auto (S) is for those who need to control the shutter speed while allowing the camera to maintain the correct aperture for the available light. You’ll turn the Main command dial to adjust the shutter speed, while the camera controls the aperture. Figure 9.2C shows the Mode dial set to S for Shutter-priority auto mode. If you find yourself shooting action, you’ll want to keep the shutter speed high enough to capture an image without excessive blurring. Shooting sports, air shows, auto races, or any quickly moving subject requires careful control of the shutter. If you shoot a bird in flight, you’ll want to use a fast shutter speed that allows for just a tiny bit of motion blur in its wings while stopping the body of the bird. Sometimes you’ll want to set your shutter speed to slow settings for special effects or time exposures, such as a small waterfall in a beautiful autumn stream. See figure 9.2D for both effectswill move the time back by one hour. This is not an automatic function! You must remember to change the time if you are concerned with having a correct time stamp in your picture metadata. If you don’t observe daylight saving time, just leave this setting set to Off and make sure the camera time matches your local time.décharge sera minimale car les réactions chimiques qui font perdre leur charge aux accumulateurs sont presque complètement bloquées aux basses températures ; la batterie conservera alors sa charge bien plus longtemps (plusieurs mois), ce qui permettra de disposer d’une batterie toujours chargée, et évitera des cycles de charge inutiles. Visée Live view (Lv) C’est la visée directe sur l’afficheur LCD selon le même principe que celui qui est utilisé dans les compacts numériques : on cadre en regardant la scène sur l’afficheur arrière de l’appareil ; mais à part en vidéo il sera très rarement utilisé à main levée avec le D750. Choisissez le mode photo ou vidéo avec le sélecteur à droite de l’écran arrière et activez-le en appuyant sur le bouton central du sélecteur. L’afficheur est de grandes dimensions et possède une définition très élevée, 1 229 000 points RGBW (rouge, vert, bleu, blanc), et permet, en mode loupe, d’apprécier finement la netteté l’image. En mode Lv, le capteur de l’appareil étant en fonctionnement permanent, il doit recevoir l’image fournie par l’objectif, cela implique que le miroir de visée reflex doit être relevé, la mesure autofocus (AF) normale ne peut donc plus se faire. Elle sera réalisée par une détection du contraste de l’image fournie par le capteur image lui-même. Le D750 bénéficie, par rapport aux générations précédentes (D700, D300), d’une amélioration dans le fonctionnement du mode Lv. Le miroir reste maintenant en position haute entre les vues, il n’y a plus le double battement de miroir des précédents modèles. Ceci rend la fonction plus simple et moins bruyante. Active D-Lighting: Allows you to select from several levels of automatic contrast correction for your images. The camera itself will protect your images from a certain degree of under- or overexposure while extending the camera’s dynamic range. HDR (high dynamic range): Allows you to control the overall contrast in the image to provide a wider dynamic range by automatically combining—in the camera—two pictures taken at different exposures. Vignette control: Lets you automatically remove the darkening at the corners and edges of pictures taken with wide-open lens apertures. Auto distortion control: Causes the camera to look for barrel and pincushion distortion and attempts to automatically correct it. Recommended for G and D lenses only. Long exposure NR: This function uses the black-frame subtraction method to significantly reduce noise in long exposures. High ISO NR: This function uses a blurring method, with selectable levels, to remove noise from images shot with high ISO sensitivity values. ISO sensitivity settings: Allows you to select the camera’s ISO sensitivity, from ISO 50 (Lo 1) to ISO 51200what all these modes do—join the club! I’ve written multiple books about Nikon cameras and I still get confused at times about what each mode does. I often refer back to my own books to remember all the details. I have both the print and e-book versions of my books so they are always nearby (I love having the digital versions available on my iPad and iPhone). You’ll become familiar with the modes you use most often, and that is usually sufficient. Try to associate the type of mode with its name, and that will make it easier. Learn the difference between an Autofocus mode (focus how), AF-area mode (focus where), and a Release mode (focus when).options de réglages, si l’on a peu d’expérience en photographie le plus judicieux est de laisser dans un premier temps le barillet de modes d’exposition sur Auto. Dans ce mode tout est géré par l’électronique de l’appareil, on n’aura à s’occuper que du cadrage et du moment du déclenchement pour capturer l’instant. Si la lumière devient insuffisante, le flash intégré se déploiera et s’activera automatiquement. Dans le cas où on ne désire pas utiliser le flash il suffit de sélectionner le mode sur le barillet. L’appareil gérera automatiquement la sensibilité en fonction des conditions de luminosité ambiante. Toujours dans le but de simplifier l’usage de l’appareil (si vous prêtez l’appareil à un novice par exemple), Nikon a intégré 16 programmes Scène. Ce sont des réglages spécifiquement adaptés à des cas particuliers de prise de vue de la vie courante. En choisissant l’un de ces programmes l’appareil sera paramétré idéalement pour ce cas. Ces programmes, au-delà de la facilité qu’ils procurent, permettent aussi aux utilisateurs débutants de vérifier les réglages adoptés par l’automatisme dans chaque cas afin de progresser dans la compréhension de la technique photo. Ce type de fonctionnalité peut aussi être utilisé ponctuellement par un photographe confirmé lorsqu’il est nécessaire de s’adapter très rapidement à des conditions changeantes et qu’il n’a pas le temps de reparamétrer complètement son appareil. La sélection du mode Scène désiré est très simple. Une fois le mode sélectionné sur le barillet de réglage d’exposition il suffit d’agir sur la molette arrière pour activer l’écran arrière et faire défiler les différents modes. Avec chaque mode apparaît une imagette présentant le type de sujet correspondant et le résultat prévu. Le mode Effets permettra d’obtenir des effets spéciaux que l’on sélectionnera de la même manière. La batterie et sa charge La batterie lithium fournie est une source d’énergie très moderne qui n’a plus les inconvénients des anciennes technologies. En particulier plus d’effet « mémoire » qui obligeait à décharger totalement une batterie avant de la recharger pour éviter qu’elle perde petit à petit de sa capacité. Avec la technologie lithium au contraire, il est plutôt souhaitable de recharger dès que possible. La capacité d’une batterie en usage réel est fortement liée à la température ambiante pendant son utilisation. Par temps très froid (proche ou inférieur à 0°), il est conseillé de conserver la batterie dans une poche, au chaud près du corps pendant les moments d’inactivité photographique. En cas d’usage intensif, il vaut mieux utiliser alternativement deux batteries de cette manière pour éviter leur refroidissement. En revanche, pendant un stockage il est intéressant de conserver les batteries chargées dans un frigo à une température entre 8 et 10°. Ainsi l’auto-décharge sera minimale car les réactions chimiques qui font perdre leur charge aux accumulateurs sont presque complètement bloquées aux basses températures ; la batterie conservera alors sa charge bien plus longtemps (plusieurs mois), ce qui permettra de disposer d’une batterie toujours chargée, et évitera des cycles de charge inutiles. Visée Live view (Lv) C’est la visée directe sur l’afficheur LCD selon le même principe que celui qui est utilisé dans les compacts numériques : on cadre en regardant la scène sur l’afficheur arrière de l’appareil ; mais à part en vidéo il sera très rarement utilisé à main levée avec le D750. Choisissez le mode photo ou vidéo avec le sélecteur à droite de l’écran arrière et activez-le en appuyant sur le bouton central du sélecteur. L’afficheur est de grandes dimensions et possède une définition très élevée, 1 229 000 points RGBW (rouge, vert, bleu, blanc), et permet, en mode loupe, d’apprécier finement la netteté l’image. En mode Lv, le capteur de l’appareil étant en fonctionnement permanent, il doit recevoir l’image fournie par l’objectif, cela implique que le miroir de visée reflex doit être relevé, la mesure autofocus (AF) normale ne peut donc plus se faire. Elle sera réalisée par une détection du contraste de l’image fournie par le capteur image lui-même. Le D750 bénéficie, par rapport aux générations précédentes (D700, D300), d’une amélioration dans le fonctionnement du mode Lv. Le miroir reste maintenant en position haute entre les vues, il n’y a plus le double battement de miroir des précédents modèles. Ceci rend la fonction plus simple et moins bruyante. nnAffichages de l’écran en mode Live view En actionnant plusieurs fois le bouton info en haut à droite de l’écran, on peut afficher successivement : les informations complètes, uniquement les informations d’exposition, le quadrillage de visée, l’horizon virtuel. Si l’aperçu de l’exposition a été activé par le bouton l’histogramme s’affiche. nnRéglages en mode Lv La mise au point AF en mode Lv se réalise en plaçant le collimateur AF sur le sujet, n’importe où dans l’image à l’aide du PAD, puis en pressant à mi-course le déclencheur. La mise au point est confirmée par l’affichage du collimateur en vert. En haut de l’image apparaissent les divers réglages en cours. On peut accéder à leur réglage en utilisant le bouton . Nous détaillons les modes de mise au point AF ou manuelle en Lv dans la section 2.5.