Prevención de riesgos en los laboratorios de investigación

Anuncio
Diapo
sitiva
1
PREVENCIÓ DE RISCOS
ALS LABORATORIS DE RECERCA
Prevención de riesgos en los
laboratorios de investigación
Risk prevention in
research labs
Prevención del riesgo higiénico
Prevention of health hazards
Exposición a contaminantes químicos,
biológicos y físicos
Exposure to chemical, biological and
physical contaminants
PREVENCIÓ DEL RISC HIGIÈNIC
Exposició a contaminants químics,
biològics i físics
Diapo
sitiva
2
•
Amb que
treballaré
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Agents físics
•
•
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efectes de
l’exposició a
agents físics
•
Con qué trabajaré
Biológicos, químicos, físicos
Como me puedo informar
Normativa, otros recursos
Como me puede afectar
Efectos sobre la salud, vías de
entrada, enfermedades
Como me puedo proteger
Equipos de protección
colectivos e individuales
•
•
•
•
Diapo
sitiva
3
Introducció
Per les seves característiques, el treball al
laboratori presenta una sèrie de riscos i
conseqüències molt variades, relacionats
bàsicament amb:
Instal·lacions
Productes, energies o organismes vius amb que
es treballa
Operacions que es realitzen amb ells
Diapo
sitiva
4
Problemas que podemos encontrar en
los laboratorios:
•
•
•
Instalaciones
Productos, energías u
organismos con los que se
trabaja
Operaciones que se realizan
Factores de riesgo:
What hazards your work will
involve
Biological, chemical and
physical hazards
How can you stay informed
Regulations, other resources
What effects could you
encounter
Health effects, entry
pathways, illnesses
How can you protect yourself
Personal or collective
protective equipment
Problems that you can find in labs:
•
•
•
Equipment
Products, types of energy
and organisms that you work
with
Activities that you perform
Risk factors:
Factors de risc
Desconeixement de les característiques de
perillositat del material que es fa servir
Utilització de mètodes i procediments de
treball intrínsecament perillosos
Males pràctiques de treball
Utilització de material de laboratori inadequat
Instal·lacions defectuoses
Disseny no ergonòmic i manca d’espai
Contaminació de l’ambient de treball
•
•
•
•
•
•
•
Desconocimiento de las
características de peligrosidad
Utilización de métodos y
procedimientos
intrínsecamente peligrosos
Malas prácticas de trabajo
Utilización de material de
laboratorio inadecuado
Instalaciones defectuosas
Diseño no ergonómico y falta
de espacio
Contaminación del ambiente
de trabajo
•
•
•
•
•
•
•
Insufficient knowledge of
hazardous features
Use of inherently hazardous
methods and procedures
Poor work practices
Use of inappropriate lab
materials
Defective equipment
Non-ergonomic design and
shortage of space
Contamination of work
environment
Diapo
sitiva
5
Què és el que el Servei de
Prevenció espera de vosaltres?
Professionalitat
Responsabilitat
Sentit de
propietat
Constància
Sentit crític
Sentit crític
El servicio de prevención busca y
espera:
•
•
•
•
•
Profesionalidad
Responsabilidad
Sentido de la propiedad
Constancia
Sentido crítico
The prevention service seeks and
expects:
•
•
•
•
•
Professionalism
Responsibility
Sense of ownership
Perseverance
Critical thinking
Sentit crític
Diapo
sitiva
6
Què és el que vosaltres podeu
esperar del Servei de Prevenció ?
Que podéis esperar del servicio de
prevención:
Manipulació
Característiques de
perillositat
Resolució de dubtes:
Equips de protecció
Actuació en cas
d’emergència
Formació i
informació
Detecció de
deficiències
Investigació
d’accidents
Recerca
d’informació
Medició de
contaminants
•
•
•
•
•
•
Diapo
sitiva
7
What you can expect from the
prevention service:
Amb que
treballaré
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
•
•
•
•
•
•
Resolution of doubts
Training and information
Investigation of accidents
Detection of deficiencies
Action in case of emergency
Measurement of
contaminants
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Agents físics
Resolución de dudas
Formación e información
Investigación de accidentes
Detección de deficiencias
Actuación en caso de
emergencia
Medición de contaminantes
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efectes de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
8
Reglamentación específica sobre:
Reglamentació específica
Real Decret 665/1997, sobre protecció dels
treballadors contra els riscos relacionats amb
els agents cancerígens durant la feina
Real Decret 374/2001, sobre protecció de la
salut i seguretat dels treballadors contra els
riscos relacionats amb els agents químics
durant la feina
Real Decret 105/2010, que modifica
determinats aspectes de la regulació dels
emmagatzematges de productes químics
Diapo
sitiva
9
Reglamentació específica
(químics)
Reglament de Registre, Avaluació,
Autorització i Restricció de substàncies i
preparats químics
REACH
SGA
Specific regulations on:
(químics)
Annex 3: Codificació de les
indicacions de perill (H) i
codificació i ús dels consells de
prudència (P)
Sistema Globalment
Harmonitzat de classificació i
etiquetat de productes químics
•
•
•
•
Cancerígenos
Agentes químicos
Almacenamiento de productos
…
Reglamentación específica para el
etiquetado y codificación de
indicaciones de peligro (H) y consejos
de prudencia (P)
•
•
•
•
Carcinogens
Chemical agents
Product storage
…
Specific regulations on the labelling
and coding of hazard statements (H)
and precautionary statements (P)
Diapo
sitiva
10
Reglamentación específica sobre:
Reglamentació específica
Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre
protecció dels treballadors contra els riscos
relacionats amb l’exposició a agents biològics
durant el treball
Real Decret 178/2008, pel que s’estableix el
règim jurídic de la utilització confinada
d’organismes modificats genèticament
Diapo
sitiva
11
Diapo
sitiva
12
•
•
•
Biológicos
Organismos modificados
genéticamente
…
Reglamentación específica sobre:
Reglamentació específica
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
•
Biological agents
Genetically modified
organisms
…
Specific regulations on:
•
•
•
•
Ruido
Emisiones radioeléctricas
Radiaciones ionizantes
…
•
•
•
•
Noise
Radio wave emissions
Ionizing radiation
…
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Agents físics
•
•
(físics)
Real Decret 286/2006, de 10 de març, sobre
protecció dels treballadors contra els riscos
relacionats amb l’exposició a soroll
Real Decret 1066/2001, de 28 de setembre, pel que
s’aprova el reglament que estableix condicions de
protecció del domini públic radioelèctric, restriccions
a les emissions radioelèctriques i mesures de
protecció sanitària davant emissions
radioelèctriques
Real Decret 783/2001, de 6 de juliol, pel que
s’aprova el reglament sobre protecció sanitària
contra radiacions ionitzants
Amb que
treballaré
Specific regulations on:
(biològics)
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efectes de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
13
Web de l’Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo
Web del instituto nacional de seguridad Website of the Spanish national
institute for health and safety in the
e higiene en el trabajo
workplace
www.insht.es
www.insht.es
Diapo
sitiva
14
Guías técnicas elaboradas por el INSHT
Technical manuals prepared by the
INSHT
Diapo
sitiva
15
Web de OSSMA
OSSMA website
www.ub.edu/ossma
www.ub.edu/ossma
Web de OSSMA
OSSMA website
www.ub.edu/ossma
www.ub.edu/ossma
Diapo
sitiva
16
Diapo
sitiva
17
Diapo
sitiva
18
Diapo
sitiva
19
Etiquetes
Pictogrames
Frases de perill i consells de
prudència
Información de productos químicos,
desde:
•
•
•
Fitxes de dades de seguretat
•
Diapo
sitiva
20
Diapo
sitiva
21
Pictogrames de perillositat
Diapo
sitiva
22
Pictogrames segons REACH
Etiquetas
Pictogramas
Frases de peligro y consejos de
prudencia
Fichas de datos de seguridad
Information on chemical products:
•
•
•
•
Labels
Pictograms
Hazard statements and
precautionary statements
Safety data sheets
Información de las etiquetas de
productos químicos
Information on labels used on
chemical products
Pictogramas de peligrosidad
Hazard pictograms
Pictogramas de peligrosidad
Hazard pictograms
Diapo
sitiva
23
Risc d’incendi o explosió
•
•
Explosivos
Comburentes
•
•
Explosive
Oxidizing
•
Inflamables
•
Flammable
•
•
Tóxicos
Nocivos
•
•
Toxic
Noxious
•
•
Irritantes
Corrosivos
•
•
Irritant
Corrosive
•
Peligrosos para el medio
ambiente
•
Environmentally damaging
Explosius (E)
Substàncies i preparats que, fins i tot
en absència de l'oxigen de l'aire, poden
reaccionar de forma exotèrmica i
ràpida i poden explotar.
Comburents (O)
Substàncies i preparats que, en
contacte amb altres substàncies,
especialment
amb
inflamables,
produeixen una reacció fortament
exotèrmica.
Diapo
sitiva
24
Risc d’incendi o explosió
Extremadament inflamable (F+)
Substàncies que s'inflamen molt
fàcilment per l'acció d'una font
d'energia, fins i tot per sota de 0ºC.
Fàcilment inflamable (F)
Substàncies que s'encenen en
presència d'una flama, d'una font de
calor o una guspira.(P.I:< 21ªC).
Inflamables (21<P.I<55ªC)
Diapo
sitiva
25
Efectes sobre la salut
Molt tòxic (T+) Tòxic (T)
Substàncies i preparats que, per inhalació,
ingestió o penetració cutània en petites
quantitats poden provocar perjudicis aguts
o crònics o fins i tot la mort. (Tòxics,
Molt tòxics, Carcinògens, Mutagènics,
Tòxics per a la reproducció)
Nociu (Xn)
Substàncies i preparats que, per
inhalació, ingestió o penetració cutània,
poden provocar perjudicis aguts o
crònics o fins i tot la mort.
Diapo
sitiva
26
Efectes sobre la salut
Irritant (Xi)
Substàncies i preparats no corrosius
que, per contacte amb la pell o les
mucoses, poden provocar una reacció
inflamatòria.
(Sensibilitzants).
Corrosiu (C)
Substàncies i preparats que, en contacte
amb teixits vius, poden exercir una
acció destructiva sobre aquests.
Diapo
sitiva
27
Efectes sobre el medi
ambient
Perillós pel medi ambient
(N)
Substàncies i preparats que
puguin presentar un perill
immediat o futur pel medi
ambient.
Diapo
sitiva
28
Frases R: Riscs específics de les
substàncies i preparats perillosos
Frases R, de riesgo
H statements (hazard statements)
Frases S, de prudencia
P statements (precautionary
statements)
Información de las fichas de datos de
seguridad (MSDS)
Information on safety data sheets
(MSDS)
R15: Reacciona amb l’aigua i allibera gasos
extremadament inflamables
R29: En contacte amb l’aigua allibera gasos
tòxics
R15/29: En contacte amb l’aigua, allibera gasos tòxics i
extremadament inflamables
R39: Perill d’efectes irreversibles molt greus
R23: Tòxic per inhalació
R24: Tòxic en contacte amb la pell
R25: Tòxic per ingestió
R39/23/24/25: Tòxic: perill d’efectes irreversibles molt greus
per inhalació, contacte amb la pell i ingestió
Diapo
sitiva
29
Frases S: Consells de prudència sobre
les substàncies i preparats perillosos
S30: No llenceu mai aigua en aquest producte
S33: Eviteu l’acumulació de càrregues electrostàtiques
S62: En cas d’ingestió no provoqueu el vòmit: acudiu
immediatament al metge i mostreu-li l’etiqueta o l’envàs
S36/39: Utilitzeu indumentària adequada i protecció per als
ulls / la cara
S3/7: Conserveu el recipient ben tancat i en un lloc fresc
Diapo
sitiva
30
Fitxes de dades de seguretat
Identificació de la substància
o preparat i del responsable
de la seva comercialització
Composició/informació sobre
els components
Identificació dels perills
Primers auxilis
Mesures de lluita contra
incendis
Mesures a prendre en cas de
vessament accidental
Manipulació i
emmagatzematge
Controls
d’exposició/protecció
individual
Diapo
sitiva
31
Propietats físico-químiques
Estabilitat i reactivitat
Informacions toxicològiques
Informacions ecològiques
Consideracions relatives a
l’eliminació
Consideracions relatives al
transport
Informacions reglamentàries
Altres informacions
Data
Pictogrames segons REACH
Cancerìgen, mutàgen,
tòxic per a la
reproducció
Perillós per al medi
ambient
•
•
Cancerígenos, mutágenos,
tóxicos para la reproducción
Peligroso para el medio
ambiente
•
•
Carcinogenic, mutagenic or
toxic to reproduction
Environmentally damaging
Diapo
sitiva
32
Explosiu
•
•
•
Explosivo
Comburente
Inflamable
•
•
•
Explosive
Oxidizing
Flammable
•
•
•
•
Irritante
Tóxico
Corrosivo
Gases a presión
•
•
•
•
Irritant
Toxic
Corrosive
Compressed gas
Comburent
Inflamable
Diapo
sitiva
33
Irritant / Nociu
Corrosiu
Tòxic
Gasos a pressió
Diapo
sitiva
34
Efectes sobre la salut
Diapo
sitiva
35
Exemple d’alguns canvis
Diapo
sitiva
36
Frases H de perillositat dels
productes químics
H 2xx
Indicacions de perill físic
H 3xx
Indicacions de perill per a la salut
H 4xx
Indicacions de perill per al medi ambient
Exemples:
H204: perill d’incendi o de projecció
H313: pot ser nociu en contacte amb la pell
H400: molt tòxic per als organismes aquàtics
Efectos sobre la salud
Health effects
Convivencia de pictogramas antiguos y
nuevos
Coexistence of old and new
pictograms
Frases H, de peligro
H statements (hazard statements)
Diapo
sitiva
37
Frases P, de prudencia
P statements (precautionary
statements)
Alteración de la salud; factores que
influyen:
Factors influencing impairment to
health:
Frases P de consells de prudència
P 1xx
P 2xx
P 3xx
P 4xx
P 5xx
Consells
Consells
Consells
Consells
Consells
de caràcter general
de prevenció
de resposta
d’emmagatzematge
d’eliminació
Exemples:
P103: Llegir l’etiqueta abans de l’ús
P222: No deixar que entri en contacte amb l’aire
P306: En cas de contacte amb la roba….
P405: Guardar sota clau
P501: Eliminar el contingut del recipient ….
Diapo
sitiva
38
Amb que
treballaré
Com em puc
informar
Productes
químics
Normativa
Agents
biològics
Altres
recursos
Agents físics
Com em pot
afectar
Com em puc
protegir
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efecte de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
39
Diapo
sitiva
40
Risc d’alteració de la salut
Principals factors que influeixen:
Toxicitat de les substàncies contaminants
Concentració d’aquestes substàncies a
l’aire
Temps d’exposició
•
•
•
Toxicidad de las sustancias
Concentración en el aire
Tiempo de exposición
•
•
•
Toxicity of substances
Air concentration levels
Time of exposure
Diapo
sitiva
41
L’avaluació del risc higiènic
SENSE PROBLEMES
Valors del nivell
de l’agent en el
medi ambient de < al valor límit
treball
Evaluación de riesgo. Medición de
contaminantes y comparación con
valores límite ambientales
Risk assessment. Measurement of
contaminants and comparison to
environmental limit values.
Efectos de los tóxicos sobre el
organismo:
• Neumoconióticos,
• Irritantes,
• Asfixiantes,
• Anestésicos y narcóticos,
• Sensibilizantes,
• Cancerígenos, mutágenos y
teratógenos,
• Tóxicos sistémicos,
• Corrosivos
Health effects of toxic chemicals on
the human body are classified as:
• Pneumoconiosis,
• Irritants,
• Asphyxiants,
• Narcotics or anaesthetics,
• Sensitizers,
• Carcinogens, mutagens and
teratogens,
• Systemic poisons,
• Corrosives.
Ejemplos de contaminante con efectos
adversos para la salud.
Examples of contaminants with
adverse health effects.
Vías de entrada en el organismo:
Entry pathways into the human body:
TLV
Temps
d’exposició
Diapo
sitiva
42
ATENCIÓ!!!
Efectes dels tòxics sobre l’organisme
NEUMOCONIÒTICS
Alteració pulmonar per partícules sòlides
IRRITANTS
Irritació de la pell o les mucoses en contacte amb el tòxic
ASFIXIANTS
Desplaçament de l’oxigen de l’aire o alteració dels
mecanismes oxidatius biològics
ANESTÈSICS I
NARCÒTICS
Depressió del S.N.C. Generalment l’efecte desapareix quan
desapareix el contaminant
SENSIBILITZANTS
CANCERÍGENS,
MUTÀGENS I
TERATÒGENS
Diapo
sitiva
43
> al valor límit
Efecte al·lèrgic del contaminant (asma, dermatitis)
Producció de càncer. Modificacions hereditàries.
Malformacions en la descendència
SISTÈMICS
Alteracions d’òrgans o sistemes específics
CORROSIUS
Destrucció dels teixits sobre els que actua el tòxic
Exemples de contaminants amb
efectes adversos per a la salut
Neumoconiòtics
Sílice, amiant, pols de cotó, …
T. R. S.
Àcid sulfúric, àcid clorhídric, àcid nítric, hidròxid sòdic, formaldèhid, …
T.R.S. i
t. pulm.
Ozó, clor, diòxid de nitrogen, fosgè, sulfat d’etil, …
Simples
Diòxid de carboni, butà, nitrogen, …
Irritants
Asfixiants
Químics
Toluè, xilè, acetona, etanol, propà, isobutanol, tricloroetilè, èter etílic,
…
Sensibilitzants
Isocianats, fibres vegetals, formaldèhid, pols de fusta, amines
aromàtiques, …
Cancerígens
Tòxics
sistèmics
Bencé, clorur de vinil, amiant, bencidina i derivats, cadmi i compostos,
berili, …
S.N.C.
Alcohol metílic, mercuri, manganés, sulfur de carboni, …
Ronyó
Cadmi, manganés, plom i els seus compostos, …
Fetge
Cloroform, nitrosamines
Corrosius
Diapo
sitiva
44
Monòxid de carboni, àcid cianhídric, plom, …
Anestèsics i narcòtics
Amb que
treballaré
Àcids, àlcalis
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Agents físics
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efecte de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
45
Vies d’entrada dels contaminants
•
•
•
•
•
Via oral
Via respiratoria
Via ocular
Via parenteral
Via dérmica
•
•
•
•
•
Mouth (digestive system)
Nose (respiratory tract)
Eyes
Intravenously
Skin
Diapo
sitiva
46
Vía respiratoria (químicos):
Factors que influeixen en l’absorció del
contaminant:
Grandària de les partícules
•
•
Facilitat de passar a la sang en els alvèols pulmonars
Capacitat del
contaminant de
quedar retingut
al sistema respiratori
Diapo
sitiva
47
Respiratory tract (chemical agents):
Via respiratòria
•
Tamaño de las partículas
Facilidad de pasar a la sangre
desde los alveolos pulmonares
Capacidad del contaminante
de quedar retenido en el
sistema respiratorio
Vía respiratoria (biológicos):
•
•
•
Size of particles
Ease of entering the blood
stream through the alveoli of
the lungs
Ability of contaminant to
remain trapped in
respiratory system
Respiratory tract (biological agents):
Via respiratòria
•Inhalació de
microorganismes
transportats per l’aire
•
•
Inhalación de microorganismos
Formación de aerosoles
•
•
Inhalation of microorganisms
Formation of aerosols
•Formació d’aerosols a
la manipulació d’agents
biològics
Diapo
sitiva
48
Diapo
sitiva
49
Vía dérmica:
Skin:
Via dèrmica
Factors que influeixen en
l’absorció del
contaminant:
Facilitat del contaminant
per a disoldre’s en aigua i
greixos
Estat de la pell
Circulació perifèrica de la
sang
•
•
•
Facilidad del contaminante de
disolverse en agua y grasas
Estado de la piel
Circulación periférica de la
sangre
Vía digestiva:
•
•
•
Contaminant dissolves easily
in water or gas
Condition of skin
Peripheral blood circulation
Digestive system:
Via digestiva
Menjar, beure i fumar al
laboratori
Pipetejar amb la boca
Transferència a la boca
mitjançant els dits o utensilis
contaminats (bolígraf, llapis,…)
•
•
•
Comer, beber, fumar en el
labortorio
Pipetear con la boca
Transferencia a la boca por
objetos contaminados:
bolígrafo, crema de labios,
pañuelos de papel…
•
•
•
Eating, drinking, smoking in
the lab
Using the mouth to pipette
Transferring contaminated
objects to the mouth: pen,
lip balm, paper tissues …
Diapo
sitiva
50
Via parenteral/dèrmica (pell/ulls)
Vía parenteral/dérmica:
•
•
•
Per la pell:
•Per inoculació accidental amb una
agulla hipodèrmica i d’altres
instruments punxeguts.
•Talls, esgarrapades
Por inoculación directa
Cortes, arañazos
Salpicaduras de material
infeccioso a los ojos
Intravenously/penetrating the skin:
•
•
•
Direct injection
Cuts, scratches
Splashing of infectious
material into the eyes
Pels ulls:
•Esquitxades de material infecciós als ulls
Diapo
sitiva
51
Amb que
treballaré
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Agents físics
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efecte de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
52
Quan pot haver risc biològic?
Exposició a agents biològics:
Virus
Bacteris
Protozous
Fongs i llevats
Paràsits
Animals de laboratori
Organismes modificats
genèticament
Mostres de teixits, sang,
plasma, orina
Diapo
sitiva
53
Riesgo biológico:
• Virus
• Bacterias
• Protozoos
• Hongos y levaduras
• Parásitos
• Animales de laboratorio
• OMGs
• Muestras de tejidos, sangre,
plasma, orina…
Biohazards:
• Viruses
• Bacteria
• Protozoans
• Fungi and yeasts
• Parasites
• Lab animals
• Genetically modified
organisms (GMOs)
• Samples of tissue, blood,
plasma, urine, etc.
Actividades con riesgo biológico:
Activities involving biohazard:
Activitats amb possible risc
Laboratoris
Manipulació d’animals
Hospitals
Manipulació d’aliments
Serveis de neteja i eliminació de
residus
Depuració d’aigües
•
•
•
•
•
•
Diapo
sitiva
54
De què depèn el risc dels agents
biològics?
Capacitat de
provocar malalties
Perillositat per als
treballadors
exposats
Capacitat de
contagi
Existència de
tractament eficaç
Laboratorios
Manipulación de animales
Hospitales
Manipulación de alimentos
Servicios de limpieza y
eliminación de residuos
Depuración de aguas
De qué depende el riesgo biológico:
•
•
•
•
Capacidad de provocar
enfermedades
Peligrosidad para los
trabajadores expuestos
Capacidad de contagio
Existencia de tratamiento
•
•
•
•
•
•
Labs
Animal handling
Hospitals
Food handling
Cleaning services and waste
disposal
Water treatment
Biohazard level depends on:
•
•
•
•
Ability to cause disease
Hazard for exposed workers
Contagiousness
Existence of effective
treatment
eficaz
Diapo
sitiva
55
Grupos de riesgo biológico
Biohazard classification
Del 1 al 4, siendo el 1 el de menor
riesgo y el 4 el de mayor.
The classification ranges from 1 to 4,
with 1 being the group of lowest risk
and 4 the group of greatest risk.
Classificació segons el R.D.664/1997
Grup
Risc d’infecció
1
Poc probable que causi una
malaltia
Pot causar una malaltia i
constituir un perill pel
treballador
Pot provocar una malaltia
greu i constituir un seriós
perill pels treballadors
Provocan una malaltia greu i
constitueixen un seriós perill
pels treballadors
2
3
4
Diapo
sitiva
56
Risc de
propagació a la
col·lectivitat
No
Profilaxis o
tractament
eficaç
Innecessari
Poc probable
Possible
generalment
Probable
Possible
generalment
Elevat
No conegut
actualment
Mesures de precaució
Higiene bàsica
freqüent
Vacunació
En la UB solo hay instalaciones para la
manipulación de grupos 1 y 2 y algún
laboratorio está preparado para grupo
3.
The UB has facilities to handle
biohazards in groups 1 and 2, and a
few labs are prepared for group 3.
Precaución para evitar contaminación
biológica:
Precautions to prevent biological
contamination:
•
•
•
Higiene básica
Vacunación
Desinfección de superficies
•
•
•
Basic hygiene
Vaccination
Disinfection of surfaces
Desinfecció de
superfícies
Diapo
sitiva
57
Amb que
treballaré
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Agents físics
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efecte de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
58
Agentes contaminantes físicos:
Physical contaminants:
Agents contaminants físics
Soroll
Energia mecànica
Vibracions
Variacions de pressió
Energia tèrmica
Calor
Fred
Energia
electromagnètica
Radiacions ionitzants
Radiacions no ionitzants
•
•
•
•
•
•
Ruido
Vibraciones
Cambios de presión
Calor/frio
Radiaciones ionizantes
Radiaciones no ionizantes
•
•
•
•
•
•
Noise
Vibrations
Pressure changes
Heat/cold
Ionizing radiation
Non-ionizing radiation
Diapo
sitiva
59
Efectes del soroll sobre
l’audició
Fatiga: Augment transitori i recuperable del llindar
d’audició. Estudis audiomètrics després de periode
de no exposició.
Emmascarament: Transmissió oral dificultada pel
nivels sonor de fons. Augment de la càrrega de
treball.
Hipoacusia: Exposició repetida a elevats nivells
sonors lesionen l’òrgan de corti.
Efectos del ruido de más leve a más
grave:
•
•
•
•
Fatiga
Enmascaramiento
Hipoacusia
Sordera profesional
Noise effects from least serious to
most serious:
•
•
•
•
Tiredness
Auditory masking
Hearing loss
Occupational deafness
Sordesa professional: Quan la hipoacusia arriba a
les freqüències de conversa.
Diapo
sitiva
60
Diapo
sitiva
61
Utilització de lectors MP3
Nivell del volum
al:
Durada màxim
d’escolta
Màxim (100%)
1 hora / setmana
9/10 (90%)
3 hores / setmana
4/5 (80%)
10 hores / setmana
3/5 (60%)
Il·limitada
Alguns efectes de les
vibracions
De molt baixa
freqüència
Estimulen la oída interna
Provoquen transtorns al SNC
Pot produir nàusees i marejos
Lumbàlgies, lumbociàtiques, pinçaments
De baixa
freqüència
Agreugen lesions i transtorns deguts a males
postures
Dificultat de l’equilibri
Transtorns de visió per ressonància
D’alta
freqüència
Diapo
sitiva
62
Transtorns òsteo-articulars objectivables
radiològicament
Radiacions electromagnètiques
Alta freqüència
Raigs còsmics
Raigs gamma
Raigs X
Mitja freqüència
Ultraviolat
Visible
Infrarroig
Baixa freqüència
Molt baixa freqüència
Diapo
sitiva
63
Microones (radar, FM, TV)
Ones de ràdio
Camps elèctrics (alta tensió)
Limitación de tiempo para el buen uso
de lectores tipo mp3
Vibraciones
Vibrations
• De muy baja frecuencia:
• Very low frequency:
estimulación de oído interno,
stimulation of inner ear,
transtornos del sistema
disorders of the central
nervioso central, náuseas y
nervous system, nausea and
mareos
dizziness
• De baja frecuencia: lumbalgias,
• Low frequency: back pain,
pinzamientos,…
slipped discs etc.
• De alta frecuencia: transtornos
• High frequency: disorders
objetivables radiológicamente
observable in X-rays
Tipos de radiaciones electromagnéticas: Types of electromagnetic radiation:
• Rayos cósmicos
• Cosmic rays
• Rayos gamma
• Gamma rays
• Rayos X
• X-rays
• Ultravioleta
• Ultraviolet
• Visible
• Visible spectrum
• Infrarrojo
• Infrared
• Microondas
• Microwaves
• Ondas de radio
• Radio waves
• Campos eléctricos
• Electrical fields
Campos electromagnéticos
Camps electromagnètics
Time limits for a correct use of MP3
players and similar devices
Electromagnetic fields
Diapo
sitiva
64
Unidad de resonancia magnética
nuclear.
Nuclear magnetic resonance imaging
unit.
Página web con cursos e información
relativa a la seguridad en la utilización
de equipos de RMN
Website with courses and information
relating to the safe use of NMRI
equipment
Radiaciones ionizantes
Ionizing radiation
Diapo
sitiva
66
Unidad de protección radiológica
Radiological protection unit
Página web con cursos e información
relativa a la seguridad en la utilización
de isótopos radiactivos
Website with courses and information
relating to the safe use of radioactive
isotopes
Diapo
sitiva
67
Equipos de protección colectiva
Collective protection equipment
Diapo
sitiva
65
Radiacions ionitzants
Amb que
treballaré
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Agents físics
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Efecte de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
68
Amb que
treballaré
Com em puc
informar
Com em pot
afectar
Equipos de protección individual
Personal protection equipment
Acciones preventivas:
Preventive actions:
Com em puc
protegir
Productes
químics
Normativa
Efectes dels
tòxics dins
l’organisme
Equips de
protecció
col·lectiva
Agents
biològics
Altres
recursos
Vies d’entrada
Equips de
protecció
individual
Malalties
ocasionades
per agents
biològics
Agents físics
Efecte de
l’exposició a
agents físics
Diapo
sitiva
69
Accions preventives
•
•
Sobre el
focus
contaminant
Sobre el
medi
ambient de
treball
Sobre el
treballador
•
Sobre el foco contaminante
Sobre el medio ambiente de
trabajo
Sobre el trabajador
•
•
•
Diapo
sitiva
70
Acciones sobre el foco:
Actuacions sobre el focus
•
i/o
• Substitució
del producte
/agent
contaminant
• Modificació
del procés
• Tancament
del procés
i/o
Diapo
sitiva
71
i/o
• Augment de
la distància
entre el
focus i el
receptor
• Neteja
i/o
Diapo
sitiva
72
Actions to address the focal point of
contamination:
•
•
•
Replacement of contaminant
product/agent
Modification of process
Shutdown of process
i/o
Actuacions sobre el medi
• Ventilació
per dilució
•
•
Sustitución del producto /
agente contaminante
Modificación del proceso
Cerramiento del proceso
To address the focal point of
contamination
To address the work
environment
To address the staff
i/o
Actuaciones sobre el medio ambiente
de trabajo:
•
•
•
Ventilación por dilución
Aumento de la distancia entre
el foco y el receptor
Limpieza
Actuaciones sobre el trabajador:
Actions to address the work
environment:
•
•
•
Dilution ventilation
Increase of distance between
focal point and recipient
Cleaning
Actions to address staff:
Actuacions sobre el treballador
Formació i
informació
Tancament
•
TREBALLADOR
Reducció
del temps
d’exposició
•
•
Equips de
protecció
individual
•
Formación e información
Reducción del tiempo de
exposición
Equipos de protección
individual
Cerramiento
•
•
•
•
Training and information
Reduction of time of
exposure
Personal protection
equipment
Shutdown
Diapo
sitiva
73
Equips de protecció col·lectiva
Diapo
sitiva
74
Equipos de protección colectiva.
Ejemplos
Collective protection equipment:
examples
Lo que no debería suceder en un
laboratorio…
What should not happen in a lab …
El mantenimiento de los elementos de
seguridad dentro del laboratorio debe
hacerlo el personal que trabaje dentro
del laboratorio.
Los lavaojos deben activarse una vez a
la semana como mínimo para
permanecer en buen estado de uso.
Diapo
sitiva
75
Equips de protecció individual
Diapo
sitiva
76
Resistència química dels guants
Seguir les recomanacions de la NTP: 517 i
518 . Utilització d’equips de protecció
individual (I) i (II).
The maintenance of safety features in
the lab should be carried out by staff
working in the lab.
Eyebaths should be turned on at least
once a week to ensure they remain in
good working order.
Equipos de protección individual.
Ejemplos
Personal protection equipment:
examples
Resistencia química de los guantes.
Chemical resistance of gloves.
El material de los guantes debe ser
diferente según los productos que se
van a manipular.
The material of gloves should differ
according to the products being
handled.
No todos los materiales son resistentes
para todos los productos químicos
Not all materials are resistant to all
chemical products.
Página web de OSSMA
OSSMA website
Diapo
sitiva
77
Mascaretes autofiltrants per
partícules
•FFP1: Nocius ( 4 * TLV)
•FFP2: Tòxics ( 10 * TLV)
•FFP3: Molt Tòxics (50 * TLV)
Tipus de filtres
Diapo
sitiva
79
Però només són útils si les fas servir...
Diapo
sitiva
80
Quan estiguis al laboratori ...
Actua amb
criteri:
Pensa abans de
començar si seria
possible fer les
coses de forma
més segura
Treballa de forma
segura:
Quan ets al
laboratori tu ets el
màxim responsable
de la teva seguretat
Masks:
El tipo de máscara se debe adaptar a los The type of mask should be adjusted
according to the contaminants being
contaminantes que se manipulan.
handled.
Existen máscaras para polvo y
partículas y máscaras con filtros para
There are masks for dust and particles
and masks with filters for chemical
productos químicos
products.
Norma Europea EN149:2001
Diapo
sitiva
78
Máscaras:
Actua de forma
crítica (constructiva):
Comunica tot allò
que no consideris
treball segur
Recorda que no
estàs sol:
Deixa sempre el
laboratori com
t’agradaria
trobar-lo
En el caso de las máscaras con filtros,
debemos asegurarnos de que el filtro
escogido sirve para los productos
químicos que vamos a manipular.
In the case of masks with filters,
ensure that the selected filter works
for the chemical products being
handled.
Las protecciones solo son útiles si las
utilizas, así que, ya que las tienes,
póntelas.
Protective equipment is only useful if
you use it. If you have protective
equipment, wear it.
En definitiva, cuando estés en el
In conclusion, when you are in the
laboratorio:
lab:
• Actúa con criterio: piensa
• Use good judgment: before
antes de empezar si sería
you begin, ask if you will be
posible hacer las cosas de
able to do things in the safest
forma más segura.
possible manner.
• Trabaja de forma segura:
• Work safely: when you are in
cuando estás en el laboratorio
the lab, you are the one most
tu eres el máximo responsable
in charge of your own safety.
de tu seguridad.
• Act in a (constructively)
critical way: communicate
• Actúa de forma crítica
(constructivamente): comunica
anything that you do not
todo aquello que no
think is safe work.
consideres trabajo seguro.
• Remember that you are not
the only person who uses the
• Recuerda que no estás solo:
deja siempre el laboratorio
lab: always leave the lab as
como te gustaría encontrarlo.
you would want to find it.
Descargar