REQUIEM- M U ~ A R T ( K 626) @ INTROITUS Requiem Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem: exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. @ KYRlE Kyrie eleison. ~ h r i s t eeleison. Kyrie eleison. - SEQUENTIA Dies irae Dies ir=, dies illa, Solvet sa?clum in favilla; Teste David cum Sibylla. , ?. - INTROITUS Reauiem .. Dales el descanso eterno, Señor, y que la luz perpetua los ilumine. A ti, Señor, te corresponde un canto de alabanza en Sión, y te ofrecerán sacrificios en Jerusalén: atiende mis plegarias, Tú, hacia quien va toda la carne. Dales el descanso eterno, Señor, y que la luz perpetua los ilumine. 0 KYRlE Señor ten piedad. Cristo ten piedad. Señor ten piedad. @ SEQUENTIA -Dies irae Día de ira será aquel día en que los siglos serán reducidos a cenizas, como David con Sibyla profetizaban. Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta strícte discussurus! Cuán tremendo será el temor cuando venga el juez a exigimos rigurosas cuentas. Tuba mirum Tuba, mirum spargens sonum Per sepulchra regionum, Coget omnes ante thronum. . Tuba mirum . La trompeta esparce su sonido por las regiones sepulcrales para reunir a todos ante el trono. Mors stupebit, et natura, Cum, resurget creatura, . Judicanti responsura. Muerte y naturaleza, quedarán estupefactos cuando resuciten las criaturas, para responder al Juez. Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, Unde mundus judicetur. Por aquellos libros proféticos que todo,io contienen el mundo será juzgado. Judex ergo cum sedebit, Quidquid latet, apparebit: Nil inultum remanebit. Entonces cuando el Juez tome asiento, todo lo invisible se hará visible: nada permanecerá impune. Quid sum miser tunc dicturus? Quem patronum rogaturus, Cum vix justus sit securus? ¿Qué podré decir, yo desdichado? ¿A qué protector podré rogar cuando ni los justos están seguros? Rex tremendae Rex tremendae maiestatis Qui salvandos salvas gratis, Salva me, fons pietatis ! Rex tremendae . Rey de tremenda majestad que a los que habrás de salvar salvas por gracia. ¡Sálvame, fuente de piedad! Recordare Recordare, Jesu pie, Quod sumcausa tu= vi=: Ne me perdas illa die. Recordare Recuerda, Jesús piadoso, que soy la causa de tu venida No me pierdas aquel día. Quzerens me, sedisti lassus: Redemisti Crucem passus: Tantus labor non .sit cassus. Buscándome, permaneciste cansado padeciendo en la cruz me redimiste tanto trabajo no será en vano. Juste judex ultionis, Donum fac remissionis Ante diem rationis. Justo juez castigador, otorgame el perdón Antes del día de las cuentas. Ingemisco, tamquam reus: Culpa rubet vultus meus: Supplicanti parce, Deus. Me lamento como un acusado, la culpa ruburiza mi rostro: te ruego Dios me tengas en consideración. Qui Mariam absolvisti, Et latronem exaudisti, Mihi quoque spem dedisti. Tú que absolviste a María (Magdalena) y que escuchaste al ladrón, a mí también ,me'diste esperanza. Preces mea? non sunt digna?: Sed tu bonus fac benigne, Ne perenni cremer igne. Mis súplicas no son dignas, pido en tu bondad no ser quemado en el fuego eterno. lnter oves 'locum p r ~ s t a , Et ab hardis me sequestra, Statuens in parte dextra. Entre tu! ovejas colócame, y de las cabras sepárame,' colocándome a tu derecha. Confutatis Confutatis maledictis, Flammis acribus addidis: Voca me cum benedictis. Confutatis Rechazados, malditos condenados a las crueles llamas, llamame con los bienaventurados. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis: Gere curam mei finis. Te ruego suplicante y humilde, con el corazón hecho casi cenizas que me cuides en mi final. Lacrymosa Lacrimosa dies illa, Qua resurget ex favilla. Judicandus homo reus: Huic ergo parce, Deus. Pie Jesu Domine, Dona eis requiem. Amen. Lacrymosa Día de lágrimas aquél, en el que resurjan de las cenizas, los culpables para ser juzgados. Ten pues piedad de ellos, Setíor. Compasivo Señor Jesús, concédeles el descanso. Amén. ' , @ OFFERTORIUM @OFFERTORIUM Domine Jesu Christe Señor Jesucristo, Rey de gloria, libera las almas de todos tus fieles difuntos de las penas del infierno y del profundo lago, libér:alasde la boca del león, que el abismo no las absorba, no caigan en la obscuridad. Que tu abanderado San Miguel los conduzca a tu santa luz como lo prometiste a Abraham 9 a sÜ descendencia. Domine Jesu Christe Domine Jesu Christe, Rex gloriae gloriae, libera animas omnium fidelium defunctorum de poen'is inferni et de &fundo lacu: libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in ~bscurum. Sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam: ~uam-olimAbrahae promisiti et semini ejus. - - - HostTasHostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus: tu suscipe bro animabusillus, quarum hodie memoriam facimus: fac eas, Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisti et semini ejus. .- suplicas y alabanzas, Señor, te ofrecemos en sacrificio. ~ c k ~ t a l aen ; nombre de las almas en cuya memoria hoy las hacemos. Hazlas pasar, Señor, de la muertea la vida, como antañ? promestiste a Abraham y a su descendencia. a SANCTUS Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt coeli et terra gloria tua Hosanna in excelsis. Santo, ~ a n ~ o , ~ ~ a ~ ,t o , ec' el Señor ~ i o de s los ejércitos. Llenos están cielo y tierra de tu gloria, Hosanna en los cielos. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Bendito el que viene en el nombre del Señor. Hosanna en el cielo. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem. (b5) Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam. ' Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo dales el descanso. Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo dales el descano eterno. @COMMUNIO Lux aeterna Lux aeterna luceat eis, Domine: Cum Sanctus tuis in aeternum: quia pius es. Lux aeterna !/ Una luz eterna brilla para ellos, Señor, en compañía de los Santos para la eternidad: porque tú eres piadoso. Requiem aeternam dona eis. Domine: et lux perpetua luceat eis. Cum Sanctis tuis in aeternum: quia pius es. Y brilla para ellos una luz eterna. En compañía de los santos y para la eternidad: porque Tú eres piadoso. Dales Señor el descanso eterno.