De acuerdo con

Anuncio
Esquina del Idioma
De acuerdo con
Caso 49
acuerdo. 1. de acuerdo con. Locución preposicional que significa ‘según o conforme a’:
«El agente, de acuerdo CON el sumario, se llamaba Leandro Pornoy» (García Márquez,
Gabriel: Crónica de una muerte anunciada [Colombia, 1981]); «Todo sucedió de acuerdo
CON el plan previsto» (Pombo, Álvaro: El metro de platino iridiado [España, 1990]). Esta
es la forma preferida en la lengua culta, tanto de España como de América, aunque existe
también la variante de acuerdo a, más frecuente en América que en España, surgida
posiblemente por influjo del inglés according to y solo válida si lo que introduce se refiere
a cosas: «Aquello que en la vida real es o debe ser reprimido de acuerdo A la moral
reinante [...] encuentra en ella refugio» (Vargas Llosa, Mario: La verdad de las mentiras
[Perú, 2002]); «Nosotros continuaremos de acuerdo A lo planeado» (Allende, Isabel: La
ciudad de las bestias [Chile, 2002]). Cuando la locución introduce un sustantivo de
persona y significa ‘con arreglo o conforme a lo que dice u opina esa persona’, el uso culto
solo admite de acuerdo con: «De acuerdo CON Einstein, esta debía de ser de 1745
segundos de arco» (Volpi, Jorge: En busca de Klingsor [México, 1999]).
Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005
www.rae.es
De acuerdo a
(inglés, according to). Anglicismo por de acuerdo con: * de acuerdo a lo dicho ayer…
Martínez de Sousa, José
Diccionario de usos y dudas del español actual, p. 212
Barcelona: SPES Editorial, 2001
Atentado contra el idioma: usar de
acuerdo a por DE ACUERDO CON, SEGÚN
Quienes escriben y quienes dicen “de acuerdo a” pasarán una temporadita en nuestros
campos de reeducación por no saber que se dice “de acuerdo con”, modo adverbial que
equivale a “según”. De modo que cuando nos sueltan la barbaridad ésa de “de acuerdo a”
tendrían que emplear la preposición “según” o su equivalente “de acuerdo con”, por lo que
no deben decir, por muy políticos que sea, “de acuerdo a los informes”, sino “según los
informes” o “de acuerdo con los informes”
Y no les salva el hecho de que traduzcan mocosuena el according to de los ingleses, porque
si ésta es la razón de su atentado, ya saben que la pena es otra, más grave aún: hoguera
Aroca Sanz, Juan
Diccionario de Atentados contra el Idioma Español, p. 123
Madrid: Ediciones del Prado, 1997
Esquina del Idioma, 2007
Página 1 de 2
Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected]
David Correa Roldán, [email protected]
*de acuerdo a
Frase incorrecta, que puede cambiar por según, *de acuerdo a la ley 100…
Corrección: según la ley 100… También se puede usar de acuerdo con.
Ávila, Fernando
Dígalo sin errores, p. 62
Bogotá: Editorial Norma, 2002
de acuerdo a. Calco de la expresión inglesa ‘according to’. No debe emplearse; dígase ‘de
acuerdo con’ o ‘según’.
El País
Libro de estilo, p. 266
Madrid, 2002
Esquina del Idioma, 2007
Página 2 de 2
Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected]
David Correa Roldán, [email protected]
Descargar