PDF 4.09 MB - Industrias Laneko

Anuncio
FIJAMOS EL PROCESO CEMENTERO
WE FASTEN THE CEMENT PROCESS
NOUS FIXONS LE PROCÈS CIMENTIER
Since 1955
INDUSTRIAS LANEKO
manufactures hot forged bolts with
specific solutions for each customer
and market, meeting the demand
of the following sectors: railway,
cement, tunnels and energy in
which maintains an outlined
competitive positioning.
Desde 1955,
INDUSTRIAS LANEKO
viene trabajando la tornilleria
forjada en caliente.
Con soluciones específicas a
cada cliente y mercado, hemos atendido las necesidades en los sectores
del ferrocarril, cemento, túneles
y energía. Siendo una empresa
puntera en tornillería de forja.
BIARRIZ
SAN SEBASTIAN
BILBAO
S.A.L.
PAMPLONA
BA
RC
VITORIA
MADRID
EL
ON
A
Depuis 1955
INDUSTRIAS LANEKO fabrique
de la visserie forgée à chaud,
avec des solutions spécifiques
pour chaque client et marché
satisfaissant les besoins des
secteurs suivants: Chemin de Fer,
Cimenterie, Tunnels et Energie,
étant leaders sur le marché.
5
APLICACIONES
APPLICATIONS
INDUSTRTIAS LANEKO, S.A.L.,
fabrica tornillería especial para:
INDUSTRIAS LANEKO,SA.L.,
manufactures special bolts for:
-Maquinaria de cantera.
-Elevadores
-Molinos de crudo
-Hornos de cocción
-Enfriadores
-Cadenas de arrastre
-Molinos de cemento (Clinker
-Molinos areneros
-Instalaciones de elevación y
clasificación
-Máquinas fragmentadoras de
metales (recuperaciones férricas)
-Quarry machinery.
-Elevators
-Raw material crushers
-Furnaces
-Coolers
-Haulage chains
-Clinker crushers
-Sand mills.
-Lifting and classifying
installations.
-Metal crushing machinery
(iron recovery)
APPLICATIONS
INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L.,
fabrique de la visserie spéciale
pour:
-Machinerie pour carrière.
-Élévateurs
-Broyeurs à ciment Cru
-Fours à cuisson
-Refroidisseurs
-Chaînes de traînage
-Broyeurs à ciment (clinker)
-Broyeurs à sable
-Installations d’élévation et de
classement
-Machines à fragmenter les
métaux (récupération de
ferraille)
Definición de los tornillos de acuerdo a la forma de la cabeza / Definition of the bolts
according to the shape of the head / Définition des vis suivant la forme de la tête
1
Cabeza avellanada cilíndrica con prisionero
Cylindrical countersunk head with nose
Tête fraisée cylindrique à ergot
2
Cabeza avellanada con un plano
Flattened countersunk head
Tête fraisée avec meplat
3
Cabeza avellanada con dos planos
Double Flattened countersunk head
Tête fraisée avec deux meplats
4
Cabeza avellanada con prisionero
Countersunk head with nose
Tête fraisée à ergot
5
Cabeza tipo lafarge
Lafarge type head
Tête type lafarge
6
Cabeza ovalada recta
Oval head
Tête ovale droite
7
Cabeza ovalada inclinada
Inclined oval head
Tête ovale inclinée
8
Cabeza ovalada avellanada de ángulo constante
Countersunk oval head with constant angle
Tête fraisée ovale à angle constant
9
Cabeza ovalada avellanada de difrente ángulo
Countersunk oval head with different angle
Tête fraisée ovale à angle différent
10
Cabeza cilíndrica
Cylindrical head
Tête cylindrique
11
Cabeza cónica cuadrada
Countersunk square head
Tête conique carrée
12
Cabeza cónica cuadrada saliente
Salient conical square head
Tête conique carrée avec partie saillante
13
Cabeza cónica rectangular
Countersunk rectangular head
Tête conique rectangulaire
14
Cabeza rectangular con asiento cónico
Rectangular head with conical seat
Tête rectangulaire à embase conique
15
Cabeza cuadrada
Square head
Tête carrée
16
Cabeza cuadrada recta con asiento cónico cilíndrico
Straight square head with conical cylindrical seat
Tête carrée à embase conique cylindrique
17
Cabeza cuadrada inclinada con asiento cónico cilíndrico
Inclined square head with conical cylindrical seat
Tête carrée incliné à embase cylindrique conique
18
Cabeza rectangular
Rectangular head
Tête rectangulaire
19
Cabeza avellanada con cuadro de ruptura
Countersunk head with square shear
Tête fraisée à carré de rupture
20
Cabeza cónica con cuadro de ruptura y salida de rosca
Conical head with square shear and thread end
Tête conique à carrée de rupture avec sortie de filet
21
Cabeza cilíndrica con cuadro de ruptura
Cylindrical head with square shear
Tête cylindrique à carré de rupture
22
Cabeza cilíndrica avellanada con cabeza de ruptura
Cylindrical countersunk with double flattened
Tête cylindrique fraisée à carrée de rupture á
con dos planos
Shear head
deux méplats
23
Cabeza cónica con hueco hexagonal
Hexagon socket conical head
Tête conique à six pans creux
24
Cabeza cónica con hueco cuadrado
Conical head with square socket
Tête conique à empreinte carrée
25
Cabeza cilíndrica con hueco allen hexagonal
Hexagon socket cylindrical head
Tête cylindrique à six pans creux
26
Cabeza en «T» cilíndrica
Cylindrical «T» head
Tête en «T» cylindrique
27
Cabeza en «T» recta con asiento cilíndrico
«T» head with cylindrical seat
Tête en «T» à embase cylindrique
28
Cabeza en «T» tipo cruz
«T» head type cross
Tête en «T» cruciforme
29
Cabeza en «T» piramidal recta
Pyramidal «T» head
Tête en «T» pyramidale
30
Cabeza en «T» piramidal acodada
Bent pyramidal «T» head
Tête en «T» pyramidale coudée
31
Cabeza en «T» cilíndrica con asiento plano
Cylindrical «T» head with plain seat
Tête en «T» cylindrique à embase plate
32
Cabeza en «T» curvada
Curved «T» head
Tête en «T» courbée
33
Cabeza avellanada con ranura
Slotted countersunk head
Tête fraisée avec rainure
34
Cabeza cilíndrica con ranura
Slotted cylindrical head
Tête cylindrique à rainure
35
Cabeza martillo con cuello liso
Hammer head without neck
Tête marteau sans collet
36
Cabeza martillo con cuello cuadrado
Hammer head with square neck
Tête marteau à collet carrée
37
Cabeza martillo con dos aristas antigiro
Hammer head with two noses
Tête marteau avec deux ergots
38
Cabeza en «T» con apoyo ovalado
«T» head bolt with oval seat
Tête en «T» à embase ovale
39
Cabeza de ojo
Eye head
Tête à oeil
40
Cabeza cilíndrica con dos planos
Double flattened cylindrical head
Tête cylindrique à deux meplats
41
Cabeza avellanada con hendidura
Countersunk head with split
Tête fraisée à fente
42
Cabeza esférica con prisionero
Spherical head with nose
Tête sphérique à ergot
43
Cabeza plana con dos prisioneros
Flattened countersunk head with two noses
Tête de plateau à deux ergots
44
Cabeza avellanada con cuello cuadrado
Countersunk head with square neck
Tête fraisée à collet carré
45
Cabeza redonda con cuello cuadrado
Round head with square neck
Tête ronde à collet carré
46
Cabeza redonda con cuello ovalado
Round head oval neck
Tête ronde à collet oval
47
Cabeza gendarme
Head type «gendarme»
Tête type gendarme
48
Bulón de cadena con topes soldados
Chain bolt with welded stops
Boulon de chaîne à butées soudées
49
Cabeza redonda espiga fresada
Round head with slotted stud
Tête ronde à tige fraisée
50
Cabeza redonda con dos planos
Double flattened round head
Tête ronde à deux méplats
51
Cabeza en T con accesorios
T head with accessories
Tête en «T» avec accessoires
Tornillos especiales / Special bolts / Boulonnerie spéciale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
46
47
45
48
51
49
50
ACCESORIOS / ACCESSORIES/ ACCESSOIRES
Arandelas elásticas de disco tipo “Beleville” DIN -2093
Spring washers type “Belleville” DIN-2093
Rondelles élastiques avec disque genre “Beleville” DIN - 2093
Arandela metálica de caja
Metallic cup washer
Rondelle cuvette métallique
Anillo de goma
Rubber ring
Bague de caoutchouc
Arandelas resistentes al calor
de fibra sintética o de grafito
Hot resistant washers
of synthetic fibre or graphite
Rondelles résistantes à la chaleur
de fibre synthétique ou graphite
Casquillos deslizantes
Sliding Sleeves
Douilles glissantes
Arandelas metálicas DIN-7349 pesadas
Heavy metal washers DIN-7349
Rondelles métalliques DIN 7349 lourdes
TUERCA CON DISCOS ELÁSTICOS INCORPORADOS
NUT WITH INCORPORATED ELASTIC DISKS
ECROU AVEC DISQUES ELASTIQUES INCORPORES
TUERCA DIN 934 / NUT DIN 934
ECROU DIN 934
TUERCA DIN 985 / NUT DIN 985
ECROU DIN 985
BLOQUEADOR / NUT HOLDER
BLOCAGE D’ECROU
OTROS ACCESORIOS:
Planchas de goma / Rubber sheets / Feuilles en caoutchouc
OTHER ACCESSORIES:
Planchas sin amianto / Sheets without asbestos / Feuilles sans amiante
AUTRES ACCESSOIRES:
Ejemplos de montaje
Examples of assemblies
A
Apriete elástico de
discos múltiples de
muelle.
Examples de montage
Elastic wedge of
several Disc rings of
spring.
Ajustement élastique
de disques multiples
de ressort.
C
B
Protección contra la salida de
polvo con arandela metálica de
caja y disco de goma.
Protection against
dust with metallic
cup washer and
rubber ring.
Sealing with synthetic
rings without asbestos
for high temperatures.
Protection contre
la sortie de poudre
avec rondelle
métallique et
disque caoutchouc.
Scellage avec disques
synthétiques sans
amiante pour hautes
températures.
E
D
Montaje de tuerca embutida antigiro
y tornillo con cabeza de ruptura.
Non-rotating
countersunk nut
and breaking-head
screw assembly.
Aplicación de tuerca de estrella
con tornillo antigiro y caña de
dilatación.
Montage d'ecrou
embouti antirotation et vis
avec tête de
rupture.
F
Sellado con discos
sintéticos sin amianto
para altas temperaturas.
Aplicación de arandela sintética
sin amianto y arandela metálica
pesada para trabajo con calor.
Application d'ecrou
en étoile avec une vis
anti-rotation et tige de
dilatation.
G
Aplicación de tuerca
de seguridad con discos
elásticos incorporados.
Application of synthetic washer
without asbestos and heavy metal washer for heat-working.
Application of lock nut
with incorporated spring
discs.
Application de rondelle synthétique sans amiante et de rondelles
métalliques lourde pour travaux
réalisés dans des condition de
hautes températures.
Application d'écrou de
sécurité avec des disques
élastiques incorporés.
I
H
Aplicación de casquillos
deslizantes en tornillos
con cabeza de ruptura.
Application of sliding
sleeves on shear head
bolts
Application de douilles
glissantes sur des vis
avec tête de rupture.
Application of star
nut with non-rotating
screw and expanding
shank.
Montaje de estanqueidad
con arandela de caja
metálica y arandela
de goma.
Sealing assembly with
metallic cup washers
and rubber washer.
Fermeture hermétique
avec cuvette métallique et
rondelle en caoutchouc.
Aceros especiales para fabricación
de tornillería, en función de la
calidad final, composición química,
características mecánicas y
equivalencias.
Special steels for the fasteners
manufacture according to the final
quality, international equivalences,
mechanical characteristics and chemical
composition.
Aciers spéciaux pour la fabrication
de visserie en fonction de la qualité
finale, équivalences internationales,
caractéristiques mécaniques et
composition chimique.
Recuperaciones férricas y de
metales
Ferric and steel recoveries
Récupérations férriques et de
métaux
Fragmentadoras para la recuperación
de metales
Crushers for steel recovery
Concasseurs pour la récupération de
métaux
• Tornillos especiales para la fijación de blindados de
la carcasa interior del molino.
Special bolts for the fastening of the armor-platings
of the internal frame of the mill.
Vis spéciales pour la fixation de blindages de la
carcase interne du broyeur.
• Fijación de cuchillas en cizallas.
Fastening of the blades in shears.
Fixation de lames de cisaille.
• Tornillos para la fijación de los yunques.
Bolts for the anvils fastening.
Vis pour la fixation de enclumes.
• Prensas.
Presses.
Presses.
• Anclado de máquinas pesadas.
Heavy machines anchorage.
Ancrage de machines lourdes.
➜
➜
➜
Pol. Ind. Sargaiz
31840 UHARTE ARAKIL
(Navarra) SPAIN
Tel.: ++34 948 567 103
Fax: ++34 948 567 162
www.industriaslaneko.com
[email protected]
EN-14399
UN
¥ V E R SU C H S A
STAHL
, HO
LZ
NS
DIN 6914
DIN 6915
DIN 6916
†R
LT F
TA
IV
(TH
)
D S T E IN E ¥
UN
ER
0769
S IT
€T K ARLSRU
HE
VAKA-074036
Descargar