Diapo sitiva 1 PREVENCIÓ DE RISCOS ALS LABORATORIS DE RECERCA Prevención de riesgos en los laboratorios de investigación Risk prevention in research labs Prevención del riesgo higiénico Prevention of health hazards Exposición a contaminantes químicos, biológicos y físicos Exposure to chemical, biological and physical contaminants PREVENCIÓ DEL RISC HIGIÈNIC Exposició a contaminants químics, biològics i físics Diapo sitiva 2 • Amb que treballaré Com em puc informar Com em pot afectar Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Agents físics • • Malalties ocasionades per agents biològics Efectes de l’exposició a agents físics • Con qué trabajaré Biológicos, químicos, físicos Como me puedo informar Normativa, otros recursos Como me puede afectar Efectos sobre la salud, vías de entrada, enfermedades Como me puedo proteger Equipos de protección colectivos e individuales • • • • Diapo sitiva 3 Introducció Per les seves característiques, el treball al laboratori presenta una sèrie de riscos i conseqüències molt variades, relacionats bàsicament amb: Instal·lacions Productes, energies o organismes vius amb que es treballa Operacions que es realitzen amb ells Diapo sitiva 4 Problemas que podemos encontrar en los laboratorios: • • • Instalaciones Productos, energías u organismos con los que se trabaja Operaciones que se realizan Factores de riesgo: What hazards your work will involve Biological, chemical and physical hazards How can you stay informed Regulations, other resources What effects could you encounter Health effects, entry pathways, illnesses How can you protect yourself Personal or collective protective equipment Problems that you can find in labs: • • • Equipment Products, types of energy and organisms that you work with Activities that you perform Risk factors: Factors de risc Desconeixement de les característiques de perillositat del material que es fa servir Utilització de mètodes i procediments de treball intrínsecament perillosos Males pràctiques de treball Utilització de material de laboratori inadequat Instal·lacions defectuoses Disseny no ergonòmic i manca d’espai Contaminació de l’ambient de treball • • • • • • • Desconocimiento de las características de peligrosidad Utilización de métodos y procedimientos intrínsecamente peligrosos Malas prácticas de trabajo Utilización de material de laboratorio inadecuado Instalaciones defectuosas Diseño no ergonómico y falta de espacio Contaminación del ambiente de trabajo • • • • • • • Insufficient knowledge of hazardous features Use of inherently hazardous methods and procedures Poor work practices Use of inappropriate lab materials Defective equipment Non-ergonomic design and shortage of space Contamination of work environment Diapo sitiva 5 Què és el que el Servei de Prevenció espera de vosaltres? Professionalitat Responsabilitat Sentit de propietat Constància Sentit crític Sentit crític El servicio de prevención busca y espera: • • • • • Profesionalidad Responsabilidad Sentido de la propiedad Constancia Sentido crítico The prevention service seeks and expects: • • • • • Professionalism Responsibility Sense of ownership Perseverance Critical thinking Sentit crític Diapo sitiva 6 Què és el que vosaltres podeu esperar del Servei de Prevenció ? Que podéis esperar del servicio de prevención: Manipulació Característiques de perillositat Resolució de dubtes: Equips de protecció Actuació en cas d’emergència Formació i informació Detecció de deficiències Investigació d’accidents Recerca d’informació Medició de contaminants • • • • • • Diapo sitiva 7 What you can expect from the prevention service: Amb que treballaré Com em puc informar Com em pot afectar • • • • • • Resolution of doubts Training and information Investigation of accidents Detection of deficiencies Action in case of emergency Measurement of contaminants Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Agents físics Resolución de dudas Formación e información Investigación de accidentes Detección de deficiencias Actuación en caso de emergencia Medición de contaminantes Malalties ocasionades per agents biològics Efectes de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 8 Reglamentación específica sobre: Reglamentació específica Real Decret 665/1997, sobre protecció dels treballadors contra els riscos relacionats amb els agents cancerígens durant la feina Real Decret 374/2001, sobre protecció de la salut i seguretat dels treballadors contra els riscos relacionats amb els agents químics durant la feina Real Decret 105/2010, que modifica determinats aspectes de la regulació dels emmagatzematges de productes químics Diapo sitiva 9 Reglamentació específica (químics) Reglament de Registre, Avaluació, Autorització i Restricció de substàncies i preparats químics REACH SGA Specific regulations on: (químics) Annex 3: Codificació de les indicacions de perill (H) i codificació i ús dels consells de prudència (P) Sistema Globalment Harmonitzat de classificació i etiquetat de productes químics • • • • Cancerígenos Agentes químicos Almacenamiento de productos … Reglamentación específica para el etiquetado y codificación de indicaciones de peligro (H) y consejos de prudencia (P) • • • • Carcinogens Chemical agents Product storage … Specific regulations on the labelling and coding of hazard statements (H) and precautionary statements (P) Diapo sitiva 10 Reglamentación específica sobre: Reglamentació específica Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra els riscos relacionats amb l’exposició a agents biològics durant el treball Real Decret 178/2008, pel que s’estableix el règim jurídic de la utilització confinada d’organismes modificats genèticament Diapo sitiva 11 Diapo sitiva 12 • • • Biológicos Organismos modificados genéticamente … Reglamentación específica sobre: Reglamentació específica Com em puc informar Com em pot afectar • Biological agents Genetically modified organisms … Specific regulations on: • • • • Ruido Emisiones radioeléctricas Radiaciones ionizantes … • • • • Noise Radio wave emissions Ionizing radiation … Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Agents físics • • (físics) Real Decret 286/2006, de 10 de març, sobre protecció dels treballadors contra els riscos relacionats amb l’exposició a soroll Real Decret 1066/2001, de 28 de setembre, pel que s’aprova el reglament que estableix condicions de protecció del domini públic radioelèctric, restriccions a les emissions radioelèctriques i mesures de protecció sanitària davant emissions radioelèctriques Real Decret 783/2001, de 6 de juliol, pel que s’aprova el reglament sobre protecció sanitària contra radiacions ionitzants Amb que treballaré Specific regulations on: (biològics) Malalties ocasionades per agents biològics Efectes de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 13 Web de l’Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo Web del instituto nacional de seguridad Website of the Spanish national institute for health and safety in the e higiene en el trabajo workplace www.insht.es www.insht.es Diapo sitiva 14 Guías técnicas elaboradas por el INSHT Technical manuals prepared by the INSHT Diapo sitiva 15 Web de OSSMA OSSMA website www.ub.edu/ossma www.ub.edu/ossma Web de OSSMA OSSMA website www.ub.edu/ossma www.ub.edu/ossma Diapo sitiva 16 Diapo sitiva 17 Diapo sitiva 18 Diapo sitiva 19 Etiquetes Pictogrames Frases de perill i consells de prudència Información de productos químicos, desde: • • • Fitxes de dades de seguretat • Diapo sitiva 20 Diapo sitiva 21 Pictogrames de perillositat Diapo sitiva 22 Pictogrames segons REACH Etiquetas Pictogramas Frases de peligro y consejos de prudencia Fichas de datos de seguridad Information on chemical products: • • • • Labels Pictograms Hazard statements and precautionary statements Safety data sheets Información de las etiquetas de productos químicos Information on labels used on chemical products Pictogramas de peligrosidad Hazard pictograms Pictogramas de peligrosidad Hazard pictograms Diapo sitiva 23 Risc d’incendi o explosió • • Explosivos Comburentes • • Explosive Oxidizing • Inflamables • Flammable • • Tóxicos Nocivos • • Toxic Noxious • • Irritantes Corrosivos • • Irritant Corrosive • Peligrosos para el medio ambiente • Environmentally damaging Explosius (E) Substàncies i preparats que, fins i tot en absència de l'oxigen de l'aire, poden reaccionar de forma exotèrmica i ràpida i poden explotar. Comburents (O) Substàncies i preparats que, en contacte amb altres substàncies, especialment amb inflamables, produeixen una reacció fortament exotèrmica. Diapo sitiva 24 Risc d’incendi o explosió Extremadament inflamable (F+) Substàncies que s'inflamen molt fàcilment per l'acció d'una font d'energia, fins i tot per sota de 0ºC. Fàcilment inflamable (F) Substàncies que s'encenen en presència d'una flama, d'una font de calor o una guspira.(P.I:< 21ªC). Inflamables (21<P.I<55ªC) Diapo sitiva 25 Efectes sobre la salut Molt tòxic (T+) Tòxic (T) Substàncies i preparats que, per inhalació, ingestió o penetració cutània en petites quantitats poden provocar perjudicis aguts o crònics o fins i tot la mort. (Tòxics, Molt tòxics, Carcinògens, Mutagènics, Tòxics per a la reproducció) Nociu (Xn) Substàncies i preparats que, per inhalació, ingestió o penetració cutània, poden provocar perjudicis aguts o crònics o fins i tot la mort. Diapo sitiva 26 Efectes sobre la salut Irritant (Xi) Substàncies i preparats no corrosius que, per contacte amb la pell o les mucoses, poden provocar una reacció inflamatòria. (Sensibilitzants). Corrosiu (C) Substàncies i preparats que, en contacte amb teixits vius, poden exercir una acció destructiva sobre aquests. Diapo sitiva 27 Efectes sobre el medi ambient Perillós pel medi ambient (N) Substàncies i preparats que puguin presentar un perill immediat o futur pel medi ambient. Diapo sitiva 28 Frases R: Riscs específics de les substàncies i preparats perillosos Frases R, de riesgo H statements (hazard statements) Frases S, de prudencia P statements (precautionary statements) Información de las fichas de datos de seguridad (MSDS) Information on safety data sheets (MSDS) R15: Reacciona amb l’aigua i allibera gasos extremadament inflamables R29: En contacte amb l’aigua allibera gasos tòxics R15/29: En contacte amb l’aigua, allibera gasos tòxics i extremadament inflamables R39: Perill d’efectes irreversibles molt greus R23: Tòxic per inhalació R24: Tòxic en contacte amb la pell R25: Tòxic per ingestió R39/23/24/25: Tòxic: perill d’efectes irreversibles molt greus per inhalació, contacte amb la pell i ingestió Diapo sitiva 29 Frases S: Consells de prudència sobre les substàncies i preparats perillosos S30: No llenceu mai aigua en aquest producte S33: Eviteu l’acumulació de càrregues electrostàtiques S62: En cas d’ingestió no provoqueu el vòmit: acudiu immediatament al metge i mostreu-li l’etiqueta o l’envàs S36/39: Utilitzeu indumentària adequada i protecció per als ulls / la cara S3/7: Conserveu el recipient ben tancat i en un lloc fresc Diapo sitiva 30 Fitxes de dades de seguretat Identificació de la substància o preparat i del responsable de la seva comercialització Composició/informació sobre els components Identificació dels perills Primers auxilis Mesures de lluita contra incendis Mesures a prendre en cas de vessament accidental Manipulació i emmagatzematge Controls d’exposició/protecció individual Diapo sitiva 31 Propietats físico-químiques Estabilitat i reactivitat Informacions toxicològiques Informacions ecològiques Consideracions relatives a l’eliminació Consideracions relatives al transport Informacions reglamentàries Altres informacions Data Pictogrames segons REACH Cancerìgen, mutàgen, tòxic per a la reproducció Perillós per al medi ambient • • Cancerígenos, mutágenos, tóxicos para la reproducción Peligroso para el medio ambiente • • Carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction Environmentally damaging Diapo sitiva 32 Explosiu • • • Explosivo Comburente Inflamable • • • Explosive Oxidizing Flammable • • • • Irritante Tóxico Corrosivo Gases a presión • • • • Irritant Toxic Corrosive Compressed gas Comburent Inflamable Diapo sitiva 33 Irritant / Nociu Corrosiu Tòxic Gasos a pressió Diapo sitiva 34 Efectes sobre la salut Diapo sitiva 35 Exemple d’alguns canvis Diapo sitiva 36 Frases H de perillositat dels productes químics H 2xx Indicacions de perill físic H 3xx Indicacions de perill per a la salut H 4xx Indicacions de perill per al medi ambient Exemples: H204: perill d’incendi o de projecció H313: pot ser nociu en contacte amb la pell H400: molt tòxic per als organismes aquàtics Efectos sobre la salud Health effects Convivencia de pictogramas antiguos y nuevos Coexistence of old and new pictograms Frases H, de peligro H statements (hazard statements) Diapo sitiva 37 Frases P, de prudencia P statements (precautionary statements) Alteración de la salud; factores que influyen: Factors influencing impairment to health: Frases P de consells de prudència P 1xx P 2xx P 3xx P 4xx P 5xx Consells Consells Consells Consells Consells de caràcter general de prevenció de resposta d’emmagatzematge d’eliminació Exemples: P103: Llegir l’etiqueta abans de l’ús P222: No deixar que entri en contacte amb l’aire P306: En cas de contacte amb la roba…. P405: Guardar sota clau P501: Eliminar el contingut del recipient …. Diapo sitiva 38 Amb que treballaré Com em puc informar Productes químics Normativa Agents biològics Altres recursos Agents físics Com em pot afectar Com em puc protegir Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Vies d’entrada Equips de protecció individual Malalties ocasionades per agents biològics Efecte de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 39 Diapo sitiva 40 Risc d’alteració de la salut Principals factors que influeixen: Toxicitat de les substàncies contaminants Concentració d’aquestes substàncies a l’aire Temps d’exposició • • • Toxicidad de las sustancias Concentración en el aire Tiempo de exposición • • • Toxicity of substances Air concentration levels Time of exposure Diapo sitiva 41 L’avaluació del risc higiènic SENSE PROBLEMES Valors del nivell de l’agent en el medi ambient de < al valor límit treball Evaluación de riesgo. Medición de contaminantes y comparación con valores límite ambientales Risk assessment. Measurement of contaminants and comparison to environmental limit values. Efectos de los tóxicos sobre el organismo: • Neumoconióticos, • Irritantes, • Asfixiantes, • Anestésicos y narcóticos, • Sensibilizantes, • Cancerígenos, mutágenos y teratógenos, • Tóxicos sistémicos, • Corrosivos Health effects of toxic chemicals on the human body are classified as: • Pneumoconiosis, • Irritants, • Asphyxiants, • Narcotics or anaesthetics, • Sensitizers, • Carcinogens, mutagens and teratogens, • Systemic poisons, • Corrosives. Ejemplos de contaminante con efectos adversos para la salud. Examples of contaminants with adverse health effects. Vías de entrada en el organismo: Entry pathways into the human body: TLV Temps d’exposició Diapo sitiva 42 ATENCIÓ!!! Efectes dels tòxics sobre l’organisme NEUMOCONIÒTICS Alteració pulmonar per partícules sòlides IRRITANTS Irritació de la pell o les mucoses en contacte amb el tòxic ASFIXIANTS Desplaçament de l’oxigen de l’aire o alteració dels mecanismes oxidatius biològics ANESTÈSICS I NARCÒTICS Depressió del S.N.C. Generalment l’efecte desapareix quan desapareix el contaminant SENSIBILITZANTS CANCERÍGENS, MUTÀGENS I TERATÒGENS Diapo sitiva 43 > al valor límit Efecte al·lèrgic del contaminant (asma, dermatitis) Producció de càncer. Modificacions hereditàries. Malformacions en la descendència SISTÈMICS Alteracions d’òrgans o sistemes específics CORROSIUS Destrucció dels teixits sobre els que actua el tòxic Exemples de contaminants amb efectes adversos per a la salut Neumoconiòtics Sílice, amiant, pols de cotó, … T. R. S. Àcid sulfúric, àcid clorhídric, àcid nítric, hidròxid sòdic, formaldèhid, … T.R.S. i t. pulm. Ozó, clor, diòxid de nitrogen, fosgè, sulfat d’etil, … Simples Diòxid de carboni, butà, nitrogen, … Irritants Asfixiants Químics Toluè, xilè, acetona, etanol, propà, isobutanol, tricloroetilè, èter etílic, … Sensibilitzants Isocianats, fibres vegetals, formaldèhid, pols de fusta, amines aromàtiques, … Cancerígens Tòxics sistèmics Bencé, clorur de vinil, amiant, bencidina i derivats, cadmi i compostos, berili, … S.N.C. Alcohol metílic, mercuri, manganés, sulfur de carboni, … Ronyó Cadmi, manganés, plom i els seus compostos, … Fetge Cloroform, nitrosamines Corrosius Diapo sitiva 44 Monòxid de carboni, àcid cianhídric, plom, … Anestèsics i narcòtics Amb que treballaré Àcids, àlcalis Com em puc informar Com em pot afectar Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Agents físics Malalties ocasionades per agents biològics Efecte de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 45 Vies d’entrada dels contaminants • • • • • Via oral Via respiratoria Via ocular Via parenteral Via dérmica • • • • • Mouth (digestive system) Nose (respiratory tract) Eyes Intravenously Skin Diapo sitiva 46 Vía respiratoria (químicos): Factors que influeixen en l’absorció del contaminant: Grandària de les partícules • • Facilitat de passar a la sang en els alvèols pulmonars Capacitat del contaminant de quedar retingut al sistema respiratori Diapo sitiva 47 Respiratory tract (chemical agents): Via respiratòria • Tamaño de las partículas Facilidad de pasar a la sangre desde los alveolos pulmonares Capacidad del contaminante de quedar retenido en el sistema respiratorio Vía respiratoria (biológicos): • • • Size of particles Ease of entering the blood stream through the alveoli of the lungs Ability of contaminant to remain trapped in respiratory system Respiratory tract (biological agents): Via respiratòria •Inhalació de microorganismes transportats per l’aire • • Inhalación de microorganismos Formación de aerosoles • • Inhalation of microorganisms Formation of aerosols •Formació d’aerosols a la manipulació d’agents biològics Diapo sitiva 48 Diapo sitiva 49 Vía dérmica: Skin: Via dèrmica Factors que influeixen en l’absorció del contaminant: Facilitat del contaminant per a disoldre’s en aigua i greixos Estat de la pell Circulació perifèrica de la sang • • • Facilidad del contaminante de disolverse en agua y grasas Estado de la piel Circulación periférica de la sangre Vía digestiva: • • • Contaminant dissolves easily in water or gas Condition of skin Peripheral blood circulation Digestive system: Via digestiva Menjar, beure i fumar al laboratori Pipetejar amb la boca Transferència a la boca mitjançant els dits o utensilis contaminats (bolígraf, llapis,…) • • • Comer, beber, fumar en el labortorio Pipetear con la boca Transferencia a la boca por objetos contaminados: bolígrafo, crema de labios, pañuelos de papel… • • • Eating, drinking, smoking in the lab Using the mouth to pipette Transferring contaminated objects to the mouth: pen, lip balm, paper tissues … Diapo sitiva 50 Via parenteral/dèrmica (pell/ulls) Vía parenteral/dérmica: • • • Per la pell: •Per inoculació accidental amb una agulla hipodèrmica i d’altres instruments punxeguts. •Talls, esgarrapades Por inoculación directa Cortes, arañazos Salpicaduras de material infeccioso a los ojos Intravenously/penetrating the skin: • • • Direct injection Cuts, scratches Splashing of infectious material into the eyes Pels ulls: •Esquitxades de material infecciós als ulls Diapo sitiva 51 Amb que treballaré Com em puc informar Com em pot afectar Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Agents físics Malalties ocasionades per agents biològics Efecte de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 52 Quan pot haver risc biològic? Exposició a agents biològics: Virus Bacteris Protozous Fongs i llevats Paràsits Animals de laboratori Organismes modificats genèticament Mostres de teixits, sang, plasma, orina Diapo sitiva 53 Riesgo biológico: • Virus • Bacterias • Protozoos • Hongos y levaduras • Parásitos • Animales de laboratorio • OMGs • Muestras de tejidos, sangre, plasma, orina… Biohazards: • Viruses • Bacteria • Protozoans • Fungi and yeasts • Parasites • Lab animals • Genetically modified organisms (GMOs) • Samples of tissue, blood, plasma, urine, etc. Actividades con riesgo biológico: Activities involving biohazard: Activitats amb possible risc Laboratoris Manipulació d’animals Hospitals Manipulació d’aliments Serveis de neteja i eliminació de residus Depuració d’aigües • • • • • • Diapo sitiva 54 De què depèn el risc dels agents biològics? Capacitat de provocar malalties Perillositat per als treballadors exposats Capacitat de contagi Existència de tractament eficaç Laboratorios Manipulación de animales Hospitales Manipulación de alimentos Servicios de limpieza y eliminación de residuos Depuración de aguas De qué depende el riesgo biológico: • • • • Capacidad de provocar enfermedades Peligrosidad para los trabajadores expuestos Capacidad de contagio Existencia de tratamiento • • • • • • Labs Animal handling Hospitals Food handling Cleaning services and waste disposal Water treatment Biohazard level depends on: • • • • Ability to cause disease Hazard for exposed workers Contagiousness Existence of effective treatment eficaz Diapo sitiva 55 Grupos de riesgo biológico Biohazard classification Del 1 al 4, siendo el 1 el de menor riesgo y el 4 el de mayor. The classification ranges from 1 to 4, with 1 being the group of lowest risk and 4 the group of greatest risk. Classificació segons el R.D.664/1997 Grup Risc d’infecció 1 Poc probable que causi una malaltia Pot causar una malaltia i constituir un perill pel treballador Pot provocar una malaltia greu i constituir un seriós perill pels treballadors Provocan una malaltia greu i constitueixen un seriós perill pels treballadors 2 3 4 Diapo sitiva 56 Risc de propagació a la col·lectivitat No Profilaxis o tractament eficaç Innecessari Poc probable Possible generalment Probable Possible generalment Elevat No conegut actualment Mesures de precaució Higiene bàsica freqüent Vacunació En la UB solo hay instalaciones para la manipulación de grupos 1 y 2 y algún laboratorio está preparado para grupo 3. The UB has facilities to handle biohazards in groups 1 and 2, and a few labs are prepared for group 3. Precaución para evitar contaminación biológica: Precautions to prevent biological contamination: • • • Higiene básica Vacunación Desinfección de superficies • • • Basic hygiene Vaccination Disinfection of surfaces Desinfecció de superfícies Diapo sitiva 57 Amb que treballaré Com em puc informar Com em pot afectar Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Agents físics Malalties ocasionades per agents biològics Efecte de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 58 Agentes contaminantes físicos: Physical contaminants: Agents contaminants físics Soroll Energia mecànica Vibracions Variacions de pressió Energia tèrmica Calor Fred Energia electromagnètica Radiacions ionitzants Radiacions no ionitzants • • • • • • Ruido Vibraciones Cambios de presión Calor/frio Radiaciones ionizantes Radiaciones no ionizantes • • • • • • Noise Vibrations Pressure changes Heat/cold Ionizing radiation Non-ionizing radiation Diapo sitiva 59 Efectes del soroll sobre l’audició Fatiga: Augment transitori i recuperable del llindar d’audició. Estudis audiomètrics després de periode de no exposició. Emmascarament: Transmissió oral dificultada pel nivels sonor de fons. Augment de la càrrega de treball. Hipoacusia: Exposició repetida a elevats nivells sonors lesionen l’òrgan de corti. Efectos del ruido de más leve a más grave: • • • • Fatiga Enmascaramiento Hipoacusia Sordera profesional Noise effects from least serious to most serious: • • • • Tiredness Auditory masking Hearing loss Occupational deafness Sordesa professional: Quan la hipoacusia arriba a les freqüències de conversa. Diapo sitiva 60 Diapo sitiva 61 Utilització de lectors MP3 Nivell del volum al: Durada màxim d’escolta Màxim (100%) 1 hora / setmana 9/10 (90%) 3 hores / setmana 4/5 (80%) 10 hores / setmana 3/5 (60%) Il·limitada Alguns efectes de les vibracions De molt baixa freqüència Estimulen la oída interna Provoquen transtorns al SNC Pot produir nàusees i marejos Lumbàlgies, lumbociàtiques, pinçaments De baixa freqüència Agreugen lesions i transtorns deguts a males postures Dificultat de l’equilibri Transtorns de visió per ressonància D’alta freqüència Diapo sitiva 62 Transtorns òsteo-articulars objectivables radiològicament Radiacions electromagnètiques Alta freqüència Raigs còsmics Raigs gamma Raigs X Mitja freqüència Ultraviolat Visible Infrarroig Baixa freqüència Molt baixa freqüència Diapo sitiva 63 Microones (radar, FM, TV) Ones de ràdio Camps elèctrics (alta tensió) Limitación de tiempo para el buen uso de lectores tipo mp3 Vibraciones Vibrations • De muy baja frecuencia: • Very low frequency: estimulación de oído interno, stimulation of inner ear, transtornos del sistema disorders of the central nervioso central, náuseas y nervous system, nausea and mareos dizziness • De baja frecuencia: lumbalgias, • Low frequency: back pain, pinzamientos,… slipped discs etc. • De alta frecuencia: transtornos • High frequency: disorders objetivables radiológicamente observable in X-rays Tipos de radiaciones electromagnéticas: Types of electromagnetic radiation: • Rayos cósmicos • Cosmic rays • Rayos gamma • Gamma rays • Rayos X • X-rays • Ultravioleta • Ultraviolet • Visible • Visible spectrum • Infrarrojo • Infrared • Microondas • Microwaves • Ondas de radio • Radio waves • Campos eléctricos • Electrical fields Campos electromagnéticos Camps electromagnètics Time limits for a correct use of MP3 players and similar devices Electromagnetic fields Diapo sitiva 64 Unidad de resonancia magnética nuclear. Nuclear magnetic resonance imaging unit. Página web con cursos e información relativa a la seguridad en la utilización de equipos de RMN Website with courses and information relating to the safe use of NMRI equipment Radiaciones ionizantes Ionizing radiation Diapo sitiva 66 Unidad de protección radiológica Radiological protection unit Página web con cursos e información relativa a la seguridad en la utilización de isótopos radiactivos Website with courses and information relating to the safe use of radioactive isotopes Diapo sitiva 67 Equipos de protección colectiva Collective protection equipment Diapo sitiva 65 Radiacions ionitzants Amb que treballaré Com em puc informar Com em pot afectar Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Agents físics Malalties ocasionades per agents biològics Efecte de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 68 Amb que treballaré Com em puc informar Com em pot afectar Equipos de protección individual Personal protection equipment Acciones preventivas: Preventive actions: Com em puc protegir Productes químics Normativa Efectes dels tòxics dins l’organisme Equips de protecció col·lectiva Agents biològics Altres recursos Vies d’entrada Equips de protecció individual Malalties ocasionades per agents biològics Agents físics Efecte de l’exposició a agents físics Diapo sitiva 69 Accions preventives • • Sobre el focus contaminant Sobre el medi ambient de treball Sobre el treballador • Sobre el foco contaminante Sobre el medio ambiente de trabajo Sobre el trabajador • • • Diapo sitiva 70 Acciones sobre el foco: Actuacions sobre el focus • i/o • Substitució del producte /agent contaminant • Modificació del procés • Tancament del procés i/o Diapo sitiva 71 i/o • Augment de la distància entre el focus i el receptor • Neteja i/o Diapo sitiva 72 Actions to address the focal point of contamination: • • • Replacement of contaminant product/agent Modification of process Shutdown of process i/o Actuacions sobre el medi • Ventilació per dilució • • Sustitución del producto / agente contaminante Modificación del proceso Cerramiento del proceso To address the focal point of contamination To address the work environment To address the staff i/o Actuaciones sobre el medio ambiente de trabajo: • • • Ventilación por dilución Aumento de la distancia entre el foco y el receptor Limpieza Actuaciones sobre el trabajador: Actions to address the work environment: • • • Dilution ventilation Increase of distance between focal point and recipient Cleaning Actions to address staff: Actuacions sobre el treballador Formació i informació Tancament • TREBALLADOR Reducció del temps d’exposició • • Equips de protecció individual • Formación e información Reducción del tiempo de exposición Equipos de protección individual Cerramiento • • • • Training and information Reduction of time of exposure Personal protection equipment Shutdown Diapo sitiva 73 Equips de protecció col·lectiva Diapo sitiva 74 Equipos de protección colectiva. Ejemplos Collective protection equipment: examples Lo que no debería suceder en un laboratorio… What should not happen in a lab … El mantenimiento de los elementos de seguridad dentro del laboratorio debe hacerlo el personal que trabaje dentro del laboratorio. Los lavaojos deben activarse una vez a la semana como mínimo para permanecer en buen estado de uso. Diapo sitiva 75 Equips de protecció individual Diapo sitiva 76 Resistència química dels guants Seguir les recomanacions de la NTP: 517 i 518 . Utilització d’equips de protecció individual (I) i (II). The maintenance of safety features in the lab should be carried out by staff working in the lab. Eyebaths should be turned on at least once a week to ensure they remain in good working order. Equipos de protección individual. Ejemplos Personal protection equipment: examples Resistencia química de los guantes. Chemical resistance of gloves. El material de los guantes debe ser diferente según los productos que se van a manipular. The material of gloves should differ according to the products being handled. No todos los materiales son resistentes para todos los productos químicos Not all materials are resistant to all chemical products. Página web de OSSMA OSSMA website Diapo sitiva 77 Mascaretes autofiltrants per partícules •FFP1: Nocius ( 4 * TLV) •FFP2: Tòxics ( 10 * TLV) •FFP3: Molt Tòxics (50 * TLV) Tipus de filtres Diapo sitiva 79 Però només són útils si les fas servir... Diapo sitiva 80 Quan estiguis al laboratori ... Actua amb criteri: Pensa abans de començar si seria possible fer les coses de forma més segura Treballa de forma segura: Quan ets al laboratori tu ets el màxim responsable de la teva seguretat Masks: El tipo de máscara se debe adaptar a los The type of mask should be adjusted according to the contaminants being contaminantes que se manipulan. handled. Existen máscaras para polvo y partículas y máscaras con filtros para There are masks for dust and particles and masks with filters for chemical productos químicos products. Norma Europea EN149:2001 Diapo sitiva 78 Máscaras: Actua de forma crítica (constructiva): Comunica tot allò que no consideris treball segur Recorda que no estàs sol: Deixa sempre el laboratori com t’agradaria trobar-lo En el caso de las máscaras con filtros, debemos asegurarnos de que el filtro escogido sirve para los productos químicos que vamos a manipular. In the case of masks with filters, ensure that the selected filter works for the chemical products being handled. Las protecciones solo son útiles si las utilizas, así que, ya que las tienes, póntelas. Protective equipment is only useful if you use it. If you have protective equipment, wear it. En definitiva, cuando estés en el In conclusion, when you are in the laboratorio: lab: • Actúa con criterio: piensa • Use good judgment: before antes de empezar si sería you begin, ask if you will be posible hacer las cosas de able to do things in the safest forma más segura. possible manner. • Trabaja de forma segura: • Work safely: when you are in cuando estás en el laboratorio the lab, you are the one most tu eres el máximo responsable in charge of your own safety. de tu seguridad. • Act in a (constructively) critical way: communicate • Actúa de forma crítica (constructivamente): comunica anything that you do not todo aquello que no think is safe work. consideres trabajo seguro. • Remember that you are not the only person who uses the • Recuerda que no estás solo: deja siempre el laboratorio lab: always leave the lab as como te gustaría encontrarlo. you would want to find it.