MP Contra ngulo Intra Gnatus 32 CA 300051962_ESP_rev 02.indd

Anuncio
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Aviso Importante:
Evite de reparar o montar componentes defectuosos, inoperantes o sustituir por partes de otro aparato. Gnatus no ofrece sus piezas
• Transmisión:
• Tipo de broca:
1:1
FG Estándar
• Rotación máxima:
• Esterilización:
20.000 rpm
• Sistema:
Intra giratorio
Autoclave hasta 135ºC
• Peso Neto 32 CA: 50g
• Peso Bruto 32 CA: 115g
• Sistema de fijación de la broca:
• Peso Neto 32 CA PB: 49g
eléctricas o mecánicas originales para otros fabricantes, por eso, solamente Gnatus y sus representantes autorizados pueden hacer reparos
• Peso Bruto 32 CA PB: 114g
con piezas originales. Así como también la utilización de las piezas originales, las especificaciones técnicas originales y la seguridad del
aparato pueden ser garantizas.
• Peso Neto SL 30: 50g
• Peso Bruto SL 30: 115g
El fabricante es responsable únicamente por las características de seguridad técnica de este equipo, de acuerdo con las disposiciones
legales siempre en cuando el mantenimiento, reparo y modificaciones del aparato hayan sido realizados por él mismo o por un agente de
acuerdo con sus instrucciones.
• Peso Neto SL 30 PB: 49g
• Peso Bruto SL 30 PB: 114g
Lámina cierre
SIMBOLOGIAS
Indica la temperatura ideal para la esterilización en autoclave.
Push Button
Advertencia.
BROCA:
• De acuerdo con DIN EN ISO 1797.1:1992
y fabricados en acero o metal duro.
ESTIMADO CLIENTE
Dimensiones de la broca
• Diámetro:
productos de tecnología compatible con los mejores del mundo en su clase.
• Longitud de la varilla:
• Tipo:
Reciclable.
Ø2,334~2,35mm
• Brocas Estándar.
Felicitaciones por su excelente elección. Adquiriendo equipamientos con la calidad “Gnatus” tiene usted la seguridad de poseer
BROCA
Advertencia - Consulte el manual.
9,00 até 12,00mm
Varilla tipo 1
Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta
utilización, así como, en la resolución de pequeños problemas eventuales.
• Longitud de la broca:
Le aconsejamos que lo lea integralmente y lo guarde para futuras consultas.
Mínima: 22,00mm
Máxima: 28,00mm
Normas
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ISO 780:1997 - Packaging - pictorial marking for handling goods;
Pieza de mano compacta, diseño ergonómico, cuerpo metálico con tratamiento superficial. Sistema de transmissão apoiado em
rolamentos de alta precisão, proporcionando baixo nível de ruído, altíssima durabilidade e trabalho sem perda de potência. Acoplamento
NBR ISO 7785-1:1999- Dental handpieces
NBR ISO 7785-2:2004- Dental handpieces
ISO 1797.1.1992 - Dental rotary instrument - shanks
através de sistema INTRA e giro de 360º.
As peças de mão Gnatus foram projetadas para oferecer o máximo rendimento nos mais severos procedimentos clínicos. Com design
que privilegia a ergonomia, torque, sensibilidade e leveza. Produzidas com tecnologia nacional e material de altíssima durabilidade.
Sistema da qualidade ISO 9001:2000, assegurando que os produtos sejam produzidos dentro de procedimentos padronizados.
As pontas Gnatus são peças de mão odontológicas destinadas à remoção de cáries, remoção de restaurações e à odontosecção,
Simbolos del embalaje
Apilamiento máximo, determina la cantidad máxima
Embalaje debe ser almacenado o transportado
de caja que puede ser apilado durante el transporte
protegido de luz solar.
y almacenamiento.
Embalaje debe ser almacenado y / o transportado
Embalaje debe ser almacenado y / o transportado
evitando la umidad, lluvia y salpicaduras de agua.
con las flechas para cima.
NBR ISO 9687:2005 – Dental equipment – Graphic symbols;
NBR ISO 13402:1997 – Dental and surgical instruments;
Embalaje debe ser almacenado y / o transportado
NBR ISO 9168:2005 – Dental handpieces – Connection of hose;
con cuidado (no debe sufrir caída y ni impactar).
Determina los límites de temperatura entre los cuales
el embalaje debe ser almacenado o transportado.
ISO 3964:1982 - Dental handpieces - Coupling dimensions
EN 980:2008 (Ed. 2) - Graphical symbols for use in the labeling of medical devices;
como auxílio na extração de dentes.
Produtos fabricados de acordo com a resolução RDC 59/00 - Agência Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA.
EN ISO 17664:2004 - Sterilization of medical devices;
EN ISO 10993-1:2003 - Biogicol evaluction of medical devices;
IMPORTANTE:
EN ISO 13485:2003 - Sistema de qualidade - Equipamento médico;
• Este aparato es exclusivo de uso odontológico, debendo ser utilizado por persona capacitada, (profesional debidamente calificado,
ABREVIATURAS
AR - Alta Rotación
CA - Contra Ángulo
PB - Push Button
MM – Micro motor
TM - Tipo Midwest
FG - Friction Grip
PR - Pieza Recta
TB - Tipo Borden
S - Spray
conforme legislación local del país) observando las instrucciones contenidas en este manual. Es obligación del usuario usar solamente
instrumentos de trabajo en perfectas condiciones y proteger a si própio y otras personas contra posibles peligros.
Contenido de las marcaciones acessibles y no accessbles
Dimensiones (mm)
• Este equipamiento no debe ser utilizado en presencia de anestésicos inflamables o productos que puedan causar explosiones.
• Después de la inutilización de este equipamiento, el mismo debe ser desechado en local apropiado (conforme legislación local
Contra Ángulo Intra Gnatus 32 CA / SL 30
del país).
• Para garantizar el funcionamiento seguro de su aparato, utilize solamente las configuraciones de montaje (Sillón, Unidades
Dentales y de Agua y Reflector), sumistradas por la Reventa / Assistencia Técnica Autorizada Gnatus.
GARANTÍA DEL EQUIPO
Este equipo tiene cobertura de garantía contra cualquier defecto de fabricación dentro del plazo y normas establecidos en el Certificado
de Garantía. El Certificado de Garantía viene junto con el producto y debe ser rellenado en la fecha de la entrega del producto.
Dudas e informaciones: Servicio de Atención GNATUS : + 55 16 - 2102-5000.
DATOS GENERALES
No eliminar el embalaje
32 CA / SL 30
32 CA PB / SL 30 PB
Condiciones de transporte y almacenaje
El equipamiento debe ser transportado y almacenado observando las siguientes recomendaciones:
- evite las caídas e impactos;
- proteja de la humedad, no lo exponga a la lluvia, salpicaduras de agua o piso húmedo;
- Manténgalo en lugar protegido de la lluvia y del sol directo, y en su embalaje original;
- Al transportar, respete el apilamiento máximo informado en la parte externa del embalaje.
- Rango de temperatura ambiente de transporte o almacenaje: -12°C a 55°C;
- Rango de humedad relativa de transporte o almacenaje: 0% a 90% (no condensante)
- Rango de presión atmosférica: 500hPa a 1060hPa (375 mmHg a 795 mmHg).
Condiciones ambientales de acondicionamiento (entre las operaciones)
- Rango de temperatura ambiente de acondicionamiento: +5°C a +45°C;
- Rango de humedad relativa de acondicionamiento: 30% a 75% (no condensante);
Condiciones ambientales de operación
- Rango de temperatura ambiente de funcionamiento: +10°C a +35°C;
01 - Contra Ángulo Intra Gnatus
01 - Contra Ángulo Intra Gnatus
02 - Kit de refrigeración.
02 - Kit de refrigeración.
03 - Adaptador para lubrificación.
03 - Adaptador para lubrificación.
- Rango de humedad relativa de funcionamiento: 30% a 75% (no condensante);
Contra Ángulo Intra Gnatus 32 CA PB / SL 30 PB
FUNCIONAMIENTO
IMPREVISTOS
AVISO IMPORTANTE:
ESTABILIDAD MECÁNICA: EN VIRTUD DE SUS COMPONENTES DELICADOS, ESTA PIEZA DE MANO NO
DEBE SER SOMETIDA A CAÍDAS O IMPACTOS.
Acoplamiento al micro motor:
Certifíquese de que la conexión del instrumento sea compatible con el equipo. Para acoplarla, basta hacer una presión al instrumento
Imprevisto:
Probables Causas:
Solución:
sobre el acoplamiento del micro motor hasta su fijación. Para desacoplar, tirar el instrumento dando giros levemente.
- No acopla al micro motor
EVITE DE COLOCAR O RETIRAR EL INSTRUMENTO CON EL MICRO MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.
- Micro motor de otro sistema.
- Verificar si el micro motor es del
sistema INTRA.
Limpieza y Desinfección:
Estos procesos deberán ser utilizados en las piezas de mano.
- Desacoplar la pieza del terminal de encaje INTRA.
Fijación de la Mecha tipo lámina traba (Contra Ángulo Intra Gnatus 32 CA / SL 30)
- La broca no gira.
- Retirar la broca o punta diamantada.
- La broca no esta fijada de forma
- Fijar según las instrucciones.
adecuada.
- Limpiar la parte externa empleando alcohol al 70% GL u otro desinfectante que no posee base
- Presionar hasta encajar correctamente.
ácida, de amoniaco o cloro.
- Acoplamiento del micro motor incorrecto.
EVITE SUMERGIR EL INSTRUMENTO EN EL BAÑO
DE DESINFECCIÓN.
- La broca escapa al funcionar.
- Broca mal fijada.
NUNCA UTILICE EL PRODUTO ÁCIDO PERACÉTICO
AL LIMPIAR, PORQUE ES CORROSIVO.
fig. B
- Sustituir según la especificación.
- Fijar según las instrucciones.
NUNCA UTILICE MATERIAL MICROABRASIVO
O LANA DE ACERO AL LIMPIAR.
fig. A
- Broca fuera de medida.
- La broca no entra.
- Broca fuera de medida.
- Sustituir según la especificación.
fig. C
- Acople el contra ángulo en el micro motor.
Lubricación en spray
AVISO IMPORTANTE:
- Gire la palanca para el sentido anti horario (fig. A).
- La lubricación debe ser efectuada por el orificio, según como es ilustrado en
Cualquier otro problema que ocurra con este equipamiento sólo deberá ser reparado por um técnico autorizado Gnatus.
- Introduzca la broca en el orificio y gire hasta trabar en el limitador (fig. B).
la figura a lado.
La mala utilización, negliencia o mantenimiento efectuado por técnico no autorizado por el fabricante, implicará en la pérdida de
- Al tocar el limitador con la broca gire la palanca para el sentido inicial para trabar la broca (fig. C).
- Presionar el spray de aceite manteniendo botella en la posición vertical y
la garantía.
aplicarlo hasta que el aceite salga en la parte superior e inferior de la cabeza
Fijación de la Mecha tipo Push Button (Contra Ángulo Intra Gnatus 32 CA PB / SL 30 PB)
del contra-ángulo.
CONSIDERACIONES FINALES
- Cubrir la pieza con papel absorbente para remover el exceso de aceite.
- Piezas de mano no sometidas al proceso de esterilización, estas deben ser
fig. B fig. C
fig. C
De entre los cuidados que usted debe tener con su equipamiento, el más importante es el que dice respecto a la substitución de
Lubricada por lo menos dos veces al día.
fig. D
piezas de repuesto.
OBS:
Para garantir la vida útil de su aparato substituya, solamente repuestos originales Gnatus. Ellos tienen la garantia de los padrones
- Para el perfecto funcionamiento del instrumento, use solamente el lubricante
y las especificaciones técnicas exigidas por la Gnatus.
especificado por Gnatus al final de cada periodo de trabajo.
Llamamos también su atención para nuestra Red de Distribuidores Autorizados. Sólo ella mantendrá su equipamiento constantemente
Adaptador para lubrificación
nuevo, porque tiene asistentes entrenados y herramientas especiales para la correcta manutención de su aparato.
Desde la instalación hasta la mantención de su equipamiento exija los Asistentes Técnicos Autorizados y use solamente repuestos
originales Gnatus.
Dudas y informaciones: Utilice el servicio de atención GNATUS: + 55 (16) 2102-5000.
fig. B
Lubricante
Para hacer la lubricación de su equipo, recomendamos el uso del producto GTS Gnatus.
ATENCIÓN:
- Acople el contra ángulo en el micro motor.
- En el sistema PB (Push Button), encaje la mecha en la guía y gire hasta trabar al limitador (Fig. B). A continuación, presione el botón de
la cabeza y desplace la mecha hasta alcanzar al final del limitador, desenganchando el botón de la cabeza (fig. C).
• El lubricante no viene junto con el producto.
• La falta de uso del lubricante, ocasionará la pérdida de garantía del producto.
- Asegúrese que la mecha esté encajada hasta el fondo para la adecuada fijación. (fig D).
OBS: Use brocas de buena calidad y estandarizada. Brocas con varillas bien largas pueden producir vibraciones excesivas
disminuyendo la vida útil de los rodamientos.
Esterilización:
Sistema de refrigeración externa (todos modelos)
1 - Limpieza
- Utilizar el proceso anterior.
2 - Lubricación
- Utilizar el proceso anterior:
ANTES DE LA ESTERILIZACIÓN, CONECTE AL EQUIPAMIENTO Y HACERLO FUNCIONAR DURANTE
UNOS SEGUNDOS PARA ELIMINAR EL EXCESO DE ACEITE.
NOTA: SI NO ELIMINA EL EXCESO DE ACEITE, LOS RESIDUOS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS EN
LOS RODAMIENTOS.
fig. A
- Encaje el kit refrigeración en el contra ángulo (fig. A y B).
- Para retirarlo realice el sentido inverso.
fig. B
3 - Esterilización
- Siga las instrucciones del fabricante del aparato.
- Esterilice únicamente las piezas de manos limpias y lubricadas.
- Limpie, lubrique y retire el exceso de aceite del instrumento, según como fue indicado anteriormente, colóquela en el embalaje de
sterilización y hacer la esterilización en la autoclave hasta la 135ºC (275ºF) durante un ciclo.
- El saca-broca puede ser inserido en el autoclave hasta 135ºC (275ºF) durante un ciclo.
HACER LA ESTERILIZACIÓN DE SU PRIMERA USO, PRODUCTOS NO ESTÉRIL.
HACER ESTE PROCESO, CADA VEZ QUE SE EFECTÚA LA ESTERILIZACIÓN.
NO ES VÁLIDO O RECOMENDADO EL PROCESO DE ÓXIDO DE ETILENO PARA LA ESTERILIZACIÓN.
NO ESTERILIZAR EN EL ESTERILIZADOR A SECO
Descargar