Misael Ron LA HERMENEUTICA Según Arráez, Calles, & Moreno de Tovar, 2006. “El término hermenéutica, del griego hermeneutiqué que corresponde en latín a interpretación o sea el arte de interpretar los textos…” los autores agregan “…es un término afín al latín sermo, que indica originalmente la eficacia de la expresión lingüística. En consecuencia, la interpretación viene a identificarse con la comprensión de todo texto cuyo sentido no sea inmediatamente evidente y constituya un problema, acentuado, por alguna distancia (histórica, psicológica, lingüística, etc.) que se interpone entre nosotros y el documento” La misma noción de texto ha cambiado mucho. Los textos no son sólo los escritos, como ha sido lo usual, sino también los hablados —en los que ha insistido Gadamer—, los actuados —las acciones significativas, de Ricoeur— y aun de otros tipos: un poema, una pintura y una pieza de teatro son ejemplos de textos; van, pues, más allá de la palabra y el enunciado. (Los medievales y los renacentistas llegaban a decir que el mundo mismo era un texto.) Se ha hablado, a partir de Gadamer, de una universalización de la hermenéutica, es decir, que se la encuentra en todos los saberes humanos. Eso por lo menos se ve en el campo de las ciencias humanas: filosofía, literatura, historia, derecho, etc. La hermenéutica se ubica como una modalidad de la investigación cualitativa y dentro de las cuales su función es el análisis de textos, del discurso y de contenido. Se entiende como la disciplina de la interpretación; pues bien, ella puede tomarse como arte y como ciencia, arte y ciencia de interpretar. Esta interpretación es la comprensión en sí, como un proceso, no como un acto instantáneo, rígido, seco y definitivo, sino que va profundizando sucesivamente en lo que interpreta. Durante el proceso de hermeneusis el lector o intérprete tiene que descifrar, con un código, el contenido significativo que dio al texto el autor o escritor, y colocar ese texto en su contexto, para que adquiera el significado que el autor quiso darle, pero sin perder la conciencia de que él (el lector o intérprete) le da también algún significado o matiz subjetivo. En cierta manera, la hermenéutica descontextualiza para recontextualizar, llega a la Misael Ron contextuación después de una labor elucidatoria y hasta analítica. Le añade una síntesis o comprensión. La hermenéutica ha sido asociada a la sutileza, que consiste en la capacidad de traspasar el sentido superficial para llegar al sentido profundo, inclusive a lo oculto; también de encontrar varios sentidos cuando parecía haber uso solo; y en especial de hallar un sentido autentico, vinculado con la intensión del autor o del observador. Existen tantos sentidos como miradas existan dentro de un proceso polisémico. El objeto de la hermenéutica, es en sí, el acto interpretativo, que no es otra cosa sino la comprensión del texto mismo, la cual tiene como intermediario o medio principal la contextuación. Es poner un texto en su contexto y aplicarlo al contexto actual, que puede ser muy distinto. Por eso toda interpretación conlleva una autointerpretación. Nos interpretamos frente al texto, para ver su distancia respecto de nosotros, y alcanzar lo más posible de objetividad. El autor imprimió al texto una intencionalidad significativa, y muchas veces se distorsiona, por no poner el texto en el contexto en el que se emitió. Precisamente la sutileza interpretativa o hermenéutica consiste en captar la intencionalidad significativa del autor, a pesar de la injerencia de la intencionalidad del intérprete. El intérprete pone en juego un proceso que comienza con la pregunta interpretativa frente al texto. Con respecto a su metodología, por oposición al positivismo lógico, que endiosaba el método, cayendo en un metodologicismo muy grande, Gadamer llegó a pedir que renunciar a tener reglas metodológicas, y a cultivar la hermenéutica como quien cultiva una virtud, la de la phrónesis. Pero, Ricoeur habló del método hermenéutico en un sentido muy amplio, sencillamente como la recopilación de experiencias de procedimiento, que nos proporcionan algunas reglas, que era el sentido de la techne griega, para poder hablar de la hermenéutica como arte de la interpretación, que fue el que tuvo tradicionalmente. Misael Ron REFERENCIAS Arráez, M., Calles, J., & Moreno de Tovar, L. (2006). La Hermenéutica: una actividad interpretativa Sapiens. Revista Universitaria de Investigación, 7(2), 171-181. Disponible en https://www.redalyc.org/pdf/410/41070212.pdf Beuchot, M. (2008). Perfiles esenciales de la hermenéutica. Departamento de Publicaciones del IIFL.