D Endosulfan Heptacloro – Heptacloroepoxi Lindano MCPA Metoxicloro Paraquat Trifluralina Bifenilos Policlorados Compuestos Fenólicos Hidrocarburos Aromáticos Polinucleares MÉTODO ANALÍTICO (*) Método 7061 a Método 7080 a Método 7130 Método 7950 Método 7210 Método 7190 Método 7440 a Método 7520 Método 7760 a Método 7420 Método 7741 a Método 8081 a Determinación de Atrazina: Reserved-phased high performance Liquid chromatography of some common herbicides – T.H. Byast, Journal of Chromatography Science, 134 (1977) 216-218 Método 8081 a Método 8151 a Método 8081 a VALORES LÍMITE 1 mg/l 100 mg/l 0,5 mg/l 500 mg/l 100 mg/l 5 mg/l 0,1 mg/l 1,34 mg/l 5 mg/l 1 mg/l 1 mg/l 3 x 10-3mg/l Método 8081 a 0,01 mg/l Método 8081 a Método 8151 a Método 8081 a Determination of Paraquat, P.F. Lott, J.W. Lott, Journal of Chromatographic Science, Vol. 16, 390 Set. 1970 High Pressure Liquid Chromatographic determination of Oryzalin and others herbicides, J.H. Kennedy, Journal of Chromatographic Science, Vol. 15, 79 Feb. 1977 Método 8081 a Método 9065 0,3 mg/l ND (no detectable) 3 mg/l Método 8100 2,8 x 10-4 mg/l ND (no detectable) 0,03 mg/l 10 mg/l 7,4 mg/l ND (no detectable) ND (no detectable) 7,9 x 10-6 mg/l 0,1 Frecuencia para las Plantas depuradoras: dependientemente a lo establecido por la resolución 97/01. Frecuencia para el operador: semestralmente independientemente a lo establecido por la resolución 97/01. Página 3 de 4 GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN DE PARÁMETROS A REALIZAR SOBRE LOS BIOSOLIDOS PRODUCIDOS POR AYSA S.A. Tabla Nº 6 CONDICIONES PARA TRATAMIENTO BIOLÓGICO EN SUELOS (Según Niveles Guía De Calidad De Suelo Para Uso Agrícola) PARÁMETRO (*) Cadmio (total) Cobalto Cromo (total) Cromo (+ 6) Mercurio (total) Níquel (total) Plata (total) Plomo (total) Vanadio NIVEL GUÍA USO AGRÍCOLA µg / g peso seco 3 40 750 8 0,8 150 20 375 200 (*) Los parámetros indicados se refieren a metales pesados y no son excluyentes de otros requerimientos que establezca la autoridad competente o disposiciones locales para este tipo de tratamiento. Realizado por el operador en los lugares de aplicación de los biosolidos producidos por AySA. Frecuencia; Mensual. CARACTERIZACIÓN MICROBIOLÓGICA PARÁMETRO Escherichia coli o Salmonella Huevos viables de Helmintos MÉTODO DE VALOR LÍMITE VALOR LÍMITE DETERMINACIÓN (*) NIVEL A NIVEL B Part 9221 E. o Part 9222 D. “Standard Methods for the < 1000 NMP/g MS < 2.000.000 NMP/g MS Examination of Water and Wastewater” 20th Ed.. 1999. APHA. Part 9260 D. “Standard Methods for the Examination of Water and < 3 NMP /4 g MS Wastewater”. 18th Ed., 1992. APHA. Yanko, W.A. EPA 600/1-87-014, < 1 / 4 g MS 1987 Frecuencia: por parte de AySA y del generador: mensual. Página 4 de 4 PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 10/03/2014 Índice de rev.: VI Página 1 de 20 PLANTA NORTE GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE ÍNDICE TÍTULO Pág. Indice......................................................................................................... 1 0.- Modificaciones a la versión anterior..................................................... 2 1.- Objetivo................................................................................................ 2 2.- Alcance................................................................................................ 2 3.- Referencias.......................................................................................... 2 4.- Definiciones y/o Abreviaturas.............................................................. 2 5.- Instrucciones........................................................................................ 3/18 6.- Responsabilidades............................................................................... 19/20 7.- Difusión................................................................................................ 20 Citas del texto........................................................................................... 20 Difusión controlada Responsables de: Nombre: Función: Firma: Fecha: Preparación: Ej. N°: Verificación: Aprobación: PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 2 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE 0.- Modificaciones a la versión anterior Se unieron los puntos 5.3 y 5.4 del procedimiento anterior ya que poseían similitudes. Se agrego el punto 5.4.2 (Manejo de las aceites y grasas usadas) Se modifico la numeración de los registros relacionados al procedimiento colocándole a los mismos números correlativos correspondientes. Todas las nuevas modificaciones se identifican con “Negrita” Se modifico el código de identificación del procedimiento, anteriormente identificado como (G-PDN-68) 1.- Objetivo Describir la gestión integral de los residuos y subproductos originados en Planta Depuradora Norte y Camiones Desobstructores (Zona de Influencia) 2.- Alcance Se aplica a todos los residuos y subproductos originados en Planta Depuradora Norte, y zona de influencia (Camiones Desobstructores) 3.- Referencias 4.- Definiciones y/o Abreviaturas AySA.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima. JP: Jefe de Planta. JPR: Jefe de Proceso RF: Responsable de Funcionamiento. RGTO: Responsable de Guardia Técnico Operativa. RM: Responsable de Mantenimiento. RG2: Responsable Guardia de Dos Turnos. RG3: Responsable Guardia de Tres Turnos. OP: Operarios. RL: Responsable de Laboratorio RA: Responsable Administrativo. RI: Responsable de la Información. AL: Analista de Laboratorio TP: Todo el Personal. Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Página 3 de 20 PLANTA NORTE GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE 5.- Instrucciones 5.1.- Medidas de Higiene y Seguridad Asociadas Normas de Higiene y Seguridad y Procedimientos Operativos Seguros de AYSA. NSO 001: Política de Higiene y Seguridad. NSO 002: Disposiciones Básicas de Higiene y Seguridad. NSO 004: Uso de Elementos de Protección Personal. 5.2.- Descripción de la actividad La Gestión integral de los residuos y subproductos de Planta Depuradora Norte se encuentran descriptas en la siguiente tabla: Tipo de residuo y/o Subproducto Fosa de gruesos Registro RE-G-PDN-04-01 Rejas gruesas RE-G-PDN-04-01 Rejas finas RE-G-PDN-04-01 Arenas lavadas RE-G-PDN-04-01 Residuos Inorgánicos 1 RE-G-PDN-04-01 Basura común RE-G-PDN-04-01 Tamiz del espesador RE-G-PDN-04-01 Biosólidos RE-G-PDN-04-02 Lugar de disposición en PDN Volquete en fosa de gruesos Volquete edificio de pretratamiento Volquete edificio de pretratamiento Volquete edificio de pretratamiento Volquete edificio de pretratamiento Volquetes varios en PDN Volquete edificio de espesamiento Silo de Almacenamiento/ Área de almacenamiento Condición Disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final N N N CEAMSE /Certificado de Disposición final CEAMSE /Certificado de Disposición final Landfarming/Certificado de disposición final PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 4 de 20 PLANTA NORTE GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE Tipo de residuo y/o Subproducto Biosólidos Aceites usados o reciclados fuera de servicio Elementos sólidos con restos de aceite Registro Lugar de disposición en PDN RE-G-PDN-04-02 Silo de Almacenamiento/ Área de almacenamiento N RE-G-PDN-04-04 Tambores de 200 L N Almacenamiento/Blending. N Almacenamiento/Blending. A Almacenamiento/Blending. A Almacenamiento/Blending. N Almacenamiento N Almacenamiento/tratamiento por la empresa IDM S.A.. N Devolución al proveedor N Edificio Córdoba Hospital Garraham N Devolución al proveedor N Se ingresa en el tanque de mezcla y se envían a digestión anaeróbica Elementos de contención de derrames RE-G-PDN-04-04 Volcamiento de hidrocarburos en PDN RE-G-PDN-04-04 Pilas y baterías RE-G-PDN-04-06 Laboratorio RE-G-PDN-04-06 Cartuchos de impresora Papeles (Hojas) Bolsas de polímero Remito de envio emitido por PDN. Volquete edificio de almacenamiento de aceites Volquete edificio de almacenamiento de aceites Volquete edificio de almacenamiento de aceites Volquete edificio de almacenamiento de aceites Volquete edificio de almacenamiento de aceites Contenedor en administración Remito de envio emitido por PDN. Administración Remito de envio emitido por PDN. Sector deshidratación Volquete edificio de pretratamiento Grasas estabilizadas RE-G-PDN-04-04 Condición Disposición final Nave de secado térmico. A posteriori Landfarming/Certificado de disposición final Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Página 5 de 20 PLANTA NORTE GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE Lugar de Registro disposición en PDN Aguas de Retorno al limpieza en tratamiento de todas las áreas acuerdo al área Limpieza de Foso de cámaras Gruesos Desobstrucción Foso de RE-G-PDN-04-01 de cañerías Gruesos Desborde de Rastrillado y barros en dispuesto en cámaras del sector RE-G-PDN-04-01 sector Deshidratación Tratamiento de barros Recambio de Gomas de Volquete edificio Barredores de RE-G-PDN-04-01 de Fondo – pretratamiento Sedimentador Primario Recambio de Gomas de Volquete edificio RE-G-PDN-04-01 Barredores de de Fondo pretratamiento Clarificador Recambio de Gomas de Volquete edificio Barredores de RE-G-PDN-04-01 de Fondo pretratamiento Espesador Tipo de residuo y/o Suproducto Condición Disposición final N - N - N - A Landfarming/Certificado de disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final N CEAMSE /Certificado de Disposición final 5.3.- Residuos (Pretratamiento y Subproducto Biosolidos) 5.3.1- Modo Operativo a) Todos los días lunes se comienza a completar una nueva planilla de “Registro de peso de camiones – Evacuación de Residuos (RE-E-PDN-04-01) o Biosolidos (RE-E-PDN-04-02) b) El control lo efectúa el personal de vigilancia. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PLANTA NORTE Página 6 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE c) Antes de registrar el peso del camión, el controlador debe asegurarse de que todas las ruedas del camión estén perfectamente apoyadas sobre la balanza. Si la pantalla de la balanza no indica nada, encender la misma pulsando el botón “on/zero”. Luego de unos instantes la pantalla indicará “0 kg”. d) Una vez que el camión está sobre la balanza, se lee en la pantalla el peso indicado. Es normal que la lectura no esté perfectamente estabilizada, por lo que se tomará una medición estimada teniendo en cuenta que es normal que haya una variación en las dos últimas cifras del peso indicado. Si la balanza ya está encendida, directamente se lee el peso de la carga cuando el camión está ubicado sobre la balanza y se registra el peso del camión en la columna “Peso – Entrada”. e.1) Residuos Pretratamiento: El camión es de tipo compactador con sistema de elevación hidráulico de contenedores. Realiza la carga de los residuos y la compactación de los mismos en las instalaciones determinadas a tal fin. El derrame ocasionado en la operación vuelve a cabecera de pretratamiento. e.2) Subproductos Biosolidos: El camión realiza la carga de los biosólidos en las 2 áreas de carga posible: silo de Almacenamiento y área de almacenamiento. Se prioriza la utilización del silo de almacenamiento. Los derrames de biosólidos son eliminados empleando palas y el resto empleando agua a presión que retorna a cabecera de tratamiento. f) Antes de retirarse, se vuelve a pesar el camión y se registra en la columna “Peso – Salida” El peso de los biosólidos cargados, que surge de la diferencia entre el peso a la entrada y la salida, se registra en la columna “Peso – Neto”. Con estos valores y el Nº del Remito se confecciona el registro correspondiente (REE-PDN-04-01) g) La empresa transportista deberá emitir un remito donde indique: Fecha del retiro Nombre del generador Dirección del generador Peso neto de residuos retirados (Para residuos de Pretratamiento) Peso neto de Biosolidos retirados (Para subproducto Biosolidos) Cantidad de volquetes evacuados (Para residuos de Pretratamiento) Destino del biosolido (Para subproducto de Biosolidos) Firma del operador de la G3T Firma del vigilador N° de Remito h) Para las columnas correspondientes a “Cantidad de contenedores vaciados” el vigilador consulta al personal de la empresa transportista y para las columnas correspondientes a “destino” según destino de disposición. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PLANTA NORTE Página 7 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE i) Cada día, el controlador se identifica con su firma o iniciales en el Remito. j.1) Para residuos de Pretratamiento: En los días en que el transportista no preste servicios, se completa la planilla en la columna “Fecha” y se indica con un guión en la columna “Cantidad contenedores vaciados”. j.2) Para Subproducto Biosolidos: La empresa prestataria del servicio retira los manifiestos de transporte debidamente confeccionados y de acuerdo al lugar de destino. k) El primer día hábil de la semana, se entrega las planillas (RE-E-PDN-04-01) completa de la semana anterior y los remitos originales confeccionados (Vigilador + N° de Ticket) al JPR. l) Mensualmente la empresa transportista remite a la Planta Norte los certificados de disposición final emanados por el centro de recepción de residuos y los mismos son verificados con los remitos originados en el punto g) m) Una vez conformados los remitos se envían al circuito administrativo correspondiente para su pago. n) En ningún caso se aceptará el pago de remitos que no tengan certificado de disposición final. o) Cuando existiera una carga que no tuviera certificado de disposición final se intimará a la empresa transportista a entregar una nota haciéndose responsable de la disposición final del residuo. 5.3.2.- Condiciones para el transportista El Transportista deberá cumplir con los requisitos establecidos para el transporte de residuos de acuerdo a lo estipulado en la ley 11.720 de la provincia de Buenos Aires y su Decreto Reglamentario Nº: 806/97 recaudo que adopta la empresa como medida de seguridad para el transporte de sus residuos. Por lo expuesto, deberá presentar la inscripción en el registro Provincial con el Certificado de habilitación especial, instrumento que acredita en forma exclusiva la aprobación del sistema de transporte. 5.3.3.- Acciones mitigatorias (Para residuos de Pretratamiento) A los efectos de no generar impactos al vecindario el transportista deberá cumplir con los siguientes requisitos: Todo vehículo que ingrese a la planta deberá estar en perfecto estado de mantenimiento y limpieza. La compactación de residuos deberá realizarse en los lugares habilitados para tal fin. El lixiviado de la compactación en todos los casos deberá ingresar a la cabecera de la planta para su posterior tratamiento. Los transportistas deberán efectuar la limpieza de los derrames producidos por la compactación y del vehículo antes de retirarse de la planta. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 8 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE El personal de vigilancia constatará la limpieza de la unidad de transporte a la salida de la planta. Dado que el residuo es retirado diariamente se deberá tener en cuenta la siguiente ruta a los efectos de minimizar el impacto al vecindario por olores y ruidos: Lunes ruta 1 Martes ruta 2 Miércoles ruta 3 Jueves ruta 1 Viernes ruta 2 Sábado ruta 3 Ruta 1 circulación de entrada y salida de planta por calle España hasta Avellaneda. Ruta 2 circulación de entrada y salida de planta por calle Portugal hasta Avellaneda. Ruta 3 circulación de entrada y salida de planta por calle Francia hasta Avellaneda. Es obligación del transportista portar en la unidad durante el transporte un manual de procedimientos (Plan de Emergencia) así como materiales y equipamientos adecuados a fin de dar una rápida respuesta ante una posible emergencia o vuelco.5.3.4.- Acciones mitigatorias (Para Subproducto Biosolido) a) Con el objeto de evitar impactos ambientales negativos (afectación al vecindario), el transportista está obligado a tomar los recaudos necesarios a fin de asegurar que durante la operación de transporte no se producirán pérdidas del material ni emanación de olores, en un todo de acuerdo con las normas de seguridad e higiene vigentes, utilizando en forma alternativa los diferentes caminos para el acceso y salida de la planta. A estos efectos, el transportista deberá asegurar la limpieza de los camiones y la perfecta estanqueidad de las cajas. Es responsabilidad del transportista que el camión y las cajas se presenten limpios y libres de olores tanto al llegar como al retirarse con la carga de biosólidos. No deberán quedar sobre el exterior del camión restos de biosólidos que puedan caer sobre las calles durante el transporte. Para esto tendrá disponibilidad de agua dentro de la Planta y un sector asignado para lavar el camión o alguna de sus partes si fuera necesario. El agua resultante de la limpieza vuelve a cabecera de tratamiento. El transportista no podrá transportar o entregar los biosólidos cuyo embalaje o envase sea deficiente. El vehículo deberá estar equipado con una bandeja de recolección de eventuales fugas de los elementos de cierre de la caja, con depósito de almacenamiento Debe en todo momento respetar el recorrido consensuado previamente con Agua y Saneamientos Argentinos S.A. en la hoja de ruta por lo que asume todos los riesgos derivados de la inobservancia de esta obligación.Lunes ruta 3 Martes ruta 1 Miércoles ruta 2 Jueves ruta 3 Viernes ruta 1 PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PLANTA NORTE Página 9 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE Sábado ruta 2 Ruta 1 circulación de entrada y salida de planta por calle España hasta Avellaneda. Ruta 2 circulación de entrada y salida de planta por calle Portugal hasta Avellaneda. Ruta 3 circulación de entrada y salida de planta por calle Francia hasta Avellaneda. b) Es obligación del transportista portar en la unidad durante el transporte un manual de procedimientos (Plan de Emergencia) así como materiales y equipamientos adecuados a fin de dar una rápida respuesta ante una posible emergencia o vuelco.- 5.3.5.- Instrucciones a seguir en caso de derrame (Para residuos de Pretratamiento) Todo vuelco o derrame de algún residuo de pretratamiento (arena, o residuo de reja) ó estopa deberá ser recolectado y depositado dentro del respectivo recipiente y el área pavimentada se deberá limpiar con manguera de agua a presión y barrido hacia el colector de drenaje que lo devuelve al proceso. En el caso de la estopa deberá ser recolectado dado que no puede volver al proceso. 5.3.6.- Instrucciones a seguir en caso de derrame (Para Subproducto Biosolido) Todo vuelco o derrame de lodo digerido que pueda ocurrir en la zona de almacenador ó que se desprenda de las mangas de carga de biosólido, deberá ser recolectado y colocado en una caja de las que el proveedor utiliza para transportarlo hasta el landfarming. En el caso de ser lodo digerido, se deberá remover también la tierra que haya absorbido lixiviado. Es de destacar que tanto el lodo digerido como el lodo deshidratado no son contaminantes, sino que se trata de un subproducto. 5.3.7.- Registro y archivo Todos los resultados de las operaciones realizadas deben figurar en los registros: Peso de Camiones – Evacuación de Residuos (RE-E-PDN-04-01) Peso de Camiones – Evacuación de Biosólidos (RE-E-PDN-04-02) De la Planta Depuradora Norte. Dichos registros deberán ser archivados en las oficinas administrativas de la Planta en los archivos “Registro de balanzas” La fotocopia del remito emitido por la empresa transportista junto el manifiesto de transporte y el certificado de disposición final original emanado por la empresa depositaria se guardan en otro bibliorato en las oficinas administrativas de la Planta “Disposición de Biosólidos”, lo mismo que los que se generen por la Disposición de Residuos en la CEAMSE. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 10 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE 5.4.- Residuos de aceites y grasas 5.4.1.- Equipos y materiales a- Contenedor rotulado con la leyenda “Residuos contaminados con aceites y grasas lubricantes” b- Desengrasante c- Materiales absorbentes. d- Tambores, bidones y contenedores de tamaños diversos rotulados con la leyenda “Aceite lubricante usado”, “Aceite dielectrico usado”, “Grasa usada”, “Trapos y materiales varios usados”. e- Geomembrana. f- Matafuegos. 5.4.2.- Manejo de los aceites y grasas usadas Los aceites, las grasas, los trapos u otros materiales contaminados con aquellos que constituyan residuos o rezago de tareas de mantenimiento ya sea eventual o programado de las maquinarias, deben ser manipulados considerandolos en todo momento como sustancias contaminantes del medio ambiente. Deben extremarse las medidas de orden y limpieza en todas aquellas tareas que supongan la extracción, recambio, manipuleo, trasvase y transporte de aceites y grasas. Todas las acciones pertinentes deben estar orientadas a prevenir derrames o salpicaduras, en especial cuando sean realizadas sobre superficies permeables. Siempre se deberá contar con suficiente material absorbente, para poder hacer frente a una contingencia de derrame. Se colocaran bateas y recipientes contenedores en todas aquellas intervenciones de vaciado de tanques, carteres, depositos o cisternas que posean productos, en las ubicaciones más convenientes para contener las perdidas ocasionales que pudieran suceder. Cada residuo de aceite, grasa y/o trapos, material absorbente contaminados con aceites o grasas que ingresan al depósito de combustibles usados debe ser registrado en RE-E-PDN-04-07 como así también el correspondiente rotulado de lo que se dispone que incluira los siguientes datos: • Fecha. • Identificación y cantidad aproximada del producto. • Responsable de la disposición. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 11 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE 5.4.3.- Modo Operativo a) Recepción y control de stock Cada aceite o grasa lubricante que ingresa a la Planta Depuradora Norte tiene una hoja de Seguridad que incluye los siguientes datos: Identificación del producto Composición del producto Identificación de peligros Se dispone de un registro de control de stock de aceites y grasas lubricantes RE-G-PDN-04-03 b) Almacenamiento en depósito de combustibles (aceites nuevos) Los tambores y envases menores deben permanecer a cubierto de las inclemencias del tiempo. Deben evitarse todo contacto de agente corrosivo con los tambores o bidones. Si los tanques fueran apilados deberán ser acuñados debidamente. Deben hacerse revisiones periódicas (cada 15 días) para detectar pérdidas y para asegurarse que las identificaciones sean legibles. Libro de registro: Verificaciones periódicas almacenamiento de lubricantes RE-E-PDN-04-04 Para el ingreso o egreso de aceites se debe completar sin excepción la planilla RE-E-PDN04-03, el responsable de esta operación es el RM o su reemplazante. 5.4.4.- Acciones mitigatorias El depósito esta equipado con: Matafuegos, cantidad dos de 10 kg Canal colector de derrames, capacidad 205 litros Bomba de extracción de derrames Materiales absorbentes: arena Cartel indicador: Depósito de combustible, prohibido fumar, instrucciones a seguir en caso de derrames. Ventilación a los cuatro vientos. Doble techo. Cerco perimetral. No posee iluminación, ni ningún tipo de tomacorrientes. 5.4.5.- Instrucciones a seguir en caso de derrames (Depósito de Lubricantes Nuevos) Todo derrame que se genere en el deposito, por gravedad se canaliza hacia el colector central del mismo. La capacidad almacenamiento máxima del colector es de 205 litros. El depósito tiene una contención perimetral con bolsas de arena. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PLANTA NORTE Página 12 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE En caso de un derrame superior a los 200 litros y debido a la pendiente del depósito se puede almacenar dentro del mismo hasta 400 litros, en caso superior se rompen las bolsas de arena para su contención y absorción. Una vez controlada la situación se debe extraer los aceites del recinto de contención para luego enviarlos debidamente rotulados en tambores, para ser dispuestos en el depósito de lubricantes usados, hasta su disposición final. 5.4.6.- Limpieza de derrames en depósito Para el mismo se debe emplear agentes absorbentes adecuados para cada tipo de aceites. Utilizar en casos extremos arenas y tierra. Completar la limpieza empleando desengrasantes biodegradables y el líquido de tal limpieza retorna a cabecera de tratamiento. 5.4.7.- Disposición de los elementos usados en la limpieza de derrames y/o por operación a) Trapos embebidos en aceites: Según 5.5.1.- punto a) de acuerdo con el Procedimiento gestión de los residuos SGA/MPA/AA/R00 1 establecido en el Manual de procedimientos Generales para la protección y el control ambiental de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. Se almacena en contenedores estancos hasta su disposición final. Todo incidente debe ser registrado en el Libro de registro: Verificaciones periódicas almacenamiento de lubricantes RE-E-PDN-04-04. b) Arena y trapos embebidos en aceite: Se almacena en contenedores estancos hasta su disposición final. Todo incidente debe ser registrado en el Libro de registro: Verificaciones periódicas almacenamiento de lubricantes RE-E-PDN-04-04. 5.4.8.- Instrucciones a seguir en caso de derrames (sobre suelos) En caso de derrame sobre suelos, se debe proceder a la remoción del suelo contaminado, estos serán almacenados en contenedores estancos y se disponen según 5.5.6 punto b) 5.4.9.- Instrucciones a seguir en caso de derrames (sobre líquidos) En caso de derrame sobre las diferentes etapas del proceso se deberá cerrar la unidad con las compuertas de aislamiento correspondiente y se aspirará el hidrocarburo para luego ser almacenado en tambores según la necesidad, rotulados, y dispuestos en el depósito de lubricantes usados, hasta su disposición final. Todo incidente debe ser registrado en el Libro de registro: Verificaciones periódicas almacenamiento de lubricantes RE-E-PDN-04-04 PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 13 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE 5.4.10.- Almacenamiento de aceites usados Deben hacerse revisiones periódicas (cada 15 días) para detectar pérdidas y para asegurarse que las identificaciones sean legibles. Libro de registro: Verificaciones periódicas almacenamiento de lubricantes RE-E-PDN-04-04. Cada vez que se incorpore una cantidad de aceite usado a un tambor se deberá completar el RE-E-PDN-04-05 Seguimiento de aceites usados. Una vez completada la carga se sacará una muestra para análisis de PCB´s y se procederá a lacrar y rotular el tambor. 5.4.11.- Instrucciones a seguir en caso de derrames (Depósito de Lubricantes Usados) EL recinto esta limitado con bolsas de arena perimetrales y estas pueden absorber los hidrocarburos derramados. Las arenas y trapos contaminados se dispondrán según: 5.5.6 punto b) 5.4.12.- Registro y archivo Todos los resultados de las operaciones realizadas deben figurar en el registro RE-E-PDN-04-03 para aceites nuevos de esta Planta Depuradora Norte. Dicho registro se encuentra en la oficina del RM. Todos los movimientos relacionados con la disposición final de aceites usados deberán ser asentados en el Registro de Operaciones de Generador de Residuos Peligrosos – Ley Nº 24051 Expediente 7000549 (Libro de Actas Rubricado no codificado) Dicho registro se encuentra en la oficina del RM. El resto de las operaciones quedan registradas en: RE-E-PDN-04-04 donde están asentadas las inspecciones quincenales a los depósitos de almacenamiento y donde se lleva el control de stock de aceites usados. 5.5.- Residuos de Laboratorio 5.5.1.- Modo Operativo a) Al efectuarse una determinación de parámetros en el Laboratorio de la Planta Depuradora Norte se deben utilizar indefectiblemente reactivos de químicos, de acuerdo a su peligrosidad se deben disponer adecuadamente para no ocasionar impactos ambientales. b) En el laboratorio de la Planta Depuradora Norte, todos los desagües van a la cabecera de la Planta (foso de gruesos), de allí que todo material líquido conteniendo materia en suspensión o materia orgánica biodegradable o cualquier otro material que no sea agresivo a las instalaciones o al tratamiento biológico aeróbico o anaeróbico puede ser dispuesto de esta forma. c) Por el contrario cualquier material agresivo deberá ser dispuesto en bidones de material plástico ó vidrio, los cuales una vez llenos son embolsados en bolsas de residuos a las PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 14 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE cuales se le coloca un número correlativo, y precintado. En el precinto se indica la numeración. d) Las bolsas son dispuestas en un cuarto cerrado con un candado, estando la llave en poder del personal del laboratorio. e) En el Registro de residuos de laboratorio RE-E-PDN-04-06 se anota el mismo número con una indicación del tipo de compuestos que contiene, siendo firmado por la persona que efectúa la disposición. f) En caso de tratarse de residuos sólidos, se realiza una operación similar y se procede de acuerdo al punto g) colocándose los residuos en bolsas de plástico y siguiendo el procedimiento. g) Los residuos tanto sólidos como líquidos son almacenados en un cuarto equipado con un candado hasta decidir su disposición final que estará de acuerdo a las leyes y reglamentaciones vigentes. 5.5.2.- Acciones mitigatorias a) A los efectos de no generar impactos el contenedor se ubicará en un lugar poco transitado, debidamente rotulado indicando su carácter, para impedir el acceso de personas ajenas a la operatoria. b) En caso de derrames o vuelcos se procederá a la limpieza inmediata empleando agentes inmovilizadores, el residuo se deberá disponer como si se tratara de un sólido de carácter agresivo y se deben seguir los pasos del presente procedimiento a partir del 5.6.1 punto c) 5.5.3.- Instrucciones a seguir en caso de derrames Si en algún momento, un recipiente que contiene reactivos, soluciones o algún residuo liquido de laboratorio (plástico ó vidrio) se rompe ocasionando una contaminación, sea en depósito, en laboratorio ó en el trayecto entre ambos, se debe contar en el sector con los kits apropiados para controlar derrames. Existen en el mercado Kit de Control de derrames tanto para soluciones ácidas, como básicas. Estos kit pueden ser específicos, como el tipo Backer, art 4442-02 para ácidos, y el Backer art. 4441-02 para bases. Hay también kit de tipo general (para ambas soluciones) y otros tipos de derrames químicos, como el Chermysorb de la marca Merck. Comúnmente estos Kit cuentan con los siguientes accesorios: • Guantes • Antiparras • Escobilla PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PLANTA NORTE Página 15 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE • • • • • Pala Etiquetas Bolsas para recoger el residuo Precintos, sin numeración Frasco con Solución absorbente en polvo En el caso de algún derrame, el analista deberá actuar de la siguiente forma: 1- Colocarse los guantes y antiparras para su protección; 2- Volcar sobre dicho derrame químico una cantidad necesaria de solución absorbente en polvo; 3- Mezclar bien con la pala el producto con la solución derramada; 4- Recoger el residuo formado con ayuda de la escobilla 5- Colocar en bolsa; 6- Si es necesario, por la cantidad de residuo derramado, realizar nuevamente los puntos 2 y 3, hasta que se absorba todo lo derramado. 7- Seguir con los pasos del e, f y g del punto 5.6.1.- Modo Operativo (del actual procedimiento) 5.5.4.- Registro y archivo Todos los resultados de las operaciones realizadas deben figurar en el Registro de residuos de laboratorio RE-E-PDN-04-06 de la Planta Depuradora Norte. Dicho registro deberá ser archivado en el laboratorio de la Planta Depuradora Norte. 5.5.- Limpieza y mantenimiento de cámaras 5.5.1.- Equipos y Materiales a) Manguera de presión b) Desengrasante c) Empaquetaduras d) Aceites y lubricantes e) Equipo dosificador de mascante f) Biofiltro 5.5.2.- Modo Operativo a) Limpieza de las cámaras Las limpieza de cámaras y unidades se producirá empleando camiones desobstructores de acuerdo al presente procedimiento punto 5.8 Limpieza con Camiones Desobstructores, empleando para ello mangueras a presión que dispone la planta. Dicha limpieza se podrá incrementar en función de posibles empeoramientos en las condiciones de operación. Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO Página 16 de 20 PLANTA NORTE GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE El cronograma de operación es el que se detalla a continuación: Lugar Cámara de extracción de grasas (1765) Sedimentación Primaria (4882) Sedimentación Primaria (1772/1773) Lugar Tratamiento biológico aeróbico (1803/1804/1805/ 1806) Actividad Frecuencia Fecha tentativa Limpieza de cámara Una vez cada 6 meses. Mayo, Noviembre 4 horas Una vez al año. Febrero 3 días Una vez cada 3 meses. Enero, Abril, Julio, Octubre 4 horas Frecuencia Fecha tentativa Una vez cada 6 meses. Marzo y Septiembre 8 horas Noviembre 8 horas Limpieza de sedimentador Limpieza de cámara colectora de flotantes Actividad Limpieza de centro de clarificadores Limpieza de la cámara de elevación de Una vez al año barros biológicos. Espesamiento de Limpieza de la Una vez al año. lodos (4905) unidad Flotación de lodos Limpieza de la Una vez al año. (4903) unidad Tanque de lodos Limpieza de la Una vez al año mezcla (1844) unidad Almacenaje de Limpieza de la lodos digeridos Una vez al año. unidad (4904) Limpieza de Limpieza de la Una vez cada 4 cámara 6 (1870) unidad meses. Limpieza de Limpieza de la Una vez cada 4 cámara 8 (1870) unidad meses. Limpieza de Limpieza de la Una vez cada 4 cámara 11 (1870) unidad meses Limpieza de Limpieza de la Una vez cada 4 cámara 14 (1870) unidad meses Limpieza de Limpieza de la Una vez cada 4 cámara 33 (1870) unidad meses. Tratamiento biológico aeróbico (4906) Marzo Observacio nes Observacio nes 3 días. Marzo 3 días. Abril 2 días. Abril 5 días. Marzo, Julio, Noviembre Marzo, Julio, Noviembre Marzo, Julio, Noviembre Marzo, Julio, Noviembre Marzo, Julio, Noviembre 4 horas. 4 horas 4 horas 4 horas. 8 horas. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 17 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE El registro de tal operación quedará asentado en el Máximo (RE-E-PDN-23-02) Los residuos originados por tal operación son dispuestos de acuerdo al presente procedimiento general. 5.2. Si durante las operaciones se produjera una perdida de aceite o grasa lubricante se deberá proceder de acuerdo al procedimiento general DSAN-PE-PDN-04, Gestión Integral de Residuos -Disposición y Almacenamiento de Aceites y Grasas. 5.5.3.- Registro y archivo Todos los resultados de las operaciones realizadas deben figurar en el registro de novedades (RE-E-PDN-23-03) de la Planta Depuradora Norte. Dicho registro de novedades (RE-E-PDN23-03) deberá ser archivado en la oficina de guardia de la Planta hasta ser completado en su última hoja foliada, para luego ser archivado en la biblioteca de la Planta. Además las operaciones quedan registradas en: Máximo (RE-E-PDN-23-02) 5.6.- Limpieza con camiones desobstructores 5.6.1.- Equipos y materiales a) Camión desobstructor combinado con una capacidad mínima de manguera de 80 m y una presión mínima de lavado de 10 Kg/cm2, b) Toberas múltiples de desobstrucción, c) Sistema de succión a más de 30 m e) Equipo de hidrolavado. 5.6.2.- Modo Operativo a) El responsable de la operación será quien determine e indique el lugar de operación y el punto de descarga de los residuos. Por lo general el residuo de tales operaciones se vuelca en el foso de gruesos de la Planta Depuradora Norte. De no ser así se dispondrán los residuos en contenedores similares a los que se disponen para el pretratamiento. b) Antes de retirarse, el camión desobstructor descargará el líquido sobrenadante en la fosa de gruesos. 5.6.3- Acciones mitigatorias a) Ante un derrame de combustible o pérdida de aceite en el predio de la Planta generado por la operación del camión combinado que produzca impactos en suelo o sobre pisos proceder de acuerdo 5.5.7.- procedimiento gestión integral de residuos DSAN-PE-PDN-04 b) Cuando se lleven a cabo tareas de remoción de cámaras con lodos biológicos o con sustancias con un alto tenor de sulfuros agregar bolsas de cal e instalar el sistema de PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 18 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE esparcido de agente mascante portátil de equipamiento standard en esta Planta Depuradora Norte. 5.6.4.- Registro y archivo Todas las tareas quedan registradas en el Máximo. RE-E-PDN-23-02 y son archivadas en la oficina del Jefe de Mantenimiento. 6.- Responsabilidades 6.1.- Para residuos de Pretratamiento y Biosólidos Es responsabilidad del controlador llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento. Controlar el estado de higiene y limpieza de los camiones a la entrada y salida de la Planta. Es responsabilidad del RG3 de respetar el presente procedimiento y cumplirlo cuando no esté disponible el controlador de la vigilancia. Es responsabilidad de JPR supervisar las tareas y coordinar con la empresa contratista sobre la logística de transporte. Es responsabilidad de la empresa contratista el fiel cumplimiento de normas de Seguridad e Higiene de carácter nacional y/o Provincial. La empresa transportista asumirá junto con AYSA la responsabilidad de hacerse eco de todas las medidas mitigatorias que ocasionen un impacto ambiental. 6.2.- Para residuos de aceites y grasas Es responsabilidad del RM las inspecciones quincenales como así también llevar los registros RE-E-PDN-04-03 - RE-E-PDN-04-04 - RE-E-PDN-04-05, y llevar el control de stock de aceites nuevos y usados. Es responsabilidad del OP llevar a cabo todas las acciones del presente procedimiento y dar aviso al RM por cualquier tipo de incidente que involucre una contaminación sobre líquido, pisos o suelos. Es responsabilidad del RM llevar a cabo las acciones mitigadoras del presente procedimiento 6.3.- Para residuos de laboratorio Es responsabilidad del RL y AL llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento, registrando, cuando corresponda, el respectivo registro de residuos de laboratorio RE-E-PDN-04-06 Es responsabilidad de JPR supervisar las tareas y el control del presente procedimiento PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 19 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE 6.4.- Para limpieza y mantenimiento de cámaras Es responsabilidad del RG3 verificar el normal funcionamiento del sistema y confeccionar una OT (RE-E-PDN-23-02) donde se establezca cualquier tipo de anormalidad y puesta fuera de servicio con el fin de encarar las reparaciones necesarias a fin de volver el equipamiento a su nivel operacional. Es responsabilidad del OP, RG2 y RG3 de realizar las operaciones respetando las instrucciones del presente procedimiento e informar al RF y al RM o a sus reemplazantes, cuando exista cualquier tipo de anomalía. Es responsabilidad del RM evaluar que el sistema funcione correctamente, verificar si existen o no anomalías en el sistema, encarar acciones correctivas y elaborar un informe al superior jerárquico en caso de desvíos; evaluar la competencia técnica de los encargados de llevar a cabo dicha operación. Es responsabilidad de RM informar al JPR y al RF cuando el sistema este en condiciones de operación o cuando se generen anomalías en el funcionamiento, además de dar los tiempos de reparación a los efectos de tomar los recaudos necesarios para no generar impactos en el proceso y en el ambiente. Es responsabilidad del JPR controlar las condiciones de funcionamiento y alterarlas cuando considere que las condiciones de operación así lo requieran. Es responsabilidad del vigilador de turno, del RM y del RF llevar a cabo el presente procedimiento, llevar los registros y las inspecciones. Es responsabilidad del JPR establecer los puntos alternativos de evacuación de acuerdo al tipo de residuo y a la unidad de tratamiento adecuada a tal fin. Es responsabilidad del JPR controlar las condiciones de funcionamiento y alterarlas cuando considere que las condiciones de operación así lo requieran. 7.- Difusión JP, JPR, RGTO, RM, RG2, RG3, OP, RF, AL, RL, RA, RI y TP Citas del texto RE-E-PDN-04-01 Registro de peso de camiones de pretratamiento Plano Adjunto de Salida de Planta RE-E-PDN-04-02 Registro de peso de camiones de deshidratación RE-E-PDN-04-03 Control stock de aceites y grasas lubricantes RE-E-PDN-04-04 Verificaciones periódicas almacenamiento de lubricantes RE-E-PDN-04-05 Seguimiento de aceites usados RE-E-PDN-04-06 Registro de residuos de laboratorio de PDN RE-E-PDN-04-07 Residuos de Aceites y Grasas RE-E-PDN-23-02 Registro del Sistema Máximo PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO PLANTA NORTE Código: DSAN-PE-PDN-04 Fecha de rev.: 12/03/2014 Índice de rev.: VI Página 20 de 20 GESTIÓN INTEGRAL de los RESIDUOS de PLANTA DEPURADORA NORTE Registro de Operaciones de Generador de Residuos Peligrosos – Ley N° 24051 Expediente 7000549 (Libro de Actas Rubricado no codificado) PROCEDIMIENTO GENERAL Código: DSAN-PG-PDN-15 Fecha de rev.: 18/03/2014 Índice de rev.: II Página 1 de 5 PLANTA NORTE GESTIÓN DE LOS SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS ÍNDICE TÍTULO Índice........................................................................................................ 0.- Modificaciones a la versión anterior.................................................... 1.- Objetivo................................................................................................ 2.- Alcance................................................................................................ 3.- Referencias.......................................................................................... 4.- Definiciones y Abreviaturas................................................................. 5.- Instrucciones........................................................................................ 6.- Responsabilidades.............................................................................. 7.- Difusión................................................................................................ Citas del texto........................................................................................... Difusión Controlada Responsables de: Nombre: Función: Firma: Fecha: Preparación: Pág. 1 2 2 2 2 2 3/5 5 5 5 Ej. N°: Verificación: Aprobación: PROCEDIMIENTO GENERAL Código: DSAN-PG-PDN-15 Fecha de rev.: 18/03/2014 Índice de rev.: II Página 2 de 5 PLANTA NORTE GESTIÓN DE LOS SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS 0.- Modificaciones a la Versión Anterior Se modifico el código de identificación del procedimiento, anteriormente identificado como (G-PDN-06). 1.- Objetivo Describir el proceso y las responsabilidades de la gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos de equipos, materiales y servicios, con el fin de asegurar la confiabilidad de las operaciones realizadas en Planta Depuradora Norte. 2.- Alcance Se aplica a todas las provisiones efectuadas por servicios de apoyo y proveedores externos a Planta Depuradora Norte. 3.- Referencias DSAN-PG-PDN-02: innovaciones. Gestión de las no conformidades, 4.- Definiciones y/o Abreviaturas AySA: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima JP: Jefe de Planta. JPR: Jefe de Proceso. RF: Responsable de Funcionamiento. RGTO: Responsable de Guardia Técnico Operativa. RM: Responsable de Mantenimiento. RG2: Responsable Guardia de Dos Turnos. RG3: Responsable Guardia de Tres Turnos. OP: Operarios. ST: Solicitud de Trabajo. RL: Responsable de Laboratorio. AL: Analista de Laboratorio. RA: Responsable Administrativo. RI: Responsable de la Información. RL: Responsable de Laboratorio. TP: Todo el personal. excepciones, reclamos e PROCEDIMIENTO GENERAL Código: DSAN-PG-PDN-15 Fecha de rev.: 18/03/2014 Índice de rev.: II Página 3 de 5 PLANTA NORTE GESTIÓN DE LOS SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS 5.- Instrucciones 5.1.- Detección de la necesidad Ante la necesidad de la provisión de servicios, equipos o materiales detectada por el JP o por el personal a su cargo, proceden a consultar los catálogos y toda otra información específica relacionada. 5.2.- Solicitud El JP si considera pertinente la necesidad; y/o JPR y/o RM y/o RL y/o RF y/o RA proceden a analizar las necesidades y las características del artículo previsto; redacta la especificación técnica indicando los requisitos técnicos a cumplir; consulta a los posibles proveedores y solicita presupuestos. Confecciona el RE-G-PDN-15-01 (Solicitud de adquisición de materiales) y lo eleva al JP para la aprobación y firma. En las especificaciones técnicas deberán incluirse todos aquellos ítems que puedan tener impactos sobre el medio ambiente. A modo de ejemplo podemos considerar que cuando se realice el recambio de aceites de los transformadores de tensión, la empresa que los realice certifique que los equipos que se utilicen no estén contaminados con PCB´s y que los mismos aceites que se utilicen deben ser libres de PCB´s. e indicar el destino final de los aceites utilizados. 5.3.- Adquisición El JP gestiona la compra de acuerdo a los procedimientos administrativos de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., priorizando, proveedores que cuentan con una garantía de calidad proporcionada por un organismo independiente, tales como certificación en ISO 14001; ISO 9000 o acreditación en ISO o algún tipo de certificación por organismo reconocido. Asimismo Planta Depuradora Norte dispone de un listado de proveedores descripto en el RE-G-PDN-15-01, a los que considera como “críticos” y de cuyas acciones o suministros necesita para desarrollar sus tareas en concordancia con la política ambiental de PDN. Tales proveedores podrán ser evaluados por personal de PDN. Si la compra no se concreta por algún motivo, o se demora el plazo de entrega previsto, el JP lo comunica al JPR y/o RM y/o RL y/o RF y/o RA para permitir la toma correcta de decisiones. PROCEDIMIENTO GENERAL Código: DSAN-PG-PDN-15 Fecha de rev.: 18/03/2014 Índice de rev.: II Página 4 de 5 PLANTA NORTE GESTIÓN DE LOS SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS 5.4.- Verificación de Requisitos Técnicos El JPR y/o RM y/o RL y/o RF y/o RA efectúan la recepción de equipos y materiales verificando que el producto no está dañado y que cumple con los requisitos detallados en el RE-G-PDN-15-01. Si el resultado de la verificación es insatisfactorio, rechaza el producto conservando la evidencia de su decisión. Si el resultado de la verificación es satisfactorio deja evidencia de la verificación con su firma y fecha en el registro respectivo y firma el remito correspondiente para hacer efectiva la compra siguiendo el circuito administrativo correspondiente. 5.5.- Almacenamiento y Utilización Los materiales y equipos se disponen bajo la responsabilidad del JPR y/o RM y/o RL y/o RF y/o RA de modo de evitar su daño o deterioro hasta su utilización. 5.6.- Seguimiento de los Servicios de Apoyo y Proveedores Externos 5.6.1.- No Conformidades Cuando se detecta algún apartamiento de lo establecido, el personal de la Planta Depuradora Norte inicia la gestión de la No Conformidad respectiva al JPR y/o RM y/o RL y/o RF y/o RA, según los lineamientos enunciados en el DSAN-PG-PDN-02. 5.6.2.- Seguimiento El responsable de la Información confecciona un informe anual que resume el cumplimiento de los plazos de entrega y los requisitos técnicos establecidos mediante, por ejemplo, la evaluación de la cantidad y estado de gestión de las No Conformidades detectada por el personal de la Planta Depuradora Norte. Además se establecerán tres tipos de categorías para calificar a los proveedores considerados críticos a saber y que estará indicado en el registro RE-G-PDN-15-02: Listado de proveedores críticos. Las categorías establecidas son las siguientes: Categoría verde: Se consideran en esta categoría a todas aquellas empresas de las cuales no surgen ningún tipo de no conformidad y/o observaciones y/o incidentes potenciales de apartamiento de su función, durante sus evaluaciones anuales, o cuando las mismas se solucionan en un plazo no mayor a 15 días corridos y que se desempeñan tanto operacional como medioambientalmente en forma correcta. Categoría amarilla: Se consideran en esta categoría a todas aquellas empresas de las cuales surgen no conformidades durante sus evaluaciones anuales, pero las mismas se PROCEDIMIENTO GENERAL Código: DSAN-PG-PDN-15 Fecha de rev.: 18/03/2014 Índice de rev.: II Página 5 de 5 PLANTA NORTE GESTIÓN DE LOS SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS solucionan en un plazo no mayor a 30 días corridos y que se desempeñan tanto operacional como medioambientalmente en forma correcta. Categoría roja: Se consideran en esta categoría a todas aquellas empresas que presentan distintos tipos de no conformidades durante sus evaluaciones anuales, o cuando las mismas se solucionan en un plazo no mayor a 45 días corridos y que se desempeñan tanto operacional como medioambientalmente en forma incorrecta. La evidencia de la misma constará no solo en la evaluación anual sino también en la no conformidad escrita en los certificados de servicio. Un resumen bimestral de tales calificaciones será remitida a la Dirección de Saneamiento, al Sector compras de la misma y cuando sea necesario la cotización de algún servicio se adjuntará en cada uno de las solicitudes de adquisición de materiales. De no haber ninguna modificación se enviará una nota al mencionado sector indicando que no existe novedad. 6.- Responsabilidades El JP es responsable de aprobar la Solicitud y verificación de insumos técnicos y gestionar la compra. El JPR y/o RM y/o RL y/o RF y/o RA es responsable de realizar la especificación técnica y confeccionar el RE-G-PDN-15-01, recibir y verificar que el material, equipo o servicio cumple con lo especificado. El JPR y/o RM y/o RL y/o RF y/o RA es responsable de recibir y verificar que el material, equipo o servicio cumple con lo especificado y conservar los materiales y equipos en condiciones que eviten su daño o deterioro. Los OP, TP y AL, dentro de su competencia, son responsables de detectar y justificar la necesidad de la provisión de servicios, equipos o materiales. El RI es responsable de confeccionar el informe anual según 5.6.2 y mantener las evidencias de estas actividades. 7.- Difusión JP, JPR, RGTO, RM, RG2, RG3, OP, RF, RL, RA, RI y TP. Citas del Texto RE-G-PDN-15-01: Solicitud de adquisición de materiales. RE-G-PDN-15-02: Listado de proveedores críticos. Procedimiento Específico Gestión de los Residuos CODIGO: E-PDSC-18 VIGENCIA: 02/08/2013 PROCESO SUBPROCESO RESPONSABLE DEL PROCESO Jefe de Planta. DESTINATARIOS Jefe de Planta, Jefe de Proceso, Responsable de Mantenimiento, Responsable de Funcionamiento, Responsable de Laboratorio, Responsable de la Información SGA y Administrativo. RESUMEN MODIFICACIONES A LA VERSIÓN ANTERIOR No aplicable VERSIÓN FECHA DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS 1 02-08-2013 Versión inicial. Este documento es de uso exclusivo de AySA. Esta prohibida su divulgación RESPONSABLE Firma Nombre Función Fecha [Escriba texto] AUTOR VERIFICACIÓN APROBACIÓN VALIDACIÓN Procedimiento Específico Gestión de los Residuos CODIGO: E-PDSC-18 VIGENCIA: 02/08/2013 1. OBJETIVO Especifica la gestión para los residuos originados en todas las actividades de Planta Depuradora Santa Catalina. 2. ALCANCE El procedimiento se aplica a todo los residuos originados en el sector de Pretratamiento, Deshidratación, Laboratorio y Taller en Planta Depuradora Santa Catalina. 3. REFERENCIAS G-PDSC-01 Descripción general de PDSC Ley de Tránsito y seguridad vial N°24449- Dec N° 779/95 Ley 24051 Residuos peligrosos - Generación, manipulación, transporte y tratamiento. P-RRH-GH-001: Política de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional. G-RRH-GH-001: Procedimiento Disposiciones Básicas y Generales de Seguridad. G-RRH-GH-002: Procedimiento General Prevención contra Incendios. G-RRH-GH-003: Procedimiento Uso de elementos de protección personal. 4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS Residuos Domiciliarios o Comunes: grupo de residuos inertes y asimilables a urbanos (Ej.: desechos de comida, plásticos, ramas, pasto, áridos y residuos de rejas, etc.). Residuos Domiciliarios Reciclables: grupo de residuos domiciliarios que, por su naturaleza, pueden ser reciclados por medio de empresas dedicadas (Ej.: papel, cartón, etc.). Residuos Especiales o Peligrosos: grupo de residuos en el que se incluyen todos los que no son inertes ni asimilables a urbanos. Por sus características suponen un grave riesgo para la salud o influyen adversamente sobre el medio ambiente, por lo que requieren un tratamiento particular y específico, así como un control en su almacenamiento, transporte y disposición final. AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima. PDSC: Planta Depuradora Santa Catalina. JP: Jefe de Planta. JPR: Jefe de Proceso. RF: Responsable de Funcionamiento. RM: Responsable de Mantenimiento. RL: Responsable de Laboratorio. RI: Responsable de la información. G2T: Guardia de Dos Turnos. OP: Operadores. A: Administrativo. TP: Todo el personal. DAJ: Dirección Asuntos Jurídicos. [Escriba texto] Procedimiento Específico Gestión de los Residuos CODIGO: E-PDSC-18 VIGENCIA: 02/08/2013 SGA: Sistema de Gestión Ambiental. 5. RESPONSABILIDADES El presente procedimiento es de cumplimiento para todos aquellos que desarrollan sus actividades en El Planta Depuradora Santa Catalina . Incluimos no solo al personal de AySA S.A., sino también a todos aquellos contratistas y proveedores que operan en nuestras instalaciones, por lo tanto es responsabilidad tanto del JP, JPR, RF, RM, RL, RI, y de todo TP de cumplir con todo lo expuesto en el mismo. 6. DESARROLLO 6.1.- Clasificación 6.1.1.- Domiciliarios: • Rejas • Desarenador • Oficina • Planta en general • Laboratorio 6.1.2.- Barro Biológico • Filtro de banda • Cámaras 6.1.3.- Peligrosos • Taller (aceites, grasas, trapos embebidos en aceite o grasa) • Planta en general • Laboratorio (viales DQO) 6.1.4.- Domiciliarios reciclables • Papel • Cartón 6.1.5.- Peligrosos reciclables • Oficinas (tóner y cartuchos de impresoras) • Oficinas (pilas y baterías) [Escriba texto] Procedimiento Específico Gestión de los Residuos CODIGO: E-PDSC-18 VIGENCIA: 02/08/2013 6.2.- Segregación, control y disposición final TIPO Domiciliario Domiciliario Barros Biológicos SECTOR -Rejas -Desarenador -Oficina -Planta en general -Laboratorio -Filtro de banda -Cámaras RECIPIENTE DEPOSITO TRANSITORIO RESPONSABLE FRECUENCIA TRANSPORTE DISPOSICIÓN FINAL Contenedor 2.0 m3 Tacho azul identificado como “Solo residuos orgánicos ” Contenedor 2.0 m3 Contenedor transportista Funcionamiento Semanal Manifiesto de Transporte CEAMSE RE-E-PDSC 18-01 Remito Declaración Jurada RE-E-PDSC 18-01 Remito Declaración Jurada Funcionamiento Según necesidad Manifiesto de Transporte Land farming Manifiesto de Transporte Operador habilitado Peligroso -Taller -Planta en general Tacho rojo identificado como “Solo residuos de hidrocarburos ” Tachos de 205 lts cierre hermético Mantenimiento Según necesidad Peligroso -Laboratorio Dedicado Laboratorio Laboratorio Según necesidad Manifiesto de Transporte Operador habilitado Peligroso (Pilas) -Oficina Dedicado funcionamiento Según necesidad Manifiesto de Transporte Operador habilitado Peligroso (Thoner) -Oficina No aplicable Administración -Oficinas -Planta en general Dedicado Todo el personal Reciclables Según necesidad Según necesidad Interno (mail) Remito REGISTRO Servicios Generales Fundación Garraham RE-E-PDSC 18-02 Declaración Jurada Declaración Jurada Declaración Jurada Mail No aplicable Nota: lo residuos peligrosos para disposición se deben identificar en el recipiente dedicado o en la bolsa con la corriente de desecho “Y” correspondiente y la fecha de recolección. [Escriba texto] Procedimiento Específico Gestión de los Residuos CODIGO: E-PDSC-18 VIGENCIA: 02/08/2013 6.3.- Control del transportista de residuos domiciliarios El control de ingreso y egreso lo efectúa el personal de Vigilancia, volcándolo en la planilla que es entregada por Seguridad de Plantas para tal fin. Autorizado el ingreso del vehículo, al playón de la Planta y lo asiste el personal de sector funcionamiento para indicar el contenedor a retirar. El posible derrame ocasionado de residuos sólidos en la operación es devuelto a otro contenedor, el cual queda en proceso de carga. La empresa transportista deberá emitir un Manifiesto de Transporte, el cual indicará, además de los datos generales (fecha, generador, tipo de residuo, vehículo, chofer, etc), en forma precisa la cantidad de residuos que transportará a su disposición final. Mensualmente la empresa transportista remite los certificados de disposición final emanados por el centro de recepción de residuos, los cuales son verificados por el control administrativo, comparándolos con los manifiestos originados según figuran en el RE-E-PDSC -18-01 Planilla Retiro de Residuos. Cuando existiera una carga que no tuviera certificado de disposición final o hubiera una diferencia entre lo transportado y el certificado de disposición final, se intimará a la empresa transportista a entregar una nota, haciéndose responsable por la disposición de los residuos. 6.4.- Casos especiales de disposición de residuos 6.4.1- Residuos de cartucho y tóner Los cartuchos de impresoras, fax, etc., son retirados para su reciclado por el área de Servicios Generales(DAL). 6.4.2- Residuos de pilas Las pilas y baterías son acopiadas en un recipiente de vidrio o plástico para luego ser enviados a disposición final (acopio mínimo para disposición 10kgs) 6.4.3- Residuos Peligrosos (Tachos cerrados) Los residuos derivados del mantenimiento ej. Aceites, grasas, trapos embebidos en aceite o grasa, pinturas, lacas, lámparas, etc. Son registrados con sus correspondientes corrientes de desecho en RE-E-PDSC -18-02 Planilla de Seguimiento de Residuos. 6.5.- Acciones ante derrames Ante un derrame de combustible o pérdida de aceite en el predio de la Planta generado por la operación o mantenimiento de equipos se procede a la limpieza del mismo, acorde al procedimiento de Respuesta ante Emergencias G-PDSC-17. [Escriba texto] Procedimiento Específico Gestión de los Residuos CODIGO: E-PDSC-18 VIGENCIA: 02/08/2013 7. REGISTROS RE-E-PDSC -18-01 Planilla Retiro de Residuos. RE-E-PDSC -18-02 Planilla de Seguimiento de Residuos. 8. DIAGRAMAS No aplica. [Escriba texto] Procedimiento General Gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-PDSC-03 VIGENCIA:18/06/2014 PAG 1 de 4 PROCESO Responsable de Información. SUBPROCESO Jefe de Proceso, Responsable de Mantenimiento, Responsable de Funcionamiento, Responsable de Laboratorio y Administrativo. RESPONSABLE DEL PROCESO Jefe de Planta. DESTINATARIOS Jefe de Planta, Jefe de Proceso, Responsable de Mantenimiento, Responsable de Funcionamiento, Responsable de Laboratorio y Administrativo. RESUMEN Determina la metodología para la adquisición de insumos o la contratación de servicios externos. MODIFICACIONES A LA VERSIÓN ANTERIOR No aplicable. VERSIÓN FECHA DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS 1 26/08/2013 Versión inicial. 2 18/06/2014 Se incorpora al punto 6.5, la metodología utilizada de informar a proveedores sobre el SGA de PDSC. Este documento es de uso exclusivo de AySA. Esta prohibida su divulgación RESPONSABLE Firma AUTOR VERIFICACIÓN APROBACIÓN VALIDACIÓN Nombre Función Fecha Planta Depuradora Santa Catalina Versión N° 2 Procedimiento General Gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-PDSC-03 VIGENCIA:18/06/2014 PAG 2 de 4 1. OBJETIVO Describir el proceso y las responsabilidades de la gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos de equipos, materiales y servicios, con el fin de asegurar la confiabilidad de las operaciones realizadas en Planta Depuradora Santa Catalina. 2. ALCANCE Se aplica a todas las provisiones efectuadas por servicios de apoyo y proveedores externos en la Planta Depuradora Santa Catalina. 3. REFERENCIAS G-PDSC-12 Gestión de las No conformidades, Observaciones y Oportunidades de mejora. G-PDSC-02 Organización y Personal. 4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima. DS: Director de Saneamiento. JP: Jefe de Planta. JPR: Jefe de Proceso. RF: Responsable de Funcionamiento. RM: Responsable de Mantenimiento. RL: Responsable de Laboratorio. RI: Responsable de la información. SGA: Sistema de Gestión Ambiental. G2T: Guardia de Dos Turnos OP: Operadores. A: Administrativo. TP: Todo el personal. 5. RESPONSABILIDADES El JP es responsable de aprobar la solicitud y verificación de insumos técnicos y gestionar la compra. El JPR y/o RM y/o RL y/o RF es responsable de realizar la especificación técnica y confeccionar el RE-G-PDSC-03-01 y recibir y verificar que el material, equipo o servicio cumple con lo especificado. El JPR y/o RM y/o RL y/o RF conservan los materiales y equipos en condiciones que eviten su daño o deterioro y realizar la evaluación de los proveedores críticos . Planta Depuradora Santa Catalina Versión N° 2 Procedimiento General Gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-PDSC-03 VIGENCIA:18/06/2014 PAG 3 de 4 6. DESARROLLO 6.1. Detección de la necesidad Ante la necesidad de la provisión de servicios, equipos o materiales detectada por el JP o por el personal a su cargo, procede a verificar el historial de compra que existe en la Administración de PDSC y aquellos medios disponibles para tal fin. 6.2. Solicitud El JP si considera pertinente la necesidad, JPR y/o RM y/o RL y/o RF proceden a analizar las necesidades y las características del artículo previsto; redacta la especificación técnica indicando los requisitos técnicos a cumplir. Confecciona el RE-GPDSC-03-01 Solicitud de Adquisición de Materiales y lo eleva al JP para la aprobación y firma. 6.3. Adquisición El JP gestiona la compra de acuerdo a los procedimientos administrativos de AySA S.A., remitiendo la Solicitud de Adquisición de Materiales y especificación técnica , en caso de corresponder , al área de Compras de la Dirección de Saneamiento. Asimismo la Planta Depuradora Santa Catalina dispone de un Listado de proveedores descripto en el RE-G-PDSC-03-02, a los que considera como “críticos” y de cuyas acciones o suministros necesita para desarrollar sus tareas en concordancia con la Política Integrada de Gestión Ambiental, de Calidad y de Salud y Seguridad Ocupacional de la Dirección de Saneamiento. Tales proveedores serán evaluados por personal de PDSC que realice la gestión de compra. Si la compra no se concreta por algún motivo o se demora el plazo de entrega previsto, el JP lo comunica al JPR y/o RM y/o RL y/o RF para permitir la toma correcta de decisiones. 6.4. Verificación de Requisitos Técnicos El JPR y/o RM y/o RL y/o RF efectúan la recepción de equipos y materiales verificando que el producto no está dañado y que cumple con los requisitos detallados en el RE-GPDSC-03-01. Si el resultado de la verificación es insatisfactorio, rechaza el producto. Si el resultado de la verificación es satisfactorio firma el remito correspondiente para hacer efectiva la compra siguiendo el circuito administrativo. El JPR y/o RM y/o RL y/o RF con su personal almacenan los artículos de modo de evitar su daño o deterioro hasta su utilización. 6.5. Seguimiento de los Servicios de Apoyo y Proveedores Externos Los servicios de apoyo (personal de Vigilancia y Limpieza) y los proveedores externos considerados críticos para el SGA de PDSC son informados de la Política Integrada de Gestión Ambiental, de Calidad y de Salud y Seguridad Ocupacional de la Dirección de Saneamiento. El personal que preste servicio de apoyo dentro de la PDSC debe recibir información concerniente al SGA registrando la recepción de la misma en el RE-G-PDSC-02-01, Ficha de capacitación grupal. Planta Depuradora Santa Catalina Versión N° 2 Procedimiento General Gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-PDSC-03 VIGENCIA:18/06/2014 PAG 4 de 4 Para asegurar que los proveedores reciban la información sobre el SGA de PDSC se les entrega una carpeta con la siguiente documentación: Política ambiental de AySA S.A. Política Integrada de Gestión Ambiental, de Calidad y de Salud y Seguridad Ocupacional Introducción norma ISO 14001 E-PDSC-18 Gestión de los Residuos G-PDSC-17 Respuesta ante Emergencias G-PDSC-03 Gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos RE-G-PDSC-03-03 Evaluación de proveedores críticos En el caso en que en los servicios de apoyo o los proveedores externos se detecta algún desvío respecto del SGA , se declara la Observación / No conformidad correspondiente, procediendo según el G-PDSC-12 y junto con el proveedor se tomarán las acciones correctivas necesarias. Para llevar un mejor seguimiento de nuestro registro de Proveedores “Críticos”, RE-GPDSC-03-02, y cumplir con nuestra Política Integrada de Gestión Ambiental, de Calidad y de Salud y Seguridad Ocupacional, los responsables de los sectores que utilizan las prestaciones realizan en el RE-G-PDSC-03-03 la evaluación anual de dichos proveedores mediante el siguiente listado de verificación: Calidad del Producto / Servicio Trato Recibido Cumplimiento de la cantidad requerida (Producto o Servicio) Cumplimiento de Plazos de Entrega (Producto o Servicio) Asistencia Técnica Equipamiento técnico adecuado Condiciones de la Garantía del producto / servicio Condiciones Comerciales Una vez realizadas dichas evaluaciones se debe remitir al sector Compras de la Dirección de Saneamiento, para que la tengan en cuenta en el momento de solicitar cotizaciones de algún servicio o insumo. 7. REGISTROS RE-G-PDSC-03-01, Solicitud de Adquisición de Materiales. RE-G-PDSC-03-02, Listado de proveedores críticos. RE-G-PDSC-03-03, Evaluación de proveedores críticos. RE-G-PDSC-02-01, Ficha de capacitación grupal. RE-G-PDSC-12-01 Ficha de NC,OBS,OM. RE-G-PDSC-12-02 Ficha de Seguimiento de las NC,OBS,OM. 8. DIAGRAMAS No aplica. Planta Depuradora Santa Catalina Versión N° 2 Código: PDEJ-PG-006 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO GENERAL Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 01/07/14 Página 1 de 4 SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS ÍNDICE TÍTULO Índice........................................................................................................ 0.- Modificación a la versión anterior........................................................ 1.- Objetivo................................................................................................ 2.- Alcance................................................................................................ 3.- Referencias.......................................................................................... 4.- Definiciones y/o Abreviaturas.............................................................. 5.- Responsabilidades............................................................................... 6.- Desarrollo............................................................................................ 6.1.- Detección de necesidad .............................................................. 6.2.- Solicitud........................................................................................ 6.3.- Adquisición.............. ..................................................................... 6.4.- Verificación de Requisitos Técnicos.............................................. 6.5.- Almacenamiento y Utilización........................................................ 6.6.- Seguimiento de los Servicios de Apoyo y Proveedores Externos 7.- Registros....................................................... ...................................... Responsables de: Pág. 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 Preparación Verificación Aprobación Nombre: Romaniach Adrian Leonardo Walter Gil Fernando Castello Función: RI RPr JP 01-07-2014 01-07-2014 01-07-2014 Firma: Fecha: Código: PDEJ-PG-006 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO GENERAL Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 01/07/14 Página 2 de 4 SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS 0.- Modificación a la Versión Anterior: Se incluye PDAA2000 dentro del Objetivo y alcance del procedimiento. (02-06-2014). 1.- Objetivo: Describir el proceso y las responsabilidades de la gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos de equipos, materiales y servicios, con el fin de asegurar la confiabilidad de las operaciones realizadas en Planta Depuradora El Jagüel y Barrio I y que efectúa nuestro personal en Planta Depuradora Aeropuerto 2000. 2.- Alcance: Se aplica a todas las provisiones efectuadas por servicios de apoyo y proveedores externos en la Planta Depuradora El Jagüel - Barrio I y Planta Depuradora Aeropuerto 2000 en la que personal de El Jagüel preste servicio. 3.- Referencias: PDEJ-PG-016 - Gestión de Hallazgos Formulario SAM 4.- Definiciones y/o Abreviaturas: AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima. PDEJ: Planta Depuradora El Jagüel / Planta Depuradora Barrio I. DS: Director de Saneamiento. JP: Jefe de Planta RPr: Responsable de Procesos. RF: Responsable de Funcionamiento G3T: Guardia de Tres Turnos RM: Responsable de Mantenimiento DAJ: Dirección Asuntos Jurídicos FSGSYSO: Facilitador del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional. SGSYSO: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional G2T: Guardia de Dos Turnos OP: Operadores. RL: Responsable de Laboratorio RI: Responsable de la Información RA: Responsable Administrativo. RGTO: Resp. Guardia Técnica Operativa TP: Todo el personal SGA: Sistema de Gestión Ambiental 5.- Responsabilidades El JP es responsable de aprobar la solicitud y verificación de insumos técnicos y gestionar la compra. El RPr, RM, RL o RF es responsable de realizar la especificación técnica y confeccionar el formulario SAM y recibir y verificar que el material, equipo o servicio cumple con lo especificado. RPr, RM, RD, RL o RF conservan los materiales y equipos en condiciones que eviten su daño o deterioro y realizar la evaluación de los proveedores críticos. Los OP, TP y RL, dentro de su competencia, son responsables de detectar y justificar la necesidad de la provisión de servicios, equipos o materiales. Código: PDEJ-PG-006 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO GENERAL Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 01/07/14 Página 3 de 4 SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS El RI es responsable de confeccionar el informe anual según 6.6.3 y mantener las evidencias de estas actividades.. 6-. Desarrollo 6.1.- Detección de la necesidad Ante la necesidad de la provisión de servicios, equipos o materiales detectada por el JP o por el personal a su cargo, procede a verificar el historial de compra que existe en la Administración de PDEJ y aquellos medios disponibles para tal fin. 6.2.- Solicitud El JP si considera pertinente la necesidad, RPr, RM, RD, RL o RF proceden a analizar las necesidades y las características del artículo previsto; redacta la especificación técnica indicando los requisitos técnicos a cumplir; consulta a los posibles proveedores y solicita presupuestos. Confecciona el formulario SAM (Solicitud de Adquisición de Materiales) y lo eleva al JP para la aprobación y firma. 6.3.- Adquisición El JP gestiona la compra de acuerdo a los procedimientos administrativos de AySA S.A., sugiriendo proveedores que cuentan con algún certificado de calidad o haya realizado trabajos o servicios similares en Plantas de Saneamiento. Asimismo la Planta Depuradora El Jagüel y Barrio I dispone de un listado de proveedores descripto en el PDEJ-RPG-006-02, a los que considera como “críticos” y de cuyas acciones o suministros necesita para desarrollar sus tareas en concordancia con la Política integrada de la dirección de saneamiento. Tales proveedores serán evaluados por personal de PDEJ que realice la gestión de compra. Si la compra no se concreta por algún motivo o se demora el plazo de entrega previsto, el JP lo comunica al, RPr, RM, RL o RF para permitir la toma correcta de decisiones. 6.4.- Verificación de Requisitos Técnicos RPr, RM, RD, RL o RF efectúan la recepción de equipos y materiales verificando que el producto no está dañado y que cumple con los requisitos detallados en el formulario SAM. Si el resultado de la verificación es insatisfactorio, rechaza el producto. Si el resultado de la verificación es satisfactorio firma el remito correspondiente para hacer efectiva la compra siguiendo el circuito administrativo. 6.5.- Almacenamiento y Utilización Los materiales y equipos se disponen bajo la responsabilidad del, RPr, RM, RD, RL o RF de modo de evitar su daño o deterioro hasta su utilización. 6.6.- Seguimiento de los Servicios de Apoyo y Proveedores Externos 6.6.1.- Evaluación de proveedores Para llevar un mejor seguimiento de nuestro registro de Proveedores “Críticos”, PDEJ-RPG-006-02, y cumplir con nuestra Política Integrada, los responsables de los sectores que utilizan las prestaciones realizan en el PDEJ-RPG-006-01 la evaluación anual de dichos proveedores mediante el siguiente listado de verificación: Calidad del Producto / Servicio Código: PDEJ-PG-006 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO GENERAL Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 01/07/14 Página 4 de 4 SERVICIOS DE APOYO Y PROVEEDORES EXTERNOS Trato Recibido Cumplimiento de la cantidad requerida (Producto o Servicio) Cumplimiento de Plazos de Entrega (Producto o Servicio) Asistencia Técnica Equipamiento técnico adecuado Inspección en dependencias del Proveedor. Condiciones de la Garantía del producto / servicio Condiciones Comerciales Precios Competitivos Una vez realizadas dichas evaluaciones citando y visitando a dicho proveedor, se le entrega copia de la evaluación tanto al proveedor como a los circuitos administrativos correspondientes, (Administración DS y Administración AySA Central), siendo estas tenidas en cuenta al momento de cualquier provisión y/o contratación de servicio para la Planta Depuradora El Jagüel y Barrio I. Cada vez que el RI lo vea conveniente, actualizará el registro de Proveedores “Críticos”, PDEJ-RPG006-02, evaluando al nuevo proveedor agregado en el Registro PDEJ-RPG-006-01 y enviando la dicha evaluación a los correspondientes circuitos administrativos. 6.6.2.- No Conformidades Cuando se detecta algún apartamiento de lo establecido, el personal de la Planta Depuradora El Jagüel y Barrio I inicia la gestión de la No Conformidad respectiva al RM, RL, RF, según los lineamientos enunciados en el PDEJ-PG-016 - Gestión de Hallazgos. Comentando y citando a dicho proveedor para que tome conocimiento y rectifique su falta y/o alejamiento a nuestra Política Ambiental. 6.6.3.- Seguimiento El RI realiza el seguimiento mediante el procedimiento PDEJ-PG-016 - Gestión de Hallazgos. 7.- Registros PDEJ-RPG-006-01 Formulario de Evaluación de proveedores PDEJ-RPG-006-02 Listado de proveedores críticos Código: PDEJ-PO-504 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL / AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO OPERATIVO Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 03/09/15 Página 1 de 6 GESTION DE RESIDUOS ÍNDICE TÍTULO Índice......................................................................................................... 0.- Modificación a la versión anterior.......................................................... 1.- Objetivo................................................................................................. 2.- Alcance................................................................................................. 3.- Referencias........................................................................................... 4.- Definiciones y/o Abreviaturas............................................................... 5.- Responsabilidades............................................................................... 6.- Desarrollo............................................................................................. 6.1.- Clasificación.................................................................................. 6.2.- Segregación, control y disposición final........................................ 6.3.- Control del transportista de residuos domiciliarios........................ 6.4.- Residuos de cámaras.................................................................... 6.5.- Casos especiales de disposición de residuos.............................. 6.6.- Acciones ante derrames............................................................... 7.- Registros....................................................... ...................................... Responsables de: Pág. 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4 5 5 5 5 6 Preparación Verificación Aprobación Nombre: Romaniach Adrian Leonardo Pecastaing Claudio Fernando Castello Función: RI RM JP Firma: Fecha: 03/09/2015 Código: PDEJ-PO-504 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO OPERATIVO Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 03/09/2015 Página 2 de 6 GESTION DE RESIDUOS 0.- Modificación a la Versión Anterior: Se incluye en el alcance la ampliación de la planta depuradora El Jagüel. 1.- Objetivo Describir la metodología en la gestión de los residuos generados en las Plantas Depuradoras El Jagüel , Ampliación y Barrio I. 2.- Alcance Se aplica a los residuos originados en todas las actividades de las Plantas Depuradoras El Jagüel y Barrio I. 3.- Referencias: PDEJ-PG-020: Descripción General de Planta PDEJ-PG-007: Respuesta ante Emergencia 4.- Definiciones y/o Abreviaturas: Residuos Domiciliarios o Comunes: grupo de residuos inertes y asimilables a urbanos (Ej.: desechos de comida, plásticos, ramas, pasto, arenas y residuos de rejas, etc.). Residuos Domiciliarios Reciclables: grupo de residuos domiciliarios que, por su naturaleza, pueden ser reciclados por medio de empresas dedicadas (Ej.: papel, cartón, etc.). Residuos Especiales o Peligrosos: grupo de residuos en el que se incluyen todos los que no son inertes ni asimilables a urbanos. Por sus características suponen un grave riesgo para la salud o influyen adversamente sobre el medio ambiente, por lo que requieren un tratamiento particular y específico, así como un control en su almacenamiento, transporte y disposición final. AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima DS: Director de Saneamiento JP: Jefe de Planta RF: Responsable de funcionamiento RPr: Responsable de Procesos. RGTO: Responsable de Guardia Técnico Operativa RM: Responsable de Mantenimiento G2T: Guardia de Dos Turnos G3T: Guardia de Tres Turnos OP: Operadores. RL: Responsable de Laboratorio RI: Responsable de la información. RA: Responsable de administración TP: Todo el personal. Código: PDEJ-PO-504 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO OPERATIVO Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 03/09/2015 Página 3 de 6 GESTION DE RESIDUOS 5.- Responsabilidades El presente procedimiento es de cumplimiento por todos aquellos que desarrollan sus actividades en Planta Depuradora El Jagüel, Ampliación y Barrio I. Incluimos no solo al personal de AYSA S.A., sino también a todos aquellos contratistas y proveedores que operan en nuestras instalaciones, por lo tanto es responsabilidad tanto del JP, RPr, RF, RM, RL, RI, y de todo TP de cumplir con todo lo expuesto en el mismo. 6.- Desarrollo 6.1.- Clasificación 6.1.1.- Domiciliarios: • Rejas • Desarenador • Oficina • Planta en general • Poda de árboles • Laboratorio 6.1.2.- Barro Biológico • Playa de Secado • Cámaras • Algas 6.1.3.- Peligrosos • Taller (aceites, grasas, trapos embebidos en aceite o grasa) • Planta en general • Laboratorio (viales DQO) 6.1.4.- Domiciliarios reciclables • Papel • Cartón 6.1.5.- Peligrosos reciclables • Oficinas (toner y cartuchos de impresoras) • Oficinas (pilas y baterías) Código: PDEJ-PO-504 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO OPERATIVO Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 03/09/2015 Página 4 de 6 GESTION DE RESIDUOS 6.2.- Segregación, control y disposición final TIPO SECTOR Domiciliario Rejas Desarenador Poda de árboles Domiciliario Barros Biológicos Oficina Planta en general Laboratorio Playa de secado Cámaras RECIPIENTE DEPOSITO TRANSITORIO RESPONSABLE FRECUENCIA TRANSPORTE DISPOSICIÓN FINAL REGISTRO Funcionamiento Semanal Manifiesto de Transporte CEAMSE PDEJ-RPO-504-01 Remito Declaración Jurada Funcionamiento Según necesidad Manifiesto de Transporte Land farming PDEJ-RPO-504-01 Remito Declaración Jurada Contenedor 2.5 m3 Tacho azul identificado como “Solo residuos orgánicos ” 3 Contenedor 2.5m Contenedor transportista Algas Camión desobsturctor Playa de secado Funcionamiento Según necesidad Manifiesto de Transporte Land farming Peligroso Taller Planta en general Tacho rojo identificado como “Solo residuos de hidrocarburos ” Depósito de Combustibles Mantenimiento Según necesidad Manifiesto de Transporte Operador habilitado PDEJ-RPO-504-02 Declaración Jurada Peligroso Laboratorio Dedicado Laboratorio Laboratorio Según necesidad Manifiesto de Transporte Operador habilitado Declaración Jurada Administración Según necesidad Remito Interno Gestión de Redes Peligroso (Pilas) Peligroso (Toner) Reciclables Oficina Dedicado Oficina No aplicable Administración Según necesidad Interno (mail) Oficinas Planta en general Dedicado Todo el personal Según necesidad Remito Servicios Generales Fundación Garraham Declaración Jurada Remito Interno e-mail No aplicable Nota: los residuos peligrosos para disposición se deben identificar en el recipiente dedicado o en la bolsa con la corriente de desecho “Y” correspondiente y la fecha de recolección Código: PDEJ-PO-504 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO OPERATIVO Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 03/09/2015 Página 5 de 6 GESTION DE RESIDUOS 6.3.- Control del transportista de residuos domiciliarios • El control de ingreso y egreso lo efectúa el personal de Vigilancia, volcándolo en la Planilla Ingreso/Egreso de Proveedores. • Autorizado el ingreso del vehículo, llega al sector de rejas de la Planta y lo asiste el personal de sector para indicar los contenedores a retirar. • El posible derrame ocasionado de residuos sólidos en la operación es devuelto a otro contenedor, el cual queda en proceso de carga. • La empresa transportista deberá emitir un Manifiesto de Transporte, el cual indicará, además de los datos generales (fecha, generador, tipo de residuo, vehículo, chofer, etc), en forma precisa la cantidad de residuos que transportará a su disposición final. • Mensualmente la empresa transportista remite los certificados de disposición final emanados por el centro de recepción de residuos, los cuales son verificados por el control administrativo, comparándolos con los manifiestos originados según figuran en el PDEJ-RPO-504-01 Planilla retiro residuos. • Cuando existiera una carga que no tuviera certificado de disposición final o hubiera una diferencia entre lo transportado y el certificado de disposición final, se intimará a la empresa transportista a entregar una nota, haciéndose responsable por la disposición de los residuos. 6.4. - Residuos de cámaras La limpieza de las cámaras se hace empleando camiones desobstructores de la Dirección Grandes Conductos de acuerdo a la necesidad del servicio y se los deposita en las Playas de Secado. 6.5 Casos especiales de disposición de residuos 6.5.1.- Residuos de cartuchos y toner Los cartuchos de impresoras, fax, etc., son retirados para su reciclado por el área de Servicios Generales. 6.5.2.- Residuos de Chatarra Los residuos de este tipo son acopiados en un área apartada a la espera del programa de venta de chatarra que lleva a cabo AySA cada año. 6.5.3.- Residuos de pilas Las pilas y baterías son acopiadas en un recipiente para luego ser enviados a disposición final. Transitoriamente se utiliza el depósito de combustibles como lugar de acopio. 6.5.4.- Residuos Peligrosos (deposito combustible) Los residuos derivados del mantenimiento ej. Aceites, grasas, trapos embebidos en aceite o grasa, pinturas, lacas, lámparas, etc. Son registrados con sus correspondientes corrientes de desecho en PDEJ-RPO-504-02(Planilla de Seguimiento de Residuos). 6.6.- Acciones ante derrames Ante un derrame de combustible o pérdida de aceite en el predio de la Planta generado por la operación de los camiones se procede a la limpieza del mismo, acorde al procedimiento de emergencia PDEJ-PG007 (Respuestas ante emergencias). Código: PDEJ-PO-504 Versión: 1 PLANTAS DEPURADORAS EL JAGÜEL Y AMPLIACION BARRIO I / PDAA2000 PROCEDIMIENTO OPERATIVO Fecha original : 01/09/13 Fecha revisión : 03/09/2015 Página 6 de 6 GESTION DE RESIDUOS 7.- Registros PDEJ-RPO-504-01: Planilla retiro residuos PDEJ-RPO-504-02: Planilla de Seguimiento de Residuos Remitos de CEAMSE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 1/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RETIRO, TRANSPORTE Y TRATAMIENTO BIOLÓGICO EN SUELO DE BIOSÓLIDOS (LANDFARMING) Dirección de Saneamiento ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 2/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) ÍNDICE 1 ESPECIFICACIONES GENERALES ...............................................................................................3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO ...........................................................................................................3 CONSIDERACIONES GENERALES .......................................................................................................3 TRANSPORTE ..............................................................................................................................3 MITIGACIÓN DE IMPACTOS EN LA OPERACIÓN DE TRANSPORTE .................................................................3 DISPOSICIÓN EN LANDFARMING .......................................................................................................4 AUTOCONTROLES ........................................................................................................................4 TRAZABILIDAD ............................................................................................................................4 AUDITORÍAS ..............................................................................................................................5 CERTIFICADOS ............................................................................................................................6 2 ESPECIFICACIONES PARTICULARES ..........................................................................................6 2.1 2.2 2.3 2.4 PLANTA EL JAGÜEL ..................................................................................................................6 PLANTA DEPURADORA NORTE ..................................................................................................9 PLANTA DEPURADORA HURLINGHAM ......................................................................................10 PLANTA DEPURADORA SANTA CATALINA ................................................................................. 10 3 TABLA RESUMEN ................................................................................................................... 13 4 ANEXOS AL PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS............................................................. 13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 3/13 Dirección de Saneamiento 1 1.1 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) ESPECIFICACIONES GENERALES Descripción del Servicio El servicio solicitado incluye el Retiro, Transporte y el Tratamiento Biológico por el método de Landfarming, por un período de 10 meses, de los Biosólidos generados en las Plantas Depuradoras de AySA S.A. que tratan los efluentes cloacales. El transporte de los biosólidos se realiza desde las plantas depuradoras hasta las instalaciones donde se efectúa su disposición. 1.2 Consideraciones Generales Los transportistas y operadores (tratadores) deberán informar inmediatamente a Agua y Saneamientos Argentinos cualquier cambio en su situación jurídica relacionada con inscripciones, habilitaciones, clausuras, acciones judiciales, etc. Asimismo deberán remitir a la/s Planta/s Depuradora/s a la/s que esté/n prestando el servicio, todas las renovaciones de certificados, habilitaciones y demás, cuando las mismas se produzcan de acuerdo a los plazos establecidos en la legislación vigente. Los Prestadores deberán poner a disposición de AySA S.A. una copia del Plan de Emergencias correspondiente de acuerdo a la normativa vigente. Durante las fases enunciadas (transporte y disposición) AySA S.A. no permitirá bajo ninguna circunstancia cualquier tipo de disposición transitoria en centros de transferencia. 1.3 Transporte El transporte de biosólidos será efectuado por un transportista de residuos habilitado para el transporte de residuos comunes y especiales. El transportista deberá proveer, a su conveniencia, materiales para facilitar la carga y descarga de los contenedores. Dicho material deberá ser consensuado con personal de Planta (ello significa que no se podrá utilizar ningún material que altere o cambie la calidad de los biosólidos producidos, o que esté en discordancia con la legislación vigente) El control de peso se efectuará en las balanzas de cada Planta, y en caso de no poseer o encontrarse fuera de servicio, el pesaje deberá hacerse en Balanza Pública. Los tickets de balanza deberán adjuntarse al remito correspondiente. La carga de los biosólidos será realizada por personal de AySA S.A. Si por alguna razón justificada el tratador no pudiera recibir biosólidos, el transportista deberá comunicarlo inmediatamente a AySA S.A. para permitir encontrar una solución alternativa. En el caso que AySA S.A. decida utilizar otras alternativas para la disposición y/o transporte de los biosólidos producidos, comunicará a los Prestadores de la suspensión temporal de los servicios y coordinará la reanudación de los mismos con al menos 72 horas de anticipación. 1.4 Mitigación de Impactos en la Operación de Transporte Debido a que el transportista deberá transitar por calles angostas y muy pobladas se deberá cuidar especialmente el aspecto ambiental durante la operación de transporte. A estos efectos, el transportista deberá asegurar la limpieza de los camiones y la perfecta estanqueidad de las cajas. Es una responsabilidad del transportista que el camión y los contenedores se presenten limpios y libres de olores tanto al llegar como al retirarse con la carga de biosólidos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 4/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) No deberán quedar sobre el exterior del camión restos de biosólidos que puedan caer sobre las calles durante el transporte. Para esto tendrá disponibilidad de agua y mangueras dentro de las Plantas Depuradoras para lavar el camión o alguna de sus partes si fuera necesario. Adicionalmente el transportista debe tener en sus unidades un Plan de contingencias adecuado y debidamente aprobado, y poseer equipos de comunicación que posibiliten, en caso de ocurrir un incidente, realizar una rápida y adecuada contención del mismo. 1.5 Disposición en Landfarming Los biosólidos retirados se transportarán hasta un establecimiento habilitado para el tratamiento por landfarming. Será responsabilidad del transportista cumplir con las condiciones establecidas por el tratador. En principio se establece un horario de operación en el landfarming de lunes a viernes de 7 a 17 horas y los sábados de 7 a 13 horas. Dicho horario podrá ser ampliado con aprobación del tratador y solo cuando amerite una causa justificada. Las parcelas del establecimiento donde se realice el landfarming deberán ser de uso exclusivo para los biosólidos provenientes de las Plantas Depuradoras de AySA S.A. 1.6 Autocontroles Se pondrán a disposición de Agua y Saneamientos Argentinos, cada vez que sean solicitados, todos los registros internos así como también los resultados de las inspecciones realizadas por Organismos competentes en el momento de realizarse auditorías previstas y a cargo de Personal de las Plantas Depuradoras. El operador deberá realizar la actualización de su Plan de Monitoreo Ambiental con frecuencia semestral, conforme lo establecido en la normativa vigente en la materia, y deberá incluir un análisis de control de proceso de las parcelas, suelos, control ambiental, análisis de lixímetros, aguas subterráneas freáticas, y análisis de calidad de aire. Se deberán remitir a los contactos de Planta los resultados del mismo. A los efectos de minimizar posibles impactos de olores sobre el vecindario, las viviendas más cercanas no estarán a menos de 500 metros de las parcelas de tratamiento. 1.7 Trazabilidad Será obligatorio que, toda vez, que una carga de Biosólidos de cualquier Planta Depuradora sea transportada al lugar de disposición, confeccionar: 1.7.1 Remito Será confeccionado y debidamente firmado por la empresa Transportista y se establecerá: a) Razón Social de la Empresa transportista. b) Fecha y Hora de la Carga. c) Nro. de Precinto. d) Datos (Marca, Modelo y Dominio) del Camión, Acoplado, Semirremolque y/o Bateas. e) Sitio de Producción de los biosólidos transportados. f) Peso de los mismos. g) Destino. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 5/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) 1.7.2 Manifiesto de Transporte Será confeccionado por personal de AySA S.A., por triplicado de acuerdo a la normativa vigente. Este documento deberá estar completo, incluyendo el día y hora de entrega y de recepción. Se incluirá también el análisis de caracterización de los biosólidos enviados a tratamiento, de acuerdo a lo establecido en la Resolución MDSyMA 97/01. El transportista entregará a Agua y Saneamientos Argentinos una copia del Manifiesto de Transporte firmada por las tres partes como comprobante.(transportista, generador y tratador). El operador emitirá para cada carga un Certificado de Disposición Final, en el que se detallará la fecha de aplicación y la parcela utilizada. Para cada parcela, el operador entregará bimestralmente una planilla detallando la carga aplicada en el período y la carga total de biosólidos acumulada en cada parcela. El operador deberá realizar análisis de las partidas enviadas a tratamiento con una frecuencia idéntica a los protocolos de análisis de biosolidos enviados por AySA S.A. (mensualmente). Antes eventuales discrepancias en los resultados las partes acuerdan incrementar los muestreos hasta detectar las causas de dichas diferencias. Para asegurar la llegada al operador de la partida enviada por la respectivas Plantas, se utilizara el sistema de precintos numerados. Los mismos serán detallados en los remitos y Manifiestos de Transporte de cada envío. 1.8 Auditorías El contratista recibirá con una frecuencia mínima semestral una auditoría de Agua y Saneamientos Argentinos que se coordinará con al menos una semana de anticipación. Durante las mismas se verificará el estado general de las instalaciones, la marcha de los planes de contingencias, los registros tanto de remitos como de manifiestos de transporte y toda otra documentación que sea de interés de Agua y Saneamientos Argentinos. Agua y Saneamientos Argentinos asegurará la confidencialidad en el manejo de los resultados de estos análisis. Sin perjuicio de lo anterior, Agua y Saneamientos Argentinos podrá efectuar en cualquier momento auditorías a las instalaciones y equipos utilizados en el transporte de los biosólidos. Antes de comenzar a recibir la primera carga de biosólidos, el operador entregará un esquema de su establecimiento en el que estén identificadas todas las parcelas y los puntos en donde se ubican los freatímetros. Cada parcela debe estar claramente identificada y se informará la superficie de cada una. Antes de aplicar los biosólidos, el operador identificará la o las parcelas en las que va a hacer las aplicaciones y pondrá a disposición de Agua y Saneamientos Argentinos los resultados de los análisis de suelo de la zona activa y la zona de inmovilización previamente a la aplicación. Los análisis incluirán como mínimo la determinación de metales pesados (Pb, Cr, Hg, Cd, Ag, Co, V y Ni) y materia orgánica, como así también los antecedentes de los usos dados a las parcelas asignadas a AySA S.A. y la calidad del agua de napa, de acuerdo a la normativa vigente en la materia. Asimismo, el operador informará a Agua y Saneamientos Argentinos cada vez que una parcela sea liberada. En este caso, los resultados de los monitoreos de la zona activa y la zona de inmovilización también se pondrán a disposición de Agua y Saneamientos Argentinos y se incluirán al menos las mismas determinaciones efectuadas antes de la aplicación de los biosólidos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 6/13 Dirección de Saneamiento 1.9 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) Certificados El transportista deberá contar con los siguientes certificados: • Certificado Ambiental Anual emitido por la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable, EN CALIDAD DE TRANSPORTISTA DE RESIDUOS PELIGROSOS según Ley 24051 y su decreto reglamentario N° 831/93. • Certificado de Habilitación Especial emitido por el OPDS. (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible) PARA TRANSPORTE DE RESIDUOS ESPECIALES según Ley 11720 y su decreto reglamentario N° 806/97. • Autorización para el transporte de Residuos Industriales no Especiales según el OPDS. (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible) De modificarse o ampliarse, de acuerdo a las normas vigentes, el transportista deberá inscribirse y obtener todos los certificados y permisos necesarios para desarrollar el transporte de los biosólidos. El operador deberá contar con los siguientes certificados: • Certificado de Habilitación Especial emitido por el OPDS (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible) según Ley 11720 y su decreto reglamentario N° 806/97. • Certificado de Aptitud Ambiental en calidad de Operador, emitido por el OPDS (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible). • Cerificado de Habilitación Municipal pertinente. • Permiso de Uso de Tecnología para Residuos Especiales, emitido por el OPDS (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible) según Ley Nº 11720 y su decreto reglamentario N° 806/97. • Permiso de Uso de Tecnología para Residuos Industriales No Especiales, emitido por el OPDS (Organismo Provincial para el Desarrollo Sostenible) según Ley Nº 13592, su decreto reglamentario N° 1215/10 y Resolución OPDS Nº 367/10. 2 ESPECIFICACIONES PARTICULARES 2.1 PLANTA EL JAGÜEL 2.1.1 Operación El servicio solicitado incluye el Retiro y Transporte, en forma exclusiva y directa, hasta el establecimiento donde se realiza el Landfarming de los Biosólidos generados en las Plantas Depuradoras que a continuación se detallan: El Jagüel I: 2.090 Tn brutas. El Jagüel II: 2.500 Tn brutas. Se utilizarán para la carga cajas roll-off de 20 m³ de capacidad totalmente estancos y cubiertos, con burlete trasero y bonete de contención que impidan derrames. El servicio debe asegurarse de lunes a sábado y será a demanda de AySA S.A. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 7/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) En caso de que por alguna razón debidamente justificada el transportista no pueda proceder al transporte de biosólidos, lo comunicará inmediatamente a AySA S.A. y se acordará un plan de carga alternativo teniendo en cuenta que, en cualquier caso, la continuidad del servicio debe asegurarse antes de completar la capacidad máxima para el acopio de biosólidos en la Planta El Jagüel I y II, que se establece en 1 semana de producción. 2.1.2 Cantidad de Biosólidos El transportista debe asegurar la capacidad suficiente para satisfacer esta demanda y un posterior incremento en función del caudal de ingreso a Planta. Por condiciones de operación en Planta se puede incrementar la cantidad de retiros en el mes. 2.1.3 Calidad de los Biosólidos Los biosólidos son generados en la Planta Depuradora El Jagüel I y II, que trata los efluentes cloacales de los partidos de Esteban Echeverría y Ezeiza. El proceso de depuración de los líquidos incluye tratamiento biológico (lodos activados aireación extendida en El Jagüel I y Lechos Percoladores en El Jagüel II) y sedimentación secundaria. Los barros producidos son concentrados y deshidratados mediante playas de secado. En el caso de Jagüel II los barros serán deshidratados mediante centrífugas. 2.2 PLANTA DEPURADORA BARRIO UNO 2.2.1 Operación El servicio solicitado incluye el Retiro y Transporte, en forma exclusiva y directa, hasta el establecimiento donde se realiza el Landfarming de los Biosólidos generados en la Planta Depuradora que a continuación se detalla: Planta Depuradora Barrio Uno: 210Tn brutas. Se utilizará camión cisterna con bomba de vacío para extracción de líquidos semisólidos (habilitado para transporte de biosólidos), dependiendo de la caracterización de los lodos de desecho, dado que si los lodos fueran sólidos se utilizará la misma modalidad que en Planta Depuradora El Jagüel. El servicio debe asegurarse de lunes a sábado y será a demanda de AySA S.A. En casos especiales se podrá incrementar, a requerimiento de AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS, la cantidad de servicios a realizar. En caso de que por alguna razón debidamente justificada el transportista no pueda proceder al transporte de biosólidos, lo comunicará inmediatamente a Agua y Saneamientos Argentinos y se acordará un plan de carga alternativo teniendo en cuenta que, en cualquier caso, la continuidad del servicio debe asegurarse antes de completar la capacidad máxima para el acopio de biosólidos en la Planta El Jagüel, que se establece en 1 semana de producción. 2.2.2 Cantidad de los Biosólidos El transportista debe asegurar la capacidad suficiente para satisfacer esta demanda y un posterior incremento en función del caudal de ingreso a Planta. Por condiciones de operación en Planta se puede incrementar la cantidad de retiros en el mes. 2.2.3 Calidad de los Biosólidos Los biosólidos son generados en la Planta Depuradora Barrio Uno que trata los efluentes cloacales de Barrio Uno, partido de Ezeiza. El proceso de depuración de los líquidos incluye tratamiento biológico (percolador) y sedimentación secundaria. Los barros producidos son concentrados y deshidratados mediante playas de secado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 8/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) 2.3 PLANTA DEPURADORA AEROPUERTOS 2000 2.3.1 Operación El servicio solicitado incluye el Retiro y Transporte, en forma exclusiva y directa, hasta el establecimiento donde se realiza el Landfarming de los Biosólidos generados en la Planta Depuradora que a continuación se detallan: Planta Depuradora Aeropuertos Argentina 2000: 1.000 Tn brutas. Se utilizará camión cisterna con bomba de vacío para extracción de líquidos semisólidos (habilitado para transporte de biosólidos), dependiendo de la caracterización de los lodos de desecho, dado que si los lodos fueran sólidos se utilizará la misma modalidad que en Planta Depuradora El Jagüel. El servicio debe asegurarse de lunes a sábado y será a demanda de AySA S.A. En casos especiales se podrá incrementar, a requerimiento de AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS, la cantidad de servicios a realizar. En caso de que por alguna razón debidamente justificada el transportista no pueda proceder al transporte de biosólidos, lo comunicará inmediatamente a Agua y Saneamientos Argentinos y se acordará un plan de carga alternativo teniendo en cuenta que, en cualquier caso, la continuidad del servicio debe asegurarse antes de completar la capacidad máxima para el acopio de biosólidos en la Planta El Jagüel, que se establece en 1 semana de producción. Muy importante: antes del retiro de una partida de biosólidos (planta Aeropuerto solamente), el tratador tendrá la obligación de realizar un ensayo de calidad de biosólidos que correrá a su cargo, por lo que debe ser cotizado en esta oferta. Los parámetros a ensayar son los correspondientes a la resolución 664/00 Anexo II de la Provincia de Buenos Aires, correspondientes a los niveles guía de suelo para uso agrícola. Asimismo si se detectara parámetros fuera de esta guía, el tratador propondrá una disposición final alternativa (landfill, incineración, celda de seguridad, etc ) de los lodos contaminados, con un costo adicional para AySA que será evaluado en cada caso en particular como adicional por evento especial Bajo ninguna circunstancia se permitirá la disposición final de estos lodos sin el consentimiento escrito de AySA SA 2.3.2 Cantidad de biosólidos El transportista debe asegurar la capacidad suficiente para satisfacer esta demanda y un posterior incremento en función del caudal de ingreso a Planta. Por condiciones de operación en Planta se puede incrementar la cantidad de retiros en el mes. 2.3.3 Calidad de los biosólidos Los biosólidos son generados en Planta Depuradora Aeropuerto 2000, que trata los efluentes cloacales de Instalaciones Aeropuertos 2000, partido de Ezeiza. El proceso de depuración de los líquidos incluye tratamiento biológico (percoladores y lodos activados) y sedimentación secundaria. Los barros producidos son concentrados y deshidratados mediante playas de secado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 9/13 Dirección de Saneamiento 2.4 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) PLANTA DEPURADORA NORTE 2.4.1 Operación El servicio solicitado incluye el Retiro y Transporte, en forma exclusiva y directa, hasta el establecimiento donde se realiza el Landfarming de los Biosólidos generados en la Planta Depuradora que a continuación se detalla: Planta Depuradora Norte: 15.000 Tn brutas. Se utilizarán para la carga cajas roll-off de 20 m³, totalmente estancas y cubiertas. En caso de fuerza mayor y, a modo excepcional, se utilizarán cajas abiertas de 20 m³, pero las mismas deberán ser cubiertas con una lona impermeable (no media sombra) que tape la caja en forma total. (igualmente la caja a utilizar deberá ser totalmente estanca) Adicionalmente a lo expresado en el punto 1.3 “Transporte”, el control de peso se efectuará en la balanza ubicada en el acceso de la Planta Norte. En la operación se deberá cumplir con el procedimiento G-PDN-68 (que se adjunta) en la versión que esté vigente y que forma parte del Sistema de Gestión Ambiental certificado bajo norma ISO 14001 La carga de los biosólidos podrá desarrollarse de dos formas: desde el silo de lodos o por medio de una pala cargadora. En ambos casos, personal de Agua y Saneamientos Argentinos efectuará la operación de carga. El servicio debe asegurarse de lunes a sábado y será a demanda de AySA S.A. En casos especiales se podrá incrementar, a requerimiento de AySA S.A., la cantidad de servicios a realizar. En caso de que por alguna razón debidamente justificada el transportista no pueda proceder al transporte de biosólidos, lo comunicará inmediatamente a Agua y Saneamientos Argentinos y se acordará un plan de carga alternativo teniendo en cuenta que, en cualquier caso, la continuidad del servicio debe asegurarse antes de completar la capacidad máxima para el acopio de biosólidos en la Planta Norte, que se establece en 1 semana de producción. La Transportista será evaluada de acuerdo al procedimiento G-PDN-06 Gestión de los servicios de apoyo y proveedores externos donde no solo se los evaluará desde el punto de vista de su eficiencia / costo, sino también en su esfuerzo para reducir los impactos ambientales que sus actividades puedan generar. 2.4.2 Cantidad de Biosólidos El transportista debe asegurar la capacidad suficiente para satisfacer esta demanda y un posterior incremento en función del caudal de ingreso a Planta. Por condiciones de operación en Planta se puede incrementar la cantidad de retiros en el mes. 2.4.3 Calidad de los Biosólidos Los biosólidos son generados en Planta Depuradora Norte, que trata los efluentes cloacales de los partidos de Tigre, San Fernando, San Isidro y parte de San Martín. El proceso de depuración de los líquidos incluye sedimentación primaria y tratamiento biológico. Los barros producidos son concentrados y estabilizados mediante una digestión anaeróbica. Finalmente los lodos estabilizados son deshidratados mediante centrifugación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAGINA: 10/13 Dirección de Saneamiento 2.5 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) PLANTA DEPURADORA HURLINGHAM 2.5.1 Operación El servicio solicitado incluye el Retiro y Transporte, en forma exclusiva y directa, hasta el establecimiento donde se realiza el Landfarming de los Biosólidos generados en la Planta Depuradora que a continuación se detalla: Planta Depuradora Hurlingham: 2.500 Tn brutas. Se utilizarán para la carga contenedores de 20 m³ abiertas, pero las mismas deberán ser cubiertas con lonas impermeables (no media sombra) que tape la caja en forma total. (igualmente la caja a utilizar deberá ser totalmente estanca), las lonas serán traídas por los transportistas y en la planta deben permanecer dos (2) que serán provistas por la empresa transportista, para que en caso de condiciones climáticas adversas se puedan tapar dichas cajas. El servicio debe asegurarse de lunes a sábado y será a demanda de AySA S.A. En casos especiales se podrá incrementar, a requerimiento de AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS, la cantidad de servicios a realizar. En caso de que por alguna razón debidamente justificada el transportista no pueda proceder al transporte de biosólidos, lo comunicará inmediatamente a Agua y Saneamientos Argentinos y se acordará un plan de carga alternativo teniendo en cuenta que, en cualquier caso, la continuidad del servicio debe asegurarse antes de completar la capacidad máxima para el acopio de biosólidos en la Planta Hurlingham, que se establece en 1 semana de producción. 2.5.2 Cantidad de Biosólidos El transportista debe asegurar la capacidad suficiente para satisfacer esta demanda y un posterior incremento en función del caudal de ingreso a Planta. Por condiciones de operación en Planta se puede incrementar la cantidad de retiros en el mes. 2.5.3 Calidad de los Biosólidos Los biosólidos son generados en Planta Depuradora Hurlingham, que trata los efluentes cloacales de los partidos de Hurlingham, Morón, Tres de Febrero e Ituzaingo. El proceso de depuración de los líquidos incluye pretratamiento y tratamiento biológico de lodos activados por aireación extendida. Los barros producidos son concentrados mediante concentradores centrífugos y finalmente deshidratados mediante filtros bandas. 2.6 PLANTA DEPURADORA SANTA CATALINA 2.6.1 Operación El servicio solicitado incluye el Retiro y Transporte, en forma exclusiva y directa, hasta el establecimiento donde se realiza el Landfarming de los Biosólidos generados en la Planta Depuradora que a continuación se detalla: Planta Depuradora Santa Catalina: 400 Tn brutas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PÁGINA: 11/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) Se utilizarán para la carga contenedores de 20 m³ de tipo abiertos, pero los mismos deberán ser cubiertos con una lona impermeable (no media sombra) que tape la caja en forma total. (igualmente la caja a utilizar deberá ser totalmente estanca), la lona será traída por los transportistas y en la planta debe permanecer una (1) que será provista por la empresa transportista, para que en caso de condiciones climáticas adversas se pueda tapar dicha caja. El servicio debe asegurarse de lunes a sábado y será a demanda de AySA S.A. En casos especiales se podrá incrementar, a requerimiento de AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS, la cantidad de servicios a realizar. En caso de que por alguna razón debidamente justificada el transportista no pueda proceder al transporte de biosólidos, lo comunicará inmediatamente a Agua y Saneamientos Argentinos y se acordará un plan de carga alternativo teniendo en cuenta que, en cualquier caso, la continuidad del servicio debe asegurarse antes de completar la capacidad máxima para el acopio de biosólidos, quedando establecida en la capacidad del contenedor que se afecte al sector, que se establece en 1 semana de producción. 2.6.2 Cantidad de biosólidos El transportista debe asegurar la capacidad suficiente para satisfacer esta demanda y un posterior incremento en función del caudal de ingreso a Planta. Por condiciones de operación en Planta se puede incrementar la cantidad de retiros en el mes. 2.6.3 Calidad de los biosólidos Los biosólidos son generados en la Planta Depuradora Santa Catalina, que trata los efluentes cloacales del barrio urbanizado, perteneciente al partido de Lomas de Zamora. El proceso de depuración de los líquidos incluye pretratamiento y tratamiento biológico de lodos activados por aireación extendida. Los barros producidos son concentrados mediante un tanque de concentración y finalmente deshidratados mediante filtro bandas. 3. TABLA RESUMEN PLANTA EL JAGÜEL EL JAGÜEL II BARRIO UNO AA2000 NORTE HURLINGHAM SANTA CATALINA TIPO DE TRATAMIENTO Tratamiento Terciario: Aireación Extendida Tratamiento secundario: Lechos Percoladores Tratamiento secundario: Lecho biológico Tratamiento secundario: Lecho biológico Tratamiento secundario: Lodos activados Tratamiento secundario: Lodos activados Tratamiento Terciario: Aireación Extendida TONELADAS GENERADAS CONTENERIZACIÓN Y TRANSPORTE MODALIDAD DE SERVICIO 2090 Roll-off de 20m³ A demanda. Disponible de lunes a sábado. 2500 Roll-off de 20m³ A demanda. Disponible de lunes a sábado. 210 Camión cisterna con bomba de vacío A demanda. Disponible de lunes a sábado. 1000 Camión cisterna con bomba de vacío A demanda. Disponible de lunes a sábado. 15000 Roll-off de 20m³ A demanda. Disponible de lunes a sábado. 2500 Roll-off de 20m³ A demanda. Disponible de lunes a sábado. 400 Roll-off de 20m³ A demanda. Disponible de lunes a sábado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PÁGINA: 13/13 Dirección de Saneamiento Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos (Landfarming) 4. ANEXOS AL PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Forman parte del presente Pliego, los documentos que se detallan y adjuntan seguidamente: Anexo A - Resolución 97/2001 - Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente. Anexo B - Guía para la determinación de parámetros sobre los Biosólidos producidos por AySA S.A. Anexo C - Procedimiento G-PDN-68: Gestión Integral de los Residuos de Planta Depuradora Norte – Versión VI - 10/03/14. Anexo D - Procedimiento G-PDN-15: Gestión de los Servicios de Apoyo y Proveedores Externos - Versión II 18/03/2014. Anexo E - Procedimiento G-PDEJ-PO-504: Gestión de los Residuos - Versión 1 - 03/09/15 Anexo F - Procedimiento G-PDEJ-PG-006: Gestión de los servicios de Apoyo y Proveedores Externos - Versión 1 - 01/07/14. Anexo G - Procedimiento E-SAN-PDH-08: Gestión de los Residuos - Versión 6 - 03/09/15. Anexo H - Procedimiento G-SAN-PDH-06: Servicio de Apoyo y Proveedores Externos - Versión 3 - 24/09/12. Anexo I – Procedimiento E-PDSC-18: Gestión de los Residuos- Versión 1- 02/08/2013 Anexo J- Procedimiento G-PDSC-03: Gestión de los servicios de Apoyo y Proveedores Externos - Versión 2 - 18/06/14. Anexo K - Procedimiento E-DRH-HS-002 v00: Condiciones básicas de higiene y seguridad - publicado en Loyal 04/02/2016 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 PAG 1 de 14 VIGENCIA: 16-09-10 PROCESO SUBPROCESO RESPONSABLE DEL PROCESO DESTINATARIOS Jefe de Planta, Jefe de Funcionamiento, Jefe de Proceso, Jefe de Mantenimiento, Responsable de Información, Responsable de Sistema de Gestión Ambiental, Responsable del Laboratorio, Guardia de 3 Turnos, empresa Contratista. RESUMEN Determina las actividades de retiro de todos los residuos generados en los sectores de pretratamiento, deshidratación, Laboratorio de la planta y sector de Taller, el movimiento, almacenamiento y/o disposición, y la gestión de los documentos y registros. MODIFICACIONES A LA VERSIÓN ANTERIOR No aplicable VERSIÓN FECHA DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS 3 16-09-10 Se adecuan formatos y códigos de acuerdo al Sistema Loyal 4 01-07-13 Se modificaron los siguientes puntos 6.1.2 Medidas de Mitigación, 6.1.3.1 Registros y Archivos; 6.3 Residuos de Laboratorio 5 14-11-13 6.4. Residuos de Grasas y aceites (Residuos sólidos y líquidos) 6.4.1. Modo Operativo. 6 03-09-15 Se modificó el punto 2. Alcance. Se eliminan los Reg03 y R06. Se agrega R08. Este documento es de uso exclusivo de AySA. Esta prohibida su divulgación RESPONSABLE Firma AUTOR VERIFICACIÓN APROBACIÓN VALIDACIÓN APROBACIÓN Nombre Función Fecha REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 2 de 14 1. OBJETIVO Especifica la gestión para los residuos generados en el sector de pretratamiento, deshidratación, Laboratorio y Taller en Planta Depuradora Hurlingham. 2. ALCANCE El procedimiento se aplica a todo los residuos originados en el sector de pretratamiento (unidades de desbaste), en deshidratación, en Laboratorio y en Taller de Planta Depuradora Hurlingham que incluye: Residuos Residuos Residuos Residuos Residuos Residuos de rejas de desarenador aireado inorgánicos deshidratados de Laboratorio peligrosos (baterías, acumuladores, recipientes de pintura, grasas y aceites) 3. REFERENCIAS Especificación técnica de la orden de compra de AySA. Ley de Tránsito y seguridad vial N°24449- Dec N° 779/95 Ley 24051 Residuos Peligrosos. 4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS AySA: Agua y Saneamientos Argentinos S.A. PDH: Planta Depuradora Hurlingham. JP: Jefe de Planta. JPR: Jefe de Proceso. JF: Jefe de Funcionamiento. JM: Jefe de Mantenimiento. JGTO: Jefe guardia técnica operativa. G3T: Guardia de 3 turnos. RSGA: Responsable de Sistema de Gestión Ambiental. RL: Responsable de Laboratorio. AL: Analista de Laboratorio. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 PAG 3 de 14 VIGENCIA: 16-09-10 Residuos Domiciliarios: • Rejas • Desarenador • Oficina • Planta en general • Poda de árboles • Laboratorio • Planta General (Cestos Color Azul) Residuos Peligrosos • Taller (aceites, grasas, trapos embebidos en aceite o grasa) • Planta en general (Cestos Color Rojo) • Laboratorio (viales DQO) • Vidrios de elementos de laboratorio rotos • Oficinas (pilas y baterías) Residuos Peligrosos reciclables • Oficinas (thoner y cartuchos de impresoras) Residuos Domiciliarios reciclables • Papel • Cartón • Botellas plásticas 5. RESPONSABILIDADES Es responsabilidad del JF, llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento en cuanto a residuos generados en los sectores de pretratamiento y deshidratación. Es responsabilidad del JPR, llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento en cuanto a residuos generados en el Laboratorio de planta, como así también en los procesos indicados para residuos de pretratamiento y Biosólidos. Es responsabilidad del JM, llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento en cuanto a residuos generados en el Taller de planta, en cuanto a disposición de grasas o aceites usados y recipientes de pintura, pinceles y/o rodillos. Es responsabilidad de los capataces de Mantenimiento, llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento en cuanto a residuos generados en el Taller de planta, e informar al JM las anomalías. Es responsabilidad del personal autorizado (G3T) respetar el presente procedimiento y cumplirlo cuando no esté disponible el JF, como así también completar los registros asociados al presente procedimiento e informar las anomalías al JF. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 4 de 14 Es responsabilidad del RL y los AL llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento. Es responsabilidad del controlador (JPR) llevar a cabo las acciones establecidas en el presente procedimiento. Controlar el estado de higiene y limpieza de los camiones a la entrada y salida de la Planta. Es responsabilidad de JPR supervisar las tareas y coordinar con la empresa contratista sobre la logística de transporte. Es responsabilidad de la empresa contratista el fiel cumplimiento de normas de Seguridad e Higiene de carácter nacional y/o Provincial. La empresa transportista asumirá junto con AYSA la responsabilidad de hacerse eco de todas las medidas mitigatorias que ocasionen un impacto ambiental. 6. DESARROLLO 6.1. Residuos de Pretratamiento 6.1.1. Modo Operativo. Transporte: La empresa transportista (contratista) deberá cumplir con los requisitos establecidos en la Ley de tránsito. A su vez, AySA exige a las empresas el cumplimiento de la ley 11.720 de la provincia de Buenos Aires y su Decreto Reglamentario Nro: 806/97. Este recaudo lo adopta como medida de seguridad para el transporte de sus residuos, sean o no peligrosos. Por lo expuesto, deberá presentar la inscripción en el registro Provincial con el Certificado de habilitación especial, instrumento que acredita en forma exclusiva la aprobación del sistema de transporte. Todos los residuos serán transportados en un camión compactador cerrado con carga trasera. Los residuos serán compactados dentro de la planta. El derrame ocasionado en la operación de compactación, de recolección o de acopio es colectado por sistema de drenaje exclusivo para tal fin y vuelve a cabecera de pretratamiento mediante bombeo. 6.1.2. Medidas de mitigación. Las operaciones relacionadas con el servicio son potencialmente capaces de generar impactos sobre el medio ambiente. La empresa transportista deberá arbitrar los medios para mitigar estos impactos sobre todo los que puedan causar daños o molestias a los habitantes vecinos a la Planta. Para ello la Empresa transportista asegurará las siguientes condiciones especificadas en la orden de compra: REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 PAG 5 de 14 VIGENCIA: 16-09-10 a) Los camiones se presentarán en condiciones adecuadas de limpieza. b) La limpieza y mantenimiento de los contenedores es responsabilidad de la contratista. Se cuidará especialmente el estado de las ruedas. c) El JP podrá solicitar el recambio de cualquier contenedor que no esté en condiciones adecuadas. d) Los camiones compactadores serán perfectamente estancos y contarán con un compartimiento para el almacenamiento de lixiviados. No deben observarse pérdidas de lixiviados bajo ninguna circunstancia. Las cajas o roll-off deberan salir cubiertos desde planta con una lona o algo similar. e) Los transportistas deberán efectuar la limpieza de los derrames producidos por la compactación y del vehículo antes de retirarse de la planta. f) Ante cualquier eventualidad que implique algún inconveniente en la vía pública (accidentes, derrames de residuos), la empresa transportista lo deberá comunicar de inmediato al JP. g) El contratista deberá presentar un plan de contingencia o documento similar, que detalle los procedimientos a seguir ante cualquier evento que dificulte la normal prestación del servicio. 6.1.3. Registros y archivo. 6.1.3.1. Los operarios de Funcionamiento son los encargados de disponer los residuos de pretratamiento para su transporte en los contenedores. Luego deberán colocar los contenedores en lugar de embarque designado para la empresa transportista. La frecuencia de retiro de residuos es hasta cuatro veces semanales, esto de acuerdo a la cantidad de residuos originados. 6.1.3.2. La empresa transportista deberá emitir un remito al retirar los residuos de PDH, en donde se indica: Fecha del retiro. Nombre del generador ó código. Dirección del generador. Cantidad de residuos retirados. Además debe dejar constancia de la operación con el duplicado del Manifiesto de Transporte. 6.1.3.3. Mensualmente la empresa transportista remite a PDH los certificados de disposición final y el remito correspondiente. 6.1.3.4. Se lleva un registro R-02-E-SAN-PDH-08, donde figura la fecha, empresa, N° de remito y cantidad de residuos retirados, N° de certificado de disposición final y observaciones si las hubiera para control interno. El mismo está a cargo del JPR, se lleva en papel y en formato digital. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 6 de 14 6.1.3.5. Una vez conformados el remito y el registro R-02-E-SAN-PDH-08, se envía el remito original al circuito administrativo correspondiente para el pago. Junto a los registros R-02-E-SAN-PDH-08 de disposición final de residuos de pretratamiento, son archivados los duplicados del Manifiesto de Transporte y de los remitos emitidos por la empresa transportista en la carpeta de “Gestión de Residuos de Pretratamiento de PDH”. Los certificados de disposición final original emanados por la empresa depositaria, son archivados en una carpeta “Disposición Final de Residuos de Pretratamiento de PDH”, en la oficina del JPR de Planta. 6.2. Residuos de Deshidratación 6.2.1. Modo Operativo. 6.2.1.1. Todos los días que se realice la deshidratación, los barros extraídos del filtro banda son arrojados en contenedor roll-off dispuesto en el sector determinado como área de carga, mediante los recipientes destinados para carga. 6.2.1.2. El roll-off tiene una capacidad aproximada de 20 m3. El mismo se carga con barro y se lo acomoda en su interior de forma pareja hasta alcanzar un nivel de 50 cm por debajo del borde del contenedor, en toda su extensión. Cuando los encargados de la tarea estimen que está por completarse el nivel optimo para el traslado por parte del contratista, darán aviso al JPR para programar el retiro con una anticipación no menor de 48 hs. 6.2.1.3. En caso del advenimiento de una lluvia, el personal de G3T dispondrá sobre el roll-off una lona que impide la rehidratación del barro. 6.2.1.4. Al completar su turno de trabajo, los operadores deberán dejar el sector en perfecta condiciones de orden y limpieza. 6.2.1.5. El camión realiza la carga de los biosólidos en el área de carga determinada para el estacionamiento del roll-off. Los derrames de biosólidos son eliminados empleando palas y el resto empleando agua a presión que retorna a cabecera de tratamiento. 6.2.2. Medidas de mitigación. 6.2.2.1. Con el objeto de evitar impactos ambientales negativos (afectación al vecindario), el transportista está obligado a tomar los recaudos necesarios a fin de asegurar que durante la operación de transporte no se producirán pérdidas del material ni emanación de olores, en un todo de acuerdo con las normas de seguridad e higiene vigentes, utilizando en forma alternativa los diferentes caminos para el acceso y salida de la planta. A estos efectos, el transportista deberá asegurar la limpieza de los camiones y la perfecta estanqueidad de las cajas. Es responsabilidad del transportista que el camión y las cajas se presenten limpios y libres de olores tanto al llegar como al retirarse con la carga de biosólidos. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 7 de 14 No deberán quedar sobre el exterior del camión restos de biosólidos que puedan caer sobre las calles durante el transporte. Para esto tendrá disponibilidad de agua dentro de la Planta y un sector asignado para lavar el camión o alguna de sus partes si fuera necesario. El agua resultante de la limpieza vuelve a cabecera de tratamiento. El transportista no podrá transportar o entregar los biosólidos cuyo embalaje o envase sea deficiente. El vehículo deberá estar equipado con una bandeja de recolección de eventuales fugas de los elementos de cierre de la caja, con depósito de almacenamiento. 6.2.2.2. Debe en todo momento respetar el recorrido consensuado previamente con AySA S.A. en la hoja de ruta por lo que asume todos los riesgos derivados de la inobservancia de esta obligación. Ruta única: circulación de entrada y salida de planta por calle acceso a Gorriti, por autopista Camino del Buen Ayre hasta la localidad de Poblet, partido de La Plata. 6.2.2.3. Es obligación del transportista portar en la unidad durante el transporte un manual de procedimientos (Plan de Emergencia) así como materiales y equipamientos adecuados a fin de dar una rápida respuesta ante una posible emergencia o vuelco. 6.2.2.4. Condiciones para el transportista. El Transportista deberá cumplir con los requisitos establecidos para el transporte de residuos de acuerdo a lo estipulado en la ley 11.720 de la provincia de Buenos Aires y su Decreto Reglamentario Nro.: 806/97 recaudo que adopta la empresa como medida de seguridad para el transporte de sus residuos. Por lo expuesto, deberá presentar la inscripción en el registro Provincial con el Certificado de habilitación especial, instrumento que acredita en forma exclusiva la aprobación del sistema de transporte. 6.2.3. Registros y archivo. 6.2.3.1. Antes de retirarse de PDH con el lodo deshidratado, el transportista deberá emitir un remito donde indica: Fecha del retiro. Nombre del generador. Dirección del generador. Destino del biosólido. Firma del controlador. N° de Remito. Además debe dejar constancia de la operación con el duplicado del Manifiesto de Transporte, el cual será enviado mensualmente con la información faltante, junto al certificado de disposición final por parte de la empresa depositaria. 6.2.3.2. El Peso neto del biosólido retirado, es un dato a completar por el disponedor final, ya que en PDH no se cuenta con balanza. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 8 de 14 6.2.3.3. Para las columnas correspondientes a “destino” según destino de disposición. 6.2.3.4. La empresa prestataria del servicio retira los manifiestos de transporte debidamente confeccionados y de acuerdo al lugar de destino. 6.2.3.6. Mensualmente la empresa transportista remite a PDH los manifiestos de transporte y la empresa receptora de los biosólidos emite el certificado de disposición final. Con estos documentos el JPR completa el Registro de Disposición Final de Biosólidos R-04-E-SAN-PDH-08. Los tres documentos son verificados con los remitos originados en el punto 6.2.1.6 por el JPR. El JPR archiva en la carpeta de “Disposición Final de Biosólidos de PDH” el certificado de disposición final original. Por otro lado, archiva en la carpeta “Gestión de Biosólidos de PDH” el duplicado del remito, del manifiesto de transporte y el R-04-E-SAN-PDH-08. Ambas carpetas se encuentran en la oficina del JPR. 6.2.3.7. Una vez conformados los remitos se envían los originales al circuito administrativo correspondiente para su pago. 6.2.3.8. En ningún caso se aceptará el pago de remitos que no tengan certificado de disposición final ni de transporte. 6.2.3.9. Cuando existiera una carga que no tuviera certificado de disposición final se intimará a la empresa transportista a entregar una nota haciéndose responsable de la disposición final del residuo. 6.2.3.10. Disposición de biosólidos en Landfarming. Todos los resultados de las operaciones realizadas deben figurar en el registro de disposición final de biosólidos R-04-E-SAN-PDH-08 de PDH. Dicho registro deberá ser archivado junto con los duplicados de los remitos y los manifiestos de transporte, en la oficina del JPR de PDH en el archivo “Gestión de Biosólidos de PDH”. En la carpeta “Disposición Final de Biosólidos de PDH” se archivan los certificados originales de disposición final. 6.3. Residuos de Laboratorio 6.3.1. Modo Operativo. 6.3.1.1. Para efectuarse una determinación de parámetros en el Laboratorio de la PDH, se utilizan indefectiblemente reactivos químicos. De acuerdo a su peligrosidad se disponen adecuadamente en sitios indicados, para no ocasionar impactos ambientales. 6.3.1.2. En el edificio del laboratorio todos los desagües van a la cabecera de la Planta. Esto implica que todo material líquido, que contiene materia en suspensión o materia orgánica biodegradable, o cualquier otro material o sustancia que no sea agresivo a las instalaciones o al tratamiento biológico, puede ser dispuesto de esta forma para el tratamiento propio de la planta. 6.3.1.3. Cualquier material agresivo es dispuesto en bidones de material plástico, o por el contrario en su envase original, los cuales una vez llenos son encerrados en bolsas de residuos a las cuales se le coloca un precinto numerado. Las bolsas son REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 9 de 14 dispuestas en un contenedor identificado, estando el control del mismo a cargo del personal del laboratorio y se completa el registro correspondiente. 6.3.1.4. En caso de tratarse de residuos sólidos, baterías, pilas o acumuladores, se realiza una operación similar y se procede de igual forma que para los residuos de laboratorio. 6.3.1.5. Los residuos tanto sólidos como líquidos son almacenados hasta decidir su disposición final que estará de acuerdo a las leyes y reglamentaciones vigentes. 6.3.2. Medidas de mitigación. 6.3.2.1. Con el objeto de minimizar cualquier tipo de impacto que altere el medioambiente de PDH, el contenedor se ubica en lugar poco transitado, debidamente rotulado y cerrado con candado para evitar la manipulación de personas no autorizadas, indicando su carácter para impedir el acceso de personas ajenas a la operatoria propia del laboratorio. 6.3.2.2. En caso de derrames o vuelcos, se debe proceder a la limpieza inmediata empleando agentes absorbentes. El residuo recogido se deberá disponer como si se tratara de un sólido de carácter agresivo, tras lo cual se deben seguir los pasos del presente procedimiento en el apartado 6.3.1.3. 6.3.3. Registros y archivo. 6.3.3.1. En el Registro de Residuos de Laboratorio R-05-E-SAN-PDH-08 se registra la fecha, la composición del residuo, la cantidad o el peso aproximado, el número de precinto y la firma de la persona que efectúa la disposición. 6.3.3.2. El registro se archiva en carpeta de “Residuos de laboratorio” ubicada en la misma dependencia, a cargo del RL. 6.3.3.3. El retiro de estos residuos no depende de una frecuencia determinada y se programa según las necesidades del laboratorio. El JPR programa la fecha del retiro de los contenedores precintados. 6.3.3.4. Al retirar los contenedores, la empresa transportista emite los manifiestos de transporte y el remito correspondiente para residuos peligrosos. 6.3.3.5. La empresa receptora de los residuos emite el certificado de disposición final. Con estos documentos el RL completa el “Registro de Disposición Final de Residuos Peligrosos” R-05-E-SAN-PDH-08, que contiene fecha, cantidad de Kg y/o Litros, número de precinto, número de remito y número de certificado de disposición final de residuos peligrosos. Los tres documentos son verificados por el JPR. El JPR archiva en la carpeta de “Disposición Final de Residuos Peligrosos” el certificado de disposición final original. Por otro lado, archiva en la carpeta “Gestión de Residuos Peligrosos” el duplicado del remito y del manifiesto de transporte. Ambas carpetas se encuentran en la oficina del JPR. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 10 de 14 6.4. Residuos de Grasas y aceites (Residuos sólidos y líquidos) 6.4.1. Modo Operativo. 6.4.1.1. Los aceites y grasas residuales, trapos u otros materiales contaminados con estos, o con cualquier otro tipo de hidrocarburo o solvente utilizado por el sector de mantenimiento, que constituyan residuos o rezago de tareas de mantenimiento ya sea eventual o programado de las maquinarias, deben ser manipulados considerándolos en todo momento como sustancias contaminantes del medio ambiente. Asimismo, deben extremarse las medidas de orden y limpieza en todas aquellas tareas que supongan la extracción, recambio, manipuleo, trasvase y transporte de aceites y grasas. Todas las acciones pertinentes deben estar orientadas a prevenir derrames o salpicaduras, en especial cuando sean realizadas sobre superficies permeables. En esta categoría también se incluyen los envases de pinturas por tratarse de residuos con características similares. 6.4.1.2. Siempre se deberá contar con suficiente material absorbente, para poder hacer frente a una contingencia de derrame, al realizar reparaciones o controles de rutina sobre máquinas que utilicen estos lubricantes. 6.4.1.3. Se deben colocar bateas y recipientes contenedores en todos aquellas intervenciones de vaciado de tanques, cárteres, depósitos o cisternas que posean estos productos, en las ubicaciones más convenientes para contener las pérdidas ocasionales que pudieran suceder. 6.4.1.4. Los Residuos que dispone el sector de mantenimiento de Planta se clasificaran en Residuos Líquidos (Aceites, liq, hidráulicos, etc) y Residuos Sólidos (trapos, o material absorbente contaminados con aceites o grasas, y latas de pintura descartadas). Los residuos sólidos se colocaran en bolsas negras precintadas con una identificación de las corrientes de residuos, fecha y peso de la misma. Esto se registrara en el Registro de residuos peligrosos de mantenimiento R-08-E-SAN-PDH-08. Los residuos son trasladados por el responsable del taller hasta el depósito de combustibles usados, donde son reducidos y dispuestos en el tambor hasta completar la capacidad del mismo. 6.4.1.5. Cuando se completa la capacidad de cada tambor, se procede a sellar el mismo caso contrario estimar el volumen total. Luego se le coloca el precinto con su número identificatorio al tambor, que previamente fue pesado en vacío con su tapa correspondiente y numerado. Luego se lo anota en el registro R-07-E-SAN-PDH-08, que gestiona el movimiento de estos residuos. 6.4.1.6. Los tambores una vez sellados, son trasladados hasta el depósito de combustibles usados, donde permanecerán hasta ser transportados por el contratista. 6.4.1.7. Los residuos de aceite deben ser depositados en tambores aptos a tal fin, perfectamente estancos, con tapa hermética y resistentes a golpes y sacudidas propias del estibaje y almacenado. Los mismos son metálicos e incombustibles, presentando la REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 11 de 14 posibilidad de izarlos para su apilado o transporte. Se deberá informar al laboratorio cada vez que se llene un tambor de aceite usado para que este retire una muestra y la remita para su análisis al LC. Serán aceptados los tambores de chapa de acero, siempre que presenten sus pestañas en perfectas condiciones, posibilitando la colocación y cierre hermético de la tapa. Si la misma es a rosca, deberá poseer una ajuste adecuado para lograr la hermeticidad. 6.4.1.8. Los operadores que llenan recipientes con inflamables, deberán asegurarse que se deja suficiente espacio para el vapor, sobre el nivel del líquido, por si se expande debido a cambios de temperatura. Los tambores deberán estar rotulados con la leyenda “Aceite lubricante usado, aceite dieléctrico usado, etc.”. 6.4.1.9. Queda prohibido expresamente el uso de envases de vidrio o cualquier otro recipiente sin tapa o con posibilidades de derramar producto. Él depósito no contara con paredes laterales, los tambores y envases menores deben permanecer a cubierto de las inclemencias del tiempo. Deben evitarse todo contacto de agente corrosivos con los tambores o bidones. Si los tanques fueran apilados deberán ser acuñados debidamente. Deben hacerse revisiones quincenales para detectar pérdidas y para asegurarse que los rótulos sean legibles. Dichas revisiones deberán estar asentadas en el libro R-07-E-SAN-PDH-08 y se avisara de inmediato al JM en caso de una anomalía. Siempre se debe tener presente que, el almacenamiento de residuos de hidrocarburos en contenedores cuya hermeticidad no tiene la característica similar a la provista por el fabricante en un envase nuevo, puede provocar escape de vapores. Por lo tanto, las condiciones de seguridad y las medidas de mitigación deben extremarse, como así todo tipo de control que se realice en el depósito. 6.4.1.10. Los trapos, estopas, absorbentes y todo material utilizado para limpieza o contención de derrames son recogidos en recipiente de características: Metálicas. Tapa de una sola pieza provista de asa. 6.4.2. Medidas de mitigación. 6.4.2.1. Descripción del depósito. Debe estar equipado con: Matafuegos clase ABC en cantidad y capacidad suficiente, según el cálculo de carga de fuego. Canal colector de derrames, capacidad 205 litros y canaleta perimetral de contención. Bomba de extracción de derrames. Material absorbente: bolsas de material absorbente para grandes derrames y polvos absorbentes o paños para pequeños derrames. Barreras de contención (por ejemplo bolsas de arena). Cartel indicador: Depósito de combustibles y lubricantes usados, prohibido fumar, instrucciones a seguir en caso de derrames. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 VIGENCIA: 16-09-10 PAG 12 de 14 Ventilación a los cuatro vientos. Doble techo. Cerco perimetral. Detector de humo. No debe poseer iluminación. Desprovisto de tomacorrientes. 6.4.2.2. Medidas a seguir en caso de derrames en depósito de lubricantes. Todo derrame que se genere en el deposito, por gravedad se canaliza hacia el canal colector del mismo. La capacidad almacenamiento máxima del colector es de 205 litros. En caso de un derrame superior a los 205 litros y debido a la pendiente del depósito se puede almacenar dentro del mismo hasta 410 litros, en caso superiores se rompen las bolsas de material absorbente para su contención y absorción. Una vez controlada la situación se debe extraer los aceites del recinto de contención, para luego verterlos en tambores con el rótulo correspondiente y disponerlos en el depósito de lubricantes usados, hasta su disposición final. 6.4.2.3. Limpieza de derrames en depósito. Para el mismo se debe emplear agentes absorbentes (paños y/o polvos) adecuados para cada tipo de aceites. Se utilizará en casos extremos arenas y tierra. 6.4.2.4. Disposición de los elementos usados en la limpieza de derrames. Se procede según 6.4.1.4 todo incidente acontecido en el depósito, debe ser registrado en el registro R-07-E-SAN-PDH-08, Registro de grasas, aceites y lubricantes usados. 6.4.2.5. Medidas a seguir en caso de derrames (sobre suelos). En caso de derrame sobre suelos, se debe proceder a la remoción y remediación del suelo contaminado. Los elementos usados deben ser almacenados y rotulados en contenedores estancos hasta su disposición final. 6.4.2.6. Medidas a seguir en caso de derrames (sobre líquidos). En caso que el derrame se produjera sobre las diferentes etapas del proceso, se deberá cerrar la unidad con las compuertas de aislamiento correspondiente y se aspirará el lubricante para luego ser almacenado en tambores según la necesidad, rotulados, y dispuestos en el depósito de lubricantes usados, hasta su disposición final. 6.4.3. Registros y archivo. 6.4.3.1. El almacenamiento de estos residuos se vuelcan en el “Registro de grasas, aceites y lubricantes usados” R-07-E-SAN-PDH-08, que incluye los siguientes datos: Fecha. Número de tambor. Peso del tambor vacío. Identificación del producto. Peso final del tambor. Peso del producto contenido. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 PAG 13 de 14 VIGENCIA: 16-09-10 Numero de precinto. Responsable de la disposición. Firma. El número de tambor contempla el registro del dato del peso del envase en vacío para su posterior utilización. Es responsabilidad de los capataces del sector Mantenimiento la confección de los registros y el archivo temporal de los mismos. 6.4.3.2. El registro se archiva en carpeta de “Gestión de Residuos de grasas, aceites y lubricantes” ubicada en la dependencia a cargo del JPR. 6.4.3.3. El retiro de estos residuos no depende de una frecuencia determinada y se programa según las necesidades del área de depósito de hidrocarburos usados. 6.4.3.4. Al retirar los contenedores, la empresa transportista emite los manifiestos de transporte y el remito correspondiente para residuos peligrosos. La empresa receptora de los residuos emite el certificado de disposición final. Estos documentos los archiva el JPR. 6.4.4. Protección contra incendios. Para el manipuleo de estas sustancias, rigen todas las disposiciones de seguridad referidas a líquidos y materiales inflamables, quedando expresamente prohibido fumar o encender llama abierta durante todas estas operaciones, debiéndose contar con un extintor portátil tipo ABC de al menos 5 Kg de capacidad en la zona de operaciones. Corresponden todas las disposiciones de seguridad referidas a líquidos inflamables, quedando expresamente PROHIBIDO FUMAR O ENCENDER LLAMA ABIERTA durante la operación dentro del depósito de combustible. 6.5 Segregación, control y disposición final Residuos de rejas y tamices: Transportista: Deltacom, Disposición final: CEAMSE. Residuos de barros: Transportista: Deltacom, Disposición final: BIOTEC – Landfarming. Residuos peligrosos: Transportista: s/ Orden de compra, Disposición final: s/ Orden de compra Incineración. Residuos asimilables a domiciliarios (oficinas y comedor): Transportista: Deltacom, Disposición final: CEAMSE. Residuos reciclables (botellas plásticas): Se segregan en contenedores identificados para tal fin. Se almacenan transitoriamente en PDH, a resguardo. Transportista: personal de PDH se encarga del envío, Disposición final: Planta San Martín (Programa de Manejo Ambiental de RSU). Se registra en el R-08-E-SAN-PDH-08 el movimiento de los mismos. El RI archiva la documentación correspondiente. REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento específico Gestión de Residuos CODIGO: E-SAN-PDH-08 7. REGISTROS R-02-E-SAN-PDH-08: R-04-E-SAN-PDH-08: R-05-E-SAN-PDH-08: R-07-E-SAN-PDH-08: R-08-E-SAN-PDH-08: PAG 14 de 14 VIGENCIA: 16-09-10 Registro Registro Registro Registro Registro de de de de de Disposición Final de Residuos de Pret. Disposición Final de Biosólidos. Residuos de Laboratorio. grasas, aceites y lubricantes usados. residuos reciclables REVISIÓN: 03-09-15 versión 06 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento general Servicio de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-SAN-PDH-06 PAG 1 de 4 VIGENCIA: 05-07-11 PROCESO SUBPROCESO RESPONSABLE DEL PROCESO DESTINATARIOS Jefe de Planta, Jefe de Proceso, Jefe de Mantenimiento, Jefe de Funcionamiento, Responsable Administrativo, Responsable de Información, Sector Compras de la dirección de Saneamiento. RESUMEN Determina la metodología para la adquisición de insumos o la contratación de servicios externos, y las responsabilidades que amerita la ejecución de estos según lo disponen las condiciones de contratación, el SGA y el SGSYSO de la Planta Depuradora Hurlingham. MODIFICACIONES A LA VERSIÓN ANTERIOR No aplicable VERSIÓN FECHA DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS 2 05-07-11 Se adecuan formatos y códigos de acuerdo al Sistema Loyal 3 24-09-12 Se modifico el punto 6.3. Seguimiento de los Servicios de Apoyo y Proveedores Externos; 7.Registros 4 16-09-15 Se elimina el R01. Este documento es de uso exclusivo de AySA. Esta prohibida su divulgación RESPONSABLE Firma AUTOR VERIFICACIÓN APROBACIÓN VALIDACIÓN APROBACIÓN Nombre Función Fecha REVISIÓN 16-09-15 versión 04 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento general Servicio de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-SAN-PDH-06 PAG 2 de 4 VIGENCIA: 05-07-11 1. OBJETIVO El procedimiento describe el proceso de compra de equipamientos e insumos y la contratación de servicios de apoyo. Establece las responsabilidades en el desempeño de los servicios y proveedores externos, de modo tal de asegurar la confiabilidad de las operaciones realizadas en la PDH y el cumplimiento del ordenamiento dispuesto en su SGA y en el SGSYSO. 2. ALCANCE Se aplica a la adquisición de materiales a proveedores externos y a las tareas que los servicios de apoyo realizan en la PDH. 3. REFERENCIAS M-DCA-GO-001 Manual de Procedimientos de contrataciones de obras, bienes y servicios. 4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima. PDH: Planta Depuradora Hurlingham. JP: Jefe de Planta. JPR: Jefe de Proceso. JF: Jefe de Funcionamiento. JM: Jefe de Mantenimiento. RI: Responsable de Información. RA: Responsable Administrativo. SGA: Sistema de Gestión Ambiental. SGSYSO: Sistema de Gestión de Salud y Seguridad Ocupacional. PP: Personal de Planta. 5. RESPONSABILIDADES La responsabilidad de la gestión de los requerimientos de compras es del JP. 6. DESARROLLO 6.1. Gestión de compra: La adquisición de insumos, equipos y servicios es analizada entre el personal y el JP quienes proceden a considerar las necesidades y características del artículo o servicio. De procederse a la compra, el JP da comienzo al proceso de compra. El JP indica al sector Compras de la DS la elección, dentro de lo posible, de proveedores que cuentan con una garantía de calidad otorgada por un organismo independiente, tal como certificación en ISO 9001, 14001, acreditación en ISO o certificación por organismo reconocido. La PDH dispone además de un listado de proveedores, R-02-G-SAN-PDH-06, de cuyas acciones o suministros necesita ocasionalmente para desarrollar sus tareas. Tales proveedores deben respetar y cumplir con la política ambiental de la PDH y pueden REVISIÓN 16-09-15 versión 04 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento general Servicio de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-SAN-PDH-06 VIGENCIA: 05-07-11 PAG 3 de 4 ser auditados por personal de la PDH. Dentro de éste listado figuran proveedores que PDH considera críticos para su SGA. 6.2. Recepción: Para la recepción de equipos y materiales, el JPR, JF o JM verifica que el producto cumpla lo especificado y no presente daños ni desperfectos. Si el resultado de la verificación es satisfactorio, fecha y firma el remito correspondiente para hacer efectiva la compra siguiendo el proceso administrativo de compras. Si el resultado de la verificación es insatisfactorio, rechaza el producto. Los servicios de apoyo son controlados de modo de comprobar que se llevan a cabo de acuerdo a lo establecido por el RA. El JPR, JF o JM con su personal almacenan los artículos de modo de evitar su daño o deterioro hasta su utilización, previendo riesgos ambientales o de seguridad y cumpliendo con las indicaciones de las hojas de seguridad que pudieran tener los insumos adquiridos. 6.3. Seguimiento de los Servicios de Apoyo y Proveedores Externos: Los servicios de apoyo y los proveedores externos considerados críticos para el SGA de PDH son informados de la política ambiental de la DS. El RI entrega a los Supervisores correspondientes una copia impresa de la Política Ambiental de la PDH y deja constancia en el registro de “Constancia de Recepción” de documentos R-02-G-SAN-PDH-10. El personal que preste servicio de apoyo dentro de la PDH debe recibir información concerniente al SGA y queda registrado en el R-02-G-SAN-PDH-10. El RI debe comunicar a los Supervisores de las empresas que brinden servicios de apoyo en PDH, de las autoridades, responsabilidades y roles de la PDH, lo cual está desarrollado en el G-SAN-PDH-02 Organización y Personal, y luego lo indica en: R-02G-SAN-PDH-10: Constancia de Recepción, y en R-02-G-SAN-PDH-15: Registro de Minuta de Reunión, según el G-SAN-PDH-15: Gestión de las Comunicaciones. En el caso en que en los servicios de apoyo o los proveedores externos se detecta algún apartamiento respecto del SGA o del SGSYSO, se declara la observación / no conformidad correspondiente del Hallazgo, lo cual se registra en R-01-G-SAN-PDH-11: Ficha de Hallazgos, y junto con el proveedor se tomarán las acciones correctivas necesarias. Anualmente o cuando sea necesario se realiza la evaluación (R-03-G-SAN-PDH-06) estos proveedores considerados críticos, la cual puede incluir: cantidad y tipo hallazgo detectado (no conformidad, observación, etc.), cumplimiento de fechas entrega y se debe remitir dicha evaluación al sector compras de la Dirección Saneamiento, para que la tenga en cuenta en el momento de solicitar cotizaciones algún servicio o insumo. de de de de de 7. REGISTROS R-02-G-SAN-PDH-06: Listado de proveedores Críticos. REVISIÓN 16-09-15 versión 04 Pta. Depuradora Hurlingham – Procedimiento general Servicio de apoyo y proveedores externos CODIGO: G-SAN-PDH-06 R-03-G-SAN-PDH-06: R-02-G-SAN-PDH-10: R-01-G-SAN-PDH-11: R-02-G-SAN-PDH-15: PAG 4 de 4 VIGENCIA: 05-07-11 Registro de Evaluación de Proveedores. Constancia de Recepción. Ficha de Hallazgos. Registro de Minuta de Reunión REVISIÓN 16-09-15 versión 04 Agua y Saneamientes Argentines S.A. 1 Preclo: EI predo de Ia Orden de Compra es fijo e invariable. 2 Plazos: Los plazas indicados en la Orden de Camprs yen las presentes Condiciones, se contaran en dias conidas. salvo especificaci6n en contrario dispuesta por las partes 0 par la normativa legal, conforme 10determinado por 10$arts. 28 y 29 del Cbdigo Civil. 3 Entrada en vigencla de I. Orden de Compra: La orden de comprs 58 considersrs en vigencia a partir de 18notiflcaci6n fehaciente 81proveedor que resulte adjudicatario, salvo que se requiera Is presentaci6n de la Garantia de Fiel Cumplimiento, en euyo casc se regira por 10 establecido en ef Articulo 18 de las presentes condiciones .. Las reservas que el Proveedor pudiera opener a 18Orden de Compra. debersn sef interpuestas dentro de las 24 horas de haber recepcKJnado la misma, en cuyo caso se suspenders su entrada en vigencia. La aceptaci6n por parte del Proveedor implica su renuncia a cualquier condici6n general y/o partK:ular de venta del mismo y, consecuentemente, dichas condiciones no podrsn ser invocadas como de aplicaci6n en la Orden de Compra. Cualquier variante. aun cuando hubiere sido paetada verbalmente, sera nula hasta que no haya sido instrumentada mediante Ia correspondiente revisi6n de Orden de Compra. Agua y Saneamlent05 Argentlnos S.A. se reserva el derecho de anular la Orden de Compra V hacer efediva la Garantia de Mantenimiento de la Oferta en caso que el proveedor no cumpliere con los plazos V condiciones establecidos que Ie fuersn notiflCados para dar entrada en vtgencia de la correspondiente Orden de Compra. 4 Cumplimlento del sumlnlstro: Salvo disposici6n en contrario, el cumplimiento Vlo la entrega del suministro se efeduara ~bre de todo ga510 para Agua y 5aneamlentos Argentinos S.A., en k)s lugares establecidos en la Orden de Compra. estando Ia descarga incluida en el pretio. EI Proveedor estara obligado a presentar conjuntamente con la entrega del matenal un Remito par cuadruplicado en el que consten taxativamente: N° de Orden de Compra. nombre y W de Registro del Proveedor, W de item V descnpci6n de la mercaderia. cantidad, fecha de despacho y numero de precintos -si correspondiere-. Dos copias de dicho Remito Ie sersn reintegradas al Proveedor debidamente firmadas V selladas como constancia de entrega del suministro, en condici6n "a revisar". EI Remito debera consignar el domicilio legal V social del Proveedor V sus condiciones de inscripciOn ante la A.F .I.P. Salvo disposici6n en contrario. Ia recepci6n provisional s610 sera acordada mediante el correspondiente Infame de Recepci6n. EI Proveedor no eriregara mayor cantidad del suministro objeto de til Orden de Compra que Ia por esta autorizada. salvo indicaci6n en contrario por parte de Agua y Saneamlentos Argentinos S.A., instrumentada con la correspondiente revisi6n de Orden de Ccmpra. Para aquellos items cuyas unidades de medida difieran del W (kg, m, I, etc.) se admltira una tolerancia de :t 10% sabre las cantidades ordenadas. Identico criteria se adoptara cuando se tratare de impresos. En tales casos, el precio definitivo de la Orden de Compra sera calculado por untdad de medida. sobre la base de las cantidades realmente entregadas por el Proveedor. Agua y Saneamlentos Argentinos S.A. rechazara total 0 parcialmente k)s materiales, elementos, equipos 0 servtcios provistos que no se ajustaren a las eJtigencias previstas 0 que excedieren Is cantidad autoriZada en la Orden de Compra. En tal caso el Proveedor estara obligado a retnr 10rechazado par su cuenta y cargo, dentro de tos 5 dias de notificado; caso contrario Agua y Saneamlentos Argentlnos S.A. podra efeduar su develuci6n, corriendo por cueri:a del Proveedor kls gastos que resuttaren de embalaje. transporte V'u otros que las devoluciones ocasionaren, 0 considerar to entregado como rezago, sin responsabilidad de su parte, y dIsponer 10 que considerare procedente. La recepci6n total 0 parcial tendra caraeter provisional hasta tanto se haya cumplido el plazo de garantia fijado en la Orden de Compra. 5 Condiciones de facturaelon: EI 100% de cada entrega correspondiente a la Orden de Compra debera ser fadurado por el Proveedor dentro de las 48 hs. habiles de efectuada Ia recepci6n provisional de los materiales, equipos. elementos. blanes (remltolos firmad%s), 0 de la facha de aprobaci6n del certificado de obra provisoria y/o SeMCK>.Asimismo Ia fetha de presentaci6n de la fadlSa ante Agua y Saneamlentos Argentlnos S,A. no debera superar los 5 (cinco) dias habiles de Is fecha de emisi6n de la misma. en caso contrario sera rechazada solicitandose su reemisi6n. 6 Faeturacion: La facturaci6n que correspondiere a Ia Orden de Compra debera atenerse e$lridamente a las siguientes condiciones: a) 180 las faduras debersn presentarse, salvo indicaci6n en contrario, en el Depanamento Cuentas a Pagar, Tucuman 752 - Pta. Baja, Ciudad Aut6noma de Buenos Aires. en los dias V horario indicados en Ia Orden de Compra, a nombre de: Agua y Saneamlentos Argentlnos S.A. - C.U.I.T.: 30-70956507-5 b) las faduras deberan contener taxativamente las siguientes indicaciones: _ nUmero y facha de la Orden de Campra y nUmero de Regi51ro de Proveedor; _ N°s de Remitos amparados por las facturas, certiflCados; _ cantidad, descripci6n, precios unitarios V total de cada 11eme importe total bruto: _ tipo, porcentaje e rnporte de los eventuales descuentos y/o boniflcaciones; _ impue$los intemos. importe V porcentaje deII.V.A. cuando correspondieren. importe total neto; _ Condici6n de pago y Ieyenda indicando que la operaci6n se cancelara mediante la entrega, por parte de Agua y Saneamlento$ Argentlnos S.A. 0 Banco que esta designe de cheque de pago diferido V adjuntar Ia siguiente C1ocumentaci6n,debidamente aprobada por AQua y Saneamientos Argentlnos S.A., que permita veriflCBr el origen y la procedencia de la factura presentada: _ Acta de Inspecd6n relativa al Suministro y/o parte del mismo que se factura. _ Certificado de Avance del Slmini$lro del periodo fadurado _ Remito donde conste fehacientemente la recepci6n del suministro fadurado. - Domicilio legal y social del Proveedor. • Condiciones de inscripci6n ante el AF.I.P. c) La 0 las faduras deberan presentarse dentro de los 5 (dnco) dlas habiles posteriores a la recepci6n de la mercaderia. prestaci6n del servicio (remito firmado). 0 de la fecha de aprobaci6n del certiflC8do de obra definitive. Se consideraran como no recibidas por parte de AQua y Saneamientos Argentlnos S.A., a todos k)s efedos de la Orden de Compra, todas aquellas faduras que no cumplimentaren cualesquiera de los puntos anteriormente citados y consecuentemente no se dara curso a su pago hasta que sean presentadas observando la totalidad de dichos purtos. 7 Cesiones. Prendas, Fldelcomlsos: AQua y Saneamientos Argentinos S.A. no admitira Ia operataria de constituci6n de fideicomtsos, prendas, cesi6n de creditos. derechos 0 faduras por parte de sus Proveedores a favor de terceros, bajo ningun concepto y circunstancia; salvo autorizaci6n expresa en contrario. En el eventual supuesto de violaci6n de esta diSposici6n el Proveedor se obliga a martener indemne a Agua y Saneamientos Argentinos SA de cualquier reclamo de terceros, respondiendo por los eventuales daflos y perjuicios que se ocasionaren a Agua y Saneamientos Argentinos S.A 8 Requlsltos para los pagos: salvo excepci6n acordada entre las partes, los pagos de las faduras debidamente aprobadas se realizsran mediante la emisi6n de cheque de pago diferido, por parte de AySA 0 del Banco que esta designe.No correspondera la emisi6n y aceptaci6n de la factura de credito. En caso de padarse en moneda extranjera. el pago se efeduara en pesos considerando para eI calculo (referencia) el valor D61ar Estadounidense tipo vendedor Banco Naci6n Argentina vigente dia arteriar a la fecha de las ordenes de emisi6n de k)s cheques diferidos. De producirse variaciones menores 0 iguales al 3% (en mas 0 en menos). en Ia cot.izaci6n del D6lar Vendedor Banco Naci6n del dia anterior a Ia feetla de vencimiento del cheque, con respedo a las cotizaciones de referencia utiltzadas. se daran per cumplidas las obtigaciones de pago. En caso que dichas variaciones superen el 3% (en mas 0 en menos), las partes asumiran la diferencia de cambio correspondiente de Ia siguiente manera: en mas a cargo de Agua y Saneamientos Argentinos S.A; en menos a cargo del Proveedor, calculando el coeficiente de variaci6n como el cociente entre la cotizaci6n del dia anterior a la facha de vencimiento del cheque y la de referencia. De corresponder, a la fecha del vencimiento del cheque, el Proveedar debera presentar segun corresponda Nota de Debito 0 de Credito como consecuencia del ajuste resuttante, con vencimiento 48 hs. Toda la operatoria se reauara a traves de BancoJs a designar por Agua V Saneamientos Argentinos S.A • Requisitos de entrega de Cheques tanto en Bancos como en Tesoreria de AQua y Saneamlentos Argentlnos S.A. (todos los cheques S8 emitiran con dc1lusula-No a Ia Orden- y cruzados): a) Personas fisicas: EI titular podra retirar el cheque con: recibo, documento original V con una fotocopia del mismo. si el retiro 10 realiza una persona que no es el titular, debera reahzal10 con recibo y autorizaci6n por escri10 firmada per el titular con certificaci6n de fuma, puede ser por (po~cia, banco 0 escribano). La persona e$lara autorizada hasta que el proveedor no revoque por escrito el poder otorgado. b) Personas Juridicas: Ser' obligatoria la presentaci6n del poder, emitido por escribano publico, V documento de identidad del autorizado, en ambos casas se debera entregar fOlocopias de dichos documentos, en todos los casas los poderes seran presentados por unica vez. 9 Pagos antJclpados: En aquellos casos en que la Orden de Compra previere anticipos, estos deberan ser afianzados por el Proveedor mediante seguro de cauci6n (con firmas certiflC3das ante Escribano PUblico y Colegio de Escribanos) 0 ftanza bancaria par k)s montos recibidos. Esta Garantia deber' ser presentada. cofluntamente con la fadura por el anticipo en ellugar indicado de faduracion. e CONDICIONES GENERALES DE LA ORDEN DE COMPRA EI anticipo sera descontado - en igual porcentaje que el otorgado - sobre el importe de cada fadura y/o certificaci6n que presente el Proveedor, hasta cubrir el total del mismo La Garantia por antiq,osera reintegrada contra pago de la utlima factura de la correspondiente Orden de Compra, en el mismo lugar y horarios de la presentaci6n de la misma. 10 Tratamlento Fiscal: Todos los impuestos. tributos, gravamenes. derechos, tasas, sellados y contribuciones que graven la presente Orden de Campra y/o su objeto y/o su cumplimiento y que se generen hasta el momento de la recepci6n definitiva por AQua y Saneamientos Argentlnos S.A., estaran a cargo del Proveedor. Impuesto al valor agregado: EI precio de la Orden de Compra no incluye el IV.A., el que debera ser fadurado a la aHcuots a la que este gravada la operaci6n, debiendo consignarse el numero de CUlT de Agua y Saneamlentos Argentinos S.A. y su condici6n de Responsable Inscripto en este mpuesto, en un todo de acuerdo con las normas de emisi6n de comprobantes establecidas por Ia Resolucion General 1415 de 18 AFIP y sus Anexos, resoluciones complementarias y modiflC8torias, 0 las que la Autoridad de Aphcaci6n dictare en su reemplazo. Si el Proveedor se encontrara adherido al Regimen SimpliflC8do para Pequeflos Contribuyentes 0 revistiera la calidad de No Responsable 0 Exento, frente al IVA no podrs fadurar suma alguna en concepto de impuesto aI valor agregado. 11 Controles y pruebas: La aceptaci6n de la Orden de Campra por parte del Proveedor, importara Is autorizact6n irrevocable para que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. efedue, durante la ejecuci6n del suministro, las inspecciones que considerare necesarias en sus instalaciones 0 en las de sus Proveedores y/o subcontratistas. para verificar materiales y/O procesos relativos al suministro. Tamblen quada comprendida en esta autorizaci6n Ia de realizar todos los controles V pruebas necesarios para verificar la caUdad. cantidad y precio de 10adquirido. Las prestaciones del personal del Proveedor, la provisi6n del instrumental, aparatos, energia, etc. y de todo 10 necesario para SU rea~zaci6n seran per su cuenta V cargo. 12 Ylelos: EI Proveedor respondera plenamente par los vicios ocunos que se verificaren en los materiales, elementos y equipos entregados y debera subsanar1os, por su exdusiva cuenta V cargo, y a entera satisfacci6n de Agua y Saneamlentos Argentlnos S.A., en el plazo que 6sta indicare. Asimismo sera responsable per todos los danos V perjuicK>sque Agua y Saneamlentos Argentinos S.A. sufriere como consecuencia del vicio ocullo veriflCBdo. En los casas que corresponda, respondera por los vidos previstos en k)s articulos 1646 y 1647 bis del C6digo Civil. 13 L1cenclas y patentes: Cuando para eI cumplimiento de la prestaci6n a su cargo el Proveedor hiciere usa de marcas, patentes. licencias 0 propiedad inteledual de terceros se obliga a tomar par su cuenta y cargo todas las autorizaciones que ello implicare. EI Proveedor respondera par todos los gastos, danos y pe~uicios, indemnizaciones, costas, etc., que resuttaren para Agua y Saneamlentos Argentlnos S.A. como consecuencia de redamos y acciones de terceros respecto de la violaci6n de marcas, patentes. licencias 0 propiedad inteledual de terceros originadas par Ia ejecuci6n de la Orden de Campra. 14 Ceslon: EI Proveedor no podra subcontratar y/o confiar a terceros y/o ceder el objeto de Ia Orden de Compra, Va sea total 0 parcialmente. salvo que mediare autorizaci6n previa y expresa de Agua y Saneamlentos Argentinos S.A., la que podra ser requerida euando se tratare de sumiristros y/o trabajos de car8cter especial que no se inciuyan en la gama de producci6n 0 actividad habitual del Proveedor. EI incumplim~nto par parte del Proveedar producira Ia inmediata rescisi6n del contrato por su exclusrva culpa. 15 Incumpllmlentos - Penalldades: Vencidos los plazos previstos para el cump~miento de las obligaciones a cargo del Proveedor sin que las mismas fueren cumpltdas a satisfacci6n de Agua y Saneamlentos Argentlnos S,A., esta -a su sola opci6~ podrs: a) rescindir en forma total 0 parcial (por Ia parte no cumplida) la Orden de Compra sin derecho a indemnizaci6n per parte del proveedor b) aplicar una penalidad (multa) diaria del 0,33% del monto correspondiente a la parte no cumpHda. EI hecho que Agua y Saneamlentos Argentlnos S.A. opte pOl'imponer la mutta no implica renuncia a su derecho de dar por rescindida la Orden de Compra, por \0 cual de continuar el incumplimiento y/o que se produzcan futlXOS inclmptimientos por parte del Proveedor, AQua y Saneamlentos Argentinos S,A. podra o~ar por rescindir la Orden de Compra. En cualquier caso que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. haga uso de la opct6n de rescisi6n -sea en forma total 0 parcialesta sera ejercida de pleno derecho sin obligaci6n por parte de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de interpelaci6n y/o intlmaci6n alguna, con Ia sola ob~gaci6n de notificar a 8 Proveedor de tal decisi6n. En caso de rescisi6n eI Proveedor perder;~ la garantla de ftel cumplimiento (en eI caso que se hubiere constitutdo) en proporci6n a la parte rescindida, sin pe~uicio de la aphcaci6n de las penalidades que se Ie hubieren aplicado y/o que eventualmente estableciere la Orden de COmpra. EI total de las muttas acumuladas. bajo cualquier concepto. no podr' superar el 15% del morio total de la Orden de Compra. 16 Caso fortutto 0 de fuerza mayor: Las partes no respondersn, reciprocamente, por cualquier incumplimiento causado por caso fortuito 0 fuerza mayor. No se considerarsn tales a Ia fatta de materiales, de mano de obra y/o eventuales defed.os ocultos en el material suministrado. La parte que invecare dichas causas como justificativas del incumplimiento debera hacer10 dentro de los tres dias de conocido el hecho, acreditando la raz6n invocada: con las Iimitaciones que prevee el art. 513 del C6digo Civil. 17 Compensaci6n de credltos: Agua y Saneamlentos Argentinos S.A. queda facuttada a compensar creditos a cobrar por el Proveedor, con sumas que por cualquier concepto este Ie adeudare en virtud de la Orden de Compra 0 de otros coriratos existentes. 18 Garantla de fiel cumpllmlento: En k)s casas que Ie fuera requerido por AySA el Proveedor debera constituir una garantia de fiel cumplimtento, equivalente al 5 % del monto de la Orden de Compra, mediarie un seguro de cauci6n (con firma certificada por ante Escribano Publico y Colegio de Escribanos). a en1era satisfacci6n de Agua y Saneamlentos Argentinos S.A., como condici6n previa e inexcusable para la entrada en vigencia de Is Orden de Compra. Esta garafiia sera restituida cuando se hubiere producidO la recepci6n definitiva del suministro y se hubieren veriflcado el cumplimiento a satisfacci6n de Agua y Saneamlentos Argentinos S.A. de todas las obligaciones contractuales asumidas por el Proveedor, y/o la cancelaci6n de los montos que por daflos V perjuicios, penaltdades y/o cualquier otro conceplo Ie hubieren sido impuestos al proveedor, y/o Agua y Saneamlentos Argentinos S.A. por las obligaciones asumtdas por Ia presente. La presentaciOn de la Garantia de F~l Cumplimiento se deberil efeduar dentro de k)s 10 (Diez) dias de recibida la notiflcact6n de la adjudicaci6n. 19 Continuldad: De producirse por cualquier causa la extinci6n de Ia prestaci6n de los servicios de agua V desagues doacales a cargo de Agua y Saneamientos Argentlnos S.A., la Orden de Compra, de encontrarse vigente, debera ser proseguida, en tdenticas condiciones contraduales, por quien asuma legalmente la prestaci6n de tales seNicios, en caso de o~ar estos ultimos par la continutdad de la Orden de Compra. 20 Leglslaclon, soluclon de dlvergenclas y jurisdlcclon: Se deja establecido que todo 10 relacionado con la aplicaci6n, ejecuci6n e interpretaci6n de la Orden de Compra, se regirs por Iegislaci6n, doctrina V jurisprudencia argentina, En relaci6n a las cuestiones, diferencias y/o controversias que se susciten las partes se someten expresamente a la jurisdicci6n de los Tribunales Ordinaries de la Capital Federal de Ia RepUblica Argentina. con renuncia expresa a cualquier otro fuero 0 jurisdicci6n que en raz6n de las personas 0 las cosas pudteren corresponderfe. 21 Inhabllidades para contratar con Agua y Saneamlentos Argentlnos S.A.: No podrtm ser Oferentes 0 Proveedores de AQua y Saneamlentos Argentlnos S.A. las personas fisicas 0 juridicas que encuadren en una 0 mas de las siguientes sltuaciones 0 circunS1ancias: a) Hayan registrado incumplimientos antenores. se encuentren en mora 0 proceso de rescisi6n de contra1os u 6rdenes de compra por su culpa 0 haysn side suspendidos 0 dados de baja en el registro de Agua y Saneamientos Argentlnos S.A. . b) Sean deodores fiscales de la Naci6n, 0 provisionales de la NacKm, 0 de la Pcia. de Buenos Aires o del Gobiemo de la Ciudad de Buenos Aires, 0 de los seNidos de Agua y Saneamientos Argentlnos S.A. c) Se encuentren inhibidos, en estado de cesad6n de pagos, con pedido de quiebra en tramile, quiebra decrelada 0 en concurso preventivo de acreedores en tramite. d) No nubieren asumido su responsabilidad frente a reclamos judiciales 0 extrajudiciales en los que AySA hubiera sido condenada 0 requerida con motivos 0 en ocasi6n de cualquier obligaci6n contractual marientda con ella. e) Se encontraren en Juicio 0 arbitraje como demandante frente a Agua y Saneamlentos Argentinos S.A. 0 existiere sentencia 0 laudo definitive rechazado parcial 0 totalmente Ia acd6n. f) Sean demandantes del Estado Nacional ante Tribunales u organismos nacionales 0 intemacionales, 0 integrar eI grupo economico que se encuentre en esta situaci6n. g) Se encuentren las personas fisicas 0 juridicas, inhabilitadas civil. comercial 0 penalmente. h) Se encuentren las personas flsicas 0 juridicas alcanzados por una condena penal vigente, basada en autorldad de Cosa Juzgada. Licitación Pública N° 34486/2016 RETIRO, TRANSPORTE Y DISPOSICION DE BIOSOLIDOS Anexo II - PLANILLA DE COTIZACIÓN Item Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario ($) Subtotal ($) TRANSPORTE Y DISPOSICION DE BIOSOLIDOS PARA TRATAMIENTO BIOLOGICO - AÑO 2016 1 Transporte de biosólidos - Planta El Jagüel - AÑO 2016 Tn 2090 2 Tratamiento biológico de biosólidos - Planta El Jagüel - AÑO 2016 Tn 2090 3 Transporte de biosólidos - Planta El Jagüel II - AÑO 2016 Tn 2500 4 Tratamiento biológico de biosólidos - Planta El Jagüel II - AÑO 2016 Tn 2500 5 Transporte de biosólidos - Planta Barrio I - AÑO 2016 Tn 210 6 Tratamiento biológico de biosólidos - Planta Barrio I - AÑO 2016 Tn 210 7 Transporte de biosólidos - Planta Aeropuerto 2000 - AÑO 2016 Tn 1000 8 Tratamiento biológico de biosólidos - Planta Aeropuerto 2000 - AÑO 2016 Tn 1000 9 Transporte de biosólidos - Planta Norte - AÑO 2016 Tn 15000 10 Tratamiento biológico de biosólidos - Planta Norte - AÑO 2016 Tn 15000 11 Transporte de biosólidos - Planta Hurlingham - AÑO 2016 Tn 2500 12 Tratamiento biológico de biosólidos - Planta Hurlingham - AÑO 2016 Tn 2500 13 Transporte de biosólidos - Planta Santa Catalina - AÑO 2016 Tn 400 14 Tratamiento biológico de biosólidos - Planta Santa Catalina - AÑO 2016 Tn 400 Total GENERAL (SIN IVA) $ 15 Precio por Km adicional de transporte de biosólidos (radio mayor a 125 Km de la Planta) $ 16 Precio por disposicion final alternativa para casos de biosólidos fuera de norma $ Firma Representante Técnico Firma Representante Comercial CONDICIONES PARTICULARES Anexo III a Dirección de Compras y Almacenes VERSION: 0 PAGINA: 1 / 1 Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos Gerencia de Compras FORMULARIO DE LA OFERTA __________________________________________________________________ SEÑORES A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. El) Los) Señor(es) _________________________________________________________ En representación de_______________________________________________________ Con domicilio en ___________________________________________________________ quien/es se presenta/n y asume/n el total de las obligaciones en forma mancomunada y solidaria, y: DESPUES de estudiar cuidadosamente los documentos del concurso y luego de recoger en el sitio en el que se ejecutará los servicios las informaciones relativas a las condiciones locales que puedan influir sobre los mismos o sobre la determinación de los precios; y no quedando duda acerca de la interpretación de los documentos del concurso y sus condiciones; PROPONE/N ejecutar los servicios que en ellos se especifican, y proveer los elementos de labor que se requieran para efectuar los trabajos, de acuerdo con el verdadero objeto y significado de la documentación y con la finalidad que deberán cumplir los mismos, por los precios unitarios, indicados en las planillas que se acompañan debidamente firmadas, y cumplir con toda la legislación laboral, previsional, de protección al medio ambiente y de higiene y seguridad vigente o que se dicte en el futuro, en los términos y condiciones fijados en los Pliegos de Condiciones que integran el concurso. Buenos Aires, _______ de ______________ del 20__ Firma: Aclaración: Teléfono: Fax: SIN VALORIZAR – SOBRE 1 CONDICIONES PARTICULARES Anexo III b CONDICIONES DE CONTRATACION: DL / GC VERSION: 0 PAGINA: 1 / 1 Dirección de Compras y Almacenes Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos Gerencia de Compras ANEXOS: FECHA DE VIGENCIA: FORMULARIO DE LA OFERTA: _________________________________________________________ SEÑORES A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. El) Los) Señor(es) _________________________________________________________ En representación de_______________________________________________________ Con domicilio en ___________________________________________________________ quien/es se presenta/n y asume/n el total de las obligaciones en forma mancomunada y solidaria, y: DESPUES de estudiar cuidadosamente los documentos del concurso y luego de recoger en el sitio en el que se ejecutará los servicios las informaciones relativas a las condiciones locales que puedan influir sobre los mismos o sobre la determinación de los precios; y no quedando duda acerca de la interpretación de los documentos del concurso y sus condiciones; PROPONE/N ejecutar los servicios que en ellos se especifican, y proveer los elementos de labor que se requieran para efectuar los trabajos, de acuerdo con el verdadero objeto y significado de la documentación y con la finalidad que deberán cumplir los mismos, por los precios unitarios, indicados en las planillas que se acompañan debidamente firmadas, y cumplir con toda la legislación laboral, previsional, de protección al medio ambiente y de higiene y seguridad vigente o que se dicte en el futuro, en los términos y condiciones fijados en los Pliegos de Condiciones que integran el concurso POR EL IMPORTE DE LA PRESENTE PROPUESTA QUE ASCIENDE A LA SUMA DE PESOS__________________________________________________________________ ($___________________________________) con más la de $____________________ en concepto de I.V.A. Buenos Aires, _______ de ______________ del 20__ Firma: Aclaración: Teléfono: Fax: LP N°34486/2016 ANEXO IV Página 1 de 1 DECLARACION JURADA LEY DE COMPRE TRABAJO ARGENTINO Licitación Pública N° 34486/2016 Objeto: Retiro, Transporte y Tratamiento Biológico en Suelo de Biosólidos Conforme dispone el artículo 11°, inc. B), ap.I) del decreto 1600/02, reglamentario de la ley 25551, DECLARO BAJO JURAMENTO que la oferta que presento cumple con las condiciones requeridas por dichas normas legales para ser considerada oferta nacional. Firma de Apoderado: ..................................................... Aclaración: ................................................................... Razón Social de la Empresa: ......................................... Lugar y Fecha: ............................................................ Licitación Pública N° 34486/2016 ANEXO V Página 1 de 1 DECLARACIÓN JURADA A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. El/Los Señor(es)_________________________________________________________ En representación de _____________________________________________________ Con domicilio en _________________________________________________________ DECLARAN BAJO JURAMENTO que la empresa que representan y sus directores no se encuentran alcanzados y/o encuadrados en o por ninguna de las inhabilidades para contratar con AySA detalladas en la cláusula 21 de las Condiciones Generales de la Orden de Compra. Lugar y Fecha................................................. Empresa......................................................... Firma............................................................. Aclaración...................................................... Página 1 de 1 Condiciones Particulares Anexo VI Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras VERSION: 0 PAGINA: 1 / 1 FORMULARIO BALANCE SINTÉTICO Empresa:________________________________________________________________________________ Año: en miles de $ Año: Año: ACTIVO Cajas y Bancos Inversiones Créditos Bienes de Cambio Otros Activos Corrientes TOTAL DE ACTIVOS CORRIENTES Bienes de Uso Inversiones Otros Activos No Corrientes TOTAL ACTIVOS NO CORRIENTES TOTAL DEL ACTIVO PASIVO Pasivo Corriente Pasivo No Corriente TOTAL DEL PASIVO PATRIMONIO NETO Capital y Reservas Resultados Acumulados TOTAL DEL PATRIMONIO NETO TOTAL DEL PASIVO Y PAT. NETO Ventas Costo de Ventas Gastos Rubros Extraordinarios Impuesto GANANCIA (PÉRDIDA) El presente Balance Sintético deberá estar certificado por Contador Público de la República Argentina. Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PROCESO Gestión de Recursos Humanos SUBPROCESO Gestión de Higiene y Seguridad. RESPONSABLE DEL PROCESO Dirección de Recursos Humanos DESTINATARIOS Administración, Administracion - Direccion de Saneamiento, Administracion - Grandes Conductos, Administracion - Mantenimiento y Talleres, Administracion DAL, Administración Dirección de Agua, Administración/Evaluación de Proveedores, Apoyo y Supervision de Procesos, Archivo y Registro, Area Operativa, Area RRHH, Área Técnica, Aseguramiento de la Calidad DOR, Atención al Usuario, Auditoria Interna de Calidad, Automatismos, Calidad DAL, Calidad de Producto, Calidad Planta JMR, Calidad Planta Manuel Belgrano, Calidad Planta San Martín, Calidad Región Capital, Calidad Región Norte, Calidad Región Oeste, Calidad Región Sudeste, Calidad Región Sudoeste, Camiones Cisterna, Camiones Desobstructores, Cañerias Maestras, CCRDRCF, CCR-DRN, CCR-DRO, CCR-DRSE, CCR-DRSO, Centro de Atención Integral al Usuario, Centro de Atención, Capacit. y Calidad de Servicio, Cloacas Maximas, Comisión de Insumos Químicos, Compensaciones, Compras DAL, Comunicaciones Internas, Contratistas, Control centralizado Celdas de Medición, Control Centralizado Desarrollo Tecnológico, Control Centralizado Guardia Despacho, Control Centralizado Saneamiento, Control de Gestión - Compras, Control de Gestion - Sistemas, Comercial, Control de Gestión DRCF, Control de Gestión DRN, Control de Gestión DRO, Control de Gestión DRSE, Control de Gestión DRSO, Control de Gestión DSI, Control de Gestión Dto. Devoto, Control de Gestión Dto. Vicente López, Control de Gestión LMN, Control del Recurso, Control Químico Ambiental, Control Químico de Agua, Coordinador de Investigación y Desarrollo, Departamento de Asuntos Jurídicos R. Capital, Departamento de Asuntos Jurídicos R. Norte, Departamento de Asuntos Jurídicos R. Oeste, Departamento de Asuntos Jurídicos R. Sudeste, Departamento de Asuntos Jurídicos R. Sudoeste, Depto de Gestion de Redes, Desarrollo y Aprobación de Materiales, Diagnóstico Video Inspección, Diagnóstico y Mantenimiento de Ríos Subterráneos, Dirección de Asuntos Jurídicos, Dirección de Compras y Almacenesreportes, Dirección de Contratos y Control de Gestión, Direccion de Desarrollo de la Comunidad, Dirección de Educación y Desarrollo, Dirección de Programación y Ejecución de Obras, Dirección de Relaciones con la Prensa, Dirección Préstamos BIRF, Distrito Alte Brown/E.Echeverria/Ezeiza - Comercia, Distrito Alte. Brown / E. Echeverría / Ezeiza, Distrito Avellaneda, Distrito Avellaneda - Comercial, Distrito Belgrano, Distrito Belgrano - Comercial, Distrito Caballito, Distrito Caballito Comercial, Distrito Centro / Constitucion - Comercial, Distrito Centro Constitución, Distrito Devoto - Comercial, Distrito Flores, Distrito Flores - Comercial, Distrito La Matanza Norte - Comercial, Distrito La Matanza Oeste, Distrito La Matanza Sur, Distrito La Matanza Sur - Comercial, Distrito Lanús, Distrito Lanus - Comercial, Distrito Lomas de Zamora, Distrito Lomas de Zamora - Comercial, Distrito Morón, Distrito Moron - Comercial, Distrito Quilmes, Distrito Quilmes - Comercial, Distrito San Fernando, Distrito San Isidro, Distrito San Isidro - Comercial, Distrito San Martín, Distrito San Martin - Comercial, Distrito Tres de Febrero, Distrito Tres de Febrero Comercial, Distrito Vicente Lopez - Comercial, Espectrometría / Insumos, Est de Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 1 de 3 Bombeo Cloacal, Establecimiento Wilde, Estación Elevadora Caballito, Estación Elevadora Centro, Estación Elevadora Constitución, Estación Elevadora Devoto, Estación Elevadora Floresta, Estación Elevadora Lanús, Estación Elevadora Matanza, Estación Elevadora Morón, Estación Elevadora Quilmes, Estación Elevadora Saavedra, Estación Elevadora Tres de Febrero, Estación Elevadora Villa Adelina, Expansion Regional Oeste, Extracción de Muestras, Gcia Administración Comercial, Gcia Administración y Finanzas, Gcia Contabilidad y Activos Fijos, Gcia de Administración de Riesgos GAR, Gcia de Administración de Riesgos GDA, Gcia de Atención al Usuario, Gcia de Comunicación, Producción e Imagen, Gcia de Licitaciones y Contratos, Gcia de Planificación y Administración Tributaria, Gcia de Presupuesto y Control de Gestión, Gcia de Tesorería y Cuentas a Pagar, Gcia Grandes Usuarios, Gcia Operación Comercial, Gcia Organización y Métodos, Gcia Programación y Control, Gcia Programación Comercial, Gcia. de Produccion, Gcia. Servicios Informáticos, Gcia. Sist. Comerciales, Gcia. Sist. Técnicos, Gerencia Almacenes, Gerencia de Administración de Personal, Gerencia de Apoyo Tecnico, Gerencia de Compras, Gerencia de Desarrollo y Capacitación, Gerencia de Documentacion, Gerencia de Energia, Gerencia de Establecimientos, Gerencia de Higiene y Seguridad, Gerencia de Medicina Laboral, Gerencia de Modelos y Estudios Hidraulicos, Gerencia de Préstamos CAF y Otros Organismos, Gerencia de Proyecto Civil, Gerencia de Redes, Gerencia de Relaciones con el Personal, Gerencia de Seguridad de la Información, Gerencia de Sistemas Administrativos, Gerencia Laboratorio Central, Gestión del Conocimiento, Gestión Integral de Sistemas, Identidad Visual, Ingenieria - Grandes Conductos, Ingreso de Muestras (Mesa de entrada), Ingresos Region Capital Federal, Ingresos Region Norte, Ingresos Region Oeste, Ingresos Region Sudeste, Ingresos Region Sudoeste, Inspección y Mantenimiento de Inst. Subacuáticas, Jefatura Departamento Castastro, Jefatura Departamento Cobranza, Jefatura Departamento Com. y Servicio, Jefatura Departamento Facturación y Distribución, Jefatura Departamento Gobierno, Jefatura Departamento Industria Comercio y Servici, Jefatura Departamento Recaudación, Jefatura Dpto de Medición, Laboratorio Calibración de Medidores, Logistica Planta JMR, Lógistica Planta Manuel Belgrano, Lógistica Planta San Martín, Mantenimiento Edilicio, Mantenimiento Planta JMR, Mantenimiento Planta Manuel Belgrano, Mantenimiento Planta San Martín, Mantenimiento y Talleres, Microbiología, Obra Social Bancos y Seguro de Vida, Oper. y Mant.Plantas Trat. Agua Subterránea, Operaciones Regionales DRCF, Operaciones Regionales DRN, Operaciones Regionales DRO, Operaciones Regionales DRSE, Operaciones Regionales DRSO, Orgánica, Plan de Prevención de Emergencias, Planif. y Diagnóstico DRCF, Planif. y Diagnóstico DRO, Planif.y Diagnóstico DRN, Planif.y Diagnóstico DRSE, Planif.y Diagnóstico DRSO, Planta 9 de Abril, Planta Barrio Uno, PLanta Berazategui, Planta Depuradora El Jagüel, Planta Depuradora Hurlingham, Planta Depuradora Lanus, Planta Depuradora Norte, Planta Depuradora Santa Catalina, Planta Depuradora SudOeste, Planta Dique Luján, Planta La Celia, Planta Virrey del Pino, Pozos de Agua Oeste Norte, Pozos de Agua Sur, Produccion Planta JMR, Producción Planta Manuel Belgrano, Producción Planta San Martín, Recursos Humanos, Recursos Humanos DRCF, Recursos Humanos DRN, Recursos Humanos DRO, Recursos Humanos DRSE, Recursos Humanos DRSO, Régimen Laboral, Representante (RD) DOR, RRHH de Plantas y Establecimientos, Servicio Integral de Limpieza, Sistemas de Informacion - Grandes Conductos, Tableros de Calidad Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 2 de 3 Este documento es de uso exclusivo de AySA. Esta prohibida su divulgación. Autor LILIANA INES MARTINEZ 27/01/2016 12:12 Revision GUSTAVO JAVIER VIGILANTE 28/01/2016 11:42 Proxima Revision: 04/02/2020 Autorizacion VICENTE MANGONE 28/01/2016 11:47 Gerencia de Organización y Métodos Publicacion ANDRES PEDRO SOLARI 04/02/2016 10:09 Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 1 de 9 Descripción de Cambios Por implementación de la Norma ISO 9001 se modifica la estructura documental y su codificación. Este documento anula y reemplaza al G-RRH-GH-001v.1 Procedimiento General de Higiene y Seguridad. 1.- Objetivo Establecer pautas básicas de higiene y seguridad de cumplimiento obligatorio, contribuyendo a la formación de hábitos y actitudes seguras de trabajo, preservando la integridad física del personal y evitando daños a equipos e instalaciones. 2.- Alcance A todo el personal propio o de terceros que se desempeñen laboralmente en el ámbito de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. o transiten eventualmente por los sectores de la misma en calidad de visitantes. 3.- Referencias Ley 19.587 y su Decreto Reglamentario 351/79 Ley 24.557 de Riesgos del Trabajo C.C.T. (Convenio Colectivo de Trabajo) N° 1494/15 “E” Resolución SRT 84/12- Protocolo de medición de Iluminación Resolución SRT 85/12 Protocolo de medición de Ruido 4.- Definiciones y Abreviaturas A.R.T.: Aseguradora de Riesgos de Trabajo AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos S. A. C.C.T.: Convenio Colectivo de Trabajo EPP: Elementos de Protección Personal HyS: Higiene y Seguridad Autocuidado: son todas las decisiones que adoptan los individuos con el fin de preservar su Salud y su Seguridad Psicofísica. Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 2 de 9 5.- Responsabilidades 5.1. Gerencias, Jefaturas y Supervisión Cumplir y hacer cumplir el presente procedimiento y los instructivos relacionados, siendo responsables por la seguridad de sus colaboradores y/o subordinados. 5.2. Higiene y Seguridad del Área correspondiente Auditar / Observar el cumplimiento del presente procedimiento. Asesorar a la línea de mando sobre las condiciones y/o actos inseguros que se detecten en las inspecciones realizadas. Capacitar al personal a identificar los riesgos propios de su tarea. 5.3. Área o Sector que contrate, requiera o solicite tareas realizadas por terceros Hacer cumplir el presente procedimiento y los instructivos relacionados para dicho personal, disponiendo interrupciones de tareas y sanciones ante incumplimiento previstas en las condiciones de contratación. 5.4. Todo el Personal Cada persona es responsable por su propia seguridad, AUTOCUIDADO y colaborar en el cuidado de los compañeros de trabajo. Todos los empleados de AySA S.A. deben cumplir los principios de seguridad en el trabajo y los procedimientos establecidos en tal sentido. 6.- Desarrollo La Gerencia de Higiene y Seguridad brinda asesoramiento a través de sus profesionales responsables a todas las direcciones de AySA S.A. en materia de Higiene y Seguridad en el Trabajo y Medio Ambiente Laboral. Al comienzo de la actividad laboral (empleados nuevos, traslados, cambio de puestos, etc.), el personal es puesto en conocimiento respecto de las condiciones generales de seguridad del sitio en cuestión y de su nueva función. Con el fin planteado se establecen las siguientes condiciones básicas de higiene y seguridad en el trabajo. 6.1. Orden y Limpieza Es parte de la labor del empleado mantener limpio y ordenado el puesto de trabajo. Conservar y mantener las condiciones de limpieza e higiene en las instalaciones sanitarias, vestuarios y comedores. No fumar en ninguno de los ámbitos de AySA S.A. por ser áreas libres de humo. Si existe un derrame de aceite y/o líquido, limpiar inmediatamente la superficie para evitar resbalones y caídas. Respetar la clasificación de residuos existentes en el área si las hubiere. Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 3 de 9 En caso de desechos peligrosos consultar lugar de disposición. Mantener libre de obstáculos los tableros eléctricos, accesos a depósitos y pasillos de circulación, camillas y botiquines y a todo elemento destinado a la extinción de incendio. Depositar los materiales, sustancias y elementos de trabajo en los lugares designados para tal fin. 6.2. Trabajo seguro Para realizar una tarea, previamente se debe realizar un relevamiento de los riesgos que trae aparejado la misma. Evaluarlos y saber cuales son las medidas de mitigación, a fin que los riesgos estén debidamente controlados. Todo personal, previamente a la ejecución de la tarea, debe haber sido entrenado en la correcta utilización de las herramientas que emplea en la ejecución de la misma y en la ejecución segura de la tarea encomendada. Con el fin de lograr que el ámbito en el cual se desarrolla su trabajo diario sea un lugar seguro se determina lo siguiente: Está prohibido el ingreso de alcohol y/o drogas en los ámbitos laborales. Está prohibido el ingreso de armas de fuego y/o armas blancas a los ámbitos laborales. Esta prohibida la ingesta de alcohol y/o drogas, que no fueran preescritas por Médicos, en caso de estar bajo tratamiento Medico, el Servicio Médico debe autorizar al personal, para que desarrolle su trabajo de manera habitual. Todo el personal de AySA S.A y de las Empresas que realizan trabajos en su nombre, DEBEN conocer y respetar los Procedimientos de HyS. 6.2.1.Mediciones de Contaminantes Con el fin de garantizar, las condiciones medioambientales, en el lugar de trabajo, los higienistas responsables de cada Planta / Establecimiento /Área, planifican las mediciones que consideren pertinentes, manteniendo los criterios establecidos en la legislación vigente y plasmados en el R-DRH-HS-019 Plan Anual de mediciones. Utilizando los registros respectivos. (R-DRH-HS-017 Protocolo Iluminación y RDRH-HS-018 Protocolo de Medición de Ruido). 6.3. Riesgos de Incendio El procedimiento I-DRH-HS-001 Prevención contra Incendios establece los elementos de lucha contra incendio se pueden encontrar en cualquier sitio de AySA S.A. y cómo actuar en caso de incendio. En el caso de la realización de trabajos en caliente se siguen las pautas establecidas en el I-DRH-HS-006 Trabajos en Caliente. Como condiciones básicas para la prevención de incendios se establece: Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 6.4. VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 4 de 9 Apagar equipos eléctricos, como estufas, cocinas, equipos de aire acondicionado, cafeteras, etc., al retirarse del lugar. Establecer la Prohibición de Fumar en todos los Establecimientos y/o edificios de AySA S.A.. No obstaculizar ni colocar elementos delante de los extintores y/o hidrantes. Asistir a las capacitaciones en HyS correspondientes al presente punto y participar de los simulacros en edificio y/o plantas de AySA S.A. Acatar las indicaciones impartidas por el personal que cumple rol de Grupo Director del Plan de Evacuación y Emergencias ante una emergencia o simulacro de evacuación del Edificio / Planta / Establecimiento correspondiente. Apagar los motores de los vehículos al estacionar en los estacionamientos permitidos dentro de las plantas y/o establecimientos de AySA S.A. Ante lugares y/o áreas que se detecte una condición riesgosa, comunicar al Responsable de HyS del Área correspondiente, quien debe asesorar para adoptar la medida de precaución ante la situación de riesgo. Riesgos en Oficinas Si se trata de un puesto administrativo, se siguen las pautas para la prevención de riesgos en oficinas del I-DRH-HS-002 Seguridad en Oficinas. 6.5. Maquinas y Herramientas Manuales Antes de comenzar con la utilización de máquinas, equipos y/o herramientas manuales, verifique el buen funcionamiento y estado de las mismas. El uso seguro de las mismas, su mantenimiento y conservación se rigen por el Instructivo I-DRH-HS-019 Herramientas Manuales Cuando se utilizan máquinas y herramientas manuales se debe: Revisar periódicamente los elementos de trabajo como por ejemplo escaleras y herramientas manuales. Utilizar las herramientas mecánicas y/o eléctricas sin alterar los comandos de seguridad propios de la máquina para evitar accidentes. Para limpiar equipos de trabajo (herramientas, por ejemplo) utilizar líquidos desinfectantes o jabones neutros, sin la utilización de solventes, para no alterar la esencia y características propias del material, produciendo un deterioro en los mismos. Utilizar los EPP correspondientes según los riesgos en la tarea a realizar. Usar las herramientas y equipos de forma correcta, limpiándolas de manera frecuente para su correcto mantenimiento. Ante cualquier deficiencia avisar a su Jefatura inmediata. 6.6. Trabajos en la Vía Pública Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 5 de 9 Cuando la actividad contemple trabajos en la vía pública, el personal para la correcta señalización de los trabajos en las calles se rige por el I-DRH-HS-004 Señalización en Vía Pública y como manipular tapas de cámaras y bocas de registro de manera segura por el I-DRH-HS-014 Apertura y manipulación de tapas de cámaras y bocas de registro. 6.6.1.Señalización Respetar con lo indicado en los carteles de señalización de prevención de HyS. Evitar la colocación de elementos por delante de la señalética, que constituyan una barrera visual al cartel indicador preventivo y/o de peligro. No ingresar en áreas restringidas sin la debida autorización de la Jefatura y/o equipo de trabajo que allí se desempeña, con el asesoramiento del Responsable de HyS. En los trabajos en vía pública cumplir con lo estipulado según el I-DRH-HS-004 Señalización en Vía Pública Cumplir con las velocidades máximas y mínimas indicadas en cada Planta / Establecimiento para la conducción vehicular interna. 6.6.2. Conducción vehicular 6.7. Respetar las velocidades máximas y mínimas en la vía pública y en las calles internas de Plantas y/o Establecimientos, según indicación de cada lugar. Respetar la orden de no llevar personas o materiales en autoelevadores, grúas y retroexcavadoras, que no estén ubicadas en la cabina diseñada para tal fin. Estacionar los vehículos en las áreas permitidas para tal fin y en dirección a la calle de salida para facilitar la evacuación del mismo en caso de emergencias. Usar siempre el cinturón de seguridad. Usar siempre el casco si el medio de transporte es la bicicleta o moto. Contar con la documentación necesaria para el manejo vehicular. Asistir a los cursos de manejo y de la Licencia Nacional Habilitante que AySA S.A. envíe a dicha capacitación, si la Jefatura así lo dispone. Respetar las normas de tránsito sin excepción. Mientras se conduce no utilizar el teléfono celular bajo ningún concepto (por ejemplo hablar o enviar mensajes de texto). Mantener las condiciones del vehículo de forma óptima (documentación, luces, freno, etc.). En caso de participar de un trabajo en la vía pública el vehículo debe estar en perfectas condiciones de seguridad con el balizado y equipo de seguridad apto para tal fin. Riesgos Eléctricos Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 6 de 9 En el caso que la tarea, contemple trabajos que lleven a la intervención con equipos energizados o labores en instalaciones eléctricas se capacita sobre los riesgos que conlleva la electricidad y la manera de realizar la tarea de manera segura y los EPP específicos para la misma. 6.8. Trabajos en Altura En los casos que las tareas contemplen trabajos en alturas (trabajar a dos metros o más desde el nivel de la horizontal (piso), ya sea este sobre el piso o por debajo), se siguen los lineamientos respecto del uso de escaleras, andamios y las medidas de seguridad a tener en cuenta del I-DRH-HS-012 Trabajos en Altura - Uso de Escaleras y Andamios. 6.9. Trabajos con Cloro En aquellos casos que el empleado deba estar en plantas donde existe almacenada y se manipula la sustancia cloro y/o compuestos que lo contengan, los riesgos que representa y a los cuales puede estar expuesto y como desenvolverse de manera segura en estos casos se detallan en los instructivos I-DRH-HS-007 Trabajos con Cloro. 6.10. Riesgos en Espacios Confinados En el caso que el trabajo requiera ingresar a cámaras, tanques, u otro espacio reducido con poca ventilación, los requerimientos y condiciones de seguridad necesarias para el ingreso en este tipo de lugares se describen en el I-DRH-HS-003 Ingreso a Espacios Confinados. 6.11. Accidentes En todos los casos se instruye, como actuar en caso de accidente, ya sea este InItinere y/o Laboral. Se informa quienes deben realizar la investigación de accidentes y que formularios completar. Según lo especificado en los Procedimientos E-DRH-ML-009 Gestión de Accidentes de trabajo y el I-DRH-HS-016 Investigación de Accidentes Las Jefaturas deben estar involucradas y en conjunto con el asesoramiento del Responsable de HyS del Área correspondiente, el Servicio Médico y la Jefatura de RRHH, deben investigar los accidentes ocurridos en sus equipos de trabajo, completando el R-DRH-HS-028 Investigación de Accidentes. Determinar las medidas de prevención para la no repetición del evento que desencadenó el accidente laboral. El alta médica del accidentado la otorga la ART. Una vez recibida el alta de la ART, el accidentado debe presentarse en el Servicio Médico de su Área y/o Servicio Médico Central previo a retomar sus tareas. Con el alta médica de AySA S.A. y antes de reincorporarse a las tareas habituales, el accidentado, debe pasar por oficinas de Higiene y Seguridad a fin de ser recapacitado, Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 7 de 9 y analizar las causas que desembocaron en un accidente, previniendo su reiteración en la misma u otras personas. 6.12. Servicio Médico Si el trabajador se encuentra indispuesto o presenta algún síntoma de enfermedad, debe concurrir de ser posible al Servicio Médico del área donde se desempeña laboralmente. De no poder deambular se debe comunicar con su Jefatura superior inmediata dentro de la primera jornada y con el Servicio Médico del área donde se desempeña laboralmente. El trabajador debe informar la causa de su ausencia, domicilio y teléfono en el cual se encuentra. Realizar la consulta a través de la Obra Social (solicitando médico a domicilio o concurriendo a un centro de atención médico). El trabajador que tuvo alguna enfermedad o se encontró indispuesto, debe presentarse siempre con un certificado médico, al momento de tener el alta médica. El Servicio Médico es responsable de realizar el control médico de ausentismo por enfermedad, evaluar médicamente y justificar la causa de enfermedad y dar el alta médica, autorizándolo a reintegrarse a sus tareas. 6.13. Otros Riesgos Específicos 6.13.1 Transporte de Líquidos Combustible Para el transporte correcto de líquidos combustibles se debe respetar lo fijado en el procedimiento I-DRH-HS-005 Transporte de Líquidos Combustibles. 6.13.2 Uso de Mangueras en Camiones Desobstructores En el I-DRH-HS-017 Riesgo Operación Camiones Desobstructores la frecuencia del recambio de las mangueras, forma correcta de reemplazo y demás detalles que hacen al correcto mantenimiento y uso del equipo. 6.13.3 Manipuleo de PCB´s En el caso que haya necesidad de manipular este tipo de sustancias, se efectúa de acuerdo al procedimiento I-DRH-HS-008 Manipuleo de Bifenilos Policlorados (PCB's). 6.13.4 Equipo Oxiacetileno Cuando se realicen tareas con equipos oxiacetilénicos se siguen las pautas que especifica el I-DRH-HS-015 Uso de Equipo Oxiacetilénico. Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 VIGENCIA: 05/02/2016 PAG. 8 de 9 7.- Registros R-DRH-HS-017 R-DRH-HS-018 R-DRH-HS-019 R-DRH-HS-028 Protocolo de Iluminación Medición de ruidos Plan anual de mediciones Investigación de Accidentes 8.- Diagramas No Posee. Proxima Revision: 04/02/2020 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°00 Copia #30785 Procedimiento Específico Condiciones Básicas de Higiene y Seguridad CODIGO: E-DRH-HS-002 Proxima Revision: 04/02/2020 VIGENCIA: 05/02/2016 Gerencia de Organización y Métodos PAG. 9 de 9 Versión N°00 Copia #30785 ANEXO 13 PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 1 / 24 Índice PARTE I - DISPOSICIONES PRELIMINARES 4 1 Objeto del Pliego ...............................................................................................................................................4 2 Terminología ......................................................................................................................................................4 3 Títulos y Notas Marginales ...............................................................................................................................4 4 Singular y Plural.................................................................................................................................................4 5 Idioma y Legislación .........................................................................................................................................4 6 Documentos del Concurso................................................................................................................................4 7 Normas de Interpretación ................................................................................................................................4 8 Aclaraciones y Consultas. .................................................................................................................................5 9 Definiciones........................................................................................................................................................5 PARTE II - BASES DEL CONCURSO 7 CAPÍTULO I 7 LA OFERTA 10 Extensión de la Propuesta................................................................................................................................7 11 Alcance de los Precios Cotizados. ...................................................................................................................7 12 Suficiencia de la oferta. ....................................................................................................................................7 13 Garantía de la Oferta. .......................................................................................................................................7 14 Elementos constitutivos de la Propuesta. ......................................................................................................8 15 Forma de la Propuesta. ....................................................................................................................................9 16 Presentación de las Propuestas.......................................................................................................................9 CAPÍTULO II EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS 9 17 Análisis y Evaluación de las Ofertas. ..............................................................................................................9 18 Adjudicación de los servicios ...........................................................................................................................9 19 Auditoria Previa. ................................................................................................................................................10 AySA SOCIEDAD ANÓNIMA 20 PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 2 / 24 Confidencialidad. ...............................................................................................................................................10 PARTE III - CONDICIONES GENERALES 11 CAPÍTULO III - REPRESENTANTES DEL COMITENTE Y DEL PRESTADOR 11 21 Control de los trabajos......................................................................................................................................11 22 Representante del Prestador ...........................................................................................................................11 CAPÍTULO IV DOCUMENTOS CONTRACTUALES Y SU PRELACIÓN 11 23 Prelación. ............................................................................................................................................................11 24 Comunicaciones, Acuerdos, Aprobaciones, Certificaciones y Decisiones. .................................................12 CAPÍTULO V OBLIGACIONES DE AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. 12 25 De colaboración y cooperación. ......................................................................................................................12 26 De abonar el precio pactado............................................................................................................................12 27 De verificación y recepción. .............................................................................................................................12 28 De abstención. ...................................................................................................................................................12 CAPÍTULO VI OBLIGACIONES DEL PRESTADOR 12 29 Responsabilidades Generales del Prestador. .................................................................................................12 30 Subcontratación.................................................................................................................................................12 31 Empleados del Prestador..................................................................................................................................13 32 Capacidad del personal.....................................................................................................................................14 33 Seguros...............................................................................................................................................................14 34 Accidentes. .........................................................................................................................................................17 35 Cumplimiento de Leyes y Normas Reglamentarias. .....................................................................................17 36 Deber del Prestador de actuar durante emergencias. .................................................................................19 37 Notificación de substancias peligrosas. ..........................................................................................................19 38 Trabajos a Ejecutar en Vía Pública o en Terrenos bajo Otras Jurisdicciones...........................................19 CAPÍTULO VII 39 PLAZOS 19 Orden de Inicio de los servicios. .....................................................................................................................19 AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 3 / 24 40 Inicio de los servicios........................................................................................................................................20 41 Prórroga del Plazo de Terminación.................................................................................................................20 CAPÍTULO VIII CERTIFICACIONES Y PAGOS 21 42 Certificaciones Mensuales. ...............................................................................................................................21 43 Aprobación de los Certificados. .......................................................................................................................21 44 Facturación de los trabajos efectuados..........................................................................................................22 45 Requisitos para los pagos.................................................................................................................................22 46 Deducciones .......................................................................................................................................................22 47 Fondo de responsabilidad ................................................................................................................................22 48 Auditoria y Acceso a Constancias....................................................................................................................23 CAPÍTULO IX SANCIONES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO 23 49 Agrupamiento de Empresas .............................................................................................................................23 50 Multas por Incumplimientos de obligaciones del Prestador ........................................................................23 51 Modificación de Sanciones. ..............................................................................................................................23 52 Rescisión del Contrato ......................................................................................................................................23 ANEXOS ANEXO I – FORMULARIO DE LA OFERTA ( 1 HOJA) ANEXO II – INHABILIDADES PARA CONTRATAR CON AYSA Y MODELO DE DECLARACION JURADA (2 HOJAS) ANEXO III – LEY 25.551 (COMPRE TRABAJO ARGENTINO), DECRETO REGLAMENTARIO 1600/02 Y MODELO DECLARACIÓN JURADA AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 4 / 24 PARTE I - DISPOSICIONES PRELIMINARES 1 Objeto del Pliego El objeto del presente Pliego de Bases y Condiciones Generales es el de reglar los concursos de precios para la prestación de servicios, sus contrataciones y ejecuciones, que realiza la Empresa AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. 2 Terminología A los efectos de la interpretación y aplicación de las disposiciones del presente Pliego y de todo otro documento contractual, se deberán tener en cuenta las definiciones indicadas en el Artículo 9 de este Pliego. 3 Títulos y Notas Marginales Los títulos, organización numérica y ordenamiento de los artículos que figuran en el Pliego de Licitación no deberán considerarse parte del mismo ni deberán tenerse en cuenta para la interpretación del mismo. Las referencias en los artículos a otros artículos de este Pliego son para facilitar la lectura del mismo. Los oferentes tienen la obligación de comprender la totalidad de los documentos del pliego y la relación que tienen entre sí los artículos, aun cuando las referencias entre estos no hayan sido expresamente dadas. 4 Singular y Plural Las Palabras en singular incluyen también el plural, y viceversa, cuando el contexto lo requiera. 5 Idioma y Legislación El idioma oficial del concurso, contratación y ejecución de servicios será el castellano y el total de la documentación e información requerida deberá estar redactada en dicho idioma. Todo documento redactado en otro idioma deberá ser acompañado con la correspondiente traducción, realizada por traductor público matriculado y su firma debidamente legalizada por autoridad competente. La legislación aplicable será la vigente en la República Argentina. 6 Documentos del Concurso Los documentos del concurso serán: 6.1 6.2 6.3 7 El presente Pliego de Bases y Condiciones Generales y las Condiciones Generales de la Orden de Compra El Pliego de Condiciones Particulares y los documentos que se indiquen en el mismo Especificaciones Técnicas y los documentos que se indiquen en el mismo Normas de Interpretación En caso de discrepancia, la documentación del concurso deberá ser interpretada en el siguiente orden de prelación: 7.1 Las aclaraciones, modificaciones o instrucciones efectuadas y comunicadas por escrito a los interesados por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., durante el concurso de precios. 7.2 Las Planillas para la Cotización de Precios. 7.3 El Pliego de Condiciones Particulares y los documentos que se indiquen en el mismo 7.4 Especificaciones Técnicas y los documentos que se indiquen en el mismo 7.5 El presente Pliego de Bases y Condiciones Generales. 7.6 Condiciones Generales de la Orden de Compra AySA SOCIEDAD ANÓNIMA 8 PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 5 / 24 Aclaraciones y Consultas. Hasta tres (3) días corridos antes de la fecha prevista para la presentación de las ofertas, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. comunicará las modificaciones, aclaraciones o instrucciones que estime correspondan, como así también las respuestas a las consultas formuladas por los interesados. Dichas consultas podrán efectuarse hasta cinco (5) días corridos anteriores a la fecha prevista para la presentación de las propuestas. Las consultas se aceptarán solo por escrito cuando estén dirigidas a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y entregadas fehacientemente en su área comitente. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. responderá a dichas consultas también por escrito y hará entrega de las consultas y respuestas a todos los que participan en el concurso. 9 Definiciones. A los efectos de la interpretación y aplicación del presente Pliego y de cualquier otro documento contractual, las palabras y expresiones expuestas a continuación tendrán los siguientes significados: AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y/o AySA: es la sociedad prestataria del servicio de provisión de agua potable y desagues cloacales en el área de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y los partidos de Almirante Brown, Avellaneda, Esteban Echeverría, La Matanza, Lanús, Lomas de Zamora, Morón, Quilmas, San Fernando, San Isidro, San Martín, Tres de Febrero, Tigre, Vicente López y Ezeiza; de agua potable en los partidos de Hurlingham e Ituzaingó; y de recepción de efluentes cloacales en los partidos de Berazategui y Florencio Varela; en la República Argentina. Comitente: es AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. según la definición anterior Contrato u Orden de Compra: significa el documento escrito y firmado entre AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y el Prestador, y toda la documentación que en el mismo se indique, todo lo cual reglará los derechos y obligaciones de las partes. Prestador: significa la persona o empresa con quien AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. ha celebrado el Contrato para la ejecución de los servicios. Escrito: significa cualquier comunicación manuscrita, mecanografiada o impresa, incluyendo telex, telegrama o Fax. Especificaciones Técnicas significa las prescripciones técnicas de los documentos incluidos en el Contrato y cualquier modificación o adición a las mismas. Supervisión: el Personal designado por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. para el Control de los servicios. Nación: significa la República Argentina. Servicios: tiene el significado que se infiere en el contexto de la redacción donde se usa. Oferta: significa el total de la documentación y la cotización de los precios que efectúa el proponente a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. para la ejecución de los servicios y la subsanación de cualesquiera defectos de las mismas, de acuerdo con los alcances, las normas y las disposiciones que regulan el Concurso de Precios. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 6 / 24 Plazos: significa tiempo, que se computará en días corridos calendarios, salvo disposición expresa en contrario. Proponente u oferente: Persona o empresa que participa del concurso y presenta oferta. Representante del Prestador: La persona designada por el Prestador como responsable de la prestación del servicio, con autoridad total para actuar en su nombre en todos los aspectos vinculados con el Contrato. Subcontratista: Persona o Empresa autorizada como tal, expresamente y por escrito, por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 7 / 24 PARTE II - BASES DEL CONCURSO CAPÍTULO I LA OFERTA 10 Extensión de la Propuesta. La oferta de cada proponente deberá comprender el total de los servicios objeto del respectivo concurso de precios. Los oferentes cotizarán obligatoriamente los servicios con las características descriptas en la documentación del concurso, lo que se considerará “Oferta Básica”. En los casos que el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas lo permita, el proponente podrá presentar una oferta alternativa, en forma totalmente separada de la “oferta básica”, la que será evaluada en un mismo pié de igualdad con la básica. 11 Alcance de los Precios Cotizados. Se considerarán incluidos en los precios ofertados, todo servicio detallado en la documentación del Contrato o que, sin estar expresamente indicado en ella, resulta implícitamente necesario para prestar el servicio, incluyendo pero no limitado a todos los materiales y equipos; la mano de obra y todo el personal directo e indirecto que resulte necesario para la realización correcta y completa de los servicios; así como los gastos directos e indirectos, los riesgos y contingencias y las ganancias esperadas. Todos los servicios indicados en los Pliegos de Especificaciones Técnicas Generales y Particulares deberán ser cotizados por los oferentes en alguna de las partidas previstas en las Planillas de Cotización de Precios Unitarios y Globales. Se entenderá que el monto ofertado comprende todos los servicios antes mencionados. 12 Suficiencia de la oferta. La presentación de la oferta significará que el oferente se ha asegurado la corrección y suficiencia de la misma y que los precios unitarios y globales ofertados cubren todas sus obligaciones, definidas en los documentos del concurso, así como todos los aspectos y elementos necesarios para la adecuada prestación del servicio. Por el solo hecho de presentar su propuesta, el Oferente acepta estar en conocimiento de todas las condiciones y características del lugar donde se deberá prestar el servicio, como así también de las tramitaciones que deba efectuar o permisos que deba obtener, ante cualquier autoridad nacional, provincial, municipal o privada en su nombre o a nombre de su Comitente. 13 Garantía de la Oferta. Cada oferta será garantizada por una suma igual al 1% (uno por ciento) de su monto y obligatoriamente mantenida por un plazo de 90 (noventa) días, o más allá y hasta la firma del contrato en caso de resultar preadjudicada, por alguno de los medios que se indican a continuación: 13.1 13.2 13.3 13.4 Dinero en efectivo que será depositado en el banco y cuenta que oportunamente se indicará. Fianza bancaria Póliza de Seguro de Caución Pagaré sin protesto en ofertas menores a $ 150.000 Los documentos citados en 13.2 y 13.3 deberán ser emitidos por instituciones de reconocida solvencia, a criterio exclusivo de AySA. La garantía será devuelta a todos los proponentes que no resulten adjudicatarios de los servicios. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 8 / 24 AySA podrá disponer la realización de licitaciones y concursos en los cuales no sea de aplicación la presente cláusula. 14 Elementos constitutivos de la Propuesta. Las propuestas de ofertas deberán contener: 14.1 Formulario de la oferta para los servicios, de acuerdo con el modelo agregado como Anexo de este Pliego. 14.2 Documentación autenticada que acredite la personería y/o representación del firmante o firmantes de la oferta. Los poderes conferidos fuera de la República Argentina serán otorgados según las formas del lugar de emisión y contaran con las condiciones de autenticidad exigidas por la legislación Argentina. En caso de países adheridos será suficiente la legalización mediante la “Apostille” de la Convención de La Haya. En caso que una propuesta sea presentada por varios oferentes, (a través de agrupamientos de empresas, Unión Transitoria de Empresas (U.T.E.), etc.) éstos deberán asumir el total de sus obligaciones en forma mancomunada y solidaria frente a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y a terceros, durante la vigencia del término de mantenimiento de la oferta, así como hasta la finalización del contrato en caso de resultar adjudicatarios de las obras. 14.3 Copia autenticada del contrato social o estatuto del proponente, si éste es una sociedad. Si la autenticación se realizare fuera de la República Argentina, se procederá en la misma forma indicada en el segundo párrafo del inciso anterior. 14.4 Copia de los estados contables de los últimos 2 ejercicios anuales y el último balance trimestral publicado por el oferente que esté obligado a hacerlo, con los respectivos informes del auditor. 14.5 Antecedentes que demuestren la capacidad técnica del Oferente 14.6 Constancia bancaria de que es titular de una cuenta corriente. 14.7 Planilla con la cotización de precios 14.1 De corresponder, programa detallado del Sistema que propone utilizar para el Control de calidad de los trabajos a desarrollar. 14.9 De corresponder, programa a adoptar en materia de seguridad, higiene, conservación del medio ambiente, en concordancia con las normas legales y contractuales vigentes. 14.10 Garantía de mantenimiento de la oferta 14.11 Declaración jurada Compre Trabajo Argentino, conforme modelo del Anexo III. 14.12 Declaración jurada detallando nomina de todos los juicios y mediaciones pendientes de resolución, tanto en materia Civil, Comercial y Laboral, en los que se encuentre demandado o citado a la fecha de presentación de la Propuesta; así como que no mantiene situaciones de conflicto laboral con los trabajadores afectados a las tareas a contratar. 14.13 Declaración jurada manifestando que no se encuentra alcanzado y/o encuadrado en ninguna de las inhabilidades para contratar con AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. detalladas en el Anexo II, conforme modelo de dicho anexo. 14.14 Copia de los documentos indicados en el Artículo 6 de este Pliego, con las aclaraciones, modificaciones o instrucciones efectuadas por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. durante el llamado a concurso de precios. 14.15 Eventual documentación complementaria que pudiera exigirse en el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas. IMPORTANTE: Quedan exceptuados de presentar la documentación requerida en los puntos 14.2; 14.3; 14.4 y 14.5 aquellos oferentes que ya lo hubieren efectuado en presentaciones anteriores (en cuyo caso se deberá indicar el número de Pedido de Precios u Orden de Compra correspondiente), salvo en los casos en que se hayan producido modificaciones en las mismas en cuyo caso deberán actualizarla. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 9 / 24 15 Forma de la Propuesta. Las cotizaciones se formularán en PESOS, con I.V.A. discriminado, a menos que en el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas se dispusiera otra forma. La omisión de los documentos mencionados en los Artículos 14.1 al 14.15 o de su foliatura, sellado y firma, podrá determinar el rechazo de la oferta, siendo discrecional para AySA evaluar la existencia de omisiones menores que podrán ser salvadas con posterioridad a la apertura de las ofertas, así como de aquellos que por la naturaleza del contrato no sean exigibles por AySA. En todo concurso o licitación en que se requiera la presentación de la oferta en sobre cerrado, la misma se presentará con el total de sus hojas foliadas, selladas y firmadas, en original y una copia que llevará un rótulo en el que conste la denominación del concurso que se trata y el nombre del oferente. 16 Presentación de las Propuestas. La documentación que compone la propuesta será presentada en el lugar y hasta el día y hora que se indique en la invitación o llamado a concurso. Las ofertas presentadas vencido el plazo, serán devueltas a los presentantes. CAPÍTULO II EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS 17 Análisis y Evaluación de las Ofertas. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. procederá al análisis y evaluación de todas las ofertas presentadas, para lo cual tendrá en cuenta entre otros, los siguientes factores, cuya enumeración no significa orden de prelación ni limitación: 17.1 17.2 17.3 Calidad técnica de la oferta en general y en especial, para los servicios del tipo que se concursen. Organización y metodología en la realización de las diversas tareas reflejadas en la oferta. Confiabilidad de los métodos propuestos y de cumplimiento del plazo estipulado para la ejecución de los servicios. Sin perjuicio de los factores de evaluación mencionados, en las Condiciones Particulares se detallarán otros criterios a evaluar y requisitos que tendrán que cumplimentar los oferentes para ser considerados adjudicatarios. Para el análisis de las ofertas, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. podrá requerir de los oferentes todas las aclaraciones que considere necesarias, así como los documentos omitidos con la propuesta y que a su criterio exclusivo puedan ser agregados. 18 Adjudicación de los servicios En las licitaciones o concursos se procederá a adjudicar a la oferta admisible de menor valor, que asegure el cumplimiento de los objetivos de calidad y eficiencia perseguida, sin que ello obligue a concretar la contratación, ya que por causas justificadas se podrá anular el proceso y efectuarse o no nuevamente, incluyendo la modificación de las bases del llamado, sin que tal determinación reconozca algún derecho a los cotizantes. Dentro de los 5 (cinco) días de notificada la adjudicación, el adjudicatario deberá presentar una garantía de fiel cumplimiento del contrato por un monto equivalente al 5 %(cinco por ciento) del monto contractual, ello mediante alguno de los instrumentos especificados en el Artículo 13. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 10 / 24 AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. a su sola opción podrá adjudicar los servicios licitados a más de un Prestador. Independientemente de la forma en que se realice el concurso o de su resultado, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. no será responsable en ningún caso de los gastos en que pudieran haber incurrido los oferentes para la preparación de las ofertas. 19 Auditoria Previa. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. podrá, hasta la oportunidad de la firma del Contrato u Orden de Compra, auditar la veracidad de la información y documentación acompañada por el adjudicatario en su oferta, para lo cual éste último permitirá el examen de toda la documentación que se le solicitase. En el supuesto de que dicha auditoria arrojase un resultado negativo, quedará descartada la oferta. 20 Confidencialidad. El Prestador deberá guardar la más rigurosa confidencialidad frente a terceros respecto de toda la información y documentación relacionada con los servicios contratados y con su ejecución, teniendo en cuenta que se trata de servicios que AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. lleva adelante en su carácter de concesionaria de un servicio público del Estado Nacional, por lo que no podrá dar a conocer la misma sin autorización previa y por escrito de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. También deberá requerir dicha autorización previa para todo tipo de publicidad que realice de los servicios. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 11 / 24 PARTE III - CONDICIONES GENERALES CAPÍTULO III - REPRESENTANTES DEL COMITENTE Y DEL PRESTADOR 21 Control de los trabajos El Control de los trabajos por parte de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. será realizada por intermedio de la Supervisión que esta designe, quien será el servicio competente para ello, desde el momento en que se disponga el inicio de los servicios y hasta la total terminación y recepción de los mismos y a quién el Prestador deberá facilitar ampliamente su contralor. 22 Representante del Prestador El Prestador designará con el cargo de Representante de orientación acorde con la naturaleza de los servicios a realizar según el Contrato, con autoridad suficiente para actuar en su nombre en todos los aspectos vinculados a la ejecución de los servicios. Durante la ejecución de los servicios y durante el tiempo posterior que la Supervisión estime necesario, el Prestador proporcionará la supervisión necesaria para el debido cumplimiento de las obligaciones contractuales. Dicho representante recibirá, en representación del Prestador, ordenes e instrucciones de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y/o su Supervisión, siendo la persona autorizada por el Prestador para emitir la Documentación indicada en el Artículo 24 de este Pliego. CAPÍTULO IV DOCUMENTOS CONTRACTUALES Y SU PRELACIÓN 23 Prelación. En caso de discrepancia, la documentación contractual deberá ser interpretada en el siguiente orden de prelación: 23.1 El Contrato u Orden Compra propiamente dicho y sus modificaciones 23.2 Las aclaraciones, modificaciones o instrucciones a los Pliegos Licitatorios efectuadas y comunicadas por escrito a los interesados por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., durante el concurso de precios. 23.3 El Texto de las partidas de la planilla para la Cotización de Precios Unitarios 23.4 El Pliego de Condiciones Particulares y su documentación Anexa 23.5 Especificaciones Técnicas y su documentación Anexa. 23.6 El Pliego de Bases y Condiciones Generales 23.7 Condiciones Generales de la Orden de Compra 23.8 La Oferta del Prestador donde 23.1 tiene la prioridad más alta para la interpretación de los documentos contractuales y 23.8 la más baja. Si en la interpretación del contrato bajo su faz técnica surgieran divergencias, estas serán resueltas por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., cuyas decisiones serán definitivas respecto al tipo y calidad de los materiales a utilizar. En caso de conflictos en la información contenida en cualesquiera de los documentos del contrato se considerará como obligatoria la más favorable a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 12 / 24 24 Comunicaciones, Acuerdos, Aprobaciones, Certificaciones y Decisiones. Siempre que en el Contrato exista una disposición acerca del otorgamiento o emisión de cualquier comunicación, acuerdo, aprobación, certificación o decisión por parte de cualquier persona, salvo que se especifique lo contrario, tal comunicación, acuerdo, aprobación, certificación o decisión se hará por escrito en original y duplicado para constancia y prueba de su recepción y los términos comunicar, certificar o decidir deberán interpretarse de esta forma. Ninguno de tales comunicaciones, acuerdos, aprobaciones, certificaciones o decisiones serán retenidos o demorados sin justificación. CAPÍTULO V OBLIGACIONES DE AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. 25 De colaboración y cooperación. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. colaborará y cooperará con el Prestador y pondrá a disposición del mismo todo aquello que resulte necesario y a lo cual se encuentre obligado conforme las disposiciones del Contrato, para que el mismo pueda cumplir en tiempo y forma con los servicios contratados. 26 De abonar el precio pactado. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. se obliga a pagar, dentro de los plazos convenidos, todas las certificaciones que se encuentren aprobadas conforme las disposiciones de este Pliego, del Pliego de Bases, del Pliego de Condiciones Particulares, de las Especificaciones Técnicas y/o de las Condiciones Generales de Compra. 27 De verificación y recepción. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. verificará la correcta marcha de los servicios y en su oportunidad y de corresponder, aceptará y recibirá provisoria o definitivamente, los servicios ejecutados. 28 De abstención. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. se abstendrá de realizar cualquier acto que pueda perjudicar la normal marcha de los servicios, salvo que el mismo se encontrare debidamente justificado, o fuere alguno de los previstos en los Documentos del Contrato. CAPÍTULO VI OBLIGACIONES DEL PRESTADOR 29 Responsabilidades Generales del Prestador. El Prestador deberá, con el cuidado y la diligencia debidos, prestar los servicios de acuerdo con las estipulaciones del Contrato. El Prestador deberá aportar toda la supervisión, mano de obra, materiales, maquinaria y cualquier otra cosa, de naturaleza temporal o permanente, que sean requeridos para dichos servicios, en la medida en que la necesidad de la aportación de las mismas esté especificada o se deduzca razonablemente del Contrato. El Prestador será responsable de la correcta interpretación de los distintos documentos técnicos. En caso de divergencias técnicas se tendrá en cuenta lo previsto en el último párrafo de la cláusula 23 de este Pliego. El Prestador no podrá suspender los servicios, ni aún parcialmente, con el pretexto de que existen divergencias pendientes, bajo pena de aplicación de las sanciones previstas en las Condiciones Generales de la Orden de Compra. 30 Subcontratación. El Prestador no podrá subcontratar parte alguna de los servicios sin previo consentimiento, expreso y por escrito, de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 13 / 24 Tal consentimiento no eximirá al Prestador de responsabilidad u obligación contractual alguna, siendo responsable de los actos, incumplimientos o negligencias de cualquier Sub-Contratista, sus agentes, colaboradores o trabajadores, como si fueran los actos, incumplimientos y negligencias del propio Prestador, sus agentes, colaboradores o trabajadores. En el caso de subcontratación autorizada, el Prestador deberá requerir del Sub-Contratista el cumplimiento de todas las obligaciones impuestas a aquél por el contrato, ello mediante nota con firmada certificada por escribano público, en la que asuma dichas obligaciones y en especial que conoce y acepta el total de la documentación que conforma el contrato entre AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y El Prestador, en especial el Pliego de Bases y Condiciones Generales que integra tal documentación. Dicha nota deberá ser entregada al área comitente, como condición previa para que ésta la autorice. Ningún subcontrato eximirá al Prestador del cumplimento de las obligaciones asumidas por él en el contrato y la responsabilidad derivada de los servicios subcontratados le corresponderá como si las hubiera realizado directamente. La violación o el incumplimiento, por parte del Prestador o, en su caso, del Subcontratista autorizado, de cualquiera de las obligaciones previstas en este artículo, será causal de rescisión del contrato. 31 Empleados del Prestador. El Prestador será el único responsable y titular de los contratos de trabajo que correspondan al personal que emplee, de tal modo que no habrá relación ni vinculación directa ni indirecta entre AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y ese personal. El Prestador, a requerimiento de la Supervisión, le entregará un informe detallado en la forma y con la frecuencia que establezca AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. o su Supervisión, sobre el personal y el número de trabajadores de cada categoría que tenga empleados en ese momento en la prestación del servicio, así como toda otra información o documentación que se le pudiese requerir relativa a su personal. En consecuencia, correrá por cuenta exclusiva del Prestador el cumplimiento y observancia de todas las leyes, decretos, convenios colectivos y demás disposiciones presentes o futuras emanadas de autoridades públicas nacionales y/o provinciales que rigen o rijan en lo sucesivo en materia profesional, laboral, de seguridad e higiene en el trabajo, fiscal y/o de previsión social, y que se relacionen con la prestación de estos servicios, obligándose a asegurar contra accidentes de trabajo al personal que emplee. Asumirá en forma exclusiva y total la responsabilidad que pueda sobrevenir por la eventual inobservancia de lo que establezcan cualquiera de las disposiciones indicadas y quedará a su cargo el pago de todas las indemnizaciones por cualquier concepto y por accidente de trabajo, muerte o incapacidad, que pudiere corresponderle al personal que utilice en la prestación de las tareas motivo del presente convenio, o a sus derechohabientes. A tal fin, el Prestador deberá indicar en cualquier momento que se le solicite la nómina del personal a su cargo, Nº de C.U.I.L., Obra Social a la que pertenece, Seguro que lo cubre, los depósitos de los Aportes Previsionales y de la Seguridad Social y todo otro requisito que sean exigidos por las Leyes y Reglamentaciones. Deberá mantener al día el pago del personal que emplee, abonándole una remuneración no inferior al jornal mínimo que establecen las leyes de trabajo y los convenios colectivos de aplicación. Deberá entregar el primer día hábil de cada mes un listado del personal que trabajará durante ese periodo en las obras, sin perjuicio de informar dentro de las 24 horas toda alta o baja que se produzca durante dicho periodo. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. podrá auditar, cuando lo considere necesario, los libros y demás documentación del Prestador, para constatar el cumplimiento de todas las obligaciones laborales y de la seguridad social descriptas anteriormente. El Prestador asumirá la responsabilidad de implementar el Servicio de Higiene y Seguridad para la coordinación de las acciones de prevención durante todo el tiempo que dure el servicio, debiendo cumplimentar las normas legales en la materia y los Requerimientos de Higiene y Seguridad para Empresas Contratistas. El Contratista que utilice mano de obra para mantener, reparar, reacondicionar, rehabilitar o reemplazar instalaciones o equipos del servicio, presentarán declaraciones juradas y garantías respecto de que no mantiene ni tiene situaciones de conflicto laboral con los empleados afectados a tales tareas. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 14 / 24 En todo caso, AySA tendrá derecho de reclamar garantías adicionales, retener pagos, presentarse ante las autoridades competentes, o iniciar acciones de cualquier índole que permitan reestablecer cualquier situación conflictiva, sin que ello genere derecho alguno de parte de el Contratista alcanzado por estas medidas. Toda infracción o incumplimiento a las obligaciones descriptas en este artículo es causal especial de rescisión del contrato por culpa del Prestador, el que deberá resarcir y mantener indemne a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. por todas las consecuencias que ello le origine. 32 Capacidad del personal El personal del Prestador deberá poseer la debida capacidad, especialización y experiencia para la realización de los trabajos que se le encomienden. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. se reserva el derecho de efectuar una evaluación previa de todo personal. También podrá AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., cada vez que lo considere conveniente, examinar a través de personal profesional especializado, la capacidad, especialización y experiencia que requieran los trabajos que realicen, así como exigir cuando lo considere necesario la capacitación de dicho personal, o el retiro de aquél que a su criterio no posea la competencia mínima necesaria para realizar tareas del tipo de las que el Prestador le haya encomendado. Podrá igualmente requerir el retiro del personal que demuestre mala conducta o sea negligente en el correcto desempeño de las tareas asignadas o cuya presencia sea considerada de alguna manera indeseable. Cualquier persona que por estas razones haya sido retirada, deberá ser reemplazada lo antes posible y como máximo dentro de las 48 horas de producida la notificación. 33 Seguros. 33.1 Generalidades El Prestador deberá contratar y mantener vigentes los seguros indicados en estas Condiciones de Contratación, atendiéndose asimismo a las condiciones establecidas por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. en la materia a la fecha de formalización del contrato y a cualquier modificación posterior. Las pólizas de seguros deberán contratarse en compañías aseguradoras legalmente habilitadas en la República Argentina y a satisfacción de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. Las pólizas deberán tener una vigencia temporal igual a la duración del contrato, cuando éste no fuera mayor a un año. En caso de contratos de una duración superior al año, las pólizas podrán ser anuales, debiendo, en tal caso, contener una cláusula de renovación automática. El día de inicio de los servicios o de la relación contractual, el Prestador deberá presentar a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. las pólizas y los recibos de pagos en original y copia, indicando si los pagos se realizan en forma total o en cuotas, o en su defecto, certificados de cobertura originales, donde se indique la compañía aseguradora, el riesgo cubierto, vigencia, límites y alcances de la cobertura, como así también las sumas aseguradas. Posteriormente, y siempre antes de presentar el primer certificado o factura, se deberán entregar las pólizas definitivas. La Supervisión no aprobará los certificados en el supuesto que el Prestador no haya presentado las pólizas correspondientes. Será obligación de el Prestador notificar a los aseguradores de cualesquiera de los seguros requeridos, cualquier cuestión o suceso para el cual fuese necesaria dicha denuncia, de acuerdo con las cláusulas de las pólizas correspondientes. El Prestador será responsable por todas las pérdidas, AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 15 / 24 reclamos, demandas, actuaciones judiciales y las costas, costos y gastos de cualquier índole originados o resultantes de cualquier incumplimiento por su parte de los requerimientos de este Artículo, ya sea como resultado de la anulación de cualquiera de dichos seguros o por cualquier otro motivo. El régimen de seguros impuesto por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. al Prestador, no limita ninguna responsabilidad, contractual o extracontractual, u obligación de éste hacia terceros o hacia AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. En consecuencia el Prestador se hará cargo de cualquier franquicia o descubierto obligatorio que sus seguros contengan, así como de cualquier suma exigible en exceso de las sumas aseguradas mínimas solicitadas para cada riesgo, o por cualquier riesgo no cubierto por las pólizas solicitadas. En todos los supuestos, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. no será responsable por suma alguna que el Prestador se viera obligado a pagar a terceros con motivo de su responsabilidad o por incumplimiento del régimen de seguros. Las pólizas deberán contener las siguientes cláusulas: a) No podrán ser modificadas o anuladas sin autorización de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. b) La compañía aseguradora deberá comprometerse a notificar a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. cualquier omisión de pago y otro hecho de cualquier naturaleza en que incurriere el asegurado principal y que resulte causal de suspensión de cobertura, caducidad de derechos, rescisión del contrato o pérdida de vigencia de la póliza en forma total o parcial, con una antelación mínima de quince (15) días respecto de la fecha en que dicha omisión pudiere determinar las consecuencias apuntadas. Mientras no se cumpla lo indicado precedentemente, no se producirá la suspensión de cobertura, caducidad, rescisión o pérdida de vigencia de la póliza, en forma total o parcial, hasta tanto transcurra el plazo fijado a partir de la fecha de la notificación a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. se reserva el derecho de recabar información ante las compañías aseguradoras, respecto de las condiciones de contratación de los seguros, así como las vigencias y estados de deuda. El régimen de seguros detallado implica la contratación de seguros por expresa disposición de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y aquellos que son de cumplimiento obligatorio por leyes o decretos. En caso que durante la vigencia del Contrato se establezca la obligatoriedad de contratación de algún otro seguro, o modificación de los convenios colectivos de trabajo y otros no indicados a la fecha de formalización del contrato, el Prestador deberá considerar incorporado ese requisito legal al régimen de seguros de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., regularizando su situación dentro de los 30 (treinta) días de exigibilidad legal que originó el nuevo seguro o la modificación. Si el Prestador dejase de contratar a su costo y mantener en vigencia los seguros previstos, o cualquier otra cobertura que le pudiere ser exigida, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. podrá en tales casos contratar y mantener en vigencia dichos seguros, pagar los premios necesarios para estos fines, deduciendo oportunamente los montos abonados de las sumas devengadas o a devengar a favor de el Prestador, o bien recuperar los mismos como deuda del mismo. También AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 16 / 24 podrá AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. ejecutar la rescisión del Contrato por causa de este incumplimiento. No se admitirá en ningún caso el autoseguro. 33.2 Pólizas a Contratar El Prestador deberá cumplir como mínimo con los diversos tipos de seguros que se detallan a continuación: a) De RESPONSABILIDAD CIVIL, (en forma conjunta) a nombre del Prestador y/o Subcontratistas y/o AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., de manera tal que la indemnización resultante sea la misma que si se tratase de pólizas por separado, por cualquier daño, pérdida o lesión que pudiera sobrevenir a cualquier bien, o cualquier otra persona, en la ejecución o a causa de la ejecución de las obras o en el cumplimiento del contrato. Las pólizas deberán indicar claramente que AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. será considerada como tercero en aquellos casos en los que el Prestador ocasionara daños a bienes o al personal de la empresa. El seguro podrá ser contratado en forma anual, o por cada obra específicamente debiendo la suma asegurada ser: 1) equivalente al 20 % del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de $ 100.000 en el caso de servicios a realizarse dentro de instalaciones y/o predios dependientes de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. 2) equivalente al 20 % del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de $ 500.000 en el caso de servicios a realizarse en la vía pública. b) De AUTOMOTORES: Para los automóviles que utilice este seguro debe cubrir la Responsabilidad Civil Ilimitada hacia terceras personas transportadas y no transportadas y daños a bienes de terceros, incluyendo la responsabilidad por la carga transportada. c) DE ACCIDENTES DE TRABAJO - LEY 24557 El Prestador, previo a la iniciación de los servicios, deberá presentar la póliza y/o el comprobante de afiliación correspondiente en alguna de las ART/Cías de Seguro, aceptadas por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. a su entera satisfacción, o autorización correspondiente para operar como Cía. autoasegurada; como así también los comprobantes que certifiquen el pago de dicha póliza, caso contrario AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. no aprobará certificado alguno hasta tanto le diere cumplimiento. Por otra parte adjunto a cada Factura, el Prestador deberá presentar copias certificadas, o en su defecto copias con exhibición de los originales, de los comprobantes de depósitos de los premios correspondientes al mes en curso y el listado de personal amparado. Asimismo deberán incorporar a la póliza, la siguiente cláusula adicional: “... ART renuncia en forma expresa a iniciar toda acción de repetición o de regreso contra AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., sus funcionarios, empleados y obreros, bien sea con fundamento en el art. 39.5 de la Ley 24.557 o cualquier otra norma jurídica, con motivo de AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 17 / 24 las prestaciones en especie o dineraria que se vea obligada a otorgar o abonar al personal dependiente o ex dependiente de (empresa Prestador) alcanzados por la cobertura de la presente póliza, por accidentes en ocasión del trabajo o en el trayecto entre el domicilio del trabajador y el lugar de trabajo. “... ART se compromete a notificar fehacientemente a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., toda omisión de pago y/u otro hecho de cualquier naturaleza en que incurriere el Asegurado principal y que causare: suspensión de cobertura, caducidad de derechos, rescisión o pérdida de vigencia, total o parcial, de la póliza, con una anticipación mínima de 15 días corridos, respecto de la fecha en que pudieren verificarse tales circunstancias.” d) De ACCIDENTES PERSONALES: “El Prestador”, por el personal que contrate sin relación de dependencia, previo a la iniciación de los servicios deberá presentar, para cada uno de ellos, póliza a Accidentes Personales, con cobertura completa, por un monto de $180.000,00 34 Accidentes. De producirse accidentes en el lugar de prestación de los servicios, el Prestador deberá adoptar los siguientes recaudos: 34.1 Tratándose de Accidentes de Trabajo, comunicarlo en forma inmediata a la Supervisión y dentro de las 12 (doce) horas de ocurrido el accidente una relación circunstanciada de los hechos, los datos personales del accidentado y las posibles lesiones sufridas. Dentro de los 7 (siete) días de ocurrido el accidente, el Contratista presentará a la Supervisión, 2 (dos) copias de la denuncia respectiva enviada a la compañía aseguradora, así como copia de la denuncia policial en caso de corresponder. 34.2 Todo otro accidente ocurrido, será comunicado a la Supervisión en un parte mensual que incluya los acaecidos en tal período, acompañando 2 (dos) copias de las respectivas denuncias enviadas a la compañía aseguradora y a la autoridad policial de corresponder. 35 Cumplimiento de Leyes y Normas Reglamentarias. 35.1 Cumplimiento El Contratista ejecutará los servicios de acuerdo con las leyes, reglamentos, ordenanzas, y normas, de cualquier autoridad nacional, provincial, municipal, Colegio Profesional, o Caja Previsional, relacionadas con la ejecución de los servicios, así como las normas de Higiene y Seguridad Internas de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y normas técnicas establecidas en las Especificaciones Técnicas del presente pliego, debiendo tramitar y obtener todos los permisos que dichas autoridades requieran, debiendo presentar todos los planos y documentos que se le requieran, firmados por los profesionales que en cada caso corresponda. Es responsabilidad del Prestador verificar que los documentos del contrato estén de acuerdo a dichas disposiciones y de notificar por escrito cualquier contradicción que exista entre ellos. Si el Prestador obra con conocimiento de tales contradicciones y sin notificarlas, asumirá total responsabilidad por las consecuencias que surjan. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 18 / 24 El Prestador mantendrá indemne a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. contra toda clase de multas y responsabilidades por infracción de cualquiera de dichas disposiciones. No obstante, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. será responsable de la obtención de cualquier permiso de planeamiento o zonificación urbana o similar, exigido para proseguir los servicios. Asimismo, el Prestador deberá dar estricto cumplimiento a las reglamentaciones vigentes relativas al ejercicio profesional de la ingeniería y/o de cualquier otra profesión que por la ejecución del contrato corresponda aplicar, nombrando los responsables técnicos que dichas reglamentaciones prevean, estando a su cargo y costo el pago de todos los aranceles, matriculaciones, aportes, etc., que por el ejercicio profesional y/o la firma profesional de permisos, planos o cualquier otra documentación, exijan las autoridades nacionales, provinciales, municipales, los Colegios Profesionales y las Cajas Previsionales respectivas. Los convenios que se suscriban con estos profesionales deberán ser visados por el Colegio Profesional y/o Caja Previsional que corresponda, estando a cargo y costo del Prestador el pago de los aranceles y/o aportes exigidos. 35.2 Disposiciones Municipales El Prestador deberá dar estricto cumplimiento a las reglamentaciones municipales vigentes respecto a trabajos en la vía pública, al cierre total o parcial de calles o cruces de calles, a la señalización, vallado y balizamiento de obras, a la ocupación y/o uso y/o conservación y/o apertura de la vía pública, a la construcción y/o reparación de pavimentos y veredas, al encajamiento y/o retiro de tierra y/o materiales, a cruces de vías férreas o rutas nacionales o provinciales, a las normas sobre preservación del medio ambiente y de seguridad e higiene, etc., abonando los derechos y/o tasas y/o aranceles y/o garantías que correspondan por dichos conceptos. Cuando se deba interrumpir el tránsito en las arterias que afectan obras, se deberá señalizar con toda claridad los desvíos para canalizar el recorrido vehicular con señales diurnas y nocturnas. A los fines anteriormente indicados se deberán efectuar las averiguaciones del caso, dado que posteriormente no se reconocerá adicional alguno por este motivo. El Prestador no tendrá derechos a reclamos ni indemnización alguna por parte de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., en concepto de daños y perjuicios producidos por el tránsito público en el área de trabajo, siendo aquel el único responsable de los accidentes que resulten atribuibles al estado del desvío o deficiencias, sustracción o roturas de señalamiento o de medidas de protección. El Prestador deberá realizar inspecciones diarias durante la duración de los trabajos para verificar el buen estado de las protecciones y señalizaciones. La señalización y colocación de luces de peligro y utilización de vallas con bandas reflectivas, alcanzará a todo el sitio de trabajo y/o instalaciones conexas cualquiera sea su ubicación, así como también a complementos, equipos y/o maquinarias transitoriamente depositados en las inmediaciones y en la vía pública. En las zonas de trabajo, el Prestador deberá impedir que el público pueda transitar por tramos de calzada o vereda que presenten cortes, obstáculos peligrosos, o etapas constructivas no terminadas, que puedan ser motivo de accidentes. Para ello proveerá pasarelas provisorias de barandas que mantendrá en perfectas condiciones durante su uso. Todos los pozos deberán protegerse horizontalmente con rejillas en toda su extensión dentro del propio vallado para prevenir caídas; los zanjados en calzadas deberán contar con tantas señalizaciones luminosas como sentidos de circulación vehicular haya en el lugar y los pozos AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 19 / 24 deberán ser vallados en su totalidad desde el inicio de la obra hasta la habilitación al tránsito y los cajones deberán ser colocados dentro del perímetro vallado. El Prestador colocará y mantendrá durante todos los trabajos los documentos municipales requeridos tales como: carteles, permisos, ordenamientos de tránsito, etc. La magnitud de los cortes de tránsito no superará a lo aprobado por el Municipio correspondiente, e indicado en el ordenamiento de tránsito correspondiente. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., descontará preventivamente de los certificados, por cada acta de infracción que se labre con motivo de los trabajos, un importe de $ 500, valor promedio estimado de la multa posible a ser aplicada. Será obligación del Prestador presentarse ante la autoridad que hubiere labrado la actuación correspondiente al acta, a fin de efectuar los descargos que considere pertinentes. Una vez conocida y firme la resolución o fallo definitivo de cada actuación, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., procederá a la devolución al Prestador del excedente sobre los $ 500,00 si se hubiere aplicado una multa inferior, o al descuento sobre cualquier certificado pendiente de pago, o fondo de reparo, o cualquier importe que por cualquier otro concepto se le debiera al mismo, cuando la multa fuere superior. Si no se hubiere aplicado multa alguna y con debida acreditación de ello, devolverá el importe retenido preventivamente. 36 Deber del Prestador de actuar durante emergencias. En casos de emergencias con motivo y en ocasión de los trabajos, que amenacen o que puedan causar daños a personas o daños a propiedades de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. o de terceros, el Prestador tiene el deber de actuar inmediatamente en salvaguarda de tales daños. 37 Notificación de substancias peligrosas. Si el Prestador encontrase en el sitio de la ejecución del servicio alguna materia o substancia que sospeche que resultará peligrosa para la salubridad de personas, debe de cesar el trabajo en el área afectada, acordonar la misma y notificar inmediatamente a la Supervisión. Si las substancias resultaran ser peligrosas, el traslado y disposición final de ellas será realizado con cargo de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.. 38 Trabajos a Ejecutar en Vía Pública o en Terrenos bajo Otras Jurisdicciones. El Prestador deberá reducir al mínimo los inconvenientes a causar a la población, cumpliendo con las normas y ordenanzas vigentes, así como con convenios que tenga firmados AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. con autoridades comunales, provinciales o nacionales Todas las sanciones, multas o indemnizaciones que pudieren corresponder por la ejecución deficiente o antirreglamentaria de tales trabajos serán soportados por el Prestador. CAPÍTULO VII PLAZOS 39 Orden de Inicio de los servicios. Una vez formalizada la firma del Contrato el Prestador deberá presentar: Dentro de los 5 días corridos de esa fecha: 39.1 las pólizas de seguros y recibos de pago requeridas en el Pliego. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 20 / 24 39.2 un listado bajo declaración jurada, del personal a ser afectado al servicio, con indicación del número de C.U.I.L., y antigüedad en la empresa. 39.3 constancia de la cobertura prevista por la Ley de Riesgos de Trabajo. Y de corresponder dentro de los 10 días corridos de esa fecha: 39.4 el programa detallado para el Control Ambiental y sus medidas de mitigación, conforme los Procedimientos para la Protección y Control Ambiental. 39.5 el programa específico para la mitigación de los efectos ambientales, cuando exista Estudio de Impacto Ambiental para la obra. 39.6 el programa de prevención de accidentes y enfermedades profesionales de acuerdo a los riesgos previstos en cada etapa de obra; el programa de capacitación al personal en materia de Higiene y Seguridad, y; el organigrama del Servicio de Higiene y Seguridad y Medicina del Trabajo; todo ello de conformidad con la Ley N° 19587, Decreto Reglamentario N° 911/96 y Resoluciones de la Superintendencia de Riesgos de Trabajo Nos 231/96, 51/97 y 35/98, o de cualquier otra norma legal o reglamentaria que se dicte en el futuro. 39.7 Deberán presentar , para su aprobación en el Dpto. de Higiene y Seguridad de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., la siguiente documentación, de acuerdo a la Ley 19.587 (Nacional de Higiene y Seguridad) y su Decreto reglamentario 351/79 : • • • • • • • • Constancia de poseer un Servicio de Higiene y Seguridad y Medicina del Trabajo, los cuales podrán ser internos o externos y con carga horaria profesional de acuerdo a lo establecido en el Decreto 1338. Firmada por el Director de la Empresa y los Profesionales de Higiene y Seguridad y Medicina del Trabajo a Cargo de tales Servicios. Se indicará Responsable del Servicio de Higiene y Seguridad y su Matricula habilitante, indicando el cumplimiento de las horas – profesionales mensuales en función del número de trabajadores equivalentes y de los riesgos de la actividad, definida según obligación de cumplimiento de los distintos Capítulos del Anexo I del Decreto 351/79. Aseguradora de Riesgos del trabajo que cubra al personal. Nomina del personal comprendido. Entregará el análisis de riesgos de los trabajos que deba realizar y las medidas tendientes a neutralizar los mismos. Estará firmado por el representante de la Empresa y el Responsable de Higiene y Seguridad. Constancias de entrega de ropa de trabajo y elementos de protección personal acordes a los riesgos de las tareas a desarrollar. Constancias de capacitación en temas acordes a las tareas a desarrollar, firmadas por el personal y el Profesional de Higiene y Seguridad. Constancias de entrega de Normas de Seguridad relacionadas a los trabajos que se ejecutarán, firmadas por el personal y el profesional de Higiene y Seguridad. Una vez cumplidos los requisitos indicados en 39.1 al 39.7, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., dará la Orden de Inicio, fijando la fecha de manera fehaciente. 40 Inicio de los servicios. Los servicios deberán comenzar en la fecha que se establezca en el Pliego de Condiciones Particulares u Orden de Compra, y una vez cumplimentados todos los requisitos establecidos en el Art. 39 41 Prórroga del Plazo de Terminación. El Prestador podrá solicitar que se le consideren prórrogas de plazos por razones de fuerza mayor o imprevisibles. A tal fin, será condición indispensable para su consideración que presente el pedido con todos los elementos justificativos del evento y sus consecuencias, dentro de las 72 (setenta y dos) horas de AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 21 / 24 acaecidos los hechos, sin perjuicio de las que AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. pueda disponer de oficio. En ningún caso las prórrogas de plazos darán derecho alguno al Prestador, a reclamar mayores costos, o cualquier otro concepto. CAPÍTULO VIII CERTIFICACIONES Y PAGOS 42 Certificaciones Mensuales. A efectos de certificar los servicios ejecutados, la medición o justificación de avance de los servicios realizados se efectuará el último día hábil de cada mes. Al efectuarse las mediciones, se dejará constancia de las mismas en un acta firmada por el Representante del Prestador y por la Supervisión. El Prestador, en función de la medición, los cómputos efectuados y los precios contractuales, elaborará por triplicado el correspondiente certificado, acompañado de la documentación que en cada caso corresponda, todo lo cual será presentado, ante la Supervisión, dentro de los 5 (cinco) días de efectuada la medición. En forma conjunta con el certificado y como requisito para su recepción, deberá presentar: 42.1 Bajo declaración jurada de veracidad, un listado del personal que haya trabajado durante el período de tiempo correspondiente al certificado de obra anterior y que contendrá: a) b) c) d) e) nombre y apellido. número de C.U.I.L. remuneración abonada total de las remuneraciones y retenciones del personal total discriminado de los aportes al sistema de seguridad social 42.2 Respecto al mismo personal y por el período indicado en el Artículo 42.1: a) constancia de pago de las remuneraciones (fotocopia del recibo de sueldo firmada por el beneficiario); b) copia firmada de los comprobantes de pago mensuales al sistema de seguridad social; c) copia del recibo de pago de los seguros requeridos en este pliego (accidentes de trabajo, responsabilidad civil, automotores y de todo riesgo, construcción y montaje); d) constancia emitida por la aseguradora del personal amparado por el seguro de accidentes de trabajo durante el período; e) constancia bancaria de que El Prestador y, en su caso el sub-Contratista autorizado, es titular de una cuenta corriente 43 Aprobación de los Certificados. Dentro de los 7 (siete) días siguientes a la recepción del certificado y del total de la documentación indicada en el artículo anterior, la Supervisión revisará la documentación presentada y, de no existir observaciones y no habiéndose detectado incumplimiento a las obligaciones del Prestador previstas en los Artículos 31 y 33 de este Pliego, conformará dicho certificado y lo elevará para su aprobación. En caso que la certificación no se ajustase a la medición y cómputos efectuados, o contuviere fallas de presentación, o se detectaren incumplimientos a las obligaciones antes indicadas, será devuelta, indicándose claramente las razones de ello y para que el Prestador proceda a su corrección o cumplimiento. Una vez que el Prestador presente nuevamente el certificado, se reiniciará el procedimiento indicado en esta Cláusula y contándose los plazos para su aprobación y pago a partir de la fecha de esta nueva presentación. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 22 / 24 44 Facturación de los trabajos efectuados Con las cifras contenidas en el Certificado Aprobado por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., el Prestador emitirá la factura y, si corresponde, la nota de crédito por las penalidades por trabajos realizados ese mes, de acuerdo a lo establecido en los Artículos 5 y 6 de las Condiciones Generales de la Orden de Compra. Para el cálculo de los montos que se incluirán en la Nota de Crédito que descontará AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., se considerarán los casos correspondientes al mes informados por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. al Prestador hasta 24 horas hábiles antes de la fecha de comunicación de la aprobación del certificado. La Nota de Crédito deberá emitirse libre de impuestos. La factura no será recepcionada si no se presenta acompañada por la copia del certificado aprobado y por la nota de crédito por aplicación de penalidades, si corresponde. 45 Requisitos para los pagos Durante el régimen transitorio instituido por el decreto del P.E.N. Nº 377/97, el pago de las facturas será efectuado por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. mediante la emisión de cheque de pago diferido con vencimiento a los 60 (sesenta) días a partir de la fecha de presentación la factura en forma, siempre y cuando que entre dicha fecha y la de pago no se hubiere detectado algún incumplimiento de las obligaciones del Prestador, en cuyo caso se suspenderá dicho pago y cualquier otro pendiente o futuro, hasta que el Prestador acredite fehacientemente su cumplimiento. Atento la modalidad de pago instituido (cheque de pago diferido), en ningún caso el Prestador deberá enviar a AySA facturas de crédito conforme a las disposiciones del Capítulo XV del Título X del Libro II del Código de Comercio (Ley 24.760) y sus decretos complementario y reglamentario. Asimismo, cuando AySA fuera demandada o codemandada por terceros damnificados con motivo o en ocasión del contrato y cuando el total de montos reclamados judicialmente supere el monto mínimo asegurado por Cobertura de Responsabilidad Civil, AySA podrá retener de los certificados a pagar el 70% de la diferencia entre la referida suma mínima asegurada y el referido total de los reclamos judiciales. Esta retención será practicada hasta tanto finalicen los juicios y sean abonados por el prestador y/o su compañía de seguros, el total de las condenas impuestas y sus cosas. 46 Deducciones AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. podrá deducir de los certificados las sumas que por cualquier motivo le adeude el Prestador con relación al Contrato, cualquiera sea su concepto, incluso los importes correspondientes a multas que se le hubieran aplicado, reclamos o condenas judiciales que hubiera soportado, así como pagos reclamados por proveedores del Prestador. Asimismo AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. podrá compensar y deducir de los certificados, importes que por cualquier concepto le adeude el Prestador con motivo o en ocasión de otros contratos entre las partes. 47 Fondo de responsabilidad Del importe de cada certificado se deducirá el 5 % (cinco por ciento) en efectivo para constituir un Fondo de Responsabilidad que afianzará cualquiera de las obligaciones previstas en la Orden de Compra, fondo que se devolverá dentro de los 12 meses de finalizada la Orden de Compra. Esta devolución se hará efectiva una vez satisfecha o deducida cualquier deuda, multa impaga o indemnización a cargo de la empresa Prestadora del Servicio, así como de cualquier importe que adeude a Agua y Saneamientos Argentinos S.A. con motivo o en ocasión de otros contratos entre las partes. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 23 / 24 En el supuesto de acciones judiciales pendientes en que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. fuera demandada o co-demandada con motivo o en ocasión de la Orden de Compra, o de cualquier otra relación contractual con la empresa Prestadora del Servicio, el Fondo de Responsabilidad se retendrá hasta tanto finalicen los juicios y se abonen por la empresa Prestadora del Servicio el total de las condenas impuestas y sus costas, o se deduzcan del Fondo las que hubiera tenido que afrontar Agua y Saneamientos Argentinos S.A. 48 Auditoria y Acceso a Constancias. El Prestador llevará los libros, registros, documentos y demás constancias directamente relacionadas con el cumplimiento de los servicios realizados en virtud del presente Contrato, de acuerdo con principios de contabilidad generalmente aceptados y prácticas aplicadas con criterio uniforme. AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. tendrán acceso en todo momento, en horario hábil normal, a dichos libros, registros, documentos y demás constancias a los efectos de realizar exámenes, auditorias y copias. El Prestador proporcionará instalaciones adecuadas para dicho acceso y exámenes. Las constancias previstas en este artículo deberán conservarse y ponerse a disposición de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. durante la vigencia del presente Contrato y hasta la terminación de toda disputa, reclamo o juicio originado con motivo del mismo. El derecho de acceso previsto en el presente artículo rige para todos los registros contables relacionados con el presente contrato y con toda modificación efectuada al mismo. CAPÍTULO IX SANCIONES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO 49 Agrupamiento de Empresas Desde el momento de la presentación de las ofertas y de resultar adjudicatarios durante la vigencia del contrato, los agrupamientos de empresas, Uniones Transitorias de Empresas, o cualquier otro tipo de asociación de empresas, no podrán modificar en forma alguna su constitución sin la expresa autorización de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. Su incumplimiento será causa de rescisión del Contrato. 50 Multas por Incumplimientos de obligaciones del Prestador Serán de aplicación las establecidas en las Condiciones Generales de la Orden de Compra. 51 Modificación de Sanciones. En el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas se podrá establecer un régimen de multas diferentes, en cuyo caso se aplicarán aquellas. 52 Rescisión del Contrato El Contrato quedará rescindido de pleno derecho por culpa del Prestador, con pérdida de las garantías constituidas y sin necesidad de intimación previa alguna, en los casos expresamente previstos en el Contrato, o cuando aquél: 52.1 se presente en concurso de acreedores, sea declarada su quiebra, o por cualquier motivo se disponga su liquidación o disolución. 52.2 manifieste su insolvencia al no atender sus deudas a su vencimiento. 52.3 llegue a un acuerdo privado con sus acreedores o realice una cesión en favor de los mismos, o acuerde cumplir sus obligaciones bajo la Supervisión de un comité de acreedores, o se le nombre un administrador síndico o liquidador de alguna parte de sus bienes. 52.4 se le inicie algún procedimiento legal para la reorganización, arreglo o reajuste de sus deudas. 52.5 se le adopte cualquier medida para establecer una garantía sobre sus activos. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 24 / 24 52.6 se realice algún acto u ocurra algún hecho, en relación al Prestador o sus activos, que legalmente tenga un efecto similar a alguno de los actos o acontecimientos señalados anteriormente. 52.7 reciba una orden de ejecución de alguno o todos sus bienes. 52.8 haya infligido los Artículos Cesiones de las CGOC y 30 de este Pliego. 52.9 haya incumplido alguna de las obligaciones previstas en el Artículo 20 de este Pliego. 52.10 haya incumplido alguna de las obligaciones previstas en los Artículos 31 y/o 33 de este Pliego. 52.11 no diere comienzo a los servicios en el término estipulado. 52.12 abandonare los servicios luego de comenzados. 52.13 no abonare en término las multas que se le impusieren. 52.14 se haya negado de manera persistente o flagrante a cumplir sus obligaciones contractuales, a pesar de las advertencias y/o intimaciones que le formule y/o multas que le aplique AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y/o la Supervisión. En cualquiera de estos casos, AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., o el Prestador que AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. contrate, podrá utilizar la maquinaria y materiales del Prestador en los trabajos, en la medida que estime conveniente para la terminación de las mismas y siempre que las normas legales aplicables al caso así lo permitan. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 1/1 (Anexo I) FORMULARIO DE LA OFERTA: _____________________________________________________________________________________________ SEÑORES EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. El) Los) Señor(es) ____________________________________________________________________ en representación de ______________________________________________________________________ con domicilio en ___________________________________________________________________________ quien/es se presenta/n y asume/n el total de las obligaciones en forma mancomunada y solidaria, y: DESPUES de estudiar cuidadosamente los documentos del concurso y luego de recoger en el sitio en el que se ejecutará los servicios las informaciones relativas a las condiciones locales que puedan influir sobre los mismos o sobre la determinación de los precios; y no quedando duda acerca de la interpretación de los documentos del concurso y sus condiciones; PROPONE/N ejecutar los servicios que en ellos se especifican, y proveer los elementos de labor que se requieran para efectuar los trabajos, de acuerdo con el verdadero objeto y significado de la documentación y con la finalidad que deberán cumplir los mismos, por los precios unitarios, indicados en las planillas que se acompañan debidamente firmadas, y cumplir con toda la legislación laboral, previsional, de protección al medio ambiente y de higiene y seguridad vigente o que se dicte en el futuro, en los términos y condiciones fijados en los Pliegos de Condiciones que integran el concurso. Buenos Aires, _______ de ______________ del 200__ Firma: Aclaración: Teléfono: Fax: AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 1/2 (Anexo II) Inhabilidades para contratar con AySA: No podrán ser oferentes o contratistas de AySA las personas físicas o jurídicas que encuadren en una o más de las siguientes situaciones o circunstancias: a) Hayan registrado incumplimientos anteriores, se encuentren en mora o proceso de rescisión de contratos u órdenes de compra por su culpa o hayan sido suspendidos o dados de baja en el registro de AySA. b) Sean deudores fiscales de la Nación, o previsionales de la Nación, o de la Pcia. de Buenos Aires o del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, o de los servicios de AySA. c) Se encuentran inhibidos, en estado de cesación de pagos, con pedido de quiebra en trámite, quiebra decretada o en concurso preventivo de acreedores en trámite. d) No hubieren asumido su responsabilidad frente a reclamos judiciales o extrajudiciales en los que AySA hubiera sido condenada o requerida con motivos o en ocasión de cualquier obligación contractual mantenida con ella. e) Se encontraren en juicio o arbitraje como demandante frente a AySA o existiere sentencia o laudo definitivo rechazado parcial o totalmente la acción. f) Sean demandantes del Estado Nacional ante tribunales u organismos nacionales o internacionales, o integrar el grupo económico que se encuentre en esta situación. g) Se encuentren las personas físicas o jurídicas, inhabilitadas civil, comercial o penalmente. h) Se encuentren las personas físicas o jurídicas alcanzados por una condena penal vigente, pasada en autoridad de Cosa Juzgada. AySA SOCIEDAD ANÓNIMA PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 2/2 (Anexo II) DECLARACIÓN JURADA - Art. 13.17 A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. El/Los Señores(es)__________________________________________________________________ En representación de _________________________________________________________________ con domicilio en _____________________________________________________________________ DECLARAN BAJO JURAMENTO que la empresa que representan y sus directores no se encuentran alcanzados y/o encuadrados en o por ninguna de las inhabilidades para contratar con AySA detalladas en el Anexo II del PLIEGO BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA CONCURSO DE PRECIOS PARA CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE SERVICIOS Lugar y Fecha: Empresa: Firma: Aclaración: ANEXO III COMPRE TRABAJO ARGENTINO Ley 25.551 Régimen de compras del Estado Nacional y concesionarios de Servicios Públicos. Alcances. Sancionada: Noviembre 28 de 2001. Promulgada de Hecho: Diciembre 27 de 2001. El Senado y Cámara de Diputados de la Nación Argentina reunidos en Congreso, etc. sancionan con fuerza de Ley: REGIMEN DE COMPRAS DEL ESTADO NACIONAL Y CONCESIONARIOS DE SERVICIOS PUBLICOS "Compre Trabajo Argentino" ARTICULO 1° — La administración pública nacional, sus dependencias, reparticiones y entidades autárquicas y descentralizadas, las empresas del Estado y las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y de servicios públicos, en la contratación de provisiones y obras y servicios públicos y los respectivos subcontratantes directos otorgarán preferencia a la adquisición o locación de bienes de origen nacional, en los términos de lo dispuesto por esta ley. ARTICULO 2° — Se entiende que un bien es de origen nacional, cuando ha sido producido o extraído en la Nación Argentina, siempre que el costo de las materias primas, insumos o materiales importados nacionalizados no supere el cuarenta por ciento (40%) de su valor bruto de producción. ARTICULO 3° — Se otorgará la preferencia establecida en el artículo 1° a las ofertas de bienes de origen nacional cuando en las mismas para idénticas o similares prestaciones, en condiciones de pago contado, su precio sea igual o inferior al de los bienes ofrecidos que no sean de origen nacional, incrementados en un siete por ciento (7%), cuando dichas ofertas sean realizadas para sociedades calificadas como pymes, y del cinco por ciento (5%) para las realizadas por otras empresas. Cuando se trate de adquisiciones de insumos, materiales, materias primas o bienes de capital que se utilicen en la producción de bienes o en la prestación de servicios, que se vendan o presten en mercados desregulados en competencia con empresas no obligadas por el presente régimen, se otorgará la preferencia establecida en el artículo 1° a los bienes de origen nacional, cuando en ofertas similares, para idénticas prestaciones, en condiciones de pago contado sin gastos o cargas financieras, su precio sea igual o inferior al de los bienes ofrecidos que no sean de origen nacional. La preferencia establecida en el segundo párrafo de este artículo se aplicará a los bienes que se incorporen a las obras, se utilicen para su construcción o para la prestación de tales servicios públicos. En todos los casos, a los efectos de la comparación, el precio de los bienes de origen no nacional deberá contener, entre otros, los derechos de importación vigentes y todos los impuestos y gastos que le demande su nacionalización a un importador particular no privilegiado, de acuerdo a como lo fije la reglamentación correspondiente. ARTICULO 4° — Cuando se adquieran bienes que no sean de origen nacional en competencia con bienes de origen nacional, los primeros deberán haber sido nacionalizados o garantizar el oferente su nacionalización. Se entregarán en el mismo lugar que corresponda a los bienes de origen nacional y su pago se hará en moneda local, en las mismas condiciones que correspondan a los bienes de origen nacional y deberán cumplir todas las normas exigidas del mercado nacional. La Secretaría de Industria y Comercio entregará dentro de las 96 horas de solicitado, un certificado donde se verifique el valor de los bienes no nacionales a adquirir. ARTICULO 5° — Los sujetos contratantes deberán anunciar sus concursos de precios o licitaciones en el Boletín Oficial de la forma en que lo determine la reglamentación, sin perjuicio de cumplir otras normas vigentes en la materia, de modo de facilitar a todos los posibles oferentes el acceso oportuno a la información que permita su participación en las mismas. Los pliegos de condiciones generales, particulares y técnicas de la requisitoria no podrán tener un valor para su adquisición superior al cinco por mil (5‰) del valor del presupuesto de dicha adquisición. ARTICULO 6° — Los proyectos para cuya materialización sea necesario realizar cualquiera de las contrataciones a que se alude en la presente ley, se elaborarán adoptando las alternativas técnicamente viables que permitan respetar la preferencia establecida a favor de los bienes de origen nacional. Se considera alternativa viable aquella que cumpla la función deseada en un nivel tecnológico adecuado y en condiciones satisfactorias en cuanto a su prestación. ARTICULO 7° — Las operaciones financiadas por agencias gubernamentales de otros países y organismos internacionales, que estén condicionadas a la reducción del margen de protección o de preferencia para la industria nacional, por debajo de lo que establece el correspondiente derecho de importación o el presente régimen, se orientarán al cumplimiento de los siguientes requisitos: a) El proyecto deberá fraccionarse con la finalidad de aplicar el préstamo gestionado para cubrir exclusivamente la adquisición de aquella parte de bienes que no se producen en el país; b) En ningún caso se aplicarán las condiciones del acuerdo de financiación a las compras no cubiertas por el monto de la misma. En el caso de haber contradicción entre las previsiones expuestas en los incisos a) y b) y las que surgieren de los convenios de financiación, prevalecerán estas últimas. Cuando la oferta de bienes de origen no nacional se acompañe por algún tipo de plan de pagos o financiamiento, los oferentes de bienes de origen nacional podrán recurrir al BICE a fin de obtener el financiamiento necesario para equiparar las condiciones financieras ofrecidas. ARTICULO 8° — Quienes aleguen un derecho subjetivo, un interés legítimo, o un interés difuso o un derecho colectivo, podrán recurrir contra los actos que reputen violatorios de lo establecido en la presente ley, dentro de los cinco (5) días hábiles contados desde que tomaron o hubiesen podido tomar conocimiento del acto presuntamente lesivo. Cuando el agravio del recurrente consista en la restricción a su participación en las tratativas precontractuales o de selección del proveedor o contratista deberá reiterar o realizar una oferta en firme de venta o locación para la contratación de que se trate, juntamente con el recurso, aportando la correspondiente garantía de oferta. El recurso se presentará ante el mismo comitente que formuló la requisitoria de contratación, el que podrá hacer lugar a lo peticionado o, en su defecto, deberá remitirlo juntamente con todas las actuaciones correspondientes dentro de los cinco (5) días hábiles contados desde su interposición, cualquiera fuere su jerarquía dentro de la administración pública o su naturaleza jurídica a la Secretaría de Industria, Comercio y Minería que será el órgano competente para su sustanciación y resolución y que deberá expedirse dentro de los treinta (30) días corridos, contados desde su recepción. La resolución del Secretario de Industria, Comercio y Minería establecerá el rechazo del recurso interpuesto o, en su caso, la anulación del procedimiento o de la contratación de que se trate y agotará la vía administrativa. ARTICULO 9° — El recurso previsto en el artículo anterior tendrá efectos suspensivos respecto de la contratación de que se trate, hasta su resolución por la Secretaría de Industria, Comercio y Minería, únicamente en los siguientes casos: a) Cuando el recurrente constituya una garantía adicional a favor del comitente que formuló la requisitoria de contratación del tres por ciento (3%) del valor de su oferta, en aval bancario o seguro de caución, que perderá en caso de decisión firme y definitiva que desestime su reclamo; b) Cuando se acredite la existencia de una declaración administrativa por la que se haya dispuesto la apertura de la investigación antidumping previstas en el Código Aduanero, o por la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia, respecto a los bienes que hubieren estado en trámite de adjudicación y/o contratación o haber sido favorecidos por la decisión impugnada. Cuando la Secretaría de Industria y Comercio Exterior hiciere lugar al recurso, quedará sin efecto el trámite, procedimiento o acto recurrido, se devolverá al recurrente la garantía adicional y se remitirán las actuaciones al comitente que elevó las actuaciones al citado organismo. Cuando no se hiciere lugar al recurso, se remitirán las actuaciones al comitente que formuló la requisitoria de contratación para que continúe con el trámite en curso, sin perjuicio de la responsabilidad del recurrente por los daños y perjuicios que le fueren imputables. ARTICULO 10. — Cuando se compruebe que en un contrato celebrado por sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarios o permisionarias de obras y de servicios públicos o sus subcontratantes directos obligados por la presente ley, hayan violado sus disposiciones, el ministerio en cuya jurisdicción actúe la persona contratante deberá disponer que ningún otro contrato, concesión, permiso o licencia, le sea adjudicado por parte de la administración pública nacional, sus dependencias, reparticiones y entidades autárquicas y descentralizadas y las empresas del Estado por un lapso de tres (3) a diez (10) años según la gravedad del caso. El acto administrativo que aplique dicha sanción será comunicado a los registros nacionales y provinciales correspondientes. ARTICULO 11. — La Sindicatura General de la Nación y los entes reguladores serán los encargados del control del cumplimiento de la presente y propondrán las sanciones previstas precedentemente. ARTICULO 12. — La preferencia del 7% establecida en el artículo 3° de la presente ley será aplicable a las contrataciones que realicen los organismos de seguridad en la medida que no se trate de materiales, insumos o bienes de capital estratégicos cuya adquisición deba permanecer en secreto, a juicio del Poder Ejecutivo nacional. ARTICULO 13. — El texto de la presente ley deberá formar parte integrante de los pliegos de condiciones o de los instrumentos de las respectivas compras o contrataciones alcanzadas por sus disposiciones, a los que deberá adjuntarse copia del mismo. ARTICULO 14. — Se considerarán incursos en el artículo 249 del Código Penal, si no concurriere otro delito reprimido con una pena mayor, los funcionarios públicos y los administradores y empleados, cualquiera sea su jerarquía y función, de las entidades mencionadas en el artículo 1° sujetas a la presente ley o a las leyes similares que dicten las provincias, en cuanto omitieren o hicieren omitir, rehusaren cumplir, no cumplieran debidamente las normas declaradas obligatorias por la presente ley, su reglamentación o las normas concordantes dictadas en el ámbito provincial. ARTICULO 15. — El que por informes falsos o reticentes, declaraciones incorrectas, documentación fraguada, maquinaciones de toda clase o cualquier otra forma de engaño, obtuviere indebidamente o hiciere obtener a otro, o de cualquier modo, aun sin ánimo de lucro, facilitare a alguien la obtención indebida de los beneficios establecidos en la presente ley o en las normas concordantes que dicten las provincias y/o el Gobierno Autónomo de la Ciudad de Buenos Aires incurrirá en la sanción establecida en el artículo 172 del Código Penal. ARTICULO 16. — El Poder Ejecutivo invitará a los gobiernos de las provincias y al Gobierno Autónomo de la Ciudad de Buenos Aires, a efectos de que adopten las medidas legales apropiadas en sus jurisdicciones, regímenes similares al contenido en esta ley. ARTICULO 17. — Las disposiciones precedentes se aplicarán a las licitaciones y contrataciones cuya tramitación se inicie con posterioridad a la vigencia de la presente ley y, en la medida que sea factible, en aquellas en que por no haber todavía situaciones firmes fuera posible aplicar total o parcialmente aspectos contemplados en el nuevo régimen. ARTICULO 18. — Dése por vencida la suspensión de la aplicación y vigencia del decreto ley 5340/63 y ley 18.875, prevista en el artículo 23 de la ley 23.697, que no se opongan a la presente ley, y de aplicación a las relaciones jurídicas en vigencia con las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y de servicios públicos, y los respectivos subcontratantes directos. ARTICULO 19. — Quedan derogadas todas las disposiciones que se opongan a la presente. ARTICULO 20. — Las denominaciones "Compre Argentino, Compre Nacional y Contrate Nacional" se han de tener como equivalentes en las normas que así lo mencionen y se asimilarán a la presente. ARTICULO 21. — Serán aplicables al presente las leyes 24.493, de mano de obra nacional y 25.300, de pymes, y sus decretos reglamentarios. ARTICULO 22. — El Poder Ejecutivo nacional reglamentará la presente ley dentro del término de sesenta (60) días de su promulgación. ARTICULO 23. — Comuníquese al Poder Ejecutivo. DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS VEINTIOCHO DIAS DEL MES DE NOVIEMBRE DEL AÑO DOS MIL UNO. — REGISTRADA BAJO EL N° 25.551 — RAFAEL PASCUAL. — MARIO A. LOSADA. — Guillermo Aramburu. — Juan C. Oyarzún. COMPRE TRABAJO ARGENTINO Decreto 1600/2002 Apruébase la reglamentación de la Ley Nº 25.551. Bs. As., 28/8/2002 VISTO el Expediente Nº S01:0166388/2002 del Registro del MINISTERIO DE LA PRODUCCION, y CONSIDERANDO: Que por el Decreto-Ley Nº 5340 de fecha 1º de julio de 1963 y por la Ley Nº 18.875, se establecieron los regímenes de "Compre Argentino" y de "Contrate Nacional", siendo su principal objetivo canalizar el poder de compra del Estado y de los Concesionarios de Servicios Públicos a favor de la Industria Local. Que el artículo 23 de la Ley Nº 23.697 dispuso la suspensión de los regímenes establecidos por el Decreto-Ley Nº 5340/63 y por la Ley Nº 18.875, y facultó al PODER EJECUTIVO NACIONAL a establecer los porcentajes de preferencia aplicables para las contrataciones de obras y servicios nacionales. Que, en ejercicio de estas facultades, el PODER EJECUTIVO NACIONAL dictó el Decreto Nº 1224 de fecha 9 de noviembre de 1989, mediante el cual se reglamentó el artículo 23 de la Ley Nº 23.697 y se estableció un régimen de preferencias a favor de la Industria Local. Que con posterioridad, por los Decretos Nros. 2284 de fecha 31 de octubre de 1991 y 909 de fecha 12 de octubre de 2000, se modificó el Decreto Nº 1224/89. Que en este contexto, con fecha 28 de noviembre de 2001, se sanciona la Ley Nº 25.551, mediante la cual se establece el Régimen de Compras del Estado Nacional y Concesionarios de Servicios Públicos, denominado "Compre Trabajo Argentino", en adelante el "Régimen". Que el objeto de estos regímenes ha sido y es, canalizar el poder de compra estatal a favor de la Industria Local. Que, en términos generales, puede afirmarse que en el contexto internacional la mayoría de los Estados orientan su gasto gubernamental hacia su Industria Local. Que es consecuente con lo señalado en el considerando precedente, la política de compras gubernamentales implementada por los ESTADOS UNIDOS DE AMERICA plasmada en el Buy American Act, muchas de cuyas prescripciones son ejemplificadoras en esta materia. Que dentro del concepto "compras gubernamentales" o "estatales" quedan comprendidas aquellas realizadas por los sujetos públicos o privados que, por pertenecer al Estado, utilizan recursos públicos, como así también aquellas que efectúan los sujetos de derecho privado que, por la vinculación económica que tienen con el Estado, ejercen indirectamente el poder de compra estatal. Que el artículo 18 de la Ley Nº 25.551, expresamente, establece: "Dése por vencida la suspensión de la aplicación y vigencia del decreto ley 5340/63 y ley 18.875, prevista en el artículo 23 de la ley 23.697, que no se opongan a la presente ley, y de aplicación a las relaciones jurídicas en vigencia con las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y de servicios públicos, y los respectivos subcontratantes directos". Que, en consecuencia, al aplicar la preferencia que la Ley Nº 25.551 establece a favor de la Industria Local corresponde integrar las prescripciones de las normas cuya suspensión ha vencido, conforme lo señalado en el considerando precedente. Que, en tal sentido, debe tomarse en cuenta que la Ley Nº 25.551, al establecer las preferencias que habrán de aplicarse en las adquisiciones y/o locaciones que se realicen, en materia de bienes de origen nacional, y al fijar las pautas para hacer jugar las mismas, introduce innovaciones con relación al DecretoLey Nº 5340/63; en tanto que, respecto de los criterios para otorgar preferencias en materia de obras y/o servicios, no se introducen modificaciones con relación a lo estatuido por la Ley Nº 18.875. Que, por tal motivo, en las contrataciones de bienes comprendidas por el "Régimen", por aplicación del artículo 1º del Decreto-Ley Nº 5340/63, rige la obligación de adquirir materiales, mercaderías y productos de origen nacional, siempre que el "precio sea razonable". Que, en atención a las prescripciones que en materia de preferencias a favor de los bienes de origen nacional establece la Ley Nº 25.551, corresponde precisar el alcance del concepto de "precio razonable" al que alude el artículo 1º del Decreto-Ley Nº 5340/63. Que, entre otros aspectos a reglamentar, se destaca lo atinente al "valor bruto de producción", ya que el mismo tiene incidencia fundamental en la definición del bien de origen nacional a favor del cual se establecen las referidas preferencias. Que la Ley Nº 25.551, en su artículo 5º, estableció que los sujetos contratantes deberán anunciar sus concursos de precios o licitaciones en el Boletín Oficial de la forma en que lo determine la reglamentación, por lo cual corresponde reglar el procedimiento para garantizar el acceso oportuno a la información por parte de los posibles oferentes locales, dando así efectivo cumplimiento a lo dispuesto en el mencionado artículo. Que una de las formas de garantizar tal acceso oportuno es a través de la publicación y difusión de los Programas de Inversión, Planes y/o Proyectos de Inversión en los cuales se prevean tales contrataciones. Que, a tal efecto, debe tomarse en consideración que el Decreto Nº 436 de fecha 30 de mayo de 2000 y el Decreto Nº 1023 de fecha 13 de agosto de 2001 —"Régimen de Contrataciones de la Administración Pública Nacional" —, regulan —entre otros aspectos— el sistema de publicidad y difusión al que deberán ceñirse los procedimientos de contratación de la Administración Central y los organismos descentralizados, comprendiendo, entre estos últimos, a las instituciones de seguridad social. Que, con relación a lo señalado precedentemente, las pautas que en materia de publicidad y difusión establezca la presente reglamentación, sólo serán aplicables a las contrataciones no incluidas en el citado Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, pero alcanzadas por el "Régimen". Que a fin de evitar que la oferta local quede excluida frente a la adopción de alternativas técnicas u otros condicionamientos de imposible cumplimiento para el mercado local, corresponde regular lo atinente a las condiciones que deben cumplirse en los pliegos de especificaciones técnicas para permitir la utilización de materiales y productos que puedan ser abastecidos por la Industria Local. Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE ECONOMIA ha tomado la intervención que le compete, en virtud de lo dispuesto por la Resolución de la PROCURACION DEL TESORO DE LA NACION Nº 7 de fecha 4 de febrero de 2002. Que el presente se dicta en uso de las facultades previstas en el artículo 99, incisos 1 y 2, de la CONSTITUCION NACIONAL. Por ello, EL PRESIDENTE DE LA NACION ARGENTINA DECRETA: Artículo 1º — Apruébase la reglamentación de la Ley Nº 25.551, que como Anexo I forma parte integrante del presente decreto. Art. 2º — La Autoridad de Aplicación del Régimen de Compre Trabajo Argentino será la SECRETARIA DE INDUSTRIA, COMERCIO Y MINERIA dependiente del MINISTERIO DE LA PRODUCCION, la que queda facultada a dictar las normas aclaratorias e interpretativas que sean necesarias para su aplicación, modificar los montos establecidos y fijar las pautas de publicación y difusión determinadas en la Reglamentación del "Régimen de Compre Trabajo Argentino" que, como Anexo I, forma parte integrante del presente decreto. Estas facultades no inciden sobre las facultades que, como órgano rector en materia de contrataciones del Estado Nacional, posee la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) dependiente de la SUBSECRETARIA DE LA GESTION PUBLICA de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS y, en particular, con relación a las facultades exclusivas que respecto de las contrataciones comprendidas en el Régimen de Contrataciones de la Administración Pública Nacional instituido por el Decreto Nº 1023 de fecha 13 de agosto de 2001 y normativa complementaria y/o modificatoria, posee la citada oficina. Art. 3º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — DUHALDE. — Alfredo N. Atanasof. — Roberto Lavagna. ANEXO I REGLAMENTACION DEL "REGIMEN DE COMPRE TRABAJO ARGENTINO" ARTICULO 1º — Reglaméntase el artículo 1º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) Las preferencias establecidas en el "Régimen", serán aplicables, cuando se cumplan los recaudos instituidos por la Ley Nº 25.551, conforme se describe a continuación: I) En materia de bienes: a favor de las ofertas integradas por bienes de origen nacional, según se los define en el artículo 2º de dicha norma. Para la determinación del origen del bien, no debe tomarse en consideración la calidad de local o no del sujeto que lo produce o extrae, sino el carácter objetivo del bien, esto es que la preferencia que el "Régimen" instituye, alcanza tanto a bienes provistos por empresas de capital interno como de capital externo, en tanto se reúnan los requisitos de fabricación local enunciados por la Ley Nº 25.551. II) En materia de servicios: a favor de las ofertas presentadas por una empresa o consultor local en los términos establecidos por la Ley Nº 18.875. III) En materia de obras: a favor de las ofertas que, en lo referido a la provisión de los materiales de obra, cumplan con el requisito de origen nacional y, en cuanto a los servicios de proyecto, dirección y construcción de obra, cumplan con lo establecido en el apartado precedente. Los supuestos contemplados en los apartados I), II) y III) del presente inciso, configuran, a los efectos de la presente reglamentación, oferta nacional. b) Por oferta extranjera debe entenderse toda aquella que no reúna las características establecidas en el inciso precedente. ARTICULO 2º — Reglaméntase el artículo 2º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) Se considerará que las piezas o partes y conjuntoso subconjuntos incorporados a un bien están incluidos dentro del término insumos. b) Se entiende por valor bruto de producción —del bien de origen nacional— a la sumatoria de: I) Los costos de las materias primas, insumos o materiales nacionales o importados necesarios para su producción sin impuestos. II) Sus costos de conversión (mano de obra, servicios y otras cargas; excluido el Impuesto al Valor Agregado —IVA—) en que incurriese la empresa para producir o comercializar el bien. III) Los costos financieros, definidos como los intereses (explícitos o implícitos), actualizaciones monetarias, diferencias de cambio, premios por seguros de cambio o similares, derivados de la utilización de capital ajeno, netos, en su caso, de los correspondientes resultados derivados del cambio en el poder adquisitivo de la moneda. IV) El prorrateo de los costos fijos. V) El margen o ganancia por unidad de la empresa. c) Los costos de las materias primas, insumos o materiales a que se refiere el apartado I) del inciso precedente comprenden: I) En el caso de aquellos adquiridos localmente por el productor local: el costo de adquisición, incluyendo el costo de transporte al lugar de su transformación o incorporación al bien final. II) En el caso de aquellos importados por el productor local: el valor de costo, seguro y flete (CIF) puerto argentino más todos los tributos que gravan la nacionalización de un bien —excepto el lVA—, que debieran ser satisfechos para su importación por un importador no privilegiado, más el costo de transporte al lugar de su transformación o incorporación al bien final. III) En el caso de aquellos manufacturados por el productor local: todos los costos asociados con su producción, incluyendo los costos de transporte al lugar de su transformación o incorporación al bien final. d) Para el cómputo del origen nacional definido en el artículo 2º de la Ley Nº 25.551, se entenderá como: I) Partes o piezas nacionales: aquellas producidas integralmente a partir de materias de origen nacional o las que se elaboren en el país a partir de materias primas importadas, siempre que estas últimas experimenten en el proceso de elaboración o fabricación una transformación en su composición, forma o estructura original. Las partes o piezas que no están comprendidas en las definiciones precedentes, no serán consideradas nacionales, aunque hayan sido adquiridas en el país. II) Subconjunto o conjunto nacional: 1) Se considerará totalmente nacional, cuando el valor de las piezas importadas incorporadas representen, como máximo, el CUARENTA POR CIENTO (40%) del valor de venta sin IVA. 2) Cuando el conjunto o subconjunto resulte de una transformación sustancial en el país de las piezas importadas, que implique que la partida arancelaria en la Nomenclatura del MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) del conjunto o subconjunto, es diferente a la partida arancelaria de las piezas importadas incorporadas al mismo. e) Para definir cuando un bien es de origen nacional en los términos del artículo 2º de la Ley Nº 25.551, se utilizará la siguiente fórmula: X MP +I + M = VBP MP = Costo de las materias primas importadas nacionalizadas I = Costo de los insumos importados nacionalizados (incluye conjuntos y subconjuntos) M = Costo de materiales importados nacionalizados VBP = Valor Bruto de la producción de un bien Un bien es de origen nacional cuando X es menor o igual a 0,4. ARTICULO 3º — Reglaméntase el artículo 3º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) En aquellos procesos de contratación en los cuales se presenten ofertas de bienes de origen nacional y de bienes que no revisten tal carácter, la obligación de adquirir materiales, mercaderías y productos de origen nacional está supeditada a que el precio de tales bienes sea razonable. b) Por precio razonable deberá entenderse aquél que —en condiciones de pago contado— sea hasta un CINCO POR CIENTO (5%) o SIETE POR CIENTO (7%) superior al precio del bien de origen no nacional, según corresponda. El SIETE POR CIENTO (7%) se aplica cuando los bienes de origen nacional son ofrecidos por sociedades calificadas como Micro, Pequeñas y Medianas Empresas y el CINCO POR CIENTO (5%) cuando sean ofrecidos por otras empresas. En caso de mercados desregulados, por precio razonable debe entenderse aquél que sea igual o inferior al precio del bien de origen no nacional que se ofrezca. c) Por idéntica o similar prestación debe entenderse toda aquella que cumpla con los requerimientos establecidos en los documentos de contratación en los cuales se solicite, y sea apta para la función deseada. d) Cuando en un proceso de selección se realicen observaciones que susciten dudas con relación a sí los bienes de origen nacional contenidos en una oferta son aptos para idénticas o similares prestaciones a las que brindan los bienes que no sean de origen nacional contenidos en otra oferta, se deberá solicitar la intervención vinculante de la Autoridad de Aplicación, la que, para resolver tal cuestión, podrá contar con el asesoramiento del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I.), Organismo Descentralizado en el ámbito de la SECRETARIA DE INDUSTRIA, COMERCIO Y MINERIA del MINISTERIO DE LA PRODUCCION, u otro ente técnico acreditado por el ORGANISMO ARGENTINO DE ACREDITACION (O.A.A.) Asociación Civil sin fines de lucro. Los costos que pudieran demandar dichas intervenciones, estarán a cargo de quien haya realizado la observación si ésta resultare infundada o a cargo de quien haya realizado la oferta, si la observación resultare fundada. e) Por mercado desregulado o en competencia, debe entenderse aquél en el cual no se dé alguna de las siguientes condiciones: fijación y control de tarifas, control de la prestación, y autorización y/o control de inversiones por el Estado Nacional a través de sus Entes Reguladores o jurisdicción que corresponda. f) En los casos de mercados desregulados, la preferencia adicional del artículo 3º de la Ley Nº 25.551 no es aplicable y sólo subsiste en caso de igualdad. g) Para la calificación de Micro, Pequeña y Mediana Empresa se estará a lo establecido en la Resolución Nº 24 de la ex SECRETARIA DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA del MINISTERIO DE ECONOMIA de fecha 15 de febrero de 2001 y normas modificatorias. h) En las contrataciones alcanzadas por el "Régimen", la comparación de precios prevista en el último párrafo del artículo 3º de la Ley Nº 25.551, deberá realizarse sobre la base del precio final de los bienes en moneda nacional, puesto en el lugar de entrega establecido en los documentos de la contratación. i) Por importador particular no privilegiado, debe entenderse aquél que no se encuentra alcanzado por alguna exención o beneficio respecto del régimen general arancelario e impositivo. ARTICULO 4º — Reglaméntase el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) En aquellos casos en los cuales un oferente proponga proveer bienes que no sean de origen nacional y de los que él no tenga "stock" propio en el país, deberá garantizar la nacionalización de los bienes importados a que se refiere el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, mediante la entrega de una caución, a favor del sujeto contratante, conforme lo establezca la Autoridad de Aplicación. b) El certificado al que se refiere el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, mediante el cual se verifique el valor de los bienes no nacionales a adquirir —en adelante Certificado de Verificación (CDV)— , será utilizado por la Autoridad de Aplicación y por los sujetos enumerados en el artículo 11 de la Ley Nº 25.551, para ejercer el control de las obligaciones emergentes de la misma en el marco de una contratación sujeta al "Régimen". c) A los efectos de la emisión del certificado a que se refiere el inciso precedente, se deberán tomar en consideración las siguientes pautas: I) El Certificado de Verificación (CDV) debe ser solicitado a la Autoridad de Aplicación por el sujeto contratante a cuyo favor será emitido. II) La oportunidad en la cual el sujeto contratante debe requerir la emisión del CDV, varía según la contratación de que se trate, conforme se detalla a continuación: 1) Contrataciones comprendidas en el Régimen del Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria: el CDV debe solicitarse antes de la adjudicación. 2) Contrataciones no comprendidas por el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, pero sí alcanzadas por el "Régimen": el CDV debe solicitarse antes de que se perfeccione la contratación. III) Para su obtención deberá presentar una declaración jurada manifestando: 1) Haber cumplido con las obligaciones emergentes del "Régimen". 2) El precio o valor final del bien de origen no nacional ofertado. 3) Que el precio o valor declarado, conforme al numeral precedente, es inferior al de los bienes de origen nacional ofertados, respecto de los cuales se aplicó la preferencia establecida en el "Régimen", o que no se presentaron ofertas de bienes de origen nacional. d) El precio o valor declarado será consignado en el CDV y será tenido en cuenta como el precio final máximo a pagar con relación al bien no nacional que se quiere adquirir. Si la Autoridad de Aplicación o los entes encargados del control del "Régimen", con posterioridad al perfeccionamiento del contrato, verificasen que éste se suscribió por un precio o valor superior al consignado en la declaración jurada referida en el inciso c) precedente, deberán iniciar las acciones pertinentes para la aplicación de las sanciones establecidas en los artículos 14 y/o 15 de la Ley Nº 25.551, según corresponda. e) El requirente deberá mantener a disposición de la Autoridad de Aplicación toda la documentación de respaldo a los fines de que ésta, de entenderlo pertinente, pueda requerir su presentación a los efectos de ejercer las facultades de control que, como tal, le competen. f) El plazo de NOVENTA Y SEIS (96) horas, establecido en el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, será equivalente a CUATRO (4) días hábiles administrativos, y comenzará a computarse a partir de que el requirente haya presentado a la Autoridad de Aplicación la documentación de respaldo completa y en correcta forma. ARTICULO 5º — Reglaméntase el artículo 5º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) A los fines de garantizar el acceso oportuno a la información sobre los procesos de contratación alcanzados por el "Régimen" y no comprendidos en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, los sujetos contratantes deberán dar a conocer tales procesos y realizar una planificación, por lo menos anual, de las contrataciones que prevean realizar. b) A los efectos de la aplicación del "Régimen", esta planificación será considerada como un Programa de Inversión y podrá estar integrada por uno o más Proyectos o Planes de Inversión. Las expresiones Proyectos de Inversión o Planes de Inversión se utilizan indistintamente y tienen idéntico alcance. c) Las contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y, asimismo, comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, se deberán anunciar y/o difundir de conformidad con las pautas establecidas en el referido decreto y normativa complementaria y/o modificatoria. d) En el resto de las contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, sus procesos de selección se deberán anunciar y/o difundir según las pautas que se establecen en esta reglamentación, las que podrán ser complementadas e integradas por normas que dicte la Autoridad de Aplicación, a saber: I) Las contrataciones de bienes, obras y/o servicios cuyo importe no supere los PESOS DIEZ MIL ($ 10.000), serán consideradas como gastos de caja chica o fondo fijo y estarán exentas de la obligación de publicación y/o difusión. II) Las contrataciones de bienes, obras y/o servicios cuyo importe supere los PESOS DIEZ MIL ($ 10.000) hasta el monto de PESOS CIEN MIL ($ 100.000), en las que se prevea la participación de ofertas compuestas por bienes no nacionales, deberán ser difundidas en la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) dependiente de la SUBSECRETARIA DE LA GESTION PUBLICA de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS por el término de DOS (2) días, con una antelación nunca inferior a CINCO (5) días hábiles con relación a la fecha límite de recepción de ofertas de la contratación de que se trate. III) Las contrataciones de bienes, obras y/o servicios cuyo importe supere el monto de PESOS CIEN MIL ($ 100.000), en las que se prevea la participación de oferta de bienes no nacionales, deberán ser difundidas en la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) y simultáneamente publicadas en el Boletín Oficial y en, por lo menos, UN (1) periódico de circulación nacional masiva, por el término de DOS (2) días, con un mínimo de VEINTE (20) días corridos de antelación a la fecha límite de recepción de ofertas, computados a partir del día siguiente a la última publicación. IV) El contenido del aviso del proceso de selección respectivo, a publicarse en un periódico de circulación nacional masiva, podrá limitarse a consignar una remisión al sitio de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), en cuyo sitio deberá estipularse el contenido de todos los datos del proceso de selección pertinente. V) El contenido del anuncio de la convocatoria que se remita para su difusión en el sitio de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), deberá contener los datos que esta oficina, por sí o a través de la Autoridad de Aplicación de la Ley Nº 25.551, determine. e) Los sujetos que realicen contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, deberán dar a conocer los Programas de Inversión, como así también los Proyectos y/o Planes de Inversión. Estos deberán ser publicados por el término de DOS (2) días en el Boletín Oficial y por UN (1) día en, por lo menos, UN (1) periódico de circulación nacional masiva. Asimismo, deberán ser difundidos en el sitio de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) en forma simultánea desde el día en que se le comience a dar publicidad en dichos medios. f) Para la publicación y difusión de los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión deberán tomarse en consideración las siguientes pautas: I) Los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión cuyos montos sean inferiores a PESOS CINCO MILLONES ($ 5.000.000), deberán ser difundidos y publicados con una antelación nunca inferior a los TREINTA (30) días hábiles previos a la apertura de ofertas. II) Los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión cuyos montos sean iguales o superiores a PESOS CINCO MILLONES ($ 5.000.000) y hasta PESOS DIEZ MILLONES ($ 10.000.000), deberán ser difundidos y publicados con una antelación nunca inferior a los CUARENTA Y CINCO (45) días hábiles previos a la apertura de ofertas. III) Los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión cuyos montos sean superiores a PESOS DIEZ MILLONES ($ 10.000.000), deberán ser difundidos y publicados con una antelación nunca inferior a los SESENTA (60) días hábiles previos a la apertura de ofertas. IV) En los casos en los cuales el sujeto contratante cuente con un Programa de Inversiones, integrado por DOS (2) o más Proyectos o Planes de Inversión, podrá optar por realizar una única publicación y difusión del Programa de Inversión, antes del 30 de noviembre del año anterior al de su implementación. V) En aquellos supuestos en que se ejerza la opción establecida en el apartado IV) del presente inciso, si en los Proyectos o Planes de Inversión que integran el respectivo Programa se prevén procedimientos mediante los cuales se posibilite la participación de oferta extranjera y se supere el monto de PESOS CIEN MIL ($ 100.000), la decisión de contratación específica que así lo prevea deberá publicarse y difundirse conforme lo prescripto en el apartado III) del inciso d) del presente artículo. VI) El contenido del aviso a través del cual se publicite el Programa de Inversión y/o Proyecto o Plan de Inversión, podrá limitarse a consignar una remisión a la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), en la cual deberá estipularse el contenido del mismo, en los términos de lo establecido en los apartados IV) y V) del inciso d) del presente artículo. VII) Los Programas y/o Proyectos o Planes de Inversión que deben anunciarse deberán establecer, con claridad, la definición de los bienes u objetos de la inversión y contener como mínimo las Especificaciones Técnicas y los servicios conexos asociados a la instalación y puesta en marcha del equipamiento y/u obra según corresponda, los plazos estimados de ejecución de los mismos y el procedimiento probable de contratación que se utilizará en cada caso. VIII) En el caso de optarse por la presentación de UN (1) único Programa de Inversión, integrado por los distintos Proyectos o Planes de Inversión previstos para el lapso de UN (1) año calendario, se deberá consignar cuáles de estos Proyectos o Planes de Inversión integran el Programa y el plazo estimado de implementación de los mismos. Los Planes o Proyectos de Inversión que integran el Programa, deberán contener idénticas especificaciones que las referidas en el apartado precedente y determinar las fechas estimadas de realización de cada inversión en particular. g) La publicación y/o difusión de los Proyectos o Planes de Inversión y/o Programas de Inversión, en su caso, no generará derechos a favor de terceros y los datos de las contrataciones consignados en las mismas podrán ser modificados; pero toda modificación que implique un apartamiento sustancial de las Especificaciones Técnicas, deberá ser publicada conforme lo establecido en el inciso 9 del presente artículo. h) La OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) llevará una Base de Datos de todos los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión y de las contrataciones superiores a PESOS DIEZ MIL ($ 10.000) que se realicen en el marco del "Régimen", debiendo efectuar la difusión sin cargo de las mismas. i) Las contrataciones no alcanzadas por lo establecido en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, pero sí comprendidas en el "Régimen", podrán efectuarse mediante cualquier procedimiento de selección del contratista, pero el sujeto contratante deberá tomar en consideración que: I) Si no se prevé la participación de ofertas de bienes no nacionales y la contratación fuera superior a PESOS DIEZ MIL ($ 10.000), no rige la obligación de publicación y/o difusión establecida en el inciso d), apartados II) y III) del presente artículo. Pero, de presentarse en el proceso de selección una oferta de bienes no nacionales, su participación en el proceso de que, se trate, queda supeditada a que el ente convocante publique una nueva convocatoria con los anuncios establecidos por esta norma y realice un nuevo procedimiento de contratación conforme lo marca la presente normativa para el caso de participación de oferta de bienes no nacionales. II) Si se prevé la participación de oferta de bienes no nacionales, las comparaciones de precios deberán realizarse luego de recibidas todas las ofertas. En los casos que se requiera mejora de oferta, ésta deberá ser solicitada a todos los participantes y la comparación realizarse luego de recibida la última mejora. j) En las contrataciones comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, para difundir las etapas del procedimiento que correspondieren, deberán observarse las pautas establecidas en el referido decreto y normativa complementaria y/o modificatoria. k) En el resto de las contrataciones regidas por el "Régimen" que sean superiores a PESOS DIEZ MIL ($ 10.000) y en las que se hubiera previsto participación de ofertas integradas por bienes no nacionales, el sujeto contratante deberá efectuar en la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) con anterioridad a la efectiva suscripción o celebración del contrato, según corresponda, las siguientes difusiones de ofertas y adjudicaciones: I) La nómina de ofertas recibidas y el monto de las mismas. En los supuestos en que se hayan solicitado y brindado mejoramiento de ofertas, estas últimas también deberán ser difundidas con carácter previo a la adjudicación y/o dentro de las CUARENTA Y OCHO (48) horas contadas a partir de la perfección del contrato, a opción del sujeto contratante. II) El nombre de quién resultó adjudicatario y/o con quién va a suscribir el contrato. l) En aquellos casos excepcionales en los cuales se acredite fehacientemente que no se pueda cumplir con las exigencias de anunciar y/o difundir las contrataciones establecidas por la presente reglamentación, sea por encontrarse comprometida la normal prestación de un servicio publico o por existir razones que no han podido preverse o que previstas no han podido evitarse, la Autoridad de Aplicación podrá, mediante resolución fundada, exceptuar de su cumplimiento al obligado. ARTICULO 6º — Reglaméntase el artículo 6º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) En todas las contrataciones alcanzadas por el "Régimen" se deben adecuar las especificaciones técnicas a las prescripciones establecidas en el artículo 6º de la Ley Nº 25.551 y en los artículos 2º y 3º de la Ley Nº 18.875, en cuanto resulten aplicables. Asimismo, es de aplicación lo prescripto en el artículo 46 del Decreto Nº 436 de fecha 30 de mayo de 2000 y modificatorios que, en lo referido a la precisión en la descripción del producto, se rige por el Sistema de Identificación de Bienes y Servicios de Utilización Común creado por la Decisión Administrativa Nº 344 de fecha 11 de junio de 1997. b) A los efectos de cumplir con la adopción de alternativas técnicamente viables para la Industria Local, se deberán establecer las especificaciones técnicas en base a normas del INSTITUTO ARGENTINO DE NORMALIZACION (lRAM) Asociación Civil sin fines de lucro y, de no existir las mismas para un determinado producto, a las normas del MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) y, en su defecto, a las internacionales correspondientes. Cuando por razones técnicas verificables se requieran productos para los cuales no existan normas, deberán definirse las especificaciones técnicas de los mismos. c) Las obligaciones emergentes del "Régimen", en ningún caso, disminuyen o liberan de responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que en materia de calidad corresponden a los sujetos obligados por el mismo. ARTICULO 7º — Sin Reglamentación. ARTICULO 8º — Reglaméntase el artículo 8º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: La presentación de los recursos administrativos deberá ajustarse a las formalidades y recaudos previstos en el Reglamento de Procedimientos Administrativos. Decreto 1759/72 T.O. 1991, en lo que fuere pertinente, indicándose de manera concreta, la conducta o acto que el recurrente estimare como lesiva para sus derechos o intereses, así como el daño causado. Advertida alguna deficiencia la formal, el recurrente será intimado a subsanarla dentro del término perentorio de CINCO (5) días hábiles administrativos, bajo apercibimiento de desestimarse el recurso. ARTICULO 9º — Sin Reglamentación. ARTICULO 10. — Sin Reglamentación. ARTICULO 11. — Reglaméntase el artículo 11 de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) La SINDICATURA GENERAL DE LA NACION y los entes reguladores serán los encargados del control del cumplimiento de la Ley Nº 25.551, así como de la presente reglamentación. b) A fin de garantizar el efectivo cumplimiento del "Régimen", se establece que: I) Toda oferta nacional deberá ser acompañada por una declaración jurada mediante la cual se acredite el cumplimiento de las condiciones requeridas para ser considerada como tal. II) La falta de presentación configurará una presunción, que admite prueba en contrario, de no cumplimiento de las prescripciones vigentes con relación a la calificación de oferta nacional. III) Las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y/o de servicios deberán, periódicamente, presentar al ente regulador sendas declaraciones juradas en las cuales manifiesten que en las contrataciones realizadas durante ese período han cumplido con las obligaciones que el "Régimen" pone a su cargo. En igual sentido, los subcontratistas directos deberán, a su vez, presentar sendas declaraciones juradas a las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y/o de servicios, quienes periódicamente informarán sobre estas presentaciones al ente regulador. La falta de presentación o la consignación de información inexacta dará lugar a las acciones que el ente regulador determine. c) Con relación a las declaraciones juradas y a las denuncias de violación al "Régimen", se establece que: I) La Autoridad de Aplicación, por sí o por el ente que a tal efecto designe, podrá verificar de oficio la veracidad del contenido de las declaraciones juradas, y realizar el pertinente control ex post. En los casos en los cuales para la verificación se requiera la participación del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I) u otro instituto técnico, los costos que demande tal intervención estarán a cargo de la empresa que es objeto de la misma sólo si la información consignada resultara falsa. II) El ejercicio de la facultad de verificar, establecida en el inciso anterior, también podrá ser motivado por una denuncia de violación al "Régimen" promovida ante la Autoridad de Aplicación. III) La denuncia, a que se refiere el inciso precedente, deberá ser acompañada de las pruebas documentales que tenga el denunciante o de la indicación de su ubicación, a fin de acreditar razonablemente la verosimilitud de la misma. IV) Si de la investigación resultante de la denuncia realizada deviniera que la información contenida en la declaración jurada es falsa, de suscribirse el contrato, el contratista será pasible de las sanciones contenidas en los artículos 14 y/o 15 de la Ley Nº 25.551, según corresponda, sin perjuicio de las demás sanciones civiles o penales que pudieran corresponder. V) Sin perjuicio de las sanciones civiles y/o penales que pudieran corresponder, el nombre o razón social de la persona que fraguare la información sobre el contenido local de los bienes o que, mediante cualquier engaño o ardid, indujera a error a la Autoridad de Aplicación y/o a los sujetos contratantes, será difundido en la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), conforme lo establezca la Autoridad de Aplicación, previo acuerdo con la citada OFICINA NACIONAL. VI) Si de la investigación resultante de la denuncia realizada deviniera que la información contenida en la declaración jurada es veraz, el ente contratante continuará con la contratación respectiva. VII) En los casos en que la participación del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I.) o instituto técnico designado tenga origen en la investigación de una denuncia, los costos que la misma implique estarán a cargo del denunciante, si la denuncia fuere falsa, o de quien hubiere presentado la declaración jurada, de confirmarse la inexactitud de los datos en ella consignados. VIII) A los efectos de cubrir los costos operativos que demande la investigación, presentada la denuncia, la Autoridad de Aplicación solicitará, tanto al denunciante como a quien haya presentado la declaración jurada cuyo contenido se cuestiona, una garantía líquida cuyo monto no superará los costos de participación del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I) o instituto técnico designado. Luego de obtenida la resolución del instituto interviniente, la que deberá emitirse dentro del plazo que fije la Autoridad de Aplicación, ésta procederá, previa intimación fehaciente, a la aplicación o ejecución de la garantía presentada por quien resulte obligado al pago y a la devolución de la caución a quien corresponda. Lo prescripto es sin perjuicio de la responsabilidad que por falsa denuncia o declaración inexacta pudiera corresponderle a quien incurriera en ellos. d) La Autoridad de Aplicación deberá acordar con la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC): I) La modalidad a través de la cual se irán incorporando a la base de datos del SISTEMA DE INFORMACION DE PROVEEDORES —SIPRO— administrado por la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), los proveedores de los sujetos que realicen contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidos en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria. d) La modalidad a través de la cual se implementarán las obligaciones de difusión a cargo de los sujetos contratantes que realicen contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidos en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria. III) Todas aquellas cuestiones operativas que sean necesarias para la efectiva y transparente implementación del sistema de publicidad y difusión establecido en la presente norma. ARTICULO 12. — Sin Reglamentación. ARTICULO 13. — Sin Reglamentación. ARTICULO 14. — Sin Reglamentación. ARTICULO 15. — Sin Reglamentación. ARTICULO 16. — Sin Reglamentación. ARTICULO 17. — Sin Reglamentación. ARTICULO 18. — Sin Reglamentación. ARTICULO 19. — Sin Reglamentación. ARTICULO 20. — Sin Reglamentación. ARTICULO 21. — Sin Reglamentación. ARTICULO 22. — Sin Reglamentación. ARTICULO 23. — Sin Reglamentación. DECLARACIÓN JURADA Oferta para la Obra:............................................................................................. .................................. Conforme dispone el art. 11° inc. B), ap.I) del Decreto 1600/02, reglamentario de la ley 25.551, DECLARO BAJO JURAMENTO que la oferta que presento cumple con las condiciones requeridas por dichas normas legales para ser considerada oferta nacional. Lugar y fecha: .............................................................. Empresa: ........................................................................ Firma: ........................................................................... Aclaración: ................................................................... POLITICA AMBIENTAL Agua y Saneamientos Argentinos S.A. -creada en virtud del Decreto PEN 304/06, ratificado éste por Ley 26.100- es la empresa prestadora del servicio público de provisión de agua potable y colección de desagües cloacales domiciliarios e industriales, cuya actividad se desarrolla en el ámbito de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y diecisiete partidos del Conurbano Bonaerense, en un todo de acuerdo a las normas establecidas en el Marco Regulatorio -Ley 26.221 y normas regulatorias- aplicable a la Concesión. Por su parte, el acceso al agua ha sido consagrado con carácter de Derecho éste el principio que ilumina el Marco Regulatario aplicable a la actividad de como objetivos llevar a cabo la prestación eficiente de los servicios en aseguren su continuidad, regularidad, calidad y generalidad, garantizando mantenimiento y promoviendo la expansión de los servicios que presta. Humano, siendo AySA, que tiene condiciones que la operación, el En tal sentido, AySA reafirma su actitud responsable en el cuidado del ambiente, la conservación de los recursos hídricos y la prevención de la contaminación ambiental en el marco de la misión asignada por el Estado Nacional, en cumplimiento de la legislación vigente aplicable al servicio público que presta. Conciente de la importancia de su rol social, la empresa fomenta el desarrollo de una gestión ambiental sustentable y asume los compromisos incluidos en los siguientes principios: Asegurar el cumplimiento de la normativa vigente, inherente a la prestación del servicio, así como también aquellos compromisos que voluntariamente suscriba aplicables a sus actividades, productos y servicios. Prevenir la contaminación y evaluar en todo nuevo proyecto, obra y/o actividad, los impactos significativos en el ambiente, llevando a cabo las medidas adecuadas para maximizar los beneficios y mitigar los riesgos asociados. Proteger la salud pública, los recursos hídricos y el medio ambiente, en un todo de acuerdo con las normas vigentes e inherentes al servicio prestado. Capacitar e involucrar al personal respecto del cuidado del ambiente y del sentido de responsabilidad ambiental de sus actividades. Los empleados de AySA de todos los niveles son responsables conforme sus funciones específicas del correcto desempeño ambiental. Promover la difusión y concientizacion de la población sobre la necesidad de la protección y la conservación del agua, los servicios sanitarios y los bienes afectados a la prestación de este servicio público. Proteger adecuadamente los derechos, obligaciones y atribuciones de los usuarios en relación con el servicio que presta AySA. Alentar a sus proveedores y/o contratistas a desarrollar una actitud respetuosa hacia el medio ambiente, estableciendo y verificando criterios ambientales acordes con los lineamientos de esta política ambiental. Evaluar periódicamente el cumplimiento de esta política y revisarla cuando sea necesario. Difundir esta política a todo el personal y ponerla a disposición de los usuarios o público que la requiera. Cumplir con los lineamientos ambientales impartidos por la Autoridad de Aplicación del servicio, la Autoridad Ambiental Nacional y las demás autoridades con ingerencia sobre el servicio y el ambiente. Este Directorio junto al responsable de la Gerencia de Medio Ambiente y la organización de la Empresa en su conjunto asumen el compromiso de proveer los recursos humanos, técnicos y económicos necesarios para garantizar el cumplimiento de esta política. En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, a los 2 días del mes de Mayo de 2007.- Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 1 de 9 PROCESO Com pras SUBPROCESO Gest ión de Com pras RESPONSABLE DEL PROCESO Gerencia Com pras DESTI NATARI OS Direcciones de AySA RESUMEN Se describen los m ecanism os para aplicación de sanciones por incum plim ient o de sus obligaciones a los Oferent es, Adj udicat arios o Proveedores VERSI ÓN 0 FECHA 17- 05- 09 DESCRI PCI ÓN DE CAMBI O Versión inicial Est e docu m e n t o e s de u so e x clu sivo de AySA, e st á pr oh ibida su divu lga ción RESPONSABLE Firm a AUTOR Nom bre M a r ía Ca t r a cchia Función Ge r e ncia de Com pr a s APROBACI ÓN VERI FI CACI ÓN Rica r do Ciuffa Ge r e n t e Or g. y M é t . Gr a cie la N a t t a de Rosso D ir . de Logíst ica VALI DACI ÓN APROBACI ÓN N/ A Au dit or ía I nterna D ir e cción Ge ne r a l Fecha Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 2 de 9 I N D I CE 1. OBJETO ............................................................................................................................ 3 2. ALCANCE.......................................................................................................................... 3 3. REFERENCIAS.................................................................................................................. 3 4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS................................................................................. 3 5. RESPONSABILIDADES.................................................................................................... 3 6. DESARROLLO .................................................................................................................. 4 6.1. Área / Departamento Usuario (Jefe/Gerente): ............................................................... 4 6.2. Administración de Compras / Gerencia de Coordinación de Proyectos, Obras y Control de Gestión:.......................................................................................................... 4 6.3. Registro de Proveedores................................................................................................. 5 6.4. Vista. Notificación. Impugnación sanciones. ................................................................ 5 7. REGISTRO......................................................................................................................... 5 8. DIAGRAMAS ..................................................................................................................... 6 ANEXO I: CLASES DE SANCIONES .............................................................................................. 7 ARTICULO 1°. CLASIFICACIÓN DE SANCIONES ................................................................. 7 ARTÍCULO 2°. APERCIBIMIENTO .......................................................................................... 7 ARTÍCULO 3°. SUSPENSIÓN .................................................................................................. 8 ARTÍCULO 4°. INHABILITACIÓN ............................................................................................ 8 ARTÍCULO 5°. REHABILITACIÓN .......................................................................................... 9 ARTÍCULO 6°. PRESCRIPCIÓN .............................................................................................. 9 Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 3 de 9 1 . OBJETO El present e docum ent o describe los pasos y las acciones correspondient es para la aplicación de sanciones, por incum plim ient o de las obligaciones a cargo de las personas físicas o j urídicas inscript as en el Regist ro de Proveedores y a aquéllas que sin est ar inscript as en dicho regist ro revist an el caráct er de Oferent es o Adj udicat arios, t ant o en la et apa de selección com o en la de ej ecución cont ract ual, sin perj uicio de la aplicación de las sanciones que se est ablezcan en las condiciones del concurso o licit ación y en el cont rat o respect ivo. 2 . ALCAN CE A t odos los sect ores de AySA S.A. 3 . REFEREN CI AS Clases de Sanciones. 4 . D EFI N I CI ON ES Y ABREVI ATURAS No aplica 5 . RESPON SABI LI D AD ES Dirección de Logíst ica / Dirección de Obras • • Disponer las sanciones de inhabilit ación por cinco ( 5) años. Resolver las im pugnaciones que los int eresados plant een cont ra las sanciones de apercibim ient o, suspensión o inhabilit ación que se les apliquen. Gerencia de Com pras / Gerencia de Licit aciones y Cont rat os • Disponer las sanciones de suspensión o inhabilit ación por dos ( 2) años. Gerencia de Com pras / Gerencia de Licit aciones y Cont rat os • Disponer las sanciones de suspensión Adm inist ración de Com pras / Gerencia de Coordinación de Proyect os, Obras y Cont rol de Gest ión • Regist rar en una base de dat os, los incum plim ient os incurridos por los Proveedores inscript os en el Regist ro de Proveedores de AySA, y por los Oferent es o Adj udicat arios no inscript os en dicho Regist ro. • Analizar el grado de incum plim ient o. • Proponer las sanciones de suspensión o inhabilit ación a aplicar. • Disponer las sanciones de apercibim ient o. • Enviar la com unicación ( form ulario) al área de Regist ro de Proveedores. Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 • • VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 4 de 9 Not ificar las sanciones aplicadas y las resoluciones de las im pugnaciones que los int eresados deduj eren. Com unicar ext inción de sanciones. Regist ro de Proveedores • Regist rar en el sist em a Oracle Financials las sanciones aplicadas. Área / Depart am ent o Usuario ( o Área designada a t al efect o) • Regist rar incum plim ient os. • Not ificar a oferent es y adj udicat arios no inscript os y a proveedores inscript os en el Regist ro de Proveedores y/ o com unicar a Adm inist ración de Com pras. 6 . D ESARROLLO 6 .1 . Ár e a / D e pa r t a m e n t o Usu a r io ( Je fe / Ge r e n t e ) : a) Para Órdenes de Com pra / Cont rat os em it idos por Área Cent ral: com unicará por m ail a Adm inist ración de Com pras, en un período no m ayor a las 48 horas, los incum plim ient os det ect ados det allando el concept o y fecha de la falt a incurrida por part e del Proveedor inscript o en el Regist ro de AySA, o del Oferent e o Adj udicat ario no inscript o ( ver Clases de Sanciones) . b) Para Órdenes de Com pra em it idas por Áreas descent ralizadas: com unicará por m ail a Adm inist ración de Com pras los apercibim ient os y post eriores incum plim ient os, en relación a las Órdenes de Com pra em it idas por su área. 6 .2 . Adm in ist r a ción de Com pr a s / Ge r e n cia de Coor din a ción de Pr oye ct os, Obr a s y Con t r ol de Ge st ión : • • • • • • Analizará el grado de incum plim ient o. Regist rará en la base de dat os, los incum plim ient os incurridos en un t odo de acuerdo a lo indicado en el Anexo “ Clases de Sanciones” . Dispondrá la sanción en los casos de Apercibim ient os y las propondrá en los casos de Suspensiones e I nhabilit aciones, rem it iendo el inform e a consideración de la Gerencia de Com pras o de la Dirección de Logíst ica, según corresponda. Regist rará las Sanciones aplicadas en caso de corresponder. Confeccionará el Form ulario Alt as- Modificaciones- Sanciones ( RE- COM- GC001) Solicit ará la firm a/ aprobación, según la acción que corresponda, de acuerdo al siguient e nivel de aut orización: o Suspensión Gerencia de Com pras / Gerencia de Licit aciones y Cont rat os o I nhabilit ación por 2 años Gerencia de Com pras / Gerencia de Licit aciones y Cont rat os Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 o o • • • VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 5 de 9 I nhabilit ación por 5 años Dirección de Logíst ica / Dirección de Obras Resolución de I m pugnaciones Dirección de Logíst ica / Dirección de Obras Enviará el Form ulario Alt as- Modificaciones- Sanciones ( RE- COM- GC- 001) al área de Regist ro de Proveedores. Not ificará las sanciones aplicadas y las resoluciones concernient es a las im pugnaciones plant eadas por los int eresados, en form a fehacient e. Com unicará la ext inción de las Sanciones. 6 .3 . Re gist r o de Pr ove e dor e s • Regist rará en Oracle Financials el nuevo est at us del Proveedor y el de los Oferent es o Adj udicat arios no inscript os en el Regist ro de Proveedores de AYSA. Est a nueva sit uación será difundida a las dist int as áreas de Com pras Descent ralizadas a t ravés de un aviso aut om át ico por e- m ail. 6 .4 . Vist a . N ot ifica ción . I m pu gn a ción sa n cion e s. Ant es de proponer o disponer la aplicación de sanciones, se dará vist a a los int eresados para que en el t érm ino de cinco ( 5) días hábiles form ulen su descargo y aport en en su defensa las pruebas que consideren. El sancionado podrá im pugnar la sanción aplicada, dent ro del plazo de cinco ( 5) días hábiles de haberle sido not ificada. La aplicación de las sanciones se hará efect iva en t odos lo casos, a part ir de la not ificación fehacient e al sancionado. La im pugnación que event ualm ent e se deduj ere t endrá efect o suspensivo. 7 . REGI STRO RE- COM- GC- 001 - Form ulario ALTAS - MODI FI CACI ONES – SANCI ONES Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 6 de 9 8 . D I AGRAM AS Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 7 de 9 AN EXO I : CLASES D E SAN CI ON ES ARTI CULO 1 °. CLASI FI CACI ÓN D E SAN CI ON ES Los incum plim ient os previst os en el present e Anexo, darán lugar a la aplicación de las siguient es sanciones: a) Apercibim ient o b) Suspensión c) I nhabilit ación Las sanciones serán aplicadas por el área que corresponda de la Dirección de Logíst ica / Dirección de Obras, de acuerdo con lo previst o en el Procedim ient o de Aplicación de Sanciones, y afect arán a la persona física o j urídica que hubiere incurrido en falt a. Una vez aplicada una sanción, ella no im pedirá el cum plim ient o de los cont rat os que el oferent e, adj udicat ario o proveedor inscript o t uviere adj udicados o en curso de ej ecución, pero no podrán adj udicársele nuevos cont rat os hast a la ext inción de aquélla. ARTÍ CULO 2 °. APERCI BI M I EN TO Serán pasibles de Apercibim ient o t odo aquel Oferent e o Adj udicat ario no inscript o en el Regist ro de Proveedores de AYSA y t odo aquel Proveedor inscript o que incurra en las siguient es conduct as: a) Desist im ient o de la ofert a o de la adj udicación sin causa j ust ificada, en m ás de dos ( 2) oport unidades. b) I ncum plim ient o en la ent rega de la Garant ía de Fiel Cum plim ient o, en el plazo ot orgado al efect o. c) I ncum plim ient o del plazo est ablecido para el ret iro de las Ordenes de Com pra. d) I ncum plim ient o de las obligaciones cont ract uales m ás represent at ivas que no const it uyere causal de rescisión: d) 1. Ent rega Fuera de Plazo. d) 2. Diferencias en las Cant idades Ent regadas. d) 3. Falt a de Cert ificaciones solicit adas que garant icen la calidad del product o ent regado. Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 8 de 9 d) 4. I ncum plim ient o en los St ocks de Seguridad. d) 5. I ncum plim ient o en las Condiciones de Ent rega. d) 6. I ncum plim ient o, en t iem po y form a previst os, de la docum ent ación requerida para el inicio de obras y/ o servicios. d) 7. I ncum plim ient o en la present ación de docum ent ación act ualizada requerida por el área de Regist ro de Proveedores. d) 8. Todo ot ro incum plim ient o de las obligaciones previst as en la Orden de Com pra, no pasible de sanción de m ayor ent idad. ARTÍ CULO 3 °. SUSPEN SI ÓN Todo Oferent e o Adj udicat ario no inscript o en el Regist ro de Proveedores de AYSA y t odo Proveedor inscript o en dicho Regist ro, será sancionado con suspensión: a) De t res ( 3) a seis ( 6) m eses: 1. Cuando hubiere sido sancionado con dos ( 2) o m ás apercibim ient os en el t érm ino de un ( 1) año. 2. Cuando se le hubiere revocado la adj udicación por causas que le fueren im put ables. 3. Cuando se le decret are la rescisión parcial de la Orden de Com pra, por causas que le fueren im put ables. b) Por un ( 1) año: 1. Cuando le fuere rescindida t ot alm ent e la Orden de Com pra, por causas que le fueren im put ables. 2. Cuando en el lapso de un ( 1) año calendario se le hubieren aplicado t res ( 3) rescisiones parciales de cont rat os. 3. Cuando, int im ado para que deposit en el valor de la m ult a o de la garant ía perdida, no lo hiciere dent ro del plazo que se le fij e al efect o. 4. Cuando la rescisión cont ract ual, t ot al o parcial, t uviere causa en la ent rega de bienes o la prest ación de servicios de calidad inferior a la cont rat ada. ARTÍ CULO 4 °. I N H ABI LI TACI ÓN Todo Oferent e o Adj udicat ario no inscript o en el Regist ro de Proveedores de AYSA y t odo Proveedor inscript o en dicho Regist ro será inhabilit ado para cont rat ar: a) Por el plazo de dos ( 2) años: 1. Cuando se le aplicara una sanción de apercibim ient o o de suspensión dent ro del año de haber cum plido una sanción de inhabilit ación. Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Procedim ient o Específico Aplica ción de Sa n cion e s COD I GO: PE- COM - GC- 0 0 2 VI GEN CI A: 1 3 / 0 8 / 0 9 PAG. 9 de 9 2. Cuando se le hubieren aplicado dos ( 2) sanciones de suspensión, según lo previst o en el art ículo 3° inciso b) y se le hubier e rescindido un cont rat o dent ro del plazo de cinco ( 5) años cont ados a part ir de la últ im a sanción aplicada. 3. Cuando hubiere cum plido la suspensión previst a en el art ículo 3°, inciso b) apart ado 3, y no hubiese efect uado el depósit o correspondient e a la m ult a o a la garant ía perdida. b) Por el plazo de cinco ( 5) años: 1. Cuando sum inist rare m at eriales y/ o proveyera servicios y/ o ej ecut are una obra con fallas o defect os o de calidad inferior a la cont rat ada, y que ocasionare graves consecuencias en la prest ación del servicio. 2. Cuando present are docum ent ación fraudulent a o com et iera act os dolosos, durant e las et apas de selección o de ej ecución cont ract ual. ARTÍ CULO 5 °. REH ABI LI TACI ÓN Una vez t ranscurridos los plazos de dos ( 2) o cinco ( 5) años, según corresponda, desde la fecha de la inhabilit ación, el int eresado quedará nuevam ent e habilit ado para cont rat ar con AySA S.A., salvo el supuest o del art ículo 4°, inciso a) apart ado 3. En est e caso, el int eresado quedará rehabilit ado a part ir de la fecha del depósit o correspondient e a la m ult a o a la garant ía perdida. ARTÍ CULO 6 °. PRESCRI PCI ÓN No podrán im ponerse sanciones de suspensión o inhabilit ación después de t ranscurrido el plazo de dos ( 2) años cont ados desde la fecha en que se configure la causal que diera lugar a la aplicación de una sanción. Próxim a revisión 10- 08- 2010 Ge r e n cia de Or ga n iza ción y M é t odos Versión N° 1 Registro Altas – Modificaciones Sanciones CODIGO: R-COM-GC-001 VIGENCIA: 13-08-09 PAG. 1 de 2 PROCESO Compras SUBPROCESO Gestión de Compras RESPONSABLE DEL PROCESO Gerencia de Compras DESTINATARIOS Direcciones de AySA VERSIÓN 1 2 FECHA 16/06/09 01/02/10 DESCRIPCIÓN DE CAMBIO El presente registro no posee una versión anterior Actualización por cambio nombre Dirección. Este documento es de uso exclusivo de AySA, esta prohibida su divulgación RESPONSABLE AUTOR VERIFICACIÓN Firma REVISION APROBACIÓN FINAL N/A Nombre María Catracchia Ricardo Ciuffa Función Gerencia de Compras Gte. Organización y Métodos Graciela Natta de Rosso Dirección de Compras y Almacenes Fecha Próxima revisión 10/08/11 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°2 Registro Altas – Modificaciones Sanciones CODIGO: R-COM-GC-001 VIGENCIA: 13-08-09 PAG. 1 de 2 FORMULARIO ALTAS - MODIFICACIONES - SANCIONES SUSPENSIÓN (2) ALTA (1) ( Desde MODIFICATORIA (1) hasta ) INHABILITACIÓN (3) ( Desde hasta REGISTRO DE PROVEEDORES ) Fecha: PEDIDOS DE COTIZACIÓN DATOS DEL PROVEEDOR Razón Social: Domicilio: Localidad: N° Proveedor: N° CUIT: Teléfono: Código Postal: Fax: Rubro: e-mail: Para recepción de O.C. y P.C.) Contacto/s Nombre: Cargo: Teléfono: Motivo de la solicitud / comentarios Fax: Solicitante Gerente de Área e-mail: Dir. de Compras y Almacenes / Dir. de Obras / Gcia. de Compras (Solo para Suspensión e Inhabilitaciones) Área Registro de Proveedores (1) En el caso de Alta o Modificación del Proveedor deberá ser autorizado por el Gerente de Área. (2) En el caso de Suspensión del Proveedor deberá ser autorizado por la Gerencia de Compras / Dirección de Obras, según corresponda. (3) En el caso de Inhabilitación del Proveedor por 2 años deberá ser autorizado por la Gcia de Compras / Gcia Licencia y Contratos, según corresponda. 5 años deberá ser autorizado por la Dirección de Compras y Almacenes / Dirección de Obras, según corresponda. Próxima revisión 10/08/11 Gerencia de Organización y Métodos Versión N°2 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 1/20 ANEXOS: Dirección de Contrataciones Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 ANEXO PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y CONTROL AMBIENTAL A. - GESTIÓN DE RESIDUOS DE EJECUCIÓN DE OBRAS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento para que se desarrolle una correcta gestión de los residuos durante la ejecución de las obras contratadas. 1.1. Definición Los obradores y sitios de obra pueden generar sus propios residuos y efluentes en términos de: residuos sólidos de carácter doméstico; residuos de materiales de construcción y desechos de maquinarias; suelos contaminados; efluentes cloacales; efluentes provenientes del lavado de vehículos y máquinas. Una mala disposición de los mismos puede generar contaminación de recursos superficiales y subterráneos así como también del suelo urbano. 2. ALCANCES Toda área que sufra alteraciones durante la ejecución de las obras 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS 4.1. Control de Residuos Durante todas las etapas de la construcción, incluso las suspensiones de tareas, hasta la Recepción Provisoria de la Obra, el Contratista mantendrá el lugar de la obra y demás áreas que utilice, en forma limpia y ordenada, libre de cualquier acumulación de residuos o escombros. El Contratista eliminará todos los residuos y desechos producidos en la obra, de cualquier clase que sean a excepción de suelos contaminados detectados luego de iniciadas las obras, y dispondrá la recolección y eliminación de dichos materiales y residuos. El tratamiento de los residuos sólidos hasta su disposición final deberá respetar lo siguiente: el almacenamiento en el lugar donde se produjo el residuo. la recolección y transporte la eliminación y disposición final en lugares habilitados a tal fin. Se debe proveer de recipientes adecuados, con tapa, resistentes a la corrosión, fáciles de llenar, vaciar y limpiar. El lugar donde se ubiquen los recipientes deber ser accesible, despejado y de fácil limpieza. La recolección se debe realizar por lo menos una vez al día y en horario regular. El Contratista también mantendrá sus rutas de transporte de cargas libres de suciedad, residuos y obstrucciones innecesarias que resulten de sus operaciones. Se adoptarán los cuidados debidos para Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 2/20 ANEXOS: Dirección de Contrataciones Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 evitar derrames sobre las rutas de transporte. Todo derrame será inmediatamente eliminado, limpiándose el área. La eliminación de residuos y materiales excedentes deberá realizarse fuera de la obra de construcción, en un todo de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales que rijan los lugares y métodos de eliminación, y con todas las normas vigentes en materia de seguridad, medio ambiente y las que rigen la seguridad e higiene del trabajo. 4.1.1. Residuos sólidos domiciliarios Se debe realizar su recolección sistemática o en su defecto su remisión a un centro de disposición final de Relleno Sanitario Autorizado. 4.1.2. Aguas servidas Se debe realizar la conexión directa a la red cloacal donde ello sea posible, o utilizar baños químicos, los cuales se desinfectarán periódicamente. 4.1.3. Lavado de vehículos, camiones y máquinas Se debe realizar en lugares y/o con procedimientos tales que las aguas de enjuague no contaminen los suelos o bien desagüen en cuerpos receptores hídricos. 4.1.4. Residuos Peligrosos Los residuos peligrosos generados por el contratista durante la ejecución de las obras los deberá eliminar, de acuerdo con la legislación vigente. Los residuos peligrosos encontrados durante la ejecución de las obras deberán eliminarse de acuerdo con lo dispuesto en las condiciones de contratación y la legislación vigente. No remover dichos residuos encontrados sin la autorización de la Inspección de Obra. 4.1.5. Suelos Contaminados Cuando exista presunción de presencia de suelos contaminados, a los parámetros indicados en las Especificaciones Técnicas se deberá agregar un análisis de lixiviado del suelo (metales pesados, hidrocarburos totales) para su posterior caracterización. 4.1.6. Eliminación de desechos Respecto a la eliminación de desechos la Contratista deberá: Colocar fuera de la zona de Obra y utilizando un sistema autorizado, todos los escombros y desechos generados por la excavación de la Obra. No enterrar desechos o materiales. de desecho en la zona No volcar materiales de desecho o materiales volátiles en cursos de agua o cloaca No incinerar desperdicios Evacuar los suelos y materiales contaminados según normativa vigente.} Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 3/20 ANEXOS: Dirección de Contrataciones Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 4.2. Drenaje y tratamiento de agua Se deben proporcionar los drenajes y bombeo s temporarios que resulten de necesidad para mantener la zona y las excavaciones libres de acumulaciones de líquidos. Dirigir los cursos de líquidos que surjan del bombeo hacia las áreas de retención o de absorción, según se requiera. Después de practicar el tratamiento adecuado y obtener los permisos requeridos, dirigir todas las descargas de drenaje hacia el sistema pluvial o cloacal. Se deben proporcionar las instalaciones de tratamiento de agua necesarias para remover los sólidos suspendidos y otros contaminantes del agua antes de descargar en el Sistema pluvial o cloacal. Todas las descargas deberán ajustarse a normativa vigente. Se deben proporcionar instalaciones temporarias separadas de tratamiento de agua para el desagote del túnel y para el drenaje de excavaciones a cielo abierto. Mantener las instalaciones de tratamiento de agua en buenas condiciones. Remover periódicamente todos los sedimentos depositados y retirarlos del lugar con la aprobación del Ingeniero y de acuerdo con los requerimientos de las autoridades competentes. Proporcionar todos los accesos que resulten necesarios y colaborar con el Ingeniero para permitir los muestreos y pruebas de las descargas que se produzcan en la zona. 4.3. Derrame de combustibles y lubricantes Se deben extremar las precauciones para evitar derrames. Las cargas de combustible en las máquinas y equipos se debe efectuar en lugares predeterminados en zonas de los obradores. Los equipos y maquinarias no deben presentar pérdidas de lubricantes, de existir estas se deben reparar inmediatamente. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 4/20 ANEXOS: Dirección de Contrataciones Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 B. - CONTROL DEL RUIDO 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto sonoro durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que sufra alteraciones durante la ejecución de las obras 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratista 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El contratista deberá tomar las medidas necesarias para cumplir con la legislación vigente sobre control de ruidos y los requerimientos de las autoridades competentes. Se deberá operar a través de rutas autorizadas para la circulación de camiones, ajustándose a las reglamentaciones municipales vigentes. Se debe dar cumplimiento de los requisitos más estrictos que dispongan las ordenanzas vigentes para prevenir la contaminación sonora, por ejemplo: Utilización de equipos de construcción de baja generación de ruido. Empleo de sordinas y equipos auxiliares para amortiguar el ruido. Utilización de colocadores de pilotes por vibración, y otras técnicas que produzcan menos ruido que los colocadores de pilotes por impacto. Programación de las actividades que producen más ruido para los períodos menos sensibles. Programar las rutas del tránsito de camiones relacionado con la construcción por lugares alejados de las áreas sensibles al ruido. Reducción de velocidad de vehículos afectados a la construcción. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 5/20 ANEXOS: Dirección de Contrataciones Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 C. - CALIDAD DEL AIRE 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto en la calidad del aire durante la ejecución de las obras contratadas. 1.1. Definición El principal impacto en la calidad del aire proviene de la generación de humos, polvos y olores, fundamentalmente producidos por las emanaciones de los vehículos y maquinarias, así como de la manipulación y transporte de materiales pulverulentos. 2. ALCANCES Toda área que sufra alteraciones durante la ejecución de las obras 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratista. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS En todo lugar de trabajo en el que se efectúen operaciones y procesos que produzcan la contaminación del ambiente con gases, vapores, humos, niebla, polvos, fibras, aerosoles, y emanación de cualquier tipo, líquidos o sólidos, el Contratista debe disponer de medidas de precaución y control destinadas a evitar que dichos contaminantes alcancen niveles de circulación que puedan afectar la salud de los trabajadores y de los vecinos. Se debe cumplir con las medidas sobre control de emisiones dispuestas por la autoridad competente para minimizar las emisiones producidas por las tareas de construcción, por ejemplo: Reducir las emisiones de los equipos de construcción, apagando todo equipo que no esté siendo efectivamente utilizado. Reducir las congestiones de tránsito relacionadas con la construcción. Afinar y mantener adecuadamente los equipos de construcción. Emplear combustibles con bajo contenido de azufre y nitrógeno para los equipos de construcción, si hubiera disponibles. 4.1. Control de polvo suelto, humo y barros El Contratista no emitirá a la atmósfera humo, polvo u otros elementos contaminantes del aire, en cantidades que configuren una infracción a las reglamentaciones establecidas por la autoridad competente. Se debe controlar las emisiones de los equipos según los requerimientos de las autoridades competentes. Asimismo el Contratista proporcionará toda la mano de obra, equipos y elementos que se requieran, y tomará medidas eficaces para evitar que su operación produzca polvo o humo en cantidades que causen perjuicios a terceros y/o a los bienes materiales de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., vegetales cultivados o animales domésticos, u ocasionen molestias, según las defina la Inspección de Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 6/20 ANEXOS: Dirección de Contrataciones Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 Obras. El Contratista será responsable por cualquier daño producido por polvo o humo originado en sus operaciones. No se permitirá el uso de agua que produzca barro en las calles, veredas o caminos como medio sustituto del barrido u otros sistemas de control del polvo. El Contratista será responsable por la suciedad y el barro que se transporta hacia los caminos y áreas de estacionamiento a través de los vehículos que ingresan y salen de la zona. La Inspección de Obras deberá dar las indicaciones necesarias para proceder a la limpieza de las zonas afectadas. Si la Inspección de Obras considerara que el Contratista no removerá o no podrá remover el barro del camino, tomará las medidas necesarias para que se proceda con la operación de limpieza, siendo los costos a cargo del Contratista. El Contratista deberá Medir periódicamente la emisión de polvo a fin de asegurarse de que se encuentra dentro de los límites permitidos. Proporcionar cobertores o humedecer los materiales y áreas secas para evitar la dispersión de polvo y escombros. Proporcionar los demás medios que resulten necesarios para dar cumplimiento a lo especificado. Cuando resulte necesario acudir a la aserradura o molido de hormigón, se podrán utilizar sierras y moledoras de tipo húmedo con agua suficiente para prevenir la dispersión del polvo. 4.2. Control de olores El Contratista proporcionará toda la mano de obra, materiales y equipos que se requieran, y adoptará medidas eficaces en los lugares y con la frecuencia que sea necesaria, para evitar la descarga a la atmósfera de olores molestos originados por su operación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras durante la construcción, con una anticipación mínima de 48 horas, cuando se prevea la construcción de obras que potencialmente puedan originar olores molestos. 4.3. Control del transporte Los vehículos utilizados para el transporte de los trabajadores dentro de la obra y fuera de la misma, deben cumplir con las disposiciones legales vigentes respectivas a los vehículos de transporte público. Cuando existan frentes de trabajo a los cuales no se pueda acceder con vehículos de transporte de personal, se permitirá adecuar camiones los cuales deberán: . . . . ser cubiertos. disponer de asientos fijos. tener escalera para ascenso y descenso. previo al transporte de los trabajadores, ser acondicionados e higienizados. Queda prohibido transportar en la caja simultáneamente trabajadores con materiales y equipos. Se debe realizar un estricto mantenimiento preventivo y afinación de los motores de las unidades afectadas a las obras a fin de lograr la optimización de la combustión, así como un control de los escapes de tal modo de disminuir las emisiones contaminantes Se deben establecer rutas que minimicen el tiempo de transporte. Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 7/20 ANEXOS: Dirección de Contrataciones Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 Las cajas de los camiones que se destinen al transporte de tierra u otro tipo de material, tal como arena, cemento, etc., deben ser tapadas por medio de lonas o cubiertas plásticas de forma tal que se impida la propagación al ambiente durante su recorrido. . Prever lugares de estacionamiento para la construcción, a fin de minimizar interferencias con el tránsito. . Minimizar la obstrucción de carriles para tránsito de paso. . Proveer una persona para dirigir el tránsito, a fin de facilitar el paso del tránsito y evitar los congestionamientos. Programar las operaciones que deban realizarse en lugares de tránsito vehicular fuera del horario pico. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 8/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 D. EXCAVACIONES - TRANSPORTE - RELLENOS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto ambiental en la extracción, acopio y transporte de suelos durante las excavaciones. 1.1. Referencia Especificaciones técnicas generales: provisión de agua y desagües cloacales. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por excavaciones, rellenos o acumulación de tierra durante la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para prevenir inconvenientes que pueden ser causados por sus actividades. Deberá suministrar en la obra los equipos de excavación, movimiento, transporte y colocación de materiales asegurando la ejecución de los objetivos de las excavaciones. El contratista debe gestionar los permisos, depósitos de garantía y derechos municipales para realizar depósitos en la vía pública. Durante el desarrollo de los trabajos se debe verificar su vigencia y alcance. Si la Autoridad correspondiente, en sus Normas para la Ejecución de Trabajos en la Vía Pública, fija criterios en cuanto a la contención de la tierra, y disposición final de la misma, se exigirá su cumplimiento como prioritario frente a cualquier otra alternativa. En el caso que la autoridad correspondiente lo permita, se aceptará durante la ejecución de los trabajos depositar provisoriamente en la vía pública, el material proveniente del levantamiento de pavimentos, veredas y el suelo excavado. Cuando no fuera posible efectuar los depósitos en la vía pública, se deberá instrumentar la locación de terrenos y locales para depositarIos. El material sobrante de las excavaciones debe ser retirado al mismo ritmo que el de la ejecución de las obras, de manera que en ningún momento se produzcan acumulaciones injustificadas. 4.1. Excavaciones El Contratista deberá remover cualquier material encontrado en la obra y/o cualquier obstrucción encontrada que interfiera con la ejecución y finalización de la obra. El terreno deberá estar limpio de vegetación y deshechos y estos materiales se deberán remover del terreno previo a comenzar las excavaciones. Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 9/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 Se debe depositar la tierra o material extraído de las excavaciones, que deban emplearse en posteriores rellenos, en los sitios más próximos sin ocasionar entorpecimientos al tráfico, interrupciones al libre escurrimiento de las aguas superficiales, ni cualquier otra clase de inconvenientes que pudiera evitarse y en un todo de acuerdo con la normativa vigente. Se debe realizar un correcto almacenamiento y protección de las tierras extraídas, a fin de evitar las molestias derivadas de las voladuras de tierra en las zonas de acopio, así como de impedir que las aguas de lluvia se lleven parte de los suelos que luego serían utilizados para relleno. La responsabilidad del Contratista incluye demás: El Contratista deberá realizar una inspección de los edificios existentes, árboles y plantas, tierras, vallados, postes de servicios, cables, puentes y pavimentos, puntos de referencia y monumentos que podrían resultar afectados por los trabajos. Proteger los edificios y las instalaciones de superficie que podrían resultar afectadas, de los daños eventuales y asentamientos que pudieran producirse durante la ejecución de los trabajos y proceder, de ser necesario, a la reparación de los mismos. 4.2. Movimiento de tierra El Contratista deberá someter a la Inspección de Obras las rutas a utilizar para acceder a los puntos de descarga autorizados y los horarios en que se realizarán dichas tareas. El Contratista deberá utilizar para los camiones las rutas específicamente autorizadas. El Contratista deberá llevar un registro fechado de identificación de todos los camiones que ingresan o salen del lugar de las obras y transportan materiales de la excavación. El Contratista también mantendrá sus rutas de transporte de cargas libres de suciedad, residuos y obstrucciones innecesarias que resulten de sus operaciones. Se adoptarán los cuidados debidos para evitar derrames sobre las rutas de transporte. Todo derrame será inmediatamente eliminado, limpiándose el área. La eliminación de residuos y materiales excedentes deberá realizarse fuera de la obra de construcción, en un todo de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales que rijan los lugares y métodos de eliminación, y con todas las normas vigentes en materia de seguridad, medio ambiente y las que rigen la seguridad e higiene del trabajo. 4.3. Eliminación del agua de las excavaciones, bombeo y drenajes El terreno deberá ser acondicionado de manera que facilite el escurrimiento de agua en forma natural o asistida. El escurrimiento de agua superficial deberá ser desviado de las excavaciones. El agua de escurrimiento que afecte las excavaciones deberá ser colectada, drenada a sumideros y bombeada fuera de la excavación. El agua y escombros se deberán disponer en una manera adecuada y sin causar ningún daño a las estructuras adyacentes. El agua no deberá ser drenada a estructuras existentes o a obras en construcción. Las aguas evacuadas no deberán afectar en ningún caso intereses de terceros. El Contratista deberá hacer los arreglos necesarios para las conexiones a los sumideros y pluviales con la empresa de servicios públicos que corresponda y hacerse cargo de los gastos de instalación, mantenimiento y servicio. 4.4. Drenaje y tratamiento de agua Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 10/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 Proporcionar los drenajes y bombeos temporarios que resulten de necesidad para mantener la zona y las excavaciones libres de acumulaciones de líquidos. Dirigir los cursos de líquidos que surjan del bombeo hacia las áreas de retención o de absorción, según se requiera. Después de practicar el tratamiento adecuado y obtener los permisos requeridos, dirigir todas las descargas de drenaje hacia el sistema pluvial o cloaca!. Todas las descargas deberán ajustarse a las normas que rigen las descargas pluviales o cloacales y a lo dispuesto por las autoridades y/o concesionarias competentes. Proporcionar todos los accesos que resulten necesarios y colaborar con la Inspección de Obras para permitir los muestreos y pruebas de las descargas que se produzcan en la zona. 4.5. Suelos contaminados Si el contratista encontrase en el sitio de la obra, alguna materia, sustancia o suelo que sospeche que resultará peligroso para la salubridad de personas, debe de cesar el trabajo en el área afectada, acordonar la misma y notificar inmediatamente a la Inspección de Obras. El Contratista no deberá remover dicha materia, sustancia o suelo contaminado sin la autorización de la Inspección de Obra. Los suelos contaminados encontrados en el sitio de la obra deberán eliminarse de acuerdo con lo dispuesto en las condiciones de contratación y la legislación vigente. 4.6. Materiales sobrantes de excavaciones y rellenos El contratista será responsable y tomará las medidas necesarias para proceder al traslado y descarga fuera de la zona de obra de todo el material de excavaciones sobrantes. Si en el lugar de los trabajos se produjeran acumulaciones injustificadas del material proveniente de las excavaciones, la Inspección de Obras fijará los plazos para su alejamiento. En caso de incumplimiento, el Contratista se hará pasible de la aplicación de una multa por cada día de atraso, conforme el Art. "Multas por incumplimiento de obligaciones del Contratista" de la Condiciones de Contratación, sin perjuicio del derecho de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de disponer del retiro de dicho material por cuenta del Contratista. Se deberá mantener la vía pública libre de escombros o tierra, a satisfacción de la Inspección de Obras y de las autoridades locales. El Contratista deberá someter a la Inspección de Obras las rutas a utilizar para acceder a los puntos de descarga autorizados y los horarios en que se realizarán dichas tareas. El Contratista deberá utilizar para los camiones las rutas específicamente autorizadas 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 11/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 E. - DESAGÜES PÚBLICOS Y DOMICILIARIOS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice los impactos sobre los desagües públicos y domiciliarios que puedan ser afectados durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El Contratista proveerá los elementos y mano de obra necesarias para mantener y proteger los desagües públicos y domiciliarios completos de conformidad con la documentación contractual. Toda vez que con motivo de las obras se modifique o impida el desagüe de los albañales u otras canalizaciones, el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar perjuicios al vecindario. Inmediatamente de terminadas las partes de las obras que afectaban dichos desagües, el Contratista deberá restablecerlos en la forma primitiva. No deberá interrumpirse el transporte y eliminación de aguas servidas. En el caso de que el Contratista interrumpa las instalaciones cloacales existentes, deberá transportarse el flujo cIoacal en conductos cerrados, y eliminarse mediante un sistema de cloacas con condiciones sanitarias adecuadas. No se permitirá la conducción de residuo cloacal hacia el interior de zanjas, ni su cobertura posterior con relleno. Todos los ámbitos de trabajo dispondrán de servicios sanitarios adecuados, en cantidad suficiente y proporcionales al número de personas que trabajen en ella, con las características indicadas en la legislación vigente. Cuando los frentes de obra no resultaran fijos debe proveerse obligatoriamente, servicios sanitarios de tipo desplazable, provistos de desinfectantes adecuados. Los sanitarios deben tener las siguientes características: • • • • • • Caudal de agua suficiente. Pisos lisos antideslizantes y con desagües adecuados. Paredes, techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las ¾ partes de su altura. Iluminación y ventilación adecuadas. Limpieza diaria, desinfección periódica y restantes medidas que impidan la proliferación de Enfermedades infecto - contagiosas y transmisibles por contacto. El Contratista establecerá un programa regular de recolección de todos los residuos sanitarios y orgánicos. Todos los residuos y desechos de instalaciones sanitarias proporcionadas por el Contratista, o los residuos de material orgánico de cualquier otra fuente, relacionados con las operaciones del Contratista serán eliminados fuera de la obra a satisfacción de la Inspección de Obras y de acuerdo con Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 12/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 todas las normas y reglamentos en la materia. La eliminación de todos dichos residuos correrá por cuenta del Contratista. En la evacuación y disposición de desechos cIoacales yaguas servidas debe evitarse: la contaminación del suelo. la contaminación de las fuentes de abastecimiento de agua. el contacto directo con las excretas. La evacuación de líquidos cloacales debe hacerse por medio de redes de colección con sus correspondientes bocas de registro. El Contratista no podrá hacer trabajo alguno en instalaciones existentes de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. sin la debida autorización específica y expresa de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. a través de la Inspección de Obras. Deberá coordinar los trabajos a los efectos de no provocar inconvenientes en la prestación de servicios. El Contratista deberá mantener un sistema de drenaje dentro y a través del sitio o lugar de trabajo. No se permitirán represas hechas con tierra en áreas asfaltadas pavimentadas. Represas temporales hechas con bolsas de arena, concreto asfáltico u otro material permitido para proteger el área de trabajo cuando sea necesario, siempre que su uso no cree una situación peligrosa o de fastidio al público. Dichas represas se removerán del sitio una vez que no sean necesarias. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 13/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 F. - RECURSOS HÍDRICOS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que proteja el recurso hídrico, tanto subterráneo como superficial, durante la ejecución de las obras. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El Contratista ejercitará todas las precauciones razonables para proteger los recursos hídricos contra la contaminación y deberá programar sus operaciones de tal forma que pueda minimizar la creación de barro y sedimentos. El control de la contaminación de agua deberá consistir en la construcción de aquellas instalaciones que puedan ser requeridas para prevenir, controlar y suprimir la contaminación del agua. 4.1. Recursos hídricos superficiales Durante la ejecución de las obras No se deben operar equipos de construcción en los cursos de agua, salvo que no exista alternativa. No se deben utilizar los lechos de los cauces de agua para obtener el material exportado para rellenos. No se debe verter material de excavación, material de desecho o escombros en los cursos de agua. Todo el material debe ser almacenado y las áreas de aprovisionamiento de combustible se deben ubicar en lugares alejados de los cursos de agua 4.2. Recursos Hídricos Subterráneos Cuando se deben desarrollar actividades de depresión de la napa freática, durante las excavaciones, se debe realizar el monitoreo de los niveles y la calidad del agua en la napa freática durante el período de duración de las obras, con el objeto de contar con información sobre el comportamiento de los acuíferos frente a las actividades de extracción de agua. El agua proveniente de la depresión de napas debe ser conducida y canalizada hacia sumideros existentes en la zona, evitando enlagunamientos y otro tipo de estancamiento previa autorización de la autoridad competente. 4.3. Agua para la Construcción Cuando no exista red de distribución de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., el agua de construcción será por cuenta del Contratista y se considerará incluida en los precios. En estos casos es responsabilidad del Contratista verificar que el agua sea apta para el uso al cual se destine, debiendo cumplir los requisitos fijados en cada caso. La Inspección de Obras podrá ordenar la ejecución de Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 14/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 análisis de las aguas a emplear, los que serán efectuados por el Contratista a su cargo. Antes de la Recepción Provisoria de las obras, deberán retirarse completamente todas las conexiones y cañerías provisorias instaladas por el Contratista y deberán efectuarse todas las reparaciones de manera que las zonas afectadas recuperen su forma orígínal como mínimo, a satisfacción de la Inspección de Obras y a los prestadores a los que pertenezcan los servicios afectados. 4.4. Agua para consumo humano Se entiende como agua para consumo humano la que se utiliza para beber, higienizarse y preparar alimentos. Debe ponerse a disposición de los trabajadores, agua potable y fresca, en lugares a la sombra de fácil acceso y alcance. Se considerará agua apta para bebida la que cumpla con lo establecido en la Tabla "Especificaciones para agua de bebida", la cual se encuentra en el texto de la Ley 19.587 Decreto 351/79 Capítulo 6, es decir que debe cumplir con los requisitos establecidos para el agua potable por las autoridades competentes. De no cumplimentar el agua la calificación de apta para consumo humano, el Contratista será responsable de adoptar las medidas necesarias. Cuando el agua no pueda ser suministrada por red y deba transportarse, deberá conservarse únicamente en depósitos de agua herméticos, cerrados y provistos de grifo. Los depósitos de agua deben ubicarse en cada uno de las frentes de obra con el objeto que los trabajadores puedan consumirla durante el desarrollo de sus tareas. El agua para uso industrial debe ser claramente identificada como "NO APTA PARA CONSUMO HUMANO". 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 15/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 G. – SUELOS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto sobre el recurso edáfico durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS 4.1. Antes de la obra Cuando exista presunción de presencia de suelos contaminados, a los parámetros indicados en las Especificaciones Técnicas se deberá agregar un análisis de lixiviado del suelo (metales pesados, hidrocarburos totales) para su posterior caracterización. Dicha información se considerará únicamente como referencia adicional para el uso del contratista, pero de ninguna manera implica una toma de responsabilidad por parte de Agua y Saneamientos Argentinos, por errores o incoherencia entre la información y las condiciones encontradas durante la obra. La responsabilidad última en la obtención de información sobre las condiciones del subsuelo radica en la contratista. Antes de comenzar cualquier trabajo que pueda ocasionar erosión y / o sedimentación, se deberán presentar a la Inspección de Obras los detalles aprobados correspondientes al programa propuesto de control de erosión y sedimentación en concordancia con la reglamentación vigente. 4.2. Durante la obra Durante la ejecución de los trabajos se deben mantener encajonados los suelos provenientes de excavaciones hasta su recolección en la zanja o retiro de la zona de obra. 4.2.1. Suelos Contaminados Si el contratista encontrase en el sitio de la obra, alguna materia, sustancia o suelo que sospeche que resultará peligroso para la salubridad de personas, debe de cesar el trabajo en el área afectada, acordonar la misma y notificar inmediatamente a la inspección de obras. El Contratista no deberá remover dicha materia, sustancia o suelo contaminado sin la autorización de la inspección de obra. Los suelos contaminados encontrados en el sitio de la obra deberán eliminarse de acuerdo con lo dispuesto en las condiciones de contratación y la legislación vigente. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 16/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA La acción inmediata frente a un vuelco de hidrocarburos es atender inmediatamente el accidente para minimizar el vuelco. En este sentido la acción prioritaria será interrumpir el vuelco evitando su propagación. Una vez contenidos, deberá aplicarse sobre los líquidos derramados material absorbente especial para hidrocarburos (hidrófugo),el residuo debe disponerse de acuerdo a la normativa vigente. Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 17/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 H. - INFRAESTRUCTURA URBANA: SERVICIOS - FUNDACIONES -CALZADAS Y VEREDAS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice las alteraciones potenciales en el funcionamiento de la infraestructura urbana durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS 4.1. Servicios El desarrollo de las obras pueden interceptar las redes de los servicios de distribución de agua y recolección cloacal existentes, ríos subterráneos, los desagües pluviales, así como las redes de otras empresas de servicios y entidades estatales. El contratista debe conocer la distribución real de las distintas estructuras subterráneas existentes previo al disefio de la traza de las obras a realizar, a los efectos de tomar todas las medidas necesarias para evitar dafios a la infraestructura presente. 4.2. Fundaciones Cuando se deban practicar excavaciones en lugares próximos a la línea de edificación o cualquier construcción existente y hubiese peligro inmediato o remoto de ocasionar perjuicios o producir derrumbes el Contratista efectuará el apuntalamiento prolijo y conveniente de la construcción cuya estabilidad pueda peligrar. 4.3. Infraestructura urbana: calzadas y veredas Se debe reparar en su totalidad las veredas y calzadas rotas durante las obras, dejándolas como mínimo en las mismas condiciones en las que fueron encontradas, siguiendo las medidas establecidas en el punto 3.4.2 de las Especificaciones Técnicas. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 18/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 l. - VEGETACIÓN 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento para el mantenimiento de los espacios verdes y el arbolado urbano. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS De acuerdo a la magnitud de la obra a realizar se producirán distinto tipo de afectaciones a la cobertura vegetal y al arbolado urbano de las zonas implicadas en las tareas. Durante la ejecución de las obras se deberá alterar lo estrictamente necesario para la ejecución de las obras los espacios verdes, césped y arbolado de veredas, bulevares y plazas públicas. Se debe evitar el diseño de trazas que impliquen una mayor intervención en plazas públicas con retiro de ejemplares arbóreos. Se debe preservar la integridad de las plantas y los árboles: Desplazar los árboles que pueden ser desplazados, replantarlos y cortar los otros. Envolver con cañamazo los árboles y arbustos adyacentes a la zona de construcción, a las zonas de depósito y de paso de camiones y protegerlos con estructuras de madera hasta 2m de altura. Proteger los árboles y plantas de la zona y de las propiedades adyacentes: envolver con cañamazo los árboles y arbustos adyacentes a la zona de construcción, a las zonas de depósito y de paso de camiones y protegerlos con estructuras de madera hasta 2 m de altura. Proteger las raíces de los árboles durante las excavaciones y el relleno para evitar alteraciones y daños. Evitar el tránsito innecesario, las descargas y el almacenamiento de materiales en la zona en donde se encuentran las raíces. Restringir la remoción de árboles a las áreas indicadas o designadas por la Inspección de Obras. Cuando el arbolado urbano interfiera necesariamente con el diseño de la traza se deben desplazar y replantar aquellos árboles que puedan ser desplazados, y sólo cortar aquellos que no resistirán el trasplante Estabilizar a la brevedad y según lo especificado, los nuevos declives después de completar la explanación. Cuando resulte conveniente o cuando lo disponga la Inspección de Obras, se reacondicionará el lugar a la brevedad, una vez finalizados los trabajos, dejándolo en las mismas o mejores condiciones en que se encontraba antes de iniciar las tareas de construcción. Replantar una cantidad de árboles por lo menos igual a los que han sido cortados Minimizar la remoción de la capa vegetal superior y de la vegetación. Se debe prever el almacenamiento de la misma para restituir el lugar en condiciones iguales o mejores a las existentes Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 19/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 Se deben reconstruir en su totalidad los espacios verdes afectados reponiendo los sitios con césped y especies arbóreas y arbustivas adecuadas, coordinando dichas actividades con las áreas municipales correspondientes. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006 CONDICIONES DE CONTRATACION: Procedimiento Ambiental GC / CC 005 VERSION: 0 PAGINA: 20/20 ANEXOS: Gerencia de Contrataciones Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06 J. - PRODUCTOS QUÍMICOS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento para una correcta gestión ambiental de los productos químicos utilizados durante la gestión de las obras contratadas. 2. ALCANCES Todos los productos químicos empleados durante la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratista. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS Todos los productos químicos empleados durante la construcción del proyecto o suministrados para la operación del mismo, ya sea desfoliadores, esterilizadores de suelos, herbicidas, pesticidas, desinfectantes, polímeros, reactivos, o de cualquier otra clase, deberán verificar las disposiciones de la Ley 19.587 Decreto 351/79 Cap. 9 Anexo 1II Resolución 444 MTSS. El uso de todos dichos productos químicos, y la eliminación de sus residuos, deberá efectuarse estrictamente de acuerdo con las instrucciones impresas del fabricante Cuando se realicen trabajos con sustancias tóxicas, irritantes o infectantes, los trabajadores expuestos a la misma serán provistos de vestimenta, equipo y elementos de protección personal adecuados al tipo de riesgo y a las reglamentaciones vigentes. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006