SOLICITUD DE SEGURO DAÑOS PERSONALES SOL·LICITUD D’ASSEGURANÇA DANYS PERSONALS AP P LI CATI ON FOR P ERSON AL I N SURANCE 1. TOMADOR/ PRENEDOR / P OLI CYHOLDER Nombre / Razón Social: Nom / Raó Social: Name / Registered Name C.I.F.: Domicilio: Domicili: Address: Localidad y Provincia: CP: Localitat i Província: Locality and Province: Teléfono: Fax: Telèfon: Phone: E-mail: Web: www. 2. ASEGURADO/ ASSEGURAT / IN SUR ED Nombre / Razón Social: Nom / Raó Social: Name / Registered Name C.I.F.: Domicilio: Domicili: Address: Localidad y Provincia: CP: Localitat i Província: Locality and Province: Teléfono: Fax: Telèfon: Phone: E-mail: Web: www. 3. PERSONAL ASEGURADO / PERSONAL ASSEGURAT / EM P LOYEES IN SURED : Fecha de Nacimiento Data de naixement Date of Birth 1 2 3 4 Sexo (M/H) Sexe Sex Fumador (Sí/No) Sm oker (Yes/ N o) Profesión Professió Profession Código Postal Codi Postal Postcode Observaciones Observacions Observation En el apartado Observaciones indicar si ha padecido o padece alguna enfermedad a destacar u operación de importancia. En l’apartat Observacions indicar si ha patit o pateix alguna malaltia a destacar u operació d’importància. In the section Observations indicate if you have suffered o suffer any important illness or operation 4. COBERTURAS A CONTRATAR Y CAPITALES ASEGURADOS / COBERTURES A CONTRACTAR I CAPITALS ASSEGURATS / COVER S TO CON TR ACT AN D I N SURED SUM : Convenio Colectivo Laboral / Conveni Col·lectiu Laboral / Collective Agreem ent : Número del convenio: Número de conveni: Number of agreement Nombre del convenio colectivo: Nom del conveni col·lectiu: Name of Collective Agreement: Sector: Nacional /Provincial o de Empresa: National / Provincial or Private: Accidentes/ Accidents / Accident : Garantía: Capital (Euros): Guarantee/ cover: Insured Sum : Garantia: Muerte Mort Death: Invalidez Absoluta y Permanente Invalidesa Absoluta i permanent Permanent Disablement Incapacidad Permanente total Incapacitat permanent total Total Disability Incapacidad Permanente parcial Incapacitat permanent parcial Partial Disability Gran Invalidez Gran invalidesa Total Incapacitation Vida / Life : Garantía: Capital (Euros): Guarantee/ Cover: Insured Sum : Garantia: Muerte Mort Death: Invalidez Absoluta y Permanente Invalidesa Absoluta i permanent Permanent Disablement Incapacidad Permanente total Incapacitat permanent total Total Disability Incapacidad Permanente parcial Incapacitat permanent parcial Partial Disability Capital adicional por accidente Capital Addicional per accident Additional Insured Sum per accident Gran Invalidez Gran invalidesa Total Incapacitation Salud / Salut / Health : Garantía: Capital (Euros): Guarantee/ Cover: Insured Sum : Garantia: Reembolso Reemborsament Refund Copago Copagament Co-payment Cuadro Médico Quadre Mèdic Medical List 5. ÁMBITO TEMPORAL / ÀMBIT TEMPORAL / TEM P OR Y SCOPE Laboral / Workplace 24 horas / 24 hores / 24 hours 6. SINIESTRALIDAD DE LOS ÚLTIMOS 5 AÑOS / SINISTRALITAT DELS ÚLTIMS 5 ANYS / LOSS R EPORT OF LAST 5 YEARS Descripción Descripció Description Fecha del siniestro Data del sinistre Accident Date Resolución/Indemnización Resolució / Indemnització Resolution / Com pensation 7. OTROS DATOS DE INTERÉS / ALTRES DADES D’INTERÈS / OTHER IN TER ESTI N G I N FOR M ATI ON 8. SEGUROS VIGENTES Y ANTERIORES / ASSEGURANCES VIGENTS I ANTERIORS / CUR R EN T & PR EVI OUS I N SURAN CE ¿Ha tenido alguna póliza anterior que cubriera este riesgo? Ha tingut alguna pòlissa anterior que cobreixi aquest risc? Have you ever had any previous insurance to cover this risk? SI/ Yes NO En caso afirmativo, indicar En cas afirmatiu, indicar If this is the case, please indicate: Período Cía. Aseguradora Límite asegurado Prima Neta Període Cia Asseguradora Límit Assegurat Prima Neta Period Insurance Co Lim it of Indem nity N et Prem ium Franquicia Franquícia Excess/ Deductible Fecha vencimiento Data de venciment Expiry Date En caso afirmativo, adjuntar fotocopia de la póliza de la última anualidad. En cas afirmatiu, adjuntar fotocopia de la pòlissa de la última anualitat If this is the case, please enclose a copy of the policy of the last year. 9. DECLARACIÓN / DECLARACIÓ /DECLARATION El solicitante declara que lo detallado en la presente solicitud es verdadero y que no se han declarado falsamente hechos materiales, tergiversado o suprimido después de conocerlos. El solicitante está de acuerdo en que esta solicitud, junto con otra información adjunta, forman las bases de un contrato de seguro. El Tomador y/o Asegurado se compromete a informar de cualquier modificación de aquellos hechos ocurridos antes de formalizar el contrato de seguro o durante la vigencia de la póliza. El sol·licitant declara que allò detallat en la present sol·licitud és veritable i que no s’han declarat falsament fets materials, tergiversar o suprimir després de conèixer-ho. El sol·licitant està d’acord en que aquesta sol·licitud, junt amb altra informació adjunta, formen les bases d’un contracte d’assegurança. El prenedor i/o assegurat es comprometen a informar de qualsevol modificació d’aquells fets ocorreguts abans de formalitzar el contracte d’assegurança o durant la vigència de la pòlissa The applicant states that what has been detailed in this application is true and that no material facts have been misrepresented, distorted or suppressed after knowing them. The applicant agrees that this application, along with other information attached, form the basis of an insurance contract. The Policyholder and / or Insured undertake to report any change in those events before entering the insurance contract or for the duration of the policy. Nombre del Solicitante/Tomador: Nom del Sol·licitant / prenedor: Name of Applicant / Policyholder Cargo que ocupa: Càrrec que ocupa Your position Razón Social: Raó Social Company Name Fecha y Firma. Data i Signatura Date and Signature Enviar