F5U021ef 15-03-2002 10:54 Pagina 1 Concentrador de 4 puertos Hub a 4 porte Hub de 4 portas Conecte hasta 4 dispositivos usb / Per collegare fino a 4 periferiche usb / Permite ligar até 4 dispositivos usb • Acceda hasta a cuatro dispositivos USB de forma simultánea desde el puerto USB de un ordenador • Rápida velocidad de transmisión de datos de 12 Mbps • Rápida y sencilla instalación Plug-and-Play • Cinco luces indican el estado de la alimentación y de los puertos • Perfectamente compatible con Windows® 95 OSR2, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me y Mac® OS 8.1 o superior • Per accedere contemporaneamente ad un massimo di quattro periferiche USB da un’unica presa USB del computer • Rapida velocità di trasmissione a 12Mbps • Rapida e semplice installazione Plug-and-Play • Cinque spie indicano lo stato di alimentazione e delle prese • Completamente compatibile con Windows® 95 OSR2, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, e Mac® 8.1 o superiore • Acesso simultâneo a quatro dispositivos USB através da porta USB do computador • Taxa de transmissão de dados até 12Mbps • Instalação Plug-and-Play, fácil e rápida • Cinco luzes indicam se existe corrente e qual o estado das portas • Totalmente compatível com Windows® 95 OSR2, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me e Mac® OS 8.1 ou mais recente USB COMPATIBLE CON WINDOWS® Y MACINTOSH® COMPATIBILE CON WINDOWS® E MACINTOSH® COMPATÍVEL COM WINDOWS® E MACINTOSH® MÁS RÁPIDO • MÁS FÁCIL • SIN LÍMITES / PIÙ VELOCE • PIÙ SEMPLICE • SENZA LIMITI / MAIS RÁPIDO • MAIS SIMPLES • SEM LIMITES F5U021ef 15-03-2002 10:54 Pagina 2 sp P42404ef-B F5U021ef 7 22868 42667 Probado para que cumpla con los estándares de la FCC Para uso en el hogar u oficina 8 Instrucciones de instalación: • Decida si desea emplear el adaptador de corriente. La mayoría de los teclados, ratones y controladores de juego USB, así como muchos otros dispositivos, funcionarán de la forma apropiada si se emplean con un concentrador no conectado a la alimentación de red. Sin embargo, algunos dispositivos, como escáneres y módems, requieren que el concentrador conectado esté enchufado a la alimentación de red. Por esta razón, se recomienda emplear el adaptador de corriente siempre que sea posible. Si está haciendo uso del adaptador de corriente, coloque el interruptor situado en la parte derecha del concentrador en la posición “Self” (Auto). Inserte el adaptador de corriente en una toma de pared o un protector contra aumentos de corriente cercanos. Conecte el adaptador de corriente al Concentrador USB de 4 puertos Si no está haciendo uso del adaptador de corriente, coloque el interruptor situado en la parte derecha del concentrador en la posición “Bus”. • Conecte el Concentrador de 4 puertos a su ordenador. Utilizando el cable USB adjunto, conecte el enchufe USB cuadrado “B” del Concentrador de 4 puertos en el puerto USB de su ordenador. Si su ordenador se encuentra encendido, el Concentrador USB de 4 puertos será detectado y configurado de forma automática. • Conecte sus dispositivos al Concentrador. De esta forma concluye la instalación. Especificaciones: Puertos (4) USB A (a los dispositivos) (1) USB B (al ordenador) Luces de estado (1) LED de alimentación (4) LEDs de estado de los puertos Corriente descendiente Autoalimentación: 500mA por puerto Alimentación por bus: 100mA por puerto Fuente de alimentación 6V CC 2.1 Amp (mínimo) Compatibilidad Actuales especificaciones USB Regulaciones de la FCC para el uso en el hogar y la oficina Estándares de emisiones e inmunidad de la CE Requisitos del sistema Ordenador con un puerto USB disponible, Windows® 95 OSR2, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me o Mac® OS 8.1 y superior Un año de garantía limitada it Istruzioni per l’installazione: pt Instruções de Instalação: • Stabilire se usare l’adattatore di corrente. La maggior parte delle tastiere, mouse, console giochi USB e molte altre periferiche funzionano correttamente se utilizzate con un hub non alimentato. Alcune periferiche tuttavia, come scanner e modem, richiedono di alimentare l’hub collegato. Per questo motivo, è consigliabile utilizzare l’adattatore di corrente ogni volta che questo è possibile. Se si utilizza l’adattatore di corrente, posizionare l’interruttore a scorrimento sul lato dell’hub su “Self” (autonomo). Collegare l’adattatore di corrente ad una presa a muro o ad un protettore dalle sovracorrenti. Collegare l’adattatore di corrente all’hub a 4 porte USB. Se non si utilizza l’adattatore di corrente, posizionare l’interruttore a scorrimento sul lato dell’hub su “bus”. • Collegare l’hub a 4 porte al computer. Utilizzando il cavo USB fornito, collegare il connettore USB "B" quadrato dell’hub a 4 porte alla porta USB del computer. Se il computer è acceso, l’hub USB a 4 porte verrà automaticamente rilevato e configurato. • Collegare le periferiche all’hub. Non serve fare altro. • Decida se quer utilizar o adaptador de corrente. A maioria dos teclados, ratos, joysticks e outros dispositivos USB funcionam perfeitamente quando ligados a um hub sem corrente. No entanto, alguns dispositivos, como scanners e modems, necessitam que o hub ao qual se encontram ligados seja alimentado. Por esta razão, recomenda-se que o adaptador de corrente seja utilizado sempre que possível. Se utilizar o adaptador de corrente, coloque o interruptor deslizante na parte lateral do hub na posição "Self". Ligue o adaptador de alimentação à tomada mais próxima ou a um dispositivo de protecção contra picos de corrente e ao hub USB de 4 portas. Se não utilizar o adaptador de corrente, coloque o interruptor deslizante na parte lateral do hub na posição "Bus". • Ligue o hub USB de 4 portas ao seu computador. Utilizando o cabo USB incluído, ligue o conector USB “B” quadrado do hub à porta USB do seu computador. Se o computador se encontrar ligado, o hub USB de 4 portas deverá ser detectado e configurado automaticamente. • Ligue os seus dispositivos ao hub! E está pronto a usar! Specifiche: Especificações: Porte (4) USB A (alle periferiche) (1) USB B (al computer) Spie di indicazione stato (1) LED alimentazione (4) LED stato porta Alimentazione a valle Autonoma: 500mA per porta Alimentazione bus 100mA per porta Alimentatore di corrente 6V CC 2,1 Amp (minimo) Conformità Attuali specifiche USB Direttive FCC per l’uso in casa e in ufficio Standard sulle emissioni CE e di immunità Requisiti di sistema Computer con una presa USB libera, Windows® 95 OSR2, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me oppure Mac® 8.1 o versione superiore Garanzia limitata di un anno Portas (4) conectores USB A (para os dispositivos) (1) USB B (para os computadores) Luzes de estado (1) LED da alimentação (4) LED’s de estado das portas Alimentação de saída Alimentação automática: 500mA por porta Alimentação por barramento: 100mA por porta Fornecimento de corrente 6V DC 2,1 Amp (mínimo) Conformidade Especificações USB actuais Regulamentos FCC para utilização doméstica ou no escritório Normas CE de emissão e imunidade Requisitos do sistema Computador com uma porta USB disponível, Windows® 95 OSR2, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me ou Mac® OS 8.1 ou mais recente Garantia limitada de 1 ano Belkin Components Compton • EEUU / USA / EUA Tel +1 310 898 1100 Belkin Components BV Schiphol-Rijk • Holanda / Paesi Bassi / Holanda Tel +31 (0)20 654 7300 Belkin Components, Ltd. Rushden • Reino Unido / Regno Unito / Reino Unido Tel +44 (0)1933 35 2000 Fabricado en China / Made in China / Fabricado na China Diseñado en EEUU / Progettato negli USA / Concebido nos EUA © 2002 Belkin Components. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados © 2002 Belkin Components. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dai rispettivi produttori elencati © 2002 Belkin Components. Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respectivos fabricantes mencionados U.S. Patent No. Des. 396.689