Que dois-je faire si je désire obtenir un service dans ma langue? S’exprimer dans une langue seconde peut être un obstacle de communication et de compréhension, surtout dans certaines situations, par exemple en cas de détresse physique ou psychologique. S’exprimer dans sa langue peut donc devenir un besoin, voire une nécessité. Dans cette perspective, l’Agence de la santé et des services sociaux de la Mauricie et du Centre-du-Québec s’est dotée d’une politique régionale visant à assurer à toute personne une accessibilité linguistique réelle, juste et raisonnable, à l’ensemble des services de santé et des services sociaux de tous les établissements publics de la région. What do I have to do if I want to obtain service in my language? Having to express yourself in a second language can be an obstacle to communication and understanding, especially in situations of physical or psychological distress. Being able to express yourself in your own language may become a need, if not a necessity. With this in mind, the Agence de la santé et des services sociaux de la Mauricie et du Centre-du-Québec has opted for a regional policy which ensures that everyone has genuine, fair and reasonable linguistic accessibility to all health and social services offered by all public institutions in the region. ¿Qué debo hacer si quiero obtener un servicio en mi lengua? Expresarse en una lengua diferente a la lengua materna puede ser un obstáculo para la comunicación y la comprensión, particularmente en situaciones de desamparo físico o psicológico. En estos casos, comunicarse en su propia lengua puede ser importante, e incluso necesario. Por esta razón, l’Agence de la santé et des services sociaux de la Mauricie et du Centre-du-Québec cuenta con una política regional que busca asegurar a cada persona el acceso lingüístico real, justo y razonable al conjunto de los servicios sociales y de salud de todos los establecimientos públicos de la región. Notre engagement… Our commitment… Nuestro compromiso… + Au meilleur de ses connaissances, le personnel des établissements de santé et services sociaux doit faire le nécessaire pour communiquer avec vous dans votre langue. + Chaque établissement dispose d’une liste des membres du personnel pouvant offrir des services dans d’autres langues que le français. + Chaque établissement peut recourir à un service d’interprétariat, d’accompagnement et de soutien si les besoins de l’usager ne peuvent être comblés par la liste interne de l’établissement. + To the best of their knowledge, employees of health and social services institutions must do everything possible to communicate with you in your language. + Each institution has a list of employees who can offer services in a language other than French. + Each institution has access to interpreting, accompaniment and support services if the needs of a person cannot be met by its internal resources list. + En la medida de sus conocimientos, el personal de los establecimientos de salud y de servicios sociales debe hacer lo necesario para comunicarse con usted en su propia lengua. + Cada establecimiento dispone de una lista de empleados que puede ofrecer servicios en otras lenguas además del francés. + Cada establecimiento puede recurrir a un servicio de interpretación, de acompañamiento y de soporte si las necesidades del usuario no pueden ser atendidas por la lista interna de la institución. Votre responsabilité… Your responsibility… Su responsabilidad… + N’hésitez pas à demander un service dans votre langue! + Do not hesitate to ask for service in your language! + ¡No dude en solicitar un servicio en su propia lengua!