FIJAMOS EL PROCESO CEMENTERO WE FASTEN THE CEMENT PROCESS NOUS FIXONS LE PROCÈS CIMENTIER Since 1955 INDUSTRIAS LANEKO manufactures hot forged bolts with specific solutions for each customer and market, meeting the demand of the following sectors: railway, cement, tunnels and energy in which maintains an outlined competitive positioning. Desde 1955, INDUSTRIAS LANEKO viene trabajando la tornilleria forjada en caliente. Con soluciones específicas a cada cliente y mercado, hemos atendido las necesidades en los sectores del ferrocarril, cemento, túneles y energía. Siendo una empresa puntera en tornillería de forja. BIARRIZ SAN SEBASTIAN BILBAO S.A.L. PAMPLONA BA RC VITORIA MADRID EL ON A Depuis 1955 INDUSTRIAS LANEKO fabrique de la visserie forgée à chaud, avec des solutions spécifiques pour chaque client et marché satisfaissant les besoins des secteurs suivants: Chemin de Fer, Cimenterie, Tunnels et Energie, étant leaders sur le marché. 5 APLICACIONES APPLICATIONS INDUSTRTIAS LANEKO, S.A.L., fabrica tornillería especial para: INDUSTRIAS LANEKO,SA.L., manufactures special bolts for: -Maquinaria de cantera. -Elevadores -Molinos de crudo -Hornos de cocción -Enfriadores -Cadenas de arrastre -Molinos de cemento (Clinker -Molinos areneros -Instalaciones de elevación y clasificación -Máquinas fragmentadoras de metales (recuperaciones férricas) -Quarry machinery. -Elevators -Raw material crushers -Furnaces -Coolers -Haulage chains -Clinker crushers -Sand mills. -Lifting and classifying installations. -Metal crushing machinery (iron recovery) APPLICATIONS INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L., fabrique de la visserie spéciale pour: -Machinerie pour carrière. -Élévateurs -Broyeurs à ciment Cru -Fours à cuisson -Refroidisseurs -Chaînes de traînage -Broyeurs à ciment (clinker) -Broyeurs à sable -Installations d’élévation et de classement -Machines à fragmenter les métaux (récupération de ferraille) Definición de los tornillos de acuerdo a la forma de la cabeza / Definition of the bolts according to the shape of the head / Définition des vis suivant la forme de la tête 1 Cabeza avellanada cilíndrica con prisionero Cylindrical countersunk head with nose Tête fraisée cylindrique à ergot 2 Cabeza avellanada con un plano Flattened countersunk head Tête fraisée avec meplat 3 Cabeza avellanada con dos planos Double Flattened countersunk head Tête fraisée avec deux meplats 4 Cabeza avellanada con prisionero Countersunk head with nose Tête fraisée à ergot 5 Cabeza tipo lafarge Lafarge type head Tête type lafarge 6 Cabeza ovalada recta Oval head Tête ovale droite 7 Cabeza ovalada inclinada Inclined oval head Tête ovale inclinée 8 Cabeza ovalada avellanada de ángulo constante Countersunk oval head with constant angle Tête fraisée ovale à angle constant 9 Cabeza ovalada avellanada de difrente ángulo Countersunk oval head with different angle Tête fraisée ovale à angle différent 10 Cabeza cilíndrica Cylindrical head Tête cylindrique 11 Cabeza cónica cuadrada Countersunk square head Tête conique carrée 12 Cabeza cónica cuadrada saliente Salient conical square head Tête conique carrée avec partie saillante 13 Cabeza cónica rectangular Countersunk rectangular head Tête conique rectangulaire 14 Cabeza rectangular con asiento cónico Rectangular head with conical seat Tête rectangulaire à embase conique 15 Cabeza cuadrada Square head Tête carrée 16 Cabeza cuadrada recta con asiento cónico cilíndrico Straight square head with conical cylindrical seat Tête carrée à embase conique cylindrique 17 Cabeza cuadrada inclinada con asiento cónico cilíndrico Inclined square head with conical cylindrical seat Tête carrée incliné à embase cylindrique conique 18 Cabeza rectangular Rectangular head Tête rectangulaire 19 Cabeza avellanada con cuadro de ruptura Countersunk head with square shear Tête fraisée à carré de rupture 20 Cabeza cónica con cuadro de ruptura y salida de rosca Conical head with square shear and thread end Tête conique à carrée de rupture avec sortie de filet 21 Cabeza cilíndrica con cuadro de ruptura Cylindrical head with square shear Tête cylindrique à carré de rupture 22 Cabeza cilíndrica avellanada con cabeza de ruptura Cylindrical countersunk with double flattened Tête cylindrique fraisée à carrée de rupture á con dos planos Shear head deux méplats 23 Cabeza cónica con hueco hexagonal Hexagon socket conical head Tête conique à six pans creux 24 Cabeza cónica con hueco cuadrado Conical head with square socket Tête conique à empreinte carrée 25 Cabeza cilíndrica con hueco allen hexagonal Hexagon socket cylindrical head Tête cylindrique à six pans creux 26 Cabeza en «T» cilíndrica Cylindrical «T» head Tête en «T» cylindrique 27 Cabeza en «T» recta con asiento cilíndrico «T» head with cylindrical seat Tête en «T» à embase cylindrique 28 Cabeza en «T» tipo cruz «T» head type cross Tête en «T» cruciforme 29 Cabeza en «T» piramidal recta Pyramidal «T» head Tête en «T» pyramidale 30 Cabeza en «T» piramidal acodada Bent pyramidal «T» head Tête en «T» pyramidale coudée 31 Cabeza en «T» cilíndrica con asiento plano Cylindrical «T» head with plain seat Tête en «T» cylindrique à embase plate 32 Cabeza en «T» curvada Curved «T» head Tête en «T» courbée 33 Cabeza avellanada con ranura Slotted countersunk head Tête fraisée avec rainure 34 Cabeza cilíndrica con ranura Slotted cylindrical head Tête cylindrique à rainure 35 Cabeza martillo con cuello liso Hammer head without neck Tête marteau sans collet 36 Cabeza martillo con cuello cuadrado Hammer head with square neck Tête marteau à collet carrée 37 Cabeza martillo con dos aristas antigiro Hammer head with two noses Tête marteau avec deux ergots 38 Cabeza en «T» con apoyo ovalado «T» head bolt with oval seat Tête en «T» à embase ovale 39 Cabeza de ojo Eye head Tête à oeil 40 Cabeza cilíndrica con dos planos Double flattened cylindrical head Tête cylindrique à deux meplats 41 Cabeza avellanada con hendidura Countersunk head with split Tête fraisée à fente 42 Cabeza esférica con prisionero Spherical head with nose Tête sphérique à ergot 43 Cabeza plana con dos prisioneros Flattened countersunk head with two noses Tête de plateau à deux ergots 44 Cabeza avellanada con cuello cuadrado Countersunk head with square neck Tête fraisée à collet carré 45 Cabeza redonda con cuello cuadrado Round head with square neck Tête ronde à collet carré 46 Cabeza redonda con cuello ovalado Round head oval neck Tête ronde à collet oval 47 Cabeza gendarme Head type «gendarme» Tête type gendarme 48 Bulón de cadena con topes soldados Chain bolt with welded stops Boulon de chaîne à butées soudées 49 Cabeza redonda espiga fresada Round head with slotted stud Tête ronde à tige fraisée 50 Cabeza redonda con dos planos Double flattened round head Tête ronde à deux méplats 51 Cabeza en T con accesorios T head with accessories Tête en «T» avec accessoires Tornillos especiales / Special bolts / Boulonnerie spéciale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 45 48 51 49 50 ACCESORIOS / ACCESSORIES/ ACCESSOIRES Arandelas elásticas de disco tipo “Beleville” DIN -2093 Spring washers type “Belleville” DIN-2093 Rondelles élastiques avec disque genre “Beleville” DIN - 2093 Arandela metálica de caja Metallic cup washer Rondelle cuvette métallique Anillo de goma Rubber ring Bague de caoutchouc Arandelas resistentes al calor de fibra sintética o de grafito Hot resistant washers of synthetic fibre or graphite Rondelles résistantes à la chaleur de fibre synthétique ou graphite Casquillos deslizantes Sliding Sleeves Douilles glissantes Arandelas metálicas DIN-7349 pesadas Heavy metal washers DIN-7349 Rondelles métalliques DIN 7349 lourdes TUERCA CON DISCOS ELÁSTICOS INCORPORADOS NUT WITH INCORPORATED ELASTIC DISKS ECROU AVEC DISQUES ELASTIQUES INCORPORES TUERCA DIN 934 / NUT DIN 934 ECROU DIN 934 TUERCA DIN 985 / NUT DIN 985 ECROU DIN 985 BLOQUEADOR / NUT HOLDER BLOCAGE D’ECROU OTROS ACCESORIOS: Planchas de goma / Rubber sheets / Feuilles en caoutchouc OTHER ACCESSORIES: Planchas sin amianto / Sheets without asbestos / Feuilles sans amiante AUTRES ACCESSOIRES: Ejemplos de montaje Examples of assemblies A Apriete elástico de discos múltiples de muelle. Examples de montage Elastic wedge of several Disc rings of spring. Ajustement élastique de disques multiples de ressort. C B Protección contra la salida de polvo con arandela metálica de caja y disco de goma. Protection against dust with metallic cup washer and rubber ring. Sealing with synthetic rings without asbestos for high temperatures. Protection contre la sortie de poudre avec rondelle métallique et disque caoutchouc. Scellage avec disques synthétiques sans amiante pour hautes températures. E D Montaje de tuerca embutida antigiro y tornillo con cabeza de ruptura. Non-rotating countersunk nut and breaking-head screw assembly. Aplicación de tuerca de estrella con tornillo antigiro y caña de dilatación. Montage d'ecrou embouti antirotation et vis avec tête de rupture. F Sellado con discos sintéticos sin amianto para altas temperaturas. Aplicación de arandela sintética sin amianto y arandela metálica pesada para trabajo con calor. Application d'ecrou en étoile avec une vis anti-rotation et tige de dilatation. G Aplicación de tuerca de seguridad con discos elásticos incorporados. Application of synthetic washer without asbestos and heavy metal washer for heat-working. Application of lock nut with incorporated spring discs. Application de rondelle synthétique sans amiante et de rondelles métalliques lourde pour travaux réalisés dans des condition de hautes températures. Application d'écrou de sécurité avec des disques élastiques incorporés. I H Aplicación de casquillos deslizantes en tornillos con cabeza de ruptura. Application of sliding sleeves on shear head bolts Application de douilles glissantes sur des vis avec tête de rupture. Application of star nut with non-rotating screw and expanding shank. Montaje de estanqueidad con arandela de caja metálica y arandela de goma. Sealing assembly with metallic cup washers and rubber washer. Fermeture hermétique avec cuvette métallique et rondelle en caoutchouc. Aceros especiales para fabricación de tornillería, en función de la calidad final, composición química, características mecánicas y equivalencias. Special steels for the fasteners manufacture according to the final quality, international equivalences, mechanical characteristics and chemical composition. Aciers spéciaux pour la fabrication de visserie en fonction de la qualité finale, équivalences internationales, caractéristiques mécaniques et composition chimique. Recuperaciones férricas y de metales Ferric and steel recoveries Récupérations férriques et de métaux Fragmentadoras para la recuperación de metales Crushers for steel recovery Concasseurs pour la récupération de métaux • Tornillos especiales para la fijación de blindados de la carcasa interior del molino. Special bolts for the fastening of the armor-platings of the internal frame of the mill. Vis spéciales pour la fixation de blindages de la carcase interne du broyeur. • Fijación de cuchillas en cizallas. Fastening of the blades in shears. Fixation de lames de cisaille. • Tornillos para la fijación de los yunques. Bolts for the anvils fastening. Vis pour la fixation de enclumes. • Prensas. Presses. Presses. • Anclado de máquinas pesadas. Heavy machines anchorage. Ancrage de machines lourdes. ➜ ➜ ➜ Pol. Ind. Sargaiz 31840 UHARTE ARAKIL (Navarra) SPAIN Tel.: ++34 948 567 103 Fax: ++34 948 567 162 www.industriaslaneko.com [email protected] EN-14399 UN ¥ V E R SU C H S A STAHL , HO LZ NS DIN 6914 DIN 6915 DIN 6916 R LT F TA IV (TH ) D S T E IN E ¥ UN ER 0769 S IT T K ARLSRU HE VAKA-074036