,3 Bruselas, 11 de junio de 2002 /D &RPLVLyQ PXOWD D RFKR EDQFRV DXVWUtDFRV HQ HO DVXQWRGHOFDUWHO³&OXE/RPEDUG´ /D&RPLVLyQLPSXVRKR\PXOWDVSRUXQWRWDOGHPLOORQHVGHHXURVD RFKREDQFRVDXVWUtDFRVSRUVXSDUWLFLSDFLyQHQXQJUDQFDUWHOGHILMDFLyQGH SUHFLRV &RQ DUUHJOR D XQ VLVWHPD VXPDPHQWH LQVWLWXFLRQDOL]DGR GH ILMDFLyQ GH SUHFLRV ORV GLUHFWRUHV JHQHUDOHV GH ORV EDQFRV VH UHXQtDQ FDGD PHV H[FHSWR HQ DJRVWR HQ HO iPELWR GHO ³FOXE /RPEDUG´ FDUWHO TXH DEDUFDED WRGRHOWHUULWRULRDXVWUtDFR³KDVWDODDOGHDPiVSHTXHxD´VHJ~QXQRGHORV EDQFRV D ILQ GH ILMDU ORV WLSRV GH LQWHUpV GH GHSyVLWR SUpVWDPR HWF HQ SHUMXLFLR GH ODV HPSUHVDV \ FRQVXPLGRUHV GH $XVWULD (O FDUWHO HPSH]y PXFKR DQWHV GH OD DGKHVLyQ GH $XVWULD DO (VSDFLR (FRQyPLFR (XURSHR HQ 6LQ HPEDUJR HQ HVWH DVXQWR OD &RPLVLyQ WDQ VyOR SXHGH LPSRQHU PXOWDV SRU HO SHUtRGR FRPSUHQGLGR HQWUH OD DGKHVLyQ D OD 8QLyQ (XURSHD \ MXQLR GH IHFKD HQ TXH HIHFWXy LQVSHFFLRQHV SRU VRUSUHVD HQ ODVVHGHVGHORVEDQFRV\SXVRILQDOFDUWHO El Comisario de Competencia, Mario Monti, declaró que “por su estructura institucionalizada y por la amplitud tanto de los servicios bancarios afectados como de su alcance geográfico, se trata de uno de los carteles más espeluznantes jamás descubiertos por la Comisión. Los bancos no deben albergar duda alguna de que están tan sujetos a las normas de competencia de la Unión Europea como cualquier otro sector. Más aún: es fundamental mantener la competencia en el sector bancario, dada su importancia para los consumidores, las empresas y la eficaz asignación de recursos en el conjunto de la economía”. Las multas impuestas a cada banco (en millones de euros) son las siguientes: Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG ( Erste) 37,69 Bank Austria Aktiengesellschaft (BA) 30,38 Raiffeisen Zentralbank Österreich A (RZB) 30,38 Bank für Arbeit und Wirtschaft Aktiengesellschaft (BAWAG) 7,59 Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (PSK) 7,59 Österreichische Volksbanken AG (ÖVAG) 7,59 NÖ Landesbank-Hypothekenbank AG (NÖ Hypo) 1,52 Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien reg Gen mbH (RLB) 1,52 3UXHEDVLUUHIXWDEOHV En junio de 1998, ante las noticias aparecidas en la prensa austríaca, la Comisión, acompañada de funcionarios del Ministerio de Economía austríaco, efectuó una serie de inspecciones simultáneas y por sorpresa en varios bancos austríacos. Los centenares de documentos así obtenidos —actas de reuniones, memorandos, notas de conversaciones telefónicas, correspondencia, etc.— revelaban la existencia de una red de comités de cartel que abarcaba todo Austria y todos los productos y servicios bancarios, así como la publicidad o, mejor dicho, la ausencia de la misma. Los miembros del cartel fijaban los tipos de interés de los préstamos y cuentas de ahorro de los clientes privados y comerciales, así como los cánones que debían pagar los consumidores por determinados servicios. El cartel se extendía a las transferencias de fondos y la financiación de exportaciones. El “anfitrión” de una de las reuniones ilícitas expresaba sucintamente el objeto del cartel Lombard cuando, en febrero de 1995, daba la bienvenida a los demás participantes con las siguientes palabras: “(O LQWHUFDPELR HQWUH ORV EDQFRV GH VX H[SHULHQFLDHQPDWHULDGHWLSRVGHLQWHUpVKDGHPRVWUDGRHQYDULDVRFDVLRQHVVHU XQPHGLR~WLOSDUDHYLWDUODFRPSHWHQFLDLQFRQWURODGDGHSUHFLRV'HOPLVPRPRGR OD UHXQLyQ GH KR\ > @ GHEH JDUDQWL]DU XQ SODQWHDPLHQWR FRQFUHWR \ UD]RQDEOH GH WRGRVORVEDQFRVHQPDWHULDGHSUHFLRV(OPRGRHQTXHKR\HQGtDVHILMDQORVWLSRV GH LQWHUpV SRQH FODUDPHQWH GH PDQLILHVWR OD QHFHVLGDG GH UHXQLUQRV SDUD GDU UHVSXHVWD D HYROXFLRQHV GH SUHFLRV SUREOHPiWLFDV >@ &RQItR SRU HO ELHQ GH VXV HQWLGDGHVHQTXHKDOOHQVROXFLRQHVFRQVWUXFWLYDV”. Los documentos aprehendidos demuestran que los bancos eran conscientes del carácter contrario a la competencia de su comportamiento. Por ejemplo, un participante en una reunión del cartel propuso que, por precaución, en el futuro ³QR VH OHYDQWDUD DFWD GH HVWH WLSR GH UHXQLRQHV´. Al respecto se consultó también al departamento jurídico de un banco, el cual recomendó la “GHVWUXFFLyQGHWRGDVODV DFWDVDQWHULRUHV”. La Comisión considera que el comportamiento de los bancos austríacos constituye una infracción muy grave a las normas de competencia que establece el artículo 81 del Tratado de la Unión. ³+DVWDODDOGHDPiVSHTXHxD´ La red del cartel, exhaustiva, sumamente institucionalizada y unida por estrechos vínculos, abarcaba todo el país, “hasta la aldea más pequeña”, según uno de los bancos. A cada producto bancario correspondía un comité compuesto por ejecutivos del segundo o tercer máximo nivel. Cada mes, excepto en agosto, los directores generales de los principales bancos austríacos se reunían en un órgano del máximo nivel denominado “club Lombard”. Un nivel más abajo se encontraban los comités de productos especializados. Entre éstos eran los más importantes el “Comité de tipos de préstamo”, el “Comité de tipos de depósito” y un comité panaustríaco denominado “Comité federal de tipos de préstamo y depósito”, en el que los representantes de los bancos de Viena se reunían con sus homólogos regionales. Entre los distintos comités, así como entre éstos y el club Lombard, que ocupaba el nivel más alto, había un incesante flujo de información. En caso de desacuerdo, se aguardaba el dictamen del club Lombard, mientras que, para decisiones menos importantes, la confirmación ³SRU ORV GLUHFWRUHV JHQHUDOHV HQ OD SUy[LPD URQGD GHO /RPEDUG´sejuzgaba³LQQHFHVDULD´. Sólo en Viena, entre enero de 1994 y finales de junio de 1998 se celebraron al menos 300 reuniones. Todas las citas proceden de documentos aprehendidos en las sedes de los bancos. 2 A menudo lo que suscitaba la convocatoria de una reunión del comité era un cambio en los tipos clave de préstamo por parte del Banco Central austríaco, ante lo cual los bancos se reunían prontamente a fin de ³UHIOH[LRQDU HQ FRP~Q VREUH ODV PHGLGDV TXHGHEHQDGRSWDUVH´. En estas ocasiones, cada participante empezaba exponiendo los tipos que en ese momento se aplicaban y qué respuesta (reducción de los tipos de interés o aumento en un determinado porcentaje) consideraba adecuada cada banco. Si bien la mayoría de los bancos austríacos participaron en el cartel, un análisis detenido de sus reuniones pone de manifiesto el papel preponderante que desempeñaron los ocho bancos multados. $QWHFHGHQWHV A la hora de calcular las multas por comportamientos de cartel, la Comisión atiende a la gravedad de la infracción, su duración y toda circunstancia agravante o atenuante. También toma en consideración la capacidad de una empresa de perjudicar a la competencia en un determinado mercado. Cuando las partes son de dimensiones muy dispares, la Comisión las incluye en grupos diferentes, de modo que las partes que posean cuotas de mercado similares paguen multas de importes asimismo similares. Así pues, el cálculo de las multas no sólo depende del volumen de negocios de las empresas, aunque, conforme al Reglamento 17/62, la multa nunca pueda superar el 10% del volumen total de negocios anual de una empresa. La Comisión ha reducido las multas calculadas en atención a la cooperación brindada por las empresas durante la investigación (conforme a la denominada “Comunicación sobre medidas de clemencia”, de 1996). Toda vez que los bancos no han desmentido los hechos recogidos en el pliego de cargos, se ha concedido una reducción del 10%. Las empresas disponen de tres meses para abonar las multas, las cuales se consignarán en el Presupuesto General de la Unión Europea. Dado que el presupuesto de la Unión se financia mediante las contribuciones de los Estados miembros, en último término las multas beneficiarán al contribuyente europeo. 3