Esquina del Idioma De acuerdo con Caso 49 acuerdo. 1. de acuerdo con. Locución preposicional que significa ‘según o conforme a’: «El agente, de acuerdo CON el sumario, se llamaba Leandro Pornoy» (García Márquez, Gabriel: Crónica de una muerte anunciada [Colombia, 1981]); «Todo sucedió de acuerdo CON el plan previsto» (Pombo, Álvaro: El metro de platino iridiado [España, 1990]). Esta es la forma preferida en la lengua culta, tanto de España como de América, aunque existe también la variante de acuerdo a, más frecuente en América que en España, surgida posiblemente por influjo del inglés according to y solo válida si lo que introduce se refiere a cosas: «Aquello que en la vida real es o debe ser reprimido de acuerdo A la moral reinante [...] encuentra en ella refugio» (Vargas Llosa, Mario: La verdad de las mentiras [Perú, 2002]); «Nosotros continuaremos de acuerdo A lo planeado» (Allende, Isabel: La ciudad de las bestias [Chile, 2002]). Cuando la locución introduce un sustantivo de persona y significa ‘con arreglo o conforme a lo que dice u opina esa persona’, el uso culto solo admite de acuerdo con: «De acuerdo CON Einstein, esta debía de ser de 1745 segundos de arco» (Volpi, Jorge: En busca de Klingsor [México, 1999]). Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005 www.rae.es De acuerdo a (inglés, according to). Anglicismo por de acuerdo con: * de acuerdo a lo dicho ayer… Martínez de Sousa, José Diccionario de usos y dudas del español actual, p. 212 Barcelona: SPES Editorial, 2001 Atentado contra el idioma: usar de acuerdo a por DE ACUERDO CON, SEGÚN Quienes escriben y quienes dicen “de acuerdo a” pasarán una temporadita en nuestros campos de reeducación por no saber que se dice “de acuerdo con”, modo adverbial que equivale a “según”. De modo que cuando nos sueltan la barbaridad ésa de “de acuerdo a” tendrían que emplear la preposición “según” o su equivalente “de acuerdo con”, por lo que no deben decir, por muy políticos que sea, “de acuerdo a los informes”, sino “según los informes” o “de acuerdo con los informes” Y no les salva el hecho de que traduzcan mocosuena el according to de los ingleses, porque si ésta es la razón de su atentado, ya saben que la pena es otra, más grave aún: hoguera Aroca Sanz, Juan Diccionario de Atentados contra el Idioma Español, p. 123 Madrid: Ediciones del Prado, 1997 Esquina del Idioma, 2007 Página 1 de 2 Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected] David Correa Roldán, [email protected] *de acuerdo a Frase incorrecta, que puede cambiar por según, *de acuerdo a la ley 100… Corrección: según la ley 100… También se puede usar de acuerdo con. Ávila, Fernando Dígalo sin errores, p. 62 Bogotá: Editorial Norma, 2002 de acuerdo a. Calco de la expresión inglesa ‘according to’. No debe emplearse; dígase ‘de acuerdo con’ o ‘según’. El País Libro de estilo, p. 266 Madrid, 2002 Esquina del Idioma, 2007 Página 2 de 2 Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected] David Correa Roldán, [email protected]