MP Pea Reta Intra Gnatus 32 PR_300051976_ESP_rev 02.indd

Anuncio
Aviso Importante:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Evite de reparar o montar componentes defectuosos, inoperantes o sustituir por partes de otro aparato. Gnatus no ofrece sus piezas
• Transmisión:
1:1
• Sistema de fijación de la broca:
Giro del anillo con extremasimplicidad
• Rotación máxima:
20.000 rpm
• Sistema:
Intra giratorio
• Peso neto 32 PR: 48g
eléctricas o mecánicas originales para otros fabricantes, por eso, solamente Gnatus y sus representantes autorizados pueden hacer reparos
• Peso bruto 32 PR: 113g
con piezas originales. Así como también la utilización de las piezas originales, las especificaciones técnicas originales y la seguridad del
y rapidez
aparato pueden ser garantizas.
• Tipo de broca:
FG Estándar
• Peso neto SL 30 : 50g
• Peso bruto SL 30: 115g
El fabricante es responsable únicamente por las características de seguridad técnica de este equipo, de acuerdo con las disposiciones
legales siempre en cuando el mantenimiento, reparo y modificaciones del aparato hayan sido realizados por él mismo o por un agente de
acuerdo con sus instrucciones.
• Esterilización:
SIMBOLOGIAS
Autoclave hasta 135ºC
Indica la temperatura ideal para la esterilización en autoclave.
BROCA:
• De acuerdo con DIN EN ISO
1797.1:1992 y fabricados en acero o
ESTIMADO CLIENTE
Felicitaciones por su excelente elección. Adquiriendo equipamientos con la calidad “Gnatus” tiene usted la seguridad de poseer
productos de tecnología compatible con los mejores del mundo en su clase.
Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta
utilización, así como, en la resolución de pequeños problemas eventuales.
Le aconsejamos que lo lea integralmente y lo guarde para futuras consultas.
metal duro.
Dimensiones de la broca
BROCA
Ø2,334~2,35mm
Reciclable.
• Brocas Estándar.
• Longitud de la varilla:
Mínima 30,00mm
• Tipo:
Varilla tipo 2
• Longitud de la broca:
Máxima 44,50mm
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Pieza de mano compacta, diseño ergonómico, cuerpo metálico con tratamiento superficial. Sistema de transmisión apoyado en
Advertencia.
• Diámetro:
Normas
Advertencia - Consulte el manual.
Simbolos del embalaje
rodamientos de alta precisión, proporcionando bajo nivel de ruido, alta durabilidad y trabajo sin pérdida de potencia. Acoplamiento a
ISO 780:1997 - Packaging - pictorial marking for handling goods;
Apilamiento máximo, determina la cantidad máxima
Embalaje debe ser almacenado o transportado
través del sistema INTRA y giro de 360º.
NBR ISO 7785-1:1999- Dental handpieces
de caja que puede ser apilado durante el transporte
protegido de luz solar.
NBR ISO 7785-2:2004- Dental handpieces
y almacenamiento.
Las piezas de mano Gnatus han sido proyectadas para ofrecer el máximo rendimiento en los más severos procedimientos clínicos.
Con design que privilegia la ergonomía, torque, sensibilidad y liviandad. Producidas con tecnología nacional (MADE IN BRAZIL) y
ISO 1797.1.1992 - Dental rotary instrument - shanks
material de altísima durabilidad.
NBR ISO 9687:2005 – Dental equipment – Graphic symbols;
Embalaje debe ser almacenado y / o transportado
Sistema de calidad ISO 9001:2000, asegura que los productos sean producidos dentro de los procedimientos estandarizados.
NBR ISO 13402:1997 – Dental and surgical instruments;
con las flechas para cima.
Las puntas Gnatus son piezas de mano odontológicas destinadas para la remoción de caries, remoción de restauraciones y para
NBR ISO 9168:2005 – Dental handpieces – Connection of hose;
la odonto sección, como auxilio en la extracción de los dientes.
Productos fabricados de acuerdo con la resolución RDC 59/00 - Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria - ANVISA
ISO 3964:1982 - Dental handpieces - Coupling dimensions
EN 980:2008 (Ed. 2) - Graphical symbols for use in the labeling of medical devices;
EN ISO 17664:2004 - Sterilization of medical devices;
IMPORTANTE:
Embalaje debe ser almacenado y / o transportado
con cuidado (no debe sufrir caída y ni impactar).
EN ISO 10993-1:2003 - Biogicol evaluction of medical devices;
• Este aparato es exclusivo de uso odontológico, debendo ser utilizado por persona capacitada, (profesional debidamente calificado,
EN ISO 13485:2003 - Sistema de qualidade - Equipamento médico;
conforme legislación local del país) observando las instrucciones contenidas en este manual. Es obligación del usuario usar solamente
ABREVIATURAS
instrumentos de trabajo en perfectas condiciones y proteger a si própio y otras personas contra posibles peligros.
• Este equipamiento no debe ser utilizado en presencia de anestésicos inflamables o productos que puedan causar explosiones.
• Después de la inutilización de este equipamiento, el mismo debe ser desechado en local apropiado.
AR - Alta Rotación
Contenido de las marcaciones acessibles y no accessbles
MM – Micro motor
PR - Pieza Recta
(conforme legislación local del país).
CA - Contra Ángulo
• Para garantizar el funcionamiento seguro de su aparato, utilize solamente las configuraciones de montaje (Sillón, Unidades
TM - Tipo Midwest
Dentales y de Agua y Reflector), sumistradas por la Reventa / Assistencia Técnica Autorizada Gnatus.
TB - Tipo Borden
PB - Push Button
FG - Friction Grip
GARANTÍA DEL EQUIPO
S - Spray
Este equipo tiene cobertura de garantía contra cualquier defecto de fabricación dentro del plazo y normas establecidos en el Certificado
de Garantía. El Certificado de Garantía viene junto con el producto y debe ser rellenado en la fecha de la entrega del producto.
Dudas e informaciones: Servicio de Atención GNATUS : + 55 (16) 2102-5000.
Dimensiones (mm)
DATOS GENERALES
No eliminar el embalaje
Condiciones de transporte y almacenaje
El equipamiento debe ser transportado y almacenado observando las siguientes recomendaciones:
- evite las caídas e impactos;
- proteja de la humedad, no lo exponga a la lluvia, salpicaduras de agua o piso húmedo;
- Manténgalo en lugar protegido de la lluvia y del sol directo, y en su embalaje original;
- Al transportar, respete el apilamiento máximo informado en la parte externa del embalaje.
- Rango de temperatura ambiente de transporte o almacenaje: -12°C a 55°C;
- Rango de humedad relativa de transporte o almacenaje: 0% a 90% (no condensante)
- Rango de presión atmosférica: 500hPa a 1060hPa (375 mmHg a 795 mmHg).
Condiciones ambientales de acondicionamiento (entre las operaciones)
- Rango de temperatura ambiente de acondicionamiento: +5°C a +45°C;
- Rango de humedad relativa de acondicionamiento: 30% a 75% (no condensante);
Condiciones ambientales de operación
- Rango de temperatura ambiente de funcionamiento: +10°C a +35°C;
- Rango de humedad relativa de funcionamiento: 30% a 75% (no condensante);
01 - Pieza Recta Intra Gnatus.
02 - Kit Refrigeración de la Pieza Recta.
03 - Varilla Pieza Recta.
04 - Adaptador para lubricación
Embalaje debe ser almacenado y / o transportado
evitando la umidad, lluvia y salpicaduras de agua.
Determina los límites de temperatura entre los cuales
el embalaje debe ser almacenado o transportado.
FUNCIONAMIENTO
IMPREVISTOS
Lubricación en spray
- La lubricación debe ser efectuada por el orificio, según como es ilustrado
Acoplamiento al micro motor:
Imprevisto:
en la figura a lado.
Certifíquese de que la conexión del instrumento sea compatible con el equipo. Para acoplar, presionar el instrumento sobre el
acoplamiento del micro motor hasta su fijación. Para desacoplar, tirar el instrumento girándola levemente.
Probables Causas:
Solución:
- Presionar el aceite spray conservando el frasco en la posición vertical y
aplicarla durante 1 o 2segundos.
- No acopla al micro motor
- Micro motor de otro sistema.
- Cubrir la pieza con papel absorbente para remover el exceso de aceite.
- Verificar si el micro motor es del
sistema INTRA.
- Piezas de mano no sometidas al proceso de esterilización, estas deben ser
EVITE DE COLOCAR O RETIRAR EL INSTRUMENTO CON EL MICRO MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.
Fijación de la broca:
Lubricada por lo menos dos veces al día.
OBS:
- La broca no gira.
- Para el perfecto funcionamiento del instrumento, use solamente el lubricante
- La broca no esta fijada de forma
- Presionar hasta encajar correctamente.
especificado por Gnatus al final de cada periodo de trabajo.
ANILLO DE REGULACIÓN
- Fijar según las instrucciones.
adecuada.
- Acoplamiento del micro motor
ANILLO DE REGULACIÓN
incorrecto.
Adaptador para lubrificación
- La broca escapa al funcionar.
- Broca fuera de medida.
- Sustituir según la especificación.
- Fijar según las instrucciones.
Lubricante
- Broca mal fijada.
Para hacer la lubricación de su equipo, recomendamos el uso del producto GTS Gnatus.
fig. A
fig. B
ATENCIÓN:
- La broca no entra.
- Broca fuera de medida.
- Sustituir según la especificación.
• El lubricante no viene junto con el producto.
• La falta de uso del lubricante, ocasionará la pérdida de garantía del producto.
- Para colocar la broca, gire el anillo en sentido anti horario hasta su límite de curso (fig. A).
AVISO IMPORTANTE:
- Coloque la broca hasta el fin limitador y retorne el anillo en la posición inicial (fig. B).
Cualquier otro problema que ocurra con este equipamiento sólo deberá ser reparado por um técnico autorizado Gnatus.
La mala utilización, negliencia o mantenimiento efectuado por técnico no autorizado por el fabricante, implicará en la pérdida de
la garantía.
Sistema de refrigeración externa:
CONSIDERACIONES FINALES
Esterilización:
1 - Limpieza
De entre los cuidados que usted debe tener con su equipamiento, el más importante es el que dice respecto a la substitución de
piezas de repuesto.
Para garantir la vida útil de su aparato substituya, solamente repuestos originales Gnatus. Ellos tienen la garantia de los padrones
- Utilizar el proceso anterior.
y las especificaciones técnicas exigidas por la Gnatus.
2 - Lubricación
nuevo, porque tiene asistentes entrenados y herramientas especiales para la correcta manutención de su aparato.
- Utilizar el proceso anterior:
Llamamos también su atención para nuestra Red de Distribuidores Autorizados. Sólo ella mantendrá su equipamiento constantemente
Desde la instalación hasta la mantención de su equipamiento exija los Asistentes Técnicos Autorizados y use solamente repuestos
originales Gnatus.
fig. A
fig. B
- Encaje el kit refrigeración en la Pieza Recta (fig. A).
- Posicionar la hendidura del kit de refrigeración en el guía punta recta (fig. B).
AVISO IMPORTANTE:
ESTABILIDAD MECÁNICA: EN VIRTUD DE SUS COMPONENTES DELICADOS, ESTA PIEZA DE MANO NO
DEBE SER SOMETIDA A CAÍDAS O IMPACTOS.
ANTES DE LA ESTERILIZACIÓN, CONECTE AL EQUIPAMIENTO Y HACERLO FUNCIONAR DURANTE
UNOS SEGUNDOS PARA ELIMINAR EL EXCESO DE ACEITE.
NOTA: SI NO ELIMINA EL EXCESO DE ACEITE, LOS RESIDUOS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS EN
LOS RODAMIENTOS.
3 - Esterilización
- Siga las instrucciones del fabricante del aparato.
- Esterilice únicamente las piezas de manos limpias y lubricadas.
- Limpie, lubrique y retire el exceso de aceite del instrumento, según como fue indicado anteriormente, colóquela en el embalaje de
sterilización y hacer la esterilización en la autoclave hasta la 135ºC (275ºF) durante un ciclo.
- El saca-broca puede ser inserido en el autoclave hasta 135ºC (275ºF) durante un ciclo.
Limpieza y Desinfección:
Estos procesos deberán ser utilizados en las piezas de mano.
- Desacoplar la pieza del terminal de encaje INTRA.
- Retirar la broca o punta diamantada.
- Limpiar la parte externa empleando alcohol al 70% GL u otro desinfectante que no posee base
ácida, de amoniaco o cloro.
EVITE SUMERGIR EL INSTRUMENTO EN EL BAÑO
DE DESINFECCIÓN.
NUNCA UTILICE MATERIAL MICROABRASIVO
O LANA DE ACERO AL LIMPIAR.
NUNCA UTILICE EL PRODUTO ÁCIDO PERACÉTICO
AL LIMPIAR, PORQUE ES CORROSIVO.
HACER LA ESTERILIZACIÓN DE SU PRIMERA USO, PRODUCTOS NO ESTÉRIL.
HACER ESTE PROCESO, CADA VEZ QUE SE EFECTÚA LA ESTERILIZACIÓN.
NO ES VÁLIDO O RECOMENDADO EL PROCESO DE ÓXIDO DE ETILENO PARA LA ESTERILIZACIÓN.
NO ESTERILIZAR EN EL ESTERILIZADOR A SECO
Dudas y informaciones: Utilice el servicio de atención GNATUS: + 55 (16) 2102-5000.
Descargar