Subido por Ervin Parra

Second Homework Ervin Parra 13609098 Seccion C

Anuncio
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA DEFENSA
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL
POLITÉCNICA DE LA FUERZA ARMADA NACIONAL (UNEFA)
NUCLEO CARACAS
ORACIONES MÁS COMPLEJAS EN INGLES
MORE COMPLEX SENTENCES IN ENGLISH
Profesor / Teacher: Rafael Urbina, C.I; 2.550.509
Participante / competitor: Ervin Zain Parra González
C.I: V-13.609.098
Caracas, 15 de octubre de 2021
INTRODUCCIÓN
En la actualidad el inglés instrumental es muy importante ya que todo
profesional debe manejar un segundo idioma. La necesidad de dominar el inglés
es indudable en un mundo donde cada día la comunicación o la manera de
comunicarnos va en evolución, tanto de forma oral, como escrita o virtual. Una
investigación puede estar en el idioma inglés, para lo cual tendríamos que manejar
el inglés escritural e instrumental si deseamos que nuestro producto científico sea
legible internacionalmente. Así mismo es una exigencia en todo pregrado y
postgrado el manejo instrumental de un idioma extranjero y en este caso el inglés
mantiene cierta predominancia internacional.
En el presente trabajo se desarrollan veinticinco oraciones empleado
estructuras básicas conjugadas a verbos to be, to have en los tiempos pasado,
presente y futuro con el fin de desarrollar las técnicas de redacción exigidas en el
curso de inglés instrumental de la Universidad Experimental de la Fuerza Armada
en Venezuela.
INTRODUCTION
At present, instrumental English is very important since every professional
must handle a second language. The need to master English is unquestionable in
a world where every day communication or the way we communicate is evolving,
both orally, in writing or virtual. An investigation can be in the English language, for
which we should handle scriptural and instrumental English if we want our scientific
product to be internationally readable. Likewise, the instrumental use of a foreign
language is a requirement in all undergraduate and graduate degrees, and in this
case English maintains a certain international predominance.
In the present work employed, twenty-five sentences are developed basic
structures conjugated to verbs to be, to have in the past, present and future tenses
in order to develop the writing techniques required in the instrumental English
course of the Experimental University of Force Navy in Venezuela.
1
OBJETIVOS
General
Adquirir conocimiento y desarrollar destrezas básicas para estructurar
oraciones en el idioma ingles escrito instrumental.
Específicos
1. Adquirir conocimiento impartido por el profesor del curso ingles
instrumental referido en sus orientaciones.
2. Desarrollar destrezas básicas de escritura en el idioma inglés.
3. Estructurar oraciones básicas y complejas empleando el verbo TO BE,
TO HAVE en los tiempos pasado, presente y futuro.
OBJECTIVES
General
Acquire knowledge and develop basic skills to structure sentences in the
instrumental written English language.
Specific
1. Acquire knowledge imparted by the teacher of the instrumental English
course referred to in their guidelines.
2. Develop basic writing skills in the English language.
3. Structure basic and complex sentences using the verb TO BE, TO HAVE in
the past, present and future tenses.
2
DESARROLLO / DEVELOPING
Todos los días me levanto temprano, me lavo los dientes, preparo café, pan
tostado con mantequilla y huevos fritos para el desayuno.
Every day I get up early, brush my teeth, make coffee, buttered toast, and fried
eggs for breakfast.
3
Acomodo la ropa de trabajo y luego de ducharme me visto y desayuno para salir
camino al trabajo.
I arrange my work clothes and after showering I get dressed and have breakfast to
go to work.
4
Luego de desayunar saco del refrigerador el almuerzo que prepare la noche
anterior. Para el día de hoy llevare arroz con pollo y ensalada. De bebida un
delicioso jugo de naranja.
After breakfast I take the lunch I prepared the night before out of the refrigerator.
For today I will bring rice with chicken and salad. Of drink, a delicious orange juice.
5
Mi postre es un panecillo pero las hormigas se lo estaban comiendo porque lo
olvide fuera de la nevera.
My dessert is a muffin but the ants were eating it because I forgot it outside the
fridge.
6
Salgo del apartamento, bajo las escaleras despacio y me dirijo a la parada de
autobús.
I leave the apartment, go down the stairs slowly and go to the bus stop.
7
Tomo el autobús que se dirige hacia Antimano y allí me bajo y hago trasbordo al
autobús que se dirige a las Adjuntas. Allí espero el transporte de la empresa y este
último se dirige hacia la carretera vieja Caracas - Los Teques.
I take the bus that goes to Antimano and there I get off and change to the bus that
goes to Las Adjuntas. There I wait for the transport of the company and the latter
heads towards the old Caracas - Los Teques highway
8
Trabajo en Mini Bruno Sucesores, C.A. Yo soy el Jefe de Proteccion y Control de
Perdidas. En el departamento de PCP nosotros somos un equipo de trabajo
dedicado a mitigar riesgos y amenazas de robo, hurto entre otras afectaciones.
I work at Mini Bruno Sucesores, C.A. I am the Chief of Protection and Loss
Control. In the PCP department we are a work team dedicated to mitigating risks
and threats of theft, theft, among other effects.
9
Mini Bruno Sucesores, C.A, es una empresa dedicada a procesar sub productos
cárnicos para su reinserción en la cadena productiva alimenticia nacional.
Desarrolla diversas harinas bases para alimento de animales.
Mini Bruno Sucesores, C.A, is a company dedicated to processing meat subproducts for their reinsertion into the national food production chain. It develops
various basic flours for animal feed
10
A las 04:00 pm culmina mi jornada diaria de trabajo. El transporte nos espera y
nos retiramos esta vez directamente hasta AntÍmano.
At 04:00 pm my daily work day ends. The transport awaits us and this time we
withdraw directly to AntÍmano.
11
El conductor del transporte es muy puntual, él es muy responsable.
The transport driver is very punctual, he is very responsible.
12
Al llegar a casa preparo la cena rápido. Pan con jamón y queso, avena para beber.
When I get home I prepare dinner quickly. Bread with ham and cheese, oatmeal to
drink
13
Al mismo tiempo escucho los audios de clases en telegram.
At the same time I listen to the audio classes on telegram
14
Soy estudiante de la Maestría en Seguridad de la Nación en el IAESEN.
I am a student of the Master's in National Security at IAESEN
15
Son estudios que tienen que ver con la defensa integral de la nación, la guerra, la
paz, la justicia, los derechos humanos.
They are studies that have to do with the integral defense of the nation, war,
peace, justice, and human rights.
16
Muchos de mis compañeros de estudio son militares, otros trabajan en ministerios.
Many of my classmates are military, others work in ministries
17
También estudio ingles instrumental en la UNEFA. Nuestro profesor Rafael Urbina
es muy exigente y eso nos ayuda a crecer como estudiantes.
I also study instrumental English at UNEFA. Our teacher Rafael Urbina is very
demanding and that helps us to grow as students
18
Los fines de semana viajo a los Valles del Tuy para visitar a mi hija y a mi mama.
On weekends I travel to the Valles del Tuy to visit my daughter and my mother.
19
Ellas viven en una pequeña casa en el campo. Tiene muchos árboles frutales
como mango, aguacate, caña de azúcar. El mes pasado, nosotros sembramos
yuca.
They live in a small house in the country. It has many fruit trees such as mango,
avocado, sugar cane. Last month we planted yucca.
20
En un presente próximo nosotros estaremos sembrando ají y pimentón, para cubrir
esas necesidades.
In the near present we will be sowing chili and peppers, to meet those needs
21
También hay animales, un perro llamado negrito, un gato llamado chimuelo varios
pollos y gallinas.
There are also animals, a dog named negrito, a cat named chimuelo, several
chickens and hens.
22
El clima es muy diverso. Hay días soleados y muy calurosos, hay días lluviosos y
muy frescos.
The climate is very diverse. There are sunny and very hot days, there are rainy and
very cool days
23
En las tardes, cuando el cielo está despejado se logra se logra ver muchas nubes
y durante las noches la luna y muchas estrellas.
In the afternoons, when the sky is clear, it is possible to see many clouds and at
night the moon and many stars.
24
Cuando amanece, muy temprano se escucha el canto del gallo y de los pájaros.
Es un lindo despertar.
When it dawns, very early the crowing of the rooster and the birds is heard. My
daughter wakes up smiling.
25
Mi mama siempre prepara buenos desayunos con yuca frita, mantequilla, queso y
café para comenzar el día con buen ánimo.
My mom always prepares good breakfasts with fried yucca, butter, cheese and
coffee to start the day in good spirits
26
Los domingos debo volver a caracas. El lunes comienza una nueva jornada de
trabajo y estudios añorando llegue el fin de semana para volver a ir a los Valles del
Tuy.
On Sundays I must go back to Caracas. On Monday a new day of work and
studies begins, longing for the weekend to come to go back to the Valles del Tuy.
27
CONCLUSIONES
Es importante la necesidad de desarrollar el inglés instrumental tanto en el
pre y post grado, ya que es una herramienta para ampliar conocimientos de
acuerdo a un área de estudio sea científica, cultural, social entre otros.
Es importante la interacción del estudiante para que el aprendizaje sea
significativo de forma andrológica.
El idioma ingles es una exigencia actual, debido a varias razones: en lo
profesional, académico, informaciones en TV, hogar, en si una gama de
necesidades por lo que hay que saber de esta lengua angloamericana.
CONCLUSIONS
The need to develop instrumental English both in undergraduate and
postgraduate is important, since it is a tool to expand knowledge according to an
area of study, be it scientific, cultural, social, among others.
Student interaction is important for learning to be andrologically significant.
The English language is a current requirement, due to several reasons:
professionally, academically, information on TV, home, in itself a range of needs
for what there is to know about this Anglo-American language.
28
Descargar