LÓGICA QUECHUA Partícula compuesta -CHAKUSe emplea en los contextos siguientes: - Para atribuirse responsabilidades que implican la vida en sociedad - Para forzarse, obligarse, a sí mismo a fin de concretar algún objetivo - Para indicar un hecho, una consecuencia, ocurridos por culpa de uno mismo - Para denotar la evolución cíclica o normal de algún elemento natural RUNA-CHAKU-Y : Superarse y sobresalir socialmente por propio esfuerzo WARMI-CHAKU-Y : Casarse, comprometerse el varón con una mujer QHAPAQ-CHAKU-Y : Enriquecerse, ennoblecerse, dignificarse, por propio merito QOLQE-CHAKU-Y : Adinerarse, conseguir dinero en cantidad por propio esfuerzo LLAQTA-CHAKU-Y : Naturalizarse en un pueblo / Adoptar como propio un pueblo PANPA-CHAKU-Y : Pedir perdón de manera obligada / No tener respeto por alguien HUCHA-CHAKU-Y : Incurrir en infracción / Caer en delito o culpa por sí mismo HAWAN-CHAKU-Y : Excluirse, marginarse, quedarse fuera de un grupo WIRA-CHAKU-Y : Engrasarse, ensebarse, ponerse gordo RURU-CHAKU-Y : Formarse el fruto en las plantas / Llenarse de frutos RUMI-CHAKU-Y : Transformarse o ponerse duro como piedra naturalmente LÓGICA QUECHUA Partícula compuesta -YKACHASe utiliza para indicar: - Comportamientos reiterativos como para pretender o insinuar algo - Situaciones excesivas sin razón justificada que causan fastidio o perdida de tiempo - Actos repetitivos por falta de organización, falta de coherencia o por diversión - Fenómenos naturales recurrentes sin real eficacia o regularidad WAWA-YKACHA-Y : Comportarse como un niño / Actuar como un niño QHARI-YKACHA-Y : Hacerse el hombre / Pretender ser valiente ISKAY-KACHA-Y : Dudar, vacilar mucho sin lograr tomar una decisión AKLLA-YKACHA-Y : Seleccionar con dificultad / Escoger una y otra vez. MILLA-YKACHA-Y : Melindrear / Exprimir gestos excesivos de repulsión NANA-YKACHA-Y : Sentir dolencias repetitivas que causa molestia corporal RIMA-YKACHA-Y : Hablar insistentemente y en vano / Hablar por hablar PURI-YKACHA-Y : Andar sin rumbo / Andar de un lugar a otro P'ITA-YKACHA-Y : Brincotear, saltimbanquear, dar saltos sucesivos PARA-YKACHA-Y : Llover a intervalos e insistentemente pero no plenamente WAYRA-YKACHA-Y : Soplar el viento insistentemente pero no de manera regular LÓGICA QUECHUA Partícula compuesta -PAKU- Se utiliza para manifestar ideas de: - Constancia, tenacidad, perseverancia, para lograr un objetivo, una intención - Participación, cooperación, por necesidad, para asegurar su propia supervivencia - Reacción, réplica, resistencia, como un acto de legítima defensa - Persistencia, insistencia, respecto a fenómenos naturales durables AtiPAKUy : Persistir, mantenerse firme en una intención MunaPAKUy : Codiciar, desear algo con ansias SayaPAKUy : Tomar partido por alguien en un conflicto PuñuPAKUy : Alojarse, dormir en casa ajena por necesidad MañaPAKUy : Mendigar, reiterar pedidos como ayuda TakiPAKUy : Cantar por algún premio o para buscar un sustento RimaPAKUy : Replicar, contestar atrevidamente MaqaPAKUy : Reaccionar con violencia, defenderse a golpes ChhiriPAKUy : ChhiriPAKAMUy : Hacer frío continuamente WayraPAKUy : WayraPAKAMUy : Hacer viento incesantemente Etc. KU = KA delante de MU LÓGICA QUECHUA Partícula compuesta -KAPUSirve para formular las ideas siguientes: - Decidir y ponerle fin a una situación, conscientemente y definitivamente - Decidir y recuperar algún objeto o apropiárselo, de una vez por todas - Terminar aceptando una realidad o una situación ineluctable - Dejar de oponer resistencia ante una situación de fuerza mayor - Indicar que un proceso natural o provocado llega finalmente a su termino RIPU-KAPU-Y : Irse, marcharse, por sí mismo y para siempre ASTA-KAPU-Y : Decidir de mudarse, trasladarse, definitivamente APA-KAPU-Y : Llevarse algo para sí como regalo / Apoderarse de algo CHASKI-KAPU-Y : Decidirse y recuperar lo prestado HAP’I-KAPU-Y : Apropiarse, apoderarse algo para siempre ONQO-KAPU-Y : Llevar a término un embarazo y dar a luz MUNA-KAPU-Y : Encariñarse definitivamente con una persona, animal o cosa WAÑU-KAPU-Y : Sucumbir, ceder o abandonarse a la muerte MANCHA-KAPU-Y : Terminar teniendo miedo de algo y durablemente P’AKI-KAPU-Y : Romperse, fragmentarse algo, cediendo a una fuerza exterior CH’AKI-KAPU-Y : Llegar una fuente de agua a su término de manera irreversible TUKU-KAPU-Y : llegar a su término cosas almacenadas y consumidas / Llegar a su término una acción