Subido por Rubén Roda

DISOMAT TERSUS

Anuncio
DISOMAT®Satus , DISOMAT®Opus,
DISOMAT® Tersus
Data Communication
BV-H2359GB
PASS - Service you can rely on.
Fast, comprehensive, anywhere in the world
Quality and reliability are the cornerstones of our company’s philosophy. That is why we consider a comprehensive
service concept simply par for the course, from strict quality control, installation and commissioning through to
seamless support across the entire product life cycle.
With over 30 service stations and over 180 service specialists, you can count on us to be there whenever – and
wherever – you need us. It doesn’t matter where you are, our specialists are there to advise and assist with the best
in worldwide, personal, comprehensive service.
During office hours, service specialists from all divisions are on hand to analyse problems and failures.
Look at www.schenckprocess.com for your nearest Schenck Process Location.
Customised to meet your requirements, our comprehensive Process Advanced Service System provides you with
the best service. Are you looking for individual, perfect-fit service solutions?
Then our, the modular service system PASS, is the ticket. It covers the entire service spectrum, from simple
inspections through to full service. Interested? Then find out more about the individual components at
www.schenckprocess.com/en/service.
Free 24 h Emergency Service Hotline in Germany
Are you experiencing a failure or problem outside normal office hours? Our service staff are on call around the clock
to deal with failures, service planning and other emergencies.
J +49 171 2 251195
Heavy and Light excluding Static Weighing Equipment
J +49 172 6 501700
Transport Automation and Static Weighing Equipment
© by Schenck Process GmbH, 2009
Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany
J +49 61 51-15 31 0
www.schenckprocess.com
All information is given without obligation. All specifications are subject to change.
Note: Translation of the original instructions
Contents
1
Something about this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1
Information for operators of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
List of procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2
The interface parameter of DISOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
Computer, PC Coupling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
Protocols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.1.6
4.2
4.2.1
4.2.2
Schenck Process Standard Protocol (DDP 8672). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schenck Process Poll Protocol (DDP 8785) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schenck Minproz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Siemens Protocol 3964R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ASCII-S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ASCII - Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Message Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
User Data Construction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
EDP Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3
Commands Explanations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
Coupling for SPS and PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.1
Modbus-RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.1.6
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
The structure of the data telegrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
The structure of the fault telegrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
The address ranges of the coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Data from the process control system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Data on the process control system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modbus interface parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Example telegrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Diagnosis and Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Parameterising the controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ethernet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Start Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
The Functionality of Ethernet Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
User Data Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuring the Network in RSLogix 5000" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Profibus DP protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Data segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Structure of user data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Data from the process control system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
I
5.3.4
5.3.5
5.3.6
5.4
5.4.1
5.4.2
5.6
5.6.1
5.6.2
5.7
II
Data on the process control system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Profibus-DP interface parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Planning aids (drawings, rules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DeviceNet Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Structure of user data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Parameterising DeviceNet interface parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Available data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Setpoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Controller data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Date/time format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Something about this manual
1
Something about this manual
Who is it written for?
This manual is for technicians and programmers who want to control the
equipment described (called DISOMAT or equipment below) with a data
processing unit or create their own function block linkages. The assumption is
made that DISOMAT functions are known and the user has a basic knowledge of
data exchange in local computer networks (point-to-point connections and bus
systems).
Software versions
DISOMAT OPUS
DISOMAT Satus
DISOMAT Tersus
starting from version 20700-003
starting from version 20900-001
starting from version 20450-002
What does this describe?
It describes:
n
n
n
n
Procedures
Data processing commands
Bus interfaces
The entire function block strategy
A table of supplementary manuals
Internal numbers
DISOMAT® Opus System Manual
BV-H2310GB
DISOMAT® Opus Operating Manual
BV-H2313GB
DISOMAT® Satus System Manual
BV-H2331GB
DISOMAT® Tersus System Manual
BV-H2334GB
DISOMAT® Tersus Operating Manual
BV-H2335GB
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
1
Something about this manual
- Reserved for Notes -
2
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Safety Instructions
2
Safety Instructions
Intended use
When controlling DISOMAT, please make sure that it is used for the intended
purpose
as described in the manual.
Any use beyond that is considered not for the intended purpose.
General hazards if safety instructions are not obeyed
DISOMAT is reliable state-of-the-art equipment when connected. However, there
might be residual hazards if untrained personnel use it incorrectly.
Safety-conscious work
n
Anyone entrusted with the DISOMAT data processing should have read and
understood the manual and in particular the safety instructions.
n Only trained and authorised personnel may connect DISOMAT to a computer
and control it via data lines. The assumption is made that the personnel is
familiar with weighing equipment functions.
n Fault messages may only be acknowledged after the reason for the fault has
been rectified and there is no longer a hazard.
n Fault messages may only be acknowledged with a password after the reason for
the fault has been rectified. Beyond this, if control systems are connected to a
lower order DISOMAT, they have to ensure that the control systems stay in a
safe state after acknowledging default.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
3
2.1 Information for operators of
Safety Instructions
Labelling residual hazards
Some commands may only be used interactively. This generally applies to all
commands critical to safety such as acknowledging a fault message and
starting feeding.
These commands are marked with the symbol below in this manual.
There might be danger to persons or property
if these commands are carried out without the approval of an operator.
When computer controlling DISOMAT, please make sure that commands critical to
safety are only carried out if they are approved by an operator.
Before giving approval, this operator has to satisfy him or herself that there is no
danger.
If this is not possible, you should avoid using commands critical to safety in
computer control.
Safety notes for the user company
n
The user company shall bear the responsibility for proper data processing for the
connected DISOMAT.
n Personnel supervisors should be familiar with the chapter on safety instructions
and the operation and start-up items with an impact on safety.
n Before start-up, supervisors should check whether computer controlled
DISOMAT operation might cause additional hazards in connection with other
machines or plant components . If necessary, supervisors should supplement
safety instructions.
2.1
Information for operators of
calibrated scales
Requirements made of add-on non-verifiable equipment/data processing systems
for recording readings for commercial applications.
Legal provisions
Readings for commercial applications have to be obtained with calibrated
measuring instruments.
The readings may be forwarded to add-on non-verifiable equipment (computer
systems) for creating commercial vouchers assuming that the scale or the
configurable (i.e., approved) add-on equipment records or stores readings in a
non-deletable fashion and without making any changes
· and that the readings are accessible to both parties affected by the
measurement.
*)
*) The weights and measures regulations state that add-on equipment is equivalent to the measuring
instruments. The weights and measures act and weights and measures regulations take these circumstances
into consideration by making specific requirements of the data processing equipment and programs used in
commercial applications.
Requirements made of data processing connections/query for recording readings
and creating vouchers:
1. Legal-for-trade reading query (guaranteeing legal-for-trade data storage):
4
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Safety Instructions
2.1 Information for operators of
·
·
·
The legal-for-trade reading has to be queried as per the instructions in
Schenck manuals.
When changing the prompting mode from DP to scale, always check to see if
data is correctly saved.
Readings for a commercial voucher may not be further processed without prior
legal-for-trade data storage (for instance, with a fault message). If this is not
respected, this would be a violation of calibration regulations which would be
tantamount to a regulatory offense.
2. Labeling readings:
· Identification features (strings) such as
° Date/Time
° Cons. No.
° Vehicle No.
are or should be assigned to legal-for-trade readings for tracing them from the
legal-for-trade data memory to the commercial voucher.
·
The commercial voucher has to have the following note:
“Readings from freely programmable add-on equipment.
These legal-for-trade readings may be inspected.”
3. The duration of legal-for-trade data storage.
The minimum storage period for legal-for-trade readings is 3 months. The oldest
reading is overwritten when storing new readings. Storage periods > 3 months can
be set.
The operator of the scale equipment is responsible for complying with the statutory
requirements.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
5
2.1 Information for operators of
Safety Instructions
- Reserved for Notes -
6
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Introduction
3
Introduction
Agreements on electrical connections (on the physical level) and data exchange
are necessary if DISOMAT is supposed to be connected to and remote-controlled
by a higher-level data processing system (a process computer, PC or stored
program control).
DISOMAT can be connected into local networks via serial interface and data
exchange is geared towards the normal protocols in the stored program controls
(SPC). They are called procedures in this framework.
Procedures are rules agreed for establishing communication as well as formatting
and coding data including ensuring correct transmission. All procedures applied to
DISOMAT use messages for transmitting or receiving data blocks (telegrams) and
confirming the connection (acknowledging).
What all procedures have in common is the “immediate response” property:
DISOMAT responds immediately to each telegram and transmits another telegram
after execution (such as “taring has been completed”) with commands that require
a certain time for execution.
The data to be transmitted, known as user data, are packed into data telegrams
that also contain control and test characters.
Control characters define the beginning and end of the data telegram.
To do this, either the user data from the beginning and end characters are limited
or the entire length of the data telegram is given by the telegram head.
Block check characters (BCC) are used for data storage because they enable
the recipient to identify faults in data transmission.
The data and user data can be character-coded (such a 7-bit ASCII. 8-bit ASCII)
or transmitted as binary sequences of bits.
Message:
Synchronisation
Data telegram
Opening
Head
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
User data
BV-H2359GB/0902
Data storage
Ending
7
3.1 List of procedures
3.1
Introduction
List of procedures
The list below shows the procedures presently used in DISOMAT
for communication via serial interfaces.
Couplings for computers, PCs
q SCHENCK Standard Procedure; refer to Chapter 4.1.1
q SCHENCK Poll Procedure; refer to Chapter 4.1.2
q SIEMENS 3964R; refer to Chapter 4.1.3
q ASCII-S5; refer to Chapter 4.1.4
q ASCII-Modbus; refer to Chapter 4.1.5
Other procedures may be visible in the selection depending upon the equipment
configuration such as DDP 8672-MS.
These procedures are only of importance in specific applications and they are
documented in each plant description.
q
q
q
q
3.2
Coupling for SPS and PLC
Modbus Protocol; refer to Chapter 5.1
Profibus-DP Protocol; refer to Chapter 5.2
Interbus-S Protocol; refer to Chapter 5.3
The interface parameter of DISOMAT
Several parameters have to be set before the interface can be operated.
The parameters can be keyed in or selected with DISOMAT in the menu tree under
the following menu items:
n
n
n
PERIPHERY /interfaces
PERIPHERY /COMMUNICATION/ data processing
PERIPHERY /COMMUNICATION/fieldbus
You can find an exact description of the settings in each operating manual.
8
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1 Protocols
4
Computer, PC Coupling
4.1
Protocols
4.1.1
Schenck Process Standard Protocol (DDP 8672)
Protocol Agreements
Nachricht:
Synchronisation
Eröffnung
Daten-Telegramm
Kopf
Nutzdaten
Nachspann
<ENQ>
<STX>
<ETX>
...
Datensicherung
<BCC>
In the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as time sequence.
Enquiry
The sender starts data transmission with control character <ENQ>.
Acknowledgement
The receiver acknowledges the enquiry with
<ACK> (ready to receive)
or <NAK> (not ready).
Data Message
The data messages (send, request and response messages) are constructed as
follows:
<STX> User Data <ETX><BCC>
Acknowledgement
Receiver acknowledges successful data transmission with <ACK>; faulty data
transmission, with <NAK>.
Error Recognition
Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send
feedback within preset period of time.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
9
4.1 Protocols
Computer, PC Coupling
Behaviour Upon Errors In Data Transmission
Upon errors in data transmission, sender repeats sending various times.
With errors in connection set-up, repeats start from enquiry.
With faulty transmission of user data, repeats start with data message.
Synchronization Monitoring Times, Repeats:
Acknowledgement monitoring time
tq 2 seconds
Response monitoring time
ta 5 seconds
Enquiry monitoring time
te 2 seconds
Max. number of enquiry repeats:
3
Max. number of data repeats:
3
Data Protection, Block Check Character Generation
BCC is formed as longitudinal parity over all character sent exclusive of <STX>.
BBC bits complete number of bits 1 of a bit number line to even (s. Example)
parity bit is not formed in accordance with this rule. It is generated from the
7 bits of the BBC itself.
Receiver for his part generates the BCC code and compares it with block check
characters received..
Example:
Block check character formation for AB34 data.
Bit No.
7
6
5
4
3
2
1
Parity bit
Here: Odd
S
T
X
0
0
0
0
0
1
0
0
A
B
3
4
1
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
1
0
1
0
1
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
1
0
0
0
E
T
X
0
0
0
0
0
1
1
1
B
C
C
0
0
0
0
1
1
1
0
(Longitudinal: Always even and BCC parity same as character parity)
10
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1 Protocols
Sending Priority
The DISOMAT units always have low priority. If both stations attempt to start data
communication, DISOMAT aborts sending and goes to receiving state.
Sequence
1. Sample Sequence:
DISOMAT with address 01 is to transmit current weight values to EDP.
1) EDP sends command for weigh data transmission to DISOMAT (01#TG#).
Master (EDP)
Slave (DISOMAT )
<ENQ>
Protocol Element
Enquiry
<ACK>
<STX>01#TG#<ETX><BCC>
Acknowledgement
Request message
<ACK>
Acknowledgement
2)
DISOMAT responds with response message comprising net and tare weights,
weight change per time unit (dW/dt) and scale status information.
Master (EDP)
Slave (DISOMAT )
Protocol Element
<ENQ>
Enquiry
STX>01#TG#netto#Tare#dg/dt#status#<ETX><BCC>
Response message
<ACK>
Acknowledgement
<ACK>
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Acknowledgement
BV-H2359GB/0902
11
4.1 Protocols
Computer, PC Coupling
2. Example:
Command with delayed response
DISOMAT with address 01 is to be tared remote-controlled via EDP.
1) EDP sends taring command (01#AT#) to DISOMAT.
Master (EDP)
Slave (DISOMAT )
<ENQ>
Protocol Element
Enquiry
<ACK>
<STX>01#TG#<ETX><BCC>
Acknowledgement
Request message
<ACK>
Acknowledgement
2)
Taring is possible only under certain conditions, e.g. DISOMAT must have
recognized no-motion.
This may take some seconds. Therefore, DISOMAT sends an immediate
response message informing EDP that the command is being processed.
Master (EDP)
Slave (DISOMAT )
Protocol Element
<ENQ>
Enquiry
<ACK>
Acknowledgement
<STX>01#TG#<ETX><BCC>
<ACK>
Response message direct
Acknowledgement
S=0: Command execution OK
S¹ 0: Command execution faulty
3)
DISOMAT tries to tare scale and, once command is successfully executed, sends
a response message including the information 01#AT#0# (user data).
If the command could not be performed (DISOMAT has not recognized
no-motion after a certain timeout), the response includes a number unequal to
0, e.g. 01#AT#1#.
Master (EDP)
Slave (DISOMAT )
Protocol Element
<ENQ>
Enquiry
<ACK>
Acknowledgement
<STX>01#TG#<ETX><BCC>
<ACK>
12
Response message delayed
Acknowledgement
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1.2
4.1 Protocols
Schenck Process Poll Protocol (DDP 8785)
This protocol has been developed from the SCHENCK Standard Protocol (see
Item 4.1.1, or Spec Sheet DDP8 672) and is used for special applications, for
instance, running weight display in superordinate PC.
EDP starts communication direct with request message and DISOMAT responds
with corresponding data record. This is done without acknowledgement and
without repeat in case of error. Transmission of data contents is secured
through block check mechanism (recognition of faulty messages).
Note:
With this protocol, important response messages can get lost, particularly the
delayed response messages whose output time is not exactly predictable.
Examples:
n The feed result message (DO) may be output several hours after start of
feeding.
n The delayed message of the taring command (AT) follows only in no-motion.
Protocol Agreements
Message
Synchronization
Enquiry
Data Message
Header
User data
STX>
Data Protection
Ending
<ETX>
<BCC>
IIn the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as timely sequence.
Enquiry
Omitted!
Data Message
The data messages (send, request and response messages) are constructed as
follows:
<STX> User Data <ETX><BCC>
Acknowledgement
Omitted!
Error Recognition
One of the two stations does not send feedback within preset period of time.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
13
4.1 Protocols
Computer, PC Coupling
Behaviour Upon Errors in Data Transmission
Upon errors in data transmission (timeout), sender retries data request.
Synchronization, Monitoring Times, Repeats:
n
n
n
n
n
No acknowledgement
Response monitoring time ta : 5 sec.
No enquiry
No data repeats
No EDP error on DISOMAT
Data Protection, Block Check Character Generation
See Item 4.1.1, page 7.
Sending Priority
The DISOMAT units always have low priority. If both stations try to start data
communication, DISOMAT aborts sending and goes to receiving state.
Sequence
Example:
EDP sends command for weigh data acquisition and transmission to DISOMAT .
<STX>01#TG#<ETX><BCC>
>
DISOMAT reponds directly with data message.
<
14
<STX>01#TG#netto#Tare#dg/dt#status#<ETX><BCC>
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1.3
4.1 Protocols
Schenck Minproz
Minproz was consciously developed as a very simple procedure. Its set-up without
character check or block check characters makes it possible to trigger telegrams
from a terminal program for testing purposes (such as Windows Hyperterminal).
The fact that there is no block check means that data can be falsified without
decection. This is the reason why it is not advisable to apply this procedure when
operating the scale.
Master starts communication with the request message direct and DISOMAT
responds with the corresponding data record. On either side, this takes place
without acknowledgement, block check and repeat in case of error.
Protocol Agreements
Synchronisation
Message:
Enquiry
Data Message
Header
User data
—-
Data Saving
Ending
<CR>
Enquiry, acknowledgement, error recognition
omitted!
Data message
Data messages (send, request and reponse messages) are constructed as
follows:
User data <CR>
EDP sends command for acquisition and transfer of weigh data to DISOMAT.
>
01#TG#<CR>
DISOMAT responds with data message direct.
<
01#TG#net#tare#dW/dt#status#<CR>
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
15
4.1 Protocols
4.1.4
Computer, PC Coupling
Siemens Protocol 3964R
Protocol Agreements
Synchronization
Message:
Enquiry
Data Message
Header
<STX>
Data Protection
User data
Ending
...
<DLE><ETX>
<BCC>
In the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as timely sequence.
Enquiry
Sender starts data transmission with control character <STX>.
Acknowledgement
The receiver acknowledges the enquiry with <DEL> (ready to receive) or
<NAK> (not ready).
Data Message
Data messages (send, request and response messages) are construction as
follows:
User data <DLE><ETX><BCC>
Acknowledgement
Receiver acknowledges successful data transmission with <DLE>; faulty
transmission, with <NAK>.
Error Recognition
Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send
feedback within preset period of time.
Behaviour Upon Errors in Data Transmission
Upon errors in data transmission, sender repeats sending various times.
In principle, repeats start from enquiry.
Synchronization, Monitoring Times, Repeats:
n
n
n
n
n
16
Acknowledgement monitoring time
Response monitoring time
Enquiry monitoring time
Max. number of enquiry repeats
Max. number of data repeats
BV-H2359GB/0902
tg 2 sec.
ta 5 sec.
te 2 sec.
5
5
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1 Protocols
Data Protection, Block Check Character Generation
See Item 4.1.1, page 7.
Sending Priority
DISOMAT aways has low priority. If both stations try to start data communication,
DISOMAT aborts sending and returns to receiving state.
Value Range
The value range of transmitted characters of a data section covers 8 bits, i.e. in
hexadecimal representation 00 to FF.
This value range requires a special treatment of user datas’ end code (<DLE>), if
the bit string of the <DLE> character is included in user data. This is done by
doubling the <DLE><DLE> Doubling<DLE> character.
<DLE> Doubling
<DLE> occurring in user data is doubled by transmitter, for receiver to
completely receive user data.
If two <DLE> codes are received, receiver resets doubling and treats <DLE> as
data byte.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
17
4.1 Protocols
Computer, PC Coupling
Data Request Sequence
Example:
1)1) EDP sends command for weigh data transmission upon no-motion.
Master (EDP)
Slave (DISOMAT )
Protocol Element
<DLE>
Acknowledgement
<DLE
Acknowledgement
<STX>
Enquiry
Response message
01#TS#<DLE><ETX><BCC>
2)
EDP receives immediate response that command has understood. The code in
response message stands for the status of the EDP command.
0=OK, 1=Error
18
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
Master (EDP)
4.1 Protocols
Slave (DISOMAT )
Protocol Element
<STX>
Enquiry
01#TS#s#<DLE><ETX><BCC>
Response message
<DLE>
Acknowledgement
<DLE>
Acknowledgement
s = 0: Command execution OK
s¹ 0: Command execution faulty
3)
Then, DISOMAT sends delayed message. If command can be executed within
preset period of time (20 seconds), delayed message includes requested data,
here: weight values and status. If not, corresponding error message is output after
elapse of preset period of time.
Master (EDP)
Slave (DISOMAT )
Protocol Element
<STX>
Enquiry
<DLE>
Acknowledgement
01#TS#netto#Tare#status<DLE><ETX><BCC>
<DLE>
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Response message
Acknowledgement
BV-H2359GB/0902
19
4.1 Protocols
4.1.5
Computer, PC Coupling
ASCII-S5
The protocol used with SIMATIC S5/S7 differs from the SIEMENS 3964R protocol
by the 10-byte message header ahead of user data which comprises address,
command and length information. In DISOMAT this protocol is called “S5”.
In SIMATIC S5 Mode, all data are transmitted in ASCII code.
Data block or word are represented hexadecimally (0..FF)
To address a scale,
n the data block (DB) for scale number (0...255) must be used and
n the message code must be included in data word (DW).
For corresponding values, see Table “EDP Commands” at Item 4.2.2.
Example:
“Request weight in no-motion" to DW=6, “Periodic request” to DW=7.
The address of the AD messages sent from DISOMAT consists of data block
and data word (firmly preset) for the message code. See Item 4.2.2.
Protocol Agreements
Synchronization
Message:
Data Message
Enquiry
Header
User data
Ending
<STX>
10 Bytes
...
<DLE><ETX>
Data Protection
<BCC>
IIn the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as timely sequence.
Enquiry
Sender starts data transmission with control character <STX>.
Data Message
Data messages (send, request and response messages) are constructed as
follows:
Message header User Data <DLE><ETX><BCC>.
Acknowledgement
Receiver acknowledges successful data transmission with <DLE>; faulty data
transmission, with <NAK>.
Error Recognition
Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send
feedback within preset period of time.
20
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1 Protocols
Behaviour Upon Errors in Data Transmission
Upon errors in data transmission, transmitter repeats sending various times.
Repeats always start from enquiry.
Synchronization, Monitoring Times, Repeats
n
n
n
n
n
Acknowledgement monitoring time
Response monitoring time
Enquiry monitoring time
Max. number of enquiry repeats:
Max. number of data repeats
tq = 2 sec.
ta = 5 sec.
te = 2 sec.
5
5
Sending Priority
DISOMAT always has low priority. If both stations try to start data communication,
DISOMAT aborts sending and goes to receiving state.
Value Range
The value range of transmitted characters of a data section covers 8 bits, i.e. in
hexadecimal representation 00 to FF.
This value range requires a special treatment of user datas’ end code (<DLE>), if
the bit string of the <DLE> character is included in user data. This is done by
doubling the <DLE> character.
<DLE> Doubling
<DLE> occurring in user data is doubled by transmitter, for receiver to completely receive user data.
If two <DLE> codes are received, receiver resets doubling and treats <DLE> as
data byte.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
21
4.1 Protocols
Computer, PC Coupling
Request Message Header With ”S5” Protocol
In ”S5” mode, all data in the message header are represented in hexadecimal
fashion. All messages start with two zero bytes (
) followed by message type
(ED or AD), data block address, data word address and two coordination flags.
Byte No.
Meaning
1
00
2
00
3
4
Message type (ED or AD)
5
Data block address = Scale number
6
Data word address = Command code
7
8
Data length (> 1) in words
9
Coordination flag
10
11 ...
To keep configuration work down and ensure maximum data
safety, value FF is expected for every byte.
Data; length indicated in 7th and 8th byte. (At least one data word must be
sent.)
AD and ED Message Descriptions:
AD messages (SEND messages) consist of message header (10 bytes) followed
by data. Response message contains a 4-byte status information.
ED messages (FETCH messages) consist of message header (10 bytes).
Response message comprises 4-byte status information and requested data.
22
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1 Protocols
AD Message Construction
AD message in the Clear Tare example (AC)
Request message (SIMATIC
DISOMAT )
Byte No.
hex.
ASCII
Meaning
1
2
3
00
00
41
A
Vommand: Output
4
5
6
7
8
9
10
44
21
02
00
D
Type: Data
Destination: DB = Scale no., e.g. 33
Destination: DW = Clear Tare command code
Number
01
FF
FF
Number : 1 DW
Coordination flag (byte)
Coordination flag (bit)
11
12
20
20
1st data byte — (blank)
2nd data byte – (blank)
>
Response message (DISOMAT —> SIMATIC).
<
Byte No.
hex.
Meaning
1
2
3
4
00
00
00
xx
4-byte fixed length
xx= Error code (00 = Job OK; unequal to 00 = Error)
ED Message Construction
ED message in the ”Request Weight” example (TG)
This command returns the weight values to SIMATIC without no-motion inquiry.
SIMATIC can read out scale status (see Item 4.3). In our example, net = -123.5kg,
tare=100.0kg and material flow=12.3kg/sec.
Request message (SIMATIC —> DISOMAT )
Byte No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
00
00
45
44
21
02
00
0e
FF
FF
hex.
ASCII
E
D
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Meaning
Command: Input
Type: Data
Source: DB = Scale number, e.g. 33
Source: DW = Request weight command code
Number
Number : 14 DW
Coordination flag (byte)
Coordination flag (bit)
BV-H2359GB/0902
>
23
4.1 Protocols
Computer, PC Coupling
Response message (DISOMAT
<
Byte No.
Meaning
1
2
3
4
hex.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
20
2d 31
32
3
33
2c
35
23
20
20
31
30
30
2c
30
23
20
20
20
31
32
2c
33
23
63
30
23
00
SIMATIC)
ASCII
00
00
00
00
Error number (00 = No error)
1
2
5
#
1
0
0
,
0
#
1
2
,
3
#
c
0
#
1st data byte
2nd data byte
3rd data byte
4th data byte
Net
5th data byte
6th data byte
7th data byte
8th data byte - Separator
9th data byte
10th data byte
11th data byte
12th data byte
Tare
13th data byte
14th data byte
15th data byte
16th data byte - Separator
17th data byte
18th data byte
19th data byte
Material flow kg/s
20th data byte
21st data byte
22nd data byte
23rd data byte
24th data byte - Separator
25th data byte - Scale status n1
26th data byte - Scale status n0
27th data byte - Separator
28th dummy byte
or, if an error has occurred:
<
24
Byte No.
1
00
2
00
3
00
4
00
hex.
ASCII
BV-H2359GB/0902
Meaning
4-byte fixed length
xx = error number (00 = OK; not 00 = error)
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.1 Protocols
Further Examples
Acquire Tare
Send message AT:
Byte No.
1
Hex.
00
2
00
3
4
5
6
7
8
9
10
41
44
21
01
00
01
FF
FF
11
12
20
20
ASCII
Meaning
A
D
Command: Output
Type: Data
Destination: DB = Scale number, e.g. 33
Destination: DW = Tare command code
Number
Number : 1 DW
Coordination flag (byte)
Coordination flag (bit)
1st data byte - blank
2nd data byte - blank
>
Direct response message
<
Byte No.
1
2
3
4
Hex.
00
00
00
00
Meaning
4-byte fixed length
Error code (00 = No error)
Delayed response message
Once weighing system has recognized no-motion or the 20-second no-motion
timeout has elapsed, DISOMAT sends the following message:
<
Byte No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hex.
00
00
41
44
32
54
00
01
FF
FF
ASCII
Meaning1
A
D
Command: Output
Type: Data
Destination: DB settable in menu tree, e.g. 50
Destination: DW permanently assigned with AT = 84
Number:
Number: 1 DW
Coordination flag (byte)
Coordination flag (bit)
11
12
30
23
0
#
1st data byte - Status 0 = OK 1 = Not effected
2nd data byte - Separator
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
25
4.1 Protocols
Computer, PC Coupling
Feeding Stopped
Send message BR:
Byte No. Hex.
1
00
2
00
3
41
4
44
5
32
6
50
7
00
8
01
9
FF
10
FF
11
12
31
23
ASCII
Meaning
A
D
Command: Output
Type: Data
Destination: DB settable in menu tree, e.g. 50
Destination: DW = perm. assigned with BR = 80
Number:
Number : 1 DW
Coordination flag (byte)
Coordination flag (bit)
1
#
Feeding Stopped code
Separato
>
Response message:
<
Byte No.
1
2
3
4
Hex.
00
00
00
00
Meaning
4-byte fixed length
Error code
DISOMAT automatically sends this message to SIMATIC provided that feeding
has been started by SIMATIC and the data block address has been entered at
DISOMAT menu item EDP Configuration in decimal fashion (e.g. 50, hex 32).
This message is output if:
n
n
n
n
First HA command (Stop Feeding) from SIMATIC
AB command (Abort Feeding) from SIMATIC
First stop via keyboard or input contact
Error in feeding operation.
Restart stopped feeding operation with ‘Start Feeding’ (”GO”, hex 24).
4.1.6
ASCII - Modbus
The ASCII-Modbus protocol corresponds to the message construction described
at Item 5.2. The user data, however, are in the ASCII format.
For type and address values, see “ZDV Commands” table at Item 4.2.2.
26
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.2 Message Descriptions
4.2
Message Descriptions
4.2.1
User Data Construction
Data construction in protocol frame is organized as follows:
Address # EDP Command# Specific Data#
Address Meaning
Used to distinguish multiple scales or DISOMAT units operating in group mode,
the scale address must have two digits, e.g. 04 and an ASCII code.
DISOMAT units equipped with two channels reserve 4 addresses/channel.
Enter scale address in menu tree at Item ‘4431:EDP’.
1st address identifies the displayed scale.
2nd address …Scale 1
3rd address …Scale 2
4th address …Twin-unit scale
EDP Commands
The ”EDP Command” field consists of a 2-digit ASCII code used as abbreviation
of the command to be executed on DISOMAT , see Table at Item 4.2.2.
Example: AT Aquire Tare
ES Enter Setpoint
For ASCII-S5, the ‘Address #EDP Command#‘ sequence is replaced by the
message header of SEND/FETCH (AD/ED) messages.
The ”EDP Command” field is converted into data words within the addressed data
block.
The ‘Specific Data‘ are transmitted as user data in the ASCII code.
Specific Data
This part of the user data is variable and corresponds to the parameters sent to
DISOMAT using the relevant EDP command.
The Address and EDP Command fields are separated by #.
Example:
Scale adress 1 means:
Adress 1 = displayed scale
Adress 2 = Scale 1
Adress 3 = Scale 2
Adress 4 = Twin unit scale
If multiple devices are present on a bus, next DISOMAT receives scale address 5.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
27
4.2 Message Descriptions
4.2.2
Computer, PC Coupling
EDP Commands
Table of DISOMAT EDP Commands
Command
Identifier (ASCII
telegram)
Type with
Data word DW with
Type
SIMATIC S5
SIMATIC S5/S7
with
J-Bus
* = not
implemented
DW
addre
ss
with
J-Bus
Data length
dec.
hex.
1
2
3
4
10
1
2
3
4
0a
dec.
hex.
dec.
dec.
6
6
16
6
1
2
3
4
5
6
7
5
*
*
16
3
16
3
32
33
41
42
16
43
3
3
6
34
40
35
6
16
6
6
36
45
37
38
Group of ‘Scale Commands’:
AT
AC
ET
AZ
WN
AD
TG
TS
SZ
ED
AD
AD
5
6
7
5
6
7
Specify setpoint
Query setpoint
Specify material number and setpoint
Query current material number and
setpoint
Specify data for specific sorts
Query data for specific sorts
ES
AS
SE
SR
AD
ED
AD
ED
32
33
41
42
20
21
29
2a
SD
SA
AD
*
43
2b
Query balance
Read sort balances
Delete balances
GB
SB
BL
ED
ED
AD
34
40
35
22
28
23
Start feeding with current data
Start feeding data for specific sorts
Stop feeding
Cancel feeding
GO
SG
HA
AB
AD
AD
AD
AD
36
45
37
38
24
2d
25
26
Query feeding status
Query extended feeding status
DG
DA
ED
*
39
27
9
9
3
39
AF
QU
ED
AD
6
67
42
43
21
15
3
6
66
67
AP
EP
*
AD
*
71
47
*
16
*
71
Disomat
Read function block parameters
Set function block parameters
Start ‘Processing Function Block’
PL
PS
FS
*
AD
AD
*
87
74
57
4a
*
16
6
*
87
74
PLC order telegram (bits)
PLC read telegram (bits)
SS
SL
AD
ED
77
78
4d
4e
16
3
77
78
Set fast comparator
Read fast comparator
SK
GK
AD
*
79
*
4f
16
*
79
*
lock keyboard
Release keyboard
LK
UK
AD
AD
81
82
51
52
6
6
81
82
Weight telegram for legal-for-trade PC
PC
*
*
*
*
*
ID
ED
128
80
3
128
Taring
Clear tare Key in tare
Zero setting
Connect scale
Query weight and dG/dt
Query weight in the no-motion state
Start cyclical output
AD
AD
AD
AD
14
0e
5
7
5
7
‘Feeding’ group:
9
50
9
32
‘General Control’ group:
Query faults
Acknowledge fault
Disomat B compatible
Read function block parameters
Set function block parameters
0e
14
‘General Control’ group:
‘Paramerterising’ group:
Query equipment ID
28
BV-H2359GB/0902
43
2b
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
4.2 Message Descriptions
Read form format
Set form format
DL
DS
*
AD
*
130
82
*
16
*
130
Set time
Read maximum values
Set maximum values
EU
LM
SM
AD
ED
AD
131
138
139
83
8a
8b
16
3
16
131
138
139
Read fixed tare values
Set fixed tare values
LF
SF
ED
AD
144
145
90
91
3
16
144
145
Specify string 1
Specify one of five strings
EB
EI
AD
AD
96
98
60
62
16
16
96
98
printing telegram
DR
AD
97
61
16
97
15
0f
50
32
‘Printing’ group:
There are a series of telegrams sent on the initiative of DISOMAT along with the previously described telegrams, all of which were
initiated by the data processing partners.
Note:
This does not apply to Modbus operatioon (DISOMAT is always slave here). These telegrams are only sent in SIMATIC S5
operation if the target data module that can be entered in the DISOMAT dialog is not equal to zero. Then the telegrams are
sent to the data word in this target data module with a fixed offset.
Feeding ended
Weight in the no-motion state
Periodical weight transmission
Feeding interrupted
Taring carried out
Zero setting carried out
DO1
TS
TG
BR
AT
AZ
AD
AD
AD
AD
AD
AD
0
16
32
80
84
88
0
10
20
50
54
58
Print-out ended
DR
AD
100
64
12
10
14
1
1
1
0c
0a
0e
1
1
1
^^
1 wird nur gesendet, wenn über Telegramm gestartet wurde (GO bzw. SG).
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
29
4.2 Message Descriptions
Computer, PC Coupling
- Reserved for Notes -
30
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
WN#AZ#
WN#WN# *
ET
AZ
WN
TG $)
TS
Key in tare
Zero setting
Connect scaleNot
available for Opus
Query weight
Query weight in the
no-motion state
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
WN#TS#
WN#TG#
Tare = tare weight
WN#ET#tara#
WN#AC#
AC
Clear tare
WN#AT#
Send or request telegram
AT
Identifier
Taring
Group of scale commands:
Command
The table of command formats for the data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
w: currently connected scale
The telegram is being processed
S 0 with the MT scale when the tare value
is greater than the small range.
The telegram is being processed
tare:
(7-digit)
(7-digit)
(7-digit)
BV-H2359GB/0902
WN#TS#s# ? The telegram is being processed
such as # -123,5# 50,0# 0,0#c0#
kg/t/g depending on the scale adjustment
status: Scale status (refer to Chapter 4.3)
dG/dt: dG/dt
Net
tare
net:
WN#TG#netto#tara#dG/dt#status#
WN#WN#w#
WN#AZ#s#
WN#ET#s#
WN#AC#s#
WN#AT#s#
Reply telegram direct
Command executed
Command executed
This telegram is sent after the weighing facility has
identified the no-motion state or the waiting time of
10 seconds is over.
WN#TS#netto#tara#status#
WN#AZ#s#
WN#AT#s#
delayed
31
SZ
Start cyclical output
WN = 01, 02, 03 connects the addressed scale.
WN = 00 leaves the connected scale
WN#TG#netto#tara#dG/dt#status#
The telegram is being processed
*
cyclical:
WN#SZ#s#
Period in multiples of
0.1 seconds
acceptable values: 0 or 5-99
(w=0 turns off output)
delayed
Reply telegram direct
w:
WN#SZ#w#
Send or request telegram
32
^^
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
$) Note: The TG and TS commands do not trigger weight registration in DISOMAT (printout and legal-for-trade memory). This is why they never may be used for triggering legal-for-trade weighing. Please
only use the DR command for this.
Identifier
Command
The table of command formats for the data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
SR
Query current material
number and setpoint
Setpoint
for sort 1
(max. 7 digits)
Material number 1-10
WN#SR#
Setpoint
kg/t/g/ depending upon scale
(8-digit, right-justified 3
positions after the decimal point)
n:
Material numbers 1-10 /Opus 1-2
target:
setpoint
such as # 1# 100,0#
kg/t/g depending upon
scale adjustment
WN#SR#n#soll#
WN#SE#s#
such as # 100.000#
adjustment
g:
WN#AS#g#
WN#ES#s#
Reply telegram direct
BV-H2359GB/0902
such as #1#100#xy#
kg/t/g depending on
scale adjustment
target: Setpoint (max. 7 digits)
ak:
optional order identifier,
maximal 25 characters of text
= string 5
n:
WN#SE#n#soll#ak#
WN#AS#
such as #100# kg/t/g/ depending upon
scale adjustment
g:
WN#ES#g#
Send or request telegram
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
SE
AS
ES
Identifier
Specify material number and
setpoint
Not available for
Opus
Query setpoint
Not available for
Opus
Specify setpoint
Feeding group:
Command
Table of the command formats of data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
delayed
33
GB
SB-0016
BL
GO
Query balance
Read the sort balances
Clear balance
Start feeding with current
34
Pre-fill switching threshold
Pre-contact switching threshold
vf:
vk:
Optimisation factor target: *
such as #1#10#20#10#5#0,1#
opt:
WN#GO#
WN#BL#
WN#SB#
Number of bulk solids dumps (max. 5-digit)
w:
WN#GO#s#
WN#BL#s#
delayed
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
such as # 123,4#...kg/t/g depending upon scale
adjustment
Sort balance (9-digit right-justified,
positions after the decimal point and
shown as in the display format)
sb1-sb10 :
WN#SB#sb1#sb2#...#sb10#
Balance total (11-digit, right-justified,
with 2 positions after the decimal point)
g:
WN#GB#g#w#
Refer to command SA for parameters
WN#GB#
WN#SA#vf#vk#hk#tol#opt#soll#
n: Material numbers 1-10/Opus 1-2
WN#SD#s#
Reply telegram direct
WN#SA#n#
kg/t/g depending upon scale adjustment
Tolerance range
tol:
hk: Main contact switching theshold
Material number 1-10
n:
WN#SD#n#vf#vk#hk#tol#opt#soll#
Send or request telegram
BV-H2359GB/0902
SA
Query data for sort
data
SD
Identifier
Specify data for sort
Feeding group:
Command
Table of the command formats of data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
HA
AB
DG
DA
Stop feeding
Cancel feeding
Query feeding status
Query extended feeding
status
: Material numbers 1-10/Opus 1-2
WN#DA#
WN#DG#
WN#AB#
WN#HA#
target : Setpoint
ak: optional order identifier
maximal 25 characters
text = string 5
n
WN#SG#n#soll#ak#
Send or request telegram
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
^
SG
Identifier
Trigger feeding start
for specific
sorts
Feeding group:
Command
Table of the command formats of data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
feeding status 0/1/2 “ none / active /
stopped
BV-H2359GB/0902
feeding status 0/1/2 “ none / active / stopped
total actual value
total setpoint
material number
actual value of current bulk solids dump
setpoint of current bulk solids dump
release status 1= feeding can be started
order identifier max. 25 characters
text = string 5
fk:
function block identifier (configuration
identifier) max. 10 characters
text such as
‘acceptance scale’
stat:
istg:
sollg:
sn:
actual:
target:
fg:
ak:
WN#DA#stat#istg#sollg#sn#ist#soll#fg#ak#fk#
actual: actual value
target: setpoint
stat:
WN#DG#stat#ist#soll#
WN#AB#s#
WN#HA#s#
WN#SG#s#
Reply telegram direct
Reply: WN#BR#Feeding interrupted
and WN#DO# feeding ended
Reply: WN#BR#feeding is stopped
delayed
35
36
Read all contacts
General control group:
Command
TK
Identifier
BV-H2359GB/0902
WN#TK#
Send or request telegram
Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT
X1..x4:
x5..x10:
x11..x14:
a1,a2:
delayed
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
position of input contacts 1-4
position of output contacts 1-6
position of virtual data processing contacts 1-4
analog data processing outputs (10-digit,
right-justified, 3 positions after the decimal point)
(contact set = 1, contact not set = 0)
WN#TK#x1#x2#x3#x4#x5#x6#x7#x8#x9#x10#x11#x12#x
13#x14#a1#a2#
Reply telegram direct
Computer, PC Coupling
TA
Identifier
WN#TA#
Send or request telegram
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Contact status
General control group:
Command
Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
BV-H2359GB/0902
ICP-In-W#ICP-In-Ä#
Int-Out-W#Int-Out-Ä#
ICP-Out-W#ICP-Out-Ä#
PLS-In-W#PLS-In-Ä#
PLS-Out-W#PLS-Out-Ä#
data processing contacts#
net: display format, 7-digit
tare: display format, 7-digit
status: 4-digit, hex, bit-coded
WK:scale identifier 1 (scale 1), 2 (scale 2), 3 (twin-unit)
Int-In-X: internal input contacts, 2-digit, hex, bit-coded
X == W: current values
X == Ä: change since last telegram
ICP-In-X: OK extension to input contacts, 4-digit, hex, bit-coded
X == W: current values
X == Ä: change since last telegram
Int-Out-X: internal output contacts, 2-digit, hex, bit-coded
X == W: current values
X == Ä: change since last telegram
ICP-Out-X: OK extension to output contacts, 4-digit, hex, bit-coded
X == W: current values
X == Ä: change since last telegram
PLS-In-X: PLS inputs, 4-digit, hex, bit-coded
X == W: current values
X == Ä: change since last telegram
PLS-Out-X: PLS outputs, 4-digit, hex, bit-coded
X == W: current values
X == Ä: change since last telegram
data processing contacts: as with TK telegram
WN#TA#Netto#Tara#Status#WK#
Int-In-W#Int-In-Ä#
Reply telegram direct
delayed
37
b:
Function block identifier
p1...pn: Parameter values of the function block
Refer to the function block description for
the number
WN#PL#b#
b:
Refer to the function block description
for the function block identifier
PL
Read DISOMAT
function block
parameters
38
*:Setpoint only SWA VKD204000
Not available for
Opus
Read DISOMAT
function block
parameters
WN#PL#b#p1#...#pu#
WN#QU#
QU
BV-H2359GB/0902
delayed
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
You can only acknowledge faults of the message, warning and
alarm classes. You have to acknowledge malfunction class faults in
the menu tree of DISOMAT (after keying in your password) .
WN#QU#s#
E-Text: Result number and text as display (max. 40 characters)
WN#AF#E-Text#
Acknowledge fault
WN#AF#
DISOMAT automatically resets any data
processing contact set after reading.
Do not set contact=0
abcd: PLS input function blocks, hex,
bit-coded, such as 000f#
Set contact = 1,
gaps S
WN#EK#s#
Reply telegram direct
Query fault
WN#EK#x1#x2#x3#x4# oder
WN#EK#x1#x2#x3#x4#abcd#
X1-x4: contacts 1-4
Send or request telegram
EK
Identifier
Set data processing
contacts
General control group:
Command
Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
turn-on value
turn-off value
on:
activate: 0/1 no/yes
e:
on:
Comparator number 1-6
n:
WN#SK#n#e#ein#aus#
WN#SL#
for an explanation)
XX=2 Order bytes (refer to Chapter 4.3, page
47
WN#SS#XX#
s ¹ 0:
b:
Function block identifier
p1...pn: Parameter values
Byte 2 = data processing and input contacts
Byte 3 = output contacts
B2:
B3:
Net (7-digit)
BV-H2359GB/0902
WN#SK#s#
dG/dt: dG/dt (7-digit)
Gross: gross (7-digit)
Net:
(refer to Chapter , page for the meaning)
Byte 1 = scale status
B1:
WN#SL#B1B2B3#netto#brutto#dg/dt#
WN#SS#s#
Feed operation active,
no parameter change available now
WN#PS#s#
Reply telegram direct
WN#PS#b#p1#...#pn#
Send or request telegram
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Not available for
Opus
Set fast comparator
SK
SL
PLC read telegram
(bits)
Not available for
Opus
SS316
PS
Identifier
PLC order telegram
(bits)
Not available for
Opus
Not available for
Opus
Set DISOMAT
function block
parameters
General control group:
Command
Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
Other reply telegrams depending upon
requirements: WN#AT#s#, WN#AZ#s#,
WN#BR#s#, etc.
delayed
39
UK
Release keyboard
40
LK
GK
Identifier
Block the keyboard
for 1 minute
Not available for
Opus
Read fast
comparator
General control group:
Command
Comparator number
BV-H2359GB/0902
^
WN#UK#
WN#LK#
n:
WN#GK#n#
Send or request telegram
Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT
WN#UK#s
WN#LK#s
WN#GK#n#e#ein#aus#
Refer to command SK for parameters
Reply telegram direct
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
delayed
Computer, PC Coupling
Identifier
WN#LM#
EU
LM
Set time
Read maximum
values
Refer to under DL for parameters
WN#DS#nr#muster#
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Not available for
Opus
WN#EU#TT.MM.JJ#hh:mm:ss#
Tag.Monat.Jahr#Stunde:Minute:Sekunde
DS
Set form format
BV-H2359GB/0902
Dg:
Max. dG/dt (10-digit, right-justified, 3
positions after the decimal point)
bl:
Max. balance (12-digit, right-justified,
2 positions after the decimal point)
sch:
Max. bulk solids dumps (5-digit)
WN#LM#dg#bl#sch#
WN#EU#s#
WN#DS#s#
Numbers 1-3 = printing format 1-3
Number 4 = data processing format
(variable part)
Number 5 = side head format
Number 6 = legal-for-trade memory
format (variable part)
Numbers 7-9 = format of printing 4-6
Pattern:
format string of the
printing pattern
nr:
Number of form format 1/2/3/4
nr:
Text DISOMAT
Schenck Process GmbH
software identifier
date written
equipment serial number
WN#DL#nr#muster#
DL
Read form format
sk:
sd:
sn:
T:
WN#ID#t sk sd sn#
Reply telegram direct
WN#DL#nr#
ID
WN#ID#
Send or request telegram
Query equipment
ID
Paramerterising group:
Command
The table of command formats for data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
delayed
41
Identifier
SF
Set fixed tare
values
EI
Specify one of five
strings
42
EB
Specify string 1
‘Printing’ group:
LF
SM
Read fixed tare
Not available for
Opus
Set maximum
values
Paramerterising group:
Command
BV-H2359GB/0902
WN#EI#n#text
n:
string numbers 1-5
text:
max 25 characters
WN#EB#text#
text: max. 30 character of text
WN#SF#w1#...#w9#
w1-w9: fixed tare values
WN#LF#
WN#SM#dg#bl#sch#
Refer to command LM for parameters
Send or request telegram
The table of command formats for data processing commands in DISOMAT
WN#EI#s
WN#EB#s#
WN#SF#s#
WN#LF#w1#...#w9#
w1-w9: fixed tare values
WN#SM#s#
Reply telegram direct
delayed
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
Identifier
DR
Registering in the
legal-for-trade memory
printing pattern
n = 0:
The texts are printed if the BZ1-BZ5 string
identifier is also entered in the corresponding
printing pattern.
n = 1...6:
max. 25 characters per
string text
text1-text5:
or with several strings
WN#DR#n#text1#text2#...#text5#
string texts
(max. 25 characters)
1-scale system, legal-for-trade brackets,
Dimension “t”
# <0,00t> B # -> length 17
1-scale system, no legal-for-trade brackets, Dimension “kg”
# 150.0kg B # -> length 15
2-scale system, legal-for-trade bracket,
Dimension “t”
# <17.34t> B 1# -> length 17
The weight description is generally constant in its length, but it is
dependent on the system configuration, such as:
Refer to Chapter 5.2.1.5 in the Operating Manual for an example,
Refer to Chapter , page for the scale status.
formated string.
String=
Faults occurred when printing
Faults with data in the legal-for-trade memory
X=1
X=2
Status=
Number of the printing pattern
No fault when printing
X=0
WN#DR#n#x#status#string#
n=
After printing:
Number of the printing pattern
If s ¹ 0, it is still moving (send it again later).
*
WN#DR#s#
delayed
n:
0-6
text:
Reply telegram direct
WN#DR#n#text#
Send or request telegram
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
The DR command triggers weight registration in DISOMAT (printer and legal-for-trade memory). This is why it can be used to trigger legal-for-trade weighing. Please read the notes in Chapter 2.1 if weight is
further processed in non-legal-for-trade plant components.
Printing telegram
Paramerterising group:
Command
The table of command formats for data processing commands in DISOMAT
Computer, PC Coupling
43
Identifier
Send or request telegram
BR
Interrupt
feeding
44
DO
Feeding
ended
actual value
actual value - setpoint
optimised main contact
BV-H2359GB/0902
^^
WN#BR#
This telegram is only sent if feeding was
started per telegram (GO or SG).
g1:
g2:
g3:
WN#DO#g1#g2#g3#
DISOMAT message group: DISOMAT sends a telegram.
Command
Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT
Reply telegram direct
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
delayed
Computer, PC Coupling
Computer, PC Coupling
4.3 Commands Explanations
4.3
Commands Explanations
WN
s
Scale number always in 2-digit form, e.g. 01
Codes number of EDP command status
If the code number unequals 0, command was not properly executed.
S = 0: Command execution OK
s>< 0: Command execution faulty
status
Scale status in hexadecimal format
Bit No.
Meaning
0
Underrange
1
Overrange (weight > full scale value)
2
Tare computed
3
Exact zero
4
—- Not used —-
5
Weight invalid
6
Tare acquired
7
No-motion recognized
With 16-bit status:
Bit No.
Meaning
8
Initialisation
9
—- Not used —-
10,11
Range (1,2,3)
12
In zeroing range
13
Twin-unit scale
14
Multi-divisional scale
15
Multi-range scale
Example:
Status ”c0” is interpreted as hexadecimal number 0xc0 and
converted into binary 1100 0000.
Bit:
76543210
Bits 6 and 7 are set, i.e. tare is acquired;
Value:
11000000
no-motion, recognized.
Note:Hexadecimal numbers a...f are always transmitted as lower-case letters.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
45
4.3 Commands Explanations
SS
Computer, PC Coupling
vUsed in PLC order message
Message type:
Data block:
Data word:
Bit output
Scale number
4d (hex)
Message construction:
16 bits, each bit coding an order to connected
scale.
Bit setting starts order. Meaning of individual bits:
Bit No.
Meaning
0
Acquire tare
1
Clear tare
2
Set to zero
3
Start feeding
4
Stop feeding
5
Abort feeding
6
Clear balance
7
Acknowledge error
8-15
Standby
Selected command is executed only upon first sending of message (”rising edge”).
To have command executed, reset relevant signal..
46
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Computer, PC Coupling
SL
4.3 Commands Explanations
Used in PCL read message
Byte
1
2
Explanation
Bit No.
Meaning
0
Underrange
1
Overrange
2
Tare computed
3
Exact zero
4
Resolved mode
5
Weight invalid
6
Tare acquired
7
No-motion
8
Contact 1
9
Contact 2
10
Contact 3
11
Contact 4
12
EDP 1
13
EDP 2
14
EDP 3
15
EDP 4
16
Contact 1
17
Contact 2
18
Contact 3
19
Contact 4
20
Contact 5
21
Contact 6
22
Standby
23
Standby
Scale status
Output of DISOMAT
physical input
Output of DISOMAT
virtual (EDP) outputs statusses:
3
Output of DISOMAT
physical output contact statusses
Sequence in message:
Bytes:
1
2
3
Bits:
76543210
15...8
23...16
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
47
4.3 Commands Explanations
Computer, PC Coupling
- Reserved for user’s notes -
48
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5
5.1 Modbus-RTU
Coupling for SPS and PLC
This chapter describes coupling between an SPS/PLC and the equipment.
· DISOMAT Satus (only for the process image “No text/4ID” with Profibus and
DeviceNet)
· DISOMAT Opus
· DISOMAT Tersus
The equipment is called the controller below. The text will explicitly point out
whether parts of this description are only for one specific piece of equipment.
Note:
· The BV-H2331 System Manual describes the standard and short process
images of DISOMAT Satus that are compatible with DISOMAT T.
· The description of the Profibus is based upon the VPB8020 hardware.
· The description of DeviceNet is based upon the VCB8020 hardware.
· You can find the common database for all controllers and protocols in the
chapter on “Available Data” at the end of this document.
5.1
Modbus-RTU
The general specification of the Modbus protocol describes two ways to code data:
n
n
7-bit ASCII framing
RTU framing
The controllers only work with RTU framing.
The specification below describes the special properties for coupling a process
control system (PLS) and the controller.
Terminology
The following chapters describe:
HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and
DECIMAL values in the form of 1234.
Logical hierarchy
The process control system is bus master and the controllers are treated as
individual slaves.
One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply
from the slave. The reply is either the acknowledgment to an order from the
master or a data record that the master requested in its query.
Physical arrangement
The best way to couple the bus is via RS485 (2- or 4-wire) interface.
This is interface S3 with DISOMAT Satus and Opus while interfaces S1 or S2 are
available for DISOMAT Tersus.
You can find the connection diagram in the system manual.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
49
5.1 Modbus-RTU
Coupling for SPS and PLC
Data format and data signaling rate
This uses the RTU format with an 11-Bit character frame. The data format, baud
rate and interface physics are set in the interfaces menu item.
Data position
The transmission begins at the same time as the MSB.
The setpoints and readings are transmitted both in the IEEE float format (IEEE
754, 32 bits) and in the integer format. You have a 16-Bit word available with the
integer format and you can adjust its resolution over a range of 0-MAXTEILE while
maximum resolution is 215-1 parts.
Here is an example of transmitting the value 150.5 in the IEEE format (this gives
the sequence in the circuit):
Byte 1: sign /
exponent
Byte 2:
Mantissa 1
Byte 3
Mantissa 2
Byte 4:
Mantissa 3
0x43
0x16
0x80
0x00
All control information and statuses are represented as a binary signal with the 8
data bits of each character.
Additionally, all control and status information can be treated as single-bit
information.
Guaranteeing Transmission
The characters are secured by a parity bit (see MODBUS specifications).
The telegrams are secured by a checksum (CRC16; see Modbus specifications).
The Modbus specification defines the reaction to transmission errors.
You can guarantee the transmission between the controller and the control system
in the controller via TIMEOUT. Then, the controller expects a telegram from the
control system at specific intervals. The type of telegram is not important here.
You can set both the interval and the type of reaction from the controller to no
telegram on the controller via parameters and you can find the events notes in
each operating manual of the controller. The TIMEOUT = 0 setting means that the
data flow between the controller and master is not monitored by the controller.
Routines
Any routines important for specifying data are described in each section.
Subscriber addresses
Every controller is given a slave address beginning with 1 in ascending order. The
highest address it is possible to set is labeled MAXSLAVE in the following text.
You can set the address by dialog on the controller. MAXSLAVE has a value of
254. Address 0 is the broadcast address..
50
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5.1.1
5.1 Modbus-RTU
The structure of the data telegrams
The data are transmitted in separate telegrams arranged according to data types
(binary or analog) to make it easier to process the data in PLS.
All programs have the following structure:
T1 T2 T3
Slave
Address
Function
Code
Data
Check
CRC16
T1 T2 T3
Break
8 bits
8 bits
n * 16 bits
16 bits
Break
Several readings can be transmitted simultaneously.
The start address of the data registers and then the data are arranged in the ‘Data’
field. The number of data is defined by the LENGTH field (word count or byte
count). This information depends upon the function code and direction of
transmission at various points (explicit or implicit length information). No length
information is given if a single reading is transmitted (function codes 5 or 6).
Function codes:
Function
code
Description
1
Bitwise reverse reading of control information (one or several bits)
2
Bitwise reading of status information (one or several bits)
3
Wordwise (reverse) reading of setpoints and readings (one or several words)
4
Wordwise reading of status information (one or several words)
5
Bitwise (re)setting of control information (always one bit)
6
Wordwise writing of control bits or setpoint values (always one data word)
15
Bitwise writing of control information (one or several bits)
16
Wordwise writing of setpoints in the IEEE format (one or several data words)
Note:
Often, the control system should add what is known as a “segment address”
(depending upon the function code) to the data address to be described.
Furthermore, the data address should be set up one because the register
addresses start at 1 with the Modbus protocol. In other words, the rule for
configuring the data address is:
The data address = segment address + controller address + 1.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
51
5.1 Modbus-RTU
Coupling for SPS and PLC
The structure of the data field:
The data telegram from PLS
ADDRESS HI
ADDRESS LO
VALUE HI
VALUE LO
start address of the data registers
start address of the data registers
content of the data registers
content of the data registers
The request telegram from PLS
ADDRESS HI
ADDRESS LO
LENGTH HI
LENGTH LO
start address of the data registers
start address of the data registers
number of the data fields in words
number of the data fields in words
The readings telegram from the controller
LENGTH
VALUE 1 HI
VALUE 1 LO
...
VALUE n HI
VALUE n LO
number of the data fields in bytes
content of the data registers
All fields are 8 bits long.
52
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5.1.2
5.1 Modbus-RTU
The structure of the fault telegrams
The fault telegrams have the following structure
T1 T2 T3
Slave
Address
Function
Code
Error
Code
CRC16
T1 T2 T3
Break
8 bits
8 bits
8-bits
16-bits
Break
The value 0x80 is added to the ‘Function Code’ value from the request in the fault
telegram. You can see the meaning of the fault codes in the table below.
Error Code
This means
1 The subscriber does not support the function requested (FC)
2 Faulty data address such as
- data address out of range
- data address with IEEE or odd
- data offset + length too long
3 The wrong data type such as
- The wrong data with FC 5 (0xFF00 and 0x0000 are acceptable)
- The data length is smaller than 0
- The length requested is too long
5.1.3
The address ranges of the coupling
The following data ranges are defined for Modbus coupling.
The writing range with
- controll information and
- setpoints (in IEEE or integer format)
- predetermination values in the LONG integer format)
- text (not with DISOMAT Satus) and the reading range with
- status information and
- readings (in IEEE or integer format)
- readings in the LONG integer format
- text (not with DISOMAT Satus)
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
53
5.1 Modbus-RTU
5.1.4
Coupling for SPS and PLC
Data from the process control system
The data from the control system can always be assigned to one of the groups
specified:
· Control bits -The information transmitted is assigned to one of the 16 bits of the
PLS-DIn1-16 function blocks. What effect the control information has depends
upon how the function block is wired. Please ensure that the desired function
block is also loaded (with the Load Fixed Linkage function). The positive flank
had this effect on all control bits and the status has to be pending for at least
100 ms to be identified unambiguously. The bit should be taken back after
carrying out the control function. A bit number (which of the possible 16 bits
should be changed) may be calculated from the four lowest-value bits in the
data address LO. If, for instance, the database address is 0x1010, this
references bit 0 while bit 7 is addressed in Highbyte with the address 0x101F.
The value 0xFF in Highbyte of the control word sets the flag while the value
0x00 deletes the flag (function code 5).
·
Commands- A 16-bit data word is always transmitted as a command. There
has to be a change for a command to be effective. If you would like to execute
the same command several times, you have to transmit the ZERO command
between commands.
·
Analog predetermination values - These values can be transmitted as an IEEE
floating point value (4-byte) or an integer (2-byte).
·
(String) texts (not with DISOMAT Satus)
Control information (PLS-DIn 1-16 and commands)
The telegram to the controller (function codes 5, 15, 6,16) has binary information
that you can read back with function codes 1 and 3.
54
Bus address
1... MAXSLAVE
Function codes
1, 5, 15 bit operations
Function codes
3, 6, 16 word operations
basic data address
0x0010 commands
0x0020 PLS-DIn 1-16
The number of data words / bits
0x0002 / 0x0020
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5.1 Modbus-RTU
General control telegram: (commands)
Slave
address
(1 byte)
FC
(1 byte)
Data address
(2 bytes)
Data
(2 bytes)
CRC
(2 bytes)
Wordwise presetting of commands:
Slave
address
0x01-0xfe
FC
0x06
Data address
0x0010
Data
(1 Wort)
CRC
For example, wordwise presetting (commands):
Slave
address
0x01
0x01
0x01
0x01
0x01
FC
Data address
Data
0x06
0x06
0x06
0x06
0x06
0x0010
0x0010
0x0010
0x0010
0x0010
0x0001
0x0002
0x0003
0x0080
0x0000
CRC
Meaning
Taring
Clear tare
Zero setting
Acknowledge
error
Reset
Note:
You can only specify commands with FC 6 or 16 because this is a number, not
bit-coded data. This means that only one command can be executed per
transmission.
For example, for bitwise presetting via function block (PLS-DIn 1-16):
Slave address
FC
Data address
Data
0x01
0x01
0x05
0x05
0x0020
0x0020
0xFF00
0x0000
Set PLS-DIn 1
Reset PLS-DIn 1
0x01
0x06
0x0020
0x0010
Set PLS-DIn 5
Data addresses
CRC
Meaning
Meaning
0x0010
Low Byte
Command number (refer to the chapter on
Available Data Specifications)
0x0020
Low Byte function blocks
PLS -DIn-1
PLS -DIn-2
PLS -DIn-3
PLS -DIn-4
PLS -DIn-5
PLS -DIn-5
PLS -DIn-6
PLS -DIn-7
PLS -DIn-8
bit address
0x0020
0x0021
0x0022
0x0023
0x0024
0x0024
0x0025
0x0026
0x0027
0x0020
High Byte function blocks
PLS -DIn-9
PLS -DIn-10
PLS -DIn-11
PLS -DIn-12
PLS -DIn-13
PLS -DIn-14
PLS -DIn-15
PLS -DIn-16
bit address
0x0028
0x0029
0x002A
0x002B
0x002C
0x002D
0x002E
0x002F
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
55
5.1 Modbus-RTU
Coupling for SPS and PLC
Predetermination values in the IEEE format
A telegram to the controller (function code 16) has predetermination values in the
IEEE format. You can read back this information with function code 3.
Bus address
1... MAXSLAVE
Function codes
16, 3
basic data address
0x0x100
Number of data words
0x0012
The general telegram in the IEEE format:
Slave
address
FC
Data address
Length in
words
Byte count
Data/
Value
CRC
(1 byte)
(1 byte)
(2 bytes)
(2 bytes)
(1 byte)
(4 bytes)
(1 byte)
Data
CRC
CRC
The setpoint value in the IEEE format:
Slave
address
FC
Data address
Number in
words
Byte
count
0x01-0xfe
0x10
0x0100
0x0012
0x0024
An example of a setpoint telegram
(manual tare 1 = 100 kg for slave1):
Slave
address
FC
Data address
Length in
words
Byte
count
Data
0x01
0x10
0x0100
0x0002
0x04
0x42c80000
Refer to the chapter on Available Data Settings
56
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5.1 Modbus-RTU
The predetermination values in the integer format
You can also transmit the IEEE setpoints with the 6/16 function codes in the
integer format always using the final value set in the parameters as the reference
value
For example: 0 ... MAXTEILE correspond to 0 ... scale final values in kg.
You can read back this information with function code 3.
Bus address
1... MAXSLAVE
Function codes
6, 16, 3
basic data address
0x0200
Number of data words
0x0009
Refer to the chapter on Available Data Settings for the table of valid addresses
Note:
Integer format values are always positive while negative values are set to zero.
Setpoints in the LONG integer format
Bus address
1... MAXSLAVE
Function codes
16, 3
basic data address
0x0800
Number of data words
0x0006
Refer to the chapter on Available Data Settings for the table of valid addresses
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
57
5.1 Modbus-RTU
Coupling for SPS and PLC
Transmitting texts to the controller
For instance, this telegram can be used to transmit formatted texts (such as
printing strings) to the controller with a maximum text length of 32 characters per
string.
The print form further processes 25 of these 32 characters. The rest is not used
and is replaced by the zero value when reading back. You can also combine all
strings into one setpoint telegram by filling up each partial string to 32 bytes.
Bus address
1... MAXSLAVE
Function codes
16, 3
basic data address
0x0600
Number of data words
0x0010 (words per string)
The following text specifications are implemented:
Meaning
Text ID
String text 1
1 (basic data address 0x0600)
String text 2
2 (basic data address 0x0610)
String text 3
3 (basic data address 0x0620)
String text 4
4 (basic data address 0x0630)
String text 5
5 (basic data address 0x0640)
The general telegram format:
Slave
address
(1 byte)
FC
Data address
Length in words
Byte
count
Data/text
CRC
(1
byte)
(2 Byte)
(2 bytes)
(1 byte)
( as much as 160
bytes)
(2 bytes)
Some examples of text setpoint telegrams for slave 1.
n
n
n
String text 1
String text 3
All string texts (1-5)
Slave
address
FC
Data address
Length in words
Byte
count
Data
0x01
0x01
0x01
0x10
0x10
0x10
0x0600
0x0620
0x0600
0x0010
0x0010
0x0050
0x20
0x20
0xA0
0x41424344...
0x41424344...
0x41424344..
CRC
If the number of text bytes is odd, fill up the text with a space at the end.
58
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5.1.5
5.1 Modbus-RTU
Data on the process control system
Status information
The following telegram is used for requesting status information. Status
information may be requested wordwise (function code 4) or bitwise (function code
2). FC3 can also be used instead of FC4.
Bus address
1... MAXSLAVE
Function codes
2, 4, (3)
basic data address
0x1300
The number of data words / bits
0x0018/0x0180
The general request telegram
Slave address
(1 byte)
FC
(1 byte)
Data address
(2 bytes)
Length
(2 bytes)
CRC
(2 bytes)
Data address
0x1300
Length in words
0x0018
CRC
Data address
0x1300
Number of bits
0x0180
CRC
Length
0x0001
0x0010
CRC
Wordwise request of status information
Slave address
0x01-0xfe
FC
0x04
Bitwise request of status information
Slave address
0x01-0xfe
FC
0x02
An example of a request (status word):
Slave address
0x01
0x01
FC
0x04
0x02
Data address
0x1300
0x1300
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid
addresses
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
59
5.1 Modbus-RTU
Coupling for SPS and PLC
Readings in the IEEE format
The control system can request readings with the following telegram in the IEEE
format.
The dimensions of these readings are always kg or kg/second.
Bus address
1... MAXSLAVE
Function codes
4, (3)
basic data address
0x0700
Number of data words
0x00D0
The general request telegram:
Slave address
(1 byte)
FC
(1 byte)
Data address
(2 bytes)
Length
(2 bytes)
CRC
(2 bytes)
Length in words
0x007C
CRC
Readings request in the IEEE format
Slave address
0x01-0xfe
FC
0x03
Data address
0x0700
An example for requesting the gross weight on scale 1:
Slave address
0x01
FC
0x03
Data address
0x0700
Length
0x0002
CRC
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid
addresses
60
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5.1 Modbus-RTU
Readings in the integer format
The host system can request the IEEE readings in the integer format with the
following telegram using the final value set in the parameters as the reference
value.
The dimensions of these readings are always kg or kg/second.
Bus address
1..MAXSLAVE
Function codes
4, (3)
basic data address
0x0400
Number of data words
0x0010
The base data address can be calculated from the IEEE address according to the
formula (refer to the section on available data for the controller data).
For example: rated weight, unrounded, kg
400HEX + (736HEX - 700HEX) /2 =
400HEX + 36HEX / 2 = 400HEX + 1BHEX = 41BHEX
Note:
Integer format values are always positive while negative values are set to zero.
Readings in the LONG integer format
Bus address
1..MAXSLAVE
Function codes
4, (3)
basic data address
0x0900
Number of data words
0x000E
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid
addresses
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
61
5.1 Modbus-RTU
Coupling for SPS and PLC
Read the texts of the controller
For instance, this telegram can be used to read formatted texts (such as printing
strings) with a maximum text length of 32 characters per string.
Bus address
1..MAXSLAVE
Function codes
4, (3)
basic data address
0x0500
Number of data words
0x0010, data words per string
The general request telegram::
Slave address
(1 byte)
FC
(1 byte)
Data address
(2 bytes)
Length
(2 bytes)
CRC
(2 bytes)
Data address
0x0500
Length
0x0010
CRC
An example of request for text
Slave address
0x01
62
FC
0x03
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Coupling for SPS and PLC
5.1.6
5.1 Modbus-RTU
Modbus interface parameters
What the parameters mean:
q
Internal address
q
Reference value
for converting a physical quantity into parts that are
transmitted (1-32767)
such as 10,000,000 kg <> 32 767 parts.
q
Final value
the maximum value to be transmitted when the
quantity to be transmitted reaches a reference value.
Interface
selecting the fieldbus interface
Timeout
for monitoring the interface in seconds;
0 s = no monitoring
1-300s = value range
Swapping
order of bytes for floating point numbers and words
on the bus
(BIG Endian, BYTE Swap, WORD Swap,
LITTLE Endian)
q
q
q
defining the bus address (0-254)
Note:
If monitoring is activated
-address errors
-function code errors, and
- incorrect length information
are also shown as communication errors in the controller’s display.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
63
5.2 Modbus/TCP
5.2
Modbus/TCP
The chapter below describes the functionality of the controllers as servers on
Ethernet.
The following are described in detail::
n Server configuration
n Data exchange between an Ethernet client and the controller per Modbus/TCP,
n Notes for troubleshooting and diagnosis
n It is connected via RJ45 plug on the VFE xx.
n The server can exchange data with as many as 3 clients simultaneously. If the
DISOPLAN start-up tool is used, it can occupy one of the three available
channels if coupling is performed via network. The data are either sent as
Modbus/TCP packets or are expected as such from outside. The function scope
is identical with that of Modbus-RTU excepting the Modbus/TCP header (refer to
Chapter 5.1.1–5.1.5).
n The controller functions like a Modbus/TCP server as per the standard OPEN
MODBUS/TCP SPECIFICATION, Release 1.0,’ 29th March, 1999. It can handle
all class 1 and 2 function codes (except for FC7) and the most important class 2
codes (FC15 and FC23).
n
This data representation is based entirely on the Modbus standard. The TCP
safety layer takes on the role of the Modbus telegram check sum (CRC 16). The
controllers evaluate the length field and protocol identifier and all other bytes are
sent back in the reply unchanged.
n Customer applications should always set the protocol identifier to zero.
64
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.2 Modbus/TCP
Subscriber addresses
All stations in the Ethernet network are unambiguously identified via IP address.
This is the reason why the Modbus slave address can always be set to 1.
5.2.1
Example telegrams
The lines below show the structure of the Modbus/TCP telegrams. The first
column is the telegram of the bus master to the scale and the second column is
the scale’s reply.
5.2.2
Data to Scales
Scale’s Reply
Meaning
00 00 00 00 00 06
00 00 00 00 00 06
Taring
01 06 0010 0001
01 06 0010 0001
00 00 00 00 00 06
00 00 00 00 00 05
01 03 0300 0001
01 03 02 xx xx
00 00 00 00 00 06
00 00 00 00 00 23
01 03 0748 0010
01 03 20 xx ..... xx
00 00 00 00 00 0B
00 00 00 00 00 06
01 10 0110 0002 04 4323 5678
01 10 0110 0002
Read group status
Read gross weights on channels 1-8
Write setpoint (value = 163.34)
Diagnosis and Troubleshooting
The event message is a group message for all faults concerning the fieldbus
connection. These are:
n Different station addresses sent to the master and scales.
n There is a problem with the cabling between the fieldbus connection and main
board.
n The fieldbus cable is defective or incorrectly connected.
n The timeout parameter has been set at too small a value. Change the
parameterisation of the scales.
n An unacceptable ID (data address) was identified in the telegram of the master
to the scale.
Also refer to the section on fault codes (also refer to Modbus-RTU).
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
65
5.2 Modbus/TCP
5.2.3
Parameterising the controller
Parameterising should be carried out with controllers both with the operator panel
and DISOPLAN.
The parameter description applies to both pieces of equipment.
66
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.2 Modbus/TCP
Parameters
Value range
Default value
Explanation
Protocol type
All fieldbus protocols
OFF
Protocol selection: in this case, Modbus/TCP
Timeout Host
0-300 s
0s
The parameter is used for interface monitoring.
ZERO meansthatthe interface is not
monitored.
IP address
192.168.240.1
Manual IP address assignment
Network mask
255.255.255.0
Delegating the subnetwork masks
Gateway
0.0.0.0
Delegating the standard gateway address
Notes
If you operate the controller on a local subnetwork with an internal network card for this network, it
would make sense to set the PC network adapter as follows:
n
n
n
n
IP address:
Network mask:
Gateway:
Controller 1-n:
192.168.240.254
255.255.255.0
0.0.0.0
192.168.240.n
where n=1-253
n IP addresses have to be unambiguous. This is why you should ask your system
administrator for valid addresses that are not in use.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
67
5.3 Ethernet/IP
5.3
Ethernet/IP
The DISOMAT uses the Ethernet/IP protocol to exchange data through an
Ethernet network with a suitable control system.
5.3.1
Start Up
n
n
n
n
n
5.3.2
The Functionality of Ethernet Connections
n
5.3.3
Releasing the Ethernet/IP option on the unit (separate ordered item)
Activating the Ethernet/IP protocol type in the Fieldbus item on the menu
Configuring communication – You can find details in the operating manuals
Defining the data to be transmitted.
Start communication by the master
The module can be employed as a group 2 and group 3 server in the Ethernet/IP
network. Further information can be found on the ODVA website.
User Data Structure
You can find details on and examples of the user data structure in the chapter on
the Profibus User Data Structure.
68
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Ethernet/IP
5.3.4
Configuring the Network in RSLogix 5000"
·
·
·
·
·
·
·
Setting up a new project in RSLogix
Configuring the controller
Selecting the EtherNet/IP Bridge
Configuring the EtherNet/IP Bridge
Adding DISOMAT to the I/O configuration
Adding a generic Ethernet module
Configuring a new Ethernet/IP module
·
This example applies to the parameter definition No Text / 1 ID
·
Setting the linking options for DISOMAT
·
Downloading the configuration
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0835
69
5.3 Ethernet/IP
- Reserved for user’s notes -
70
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
5.3
Profibus DP protocol
The general specification of the Profibus-DP protocol is in EN50170. The
specification below describes the special properties for coupling a process control
system and the controller.
IMPORTANT:
Please remember that the last physical subscriber has to terminate the Profibus
with a terminating resistor. There may be communication malfunctions if this
subscriber is taken by the bus.
Terminology
The following chapters describe:
HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and
DECIMAL values in the form of 1234.
Logical hierarchy
The process control system is bus master and the controllers are treated as
individual slaves.
One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply
from the slave (controller). The bus master cyclically acquires a process image of
the controller of no more than 70 bytes and cyclically transmits a command
telegram to the controller of no more than 56 bytes. The master is notified of the
current size of the process image by the selection of the correct modules from the
equipment master data file (refer to the table on ‘Assigning the Parameter Setting
of the Profibus Interface to Modules in the GSD File’ at the end of the chapter).
Important:
The controller is modeled as a modular slave. If a new module is activated on the
master, the same set of parameters has been activated on the controller. The
reverse is also true.
For example:
Set of parameters
number ID
Text block
4-byte text
Module (refer to GSD) “Short Text - 4ID”
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
4
71
5.3 Profibus DP protocol
Data format
The setpoints and readings are transmitted in the IEEE float format (IEEE 754, 32
bits) or the Siemens float format.
The transmission always begins at the same time as the MSB..
Guaranteeing Transmission
The transmission between the controller and the control system can be secured in
the controller by TIMEOUT.
The controller expects a telegram from the control system at certain intervals. Both
the interval and the type of controller’s reaction
to no telegrams (refer to the chapter on Event Messages in the operating manual)
can be set on the controller via parameters. The setting TIMEOUT = 0 means that
the data flow between the controller and control system is not monitored by the
controller.
Routines
Any routines important for specifying data are described in each section.
Subscriber addresses
Every controller is given a slave address beginning with 0 in ascending order. The
highest address it is possible to set is labeled MAXSLAVE in the following text.
You can set the address by dialog on the controller and MAXSLAVE has the value
126.
5.3.1
Data segments
We distinguish:
The writing range with
n control information,
n predetermination values in the IEEE format,
n Setpoints in the LONG integer format
n Texts from the master to the controller (not with DISOMAT Satus)
and the reading range with
n status information
n Readings in the IEEE format
n Readings in the LONG integer format
n The controller’s texts (not with DISOMAT Satus)
Blocks of four bytes each can be unambiguously addressed with a two-byte
identifier (ID; refer to the tables on “Available Data”).
72
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
5.3.2
Structure of user data
This means that the telegrams of cyclical data transmission have the basic
structure below:
Protocol frame
(Header)
Texts (TXT)
Optional
User data
Process data
Protocol frame
(Trailer)
Figure 1 The basic structure of the Profibus telegrams
The types below have been defined:
n User data without a text range and with defined setpoint and process data
(white) and as many as 8 additional values that can be selected via ID (grey).
Also refer to Figure 2
n User data with a text range and with the selection of process data described
above.
Text range (TXT)
You can read or write texts with as many as 128 bytes with the TXT telegram part.
The section on “Text Transmission via Profibus DP” describes the necessary
mechanisms of order/reply identifiers.
We distinguish 4-and 20-byte text blocks where the longer variant should only be
used with greater quantities of text to keep the transmission period low.
Process data range
You can use the process data to transmit control words and setpoints (orders:
master —> 6 controller) or state words and actual values (replies: controller —>
master).
The process data transmitted go into effect immediately.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
73
74
C
o
m
m
S
t
a
t
ID
1
PID
1
Gross
unroun
ded
Preset
value 1
ID
1
Value1
Preset
value 2
Gross
in
display
format
PID
2
BV-H2359GB/0902
F
C
B
Text block
C
o
m
m
S
t
a
t
Gross
unroun
ded
Preset
value 1
Text
4 Byte
ID
1
PID
1
Text Header
4 Byte
ID
3
ID
5
F
C
B
Text block
Text
20 Byte
F
C
B
Value1
ID
1
Value3
ID
4
Preset
value 2
Gross
in
display
format
PID
2
Value2
ID
2
Text block
Data packets with 20-Byte text block
Text Header
4 Byte
F
C
B
Text block
Data packets with 4-Byte text block
F
C
B
F
C
B
Data packets without text block
ID
7
ID
3
C
o
m
m
S
t
a
t
ID
1
PID
1
Value2
ID
2
Value4
ID
6
ID
5
Gross
unroun
ded
Preset
value 1
32 Bytes
Value3
ID
4
32 Bytes
Value5
ID
8
32 Bytes
ID
7
Value1
ID
1
Value5
ID
8
Value7
Preset
value 2
Gross
in
display
format
PID
2
Value4
ID
6
Value6
ID
3
Value2
ID
2
Value6
Value8
ID
5
Value3
ID
4
Value7
ID
7
Value4
ID
6
Value8
Value5
ID
8
Value6
Value7
Value8
38 - 70 Bytes
40 - 56 Bytes
22 - 54 Bytes
24 - 40 Bytes
14 - 46 Bytes
16 - 32 Bytes
max. Paketlängen
5.3 Profibus DP protocol
Figure 2 The user data structure of Profibus telegrams
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
The bright areas are the minimum parts of the telegram and they cannot be
changed. You can add as many IDs piecewise to the telegrams (depending upon
the set parameters) as needed in the current application.
Note:
Reading-writing in double words in S7 systems: please remember that the double
words cannot be read or written with the SFC14 and SFC15 function modules of
the S7 systems. Instead, use direct peripheral access.
Examples of telegrams
The following figure shows the basic structure of Profibus telegrams. The first line
is the telegram from the bus master to the controller and the second line is the
controller’s reply.
Example 1: Data transmission without a text block and without variable
user-defined identifiers (ID)
Parameter settings:
Text block
number ID
no
0
Telegram master to the controllers.
FKB
bin. out
(2
bytes)
Commands
ID
Manual tare or
FKB analog
ID
Manual tare or FKB
analog
(2 bytes)
(2 bytes)
(4 bytes)
(2 bytes)
(4 bytes)
Reply of the controller
FKB bin
in
Status
Scale
displayed
Mirror-ID
in this
case: zero
Scale showed
gross
Gross
Scale displayed
rounded off in the
display format
(2
bytes)
(2 bytes)
(2 bytes)
(4 bytes)
(4 bytes)
(2 bytes)
The commando telegram that changes manual tare for scale/group 1 and specifies
the first analog value of the analog function block:
FKB binary
xx xx xx xx
command
value
xx xx
ID manual tare1 value of manual tare 1
ID FKB1/1
2000
42 C8 00 00
42 10 00 00
200C
The values for (control) commands
00 01 Taring on the scale displayed
00 02 Clear tare on the scale displayed
00 03 Zero setting on the scale displayed
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
75
5.3 Profibus DP protocol
Remarks
The identifier and corresponding values in the telegram from the master to the
controller are always expected in precisely this order and position. If an ID is
zero,the corresponding value will not be evaluated. The control and status
information is always combined into packets of four bytes. If the wrong identifier is
used, the datawill be rejected.
These specification data have to be pending at least 100 ms to ensure that the
controller can identify them without any problems.
The values in the reply telegram are identified using the position in the telegram.
This is the reason why identifiers are not needed.
Example 2: Data transmission without a text block and with 2 variable user-defined
identifiers (ID)
Parameter settings
Text block
number ID
no
2
Telegram of master to the controller
FKB
PLS-DIn
1-16
Comma
nds
ID
(2
bytes)
(2
bytes)
(2
bytes)
Manual tare or
FKB analog
ID
Manual tare
or FKB
analog
ID1
ID 2
(4 bytes)
(2 bytes)
(4 bytes)
(2 bytes)
(2
bytes)
Reply of the controller
FKB
PLSDOut
1-16
The
status on
the scale
displayed
(2
Byte)
(2 bytes)
Mirror-ID
= ID 1
(2
bytes)
Gross
on the scale
displayed
Gross
The scale
displayed rounded
in the display
format
Value
ID 1
Value
ID 2
(4 bytes)
(4 bytes)
(2 bytes)
(2
bytes)
Remarks:
You can make the controller enter the desired values into the reply telegram by
adding identifiers in the telegram of the master to the controller. The order of
values corresponds to the order of the identifiers. The identifiers may come from
all data segments, which enables you to read back the predetermination values.
If an identifier is identified as incorrect, its value in the reply will be set to zero.
The identifiers should not be changed in regular user data operation because this
would make it impossible to unambiguously assign the ID to the value at the
switch-over point.
Example 3: Data transmission with text blocks and without variable user-defined
identifiers (ID).
Parameter settings:
76
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
Text block
number ID
4-byte text block (not with DISOMAT Satus)
0
The text block is always set in front of the other data.
Telegram of master to the controller
Text header
Text-user data
FKB PLS-DIn
Commands
ID
4 bytes
4 bytes
(2 bytes)
(2 bytes)
(2
bytes)
Manual tare or
FKB analog
ID
Manual tare
or FKB
analog
(4 bytes)
(2 bytes)
(4 bytes)
Reply of the controller
Text header
Text-user data
FKB PLSDout
The status on
the scale
displayed
Mirror-ID
in this case:
ZERO
Gross
on the scale
displayed
4 bytes
(2 bytes)
(2 bytes)
(2 bytes)
(4 bytes)
4 Byte
Gross
The scale
displayed in the
display format
rounded
4 bytes)
Text transmission via Profibus DP
All explanations in this chapter relate to the 4-byte text block and the same applies
correspondingly to the 20-byte text block. It only differs in the number of text-user
data that can be transmitted per cycle.
Text header
AK
Text-user data
Text-ID
AKT
MAX
As much as 4- or 20-byte text-user data
(unused bytes should filled with zero)
Figure 3 The basic structure of the text block
The meaning of the byte in the text header
AK
The first byte contains the order or reply identifier
Refer to the table further below for details.
Text-ID
The second byte contains the text identifier (1-5) that specifies the text to be transmitted in greater
detail.
Refer to the Text-ID table for details.
AKT
AKT specifies the current index value in texts that cannot be transmitted in one cycle.
If you select short (4-byte) text, this gives you the sequence 0,4,8,... for the index value.
If you select long (20-byte) text, this gives you the sequence 0,20,40,... for the Index Value.
Important: AKT has to accept the value of MAX at the end of the text transmission for least one
telegram cycle. This indicates to the controller that all text segments were transmitted and that the
text should now be accepted in the controller.
MAX
The byte always contains the total length of the text user data in bytes.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
77
5.3 Profibus DP protocol
The following text types are implemented:
Meaning
Text-ID
String text 1
1
String text 2
2
String text 3
3
String text 4
4
String text 5
5
You can find the meaning of the order identifier in Table 1 for the order telegram
(master —> controller).
Order identifier
Meaning
0
No order
1
Read the text from the scale
2
Write the text for the scale
Tab. 1 Order identifiers (AK) master station -> DISOMAT
You can find the meaning of the reply identifier in Table 2 for the reply telegram
(controller —> master).
Reply identifier
Meaning
0
No order
2
Text fragment successfully transmitted
7
Order cannot be executed
Tab. 2 Reply identifiers (AK) DISOMAT -> master station
The master has to repeat an order until he has received the appropriate reply.
The master recognises the reply to an order placed by evaluating the reply
identifier
If text information is not needed in cyclical operation, the order identifier has to be
set to “no order”.
78
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
Read text (controller text transmitted to the master)
If there is a new text, the text is requested piecewise, but no more than 4 or 20
bytes per cycle. While the maximum index always gives the length of the text,
n the current index has the sequence 0, 4, 8 with the 4-byte text block to the
maximum index.
n and the current index has the sequence 0, 20, 40 in the 20-byte text block to the
maximum index.
Example:
Reading a text 21 bytes long with the 4-byte text block
(“This is an example”)
xx any characters
01 01 00 12 xx xx xx xx
02 01 00 12 54 68 69 73
01 01 04 12 xx xx xx xx
02 01 04 12 20 69 73 20
01 01 08 12 xx xx xx xx
02 01 08 12 61 6E 20 65
01 01 0C 12 xx xx xx xx
02 01 0C 12 78 61 6D 70
01 01 10 12 xx xx xx xx
02 01 10 12 6C 65 00 00
01 01 12 12 xx xx xx xx
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
1. request
1. reply (This)
2. request
2. reply ( is )
3. request
3. reply (an e)
4. request
4. reply (xamp)
5. request
5. reply (le)
end telegram
(The master has read the entire text)
BV-H2359GB/0902
79
5.3 Profibus DP protocol
Write a text (transmit the text of the master to the
controller)
The text is transmitted piecewise, no more than 4 or 20 bytes per cycle. While the
maximum index always give the length of the text,
n the current index has the sequence 0, 4, 8 in the 4-byte text block to the
maximum index.
n and the current index has the sequence 0, 20, 40 in the 20-byte text block to the
maximum index.
Example:
Specifying a text 21 bytes long with the 4-byte text block
(“This is an example”)
(The replies of the controller are not described)
02 01 00 12 54 68 69 73
(This)
02 01 04 12 20 69 73 20
( is )
02 01 08 12 61 6E 20 65
(an e)
02 01 0C 12 78 61 6D 70
(xamp)
02 01 10 12 6C 65 00 00
(le)
01 01 12 12 xx xx xx xx
end telegram
(The application
accepts the text)
The end telegram where the current index is set equal to the maximum index
always has to transmit regardless of the length of the text. It is only transmitted to
the scale after transmitting this packet..
80
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
5.3.3
Data from the process control system
DP write register (control information and analog predetermination values)
Description without a text block
byte
Code
Contents
0-1
0x1002
Function block PLS-DIn 1-16
PLS-DIn 9-16 is transmitted first followed by PLS-DIn 1-8
2-3
0x1000
1 byte unused
Command number in LOW-byte (1 byte)
Refer to the list of available data
4-5
ID1 analog specification (refer to the list)
6-9
Value for the ID1 analog specification
10 - 11
ID2 analog specification (refer to the list)
12 - 15
Value for the ID2 analog specification
16 - 17
ID1
18 - 19
ID2
20 - 21
ID3
22 - 23
ID4
24 - 25
ID5
26 - 27
ID6
28 - 29
ID7
30 - 31
ID8
The commands on the scale displayed
Please key in the coding of the command into the command byte. This action is
immediately triggered after correct reception. When giving be ‘Clear Tare’
command, please remember that the manual tare value is set to ZERO at the
same time as the command.
The identifiers for PLS-DIn 1-16 and the commands are not transmitted. They are
only used to refer to the list of the “Available Data”.
Refer to the chapter on Available Data Settings for valid setpoints
The procedure for specifying the values via fieldbus
The values addressed above can be specified by one of the following sources:
n Data processing procedure
n Local operating panel (menu tree or function key(s))
n Fieldbus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
81
5.3 Profibus DP protocol
1. Setpoint and material number:
The fieldbus is always the sole determinant source when the ID in the telegram
assigned to the value is transmitted from the master to the controller. Any
values from other sources are then overwritten in the next fieldbus cycle.
If you want to use the fieldbus to change the value, set the desired value in the
fieldbus protocol and then transmit it to the controller together with its ID. To
allow other sources to specify, the IDs for setpoint or material number have to
be set to zero or the ID on of a different value in the fieldbus telegram. That
means that the specification IDs determine which source has priority.
2. Other values:
The controller accepts the manual tare of the scale displayed and the data
PLS-AIN-1 - PLS-AIN-4 after changing the corresponding values.
The controller requires at least 100 ms to accept. It can be accepted by waiting
this period or also by reading back current values. Reading back is done by setting
the corresponding read-ID.
82
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
5.3.4
Data on the process control system
DP read register (status information and readings)
Description without a text block
byte
Identifier
Contents
0-1
0x300C
Function block PLS-Dout 1-16
2-3
0x3000
The scale status on the scale displayed
4-5
0x3002
Request (ID1 mirrored)
6-9
0x4000
Gross weight on the scale displayed
unrounded in kg
10 - 13
0x4010
Gross weight on the scale displayed
rounded off in the display format
14 - 17
See list for ID
Value 1
18-21
See list for ID
Value 2
22-25
See list for ID
Value 3
26-29
See list for ID
Value 4
30-33
See list for ID
Value 5
34-37
See list for ID
Value 6
38-41
See list for ID
Value 7
42-45
See list for ID
Value 8
Word = 16-bit data word
Long = data double word
Note:
When range 1 and range 2 are set, the scale is in range 3.
The bold print identifiers are not transmitted and they are only used to refer to the
list of the “Available Data”.
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the reading ID list
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
83
5.3 Profibus DP protocol
5.3.5
Profibus-DP interface parameters
What the parameters mean:
q
Internal address ? station address for the Profibus (0-126)
q
Number of IDs
identifiers of all values that should be requested for
specific customers (0-8).
q
Text block
This parameter defines whether a fixed text block is
put ahead of the normal user data and, if this is the
case, its size (off, 4 bytes, 20 bytes).
q
Data format
The format for all floating point numbers
(IEEE, SIEMENS-KG)
q
Timeout for monitoring the interface in seconds;
0s = no monitoring
1-300 s = value range
The number of IDs, text block and internal address parameters are only used after
reset and the old (i.e., effective) values are showed until then.
Note:
If monitoring is activated, the controller shows both timeouts and faulty identifiers
(ID) as communication malfunctions.
84
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.3 Profibus DP protocol
5.3.6
Planning aids (drawings, rules)
You can load the appropriate Profibus planning file (.gsd) from the address below:
http://support.schenckprocess.com- Steuerungen Profibus.
You can find the controller in the hardware configurator of an S7 under:
Profibus-DP/weitere Feldger te/Regler/DISOMA T xxxx
The names of the GSD modules are structured according to the following scheme:
Text block, number IDs
For example:
·
·
·
·
No Text, 0 ID
No Text, 4 ID
Short Text, 2 ID
Long Text, 4 ID etc.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
85
5.3 Profibus DP protocol
- Reserved for user’s notes -
86
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.4 DeviceNet Protocol
5.4
DeviceNet Protocol
Terminology
The following chapters describe:
HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and
DECIMAL values in the form of 1234.
Logical hierarchy
The process control system is the bus master and the controllers are treated as
individual slaves.
One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply
from the slave. The bus master cyclically acquires a process image of the
controller and cyclically transmits a command telegram to the controller
Data Format
The setpoints and readings are transmitted in the IEEE float format (IEEE 754, 32
bits) or the Siemens float format.
They are transmitted according to standard procedure starting with the MSB.
You can use the swapping parameter to change the order all bytes.
Guaranteeing Transmission
Timeout can guarantee transmission between the controller and control system in
the controller so that the controller expects a telegram from the control system at
particular intervals. You can use parameters to set both the interval and the type of
reaction from the controller to no telegram on the controller. The setting TIMEOUT
= 0 means that the data flow between the controller and control system is not
monitored by the controller.
Routines
Any routines important for specifying data are described in the specific section.
Subscriber addresses
Every controller is given a slave address beginning with 0 in ascending order. The
highest address that can be set is marked in the following text as MAXSLAVE.
You can set the address by dialog on the controller. MAXSLAVE is 63.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
87
5.4 DeviceNet Protocol
5.4.1
Structure of user data
The data content is identical to the Profibus-DP coupling (refer to the chapter on
Data Segments and User Data).
5.4.2
Parameterising DeviceNet interface parameters
What the parameters mean:
q Internal address
station address for DeviceNet (0-63)
q Timeout for monitoring the interface in seconds;
0s = no monitoring
1-300 s = value range
q
q
Baud rate on the DeviceNet (125 kB, 250 kB and 500 kB)
User data “no text/4 ID”, “text/2 ID”, establishing the
composition of the data to be requested via
DeviceNet.
4 customised data can be requested WITHOUT text
and 2 customised data can be requested WITH text.
q
Data format
q
Swapping
Format for all floating point numbers
(IEEE, SIEMENS-KG)
order of bytes for the floating point numbers and
words on the bus
(BIG Endian, BYTE Swap, WORT Swap,
LITTLE Endian)
The setting LITTLE Endian make sense in
connection with ROCKWELL control systems.
Note:
When monitoring is activated, both timeouts and faulty identifiers (ID) are shown
as communication malfunctions.
88
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Diagnosis and Troubleshooting
5.5
5.5 DeviceNet Protocol
Diagnosis and Troubleshooting
Faulty functions from event messages are shown if you activated (selected) one of
the fieldbuses:
The A6020:PLS No Longer Transmitting event message
The event is set when the host no longer operates the controller within the
configured timeout. Some other possible causes for this message are:
·
·
·
Different station addresses sent to the master and scales.
There is a problem with the cabling between the fieldbus connection and main
board.
The fieldbus cable is defective or incorrectly connected. See the chapter
‘Fieldbus Hardware’ for the correct connection.
The timeout parameter has been set at too small a value. Change the
parameterisation of the scales.
M1520-X: Communication Faults event message
X == 1 : A specification ID in the telegram is not known to the controller.
X == 2 : A reading ID in the telegram is not known to the controller.
X == 3: There is no connection to the host in the case of Ethernet/IP.
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
BV-H2359GB/0902
89
5.5 DeviceNet Protocol
Diagnosis and Troubleshooting
- Reserved for user’s notes -
90
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
4096
10
16
Num.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
Command number
(dec)
Meaning
DW
DW
Data Type
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
The meaning of the command numbers
1000
Commands
(hex)
(hex)
(dec)
Identifiers
Modbus
Modbus/TCP
Identifiers
Profibus
DeviceNet
(dec)
Setpoint
5.6.1
WRITE fieldbus
Available data
5.6
BV-H2359GB/0902
Clear tare
Taring
Zero setting
Clear tare
Taring
Zero setting
Clear tare
Taring
Zero setting
Clear tare
Taring
Added Information
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
X
DISOMAT Satus
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
X
DISOMAT Opus
Twin-unit
Twin-unit
Scale 2
Scale 2
Scale 2
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
X
DISOMAT Tersus
91
92
(hex)
(hex)
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
71
72
73
74
75
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
(dec)
Meaning
DW
Data Type
BV-H2359GB/0902
(dec)
Modbus
Modbus/TCP
Profibus
DeviceNet
(dec)
Identifiers
Identifiers
Connect scale
Connect scale
Connect scale
Connect scale
Connect scale
Zero setting
Clear tare
Taring
Zero setting
Clear tare
Taring
Zero setting
Clear tare
Taring
Zero setting
Clear tare
Taring
Zero setting
Clear tare
Taring
Zero setting
Added Information
DISOMAT Satus
Twin-unit
Scale 2
Scale 1
Twin-unit
DISOMAT Tersus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
DISOMAT Opus
32
20
80
81
82
83
84
85
86
87
88
128
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
8200
8204
8208
2008
200C
2010
100
108
106
104
102
256
264
262
260
258
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
8192
8196
2000
2004
PLS -AIn-2
PLS -AIn-1
unused
unused
Manual tare
Function blocks
(16 bits)
PLS-DIn-xx
Register
78
DW
DW
Register
77
BV-H2359GB/0902
Refer to the loaded function
block linkage
for the meaning of the bits
Acknowledging the highest
pending fault
Register
Register
Register
Register
Register
Register
Register
Connect scale
Connect scale
76
Connect scale
Added Information
DW
(dec)
Meaning
DW
Data Type
Predetermination values (floating point values, IEEE)
(dec)
(hex)
(hex)
(dec)
Identifiers
Modbus
Modbus/TCP
Identifiers
Profibus
DeviceNet
X
X
Scale displayed
X
Scale displayed
DISOMAT Satus
X
X
Scale displayed
X
X
Scale displayed
DISOMAT Opus
X
X
Scale displayed
X
X
Twin-unit
Scale 2
Scale 1
Scale displayed
DISOMAT Tersus
93
8232
2028
10A
266
1536
1552
1568
1584
1600
610
620
630
640
276
274
272
270
268
600
114
112
110
10E
10C
32772
32776
8004
8008
94
32768
8000
804
802
800
2052
2050
2048
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
BV-H2359GB/0902
Predetermination values (integers, ULONG)
Texts/string (ASCII)
8224
8228
2020
8220
200C
2024
8212
8216
2014
(hex)
(dec)
(hex)
2018
Modbus
Modbus/TCP
Profibus
DeviceNet
(dec)
Identifiers
Identifiers
Added Information
Material number 1
Time and coding as per Profibus specifications
Date and coding as per Profibus specifications
String 5
String 4
String 3
String 2
String 1
Setpoint 2 in kg
Material number 2
Setpoint 1 in kg
Material number 1
PLS -AIn-4
PLS -AIn-3
(dec)
Meaning
X
X
X
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
X
X
X
X
DISOMAT Satus
X
X
X
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Tersus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
X
X
X
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
X
X
X
X
DISOMAT Opus
(hex)
12288
4864
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
1300
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
130A
130B
130C
130D
130E
130F
DW
Data Type
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
3000
Status information
Modbus/TCP
(hex)
DeviceNet
(dec)
Modbus
Profibus
(dec)
Identifiers
READ fieldbus
Controller data
Identifiers
5.6.2
Added Information
BV-H2359GB/0902
This is a multi-range scale
This is a multi-interval scale
The scale is in the zero setting range
The scale is in range 2
The scale is in range 1
Measuring is being initialised:
No weights are being established
Scale in no-motion
Scale tared
The weight is not valid
Scale is exactly zero
Manual or fixed tare is set
The scale is in the overrange
The scale is in the underrange
Status (as data word, 16 its)
Meaning
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Scale displayed
DISOMAT Satus
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Scale displayed
DISOMAT Opus
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Scale displayed
DISOMAT Tersus
95
12300
12304
12308
3008
300C
3010
3014
96
12296
3004
5024
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
13A0
13A1
13A2
13A3
13A4
13A5
13A6
5008
13A0
4992
1390
4976
1370
1380
4960
4944
1350
1360
4928
1340
4912
12292
(hex)
1330
1310
DeviceNet
4896
(hex)
(dec)
Profibus
1320
4880
Modbus
Modbus/TCP
(dec)
Identifiers
Identifiers
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
BV-H2359GB/0902
Num.
Num.
Num.
Num.
Num.
Data Type
Added Information
The load cell cable is broken to channel 1
Measuring signal to large channel 1
Initialising channel 1
Status (as a double word, 16 bits)
Status (refer to status ID 1300 for details)
Status (refer to status ID 1300 for details)
Status (refer to status ID 1300 for details)
Binary function blocks (16 bits) PLS-DOut-xx
Refer to the loaded function block linkage for the
meaning of the bits
Fault ident
The LE group of the highest pending fault
The fault number of the highest pending fault
The fault class of the highest pending fault
0:no result
1:message
2:warning
3:alarm
4:fault
Mirror-ID (first requested ID)
Meaning
Scale 1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Disobox 1 channels
1-2
Twin-unit
Scale 2
Scale 1
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Tersus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Scale 1
X
X
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Opus
X
DISOMAT Satus
5035
5036
5037
5038
5039
5040
13A9
13AA
13AB
13AC
13AD
13AE
13AF
13B0
12312
12316
12320
3018
301C
3020
5136
1410
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
Data Type
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5120
5104
13F0
1400
5088
13E0
5072
5034
13A8
(hex)
13D0
5033
13A7
DeviceNet
5056
5032
(hex)
(dec)
Profibus
13C0
5031
Modbus
Modbus/TCP
(dec)
Identifiers
Identifiers
Added Information
BV-H2359GB/0902
Status (refer to status ID 13A0 for details)
Status (refer to status ID 13A0 for details)
Status (refer to status ID 13A0 for details)
Status (refer to status ID 13A0 for details)
Status (refer to status ID 13A0 for details)
Status (refer to status ID 13A0 for details)
Status (refer to status ID 13A0 for details)
The load cell cable is broken to channel 2
Measuring signal to large channel 2
Initialising channel 2
Meaning
DISOMAT Satus
DISOMAT Opus
Disobox 2 channels
7-8
Disobox 2 channels
5-6
Disobox 2 channels
3-4
Disobox 2 channels
1-2
Disobox 1 channels
7-8
Disobox 1 channels
5-6
Disobox 1 channels
3-4
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Tersus
97
12328
12332
12336
12340
3028
302C
3030
3034
98
Texts/string (ASCII)
12324
3024
1280
1296
1312
1328
1344
500
510
520
530
540
5296
14B0
5264
5280
14A0
1490
5232
5248
1470
1480
5216
5200
1460
5184
1450
5168
1430
1440
5152
1420
(dec)
Modbus/TCP
(hex)
(dec)
(hex)
Modbus
Profibus
DeviceNet
Identifiers
Identifiers
BV-H2359GB/0902
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
Data Type
Added Information
String 5
String 4
String 3
String 2
String 1
Feed status of feed operation 2
feeding status 0/1/2 “ none / active /stopped
Feed status of feed operation 1
feeding status 0/1/2 “ none / active /stopped
Physical digital outputs
Physical digital inputs
Status (refer to status ID 1300 for details)
Status (refer to status ID 1300 for details)
Status (refer to status ID 1300 for details)
Status (refer to status ID 1300 for details)
Status (refer to status ID 1300 for details)
Dimension (0:kg 1:g 2:t 3:lb)
High-Word/Low-Byte
Meaning
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
X
X
X
X
DISOMAT Satus
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
X
X
X
X
X
DISOMAT Tersus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
A maximum of 25
characters
X
X
X
X
DISOMAT Opus
Modbus/TCP
(hex)
DeviceNet
(hex)
16388
16392
16396
16400
16404
16408
16412
16416
16420
16424
16428
16432
16436
16440
16444
16448
16452
4004
4008
400C
4010
4014
4018
401C
4020
4024
4028
402C
4030
4034
4038
403C
4040
4044
722
720
71E
71C
71A
718
716
714
712
710
70E
70C
70A
708
706
704
702
700
1826
1824
1822
1820
1818
1816
1814
1812
1810
1808
1806
1804
1802
1800
1798
1796
1794
1792
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
16384
4000
Readings (floating point values, IEEE)
(dec)
Modbus
Profibus
(dec)
Identifiers
Identifiers
Balance (current sort) 100000 multiple (kg)
Balance (current sort) 100000 rest (kg)
BV-H2359GB/0902
Registered net rounded in the display format
Registered tare rounded in the display format
PLS -AOut-4
PLS -AOut-3
PLS -AOut-2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Rounded in the display Scale displayed
format
Rounded in the display Scale displayed
format
Rounded in the display Scale displayed
format
Balance (total) 100000 multiple (kg)
PLS -AOut-1
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
DISOMAT Satus
Rounded in the display Scale displayed
format
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
Added Information
Balance (total) 100000 rest (kg)
NET weight
dW/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dW/dt
TARE weight
GROSS weight
Meaning
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
DISOMAT Opus
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
Scale displayed
DISOMAT Tersus
99
16540
409C
100
16532
16536
4094
4098
16528
4090
744
16520
16524
4088
408C
742
16516
4084
73E
74E
74C
74A
748
746
740
16508
16512
73C
407C
16504
4078
73A
738
736
734
732
730
72E
728
726
4080
16496
16492
406C
16500
16488
4068
4070
16484
4064
4074
16480
4060
72C
16472
16476
16468
4054
4058
16464
4050
405C
72A
16460
404C
1870
1868
1866
1864
1862
1860
1858
1856
1854
1852
1850
1848
1846
1844
1842
1840
1838
1836
1834
1832
1830
1828
(dec)
(hex)
724
(dec)
16456
Modbus/TCP
DeviceNet
4048
Modbus
Profibus
(hex)
Identifiers
Identifiers
BV-H2359GB/0902
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
Added Information
DISOMAT Satus
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
Setpoint in kg
Material number
Setpoint in t
Material number
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
Feed operation 2
Feed operation 2
Feed operation 1
Feed operation 1
Registered consecutive number (float data format)
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale 1
X
X
X
Registered consecutive number (integer data format) X
Meaning
Disobox1-Channel 4
Disobox1-Channel 3
Disobox1-Channel 2
Disobox1-Channel 1
Twin-unit
Twin-unit
Twin-unit
Twin-unit
Scale 2
Scale 2
Scale 2
Scale 2
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale 1
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Tersus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale 1
X
X
X
X
DISOMAT Opus
16556
16560
16564
16568
16572
16576
16580
16584
16588
16592
16596
16600
40AC
40B0
40B4
40B8
40BC
40C0
40C4
40C8
40CC
40D0
40D4
40D8
752
76C
76A
768
766
764
762
760
75E
75C
75A
758
756
754
1900
1898
1896
1894
1892
1890
1888
1886
1884
1882
1880
1878
1876
1874
1872
(dec)
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
16548
16552
40A4
40A8
750
(hex)
(dec)
16544
Modbus/TCP
DeviceNet
40A0
Modbus
Profibus
(hex)
Identifiers
Identifiers
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
Meaning
DISOMAT Satus
BV-H2359GB/0902
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display Scale 1
format
Rounded in the display Scale 1
format
Rounded in the display Scale 1
format
Rounded in the display Scale 1
format
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
Added Information
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale 1
DISOMAT Opus
Twin-unit
Twin-unit
Twin-unit
Scale 2
Scale 2
Scale 2
Scale 2
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Scale 1
Disobox1-Channel 8
Disobox1-Channel 7
Disobox1-Channel 6
Disobox1-Channel 5
DISOMAT Tersus
101
16644
16648
16652
16656
16660
16664
16668
16672
16676
16680
16684
4104
4108
410C
4110
4114
4118
411C
4120
4124
4128
412C
102
16636
16640
40FC
16632
40F8
4100
16624
16628
40F0
16620
40EC
40F4
16612
16608
40E0
16616
16604
40DC
40E8
(hex)
(dec)
(hex)
40E4
Modbus/TCP
DeviceNet
796
794
792
790
78E
78C
78A
788
786
784
782
780
77E
77C
77A
778
776
774
772
770
1942
1940
1938
1936
1934
1932
1930
1928
1926
1924
1922
1920
1918
1916
1914
1912
1910
1908
1906
1904
1902
(dec)
Modbus
Profibus
76E
Identifiers
Identifiers
BV-H2359GB/0902
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
GROSS weight
NET weight
Meaning
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
Rounded in the display
format
Added Information
DISOMAT Satus
Disobox 2 channel 8
Disobox 2 channel 7
Disobox 2 channel 6
Disobox 2 channel 5
Disobox 2 channel 4
Disobox 2 channel 3
Disobox 2 channel 2
Disobox 2 channel 1
Twin-unit
DISOMAT Tersus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
DISOMAT Opus
16696
16700
16704
16708
16712
16716
16720
16724
16728
16732
16736
16740
16744
16748
16752
4138
413C
4140
4144
4148
414C
4150
4154
4158
415C
4160
4164
4168
416C
4170
7B8
7B6
7B4
7B2
7B0
7AE
7AC
7AA
7A8
7A6
7A4
7A2
7A0
79E
79C
79A
1976
1974
1972
1970
1968
1966
1964
1962
1960
1958
1956
1954
1952
1950
1948
1946
1944
(dec)
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
16692
4134
798
(hex)
(dec)
16688
Modbus/TCP
DeviceNet
4130
Modbus
Profibus
(hex)
Identifiers
Identifiers
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
Meaning
BV-H2359GB/0902
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
unrounded in kg
Added Information
DISOMAT Satus
DISOMAT Opus
DISOMAT Tersus
103
16764
16768
16772
16776
16780
16784
16788
16792
16796
16800
16804
16808
417C
4180
4184
4188
418C
4190
4194
4198
419C
41A0
41A4
41A8
104
16760
4178
7D4
7D2
7D0
7CE
7CC
7CA
7C8
7C6
7C4
7C2
7C0
7BE
7BC
7BA
2004
2002
2000
1998
1996
1994
1992
1990
1988
1986
1984
1982
1980
1978
(dec)
(hex)
(dec)
16756
Modbus/TCP
DeviceNet
4174
Modbus
Profibus
(hex)
Identifiers
Identifiers
BV-H2359GB/0902
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
dG/dt
dW/dt
dW/dt
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
GROSS weight
NET weight
dG/dt
TARE weight
Meaning
kg / 100 ms
kg / 100 ms
kg / 100 ms
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Rounded in the display
format
Added Information
DISOMAT Satus
DISOMAT Tersus
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
DISOMAT Opus
16840
16844
16848
41C8
41CC
41D0
7EE
7EC
7EA
7E8
7E6
7E4
7E2
7E0
7DE
7DC
7DA
7D8
28676
28680
28684
7004
7008
700C
906
904
902
900
2310
2308
2306
2304
2030
2028
2026
2024
2022
2020
2018
2016
2014
2012
2010
2008
2006
(dec)
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
DDW
Data Type
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
28672
7000
Readings (integers, ULONG)
16860
16836
41C4
41DC
16832
41C0
16852
16828
41BC
16856
16824
41B8
41D4
16820
41B4
41D8
16816
41B0
7D6
(hex)
(dec)
16812
Modbus/TCP
DeviceNet
41AC
Modbus
Profibus
(hex)
Identifiers
Identifiers
Feed operation 2
Feed operation 2
Feed operation 1
Feed operation 1
kg / 100 ms
kg / 100 ms
kg / 100 ms
kg / 100 ms
kg / 100 ms
Added Information
Registration time
Registration date
BV-H2359GB/0902
The current time
Coding according to the Profibus specifications
The current date
Coding according to the Profibus specifications
unused
unused
Current residual value
Current actual value
unused
unused
Current residual value
Current actual value
dW/dt
dW/dt
dW/dt
dW/dt
dW/dt
Meaning
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Satus
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Opus
X
X
X
X
X
X
X
X
DISOMAT Tersus
105
106
BV-H2359GB/0902
- Reserved for Notes -
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
5.7
Date/time format
DISOMAT ® B plus, Opus, DISOBOX, Datenkommunikation
Schenck Process
BV -H2316DE/0715
107
5.7 Date/time format
- Reserved for user’s notes -
108
BV-H2359GB/0902
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
© Schenck Process
DISOMAT ® Tersus
Manuel système
BV-H2334FR
PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez
Rapide, complet, partout dans le monde
La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d’entreprise. C’est pourquoi nous mettons à profit un ample
concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le montage et la mise en
service, jusqu’au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit.
Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez toujours
compter sur nous, à tout endroit et à toute heure.
Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le meilleur au monde, personnel et global.
Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière
d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web www.schenckprocess.com,
vous trouverez l’emplacement de Schenck Process tout près de chez vous.
Notre ample ‘Process Advanced Service System (PASS)’ qui est adapté à vos besoins, vous offre un des services
les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ?
Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu’il vous faut. Il comprend le spectre entier de
services, depuis les simples inspections jusqu’au programme de service complet. Cela vous intéresse ?
Pour plus d’informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous reporter à
notre site Web www.schenckprocess.com/en/service.
Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l’Allemagne
Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de service
est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l’agenda de service et des
autres cas de besoin.
( +49 171 2 251195
Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique
( +49 172 6 501700
Transport Automation et technique du pesage statique
© by Schenck Process GmbH, 2009
Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany
( +49 61 51-15 31 0
www.schenckprocess.com
Toutes les informations sont sans obligation. Sous réserve de modifications de la spécification.
Nota : Traduction des instructions originales de service
Table des matiéres
1.
Le manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2.
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.
Vue d’ensemble sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.
Coffret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1.
4.1.1.
4.1.2.
4.2.
4.2.1.
4.2.2.
4.2.3.
4.3.
4.3.1.
4.3.2.
4.4.
4.4.1.
4.4.2.
4.5.
4.5.1.
Coffret de table VTG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Coffret combiné VKG 20450 (acier spécial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Montage mural Coffret combiné VKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Coffret à encastrer VEG 20450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Appareil industriel VFG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rack 19" VNG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.1.
5.1.1.
5.1.2.
5.1.3.
5.2.
5.3.
5.4.
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Repérages des couleurs de brins selon la norme DIN IEC 60757 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccord électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Capteurs de pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Dongle / Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Etanchement Coffrets de commande (type de protection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signification des diodes luminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.1.
6.1.1.
6.2.
6.3.
6.3.1.
6.3.2.
6.3.3.
6.3.4.
6.4.
6.5.
6.6.
6.6.1.
6.7.
Modules de mémoire d’étalonnage VMM 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Implantation d’une mémoire d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Clavier externe (option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Interfaces de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Installation d’une interface de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Module Profibus (VPB8020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Module DeviceNet (VCB8020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Module de raccordement série VSS 021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Module Bluetooth VBT20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Module analogique de raccordement VEA 0450/VEA 0451. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Position des bornes de raccordement VEA 0450/0451 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modules E/S d’extension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Plans de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Type 7050, 7 Entrées / 8 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Type 7063, 8 Entrées / 3 Sorties de relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
I
6.8.
6.9.
Type 7067, 7 Sorties de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Type 7021, sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Type 7014, Entrée analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Type 7033, PT100 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Afficheurs secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7.
Circuits de protection Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
7.1.
7.1.1.
7.1.2.
7.1.3.
7.1.4.
7.1.5.
7.1.6.
7.1.7.
7.1.8.
7.1.9.
7.1.10.
7.2.
Raccordement pour le(s) capteur(s) de pesage, VMB204xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccord pour le terminal DT(A) 204..E, alimentation secteur VSB20410 . . . . . . . . . . . 52
Raccordement pour le terminal DT(A)204..E (24 Vc.c.), VSB 20411. . . . . . . . . . . . . . . 53
Raccordement pour le DLZ, VAB 20400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Raccordement de deux bascules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Raccordement d’un DISOMAT Bplus-Ex comme mirroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Câbles pour afficheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Dimensions mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Justificatifs de sécurité intrinsèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Tension d’alimentation dans une salle protégée contre explosions . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zone ATEX 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
8.
Unité de convertisseur A/N DISOBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
9.
Indications portant sur le maniement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Liaison série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
DISOMAT Opus / Satus / Tersus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Paramétrage et ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Variantes de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Charger une langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Réglage spécifique du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
‘Back up’ et ‘Restore’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Charger ‘Flash’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Produkt Service Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Lire la mémoire d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Editer la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
10.
Données techniques du DISOMAT Tersus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11.
Données techniques du DISOBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
12.
Pièces de livraison et de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
II
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Le manuel
1. Le manuel
Ce manuel décrit les composants du matériel du système DISOMAT® Tersus.
Afin d’obtenir une meilleure lisibilité, le DISOMAT® Tersus est appelé
DISOMAT, tout court, dans ce manuel.
La fonctionnalité de chacun des systèmes de pesage et des interfaces est
décrite dans les manuels des appareils.
Ce manuel est valable à partir de la version Vww20450-001 du firmware.
Documentation complémentaire
Vous trouverez plus d’informations dans les documents suivants (pour les
numéros de commande, voir la liste des pièces de rechange) :
n
n
n
n
n
n
Manuel d’opérations DISOMAT Tersus BV-H 2335
DISOMAT® Tersus, Blocs fonctionnels BV-H 2317
DISOMAT® Tersus, DISOMAT® Opus, DISOMAT® Satus
Communication des données BV-H2359
Fiche technique Afficheurs géants BV-D 2003
Manuel pour afficheurs secondaires BV-H 2115
Manuels pour les systèmes de pesage individuels BV-H 2337-BVH2342
®
Vous trouverez la documentation entière sur le CD fourni avec l’appareil.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
1
Le manuel
- Espace libre pour vos notes -
2
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Instructions de sécurité
Modification des paramètres
Le fonctionnement du système de mesure est déterminé par des paramètres.
Les paramètres ne doivent être modifiés que par des personnes qui se sont
familiarisées avec le mode de fonctionnement de l’appareil (par ex. suite à un
stage de formation chez Schenck Process). Des paramètres mal réglés
peuvent entraîner - lorsque des systèmes de commande sont raccordés - des
dangers pour les personnes ou des dégâts au matériel. De plus, ils peuvent
perturber le pesage considérablement.
Mot de passe
Les paramètres sont protégés par mot de passe contre toute modification non
autorisée. L’exploitant du système de mesure doit veiller à ce que le mot de
passe soit utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte.
Acquittement de signalisations d’erreurs
Les signalisations d’erreurs ne doivent être acquittées que si la cause de
l’erreur a été éliminée.
Avant d’acquitter une erreur, veillez à ce que les appareils périphériques
travaillent correctement. En particulier les systèmes de commande raccordés
doivent se trouver dans un état défini et sûr.
Entretien et maintenance
Toutes les plaques d’avertissement et d’instruction qui sont apposées sur le
système de pesage doivent être respectées.
Avant de réaliser des travaux sur l’équipement mécanique ou les appareils
périphériques (en particulier sur les systèmes de commande), il faut mettre le
système de mesure à l’arrêt. Il faut prendre les mesures nécessaires pour
exclure la remise en marche involontaire du système de mesure.
Les travaux sur les équipements électriques ne doivent être effectués que dans
un état sans tension (Tirer la fiche secteur !).
Eau et humidité
Toutes les pièces du système de pesage, en particulier les pièces électriques,
doivent être protégées contre l’eau et l’humidité, lorsque les coffrets doivent
être ouverts, par ex. pour réaliser des travaux d’entretien et de service. Sinon il
faut respecter les types de protection des coffrets.
Modifications de la construction
Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez
des composants qui ne sont pas fournis par Schenck Process, alors Schenck
Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est valable en particulier
pour les modifications qui peuvent agir sur la sécurité de fonctionnement du
système de mesure.
Remplacement de pièces
S’il faut remplacer des pièces lors d’une réparation, alors uniquement les
pièces de rechange d’origine de Schenck Process doivent être utilisées. Si l’on
utilise des autres pièces de rechange, la garantie est supprimée.
4
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Vue d’ensemble sur le système
3. Vue d’ensemble sur le système
La représentation suivante montre une vue d’ensemble du DISOMAT avec
toutes les entrées et sorties :
Figure 1: Système avec entrées et sorties
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
5
Vue d’ensemble sur le système
Figure 2: Vue d’ensemble des pièces constituant le DISOMAT
6
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Coffret
4.1.Coffret de table VTG 20450
4. Coffret
Le montage de l’équipement mécanique se distingue selon le type de coffret
sélectionné.
4.1. Coffret de table VTG 20450
4.1.1. Conditions de montage
n
n
Le coffret est protégé contre les projections d’eau ; le type de protection de
l’appareil est IP54.
Garantissez une température de service entre
-30°C et +60°C au lieu d’installation.
4.1.2. Appareil de base
Figure 2: Appareil pour pose sur table VTG
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
7
4.2.Coffret combiné VKG 20450
Coffret
4.2. Coffret combiné VKG 20450
(acier spécial)
4.2.1. Conditions de montage
n
n
Le type de protection de l’appareil est IP 65.
Garantissez une température de service entre
-30°C et +60°C au lieu d’installation.
4.2.2. Appareil de base
Figure 3: Coffret combiné VKG20450
4.2.3. Montage mural Coffret combiné VKG
Pour réaliser le montage mural du coffret combiné VKG 20450, il vous faut la
fixation murale fournie avec le petit matériel de montage.
Fixation au mur
n
n
n
8
Fixez la fixation murale avec 2 vis.
Desserrez les quatre vis du couvercle du coffret et installez le couvercle
tourné de 180°.
Accrochez l’appareil sur la fixation murale et garantissez-le par 2 vis sur la
fixation murale.
BV-H2334FR, 0802
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Coffret
4.3.Coffret à encastrer VEG 20450
4.3. Coffret à encastrer VEG 20450
4.3.1. Conditions de montage
n
n
n
La face avant du coffret est protégée contre des projections d’eau ; le type
de protection de la face avant est IP 54, sinon IP 20.
Garantissez une température de service entre
-30°C et +60°C au lieu d’installation.
La découpe du tableau de commande doit avoir les dimensions 282 x
138,5 mm.
4.3.2. Appareil de base
Figure 4: Coffret à encastrer VEG
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
9
4.4.Appareil industriel VFG 20450
Coffret
4.4. Appareil industriel VFG 20450
4.4.1. Conditions de montage
n
n
n
n
L’appareil industriel VFG 20450 comprend l’appareil à encastrer VEG.
Le coffret est protégé contre les projections d’eau ; le type de protection de
l’appareil est IP 54.
Garantissez une température de service entre
-30°C et +60°C au lieu d’installation.
Le coffret est prévu pour être fixé au mur ou sur une console.
4.4.2. Appareil de base
Les pièces de fixation ont été fournies avec le coffret.
Pour cet appareil, des accessoires sont disponibles en option, afin de réaliser
un montage résistant aux vibrations (fixation sur engin de levage).
10
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Coffret
4.5.Rack 19" VNG 20450
4.5. Rack 19" VNG 20450
4.5.1. Conditions de montage
Dans le rack 19", l’on installe le coffret à encastrer VEG.
Figure 6: Rack 19“ VNG
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
11
4.5.Rack 19" VNG 20450
Coffret
- Espace libre pour vos notes -
12
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Raccordements
5. Raccordements
Figure 7: Représentation et repérage du passage des câbles
Les câbles sont assignés comme suit :
1 : Sorties numériques
2 : Interface S2
3 : Interface S1
4 : Entrées numériques
5 : Canal de mesure 2 (non équipé ici)
6, 7, 8 : Bus de terrain ou E/S analogique ou tension auxiliaire ou USB
9 : Canal de mesure 1
10 : Alimentation, ici 230 Vc.a.
–
–
Veuillez utiliser des lignes blindées pour les lignes série, les raccords de
bus et les canaux de mesure.
Dénuder les câbles dans la zone de la tôle de protection et raccorder le
blindage, avec les attaches-blindage jointes, sur la tôle de protection
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
13
5.1.Interfaces
Raccordements
5.1. Interfaces
Il y a les interfaces suivantes. Vous trouverez les plans de raccordement sur les pages suivantes :
n
n
n
n
n
n
n
n
8 Entrées binaires
12 Sorties binaires
3 Interfaces série pour système informatique, imprimante ou afficheurs secondaires. S1 et S2 sont identiques et peuvent être réglés par logiciel sur
RS 232, RS 485 à 2 fils et RS 422/485 à 4 fils. S3 est une interface RS232
fixe.
4ème interface série sur la carte optionnelle VSS.
Carte d’entrée/sortie analogique (option) avec 2 entrées et 2 sorties.
Raccordement Bus de terrain
Raccordement Dongle / Capteur de pesage (2 fois en option)
4 Ports USB pour clavier PC, imprimante, mémoire d’étalonnage
Les modules d’extension d’E/S série occupent une interface série. Si, lorsque
l’on utilise ces modules, l’on a besoin de plus de deux interfaces série
supplémentaires, alors l’extension d’interface VSS 021 est utilisée. Dans ce
cas, veuillez observer qu’il n’est alors plus possible d’utiliser un module de bus
de terrain.
5.1.1. Repérages des couleurs de brins selon la norme DIN IEC 60757
BK
noir
BN
brun
RD
rouge
OG
orange
YE
jaune
GN
vert
BU
bleu
VT
violet
GY
gris
WH
blanc
PK
rose
GD
couleur d’or
TQ
turquois
SR
couleur d’argent
5.1.2. Raccord électrique
14
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Raccordements
5.1.Interfaces
Figure 8 : Raccordement électrique des E/S binaires et de l’alimentation
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
15
5.1.Interfaces
Raccordements
Figure 9: Plan de raccordement des interfaces séries S1, S2, S3
16
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Raccordements
5.1.Interfaces
5.1.3. Capteurs de pesage
Figure 10: Raccordement capteurs RT Schenck /HBM
raccordement identique pour les canaux de mesure 1 et 2
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
17
5.1.Interfaces
Raccordements
Figure 11 : Raccord Capteur de pesage RT de Schenck Process / HBM (raccord à 4 conducteurs)Raccord identique pour les canaux de mesure 1 et 2
Pour plus de détails sur le raccordement de capteurs de pesage supplémentaires, veuillez vous reporter aux documents respectifs du fabricant.
18
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Raccordements
5.2.Dongle / Ajustage
5.2. Dongle / Ajustage
Les paramètres d’étalonnage ainsi que les résultats de l’ajustage sont
mémorisés dans le connecteur de raccordement de la bascule, le nommé
‘Dongle’. Ceci a l’avantage qu’après avoir réalisé un remplacement ou des
modifications sur le DISOMAT, il n’est pas nécessaire d’effectuer de nouveau
l’ajustage. Le tripotage du ‘Dongle’ entraîne la perte de l’ajustage.
Figure 12:
Pour le paramétrage et l’ajustage, vous procédez comme suit :
1.
2.
Coupez la tension secteur.
Ouvrez l’appareil et le coffret du ‘Dongle’ sur le côté
à l’aide d’un tournevis.
3. Changez le pont dans le ‘Dongle’ de sorte qu’il se trouve sur ‘WE’.
4. Réalisez le paramétrage et l’ajustage tel que
décrit dans le manuel d’opérations.
5. Changez le pont dans le ‘Dongle’ de sorte qu’il se trouve sur ‘Wprot’.
6. Agrafez ensemble les parties en matière plastique du coffret du ‘Dongle’.
7. En cas d’une vérification officielle, collez le plomb d’étalonnage sur la ligne
de joint du coffret.
Attention !
Veuillez observer le procédé différent lors du fonctionnement du DISOMAT
avec un convertisseur A/N du type DISOBOX.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
19
5.3.Etanchement Coffrets de commande
Raccordements
5.3. Etanchement Coffrets de commande
(type de protection)
Les coffrets de commande de Schenck Process garantissent une haute
protection contre la pénétration d’eau et de poussière. Surtout lors de
l’utilisation en zone à risque de coups de poussière, le type de protection des
coffrets de commande est la base pour le respect des prescriptions de
construction Ex.
Afin de garantir le haut type de protection, il faut veiller au suivant :
n La zone à bornes de raccords à vis de câbles doit être respectée. Dans la
zone libre d’explosions, il est possible de remplacer l’anneau d’étanchéité ;
cependant, lorsqu’il s’agit de raccord à vis ‘autorisés’, ceux-ci doivent être
remplacés complètement.
n Les bouchons filetés pour les raccords à vis de câbles non occupés doivent
être pressés entièrement dans le raccord à vis. A cet effet, retirer l’écrou de
calage et pousser le bouchon jusqu’au bord extérieur du raccord à vis de
manière à ce qu’il soit sur le même plan. Ensuite, remettre l’écrou de calage
en place et le serrer.
Aux endroits critiques, par exemple dans la zone mouillée et encrassée
sous un pont-bascule routier, il est recommandé d’appliquer de la graisse
de silicone pure sur le joint dans le couvercle et aux anneaux d’étanchéité
des passages de câbles.
20
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Raccordements
5.4.Signification des diodes luminescentes
5.4. Signification des diodes luminescentes
1
2
3
4
5
Link (vert) :
FDX (jaune) :
100 (rouge) :
Bluetooth (vert)
Idle : (jaune) :
6
7
8
Diag (rouge) :
PWRST (vert) :
Sys-CL (jaune) :
9
Stör (rouge) :
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Ethernet est relié
Full Duplex
100 Mbaud (10 Mbaud, autrement)
Bluetooth est relié
Affichage de la charge du système.
Durée de marche plus élevée = Moins de charge
Sans fonction
Tension d’alimentation EN
System Clock (horloge du système), clignote en
mode normal
Signalisation d’erreur
BV-H2334FR, 0903
21
5.4.Signification des diodes luminescentes
Raccordements
- Espace libre pour vos notes -
22
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.1.Modules de mémoire
6. Options
6.1. Modules de mémoire
d’étalonnage VMM 20450
Pour réaliser une mémorisation poinçonnable des données, les modules de
mémoire d’étalonnage servent de remplacement pour une imprimante d’alibi ou
pour une mémoire externe poinçonnable.
VMM 20450 comprend un module de mémoire Flash USB avec une capacité
de mémoire de 128 Mo. Il peut mémoriser 3 millions de pesées, et être
remplacé, en cas de besoin.
6.1.1. Implantation d’une mémoire d’étalonnage
Les modules de mémoire peuvent être implantés postérieurement à tout
moment dans le DISOMAT. Ils ne sont pas protégés contre leur enlèvement.
L’appareil reconnaît tout seul quand il manque un module de mémoire, et il
indique une défaillance lors du prochain essai de mémorisation. Le
remplacement du module n’agit pas sur le fonctionnement du DISOMAT.
Placez le module sur l’emplacement USB se trouvant tout en bas (USB4).
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
23
6.1.Modules de mémoire
Options
Organisation des données
Les données ne peuvent pas être tripotées dans la mémoire d’étalonnage, et il
n’est pas non plus possible de les déchargées à l’aide d’outils standard. Avec
le DISOMAT, vous pouvez chercher dans la mémoire d’étalonnage et lire les
données mémorisées. Les critères de recherche suivants sont possibles :
n
n
n
Date / Heure
Numéro cons.
Signe d’identification (cadré à gauche)
Les jeux de données individuels sont simplement alignés l’un derrière l’autre
dans la mémoire d’étalonnage. Le module est alors organisé comme mémoire
circulaire, c’est-à-dire quand il est plein, les données de devant sont
surchargées. Il s’effectue alors un contrôle pour constater si les données qui
vont être surchargées ont un âge minimum présélectionnable. Si ce n’est pas
le cas, les données sont conservées et l’appareil émet une signalisation
d’erreur. Remède pour ce cas : Remplacer le module de mémoire.
Chaque jeu de données contient les valeurs suivantes :
n
n
n
n
n
n
n
Date / Heure
Numéro cons.
Brut
Tare
Etat de la bascule
Informations de formatage (échelonnement, dimension...)
Informations additionnelles définies par l’utilisateur
A l’aide du DISOMAT, vous pouvez, entre autre, vous faire afficher le degré de
remplissage de la mémoire d’étalonnage (après la première écriture complète,
quasi 100 %) et la date de l’enregistrement le plus âgé, en appuyant sur la
touche ‘Test’.
24
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.2.Clavier externe (option)
6.2. Clavier externe (option)
Afin de pouvoir réaliser l’entrée des données d’une manière plus conviviale,
vous pouvez raccorder, en option, un clavier PC (VTT 207xx).
Le marquage des touches du clavier externe utilise les symboles du clavier de
l’appareil du DISOMAT. De cette façon, la manœuvre du clavier externe est
possible de la même manière que directement sur l’appareil. L’entrée de
caractères alphanumériques est beaucoup plus simple en passant par le
clavier externe.
Dans le cas des claviers à feuille en protection IP65, le marquage des touches
est imprimé directement dans le clavier.
Figure 13: Clavier PC
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
25
6.3.Interfaces de bus de terrain
Options
6.3. Interfaces de bus de terrain
6.3.1. Généralités
Un système de pilotage de process dans le système de commande de
l’installation communique avec le DISOMAT via un bus de terrain.
Toutes les interfaces de bus de terrain sont des cartes qui se montent sur la
carte processeur.
Selon le système de bus de terrain utilisé, il faut observer quelques restrictions,
par exemple la longueur de câble et la fin de bus. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter aux données techniques des systèmes de bus individuels. Afin
de créer de manière optimale une sécurité CEM contre perturbations, nous
recommandons d’utiliser les câbles indiqués pour les bus de terrain individuels.
Au chapitre ‘Pièces de livraison et de rechange’, vous trouverez une liste avec
les accessoires pour les bus de terrain.
6.3.2. Installation d’une interface de bus de terrain
Figure 14 : Montage d’une carte embrochable du bus de terrain
26
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.3.Interfaces de bus de terrain
Montez la carte de bus de terrain comme suit :
n
n
n
n
n
n
n
n
Coupez le DISOMAT du secteur sur tous les pôles.
Ouvrez le coffret.
Placez les trois entretoises sur la carte processeur. Les entretoises font
partie des jeux de montage pour les platines.
Attention : Si les cartes de bus disposent de ponts pour la configuration, il
faut régler ceux-ci avant le montage (accessibilité).
Le câble plat sur la carte de bus de terrain s’enfiche sur le connecteur XFB
sur la carte de base. Ensuite, vous fixez la carte à l’aide de trois vis. La carte peut être fixée au plus simple si l’on utilise à cet effet les boulons à six
pans inutilisés du paquet joint à la carte de bus au lieu des vis à fentes en
croix. Ensuite, les vis peuvent être serrées légèrement à l’aide d’une clé à
fourche.
Lorsque l’on monte une carte de bus de terrain et une carte E/S analogique
VEA en même temps, la carte de bus de terrain se trouvera au-dessus de la
VEA.
Collez la plaque à données caractéristiques se trouvant dans le jeu de montage, à côté de la plaque signalétique sur le DISOMAT.
Refermez l’appareil.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
27
6.3.Interfaces de bus de terrain
Options
6.3.3. Module Profibus (VPB8020)
Le module peut être fixé, en option, sur la platine principale de l’appareil, afin
de créer une interface vers le Profibus.
Le pont W100, Détermination de l’alimentation en tension, reste toujours sur la
position 2-3.
Fin du bus :
Pour la première et la dernière station sur le bus, il faut activer les résistances
de fin de bus. Ceci se fait en mettant tous les ponts embrochables sur la carte
à la position 1-2. En version standard, les résistances ne sont pas activées
(position 2-3).
Adresse du bus :
n L’adresse est réglée à l’aide de paramètres.
Signification des diodes lumineuses sur la liaison Profibus
1
6
4
3
2
7
8
5
Mode de
service (LED)
LED d'état
9
Face avant
Mode de service (LED)
28
Etat
Affichage
Arrêt
Pas en ligne / Pas d’alimentation en tension
Vert
En ligne, échange de données
vert clignotant
En ligne, Clear Mode
rouge clignotant (1 Hz)
Erreur de paramètre
rouge clignotant (2 Hz)
Erreur de configuration
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.3.Interfaces de bus de terrain
LED d’état
Etat
Affichage
Arrêt
Pas d’alimentation en tension ou non initialisée
Vert
initialisée
vert clignotant
initialisée, l’événement de diagnostic s’est produit
rouge
Erreur exceptionnelle
Affectation des connecteurs
Pin
Signal (XP1, 9-pin
Sub-D-female)
B-Line, Positive RS485
RxD/TxD *
RTS, Request To Send
GND BUS
+5V BUS
A-Line, Negative RS485
RxD/TxD **
Bus Cable Shield
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Housing
*
**
Signal (XP3, 5-pin Phoenix MSTB 3,5
1,5 mm² maxi.)
B-Line, Positive RS485 RxD/TxD *
A-Line, Negative RS485 RxD/TxD **
GND BUS
+5V BUS
Blindage
-
Cette ligne porte la couleur de brin rouge.
Cette ligne porte la couleur de brin verte.
Caractéristiques
Isolation
Alimentation en tension
Alimentation en courant
Connecteur
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Optocoupleur
5 Vc.c. interne
310 mA maxi.
5-Pin Phoenix MSTB 3,5 / 1,5 mm² maxi.
9-pin Sub-D-femal
BV-H2334FR, 0903
29
6.3.Interfaces de bus de terrain
Options
6.3.4. Module DeviceNet (VCB8020)
Le module est fixé, en option, sur la platine principale de l’appareil, afin de
créer une interface vers le bus CAN avec une procédure DeviceNet.
Fin du bus :
n Pour la première et la dernière station sur le bus, il faut activer les résistances de fin de bus. Ceci se fait en mettant le pont embrochable W160 à la
position 1-2. En version standard, les résistances ne sont pas activées
(position 2-3).
Taux de transmission (Baud) et adresse du bus :
n Les deux valeurs sont réglées à l’aide de paramètres.
XP3
XP1
5 4 3 2 1
1
VCB8020
W160 H120
1
2
Connecteur
de cartes de
bus de terrain
3
4
5
H110
W100
DC/DC
1
vh233407.cdr
Le pont W100, Détermination de l’alimentation en tension, reste toujours sur la
position 2-3.
XP1
1
2
3
4
5
Etat de réseau (LED)
Etat de module (LED)
Face avant
30
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.3.Interfaces de bus de terrain
Etat du réseau (LED)
Etat
Affichage
Arrêt
Pas en ligne / Pas d’alimentation en tension
Vert
En ligne, une ou plusieurs connexions sont réalisées
Vert clignotant
En ligne, Pas de connexion
Rouge
Erreur critique de connexion
Rouge clignotant (1 Hz)
Une ou plusieurs connexions sont en ‘Timeout’
Rouge, vert, en alternance
Auto-test
LED de l’état du module
Etat
Affichage
Arrêt
Pas d’alimentation en tension
Vert
Echange de données utiles
Vert clignotant
Configuration incorrecte
Rouge
Erreur non rectifiable
Rouge clignotant
Erreur rectifiable
Rouge, vert, en alternance
Auto-test
Affectation des connecteurs X20/XC3
Pin
3
4
2
1
5
Signal X20
Blindage
CAN_H
CAN_L
VV+
Caractéristiques
Isolation
Alimentation en tension
Alimentation en courant
Connecteur
Optocoupleur
5 Vc.c. interne
250 mA maxi.
Phoenix MSTB 5 / 2,5 mm² maxi.
Phoenix MSTB 5 / 1,5 mm² maxi.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
31
6.4.Module de raccordement série VSS 021
Options
6.4. Module de raccordement série VSS 021
A l’aide du module de couplage VSS021, il est possible d’ajouter au DISOMAT
une interface série supplémentaire.
En fonction du réglage de l’interface (voir chapitre 8 ‘DISOPLAN’), cette
interface est utilisée comme RS232/ ou comme R422-4.
Le VSS 021 dispose de deux fiches de raccordement de bus. Dans le
DISOMAT, la fiche avant XS2 est utilisée.
Affectation des connecteurs :
XS3
Pin 1
RS232
DGND
RS422-4
DGND
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Tx
Rx
—
—
TxRxRx+
Tx+
Ne pas appliquer le blindage ici, s.v.p., mais sur la barre collectrice de blindage.
Ponts pour fin de bus en
service RS422. La fin de bus doit être
activée pour au moins un
participant de bus.
Pin 6
Pin 7
Figure 15 : Position des connecteurs VSS 021
Le VSS021 se monte sur l’emplacement de bus de terrain du DISOMAT (pour
les instructions de montage, voir les interfaces de bus de terrain).
L’implantation simultanée d’un VSS021 et d’une carte de bus de terrain n’est
pas possible.
32
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.5.Module Bluetooth VBT20450
6.5. Module Bluetooth VBT20450
A l’aide du module Bluetooth VBT20450, le DISOMAT peut se mettre en
communication sans fil avec une station opposée. Le module est ou bien
monté ex usine comme option dans l’appareil ou bien il s’enfiche simplement
comme option sur l’emplacement D690 (prise d’antenne en bas).
Ensuite, le module doit encore être activé sous le point de menu 438
‘Bluetooth’.
Le VBT20450 est un module Class1, c’est-à-dire il atteint une portée de 100 m
lors d’un contact visuel avec une station opposée Class 1.
En cas d’une station opposée Class 2, la portée se réduit à 15 m typique.
Nota :
La plupart des adaptateur Bluetooth USB pour ordinateurs sont des modules
Class 2.
Lorsque le DISOMAT est incorporé dans un coffret métallique - un coffret VFG
pour engin de levage, par exemple -, l’on atteint alors également une portée de
15 m typique (station opposée Class1).
A la livraison, le VBT est configuré pour le raccordement de DISOPLAN
(38.400 bauds, 8 bits, parité nulle).
Si les paramètres sont déréglés, ou si l’on nécessite d’autres paramètres,
veuillez procéder comme suit :
– Un partenaire approprié crée une liaison vers le VBT au moyen du profile
‘ATT over SPP’.
– A l’aide d’un programme de terminal (Hyperterminal, par exemple), maintenant le VBT peut être configuré moyennant des ordres AT.
– Interrogation des paramètres d’interface via ‘AT +UART’
Réponse : + UART=38400,1,0 pour 38.400 bauds, 8 bits, parité nulle
– Mettre les paramètres sur les valeurs mentionnées ci-dessus ‘AT +UART=
38400,1,0’
Si les modules Bluetooth (BT) doivent être réglés pour la transmission de
données vers un afficheur géant, une imprimante, ..., il faut alors utiliser deux
modules en tant que paire.
1. Raccorder les deux modules via ‘AT over SPP’.
2. Ouvrir une fenêtre terminal par module BT.
3. Contrôler la version du firmware pour les deux modules ; il doit s’agir de
V1.10 (déc. 2007) ou encore plus récente. Ordre AT : ATI0
4. Créer les deux modules sur le même taux de transmission et format de données ; Valeur par défaut : 38400 8-N-1
Ordre AT : AT +UART= 38400,1,0
5. Lire le BT-MACID de l’esclave BT
Ordre AT : AT +LBDA?
6. Régler la structure de raccordement automatique et cyclique sur le module
maître.
Ordre AT : AT +ACM=2
7. Initier la liaison via ordre AT depuis le module maître et mémoriser l’adresse
des stations opposées ; ainsi les deux modules BT sont reliés par paire.
Ordre AT : AT +CONN= xx:xx:xx:xx:xx:xx, 0 (xx.. Adresse de la station opposée).
Il est possible d’utiliser et de configurer des modules Bluetooth VBT 28xxx
externes de la même manière que le module incorporé.
Pour plus de détails sur ces modules, voir le manuel BVH2314.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
33
6.6.Module analogique de raccordement
Options
6.6. Module analogique de raccordement
VEA 0450/VEA 0451
A l’aide du VEA 0450, le DISOMAT est élargi de deux entrées et sorties
analogiques chacune.
Les deux entrées et/ou sorties ont chacune une ligne neutre commune,
c’est-à-dire elles sont reliées galvaniquement les unes avec les autres. Les
deux groupes sont isolés galvaniquement les uns par rapport aux autres et par
rapport au reste du système.
Le VEA 0451 dispose, en plus, de deux sorties binaires rapides (open collector,
découplé optique, galvaniquement libre). Les deux sorties sont également
découplées galvaniquement, une par rapport à l’autre).
Pour le montage du VEA, les boulons fournis se vissent dans les écrous de
fixation sur la platine principale, le câble plat se raccorde au connecteur XEA,
et la carte se fixe avec les vis (voir la photo).
Le montage simultané d’un VEA avec VSS021 ou d’une carte de bus de terrain
est possible ; dans ce cas, le VEA se monte en bas.
Figure 16:
34
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.6.Module analogique de raccordement
6.6.1. Position des bornes de raccordement VEA 0450/0451
Figure 17:
A la sortie, le VEA fournit un signal de courant 0(4) - 20 mA pouvant être
transformé, en cas de besoin, en une tension en passant par une impédance
de charge.
Les entrées peuvent être alimentées, au choix, avec 0(4) - 20 mA (XAI 1,3) ou
avec 0 - 10 V (XAI 2,4).
Câblage des sorties numériques (uniquement VEA 0451)
Figure 18:
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
35
6.7.Modules E/S d’extension :
Options
6.7. Modules E/S d’extension :
Si le volume de l’E/S interne ne suffit pas, il est alors possible d’ajouter au
DISOMAT B plus des modules E/S externes. Il s’agit alors de modules destinés
au montage à l’extérieur du DISOMAT sur un profilé chapeau. Un coffret
industriel avec une haute protection est disponible pour les modules.
Fonctionnalité :
Les modules sont raccordés en série au DISOMAT et alimentés de
données au moyen de blocs fonctionnels. Il est possible de raccorder au
maximum 3 modules avec entrées/sorties numériques, un module de
sortie analogique et un module d’entrée analogique.
La sortie analogique ne s’accorde pas avec le troisième module E/S,
puisque ceux-ci se servent de la même adresse.
Aperçu des modules : (DI: Digital In, DO: Digital Out)
Module ICP
7050D
7063D
7067D
7021
7014D
7033
IN
7 DI
8 DI
TTL
OUT
8 DO
Open Collector
3 DO
Relais 250 Vc.a./5 A, 30 Vc.c./5 A
7 DO
Relais 120 Vc.a./0,5 A, 24 Vc.c./1 A
1 Sortie ana
12 bits, 0 - 10 V, 0/4 - 20 mA
1 Entrée ana
3 PT 100 Entrée
Attention !
Les sorties de relais du ICP7067 ne sont chargeables que jusqu’à
120 Vc.a./0,5 A !!
Les paramètres d’interface des modules ICP sont fixes : RS485, 9600 Bauds, 8
Bits, nulle parité, 1 bit d’arrêt.
ATTENTION, note importante :
Contrairement aux contacts d’entrée internes du DISOMAT B plus qui
travaillent avec une ligne neutre commune, les modules ICP ont été conçus
pour une tension positive commune. Pour actionner une entrée, celle-ci se
commute vers zéro :
36
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.7.Modules E/S d’extension :
Ce genre de câblage mène à ce que, lorsque le commutateur est ouvert
(logique signal LOW), la tension soit appliquée aux entrées et les LEDs de
contrôle soient allumées.
Module ICP
Alimentation +
+
IN.COM
Alimentation
-
IN 1
Vers les
DISOMATS
IN 2
.
RS 485
.
RS 485
Figure 19:
N’utilisez pas de câblage externe, s.v.p., pour invertir cette logique, étant
donné que ni la sécurité de rupture de fil et ni le traitement postérieur des
signaux dans le DISOMAT ne fonctionneraient plus. La chaîne totale des
signaux a été conçue de sorte que l’appareil reconnaisse logique HIGH lorsque
le commutateur est actionné, et que, lors d’une rupture de fil, un LOW logique
soit reconnu.
Sous des conditions défavorables, des défauts de communication
peuvent se produire malgré le raccordement correct des modules ICP.
Lorsque l’on utilise un ICP 7014, ce câblage est recommandée par
précaution ; pour les autres types, cette mesure ne doit être prise qu’en
cas de problèmes de communication. La fin de bus passive est
supprimée dans ce cas.
Figure 20:
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
37
6.7.Modules E/S d’extension :
Options
Plans de raccordement
Type 7050, 7 Entrées / 8 Sorties
Données techniques
Open Collector Modules d’entrée I-7050D
(D = Displayed = avec affichage à diodes lumineuses
Sorties
Isolement
Tension de sortie maxi.
Courant de sortie maxi.
Entrées
Isolement
Digital Level 0
Digital Level 1
Alimentation
Puissance absorbée
38
BV-H2334FR, 0903
8
Non isolé
+30 V
30 mA
7
Non isolé
1 V maxi.
3,5 à 30 V
+10 à 30 Vc.c.
1,1 W
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.7.Modules E/S d’extension :
Type 7063, 8 Entrées / 3 Sorties de relais
Données techniques
Relay Modules de sortie I-7063D
(D = Displayed)
Sorties
Capacité de charge
Durée de commutation
Temps de descente
Durée de vie mini.
Entrées
Isolement
Tension d’isolement
Digital Level 0
Digital Level 1
Impédance d’entrée
Alimentation
Puissance absorbée
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
3
5 A@250 Vc.a.
5 A@30 Vc.c.
6 ms maxi.
3 ms maxi.
100 0005 Opérations de couplage
8
Isolé avec racine commune
3750 Vrms
+1 V maxi.
+4 à +30 V
3 Kohms
+10 à 30 Vc.c.
1,5 W
BV-H2334FR, 0903
39
6.7.Modules E/S d’extension :
Options
Type 7067, 7 Sorties de relais
Données techniques
Relay Modules de sortie I-7067D
(D = Displayed)
Sorties
Capacité de charge
Durée de commutation
Temps de descente
Durée de vie mini.
Alimentation
Puissance absorbée
40
7
5 A@120 Vc.a.
1,0 A@24 Vc.c.
5 ms maxi.
2 ms maxi.
100 000 Opérations de couplage
+10 à 30 Vc.c.
2,2 W
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.7.Modules E/S d’extension :
Type 7021, sortie analogique
Données techniques
Module I-7021, 12 bits
Sortie analogique
Canaux
Type
Précision
Résolution
Déviation du point zéro
Tension
Courant
Stabilité de la gamme
Tension de sortie
Charge maxi.
Alimentation en tension interne
Alimentation en tension externe
Isolement
Tension d’alimentation
Puissance absorbée
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
1
mA, V
±0,1 % valeur pleine échelle
±0,02 % valeur pleine échelle
±30 µV/°C
±0,2 µA/°C
±25 ppm/°C
+1 V maxi.
500 ohms
1050 ohms
3000 Vc.c.
+10 to +30 Vc.c.
1,8 W
BV-H2334FR, 0903
41
6.7.Modules E/S d’extension :
Options
Position du pont
En activant le pont JP1, il est possible de sélectionner la charge de sortie
maximale.
– Position interne : (préréglage) charge maxi. de 500 ohms
– Position externe : charge maxi. de 1050 ohms
JP1
I-7021
Plans de raccordement Câblage pour sortie de tension I-7021
Câblage pour sortie de courant I-7021
42
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.7.Modules E/S d’extension :
Type 7014, Entrée analogique
Données techniques
Module I-7014D
(D = Displayed —> avec affichage LED)
Entrée analogique
Nombre de canaux et type
Entrée de tension
Entrée de courant
Fréquence d’analyse
Précision
Stabilité du point zéro
Stabilité de la gamme
Tension de sortie
Impédance d’entrée
Tension
Courant
Isolement
Tension d’alimentation
Puissance absorbée
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
1 canal
mV/ V
mA
10/seconde
±0,05%
20 µV/°C
±25 ppm/°C
+1 V maxi.
30 Kohms
125 ohms
3000 Vc.c.
+10 à +30 Vc.c.
1,9 W
BV-H2334FR, 0903
43
6.7.Modules E/S d’extension :
Options
Plans de raccordement I-7014D
Figure 21:
44
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.7.Modules E/S d’extension :
Type 7033, PT100 Entrée
Données techniques
Module I-7033
Entrée analogique PT100
Nombre de canaux et type
Entrée de tension
Entrée de courant
Fréquence d’analyse
Précision
Stabilité du point zéro
Stabilité de la gamme
Tension de sortie
Tension d’alimentation
Puissance absorbée
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
3 canaux
mV/ V
mA
15/seconde
±0,1%
0,5 µV/°C
1,0 µV/°C
+1 V maxi.
+10 à +30 Vc.c.
1,0 W
BV-H2334FR, 0903
45
6.7.Modules E/S d’extension :
Options
Plans de raccordement I-7033
Figure 22:
46
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.7.Modules E/S d’extension :
Dimensions des modules ICP
Figure 23:
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
47
6.8.Unité de commande
Options
6.8. Unité de commande
Introduction
Deux types d’unités de commande peuvent être raccordés au DISOMAT.
1. Un terminal de service DT, permettant la commande à distance. Ceci est
sensé surtout lorsque la bascule est placée dans une zone à risque
d’explosion (zone Ex), et lorsque la manœuvre doit se faire à partir de cet
endroit.
Sur le terminal de service DT, il est possible d’appeler toutes les fonctions
de dialogue du DISOMAT.
Le terminal de service DT est un appareil développé par Schenck Process,
disponible avec deux variantes de coffret.
n Appareil encastrable DT 20420
n Coffret mural DT 20430 en acier spécial
2. Un second DISOMAT Tersus
Ce DISOMAT Tersus est une copie de l’appareil principal respectif, également nommé ‘mirroir’. Il est relié à l’appareil principal via une liaison réseau,
et ne peut pas être utilisé en zone Ex.
Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez vous reporter au manuel
d’opérations, chapitre 5.3.2.5.
C’est le DISOMAT Tersus Ex VKG 20490 qui est utilisé comme ‘appareil
mirroir’ en zone Ex.
Installation
1. Pour se servir du terminal de service DT, il faut utiliser l’interface S1 ou S2
du DISOMAT.
Le raccordement et l’alimentation en tension du terminal de service DT en
zone non-Ex s’effectue selon le plan de raccordement de chapitre 5. A cet
effet, un bloc d’alimentation supplémentaire est nécessaire. En zone Ex,
l’alimentation en tension s’effectue via un circuit de protection. Les plans de
raccordement se trouvent au
chapitre 7.
L’interface doit se paramétrer comme suit :
n Taux de transmission (Baud) :
9600
n Handshake:
arr
n Données :
7 bits Parité paire
n Bits d’arrêt :
1
n Physique
RS 485 - 4 fils
Pour les indications concernant la manœuvre de l’unité de commande
DT, veuillez vous reporter au manuel d’opérations DISOMAT
(BV-H2335).
2. Un second DISOMAT Tersus comme deuxième poste de commande
‘mirroir’ doit également être raccordé à l’interface S1 ou S2 (RS485 à 2 fils
nécessaire).
48
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Options
6.9.Afficheurs secondaires
Tout comme l’appareil principal, ce DISOMAT ‘mirroir’ dispose également
des variantes de coffret et des possibilités d’alimentation en tension déjà décrites. Le raccordement les appareils s’effectue selon le plan de raccordement de fig. 4
Vous trouverez les informations sur le paramétrage des interfaces
également dans le manuel d’opérations.
3. Les détails sur le raccordement d’un VKG 20490 se trouvent au chapitre 7.
6.9. Afficheurs secondaires
Vous pouvez raccorder différents afficheurs secondaires pour différents lieux
d’application (par exemple en zone Ex). L’énumération suivante vous donne un
aperçu sur les afficheurs disponibles pour le moment :
Principe de l’affichage
Hauteur des chiffres
[mm]
Coffret
Raccordement
Caractéristiques
particulières
VLZ 20150 /
VLZ 20250
LED, 7 segments
14 / 25
DLZ 030E
LCD
30
DLZ 030EF /
DLZ 050EF
LCD
30 / 50
à encastrer
série
à encastrer
analogique
Zone Ex
industriel
analogique
Zone Ex
Les afficheurs numériques servent à l’affichage géant des valeurs de poids. Ils
sont utilisés pour toutes les bascules industrielles où il faut pouvoir lire le poids
à partir d’une grande distance. Ils sont réalisés de manière à ce qu’ils soient
robustes et à ce qu’ils répondent aux besoins industriels :
Principe de l’affichage
Hauteur des chiffres [mm]
Distance de lecture [m]
Caractéristiques particulières
DLZ 055 / DLZ 111
LED
55 / 111
25 / 50
grand, poinçonnable
DLS 160 / DLS 250
LED
160 / 250
60 / 100
grand
Pour plus de détails sur les afficheurs secondaires, veuillez vous reporter aux
fiches techniques respectives.
Pour le raccordement des afficheurs secondaires, voir le plan de raccordement,
chapitre 5.
En ce qui concerne la configuration, veuillez vous reporter au manuel
‘Afficheurs secondaires’ BV-H2015.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
49
6.9.Afficheurs secondaires
Circuits de protection Ex
7. Circuits de protection Ex
Le circuit de protection Ex comprend des barrières Z embrochables placées
sur un module support avec 6 emplacements. Il suffit de relier ce module
support une seule fois à la liaison équipotentielle à prévoir par le client.
Le module support peut être monté ou dans l’armoire de commande comme un
module ouvert à profilé chapeau (VX 20400) ou dans le rack 19", ou bien il sera
installé à l’extérieur comme VXB 20410 dans le coffret de protection IP 65. Voir
les photos. Les barrières Z individuelles disposent d’un préfusible remplaçable.
Si le fusible saute, il peut être remplacé par un nouveau portant les mêmes
données nominales. A cet effet, il faut sortir la barrière du module support.
50
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Circuits de protection Ex
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
7.1. Raccordement pour le(s) capteur(s)
de pesage, VMB204xx
Figure 24: Raccordement pour le(s) capteur(s) de pesage, VMB204xx
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
51
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
Circuits de protection Ex
7.1.1. Raccord pour le terminal DT(A) 204..E, alimentation secteur
VSB20410
Figure 25: Raccord pour le terminal DT(A) 204..E, alimentation secteur VSB20410
52
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Circuits de protection Ex
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
7.1.2. Raccordement pour le terminal DT(A)204..E (24 Vc.c.), VSB
20411
Figure 26: Raccordement pour le terminal DT(A)204..E (24 Vc.c.), VSB 20411
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
53
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
Circuits de protection Ex
7.1.3. Raccordement pour le DLZ, VAB 20400
Figure 27: Raccordement pour le DLZ, VAB 20400
54
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Circuits de protection Ex
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
7.1.4. Raccordement de deux bascules
Dû au risque d’interaction, le raccordement de deux bascules en zone Ex est
réalisé par deux barrières indépendantes et séparées géographiquement selon
les figures précédentes.
7.1.5. Raccordement d’un DISOMAT Bplus-Ex comme mirroir
Figure 28: Raccordement d’un DISOMAT Bplus-Ex comme mirroir
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
55
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
Circuits de protection Ex
7.1.6. Câbles pour afficheurs
En cas du câble pour le terminal DT(A) 204..E, il est nécessaire de doubler la
section de la ligne d’alimentation lorsque la distance est supérieure à 30 m.
Figure 29:
V005438.B01
Distance maximale du point de vue de la technique de sécurité :
Groupe adm. d’explosion
Longueur
56
IIC
500 m
BV-H2334FR, 0903
IIB
500 m
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Circuits de protection Ex
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
7.1.7. Dimensions mécaniques
Support de barrières VXB 20400
Longueur maximale de montage sur le profilé chapeau : 218 mm
Dimensions mécaniques des pièces montées
N°
Composant
Longueur [mm]
1.1
1.2
2
3
4
5
6
Module à barrière z (6 B.)
Module à barrière z (10 B.)
Butée d’arrêt
Borne de terre
Module de résistance
Unité d’alimentation
Convertisseur c.c./c.c.
125
125
49
65
75
78
85
ÄLargeur [mm]
73
120
10
6
24
40
30
Hauteur [mm]
99
99
35
48
48
90
78
Ä = Emplacement sur le profilé chapeau
Cotes pour la fixation
Figure 30: Coffret de protection de barrières VXB 20410
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
57
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
Circuits de protection Ex
7.1.8. Justificatifs de sécurité intrinsèque
Figure 31: Justificatif de sécurité intrinsèque Circuit de mesure
58
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Circuits de protection Ex
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
Figure 32: Justificatif de sécurité intrinsèque Indications
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
59
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
Circuits de protection Ex
7.1.9. Instructions de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
60
Il faut installer les circuit de protection Ex en dehors de la
zone à risque d’explosion.
Il faut prévoir les circuits de protection Ex y-compris les pièces de raccordement de sorte à ce qu’au moins la protection
IP20 soit atteinte.
Le raccord du conducteur de protection du circuit de protection doit être relié moyennant une ligne de compensation du
potentiel au raccord du conducteur de protection correspondant à l’intérieur de la zone à risque d’explosion, afin
d’obtenir la liaison équipotentielle (section minimum :
2,5 mm² Cu).
L’appareil doit être utilisé selon sa destination dans un état
non endommagé et impeccable.
Les réparations concernant la protection contre explosions
ne doivent être réalisées que par un ‘spécialiste en électricité’
qualifié, conformément aux normes valables du pays ! Les fusibles remplaçables ne doivent être échangés que par les types originaux avec le même courant nominal.
Pour tous les travaux sur l’appareil, il faut respecter les instructions de sécurité et préventives, valables dans le pays.
Pour les appareils qui ont été contrôlés avec une basse énergie de frappe, la fenêtre doit se trouver dans un environnement protégé.
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Circuits de protection Ex
7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s)
7.1.10. Tension d’alimentation dans une salle protégée contre explosions
Dû à la résistance longitudinale ohmique des barrières de sécurité, il se
présente, comme tension d’alimentation pour capteurs de pesage et
indicateurs dans un espace protégé contre explosions, une valeur inférieure à
la tension fournie par le DISOMAT. Dans le cas de l’alimentation de capteurs
de pesage, la valeur dépend de l’impédance totale et ainsi du nombre de
capteurs de pesage.
Le tableau suivant servira d’aide lors de conception de la bascule :
Tableau Alimentation de capteurs de pesage UWZeff : [V]
Nombre
1
2
3
4
6
8
Ri = 4000 ohms
( RT)
11,5
11,0
10,6
10,2
9,5
8,8
Ri = 1000 ohms
(Flintec)
10,6
9,5
8,6
7,8
6,7
5,8
Ri = 350 ohms
8,5
6,5
5,3
5,0
3,4
2,7
Le tableau, cependant, peut aussi être utilisé comme aide pour aller à la
recherche de défauts. Si la bascule ne fournit pas les résultats désirés, ou si la
valeur de poids n’est pas stable, il est alors recommandé de réaliser un
contrôle de l’alimentation de capteur.
Attention :
Les capteurs de pesage sont alimentés avec une tension alternative cadencée.
Pour mesurer la tension, il faut ou bien utiliser un instrument approprié (par
exemple un oscilloscope) ou bien arrêter la cadence de l’alimentation sur
l’appareil.
La tension d’alimentation d’un DT(A) 204..E doit être au moins de 12V. Cette
valeur aussi peut être utilisée pour un contrôle du câblage en cas d’éventuels
défauts de fonctionnement.
La tension du signal par échelon
doit être supérieure à la tension de signal minimum du DISOMAT
D Ud,min = 0,5 µV
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
61
7.2.Zone ATEX 1
Circuits de protection Ex
Voici la signification :
Uwzeff :
WZKenn :
Tension effective d’alimentation, voir le tableau
Tension de signal du capteur de pesage en cas de
charge nominale
Taille d’un pas d’affichage (Digit)
Charge nominale d’un capteur de pesage
Nombre de capteurs
D:
Lmax-wz :
Nwz :
Exemple numérique :
4 Capteurs de pesage avec Ri = 1000 ohms, valeur caractéristique 2 mV/V
Uwzeff selon tableau : 7,8 V
Charge nominale de capteur 1000 kg
Echelonnement de la bascule d = 0,2 kg
7.2. Zone ATEX 1
Pour une utilisation dans une zone à risque d’explosions de la catégorie 2G
(zone 1), la variante de DISOMAT Tersus VKG20490-E01 est disponible.
Pour plus de détails sur cet appareil, veuillez vous reporter au manuel
BV-H2252.
62
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Unité de convertisseur A/N DISOBOX
8. Unité de convertisseur A/N DISOBOX
VME 204x0
Le DISOBOX est une unité de convertisseur analogique/numérique, montée
sur le site, pour le DISOMAT. Grâce au montage à proximité de la bascule, le
signal de mesure est transmis en numérique au DISOMAT d’une manière sûre
contre les perturbations. De cette disposition résulte l’avantage supplémentaire
que le signal de chaque capteur de pesage est enregistré individuellement.
Ceci ne facilite pas uniquement l’ajustage (‘compensation numérique dans les
coins’), mais permet également la surveillance de chaque capteur de mesure
pendant le fonctionnement.
Figure 38 montre les dimensions mécaniques du DISOBOX, ainsi que la
position des bornes de connexion.
Figure 33:
Hauteur du coffret :
90 mm
Distance des vis de fixation 240 x 110 mm,
Matériel de fixation fait partie de l’étendue de
fourniture.
1 : Tension d’alimentation
2 : Interface série
3 : E/S binaires
4 : Entrées NAMUR, entrée analogique, entrées binaires 3 et 4
En général, l’alimentation et l’interface série sont amenées dans un câble
commun à travers le raccord à vis A.
Les entrées et sorties sont réparties sur les raccords à vis B et C, selon besoin.
Le passage D est prévu pour les raccords de bus de terrain.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
63
Unité de convertisseur A/N DISOBOX
Figure 34: Position et câblage de la prise de raccordement
Entrées-/Sorties
n
Schéma de raccordement Sorties
Figure 35:
64
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Unité de convertisseur A/N DISOBOX
n
Schéma de raccordement Entrées
Figure 36:
n
n
Ce schéma est également valable pour IN3 et IN4.
L’utilisation de IN3/IN4 exclut l’utilisation des deux entrées NAMUR, et
vice-versa.
Autres indications concernant les raccordements
Interfaces série :
RS 232 et RS 485 ne peuvent être utilisées que de manière alternative (1
interface physique).
n Pour le régime comme RS 485 à 2 fils, veuillez ponter les raccords 5-8 et
6-7.
Utiliser un câble blindé, et raccorder le blindage avec une attache-blindage.
n
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
65
Unité de convertisseur A/N DISOBOX
Figure 37:
La figure suivante montre la position des raccords pour les 8 canaux de
mesure maxi.
(en fonction du type) sur la platine de raccordement. La platine de
raccordement est accessible après avoir démonté les platines CPU et de circuit
de mesure directement accessibles
(il faut éventuellement enlever d’abord une platine de couplage montée). Les
connecteurs à câble plat allant vers la platine de raccordement sont séparés
sur la carte de circuit de mesure. Ensuite, la tôle de séparation peut être
démontée, et la platine de raccordement est accessible.
Lors du raccordement des câbles de capteur, il faut absolument veiller à un
bon contact du blindage de câble moyennant les attaches-blindage fournies.
66
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Unité de convertisseur A/N DISOBOX
Figure 38:
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
67
Unité de convertisseur A/N DISOBOX
- Espace libre pour vos remarques -
68
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Indications portant sur le maniement
9. Indications portant sur le maniement
de DISOPLAN
Le programme d’ordinateur DISOPLAN est disponible, afin de pouvoir réaliser
de manière conviviale la configuration et le paramétrage des appareils de la
famille DISOMAT.
Voici les appareils que l’on peut raccorder pour l’instant :
DISOMAT Opus
DISOMAT Satus
DISOBOX
DISOMAT Tersus
Systèmes d’exploitation possibles :
n WINDOWS XP
n WINDOWS 2000
n WINDOWS Vista
Avec DISOPLAN, il est possible
n de donner des adresses de participants au bus série,
n de paramétrer les appareils raccordés,
n de visualiser les poids de la bascule et de manœuvrer la bascule,
n de se faire afficher les poids des groupes et des canaux, ainsi que leurs
états (uniquement DISOBOX),
n d’éditer des fichiers de langues et de les charger dans le DISOMAT,
n de lire la configuration entière des appareils (‘back up’) et de la mémoriser
dans l’ordinateur,
n de charger ces données mémorisées dans un DISOMAT (‘restore’), par
exemple pour réaliser le réglage rapide d’un appareil de rechange.
NOTA :
L’accès aux fonctions du DISOPLAN est géré en passant par des degrés de
license. Celles-ci s’étendent de l’opérateur standard jusqu’au dessinateur
projeteur. C’est pourquoi il est possible que certaines fonctions montrées dans
ce manuel ne soient pas visibles ou accessibles dans des autres installations.
Le déroulement de l’installation de DISOPLAN s’explique de par lui-même.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
69
5.1Liaison série
5.1
Indications portant sur le maniement
Liaison série
Le raccordement des appareils s’effectue au moyen des interfaces suivantes :
DISOMAT® Tersus
S3
DISOMAT® Satus
S1
DISOMAT® Opus
S1
DISOBOX
S1
Connecteur HD à 9 pôles,
utiliser un câble null modem
Utiliser un câble V052410.B01, ou fabriquer le câble selon le
plan de raccordement du manuel de système respectif.
Des câbles appropriés sont joints au CD de DISOPLAN.
Le raccordement de DISOPLAN est possible à tout instant, à condition que
l’interface ne soit pas occupée par des autres appareils. Si l’interface est déjà
occupée, par exemple par un afficheur secondaire, il faut alors mettre l’appareil
à l’arrêt et puis de nouveau en marche. Le lancement du Mode ‘Set-up’ à l’aide
de DISOPLAN est possible dans la première minute après la mise en marche.
Une fois DISOPLAN terminé, l’appareil se met de nouveau à l’arrêt puis en
marche, et il se met en mode normal après une minute.
Sur les appareils disposant d’un affichage et d’un clavier, le mode ‘Set-up’ peut
aussi être activé à tout instant au point de menu 5C ‘Lancement de
DISOPLAN’.
Tous les appareils peuvent aussi être configurés via Ethernet (à cet effet, la
carte optionnelle VET 020 doit être installée sur le DISOBOX). L’accès à
l’appareil est alors possible à tout instant. Cependant, il faut que la
configuration de l’ordinateur utilisé autorise l’accès à l’adresse de réseau de
l’appareil.
La figure suivante montre l’écran d’entrée pour la présentation de DISOPLAN :
70
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Indications portant sur le maniement
5.1Liaison série
Les appareils raccordés sont identifiés par la fonction ‘Chercher nouvel
appareil’. La série de figures suivante montre le déroulement pour la
communication via Ethernet ; le déroulement pour la communication série est
similaire.
La figure suivante montre un exemple dans lequel un DISOMAT Opus a été
trouvé.
Des autres types d’appareils détectés sont représentés par des autres
symboles dans la fenêtre.
Pour configurer un appareil, on double-clique sur le symbole, ou on sélectionne
‘Afficher sélection‘ pour obtenir l’appareil respectif.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
71
5.2DISOMAT Opus / Satus / Tersus
5.2
Indications portant sur le maniement
DISOMAT Opus / Satus / Tersus
Si l’on lance la configuration d’un DISOMAT à partir de l’écran d’entrée du
DISOPLAN, on obtient la figure suivante de vue d’ensemble à partir de laquelle
il est possible d’appeler directement les fonctions les plus importantes :
Avant de lancer la configuration, il faut régler un privilège de service approprié
en passant par la fonction ‘Entrer mot de passe’. Pour plus de détails sur la
structure des privilèges, veuillez vous reporter au manuel d’opérations
respectif.
ATTENTION :
Sont valables les mots de passe actuels sur l’appareil respectif ; ceux-ci
peuvent éventuellement être différents des valeurs d’usine mentionnées dans
le manuel
–
72
Ceci n’est pas valable pour le DISOMAT Satus !
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Indications portant sur le maniement
5.3
5.3Paramétrage et ajustage
Paramétrage et ajustage
En passant par le symbole ‘Réglages’, on atteint la configuration de l’appareil.
Dans la fenêtre montrée de la figure suivante, on peut régler directement
certains paramètres importants de l’appareil.
Les voici :
– Variante de fonction
- voir plus loin
– Relier des blocs fonctionnels (uniquement DISOMAT Tersus)
- voir le manuel BVH2317
– Communication Bus de terrain
– Configuration IP
– Rédiger Echantillon d’impression
– Réglages spécifiques du pays
- voir plus loin
– Editer la langue
- voir plus loin
–
En passant par la fonction ‘Paramètres’, l’on atteint le réglage de tous les
paramètres de l’appareil.
Une fois les données chargées, le menu d’arbre interne du DISOMAT est
représenté comme montré.
Tous les paramètres et toutes les fonctions de l’appareil sont librement
disponibles, afin de pouvoir les éditer et les exécuter. Comme toutes les
fonctions sont expliquées dans le manuel d’opérations BV-H 2313, vous n’en
trouverez pas de description détaillée ici.
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
73
5.3Paramétrage et ajustage
Indications portant sur le maniement
Figure. 39:
Les paramètres de la bascule - il s’agit des paramètres d’étalonnage et de la
bascule - sont réglés, de préférence, au point de menu ‘Afficher la
bascule / Paramètres’. Là il est également possible d’ajuster la bascule sous le
point ‘Ajustage’.
Figure 40:
Régler les paramètres d’étalonnage
Au point de menu ‘Paramètres / Paramètres d’étalonnage’, la bascule est
configurée.
Pour plus de détails sur les paramètres, veuillez vous reporter au manuel
d’opérations BVH2313.
74
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Indications portant sur le maniement
5.4
5.4Variantes de fonctions
Variantes de fonctions
Sous ce point de menu, il est possible d’activer et de paramétrer des
configurations prédéfinies du DISOMAT. Pour plus de détails, veuillez vous
reporter au manuel d’opérations BVH2313.
Figure 41:
5.5
Charger une langue
Sous ‘Entretien / Charger la langue’, il est possible de charger un fichier de
langue préparé dans le DISOMAT.
Sélectionnez ‘Standard’ et la langue désirée (l’espagnol dans l’exemple). Avec
OK, la nouvelle langue est chargée dans l’appareil. Ensuite, cette langue est
activée sous ‘Réglages spécifiques du pays / Langue chargée’.
Figure 42:
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
75
5.6Réglage spécifique du pays
5.6
Indications portant sur le maniement
Réglage spécifique du pays
Sous le point de menu ‘Réglages / Réglages spécifiques du pays’, l’appareil est
adapté à son lieu de montage.
Figure 43:
Les réglages comprennent :
– Langue
- Allemand
- Anglais
- Langue chargée.
76
–
Jeu de caractères
- Europe de l’Ouest
- Europe de l’Est
- Cyrillique
–
–
Type du clavier raccordé
Signe décimal pour l’affichage et l’impression
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Indications portant sur le maniement
5.7
5.7‘Back up’ et ‘Restore’
‘Back up’ et ‘Restore’
Dans le menu ‘Entretien’, vous trouverez les indications concernant la
sauvegarde des données :
– Sauvegarde des données : Lire le programme et les données du DISOBOX
dans un fichier ‘Back up’. Peut aussi être appelée directement depuis le
menu principal.
– Restauration des données : ‘Restore’ des données depuis le fichier ‘Back
up’ dans l’appareil
5.8
Charger ‘Flash’
Installer une nouvelle version de logiciel. Les chargements sont enregistrés
dans l’appareil (journal de bord).
5.9
Produkt Service Internet
Le code émis sous Info / Produkt Service Internet permet le téléchargement
d’informations actuelles sur le DISOBOX, comme par exemple des mises à jour
de logiciels ou des manuels actuels.
5.10 Lire la mémoire d’étalonnage
Au point de menu ‘Affichage / Lire mémoire d’étalonnage’, il est possible de lire
la mémoire d’étalonnage interne du DISOMAT.
Figure 44:
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
77
5.11Editer la langue
Indications portant sur le maniement
Sous ‘Informations’, l’on peut appeler les données de l’inscription la plus
ancienne / la plus récente dans la mémoire, ainsi que son occupation. Ensuite,
il est possible de lire les données dans un nouveau fichier, ou bien de les
ajouter à un fichier existant. L’ajout est surtout recommandé en cas de grandes
quantités de données, car la lecture d’une mémoire d’étalonnage pleine peut
durer plusieurs heures.
Les données sont stockées dans un fichier de textes et peuvent être lues à
l’aide de programmes de traitement de textes, ou elles peuvent également être
importées vers Excel.
5.11 Editer la langue
En plus de la possibilité décrite ci-dessus de charger des fichiers de langue
préparés dans le DISOMAT, ceux-ci peuvent aussi être modifiés, et il est
égalment possible de créer des nouvelles langues. (point de menu
‘Réglage / Editer une langue’).
5.12 Unité de commande
Au point ‘Affichage / Unité de commande’, il est possible d’ouvrir une fenêtre
représentant l’affichage complet du DISOMAT. L’appareil peut alors être
manœuvré comme via le clavier intégré. Cette fonction est surtout utile lorsque
DISOPLAN est actionné via modem ou réseau, et lorsque l’appareil ne se
trouve pas à portée de vue.
78
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Données techniques du DISOMAT Tersus
10. Données techniques du DISOMAT Tersus
Affichage :
LCD capable de représenter des graphiques, QVGA ( 320 x 240 ) pixels, 120 x
90 mm
Affichage de poids 14 mm de hauteur des caractères, 1 ligne d’état et jusqu’à 7
lignes de dialogue à 4 mm de hauteur des caractères
Clavier :
Clavier à feuille avec 33 touches à occupation multiple, dont 12 touches de
fonction configurables.
Tension d’alimentation :
85 – 250 Vc.a., 47 – 63 Hz
18 – 36 Vc.c.
Puissance absorbée :
20 VA maxi.
Sortie de tension auxiliaire
24 Vc.c. (en cas d’alimentation secteur), ou bien
18 – 36 Vc.c. en cas d’alimentation de tension continue (suit l’alimentation, non
pas galvaniquement libre)
Gamme de températures :
Température de service : -30 à +60°C (poinçonnable jusqu’à 40°C)
poinçonnable (option) de –30 à +60°C
Température de stockage : -40 à +60°C
Signal d’entrée :
0 à 35 mV
Sensibilité :
0,5 µV/d
Taux de mesure :
132 mesures/seconde
Echelonnement :
1, 2, 5, etc. réglable de 0,01 - 5000
Unité :
Kg, g, t, lb, N, kN
Nombre d’échelons :
Régime à soumettre à la vérification officielle :
Bascule à une seule gamme
maxi. 6000 d
Bascule multi-gamme maxi. 3 x 4000 d
Bascule multi-résolutionmaxi. 3 x 4000 d
Aucune limitation de la résolution en service à ne pas soumettre à la vérification
officielle
Tarage :
Jusqu’à 100 % de la gamme de pesage
Dispositif de mise à zéro :
Réglable à 20 % maxi.
Poursuite automatique du zéro 0,5 d/sec, déconnectable
Mise à zéro automatique, déconnectable
Filtre :
Suppression de signaux de perturbation synchrones avec le réseau > 100 dB,
suppression de signaux synchrones > 110 dB,
filtre de logiciel, temps de filtre 0 – 10 s.
Précision :
Linéarité
Stabilité du point zéro
Stabilité de la gamme
Date / Heure :
Horloge de temps réel (RTC), durée de tamponnage : 7 jours mini.
Impédance de capteur :
43 W mini. (correspondant à 8 fois 350W - WZ)
Alimentation capteur :
12 Vc.a.
Entrées binaires :
8 Entrées, galvaniquement libres, 18 – 36 Vc.c. Tension auxiliaire de 24 V,
disponible pour commander les entrées (150 mA au maximum).
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
< 0,003 %
< 0,125 ppm/K
< 2 ppm/K
BV-H2334FR, 0903
79
Données techniques du DISOMAT Tersus
Sorties binaires :
12 Sorties, galvaniquement libres, séparées de manière sûre (relais), passives.
Charge 24 Vc.c./Vc.a., 500 mA maxi., 90 – 250 Vc.a., 300 mA maxi. Taux de
mise à jour des sorties dans la fonction ‘Comparateur rapide’ : 132 fois par
seconde.
Interfaces série :
3 Interfaces pour imprimante, ordinateur ou afficheur secondaire
S1 et S2 commutables à
RS 232
RS 422/485, 4 fils
RS 485, 2 fils
La commutation s’effectue moyennant logiciel (pas de ponts embrochables).
S3 fixe RS 232
Vitesse de transmission maxi. : 38400
Interface de Ethernet
10 / 100 Mbauds, full-duplex.
Protocole :
MODBUS-TCP
http-server
Interfaces USB
Concentrateur quadruple pour le raccordement de
- Clavier PC externe
- Mémoire d’étalonnage
- Extension de mémoire
Imprimante
Procédures du système
informatique :
Siemens 3964R
RK512
Modbus
Schenck Process – Procédure normalisée DDP8672
Schenck Process – Procédure de polling DDP8785
Procédure d’afficheur
secondaire :
DTA
DDP 8861
DDP 8850
80
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Données techniques du DISOMAT Tersus
Options :
n
n
n
Clavier standard externe pour PC, destiné à l’introduction des données de manière plus conviviale
Mémoire de données poinçonnable VMM20450 pour les données de pesage, remplaçant l’imprimante d’alibi.
Capacité de mémoire 128 Mo pour 3.000.000 de pesées typ.
Module analogique VEA 0450
2 Sorties
0(4) – 20 mA, charge maxi. 500 R
Résolution :
12 bits (4000 divisions)
Taux de mise à jour : 10/s.
Linéarité :
< 0,25 ‰
Stabilité du point zéro : < 0,25 ‰/10 K
Stabilité de la gamme : < 0,25 ‰/10 K
2 Entrées
0(4) – 20 mA ou
0 – 10 V
Résolution :
12 bits (4000 divisions)
Taux de mise à jour : 10/s.
Linéarité :
< 0,25 ‰
Stabilité du point zéro : < 0,25 ‰/10 K
Stabilité de la gamme : < 0,25 ‰/10 K
n
Module analogique VEA 0451
n
Module Bluetooth VBT 0450. Destiné à la transmission sans fil de l’interface S3.
Extension d’interface VSS 021, une interface série RS 232 / 485-2 / 485-4. Vitesse de transmission maxi.
38.400*)
Ensemble de couplage Profibus VPB 8020, Protocole Profibus DP-V0 et V1 selon la norme DIN 19245 ou
bien EN 50170. Taux de transmission maxi. 12 Mbauds. *)
Ensemble de couplage DeviceNet VCB 8020 *)
Ensemble d’extension E/S avec entrées/sorties binaires
Unité de commande externe DT(A) 204xx (E) pour manœuvrer un DISOMAT dans une zone à risque
d’explosion, par exemple.
n
n
n
n
n
comme VEA 0450, en plus
2 sorties binaires
open collectorgalvaniquement libre
18-36 Vc.c.
*) il n’est possible d’utiliser qu’une seule carte d’extension série (série ou bus de terrain) à la fois
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
81
Données techniques du DISOMAT Tersus
- Espace libre pour vos remarques -
82
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Données techniques du DISOBOX
11. Données techniques du DISOBOX
VME 204x0
Date
Valeur
Processeur
SAB 161
EEPROM
16 Ko
Heure
Logiciel, pas de tampon
Affichage
Nul
Clavier
Nul
Coffret
Coffret local en matière plastique. Protection IP66.
Option : Aluminium ou acier spécial 1.4301
Nombre Canaux de mesure
Jusqu’à 8 (en fonction du type)
Alimentation Capteurs
5 V, tension alternative
Impédance de capteur par canal
44 – 4000 ohms
Total des impédances
> 44 ohms
Signal d’entrée par canal
0 – 19 mV
Taux de mesure
132/sec.
Technique de raccordement
4 ou 6 conducteurs
Tension d’alimentation
24 Vc.c. ( 18 - 36 V)
Puissance absorbée
5 watt maxi.
Gamme de températures Service
poinçonnable
-10 - +40°C
Non poinçonnable et stockage
-30 - +60°C
Sorties binaires
4 x 24 V galv. libre, 50 mA maxi.
Entrées
4 x 24 V galv. libre, typ. 5 mA ou
2 x 24 V galv. libre + 2 x NAMUR
Interface série
RS 232 / 485
9600 – 115.000 Baud
Interface série de bus de terrain
Profibus
DeviceNet
Ethernet
MODBUS
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
83
Données techniques du DISOBOX
-Espace libre pour vos notes -
84
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Pièces de livraison et de rechange
Composant
Type
Numéro de série
Câble 17 pour simuler les entrées/sorties moyennant DISOTEST 11
V054061.B01
Câble système pour la laison série DISOMAT Tersus —> PC, longueur 5 m
V001184.B01
Câble d’imprimante, longueur 5 m
D739 134.01
Documentation
Manuel du système
allemand
anglais
BV-H 2334
DE
GB
Manuel d’opérations
allemand
anglais
BV-H 2335
DE
GB
Communication des données
allemand
anglais
BV-H 2359
DE
GB
Blocs fonctionnels
allemand
anglais
BV-H2317
DE
GB
V054070.B01
V054070.B02
V054071.B01
V054071.B02
V050422.B01
V050422.B02
V050425.B01
V050425.B02
Manuel Instructions de service Bascule à charges isolées,
en plusieurs langues
BV-H 2336 AA
V054072.B01
Manuel Instructions de service Bascule pour engins de levage
en plusieurs langues
BV-H 2337 AA
V054073.B01
Manuel d’entretien Bascule pour engins de levage
BV-H2338 AA
V054074.B01
Manuel Instructions de service Bascule de remplissage et de soutirage, en
plusieurs langues
BV-H 2339 AA
V054075.B01
Manuel Instructions de service Bascule de réception et de chargement, en
plusieurs langues
BV-H 2340 AA
V054076.B01
Manuel Instructions de service Bascule automatique (SWA), en plusieurs
langues
BV-H 2341 AA
V054077.B01
Manuel Instructions de service Pont-bascule routier ZEUS plus, en plusieurs langues
BV-H 2342 AA
V054078.B01
Manuel pour afficheurs secondaires
BV-H 2015
Documentation sur CD
BV-H 2142 AA
D739 042.01
Pièces de rechange
Indicateur complet, y-compris câble pour toutes les formes de construction
d’appareils
Carte processeur
VFE 450V
V054012.B01
Bloc d’alimentation et carte E/S
VNT 450V
V054017.B01
Module de mesure
VME 450V
V054022.B01
Dongle de raccordement de capteur, complet
VDO 20400
D739 114.01
Clavier à feuille Modèle de table ou appareil encastrable
VTT 450
V054041B01
Clavier à feuille pour coffret VA
VTT 451
V054042B01
Cadre de montage 19", destiné à implanter un VEG 20400 dans un rack
19”
DNG 400
D706 944.01
Coffret pour engin de levage / Coffret industriel
VFG 400
K001 590.01
VXB 20400
V001142.B01
Ensembles Ex
Châssis destiné à recevoir les circuits de protection Ex pour le DISOMAT
Tersus. Profilé chapeau avec support de barrière pour 10 barrières au maximum, faisceau de câbles 1 m et recouvrement d’étalonnage. Destiné au
montage dans le VNG et le VFG
86
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
Pièces de livraison et de rechange
Documentation
Châssis destiné à recevoir les circuits de protection Ex pour le DISOMAT
Tersus. Profilé chapeau avec support de barrière pour 10 barrières au maximum, incorporé dans un coffret industriel, faisceau de câbles 5 m et recouvrement d’étalonnage. Prévu pour être combiné avec VEG, VTG et
VKG
VXB 20410
V001143.B01
Barrière de circuit de mesure pour capteurs de pesage avec Ri = 4000 W
VMB 20400
V001144.B01
Barrière de circuit de mesure pour capteurs de pesage avec Ri = 350 W
VMB 20410
V001145.B01
Barrière en série VSB 20411, destinée au raccordement du terminal de service DT(A)204xxE, alimentation 24 Volts
VSB 20411
V003552.B01
Barrière série destinée à raccorder les terminaux de service DT(A)204xx E,
alimentation secteur
VSB 20410
V001147.B01
Barrière analogique destinée au raccordement des afficheurs secondaires
DLZ 030/050 E
VAB 20400
V001148.B01
VXB 20400 avec VMB 20400
V001149.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20400
V001150.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20410
V001151.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20411
V003547.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VAB 20400
V001152.B01
VXB 20400 avec VMB 20410
V001154.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20400
V001155.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20411
V003548.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20410
V001156.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VAB 20400
V001157.B01
VXB 20410 avec VMB 20400
V001158.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20400
V001159.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20411
V003549.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20410
V001160.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VAB 20400
V001161.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410
V001162.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20400
V001163.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20410
V001164.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20411
V003550.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VAB 20400
V001165.B01
Configurations
Activer combinaison fixe Bascule à charges isolées
D739 080.01
Activer combinaison fixe Bascule pour engins de levage
D739 080.02
Activer combinaison fixe Bascule de remplissage
D739 080.03
Activer combinaison fixe Bascule de soutirage
D739 080.04
Activer combinaison fixe Bascule automatique SWA
D739 080.05
Activer combinaison fixe Bascule de réception / et de chargement (SWT)
D739 080.06
Régler paramètres de pesage selon les données techniques présentes
(sans ajustage)
D739 081.01
Charger autres langues de dialogue
D739 082.01
Combinaison de blocs fonctionnels, spécifique du client
D739 083.01
Accessoires pour bus de terrain
Distributeur de bus Répartiteur en étoile IP20
Répartiteur en étoile pour montage TS 35, 1 Bus-In (cheville),
5 Bus-Out (douille), Phoenix PSM-PTK4
E013 613.01
Distributeur de bus Pièce en T IP20
Pièce en T pour montage TS 35, 1 Bus-In (cheville),
5 Bus-Out (douille), Phoenix PSM-PTK
E144 562.01
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
87
Pièces de livraison et de rechange
12. Pièces de livraison et de rechange
Composant
Type
Numéro de série
Appareils de base
DISOMAT Tersus Appareil encastrable
VEG 20450
V054000.B01
DISOMAT Tersus Appareil encastrable, modèle à deux canaux de mesure
VEG 20450
V054000.B02
DISOMAT Tersus Appareil de table
VTG 20450
V054001.B01
DISOMAT Tersus Appareil de table, modèle à deux canaux de mesure
VTG 20450
V054001.B02
DISOMAT Tersus Appareil en acier spécial, destiné à être posé sur une table
ou monté au mur
VKG 20450
V054002.B01
DISOMAT Tersus Appareil en acier spécial, destiné à être posé sur une table
ou monté au mur, avec 2 canaux de mesure
VKG 20450
V054002.B02
DISOMAT Tersus Cadre de montage 19” avec appareil encastrable VEG
20400, un canal de mesure
VNG 20450
V054003.B01
DISOMAT Tersus pour engins de levage / Appareil industriel
VFG 20450
V054004.B01
DISOMAT Tersus pour engins de levage / Appareil industriel, deux canaux de
mesure
VFG 20450
V054004.B02
Module à mémoire d’étalonnage 128 Mo
VMM 20450
V054039.B01
DISOSAVE - Mise en mémoire poinçonnable
VPC 20006
D707340.01
Module optionnel Entrée/Sortie analogique
VEA 0450
V054028.B01
Module optionnel analogique/binaire
VEA 0451
V054098.B01
Ensemble de couplage Profibus-DP
VPB 8020
V054033.B01
Ensemble de couplage DeviceNet
VCB 8020
V054034.B01
Bluetooth-Modul
VBT 20450
V054036.B01
Extension d’interface RS232
VSS 021
V054032.B01
Ensemble d’extension E/S 7E/8A
ICP 7050 D
V004659.B01
Ensemble d’extension E/S 8E/3RA
ICP 7063 D
V004660.B01
Ensemble d’extension E/S 7 RA
ICP 7067D
V015966.B01
Options
Coffret ENC 7950, destiné à recevoir jusqu’à 3 modules E/S.
Protection IP66
V004663.B01
Bloc d’alimentation pour alimenter jusqu’à 6 modules E/S au maximum. Tension d’entrée 85 - 260 Vc.a.
Appareil à profilé chapeau, destiné au montage externe ou dans le coffret
ENC 7950
V004665.B01
Convertisseur d’interface RS232 —>Y TTY 20 mA
(externe, coffret en matière plastique), alimentation 230 Vc.a.
D739 130.01
Convertisseur d’interface RS232 —> TTY 20mA
(externe, coffret en matière plastique), alimentation 24 Vc.c.
D739 130.02
Convertisseur d’interface RS232 —> TTY 20mA
(externe, pour montage sur profilé chapeau), alimentation 230 Vc.a.
D739 130.03
Convertisseur d’interface RS232 —> TTY 20mA
(externe, pour montage sur profilé chapeau), alimentation 24 Vc.c.
D739 130.04
Clavier alphanumérique externe complet avec disposition allemande des
touches
VTT 28001
V040045.B01
Clavier alphanumérique externe complet avec disposition anglaise des
touches
VTT 28002
V040045.B02
Programme d’ajustage et de configuration DISOPLAN pour ordinateur
VPL 20430
V029764.B01
Simulateur DISOTEST 11 y-compris câble de raccordement pour simuler le
signal de capteur
V001183.B01
Câble 11 pour simuler le signal de capteur moyennant DISOTEST 11
(1 canal)
D739126.01
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
BV-H2334FR, 0903
85
Pièces de livraison et de rechange
Documentation
Connecteur à 9 pôles IP20 pour 1 câble : INTERBUS S
(cheville), Phoenix-Subcon-9/M-SH (douille),
Phoenix-Subcon-9/F-SH
E030 909.01
E012 924.02
Connecteur à 9 pôles IP20 pour 2 câbles : Profibus
(cheville), Phoenix-Subcon-Plus M1
E144 563.01
Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bornes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de
câble de 35 degrés
E909 543.02
Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bornes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de
câble de 90 degrés
E094 704.06
Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bornes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de
câble de 180 degrés
E 909 543.01
Câble de bus de terrain
Pour Profibus DB, INTERBUS, Modbus universel, utilisable jusqu’à
500 kb/s d = 7,1 mm à 6 brins.
E054 627.01
Câble de bus de terrain
Pour Profibus DP, jusqu’à 12 Mo/s câble spécial violet, d = 7,2 mm à 2
brins.
3849 219
xx) Pour les DISOMAT avec 2 circuits de mesure, la variante s’appelle ...B02.
88
BV-H2334FR, 0903
Manuel système DISOMAT Tersus
Ó Schenck Process
DISOMAT® Tersus
Manuel d'opérations
BV-H2335 FR
PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez
Rapide, complet, partout dans le monde
La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d'entreprise. C'est pourquoi nous mettons à profit
un ample concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le
montage et la mise en service, jusqu'au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit.
Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez
toujours compter sur nous, à tout endroit et à toute heure.
Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le
meilleur au monde, personnel et global.
Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière
d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web
w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m , vous trouverez l'emplacement de Schenck Process tout près de
chez vous.
Notre ample 'Process Advanced Service System (PASS)' qui est adapté à vos besoins, vous offre un des
services les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ?
Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu'il vous faut. Il comprend le spectre
entier de services, depuis les simples inspections jusqu'au programme de service complet. Cela vous
intéresse ?
Pour plus d'informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous
reporter à notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m / e n / s e r vi c e .
Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l'Allemagne
Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de
service est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l'agenda
de service et des autres cas de besoin.
℡ +49 171 2 25 11 95 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique
+49 172 6 50 17 00
Transport Automation et technique du pesage statique
℡
© by Schenck Process GmbH, 2010
Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany
℡ +49 6151 1531-0
www.schenckprocess.com
Toutes les informations sont sans obligation. Sous réserve de modifications de la spécification.
Nota : Il s'agit ici d'une traduction du document original.
Table des matières
1 Préambule.................................................................................................................. 1
1.1 Pour mieux s'orienter ........................................................................................... 1
1.2 Comment utiliser ce manuel................................................................................. 2
2 Instructions de sécurité ........................................................................................... 4
2.1 Information pour exploitants de bascules etalonnées.......................................... 6
3 Le DISOMAT - Vue d'ensemble................................................................................ 8
3.1 Caractéristiques ................................................................................................... 8
3.2 Eléments de service............................................................................................. 8
3.2.1 Généralités .................................................................................................... 8
3.2.2 Zone d'affichage ............................................................................................ 9
3.2.3 Clavier.......................................................................................................... 13
3.3 Eléments de service externes ............................................................................ 19
3.3.1 Clavier externe ............................................................................................ 19
3.3.2 Manœuvrer via un second DISOMAT ......................................................... 21
3.3.3 L'unité de service externe VOP ................................................................... 21
3.4 Concept de service ............................................................................................ 22
3.5 Manœuvre en général........................................................................................ 23
3.5.1 L'arbre de menu........................................................................................... 23
3.5.1.1 Principe du fonctionnement .................................................................. 23
3.5.1.2 Appel d'une fonction ............................................................................. 25
3.5.2 Entrée / Sortie des données ........................................................................ 28
3.5.2.1 Travailler avec les dialogues d'entrée / de sortie.................................. 28
3.5.2.2 Modifier un champ d'entrée .................................................................. 30
3.5.2.3 L'entrée de caractères via le bloc d'entrée ........................................... 32
3.5.3 Réglage du contraste .................................................................................. 33
4 Mode normal............................................................................................................ 34
4.1 Fonctionnalité en position initiale ....................................................................... 35
4.1.1 Mettre la bascule à zéro .............................................................................. 35
4.1.2 Mémoriser la tare......................................................................................... 35
4.1.3 Afficher la tare ............................................................................................. 35
4.1.4 Effacer la tare .............................................................................................. 36
4.1.5 Acquitter un événement............................................................................... 36
4.1.6 Auto-test ...................................................................................................... 36
4.1.7 Touches de fonctions .................................................................................. 37
4.1.8 Sortie en position initiale.............................................................................. 37
4.2 Fonctionnalité dans l'arbre de menu .................................................................. 40
4.2.1 Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne ............................................................... 41
4.2.2 Fct. 2:Entrée Identification........................................................................... 41
4.2.3 Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM. ..................................................................... 42
4.2.4 Fct. 5:SERVICE........................................................................................... 44
4.2.4.1 Fct. 51:Date / Heure.............................................................................. 45
4.2.4.2 Fct. 52:Afficher la version ..................................................................... 45
4.2.4.3 Fct. 53:Type d'affichage........................................................................ 47
4.2.4.4 Fct. 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage...................................... 48
4.2.4.5 Fct. 55:Sélectionner la position initiale ................................................. 49
4.2.4.6 Fct. 57:Raccorder bascule .................................................................... 50
4.2.4.7 Fct. 58:FICHIERS ................................................................................. 50
4.2.4.8 Fct. 59:Gamme supérieure ................................................................... 50
4.2.5 Fct. 6:Afficher le bilan .................................................................................. 50
4.2.6 Fct. 7:Afficher le poids brut.......................................................................... 52
4.2.7 Fct. 8:Sélectionner une tare fixe.................................................................. 52
4.2.8 Fct. 9:Entrée manu de la tare ...................................................................... 53
5 Mode Setup.............................................................................................................. 54
5.1 Sécurité par mots de passe ............................................................................... 55
5.1.1 Mots de passe - Réglage d'usine ................................................................ 56
5.1.2 Fct. 41:Mot de passe ................................................................................... 56
5.1.3 Entrée rapide d'un mot de passe................................................................. 57
5.1.4 Fct. 45:Modif. Mot de passe ........................................................................ 57
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
-I-
Table des matières
5.2 Savoir comment faire ... ......................................................................................58
5.2.1 Mise en service du DISOMAT - Configuration minimale..............................58
5.2.2 Mise en service du VOP comme mirroir.......................................................62
5.2.2.1 Raccordement via interface série ..........................................................62
5.2.2.2 Raccordement via Ethernet ...................................................................65
5.2.3 Mise en service du DISOBOX au DISOMAT ...............................................69
5.2.3.1 Un DISOBOX.........................................................................................69
5.2.3.2 Deux DISOBOX .....................................................................................72
5.3 Setup avec le mot de passe 'Paramètre' ............................................................75
5.3.1 Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION ..............................................................77
5.3.1.1 Fct. 461:Textes Formulaires..................................................................78
5.3.1.2 Fct. 462:Formats Formulaires ...............................................................79
5.3.1.3 Fct. 463:Format d'en-tête ......................................................................83
5.3.1.4 Fct. 464:Noms Signes d'ident................................................................84
5.3.1.5 Fct. 465:Format d'ordinateur .................................................................85
5.3.1.6 Fct. 466:Format Mém. étalon. ...............................................................86
5.3.1.7 Fct. 467:Effacer le numéro consécutif...................................................87
5.3.1.8 Fct. 468:Charger Formulaire d'origine...................................................87
5.3.1.9 Fct. 469:Charger le texte d'origine ........................................................90
5.3.2 Fct. 47:PRODUITS.......................................................................................91
5.3.2.1 Fct. 471:Bilans/Décharg. max ...............................................................91
5.3.2.2 Fct. 472:Effacer le bilan.........................................................................91
5.3.2.3 Fct. 473:Données des produits..............................................................92
5.3.3 Fct. 48:Entrée de tare fixe............................................................................93
5.3.4 Fct. 5b:DIAGNOSTIC ...................................................................................93
5.3.5 Fct. 5d:Activer l'interface du Disoplan..........................................................94
5.3.6 Fct. 5e:Gestion des options .........................................................................94
5.4 Setup avec le mot de passe 'Configuration'........................................................95
5.4.1 Fct. 42:VARIANTE FONCTION ...................................................................98
5.4.1.1 Fct. 421:Paramètres ..............................................................................98
5.4.1.2 Fct. 422:dP/dt maximum........................................................................99
5.4.1.3 Fct. 423:Charger la variante ..................................................................99
5.4.2 Fct. 43:PERIPHERIQUES..........................................................................101
5.4.2.1 Fct. 431:Réglages spécifiques au pays...............................................101
5.4.2.2 Fct. 432:Interfaces...............................................................................102
5.4.2.3 Fct. 433:COMMUNICATION ...............................................................105
5.4.2.3.1 Fct. 4331:Système informatique ...................................................105
5.4.2.3.2 Fct. 4332:DISONET ......................................................................107
5.4.2.3.2.1 Fct. 43321:Mode Disonet .......................................................107
5.4.2.3.2.2 Fct. 43322:Liste esclaves.......................................................108
5.4.2.3.2.3 Fct. 43323:Tableau du Routing..............................................109
5.4.2.3.3 Fct. 4333:Imprimante ....................................................................110
5.4.2.3.4 Fct. 4334:Afficheur secondaire .....................................................112
5.4.2.3.5 Fct. 4335:Bus de terrain................................................................113
5.4.2.3.6 Fct. 4336:EXTENSION E/S ..........................................................115
5.4.2.3.6.1 Fct. 43361:Liste des modules ICP .........................................116
5.4.2.3.6.2 Fct. 43362:Affectation d'adresse............................................116
5.4.2.3.6.3 Fct. 43363:ICP-Filtre entrée analogique ................................117
5.4.2.3.7 Fct. 4337:Lecteur de cartes ..........................................................117
5.4.2.4 Fct. 434:Classes d'événements ..........................................................118
5.4.2.5 Fct. 435:Ajustage E/S analogique .......................................................120
5.4.2.6 Fct. 436:Unité de service.....................................................................122
5.4.2.7 Fct. 437:Configuration IP.....................................................................124
5.4.2.8 Fct. 438:Bluetooth ...............................................................................124
5.4.2.9 Fct. 439:Configuration de sortie ..........................................................125
BV-H2335 FR
- II -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Table des matières
5.5 Setup avec le mot de passe 'Ajustage' ............................................................ 126
5.5.1 Fct. 44:BASCULE...................................................................................... 128
5.5.2 Fct. 446:Raccorder bascule....................................................................... 129
5.5.3 Fct. 441:Paramètres d'étalonnage ............................................................ 130
5.5.3.1 Déroulement des opérations............................................................... 130
5.5.3.2 Paramètre 'Unité' ................................................................................ 132
5.5.3.3 Paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]'............................................. 132
5.5.3.4 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' ........................................................... 132
5.5.3.5 Paramètre 'Différence de stabilisation' ............................................... 133
5.5.3.6 Paramètre 'Gamme de mise à zéro' ................................................... 133
5.5.3.7 Paramètre 'Surgamme' ....................................................................... 134
5.5.3.8 Paramètre 'Facteur mécanique'.......................................................... 134
5.5.3.9 Paramètre 'Facteur électrique' ............................................................ 136
5.5.3.10 Paramètre 'Charge nom. capteur'..................................................... 136
5.5.3.11 Paramètre 'Nombre de capteurs' ...................................................... 136
5.5.3.12 Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]' ............................................. 137
5.5.3.13 Paramètre 'Poids mort'...................................................................... 137
5.5.3.14 Paramètre 'poinçonnable' ................................................................. 137
5.5.3.15 Paramètre 'Bascule comb. actif' ....................................................... 138
5.5.3.16 Paramètre 'Identification bascule' ..................................................... 138
5.5.3.17 Paramètre 'Classe'............................................................................ 138
5.5.3.18 Paramètre 'Déviation-G [pour mille]' ................................................. 138
5.5.3.19 Paramètre 'Charge mini.util.[unité act.]' ............................................ 139
5.5.4 Fct. 442:Mode de service .......................................................................... 139
5.5.4.1 Paramètre 'Type'................................................................................. 140
5.5.4.2 Paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' (Valeur finale).......................... 141
5.5.4.3 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (petite gamme).................................. 141
5.5.4.4 Paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' (Valeur finale) ................... 142
5.5.4.5 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (gamme moyenne)............................ 142
5.5.5 Fct. 444:Paramètres de la bascule............................................................ 142
5.5.5.1 Déroulement des opérations............................................................... 143
5.5.5.2 Paramètre 'Filtre de commut.' ............................................................. 143
5.5.5.3 Paramètre 'Filtre d'affichage' .............................................................. 143
5.5.5.4 Paramètre 'Temps de stabilis.'............................................................ 144
5.5.5.5 Paramètre 'Mettre à zéro'.................................................................... 144
5.5.5.6 Paramètre 'Tempo. commutation'....................................................... 145
5.5.5.7 Paramètre 'Tps de filtrage dP/dt [s]'.................................................... 145
5.5.6 Fct. 445:AJUSTAGE.................................................................................. 146
5.5.6.1 Opérations de principe........................................................................ 146
5.5.6.2 Fct. 4451:Poids mort........................................................................... 146
5.5.6.3 Fct. 4453:Gamme ............................................................................... 147
5.5.6.4 Fct. 4454:Définir gamme actuelle ....................................................... 148
5.5.6.5 Fct. 4455:Compensation coins ........................................................... 148
5.5.6.6 Ajustage de la gamme par calcul........................................................ 149
5.5.6.7 Réglage de gamme pour bascules multi-gammes ............................. 149
5.5.6.8 Fct. 4452:Linéarisation........................................................................ 149
5.5.6.9 Contrôler l'ajustage ............................................................................. 150
5.5.7 Fct. 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage .............................................. 151
5.5.7.1 Paramètre 'Mémoire d'étalonnage' ..................................................... 151
5.5.7.2 Paramètre 'Nombre minimum de jours' .............................................. 152
5.5.8 Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité ................ 153
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- III -
Table des matières
5.5.9 Fct. 447:DISOBOX .....................................................................................154
5.5.9.1 Fct. 4471:Configuration .......................................................................154
5.5.9.1.1 Paramètre 'Nombre de DISOBOX' ...............................................154
5.5.9.2 Fct. 4472:Canal ...................................................................................155
5.5.9.2.1 Paramètre 'Canal' .........................................................................155
5.5.9.2.2 Paramètre 'Fonction' .....................................................................155
5.5.9.3 Fct. 4473:Filtre de commutation ..........................................................156
5.5.9.3.1 Paramètre 'Filtre de commut.' .......................................................156
5.5.9.4 Fct. 4474:Attribution d'adresse............................................................156
5.5.9.4.1 Paramètre 'No. de série' ...............................................................156
5.5.9.4.2 Paramètre 'Position Net' ...............................................................156
5.5.10 Ajustage du DISOBOX.............................................................................157
5.5.11 Plombage du DISOBOX...........................................................................158
5.5.11.1 Combinaison de DISOBOX + DISOVIEW E .....................................159
5.5.11.2 Combinaison de DISOBOX + DISOMAT Tersus ..............................160
5.5.12 Fct. 448:Config. entrée mesure................................................................161
5.5.13 Fct. 449:Filtre numérique .........................................................................161
5.5.14 Fct. 424:VARIANTE DE FONCTION/ Modifier ........................................162
5.6 Fct. 5c:M.A.Z. tout (Nouvelle mise en marche) ................................................162
6 Variantes de fonctions ..........................................................................................164
6.1 Bascule de remplissage....................................................................................164
6.1.1 Fonctionnement en général .......................................................................164
6.1.2 Touches de fonctions .................................................................................166
6.1.3 Entrées et sorties .......................................................................................167
6.1.4 Déroulement des opérations standard .......................................................167
6.1.5 Opérations à réaliser ..................................................................................169
6.1.6 Plan des blocs fonctionnels........................................................................170
6.1.7 Paramètres.................................................................................................172
6.2 Bascule de soutirage ........................................................................................176
6.2.1 Fonctionnement en général .......................................................................176
6.2.2 Touches de fonctions .................................................................................179
6.2.3 Entrées et sorties .......................................................................................180
6.2.4 Déroulement des opérations standard .......................................................180
6.2.5 Opérations à réaliser ..................................................................................182
6.2.6 Plan des blocs fonctionnels........................................................................182
6.2.7 Paramètres.................................................................................................185
6.3 Bascule pour engins de levage.........................................................................189
6.3.1 Fonctionnement en général .......................................................................189
6.3.2 Touches de fonctions .................................................................................191
6.3.3 Entrées et sorties .......................................................................................193
6.3.4 Déroulement des opérations standard .......................................................194
6.3.5 Plan des blocs fonctionnels........................................................................195
6.3.6 Paramètres.................................................................................................197
6.4 Bascule à charges isolées ................................................................................199
6.4.1 Fonctionnement en général .......................................................................199
6.4.2 Touches de fonctions .................................................................................200
6.4.3 Entrées et sorties .......................................................................................201
6.4.4 Déroulement des opérations standard .......................................................202
6.4.5 Opérations à réaliser ..................................................................................203
6.4.6 Plan des blocs fonctionnels........................................................................204
6.4.7 Paramètres.................................................................................................207
BV-H2335 FR
- IV -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Table des matières
6.5 Pont-bascule routier ZEUS (option) ................................................................. 209
6.5.1 Fonctionnement en général....................................................................... 209
6.5.2 Mise en service.......................................................................................... 210
6.5.2.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier (ZEUS) ....................... 210
6.5.2.2 Activer le Pont-bascule routier (ZEUS)............................................... 210
6.5.2.3 Paramétrer le Pont-bascule routier (ZEUS)........................................ 210
6.5.2.4 Configurer le Pont-bascule routier (ZEUS) ......................................... 213
6.5.3 Touches de fonctions ................................................................................ 216
6.5.4 Entrées et sorties....................................................................................... 217
6.5.5 Déroulement des opérations standard ...................................................... 217
6.5.5.1 Première pesée / Seconde pesée ...................................................... 218
6.5.5.1.1 Première pesée ............................................................................ 218
6.5.5.1.2 Seconde pesée ............................................................................ 220
6.5.5.2 Pesée individuelle ............................................................................... 221
6.5.5.3 Pesée avec poids de tare fixe............................................................. 222
6.5.5.4 Pesée de contrôle ............................................................................... 223
6.5.6 Autres fonctions ......................................................................................... 224
6.5.7 Indications, signalisations d'événements possibles .................................. 225
6.5.8 Effacer / Traiter des signalisations d'événements..................................... 225
6.5.9 Variables de formats (Codes).................................................................... 226
6.5.10 Commande des feux de circulation ......................................................... 226
6.5.11 Plan des blocs fonctionnels ..................................................................... 228
7 Signalisations d'événements............................................................................... 229
7.1 Que faire en signalisations d'événements ....................................................... 230
7.2 Structure des signalisations d'événements...................................................... 231
7.3 Liste des signalisations d'événements............................................................. 232
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
-V-
Table des matières
BV-H2335 FR
- VI -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Préambule
1 Préambule
1.1 Pour mieux s'orienter
Validité
Ce manuel est valable pour toutes les versions du DISOMAT® Tersus (ci-après
nommé brièvement DISOMAT ou l'appareil) dont le repère de la version du logiciel se
termine sur /008 ou supérieur.
Exemple : VWW20450/008 (standard)
Comment s'orienter rapidement ?
•
•
•
•
Lisez ce paragraphe.
Lisez le paragraphe suivant 'Comment utiliser ce manuel'.
Reportez-vous à l'index (table alphabétique des sujets traités) à la fin du
manuel.
Reportez-vous à la table des matières.
Comment mettre en service un DISOMAT ou bien un appareil
supplémentaire ... ?
(Chapitre 5.2 Comment faire pour ...)
•
•
•
Mise en service du DISOMAT ; voir chap. 5.2.1
Mise en service de VOP comme miroir via interface série ou Ethernet ; voir
chap. 5.2.2
Mise en service de DISOBOX sur le DISOMAT ; voir chap. 5.2.3
Comment manier ... ?
•
•
•
•
•
la Bascule de remplissage ; voir chap. 6.1
la Bascule de soutirage ; voir chap. 6.2
la Bascule pour engins de levage ; voir chap. 6.3
la Bascule à charges isolées ; voir chap. 6.4
le Pont-bascule routier ZEUS ; voir chap. 6.5 (option)
Que faire en cas de défaillance ?
•
Essayez d'abord d'éliminer le défaut en consultant chapitre 7.
Afin d'entrer en contact avec Schenck Process GmbH : voir la note sur la
page du Copyright.
Que faire lorsqu'il y a des notions inconnues dans le manuel ?
•
Reportez-vous à l'index (table alphabétique des sujets traités) à la fin du
manuel.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
-1-
Préambule
1.2 Comment utiliser ce manuel
Ce manuel est destiné à vous aider de faire connaissance de l'appareil et de le manier
correctement.
De plus, les manuels suivants sont disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instructions de service, en plusieurs langues (BVH2336 - BVH2343)
Service Instructions Crane Scale (BVH2339AA)
Manuel d'entretien 'Bascule à engins de levage'
Manuel du système (BVH2334)
Blocs fonctionnels (BVH2317)
Manuel pour la communication des données (BVH2359)
Manuel de service après-vente - Diagnostics sur le DISOMAT (BVH2280)
Sans câble vers la bascule - Configurer à l'aide de 'Bluetooth'
(BVH2314AA)
Afficheurs secondaires & Afficheurs à chiffres géants (BVH2015)
Manuel du système DISOBOX (BVH2251AA)
Operating Manual DISOMAT Operator Panel VOP 28000 (BVH2396)
Voici quelques recommandations, afin de pouvoir s'orienter rapidement et simplement
dans le manuel :
Comment lire ce manuel ?
Ce manuel n'est pas un roman que vous devez lire du début jusqu'à la fin. Servezvous de ce manuel comme d'un ouvrage de référence ; la table des matières au début
et l'index à la fin vous aideront à trouver rapidement l'information désirée.
Beaucoup d'indications se réfèrent aux déroulements d'opérations. Si possible, prenez
le temps de les essayer tout de suite. Uniquement de cette façon vous apprendrez à
manier l'appareil de manière sûre.
Quel est le type de votre bascule ?
Décidez-vous d'abord quelle configuration de bascule vous voulez utiliser dans la
version de base de l'appareil. Dans le chapitre 6, vous trouverez toutes les
informations nécessaires pour chaque type de bascule.
A qui s'adresse ce manuel ?
Ce manuel présume que vous êtes l'opérateur de l'appareil ou une personne chargée
de la mise en service / un spécialiste.
L'opérateur
L'opérateur doit remplir des fonctions de pesage - tels que des pesages de
remplissage, etc. - à l'aide de l'appareil. A cet effet, il n'a pas besoin d'avoir des
connaissances approfondies sur l'appareil, mais il doit s'être familiarisé avec le clavier,
avec quelques signalisations d'événements et avec quelques points de l'arbre de
menu. En outre, il doit pouvoir remettre le bilan à zéro à l'aide du mot de passe de
paramètre, ainsi que modifier quelques valeurs de paramètres.
BV-H2335 FR
-2-
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Préambule
Personne chargée de la mise en service / Spécialiste
La personne chargée de la mise en service / Le spécialiste met l'appareil en service,
élimine des défauts éventuels ou crée une solution individuelle pour des fonctions de
commande du point de vue de la technique du pesage. A cet effet, il lui faut des
connaissances approfondies sur l'appareil, il doit connaître les mots de passe de
configuration et d'ajustage.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
-3-
Instructions de sécurité
2 Instructions de sécurité
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ainsi que l'endommagement du matériel,
il faut respecter les conditions et prescriptions suivantes.
De plus, veuillez observer :
•
•
•
Instructions de sécurité faisant partie de la documentation spécifique à la
commande.
Instructions de sécurité se référant aux composants mécaniques.
Prescriptions pour les pièces fournies qui n'ont pas été fabriquées par la
société Schenck Process ou qui ne font pas partie de l'étendue de fourniture
de la société Schenck Process.
Pour les travaux de montage, de mise en service et de maintenance, il faut respecter
les réglementations en matière technique, valables dans le pays de destination.
Utilisation selon destination
Le système de mesure avec les composants mécaniques raccordés doit être utilisé
uniquement pour réaliser des fonctions de pesage/dosage et des fonctions de
commande y reliées directement. Toute autre utilisation allant au-delà est considéré
comme n'étant pas conforme à sa destination.
Sources de dangers
Pendant le pesage/dosage, il n'y a aucun danger qui peut se produire à partir du
système de mesure à condition que le système ait été installé et mis en service
correctement.
Il peut y avoir risque de danger pendant l'utilisation d'un système de mesure lorsque le
système de mesure remplit des fonctions de commande ou lors de la manutention du
produit à peser. D'éventuelles sources de dangers sont alors, par exemple, des
dispositifs supplémentaires à l'aide desquels l'on réalise la manutention ou le dosage
du produit à peser. Dans ces cas, des dangers résiduels peuvent provenir du système
de mesure, s'il est utilisé ou manœuvré de manière mal appropriée par du personnel
non spécialisé.
Le système de mesure peut faire partie d'une installation complexe. L'utilisateur de
l'installation porte la responsabilité totale pour la sécurité de fonctionnement de
l'installation.
Marquage de dangers résiduels
Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner des
endommagements sur le système de mesure ou sur des autres parties de
l'installation.
Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner la blessure de
personnes, ou même - dans des cas extrèmes - la mort.
BV-H2335 FR
-4-
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Instructions de sécurité
Le personnel
Les travaux de préparation, de montage, de mise en service, de manœuvre,
d'entretien, de réparation et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel spécialisé en ces matières.
Toutes les personnes travaillant sur le système de mesure doivent connaître et
respecter les instructions de sécurité et les chapitres du manuel de service, importants
pour leur travail.
L'utilisateur doit former le personnel de service à l'aide du manuel de service, tout en
l'obligeant à respecter toutes les prescriptions et instructions.
Modification des paramètres
Le fonctionnement du système de mesure est déterminé par des paramètres. Les
paramètres ne doivent être modifiés que par les personnes qui se sont familiarisées
avec le mode de fonctionnement du système de mesure (par exemple après avoir
participé à un stage de formation de la société Schenck Process). Des paramètres
mal réglés peuvent entraîner - lorsque des systèmes de commande sont raccordés des dangers pour les personnes et l'endommagement du matériel. De plus, ils
peuvent déranger considérablement le mode de pesage/dosage.
Mot de passe
Les paramètres sont protégés par un mot de passe contre toute modification non
autorisée. L'utilisateur du système de mesure doit veiller à ce que le mot de passe soit
utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte.
Acquittement de signalisations d'erreurs
Les signalisations d'erreurs ne doivent être acquittées que si la cause de l'erreur a été
éliminée.
Avant d'acquitter une erreur, veillez à ce que les périphériques raccordés fonctionnent
correctement. Surtout les systèmes de commande raccordés doivent se trouver dans
un état défini et sûr.
Entretien et maintenance
•
•
•
•
Il faut respecter toutes les enseignes appliquées sur le système de pesage.
Avant de réaliser des travaux sur l'équipement mécanique ou sur les
périphériques (surtout systèmes de commande), il faut mettre le système de
mesure à l'arrêt. Il faut prendre les mesures respectives pour exclure la mise
en marche involontaire du système de mesure.
Les travaux sur les équipements électriques ne doivent être réalisés qu'à l'état
libre de tension (retirer la prise du secteur !).
Les appareils ne doivent être utilisés que dans les boîtiers/coffrets prévus à
cet effet, car sinon il y a danger de rentrer en contact avec des pièces
électriques sous tension.
Humidité
Toutes les pièces du système de pesage, surtout les pièces électriques, doivent être
protégées contre l'humidité lors de travaux d'entretien et de service, quand il faut
ouvrir les coffrets. Sinon, il faut respecter les types de protection des coffrets.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
-5-
Instructions de sécurité
Modifications de la construction
Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez des
composants qui n'ont pas été fournis par la société Schenck Process, Schenck
Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est le cas surtout quand il s'agit
de modifications pouvant agir sur la sécurité de fonctionnement du système de
mesure.
Remplacement de pièces
Lorsqu'il faut remplacer des pièces lors de travaux de réparation, uniquement des
pièces de rechange d'origine de la société Schenck Process doivent être utilisées. Si
l'on utilise des autres pièces de rechange, Schenck Process décline tous droits de
garantie.
2.1 Information pour exploitants de bascules
etalonnées
Exigences à remplir par les dispositifs supplémentaires / systèmes
informatiques non poinçonnables, destinés à l'acquisition de valeurs de mesure
pour le trafic commercial
Dispositions légales :
Les résultats de mesure utilisés pour le trafic commercial doivent être acquis à l'aide
d'appareils de mesure étalonnés.
La transmission des valeurs mesurées vers des dispositifs
supplémentaires / systèmes informatiques *) non poinçonnables pour rédiger des
justificatifs commerciaux est autorisée, autant que
- la bascule ou un dispositif supplémentaire étalonné (autorisé) enregistre ou
mémorise les valeurs mesurées de manière à ce qu'elles ne soient pas modifiées et
qu'elles ne puissent être effacées,
- les valeurs mesurées soient accessibles aux deux parties concernés par la mesure.
L'exploitant de l'installation de pesage porte la responsabilité pour le
respect des exigences légales.
*) Selon les prescriptions de la loi en matière de vérification officielle, les dispositifs
supplémentaires sont égaux aux appareils de mesure. La loi et le règlement en
matière de vérification officielle prennent ce fait en considération et sont exigeants
envers les dispositifs informatiques et leurs programmes, utilisés dans le trafic
commercial.
BV-H2335 FR
-6-
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Instructions de sécurité
Exigences à remplir par le raccord / l'interrogation informatique pour acquérir
les valeurs de mesure et rédiger les justificatifs :
1. Interrogation poinçonnable de valeurs de mesure (garantie de la sauvegarde
poinçonnable des données) :
- L'interrogation de la valeur de mesure poinçonnable doit se faire selon les
indications données dans les manuels de Schenck Process, soit BV-H2335 (voir
Fct. 465:'Format d'ordinateur') et BV-H2359 (voir 'Ordres informatiques').
- Dans le cas où le mode d'interrogation du système informatique à la bascule aurait
été modifié, il faut contrôler, de manière générale, le fonctionnement impeccable de
la sauvegarde des données.
- Le traitement postérieur de valeurs mesurées pour rédiger un justificatif commercial
sans avoir réalisé auparavant une sauvegarde poinçonnable des données, par
exemple en cas d'un message d'erreur, est inadmissible. Le non-respect
représente une infraction contre les prescriptions en matière de vérification
officielle, dont il résulte l'état de fait d'une contravention.
2. Repérage des valeurs mesurées :
- Aux valeurs mesurées poinçonnables sont attribués, ou bien à attribuer, des
caractéristiques 'Ident' (signes d'identification) à des fins de reconstitution depuis la mémoire poinçonnable de données jusqu'au justificatif commercial -,
comme par exemple :
•
•
•
Date
Heure
No. cons.
- Le justificatif commercial doit porter la mention suivante :
« Valeurs mesurées provenant d'un dispositif supplémentaire à
programmation libre. Les valeurs mesurées étalonnées sont disponibles pour
toute personne qui veut en prendre connaissance. »
3. Durée de la sauvegarde poinçonnable des données :
- La période de mémorisation des valeurs mesurées est d'au moins trois mois ;
ensuite, la valeur mesurée la plus ancienne est surchargée lors d'une nouvelle
mise en mémoire de valeurs mesurées. Des périodes de mémorisation supérieures
à trois mois sont réglables.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
-7-
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
3 Le DISOMAT - Vue d'ensemble
3.1 Caractéristiques
Le DISOMAT est un terminal de pesage destiné à l'acquisition automatique de poids,
à remplir des fonctions de commande et au traitement de données. Cet appareil
compact unit toutes les fonctions essentielles d'un terminal de pesage.
L'appareil est toujours fourni en version poinçonnable.
En régime soumis à la vérficiation officielle, il faut respecter les prescriptions
des régulations sur l'étalonnage des poids et mesures.
Dans sa version de base, le DISOMAT unit divers types de bascules à différente
fonctionnalité :
•
•
•
•
une bascule de remplissage avec commande de dosage, destinée à remplir
du produit dans un récipient,
une bascule de soutirage avec commande de dosage, destinée au soutirage
à partir d'un récipient,
une bascule pour engins de levage,
une bascule à charges isolées.
Pour plus d'informations sur ces différents types de bascules, veuillez vous reporter
aux paragraphes respectifs du chapitre 6.
En outre, avec la version de base vous pouvez remplir des fonctions individuelles de
pesage à l'aide de blocs fonctionnels. Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez
vous reporter au manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
3.2 Eléments de service
3.2.1 Généralités
Les figures suivantes montrent la surface de commande (face avant) de l'appareil.
BV-H2335 FR
-8-
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Deux zones sont visibles : l'affichage et le clavier.
L'affichage (display) fournit, par exemple :
•
•
•
•
Valeurs de poids
Informations sur l'état de la bascule (symboles)
Signalisations d'événements
Dialogues
Le clavier dispose, par exemple, de :
•
•
•
•
Touches alphanumériques
Touches de fonctions
Touches de déplacement
Touches de fonctions de pesage
3.2.2 Zone d'affichage
L'indicateur se compose d'un affichage à cristaux liquides (320 x 240 pixels).
Après la mise en marche, l'appareil se trouve toujours dans son état de
fonctionnement (*) Affichage de poids ; le poids net est affiché (ou bien le poids brut
pour une bascule non tarée).
(*) En général, on distingue entre les deux états de fonctionnement 'Affichage de poids (position initiale)' et 'Arbre
de menu'.
Une bascule destinée à être soumise à la vérification officielle doit être utilisée
avec l'affichage de poids (=Net).
L'affichage est divisé; il s'agit alors (de haut en bas) des zones partielles suivantes :
•
•
'Zone de signalisation' (ligne la plus haute)
'Zone à poids'
--------- Ligne séparatrice --------------
•
'Zone de dialogue'
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
-9-
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Zone de signalisation
Dans la zone de signalisation s'affichent les informations de la bascule ou les
signalisations d'événements.
Exemples d'informations de la bascule :
Résolution
Charge mini.
Charge maxi.
Bascule à une seule gamme
1)
Bascule à deux gammes *)
1)
Bascule à trois gammes *)
2)
Bascule multi-résolution*)
*)
Pour les bascules multigamme / multirésolution, les informations sur
la zone active sont représentées en vidéo inverse (identification de
la gamme).
1)
Bascule multigamme : Min = 20 fois la valeur e
2)
Bascule multirésolution : Lorsque la gamme partielle 1 est dépassée
vers le haut, la charge minimale (Min) correspond alors à la charge
maximale de la gamme partielle 1.
Exemples de signalisations d'événements :
Signalisations d'événements (affichées en alternance avec les informations de la
bascule)
A0209:Panne de secteur
A1111-1:Rupture de câble
Voir BV-H2335 : Chapitre 'Signalisations d'événements'.
Une signalisation d'événement ne doit être acquittée qu'après avoir
reconnu la cause !
Zone à poids
Dans la zone à poids apparaissent une identification de la bascule et toutes les
représentations possibles de poids, y-compris les informations d'état.
a.) Identification bascule
L'entrée (du nom d'une installation, par exemple) comprend 7 chiffres au maximum,
comme par exemple Basc. 1. Le réglage se fait à l'aide du mot de passe d'ajustage
en passant par la fonction '441 :Paramètres d'étalonnage' -> Touche [OK]) ->
Paramètre 'Identification bascule'.
BV-H2335 FR
- 10 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
b.) Affichage de poids
Le poids mesuré est affiché avec l'unité (357,4 kg, par exemple). Pour mieux définir
l'affichage, il est possible de faire visualiser des symboles ou textes supplémentaires :
Afficheur Signification
357,4
- 5,4
Valeur de poids
L'affichage de poids indique le poids acquis par la bascule.
Signe négatif : par exemple quand la bascule est déchargée, quand la tare a
été mémorisée.
kg
Signes de dimension
Unité de la valeur de poids en :
tonne(t), kilogramme(kg), gramme(g), livre(lb), Newton (N), Kilonewton (kN)
T
Valeur de tare mémorisée
Une valeur de tare > 0 est mémorisée.
PT
Valeur de tare externe mémorisée (preset Tare1)
La valeur de poids stockée dans la mémoire de tare n'a pas été acquise par
la bascule, mais elle a été entrée manuellement ou par l'intermédiaire du
système informatique.
Net
Affichage du poids net
L'affichage de poids indique le poids sur la bascule, déduction faite de la
valeur stockée dans la mémoire de tare.
B
Affichage du poids brut
L'affichage de poids indique le poids se trouvant sur la bascule.
Stabilisation
La charge se trouvant sur la bascule reste stable dans certaines limites.
(La bascule s'est immobilisée.)
0
xxxxxxx
Position zéro
La bascule est entièrement déchargée ;
(zéro précis ; valeur brutte à l'intérieur de ±¼ d)
'non valable'
Le poids n'est pas valable actuellement.
'Bascule dans la gamme de mise à zéro'
La valeur de poids affichée se trouve à l'intérieur de la gamme configurée ;
voir le paramètre 'Gamme de mise à zéro'.
La fonction 'Mettre la bascule à zéro' est possible ; il ne se produit aucune
signalisation d'événement.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Oui).
La détection du poids continue à fonctionner de manière interne ; toutes les
fonctions de commutation (les contrôles de surcharge, par exemple) sont
oooooo encore actives, comme auparavant.
Si le paramètre 'poinçonnable' = Non, l'appareil affiche aussi des poids
supérieurs à la valeur pleine échelle ; et ceci, jusqu'à ce que la gamme
nominale soit dépassée. Ensuite s'affiche 'non valable'.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Non).
Un appareil avec 2 circuits de mesure indique la bascule actuellement
raccordée :
Bascule 2, par exemple
1
2
selon la norme EN 45501
Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au moins un des tabliers de pesage
participants se trouve dans la surgamme.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 11 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Zone de dialogue
En dessous de la ligne se trouve la zone de dialogue. Elle est destinée, entre autre, à
afficher :
•
•
•
une sortie - pouvant être configurée - en position initiale (comme par
exemple : date / heure, position des contacts, valeur de consigne) ;
voir BV-H2335, chapitre 'Affichage de la position initiale' et
'Fct. 55:Sélectionner la position initiale'.
un guide opérateur ou une interrogation des entrées de l'opérateur.
un dialogue à plusieurs lignes dans l'arbre de menu.
Nota : En général, il est possible de distinguer deux états de fonctionnement en
fonction de la manœuvre de l'appareil :
•
•
L'état de fonctionnement 'Position initiale (affichage de
poids)'
L'état de fonctionnement 'Arbre de menu'.
Les informations sur l'état de fonctionnement actuel sont fournies par l'affichage
suivant :
A l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', la communication avec l'appareil a lieu en
passant par la zone de dialogue. Ici se présente toujours, en début de la première
ligne, le numéro du point de menu sélectionné, comme par exemple "42:SETUP".
Tous les autres affichages indiquent l'état 'Position initiale'.
BV-H2335 FR
- 12 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
3.2.3 Clavier
Le clavier du DISOMAT comprend les quatre groupes de touches ''Bloc d'entrée', 'Bloc
à touches de fonctions', ''Bloc de manœuvre' et 'Bloc de service' (de gauche à droite) :
•
•
•
•
Les touches du 'Bloc d’entrée' servent, entre autre, à entrer des chiffres, des
lettres (majuscules et minuscules) et des caractères.
Les touches dans le 'Bloc à touches de fonctions' offrent 12 touches de
fonctions à occupation libre.
Les touches du 'Bloc de manœuvre' sont utilisées pour entrer des données
ou pour naviguer dans l'arbre de menu.
Avec les touches du 'Bloc de service', on réalise la commande de la bascule.
Les tableaux suivants décrivent toutes les touches ou bien combinaisons de
touches existantes. Il est possible qu'une touche ou bien une combinaison de
touches ne soit définie que dans l'un des états de fonctionnement et non pas dans
l'autre.
Fonctions des touches dans le Bloc d'entrée
Touche(s)
Fonction
[ANNULER] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : 'ANNULER'. A l'aide de cette
touche, vous pouvez annuler n'importe quelle
fonction ; des entrées réalisées éventuellement ne
sont alors pas pris en considération. Pour les
fonctions à plusieurs entrées, il faut appuyer
plusieurs fois sur cette touche ; parfois faut-il même
encore confirmer une interrogation de mémorisation.
Cependant, avec cette combinaison de
touches vous ne retournez pas à la
position initiale.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 13 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Fonctions des touches dans le Bloc d'entrée
[MAJ] : -> Cette touche existe deux fois.
Dans la présente documentation, l'utilisation de cette touche
est indiquée par les symboles suivants : [MAJ] +
[<Touche>].
Entrée de caractères : Le stock de caractères que l'on peut entrer est
réparti sur deux plans. Pour entrer les caractères du second plan, il faut
appuyer en même temps sur la touche [MAJ]. Voir aussi le manuel
BV-H2335, chapitre 'Entrée de caractères via le bloc d'entrée'.
Appel de la fonction : Les touches de fonctions et quelques touches
du bloc de manœuvre disposent d'une seconde fonction (écriture
jaune). A cet effet, il faut rester sur cette touche [MAJ] avant d'actionner
la touche désirée.
[<Caractère>] :
Si le système exige de l'opérateur qu'il réalise des entrées (signes
d'identification, par exemple), à l'aide de ces touches il pourra entrer également en utilisant la touche [MAJ] - des chiffres (0...9), des
majuscules (A...Z), des minuscules (a...z) et des caractères
spéciaux (virgule ou caractère espace, par exemple).
Procédé d'entrée : Voir le chapitre 'L'entrée de caractères via le bloc
d'entrée'.
[MAJ] + [ABANDON] : (Possible à tout instant)
Fonction 'Contraste +'
Augmenter le contraste de l'affichage
[MAJ] + [MOINS] : (Possible à tout instant)
Fonction 'Contraste -'
Diminuer le contraste de l'affichage
Fonctions des touches dans le bloc à touches de fonctions
Touche(s)
F7
F12
Fonction
[F1] à [F6] :
En combinaison avec la touche [MAJ], 12 touches de fonction à
occupation facultative sont disponibles. Leur fonctionnalité varie en
fonction de la variante de fonction activée.
(voir la fonction 'Afficher les touches F' moyennant [MAJ]+[OK])
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
Touche(s)
Fonction
[TEST] :
Position initiale : Appel de la routine de test ; voir chap. 'Auto-test'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
BV-H2335 FR
- 14 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
[MAJ] + [TEST] : (Possible à tout instant)
Position initiale : Fonction 'Afficher la tare'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : dito
b) Fonction lancée : dito
[ACQU] :
Position initiale : Acquittement de signalisations d'événements ; voir
chap. 'Acquitter l'événement'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[MAJ] + [ACQU] :
Position initiale : Fonction 'Sélection rapide Arbre de menu' ;
Lancement d'une fonction en sautant directement à
la position dans l'arbre de menu ; (voir BV-H2335,
chap.'Appel d'une fonction').
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[VERS LE HAUT] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le haut (quitter le sous-menu). L'on
retourne à la position initiale à partir du dernier
plan supérieur.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
[MAJ] + [VERS LE HAUT] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Retour à la
position initiale à partir de n'importe quel endroit
(affichage du poids).
b) Fonction lancée : Efface, dans un champ
d'entrée, le caractère se trouvant à gauche du
curseur ; les entrées existant éventuellement à
droite du curseur sont déplacées vers la gauche
('BackSpace').
[VERS LE BAS] :
Position initiale : Appeler l'arbre de menu
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le bas (appeler le sous-menu).
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la droite.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 15 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
[MAJ] + [VERS LE BAS] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Introduit, dans un champ
d'entrée, un blanc à la position du curseur ; les
entrées existant éventuellement à droite du
curseur, sont déplacées vers la droite ('Insert'). Les
caractères poussés par-dessus la fin du champ
sont perdus.
En général, on se trouve dans le 'mode
de surcharge' ; le 'mode d'insertion'
typique pour un ordinateur, n'existe pas
ici.
[VERS LA GAUCHE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers
la gauche sur un même plan.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
[MAJ] + [VERS LA GAUCHE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée,
positionne le curseur au début ou bien le déplace,
dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs
(20 caractères) vers la gauche.
[VERS LA DROITE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers
la droite dans un même plan.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la droite.
[MAJ] + [VERS LA DROITE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée,
positionne le curseur à la fin ou bien le déplace,
dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs
(20 caractères) vers la droite.
BV-H2335 FR
- 16 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
[ENTREE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Appeler la
fonction sélectionnée.
b) Fonction lancée :
- Accepter les entrées dans un champ d'entrée.
- Sauter au prochain champ d'entrée / champ
défilant, si la fonction exige plusieurs
prédéterminations.
- Aller au prochain champ de sortie, si la
fonction offre plusieurs sorties.
[MAJ] + [ENTREE] :
Position initiale : Appel direct de la fonction '55:Sélection Position
initiale' ; voir BV-H2335, chap.'Sortie de la position
initiale'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Dialogue 'Entrée
rapide du mot de passe' (voir BV-H2335, chap.'Entrée
rapide du mot de passe')
b) Fonction lancée :
- Accepter les entrées dans un champ d'entrée.
- Retourner au champ d'entrée / champ
défilant précédent, si la fonction exige
plusieurs prédéterminations.
- Retourner au champ de sortie précédent, si la
fonction offre plusieurs sorties.
F?
[OK] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Terminer l'entrée et accepter
toutes les entrées, si une fonction exige plusieurs
prédéterminations les unes après les autres.
F?
[MAJ] + [OK] :
Position initiale :
Fonction 'Aide'
Affichage de l'occupation actuelle des touches
de fonctions dans la zone de dialogue (efface
pour quelques secondes une sortie
éventuellement réglée en position initiale).
Dans un champ d'entrée : Sortie d'informations
sur l'entrée attendue (entrée de textes / chiffres,
gamme de valeurs, ...).
Arbre de menu :
a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 17 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Fonctions des touches dans le Bloc de service
Touche Fonction
[M.A.Z. BASCULE] :
Après avoir appuyé sur cette touche, un écart du zéro (par exemple par
encrassement) est corrigé.
Ensuite s'effectue un affichage de poids de 0,0. En plus se présente le
0
sur l'affichage.
symbole
La 'mise à zéro' n'est possible que si
•
le poids brut sur la bascule se trouve à l'intérieur de la gamme de
mise à zéro,
•
la bascule n'est pas tarée,
•
la bascule s'est stabilisée (
sur l'affichage).
[MEMORISER TARE] :
Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel sur la
bascule est stockée dans la mémoire de tare.
Attention : Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être surchargée.
L'affichage indique 0,0, si le mode d'affichage est réglé sur 'Net'. Lors d'un
autre mode d'affichage, l'on ne peut reconnaître le tarage qu'au symbole 'T'.
[EFFACER TARE] :
La tare est mise à zéro, c'est-à-dire la valeur de tare mémorisée est effacée ;
ainsi, poids net = poids brut. L'affichage indique le poids sur la bascule ; le
symbole 'T' ou bien 'pT' disparaît.
La fonctionnalité des touches individuelles ou bien des combinaisons de
touches est décrite en détail dans le manuel BV-H2335 aux endroits
respectifs.
BV-H2335 FR
- 18 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
3.3 Eléments de service externes
3.3.1 Clavier externe
Toutes les fonctions décrites auparavant sont également disponibles sur le grand
clavier qui peut être fourni en option ; les symboles sur les touches sont identiques.
Exception : La fonction 'Annuler' est attiribuée à la touche Echap [Esc] située tout en
haut à gauche.
Occupation des touches : DISOMAT Tersus <--> Clavier externe
Pour cette
fonction
du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le
clavier externe sur
la touche avec le
symbole suivant :
-
Annuler
Maj
N/A
Entrer des
caractères
alphanumériques
et des caractères
spéciaux
N/A
ESC
%
5
par exemple
Augmenter le
contraste
N/A
Diminuer le
contraste
N/A
Terminer l'entrée
de données
= touche du clavier PC
général
+
+
F11
F12
F?
+
OK
Bloc à touches num.
Afficher
l'occupation des
touches de
fonction
F?
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
F?
Ende
Bloc de manœuvre
1005
BV-H2335 FR
- 19 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Pour cette
fonction
du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le
clavier externe sur
la touche avec le
symbole suivant :
= touche du clavier PC
général
Acquitter l'entrée
de données
Enter
Bloc à touches num.
ou touche d'entrée
du clavier alphanum.
Curseur vers la
gauche ;
sélection de
valeurs à partir
de la liste
N/A
Curseur vers la
droite ;
sélection de
valeurs à partir
de la liste
N/A
Bloc de manœuvre
Bloc de manœuvre
Effacer des
caractères
Entf
Bloc de manœuvre
Introduire des
blancs
Einfg
Bloc de manœuvre
Mettre la bascule
à zéro
Num
Bloc à touches num.
Mémoriser la
tare
Bild
Bloc de manœuvre
Effacer la tare
Pos1
Bloc de manœuvre
Afficher la tare
X
Bloc à touches num.
Afficher le poids
brut
N/A
÷
Bloc à touches num.
BV-H2335 FR
- 20 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Pour cette
fonction
du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le
clavier externe sur
la touche avec le
symbole suivant :
= touche du clavier PC
général
Lancer la routine
de TEST
Bloc à touches num.
Acquitter une
signalisation
d'événement
Bild
Bloc de manœuvre
F7
F1
N/A
à
à
F12
F6
*)
F7
F7
à
N/A
à
F12
F12
*) L'occupation des touches de fonction F1 à F12 dépend de la variante de fonction
que vous avez choisie.
3.3.2 Manœuvrer via un second DISOMAT
Un second DISOMAT peut être utilisé comme unité de service externe.
Sur cet appareil (miroir), l'affichage et la manœuvre sont identiques par rapport à
l'apppareil principal (maître).
3.3.3 L'unité de service externe VOP
DISOMAT peut également être manœuvré de manière externe à l'aide de l'unité de
service VOP.
Voir aussi DISOMAT ® Operator Panel VOP 28000 Instruction Manual
(BVH2396GB) - Manuel d'opérations
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 21 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
3.4 Concept de service
Comme déjà mentionné, en général, on distingue entre les deux états de
fonctionnement 'Position initiale' (affichage de poids) et 'Arbre de menu'.
La 'Position initale' correspond à l'état de fonctionnement dans lequel sont
disponibles les fonctions de l'appareil que l'on peut réaliser en passant directement
par les touches ou bien des combinaisons de touches ; ces fonctions concernent
surtout la manœuvre quotidienne.
A l'aide de l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', on a accès au grand nombre de
fonctions qui ne peuvent pas être réalisées directement via une touche ou bien une
combinaison de touches, mais qui sont disponibles uniquement après sélection à
partir d'un système à menu. Une partie de ces fonctions est également attribuée à la
manœuvre quotidienne. L'autre partie qui correspond à la plus grande partie des
fonctions, a cependant le but de régler l'appareil, et, de ce fait, elle n'est accessible
qu'en passant par une hiérarchie de mots de passe.
Comme on peut le voir, pour la manœuvre quotidienne de l'appareil, l'on utilise des
fonctions provenant des deux états de fonctionnement ; à cet effet, l'entrée d'un mot
de passe n'est pas nécessaire. Cependant, le réglage de l'appareil s'effectue
uniquement dans l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', et l'entrée d'un mot de
passe est impérativement nécessaire.
L'aspect sous lequel la réalisation d'une fonction exige ou n'exige pas l'entrée d'un
mot de passe mène du fait que l'on distingue des états de fonctionnement, au fait que
l'on distingue des Modes de service, et ainsi à une description de l'appareil bien plus
élucidée :
Le mode de service 'Mode normal' (voir chap. 4) comprend la fonctionnalité de
l'appareil pour la manœuvre quotidienne ; il est accessible sans entrer un mot de
passe. L'opérateur utiise :
•
•
Les fonctions en position initiale
Les fonctions dans l'arbre de menu
BV-H2335 FR
- 22 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Le mode de service 'Mode Setup' (voir chap. 5) comprend la fonctionnalité pour régler
l'appareil ; il est protégé par un système hiérarchisé de mots de passe. Ainsi,
uniquement les fonctions de l'arbre de menu sont utilisées. Il faut entrer un mot de
passe spécial en fonction du mode Setup. On distingue les modes suivants :
•
•
•
Paramétrage
Configuration
Ajustage
3.5 Manœuvre en général
Pendant que la manœuvre en 'Position initiale' se réduit à quelques actionnements de
touches, il vous faudra des connaissances plus approfondies sur le fonctionnement de
l'appareil, afin de pouvoir utiliser les multiples fonctions dans l'état de fonctionnement
'Arbre de menu'.
Malgré la fonctionnalité complexe, le maniement de l'appareil est assez simple, étant
donné qu'il se base sur quelques déroulements élémentaires d'opérations. Comme
vous allez rencontrer ces derniers assez souvent, voici d'avance leur explication en
détail. De ce fait, la fonctionnalité elle-même sera décrite dans les chapitres
postérieurs de manière plutôt 'sous forme de catalogue'.
La zone de signalisation et la zone à poids de l'affichage ont uniquement pour fonction
de sortir des informations de l'appareil ; dans la zone de dialogue s'effectuent des
sorties ainsi que des entrées. Si l'on ne considère pas la possibilité d'une 'Sortie en
position initiale' (voir au chap. respectif), la zone de dialogue servira alors (tel que le
dit son nom) uniquement au maniement manuel des fonctions de l'appareil sous forme
de dialogues.
3.5.1 L'arbre de menu
3.5.1.1 Principe du fonctionnement
Afin de pouvoir réaliser la manœuvre manuelle de la multitude de fonctions intégrées
dans le DISOMAT, l'on utilise une méthode d'accès simplement à manier. A cet effet,
toutes les fonctions sont rassemblées dans un système hiérarchique (similaire à un
menu de Windows). Sa représentation sous forme d'une structure arborescente (d'où
la désignation 'Arbre de menu') permet de reconnaître comment les fonctions sont
regroupées et comment elles sont accessibles. Le schéma de principe suivant en
donne un aperçu.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 23 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Chaque rectangle correspond à un point du menu (= fonction). Suivant l'étendue de la
fonctionnalité sous-jacente, un point de menu peut se ramifier en plusieurs sousmenus (jusqu'à 4 plans).
Comme vous pouvez le voir, le système à menu est lancé à partir de la position
initiale. Et aussi quand vous le quittez, vous y retournez. A cet effet, et pour naviguer
dans le système à menu, vous devez alors toujours vous déplacer 'vers le bas' ou
'vers le haut' ou bien 'vers la gauche' ou 'vers la droite'. Ceci est souligné par le fait
que tous les points du menu sont reliés par des doubles flèches ; à l'intérieur d'un plan
par des flèches horizontales, entre les plans, par des flèches verticales.
Naturellement, la représentation de l'arbre de menu sous la forme présente est bien
voulu. Afin de pouvoir réaliser une des maintes fonctions, vous devez d'abord la
sélectionner d'une manière quelconque. A cet effet, la zone de dialogue est
disponible. Si vous observez la figure suivante, vous réalisez qu'il suffit que vous vous
déplaciez dans l'arbre de menu jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse dans
l'affichage. Les deux lignes de la zone de dialogue sont comme un « viseur », derrière
lequel se déplace l'arbre de menu (à comparer avec le principe d'un lecteur de
microfilms).
BV-H2335 FR
- 24 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Pour que vous sachiez dans quelle direction vous devez vous déplacer, à chaque
point de menu est attribué un numéro univoque (coordonnées) résultant de la position
dans l'arbre de menu. Les points de menu du plan 1 (points principaux du menu)
portent un seul chiffre, les points de menu du plan 2 portent deux chiffres, et ainsi de
suite.
Et afin que vous puissiez reconnaître si derrière un point du menu se trouve une
fonction individuelle ou un menu avec des autres fonctions, les textes dans l'arbre de
menu se distinguent par des lettres minuscules et des lettres majuscules, comme par
exemple :
•
•
'Mot de passe' est une fonction
'VARIANTE FONCTION' est un menu
Après avoir sélectionné une fonction que vous avez fait apparaître dans la zone de
dialogue, vous devez encore la lancer.
3.5.1.2 Appel d'une fonction
a) Méthode indirecte :
Afin de réaliser des fonctions, en général les opérations suivantes sont nécessaires :
1. Changer l'état de fonctionnement de 'Position initiale' vers 'Arbre de menu'
2. Faire apparaître la fonction désirée dans l'affichage (exige éventuellement
l'entrée d'un mot de passe)
3. Lancer la fonction
4. Manier le dialogue de fonction
5. Terminer ou annuler la fonction
6. Réaliser éventuellement des autres fonctions
7. Changer l'état de fonctionnement de 'Arbre de menu' vers 'Position initiale'.
Concernant 1., 2. et 7.
Pour appeler et quitter l'arbre de menu ainsi que pour sélectionner une fonction, vous
utilisez les TOUCHES DE DEPLACEMENT :
Touche [VERS LE BAS] :
En position initiale : Appel de l'arbre de menu
Dans l'arbre de menu : se déplacer d'un plan vers le bas (appeler un sousmenu)
Touche [VERS LE HAUT] :
Quitter l'arbre de menu (à partir du 1er plan)
Dans l'arbre de menu : se déplacer d'un plan vers le haut (quitter un sousmenu)
Touche [VERS LA GAUCHE] :
Se diriger vers la gauche sur le prochain point du menu dans le même plan
*)
Touche [VERS LA DROITE] :
Se diriger vers la droite sur le prochain point du menu dans le même plan *)
*) Les points de menu d'un plan sont alignés en forme 'annulaire' ; afin d'atteindre une
fonction, il suffit donc d'appuyer une de ces touches assez longtemps jusqu'à ce que
le point désiré du menu apparaisse dans l'affichage.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 25 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Lorsque vous avez sélectionné une fonction, son numéro de menu et le nom du
menu dont elle fait partie apparaissent dans la ligne supérieure de dialogue. Dans la
ligne inférieure de dialogue, vous pouvez lire le nom de la fonction.
8:ARBRE DE MENU
Sélectionner une tare fixe
Concernant 3.
Après avoir sélectionné une fonction, vous devez encore la lancer. A cet effet, vous
appuyez sur la touche :
Touche [ENTREE] :
Lancer Fonction
Une fois que vous avez lancé une fonction, son numéro de menu et son nom
apparaissent dans la ligne supérieure de dialogue.
Dans la ligne inférieure de dialogue, vous pouvez lire à gauche un texte indicatif ('Tare
fixe :', par exemple) et à côté vous voyez une zone où se produisent des sorties ou où
vous faites vos entrées (Fixe1, par exemple).
8:Sélectionner une tare fixe
Tare fixe Fixe1
Là où vous trouverez dans les chapitres postérieurs la description d'une
fonction de l'arbre de menu, en général la fonction aura déjà été lancée, tel que
décrit ici.
Concernant 4.
Les déroulements d'opérations et les particularités pendant la commande de dialogue
et l'entrée de données sont décrits dans le prochain paragraphe.
Concernant 5. et 6.
Pour quitter une fonction, vous utilisez les touches suivantes :
F?
Touche [OK] :
pour une fonction de sortie : Terminer la fonction
pour une fonction d'entrée : Terminer la fonction & accepter les entrées
Touche [ANNULER] :
pour une fonction de sortie : Annuler la fonction
pour une fonction d'entrée : Annuler la fonction ; les entrées faites sont
annulées
Après avoir quitté une fonction, le DISOMAT se retrouve à l'état qu'il avait avant
l'appel. C'est-à-dire vous êtes encore dans l'arbre de menu et vous pouvez relancer la
fonction sélectionnée, ou vous pouvez aussi sélectionner une autre fonction.
BV-H2335 FR
- 26 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
Concernant 7.
Si vous voulez retourner à l'état de fonctionnement 'Position initiale', ou vous devez
appuyer sur la touche [VERS LE HAUT] jusqu'à ce que vous ayez quitté de nouveau
l'arbre de menu, ou vous sautez directement à la position initiale en actionnant la
combinaison de touches [MAJ]+[VERS LE HAUT]. Un mot de passe que vous avez
déjà entré éventuellement n'est alors plus valable.
b) Méthode directe
Le DISOMAT dispose encore d'une autre méthode pour appeler une fonction
('Sélection rapide dans l'arbre de menu'). Cette méthode se sert également du
principe de l'arbre de menu, mais dans son déroulement elle est différente de la
méthode indirecte.
La 'Sélection rapide dans l'arbre de menu' n'est possible qu'à partir de
la position initiale !
Comme déjà dit, chaque point du menu porte un numéro résultant de sa position dans
l'arbre de menu. Ainsi, la fonction 'Textes Formulaires', par exemple, porte le numéro
461 ( 4ème position au 1er plan, 6ème position au 2nd plan et 1ère position au 3ème
plan).
Au lieu de vous diriger vers une fonction dans l'arbre de menu à l'aide des TOUCHES
DE DEPLACEMENT, et de la lancer en appuyant sur la touche [ENTREE], vous
pouvez atteindre cette fonction plus aisément par la 'Sélection rapide' et la lancer
automatiquement.
Cependant, des sauts ne sont possibles que vers les points où une fonction peut être
réalisée directement. Un saut vers un point de menu à partir duquel un autre menu
sera appelé ('3:IMPRIMER', par exemple) n'est pas possible.
Pour appeler une fonction directement, utilisez la combinaison des touches
Combinaison [MAJ] + [ACQU] :
'Sélection rapide dans l'arbre de menu'
Dans la zone de dialogue apparaît le champ d'entrée :
Chemine du menu 461
Entrez ici le numéro de la fonction désirée (461, par exemple) et confirmez votre choix
au moyen de la touche [ENTREE]. La fonction est lancée directement.
Si les privilèges ne sont pas suffisants pour réaliser la fonction sélectionnée, le
système demande l'entrée d'un mot de passe.
Recommandation : S'il n'a pas été possible de sélectionner une fonction, même que
le mot de passe a été accepté, alors vous avez sûrement choisi un mot de passe qui
n'est pas approprié pour cette fonction.
Lorsque l'on quitte la fonction (Touche [OK] ou bien [ANNULER]), l'appareil se remet
toujours directement en position initiale. Si vous avez éventuellement entré un mot de
passe, celui-ci ne sera donc plus effectif.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 27 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
3.5.2 Entrée / Sortie des données
En plus de la manœuvre de base du point de vue de la technique de pesage ainsi que
les fonctions à déclenchement direct ('35 : Répéter l'impression', par exemple), vous
trouverez des Entrées et des Sorties dans la zone de dialogue pour les autres
opérations à réaliser sur l'appareil :
•
•
Dans l'état de fonctionnement 'Position initiale' vous pouvez sélectionner à
l'aide de la fonction 'Sortie de position initiale' les informations du système qui
doivent être affichées (voir section 4.1.8).
Dans l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', vous travaillez avec des
fonctions qui sortent des informations ('7 : Afficher le poids brut', par exemple)
ou qui vous demandent des entrées ('9 : Entrée tare manuelle', par exemple).
Une fois que vous avez lancé une fonction de l'appareil, en général la manœuvre
continue à l'aide de dialogues. Il s'agit de déroulements simples, se répétant souvent ;
leur explication se fera ensuite.
Pour ce genre d'interactivité avec le DISOMAT, il vous faut les touches du bloc
d'entrée et du bloc de manœuvre.
3.5.2.1 Travailler avec les dialogues d'entrée / de sortie
Afin que vous puissiez reconnaître facilement comment vous devez réagir, les
dialogues respectent certaines conventions.
Sorties
Il s'agit ici de fonctions où l'affichage indique les valeurs actuelles de différents
paramètres.
Vous reconnaissez une fonction de sortie au fait que dans la ligne inférieur de
dialogue s'affichent les contenus ('353,0kg' par exemple) derrière un texte indicatif
('Bilan', par exemple).
6:Afficher le bilan
Bilan
353,0kg
Déchargements
10
On distingue plusieurs cas :
•
Dans le cas de sorties d'une seule partie, une seule valeur est sortie :
o La valeur est affichée en permanence, et il faut terminer la fonction au
moyen de la touche [OK].
o La valeur est affichée pendant quelques secondes, et la fonction se
termine automatiquement.
('7 : Afficher le poids brut', par exemple)
BV-H2335 FR
- 28 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
•
Dans le cas de sorties en plusieurs parties, plusieurs valeurs sont sorties
l'une après l'autre :
o Les valeurs sont affichées en permanence ; pour atteindre la
prochaine valeur, il faut actionner la touche [ENTREE] ; la fonction
doit être terminée à l'aide de la touche [OK].
('6 : Afficher le bilan', par exemple)
o Les valeurs sont affichées pendant quelques secondes, et la fonction
se termine automatiquement.
('52 : Afficher la version', par exemple)
Entrées
Ici, il s'agit de fonctions pour lesquelles vous réalisez des entrées guidées par
dialogue.
Vous reconnaissez une fonction d'entrée au fait que dans la ligne inférieur de dialogue
s'affiche le champ d'entrée souligné derrière un texte indicatif.
Ici, il faut distinguer entre deux formes différentes d'entrée :
•
Entrée au moyen d'une zone de liste déroulante (entrée par sélection). A cet
effet, vous sélectionnez à partir d'une liste de possibilités bien définies au
moyen des touches [VERS LA GAUCHE] ou bien [VERS LA DROITE] :
8:Sélectionner une tare fixe
Tare fixe Fixe1
•
Entrée par modification (entrée manuelle). La position d'entrée actuelle est
marquée par un curseur-bloc clignotant :
9:Entrée manu de la tare
Tare + 0,00kg
NOTA : La modification d'un champ d'entrée est décrite en détail plus loin dans cette
section.
On distingue deux cas de fonctions d'entrée :
•
Dans le cas de fonctions d'entrée d'une seule partie, un seul champ
d'entrée apparaît :
Les entrées doivent être acceptées au moyen de la touche [ENTREE] ou
[OK] ; la fonction se termine.
(9 : Entrée tare manuelle, par exemple)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 29 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
•
Dans le cas de fonctions d'entrée en plusieurs parties, plusieurs champs
d'entrée apparaissent l'un après l'autre :
Les entrées doivent être acceptées au moyen de la touche [ENTREE] ; le
prochain champ d'entrée apparaît.
Après le traitement de tous les champs d'entrée se présente de nouveau le
premier.
Pour terminer la fonction, ici vous devez appuyer sur la touche [OK].
('1 : Entrée Valeur de Consigne', par exemple)
NOTA : Dans le cas d'une entrée en plusieurs parties, les deux modes
d'entrée peuvent être utilisés l'un après l'autre, au choix.
3.5.2.2 Modifier un champ d'entrée
a) Déplacer le curseur-bloc
Touche
Affichage dans la zone de
dialogue
Touche Action
Après le lancement d'une fonction
d'entrée, en général le curseur se
trouve sur la première position
d'entrée, telle que, par exemple :
[VERS LA DROITE] :
A l'aide de cette touche, vous
déplacez le curseur-bloc à chaque
fois d'une position vers la droite.
Il s'arrêtera sur la dernière position.
[VERS LA GAUCHE] :
A l'aide de cette touche, vous
déplacez le curseur-bloc à chaque
fois d'une position vers la gauche.
Il s'arrêtera sur la première position.
[MAJ] + [VERS LA DROITE] : *)
A l'aide de cette combinaison de
touches, vous positionnez le
curseur-bloc à la fin du champ.
[MAJ] + [VERS LA GAUCHE] : *)
A l'aide de cette combinaison de
touches, vous positionnez le
curseur-bloc au début du champ.
*) Au moyen de ces combinaisons de touches, vous sautez - dans le cas de champs
d'entrée ultra-longs qui ne peuvent pas être affichés complètement dans la zone de
dialogue - de 20 chiffres vers la droite ou vers la gauche, compté à partir de la position
actuelle du curseur. Dans le cas de champs de jusqu'à 20 chiffres de long, ceci
représente un saut vers le début ou la fin du champ.
BV-H2335 FR
- 30 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
b) Entrer des caractères
En général, le DISOMAT se trouve en 'Mode de surcharge' ;
le 'Mode d'insertion' typique d'un PC n'existe pas ici.
Positionnez le curseur à l'endroit où vous voulez entrer un caractère.
S'il y a déjà des caractères, vous pouvez les surcharger simplement avec des autres
caractères. Il peut aussi s'agir de caractères espace, afin d''effacer' des chiffres.
Après l'entrée d'un caractère, le curseur saute d'une position vers la droite. Lorsqu'il
arrive au dernier chiffre possible, il s'arrête.
Lorsque, pendant l'entrée de chiffres, un caractère est entré dans la première colonne,
le reste du champ d'entrée s'efface. Ceci facilite l'entrée de nouveaux chiffres.
Pour modifier les valeurs de chiffres, il est possible de pousser le curseur vers la
position à modifier à l'aide des touches flèches. Les entrées à partir de la deuxième
colonne se feront alors de manière à surcharger le texte déjà existant.
c) Insérer des caractères
Pour insérer un caractère, vous procédez comme suit (exemple) :
Touche Touche Nom entré du client : 'Meier', Affichage dans la zone de dialogue
à modifier en 'Meiser'
Placez le curseur sur la position
où vous voulez insérer un
caractère (ici auprès de la lettre
'e').
Insérer un caractère espace à
l'aide de la combinaison des
touches [MAJ] + [VERS LE
BAS] ; les entrées
éventuellement existantes à
droite du curseur sont
déplacées vers la droite.
Surchargez le caractère espace
avec le caractère que vous
désirez entrer (ici la lettre 's').
d) Effacer des caractères
Pour effacer un caractère, vous procédez comme suit (exemple) :
Touche Touche Nom entré du client : 'Meiser', Affichage dans la zone de dialogue
à modifier en 'Meser'
Positionnez le curseur à droite
du caractère que vous désirez
effacer (ici la lettre 'i').
Effacez à l'aide de la
combinaison des touches
[MAJ] + [VERS LE HAUT] le
caractère se trouvant à gauche
du curseur ; les caractères se
trouvant éventuellement à
droite du curseur sont déplacés
vers la gauche.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 31 -
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
3.5.2.3 L'entrée de caractères via le bloc d'entrée
Le stock de caractères que l'on peut entrer est réparti sur deux plans :
•
•
*)
1er plan : Il s'agit ici de tous les caractères qui sont représentés sur les
touches.
2nd plan : Quelques touches offrent encore d'autres caractères, en plus de
ceux qui sont représentés (par exemple 'Ä' sur la touche [1] ) *).
Cette occupation supplémentaire dépend de la langue de dialogue sélectionnée.
L'entrée des caractères s'effectue dans le nommé 'mode défilant' *). Grâce à celui-ci,
TOUS les caractères possibles peuvent être entrés. Il s'agit
•
des caractères représentés en couleur blanche sur les touches, soit
0à9
Chiffres
_
Caractère espace
-
Signe moins
,
Virgule
Ces caractères peuvent aussi être entrés directement en appuyant
simplement (tout court) sur les touches.
•
des caractères représentés en couleur jaune sur les touches, soit
AàZ
Lettres majuscules
!
Point d'exclamation
:
Double-point
|
Trait vertical
.
Point
$
Signe du dollar
"
Guillemets
+
Signe plus
/
Barre de fraction
-
Signe moins
BV-H2335 FR
- 32 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Le DISOMAT - Vue d'ensemble
•
des caractères que l'on peut atteindre à l'aide de la touche [MAJ], mais qui ne
sont pas représentés, comme par exemple
a à z Lettres minuscules
Autres caractères
Le 'mode défilant' est activé en appuyant plus longtemps sur une touche.
Ensuite, tous les caractères disponibles sur cette touche sont alors affichés
doucement, l'un après l'autre, sur la même position du curseur (ils 'défilent').
Lorsque le caractère désiré apparaît, vous lâchez cette touche. Ainsi, le
caractère est entré, et le curseur saute d'une position vers la droite.
Entrer des chiffres
Les entrées de chiffres sont contrôlées. Si une valeur n'est pas acceptée, il se produit
une signalisation d'erreur :
par exemple 'Valeur > MAX (10)
'Valeur < MIN (1)
La valeur entre parenthèses indique à chaque fois la valeur la plus grande ou bien la
plus petite possible.
Une telle signalisation d'erreur disparaît d'elle-même après quelques secondes ;
cependant, il est aussi possible de l'acquitter immédiatement à l'aide de la touche
[ENTREE]. Ensuite, la dernière valeur est affichée de nouveau, et vous pouvez entrer
une autre valeur.
Entrer des textes
Les textes sont entrés en tant que chaînes de caractères (Strings). En général, ils ne
sont pas soumis à un contrôle de plausibilité. Vous devez veiller vous-même à faire
des entrées sensées.
Comme déjà dit ci-dessus, parfois des chiffres sont entrés comme du texte.
Lorsque ceci est le cas, il est possible de réaliser un contrôle si l'entrée
respecte un format fixe. La fonction '51:Date / Heure' en est un exemple (voir à
l'endroit respectif).
3.5.3 Réglage du contraste
Si la clarté l'exige, il est possible d'adapter facilement le contraste de l'affichage à la
lumière ambiante. Ce réglage est indépendant du mode de service, et ainsi possible à
tout instant à l'aide de ces combinaisons de touches :
Augmenter le contraste de l'affichage
+
Diminuer le contraste de l'affichage
+
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 33 -
Mode normal
4 Mode normal
Le mode de service 'Mode normal' est possible sans entrer un mot de passe. Il
comprend :
Les fonctions en position initiale
Il est ainsi possible de remplir les fonctions pour le service quotidien sans être obligé
de disposer de connaissances approfondies sur la fonctionnalité de l'appareil.
D'abord, l'utilisateur normal va se servir des touches du bloc de commande :
•
•
•
•
Aves les touches de fonction de pesage, il va réaliser les fonctions de base du
point de vue de la technique de pesage, comme par exemple 'Mise à zéro de
la bascule', 'Mémoriser la tare', 'Effacer la tare'.
A l'aide des touches de fonction et des autres touches, il peut réaliser des
fonctions, telles que 'Imprimer le procès-verbal de pesage', 'Acquitter
l'événement', etc.
Les informations acquises pendant le pesage peuvent être affichées en
permanence de façon multiple dans la zone de dialogue.
Pour contrôler l'appareil, il est possible de lancer un auto-test installé.
Pour adapter l'affichage à la clarté de l'environnement, il est possible de régler
le contraste de l'affichage.
Les fonctions dans l'arbre de menu
L'utilisateur expert - pendant le service quotidien - va se servir de fonctions allant audelà, accessibles en passant par le 1er et le 2nd niveau de l'arbre de menu.
Quelques-unes de ces fonctions peuvent également être appelées directement au
moyen d'une touche de fonction.
Exemples :
Entrée de :
- Valeur de consigne
- Signe d'identification
- Tare manuelle
Sélection de :
- Tare fixe
Affichage de :
- Poids brut
- Bilan
- Version du logiciel
Lancement de :
- Fonctions d'impression
Réglage de :
- Date
- Heure
BV-H2335 FR
- 34 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
4.1 Fonctionnalité en position initiale
4.1.1 Mettre la bascule à zéro
A l'aide de cette fonction, vous pouvez mettre la bascule à zéro.
Une fois cette touche actionnée, un écart du zéro (par exemple par
encrassement) est corrigé lorsque la bascule est déchargée. Ensuite se
produit un affichage de poids de 0,0 [unité]. De plus, sur l'affichage apparaît le
symbole
0
.
Le fait de 'Mettre à zéro' n'est possible que lorsque
•
•
a bascule n'est pas tarée,
le poids brut sur la bascule se trouve à l'intérieur de la gamme de mise à zéro,
•
la bascule s'est stabilisée (
sur l'affichage).
Autrement, il se produit une signalisation d'événement, et l'affichage reste inchangé.
Exemple d'application :
Vous pesez des véhicules avec des pneus très encrassés. Après plusieurs pesées, la
plate-forme de la bascule est encrassée par des saletés qui sont tombés dessus. La
bascule vide affiche le poids de la saleté, soit non pas zéro. Sous ce point de menu
vous pouvez mettre la bascule à zéro, de façon à ce que la saleté sur la bascule ne
fausse pas votre pesée.
4.1.2 Mémoriser la tare
Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel est stockée
dans la mémoire de tare de la bascule.
Attention : Chaque bascule (1, 2, compound) dispose d'une mémoire de tare
qui lui est assignée. Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être
surchargée. L'affichage indique 0,0 [unité], si le Type d'affichage est réglé sur
'Net' (préréglage).
4.1.3 Afficher la tare
+
Cette combinaison de touches fait apparaître pendant quelques
secondes le poids de tare mémorisé de la bascule raccordée.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 35 -
Mode normal
4.1.4 Effacer la tare
La tare est mise à zéro (la valeur de tare mémorisée de la bascule est
effacée). Ainsi, poids net = poids brut ; l'affichage indique le poids sur la
bascule.
4.1.5 Acquitter un événement
Les signalisations d'événements sont destinées à vous informer, et elles doivent
toujours être respectées. Selon le type d'événements se produisant sur le DISOMAT,
certaines indications disparaissent après quelques secondes, des autres, telles que
les indications des classes d'événements 'Avertissement', 'Alarme' et 'Défaut' doivent
être acquittées. Pour ces indications d'événements décrites en dernier, vous avez
besoin de cette fonction.
Nota :
Les signalisations d'événements ne doivent être acquittées qu'après
avoir éliminé la cause !
Touche 'ACQU'
En appuyant sur cette touche, l'événement portant la plus haute priorité est
acquitté. Si le privilège actuel n'est pas suffisant pour l'acquittement, il faut
alors entrer un mot de passe exigeant un privilège supérieur.
Pour plus de détails sur les signalisations d'événements, voir chap. 7.
4.1.6 Auto-test
En appuyant sur cette touche (> 1 s), vous lancez un auto-test qui se termine
automatiquement après env. 1 minute.
Le test comprend, entre autre, les points suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Test de l'affichage
Affichage de la version
Mode de service de la bascule raccordée
Sortie de la classe de précision III ou IIII, et du numéro de série
Affichage de la quantité d'espace de la mémoire d'étalonnage, ainsi
que de la date de l'inscription la plus ancienne
Mesure du chiffre de contrôle (auto-test du circuit de mesure des
capteurs à jauges de contrainte)
Numéro de série du DISOMAT
Clé d'Internet (INET)
Position du compteur d'étalonnage du DISOBOX *)
Attention : Afin de réaliser un contrôle dans des intervalles réguliers,
nous vous recommandons d'activer cette touche au moins une fois
par jour.
*) en option
BV-H2335 FR
- 36 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
4.1.7 Touches de fonctions
Combinées avec la touche [MAJ], les touches [F1] à [F6] permettent de disposer de
12 'touches de fonction' destinées à être occupées au choix. Etant donné que la
fonctionnalité existante dépend du logiciel de la bascule qui a été chargée, il n'est pas
possible d'entrer ici dans plus de détails. Les occupations possibles de ces touches
sont décrites pour les bascules individuelles dans chapitre 6.
Affichage de l'occupation des 'touches de fonction'
Cependant, indépendamment de ce fait, vous pouvez vous informer sur l'occupation
des 'touches de fonction' lorsque l'appareil se trouve en position initiale.
F?
+
En appuyant sur cette combinaison de touches, l'occupation actuelle
des touches de fonction est affichée pendant env. 10 secondes dans
la zone de dialogue.
L'affichage peut être interrompu avant le temps par appui sur la
touche [OK] ou [ENTREE].
4.1.8 Sortie en position initiale
Dans le régime 'Position initiale' (affichage de poids), on n'a pas besoin de la zone de
dialogue pour réaliser des entrées ; elle est donc disponible pour l'affichage de
diverses informations.
A l'aide de la liste suivante, vous pouvez facilement déterminer vous-même, pour
jusqu'à sept lignes séparément, les informations que vous désirez lire sur l'écran.
Si vous faites le même choix pour deux lignes qui se suivent, cette information sera
affichée - si possible - en double grandeur.
Sélection
Affichage / Remarque
Valeur réelle_1
Valeur réelle_1
0,0kg
Valeur réelle_2
Valeur réelle_2
0,0kg
Valeur résiduelle_1
Valeur
résiduelle_1 0%[____________________]100%
Valeur résiduelle_2
Valeur
résiduelle_2 0%[____________________]100%
1 436,4172 417,3513 418,2594 417,425
Canaux du DISOBOX 1-4
(o)
404,6256
393,2887
420,0608
413,836
Canaux du DISOBOX 5-8
(o)
5
Ligne de séparation
----------------------------------------
Charge accumulée
MCC résid. 0
Weight Display 2
z.B.
B
2 ><
179,5
Pour l'appareil à deux canaux : Affichage
du poids de 'l'autre' bascule *)
arr
<Ligne d'affichage vide>
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 37 -
Mode normal
Sélection
Affichage / Remarque
Date / Heure
12/01/2008 11.51.29
Contacts
In:--+----- W Out:---++---
W1/W2 ou bien
B1 / B2 / BC
1: 0,0kg 2: 0,0kg ou bien
1: 0,0kg 2: 0,0kg 3: 0,0kg
Brut
Brut 0[___________________]Valeur
Maximale
Net
-NetMax[_________________________]NetMax
Tare
Tare
0,0kg
dP/dt
dP/dt
0,0kg/s
Valeur de consigne_1
Produit<x> Valeur de consigne_1
<x> de 1 à 10
0,0kg
Valeur de consigne_2
Produit<x> Valeur de consigne_2
<x> de 1 à 10
0,0kg
Bilan_1
Bilan_1
0,0kg
1:0,0kg
Bilan_2
Bilan_2
0,0kg
1:0,0kg
Touches d'aide 1-6
<str>
***)
<str>
<str>
<str>
<str>
<str>
Touches d'aide 7-12
<str>
***)
<str>
<str>
<str>
<str>
<str>
SORTIE ANALOGIQUE 1
A-Out 1[__________________________]100%
SORTIE ANALOGIQUE 2
A-Out 2[__________________________]100%
Entrée analog. 1
A-Inp 1[__________________________]100%
Entrée analog. 2
A-Inp 2[__________________________]100%
Etat de dosage_1
Dosage_1
Position initiale
Etat de dosage_2
Dosage_2
Position initiale
**)
(o) en option ; affichage 'Non disponible', si aucun DISOBOX n'est raccordé
*) Le second affichage de poids porte une largeur de 20 caractères, de manière à ce qu'il
puisse être configuré avec une hauteur / largeur double. Les symboles d'état se trouvent à
des endroits semblables, comme les symboles d'état de l'affichage principal ; le poids est
indiqué sans dimension. Si l'affichage principal visualise Bascule 1, alors le second
affichage représente Bascule 2, et vice versa. Si l'affichage principal visualise la bascule
compound, alors le second affichage représente 'Bascule comb. actif' !
**) Pour la plupart du temps, vous sélectionnez l'affichage de la position des contacts
pendant la mise en service. Les symboles suivants peuvent alors apparaître :
N
La bascule est dans la gamme de mise à zéro.
w La protection contre écriture dans un des 'Dongles' est enlevée.
W La protection contre écriture dans les deux 'Dongles' est enlevée.
-
L'état du contact est 'LOW'.
+
L'état du contact est 'HIGH'
B Le module Bluetooth est activé sur S3.
A Utilisation de l'interface S3 par une application.
S Disoplan est relié en passant par l'interface S3 (Servicetool).
***) <str> = 5 caractères maxi.
BV-H2335 FR
- 38 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
Appel du dialogue de configuration
a) DISOMAT en régime 'Position initiale' :
Appelez directement le dialogue avec [MAJ] + [ENTREE].
b) DISOMAT en régime 'Arbre de menu' :
Dans le menu de SERVICE, lancez la fonction '55:Sélectionner la position initiale'.
L'entrée d'un mot de passe n'est pas nécessaire à cet effet.
Dans la zone de dialogue, le réglage actuel est affiché, comme par exemple
1
2
3
4
5
6
7
:
:
:
:
:
:
:
Date / Heure
Date / Heure
Ligne de séparation
arr
Valeur réelle_1
Valeur de consigne_1
Contacts
Sélectionnez à l'aide de la touche [ENTREE] la ligne dont vous voulez modifier la
sortie. Cette ligne apparaîtra soulignée. La sélection pour cette ligne se fera ensuite
au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT.
Une fois que vous aurez réalisé tous vos réglages, vous terminez la fonction avec la
touche [OK].
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 39 -
Mode normal
4.2 Fonctionnalité dans l'arbre de menu
En service normal, quelques fonctions de l'arbre de menu ('Menu de base') sont
accessibles sans mot de passe :
BV-H2335 FR
- 40 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
4.2.1 Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne
Quand faut-il réaliser une entrée ?
Cette fonction n'est utilisée que pour des dosages automatiques et se rapporte ainsi à
la Basc. de remplissage, la Bascule de soutirage ainsi qu'aux liaisons individuelles
avec les blocs fonctionnels Pes. remplissage ou Pes. soutirage. Pour toutes les
autres bascules, il n'est pas nécessaire d'entrer une valeur.
Assurez-vous que - lorsque la valeur de consigne est modifiée - la Valeur
réelle à doser ne produise pas un sur-remplissage.
Que peut-on entrer ?
Pour les dosages automatiques, vous pouvez programmer deux jeux de données, et
prédéterminer le Produit et la Valeur de consigne de la quantité à doser. Ces deux
jeux de données correspondent aux deux dosages qui peuvent se dérouler dans
l'appareil en parallèle, par exemple sur Bascule 1 et Bascule 2.
Voici les valeurs admissibles :
•
Dosage: 1 et 2
o Produit: [1 ... 10]
o Valeur de consigne: [0 ... 99999.00 en unité d'affichage]
Déroulement des opérations
Après avoir lancé cette fonction, il se présente un champ d'entrée :
1:Entrée Valeur de Consigne
Dosage 1
Entrez ici le numéro du jeu de données (1 ou 2) que vous voulez régler, et confirmez
au moyen de la touche [ENTREE].
Deux autres champs d'entrée se présentent :
1:Entrée Valeur de Consigne
Produit 1
Valeur de consigne 0,000 kg
Entrez derrière 'Produit', le numéro du produit (1 ... 10 ; voir '473:Données des
produits') que vous voulez doser, et allez au prochain champ d'entrée à l'aide de la
touche [ENTREE].
Entrez la valeur de consigne désirée derrière 'Valeur de consigne'.
Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK].
4.2.2 Fct. 2:Entrée Identification
Un Signe d'identif. représente - en plus du Poids - une information supplémentaire (sur
le formulaire d'impression) et peut être, par exemple, une caractéristique du client, un
repère du produit, un numéro d'immatriculation, etc.
On peut utiliser jusqu'à 5 Signe d'identif. différents. Ils servent à mieux identifier une
pesée et, dû à leur importance, il faut les définir à l'avance.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 41 -
Mode normal
Pendant le pesage, il faut alors entrer les informations respectives. Certaines entrées
peuvent rester constantes longtemps, les autres entrées, par contre, doivent alors être
réalisées de nouveau ou bien adaptées pour chaque pesée (avant la sortie sur
imprimante).
Afin qu'un signe d'identification puisse être sorti sur imprimante, les conditions
suivantes doivent être remplies :
•
•
•
Un Signe d'identif. doit être défini (Longueur, Nom) (voir fonction '464:Noms
Signes d'ident.').
Un Signe d'identif. doit être pris en considération par le format du formulaire
(voir fonction '462:Formats Formulaires').
Un signe d'identification doit comprendre un contenu de texte (fonction
'2:Entrée Identification').
Les deux premiers points font partie du mode de service 'Mode Setup' (mot de passe
de paramètre) ; le dernier point est réalisé en 'Mode normal' et décrit dans le texte
suivant.
Déroulement des opérations
Après avoir appelé la fonction, il se présente toujours le champ d'entrée pour le
premier signe d'identification possible, comme par exemple :
2:Entrée Identification
Client: __________
Maintenant, vous pouvez entrer la suite de caractères désirée. S'il existe déjà une
inscription, vous pouvez la modifier au choix.
En appuyant sur la touche [ENTREE], il s'affiche le prochain signe d'identification
possible, prêt à être entré ou modifié.
Nota :
1. Vous ne pouvez entrer qu'autant de signes d'identification (5 au maximum)
que vous avez défini dans le Mode Setup. C'est-à-dire, des entrées ne sont
possibles que pour les signes d'identification dont la longueur est supérieure à
zéro.
2. Devant le champ d'entrée peut encore apparaître un texte ('Client:', par
exemple). Ce texte également appelé 'Nom' doit indiquer le contenu désiré du
signe d'identification.
3. Les entrées réalisées pour un signe d'identification sont conservées jusqu'à
ce qu'elles soient remplacées.
4.2.3 Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM.
Vous pouvez raccorder une imprimante au DISOMAT, et obtenir des sorties à
différents formats.
Après un défaut d'imprimante, vous pouvez répéter l'impression respective. La
répétition comprend alors le même texte à imprimer avec le même poids et le même
numéro consécutif ainsi que les autres informations. Cette répétition est autant de fois
que voulu possible jusqu'à la prochaine impression régulière. De même, vous pouvez
déclenchez un avancement de page sur l'imprimante.
Vous trouverez les fonctions à cet effet dans l'arbre de menu sous le
point '3:IMPRIMER'.
BV-H2335 FR
- 42 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
Dans la version de base du DISOMAT, il y a six formats de formulaire différents pour
les impressions. Dans cette configuration, ils sont imprimés automatiquement ou par
sélection au moyen des touches de fonctions. Pour plus d'informations, veuillez vous
reporter aux sections se référant à la manœuvre du type de bascule respectif
chap. 6).
Les formats de formulaire peuvent être appelés et utilisés par l'intermédiaire des
fonctions de l'arbre de menu ou par la liaison d'une touche. Le résultat d'impression
est identique.
Vous pouvez modifier les formats de formulaire pour 'Impression 1' à
'Impression 6'. A cet effet, vous utilisez la fonction '462:Formats Formulaires' se
trouvant dans le 'Mode Setup' du menu '46:FORMUL. D'IMPRESSION'.
En imprimant à partir de l'arbre de menu, certaines fonctions peuvent manquer
en fonction de la liaison ; celles-ci seront appelées en supplément à l'aide du
clavier pendant l'impression (Effacer le bilan pendant l'impression des totaux,
par exemple). Ainsi, il est recommandé de lancer l'impression en passant par
les points de l'arbre de menu uniquement quand ceci est prévu dans la
description portant sur la manœuvre de la bascule respective.
Fonctions que l'on peut appeler à l'aide de l'arbre de menu :
Fonction No.
Fonction
31:Impression 1
Imprimer avec le format de formulaire 1
32:Impression 2
Imprimer avec le format de formulaire 2
33:Impression 3
Imprimer avec le format de formulaire 3
34:Nouvelle page
Déclencher un avancement de page sur l'imprimante
35:Répéter l'impression
En cas de besoin (panne d'imprimante, pas de papier,
nécessité de faire des copies, par exemple), avec cette
fonction vous pouvez répéter l'impression aussi souvent
que vous voulez.
ATTENTION : Il est recommandé de ne pas répéter
l'impression en actionnant de nouveau la touche
déclenchant l'impression ; ceci pourrait lancer des
fonctions supplémentaires - en fonction de la bascule que l'on ne souhaite pas obtenir pendant la répétition de
l'impression.
36:Impression 4
Imprimer avec le format de formulaire 4
37:Impression 5
Imprimer avec le format de formulaire 5
38:Impression 6
Imprimer avec le format de formulaire 6
39:Mémoire d'étalonnage 'Impression sans papier' vers la mémoire d'étalonnage
3a:Basic initialisation (nécessite le mot de passe de configuration)
Ainsi, il est possible d'envoyer des séquences d'initialisation aux imprimantes
raccordées. Cette fonction est nécessaire, afin de régler les imprimantes laser de
Kyocera de sorte qu'elles puissent répondre au contrôleur.
3a:Basic initialisation
Imprimante User specified
Séquence init. ___________________
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 43 -
Mode normal
Réglages possibles :
Champ d'entrée Sélection
Imprimante
Kyocera laser:
L'imprimante laser Kyocera raccordée reçoit une séquence
d'initialisation à codage fixe. En général, l'imprimante est configurée
et raccordée à cet effet comme une imprimante locale sur l'interface
USB.
User specified :
L'imprimante reçoit la chaîne de caractères indiquée sous
'Séquence Init.'. La séquence entrée n'est pas mise en mémoire ;
l'imprimante va se souvenir du réglage.
Séquence init.
Entrée d'une séquence d'initialisation spécifique de l'utilisateur.
La fonction se réalise après l'entrée de [OK].
4.2.4 Fct. 5:SERVICE
Dans ce groupe de fonctions, vous avez la possibilité d'effectuer et/ou de contrôler
quelques réglages et de réaliser quelques essais sans mot de passe.
Fonctions du menu :
51: Régler la date et l'heure
52: Interroger les versions
53: Régler le type d'affichage
54: Scruter la mémoire d'étalonnage
55: Sélectionner l'affichage pour l'appareil en position initiale
57: Démarrer balance
58: Les fonctions de menu 58 :SERVICE -> FICHIERS ne sont d'importance que
lorsque l'option 'Pont-bascule routier ZEUS' est utilisée ; voir chapitre 'Pontbascule routier ZEUS (option).
59: Sélectionner une gamme supérieure
5e: A l'aide de la fonction de menu 5e :SERVICE -> Gestion option, vous obtenez des
informations sur les options chargées ; voir chapitre Setup avec le mot de passe
'Paramètre'.
5f: Les fonctions de menu 5f :SERVICE -> MEMOIRE COLL. DE CHARGE ne sont
d'importance que lors de l'utilisation de la variante 'Bascule pour engins de
levage', en rapport avec l'option 'Mémoire à charge collective' (voir le 'Manuel
d'entretien Bascule pour engins de levage' (BV-H2339AA).
BV-H2335 FR
- 44 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
4.2.4.1 Fct. 51:Date / Heure
A l'aide de cette fonction, vous pouvez régler l'horloge dans le DISOMAT. Ceci est
utile si vous avez raccordé une imprimante et si vous voulez sortir des informations de
temps sur le formulaire d'impression, ou bien si vous voulez afficher le temps en
permanence dans la zone de dialogue en tant qu'affichage de la position initiale'.
Attention : Etant donné que vos entrées ne sont pas vérifiées quant à leur sens, il est
également possible d'effectuer des entrées insensées, telles que 41,22,92 par
exemple. C'est pourquoi, respectez bien les prédéterminations de format sur
l'affichage lorsque vous réalisez des entrées ou des modifications, afin d'éviter un
mauvais fonctionnement.
Nota : Lorsque l'appareil n'est plus sous tension, l'horloge continue à marcher
pendant env. une semaine, à condition que l'appareil était au moins pendant 30
heures en service auparavant.
Déroulement des opérations
Après avoir lancé la fonction, les valeurs actuelles pour le moment sont affichées :
51:Date / Heure
Date 18.01.06
Heure 04:34:20
Pour entrer la date, il faut respecter le format jj.mm.aa signifiant jj=jour, mm=mois,
aa=année.
Cependant, lorsque la date est sortie, l'année comprend quatre chiffres.
Validez la modification au moyen de la touche [ENTREE].
Pour entrer l'heure, il faut respecter le format hh:mm:ss signifiant hh=heure,
mm=minute, ss=seconde.
Validez la modification au moyen de la touche [ENTREE].
Les nouveaux réglages sont valables à partir du moment où vous terminer la fonction
en appuyant sur la touche [OK].
4.2.4.2 Fct. 52:Afficher la version
A l'aide de cette fonction s'affichent les indications caractéristiques de votre appareil.
Ces données sont importantes lorsque vous voulez poser des questions au fabricant.
C'est le seul moyen pour le technicien de service après-vente de savoir quel est
l'équipement dont vous disposez.
Déroulement des opérations :
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], les informations suivantes s'affichent
pendant quelques secondes dans un ordre continu*),
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 45 -
Mode normal
comme par exemple :
*) A l'aide des touches [ENTREE] ou [OK], il est possible d'atteindre un peu plus vite
les prochaines inscriptions.
Informations disponibles :
Inscr. No. Nbre de lignes Affichage
1 ... 6
1
Dénominations des versions du logiciel et du matériel,
numéro de série, entre autres
7 ... 67
2
Journal de bord 'Flash'; Chaque inscription du journal de
bord 'Flash' se compose de 2 lignes à jusqu'à 40
caractères (60 inscriptions maxi.).
Journal de bord 'Flash' :
Les inscriptions à partir de l'inscription 7 montrent l'historique des derniers
chargements enregistrés avec les informations portant sur les faits qui a chargé quel
logiciel à quelle date dans l'appareil.
Pour chaque chargement, les données suivantes sont mémorisées (voir #8a et #8b),
comme par exemple :
Ligne : Indications :
31:DOp vww20700/002
a
L:14.07.06 08:48
U:<DISOPLAN User>
b
alors que :
31 = Numéro du chargement
L = Date du chargement / Heure du
chargement
U = Utilisateur (Acceptation à partir du
programme de chargement)
C:Schenck Process GmbH C = Company
BV-H2335 FR
- 46 -
1005
(dito)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
4.2.4.3 Fct. 53:Type d'affichage
A l'aide de cette fonction, vous pouvez déterminer le préréglage pour l'affichage de
poids :
•
Net [Net]
En général, le DISOMAT est préréglé de manière à ce que sur l'affichage se
présente le poids net. Mais ceci n'est valable que si une valeur de tare est
mémorisée (symbole T ou bien PT). Car, si vous effacez la mémoire de tare,
le système se commute obligatoirement à l'affichage du poids brut. Après
avoir mis de nouveau un poids de tare en mémoire, il se produit le retour à
l'affichage préréglé. Ce préréglage n'est alors effectif que s'il existe une tare
mémorisée. Si vous désirez savoir le poids brut, vous devez sélectionner la
fonction '7:Afficher le poids brut'.
•
Brut [B]
Parfois, les conditions requises du point de vue de la technique des procédés
peuvent exiger que le poids brut soit affiché en permanence. Ici, il n'existe pas
de dépendance de la mémoire de tare. Le poids brut s'affiche toujours, peu
importe si un poids de tare est mis en mémoire ou effacé. Dans l'arbre de
menu, il n'existe pas de fonction pour afficher la valeur nette.
Après avoir sélectionné la fonction, les champs d'entrée suivants se présentent :
53:Type d'affichage
Affichage Net
Plaque d'étalonnage Oui
Weight display Normal
Affichage : Vous avez le choix entre : [Net | Brut].
NOTA : Si vous avez préréglé l'affichage sur 'Brut', vous ne pouvez apercevoir aucun
effet lorsque vous appelez la fonction '7:Afficher le poids brut'.
Plaque d'étalonnage : Vous avez le choix entre 'Oui' et 'Non', mais uniquement si le
mot de passe d'ajustage a été entré.
Weight display : Vous avez le choix entre : [Normal | Big].
A l'aide de ce paramètre, il est possible de commuter l'affichage de poids principal de
l'appareil entre Normal et Big. Lorsque Big a été sélectionné, en position initiale,
l'affichage du poids est 'tiré' comme un store devant les affichages actifs de position
initiale et ainsi agrandi à une hauteur de chiffres 9 fois plus grande. Alors, l'on
n'apercevra plus que les trois lignes inférieures des affichages de la position initiale.
S'il n'y a pas assez de place pour la sortie de la valeur de poids, les chiffres sont alors
représentés plus minces, de manière dynamique. En navigant dans l'arbre de menu,
l'affichage de poids se remet à 'Normal'.
Lorsque l'on utilise un 'DISOMAT B plus Ex' comme miroir, il n'est pas
recommandé d'utiliser ce mode de service, étant donné que ce miroir ne
supporte pas ce mode et qu'alors les quatre lignes supérieures de l'affichage
de position initiale ne s'actualisent plus, c'est-à-dire le dernier affichage de
l'arbre de menu est conservé.
Un miroir normal et une unité de commande VOP (avec la version actuelle du
logiciel) peuvent représenter le grand affichage des poids.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 47 -
Mode normal
Après avoir validé avec la touche [OK], il se présente encore un autre champ
d'entrée :
53:Type d'affichage
Timeout Eclairage d'affichage
0,0s
Ici s'effectue l'entrée du temps après lequel l'éclairage du plan arrière de l'affichage
s'éteint. Chaque appui de touche rallume l'affichage et active le temps 'Timeout' de
nouveau.
Pour terminer la fonction, appuyez sur la touche [OK] ou [ENTREE].
4.2.4.4 Fct. 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage
Cette fonction sert à l'affichage et/ou à la sortie sur imprimante des résultats de
pesage stockés dans la mémoire d'étalonnage.
Il est possible de rechercher des données
•
•
•
qui portent une certaine date,
qui sont stockées sous un certain numéro consécutif,
qui contiennent un certain texte.
Déroulement des opérations
Après avoir appelé la fonction, trois champs d'entrée se présentent :
54:Chercher dans mémoire d'étalonnage
Date 01.01.00
No. Séquence 0
Signe d'identif.
Champ :
Fonction :
Date
Indication d'une date ; le préréglage est toujours comme représenté.
ATTENTION : Prenez ici aussi en considération les
prédéterminations pour l'entrée de la date selon la description portant
sur '51:Date / Heure'.
No. Séquence
Indication d'un 'numéro consécutif'
Signe d'identif. Ici, vous pouvez encore entrer un texte que vous recherchez dans les
signes d'identification.
Vous lancez la recherche au moyen de la touche [OK].
Résultat
Si votre recherche
•
a été sans succès, sur l'écran s'affiche : 'Plus d'autres inscript. trouvées',
•
a été couronnée de succès, le premier jeu de données trouvé s'affiche. Pour
afficher les autres informations trouvées, vous pouvez appuyer sur la touche
[ENTREE].
BV-H2335 FR
- 48 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
Pendant la recherche de jeux de données, les jusqu'à trois conditions
possibles sont combinées ET ; c'est-à-dire uniquement les jeux de données
seront trouvés qui remplissent tous les trois critères à la fois. Bien sûr, vous
n'êtes pas obligé d'utiliser toujours tous les trois critères. Pour se faire, il
vaut mieux lancer la fonction de nouveau et laisser le champ d'entrée se
référant au critère qui ne doit pas être utilisé, sur la valeur préréglée (agira
comme 'Ne pas considérer ce champ').
La fonction peut être terminée à l'aide des touches [ANNULER] ou [OK].
Si vous avez appuyé sur [OK], vous pouvez ensuite déclencher l'impression des
inscriptions trouvées :
54:Chercher dans mémoire d'étalonnage
IMPRIMER Non
Vous pouvez alors sélectionner parmi : [Non | Dernier affichage | Toutes les inscript.
trouvées] :
•
•
•
'Non' : Nulle impression.
'Dernier affichage' : Impression du jeu de données affiché en dernier.
'Toutes les inscript. trouvées': Impression de tous les jeux de données
trouvés qui remplissent les critères sélectionnés.
L'impression peut être interrompue à tout instant en appuyant sur une
touche quelconque.
4.2.4.5 Fct. 55:Sélectionner la position initiale
A l'aide de cette fonction, vous configurez le dit 'affichage de position initiale'.
'Affichage de position initiale' est la dénomination pour l'affichage permanent de
valeurs dans la partie libre sur l'écran en dessous de l'affichage de poids, lorsque le
DISOMAT se trouve en position initiale.
Cet 'affichage de position initiale' n'a rien à voir avec la 'position initiale' d'un
dosage !
Après avoir lancé la fonction, il est possible de définir jusqu'à sept lignes pour cet
affichage, comme par exemple
1
2
3
4
5
6
7
:
:
:
:
:
:
:
Date / Heure
Date / Heure
Ligne de séparation
Tare
arr
Touches d'aide 7-12
Touches d'aide 1-6
La touche [OK] termine la fonction.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 49 -
Mode normal
Vous pouvez également disposer de cette possibilité de réglage à partir de la
position initiale en actionnant directement la combinaison de touches
[MAJ]+[ENTREE].
Vous trouverez une description détaillée dans le chapitre 'Affichage de la
position initiale'.
4.2.4.6 Fct. 57:Raccorder bascule
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
57:Raccorder bascule
Raccorder bascule Bascule 1
Vous pouvez reconnaître la bascule actuellement raccordée à l'aide de l'affichage de
poids (voir section 3.2.2 'Affichage').
Pour des fins de simplicité, cette fonction existe deux fois. Voir aussi 'Mode
Setup' -> 'Fct. 446:Raccorder bascule'.
4.2.4.7 Fct. 58:FICHIERS
Les fonctions 58:SERVICE -> FICHIERS du menu sont disponibles après avoir
installé l'option 'Pont-bascule routier ZEUS' (voir chapitre 6).
4.2.4.8 Fct. 59:Gamme supérieure
Cette fonction n'est importante que s'il s'agit d'une bascule multi-gammes
existante.
Ainsi, la bascule multi-gammes se commute à la prochaine gamme plus haute.
Ceci devient nécessaire quand, par exemple, un pont-bascule routier n'arrive pas à
atteindre l'état de stabilisation dans la petite gamme, dû aux influences du vent.
Lorsque la bascule est déchargée, elle se commute automatiquement à la plus petite
gamme.
4.2.5 Fct. 6:Afficher le bilan
Sous ce point de menu, l'affichage indique le total du bilan.
NOTA : Cet affichage correspond au total de tous les 10 bilans de produit (voir aussi
la variable de format 'BI'). Après l'affichage du total du bilan se produit l'affichage des
totaux individuels de produits.
BV-H2335 FR
- 50 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
Quand se fait le total ?
•
•
Dans le cas de la Basc. de remplissage / Bascule de soutirage, le total se
fait automatiquement après chaque dosage.
Pour toutes les autres bascules, le total se fait au moment de l'impression
(en fonction de la configuration).
Qu'est-ce qui entre dans le total ?
Chaque processus augmente le nombre de déversements de 1 et le total du bilan de
la valeur de poids pesé.
Des processus sont définis en tant que dosages réalisés ou annulés et des sorties sur
imprimante déclenchées par clavier ou entrée de contact.
Le bilan n'est pas fait lorsque l'impression est déclenchée en passant par les points de
menu '31:Impression 1', '32:Impression 2', '33:Impression 3', '36:Impression 4',
'37:Impression 5', '38:Impression 6' et '35:Répéter l'impression'.
Qu'est-ce qui s'affiche ?
Vous pouvez vous faire afficher le total du bilan actuel et le nombre actuel de
déversements.
Exemple
On réalise des dosages de 30 kg chacun. Après neuf dosages, le total du bilan est de
270 kg. Le total maximal du bilan est de 280 kg
L'entrée de valeurs maximales pour le total du bilan et le nombre de déversements est
possible avec l'entrée du mot de passe de paramètre sous le point de menu
'471:Bilans/Décharg. max'.
Déroulement des opérations
Cette fonction indique le total actuel du bilan et le nombre de déversements, comme
par exemple :
6:Afficher le bilan
Bilan
1206976,8kg
Déchargements
97
Après avoir actionné la touche [ENTREE], les 6 premiers totaux individuels de
produits apparaissent, comme par exemple
6:Afficher le bilan
Produit 1
453559,3kg
Produit 2
571790,5kg
Produit 3
53328,5kg
Produit 4
4544,5kg
Produit 5
5212,5kg
Produit 6
99522,5kg
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 51 -
Mode normal
Après avoir actionné la touche [ENTREE] encore une fois, les 4 totaux individuels de
produits restants apparaissent, comme par exemple
6:Afficher le bilan
Produit 7
0,0kg
Produit 8
19019,0kg
Produit 9
0,0kg
Produit10
0,0kg
La touche [OK] termine la fonction.
4.2.6 Fct. 7:Afficher le poids brut
Cette fonction sert au bref affichage du poids brut actuel.
Condition : L'affichage indique pour l'instant le poids net.
Déroulement des opérations
7:ARBRE DE MENU
Afficher le poids brut
Directement après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], sur l'écran (zone des poids)
s'affiche le poids brut actuel pendant quelques secondes.
Exemple d'application :
Vous venez de remplir un récipient ; la bascule est tarée et indique le poids du produit
à peser (=Net). Vous voulez faire afficher brièvement le poids total (=Brut), mais sans
être obligé d'effacer la mémoire de tare. A l'aide de cette fonction, le poids brut actuel
s'affiche brièvement ; ensuite, la bascule indique de nouveau le poids net.
4.2.7 Fct. 8:Sélectionner une tare fixe
Sous ce point de menu, vous pouvez faire la tare en utilisant une valeur mémorisée ;
c'est-à-dire il n'est pas nécessaire d'entrer la valeur de tare, car elle est sélectionnée à
partir d'une liste. Dans cette dernière peuvent se trouver jusqu'à 9 valeurs au
maximum pour la tare fixe (Fixe1 ... Fixe9).
Vous reconnaissez une valeur de tare fixe sélectionnée par le symbole 'PT' sur
l'affichage.
NOTA : La sélection d'une tare fixe portant la valeur = 0,00 a le même effet que
'Effacer la tare'.
Nota : Afin que l'on puisse sélectionner aisément des valeurs de tare fixe, il faut les
avoir entrées auparavant. Ceci est possible dans le mode de service 'Mode Setup'
(mot de passe de paramètre) à l'aide de la fonction '48:Entrée de tare fixe'.
BV-H2335 FR
- 52 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode normal
Déroulement des opérations
Après l'appel de cette fonction, sur l'affichage de la zone défilante apparaît toujours le
paramètre 'Fixe1'.
8:Sélectionner une tare fixe
Tare fixe Fixe1
Sélectionnez éventuellement une autre valeur en utilisant les TOUCHES DE
DEPLACEMENT. Après avoir validé avec la touche [ENTREE], sur l'affichage se
présente le symbole 'PT' comme affichage pour la tare mémorisée via entrée
manuelle.
Exemple d'application
Vous voulez déterminer le poids de produits en vrac (poids net) se trouvant dans
différents types de récipients ayant 5 poids différents (= poids de tare). Le poids de
chaque type de récipient est toujours le même. Vous pesez le récipient avec son
contenu (= poids brut) et sélectionnez le poids du récipient au moyen de la tare fixe.
Avantage : Vous n'êtes pas obligé d'entrer le poids à la main.
4.2.8 Fct. 9:Entrée manu de la tare
Sous ce point de menu, vous pouvez entrer une valeur de tare manuellement. Vous
reconnaissez une 'valeur de tare manuelle' au symbole 'PT' sur l'affichage.
Valeurs admissibles pour l'entrée : [ 0 ... Valeur pleine échelle]
Déroulement des opérations
Dans le champ d'entrée se présentant, il s'affiche la valeur actuelle de la mémoire de
tare.
9:Entrée tare manuelle
Tare
1,00kg
Entrez la valeur désirée. Après avoir validé avec la touche [ENTREE], sur l'affichage
se présente le symbole 'PT'.
Exemple d'application :
Vous voulez acquérir le poids d'un produit en vrac (poids net) se trouvant dans un fût.
Le poids du fût (poids de tare) est indiqué sur le fût. Vous pesez le fût avec son
contenu (poids brut) et vous entrez le poids de tare à la main.
Avantage : Vous n'êtes pas obligé de peser le fût vide avant de le remplir.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 53 -
Mode Setup
5 Mode Setup
Le mode de service 'Mode Setup' est protégé par mot de passe. Ici, vous n'utilisez
que des fonctions dans l'arbre de menu pour
•
le PARAMETRAGE - Ici sont réalisés des réglages rarement nécessaires de
paramètres dans le DISOMAT. Les fonctions à cet effet (voir chap. 5.2) ne
sont accessibles qu'après l'entrée du mot de passe de paramètre.
•
la CONFIGURATION - Elle sert à régler la technique de commande. Les
fonctions à cet effet (voir chap. 5.3) ne sont accessibles qu'après l'entrée du
mot de passe de configuration. Ce privilège comprend également
l'autorisation pour le paramétrage.
•
l'AJUSTAGE - Ceci comprend le réglage et l'ajustage de l'équipement
technique de la bascule (concernant l'étalonnage). Les fonctions nécessaires
à cet effet (voir chap. 5.4) ne sont accessibles qu'après l'entrée du mot de
passe d'ajustage.
Schenck Process a développé pour vous le programme à PC DISOPLAN,
afin que vous puissiez disposer de cet outil convivial pour tous les travaux de
service après-vente.
Pour plus de détails concernant la manœuvre de DISOPLAN, veuillez vous
reporter au manuel du système (BV-H2334).
Appel du mode Setup
Après avoir appelé l'arbre de menu, dirigez-vous vers la fonction
4:ARBRE DE MENU
SETUP
et appuyez sur la touche [VERS LE BAS].
Ensuite, l'entrée d'un mot de passe est toujours exigé.
41:SETUP
Mot de passe
(Voir section 5.1).
Maintenant seulement se présentent les points de menu prévus dans l'arbre de menu
sous ce mot de passe. Vous allez alors remarquer que les points de menu ne sont pas
répartis strictement selon les trois niveaux de privilèges mentionnés ci-dessus.
Certains points du menu sont disponibles sous plusieurs mots de passe pour des
raisons pratiques.
BV-H2335 FR
- 54 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.1 Sécurité par mots de passe
Pour des raisons de sécurité, l'accès aux fonctions est réalisé par un système
échelonné de droits. Ceci sert à protéger les réglages dans le DISOMAT.
En plus d'une zone généralement accessible, il y a encore des autres zones qui sont
protégées par des mots de passe :
•
Mot de passe de paramètre pour l'opérateur
•
Mot de passe de configuration pour la mise en service
•
Mot de passe d'ajustage pour la mise en service du point de vue de la
technique du pesage
•
Mot de passe de remise en marche pour la remise en marche ('M.A.Z. tout' Charger le RAM de nouveau ; voir chap 5.5).
•
Mot de passe de service après-vente pour utilisation interne de Schenck
Process. De cette façon se présentent des points de menu supplémentaires
dont l'utilisation n'est réservée qu'au personnel autorisé de service aprèsvente.
Un mot de passe se compose toujours d'un nombre à 6 chiffres.
Les points de menu faisant partie de la zone sélectionnée ne sont représentés
qu'après l'entrée réussie du mot de passe. De cette manière, la manœuvre
reste claire.
Nous vous recommandons chaudement de ne travailler dans les
zones de l'arbre de menu, protégées par un mot de passe, que si
vous disposez d'assez d'expérience de manœuvre et de
connaissances sur le système de blocs fonctionnels.
Par exemple est-il possible de modifier les paramètres des blocs
fonctionnels avec le mot de passe de configuration. Cependant, des
modifications involontaires peuvent causer des défauts de
fonctionnement graves et que l'on apperçoit pas toujours
immédiatement. Lorsque le système de commande est branché, il y a
même le risque de dommages matériel et/ou personnel par le système de
commande.
L'exploitant de l'installation doit garantir que les mots de passe ne seront
utilisés que par du personnel autorisé et qualifié. Si nécessaire, il faudra
éliminer les mots de passe du manuel de service ou les modifier.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 55 -
Mode Setup
5.1.1 Mots de passe - Réglage d'usine
Si vous voulez mettre ce manuel de service à la disposition de personnel de service
qui ne doit pas connaître tous les mots de passe, nous vous recommandons
•
•
de noircir le tableau suivant, ou
de modifier les mots de passe (voir le point de menu '45:Modif. Mot de
passe'), de les inscrire dans une copie de cette page et de garder cette page
dans un lieu sûr.
Mot de passe pour préréglé modifié en
Paramètre
393852
Configuration
618349
Ajustage
505442
Remise en marche 140789
5.1.2 Fct. 41:Mot de passe
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
41:SETUP
Mot de passe
et validez avec la touche [ENTREE].
Entrez dans le champ d'entrée se présentant
41:Mot de passe
Mot de passe: ______
le mot de passe nécessaire. Pour des raisons de sécurité, votre entrée ne s'affichera
pas.
Après avoir confirmé l'entrée à l'aide de la touche [ENTREE], le texte affiché indique si
votre entrée était correcte :
41:Mot de passe
Mot de passe accepté | Mot de p. incorrect
Vérifiez l'entrée réussie en vous déplaçant au moyen des touches [VERS LA
GAUCHE] ou bien [VERS LA DROITE] et en pouvant voir maintenant l'arbre de menu
adapté de manière respective.
BV-H2335 FR
- 56 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.1.3 Entrée rapide d'un mot de passe
Lorsque, dans le régime 'Arbre de menu', le DISOMAT se trouve dans un lieu
quelconque de l'arbre de menu, et lorsque vous n'avez pas encore lancé aucune
fonction, vous pouvez sauter directement vers un dialogue pour entrer le mot de
passe en utilisant la combinaison des touches.
+
Combinaison [MAJ] + [ENTREE]:
'Entrée rapide du mot de passe'
Si vous avez alors ensuite besoin d'une fonction accessible en passant par un autre
niveau de mot de passe, vous n'êtes pas obligé de vous diriger d'abord vers la
fonction '41:Mot de passe' et puis de la lancer.
5.1.4 Fct. 45:Modif. Mot de passe
Sous ce point du menu, vous pouvez modifier les mots de passe mémorisés dans
l'appareil.
Le nouveau mot de passe peut être sélectionné au choix, tout en observant les
restrictions suivantes :
•
•
Un mot de passe se compose toujours d'un nombre à 6 chiffres.
Le 1er chiffre d'un mot de passe est fixe et ne peut pas être modifié. Le mot
de passe de paramètre commence toujours par un '3', par exemple.
Notez le mot de passe modifié dans un endroit approprié.
Si vous ne disposez plus de vos mots de passe modifiés, uniquement le
service après-vente de Schenck Process-Service pourra ré-activer les mots
de passe préréglés, mais ceci seulement si le mot de passe pour la remise en
marche (Reset All) est encore connu.
C'est pourquoi : Conservez le mot de passe de remise en marche
soigneusement !
Si le mot de passe actuel pour la remise en marche n'est plus connu, il n'y a
plus qu'à envoyer l'appareil au constructeur, afin de restaurer les mots de
passe standard.
Déroulement des opérations
Pour cette entrée, vous entrez d'abord le mot de passe à modifier (actuel), et ensuite
le nouveau mot de passe.
Pour des raisons de sécurité, votre entrée ne s'affichera pas.
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
45:SETUP
Modif. Mot de passe
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 57 -
Mode Setup
Entrez dans le champ d'entrée se présentant
45:Modif. Mot de passe
Mot de passe ______
d'abord le mot de passe actuel et validez avec la touche [ENTREE].
Entrez ensuite dans le champ d'entrée se présentant
45:Modif. Mot de passe
Nouv. Mot de passe ______
le nouveau mot de passe et confirmez en actionnant la touche [ENTREE].
Entrez ensuite dans le champ d'entrée se présentant
45:Modif. Mot de passe
Répéter mot de passe ______
le nouveau mot de passe de nouveau.
Après avoir confirmé les entrées de nouveau au moyen de la touche [ENTREE],
l'affichage vous indique si votre modification a été couronnée de succès.
45:Modif. Mot de passe
Mot de passe accepté | Mot de p. incorrect
5.2 Savoir comment faire ...
5.2.1 Mise en service du DISOMAT - Configuration minimale
En général, un DISOMAT est fourni avec le réglage d'usine (default), c'est-à-dire
Langue
: Anglais
Variante de fonction
: Cargo scale (Basc.à charges isol.)
Données de la bascule
: Dans le dongle, pour autant qu'elles soient entrées
La première mise en service se produit alors au mieux dans l'ordre suivant.
Travaux préparatoires : Raccorder l'alimentation en courant
Raccorder le(s) capteur(s) ou le simulateur de capteurs
•
Mettre l'alimentation en courant en marche
Le DISOMAT s'amorce et, après quelques secondes, l'image de démarrage
s'affiche en anglais.
Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de
secteur'.
•
Appuyer sur la touche [ACQU], l'indication d'événement disparaît.
BV-H2335 FR
- 58 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
A) Réglage de base
51:Date / Heure:
Contrôler ou bien régler la date / l'heure
Entrer le mot de passe d'ajustage
(505442)
41:Mot de passe:
431:Réglages spécifiques au pays: Régler la langue désirée, 'Allemand', par
exemple ; et autres réglages.
A part l'allemand et l'anglais, les autres
langues sont chargées postérieurement
moyennant DISOPLAN --> Sélection : 'Langue
chargée'.
B) Configurer la (les) bascule(s)
448:Config. entrée mesure:
Réglage pour le cas où l'on utilise deux entrées de
mesure ou pour le cas où aucune entrée de mesure
ne serait active (convertisseur A/N DISOBOX ou
service de l'appareil comme miroir).
441:Paramètres d'étalonnage:
Entrer les paramètres d'étalonnage pour Bascule 1
442:Mode de service:
Régler le mode de service pour Bascule 1
444:Paramètres de la bascule: Régler les paramètres de bascule pour Bascule 1
option :
446:Raccorder bascule: Brancher Bascule 2 si l'on utilise la 2nde entrée de
mesure.
(Affichage :
441, 442 et 444
)
Réaliser les fonctions 441, 442 et 444 pour la Bascule 2.
option :
446:Raccorder bascule: Brancher la bascule compound si l'on utilise la 2nde entrée
de mesure.
(Affichage :
441, 442 et 444
)
Réaliser les fonctions 441, 442 et 444 pour la bascule
Combinée.
Dans les paramètres d'étalonnage de la bascule Combinée, il faut régler la
valeur pleine échelle correctement, étant donné que le traitement de bloc
fonctionnel se réfère à cette valeur.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 59 -
Mode Setup
446:Raccorder bascule: Démarrer Bascule 1
Réaliser l'ajustage de Bascule 1 : (poids mort, ajustage de la gamme)
en option :
446:Raccorder bascule: Raccorder Bascule 2
(Affichage :
)
Réaliser l'ajustage de Bascule 2 : (poids mort, ajustage de la gamme)
en option :
443:Config. Mémoire val. d'étalonnage: s'il existe une mémoire d'étalonnage
C) Régler les périphériques act.
1. Imprimante (option)
4333:Imprimante: Interface d'imprimante [S1, S2, S3, S4, USB]
Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordée l'imprimante ;
Régler les autres paramètres de la manière appropriée.
432:Interfaces:
Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2]
Sélectionner l'interface d'imprimante déterminée et la configurer
de la manière appropriée
2. Afficheur secondaire (option)
4334:Afficheur secondaire: Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2]
Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordé
l'afficheur secondaire ;
Régler les autres paramètres de la manière appropriée.
Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2]
Sélectionner l'interface de l'afficheur secondaire
déterminée et la configurer de la manière appropriée.
432:Interfaces:
3. Système informatique (option)
4331:Système informatique: Interface du système informatique [S1, S2, S3, S4,
NW1, NW2]
Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordé le
système informatique ;
Régler les autres paramètres de la manière
appropriée.
Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2]
Sélectionner l'interface du système informatique
déterminée et la configurer de la manière appropriée.
432:Interfaces:
BV-H2335 FR
- 60 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
4. Unité de service (types DT, en option)
436:Unité de service: Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2]
Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordée l'unité de
service ;
Régler les autres paramètres de la manière appropriée.
432:Interfaces:
Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2]
Sélectionner l'interface de l'unité de service déterminée et la
configurer de la manière appropriée.
5. Bus de terrain (option)
4335:Bus de terrain Protocole <Liste>
Si le DISOMAT est relié à un système de pilotage de
processus (nommé PLS) moyennant bus de terrain :
•
•
Sélectionner la procédure appropriée
Régler les paramètres correspondants de la manière
appropriée
D) Fonction de bascule
5e:Gestion option
Si nécessaire, activer les options acquises.
423:Charger variante
Si l'on utilise une autre 'Basc.à charges isol.' que celle
qui est préréglée, il faut alors activer la variante de
fonction respective.
421:VARIANTE FONCTION Après avoir chargé une variante, il est recommandé de
vérifier les paramètres correspondants encore une fois
Paramètres
et de les adapter !
E) Formulaires d'impression
462:Formats Formulaires Adapter les formulaires d'impression, si nécessaire ;
Faire imprimer les six formulaires à des fins d'essai
(fonctions 31 à 33 et 36 à 38)
F) Produits (en option ; uniquement pour les bascules avec dosage)
471:Bilans/Décharg. max
:
Entrer les valeurs pour 'Total maxi. du bilan' et 'Nombre
maxi. de déversements'.
473:Données des produits: Caractérisation de jusqu'à 10 produits
G) Affichage de la position initiale
55:Sélectionner la position initiale: Réglage de l''Affichage de la position initiale'
désiré. Ceci est l'affichage permanent de
valeurs dans la partie libre de l'écran, en
dessous de l'affichage de poids.
Lors de la mise en service, il est recommandé
de se faire afficher les 'Contacts'.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 61 -
Mode Setup
H) FICHIERS (option)
58:FICHIERS: Cette fonction est importante pour les options installées :
'Pont-bascule routier ZEUS'
'Pont-bascule routier JASON'
I) Charge accumulée (option)
5f:MEMOIRE COLL. DE CHARGE: Cette fonction est importante pour la variante de
fonction 'Basc.à engin de lev.' avec l'option
installée 'Mémoire à charge collective'.
5.2.2 Mise en service du VOP comme mirroir
5.2.2.1 Raccordement via interface série
Ces instructions décrivent le raccordement d'un appareil de commande DISOMAT
VOP 28000 ('Operatorpanel') en tant que miroir à un DISOMAT Tersus moyennant
une interface série.
Pour le raccordement au DISOMAT, les interfaces série suivantes peuvent être
utilisées : S1, S2, S4 (option).
La description suivante se base sur le fait que l'on utilise S1.
Après avoir réalisé les raccordements par câbles, il faut encore effectuer différents
réglages tant sur le VOP, tant sur le DISOMAT.
Condition : Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il
est configuré (Langue = Allemand, par exemple).
L'appareil est à l'ARRET.
Le(s) capteur(s) ou le simulateur de capteur sont raccordés
(VOP en réglage d'usine)
Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT'
BV-H2335 FR
- 62 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
A. Raccorder le VOP au DISOMAT
Pour réaliser la transmission des données, le VOP est raccordé, de préférence, sur S1
du DISOMAT moyennant son interface RS485 2 fils :
VOP 28000
DISOMAT
X2
X4
24VDC in
RS485-2
-
4
1
-
+
3
2
+
-
2
+
1
24VDC out
Tension auxiliaire pour appareils externes
XS1
5
TX+
4
RX+
3
RX-
2
TX-
1
0V
Interface série S1
Le VOP est alimenté soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V avec une tension
continue, soit directement par le DISOMAT moyennant la sortie de tension auxiliaire
pour appareils externes.
Voir aussi: BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT®
BV-H2396GB : DISOMAT ® Operator Panel VOP 28000 Instruction
Manual - Manuel d'opérations
•
Mettre l'alimentation en courant en marche
Le DISOMAT s'amorce ...
Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de
secteur'.
Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît.
Le VOP s'amorce ... et se trouve ensuite dans l'état de fonctionnement
'Timeout' :
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 63 -
Mode Setup
B. Réalisation de la liaison DISONET
B1. Réglages sur le DISOMAT
41:Mot de passe:
Introduire le mot de passe de configuration (618349)
43321:Mode Disonet:
Sélectionner l'Interface S1
Sélectionner la Position Net Maître
43322:Liste esclaves:
Sélectionner le Maître-Miroir Oui
(laisser les autres paramètres sur 'Non')
432:Interfaces:
Sélectionner l'Interface S1
Sélectionner Physique RS485 2 fils
Sélectionner Taux de transm. 115kBd (recommandé)
Handshake arr
Données 8bit s.p.
Bits d'arret 1
==> Indication d'événement de la ligne supérieure : 'M7501-3 Erreur DISONET'
Quittez l'arbre de menu pour obtenir l'affichage de la position initiale du DISOMAT.
B2. Réglages sur le VOP
Avant de réaliser la configuration correctement, l'appareil se trouve dans le mode
T(imeout) ou L(ocal).
Pour appeler l'arbre de menu local *), vous appuyez
1 fois sur
*) Vous reconnaissez l'arbre de menu local au caractère '–' après le № de
la fonction
Pour atteindre l'entrée du mot de passe, vous appuyez
encore 1 fois sur
41-Mot de passe:
Introduire le mot de passe de configuration (618349)
431-Réglages spécifiques au pays:
Régler la langue désirée, 'German', par exemple ; et
autres réglages.
43321-Mode Disonet:
Sélectionner l'Interface S1
Sélectionner la Position Net Maître-Miroir
BV-H2335 FR
- 64 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Sélectionner l'Interface S1
432-Interfaces:
(à régler comme
pour le DISOMAT !)
Sélectionner Physique RS485 2 fils
Sélectionner Taux de transm. 115kBd
(recommandé)
Handshake arr
Données 8bit s.p.
Bits d'arret 1
Après avoir appuyé sur [OK], la liaison est réalisée, et l'indication d'événement
'M7501-3 Erreur DISONET' disparaît.
Quitter l'arbre de menu local et retourner au mode 'miroir' :
•
Si le VOP a été réglé comme miroir pour la première fois, il se commute
maintenant directement au mode 'miroir'.
•
Sinon, vous appuyez sur :
-->
7x
(au moins)
1x
Maintenant, sur le VOP et le DISOMAT s'affiche exactement la même surface de
commande.
C. Commutation du mode 'miroir' au mode 'local'
Si le VOP se trouve en mode 'miroir', vous obtenez l'arbre de menu local par la suite
de touches :
-->
-->
7x
(au moins)
2x
-->
2x
1x
5.2.2.2 Raccordement via Ethernet
Ces instructions décrivent le raccordement d'un appareil de commande DISOMAT
VOP 28000 ('Operatorpanel') en tant que miroir à un DISOMAT Tersus via Ethernet.
Pour le raccordement au DISOMAT, les interfaces suivantes peuvent être utilisées :
DISOMAT :NW1, NW2
VOP :NW1
Après avoir réalisé les raccordements par câbles, il faut encore effectuer différents
réglages tant sur le VOP, tant sur le DISOMAT.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 65 -
Mode Setup
Condition : Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il
est configuré (Langue = Allemand, par exemple).
L'appareil est à l'ARRET.
Le(s) capteur(s) ou le simulateur de capteur sont raccordés
(VOP en réglage d'usine)
Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT'
A. Raccorder le VOP au DISOMAT
Pour réaliser la transmission des données, le VOP est raccordé au DISOMAT
moyennant son interface Ethernet :
VOP 28000
DISOMAT
X3 (ETH)
Tx+
TxRx+
1
2
3
4
5
6
7
8
ETH
1
2
3
4
5
6
7
8
Câble Ethernet CAT5e
Rx-
Tx+
TxRx+
Rx-
Interface de Ethernet
Le VOP est alimenté soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V avec une tension
continue, soit directement par le DISOMAT moyennant la sortie de tension auxiliaire
pour appareils externes :
X2
X4
-
24VDC in
+
4
1
-
3
2
+
2
24VDC out
Tension auxiliaire pour appareils externes
1
Voir aussi:
BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT®
BV-H2396GB : DISOMAT ® Operator Panel VOP 28000 Instruction
Manual - Manuel d'opérations
BV-H2335 FR
- 66 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
•
Mettre l'alimentation en courant en marche
Le DISOMAT s'amorce ...
Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de
secteur'.
Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît.
Le VOP s'amorce ... et se trouve ensuite dans l'état de fonctionnement
'Timeout' :
B. Réalisation de la liaison DISONET
B1. Réglages sur le DISOMAT
41:Entrée du mot de passe : Introduire le mot de passe de configuration (618349)
43321:Mode Disonet: Sélectionner l'Interface NW1
Sélectionner la Position Net Maître
43322:Liste esclaves: Sélectionner le Maître-Miroir Oui
(ne pas toucher aux autres paramètres)
437:Configuration IP: Mettre l'Adresse IP 192.168.240.1
Masque réseau 255.255.255.0
Passerelle 0.0.0.0
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 67 -
Mode Setup
432:Interfaces: Sélectionner l'Interface NW1
Mettre l'Remote IP Address 192.168.240.255 *)
Ne pas modifier le Local-/Remote Port 350
*) Adresse de Broadcast
==> Indication d'événement de la ligne supérieure : 'M7501-3 Erreur DISONET'
Quittez l'arbre de menu pour obtenir l'affichage de la position initiale du DISOMAT.
B2. Réglages sur le VOP
Avant de réaliser la configuration correctement, l'appareil se trouve dans le mode
T(imeout) ou L(ocal).
Pour appeler l'arbre de menu local *), vous appuyez
1 fois sur
*) Vous reconnaissez l'arbre de menu local au caractère '–' après le № de
la fonction
Pour atteindre l'entrée du mot de passe, vous appuyez
encore 1 fois sur
41-Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349)
431-Réglages spécifiques au pays: Régler la langue désirée, 'German', par
exemple ; et autres réglages.
43321-Mode Disonet: Sélectionner l'Interface NW1
Sélectionner la Position Net Maître-Miroir
432:Interfaces: Sélectionner l'Interface NW1
Ne pas modifier l'Remote IP Address 0.0.0.0
Ne pas modifier le Local-/Remote Port 350
437:Configuration IP : Mettre l'Adresse IP 192.168.240.21
Masque réseau 255.255.255.0
Passerelle 0.0.0.0
Après avoir appuyé sur [OK], la liaison est réalisée, et l'indication d'événement
'M7501-3 Erreur DISONET' disparaît.
BV-H2335 FR
- 68 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Quitter l'arbre de menu local et retourner au mode 'miroir' :
•
Si le VOP a été réglé comme miroir pour la première fois, il se commute
maintenant directement au mode 'miroir'.
•
Sinon, vous appuyez sur :
-->
7x
(au moins)
1x
Maintenant, sur le VOP et le DISOMAT s'affiche exactement la même surface de
commande.
C. Commutation du mode 'miroir' au mode 'local'
Si le VOP se trouve en mode 'miroir', vous obtenez l'arbre de menu local par la suite
de touches :
-->
-->
7x
(au moins)
2x
-->
2x
1x
5.2.3 Mise en service du DISOBOX au DISOMAT
5.2.3.1 Un DISOBOX
Ces instructions décrivent le raccordement d'un DISOBOX à un DISOMAT Tersus
moyennant une interface série RS485 2 fils. Pour le raccordement, il est possible
d'utiliser les interfaces S1, S2 ou S4 (option). La description suivante se base sur le
fait que l'on utilise S1.
Après avoir réalisé les raccordements par câbles, il faut encore effectuer différents
réglages sur le DISOMAT.
Conditions :
•
Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il est
configuré (Langue = Allemand, par exemple).
L'appareil est à l'ARRET.
Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT'
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 69 -
Mode Setup
•
Du côté usine, le DISOBOX est préréglé sur Position Net Esclave 1, et il n'est
pas sous tension.
A. Raccorder le DISOBOX au DISOMAT
DISOBOX
DISOMAT
XSS
Fin de bus
XS1
9
RX+
8
RX-
7
TX-
6
TX+
5
5
TX+
4
RX+
3
RX-
2
TX-
1
0V
4
Interface série S1
3
2
1
0V
Le DISOBOX est alimenté soit par le DISOMAT, directement moyennant la sortie de
tension auxiliaire pour appareils externes (X2), avec une tension continue de 24 V,
soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V (18 - 36 V), au cas où le DISOBOX
n'est pas le seul consommateur externe.
DISOBOX
DISOMAT
XPW
4
X2
3
2
2
+
1
1
-
ou
+
24VDC in
-
24VDC out
Tension auxiliaire pour appareils externes
- +
Ext. NT
24 VDC
Voir aussi: BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT®
BV-H2251 : Manuel de système DISOBOX
B. Mettre les appareils en marche
Mettre les alimentations en tension en marche
Le DISOMAT s'amorce ...
Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de secteur'.
Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît.
BV-H2335 FR
- 70 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
41:Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349)
448:Config. entrée mesure: Mettre l'Entrée mesure 1 sur 'Bas'
Mettre l'Entrée mesure 2 sur 'Bas'
Après avoir confirmé cette fonction, l'affichage de poids
disparaît de l'écran.
C. Réalisation de la liaison DISONET
43321:Mode Disonet: Sélectionner l'Interface S1
Sélectionner la Position Net Maître
43322:Liste esclaves: Sélectionner Esclave 1 Oui
(laisser les autres paramètres sur 'Non')
432:Interfaces: Sélectionner l'Interface S1
Sélectionner Physique RS485 2 fils
Sélectionner le Taux de transm. 38400
Handshake arr
Données 8bit s.p.
Bits d'arret 1
Maintenant, la liaison DISONET entre le DISOMAT et le DISOBOX est
réalisée.
Pour vérifier, il est possible de séparer la liaison de bus (XSS), ce qui cause
l'affichage de l'indication d'événement suivante dans la ligne supérieure :
'M7501-1 Erreur DISONET'
Cette indication d'événement doit disparaître après le rétablissement de la
liaison.
D. Autres réglages sur le DISOMAT
4471:Configuration: Mettre le Nombre de DISOBOX sur 1
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 71 -
Mode Setup
Si necessaire :
57:Raccorder bascule
Sélectionner Bascule 1, afin d'entrer les paramètres de
canaux.
Régler les paramètres de canaux pour
tous les canaux utilisés
4472:Canal:
Maintenant, il est possible d'effectuer - comme d'habitude - la configuration et
l'ajustage de la bascule à l'aide du DISOMAT Tersus.
5.2.3.2 Deux DISOBOX
Ces instructions décrivent le raccordement de deux DISOBOX à un DISOMAT Tersus
moyennant une interface série RS485 2 fils. Pour le raccordement, il est possible
d'utiliser les interfaces S1, S2 ou S4 (option). La description suivante se base sur le
fait que l'on utilise S1.
Conditions :
•
Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il est
configuré (Langue = Allemand, par exemple).
L'appareil est à l'ARRET.
Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT'
•
Du côté usine, les deux DISOBOX sont préréglés sur Position Net Esclave 1,
et ils ne sont pas sous tension.
A. Raccorder les DISOBOX au DISOMAT
Lors du raccordement de deux DISOBOX, un DISOBOX nécessite la
Position Net Esclave 1 et l'autre la Position Net Esclave 2.
Attention : Réaliser le raccord de bus (Pin 9) uniquement sur le DISOBOX le plus
éloignés du DISOMAT (ici : Esclave 2).
DISOBOX
DISOBOX
XSS
XSS
Esclave 2
Fin de bus
Esclave 1
XS1
9
9
RX+
8
RX+
8
RX-
7
RX-
7
TX-
6
TX-
6
TX+
5
TX+
5
4
4
3
3
BV-H2335 FR
- 72 -
1
1005
5
TX+
4
RX+
3
RX-
2
TX-
1
0V
Interface série S1
2
2
0V
DISOMAT
0V
1
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Les DISOBOX sont alimentés par des blocs d'alimentation de 24 V (18 à 36 V) avec
une tension continue.
DISOBOX
DISOBOX
XPW
XPW
Esclave 2
4
4
X2
3
3
2
+
24VDC in
-
1
2
2
+
1
1
-
O
u
+
24VDC in
-
DISOMAT
Esclave 1
- +
Ext. NT
24 VDC
24VDC out
Tension auxiliaire pour appareils externes
- +
Ext. NT
24 VDC
L'un des deux DISOBOX peut aussi être alimenté par le DISOMAT directement
moyennant la sortie de tension auxiliaire pour appareils externes (X2) avec une
tension continue de 24 V.
Voir aussi: BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT®
BV-H2251 : Manuel de système DISOBOX
B. Mettre les appareils en marche
D'abord, n'alimenter avec de la tension que le DISOBOX qui est prévu
comme Esclave 2.
Mettre les alimentations en tension en marche
Le DISOMAT s'amorce ...
Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de secteur'.
Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît.
41:Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349)
448:Config. entrée mesure: Mettre l'Entrée mesure 1 sur 'Bas'
Mettre l'Entrée mesure 2 sur 'Bas'
Après avoir confirmé cette fonction, l'affichage de poids
disparaît de l'écran.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 73 -
Mode Setup
C. Réalisation de la liaison DISONET
43321:Mode Disonet: Sélectionner l'Interface S1
Sélectionner la Position Net Maître
43322:Liste d'esclaves : Sélectionner Esclave 1 Oui
(laisser les autres paramètres sur 'Non')
432:Interfaces: Sélectionner l'Interface S1
Sélectionner Physique RS485 2 fils
Sélectionner le Taux de transm. 38400
Handshake arr
Données 8bit s.p.
Bits d'arret 1
Maintenant, la liaison DISONET entre le DISOMAT et le DISOBOX est
réalisée.
4474:Affectation d'adresse: No. de série __________ (pas nécessaire)
Régler la Position Net Esclave 2
Il se produit l'indication d'événement : 'M7501-1 Erreur DISONET'.
Maintenant, alimenter avec de la tension le DISOBOX qui est prévu comme Esclave 1
==> L'indication d'événement disparaît.
43322:Liste esclaves: De plus, sélectionner Esclave 2 Oui
(laisser les autres paramètres sur 'Non')
Pour vérifier, il est possible de séparer la liaison de bus (XSS) respective, ce
qui cause l'affichage de l'indication d'événement suivante dans la ligne
supérieure :
'M7501-1 Erreur DISONET', si Esclave 1 a été séparé,
'M7501-2 Erreur DISONET', si Esclave 2 a été séparé.
Cette indication d'événement doit disparaître après le rétablissement de la
liaison.
Ainsi, la liaison DISONET est réalisée entre les deux DISOBOX et le
DISOMAT.
BV-H2335 FR
- 74 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
D. Autres réglages sur le DISOMAT
4471:Configuration:
Mettre le Nombre de DISOBOX sur 2
Par définition, le suivant est valable :
Pour le DISOMAT, DISOBOX 1 correspond à la Bascule 1
Pour le DISOMAT, DISOBOX 2 correspond à la Bascule 2
57:Raccorder bascule
Sélectionner la bascule dont le paramètre de canal doit être
entré.
4472:Canal:
Régler les paramètres de canaux pour
tous les canaux utilisés
Maintenant, il est possible d'effectuer - comme d'habitude - la configuration et
l'ajustage des bascules à l'aide du DISOMAT Tersus.
5.3 Setup avec le mot de passe 'Paramètre'
Après l'entrée du mot de passe de paramètre, vous avez accès à
•
•
la 'fonctionnalité de base' (voir chap. 4.2)
des fonctions supplémentaires, telles que décrites ci-après (voir : tableau,
figure)
Points du menu
Remarques
42:VARIANTE FONCTION
421:Paramètres
Cette fonction est décrite au chapitre 5.4 (Setup
avec le mot de passe de 'Configuration').
46:FORMUL. D'IMPRESSION
461:Textes Formulaires
462:Formats Formulaires
463:Format d'en-tête
464:Noms Signes d'ident.
465:Format d'ordinateur
466:Format Mém. étalon.
467:Effacer le numéro consécutif
468:Charger Formulaire d'origine
469:Charger le texte d'origine
Réglages pour la
sortie sur imprimante d'informations de pesage
47:PRODUITS
471:Bilans/Décharg. max
472:Effacer le bilan
473:Données des produits
Prédéterminer des données caractéristiques par
rapport aux produits
(réglages quant au bilan)
48:Entrée de tare fixe
Entrer ou modifier des valeurs de tare fixe
5b:DIAGNOSTIC
Voir le 'Manuel de service après-vente Diagnostics sur le DISOMAT' (BV-H2280DE, en
allemand)
5d:Activer l'interface du Disoplan Cette fonction est décrite au chapitre 5.3.5
(Fct. 5d_Activer l'interface du DISOPLAN).
5e:Option Management
Permettre l'utilisation d'options achetées
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 75 -
Mode Setup
Points de menu supplémentaires avec mot de passe de paramètre
(voir section 5.1.1)
BV-H2335 FR
- 76 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.3.1 Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION
Beaucoup de tâches en matière de technique du pesage requièrent la sortie sur
imprimante de données lues, mémorisées ou acquises. C'est pourquoi le DISOMAT
peut commander une imprimante directement.
Que peut-on sortir sur imprimante ?
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour des résultats de pesage :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Il est possible de se servir d'une imprimante à distance ou locale.
Dans le cas d'une imprimante à distance, il s'effectue un contrôle, afin de
pouvoir constater si la transmission des données et la sortie sur imprimante
ont réussi. Si ce n'est pas le cas, une signalisation d'événement est émise.
Le message d'ordinateur éventuellement à transmettre après l'impression
peut être indiqué.
Six formats de formulaire sont disponibles, comme par exemple pour
'Impression individuelle', 'Sous-total' et 'Total'. Ces formats de formulaire
peuvent être appelés en passant par l'arbre de menu ainsi qu'en passant par
les blocs fonctionnels (Impression 1, Impression 2, Impression 3,
Impression 4, Impression 5, Impression 6).
Pour sortir les données de pesage sous forme d'une liste, il est possible de
déclencher l'impression d'un en-tête pour chaque nouvelle page.
Le format de formulaire peut être rédigé facultativement (répartition du texte
sur la page, informations à imprimer).
Les différentes impressions peuvent être lancées tant à l'intérieur de la liaison
de blocs fonctionnels, tant dans l'arbre de menu.
L'entrée d'un signe d'identification différent à chaque impression (numéro
d'article, numéro d'immatriculation, par exemple) est également possible dans
le cadre des blocs fonctionnels et dans le dialogue.
Après une défaillance de l'imprimante, il est possible de répéter l'impression
faite en dernier. La répétition comprendra le même texte à imprimer avec le
même poids et le même numéro consécutif ; elle pourra se produire autant de
fois que voulu jusqu'à la prochaine sortie sur imprimante.
Maniement des fonctions d'impression
Pour les possibilités mentionnées, le DISOMAT offre une commande conviviale
d'imprimante à laquelle vous avez accès en quatre endroits en passant par l'arbre de
menu :
•
•
•
Point de menu '2:Entrée Identification'
Voir section 4.2.2
Menu '3:SORTIR SUR IMPRIM.'
A partir d'ici sont déclenchées les fonctions pour lancer et répéter l'impression
proprement dite pendant la manœuvre quotidienne. A cet effet, six formats de
formulaire ('31:Impression 1', '32:Impression 2', '33:Impression 3',
'36:Impression 4', '37:Impression 5', '38:Impression 6') sont disponibles ; ils
sont accessibles à tout instant au moyen des touches de fonctions ou en
passant par l'arbre de menu.
Voir section 4.2.3
Menu '46:FORMUL. D'IMPRESSION'
Plus loin, dans cette section
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 77 -
Mode Setup
Cependant, vous n'êtes absolument pas obligé d'accepter les formats de formulaire
prédéterminés du côté usine. Afin de sortir des données sur imprimante, portant la
structure désirée, en passant par le menu '3:SORTIR SUR IMPRIM.', il est nécessaire
de pouvoir disposer de possibilités pour rédiger ou bien modifier la forme et le
contenu. Ceci est possible à l'aide du système incorporé pour le traitement variable de
formats de formulaire, celui-ci vous permettant d'adapter les formats à tout instant
selon vos besoins. Si, un jour, vous désirez ré-utiliser les formats prédéterminés, vous
pourrez toujours recharger les réglages d'usine bien fixés dans le système
(formulaires d'origine, textes d'origine). Cependant, vos modifications seront perdues.
Les sections suivantes décrivent toutes les fonctions que le système vous offre pour
réaliser des modifications.
5.3.1.1 Fct. 461:Textes Formulaires
Pour rédiger l'image d'impression, des codes différents sont utilisés pour la fonction
'462:Formats Formulaires'. Au moyen du code 'Sn' (n=1,2,3), il est possible d'y entrer,
entre autres, un de trois textes de formulaire.
Ces textes de formulaire sont occupés d'avance du côté usine. S'il vous faut des
autres textes, vous pouvez adapter ces prédéterminations selon vos besoins à l'aide
de la fonction décrite ici. Cependant, vous pouvez également remplacer vos
modifications à tout instant par les réglages d'usine (voir la fonction : '469:Charger le
texte d'origine').
Déroulement des opérations
Une fois la fonction appelée, les textes de formulaire actuels s'affichent, comme par
exemple :
461:Textes Formulaires
1er texte Date Heure NRI
2nd texte Camion
3e texte Poids
Pour sélectionner un texte précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire sur
la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches [MAJ] +
[ENTREE] (en arrière).
Pour modifier un texte, entrez les caractères désirés et appuyez sur la touche
[ENTREE] pour terminer.
Entrez de cette façon les trois textes de formulaire.
En appuyant sur la touche [OK], vos entrées sont validées et la fonction est terminée.
Encore est-il possible de sortir des textes d'une autre façon. Si vous avez
besoin de plus de texte sur votre formulaire, entrez-le tout simplement dans le
format de formulaire (voir '462:Formats Formulaires').
BV-H2335 FR
- 78 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.3.1.2 Fct. 462:Formats Formulaires
Les formats de formulaire mentionnés ici correspondent aux respectifs blocs
fonctionnels et fonctions de l'arbre de menu :
Format de formulaire
Bloc fonctionnel Fonction dans l'arbre de menu
Format de formulaire 1 Impression 1
'31:Impression 1'
Format de formulaire 2 Impression 2
'32:Impression 2'
Format de formulaire 3 Impression 3
'33:Impression 3'
Format de formulaire 4 Impression 4
'36:Impression 4'
Format de formulaire 5 Impression 5
'37:Impression 5'
Format de formulaire 6 Impression 6
'38:Impression 6'
Vous pouvez adapter ces formats de formulaire selon vos besoins, à l'aide de la
fonction décrite ici.
Par exemple, vous pouvez
•
•
•
répartir les informations sur le formulaire d'une autre manière,
déterminer les données de pesage qui doivent être sorties sur imprimante ; tel
que par exemple Poids brut, Poids net, Poids de tare, Bilan,
déterminer les textes additionnels qui doivent être imprimés.
NOTA : Si vous n'avez pas encore réalisé de modifications, les suites de caractères
correspondent aux formats du réglage d'usine (voir la fonction '468:Charger
Formulaire d'origine').
Définition des termes
Pour mieux comprendre cette section, il est nécessaire d'expliquer certains termes.
Terme
Remarque
Format de formulaire Une suite de caractères que l'on peut modifier et dont le contenu
détermine dans quel ordre s'effectuera la sortie sur imprimante.
Elément du format
Partie d'un format de formulaire (variable de format, caractère
spécial, texte additionnel). Les éléments de format sont séparés
par des virgules (20 caractères maxi. entre 2 virgules).
Variable de format
Un nom symbolique (code) pour un élément de format à sortir
('BZ' pour signe d'identification, par exemple).
Texte du formulaire
Une suite de caractères que l'on peut modifier et dont le contenu
peut être sorti par la variable de format sous la forme 'Sn'
(n=1,2,3). Un texte de formulaire fait partie du format de
formulaire et est rarement modifié ; un nom de firme, par
exemple.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 79 -
Mode Setup
Modifier (Editer) - quelques règles
Pour modifier le format du formulaire, vous devez respecter quelques règles.
•
•
•
•
Les codes doivent être séparés les uns des autres par des virgules.
La longueur maximale de la ligne du format de formulaire ne doit pas
dépasser 200 caractères (y-compris virgules).
Tous les formats ensemble (c'est-à-dire y-compris le format d'ordinateur) ne
doivent pas dépasser 1000 caractères.
Pour modifier les entrées, il faut observer section 3.5.2 'Entrée/Sortie de
données.
Pour plus de détails sur les codes à utiliser, veuillez vous reporter plus loin au
Tableau des codes.
Textes additionnels
Encore est-il possible de sortir des textes d'une autre façon. Si vous avez besoin de
plus de texte de formulaire, vous l'entrez simplement dans le format de formulaire. Il
suffit de mettre le texte entre virgules (20 caractères maxi. entre 2 virgules).
Vous voulez sortir sur imprimante le texte supplémentaire 'Bascule SCHENCK avec
DISOMAT', par exemple. Vous devez alors codifier ceci dans le format de formulaire
comme suit : 'Bascule SCHENCK, avec DISOMAT' (voir l'exemple plus loin).
Attention : Si le texte entre deux virgules correspond exactement à un code, ce texte
sera aussi interprété en tant que code. Par exemple n'est-il pas possible de sortir le
caractère 'B' seul, étant donné que 'B' est réservé pour un symbole du code et qu'il est
interprété en tant que demande de sortie du poids brut. Cependant, la sortie du texte
'Brut' est possible, car maintenant 'Brut' est interprété comme texte et non pas comme
code.
Déroulement des opérations
D'abord, vous devez prédéterminer dans un champ d'entrée le Numéro du format de
formulaire que vous voulez modifier (valeurs admissibles de 1 à 6), comme par
exemple :
462:Formats Formulaires
Formats Formulaires 1
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], dans la ligne d'entrée se présente la
suite actuelle de caractères respectifs, comme par exemple :
462:Formats Formulaires
Formulaire 1 P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1
Modifiez ce codage selon vos besoins et confirmez au moyen de la touche [ENTREE].
Ainsi, la programmation pour le format sélectionné est terminée.
BV-H2335 FR
- 80 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Exemple
A l'aide de l'exemple 'Formulaire 1', vous pouvez voir comment se fait une
modification.
Le 'Format de formulaire 1' produit la sortie des données suivantes, par exemple, sur
imprimante :
11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 123,45kg B 67,89kg T 55,56kg Net
Il se compose de ce code : P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1
Ce qui signifie :
Code
Signification
P1
Va sur Colonne 1
par exemple
D
Sortie 'Date actuelle'
P10
Va sur Colonne 10
U
Sortie 'Heure actuelle'
P18
Va sur Colonne 18
LN
Sortie 'Numéro consécutif de la pesée'
P27
Va sur Colonne 27
BZ
Sortie 'Signe d'identification' (tel qu'il a été entré)
P40
Va sur Colonne 40
B
Sortie 'Poids brut'
11/01/2000
12.30
1234
DA-RC 30
123,45kg B
T
Sortie 'Poids de tare'
67,89kg T
N
Sortie 'Poids net'
55,56kg Net
F1
1 * Avancement de page
Vous voulez modifier le format de manière à ce que
•
•
le texte 'Bascule SCHENCK avec DISOMAT' apparaisse encore en plus dans
la première ligne, cadré à gauche,
la valeur de tare ne soit plus imprimée.
L'impression doit avoir l'apparence suivante :
Bascule SCHENCK avec DISOMAT
<Interligne>
11.01.00 12:30 1234
DA-RC 30
123,45kg B 55,56kg Net
Le code correspondant porte alors la forme suivante (les modifications sont
représentées en caractères gras) :
Bascule SCHENCK, avec DISOMAT,Y2,P1,D,U,LN,P27,BZ,P40,B,N,F1
Tableau des codes
Code
Description
B
Sortie du poids brut actuel OU du 1er poids brut qui a été transmis à la
transformation du format.
B2
Sortie 'B2' ou impression du 2nd poids brut qui a été transmis à la
transformation du format.
BAV
Batch Valeur réelle 1er dosage
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 81 -
Mode Setup
Code
Description
BAV2
Batch Valeur réelle 2nd dosage
BRV
Batch Qté résiduelle 1er dosage
BRV2
Batch Qté résiduelle 2nd dosage
BI
Sortie du total du bilan (= total des 10 bilans de produits) ; sortie sur
imprimante par exemple : 12345,67kg SU;
BIn
Sortie d'un bilan de produit ; n = 1 ... 10 ;
BZ
Sortie du signe d'identification, tel qu'il a été entré (25 caractères au
maximum) ou transmis ; (30 caractères maxi.) ;
BZn
Sortie d'un signe d'identification, tel qu'il a été entré ou transmis ; n = 1 ... 5
(BZ1 comprenant 25 caractères maxi.)
Cn
Sortie d'un caractère ASCII sur l'imprimante ; n = 1 ... 255 (décimal) ;
par exemple C65 = 'A' ; également pour transmettre des caractères de
commande vers l'imprimante : C7 = BELL, par exemple ;
D
Sortie de la date actuelle ; sortie sur imprimante : 31.01.00, par exemple ;
D4
Sortie de la date actuelle selon la nouvelle norme ; 2000-01-31, par exemple ;
DG
Sortie de la valeur actuelle du flux de produit dG/dt ;
Fn
Sortie de <n> avancements de page sur l'imprimante ; n = 1 ... 99 ;
LN
Sortie du numéro consécutif de la pesée ;
Mn
A l'aide de ce code, le format de formulaire actuel (échantillon d'impression)
peut être augmenté du format de formulaire (échantillon d'impression) <n>,
c'est-à-dire si dans le format de formulaire (échantillon d'impression) 3 se
trouve M4 comme DERNIER code, l'impression continue avec le format de
formulaire (échantillon d'impression) 4. Les formats de formulaires
(échantillon d'impression) 3 et 4 forment une unité pour la sortie sur
imprimante ; 'Répéter l'impression', par exemple, fonctionne comme prévu.
N
Sortie du poids net actuel OU du 1er poids net qui a été transmis à la
transformation du format ;
en cas d'utilisation soumise à la vérification officielle, autorisé uniquement en
combinaison avec B et T ;
N2
Sortie 'N2' ou impression du 2nd poids net qui a été transmis à la
transformation du format.
NE
Pour une bascule tarée : Sortie du poids net actuel OU du 1er poids net qui
a été transmis à la transformation du format ;
Pour une bascule non tarée : Sortie du poids brut actuel OU du 1er poids
brut qui a été transmis à la transformation du format ;
NOTA : Dans le cas d'une bascule à soumettre à la vérfication officielle, il est
recommandé d'utiliser toujours NE ;
NE2
Pour une bascule tarée : Sortie de 'NE2' OU du 2nd poids net qui a été
transmis à la transformation du format ;
Pour une bascule non tarée : Sortie de 'NE2' OU du 2nd poids brut qui a
été transmis à la transformation du format ;
NOTA : Dans le cas d'une bascule à soumettre à la vérfication officielle, il est
recommandé d'utiliser toujours NE ;
_n
Créer <n> caractères espace entre chacune des informations sorties ;
_ = caractère espace ; n = 1 ... 99 ;
Si l'on entre pas '_n' entre les codes individuels, 1 caractère espace sera
toujours sorti.
Pn
Fixer une position absolue de colonne pour l'impression suivante ; n = 1 ...
132 ;
RG
Sortie du repère de la gamme actuelle de pesage : 1, 2 ou 3
BV-H2335 FR
- 82 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Code
Description
Rn
Répéter le caractère précédent n fois ; n = 1 ... 99 ;
par exemple : ,-,R7 répète le caractère '-' sept fois ==> sortie sur imprimante :
-------
RD
Sortie de la date à laquelle le 1er poids, qui a été transmis à la transformation
de format, a été enregistré (acquis par la bascule). Il peut alors s'agir, par
exemple, du poids mémorisé d'une première pesée de véhicule.
RU
Sortie de l'heure à laquelle le 1er poids, qui a été transmis à la transformation
du format, a été enregistré.
RD2
Sortie de la date à laquelle le 2nd poids, qui a été transmis à la
transformation de format, a été enregistré (acquis par la bascule).
RU2
Sortie de l'heure à laquelle le 2nd poids, qui a été transmis à la
transformation du format, a été enregistré.
S
Sortie de la valeur de consigne
SC
Sortie de la valeur 'Nombre de déversements' ;
SNR
Sortie du numéro de produit
SNR2
Numéro de produit 2nd dosage
Sn
Sortie d'un texte de formulaire (tel qu'il a été entré sous '461:Textes
Formulaires') ;
n = 1 ... 3;
SP2
Valeur de consigne 2nd dosage
T
Sortie de la valeur du poids de tare actuel ; sortie sur imprimante, par
exemple : 123,45kg T;
U
Sortie de l'heure actuelle ; sortie sur imprimante, par exemple : 23:59
Yn
Sortie de <n> avancements de ligne sur l'imprimante ; n = 1 ... 99 ;
Y2 crée 2 avancements de ligne, par exemple ;
En ajoutant ':d' au code (BZ:4, par exemple), la sortie est limitée aux premiers chiffres
'd' gauches du contenu de la variable. Ceci n'a AUCUNE influence sur les codes
importants du point de vue de la vérification officielle, soit B, T, N, NE et LN !
5.3.1.3 Fct. 463:Format d'en-tête
A l'aide de ce point de menu, vous pouvez adapter de manière appropriée et à tout
instant le format actuel de l'en-tête de la page.
ATTENTION : La fonction '469:Charger le texte d'origine' remplace vos
modifications par le réglage d'usine.
Un en-tête est imprimé après un avancement de page sur l'imprimante au début de
chaque page. Ceci est toujours avantageux quand vos textes à imprimer sont plus
longs qu'une seule page.
Une nouvelle page commence toujours quand
•
•
•
la fonction '34:Nouvelle page' a été lancée à partir de l'arbre de menu ;
le code 'Fn' a été sorti au moyen d'un format de formulaire ;
la valeur fixée dans le paramètre 'Lignes par page' (voir la fonction
'4333:Imprimante') a été atteinte dans le compteur interne de lignes.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 83 -
Mode Setup
Ensuite, le compteur de lignes est remis sur la valeur '1'.
Déroulement des opérations
Après avoir lancé la fonction, il se présente le champ d'entrée pour prédéterminer le
Formatage de l'en-tête pour les sorties en forme de liste :
463:Format d'en-tête
Format d'en-tête Y5,P1,S1,P27,S2,P40,S3,Y2
Vous pouvez utiliser les mêmes codes tels qu'ils ont été décrits pour la fonction
'462:Formats Formulaires'.
Exemple : Voir la fonction '468:Charger Formulaire d'origine'.
5.3.1.4 Fct. 464:Noms Signes d'ident.
En mode normal, l'utilisateur peut se servir de la fonction '2:Entrée Identification' et
entrer jusqu'à 5 signes d'identification. Les suites de caractères entrées apparaissent
pendant l'impression à l'endroit où le code 'BZ' ou 'BZn' (avec n=1...5) est fixé. Afin
que ce formatage ne soit pas influencé par des entrées mal appropriées du côté de
l'opérateur, il est recommandé de limiter la longueur d'entrée et d'informer l'opérateur
sur le contenu désiré de l'entrée en faisant apparaître un texte d'information approprié.
De ce fait, déterminez ici
•
•
combien de caractères l'utilisateur doit pouvoir entrer (condition marginale
nº 1) ;
le texte d'information que l'utilisateur doit recevoir pendant l'entrée (condition
marginale nº 2).
Déroulement des opérations
Comme il est possible d'entrer jusqu'à cinq signes d'identification différents dans le
DISOMAT, il se présente d'abord un champ d'entrée dans lequel vous devez entrer le
numéro du signe d'identification dont vous voulez régler les conditions marginales
(valeurs admissibles : 1 à 5) :
464:Noms Signes d'ident.
Signe d'identif. no. 1
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], les champs d'entrée pour les deux
conditions marginales apparaissent :
464:Noms Signes d'ident.
Longueur 12
Nom Client
Modifiez la longueur admissible, si nécessaire (à 12 caractères, par exemple) et
sautez au prochain champ d'entrée au moyen de la touche [ENTREE].
BV-H2335 FR
- 84 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Le cas échéant, modifiez le texte indicatif ('prompt') tel que vous le désirez ('Client',
par exemple). Cette suite de caractères peut avoir une longueur de jusqu'à
11 caractères ; il n'est pas nécessaire de prendre en considération un caractère
espace à la fin, étant donné qu'il sera ajouté plus tard automatiquement.
Procédez de la même manière que pour les autres numéros de signes d'identification.
Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK].
Exemple :
Vous voulez que l'opérateur de la bascule reçoive la demande d'entrée 'Produit :' et
qu'il puisse entrer deux caractères au maximum. C'est pourquoi vous déterminez
comme suit :
•
•
pour la longueur : 2
pour l'indication d'entrée : 'Produit :'
Plus tard, l'opérateur obtiendra alors l'affichage suivant lors de l'entrée de signes
d'identification, et il pourra entrer deux caractères au maximum : 'Produit : __'.
5.3.1.5 Fct. 465:Format d'ordinateur
Sous ce point de menu, vous déterminez lesquelles des données de pesage seront
transmises après la sortie sur imprimante vers un système informatique prioritaire.
Le format de la suite de caractères se compose d'une partie fixe et d'une partie
variable. Le formatage de cette partie variable est réalisé à l'aide de la fonction décrite
ici. A cet effet, vous utilisez les mêmes noms symboliques que pour le formatage du
formulaire. Ici, cependant, les variables individuelles de format sont séparées par le
caractère '#' ou un caractère espace.
Les codages de format désignés 'fixes' sont décrits dans le 'Manuel pour la
communication des données' (BVH2359) au chapitre 'Commandes du
système informatique' ->'L'ordre DR'.
ATTENTION :
Les codages de format désignés 'variables' sont remis au réglage
d'usine lorsque la fonction '468:Charger Formulaire d'origine' est
lancée.
Déroulement des opérations
Dans le champ d'entrée se présente la chaîne de codes de format actuellement
mémorisée, comme par exemple
465:Format d'ordinateur
Format d'ordinateur D4,#,U,#,LN,#,NE
Modifiez le format, si nécessaire, et confirmez à l'aide de la touche [ENTREE].
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 85 -
Mode Setup
Exemple :
En utilisant le format informatique mentionné ci-dessus, la suite de caractères aurait
alors le format suivant :
01#DR#1#0#C0#2000-01-11#10:58#17#123,45kg Net
¦-- fixe ---¦---------- variable ------------¦
5.3.1.6 Fct. 466:Format Mém. étalon.
Dans le format de la mémoire d'étalonnage est déterminé quelles sont les informations
qui seront stockées dans la mémoire d'étalonnage pour chaque inscription. Le format
comprend une partie fixe et une partie variable.
a) La partie fixe du format contient :
•
•
•
•
•
•
*)
Date
Heure
Numéro cons.
Etat de la bascule (3 caractères) *)
Brut ou Net
Poids de tare
L'état de la bascule indique :
Caractère n°
1
Contenu possible et signification
<Vide>
S pour 'Stabilisation'
2
<Vide>
N pour 'Zéro précis'
O pour 'Overflow'
U pour 'Underflow'
3
<Vide> pour les bascules standards
1 = -| Indication de la gamme
2 = |- pour les bascules multi-gammes ou
3 = -| multi-résolution
b) A l'aide de la fonction décrite ici, vous déterminez les parties variables du format et
fixez ainsi les informations supplémentaires qui seront mémorisées pour chaque
inscription. A cet effet sont utilisés les règles et les codes pour le formatage du
formulaire (voir '462:Formats Formulaires').
Déroulement des opérations
Dans le champ d'entrée apparaît la chaîne de codes de format (réglage d'usine) :
466:Format Mém. étalon.
Format Mém. étalon. BZ
Ici, par exemple, le premier signe d'identification (code BZ = BZ1) est ajouté à
l'enregistrement dans la mémoire d'étalonnage.
Modifiez le format et confirmez au moyen de la touche [ENTREE].
BV-H2335 FR
- 86 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.3.1.7 Fct. 467:Effacer le numéro consécutif
Sous ce point de menu, vous effacez le paramètre 'No. cons.' de la pesée, c'est-àdire vous le mettez à zéro.
Le numéro consécutif est augmenté de la valeur 1 à chaque fois qu'il s'est effectué
une sortie sur imprimante - automatiquement ou manuellement, depuis le clavier ou
depuis l'arbre de menu.
NOTA - Il n'y a pas de rapport entre les paramètres 'No. cons.' de la pesée et
'Bilans/Décharg. max' du bilan.
Déroulement des opérations
Après le lancement de la fonction, la demande suivante s'affiche pour des raisons de
sécurité :
467:Effacer le numéro consécutif
Confirmer Oui
Confirmez au moyen de la touche [ENTREE] ou sélectionnez d'abord 'Non' en tant
que réponse si vous ne voulez plus réaliser la fonction.
5.3.1.8 Fct. 468:Charger Formulaire d'origine
Sous ce point de menu, vous chargez les formats mémorisés dans le réglage d'usine.
Ceci concerne tant les 6 formats de formulaire que le format d'en-tête et le format
d'ordinateur.
Toute modification déjà effectuée sera alors surchargée !
Déroulement des opérations
Après le lancement de la fonction, la demande suivante s'affiche pour des raisons de
sécurité :
468:Charger Formulaire d'origine
Confirmer Oui
Confirmez au moyen de la touche [ENTREE] ou sélectionnez d'abord 'Non' en tant
que réponse si vous ne voulez plus réaliser la fonction.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 87 -
Mode Setup
Les formats d'origine
a) Format 1 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '462:Formats Formulaires
=> 1')
Code : P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1
Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée :
Commande de formatage Code de variable Nom de variable
Colonne=1
D
Date
Colonne=10
U
Heure
Colonne=18
LN
Nº cons. de la pesée
Colonne=27
BZ
Signe d'identification
Colonne=40
B
Poids brut
T
Poids de tare
N
Poids net
1 * Avancement de page
Exemple d'impression :
11.01.00 12:30
1234
DA-RC 30
123,45kg
B 67,89kg
T 55,56kg Net
b) Format 2 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '462:Formats Formulaires
=> 2')
Code : P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,NE,Y1
Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée :
Commande de
formatage
Code de
variable
Nom de variable
Colonne=1
D
Date
Colonne=10
U
Heure
Colonne=18
LN
Nº cons. de la pesée
Colonne=27
BZ
Signe d'identification
Colonne=40
NE
Poids net (Net) pour une bascule tarée,
ou
poids brut (B) pour une bascule non tarée
1 * Avancement de ligne
Exemple d'impression :
11.01.00 12:30
<Interligne>
1234
DA-RC 30
55,56kg Net
1234
DA-RC 30
123,45kg B
ou bien
11.01.00 12:30
<Interligne>
BV-H2335 FR
- 88 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
c) Format 3 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '462:Formats Formulaires
=> 3')
Code : P1,D,P10,U,P40,BI,F1
Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée :
Commande de formatage Code de variable Nom de variable
Colonne=1
D
Date
Colonne=10
U
Heure
Colonne=40
BI
Total du bilan
1 * Avancement de page
Exemple d'impression :
11.01.00 12:30
567,89kg SU
d) Formats 4, 5, 6 :
Code : PRINTFORMAT, NOT YET, SET,Y1
Exemple d'impression :
PRINTFORMAT NOT YET SET ⊗
⊗ Note indiquant que ce format d'impression n'est pas encore réglé.
e) Format d'en-tête : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '463:Format d'entête')
Code : Y5,P1,S1,P27,S2,P40,S3,Y2
Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée :
Commande de
formatage
Code de
variable
Nom de variable
Contenu de variable
Colonne=1
S1
Texte 1 de
formulaire
Date Heure Nº
cons.
Colonne=27
S2
Texte 2 de
formulaire
Véhicule
Colonne=40
S3
Texte 3 de
formulaire
Poids
5 * Avancement de ligne
2 * Avancement de ligne
Exemple d'impression :
<Interligne>
<Interligne>
<Interligne>
<Interligne>
<Interligne>
Date
Heure
<Interligne>
<Interligne>
NRI
Véhicule
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Poids
1005
BV-H2335 FR
- 89 -
Mode Setup
f) Format d'ordinateur : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '465:Format
d'ordinateur')
Code : D, 1,U, 1,LN, 1,NE ou D,#,U,#,LN,#,NE,#
Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis (séparés par le
caractère '#' ou par 1 caractère espace) :
Code de variable Nom de variable
D
Date
U
Heure
LN
Nº cons. de la pesée
NE
Poids net (Net) pour une bascule tarée, ou
poids brut (B) pour une bascule non tarée
Exemple d'une sortie :
11.01.00#12:30#1234#55,56kg Net
ou bien
11.01.00#12:30#1234#123,45kg B
5.3.1.9 Fct. 469:Charger le texte d'origine
Sous ce point de menu, vous chargez les 3 textes de formulaire mémorisés dans le
réglage d'usine (voir codes S1 ... S3).
Toute modification déjà effectuée sera alors surchargée !
Déroulement des opérations
Après le lancement de la fonction, la demande suivante s'affiche pour des raisons de
sécurité :
469:Charger le texte d'origine
Confirmer Oui
Confirmez au moyen de la touche [ENTREE] ou sélectionnez d'abord 'Non' en tant
que réponse si vous ne voulez plus réaliser la fonction.
Les textes d'origine
Texte d'origine nº 1 :
(pouvant être modifié à l'aide de la fonction '461:Textes
Formulaires => 1')
Réglage d'usine :
Date
Texte d'origine nº 2 :
(pouvant être modifié à l'aide de la fonction '461:Textes
Formulaires => 2')
Réglage d'usine :
Camion
BV-H2335 FR
- 90 -
1005
Heure
NRI
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Texte d'origine nº 3 :
(pouvant être modifié à l'aide de la fonction '461:Textes
Formulaires => 3')
Réglage d'usine :
Poids
5.3.2 Fct. 47:PRODUITS
Lorsque la version étendue de la manœuvre quotidienne est utilisée, vous vous
servez parfois après une pesée de la fonction '6:Afficher le bilan'.
En ce qui concerne cette fonction, quelques préréglages sont possibles ; à cet effet,
les points de menu décrits ici sont utilisés.
Il s'agit de
•
•
•
Prédétermination pour le montant maximal du total du bilan
Prédétermination d'une valeur pour le nombre maximal de déversements
Effacement de la mémoire du bilan
5.3.2.1 Fct. 471:Bilans/Décharg. max
Ici vous pouvez entrer les valeurs pour 'Total maxi. du bilan' et 'Nombre maxi. de
déversements'.
471:Bilans/Décharg. max
Bilan
5000000,0kg
Déchargements 10000
Modifiez la valeur, si nécessaire, pour 'Bilan' et sautez au prochain champ d'entrée au
moyen de la touche [ENTREE].
Modifiez la valeur, si nécessaire, pour 'Déchargements' et validez à l'aide de la touche
[ENTREE].
Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK].
Ces valeurs maximales agissent sur les sorties analogiques des blocs
fonctionnels 'Bilan' et 'Déchargement'. Elles déterminent à quelles valeurs les
sorties de blocs fonctionnels atteignent leur valeur maximale (10000 interne) !
5.3.2.2 Fct. 472:Effacer le bilan
Pour effacer la mémoire du bilan, sélectionnez la fonction
472:PRODUITS
Effacer le bilan
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 91 -
Mode Setup
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], vous devez confirmer l'effacement de
manière explicite :
472:Effacer le bilan
Confirmer Oui
Choisissez au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT entre 'Oui' et 'Non' et
appuyez encore une fois sur la touche [ENTREE].
5.3.2.3 Fct. 473:Données des produits
Cette fonction sert à caractériser jusqu'à dix produits. Pour chaque produit, il est
possible de mémoriser un jeu de données comprenant les paramètres énumérés plus
loin.
Ces données sont utilisées pour paramétrer des bascules utilisées à des fins
de dosage :
•
•
'Basc. de remplissage' (chap. 6.1)
'Bascule de soutirage' (chap. 6.2) .
Vous trouverez la description des paramètres là-bas dans la section
'Paramétrage' respective sous 'A. Paramètres des produits'.
Après avoir lancé cette fonction, il se présente un champ d'entrée :
473:Données des produits
Produit 1
Entrez ici le numéro du produit (valeurs admissibles : 1 - 10) pour lequel vous désirez
régler les paramètres (Produit=8, par exemple), et validez au moyen de la touche
[ENTREE].
Maintenant apparaissent des champs d'entrée pour les paramètres suivants (sélection
des paramètres moyennant la touche [ENTREE]) :
Paramètres
Données des produits 8/1
Niveau Max remplissage
0,000kg
Niveau Min remplissage
0,000kg
0,000kg
Val.de rempl. prél.
0,000kg
Contact préliminaire
0,000kg
Contact principal
PLUS Tolérance
0,000kg
MINUS Tolérance
0,000kg
Facteur d'optimisation 0,00
Larg. impuls. 0,0s
Tps Max dosage
Tps Max rempl./Vid.
0,0s
0,0s
Entrez les valeurs désirées et appuyez sur la touche [OK].
BV-H2335 FR
- 92 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Encore des autres champs d'entrée se présentent pour les paramètres suivants :
Paramètres
Données des produits 8/3
Grand
0,00%
Durée Rampe
Petit
0,0s
0,00%
Remplir 0,00%
Entrez les valeurs désirées et appuyez finalement sur la touche [OK]. Ainsi, la fonction
est terminée.
5.3.3 Fct. 48:Entrée de tare fixe
Parfois, vous utilisez la fonction '8:Sélectionner une tare fixe' pendant une pesée.
Afin que vous puissiez sélectionner des valeurs dans cette fonction, il faut les y avoir
entré auparavant.
Ceci est réalisé à l'aide de la fonction décrite ici. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 9
valeurs différentes pour la tare fixe.
Déroulement des opérations
Une fois la fonction appelée, les valeurs actuelles des six premiers paramètres
s'affichent (1ère partie), comme par exemple :
48:Entrée de tare fixe
Fixe1
0,0kg
Fixe2
0,0kg
Fixe3
0,0kg
Fixe4
0,0kg
Fixe5
0,0kg
Fixe6
0,0kg
Les paramètres Fixe7 à Fixe9 (2nde partie) sont affichés séparément.
Pour sélectionner un paramètre précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire
sur la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches
[MAJ] + [ENTREE] (en arrière).
Pour modifier un paramètre, entrez la valeur désirée et appuyez sur la touche
[ENTREE] pour terminer.
Entrez de cette façon les valeurs pour les paramètres 'Fixe1' à 'Fixe9'.
En appuyant sur la touche [OK], vos entrées sont validées et la fonction est terminée.
5.3.4 Fct. 5b:DIAGNOSTIC
Cette fonction est décrite dans le 'Manuel de service après-vente - Diagnostics
sur le DISOMAT' (BV-H2280, en allemand).
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 93 -
Mode Setup
5.3.5 Fct. 5d:Activer l'interface du Disoplan
•
•
•
Cette fonction active l'interface d'entretien de DISOPLAN sur l'interface S1. Si
une autre fonction est déjà active sur cette interface - la sortie sur imprimante,
par exemple -, l'interface est alors supprimé pour la partie respective du
système.
Une fois la fonction réalisée, DISOPLAN peut configurer l'appareil en passant
par l'interface.
Afin de pouvoir remettre l'interface S1 au mode général du système, il faut
mettre l'appareil à l'arrêt, puis le remettre en marche !
5.3.6 Fct. 5e:Gestion des options
Si vous avez acheté des options lors de l'achat de votre installation, celles-ci sont déjà
autorisées. Les options achetées plus tard peuvent être autorisées en passant par la
gestion des options.
Ce point du menu indique toutes les options de l'appareil, autorisées et compatibles
avec le logiciel. Ainsi, il est possible de lire les options entrées avant de changer de
version, par exemple.
Déroulement des opérations :
Entrez un mot de passe approprié (mot de passe de paramètre, par exemple) et
lancez la fonction suivante :
5e:SERVICE
Gestion option
Les affichages suivants se présentent, comme par exemple :
5e:Gestion option
ID Appareil 00:15:84:01:00:fc
ZEUS
0
MEMOIRE COLL. DE CHARGE
0
EtherNet/IP
0
A. Demander le code pour permettre l'utilisation de l'option
•
•
Prenez note de l'ID indiqué de l'appareil.
Adressez-vous ensuite à votre fournisseur ou bien à notre service de vente.
Là vous obtiendrez un code vous permettant l'utilisation de votre option.
B. Entrer le code pour permettre l'utilisation de l'option
•
•
•
Sélectionnez l'option respective (ZEUS, par exemple) à l'aide de la touche
[ENTREE].
Entrez le code d'autorisation.
Terminez la fonction au moyen de la touche [OK].
BV-H2335 FR
- 94 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Ainsi, l'option est à votre disposition.
Les options peuvent être désactivées en entrant '0'.
A l'aide du pseudo-code d'option '88888', il est possible d'activer une option
temporairement. Après avoir entré 88888 et confirmé par OK, l'option est active
pour 168 heures (7 jours). Lorsque la gestion des options est appelée de
nouveau, l'option activée temporairement s'affiche avec un chiffre négatif !
Celui-ci indique le temps restant en heures. Le compteur marche uniquement si
l'option est active temporairement. Chaque option dispose de son propre
compteur ! Une remise à zéro du compteur n'est pas prévue, non plus en
activant les 'Réglages d'usine'.
5.4 Setup avec le mot de passe 'Configuration'
Après avoir entré le mot de passe de configuration, vous avez accès
•
•
•
la 'fonctionnalité de base' (voir chap. 4.2)
aux fonctions qui sont également accessibles avec le mot de passe de
paramètre (voir chap. 5.3)
à des fonctions supplémentaires, telles que décrites comme suit (voir :
tableau, figure)
Points du menu
Remarques
3a:Basic initialisation
Envoyer la séquence d'initialisation à l'imprimante
raccordée ;
Voir chapitre 4.2.3 'Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM.'
42:VARIANTE FONCTION
421:Paramètres
422:dP/dt maximum
423:Charger variante
Réglage des paramètres du bloc fonctionnel.
Charger la variante prédéfinie et réaliser le
paramétrage.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 95 -
Mode Setup
Points du menu
Remarques
Réglages des périphériques :
43:PERIPHERIQUES
431:Réglages spécifiques au pays - Sélectionner la langue de dialogue
432:Interfaces
- Configurer les interfaces
- Traiter les classes d'événements
- Ajuster les sorties et entrées analogiques
433:COMMUNICATION
- Sélectionner l'unité de commande
4331:Système informatique
- IP
4332:DISONET
- Bluetooth
43321:Mode Disonet
43322:Liste esclaves
Réglages pour le communication via :
43323:Tableau du Routing
- Système informatique
4333:Imprimante
- DISONET
4334:Afficheur secondaire
- Imprimante
4335:Bus de terrain
- Afficheur secondaire
4336:EXTENSION E/S
- Bus de terrain
43361:Liste des modules ICP
Configuration d'ensembles IO externes
43362:Affectation d'adresse
Lecteur de cartes
43363:ICP-Filtre entrée analogique
4337:Card reader
434:Classes d'événements
435:Ajustage E/S analogique
436:Unité de service
437:Configuration IP
438:Bluetooth
439:Output configuration
44:Bascule
441:Paramètres d'étalonnage
442:Mode de service
443:Config. Mémoire val.
d'étalonnage
444:Paramètres de la bascule
446:Raccorder bascule
447:DISOBOX
4471:Configuration
4472:Canal
4473:Filtre de commut.
4474:Affectation d'adresse
448:Config. entrée mesure
449:Filtre numérique
BV-H2335 FR
- 96 -
1005
Dans ce menu sont rassemblées toutes les
fonctions concernant l'ajustage de la bascule.
Cependant, parmi ces fonctions ne sont
accessibles que les fonctions énumérées cicontre après avoir entré le mot de passe de
configuration (sans 445:AJUSTAGE). Pour les
fonctions 441, 442 et 443, vous ne pouvez que les
'lire', pour 444 vous pouvez aussi 'écrire'.
Uniquement après avoir entré le mot de passe
d'ajustage, vous aurez entièrement accès à toutes
les fonctions.
NOTA : Ces fonctions sont décrites en détail dans
le chapitre 5.5 (Setup avec le mot de passe
'Ajustage').
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Points supplémentaires du menu avec mot de passe de configuration
(voir section 5.1.1)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 97 -
Mode Setup
5.4.1 Fct. 42:VARIANTE FONCTION
Dans le DISOMAT Tersus, les bloc fonctionnels sont utilisés de préférence sous forme
des 'variantes de fonctions' prédéfinies et facilement paramétrables.
En cas de besoin, ces configurations peuvent être modifiées à tout instant,
tout en gardant l'entière flexibilité des blocs fonctionnels.
Voir section 'Fct. 424:Editer' et le manuel 'Blocs fonctionnels' (BV-H2317).
5.4.1.1 Fct. 421:Paramètres
Sous ce point du menu, il s'effectue le réglage des paramètres pour la variante de
fonctions sélectionnée auparavant sous le point de menu '423:Charger variante'.
Les paramètres sont décrits en détail pour la variante de fonction respective
dans le chapitre 6, section 'Paramètres', ou bien dans un manuel particulier.
Si la variante ne comprend aucun paramètre, alors la fonction n'est pas
d'importance, et il se produit la signalisation 'Non disponible'.
Déroulement des opérations
(Déroulement exemplaire du réglage de paramètres pour la sélection Bascule de
soutirage)
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
421:VARIANTE FONCTION
Paramètres
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
Après avoir lancé la fonction, il se présente un groupe avec les champs d'entrée
suivants :
Pes. soutirage
Optimisation Non | Oui
Temps de stabilis. 0,0s
Temps d'attente 0,0s
Bascule utilisée Bascule 1 | Bascule 2 | Bascule affichée
Tps de stabilisation 0,0s
Remplissage Auto arr (*)
(*) Sélections possibles :
•
•
•
•
•
•
arr
Avant Start+Manu valide
Avant Start+Auto valide
Après fin
Multi+Manu valide
Multi+Auto valide
BV-H2335 FR
- 98 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Pour sélectionner un paramètre précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire
sur la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches
[MAJ] + [ENTREE] (en arrière).
Pour modifier un paramètre, entrez la valeur désirée ou faites votre choix, et appuyez
sur la touche [ENTREE] pour terminer.
Terminez le traitement de ce groupe à l'aide de la touche [OK].
Procédez de cette manière jusqu'à ce que tous les groupes avec des champs d'entrée
soient traités.
A la fin, les entrées sont mémorisées automatiquement.
5.4.1.2 Fct. 422:dP/dt maximum
Le bloc fonctionnel 'dP/dt' à l'intérieur du groupe de blocs fonctionnels 'ENT.INT.' met
à disposition une information sur le débit de la bascule (y-compris signe). La sortie du
flux de produit s'effectue en pour cent du 'dP/dt' maximal. Lors d'une augmentation de
poids, 'dP/dt' est positif, lors d'une diminution de poids, il est négatif. Pour obtenir le
fonctionnement correct de ce bloc fonctionnel, il faut entrer la valeur maximale pour
'dP/dt'.
Déroulement des opérations
Après avoir lancé cette fonction, il se présente un champ d'entrée :
422:dP/dt maximum
dP/dt max. [Dim.act./s]
1,00000
Entrez la valeur respective et confirmez par la touche [ENTREE].
5.4.1.3 Fct. 423:Charger la variante
A l'aide de ce point de menu, on active une variante de fonctions avec des paramètres
préréglés de blocs fonctionnels.
La version standard offre la sélection suivante :
Basc.à charges isol. 1)
Basc.à engin de lev. 1)
Basc. de remplissage 1)
Bascule de soutirage 1)
Pont-bascule routier ZEUS (option) 1)
Charge accumulée (option) 1)
Vide 2)
Variante chargé ou bien <Nom de la variante de DISOPLAN> 3)
Changé 4)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 99 -
Mode Setup
1)
Sélectionner une des variantes installées de manière fixe. Dans cette liste, les
options n'apparaissent qu'àprès autorisation.
La fonctionnalité et le paramétrage des variantes Basc.à charges isol., Basc.à engin
de lev., Basc. de remplissage, Bascule de soutirage et Pont-bascule routier sont
décrits en détail dans le chapitre 6.
2)
Sélection d'une variante 'vide' sans fonction comme base pour une nouvelle liaison
de blocs fonctionnels.
Cette fonction est sensée lorsque vous voulez entrer une liaison de blocs
fonctionnels entièrement nouvelle.
3)
Cette sélection active une variante de fonctions supplémentaire qui a été définie à
l'aide du programme de configuration DISOPLAN et qui a été chargée ensuite dans
l'appareil. S'il existe une telle variante, son nom apparaît alors ici. L'affichage
'Gelad. Variante' signifie qu'aucune variante de DISOPLAN n'a encore été chargée.
4)
Destiné uniquement à des fins internes. Mot de passe d'entretien nécessaire.
Après avoir chargé une variante, il est recommandé d'adapter les paramètres
encore une fois en passant par le point de menu '421:Paramètres' !
En général, cette fonction est réalisée lors de la mise en service d'un
système de pesage. Après ce procédé, l'appareil n'est opérationnel que de
manière restreinte ; il faut encore entrer et mémoriser les paramètres de
variante.
Remarque :
Les variantes installées de manière fixe sont conçues pour un
'DISOMAT Tersus à 1 seul canal'. Les variantes spéciales pour un
'DISOMAT Tersus à 2 canaux' peuvent être chargées moyennant
DISOPLAN.
Déroulement des opérations
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
423:VARIANTE FONCTION
Charger variante
et validez avec la touche [ENTREE].
Il se présente un champ défilant pour sélectionner le système de pesage désiré,
comme par exemple :
423:Charger variante
Basc. de remplissage
A l'aide de cette fonction, vous pouvez constater laquelle des variantes de
fonctions est chargée.
BV-H2335 FR
- 100 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Sélectionnez une des variantes à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT et
appuyez sur la touche [ENTREE].
Pendant le chargement (env. 3 sec.), vous voyez cette signalisation :
423:Charger variante
Fonction active
Ensuite, la fonction est terminée.
5.4.2 Fct. 43:PERIPHERIQUES
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur :
•
•
•
Configuration pour les réglages spécifiques du pays (langue de dialogue, par
exemple), interfaces série (pour système informatique, Disonet, imprimante,
afficheur secondaire et bus de terrain) ; unité de service ;
Classes d'événements ;
Ajustage des entrées et sorties analogiques.
5.4.2.1 Fct. 431:Réglages spécifiques au pays
A l'aide de cette fonction, vous pouvez réaliser l'une après l'autre quelques
adaptations spécifiques du pays concernant la langue de dialogue, le jeu de
caractères, le clavier externe et la décimale.
Une fois la fonction terminée, la conversion est déjà effective ; les autres fonctions
suivantes se feront dans l'environnement que vous venez de sélectionner.
Déroulement des opérations
Après l'appel de cette fonction, vous pouvez sélectionner les réglages suivants au
moyen de zones de liste déroulante :
431:Réglages spécifiques au pays
Langue Allemand
Jeu de caract. Europe de l'Ouest
Clavier Allemand
Point décimal Virgule(,)
Langue :
La version standard du DISOMAT est munie d'un guidage de l'opérateur en anglais.
Des autres langues sont disponibles. Vous pouvez en charger une autre à l'aide du
logiciel DISOPLAN (l'allemand a été chargé à l'usine). A l'aide de cette fonction, vous
pourrez alors commuter entre la langue installée de manière fixe et la langue chargée.
Ainsi, vous avez le choix parmi 'Allemand', 'Anglais' et 'Langue chargée'.
Jeu de caract. :
Vous avez le choix parmi 'Europe de l'Ouest', 'Europe de l'Est' et 'Cyrillique'.
Clavier :
Vous pouvez choisir parmi les claviers en 'Allemand', 'Américain', 'Français',
'Tchèque', 'Polonais', 'Hongrois', 'Russe' et 'Espagnol'.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 101 -
Mode Setup
Point décimal : (pour représenter des chiffres)
Vous avez le choix entre 'Virgule(,)' et 'Point (.)'.
Appuyez sur la touche [OK] pour valider vos entrées.
Ensuite, il est encore possible d'activer la mise à l'heure automatique sur heure
d'été / heure d'hiver.
431:Réglages spécifiques au pays
Changement Heure d'éte/d'hiver Oui
5.4.2.2 Fct. 432:Interfaces
Sous ce point de menu, vous pouvez configurer les interfaces série.
Il suffit de configurer uniquement les interfaces qui sont utilisées.
Déroulement des opérations
Après avoir lancé la fonction, sélectionnez d'abord l'interface dont vous voulez régler
les paramètres:
432:Interfaces
Interface S1
Vous pouvez faire votre choix parmi les possibilités suivantes :
A) S1:
S2:
S3:
S4:
Interfaces physiques ;
(Sur le Main Board du DISOMAT)
(Pour la carte optionnelle VSS021V installée).
B) NW1: Interfaces virtuelles;
NW2: NetWork-Ports (UDP/IP)
A) Interfaces physiques S1, S2, S3, S4
Après avoir sélectionné une interface et appuyé sur la touche [ENTREE], vous
sélectionnez pour cette interface son mode physico-électrique (non pas S3):
(tous les réglages peuvent être sélectionnés moyennant une liste défilante)
432:Interfaces
Physique RS232
Taux de transm. 9600
Handshake arr
Données 8bit s.p.
Bits d'arret 1
BV-H2335 FR
- 102 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Réglage 'Physique' : (S1, S2, S4)
Vous disposez des possibilités suivantes :
RS232
asymétrique ;
duplex intégral ;
non pas approprié pour être raccordé à un bus ;
RS485 2 fils symétrique ;
semi-duplex ;
approprié pour être raccordé à un bus ;
RS485 4 fils symétrique ;
duplex intégral ;
approprié pour être raccordé à un bus ;
RS422
comme RS485 à 4 fils,
mais non pas approprié pour être raccordé à un bus
Après avoir appuyé encore une fois sur la touche [ENTREE], vous sélectionnez, l'un
après l'autre, les réglages pour les paramètres de transmission de l'interface.
Validez chacune des entrées suivantes à l'aide de la touche [ENTREE] .
Réglage 'Taux de transm.' : (taux de données)
Vous disposez des possibilités suivantes :
S1, S2, S3: 600
1200
2400
4800
9600
19200 38400 57600 115kBd
600
1200
2400
4800
9600
19200 38400
S4:
-
-
Réglage 'Handshake' :
Lorsqu'un système informatique est raccordé, il faut régler
Handshake='arr' pour cette interface.
Pour les réglages nécessaires des appareils raccordés, veuillez vous
reporter aux informations se référant à ces appareils.
Vous pouvez choisir entre : 'arr' ou 'mar'.
Réglage 'Données' :
Vous disposez des possibilités suivantes pour déterminer le nombre de bits de
données et le mode de contrôle de la parité :
8bit s.p. Bits de données : 8 ; parité : nulle
8bit pair Bits de données : 8 ; parité : paire
7bit pair Bits de données : 7 ; parité : paire
8bit imp Bits de données : 8 ; parité : impaire
7bit imp Bits de données : 7 ; parité : impaire
Réglage 'Bits d'arret' :
Vous pouvez choisir entre : '1' ou '2'.
Appuyez finalement sur la touche [OK]. La fonction se termine, et l'interface
sélectionnée auparavant est alors configurée.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 103 -
Mode Setup
B) Interfaces virtuelles NW1, NW2
Le DISOMAT peut entrer en communication moyennant le protocole UDP se basant
sur IP. Le 'User Datagram Protocol' offre un mécanisme pour une communication
sans raccordement. UDP permet d'envoyer un datagramme à un processus
d'application sur un autre ordinateur, le processus d'application étant identifié par un
numéro de Port.
Les interfaces virtuelles sont disponibles pour les fonctions suivantes :
'4331:Système informatique',
'43321:Mode Disonet',
'4334:Afficheur secondaire',
'436:Unité de service'.
Pour réaliser la configuration, l'on sélectionne alors un port de réseau NWx au lieu
d'une interface série Sx :
NW1: ouvre le port UDP 350
NW2: ouvre le port UDP 351
A l'aide des ports, des programmes externes peuvent transmettre des datagrammes
au DISOMAT ; ceux-ci contiennent, de préférence, une 'Unité de système
informatique' entière chacun (ACK, NAK, message).
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], il suffit de régler deux paramètres :
432:Interfaces
Remote IP Address 0.0.0.0
Local-/Remote Port 1700
Réglage 'Remote IP Address' :
Ce paramètre détermine à quelle adresse d'IP du serveur les sorties actives seront
émises. Avec l'entrée du premier datagramme d'un contre-poste, le DISOMAT
commute le port UDP au mode 'relié' (connected), c'est-à-dire désormais il n'accepte
plus que les datagrammes du contre-poste qui a envoyé le datagramme, et il ne
répond plus qu'à ce contre-poste. Ce mode 'relié' se termine 45 secondes après la
derniere réception du contre-poste. Ensuite, le DISOMAT accepte de nouveau les
datagrammes de chaque contre-poste.
Ici, l'on entre, auprès du maître, l'adresse 'Broadcast' du propre sous-réseau. Aux
endroits où le masque de réseau porte un zéro, l'adresse 'Broadcast' porte un 255, et
aux endroits où le masque de réseau a un 255, elle a les valeurs de la propre adresse
d'IP :
Exemple 1 :
Propre adresse d'IP 192 168 240.
Masque du réseau
255.255.255.0
Adresse 'Broadcast' 192.168.240.255 = Adresse d'IP à distance
Exemple 2 : Propre adresse d'IP 192.172.250.10
Masque du réseau
255.255.0.0
Adresse 'Broadcast' 192.172.255.255 = Adresse d'IP à distance
Lorsqu'il s'agit de l'esclave ou du miroir, l'adresse d'IP à distance reste sur 0.0.0.0.
BV-H2335 FR
- 104 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Réglage 'Local-/Remote Port' :
Le préréglage pour ce paramètre est 350 pour NW1 et 351 pour NW2. Il est
recommandé de mettre ce préréglage pour tous les appareils qui utilisent cette
interface pour DISONET à une autre valeur, afin de ne pas déranger des autres
liaisons de réseau éventuellement existantes. La proposition pour DISONET est de
1700. Le paramètre doit être réglé de manière identique pour le maître, l'esclave et le
miroir.
5.4.2.3 Fct. 433:COMMUNICATION
Sous ce menu, vous trouvez les fonctions pour régler la communication avec des
appareils externes.
5.4.2.3.1 Fct. 4331:Système informatique
Sous ce point de menu, l'assignation de l'interface du système informatique aux
sorties d'interface existantes (S1 à S3, NW1 à NW2) est déterminée.
NOTA : En plus, il faut encore configurer l'interface-même sous le point de menu
'432:Interfaces'.
L'interface du système informatique ne peut être mise que sur une des
sorties d'interface existantes ou mise à l'arrêt.
S'il se produit un conflit lors de l'occupation de l'interface, une signalisation
d'événement est alors émise, comme par exemple 'M3406:Interface déjà
ouverte'. Dans ce cas, il est possible d'utiliser une carte optionnelle VSS 021
(si vous avez besoin de plus de trois interfaces), ou de ne mettre l'assignation
de l'imprimante / l'afficheur secondaire à leurs interfaces sur 'arr' que là-bas.
Pour manier cette fonction, vous devez procéder à des réglages les paramètres
suivants :
Paramètre
Entrée / Sélection
Préréglage
Bascule no.
Il détermine l'adresse logique du
DISOMAT et doit toujours être
transmis dans l'en-tête du message
du système informatique (même
quand le DISOMAT n'est pas utilisé
en réseau).
Le numéro de bascule réglé
correspond toujours à la bascule
raccordée !
A l'aide des 3 adresses suivantes,
Bascule 1, Bascule 2 et le Combinée
sont activés !
0 ... 255, alors que
0
0 ... 99 selon le procédé normalisé
SCHENCK (DDP8672) et le procédé
3964R ;
0 ... 255 pour S5/Teleperm M et JBus
Version à 1 canal : Il existe une (1)
adresse.
Version à 2 canaux : Il y a
TOUJOURS quatre (4) adresses !
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 105 -
Mode Setup
Paramètre
Entrée / Sélection
Préréglage
Interface d'ordinat.
Assignation physique de l'interface
du système informatique sur les
sorties d'interface existantes.
Si l'on ne raccorde pas un système
informatique, il faut alors sélectionner
'arr'.
arr
arr
S1 : sur la platine de base du
DISOMAT
S2 :
dito
S3 :
dito
S3: seulement si la carte optionnelle
VSS021 est installée
NW1: Interface virtuelle 1
NW2: Interface virtuelle 2
Protocole
Ici se détermine le procédé
informatique de la communication.
3964R (Siemens)
S5 (pour l'automate programmable
S5 de Siemens)
DDP8672 (pour raccorder un PC
poinçonnable, par exemple)
Modbus *)
DDP8785
DDP8672_MS
MINPROZ
3964R
Module de données (Adresse d'un 0 ... 255
module de données)
Ici, une inscription n'est nécessaire
que si un SIMATIC S5 est raccordé.
Le S5 inscrit dans le module de
données les données des messages
émis automatiquement par le
DISOMAT.
0
Virgule(,)
Point décimal
Ici se détermine le signe décimal des Point (.)
messages en cas de chiffres à
Non spéc.?
virgule flottante.
Virgule(,)
Oui
Non
Codé
Non
CompatibleDétermination du
Tersus
comportement de l'appareil lors du
Bplus
couplage du système informatique.
En sélectionnant 'Bplus', le contenu
du télégramme est le même que pour
le DISOMAT® B plus.
Tersus
*) Observez, s.v.p. : Les couplages au moyen de Modbus peuvent également être
réglés par la fonction '4335:Bus de terrain' (voir là-bas). Les détails allant au-delà se
trouvent dans le manuel portant sur la 'Communication de données' (BV-H2359).
BV-H2335 FR
- 106 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Déroulement des opérations
Après avoir lancé la fonction, il se présente la liste d'entrée 'Système informatique' :
Lorsque l'on utilise le logiciel d'extension SMALL, les listes d'entrée 'Système
informatique 1' et 'Système informatique 2' sont offertes.
Système informatique
Bascule no.
0
Interface d'ordinat. arr
Protocole 3964R
Module de données
0
Point décimal Point (.)
Codé Non
Compatible Tersus
Pour réaliser le réglage, consultez le tableau ci-dessus.
•
•
•
•
•
•
•
Entrez le numéro de la bascule.
Sélectionnez l'interface du système informatique à partir des interfaces
existantes.
Sélectionnez le procédé pour l'interface.
Entrez des informations sur le module de données.
Sélectionnez le signe décimal pour les chiffres à virgule flottante.
Codez, si nécessaire.
Sélectionnez la compatibilité par rapport à la partie du système.
Appuyez sur la touche [OK] ; l'entrée pour cette liste se termine.
Ainsi, l'interface du système informatique est configurée.
5.4.2.3.2 Fct. 4332:DISONET
Sous ce menu, vous trouvez les fonctions pour régler le réseau DISONET.
5.4.2.3.2.1 Fct. 43321:Mode Disonet
Dans ce point de menu sont déterminées l'interface et la position de l'appareil dans le
réseau. Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent :
43321:Mode Disonet
Interface arr
Position Net Maître
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 107 -
Mode Setup
Champ d'entrée
Sélection
Interface:
Vous pouvez faire votre choix parmi les possibilités suivantes :
A)
B)
*)
Position Net:
arr:
S1::
S2:
Interfaces physiques ;
(Sur le Main Board du DISOMAT)
S4:
(Pour la carte optionnelle VSS021 installée).
NW1:
NW2:
Interfaces virtuelles ;
Ports NetWork (UDP/IP) *)
DISONET peut être utilisé moyennant Ethernet (DNoE), c'est-à-dire
un DISOBOX ou un appareil de commande VOP peut être raccordé
au maître à l'aide d'un réseau. Le raccordement s'effectue de point
en point à l'aide d'un câble croisé ou d'un interrupteur externe / d'un
réseau externe pour plusieurs appareils. DISONET fonctionne alors
en passant par les interfaces de réseau NW1 ou NW2. Il faut en
sélectionner une.
Nota : Au point de menu '432:Interfaces' (NW1 ou NW2), il faut
régler les paramètres 'Remote IP Address' et 'Local-/Remote Port'.
Position dans le réseau :
Maître
Esclave 1
Esclave 2
Maître-Miroir
Esclave 1-Miroir
Esclave 2-Miroir
Dans le DISONET raccordé, tous les appareils doivent avoir différentes
positions dans le réseau !
La touche [OK] termine la fonction.
5.4.2.3.2.2 Fct. 43322:Liste esclaves
Cette fonction n'est disponible que sur l'appareil avec la position 'Maître' dans le
réseau. Les interrogations suivantes s'affichent :
43322:Liste esclaves
Esclave 1 Non
Esclave 2 Non
Maître-Miroir Non
Esclave 1-Miroir Non
Esclave 2-Miroir Non
Timeout 0,0s
L'on peut sélectionner 'Non' et 'Oui'.
En cas de 'Oui', l'appareil avec la position portant le même nom dans le réseau est
interrogé par le 'Maître'.
Pour que DISONET fonctionne, il faut mettre au moins un réglage à 'Oui'.
Le paramètre Timeout est utilisé pour raccorder un DISOBOX ou un DISOMAT miroir
via Bluetooth ou par radio.
BV-H2335 FR
- 108 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Le fait de modifier la date et l'heure d'un participant quelconque au réseau met
ces données également à jour pour tous les autres participants au réseau !
La touche [OK] termine la fonction.
5.4.2.3.2.3 Fct. 43323:Tableau du Routing
Ici, il est possible de déterminer où les appareils / fonctions doivent être interrogés par
le DISOMAT dans le DISONET. Le réglage d'usine interroge les appareils / fonctions
du DISOMAT local. Les interrogations suivantes s'affichent :
43323:Tableau du Routing
Imprimante Local
Interface 1 Local
Système informatique 1 Local
Interface 2 Local
Système informatique 2 Local
VMM20450 Local
VMM20451 Local
Sélectionnez la position des fonctionnalités suivantes dans le réseau :
Champ d'entrée
Sélection
Imprimante
Où sont envoyées les impressions ?
(*) Local, Esclave 1, Esclave 2,Maître-Miroir, Esclave 1Miroir, Esclave 2-Miroir, Maître
Interface 1
Où sont envoyés les télégrammes informatiques actifs du
DISOMAT ?
(*) même sélection
Système informatique 1 Où sont transmis les télégrammes informatiques provenant
d'un système informatique externe ?
(*) même sélection
Interface 2
dito
(*) même sélection
Système informatique 2 dito
(*) même sélection
VMM20450
Dans quelle mémoire d'étalonnage (locale) doivent se faire
les enregistrements de l'appareil ?
Local, Esclave 1, Esclave 2, Maître
VMM20451
Où est-ce que SMALL mémorise ses fichiers ?
(*) même sélection
La touche [OK] termine la fonction.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 109 -
Mode Setup
5.4.2.3.3 Fct. 4333:Imprimante
Sous ce point de menu, l'assignation physique de l'interface d'imprimante aux sorties
d'interface existantes (S1 à S4, USB) est déterminée, ainsi que le mode du procédé
d'impression.
NOTA : En plus, il faut encore configurer l'interface-même sous le point de menu
'432:Interfaces'.
Si vous voulez raccorder le système informatique et l'afficheur secondaire,
il faut alors mettre l'Interface d'imprimante sur 'arr' ou utiliser la carte
optionnelle VSS021.
ATTENTION : S'il se produit un conflit lors de l'occupation de l'interface, une
signalisation d'événement est émise.
Procédés
d'impression :
Impr. locale
Uniquement sortie des données à imprimer.
Nulle surveillance de la transmission des données ainsi que de
l'imprimante.
Impr. dist.
Transmission des données à l'aide d'un procédé garanti et d'une
imprimante surveillée. Spécialement pour les installations de
pesage poinçonnables où il n'est pas possible de comparer les
données imprimées avec l'affichage. Uniquement les imprimantes à
distance DISOPRINT...F3 que nous fournissons sont appropriées.
DP 10
Transmission commandée par procédé, vers une DISOPRINT 10 ou
des types 'Tally'. Pour les types 'Tally', il faut qu'un FormFeed (FF)
soit suivi d'un ETX (formatage d'échantillon d'impression).
Déroulement des opérations
Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent :
4333:Imprimante
Interface d'imprimante arr
Protocole Impr. locale
Lignes par page
0
Imprimer l'en-tête Oui
Recoder caract. spéciaux Oui
Codepage Disoplan
Compatible Tersus
Champ d'entrée
Sélection
Interface d'imprimante
Sélection de l'interface sur laquelle sera raccordée
l'imprimante. Vous disposez des possibilités
suivantes :
arr Nulle imprimante n'est raccordée
S1 S2, S3, S4, USB
BV-H2335 FR
- 110 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Champ d'entrée
Sélection
Protocole
Détermination du procédé d'impression. Vous
disposez des possibilités suivantes :
Impr. locale voir ci-dessus
Impr. dist.
dito
DP 10
Lignes par page
Détermination du nombre de lignes pour les
impressions. Ainsi, vous prédéterminez après
combien de lignes un avancement de page doit être
déclenché automatiquement.
Imprimer l'en-tête
Détermination si l'en-tête doit être imprimé.
Si vous avez défini un en-tête au moyen de la
fonction '463:Format d'en-tête', ici vous pouvez
décider pour chaque cas individuel, s'il doit être sorti
sur imprimante ou non.
Recoder caract. spéciaux
Non
Oui
Non, cl.d'étal.
Oui, cl.d'étal.
Détermination si les caractères spéciaux doivent
être recodés ou non, et si les crochets d'étalonnage
doivent être imprimés.
Lorsqu'il s'agit du jeu de caractères de l'Europe de
l'Ouest (voir les 'Réglages spécifiques au pays') et
lorsque 'Oui' a été sélectionné, les anciennes
imprimantes à aiguilles transforment les voyelles
infléchies allemandes en séquences de caractères
de commande, afin que les voyelles infléchies
soient imprimées correctement !
Si l'on utilise un logiciel
d'extension (SMALL), dans le
système configuré de manière
poinçonnable les crochets
d'étalonnage sont toujours
imprimés. Ceux-ci indiquent,
entre autres, que le poids n'a
pas été influencé par le logiciel
d'extension.
Codepage
Disoplan
ISO 8859-5 (Cyrillic)
PC855 (Cyrillic)
Compatible
Tersus
Bplus
Détermination du comportement de l'appareil lors du
couplage du système informatique. En sélectionnant
'Bplus', le contenu du télégramme est le même que
pour le DISOMAT® B plus.
Finalement, appuyez sur la touche [OK], afin de valider les réglages ; l'imprimante est
alors configurée.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 111 -
Mode Setup
5.4.2.3.4 Fct. 4334:Afficheur secondaire
Sous ce point de menu sont déterminés le type de l'afficheur secondaire ainsi que
l'assignation physique de l'interface d'afficheur secondaire aux sorties d'interface
existantes (S1 à S4 et NW1, NW2).
NOTA : En plus, il faut encore configurer l'interface-même sous le point de menu
'432:Interfaces'.
S'il se produit un conflit lors de l'occupation de l'interface, une signalisation
d'événement est émise.
Il est possible de raccorder les afficheurs secondaires de Schenck Process du type :
DLZ, DTA, DLK, VLZ.
Pour plus de détails sur les afficheurs secondaires, sur leur réglage et leur
raccordement au DISOMAT, veuillez vous reporter au manuel 'Afficheurs
secondaires' (BV-H2015).
Déroulement des opérations
Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent :
4334:Afficheur secondaire
Afficheur secondaire DTA
Interface arr
Champ d'entrée
Sélection
Afficheur secondaire Sélection d'un type d'afficheur secondaire. Vous disposez des
possibilités suivantes :
DTA, DDP8850, DDP8861
Type
Modèle(s)
DTA
DTAxxx, VLZ 20150, VLZ 20250
DDP8850
DLZ 60/110 et anciens afficheurs DLZ, DLS
160-250 et DLK 100-300
DDP8861
DLZ 055, DLZ 111
AN5316B
VAG 20200-D
Sélection de l'interface à utiliser. Vous disposez des possibilités
suivantes :
arr, S1, S2, S3, S4 (seulement si la carte optionnelle VSS021 est
installée), NW1, NW2
Interface
Appuyez finalement sur la touche [OK], afin de valider les réglages ; ainsi, l'afficheur
secondaire y-compris l'assignation de l'interface est configuré.
BV-H2335 FR
- 112 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.4.2.3.5 Fct. 4335:Bus de terrain
Si le DISOMAT est raccordé à un systéme de pilotage de processus au moyen d'un
bus de terrain, il faut alors sélectionner le procédé utilisé à cet effet ainsi que régler de
manière appropriée ses paramètres. Ceci se fera à l'aide de la fonction mentionnée
ici.
Déroulement des opérations
Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent :
4335:Bus de terrain
Protocole arr
Compatible Tersus
1. Réglage : 'Protocole'
Ici, vous déterminez le procédé à utiliser. Vous pouvez choisir parmi :
arr | Profibus-DP-VPB8020 | Modbus | Modbus/TCP | DeviceNetVCB8020 | EtherNet/IP
Validez votre choix au moyen de la touche [ENTREE].
2. Réglage : 'Compatible'
Ici, vous déterminez le comportement de l'appareil sur le bus. Vous pouvez choisir
parmi :
Tersus | Bplus
En sélectionnant 'Bplus', l'appareil se comporte comme un DISOMAT® B plus.
Validez votre choix au moyen de la touche [ENTREE].
En utilisant Profibus, il est possible de continuer à utiliser le 'fichier gsd' du
DISOMAT® B plus (avec le réglage Compatible=Bplus).
Continuer la fonction avec la touche [OK].
Après avoir sélectionné 'Profibus-DP-VPB8020', 'Modbus' ou 'DeviceNet-VCB8020' le
DISOMAT effectue alors une nouvelle mise en marche afin de réaliser une
synchronisation.
Selon le procédé sélectionné, vous devez ensuite régler quelques paramètres :
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 113 -
Mode Setup
a) Profibus-DP-VPB8020
Paramètres
Propre adresse
Entrées
63
Timeout
0,0s
Bloc de textes
arr
4 octets
20 octets
Format des données IEEE
Siemens-KG
Echange
LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
0
Numéro ID
b) Modbus
Paramètres
Propre adresse
Entrées
63
Timeout
0,0s
Interface
arr
S1
S2
S3
S4 (carte optionnelle)
NW1
NW2
Echange
LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
Valeur de
référence
4096
Valeur Maximale
10000
c) MODBUS/TCP
Paramètres
Timeout
BV-H2335 FR
- 114 -
1005
Entrées
_10,0s
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
c) DeviceNet-VCB8020
Paramètres
Propre adresse
Entrées
63
Timeout
0,0s
Taux de transm.
125kBd
250kBd
500kBd
Bloc de textes
arr
4 octets
20 octets
Format des données IEEE
Siemens-KG
Echange
LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
0
Numéro ID
d) EtherNet/IP
Paramètres
Timeout
Entrées
_10,0s
Bloc de textes arr
4 octets
20 octets
Echange
Numéro ID
LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
0
Après le réglage des paramètres, vous devez terminer la fonction au moyen de la
touche [OK].
La description détaillée des procédés / paramètres se trouve dans le 'Manuel
sur la communication des données' (BVH2359).
5.4.2.3.6 Fct. 4336:EXTENSION E/S
Il est possible de réaliser l'extension des entrées et/ou sorties numériques et
analogiques de l'appareil à l'aide d'ensembles externes (modules ICP). Ceux-ci
doivent être raccordés via une interface série et configurés de manière respective
avec les deux fonctions suivantes.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 115 -
Mode Setup
5.4.2.3.6.1 Fct. 43361:Liste des modules ICP
Ainsi, vous déterminez, dans des zones à liste défilante qui se suivent, l'interface série
utilisée et les modules raccordés :
43361:Liste des modules ICP
Interface arr
ICP-Dig-IO@1 Non
ICP-Dig-IO@2 Non
ICP-AnaOut/Dig-IO@3 Non
ICP-AnaIn/PT100@4 Non
Interface :
Choisissez parmi les possibilités :
'arr', 'S1', 'S2'
Nota : Les paramètres d'interface doivent être réglés comme suit :
Physique :
RS485 2 fils
Taux de transm. :
9600
Handshake :
arr
Données :
8bit s.p.
Bits d'arret :
1
Validez les réglages au moyen de la touche [ENTREE].
Modules :
Indiquez, l'un après l'autre, si le module respectif est raccordé ('Oui') ou non ('Non').
Validez à chaque fois au moyen de la touche [ENTREE] :
1er module 'Digital-I/O'
2nd module 'Digital-I/O'
Module 'Analog OUT' / 'Digital -I/O'
Module 'Analog IN' / 'PT100'
Appuyez finalement sur la touche [OK].
5.4.2.3.6.2 Fct. 43362:Affectation d'adresse
Ici, il est possible d'assigner à un module IO une nouvelle adresse et une
configuration standard.
BV-H2335 FR
- 116 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
La configuration standard détermine
•
pour les modules analogiques, une gamme d'entrée / sortie de 0 à 20 mA
et
•
pour TOUS les modules, l'utilisation de la transmission de la somme de
contrôle !
43362:EXTENSION E/S
Affectation d'adresse
Avec le procédé suivant, il faut initialiser individuellement chaque module utilisé :
1. Couper la tension du module
2. Relier INIT* Pin avec Ground
3. Mettre le module en marche
o Maintenant, le module porte l'adresse 0 !
4. Appeler la fonction
5. Le DISOMAT cherche le module sous l'adresse 0 et indique le type de module
trouvé.
o En cas de modules numériques, il est possible d'entrer la nouvelle
adresse (1, 2 ou 3).
o En cas de modules analogiques, les adresses sont fixes et sont
uniquement affichées.
o Si aucun module n'est trouvé, le DISOMAT resaute, sans autre sortie,
sur le point de menu 'Affectation d'adresse'.
6. Après avoir validé les données, la nouvelle adresse et la configuration
standard sont mémorisées dans le module de manière protégée contre une
panne de secteur.
7. Couper la tension du module
8. Séparer la liaison INIT* Pin avec Ground
Veuillez observer absolument les indications concernant le câblage des
modules ICP dans le 'Manuel de système' BV-H2334!
5.4.2.3.6.3 Fct. 43363:ICP-Filtre entrée analogique
43363:ICP-Filtre entrée analogique
Taille filtre 0,0s
Ici, l'on peut activer la formation de la moyenne sur le temps de filtre réglé.
5.4.2.3.7 Fct. 4337:Lecteur de cartes
Dans ce point de menu, il s'agit de la configuration d'un lecteur de cartes raccordé.
Destiné uniquement à des fins internes.!
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 117 -
Mode Setup
Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent :
4337:Card Reader
Interface arr
Protocole MD1685A/Legic
Device type ORIS Series
Multiplexer nr 0
Terminal nr 0
Card to cache Non
Security mode Non
Beep on card Non
Interrogation
Sélection / Entrée
Interface:
arr, S1, , S2, , S3
Interface physique (sur la carte mère du DISOMAT) sur laquelle le
lecteur de cartes est raccordé.
Protocole:
MD1685A/Legic MD1685A Gantner/Legic
Device type:
ORIS Series
Multiplexer nr:
0
Terminal nr:
0
Card to cache:
Non | Oui
Security mode:
Non | Oui
Beep on card:
Non | Oui
La touche [OK] termine la fonction.
5.4.2.4 Fct. 434:Classes d'événements
En alternance avec les informations sur la bascule, le DISOMAT affiche dans la ligne
supérieure (zone de signalisation) des signalisations par rapport aux événements se
produisant pendant le déroulement du fonctionnement.
Exemple
:
A0209:Panne de secteur
Afin de pouvoir juger un événement de manière sûre par rapport à son importance, il
est attribué précisément à une classe d'événement. Les classes suivantes (dans
l'ordre d'importance) sont définies : Message, Avertissement, Alarme et Défaut.
Si une signalisation d'événement s'affiche, sa classe peut être reconnue à l'aide du
premier caractère :
M = Message, W = Avertissement, A = Alarme, S = Défaut.
Une liste complète de toutes les signalisations d'événements ainsi que les
informations sur leur structure se trouvent dans chapitre 7.
BV-H2335 FR
- 118 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
A l'aide de la fonction décrite ici, vous avez en tant qu'opérateur la possibilité de
modifier pour quelques-uns de ces événements la classe d'événements attribuée du
côté usine,
comme par exemple :
Signalisation d'événement modifiable
Classe d'événements
préréglée
W01XX:Timeout
Avertissement
A02XX:Panne de secteur
Alarme
A03XX:Redémarrage
Alarme
M06XX:Pas de stabilisation
Message
M07XX:Hors gamme de mise à zéro
Message
M08XX:Valeur de tare trop petite
Message
A20XX:Erreur d'imprimante
Alarme
W21XX:Tare > Poids brut
Avertissement
W22XX:Mémoire externe d'étalonnage
Avertissement
A23XX:Mémoire d'étalonnage PLEINE
Alarme
W70XX:Erreur d'ordinateur
Avertissement
W42XX:Valeur de consigne
Avertissement
W43XX:Val. remplissage trop petite
Avertissement
W55XX:Contrôle de contact
Avertissement
W40XX:Arrêt du dosage
Avertissement
W41XX:Dosage interrompu
Avertissement
W44XX:Surdosage
Avertissement
W45XX:Hors tolérance
Avertissement
W56XX:Bascule non autorisée
Avertissement
W46XX:Poids non valable
Avertissement
A48XX:Rupt.câble Interf.analogique
Alarme
M18XX:Bilan ou déversemts sup.à 95%
Message
M52XX:Fonction non accessible
Message
M53XX:Pesage interrompu
Message
A65XX:ICP-Erreur de communication
Alarme
W54XX:Contrôle de l'état vide
Avertissement
Déroulement des opérations
Après avoir lancé la fonction, vous avez accès à la liste des signalisations
d'événements qui peuvent être modifiées (voir le tableau ci-dessus) :
W01XX:Timeout
Classe d'événement Avertissement
Dans la ligne supérieure, vous apercevez la signalisation d'événement à traiter, dans
la ligne inférieure il se présente une zone à liste déroulante à l'aide de laquelle vous
pouvez choisir la classe d'événement désirée parmi les classes d'événements
possibles.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 119 -
Mode Setup
Allez à la signalisation d'événement dont vous voulez modifier l'attribution de la classe
en appuyant sur la touche [ENTREE]. Sélectionnez ensuite au moyen des TOUCHES
DE DEPLACEMENT la nouvelle classe d'événement désirée et confirmez ceci
également avec la touche [ENTREE].
Ensuite, la prochaine signalisation de la liste s'affiche. Si vous ne désirez plus réaliser
des modifications, vous terminez la fonction au moyen de la touche [OK].
La modification d'une attribution de classe ne s'affiche que lorsque le
prochain événement se produit.
5.4.2.5 Fct. 435:Ajustage E/S analogique
Sous ce point de menu, vous pouvez ajuster les sorties et entrées analogiques ou
bien remettre leur ajustage à l'état d'origine (Reset).
Avec l'ajustage, vous pouvez adapter la gamme des signaux analogiques aux besoins
du côté opposé.
Afin de pouvoir utiliser des sorties et entrées analogiques, il faut être
équipé de l'option VEA 0450. Celle-ci n'est pas implantée dans la version
standard du DISOMAT.
Le raccordement du côté opposé s'effectue moyennant XAE sur la carte
électronique VFE 0450 (Main Board, voir BVH2334, manuel de système).
Déroulement général des opérations pour les sorties et les entrées
D'abord, il se présente une zone à liste déroulante pour sélectionner s'il faut ajuster
une sortie ou une entrée :
435:Ajustage E/S analogique
Type Sortie
Sélection = 'Sortie' ou 'Entrée' et confirmation par la touche [ENTREE].
Ensuite apparaît un champ pour prédéterminer laquelle des deux sorties ou bien
entrées doit être ajustée :
435:Ajustage E/S analogique
Numéro 1
Introduction = '1' ou '2' et confirmation par la touche [ENTREE].
Ensuite apparaît une zone à liste déroulante pour sélectionner une gamme d'ajustage
ou la fonction 'Reset' :
435:Ajustage E/S analogique
Gamme 0-20mA
Sélection = '0 - 20 mA' ou bien '4 - 20 mA' ou 'Reset' *).
Le déroulement suivant dépend de si vous avez sélectionné une sortie ou une entrée.
BV-H2335 FR
- 120 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
*)
En sélectionnant la fonction Reset, vous annulez l'ajustage. Ceci est nécessaire
quand, par exemple, vous
•
•
lisez des valeurs non plausibles (dû à un faux ajustage précédent, par
exemple) ou
remplacez l'option VEA 0450. Après le remplacement de cette option, il faut
éventuellement réaliser un nouvel ajustage.
Ajustage d'une sortie
Pour réaliser l'ajustage, il faut brancher un instrument ampèremétrique sur le
connecteur XAO (VEA 0450).
En tant que signal analogique, il est possible de choisir une variable de valeur (poids,
bilan, ...) parmi plusieurs.
A l'aide de la fonction d'ajustage, les valeurs de début et de fin de la gamme
sélectionnée (0 ... 20 mA, par exemple) sont sorties.
Il faut entrer la valeur respective mesurée sur l'instrument de mesure, comme par
exemple
•
•
1 mA, mesuré au seuil de 0 mA,
19 mA, mesuré au seuil de 20 mA.
L'appareil ajuste alors la sortie correctement à 0 ... 20 mA.
L'ajustage est également possible pour la gamme 4 ... 20 mA.
Déroulement des opérations
Après avoir sélectionné la gamme, appuyez sur la touche [ENTREE]. Il se présente un
champ d'entrée :
435:Ajustage E/S analogique
Sortie ana mA 0,000 bzw. 4,000
Entrez ici la valeur de courant mesurée.
Les valeurs limite vont, indépendamment de la gamme d'ajustage, de 4 mA à +8 mA. Si la valeur lue se trouve en dehors des valeurs limite,
contrôlez les périphériques raccordés, s.v.p.
Après avoir validé avec la touche [ENTREE], il se présente encore un autre champ
d'entrée :
435:Ajustage E/S analogique
Sortie ana mA 20,000
Entrez ici aussi la valeur de courant mesurée.
Valeurs limite admissibles pour 20 mA :
mini.
maxi.
16,000 24,000
Validez au moyen de la touche [ENTREE].
Ainsi, la fonction est terminée.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 121 -
Mode Setup
Ajustage d'une entrée
Cet ajustage est réalisé lors de la mise en service.
Déroulement des opérations
Après avoir sélectionné la gamme, appuyez sur la touche [ENTREE].
Il se présente la demande d'appliquer la valeur inférieure :
435:Ajustage E/S analogique
Support 0 mA -> OK/ESC
Appliquez le niveau respectif et appuyez sur la touche [OK] *).
Maintenant se présente la demande d'appliquer la valeur supérieure :
435:Ajustage E/S analogique
Support 20 mA -> OK/ESC
Appliquez le niveau respectif et appuyez sur la touche [OK] *).
Ainsi, la fonction est terminée.
*) Si le niveau d'intensité de courant appliqué porte une valeur inadmissible, une
signalisation est sortie, et la fonction s'annule.
5.4.2.6 Fct. 436:Unité de service
Sous ce point de menu, vous choisissez à partir de quel endroit le DISOMAT doit être
manœuvré.
En tant qu'unités de service, vous avez le choix entre :
•
•
le DISOMAT même
un terminal de service externe
Une manœuvre externe est utile
•
•
si le DISOMAT même n'est pas accessible (dans le cas d'une installation dans
une armoire de commande, par exemple)
si la bascule doit être utilisée en zone Ex
Déroulement des opérations
Après l'appel de cette fonction, vous pouvez sélectionner les réglages suivants au
moyen de zones à liste déroulante :
436:Unité de service
Interface arr
Raffraîchir affichage après
Touche 1 Tarer
Touche 2 Effacer la tare
Touche 3 Mettre à zéro
Touche 4 Test affichage
BV-H2335 FR
- 122 -
1005
0,0s
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
'Interface' :
Sélection de l'interface sur laquelle sera utilisée l'unité de service externe. Vous
disposez des possibilités suivantes :
arr
Aucune unité de service externe n'est utilisée
S1
DISOMAT avec unité de service sur interface physique 1
S2
DISOMAT avec unité de service sur interface physique 2
S3 *) DISOMAT avec unité de service sur interface physique 3
S4
DISOMAT avec unité de service sur interface physique 4
NW1 DISOMAT avec unité de service sur interface virtuelle 1
NW2 DISOMAT avec unité de service sur interface virtuelle 2
*) S3 (uniquement avec module convertisseur RS232 <-> RS485).
Pour l'interface sélectionnée, les paramètres d'interface doivent être réglés comme
suit :
Physique :
RS485 4 fils
Vitesse :
9600
Handshake :
arr
Données :
8bit pair
Bits d'arrêt :
1
Confirmez la sélection de l'interface en appuyant sur la touche [ENTREE]. Ainsi, l'unité
de service est activée ; la manœuvre suivante peut se faire maintenant également à
partir de l'unité de service sélectionnée.
'Raffraîchir affichage après
0,0s':
Ici, vous pouvez entrer le cycle de rafraîchissement pour actualiser l'affichage.
Cette entrée n'est nécessaire que si l'affichage représente parfois des caractères non
valables, dû à des influences de l'environnement ou bien des problèmes de
raccordement !
L'entrée maximale est de : 99999,0 s ( env. 27,5 h)
0,0 s = sans rafraîchir.
'Touche 1' ... 'Touche 4':
Occupation des 4 touches d'utilisateur de l'unité de service en acier spécial
(DT20430) :
Pour chaque touche, il est possible de sélectionner parmi :
'arr', 'Mettre à zéro', 'Tarer', 'Effacer la tare', 'Test affichage', 'Acqu.Evénement',
'Touche F1' bis 'Touche F8', 'Afficher le poids brut' und 'Tare'.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 123 -
Mode Setup
5.4.2.7 Fct. 437:Configuration IP
Sous ce point du menu, il s'effectue l'entrée de l'adresse IP, du masque réseau et de
la passerelle (gateway) de l'appareil.
437:Configuration IP
Adresse IP 192.168.240.1
Masque réseau 255.255.255.0
Passerelle 0.0.0.0
5.4.2.8 Fct. 438:Bluetooth
Là où les appareils ne sont pas bien accessibles pour réaliser des travaux d'entretien
ou de diagnostic (implantés dans un environnement très poussiéreux, par exemple), le
raccordement classique de câbles RS232 peut être remplacé par une liaison
Bluetooth.
Condition : Votre DISOMAT est muni de l'option Bluetooth et celle-ci est
opérationnelle.
Voir le manuel BV-H2314AA ''Sans fil vers la bascule - Configurer
avec Bluetooth''.
A l'aide de ce point de menu, Bluetooth est activé / désactivé et configuré.
438:Bluetooth
Actif arr
BT Address Non disponible
Pin No 66541
Nom DISOMAT-Tersus 00000094
Paramètre Actif:
Non:
Bluetooth désactivé (S3 est l'interface RS232 normale)
Interne: Le module Bluetooth VBT20450 dans le socle sur la carte principale est
activé.
(S3 est occupé par la liaison Bluetooth)
USB:*)
*)
Active le support pour l'adaptateur Bluetooth de USB dans un des ports
USB sur la carte principale.
(S3 est occupé par la liaison Bluetooth)
ATTENTION : Pour la transmission de données poinçonnables vers
DISOVIEW, par exemple, il faut utiliser les adaptateurs VBT autorisés.
L'appareil muni d'un adaptateur USB offre un profile nommé PAN. Ceci correspond
à une liaison TCP/IP point à point. Selon le logiciel de l'ordinateur, il faut donner làbas une adresse d'IP pour l'adaptateur PAN' provenant du sous-réseau du
contrôleur. Via Bluetooth, le contrôleur porte la même adresse d'IP que via câble.
BV-H2335 FR
- 124 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
En utilisant un adaptateur Bluetooth de USB, il faut encore régler les paramètres
suivants :
BT Address: Ici s'affiche l'ID du MAC de l'adaptateur Bluetooth de USB reconnu.
Celle-ci est nécessaire pour identifier l'adaptateur lors du premier scan.
Pin No:
Ce numéro est demandé lors du scan, et il faut l'entrer sur le scanner
comme mot de passe Bluetooth. Uniquement quand il aura été possible
de réaliser la liaison avec le n° du Pin, le scanner affichera le nom
Bluetooth configuré.
Nom:
Ici, il est possible d'entrer un nom pour l'appareil qui s'affichera sur le
scanner. Certains scanners gardent le n° de Pin pour un certain temps
en mémoire, de sorte que le nom configuré s'affiche immédiatement sur
le scanner pendant les scannings ultérieurs. Préréglage : 'DISOMATTersus' suivi de son n° FA
5.4.2.9 Fct. 439:Configuration de sortie
Avec la carte d'extension optionnelle VEA0451, l'on dispose de deux sorties
d'impulsions rapides supplémentaires, en plus des entrées et sorties analogiques
(Open Collector, galvaniquement libre).
Celles-ci peuvent être activées de deux façons :
1. En passant par les deux blocs fonctionnels de sortie 13 et 14.
2. A l'aide d'un circuit en parallèle avec une autre sortie.
La seconde possibilité permet de pouvoir disposer de ces sorties pour des variantes
de fonctions existantes. Ceci est utile, par exemple lorsque le comportement de
commutation des sorties de relais, dû à leur gigue de commutation d'env. 2 ms, a une
trop grande influence sur la constance de dosage.
Pour configurer ce comportement, le point de menu décrit ici est utilisé ; à l'aide de
celui-ci s'effectue l'attribution pour les sorties 13 et 14. Le 'bloc fonctionnel' est
préoccupé, c'est-à-dire les sorties sont commandées par leurs blocs fonctionnels de
sortie attribués. Si l'on choisit une autre sortie pour l'une des deux sorties, par
exemple Sortie 1, alors la sortie se met en parallèle avec Sortie 1. Une liaison de
blocs fonctionnels éventuellement existante pour la sortie commandée de cette
manière n'a aucun effet ; la configuration a la priorité avant la liaison.
Déroulement des opérations
Après l'appel de cette fonction, vous pouvez sélectionner les réglages suivants au
moyen de zones à liste déroulante :
439 :Output configuration
Sortie 13 Bloc de fonction
Sortie 14 Bloc de fonction
Sélection : Bloc de fonction (par défaut), Sortie 1 à Sortie 12
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 125 -
Mode Setup
5.5 Setup avec le mot de passe 'Ajustage'
Après l'entrée du mot de passe d'ajustage, vous avez accès à
•
•
•
la 'fonctionnalité de base' (voir chap. 4.2)
la fonctionnalité selon 'Configuration' (voir chap. 5.4)
à des fonctions supplémentaires, telles que décrites comme suit (voir :
tableau, figure)
Points du menu
Remarques
42:VARIANTE FONCTION
424:Editer
Modifier la variante chargée
44:Bascule
441:Paramètres d'étalonnage
442:Mode de service
443:Config. Mémoire val. d'étalonnage
444:Paramètres de la bascule
445:AJUSTAGE
4451:Poids mort
4452:Linéarisation
4453:Gamme
4454:Définir gamme actuelle
4455:Compensation coins
446:Raccorder bascule
447:DISOBOX
4471:Configuration
4472:Canal
4473:Filtre de commut.
4474:Affectation d'adresse
448:Config. entrée mesure
449:Filtre numérique
BV-H2335 FR
- 126 -
1005
Toutes les possibilités de traitement pour
l'ajustage de la bascule :
•
Modifier les paramètres de la
bascule
•
•
Modifier les paramètres d'étalonnage
Modifier le mode de service et les
paramètres d'étalonnage de la petite,
et éventuellement de la moyenne
gamme de pesage (pour bascules
multi-résolution / multigammes)
Linéariser et ajuster la bascule
(poids mort et gamme)
De plus, il est possible d'activer la
'Mémorisation poinçonnable'.
Pour les appareils avec exécution à
2 canaux : Raccorder la bascule
désirée
•
•
•
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Points de menu supplémentaires avec mot de passe d'ajustage
(voir section 5.1.1)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 127 -
Mode Setup
5.5.1 Fct. 44:BASCULE
Procédé à suivre pour l'ajustage :
Lorsqu'il s'agit de bascules soumises à la vérification officielle, il faut enlever la
marque de sécurité d'étalonnage (pour le DISOMAT Tersus sur le connecteur
de la bascule, 'Dongle') pour renouveller la vérification officielle. Cet endroit de
sécurité doit être plombé de nouveau (voir la section 'Repères de vérification
officielle, endroits et types de sécurité') après l'ajustage en y appliquant de
nouveau une marque de sécurité respective.
Dans le cas du DISOMAT Tersus, les paramètres d'étalonnage sont protégés
de manière physique - contre modification - par le pont embrochable d'ajustage
se trouvant en position 'write protect'. L'accès au pont n'est possible qu'après
avoir éliminé la marque de sécurité (voir ci-dessus).
En utilisant le DISOBOX, le pont d'ajustage peut toujours rester sur 'write
enable'. La protection des paramètres se fait à l'aide d'un compteur
d'étalonnage qui s'incrémente à chaque modification de paramètre.
La position du compteur d'étalonnage pendant la vérification officielle est
retenue sur la plaque d'étalonnage et peut être comparée avec la position
actuelle (touche [TEST]). Si les positions de compteurs ne sont pas identiques,
la vérification officielle de la bascule n'est pas valable.
De ce fait, évitez une modification involontaire des paramètres.
Comme protection supplémentaire, il est possible de positionner le pont
embrochable d'ajustage du DISOBOX sur 'write protect'.
1 - Préparer l'ajustage
1. Couper la tension secteur
2. Ouvrir le DISOMAT
Ouvrir le connecteur de branchement de la bascule (dongle) (pour la version à
2 canaux : ouvrir LES DEUX) et mettre le 'connecteur de programmation
Mode de pesage / d'ajustage' sur [1 2=3] (WE) (= Mode d'ajustage,
WE=Write Enable)
- Supprimé lors de l'utilisation d'un DISOBOX
3. Fermer le DISOMAT
4. Appliquer la tension secteur
5. Entrer le mot de passe d'ajustage (point de menu '41:Mot de passe')
=> La valeur de poids sur l'écran est représentée en résolution décuple, et la
dimension disparaît.
BV-H2335 FR
- 128 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
2 - Entrer les paramètres (*)
1. Régler le DISOBOX en tant qu'option (chapitre 'Fct.447:DISOBOX')
2. Entrer les paramètres d'étalonnage (point de menu '441:Paramètres
d'étalonnage')
3. Régler le mode de service (point de menu '442:Mode de service')
4. Entrer les paramètres de la bascule (point de menu '444:Paramètres de la
bascule')
(*) Pour la version à 2 canaux :
Ces opérations doivent être réalisés DANS CET ORDRE pour
Bascule 1, Bascule 2 et le compound !
3 - Ajuster la bascule (*)
1. Déterminer le poids mort (point de menu '4451:Poids mort')
2. Ajuster la gamme (point de menu '4453:Gamme')
(*) Pour la version à 2 canaux,
il faut réaliser les points de menu 'Poids mort' et 'Gamme' sur les deux
bascules.
4 - Terminer l'ajustage
1. Couper la tension secteur
2. Ouvrir le DISOMAT
Mettre le 'connecteur de programmation Mode de pesage / d'ajustage' sur
[1=2 3] (Wprot) (= Mode de pesage, Wprot=Write protected) et fermer le
connecteur de branchement de la bascule (dongle) (pour la version à 2
canaux : fermer LES DEUX).
- Supprimé lors de l'utilisation d'un DISOBOX
3. Lorsqu'il s'agit d'un appareil à soumettre à la vérification officielle : Plomber le
connecteur de branchement de la bascule selon les 'Instructions de plombage'
(voir section 'Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité').
Ainsi, les paramètres d'étalonnage réglés sont mis en sécurité.
4. Fermer le DISOMAT
5. Appliquer la tension secteur
5.5.2 Fct. 446:Raccorder bascule
Cette fonction n'est activée que pour les appareils en version à 2 canaux.
Pendant l'ajustage, il faut réaliser pour chaque bascule et le compound le déroulement
'Entrer les paramètres'
'Ajuster la bascule' (ATTENTION : Le compound ne peut
pas être ajusté !).
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 129 -
Mode Setup
Déplacez-vous dans l'arbre de menu à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
446:Raccorder bascule
Raccorder bascule Bascule 1
et raccordez la bascule désirée (Bascule 1 | Bascule 2 | Compound).
Sur l'affichage de poids, vous pouvez reconnaître la bascule actuellement raccordée
(voir section 3.2.2 'Zone d'affichage').
5.5.3 Fct. 441:Paramètres d'étalonnage
Les paramètres d'étalonnage déterminent les caractéristiques de la
bascule. Des modifications sous ce point de menu ne sont possibles que
•
•
si l'ajustage a été préparé selon la section Fct. 44:WAAGE et
si le mot de passe d'ajustage a été entré.
Toute modification de paramètres d'étalonnage exige éventuellement
un nouvel ajustage de la bascule.
5.5.3.1 Déroulement des opérations
Pour la version à 1 canal : Continuer avec l'entrée des paramètres d'étalonnage {$}
Pour la version à 2 canaux :
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
446:Raccorder bascule
Raccorder bascule Bascule 1
et raccordez la bascule désirée.
Après avoir configuré les Bascules 1 et 2 (dans cet ordre !), il faut aussi
configurer le compound DE TOUTE FAÇON ! Ceci est absolument
nécessaire pour que l'installation fonctionne correctement.
Si l'installation N'EST PAS une bascule compound, il faut au moins régler la
valeur finale du compound et mettre le paramètre 'Bascule comb. actif' sur
'Non'.
Il faut alors régler la valeur finale du compound à la valeur individuelle la
plus haute.
{$} Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
441:Bascule
Paramètres d'étalonnage
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
BV-H2335 FR
- 130 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Les paramètres d'étalonnage sont divisés en deux blocs.
D'abord, les valeurs du 1er bloc sont réglées. Après avoir modifié un paramètre, vous
allez au prochain paramètre en appuyant sur la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez
atteint le dernier paramètre du premier bloc, le premier paramètre de ce bloc s'offre de
nouveau pour être modifié.
Voici les paramètres du 1er bloc :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unité
Valeur Maximale [Dim. act.]
Echelon [act. dim.]
Différence de stabilisation
Gamme de mise à zéro
Surgamme
Facteur mécanique (*)
Facteur électrique (*)
Charge nom. capteur (*)
Nombre de capteurs (*)
Valeur car.capteur [mV/V] (*)
Poids mort (*)
poinçonnable
Bascule comb. actif (ce point ne s'affiche que si le compound est raccordé).
Les paramètres marqués d'une (*) sont transférés du point de menu
'441:Paramètres d'étalonnage' vers le point de menu '4472:Canal' lorsque
des DISOBOX sont raccordés.
Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres d'étalonnage dans bloc 1 au moyen de
la touche [OK], les modifications étant acceptées. Il s'affiche pour peu de temps par
exemple 'Echelons 3000'. Au moyen de la touche [ANNULER], l'entrée peut être
terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici ; ainsi, on quitte la fonction.
Maintenant, tous les paramètres d'étalonnage du 2nd bloc vous sont offerts l'un après
l'autre lorsque vous appuyez sur la touche [ENTREE] :
•
•
•
•
Identification bascule
Classe
Déviation-G [pour mille]
Charge mini.util.[unité act.]
Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres d'étalonnage dans bloc 2 au moyen de
la touche [OK], les modifications étant acceptées. Au moyen de la touche [ANNULER],
l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici.
Ainsi, la fonction est terminée.
Le 2nd bloc est visualisé si Bascule 1 est raccordée ou si la charge
minimale définie par l'utilisateur a été modifiée.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 131 -
Mode Setup
5.5.3.2 Paramètre 'Unité'
Affichage:
Unité kg
Sélection :
t
kg
g
lb
kN
N
Fonction :
Le paramètre détermine l'unité du poids dans le DISOMAT.
Ceci est valable pour l'entrée de tous les paramètres (tels
que, par exemple, Pré-contact, Contact principal, etc.) et pour
l'affichage de poids (position initiale).
-
tonnes
kilogramme (= préréglage)
gramme
Pound (livre)
kilo-Newton
Newton
La version à 2 canaux ne porte qu'une seule dimension.
Celle-ci ne peut être entrée qu'auprès des paramètres
d'étalonnage de la Bascule 1 ; pour la Bascule 2 et le
compound, l'entrée est bloquée et pré-occupée par la
dimension de la Bascule 1.
Exception : Le paramètre d'étalonnage 'Charge nom.
capteur' est toujours entré avec l'unité [kg].
5.5.3.3 Paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]'
Affichage:
Valeur Maximale [Dim. act.]
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0,1 à 9000000
Préréglage = 1000,000
Fonction :
Le paramètre détermine la valeur finale de la bascule. Pour la
bascule multi-résolution ou multi-gammes, il s'agit de la
valeur finale de la plus grande gamme.
Attention : Au paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]' est
directement relié le paramètre 'Echelon [act. dim.]'. Les deux
valeurs doivent s'accorder !
1000,000
Lors de la version à 2 canaux, c'est la valeur finale de la
bascule compound qui détermine la normalisation dans
les blocs fonctionnels. C'est pourquoi, il faut la régler - la
bascule compound étant désactivée - à la plus grande
valeur finale de la bascule.
Les deux valeurs finales pour Bascules 1 et 2 ne doivent pas
différées l'une de l'autre de plus de 1:2,5 (dû à la
normalisation des données dans les blocs fonctionnels) !
5.5.3.4 Paramètre 'Echelon [act. dim.]'
Affichage :
Echelon [act. dim.]
Entrée :
Valeurs dans la gamme de 0,001 à 1000
Préréglage = 0,500
Fonction :
Le paramètre détermine l'échelonnement et ainsi également
le nombre d'échelons de la bascule.
BV-H2335 FR
- 132 -
1005
0,500
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Remarques :
L'échelonnement détermine - en commun avec la valeur
finale - le nombre d'échelons de la bascule.
Nombre d'échelons = Valeur finale/Echelonnement
Uniquement des échelonnements dans les modules de 1, 2
et 5 sont possibles.
Si l'échelonnement entré n'est pas réaliste, il se produit la
signalisation d'événement 'W1211 :Erreur d'échelonnement'.
5.5.3.5 Paramètre 'Différence de stabilisation'
Affichage :
Différence de stabilisation 1d
Sélection :
0d ; 1d ; 2d ; 4d ;
Préréglage = 1d
Sélection en échelonnements
Fonction :
Le paramètre détermine - en commun avec le paramètre
Temps de stabilis. - quand la bascule reconnaît l'état de
stabilisation.
L'appareil reconnaît l'état de stabilisation lorsque les valeurs
de mesure mesurées pendant le temps de stabilisation ne
diffèrent pas de plus de la différence de stabilisation par
rapport à la valeur de mesure mesurée en dernier.
Remarques :
L'entrée du paramètre 'Temps de stabilis.' se fait sous le
point de menu '444 :Paramètres de la bascule'.
Si le paramètre 'poinçonnable' = Oui, uniquement le réglage
'1d' est autorisé.
5.5.3.6 Paramètre 'Gamme de mise à zéro'
Affichage :
Gamme de mise à zéro
Sélection :
0% ; 2% ; 4% ; 10% ; 20% ;
Préréglage = 4%
Fonction :
Le paramètre détermine - en commun avec le paramètre
'Valeur Maximale' - la gamme à l'intérieur de laquelle il est
possible de mettre la bascule à zéro. L'entrée s'effectue en
'% de la valeur finale'.
Remarques :
La gamme de pesage n'est pas rétrécie par la mise à zéro.
La gamme de mise à zéro est asymétrique par rapport au
point zéro :
2% = -0,5 .... +1,5
4% = -1,0 .... +3,0
10% = -2,5 .... +7,5
20% = -10,0 .... +10,0
4%
Si le paramètre 'poinçonnable' = Oui, uniquement les
réglages de jusqu'à 4 % maxi. sont autorisés.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 133 -
Mode Setup
5.5.3.7 Paramètre 'Surgamme'
Affichage :
Surgamme 9d
Sélection :
100% ; 101% ; 102% ; 110% ; 9d
Préréglage = 9d
La sélection se fait en % ou en d (digit). Pour les bascules
soumises à la vérfication officielle, il faut sélectionner 9 d.
Les parties numériques, ou bien encore la résolution la plus
petite possible de la gamme de pesage, sont appelées 'digit'
(d). Cette valeur correspond à l'échelonnement de la bascule.
Fonction :
Le paramètre détermine par rapport au paramètre Valeur
finale quelle valeur de poids sera encore affichée au-dessus
de la valeur finale. Si le poids appliqué est supérieur à la
surgamme, au lieu du poids s'affichera alors le symbole
'oooooo', pour autant que le paramètre 'A soumettre à la
vérification officielle' soit = Oui. Si le paramètre 'A soumettre
à la vérification officielle' = Non', la surgamme est affichée
par le symbole
; l'affichage de poids, cependant, continue.
Nota : Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au
moins un des tabliers de pesage participants se trouve dans
la surgamme.
5.5.3.8 Paramètre 'Facteur mécanique'
Affichage :
Facteur mécanique
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0,1 à 99999
Préréglage = 1,00
L'entrée se fait sans unité
Fonction :
Ce 'facteur mécanique' prend en considération la construction
mécanique de la bascule, soit les rapports de transmission,
de levier et de l'application de la charge.
Facteur mécanique = Charge sur la bascule/Charge sur le
capteur
Remarque :
Pour les bascules sans transmission de la charge, le facteur
est de 1,0000.
Valeur < 1,0000 : Réduction de la charge
Valeur > 1,0000 : Transmission de la charge
1,000
Non pas pour le compound.
BV-H2335 FR
- 134 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Exemples de 'Facteur mécanique' :
Une bascule à récipient repose sur 1 capteur à jauges de contrainte
et 2 paliers fixes. Lorsque le capteur et les deux paliers sont disposés
à symétrie de révolution autour d'un récipient rond ayant son centre
de gravité au milieu (porte-charge à 3 x 120 degrés), la charge est
répartie sur 1/3 chacun :
33,33 %
Festlager
Pivot
Palier
Supporto fisso
Fmech =
33,33 %
Wägezelle
Load cell
Capteur
Cella pesatrice
100 %
=3
33,33 %
33,33 %
Festlager
Pivot
Palier
Supporto fisso
On obtient un autre résultat avec un récipient rectangulaire ou un
récipient rond se trouvant dans un cadre de pesage symétrique
(même si celui-ci est carré et complètement symétrique) :
50 %
Wägezelle
Load cell
Capteur
Cella pesatrice
25 %
Festlager
Pivot
Palier
Supporto fisso
Behälter
Hopper
Récipient
Recipiente
Fmech =
100 %
=2
50 %
25 %
Festlager
Pivot
Palier
Supporto fisso
La cause pour cette répartition de la charge, c'est la distance
différente
•
•
du capteur (1/2 de la longueur de côté)
des paliers fixes (1/2 de la diagonale)
par rapport au centre de gravité du récipient ; c'est-à-dire, les trois
points d'appui ne forment alors pas un triangle équilatéral. Pour
l'ajustage théorique, il résulte en ce cas la valeur 2.
Egalement pour le dimensionnement du capteur, il faut prendre sa
charge correctement en considération.
Pour des autres cas limite que les deux cas limite simples qui
viennent d'être représentés, comme par exemple récipients
rectangulaires avec répartition asymétrique de la charge, il faut ou
bien les déduire par une observation géométrique précise, ou bien ce qui de toute façon est préférable - les ajuster à l'aide d'une
substance pesée auparavant (liquide) qui est introduite dans le
récipient.
ATTENTION : Pendant l'ajustage à l'aide de poids, il faut veiller à ce
que la position centrale du centre de gravité soit respectée
exactement.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 135 -
Mode Setup
5.5.3.9 Paramètre 'Facteur électrique'
Affichage :
Facteur électrique 1,00000
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0,9 à 1,1
Préréglage = 1
L'entrée se fait sans unité
Ce 'facteur d'ajustage' prend en considération les altérations
dans les valeurs caractéristiques des capteurs ou bien la
valeur caractéristique totale de l'équipement mécanique de la
bascule. La valeur du paramètre est déterminée par le
système pendant l'ajustage de la gamme (voir le point de
menu '4453 :Gamme').
'Facteur électrique' = Poids étalon / Poids affiché
Non pas pour le compound
5.5.3.10 Paramètre 'Charge nom. capteur'
Affichage :
Charge nom. capteur
Entrée toujours en
[kg] :
1 - 999999
Préréglage = 1000
Fonction :
Le paramètre indique la charge nominale des capteurs
utilisés.
1000kg
Si un capteur reçoit sa charge nominale, il émet alors, avec
une tension d'alimentation de 1 V, en tant que signal de
mesure la tension qui correspond à sa valeur caractéristique
de capteur (paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]').
Remarques :
L'entrée se fait toujours en kg. Les capteurs dont la charge
nominale est indiquée avec une autre unité, sont à convertir
en kg.
Non pas pour le compound
5.5.3.11 Paramètre 'Nombre de capteurs'
Affichage :
Nombre de capteurs
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 1 à 20
Préréglage = 1
L'entrée se fait sans unité
Fonction :
Le paramètre indique le nombre de capteurs de la bascule.
Les paliers fixes éventuellement existants ne sont pas pris en
considération.
1
Non pas pour le compound
BV-H2335 FR
- 136 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.3.12 Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]'
Affichage :
Valeur car.capteur [mV/V]
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0,1 à 10
Préréglage = 2,85
Fonction :
La valeur caractéristique de capteur (valeur caractéristique
nominale) indique quelle sera la tension de sortie (signal de
mesure) que va fournir un capteur en fonction de la tension
d'alimentation lorsque sa charge nominale repose sur lui.
2,85
Non pas pour le compound
5.5.3.13 Paramètre 'Poids mort'
Affichage :
Poids mort
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0 à ± 999999
Préréglage = 0,00
Fonction :
On comprend sous poids mort le poids de l'équipement
mécanique de la bascule (poids de la bascule vide) qui
repose sur les capteurs en plus de la charge utile, soit le
produit à peser. Le poids mort est déterminé pendant
l'ajustage du poids mort et inscrit en tant que paramètre
d'étalonnage 'Poids mort'.
0,00kg
Ainsi, il constitue un des deux paramètres - à côté du
'Facteur d'ajustage' - qu'il n'est pas nécessaire d'entrer.
Uniquement pendant un ajustage par calcul, il faut entrer la
valeur correcte pour le poids mort manuellement.
Non pas pour le compound
5.5.3.14 Paramètre 'poinçonnable'
Affichage :
poinçonnable Oui
Sélection :
Oui; Non
Préréglage = Oui
Fonction :
L'état d'étalonnage détermine si la bascule doit être soumise
à la vérification officielle ou non. Ceci agit sur différentes
fonctions de surveillance et d'affichage de la bascule.
Ce paramètre n'existe que pour la Bascule 1.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 137 -
Mode Setup
5.5.3.15 Paramètre 'Bascule comb. actif'
Affichage :
Bascule comb. actif Oui
Sélection :
Oui; Non
Préréglage = Oui
Fonction :
Ce paramètre active ou bien désactive la bascule compound
du DISOMAT.
Ce paramètre n'existe que pour les appareils munis de la
version à deux canaux.
A partir d'ici, voir le 2nd bloc qui ne s'affiche que si la bascule 1 est
raccordée.
5.5.3.16 Paramètre 'Identification bascule'
Affichage:
Identification bascule -------
Entrée :
Texte facultatif, 7 chiffres maxi., 'Bascule 1' p. e.
Fonction :
A l'aide de ce paramètre, l'exploitant détermine un nom pour
la bascule.
5.5.3.17 Paramètre 'Classe'
Affichage:
Classe Bascule comm. Cl.III
Sélection :
Bascule comm. Cl.III
Basc. gross. Cl. IIII
SWA
Charge mini. d'utilisateur
Fonction :
Le paramètre détermine la classe de précision de la bascule.
En fonction de l'application, il y aura, entre autres, des
modifications de la charge minimale, par exemple.
5.5.3.18 Paramètre 'Déviation-G [pour mille]'
Affichage:
Déviation-G [pour mille] +
Entrée :
Ecart en pour mille selon la formule :
Valeur = 1000 × (Lieu de vérification
officielle G - Lieu d'installation G) ÷ Lieu
de vérification officielle G
Préréglage = 0
Fonction :
Le paramètre est décrit pendant la vérification officielle dans
l'usine du constructeur et corrige la différence dans la force
de gravitation entre l'endroit de la vérification officielle et le
lieu d'installation. Ce qui compte sont la latitude terrestre et le
niveau de la mer.
0,000
Lorsque la vérification officielle s'effectue au lieu d'installation
(en règle générale), ce paramètre est toujours zéro.
BV-H2335 FR
- 138 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.3.19 Paramètre 'Charge mini.util.[unité act.]'
Affichage:
Charge mini.util.[unité act.]
Entrée :
Charge minimale de la bascule avec la dimension actuelle
Préréglage = 0
Fonction :
Le paramètre détermine la valeur 'min= ' de la plaque
d'étalonnage électronique, à condition que la sélection
'Charge mini. d'utilisateur' ait été réalisée au paramètre
'Classe'.
0,00
5.5.4 Fct. 442:Mode de service
Le DISOMAT dispose de trois modes de service :
•
•
•
Bascule à une seule gamme (bascule normale)
Bascule multi-gammes (2 ou 3 gammes)
Bascule multi-résolution (2 ou 3 gammes)
Contrairement à la bascule à une seule gamme, la bascule multi-résolution ou multigammes dispose de plusieurs gammes de pesage :
•
•
pour 2 gammes : petite ou grande gamme ;
pour 3 gammes : petite, moyenne et grande gamme.
A l'exception des paramètres pour la valeur finale et l'échelonnement, les paramètres
d'étalonnage et de la bascule sont identiques pour toutes les gammes.
Les paramètres pour la grande gamme sont entrés comme pour la bascule à une
seule gamme ; les paramètres pour la petite ou moyenne gamme sont entrés sous le
point de menu '442:Mode de service', décrit ici.
Lorsqu'il y a 2 gammes, il est possible de régler la gamme et
l'échelonnement pour la gamme moyenne ; mais ceci n'a aucune influence.
Paramètres
Voici les paramètres à régler :
•
•
•
•
•
Type
Valeur finale Petite gamme [Dim. act.]
Echelon [act. dim.] petite gamme
Valeur finale Gamme moyenne [Dim. act.]
Echelon [act. dim.] gamme moyenne
L'entrée des paramètres est identique pour les bascules multi-résolution comme pour
les bascules multi-gammes.
Affichage et sortie sur imprimante
La gamme actuellement active peut être reconnue sur l'affichage. Elle y est
représentée en vidéo inverse dans la ligne supérieure.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 139 -
Mode Setup
Exemple :
80/200 kg maxi.
c'est-à-dire, 80 représenté en vidéo
inverse signifie que la petite gamme
est active.
La position de la virgule ne varie pas lors de la commutation de la gamme, ni sur
l'affichage ni pendant la sortie sur imprimante. Les décimales de la petite gamme sont
toujours affichées. Pour la répartition des gammes et des nombres d'échelons, il faut
veiller à ce que l'affichage ne dispose que de 6 chiffres au maximum, plus virgule
(1000,00 par exemple).
Déroulement des opérations
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
442:BASCULE
Mode de service
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
Maintenant, vous pouvez procéder aux réglages suivants :
442:Mode de service
Type normal
Petite gamme [Dim. act.]
300,00
Echelon [act. dim.]
0,100
Gamme moyenne [Dim. act.]
300,00
Echelon [act. dim.]
0,100
Après avoir modifié un paramètre, vous allez au prochain paramètre en appuyant sur
la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre, le premier
paramètre s'offre de nouveau pour être modifié.
Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres de mode de service au moyen de la
touche [OK], les modifications étant acceptées. Au moyen de la touche [ANNULER],
l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici.
Ainsi, la fonction est terminée.
5.5.4.1 Paramètre 'Type'
Affichage :
Type normal
Sélection :
normal
multirésolution (2)
multigamme (2 gamm.)
multirésolution (3)
multigamme (3 gamm.)
Préréglage = normal
Fonction :
Sélection du type de bascule
BV-H2335 FR
- 140 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
•
•
Dans le cas de la bascule multi-résolution, la gamme la plus petite passe à
la prochaine gamme plus grande lorsque la valeur de poids a dépassé le point
de commutation (valeur finale de la plus petite gamme). De la même façon, la
bascule se commute à la prochaine gamme plus petite lorsque le point de
commutation a été dépassé vers le bas. Après le tarage, la bascule travaille
dans la petite gamme, tout en se référant au poids net.
Pour ce mode de service, il faut des capteurs de pesage spéciaux (capteurs
Schenck Process RTN MI, par exemple).
L'entrée maximale de tare manuelle / fixe est limitée à la valeur finale de la
gamme la plus petite.
Dans le cas de la bascule multi-gammes, la plus petite gamme passe à la
prochaine gamme plus grande lorsque la valeur de poids a dépassé le point
de commutation. Cependant, le retour à la petite gamme ne se fait que
lorsque la bascule est déchargée et affiche précisément zéro (± ¼ d). Une
valeur de tare éventuellement mémorisée est alors effacée.
Un tarage n'a aucune influence sur la gamme (relatif au poids brut).
5.5.4.2 Paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' (Valeur finale)
300,000
Affichage :
Petite gamme [Dim. act.]
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 1,000 à 1000000
Préréglage = 300
Fonction :
Le paramètre détermine la valeur finale de la petite
gamme.
Le paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' est directement relié
au paramètre 'Echelon [act. dim.]'.
Les deux valeurs doivent s'accorder !
5.5.4.3 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (petite gamme)
0,100
Affichage :
Echelon [act. dim.]
Entrée :
Valeurs dans la gamme de 0,001 à 1000,000
Préréglage = 0,1
Fonction :
Le paramètre détermine l'échelonnement et ainsi également
le nombre d'échelons de la petite gamme.
Remarques :
L'échelonnement détermine - en commun avec le paramètre
'Petite gamme [Dim. act.]' - le nombre d'échelons de la petite
gamme.
L'échelonnement se calcule comme suit :
Nombre d'échelons = Valeur finale/Echelonnement
Dans le module, l'échelonnement peut être de 1 ; 2 ; 5.
Si l'échelonnement entré n'est pas réaliste, il se produit la
signalisation d'événement 'W1211:Erreur d'échelonnement'.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 141 -
Mode Setup
5.5.4.4 Paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' (Valeur finale)
300,000
Affichage :
Gamme moyenne [Dim. act.]
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 1,000 à 1000000
Préréglage = 300
Fonction :
Le paramètre détermine la valeur finale de la gamme
moyenne.
Le paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' est directement
relié au paramètre 'Echelon [act. dim.]'.
Les deux valeurs doivent s'accorder !
5.5.4.5 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (gamme moyenne)
0,100
Affichage :
Echelon [act. dim.]
Entrée :
Valeurs dans la gamme de 0,001 à 1000,000
Préréglage = 0,1
Fonction :
Le paramètre détermine l'échelonnement et ainsi également
le nombre d'échelons de la gamme moyenne.
Remarques :
L'échelonnement détermine - en commun avec le paramètre
'Gamme moyenne [Dim. act.]' le nombre d'échelons de la
gamme moyenne.
L'échelonnement se calcule comme suit :
Nombre d'échelons = Valeur finale/Echelonnement
Dans le module, l'échelonnement peut être de 1 ; 2 ; 5.
Si l'échelonnement entré n'est pas réaliste, il se produit la
signalisation d'événement 'W1211:Erreur d'échelonnement'.
5.5.5 Fct. 444:Paramètres de la bascule
En plus des paramètres d'étalonnage, les paramètres de la bascule
déterminent des caractéristiques supplémentaires de la bascule.
Pour réaliser des modifications, il suffit d'entrer le
•
•
mot de passe d'ajustage, ou bien le
mot de passe de configuration.
A cet effet, il n'est pas nécessaire de modifier le 'connecteur de
programmation Mode de pesage / d'ajustage' (pont embrochable) dans le
connecteur de raccordement de la bascule (dongle), et, après avoir modifié
des paramètres de la bascule, un nouvel ajustage de la bascule n'est
pas nécessaire.
BV-H2335 FR
- 142 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.5.1 Déroulement des opérations
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
444:Bascule
Paramètres de la bascule
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
Maintenant, vous pouvez procéder aux réglages suivants :
444:Paramètres de la bascule
Filtre de commut. 0,15s
Filtre d'affichage 0,47s
Temps de stabilis. 1,0s
Mettre à zéro Non
Tempo. commutation 1,0s
Tps de filtrage dP/dt [s]
2,00
Après avoir modifié un paramètre, vous allez au prochain paramètre en appuyant sur
la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre, le premier
paramètre s'offre de nouveau, prêt à être modifié.
Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres de la bascule en appuyant sur la
touche [OK], les modifications étant acceptées. A l'aide de la touche [ANNULER],
l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici.
Ainsi, la fonction est terminée.
5.5.5.2 Paramètre 'Filtre de commut.'
Affichage :
Filtre de commut. 0,15s
Sélection :
0,02s; 0,06s ; 0,10s ; 0,15s ; 0,22s ; 0,33s ; 0,47s ; 0,68s ;
1,00s ; 1,50s ; 2,00s ; 3,30s ; 4,70s ;
Préréglage = 0,15s
Fonction :
Surveillance des valeurs limite. Le paramètre détermine le
temps de filtrage en secondes pour les poids utilisés par les
'comparateurs rapides' et pour le chargement. Plus le temps
de filtrage augmente, plus la surveillance de la bascule
devient lente. La valeur à régler se base sur les influences
externes de vibrations au lieu d'installation de la bascule
(secousses mécaniques, par exemple).
Non pas pour le compound
5.5.5.3 Paramètre 'Filtre d'affichage'
Affichage :
Filtre d'affichage 0,47 s
Sélection :
0,02s; 0,06s ; 0,10s ; 0,15s ; 0,22s ; 0,33s ; 0,47s ; 0,68s ;
1,00s ; 1,50s ; 2,00s ; 3,30s ; 4,70s
Préréglage = 0,47s
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 143 -
Mode Setup
Fonction :
Le paramètre détermine le temps de filtrage pour les valeurs
de poids qui sont représentées sur l'affichage. Les blocs
fonctionnels, la transmission informatique et la surveillance
de stabilisation utilisent également la valeur de poids filtrée.
Plus le temps de filtrage augmente, plus l'affichage de la
bascule devient lent. La valeur à régler se base sur les
influences externes de vibrations au lieu d'installation de la
bascule (secousses mécaniques, par exemple).
Non pas pour le compound
5.5.5.4 Paramètre 'Temps de stabilis.'
Affichage :
Temps de stabilis.
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0,0 à 10,0
Préréglage = 1,0
Fonction :
Le paramètre détermine - en commun avec le paramètre
d'étalonnage 'Différence de stabilisation' - quand la bascule
reconnaît l'état de stabilisation.
1,0s
Règle générale : Temps de stabilis. ≥ 0.8 * Filtre d'affichage
L'appareil reconnaît l'état de stabilisation lorsque les valeurs
de mesure mesurées pendant le temps de stabilisation ne
diffèrent pas de plus de la différence de stabilisation par
rapport à la valeur de mesure mesurée en dernier.
L'état de stabilisation est représenté sur l'affichage de poids à
.
l'aide du symbole
5.5.5.5 Paramètre 'Mettre à zéro'
Affichage :
Mettre à zéro
Sélection :
Non = Pas de mise à zéro (Préréglage)
Poursuite zéro = Mise à zéro active
MAZ automatique = La bascule se met à zéro lorsqu'elle se
trouve dans la gamme de mise à zéro et que le poids 'Brut'
était < 0 pendant 5 sec. *)
BV-H2335 FR
- 144 -
1005
Non
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Fonction :
Le paramètre détermine si la bascule est remise
automatiquement à zéro à l'intérieur de la gamme de mise à
zéro.
Les conditions suivantes sont valables pour la poursuite du
zéro :
1. La bascule doit se trouver à l'état de stabilisation
pendant au moins 1 seconde (voir les conditions
sous paramètre 'Temps de stabilis.').
2. La déviation du poids par rapport au point zéro actuel
doit se trouver à l'intérieur de ± ½ d.
3. La modification du poids pendant la dernière seconde
doit être inférieure à 0,5 d/s.
4. Le nouveau point zéro doit encore être à l'intérieur de
la gamme de mise à zéro (voir paramètre 'Gamme de
mise à zéro'). Des déplacements du point zéro allant
au-delà sont affichés en tant que poids.
*) Lors de la sélection 'MAZ automatique', les conditions 2 et
3 sont supprimées pour les valeurs de poids négatives.
5.5.5.6 Paramètre 'Tempo. commutation'
Affichage :
Tempo. commutation
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0,0 à 10,0
Préréglage = 1,0
Fonction :
Le paramètre détermine pour la bascule multigammes / multi-résolution le retard de commutation entre les
deux gammes. Ainsi, on évite une commutation de gamme
de la bascule par un bref choc de poids, se produisant
lorsque le produit à peser est déposé sur la bascule, par
exemple. La commutation a lieu quand se produit
'Stabilisation' ou 'Temps écoulé'.
Remarques :
Le retard de commutation n'est d'importance que pour la
bascule multi-gammes ou multi-résolution.
1,0s
5.5.5.7 Paramètre 'Tps de filtrage dP/dt [s]'
Affichage :
Tps de filtrage dP/dt [s]
Entrée :
Valeurs quelconques dans la gamme de 0 .. 30000
Préréglage = 2,00
Fonction :
Le paramètre détermine le temps de filtrage pour l'affichage
de la modification des poids.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
2,00
1005
BV-H2335 FR
- 145 -
Mode Setup
5.5.6 Fct. 445:AJUSTAGE
Pendant l'ajustage, on détermine le poids mort de la bascule et réalise ensuite un
ajustage de la gamme à l'aide de poids d'ajustage. En tant qu'option, on peut effectuer
dans certains cas un ajustage sans poids (ajustage de la gamme par calcul).
Avant de réaliser l'ajustage du poids mort et de la gamme, il faut que le système de
pesage ait été en service pendant au moins 30 minutes, afin que les capteurs de
pesage aient la température de service.
Si nécessaire, il faut avoir réalisé la compensation dans les coins. Une compensation
dans les coins est toujours importante lorsque, dans le cas d'une bascule à plusieurs
capteurs, un chargement asymétrique de la bascule peut se produire (voir le manuel
DKI200, par exemple).
5.5.6.1 Opérations de principe
•
•
•
•
•
Ajuster le poids mort (point de menu '4451:Poids mort').
Ajuster la gamme avec des poids (point de menu '4453:Gamme').
Cas spécial : Ajuster la gamme par calcul (voir section 'Ajustage de la gamme
par calcul')
Cas spécial : Linéariser la ligne caractéristique de la bascule (point de menu
'4452:Linéarisation').
Contrôler le résultat de l'ajustage
Après avoir entré les paramètres d'étalonnage, il peut se produire la
signalisation d'événement 'A1911:Tension de mesure trop grande'.
Cette alarme se produit lorsque l'utilisation des capteurs est faible et
lorsque le poids mort est important. En réalisant l'ajustage du poids mort, le
poids mort important est compensé, et le système d'évaluation travaille
correctement. Si l'ajustage du poids mort est couronné de succès,
l'affichage de poids se met alors à '0', et il est possible d'acquitter l'alarme.
5.5.6.2 Fct. 4451:Poids mort
Le poids mort est le poids constant d'une construction de bascule (trémie vide, tablier
de pesage, etc., par exemple) reposant sur les capteurs à jauges de contrainte (voir
aussi le paramètre d'étalonnage 'Poids mort').
Le terme 'Poids mort' n'a aucun rapport avec la fonction 'Tarer'.
Assurez-vous que la bascule ne soit pas chargée. A l'aide de ce point de menu, le
système calcule le paramètre 'Poids mort' et inscrit la valeur automatiquement. Dans
l'avenir, cette valeur de poids sera soustraite de la valeur mesurée de façon à ce que
le poids réel se trouvant sur la bascule soit affiché.
BV-H2335 FR
- 146 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Déroulement des opérations
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
4451:AJUSTAGE
Poids mort
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
L'affichage indique :
4451:Poids mort
Poids mort actif
Après quelques secondes, l'affichage signale la fin de la fonction :
4451:Poids mort
Poids mort OK
Contrôle : La bascule déchargée doit indiquer la valeur 0,0 (kg | t | g | lb | N | kN), la
mémoire de tare étant effacée.
5.5.6.3 Fct. 4453:Gamme
Après l'ajustage du poids mort, appliquez le poids étalon connu (50...100 % de la
valeur pleine échelle) sur la bascule, sélectionnez '4453:Gamme' et entrez la valeur
du poids étalon.
Le système détecte le facteur d'ajustage à partir du poids entré et du poids mesuré, et
l'inscrit dans la liste des paramètres (voir le paramètre d'étalonnage 'Facteur
électrique').
Le paramètre 'Facteur électrique' est un facteur de correction qui sera pris en
considération par toutes les futures valeurs de mesure.
S'il ne s'affiche aucune signalisation d'erreur dans la zone à dialogue, l'ajustage est
alors terminé. Mais, s'il y a des signalisations d'erreurs, répétez alors l'ajustage après
avoir éliminé les erreurs.
L'ajustage de la gamme est un processus qui se déroule automatiquement une fois la
fonction lancée.
Déroulement des opérations
Appliquer le poids d'ajustage sur la bascule ;
Déplacez-vous dans l'arbre de menu à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
4453:AJUSTAGE
Gamme
et lancez-la en appuyant sur la touche [ENTREE].
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 147 -
Mode Setup
Sur l'écran apparaît le champ d'entrée pour la valeur de la gamme, comme par
exemple :
4453:Gamme
Gamme 50,00kg
Entrez la valeur du poids d'ajustage (50 kg, par exemple) et confirmez à l'aide de la
touche [ENTREE].
La plage admissible de valeurs dépend de la valeur entrée pour le
paramètre d'étalonnage 'Valeur Maximale'.
Lorsque sur l'écran s'affiche,
4453:Gamme
Gamme active
a gamme est en train d'être ajustée.
Si l'affichage suivant apparaît,
4453:Gamme
Gamme OK
l'ajustage de la gamme est réussi.
La fonction se termine automatiquement.
S'il s'affiche
4453:Gamme
Gamme : Erreur <###>
le module de mesure ne dispose plus de la précision requise. L'ajustage de la gamme
doit être répétée avec un nouveau module de mesure.
5.5.6.4 Fct. 4454:Définir gamme actuelle
Cette fonction commute une bascule multi-gammes à la gamme la plus petite,
valable pour la valeur de poids actuelle.
5.5.6.5 Fct. 4455:Compensation coins
Uniquement disponible si le DISOBOX est raccordé !
La compensation dans les coins sert à compenser les différences individuelles de sensibilité de chacun des capteurs à jauges de contrainte, y-compris leur application de la
charge, de manière à ce que l'affichage de la bascule devienne indépendant de la
position de la charge sur la bascule.
Voir le chapitre 'Ajustage du DISOBOX'.
BV-H2335 FR
- 148 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.6.6 Ajustage de la gamme par calcul
Les bascules qui ne sont pas soumises à la vérification officielle peuvent aussi être
ajustées - en tant qu'option par rapport à l'ajustage avec poids - par calcul. L'ajustage
par calcul est utile pour les bascules où un ajustage avec poids ne serait que très
difficile à réaliser (bascule à mélangeur, par exemple).
Pour se faire, ni un ajustage du poids mort ni un ajustage de la gamme ne sont
réalisés, mais les valeurs pour les paramètres d'étalonnage 'Poids mort' et 'Facteur
électrique' sont entrées manuellement.
Il est recommandé de réaliser un contrôle avec du produit.
5.5.6.7 Réglage de gamme pour bascules multi-gammes
Le réglage du paramètre 'Type' (= type de bascule ; voir point de menu '442:Mode de
service') détermine l'utilisation d'une bascule multi-gammes ou multi-résolution.
Ajustez une bascule multi-gammes ou multi-résolution comme une bascule standard.
Cependant, veillez à ce que l'ajustage de gamme soit réalisé pour la gamme avec la
valeur finale la plus haute. Les gammes partielles ne sont pas ajustées. Des écarts
peuvent être corrigés par la linéarisation.
5.5.6.8 Fct. 4452:Linéarisation
A l'aide de la fonction 'Linéarisation', vous pouvez corriger la ligne caractéristique de la
bascule dans trois endroits d'appui (25 %, 50 %, 75 % de la valeur pleine échelle) de
jusqu'à ± 9,9 pas de chiffres.
Avant de réaliser la linéarisation, il faut avoir ajusté le poids mort et la
gamme de la bascule !
Déterminer la ligne caractéristique
Détectez l'écart de la ligne caractéristique pour chaque point d'appui et entrez l'écart.
•
•
•
Appliquez 25 % de la gamme en tant que poids d'ajustage.
Lisez le poids réel et notez la valeur.
Calculez la valeur de correction en pas de chiffres (le pas de chiffre e se
trouve en haut à gauche sur l'affichage) selon la formule suivante :
Valeur de correction = (Poids de consigne - Poids réel) / Pas de
chiffre
(pour la bascule multi-résolution / multi-gammes : Pas de chiffre de la
grande gamme)
•
•
Entrez la valeur de correction en pas de chiffres sous le point de menu
'4452:Linéarisation'.
Contrôlez l'écart ; répétez le processus, si nécessaire.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 149 -
Mode Setup
Procédez de la même façon pour les prochains points d'appui (50 %, 75 %).
Exemple numérique
Vous avez une bascule avec une gamme de pesage de 600 kg et une valeur
d'étalonnage de 0,2 kg (c'est-à-dire avec 3000 échelons).
Pendant la linéarisation, la bascule indique pour le point d'appui 50 % (ce qui
correspond à 300 kg) une valeur de 300,28. Pour linéariser la bascule, vous devez
calculer et entrer la valeur de correction en pas de chiffres (et non pas en kg) selon la
formule mentionnée ci-dessus :
Valeur de correction = (300,00 kg - 300,28 kg) / 0,2 kg = -0,28 / 0,2 = 1,4
La valeur de correction à entrer est -1,4.
Déroulement des opérations
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
4452:AJUSTAGE
Linéarisation
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
Les champs d'entrée pour les points d'appui se présentent :
4552:Linéarisation
Point d'appui 25 % d
Point d'appui 50 % d
Point d'appui 75 % d
0,00
0,00
0,00
Entrez la valeur acquise à chaque fois, et confirmez par la touche [ENTREE].
Terminez la fonction au moyen de la touche [OK].
5.5.6.9 Contrôler l'ajustage
Contrôle par poids
Une fois l'ajustage de la bascule terminé, on réalise normalement un contrôle à l'aide
de poids échelonnés. Dans le cas de bascules à soumettre à la vérification officielle, il
existe des prescriptions précises à ce sujet, rédigées par le bureau de vérification des
poids et mesures.
Lorsqu'il s'agit de bascules qui ne sont pas à soumettre à la vérification officielle, nous
recommandons un chargement à 25 %, 50 % et 75 % de la gamme de pesage.
Lorsque l'on constate une non-linéarité, il est possible de corriger la ligne
caractéristique à l'aide de la fonction 'Linéarisation' (voir le point de menu
'4452:Linéarisation').
BV-H2335 FR
- 150 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
Contrôle par produit
Lorsqu'il s'agit de bascules ajustées par calcul, souvent n'est-il pas possible de
réaliser un contrôle à l'aide de poids étalon. Dans ce cas, il est recommandé
d'effectuer un contrôle avec du produit.
Pesez du produit sur votre bascule ajustée. Le poids doit comprendre au moins 50 %
de la gamme maxi. Contrôlez ce poids sur une bascule de référence précise. Le cas
échéant, vous pouvez corriger le facteur d'ajustage 'Facteur électrique' jusqu'à ce que
les deux affichages de poids soient identiques. S'il y a des écarts importants de
plusieurs pourcents, il s'agit sûrement d'une erreur.
5.5.7 Fct. 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage
En tant qu'option par rapport à 'l'impression poinçonnable' à l'aide d'une imprimante
raccordée (imprimante-témoin), le DISOMAT offre la possibilité de sauvegarder les
données de pesage importantes du point de vue de la vérification officielle dans une
mémoire supplémentaire optionnelle (mémoire d'étalonnage VMM 20450) ou dans un
PC raccordé (programme DISOSAVE, voir également la fiche technique BV-D2045).
Si la 'Mémoire d'étalonnage' est positionnée sur 'arr', pour les systèmes soumis à la
vérification officielle il faut alors prévoir l'impression respective sur papier.
Déroulement des opérations
Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT
vers la fonction
443:Bascule
Config. Mémoire val. d'étalonnage
et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE].
Les champs d'entrée suivants se présentent :
443:Config. Mémoire val. d'étalonnage
Mémoire d'étalonnage arr
Nombre mini. de jours
1
Configurez les paramètres et validez à chaque fois au moyen de la touche [ENTREE].
Terminez la fonction au moyen de la touche [OK].
5.5.7.1 Paramètre 'Mémoire d'étalonnage'
Affichage :
Mémoire d'étalonnage arr
Sélection :
arr
Externe
Interne
Signature num.
(Préréglage = arr)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 151 -
Mode Setup
Fonction :
Détermine la destination des données de pesage.
arr = La mémoire d'étalonnage n'est pas utilisée.
Externe = Les données sont envoyées à l'aide du procédé
informatique 3964R vers le programme à PC DISOSAVE.
Les données utiles sont transmises sous forme codée.
Interne = Les données sont stockées dans la mémoire
d'étalonnage (optionnelle) VMM20450 du DISOMAT.
Signature num. = n/a (pour une future extension)
5.5.7.2 Paramètre 'Nombre minimum de jours'
Affichage :
Nombre mini. de jours
Valeur d'entrée :
90 jours (prescrit par le bureau de vérification des poids et
mesures)
Valeur maximale: 5 * 365 jours
Fonction :
Durée minimum de stockage des valeurs d'étalonnage en
jours. Le paramètre n'est d'importance que si l'on utilise la
mémoire interne d'étalonnage (VMM20450).
90
Il est possible de mémoriser 500 pesées par jour pendant
une période de > 90 jours en utilisant la mémoire interne
d'étalonnage disposant d'une capacité de 2 Mo. Si la
mémoire d'étalonnage est pleine, et s'il y a encore des
valeurs d'étalonnage dans la mémoire qui ne sont pas encore
agées de 90 jours, il se produit une signalisation d'événement
respective. Il n'est alors plus possible de continuer à utiliser le
DISOMAT de manière poinçonnable.
Nota : Si l'on utilise la mémoire d'étalonnage, et si le stockage des données de
pesage ne réussit pas, une signalisation d'événement se produit (A2305:Mémoire
d'étalonnage PLEINE, par exemple).
BV-H2335 FR
- 152 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.8 Repères de vérification officielle, endroits et types de
sécurité
Plaque de marquage :
III = Classe de précision
'Bascule commerciale'
07 = Année de la
vérification primitive,
derniers deux chiffres
(07-->2007)
D07-09-012 = Numéro de
l'homologation de type CE
Repères de vérification officielle :
Emplacement pour
•
•
Une sécurité n'est pas
nécessaire, puisque le fait
de défaire la plaque
détruierait celle-ci (feuille
adhésive).
Numéro d'identification du 'lieu désigné'
Signe d'étalonnage CE (M)
La sécurité de l'appareil / du système se fait au moyen de vignettes (matière
spéciale) au point de sécurité respectif (*).
(*)
Attention : Avant de réaliser
la sécurité, mettre le
'connecteur de
programmation Mode de
pesage / d'ajustage' (pont
embrochable) à la position
'Mode de pesage' (Wprot).
Recouvrir la liaison des deux
coques du coffret d'une
marque de sécurité.
(*)
Assurer le(s) boîtier(s) de
raccordement et/ou le(s)
manchon(s) de câble par
une marque adhésive
(marque de sécurité)
(point de raccordement ou
vis du coffret, par exemple).
Nota : Les interfaces pour des équipements supplémentaires et un système de
commande locale sont exemptes de rétroaction.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 153 -
Mode Setup
5.5.9 Fct. 447:DISOBOX
Il est possible de raccorder les bascules au DISOMAT à l'aide du module externe de
conversion DISOBOX. Les capteurs à jauges de contrainte sont raccordés au
DISOBOX ; en général, celui-ci est installé à proximité de la bascule. Les valeurs
mesurées des capteurs sont numérisées et transmises vers le DISOMAT à l'aide
d'une interface série apte à être raccordée à un bus.
Le raccordement optionnel de DISOBOX s'effectue au moyen de DISONET en tant
qu'esclave 1 ou, dans le cas de deux DISOBOX, en tant qu'esclave 2.
La configuration décrite dans les chapitres suivants implique que le(s) DISOBOX est
(sont) raccordé(s) de manière physique au DISOMAT, et que la configuration
DISONET (43321:Mode Disonet, 43322:Liste esclaves) a été réalisée.
Le raccordement du DISOBOX se fait sur l'interface S1 ou S2. Les réglages suivants
de l'interface (432:IInterfaces) doivent alors être réglés fermement :
Physique
RS485 2 fils
Taux de transm. 38400
Handshake
arr
Données
8bit s.p.
Bits d'arret
1
5.5.9.1 Fct. 4471:Configuration
5.5.9.1.1 Paramètre 'Nombre de DISOBOX'
Affichage : Nombre de DISOBOX
0
Entrée :
0, 1, 2
Fonction :
Ici, vous enregistrez le nombre de DISOBOX raccordés au DISOMAT.
Dans le cas d'un (1) DISOBOX, jusqu'à deux groupes du DISOBOX sont traités en
tant que Bascules 1 et 2 dans le DISOMAT.
Dans le cas de deux (2) DISOBOX, le premier groupe du premier Box est traité
comme Bascule 1, et le premier groupe du deuxième Box comme Bascule 2 dans le
DISOMAT.
Si deux groupes ont été configurés, il est possible d'utiliser / de configurer la bascule
compound dans le DISOMAT.
BV-H2335 FR
- 154 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.9.2 Fct. 4472:Canal
Uniquement disponible si le DISOBOX est raccordé !
Lorsqu'il se produit le raccord de DISOBOX, les paramètres suivants sont
transférés vers ici à partir du point de menu '441:Paramètres d'étalonnage'.
Pour la description des paramètres, veuillez vous reporter au chapitre Fct.
441:Paramètres d'étalonnage' s.v.p. :
•
•
•
•
•
•
Paramètre 'Facteur mécanique'
Paramètre 'Facteur électrique'
Paramètre 'Charge nom. capteur'
Paramètre 'Nombre de capteurs'
Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]'
Paramètre 'Poids mort'
5.5.9.2.1 Paramètre 'Canal'
Affichage : Canal 1
Entrée :
1-8
Fonction :
Ici, vous enregistrez les paramètres de canal des DISOBOX raccordés.
Le nombre de BOX doit avoir été enregistré auparavant au point de menu
4471:Configuration.
Une fois le numéro de canal entré, les paramètres de canal sont lus par le DISOBOX
et peuvent être introduits. La bascule raccordée (446:Raccorder bascule) détermine
alors lequel des DISOBOX sera interpellé !
S'il y a deux DISOBOX raccordés au DISOMAT, le DISOMAT affiche pendant l'entrée
le numéro du DISOBOX dans la première ligne de dialogue.
5.5.9.2.2 Paramètre 'Fonction'
Affichage : Bascule utilisée Bascule 1
Entrée :
arr, Actif, Bascule 1, Bascule 2, Combinée, 1 + 2, 1 + 3, 1 + 2 + 3
Fonction :
Ici se détermine à quelle bascule dans le DISOMAT Bplus le canal est
attribué. Sélectionnable est toute combinaison de Bascule 1, Bascule 2 et
Compound.
Pour raccorder le DISOBOX au DISOMAT, seul quelques combinaisons sont
raisonnables. En raccordant un (1) Box, il s'agit alors de l'attribution à Bascule 1 ou 2,
en raccordant deux (2) Box, il faut sélectionner Bascule 1 de manière fixe.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 155 -
Mode Setup
5.5.9.3 Fct. 4473:Filtre de commutation
Uniquement disponible si le DISOBOX est raccordé !
5.5.9.3.1 Paramètre 'Filtre de commut.'
Affichage : Filtre de commut. 1,00s
Entrée :
0.06s, 0,10s, 0.15s, 0.22s, 0.33.s, 0.47s, 0.68s, 1.00s, 1.50s, 2.00s, 3.30s,
4.70s
Fonction : Ici, vous déterminez la valeur du filtre de commutation, valable pour tous
les canaux.
5.5.9.4 Fct. 4474:Attribution d'adresse
Lorsque deux DISOBOX ont été raccordés, un DISOBOX doit alors être configuré
comme Esclave 2 de DISONET. Le réglage d'usine prévoit Esclave 1 de DISONET
pour chaque DISOBOX. Ce point de menu permet de modifier l'adresse d'esclave du
second DISOBOX.
A cet effet, raccordez ce DISOBOX seul au DISOMAT. Appelez ensuite le point de
menu.
5.5.9.4.1 Paramètre 'No. de série'
Affichage : No. de série ____________
Entrée :
Entrez ici le numéro de série du DISOBOX ou confirmez le champ
d'entrée vide. Le numéro de série est imprimé sur la plaque signalétique
du DISOBOX.
Fonction : La nouvelle adresse du DISONET est attribuée au DISOBOX dont vous
avez entré le numéro de série. Si vous n'avez pas entré de numéro de
série, l'adresse du DISONET est attribuée à tous les DISOBOX raccordés.
Il suffit d'entrer un certain nombre de chiffres du numéro de série jusqu'à ce
que le DISOBOX soit déterminé de manière univoque !
5.5.9.4.2 Paramètre 'Position Net'
Affichage : Position Net Esclave 1
Entrée :
Esclave 1, Esclave 2
Fonction : Ici, vous déterminez l'adresse du DISONET qui doit être attribuée au
DISOBOX. Après avoir appuyé sur la touche OK, l'adresse est transmise
au DISOBOX spécifié par le numéro de série. Cette opération dure
environ 5 secondes.
BV-H2335 FR
- 156 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.10 Ajustage du DISOBOX
Uniquement important si le DISOBOX est raccordé !
Pour ajuster le DISOBOX, veuillez procéder comme suit.
1. Ajustage du poids mort (fonction 4451 ; voir aussi le chapitre
'Fct. 4451:Poids mort').
2. Compensation dans les coins (fonction 4455).
La compensation dans les coins sert à compenser les différences de
sensibilité individuelles de chacun des capteurs de pesage, y-compris leurs
introductions de charges, de manière à ce que l'affichage de la bascule
devienne indépendante de la position de la charge sur la bascule.
Veuillez procéder comme suit :
o Chargez tous les coins l'un après l'autre avec env. 20 % de la valeur
finale de la gamme de pesage, et prenez note des valeurs de poids P.
La compensation devient encore plus précise si le poids étalon ne
charge que ce coin avec la plus grande précision.
o Déterminez une valeur de poids de référence B à laquelle s'adaptent
les autres valeurs. Le plus facile, c'est d'utiliser, à cet effet, la valeur
moyenne résultant des valeurs de poids acquises ci-dessus.
o La valeur de correction pour chaque canal x se calcule comme
suit :Corr(x) = ((B-P (x)) / B) * 1000.
o Les valeurs de correction sont entrées pour chaque canal sous le
point 'Compensation coins' du menu.
ATTENTION : Des modifications réalisées ne peuvent plus être
effacées. Si le système a été déréglé par une erreur d'entrée, vous
mettez simplement le paramètre 'Facteur électrique' dans les données
de canaux pour chaque capteur à jauges de contrainte à 1,0.
o
Après la compensation dans les coins, il est recommandé de
décharger encore une fois la bascule, et de contrôler le poids mort.
Veuillez répéter l'ajustage de poids mort, si nécessaire.
3. Ajustage de la gamme (fonction 4453, voir aussi le chapitre
'Fct. 4453:Gamme')
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 157 -
Mode Setup
5.5.11 Plombage du DISOBOX
Voir également chapitre 'Repères de vérification officielle, endroits et types de
sécurité'.
Le sceau de plomb est appliqué sur la tôle intermédiaire dans le DISOBOX (sur le
boulon à tête fraisée), voir l'image suivante.
Ce sceau de plomb protège l'espace de raccordement qui se trouve en dessous de la
tôle.
Les paramètres sont protégés à l'aide d'un compteur d'étalonnage qui continue à
compter en avant à chaque fois qu'un paramètre important du point de vue
d'étalonnage est modifié. La position du compteur au moment de la vérification
officielle est retenue sur la plaque d'étalonnage ; la position réelle peut être appelée à
l'aide de la touche 'TEST'. Si les deux positions sont différentes, la vérification officielle
n'est plus valable.
Comme protection supplémentaire pour les paramètres, il est possible de mettre le
pont d'ajustage se trouvant sous la tôle sur Wprot ("protection d'écriture") (non pas sur
la position WE = write enable).
BV-H2335 FR
- 158 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
1)
.........
.........
.........
.........
.........
M
2006
Geeicht bis
> EW-B_B-011.cdr <
Cocher le(s) dispositif(s)
additionnel(s) en
question
Pos. 6
ID du logiciel : Représentation du
numéro caractéristique en cas de
sécurité de logiciel, p. ex. '03'
Pos. 5
Repérage de la durée de validité
de la vérification officielle
Attention: Les prescriptions
spécifiques du pays sont
déterminantes
Pos. 4
N1 caractéristique du lieu désigné
Pos. 3
Marque de sécurité Carter de
DISOBOX à plomber en y
apposant un sceau
Pos. 2
Marque de l'évaluation de
conformité CE
Pos. 1
Point de sécurité interne
Pour l'endroit et le type de la
sécurité métrologique, voir le
certificat d'examen de type
D03-09-038
05
Maxi. 1/2/3 :
Mini. 1/2/3 :
N1 :
Bascule
Pos. 3
..........
..........
..........
Pos. 1
DISOBOX®
M
..........
..........
..........
Pos. 6
..........
..........
..........
03-2005 / Ue
EW-B_B-01.1
Pos. 3
Repérages possibles de résultats de pesage
et valeur de tare entrée :
2355 kg B Poids brut
1335 kg N Poids net ou aussi 'NE'
1010 kg T Poids de tare
10 kg PT Valeur de tare entrée
Gamme de température : 0°C / +40°C
No(s) de série de la (des) bascule(s) y appartenant:
DISOPRINT
Pos. 2
Pos. 5
2006
Geeicht bis
D03-09-038 DISOBOX®
Imprimante :
Imprimante
à tickets
(poinçonnable)
Pos. 2
05
Certificat d'essai D09-01.17
DISOVIEW E: Certificat d'essai D09-01.16
DISOSAVE :
M
Pos. 3
Nota :
- Données de pesage, no de série et
repères sont affichés sur l'écran.
- En cas de sécurité de logiciel, il est
possible d'appeler le 'ID' de logiciel
pour le comparer avec le repérage via
programme.
PC avec programme
.........
.........
Pos. 4
1)
Exemple: DISOBOX®- DISOVIEW E Repérage de l'installation (Pos. 1 et 3 - 5 en cas de réception officielle)
Marquage et repérage d'installations ayant une homologation de type CE
Mode Setup
5.5.11.1 Combinaison de DISOBOX + DISOVIEW E
La figure suivante représente, en tant que vue d'ensemble, la position et la réalisation
de la plaque d'étalonnage et de la sécurité pour la combinaison de DISOBOX® +
DISOVIEW E.
En cas de besoin, les plaques et les marques peuvent être fournies par la
société Schenck Process.
BV-H2335 FR
- 159 -
Mode Setup
5.5.11.2 Combinaison de DISOBOX + DISOMAT Tersus
La figure suivante représente, en tant que vue d'ensemble, la position et la réalisation
de la plaque d'étalonnage et de la sécurité pour la combinaison de DISOBOX® +
DISOMAT® Tersus.
En cas de besoin, les plaques et les marques peuvent être fournies par la
société Schenck Process.
BV-H2335 FR
- 160 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
5.5.12 Fct. 448:Config. entrée mesure
Sous ce point de menu, le DISOMAT reçoit l'information sur quelle entrée de mesure
un module de mesure est raccordé.
448:Config. entrée mesure
Entrée mesure 1 Module de mesure
Entrée mesure 2 arr
Possibilités :
Module de mesure : module de mesure raccordé
arr : Aucun module de mesure raccordé
Si l'on n'utilise qu'un seul canal de mesure, il faut raccorder le module de
mesure à l'entrée de mesure 1.
Si aucun module de mesure n'est monté sur une entrée de mesure, ou si un
DISOBOX doit être utilisé comme capteur de mesure, il faut alors mettre
l'entrée de mesure sur arr.
La touche [OK] termine la fonction.
5.5.13 Fct. 449:Filtre numérique
Sous ce point de menu, il est possible de définir jusqu'à quatre filtres coupe-bande
(filtres notch).
449:Filtre numérique
Numéro 1
Confirmez le numéro du filtre ou entrez le numéro désiré (1 à 4). Continuez avec
[ENTREE] ou [OK].
449:Filtre numérique
Fréquence [Hz]
0,0
Qualité
0,00
Entrées possibles :
Fréquence [Hz]: 0,0 ... 99,9
Qualité:
Fréquence centrale
0,00 ... 99,99 Facteur de qualité
Continuer avec [OK].
449:Filtre numérique
SKIP Mode Non
Avec 'Oui', le mode Skip est activé. Celui-ci est un mode du convertisseur A/N qui
détermine plus rapidement les valeurs mesurées et qui est nécessaire pour le pesage
dynamique. Il n'est pas utilisé pour les applications standards (spécialement pour les
applications poinçonnables), étant donné qu'il modifie les caractéristiques de filtre
considérablement.
La touche [OK] termine la fonction.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 161 -
Mode Setup
5.5.14 Fct. 424:VARIANTE DE FONCTION/ Modifier
Nécessite le mot de passe d'ajustage !
Le travail avec des blocs fonctionnels exige de maintes connaissances
amples, et, en général, il est réservé au personnel d'entretien / de service
après-vente.
Sous le point de menu '424:Editer', il est possible de modifier la fonctionnalité d'une
variante chargée (modifier la liaison des blocs fonctionnels).
A la fin de la modification, il est possible de mémoriser la liaison modifiée. A partir de
ce moment-là, il est possible de l'activer à tout instant par la fonction '423:Charger
variante' moyennant la sélection 'Changé'.
•
•
•
•
•
Si l'on ne mémorise pas après la modification, alors la configuration
modifiée fonctionne d'abord, mais uniquement jusqu'au prochain
manque de tension ou 'Reset-All'.
La mémorisation se fait dans une zone séparée ; la variante de
fonction valable à l'origine n'en est pas touchée. Elle peut être
réactivée à tout instant par la fonction '423:Charger variante' !
Il n'existe qu'une seule mémoire pour les configurations modifiées,
c'est-à-dire, à chaque fois que l'on sélectionne la fonction 'Mémoriser'
après la modification, la configuration mémorisée auparavant est alors
surchargée !
Lorsque l'on charge une variante de fonction de DISOPLAN, celle-ci
n'est pas seulement prise en compte dans la 'Variante chargée', mais
elle est aussi 'Mémorisée' aussitôt, c'est-à-dire, une configuration
modifiée et mémorisée auparavant est alors effacée.
Après un manque de tension ou un 'Reset-All', l'appareil a recours ou à
la variante de fonction chargée et paramétrée en dernier, ou,
éventuellement, à la configuration modifiée et mémorisée en dernier.
La description en détail d'une modification dépasserait le cadre de cette
documentation. Pour plus d'explications concernant la liaison de blocs
fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
5.6 Fct. 5c:M.A.Z. tout (Nouvelle mise en marche)
Une nouvelle mise en marche ('Reset all') charge les paramètres à partir de la
mémoire EEPROM dans la mémoire de travail (RAM). Dans la mémoire EEPROM, les
données sont stockées de manière à ce qu'elles soient protégées contre un manque
de tension (valeurs de paramètres, variantes de fonctions).
Toutes les données dans la mémoire de travail sont surchargées.
•
Une nouvelle mise en marche est nécessaire, afin de terminer la mise en
service.
BV-H2335 FR
- 162 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mode Setup
•
Une nouvelle mise en marche peut devenir nécessaire quand elle est
recommandée dans le cas de signalisations d'événements de la classe 'S'
(Défaut), par exemple.
Déroulement des opérations
Afin de pouvoir réaliser une nouvelle mise en marche, vous devez d'abord entrer le
mot de passe actuel de remise en marche (réglage d'usine = '140789'). Une fois
l'entrée réussie, dans le menu SERVICE apparaît un autre point du menu :
5c:SERVICE
M.A.Z. tout
Si vous avez lancé ce dernier à l'aide de la touche [ENTREE], l'interrogation suivante
se présente pour des raisons de sécurité :
5c:M.A.Z. tout
Confirmer Non
Choisissez une réponse et validez ensuite avec la touche [ENTREE] :
•
'Non', si vous ne voulez quand même pas réaliser la fonction.
•
'Oui', si vous voulez réaliser la nouvelle mise en marche. Après les indications
'Fonction active' et 'Redémarrage', l'appareil retourne à la position initiale et
indique la signalisation d'événement 'A0309-nnnn:Redémarrage' *).
Acquittez cette signalisation, et l'appareil est de nouveau opérationnel.
•
'Factory defaults', si vous voulez de nouveau charger les réglages d'usine en
même temps que la remise en marche.
Alors, la demande suivante s'affiche pour des raisons de sécurité :
5c:M.A.Z. tout
Factory defaults Non
Choisissez 'Oui' et validez avec la touche [ENTREE].
Ensuite, le système vous demande d'entrer un mot de passe :
5c:M.A.Z. tout
Mot de passe
Entrez ici le mot de passe de service actuel (réglage d'usine =
'235711') et validez avec la touche [ENTREE].
Après les indications 'Fonction active' et 'Redémarrage', l'appareil
retourne à la position initiale et indique la signalisation d'événement
'A0309-nnnn:Redémarrage' *).
Acquittez cette signalisation, et l'appareil est de nouveau
opérationnel.
ATTENTION : Maintenant, la langue est préréglée sur 'Anglais'
(= réglage d'usine).
*)
ATTENTION : Après le redémarrage de l'appareil, uniquement cette
signalisation d'événement doit se présenter. Pour les autres signalisations
d'événements, surtout pour les erreurs de paramètres, il faut d'abord avoir
éliminé leurs causes.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 163 -
Variantes de fonctions
6 Variantes de fonctions
6.1 Bascule de remplissage
6.1.1 Fonctionnement en général
Avant de vous servir d'une Basc. de remplissage, nous vous
recommandons de vous familiariser avec le maniement général du
DISOMAT, afin de le maîtriser.
La Basc. de remplissage a pour fonction de réaliser le dosage d'un produit à peser à
partir d'un réservoir dans une trémie de pesage. Des dosages simples et multiples
sont possibles.
®
Tersus
1234,56kg
e= 0,5
Min
/3/6t
Max0,3
/1 /2kg Min
10kg
1,5/0,3/1t
0,1 /0,1/0,5kg
2kg Max
ß
B 0
Basc. 1 2
Waage
21
11.06.2007
15:01:33
In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh
HTara
!:|
$
F7
Beiz
F8
TaLst
F9
Wägen
F10
EndSu
ZwSum
F11
F12
F?
Doser
Le DISOMAT commande un organe de dosage à grand et petit débit ; l'objectif du
dosage est d'atteindre la valeur de consigne. La quantité dosée est contrôlée par
rapport à la tolérance ; si nécessaire, la bascule réalise un dosage postérieur. Lorsqu'il
se produit un excès de dosage, une signalisation d'événement s'affiche.
Le dosage peut être lancé par
•
•
•
•
appui sur la touche de fonction F1 ou
fermeture de l'entrée Entrée 1 ou
activation de PLS-DIn-1 (positionner le bit via bus de terrain) ou
ordre informatique (message via interface série).
BV-H2335 FR
- 164 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Si nécessaire, le dosage peut être interrompu par
•
•
•
•
appui sur la touche de fonction F2 ou
fermeture de l'entrée Entrée 2 ou
activation de PLS-DIn-2 ou
ordre informatique.
Si nécessaire, le dosage peut être annulé par
•
•
•
•
appui sur la touche de fonction F8 ou
fermeture de l'entrée Entrée 3 ou
activation de PLS-DIn-3 ou
ordre informatique.
Les paramètres de dosage (Val.de rempl. prél., Contact préliminaire, Contact
principal, PLUS Tolérance, MINUS Tolérance et Facteur d'optimisation) dépendent
des caractéristiques du produit.
Sous le point de menu '473:Données des produits', il est possible de mémoriser 10
jeux de paramètres (ce qui correspond à 10 caractéristiques différentes du produit). La
sélection du jeu de paramètres utilisé s'effectue pendant l'entrée de la valeur de
consigne, sous forme du numéro de produit.
Pour plus de détails sur les paramètres de dosage, veuillez vous reporter au
chapitre correspondant 'Paramétrage'.
Vider
Le comportement pendant la vidange est déterminé par le paramètre Remplissage
Auto (voir chapitre 'Paramétrage' -> section 'B. Paramètres de blocs fonctionnels'). En
tant que critère pour le début de la vidange après avoir terminé le dosage sert le
paramètre Niveau Max remplissage ; le critère pour la fin de la vidange, c'est le
paramètre Niveau Min remplissage. Ces paramètres sont réglés à l'aide des
données de produit.
NOTA : Pour le réglage des paramètres, nous vous recommandons de prendre en
considération les colmatages éventuellement existants dans la trémie de pesage !
La vidange a lieu quand
1. le dosage est terminé et
2. le poids brut dans le récipient est alors supérieur à Niveau Max remplissage.
La vidange ne s'arrêtera que lorsque le paramètre Niveau Min remplissage sera
atteint et quand le Tps mini vidange sera écoulé.
Il est possible de réaliser des dosages simples et multiples à l'aide des différents
réglages de paramètres :
•
Dosage simple : Dans le cas de dosages simples où il faut aussi effectuer
des vidanges, le paramètre Niveau Max remplissage est toujours réglé plus
petit que la valeur de consigne. Il est recommandé de mettre le paramètre
Niveau Max remplissage à zéro.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 165 -
Variantes de fonctions
•
Dosage multiple : A cet effet, Niveau Max remplissage est réglé
imperceptiblement plus petit que la quantité totale de remplissage du dosage
multiple. On réalise plusieurs dosages l'un après l'autre avec différentes
valeurs de consigne, le cas échéant. Le dernier dosage dépasse la valeur de
Niveau Max remplissage. Ensuite, la sortie 'Sortie 3' est mise sur '1' par le
DISOMAT (vidange).
6.1.2 Touches de fonctions
Pour la configuration 'Bascule de remplissage', les touches de fonctions disposent
de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison
des touches [MAJ] + [OK] ) :
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F7
F8
F9
F10
BV-H2335 FR
- 166 -
'Lancer le dosage'
Touche de fonction F1: 'Marche'
'Interrompre le dosage'
Touche de fonction F2: 'Arrêt'
Continuer le dosage : Appuyer de nouveau sur la touche de
fonction F1
'Sélectionner le produit, Entrée de la valeur de consigne'
Touche de fonction F3: 'Produit + Valeur de consigne'
n/a
n/a
'Sortir le sous-total sur imprimante'
Touche de fonction F6: 'Sous-total'
n/a
'Annuler le dosage'
Touche de fonction F8: 'Annuler'
n/a
n/a
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
F11
F12
'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée'
Touche de fonction F11: 'Répét. impr.'
'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan'
Touche de fonction F12: 'Impr.total'
6.1.3 Entrées et sorties
Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les
signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en
parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques.
Entrées :
Signal
Phys.
Fonction :
PLS-DIn-1
Entrée 1
Marche
PLS-DIn-2
Entrée 2
Arrêt
PLS-DIn-3
Entrée 3
Annuler
PLS-DIn-5
Entrée 5
Acquitter l'événement
PLS-DIn-6
n/a
Sortir le sous-total sur imprimante
PLS-DIn-7
n/a
Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan
Sorties :
Signal
Phys.
Fonction :
PLS-Dout-1
Sortie 1
Contact de grand débit
PLS-Dout-2
Sortie 2
Contact de petit débit
PLS-Dout-3
Sortie 3
Contact de vidange
PLS-Dout-4
Sortie 4
Opérationnel (pas de défaut)
PLS-Dout-5
Sortie 5
Dosage actif
PLS-Aout-1 Sortie analogique Sortie d'une grandeur (selon sélection)
6.1.4 Déroulement des opérations standard
Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Les voici :
•
•
Réaliser un dosage
Sortir les données sur imprimante
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 167 -
Variantes de fonctions
Les autres déroulements d'opérations usuelles, telles que l'entrée de la valeur de
consigne pour le dosage, du signe d'identification, etc., sont expliqués dans le manuel
BV-H2335, chap. 4.2.
Doser - avec tarage automatique lors du lancement du dosage
Le dosage est lancé et se déroule normalement automatiquement jusqu'à sa fin. Avant
de commencer le dosage, vous devez entrer ou contrôler la valeur de consigne
(touche de fonction F3).
Si nécessaire, vous pouvez interrompre le dosage. Vous pouvez relancer un dosage
interrompu et le terminer régulièrement, ou bien l'annuler entièrement.
Chaque pesée (même une pesée annulée) entre automatiquement dans le bilan.
A la fin du dosage, un procès-verbal de pesée est sorti automatiquement sur
imprimante.
Doser - sans tarage automatique lors du lancement du dosage
Il est aussi possible de réaliser un dosage sans tarage automatique. A cet effet, le
paramètre Tarer du bloc fonctionnel doit être sur Non.
La valeur de consigne entrée a alors pour but de doser le poids affiché sur l'écran.
Cas spécial : Récipients remplis partiellement
Il faut remplir des tonneaux dont le poids de tare est connue. Dans les tonneaux
se trouve encore un reste du produit de remplissage (4 kg, par exemple). Afin
d'atteindre un but de dosage prédéterminé (50 kg, par exemple), la valeur de tare
connue du tonneau est entrée manuellement ('9:Entrée manu de la tare') ou par
sélection d'une tare fixe ('8:Sélectionner une tare fixe') ; c'est-à-dire la bascule est
tarée avec cette valeur. Maintenant déjà, le reste de produit dans le tonneau est
affiché en tant que poids net (Net = 4kg). Au lancement du dosage, 46 kg vont
alors être ajoutés, afin d'atteindre la consigne de dosage prédéterminée (50 kg,
par exemple).
Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations
réalisées sur une Bascule de remplissage.
Affichage (par
exemple)
Opération
1. Le DISOMAT doit
se trouver en position
initiale !
B
3,5 kg
2. Sélectionner le
produit et entrer la
valeur de consigne
3. Lancer le dosage
Touche(s) ; Remarques
F9
B
3,5 kg
env. 1 s
F7
La bascule attend l'état de stabilisation et
se tare automatiquement ensuite.
Net T
BV-H2335 FR
- 168 -
1005
0,0 kg
La bascule est tarée.
Le dosage se déroule automatiquement
jusqu'à ce que la valeur de consigne soit
atteinte.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Opération
Affichage (par
exemple)
4. Si nécessaire,
interrompre le
dosage.
W4004:Arrêt du
dosage
(clignotant pendant
20 sec.)
Net T 55,5 kg
Touche(s) ; Remarques
F8
Continuer le dosage à l'aide de
F7
Poids dosé jusqu'à
présent
5. Si nécessaire,
annuler le dosage.
6. Terminer le dosage
W4104:Dosage
interrompu
Net T
59,0 kg
7. Vider le récipient
F8
+
Le poids dosé et le dosage entrent dans
le bilan et sont sortis sur imprimante. La
pesée est terminée.
Le poids dosé est affiché jusqu'à ce que
le temps d'attente réglé se soit écoulé.
Ensuite s'affiche le poids brut.
Le prochain dosage peut avoir lieu après
écoulement du temps d'attente.
Au cas où le poids dosé serait supérieur
à la valeur maximale de remplissage, le
récipient de pesage se vide
automatiquement.
En option, il est également possible
•
de réaliser un dosage se référant au poids brut. Cette fonction est utilisée
lorsque des récipients pas complètement vides doivent être remplis. Dans ce
cas, le tarage de la bascule au début du dosage n'est pas nécessaire.
6.1.5 Opérations à réaliser
Il y a trois possibilités d'impression et une répétition de l'impression.
Pour plus d'informations sur le formatage des sorties sur papier, veuillez vous reporter
au manuel BV-H2335, chapitre 5.3.1.
Impression individuelle
Après chaque dosage (même après un dosage annulé) s'effectue automatiquement
une impression individuelle (procès-verbal de pesée). Pour réaliser une impression
individuelle, le DISOMAT utilise le format de formulaire nº 2.
Impression des totaux
Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez déclencher une impression des
totaux en appuyant sur la touche de fonction F12. La sortie comprendra alors la valeur
de poids totalisé de tous les dosages. Ensuite, la valeur (le bilan) s'efface ; c'est-àdire, le poids totalisé de tous les dosages réalisés et le nombre de dosages sont mis à
zéro. Pour réaliser l'impression des totaux, l'appareil utilise le format de formulaire
n° 3.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 169 -
Variantes de fonctions
Impression du sous-total
A l'aide de la touche de fonction F6, il est à tout instant possible de sortir sur
imprimante le total actuel du bilan. Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous
pouvez effectuer une impression du sous-total sous le point de menu
'33:Impression 3'. La forme de l'impression est identique à celle de l'impression des
totaux ; cependant, le bilan n'est pas effacé.
Répétition de l'impression
La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant
sur la touche de fonction F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez
besoin d'un second papier, ou si l'imprimante était en panne de sorte qu'elle ne
pouvait pas rédiger le document correctement.
6.1.6 Plan des blocs fonctionnels
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
Le contrôle et la commande de déroulement du dosage sont effectués par le bloc
fonctionnel Pes.rempl.rapide.
Marche/Arrêt Déroulement du dosage
Le déroulement du dosage est lancé par la touche de fonction F1, le
contact d'entrée 1, ou par PLS-DIn-1. Marche, Arrêt, Contacts
d'entrée et Touches de fonctions sont verrouillés réciproquement par
les blocs fonctionnels Ou1-4, Ou2-4 et Start/Stop.
Un dosage en cours est interrompu ou arrêté par la touche de fonction
F2, le contact d'entrée 2, PLS-DIn-2 ou une panne dans l'appareil.
L'abandon direct du dosage est possible en passant par la touche de
fonction F8, le contact d'entrée 3 ou PLS-DIn-3.
Commande des sorties
La commande de la bascule s'effectue au moyen des contacts de
sortie directement à partir du bloc fonctionnel Pes.rempl.rapide.
L'impression individuelle s'effectue automatiquement, commandée par
la sortie R-Impr. rap. du bloc fonctionnel Pes.rempl.rapide.
Prêt au service
L'état opérationnel est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 4
ou PLS-Dout-4. L'appareil est opérationnel toujours quand il n'y a
aucune signalisation de défaut ou d'alarme qui s'est produite.
Dosage actif
Ceci est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 5 ou
PLS-Dout-5.
Sortir les données sur imprimante
L'impression des totaux est sortie indépendamment des états
d'appareil toujours après avoir appuyé sur la touche de fonction F12.
BV-H2335 FR
- 170 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Plan de blocs fonctionnels 'Basc. de remplissage'
Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel
sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 171 -
Variantes de fonctions
6.1.7 Paramètres
Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions.
Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe :
•
•
Valeur de consigne, c'est-à-dire le point de menu
o '1:Entrée Valeur de Consigne'
Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu
o '2:Entrée Identification'
Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe :
•
•
•
Tous les paramètres et réglages concernant le dosage, c'est-à-dire les points
de menu
o '473:Données des produits'
o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'.
Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points
de menu :
o '461:Textes Formulaires'
o '462:Formats Formulaires'
o '464:Noms Signes d'ident.'
o '467:Effacer le numéro consécutif'
Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les
points de menu :
o '471:Bilans/Décharg. max'
o '472:Effacer le bilan'
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Paramètres de la 'Variante de fonction Basc. de remplissage'
A. Paramètres des produits
Nom du paramètre
Préréglage Réglage Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
A.1 Point de menu '1:Entrée Valeur de Consigne' ; Paramètres 'Dosage' [1...2] ; 'Produit' [1...10] ; 'Valeur de consigne'
Fonction : Sélection du dosage actuel et prédétermination du produit et de la valeur de consigne
Dosage
1
Produit
1
Valeur de consigne
0,0 kg
Entrée de la valeur de consigne également possible
moyennant la touche de fonction F3.
A.2 Point de menu '473:Données des produits' ; Entrée avec mot de passe de paramètre
Fonction : Jusqu'à 10 jeux définissables de données de produits
Niveau Max remplissage 0,0 kg
Lorsque ce seuil est dépassé, le récipient est vidé
après le dosage.
Niveau Min remplissage 0,0 kg
Lors de la vidange, ce poids doit être dépassé vers le
bas.
Prendre les colmatages en considération
Val.de rempl. prél.
BV-H2335 FR
- 172 -
0,0 kg
1005
Commutation de petit à grand débit.
Valeur absolue déterminant la commutation du petit
débit (après la mise en marche) au grand débit
(démarrage en douceur comme protection contre
projections).
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Nom du paramètre
Préréglage Réglage Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
Contact préliminaire
0,0 kg
Arrêt du grand débit ; valeur relative au contact
principal ;
par exemple : Valeur de commutation = 100 kg ;
Valeur de commutation = 100 - Pré-cont. - Cont.princ
= 100 - 10 - 5
= 85 kg
Contact principal
0,0 kg
Arrêt du petit débit ; valeur relative à la valeur de
consigne ;
par exemple : 5 kg ; valeur de commutation = 95 kg
PLUS Tolérance
0,0 kg
Si la valeur dosée se trouve de plus de 'PLUS
Tolérance' au-dessus de la valeur de consigne, il se
produit une signalisation d'événement.
MINUS Tolérance
0,0 kg
Si la valeur dosée se trouve de plus de 'MINUS
Tolérance' en dessous de la valeur de consigne, il
s'effectue un dosage postérieur.
Facteur d'optimisation
0,0
Larg. impuls.
0,0 s
Une impulsion de dosage postérieur a cette durée.
Tps Max dosage
0,0 s
Surveillance du comportement dans le temps.
*) Lorsque le 'TimeOut' est dépassé, le dosage se met
à l'état d'ARRET ; Il est possible de le continuer ensuite
moyennant MARCHE.
Tps Max rempl./Vid.
0,0 s
Surveillance du comportement dans le temps
*) voir ci-dessus
Grand
0,00 %
Grandeur analogique de réglage pour le grand débit.
Durée Rampe
0,0 s
Temps de commutation Grand / Petit débit.
Petit
0,00 %
Grandeur analogique de réglage pour le petit débit.
Remplir
0,00 %
Grandeur analogique de réglage pour le dosage
postérieur.
0,2 s
Correction du contact principal.
Est valable quand le paramètre de bloc fonctionnel
'Optimisation = Oui'.
Des écarts par rapport à la valeur de consigne sont
pondérés avec ce facteur, et de cette manière le
nouveau contact principal est calculé.
Optimisation = 0 : Pas de poursuite du contact principal.
B. Paramètres de blocs fonctionnels
Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'
(avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN)
Nom du paramètre Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
B.1 Fonction : Pes. remplissage'
Optimisation
Non
Marche/Arrêt de l'optimisation (Oui/Non)
Temps de stabilis.
0,0 s
Pendant tout ce temps au maximum, après la fin du dosage, le
système attend l'état de stabilisation.
Temps d'attente
0,0 s
0 s : La mémoire de tare n'est pas effacée après le dosage
> 0 s : La mémoire de tare est effacée après écoulement du
temps entré. Une nouvelle mise en marche n'est
possible qu'après ce temps.
Tps mini vidange
20,0 s
Après écoulement de ce temps, la vidange se termine lorsque
le paramètre 'Niveau Min remplissage' est dépassé vers le bas.
Tarer
Oui
Oui = Dosage avec tarage automatique.
Non = Dosage sans tarage automatique.
Bascule utilisée
Bascule
affichée
Tps de stabilisation 0,0 s
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Sélection : Bascule 1, Bascule 2, Bascule affichée
Temps réglable entre la chute du contact principal (petit débit)
et le contrôle de tolérance.
1005
BV-H2335 FR
- 173 -
Variantes de fonctions
Nom du paramètre Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
Remplissage Auto
arr
Ce paramètre détermine le comportement lors de la vidange de
la bascule de remplissage :
'arr' :
La vidange ne s'effectue pas
automatiquement.
'Avant Start+Manu valide' : Si, avant la mise en marche, le
poids est supérieur au paramètre
'Niveau Min remplissage'
(données de produit), il s'effectue
la vidange de la bascule.
La mise en marche ne s'effectue
pas automatiquement.
'Avant Start+Auto valide' :
Comme ci-dessus, mais la mise
en marche s'effectue
automatiquement après la
vidange.
'Après fin' :
La vidange s'effectue après le
dosage, si le poids est > 'Niveau
Max remplissage'.
'Multi+Manu valide' :
Est utilisé quand la valeur de
consigne est supérieure à la
capacité de la bascule. Le
système s'arrête à chaque fois
lors de 'Niveau Max remplissage',
effectue une vidange et attend
une nouvelle autorisation
manuelle.
'Multi+Auto valide' :
Comme ci-dessus, mais avec
redémarrage automatique.
B.2 Fonction : Impression simple
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2
Temps d'attente
0,0 s
Option
d'impression
arr
0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ;
aucune limitation dans le temps
1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de stabilisation.
'arr' :
Pas de sortie de données vers le système
informatique et pas d'entrée dans le bilan
'vers ordin.' :
Après l'impression, sortie des données vers
le système informatique
'Bilan' :
Faire le bilan avant l'impression
'Ordin./Bilan' : Faire le bilan avant l'impression, et sortie des
données vers le système informatique après
l'impression
B.3 Fonction : Impression total (Imprimer le total et effacer le bilan ensuite)
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3
Temps d'attente
Option
d'impression
0,0 s
arr
voir ci-dessus
B.4 Fonction : Impression bilan (Imprimer le sous-total)
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 4
Temps d'attente
Option
d'impression
0,0 s
arr
voir ci-dessus
B.5 Fonction : Báscule vide (Effacer la tare après avoir déchargé la bascule)
Temps d'attente
arr
Haut
0,1
Bas
0,11
BV-H2335 FR
- 174 -
1005
Sélection : Pour cent, Poids, Bilan
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Nom du paramètre Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
B.6 Fonction : Sortie ana
Gamme
arr
4 ... 20 mA
Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA'
B.7 Fonction : Source analog. (Sortie d'une grandeur sur la sortie analogique)
Source
A l'aide de ce bloc, l'on sélectionne la grandeur à émettre à la
sortie analogique et son échelonnement.
Voici les grandeurs et les valeurs de référence possibles :
Source
Dimension pour Mini./Maxi.
Brut
'Brut' :
Dimension de la bascule
'Net' :
Dimension de la bascule
'dP/dt' :
Dimension de la bascule / h
'PLS-AIn-1/EDP' :
Aucune ; la valeur IEEE de PLS-AIn
est sortie
'Consigne' :
0 à 100 % (0/4 ... 20 mA)
'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule
'Val. act. [%]' :
Pour cents de la valeur de consigne
'Val. act. [%]' :
Dimension de la bascule
'Val.rest. [%]' :
Pour cents de la valeur de consigne
'Val.rest.[Dim]' :
Dimension de la bascule
'Consigne suivante' : Dimension de la bascule
Référence MIN
0,00000
Détermine la valeur à laquelle 0 % sont sortis.
Reference MAX
0,00000
Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis.
B.8 Fonction : PLS-Aout-1 (Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS)
Valeur de référence 100000,00
= Reference
MAX
B.9 Fonction : Touche 'Start' (Texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Start
Start
Start
B.10 Fonction : Touche 'Stop' (Texte d'aide pour touche F2)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Stop
Stop
Stopp
B.11 Fonction : Touche 'Abandon' (Texte d'aide pour touche F8)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Cancl
Cancl
Abbr
B.12 Fonction : Touche 'Mat. + Consigne' (Texte d'aide pour touche F3)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Setp
Setp
Sollw
B.13 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6)
Anglais
Langue chargée
Allemand
SbTot
SbTot
ZwSum
B.14 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Total
Total
EndSu
B.15 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11)
Anglais
Langue chargée
Allemand
RpPrt
RpPrt
DrWdh
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 175 -
Variantes de fonctions
6.2 Bascule de soutirage
6.2.1 Fonctionnement en général
Avant de vous servir d'une Bascule de soutirage, nous vous
recommandons de vous familiariser avec le maniement général du
DISOMAT, afin de le maîtriser.
La Bascule de soutirage a pour fonction de réaliser le dosage d'un produit à peser en
le vidant à partir d'une trémie de pesage. Des dosages simples et multiples sont
possibles.
®
Tersus
1234,56kg
e= 0,5
Min
/3/6t
Max0,3
0,1 /0,1/0,5kg
2kg Max
/1 /2kg Min
10kg
1,5/0,3/1t
ß
B 0
Waage
Basc. 1 2
21
11.06.2007
15:01:33
In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh
HTara
!:|
$
F7
Beiz
F8
TaLst
F9
Wägen
F10
EndSu
ZwSum
F11
F12
F?
Doser
Le DISOMAT commande un organe de dosage à grand et petit débit ; l'objectif du
dosage est d'atteindre la valeur de consigne. La quantité dosée est contrôlée par
rapport à la tolérance ; si nécessaire, la bascule réalise un dosage postérieur. Lorsqu'il
se produit un excès de dosage, une signalisation d'événement s'affiche.
Le dosage peut être lancé par
•
•
•
•
appui sur la touche de fonction F1 ou
fermeture de l'entrée Entrée 1 ou
activation de PLS-DIn-1 (positionner le bit via bus de terrain) ou
ordre informatique (message via interface série).
Si nécessaire, le dosage peut être interrompu par
•
•
•
•
appui sur la touche de fonction F2 ou
fermeture de l'entrée Entrée 2 ou
activation de PLS-DIn-2 ou
ordre informatique.
BV-H2335 FR
- 176 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Si nécessaire, le dosage peut être interrompu par
•
•
•
•
appui sur la touche de fonction F8 ou
fermeture de l'entrée Entrée 3 ou
activation de PLS-DIn-3 ou
ordre informatique.
Les paramètres de dosage (Val.de rempl. prél., Contact préliminaire, Contact
principal, PLUS Tolérance, MINUS Tolérance et Facteur d'optimisation)
dépendent des caractéristiques du produit.
Sous le point de menu '473:Données des produits', il est possible de mémoriser 10
jeux de paramètres (ce qui correspond à 10 caractéristiques différentes du produit). La
sélection du jeu de paramètres utilisé s'effectue pendant l'entrée de la valeur de
consigne, sous forme du numéro de produit.
Pour plus de détails sur les paramètres de dosage, veuillez vous reporter au
chapitre correspondant 'Paramétrage'.
Remplir
La trémie de pesage est remplie à l'aide d'un clapet / d'une vanne (Sortie 3) à partir
d'un réservoir. Le comportement pendant le remplissage est déterminé par le
paramètre Remplissage Auto (voir chapitre 'Paramétrage' -> section 'B. Paramètres
de blocs fonctionnels').
Le remplissage a lieu quand la quantité se trouvant dans le réservoir est devenue
inférieure à la valeur du paramètre Niveau Min remplissage. Le remplissage
s'effectue alors jusqu'à ce que la valeur du paramètre Niveau Max remplissage soit
atteinte. Ces paramètres sont réglés à l'aide des données de produit.
Le remplissage a lieu quand
1. le dosage est terminé et
2. le poids brut dans le récipient est alors inférieur à Niveau Min remplissage.
Le remplissage ne s'arrêtera que quand la valeur du paramètre Niveau Max
remplissage sera atteinte.
Il est possible de réaliser des dosages simples et multiples à l'aide des différents
réglages de paramètres :
•
Dosage simple : A cet effet, le paramètre Niveau Min remplissage est réglé
à la même valeur que le paramètre Niveau Max remplissage. Il est
recommandé de régler les deux paramètres à une valeur supérieure à la
valeur de consigne.
•
Dosage multiple : A cet effet, la valeur maximale d'un déversement est égale
(Niveau Max remplissage - Niveau Min remplissage). Pour les deux
derniers déversements, la quantité restante est répartie régulièrement.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 177 -
Variantes de fonctions
BV-H2335 FR
- 178 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.2.2 Touches de fonctions
Pour la configuration 'Bascule de soutirage', les touches de fonctions disposent de la
fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des
touches [MAJ] + [OK] ) :
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F7
F8
F9
F10
F11
F12
'Lancer le dosage'
Touche de fonction F1: 'Marche'
'Interrompre le dosage'
Touche de fonction F2: 'Arrêt'
Continuer le dosage : Appuyer de nouveau sur la touche de
fonction F1
'Sélectionner le produit, Entrée de la valeur de consigne'
Touche de fonction F3: 'Produit + Valeur de consigne'
n/a
n/a
'Sortir le sous-total sur imprimante'
Touche de fonction F6: 'Sous-total'
n/a
'Annuler le dosage'
Touche de fonction F8: 'Annuler'
n/a
n/a
'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée'
Touche de fonction F11: 'Répét. impr.'
'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan'
Touche de fonction F12: 'Impr.total'
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 179 -
Variantes de fonctions
6.2.3 Entrées et sorties
Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les
signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en
parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques.
Entrées :
Signal
Phys.
Fonction :
PLS-DIn-1
Entrée 1
Marche
PLS-DIn-2
Entrée 2
Arrêt
PLS-DIn-3
Entrée 3
Annuler
PLS-DIn-5
Entrée 5
Acquitter l'événement
PLS-DIn-6
n/a
Sortir le sous-total sur imprimante
PLS-DIn-7
n/a
Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan
Sorties :
Signal
Phys.
Fonction :
PLS-Dout-1
Sortie 1
Contact de grand débit
PLS-Dout-2
Sortie 2
Contact de petit débit
PLS-Dout-3
Sortie 3
Contact de remplissage postérieur
PLS-Dout-4
Sortie 4
Opérationnel (pas de défaut)
PLS-Dout-5
Sortie 5
Dosage actif
PLS-Aout-1 Sortie analogique Sortie d'une grandeur (selon sélection)
6.2.4 Déroulement des opérations standard
Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Les voici :
•
•
Réaliser un dosage
Sortir les données sur imprimante
Les autres déroulements d'opérations usuelles, telles que l'entrée de la valeur de
consigne pour le dosage, du signe d'identification, etc., sont expliqués dans le
chap. 4.2.
BV-H2335 FR
- 180 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Doser
Le dosage est lancé et se déroule normalement automatiquement jusqu'à sa fin. Avant
de commencer le dosage, vous devez entrer ou contrôler la valeur de consigne
(touche de fonction F3).
A l'exception d'un dosage multiple, il s'effectue un contrôle au lancement du
chargement pour voir si la Valeur de consigne est > à (Valeur pleine échelle - Niveau
Min remplissage). En cas d'erreur, il se produit la signalisation 'W4204-5:Consigne' et
aucun chargement est lancé.
Si nécessaire, vous pouvez interrompre le dosage. Vous pouvez relancer un dosage
interrompu et le terminer régulièrement, ou bien l'annuler entièrement.
Chaque pesée (même une pesée annulée) entre automatiquement dans le bilan.
A la fin du dosage, un procès-verbal de pesée est sorti automatiquement sur
imprimante.
Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations
réalisées sur une Bascule de soutirage.
Opération
1. Le DISOMAT doit
se trouver en position
initiale !
Affichage (par
exemple)
B
3,5 kg
2. Sélectionner le
produit et entrer la
valeur de consigne
3. Lancer le dosage
Touche(s) ; Remarques
F9
B
3,5 kg
env. 1 s
F7
La bascule attend l'état de stabilisation et
se tare automatiquement ensuite.
Net T
4. Si nécessaire,
interrompre le
dosage.
0,0 kg
W4004:Arrêt du
dosage
(clignotant pendant
20 sec.)
Net T 55,5 kg
La bascule est tarée.
Le dosage se déroule automatiquement
jusqu'à ce que la valeur de consigne soit
atteinte.
F8
Continuer le dosage à l'aide de
F7
Poids dosé jusqu'à
présent
5. Si nécessaire,
annuler le dosage.
6. Terminer le dosage
W4104:Dosage
interrompu
Net T
59,0 kg
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
F8
+
Le poids dosé et le dosage entrent dans
le bilan et sont sortis sur imprimante. La
pesée est terminée.
Le poids dosé est affiché jusqu'à ce que
le temps d'attente réglé se soit écoulé.
Ensuite s'affiche le poids brut.
Le prochain dosage peut avoir lieu après
écoulement du temps d'attente.
1005
BV-H2335 FR
- 181 -
Variantes de fonctions
Affichage (par
exemple)
Opération
7. Vider le récipient
Touche(s) ; Remarques
Si le niveau de remplissage dans le
récipient de pesage est tombé en
dessous de la limite de remplissage, il
s'effectue de nouveau un remplissage
respectif.
6.2.5 Opérations à réaliser
Il y a trois possibilités d'impression et une répétition de l'impression.
Pour plus d'informations sur le formatage des sorties sur papier, veuillez vous reporter
au manuel BV-H2335, chapitre 5.2.1.
Impression individuelle
Après chaque dosage (même après un dosage annulé) s'effectue automatiquement
une impression individuelle (procès-verbal de pesée). Pour réaliser une impression
individuelle, le DISOMAT utilise le format de formulaire nº 2.
Impression des totaux
Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez déclencher une impression des
totaux en appuyant sur la touche de fonction F12. La sortie comprendra alors la valeur
de poids totalisé de tous les dosages. Ensuite, la valeur (le bilan) s'efface ; c'est-àdire, le poids totalisé de tous les dosages réalisés et le nombre de dosages sont mis à
zéro. Pour réaliser une impression des totaux, l'appareil utilise le format de formulaire
nº 3.
Impression du sous-total
A l'aide de la touche de fonction F6, il est à tout instant possible de sortir sur
imprimante le total actuel du bilan. Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous
pouvez effectuer une impression du sous-total sous le point de menu
'33:Impression3'. La forme de l'impression est identique à celle de l'impression des
totaux ; cependant, le bilan n'est pas effacé.
Répétition de l'impression
La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant
sur la touche de fonction F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez
besoin d'un second papier, ou si l'imprimante était en défaillance de sorte qu'elle ne
pouvait pas rédiger le document correctement.
6.2.6 Plan des blocs fonctionnels
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
Le contrôle et la commande de déroulement du dosage sont effectués par le bloc
fonctionnel Pes.sout. rapide.
BV-H2335 FR
- 182 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Marche/Arrêt Déroulement du dosage
Le déroulement du dosage est lancé par la touche de fonction F1 ou
le contact d'entrée 1, ou encore par PLS-DIn-1. Marche, Arrêt,
Contacts d'entrée et Touches de fonctions sont verrouillés
réciproquement par les blocs fonctionnels Ou1-4, Ou2-4 et
Start/Stop.
Un dosage en cours est interrompu ou arrêté par la touche de fonction
F2, le contact d'entrée 2, PLS-DIn-2 ou une panne dans l'appareil.
L'abandon direct du dosage est possible en passant par la touche de
fonction F8, le contact d'entrée 3 ou PLS-DIn-3.
Commande des sorties
La commande de la bascule s'effectue au moyen des contacts de
sortie directement à partir du bloc fonctionnel Pes.sout. rapide.
L'impression individuelle s'effectue automatiquement, commandée par
la sortie S-Impr. rap. du bloc fonctionnel Pes.sout. rapide.
Prêt au service
L'état opérationnel est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 4
ou PLS-Dout-4. L'appareil est opérationnel toujours quand il n'y a
aucune signalisation de défaut ou d'alarme qui s'est produite.
Dosage actif
Ceci est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 5 ou PLS-Dout5.
Sortir les données sur imprimante
L'impression des totaux est sortie indépendamment des états
d'appareil toujours après avoir appuyé sur la touche de fonction F12.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 183 -
Variantes de fonctions
Plan des blocs fonctionnels 'Bascule de soutirage'
Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel
sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN.
BV-H2335 FR
- 184 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.2.7 Paramètres
Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions.
Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe :
•
•
Valeur de consigne, c'est-à-dire le point de menu
o '1:Entrée Valeur de Consigne'
Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu
o '2:Entrée Identification'
Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe :
•
•
•
Tous les paramètres et réglages concernant le dosage, c'est-à-dire les points
de menu
o '473:Données des produits'
o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'.
Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points
de menu :
o '461:Textes Formulaires'
o '462:Formats Formulaires'
o '464:Noms Signes d'ident.'
o '467:Effacer le numéro consécutif'
Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les
points de menu :
o '471:Bilans/Décharg. max'
o '472:Effacer le bilan'
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Paramètres de la 'Variante de fonction Bascule de soutirage'
A. Paramètres des produits
Nom du paramètre
Préréglage Réglage Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
A.1 Point de menu '1:Entrée Valeur de Consigne' ; Paramètres 'Dosage' [1...2]; 'Produit' [1...10]; 'Valeur de consigne'
Fonction : Sélection du dosage actuel et prédétermination du produit et de la valeur de consigne
Dosage
1
Produit
1
Valeur de consigne
0,0 kg
Entrée de la valeur de consigne également possible
moyennant la touche de fonction F3.
A.2 Point de menu '473:Données des produits' ; Entrée avec mot de passe de paramètre
Fonction : Jusqu'à 10 jeux définissables de données de produits
Niveau Max remplissage 0,0 kg
Niveau Min remplissage 0,0 kg
Val.de rempl. prél.
0,0 kg
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Commutation de petit à grand débit.
Valeur absolue déterminant la commutation du petit
débit (après la mise en marche) au grand débit
(démarrage en douceur comme protection contre
projections).
1005
BV-H2335 FR
- 185 -
Variantes de fonctions
Nom du paramètre
Préréglage Réglage Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
Contact préliminaire
0,0 kg
Arrêt du grand débit ; valeur relative au contact
principal ;
par exemple : Valeur de commutation = 100 kg ;
Valeur de commutation = 100 - Pré-cont. - Cont.princ.
= 100 - 10 - 5
= 85 kg
Contact principal
0,0 kg
Arrêt du petit débit ; valeur relative à la valeur de
consigne ;
par exemple : 5 kg ; valeur de commutation = 95 kg
PLUS Tolérance
0,0 kg
Si la valeur dosée se trouve de plus de 'PLUS
Tolérance' au-dessus de la valeur de consigne, il se
produit une signalisation d'événement.
MINUS Tolérance
0,0 kg
Si la valeur dosée se trouve de plus de 'MINUS
Tolérance' en dessous de la valeur de consigne, il
s'effectue un dosage postérieur.
Facteur d'optimisation
0,0
Larg. impuls.
0,0 s
Une impulsion de dosage postérieur a cette durée.
Tps Max dosage
0,0 s
Surveillance du comportement dans le temps.
*) Lorsque le 'TimeOut' est dépassé, le dosage se met
à l'état d'ARRET ; Il est possible de le continuer
ensuite moyennant MARCHE.
Tps Max rempl./Vid.
0,0 s
Surveillance du comportement dans le temps.
*) voir ci-dessus
Grand
0,00 %
Grandeur analogique de réglage pour le grand débit.
Durée Rampe
0,0 s
Temps de commutation Grand / Petit débit.
Petit
0,00 %
Grandeur analogique de réglage pour le petit débit.
Remplir
0,00 %
Grandeur analogique de réglage pour le dosage
postérieur.
0,2 s
Correction du contact principal.
Est valable quand le paramètre de bloc fonctionnel
'Optimisation = Oui'.
Des écarts par rapport à la valeur de consigne sont
pondérés avec ce facteur, et de cette manière le
nouveau contact principal est calculé.
Optimisation = 0 : Pas de poursuite du contact
principal.
B. Paramètres de blocs fonctionnels
Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'
(avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN)
Nom du paramètre Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
B.1 Fonction : 'Pes. soutirage'
Optimisation
Non
Marche/Arrêt de l'optimisation (Oui/Non)
Temps de stabilis.
0,0 s
Pendant tout ce temps au maximum, après la fin du dosage, le
système attend l'état de stabilisation.
Temps d'attente
0,0 s
0 s : La mémoire de tare n'est pas effacée après le dosage
> 0 s : La mémoire de tare est effacée après écoulement du
temps entré. Une nouvelle mise en marche n'est
possible qu'après ce temps.
Bascule utilisée
Bascule
affichée
Tps de stabilisation 0,0 s
BV-H2335 FR
- 186 -
1005
Sélection : Bascule 1, Bascule 2, Bascule affichée
Temps réglable entre la chute du contact principal (petit débit)
et le contrôle de tolérance.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Nom du paramètre Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
Remplissage Auto
Ce paramètre détermine le comportement lors du remplissage
postérieur de la bascule de soutirage :
'arr' :
Le remplissage ne s'effectue pas
automatiquement.
arr
'Avant Start+Manu valide' : Si, avant la mise en marche, le
poids est inférieur au paramètre
'Niveau Min remplissage'
(données de produit), il s'effectue
le remplissage de la bascule.
La mise en marche ne s'effectue
pas automatiquement.
'Avant Start+Auto valide' :
Comme ci-dessus, mais la mise
en marche s'effectue
automatiquement après le
remplissage.
'Après fin' :
Le remplissage s'effectue après le
dosage, si le poids est < 'Niveau
Min remplissage'.
'Multi+Manu valide' :
Est utilisé quand la valeur de
consigne est supérieure à la
capacité de la bascule. Le
système s'arrête à chaque fois
lors de 'Niveau Min remplissage',
effectue un remplissage et attend
une nouvelle autorisation
manuelle.
'Multi+Auto valide' :
Comme ci-dessus, mais avec
redémarrage automatique.
B.2 Fonction : Impression simple
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2
Temps d'attente
0,0 s
0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ;
aucune limitation dans le temps
1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de stabilisation.
Option d'impression arr
'arr' :
Pas de sortie de données vers le système
informatique et pas d'entrée dans le bilan
'vers ordin.' :
Après l'impression, sortie des données vers le
système informatique
'Bilan' :
Faire le bilan avant l'impression
'Ordin./Bilan' : Faire le bilan avant l'impression, et sortie des
données vers le système informatique après
l'impression
B.3 Fonction : Impression total (Imprimer le total et effacer le bilan ensuite)
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3
Temps d'attente
0,0 s
Option d'impression arr
voir ci-dessus
B.4 Fonction : Impression bilan (Imprimer le sous-total)
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 4
Temps d'attente
0,0 s
Option d'impression arr
voir ci-dessus
B.5 Fonction : Sortie ana
Gamme
arr
4 ... 20 mA
Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA'
B.6 Fonction : Source analog. (Sortie d'une grandeur sur la sortie analogique)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 187 -
Variantes de fonctions
Nom du paramètre Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
Source
A l'aide de ce bloc, l'on sélectionne la grandeur à émettre à la
sortie analogique et son échelonnement.
Voici les grandeurs et les valeurs de référence possibles :
Source
Dimension pour Mini./Maxi.
Brut
'Brut' :
Dimension de la bascule
'Net' :
Dimension de la bascule
'dP/dt' :
Dimension de la bascule / h
'PLS-AIn-1/EDP' :
Aucune ; la valeur IEEE de PLS-AIn
est sortie
'Consigne' :
0 à 100 % (0/4 ... 20 mA)
'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule
'Val. act. [%]' :
Pour cents de la valeur de consigne
'Val. act. [%]' :
Dimension de la bascule
'Val.rest. [%]' :
Pour cents de la valeur de consigne
'Val.rest.[Dim]' :
Dimension de la bascule
'Consigne suivante' : Dimension de la bascule
Référence MIN
0,00000
Détermine la valeur à laquelle 0 % est sorti.
Reference MAX
0,00000
Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis.
B.7 Fonction : PLS-Aout-1 (Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS)
Valeur de référence 100000,000
= Reference
MAX
B.8 Fonction : Touche 'Start' (Texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Start
Start
Start
B.9 Fonction : Touche 'Stop' (Texte d'aide pour touche F2)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Stop
Stop
Stopp
B.10 Fonction : Touche 'Abandon' (Texte d'aide pour touche F8)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Cancl
Cancl
Abbr
B.11 Fonction : Touche 'Mat. + Consigne' (Texte d'aide pour touche F3)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Setp
Setp
Sollw
B.12 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6)
Anglais
Langue chargée
Allemand
SbTot
SbTot
ZwSum
B.13 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Total
Total
EndSu
B.14 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11)
Anglais
Langue chargée
Allemand
BV-H2335 FR
- 188 -
RpPrt
RpPrt
DrWdh
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.3 Bascule pour engins de levage
6.3.1 Fonctionnement en général
La variante de fonction Basc.à engin de lev. est décrite à l'aide de l'exemple de
la version à 1 canal !
En ce qui concerne les bascules pour engins de levage avec une fonctionnalité
plus ample (ponts-roulants à deux chariots et bascules avec mémoire à charge
collective, par exemple), vous trouverez plus de détails dans le manuel
'DISOMAT Tersus Manuel d'entretien Bascule à engins de levage'
(BV-H2339).
Avant de vous servir d'une Basc.à engin de lev., nous vous
recommandons de vous familiariser avec le maniement général du
DISOMAT, afin de le maîtriser.
Bascule pour engins de levage, commandée depuis le sol : Les fonctions de base
sont lancées à l'aide d'une unité de commande (boîte à boutons ou commande à
distance). Les informations sur le poids et les états de l'appareil sont sortis vers un
afficheur géant. Tous les autres réglages sont réalisés sur le clavier, directement sur
le DISOMAT.
L'opérateur reçoit les informations de la bascule commandée à partir du sol, par
l'afficheur géant DLZ 055/DLZ 111(affichage du poids, informations d'erreurs,
signalisations d'état) :
La balance est à la tare
= Net
Bascule est précisément zéro = -0Impression active
= champ lumineux jaune ¹
¹ Pour les bascules à deux canaux : Sortie de la bascule active 1, 2 ou 3 (compound)
dans le champ lumineux jaune.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 189 -
Variantes de fonctions
Bascule pour engins de levage, commandée depuis une cabine : La manœuvre
s'effectue directement sur le DISOMAT.
®
Tersus
1234,56kg
B
e= 0,5
Min
/3/6t
Max0,3
/1 /2kg Min
10kg
1,5/0,3/1t
0,1 /0,1/0,5kg
2kg Max
ß
B 0
Basc. 1 2
Waage
21
11.06.2007
15:01:33
In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh
HTara
!:|
BV-H2335 FR
- 190 -
1005
$
F7
Beiz
F8
TaLst
F9
Wägen
F10
EndSu
ZwSum
F11
F12
F?
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.3.2 Touches de fonctions
Pour la configuration 'Bascule pour engins de levage', les touches de fonctions
disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la
combinaison des touches [MAJ] + [OK] ) :
Touches de la bascule pour engins de levage (commande à partir d'une cabine)
F7
'Entrer la valeur de tare manuellement'
Touche de fonction F1: 'Tare manu'
F8
'Entrer des signes d'identification'
Touche de fonction F2: 'Identif.'
F9
'Choisir une valeur de tare depuis une liste'
Touche de fonction F3: 'Liste de tare'
F10
'Peser et imprimer'
Touche de fonction F4: 'Peser'
La prochaine pesée ne peut se faire qu'après avoir déchargé
l'engin de levage.
F11
F12
Touche de fonction F5: n/a
'Sortir le sous-total sur imprimante'
Touche de fonction F6: 'Sous-total'
F7
Touche de fonction F7: n/a
F8
Touche de fonction F8: n/a
F9
Touche de fonction F9: n/a
F10
Touche de fonction F10: n/a
F11
'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée'
Touche de fonction F11: 'Répét. impr.'
F12
'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan'
Touche de fonction F12: 'Impr.total'
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 191 -
Variantes de fonctions
Touches de la boîte à boutons
La commande se fait à partir d'une boîte à boutons ou d'une télécommande. A l'aide
de cette unité de commande, vous pouvez 'Mémoriser la tare', 'Effacer la tare', réaliser
un 'Test', 'Mettre la bascule à zéro' et 'Acquitter', et, s'il existe une imprimante, y
imprimer des procès-verbaux de pesage.
Sur votre unité de commande, vous trouverez des symboles représentant les
fonctions suivantes :
Touche : 'Mémoriser la tare / Effacer la tare'
Cette touche a deux fonctions :
Si aucune tare n'a encore été mémorisée, la tare est mémorisée
maintenant en appuyant sur cette touche ; sur l'écran s'affiche alors le
poids Net.
Si une tare est déjà mémorisée, l'appui sur cette touche efface alors la
tare ; sur l'écran s'affiche alors le poids Brut.
Touche : 'Test / M.A.Z. - Acquittement d'erreur'
Test de l'affichage et Mise à zéro = appuyer brièvement (pendant
moins d'1 seconde)
Il se produit un test d'affichage ; ensuite, la bascule se met à zéro. La
mise à zéro n'est possible que si la bascule s'est stabilisée et si le poids
sur la bascule se trouve dans la gamme de mise à zéro.
Acquittement d'une signalisation d'événement = appuyer longtemps
(pendant plus d'1 seconde)
Les signalisations de la classe d'événements 'S' (= Défaut) ne peuvent
être acquittées que directement à partir du clavier DISOMAT après avoir
entré un mot de passe.
Touche : 'Peser et imprimer'
(correspond à la touche de fonction F4 sur le DISOMAT)
Pour chaque pesée, vous pouvez lancer une impression individuelle
(procès-verbal de pesée) au moyen de cette touche. A cet effet, le
DISOMAT se sert du formulaire à format n° 2. Une nouvelle impression
n'est possible que si l'engin de levage a été déchargé entretemps.
Touche : 'Impression du total avec effacement du bilan'
(correspond à la touche de fonction F12 sur le DISOMAT)
A l'aide de cette touche, vous pouvez réaliser une impression du total
après une ou plusieurs pesées. Lors de l'impression du total, la valeur
de poids accumulés de toutes les pesées est sortie sur imprimante.
Ensuite, la valeur (le bilan) est effacée ; c'est-à-dire le total des poids
résultant de toutes les pesées et le nombre de pesées sont mis à zéro.
Le formulaire à format n° 3 est utilisé pour l'impression du total.
BV-H2335 FR
- 192 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.3.3 Entrées et sorties
Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les
signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en
parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques.
Entrées :
Signal
Phys.
PLS-DIn-1
Entrée 1
PLS-DIn-2
Entrée 2
PLS-DIn-5
Fonction :
Mémoriser la tare / Effacer la tare
Acquittement d'événement (long)
Mise à zéro / Test (court)
PLS-DIn-3
Entrée 3
Sortir le total sur imprimante et l'effacer
PLS-DIn-4
Entrée 4
Peser et sortir sur imprimante,
le poids entre dans le total
n/a
Entrée 5
...
Entrée 8
n/a
Sorties:
Signal
Phys.
PLS-DOut-1
Sortie 1
Câble lâche
PLS-DOut-2
Sortie 2
Surcharge
PLS-DOut-3
Sortie 3
Commuter la charge de levée à une capacité
supérieure
PLS-DOut-4
Sortie 4
MaxMax
n/a
Sortie 5
n/a
PLS-DOut-6
Sortie 6
Opérationnel (pas de défaut)
n/a
Sortie 7
...
Sortie 12
n/a
PLS-Aout-1
Sortie
analogique
Fonction :
Sortie d'une grandeur (selon sélection)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 193 -
Variantes de fonctions
6.3.4 Déroulement des opérations standard
Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations
réalisées sur une Bascule pour engins de levage :
Affichage (par
exemple)
Opération
Touche ; Remarques
1. Le DISOMAT doit se
trouver en position initiale !
Mode d'affichage réglé :
'Net'
B
0,0 kg
2. Accrocher
éventuellement des cordes
ou des traverses, et
mémoriser la tare
B
103,5 kg
Au cas où la bascule n'indiquerait
pas le zéro :
->Fonction 'M.A.Z. Bascule'
Fonction 'Mémoriser Tare'
Net
0,0 kg
La bascule est tarée
T
3. Soulever la charge
Net
205,0 kg
Sur la bascule s'affiche le poids net
T
4. Entrer éventuellement le
poids d'emballages ou de
palettes de transport en tant
que tare manuelle, ou bien
sélectionner à partir de la
liste de valeurs de tare fixe.
Non pas si point 2 a été
réalisé.
F9
F7
dito
ou
F?
dito
5. Entrer des signes
d'identification, si
nécessaire.
Accepter l'entrée au moyen
de la touche
F8
dito
6. Peser et imprimer
F10
dito
La prochaine pesée ne peut se faire
qu'après avoir déchargé l'engin de
levage.
7. Décharger la bascule
entièrement
8. Effacer la tare
B
BV-H2335 FR
- 194 -
1005
308,5 kg
La pesée est terminée. La charge à
peser peut être enlevée de la
bascule ; la bascule est prête pour
la prochaine pesée.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.3.5 Plan des blocs fonctionnels
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
La manœuvre de la bascule à engins de levage s'effectue à l'aide des contacts 'Entrée
1' à 'Entrée 4' (bascule commandée à partir du sol).
Contact :
Explication
Entrée 1
déclenche 'Mémoriser la tare' / 'Effacer la tare' (selon l'état). A l'aide des
blocs fonctionnels Taré, Et1, Et2 et Non1, la commutation est réalisée.
Entrée 2
remplit - en fonction du temps - la fonction 'Test de l'affichage' / 'Mise à
zéro de la bascule' (court) ou 'Acquittement Evénement' (long). La 'Mise
à zéro' est réalisée à l'aide des blocs fonctionnels Cycle1, Compteur1,
Non3, Et4 et Zéro de test , et l'Acquittement Evénement' à l'aide des
blocs fonctionnels Tempo1 et Acqu.Evénement.
Entrée 3
réalise l'impression des totaux au moyen du bloc fonctionnel
Impression3 et l'effacement temporisé du bilan au moyen des blocs
fonctionnels Tempo2, Impression3 et Effacer le bilan.
En circuit OU, il est possible de lancer l'impression des totaux
directement depuis le clavier (blocs fonctionnels ToucheF3, Ou3).
Entrée 4
(en circuit OU moyennant Touche F4) déclenche une impression
individuelle avec entrée dans le bilan (bloc fonctionnel Impression2).
Un circuit ET avec mémoire a pour fonction que l'impression et l'entrée
dans le bilan ne puissent être réalisées qu'une seule fois par pesée
(blocs fonctionnels Et3, Mémoire1, Non2). Le critère pour la fin de la
pesée, c'est le dépassement vers le bas d'une valeur de poids dans le
comparateur (bloc fonctionnel Comparateur3).
Contact :
Explication
Les sorties émettent des résultats de contrôle ayant rapport au
poids brut (câble détendu, surcharge, par exemple).
Les résultats sont acquis dans les comparateurs (blocs
fonctionnels Comparateur4, Sortie1, Sortie2).
Sortie 1
Câble lâche
Sortie 2
Surcharge
Sortie 3
Commuter la charge de levée à une capacité supérieure
Sortie 4
Brut maxi. (MaxMax)
Sortie 6
Opérationnel (pas de défaut)
Sortie analogique
Sortie d'une valeur (selon sélection)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 195 -
Variantes de fonctions
Plan des blocs fonctionnels 'Basc.à engin de lev.' (version à 1 canal)
Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel
sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN.
BV-H2335 FR
- 196 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.3.6 Paramètres
Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions.
Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe :
•
Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu
o '2:Entrée Identification'
Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe :
•
•
•
Tous les paramètres et réglages concernant le pesage, c'est-à-dire le point de
menu
o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'.
Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points
de menu :
o '461:Textes Formulaires'
o '462:Formats Formulaires'
o '464:Noms Signes d'ident.'
o '467:Effacer le numéro consécutif'
Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les
points de menu :
o '471:Bilans/Décharg. max'
o '472:Effacer le bilan'
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Paramètres de la 'Variante de fonction Basc.à engin de lev.'
A. Paramètres de blocs fonctionnels
Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'
(avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN)
Nom du
paramètre
Préréglage Réglage
obligatoire
Réglage
recommandé
Remarques
A.1 Fonction : Fil détendu : détection de câble lâche (bloc fonctionnel 'Sortie 1')
Le contact retombe quand le poids devient plus petit que la valeur d'Arrêt réglée. De la différence entre
Marche/Arrêt résulte l'hystérèse.
Marche
Comp.rapide
Haut > Bas
Bas < 0
Arrêt
Comp.rapide
Bascule
utilisée
Sélection : Bascule 1, Bascule 2
Bascule 1
A.2 Fonction : Surcharge : sécurité contre les surcharges (bloc fonctionnel : 'Sortie 2')
Le contact retombe quand le poids dépasse la valeur d'Arrêt réglée. De la différence entre Marche/Arrêt
résulte l'hystérèse.
Marche
Comp.rapide
Bas > Haut
Arrêt
Comp.rapide
Bascule
utilisée
Bascule 1
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Sélection : Bascule 1, Bascule 2
1005
BV-H2335 FR
- 197 -
Variantes de fonctions
Nom du
paramètre
Préréglage Réglage
obligatoire
Réglage
recommandé
Remarques
A.3 Fonction : Brut maxi : = MaxMax (bloc fonctionnel 'Sortie 4')
Marche
Comp.rapide
Bas > Haut
Arrêt
Comp.rapide
Bascule
utilisée
Sélection : Bascule 1, Bascule 2
Bascule 1
A.4 Fonction : Bloq. double impr. : Le critère 'Soulagement de l'engin de levage' sert à empêcher une double
sortie sur imprimante avec double entrée dans le bilan, réalisées involontairement.
Type
Sélection : Pour cent, Poids, Bilan
Pour cent
Haut
Bas > Haut
Bas
A.5 Fonction : Vitesse haute montée : Grande vitesse de levée ; Commutation Charge de levée ; est
pratiquement mise à l'arrêt au moyen du préréglage. S'il est nécessaire de réaliser une commutation, entrer
les valeurs respectives.
Type
Sélection : Pour cent, Poids, Bilan
Pour cent
Haut
Haut > Bas
Bas
A.6 Fonction : Impression simple : Peser et imprimer
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2
Temps
d'attente
20,0 s
0 s : Impression uniquement à l'état de
stabilisation ; aucune limitation dans
le temps
1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de
stabilisation.
Option
d'impression
Bilan
'arr' :
: Pas de sortie de données vers le
système informatique et pas
d'entrée dans le bilan
'vers ordin.' :
: Après l'impression, sortie des
données vers le système
informatique
'Bilan' :
: Faire le bilan avant l'impression
'Ordin./Bilan' : : Faire le bilan avant l'impression,
et sortie des données vers le
système informatique après
l'impression
A.7 Fonction : Sortie ana
Gamme
4 ... 20 mA
arr
BV-H2335 FR
- 198 -
1005
Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA'
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Nom du
paramètre
Préréglage Réglage
obligatoire
Réglage
recommandé
Remarques
A.8 Fonction : Source analog. : Sélection de la grandeur à émettre à la sortie analogique et de son
échelonnement.
Source
Voici les grandeurs et les valeurs de référence
possibles :
Source
Dimension pour Mini./Maxi.
Brut
'Brut' :
Dimension de la bascule
'Net' :
Dimension de la bascule
'dP/dt' :
Dimension de la bascule / h
'PLS-AIn-1/EDP' :
Aucune ; la valeur IEEE de
PLS-AIn est sortie
'Consigne' :
0 à 100 % (0/4 ... 20 mA)
'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule
'Val. act. [%]' :
Pour cents de la valeur de
consigne
'Val. act. [%]' :
Dimension de la bascule
'Val.rest. [%]' :
Pour cents de la valeur de
consigne
'Val.rest.[Dim]' :
Dimension de la bascule
'Consigne suivante' : Dimension de la bascule
Référence
MIN
0,00000
Détermine la valeur à laquelle 0 % sont sortis.
Reference
MAX
0,00000
Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis.
A.9 Fonction : PLS-Aout-1 : Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique
1 du PLS.
Valeur de
référence
10000,000
= Reference
MAX
6.4 Bascule à charges isolées
6.4.1 Fonctionnement en général
Avant de vous servir d'une Basc.à charges isol., nous vous
recommandons de vous familiariser avec le maniement général du
DISOMAT, afin de le maîtriser.
Une Basc.à charges isol. est destinée à peser des charges individuelles. La charge à
peser est placée sur la bascule et y reste pendant tout le temps de la pesée.
Le résultat du pesage peut être sorti sur imprimante et entre ensuite automatiquement
dans le bilan.
Lorsque l'impression est terminée, le contact de sortie 1 ('Pesée terminée') est alors
mis à '1' logique pour un temps réglable (bloc fonctionnel Elément de retardement 1,
paramètres Retardement de départ, Retardement de fin).
Si la bascule reconnaît un défaut, le contact de sortie 2 ('Prêt au service') est alors mis
à '0' logique.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 199 -
Variantes de fonctions
®
Tersus
1234,56kg
B
e= 0,5
Min
/3/6t
Max0,3
/1 /2kg Min
10kg
1,5/0,3/1t
0,1 /0,1/0,5kg
2kg Max
ß
B 0
Basc. 1 2
Waage
21
11.06.2007
15:01:33
In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh
HTara
!:|
$
F7
Beiz
TaLst
F8
F9
Wägen
F10
EndSu
ZwSum
F11
F12
F?
6.4.2 Touches de fonctions
Pour la configuration 'Bascule à charges isolées', les touches de fonction disposent de
la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des
touches [MAJ] + [OK] ) :
F7
'Entrer la valeur de tare manuellement'
Touche de fonction F1: 'Tare manu'
F8
'Entrer des signes d'identification'
Touche de fonction F2: 'Identif.'
F9
'Choisir une valeur de tare depuis une liste'
Touche de fonction F3: 'Liste de tare'
F10
'Peser et imprimer'
Touche de fonction F4: 'Peser'
Touche de fonction F5: n/a
F11
'Sortir le sous-total sur imprimante'
Touche de fonction F6: 'Sous-total'
F12
BV-H2335 FR
- 200 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
F7
Touche de fonction F7: n/a
F8
Touche de fonction F8: n/a
F9
Touche de fonction F9: n/a
F10
Touche de fonction F10: n/a
F11
'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée'
Touche de fonction F11: 'Répét. impr.'
F12
'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan'
Touche de fonction F12: 'Impr.total'
6.4.3 Entrées et sorties
Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les
signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en
parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques.
Entrées :
Signal
Phys.
Fonction:
PLS-DIn-1
Entrée 1
Peser et imprimer
PLS-DIn-2
Entrée 2
Mémoriser la tare
PLS-DIn-3
Entrée 3
Effacer la tare
PLS-DIn-4
Entrée 4
Mise à zéro
PLS-DIn-5
Entrée 5
Acquitter l'événement
n/a
Entrée 6
...
Entrée 8
n/a
PLS-DIn-6
n/a
Sortir le sous-total sur imprimante
PLS-DIn-7
n/a
Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 201 -
Variantes de fonctions
Sorties :
Signal
Phys.
PLS-DOut-1
Sortie 1
Pesée terminée (impulsion une fois l'impression réalisée)
PLS-DOut-2
Sortie 2
Opérationnel (pas de défaut)
PLS-DOut-3
Sortie 3
Seuil inférieur ;
Contact mini. ; retombe si la bascule est inférieure à Min
PLS-DOut-4
Sortie 4
Seuil supérieur ;
Contact maxi. ; retombe si la bascule est supérieure à Max
n/a
Sortie 5
...
Sortie 12
PLS-Aout-1
Fonction:
n/a
Sortie
Sortie d'une grandeur (selon sélection)
analogique
6.4.4 Déroulement des opérations standard
Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations
réalisées sur une bascule à charges isolées.
Pesée brutte / nette avec un poids de tare inconnu
Opération
Affichage (par
exemple)
Touche(s) ; Remarques
1. Le DISOMAT doit se
trouver en position initiale !
Mode d'affichage réglé :
'Net'
B
0,0 kg
Au cas où la bascule n'indiquerait
pas le zéro :
->Fonction 'M.A.Z. Bascule'
2. Poser une palette (poids B
de tare) sur la bascule et
mémoriser la tare
103,5 kg
3. Poser la charge à peser
sur la palette
4. Si nécessaire : Entrer
des signes d'identification
Fonction 'Mémoriser Tare'
Net T 0,0 kg
La bascule est tarée
Net T 205,0 kg
Sur la bascule s'affiche le poids net
F8
dito.
F?
dito.
5. Peser et imprimer
Accepter l'entrée au moyen
de la touche
F10
dito.
6. Effacer la tare
dito.
BV-H2335 FR
- 202 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Opération
Affichage (par
exemple)
B 308,5 kg
Touche(s) ; Remarques
La pesée est terminée. La charge à
peser peut être enlevée de la
bascule ; la bascule est prête pour
la prochaine pesée.
En option, il est également possible
•
•
•
de réaliser une simple pesée brutte : Les fonctions 'Mémoriser tare' et 'Effacer
tare' sont supprimées.
d'entrer manuellement le poids vide connu d'un récipient ou d'une palette. Au
lieu de la fonction 'Mémoriser tare', l'on utilise la fonction 'Entrée manuelle
Valeur de tare' (touche [F1]).
d'appeler le poids vide connu du récipient ou de la palette à partir d'une liste
de valeurs de tare mémorisées. Au lieu de la fonction 'Mémoriser tare', l'on
utilise la fonction 'Sélection de liste Valeur de tare' (touche [F3]).
6.4.5 Opérations à réaliser
Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Il s'agit de
•
•
•
Entrer la tare manuellement
Entrer des signes d'identification
Sortir les données sur imprimante
Les autres déroulements d'opérations sont expliqués dans le manuel BV-H2335,
chap. 4.2.
Il s'agit de
•
•
Sélectionner une tare fixe
Acquitter une erreur
Entrer la tare manuellement
Dans le cas de la bascule à charges isolées, vous pouvez entrer la valeur pour la tare
manuelle de deux façons.
•
•
A l'aide de la touche de fonction F1
Dans l'arbre de menu sous le point de menu '9:Entrée tare manuelle'
Le mode d'entrée est identique pour les deux façons.
Entrer des signes d'identification
Dans le cas de la bascule à charges isolées, vous pouvez entrer des signes
d'identification de deux façons.
•
•
A l'aide de la touche de fonction F2
Dans l'arbre de menu sous le point de menu '2:Entrée Identification'
Le mode d'entrée (chiffres, lettres) est identique pour les deux façons.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 203 -
Variantes de fonctions
Sortir les données sur imprimante
Il y a trois possibilités d'impression et une répétition de l'impression.
Impression individuelle
Une impression individuelle s'effectue à chaque pesée après avoir appuyé sur la
touche F4, lorsque le produit à peser repose sur la bascule.
L'impression individuelle utilise le format de formulaire nº 1.
Pour plus d'informations sur le format de formulaire, veuillez vous reporter au manuel
BV-H2335, chap 5.2.
Impression des totaux
Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez déclencher une impression des
totaux en appuyant sur la touche F12. En réalisant une impression des totaux, le bilan
s'efface ; c'est-à-dire, le total de toutes les pesées réalisées et le nombre de pesées
sont mis à zéro. Pour l'impression des totaux, l'appareil utilise le format de formulaire
n° 3.
Impression du sous-total
Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez effectuer une impression du
sous-total sous le point de menu '33:Impression 3' en appuyant sur la touche F6. La
forme de l'iimpression est identique à celle de l'impression des totaux ; cependant, le
bilan n'est pas effacé.
Répétition de l'impression
La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant
sur la touche F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez besoin d'un
second papier, ou si l'imprimante était en panne de sorte qu'elle ne pouvait pas
rédiger le document correctement.
6.4.6 Plan des blocs fonctionnels
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
La touche de fonction F4 (ou Entrée1) lance le pesage et l'impression (bloc fonctionnel
'Impression1') si aucun défaut n'est présent (bloc fonctionnel 'Défaut'). Ensuite, la
Sortie1 ('Pesage terminé') est alors mis sur '1' logique pour un temps réglable (bloc
fonctionnel 'Tempo1').
En cas d'un défaut (bloc fonctionnel 'Défaut' ), la Sortie2 est mise à '0' logique. Une
fois le défaut éliminé, la Sortie2 est remise de nouveau sur '1' logique.
BV-H2335 FR
- 204 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Encore des autres possibilités de manœuvre sont réalisées en passant par les
touches de fonctions et les entrées ; les voici :
Fonction
Bloc fonctionnel
Entrer la tare manuellement
Touche F1, Tare manuelle
Entrer des signes d'identification Touche F2
Impression des totaux
Touche F12, Impression3, Tempo2, BilanL ;
pour l'impression des totaux, le bilan s'efface
automatiquement après l'impression
Mémoriser la tare
Entrée2, Tarage,
Effacer la tare
Entrée3, EffacerTare,
Mettre la bascule à zéro
Entrée4, Mise à zéro
Avec Sortie3 et Sortie4, une surveillance MIN/MAX de la bascule est réalisée (blocs
fonctionnels Sortie3, Sortie4, 1-Bin.).
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 205 -
Variantes de fonctions
Plan des blocs fonctionnels 'Basc.à charges isol.'
Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel
sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN.
BV-H2335 FR
- 206 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.4.7 Paramètres
Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions.
Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe :
•
Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu
o '2:Entrée Identification'
Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe :
•
•
•
•
Tous les paramètres et réglages concernant le déroulement dans le temps du
pesage, c'est-à-dire le point de menu
o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'.
Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points
de menu :
o '461:Textes Formulaires'
o '462:Formats Formulaires'
o '464:Noms Signes d'ident.'
o '467:Effacer le numéro consécutif'
Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les
points de menu :
o '471:Bilans/Décharg. max'
o '472:Effacer le bilan
Les valeurs pour la tare fixe, c'est-à-dire le point de menu :
o '48:Entrée de tare fixe'.
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Paramètres de la 'Variante de fonction Basc.à charges isol.'
A. Paramètres de blocs fonctionnels
Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'
(avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN)
Nom du
paramètre
Préréglage
Réglage
Réglage
obligatoire recommandé
Remarques
A.1 Fonction : Pesage : Peser et imprimer (impression individuelle)
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 1
Temps d'attente 20,0 s
0 s : Impression uniquement à l'état de
stabilisation ; aucune limitation dans
le temps
1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de
stabilisation.
Option
d'impression
Bilan
'arr' :
: Pas de sortie de données vers le
système informatique et pas
d'entrée dans le bilan
'vers ordin.' :
: Après l'impression, sortie des
données vers le système
informatique
'Bilan' :
: Faire le bilan avant l'impression
'Ordin./Bilan' : : Faire le bilan avant l'impression,
et sortie des données vers le
système informatique après
l'impression
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 207 -
Variantes de fonctions
Nom du
paramètre
Préréglage
Réglage
Réglage
obligatoire recommandé
Remarques
A.2 Fonction : Impression total : Imprimer le total et effacer le bilan ensuite.
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3
Temps d'attente 0,0 s
Option
arr
d'impression
voir ci-dessus
A.3 Fonction : Impression bilan : Imprimer le sous-total
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 4
Temps d'attente 0,0 s
Option
arr
d'impression
voir ci-dessus
A.4 Fonction : 'Sortie 3 : 'Seuil inférieur'
Rem. : Contact mini. ; retombe si la bascule est inférieure à Min
Marche
Comp.rapide
10,000 kg
Arrêt
Comp.rapide
9,000 kg
Haut > Bas
Contact mini.
Sélection : Bascule 1, Bascule 2
Bascule utilisée Bascule 1
A.5 Fonction : 'Sortie 4 : 'Seuil supérieur'
Rem. : Contact maxi. ; retombe si la bascule est supérieure à Max
Marche
Comp.rapide
999,000 kg Haut < Bas
Arrêt
Comp.rapide
1000,000 kg
Contact maxi.
Sélection : Bascule 1, Bascule 2
Bascule utilisée Bascule 1
A.6 Fonction : Sortie ana
Gamme
4 ... 20 mA
arr
Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA'
A.7 Fonction : Source analog. : Sélection de la grandeur à émettre à la sortie analogique et de son
échelonnement.
Source
Voici les grandeurs et les valeurs de référence
possibles :
Source
Dimension pour Mini./Maxi.
Brut
'Brut' :
Dimension de la bascule
'Net' :
Dimension de la bascule
'dP/dt' :
Dimension de la bascule / h
'PLS-AIn-1/EDP' :
Aucune ; la valeur IEEE de
PLS-AIn est sortie
'Consigne' :
0 à 100 % (0/4 ... 20 mA)
'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule
'Val. act. [%]' :
Pour cents de la valeur de
consigne
'Val. act. [%]' :
Dimension de la bascule
'Val.rest. [%]' :
Pour cents de la valeur de
consigne
'Val.rest.[Dim]' :
Dimension de la bascule
'Consigne suivante' : Dimension de la bascule
Référence MIN
0,00000
Détermine la valeur à laquelle 0 % sont sortis.
Reference MAX 0,00000
Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis.
A.8 Fonction : PLS-Aout-1 : Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique
1 du PLS.
Valeur de
référence
10000,000
= Reference
MAX
A.9 Fonction : Touche 'Tare manuelle' (Texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais
MTare
Langue chargée MTare
HTara
Allemand
BV-H2335 FR
- 208 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Nom du
paramètre
Préréglage
Réglage
Réglage
obligatoire recommandé
Remarques
A.10 Fonction : Key 'String input' (Texte d'aide pour touche F2)
Anglais
Strng
Langue chargée Strng
Beiz
Allemand
A.11 Fonction : Touche 'Tare depuis liste' (Texte d'aide pour touche F3)
Anglais
TaLst
Langue chargée TaLst
TaLst
Allemand
A.12 Fonction : Touche 'Pesée' (Texte d'aide pour touche F4)
Anglais
Weigh
Langue chargée Weigh
Wiegn
Allemand
A.13 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6)
Anglais
SbTot
Langue chargée SbTot
ZwSum
Allemand
A.14 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12)
Anglais
Total
Langue chargée Total
EndSu
Allemand
A.15 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11)
Anglais
RpPrt
Langue chargée RpPrt
DrWdh
Allemand
6.5 Pont-bascule routier ZEUS (option)
6.5.1 Fonctionnement en général
Avant de vous servir d'un Pont-bascule routier, nous vous
recommandons de vous familiariser avec le maniement général du
DISOMAT, afin de le maîtriser.
Le Pont-bascule routier ZEUS a pour fonction de saisir et d'enregistrer le poids de
marchandises qui sont déchargées ou chargées sur des véhicules routiers ou des
véhicules sur voie.
La saisie du poids se fait ou
•
•
•
à l'aide de deux pesages à l'état chargé ou bien vide du véhicule (Première
pesée / Seconde pesée) ;
ou par le pesage du véhicule chargé et la comparaison du poids avec le poids
vide saisi auparavant et mémorisé en permanence. (Pesée avec poids de tare
fixe) ;
ou par le pesage du véhicule chargé et la comparaison du poids avec le poids
vide entré manuellement (Pesée individuelle).
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 209 -
Variantes de fonctions
6.5.2 Mise en service
Afin de pouvoir appeler toutes les fonctions nécessaires pour la mise en
service dans l'ordre correct, il est recommandé d'utiliser le mot de passe de
configuration.
6.5.2.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier (ZEUS)
Si vous avez acheté cette option plus tard, vous devez d'abord permettre son
utilisation en passant par la gestion des options.
Procédez selon les instructions de chapitre 'Fct. 5e:Gestion option'.
6.5.2.2 Activer le Pont-bascule routier (ZEUS)
Il faut charger la variante.
Procédez selon les instructions de chapitre 'Fct. 423:Charger variante'.
6.5.2.3 Paramétrer le Pont-bascule routier (ZEUS)
Il est recommandé de vérifier et, si nécessaire, de modifier les paramètres.
Procédez selon les instructions de chapitre 'Fct. 421:Paramètres'.
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter au manuel
'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'
(avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN)
Nom du
paramètre
Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
A.1 Fonction: Pesage :
Confirmer
L'interrogation 'Continuer Peser' avant l'impression peut
être supprimée par Non.
Oui
Temps d'attente 10,0 sec
≥ 1
0 s : Impression uniquement à l'état de
stabilisation ; aucune limitation dans le
temps
1 à 999 sec : Temps d'attente pour l'état de
stabilisation lors de la première et
seconde pesée, et la pesée inidividuelle.
BV-H2335 FR
- 210 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Nom du
paramètre
Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
A.2 Fonction: Impression 1er pesée :
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 1
Temps d'attente 0,0 sec
Option
d'impression
arr
voir ci-dessus ; pour le pont-bascule routier, le temps
d'attente est réglé sous 'Pesage'
'arr' :
Pas de sortie de données vers le
système informatique et pas d'entrée
dans le bilan
'vers ordin.' :
Après l'impression, sortie des données
vers le système informatique
'Bilan' :
Faire le bilan avant l'impression
'Ordin./Bilan' : Faire le bilan avant l'impression, et
sortie des données vers le système
informatique après l'impression
A.3 Fonction: Impression 2èm pesée :
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2
Temps d'attente 0,0 sec
Option
arr
d'impression
voir ci-dessus
A.4 Fonction: Impr. de contrôle :
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3
Temps d'attente 10,0 sec
Option
arr
d'impression
voir ci-dessus
A.5 Fonction: Feu
Rem. : Voir également le chapitre 'Commande des feux de circulation'
Operation mode Single
sided
'Single sided' :
Les entrées/sorties 'A DROITE' sont
ignorées ou bien ne sont pas
activées.
--> Commande normale des feux de
circulation si le Position control =
Non en même temps
'Prefere LEFT' :
Lorsqu'il est possible de monter des
deux côtés sur la bascule,
détermination de la décision à
prendre qui a le droit de monter
quand, après la sortie d'un véhicule,
des deux côtés se trouvent des
véhicules qui attendent sur
l'autorisation de monter sur la
bascule.
'Prefere RIGHT' :
'Alternating' :
Empty level
100,000 kg
Détermine la valeur de poids en dessous de laquelle la
bascule est considérée comme déchargée.
Max. time to
enter scale
30,0 sec
Détermine après combien de temps le feu d'entrée se
remet à rouge s'il s'est produit un désir d'entrée par
erreur.
Dead time
5,0 sec
Détermine combien de temps est retardé une nouvelle
entrée sur la bascule après la sortie d'un véhicule. Ce
temps empêche des désirs d'entrée déclenchés par
erreur par le véhicule sortant du côté de sortie de la
bascule.
Bascule utilisée
Bascule 1
Bascule 1 | Bascule 2 | Combinée
Position control
Non
Lorsque le Position control = Oui, les entrées de capteur
de positionnement sont interrogées, afin de positionner
un véhicule correctement sur la bascule à l'aide des feux
de sortie clignotants.
Sensor logic
Active
HIGH
'Active HIGH' : Détermine le niveau pour l'état 'couvert'
des entrées de capteur et de désir
'Active LOW' :
d'entrée.
A.6 Fonction : Touche '1er pesée' (texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais
1. Wg
Langue chargée 1. Wg
1. Wg
Allemand
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 211 -
Variantes de fonctions
Nom du
paramètre
Préréglage Réglage
Réglage
Remarques
obligatoire recommandé
A.7 Fonction : Touche '2ème pesée' (texte d'aide pour touche F2)
Anglais
2. Wg
Langue chargée 2. Wg
2. Wg
Allemand
A.8 Fonction : Touche 'Pesée individuel' (texte d'aide pour touche F3)
Anglais
SngWg
Langue chargée SngWg
EinWg
Allemand
A.9 Fonction : Touche 'Pesée tare fixe' (texte d'aide pour touche F4)
Anglais
FTaWg
Langue chargée FTaWg
FTaWg
Allemand
A.10 Fonction : Touche 'Switch signal de sortie au vert' (texte d'aide pour touche F5)
Anglais
Green
Langue chargée Green
AmpGr
Allemand
A.11 Fonction : Touche 'Racc. bascule' (texte d'aide pour touche F6)
Anglais
Scale
Langue chargée Scale
Waage
Allemand
A.12 Fonction : Touche 'Pesée externe' (texte d'aide pour touche F12)
Anglais
ChkWg
Langue chargée ChkWg
KntWg
Allemand
A.13 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (texte d'aide pour touche F11)
Anglais
RpPrt
Langue chargée RpPrt
DrWdh
Allemand
BV-H2335 FR
- 212 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.5.2.4 Configurer le Pont-bascule routier (ZEUS)
a. Réglages pour l'impression de pièces comptables
Voir chapitre :
Activités :
'Fct. 432:Interfaces' :
Configurer l'interface physique qui doit être
utilisée pour l'imprimante ('Paramètre
d'interface').
'Fct. 4333:Imprimante' :
Sélectionner cette interface et procéder aux
autres réglages pour l'impression de pièces
comptables.
Ici, il est possible de désélectionner le réglage
d'usine faisant imprimer l'en-tête à chaque
sortie sur imprimante, par exemple (Imprimer
l'en-tête = Non).
'Fct. 468:Charger Formulaire
d'origine' :
Charger les formulaires standards d'impression
pour la variante de fonction ZEUS.
'Fct. 462:Formats Formulaires' :
Il est possible d'adapter chacun des
formulaires standards d'impression en passant
par les formats de formulaires. Ceux-ci sont
attribués comme suit :
Première pesée :
Format de formulaire 1
Seconde pesée :
Format de formulaire 2
Pesée individuelle
Format de formulaire 2
(Pesée avec un
poids à vide connu) :
Pesage à tare fixe
(Pesée avec poids
de tare fixe) :
Format de formulaire 2
Pesée de contrôle :
Format de formulaire 3
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 213 -
BV-H2335 FR
- 214 -
1005
5811:FICHIER PREM. PESEE
Afficher inscription
581:FICHIERS
FICHIER PREM. PESEE
58:SERVICE
FICHIERS
5823:FICHIER A TARE FIXE
Imprimer fichier
5832:FICHIER A PRODUITS
Effacer inscription
584:FICHIERS
Configuration
5813:FICHIER PREM. PESEE
Imprimer fichier
5822:FICHIER A TARE FIXE
Effacer inscription
5831:FICHIER A PRODUITS
Afficher inscription
583:FICHIERS
FICHIER A PRODUITS
5812:FICHIER PREM. PESEE
Effacer inscription
5821:FICHIER A TARE FIXE
Afficher inscription
582:FICHIERS
FICHIER A TARE FIXE
5824:FICHIER A TARE FIXE
Créer inscription
5833:FICHIER A PRODUITS
Imprimer fichier
5834:FICHIER A PRODUITS
Créer inscription
5835:FICHIER A PRODUITS
Effacer les totaux
Mbaum_ZEUS_Tersus_fr.vsd
2007-11-08
Variantes de fonctions
b. Réglages pour le régime de pesage
Les fonctions prévues à cet effet se trouvent dans le menu SERVICE en
passant par le point de menu '58:FICHIERS'.
(pas de mot de passe nécessaire)
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
1. Configuration du déroulement
Le programme 'Pont-bascule routier' est d'abord configuré sous le point
'584:Configuration' du menu.
584:Configuration
Texte véhicule No. d'immatricul.
Tester numéro wagon Non
Keep first weighing entries Oui
Texte d'interrogat. Produit
Les réglages comprennent :
•
'Texte véhicule' : Avec ce texte ('prompt'), les numéros d'immatriculation des
véhicules sont interrogés pendant le fonctionnement. Préréglage :
'No. d'immatricul.'
NOTA : Si le texte est effacé, cette interrogation n'aura pas lieu.
•
'Tester numéro wagon' : Si l'on a sélectionné 'Oui', l'entrée est interprétée
comme numéro de wagon, et le chiffre de contrôle est vérifié. Préréglage :
'Non'
•
'Keep first weighing entries' : Une fois cette option activée, la première
pesée n'est pas effacée après la seconde pesée réalisée. De cette manière, il
est possible de réaliser plusieurs secondes pesées par rapport à toujours la
même première pesée.
•
'Texte d'interrogat.' : A l'aide de ce texte ('prompt'), le numéro de produit est
interrogé pendant le fonctionnement. Préréglage : 'Produit'
NOTA : Si le texte est effacé, cette interrogation n'aura pas lieu.
2. Gestion des produits
Si l'on utilise la fonction 'Gestion des produits', il faudra encore effectuer les entrées
dans le fichier des produits.
En passant par le menu '583:FICHIER PRODUITS' --> point de menu '5834:Créer
inscription', il faut réaliser pour chaque produit les entrées suivantes l'une après
l'autre, comme par exemple :
5834:Créer inscription
Numéro 1
Valeurs possibles : Chiffres 1 à 25 en tant que numéro de produit.
5834:Créer inscription
Texte Sable
Entrée possible : Suite quelconque de caractères en tant que désignation du produit.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 215 -
Variantes de fonctions
6.5.3 Touches de fonctions
Pour la configuration 'Pont-bascule routier', les touches de fonctions disposent de la
fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des
touches [MAJ] + [OK] ou en tant que 'Sortie en position initiale' --> 'Touches d'aide') :
F7
'Première pesée'
Touche de fonction F1: 'Première pesée'
F8
'Seconde pesée'
Touche de fonction F2: 'Seconde pesée'
F9
'Pesée individuelle' (= Pesée avec un poids à vide connu)
Touche de fonction F3: 'Pesée individuelle'
F10
'Pesée à tare fixe' (= Pesée avec poids de tare fixe)
Touche de fonction F4: 'Pesée à tare fixe'
F11
'Changer le feu de sortie à vert sans pesée'
Touche de fonction F5: 'Départ ; mettre le feu au vert'
F12
'Raccorder bascule'
Touche de fonction F6: 'Raccorder bascule'
F11
''Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée'
Touche de fonction F11: 'Répétition d'impression'
F12
BV-H2335 FR
- 216 -
'Pesée de contrôle'
Touche de fonction F12: 'Pesée de contrôle'
Enregistrer le poids sans poids à vide du véhicule. Sert, par
exemple, au contrôle de surcharge de véhicules.
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.5.4 Entrées et sorties
Entrées :
Signal
EDP-In1
Phys.
n/a
Fonction :
Feu de sortie vert (sans pesage)
Télégramme informatique 'Pesée achevée'
n/a
Entrée 1 Boucle d'induction à gauche
n/a
Entrée 2 Boucle d'induction à droite
n/a
Entrée 3 Détecteur de position à gauche
n/a
Entrée 4 Détecteur de position à droite
Sorties :
Signal
Phys.
Fonction :
PLS-DOut-1 Sortie 1
Feu de sortie rouge
PLS-DOut-2 Sortie 2
Feu de sortie vert
PLS-DOut-3 Sortie 3
Feu d'entrée rouge à gauche
PLS-DOut-4 Sortie 4
Feu d'entrée vert à gauche
PLS-DOut-5 Sortie 5
Prêt au service
PLS-DOut-6 Sortie 6
Feu d'entrée rouge à droite
PLS-DOut-7 Sortie 7
Feu d'entrée vert à droite
PLS-DOut-8 Sortie 8
Barre à gauche
PLS-DOut-9 Sortie 9
Barre à droite
6.5.5 Déroulement des opérations standard
Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations
réalisées sur un Pont-bascule routier ZEUS.
Le déroulement des opérations dépend des réglages réalisés au point de menu
''584:Configuration' (voir le menu SERVICE '58:FICHIERS'). Là vous pouvez
prédéterminer les textes d'indications ('Prompts') pour les champs d'entrée
comme vous le désirez (paramètres 'Texte véhicule' et 'Texte d'interrogat.'). Le
contenu vide d'un tel paramètre supprime l'opération correspondante dans le
déroulement des opérations. Une telle opération est marquée ici par un {$}.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 217 -
Variantes de fonctions
6.5.5.1 Première pesée / Seconde pesée
Les opérations suivantes sont à réaliser :
•
•
•
•
Introduire le ticket de pesage dans l'imprimante
Identifier le véhicule
Autoriser la pesée
Sortir les données sur imprimante
Réalisez ces opérations tant à l'entrée qu'à la sortie du véhicule.
6.5.5.1.1 Première pesée
F7
Réaliser la première pesée
a. Identifier le véhicule {$}
Le système vous demande d'entrer le n° d'immatriculation (15 chiffres au maximum),
comme par exemple
Première pesée
No. d'immatricul. DA-RC 60
En option, il est aussi possible d'entrer un numéro de wagon, comme par exemple
Première pesée
Wagon 518195-80447-1
Valider l'entrée
b. Désigner la matière à peser (indication de la matière, produit) {$}
Le système vous demande de sélectionner la matière. La matière peut être utilisée
pour le bilan (le résultat de pesage de matières préparées, repères de 1 à 25, est
totalisé) et imprimée sur le ticket de pesage.
Par exemple
Première pesée
Produit 0
BV-H2335 FR
- 218 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Vous pouvez introduire comme suit :
1 ... 25 Les désignations de matières sont déjà préparées dans le pont-bascule routier
avec les repères de 1 à 25 (voir '583:FICHIER A PRODUITS').
Pour plus de détails, voir la section 'Autres fonctions'.
Signalisation 'Produit non existant', si aucun jeu de données n'est mémorisé
sous le numéro entré, et abandon de la première pesée.
0
Pas d'entrée de matière (default)
-1
Vous pouvez désigner directement les matières non préparées en entrant le
repère de produit ' -1' (*).
Ne touchez pas à la valeur proposée ('0') ou surchargez-la comme vous le souhaitez.
(*) Lorsque vous entrez '-1', le système vous demande d'entrer la désignation
de la matière pour l'impression sur le ticket de pesage (12 chiffres au
maximum), comme par exemple
Première pesée
Texte SABLE
Validation de la désignation de matière entrée directement.
Fin de l'entrée de la matière.
Retenez maintenant le n° de mémoire du véhicule, sinon vous devrez entrer
encore une fois complètement le n° d'immatriculation du véhicule pour la
seconde pesée.
Le texte suivant apparaît sur l'affichage :
DA-RC 60
SABLE
Mémoire no. 17 Peser
ZEUS émet jusqu'à 99 numéros de mémoires. C'est-à-dire, 99 véhicules au maximum
peuvent être pris en considération avec la première et la seconde pesée.
Nota : Après l'entrée d'un numéro de matière (1 ... 25) ou d'une propre désignation
(-1), la désignation de la matière respective s'affiche sur l'écran.
c. Autoriser la pesée
Le système vous demande d'autoriser la pesée ou d'annuler.
Première pesée
Mémoire no. 17 Peser
ou Annuler
Sélection moyennant les touches à flèches, et validation par
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
.
BV-H2335 FR
- 219 -
Variantes de fonctions
A l'aide de
Peser
ZEUS réalise l'impression (introduisez un nouveau ticket de pesage dans
l'imprimante à cet effet) et retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée.
Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale pour
la prochaine pesée.
6.5.5.1.2 Seconde pesée
Le véhicule a été chargé ou bien déchargé, et il faut terminer la saisie du poids de la
marchandise.
Procédez comme suit :
F8
Réaliser la seconde pesée
Le système vous demande d'entrer le numéro de mémoire de la première pesée,
attribué au véhicule.
Seconde pesée
Mémoire no.
0
a. Vous avez retenu le numéro :
Surchargez avec le numéro de mémoire, comme par exemple
Seconde pesée
Mémoire no. 24
Validation
Le numéro d'immatriculation du véhicule respectif s'affiche à des fins de contrôle :
Seconde pesée
No. d'immatricul. DA-RC 60
Corrigez, si nécessaire, et validez.
b. Vous ne vous souvenez plus du numéro de mémoire :
Validez la valeur prédéterminée (numéro : 0).
Le système vous demande d'entrer de nouveau le n° d'immatriculation (15 chiffres au
maximum), comme par exemple
Seconde pesée
No. d'immatricul. DA-RC 60
BV-H2335 FR
- 220 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Valider l'entrée
ZEUS indique maintenant qu'il est prêt au pesage.
DA-RC 60
Continuer Peser
SABLE
ou Annuler
A moins que
•
•
le véhicule n'ait pas encore réalisé la première pesée ; il se produit alors le
retour à l'état initial.
l'entrée du repère de matière ait été omise lors de la première pesée. Vous
avez de nouveau la possibilité de désigner la matière à peser (voir la première
pesée, Désigner la matière à peser).
Introduire le ticket de pesage correspondant dans l'imprimante, et valider ; ainsi,
la première / seconde pesée est terminée.
Même après la seconde pesée, le jeu de données de la première pesée est conservé
le plus longtemps possible. Ceci permet la répétition de la seconde pesée, par
exemple dans le cas d'une surcharge. Si le véhicule revient encore une fois pour
réaliser la première pesée, ou si le fichier de première pesée est plein, alors le jeu de
données s'efface.
6.5.5.2 Pesée individuelle
(= pesée avec un poids à vide connu)
Les opérations suivantes sont à réaliser
•
•
•
•
•
Introduire le nouveau ticket de pesage dans l'imprimante
Identifier le véhicule
Prédéterminer le poids à vide
Autoriser la pesée
Sortir les données sur imprimante
Si le véhicule est déchargé, vous réalisez alors la pesée individuelle à l'arrivée du
véhicule, sinon à la sortie.
Procédez comme suit :
F9
Réaliser la pesée individuelle
a. Identifier le véhicule
Le système vous demande d'entrer le n° d'immatriculation (15 chiffres au maximum),
comme par exemple
Pesée individ.
No. d'immatricul. DA-RC 60
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 221 -
Variantes de fonctions
Valider l'entrée
b. Désigner la matière à peser (matière, produit)
Déroulement : D'abord comme pour la première pesée.
Fin de l'entrée de la matière.
Maintenant, le système vous demande d'entrer le poids à vide du véhicule ;
surchargez la valeur proposée :
Pesée individ.
Poids
0,0kg
Valider l'entrée
c. Autoriser la pesée
Le système vous demande d'autoriser la pesée ou d'annuler.
DA-RC 60
Continuer Peser
SABLE
ou Annuler
Sélection moyennant les touches à flèches, et validation par
.
A l'aide de
Peser
ZEUS réalise l'impression (introduisez un nouveau ticket de pesage dans
l'imprimante à cet effet) et retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée.
Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale
pour la prochaine pesée.
6.5.5.3 Pesée avec poids de tare fixe
Les opérations à réaliser ressemblent au processus Première pesée / Seconde
pesée. La première pesée est remplacée par la première saisie du poids à vide d'un
véhicule.
Procédez comme suit :
F10
Vous arrivez au point de menu '5824:FICHIER A TARE FIXE | Créer
inscription'
BV-H2335 FR
- 222 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Maintenant, le système vous demande d'entrer le numéro d'immatriculation du
véhicule, comme par exemple
5824:Créer inscription
No. d'immatricul. DA-RC 60
Valider l'entrée.
ZEUS est prêt à saisir le poids à vide ; sur l'écran se présente la demande connue de
la première / seconde pesée ou bien de la pesée individuelle :
5824:Créer inscription
Continuer Peser ou Annuler
Sélection moyennant les touches à flèches, et validation par
.
A l'aide de
Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale
pour la prochaine pesée.
ZEUS accepte le poids à vide dans un des emplacements de mémoire libres
(25 maxi.), et émet les numéros de mémoire y appartenant entre 100 et 124.
Le numéro de mémoire attribué s'affiche pendant 2 secondes, comme par
exemple
Peser
5824:Créer inscription
Mémoire no. 101
Ainsi, l'acceptation du poids à vide s'est terminée avec succès.
Aussitôt que le poids à vide est connu dans la mémoire à tare fixe :
Après avoir chargé, ou bien avant de décharger, une seconde pesée est réalisée.
Les numéros de mémoire pour les poids à vide de véhicules connus se trouvent dans
la gamme numérique de 100 à 124.
De toute façon, le système vous demande d'effectuer l'entrée de la matière.
6.5.5.4 Pesée de contrôle
Enregistrer le poids sans poids à vide du véhicule. Sert, par exemple, au contrôle de
surcharge de véhicules.
F12
+
Réaliser la pesée de contrôle
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 223 -
Variantes de fonctions
Faire les entrées :
Entrée Identification
Client
et
Valider l'entrée.
6.5.6 Autres fonctions
Fichiers
Les données saisies par ZEUS sont stockées dans des fichiers internes de sorte
qu'elles soient en sécurité en cas d'une panne de secteur.
•
Le fichier de première pesée contient les données des véhicules se trouvant
sur le terrain qui vont encore se présenter à la seconde pesée (99 véhicules
au maximum).
•
Le fichier de tare fixe contient les données des véhicules de votre parc de
véhicules ou de votre clientèle (25 véhicules au maximum).
•
Le fichier de produits contient les matières qui entrent dans votre bilan. Il
vous facilite aussi l'indication de la matière pour les pesées, car vous pouvez
appeler les 25 inscriptions possibles du fichier de produits, tout en indiquant
les repères correspondants.
Le personnel responsable de la mise en service vous expliquera volontiers l'état et le
traitement de ces fichiers en passant par la sélection et l'arbre du menu, si vous le
souhaitez. En particulier, vous pouvez choisir parmi
•
•
•
afficher l'inscription
Effacer l'inscription
Sortir le fichier sur imprimante
Dans le cas du fichier de tare fixe, en supplément, vous pouvez
•
créer une inscription
tel que décrit sous Pesée avec poids de tare fixe.
Dans le cas du fichier de produit, en supplément, vous pouvez
•
•
•
sortir des fichiers sur imprimante (= imprimer les totaux)
créer une inscription, c'est-à-dire attribuer l'indication de la matière aux
repères 1 ... 25, et
effacer des totaux, c'est-à-dire traiter le bilan.
Vous trouverez les fonctions pour le traitement de fichiers dans le menu 'Service', en
dessous du point '58:SERVICE | FICHIERS'. Elles sont accessibles sans mot de
passe.
BV-H2335 FR
- 224 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
6.5.7 Indications, signalisations d'événements possibles
•
Mettre l'imprimante sur 'on-line', sinon quelques sorties sont stockées en
mémoire intermédiaire et ne seront imprimées que lorsque vous mettrez
l'imprimante de nouveau sur 'on-line'. Il y a alors le risque de perdre des
données pour les tickets de pesage.
•
Signalisation Véhicule existant
Le véhicule avec le numéro d'immatriculation indiqué se trouve déjà sur votre
terrain après avoir réalisé la première pesée. Réalisez la seconde pesée ou
effacez l'inscription dans le fichier de première pesée.
•
Signalisation Valeur > MAX
Vous utilisez une abréviation de véhicule qui ne se trouve pas dans la gamme
de 1 - 99 ou bien, pour les véhicules enregistrés dans le fichier de tare fixe,
dans la gamme de 100 - 124.
•
Signalisation M0710:Hors gamme de mise à zéro
Vous ne pouvez réaliser le réglage du point zéro de la bascule que si la
bascule est déchargée, c'est-à-dire que si sur l'affichage n'apparaît pas plus
de +3 % ou bien pas moins de -1 % de la gamme de charge nominale.
6.5.8 Effacer / Traiter des signalisations d'événements
Certaines signalisations d'événements veulent se faire remarquer absolument en
surchargeant périodiquement le champ d'affichage. Pour arrêter de telles
signalisations, il faut d'abord éliminer la cause de la défaillance. Ensuite, vous pouvez
les acquitter en appuyant sur la touche
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
.
1005
BV-H2335 FR
- 225 -
Variantes de fonctions
6.5.9 Variables de formats (Codes)
Code Description
EW Poids 1ère pesée
EU Heure 1ère pesée
ED Date 1ère pesée
ZW Poids 2e pesée
ZU Heure 2e pesée
ZD Date 2e pesée
KF N° d'immatriculation
SN N° du produit
SO Nom du produit
WN N° de la mémoire de première pesée
WE Poids différentiel, résultat du pesage (1ère pesée moins 2e pesée)
Les codes des variables de formats standards se trouvent dans le manuel
d'opérations (BV-H2335), au chapitre 'Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION',
section 'Fct. 462:Formats Formulaires'.
6.5.10 Commande des feux de circulation
En version standard, le DISOMAT Tersus-ZEUS est apte à commander une
installation à feux de circulation comprenant des feux d'entrée et de sortie avec des
feux rouge et vert chacun.
Les sorties du DISOMAT peuvent commander directement des lampes de
230 V ; des câbles avec une section de 1,5 mm2 par brin peuvent être branchés
directement.
F11
Remarque :
Si un véhicule s'est placé par erreur sur la bascule, la sortie peut alors être
autorisée sans pesage à l'aide de la touche de fonction F5.
En plus de l'accès automatique d'un pont-bascule routier par les deux côtés, la
commande des feux permet également un contrôle de position du véhicule sur la
bascule grâce aux signaux clignotants respectifs des feux.
BV-H2335 FR
- 226 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Variantes de fonctions
Déroulement de la commande des feux
Le déroulement présume que les entrées de désir d'entrée et de détecteur sont reliées
à des boucles d'induction. Les boucles de désir d'entrée se trouvent devant le feu
d'entrée ; les boucles de détecteur sont entre le feu et la bascule. Lorsque
l'accessibilité est bilatérale, cette disposition se trouve de manière symétrique à
gauche et à droite de la bascule.
Entrées de blocs fonctionnels :
Sorties de blocs fonctionnels :
Désir d'entrée A GAUCHE
Entrée A GAUCHE rouge
Désir d'entrée A DROITE
Entrée A GAUCHE vert
Détecteur de position à gauche
Entrée A DROITE rouge
Détecteur de position à droite
Entrée A DROITE vert
Autorisation de sortie
Sortie rouge
Commande manuelle (uniquement pour l'entretien) Sortie vert
Barre à gauche
Barre à droite
En position initiale, tous les feux sont ROUGES. L'une des entrées de désir d'entrée
reconnaît qu'un véhicule veut monter sur la bascule. La bascule est mise à zéro. Si la
fonction n'a pas été réalisée avec succès, le feu d'entrée clignote ROUGE. La mise à
zéro est répétée toutes les cinq secondes jusqu'à ce que la fonction soit réalisée avec
succès, ou jusqu'à ce que le véhicule ne repose plus sur la boucle d'induction.
Le feu d'entrée montre VERT statique, la barrière d'entrée s'ouvre et le temps
maximum d'entrée commence à être compté. Lorsque la bascule est chargée par le
véhicule entrant, le feu d'entrée montre ROUGE statique, et la barrière d'entrée reçoit
le signal pour se fermer.
Si le système de contrôle de position est activé, le feu de sortie clignote VERT
pendant tout le temps que le détecteur d'entrée est couvert. Si le détecteur d'entrée
est libre, le feu de sortie montre ROUGE statique. Si le véhicule avance sur la bascule
jusqu'à ce que le détecteur de sortie soit recouvert, alors le feu de sortie clignote
ROUGE. Le véhicule doit donc reculer. Maintenant, il est possible de peser le
véhicule.
La pesée est réalisée comme d'habitude, et avec 'Autorisation de sortie' le feu de
sortie se met à VERT, et la barrière de sortie s'ouvre. Une fois le seuil vide dépassé
vers le bas, le feu de sortie montre ROUGE statique, et, après écoulement du temps
mort, la barrière de sortie reçoit le signal de se fermer.
Trois secondes plus tard, le déroulement retourne à la position initiale, et la prochaine
entrée peut être lancée.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 227 -
Variantes de fonctions
6.5.11 Plan des blocs fonctionnels
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
Plan de blocs fonctionnels 'Pont-bascule routier'
Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel
sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN.
BV-H2335 FR
- 228 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Signalisations d'événements
7 Signalisations d'événements
Dans la ligne supérieure (zone de signalisation), le DISOMAT affiche - en alternance
avec les informations de la bascule - des signalisations se référant au déroulement du
fonctionnement, telles que, par exemple :
Ces signalisations donnent à l'opérateur des amples informations sur des événements
importants sur lesquels il doit réagir de manière respective. Dans des cas simples, il
s'agit d'informations qu'il faut simplement prendre en considération, dans des cas plus
graves, il s'agit de l'affichage de défauts de fonctionnement critiques qu'il faudra
absolument acquittés après leur élimination.
Afin que l'opérateur puisse classifier une signalisation immédiatement et correctement,
chacune de ces signalisations d'événements est assignée précisément à une classe
d'événements que l'on peut identifier à l'aide d'une lettre de repère.
Sur l'écran apparaissent les signalisations des classes d'événements suivantes :
Classe
d'événement
Repère Importance de la
signalisation
Réaction nécessaire
Signalisation
M
à titre informatif
à prendre en considération
Avertissement
W
non pas critique
à acquitter par l'opérateur *)
Alarme
A
critique
à acquitter par l'opérateur *)
Défaut
S
très critique
à acquitter par l'opérateur ;
mot de passe facultatif nécessaire *)
*) Une signalisation d'événement ne doit être acquittée que quand sa
cause a été éliminée !
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 229 -
Signalisations d'événements
7.1 Que faire en signalisations d'événements
Les défauts de fonctions sont reconnus par le DISOMAT, et vous en êtes averti sous
forme d'une signalisation d'événement. Lors d'une telle signalisation, il est
recommandé de lire toujours les explications portant sur les signalisations
d'événements (voir BV-H2335, chap. 'Signalisations d'événements').
N'acquittez jamais une signalisation d'événement sans en avoir éclairci
la cause !
Certaines erreurs de fonctionnement peuvent être causées par une fausse manœuvre
ou par des défauts mécaniques sur la bascule.
Procédez comme suit pour éclaircir la cause d'un défaut :
1. Avez-vous respecté le déroulement des opérations ?
2. Y-a-t-il un défaut sur l'équipement mécanique ?
Il peut s'agir, par exemple, d'une bascule non stabilisée, de l'influence de
forces perturbatrices, de clapets / vannes coinçés, et similaire
3. En cas de signalisations d'événements : Lisez les textes décrivant la cause et
le dépannage
4. Tous les paramètres (la valeur de consigne, par exemple) ont été entrés
correctement ?
Signalisations d'événements sur l'afficheur géant
Les informations sur les événements se produisant sont représentées sur l'afficheur
géant sous forme d'un code numérique clignotant (numéro d'événement), par exemple
comme suit :
,0704
0704 = Numéro d'événement sans indication du repère d'erreur
,
= Attention Erreur
Dans l'exemple, le numéro d'événement est = 0704 ; dans le manuel, chap.
'Signalisations d'événements', vous trouvez '0704:Hors gamme de mise à zéro'. Les
indications pour l'élimination se trouvent dans le même chapitre.
Après avoir éliminé la cause, vous pouvez acquitter la signalisation d'événement à
l'aide de la boîte à boutons.
BV-H2335 FR
- 230 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Signalisations d'événements
7.2 Structure des signalisations d'événements
Les signalisations d'événements sont structurées selon le schéma suivant :
KNNTT[-ID]:Text
Il en résulte :
K
= Classe (1 caractère)
NN
= Numéro de l'événement (2 caractères)
TT
= Numéro de la tâche (2 caractères)
-ID
= Numéro supplémentaire optionnel
:Text = Texte d'événement
Le premier caractère (K), c'est la lettre de repère de la classe d'événement assignée
actuellement à l'événement. Le nombre suivant à deux chiffres (NN), c'est le code
univoque de l'événement signalé (= numérotation consécutive de tous les textes
d'événements). Puis se présente le numéro de la tâche (TT) à deux chiffres,
concernée au moment de l'événement et ayant déclenchée l'événement. En tant
qu'option, il peut encore y avoir un numéro supplémentaire (ID) permettant de
spécifier la cause de l'événement signalé. Après le deux-points, l'événement est
encore une fois décrit sous forme de texte.
Les classes d'événements définies
Classe
d'événement
Repère Signification
L'événement N'EST PAS affiché ; cependant, il est inscrit
dans la liste interne des événement à des fins d'évaluation.
Nul événement
Message
M
A titre d'information
L'événement sert à informer l'opérateur. Une signalisation
disparaît automatiquement après env. 30 secondes. Si vous
ne voulez pas attendre que la signalisation s'efface
automatiquement, vous pouvez aussi l'acquitter sans mot de
passe. Le DISOMAT continue à travailler régulièrement.
Avertissement
W
L'événement est une signalisation adressée à l'opérateur
dans une situation non critique. Un avertissement doit être
pris en considération et puis acquitté (un mot de passe n'est
pas nécessaire). Le DISOMAT continue à travailler
régulièrement.
Alarme
A
Simple défaut de fonctionnement
L'événement est activé dans des situations critiques. Le
traitement des contacts d'entrée et de sortie du DISOMAT
est arrêté, et les sorties se mettent à l'état sûr. *)
Une alarme doit être prise en considération, et il faut
éventuellement éliminer la cause de ce simple défaut de
fonctionnement ; ensuite, il faut acquitter la signalisation (un
mot de passe n'est pas nécessaire). Puis, les entrées/sorties
sont traitées de nouveau.
*)
Toutes les sorties binaires de blocs fonctionnels ,
concernées par le défaut, (essentiellement les blocs
fonctionnels des groupes de blocs fonctionnels
COMMANDE et COMPARATEURS) sont mises sur 'logique
zéro', tant que l'alarme est active.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 231 -
Signalisations d'événements
Classe
d'événement
Repère Signification
S
Défaut
Grave défaut de fonctionnement
L'événement est activé dans le cas de situations très
critiques, par exemple lorsqu'il y a des erreurs dans le
matériel de l'appareil. Comme pour 'Alarme', les entrées et
sorties ne sont pas traitées ; les sorties se mettent à l'état
sûr.*) Il faut éliminer la cause du défaut de fonctionnement,
afin de garantir que le système continue à travailler
correctement. Ensuite, il faut acquitter la signalisation de
défaut. A cet effet, il faut entrer un mot de passe (facultatif)
(mot de passe de paramètre, de configuration).
*)
Toutes les sorties binaires de blocs fonctionnels ,
concernées par le défaut, (essentiellement les blocs
fonctionnels des groupes de blocs fonctionnels
COMMANDE et COMPARATEURS) sont mises sur 'logique
zéro', tant que le défaut est actif.
A l'aide du numéro d'évenement, du numéro supplémentaire optionnel et du texte
d'événement, vous pouvez trouver dans la liste de la prochaine section des
informations sur cause et l'élimination.
7.3 Liste des signalisations d'événements
•
Les signalisations d'événements qui concernent le DISOMAT
"miroir" (2nde unité de service) portent un numéro de tâche
augmenté de 30 !
Par exemple M0239: Panne de secteur au lieu de M0209: Panne
de secteur.
•
Les signalisations d'événements qui concernent le premier
DISOBOX portent un numéro de tâche augmenté de 60 !
Par exemple M0269: Panne de secteur
•
Les signalisations d'événements qui concernent le second
DISOBOX portent un numéro de tâche augmenté de 90.
Par exemple M0299: Panne de secteur
S'il résulte pour le numéro de tâche un nombre supérieur ou égal à 100, les
deux premiers chiffres du numéro de tâche sont sortis en tant que chiffres
hexadécimaux.
100 -> a0
113 -> b3
108 -> a8, etc.
BV-H2335 FR
- 232 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Signalisations d'événements
Modèle
Texte affiché
Edt *)
Cause
Elimination
W0104:Timeout
*
pendant le traitement interne
d'ordres.
W0104-1:Timeout
*
Acquisition de poids ZEUS
Première pesée
W0104-2:Timeout
*
Acquisition de poids ZEUS
Seconde pesée
W0104-3:Timeout
*
Acquisition de poids ZEUS Pesée
individuelle
W0110:Timeout
*
pendant le traitement interne
d'ordres
A0209:Panne de secteur
*
A0309-nnn:Redémarrage
**)
*
A0401:Erreur de paramètre
DISONET
A0401-1:Erreur de paramètre
DISONET Liste d'esclaves
A0401-2:Erreur de paramètre
DISONET Tableau 'Routing'
A0402-1:Erreur de paramètre
Configuration du système
informatique
A0404-1:Erreur de paramètre
Paramètres / Liaisons de blocs
fonctionnels
Enregistrer de
nouveau la
liaison / le
paramétrage.
A0404-2:Erreur de paramètre
Ajustage Sortie analogique
Ajuster de nouveau
la sortie analogique.
A0404-3:Erreur de paramètre
Données des produits
A0404-4:Erreur de paramètre
dP/dt maximum
A0404-5:Erreur de paramètre
Mémoire à charge collective
A0404-6:Erreur de paramètre
Bascule automatique SWA :
Données de produit, 2e partie
A0404-7:Erreur de paramètre
Bascule automatique SWA :
Données de produit, 3e partie
A0405-1:Erreur de paramètre
Classes d'événements
A0405-2:Erreur de paramètre
Textes à sortir sur imprimante
Enregistrer les textes
de nouveau ou
charger les textes
d'origine
A0405-3:Erreur de paramètre
Formats de textes à sortir sur
imprimante
Enregistrer les
formats de nouveau
ou charger les
formats d'origine
A0406-10:Erreur de paramètre
Fichier de tare fixe
A0406-11:Erreur de paramètre
Fichier des produits
A0407:Erreur de paramètre
Configuration de l'imprimante
A0409:Erreur de paramètre
Réglages spécifiques du pays
A0409-1:Erreur de paramètre
DISOPLAN
A0410:Erreur de paramètre
Manœuvre DT
A0411-1:Erreur de paramètre
Paramètres d'étalonnage Bascule
1
A0412-1:Erreur de paramètre
Paramètres d'étalonnage Bascule
2
A0413-1:Erreur de paramètre
Paramètres d'étalonnage
Compound
A0411-2:Erreur de paramètre
Paramètres de bascule Bascule 1
A0412-2:Erreur de paramètre
Paramètres de bascule Bascule 2
A0413-2:Erreur de paramètre
Paramètres de bascule Compound
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 233 -
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
Cause
Elimination
A0411-4:Erreur de paramètre
Paramètres d'étalonnage, 2e partie
A0411-5:Erreur de paramètre
Bilans
A0411-6:Erreur de paramètre
Tare fixe
A0411-7:Erreur de paramètre
Mode de service Bascule 1
A0412-7:Erreur de paramètre
Mode de service Bascule 2
A0413-7:Erreur de paramètre
Mode de service Compound
A0411-8:Erreur de paramètre
Temps d'étalonnage Bascule 1
A0412-8:Erreur de paramètre
Temps d'étalonnage Bascule 2
A0413-8:Erreur de paramètre
Temps d'étalonnage Compound
A0411-9:Erreur de paramètre
Linéarisation Bascule 1
A0412-9:Erreur de paramètre
Linéarisation Bascule 2
A0411-10:Erreur de paramètre
Temps Bascule 1
A0412-10:Erreur de paramètre
Temps Bascule 2
A0413-10:Erreur de paramètre
Temps Compound
A0411-11:Erreur de paramètre
Attribution du module de mesure
au Dongle Bascule 1
A0412-11:Erreur de paramètre
Attribution du module de mesure
au Dongle Bascule 2
A0413-13:Erreur de paramètre
MULTIRAIL : Liste des modules de Acquérir de nouveau
mesure pour Compound
les paramètres
d'étalonnage
A0411-17:Erreur de paramètre
DISOBOX Paramètres de canal
A0414:Erreur de paramètre
Mémoire d'étalonnage
A0414-10:Erreur de paramètre
Mémoire d'étalonnage
inconnue / Nouvelle mémoire
d'étalonnage
A0419:Erreur de paramètre
COMMUNICATION E/S
A0419-1:Erreur de paramètre
COMMUNICATION E/S Filtre
Entrée analogique
A0420-1:Erreur de paramètre
Modbus
A0420-2:Erreur de paramètre
Profibus-DP
A0420-3:Erreur de paramètre
Interbus
A0420-4:Erreur de paramètre
DeviceNet
A0420-5:Erreur de paramètre
MODBUS/TCP
A0502-nnn:Erreur de système
Erreur interne pendant
l'initialisation de la tâche
d'interface.
Contrôler la
configuration.
A0503-1:Erreur de système
Initialisation Tâche informatique
Elimination
impossible. Les
ressources internes
sont épuisées.
A0504-2:Erreur de système
Données de première pesée non
valables.
A0504-3:Erreur de système
Ni les données de seconde pesée
ni les données de tare fixe ne sont
existantes.
A0504-4:Erreur de système
Données de pesée individuelle non
existantes.
A0504-100:Erreur de système
Numéro de texte équivoque dans
les blocs fonctionnels
A0504-101:Erreur de système
Numéro de texte équivoque dans
les sorties de blocs fonctionnels
A0505-1:Erreur de système
Initialisation de l'imprimante
BV-H2335 FR
- 234 -
1005
**)
Pas assez de canaux
de réseau ;
élimination
impossible
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
Cause
Elimination
A0505-nnn:Erreur de système
**)
Valeur de retour en ouvrant
Contrôler la
l'interface de l'afficheur secondaire configuration de
l'interface.
A0507-nnn:Erreur de système
**)
Erreur interne de l'initialisation de
l'imprimante.
Contrôler la
configuration de
l'imprimante.
Répéter le processus
M0604:Pas de stabilisation
*
M0604-1:Pas de stabilisation
*
Bloc fonctionnel d'impression
M0604-2:Pas de stabilisation
*
pendant le tarage (bascule de
remplissage / soutirage)
M0604-3:Pas de stabilisation
*
pendant le contrôle de tolérance
M0604-10:Pas de stabilisation
*
pendant le CONTROLE A VIDE de
la bascule automatique SWA
M0606:Pas de stabilisation
*
M0606-1:Pas de stabilisation
*
M0610:Pas de stabilisation
*
M0704:Hors gamme de mise à zéro
*
M0710:Hors gamme de mise à zéro
*
M0804:Valeur de tare trop petite
*
M0806:Valeur de tare trop petite
*
Acquisition de la tare fixe ZEUS
Répéter le processus
S0909-1:Erreur de matériel
PROM (Flash) - Test
Remplacer le
matériel
S0909-2:Erreur de matériel
RAM - Test
Remplacer le
matériel
S0911-5:Erreur de matériel
DISOBOX / Appareil Ex : Stocker
les données persistantes dans la
mémoire EEPROM
Remplacer le
matériel
A1011:Erreur mécanique
Erreur Ajustage de gamme Bascule Contrôler
1
l'installation et
répéter l'opération
A1012:Erreur mécanique
Erreur Ajustage de gamme Bascule Contrôler
2
l'installation et
répéter l'opération
A1111:Rupture de câble
Appareil Ex : Rupture de câble,
signalée par le driveur de module
de mesure
A1111-1:Rupture de câble
Dongle de Bascule 1 manque
Remettre le dongle
A1112-1:Rupture de câble
Dongle de Bascule 2 manque
Remettre le dongle
A1111-2:Rupture de câble
Rupture de câble signalée par le
module de mesure de Bascule 1
Remédier à la
Rupture de câble
A1112-2:Rupture de câble
Rupture de câble signalée par le
module de mesure de Bascule 2
Remédier à la
Rupture de câble
W1211:Erreur d'échelonnement
Echelonnement Bascule 1
W1212:Erreur d'échelonnement
Echelonnement Bascule 2
W1213:Erreur d'échelonnement
Echelonnement Compound
A1306:Chiffre de contrôle
A1311-nnn:Chiffre de contrôle
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Répéter la fonction
(à l'état stabilisé de
la bascule !)
Le chiffre de contrôle de Bascule 1
n'a pas pu être détecté dû à :
101:Pas de stabilisation
115:Erreur Chiffre de contrôle
117:Ne peut être acquis pour le
moment
1005
BV-H2335 FR
- 235 -
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
Cause
Elimination
A1312-nnn:Chiffre de contrôle
Le chiffre de contrôle de Bascule 2
n'a pas pu être détecté dû à :
101:Pas de stabilisation
115:Erreur Chiffre de contrôle
117:Ne peut être acquis pour le
moment
S1411-1:Dongle inadmissible
Lecture Module de mesure
S1412-1:Dongle inadmissible
Lecture Module de mesure
S1411-2:Dongle inadmissible
pendant la mesure du chiffre de
contrôle, le numéro de série
mémorisé dans le dongle n'est pas
correct
S1412-2:Dongle inadmissible
pendant la mesure du chiffre de
contrôle, le numéro de série
mémorisé dans le dongle n'est pas
correct
M1511-1:Erreur de communication
Erreur de lecture pendant la
communication avec le module de
mesure 1
M1512-1:Erreur de communication
Erreur de lecture pendant la
communication avec le module de
mesure 2
M1511-2:Erreur de communication
Erreur d'écriture pendant la
communication avec le module de
mesure 1
M1512-2:Erreur de communication
Erreur d'écriture pendant la
communication avec le module de
mesure 2
M1511-3:Erreur de communication
Taux de mesure de Bascule 1 n'a
pas été rajusté
Enregistrer de
nouveau les
paramètres
d'étalonnage, 2e
partie
M1512-3:Erreur de communication
Taux de mesure de Bascule 2 n'a
pas été rajusté
Enregistrer de
nouveau les
paramètres
d'étalonnage, 2e
partie
M1511-4:Erreur de communication
Temps du filtre de commutation de Enregistrer de
Bascule 1 n'a pas été rajusté
nouveau les
paramètres de
bascule 1
M1512-4:Erreur de communication
Temps du filtre de commutation de Enregistrer de
Bascule 2n'a pas été rajusté
nouveau les
paramètres de
bascule 2
M1511-5:Erreur de communication
Temps du filtre d'affichage de
Bascule 1 n'a pas été rajusté
Enregistrer de
nouveau les
paramètres de
bascule 1
M1512-5:Erreur de communication
Temps du filtre d'affichage de
Bascule 2 n'a pas été rajusté
Enregistrer de
nouveau les
paramètres de
bascule 2
M1511-6:Erreur de communication
Chiffre de contrôle d'origine de
Bascule 1 n'a pas été constaté
Appeler le diagnostic
de nouveau
M1512-6:Erreur de communication
Chiffre de contrôle d'origine de
Bascule 2 n'a pas été constaté
Appeler le diagnostic
de nouveau
M1511-7:Erreur de communication
Sensibilité de Bascule 1 n'a pas été Appeler le diagnostic
constatée
de nouveau
M1512-7:Erreur de communication
Sensibilité de Bascule 2 n'a pas été Appeler le diagnostic
constatée
de nouveau
M1511-9:Erreur de communication
Données de filtre de Bascule 1 non Acquérir les données
actives
de nouveau
M1512-9:Erreur de communication
Données de filtre de Bascule 2 non Acquérir les données
actives
de nouveau
M1520-1:Erreur de communication
Bus de terrain : ID d'écriture
inconnue
BV-H2335 FR
- 236 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
Cause
Elimination
M1520-2:Erreur de communication
Bus de terrain : ID de lecture
inconnue
W1611:Erreur d'écriture
Opération incomplète d'écriture
vers le dongle ou le module de
mesure 1
Contrôler les
réglages
W1612:Erreur d'écriture
Opération incomplète d'écriture
vers le dongle ou le module de
mesure 2
Contrôler les
réglages
W1711-1:Erreur d'écriture
Opération incomplète d'écriture
vers le dongle 1
Remettre le dongle
W1712-1:Erreur d'écriture
Opération incomplète d'écriture
vers le dongle 2
Remettre le dongle
W1711-2:Erreur d'écriture
Opération incorrecte d'écriture vers Répéter la dernière
dongle 1
modification
W1712-2:Erreur d'écriture
Opération incorrecte d'écriture vers Répéter la dernière
dongle 2
modification
W1711-3:Erreur d'écriture
Opération incorrecte d'écriture vers Repère de dongle 1
dongle 1
ne peut pas être écrit
W1712-3:Erreur d'écriture
Opération incorrecte d'écriture vers Repère de dongle 2
dongle 2
ne peut pas être écrit
W1711-4:Erreur d'écriture
Opération incorrecte d'écriture vers Dongle 1 : L'accès
dongle 1
d'écriture n'est pas
terminé.
W1712-4:Erreur d'écriture
Opération incorrecte d'écriture vers Dongle 2 : L'accès
dongle 2
d'écriture n'est pas
terminé.
M1811:Bilan ou déversemts sup.à 95%
*
A1911:Tension de mesure trop grande
Signal d'entrée de Canal de
mesure 1 trop fort.
Réaliser l'ajustage
du poids mort.
A1911:Tension de mesure trop grande
Signal d'entrée de Canal de
mesure 2 trop fort.
Réaliser l'ajustage
du poids mort.
A2002-1:Erreur d'imprimante
*
DP10
A2005-1:Erreur d'imprimante
*
Erreur d'émission sur l'imprimante
(à distance)
Contrôler
l'imprimante
A2005-3:Erreur d'imprimante
*
Débordement du tampon interne
d'impression.
Raccourcir
l'échantillon
d'impression.
*
Erreur interne du réseau pendant
l'impression
Répéter l'impression
A2005-nnn:Erreur d'imprimante
**)
W2105:Tare > Poids brut
*
W2205-1:Mémoire externe d'étalonnage
*
Timeout pendant la
communication.
Répéter le processus
W2205-nnn:Mémoire externe
d'étalonnage
**)
*
Numéro interne d'erreur de la
communication.
Répéter le processus
A2305:Mémoire d'étalonnage PLEINE
*
Aucune élimination
possible. Attendre
jusqu'à ce que la
condition de temps
soit atteinte.
S2405:Eichspeicher NICHT VORHANDEN
Fausse configuration ou mémoire
d'étalonnage défectueuse
S2514:Mémoire étal. en mauvaise position
La mémoire d'étalonnage locale
Mettre la mémoire
(VMM20400) se trouve à la position d'étalonnage à la
pour l'extension de mémoire
position correcte
SMALL (VSM20400)
S2605:VMM20400 BESCHÄDIGT
Mémoire d'étalonnage défectueuse Remplacer la
mémoire
d'étalonnage
S3002:Pas de réponse
Erreur de communication interne
S3007:Pas de réponse
Erreur de communication interne
Procédure d'impression DP10
S3104:Faux paramètres de fonctions
Numéro de comparateur
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 237 -
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
Cause
Elimination
M3204:Commutateur d'étalonnage
Contrôler le
commutateur
d'étalonnage.
M3206:Commutateur d'étalonnage
Contrôler le
commutateur
d'étalonnage.
M3206-1:Commutateur d'étalonnage
Commutateur d'étalonnage de
Contrôler le
Bascule 1 ne se trouve pas dans la commutateur
position ECRIRE
d'étalonnage.
M3206-2:Commutateur d'étalonnage
Commutateur d'étalonnage de
Contrôler le
Bascule 2 ne se trouve pas dans la commutateur
position ECRIRE
d'étalonnage.
M3210:Commutateur d'étalonnage
Contrôler le
commutateur
d'étalonnage.
W3306:Interface inconnue
Une interface inconnue a été
sélectionnée.
Rajouter le matériel
respectif.
W3310:Interface inconnue
Interface pour unité de service ext. Rajouter le matériel
n'existe pas.
respectif.
M3406:Interface déjà ouverte
L'interface sélectionnée est déjà
occupée par une autre tâche
Contrôler les
assignations des
interfaces (système
informatique,
imprimante, ...)
M3420:Interface déjà ouverte
DISOBOX : L'interface de Modbus
sélectionnée est déjà occupée par
une autre tâche
Contrôler les
assignations des
interfaces (système
informatique,
imprimante, ...)
A3510:Faux taux de transmission
Faux taux de transmission pour
unité de service ext.
Régler à 9600 bauds
M3606:Bascule compound désactivée
Remarque quant à la bascule
compound désactivée
W4004:Arrêt du dosage
*
W4104:Dosage interrompu
*
W4204-1:Valeur de consigne
*
est trop petite
Acquérir la valeur de
consigne
W4204-2:Valeur de consigne
*
trop grande
Acquérir la valeur de
consigne
W4304:Val. remplissage trop petite
*
W4404:Surdosage
*
La valeur de consigne produit le
surdosage
W4404-1:Surdosage
*
La valeur de consigne est
supérieure au remplissage maxi.
W4504:Hors tolérance
*
En dehors de la tolérance PLUS
W4504-1:Hors tolérance
*
Redosage entraîne le
dépassement de la valeur de
consigne
W4504-2:Hors tolérance
*
Bascule automatique SWA : En
dessous de la tolérance MOINS ;
Redosage est arrêté
W4504-10:Hors tolérance
*
Bascule automatique SWA :
Tolérance entrée supérieure à la
tolérance autorisée
W4604-1:Poids non valable
*
NON VALABLE pour l'impression
Répéter le processus
W4604-2:Poids non valable
*
OVERFLOW pendant l'impression
Réduire le poids et
répéter le processus
W4605:Poids non valable
*
INITIALISATION ou NON
VALABLE pendant l'impression
Attendre
l'initialisation ou bien
contrôler la bascule
W4606:Poids non valable
*
Pesage à tare fixe ZEUS
Répéter le processus
W4606-1:Poids non valable
*
Pesage à tare fixe ZEUS (poids net Répéter le processus
< 0)
BV-H2335 FR
- 238 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
Cause
Elimination
A5004-10:Liaison de blocs fonctionnels
Fausse liaison d'entrée
Rédiger la liaison de
nouveau
A5004-11:Liaison de blocs fonctionnels
dans la liaison fixe
A5004-nnn:Liaison de blocs fonctionnels **)
1:Bloc fonctionnel inconnu
2:Faux numéro d'entrée
3:Sortie inconnue
A4804:Rupt.câble Interf.analogique
*
A5104:Sortie analogique mal ajustée
M5204-1:Fonction non accessible
*
Première pesée
Le dialogue se
trouve dans l'arbre
de menu. Quitter
l'arbre de menu
M5204-2:Fonction non accessible
*
Seconde pesée
Le dialogue se
trouve dans l'arbre
de menu. Quitter
l'arbre de menu
M5204-3:Fonction non accessible
*
Pesée individuelle
Le dialogue se
trouve dans l'arbre
de menu. Quitter
l'arbre de menu
M5304-1:Pesage interrompu
*
Première pesée ZEUS : Poids est
inutilisable
M5304-2:Pesage interrompu
*
Seconde pesée ZEUS : Poids est
inutilisable.
M5304-3:Pesage interrompu
*
Pesée individuelle ZEUS : Poids
est inutilisable.
W5404:Contrôle de l'état vide
Poids de tare du récipient se trouve Vider le récipient
en dehors des limites configurées
W5504:Contrôle de contact
Tuyau de remplissage a raté la
bonde
W5604:Bascule non autorisée
Bascule automatique SWA :
Bascule réglée n'est pas autorisée
pour le dosage
W5604-1:Bascule non autorisée
Bascule de
REMPLISSAGE / SOUTIRAGE :
Bascule réglée n'est pas autorisée
W6020:Erreur de communication
Le maître externe du bus de terrain
n'interroge plus le contrôleur
A6519-n:ICP-Erreur de communication
avec le module ICP sur Adresse n
Contrôler le module
d'E/S externe.
Positionner le
récipient de nouveau
W7002-1:Erreur d'ordinateur
*
Traitement interne d'état
Aucune élimination
possible.
W7003-1:Erreur d'ordinateur
*
Horloge interne.
Répéter le processus
plus tard.
W7003-2:Erreur d'ordinateur
*
Mise en liaison vers la tâche
d'interface.
Répéter le processus
plus tard.
W7003-3:Erreur d'ordinateur
*
Télégramme Erreur d'émission
Répéter le
processus, si
possible.
W7003-5:Erreur d'ordinateur
*
Timeout d'ordre écoulé.
Répéter le
processus, si
possible.
W7003-7:Erreur d'ordinateur
*
Timeout Transmission cyclique du
télégramme
W7003-8:Erreur d'ordinateur
*
Transmission cyclique, horloge
manque
*
Erreur interne en émettant le
télégramme de réaction
W7003-nnn:Erreur d'ordinateur
**)
M7501:Erreur DISONET
Esclave DISONET : Liaison vers le
maître
M7501-N:Erreur DISONET
Maître DISONET : Liaison vers
l'esclave N
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 239 -
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
M7513-nnn:Erreur DISONET **)
*
A7801:Erreur DISONET
Cause
Elimination
MULTIRAIL: Erreur de
transmission Poids compound
Esclave
DISOBOX: Esclave DISONET :
Liaison vers le maître
A7813-nnn:Erreur DISONET **)
*
MULTIRAIL: Erreur de
transmission Valeur de mise à zéro
vers esclave Compound
A8916-FFLLLLLEE:Erreur Tps de marche
en SMALL Processus de premier
plan : Fichier FF, Ligne LLLLL,
Erreur EE
Editer les paramètres
d'étalonnage ou
placer le dongle
correspondant
A8917-FFLLLLLEE:Erreur Tps de marche
en SMALL Processus d'arrièreplan : Fichier FF, Ligne LLLLL,
Erreur EE
Editer les paramètres
d'étalonnage ou
placer le dongle
correspondant
A9013-nnn:Erreur de paramètre
**)
Les paramètres d'étalonnage de la Editer les paramètres
bascule compound sont différents d'étalonnage ou
dans les dongles
placer le dongle
correspondant
A9213-nnn:Erreur de paramètre
**)
MULTIRAIL: Paramètres
d'étalonnage de la grande bascule
compound
M9113-nnn: z.Zt. kein Datenvergleich
**)
S9309:Akkusp., Werkseinst. aktiviert
A9411-nnn: Erreur de paramètre
**)
Editer les paramètres
d'étalonnage ou
placer le dongle
correspondant
Les paramètres d'étalonnage de la Répéter l'action plus
tard.
bascule compound dans les
dongles ne peuvent pas être
comparés pour le moment. Les
données n'ont pas encore été lues.
Appareil Ex : Tension
d'accumulateur trop basse après
un arrêt prolongé. Le réglage
d'usine des paramètres a été
activé.
Enregistrer tous les
paramètres de
nouveau.
Données n'ont pas pu être
mémorisées dans le dongle
Remplacement du
dongle
A9511-nnn:Erreur de poids mort
**)
Mémoriser le poids mort de
Bascule 1
Contrôler le poids
mort ou remplacer la
carte du
convertisseur
A9512-nnn:Erreur de poids mort
**)
Mémoriser le poids mort de
Bascule 2
Contrôler le poids
mort ou remplacer la
carte du
convertisseur
A9611-nnn:Erreur de paramètre
**)
Lire les paramètres d'étalonnage
de Bascule 1
A9612-nnn:Erreur de paramètre
**)
Lire les paramètres d'étalonnage
de Bascule 2
A9613-nnn:Erreur de paramètre
**)
Lire les paramètres d'étalonnage
du Compound
A9614-4:Erreur de paramètre
Lire Jeu de données en SMALL
A9711-nnn:Erreur de paramètre
**)
Ecrire les paramètres d'étalonnage
de Bascule 1
A9712-nnn:Erreur de paramètre
**)
Ecrire les paramètres d'étalonnage
de Bascule 2
A9713-nnn:Erreur de paramètre
**)
Ecrire les paramètres d'étalonnage
du Compound
A9714-1:Erreur de paramètre
Description de fichier Ecrire en
SMALL
A9714-4:Erreur de paramètre
Jeu de données Ecrire en SMALL
S9811:Erreur de paramètre
Module de mesure 1 mal calibré.
Remplacer le module
de mesure
S9812:Erreur de paramètre
Module de mesure 2 mal calibré.
Remplacer le module
de mesure
BV-H2335 FR
- 240 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Signalisations d'événements
Texte affiché
Edt *)
W9911:W2 und Verbund prüfen
Cause
Elimination
Paramètres d'étalonnage de
Bascule 1, Bascule 2 et du
Compound ne sont pas stables.
Contrôler / Régler les
paramètres
d'étalonnage de
Bascule 2 et du
Compound
*)
Pour ces événements, vous pouvez modifier la classe d'événement attribuée à
l'usine.
(voir chap. 'Fct. 434:Classes d'événements')
**)
Pour cet événement, plusieurs différents numéros supplémentaires (IDs)
peuvent être indiqués ; ils ne peuvent pas être énumérés complètement dans
le cadre de cette documentation. En cas de problème, ils servent à éliminer la
cause par le personnel de service du constructeur.
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 241 -
Signalisations d'événements
BV-H2335 FR
- 242 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Index
Acquitter un événement 36
Activer le Pont-bascule routier (ZEUS) 210
Affichage de poids 9, 11
Afficher la tare 35
Aide 17
ajustage 126
Ajustage de la gamme par calcul 149
Ajustage du DISOBOX 157
Alarme 231
ANNULER 13
Appel d'une fonction 25
Arbre de menu 22
Auto-test 36
Autres fonctions 224
Avertissement 231
Bascule à charges isolées 199
Bascule à une seule gamme 139
Bascule compound 11, 134
Bascule de remplissage 164
Bascule de soutirage 176
bascule multi-gammes 141
Bascule multi-gammes 139
bascule multi-résolution 141
Bascule multi-résolution 139
Bascule no. 105
Bascule pour engins de levage 189
bilans de produit 50
bloc à touches de fonctions 14
Bloc de manœuvre 14
Bloc de service 18
Bloc d'entrée 13
Caractéristiques 8
Charge mini. d'utilisateur 139
classe de précision 138
clavier 13
Clavier 13
Clavier externe 19
Combinaison de DISOBOX + DISOMAT Tersus 160
Combinaison de DISOBOX + DISOVIEW E 159
combinaison de touches 13
Commande des feux de circulation 226
Comment utiliser ce manuel 2
Compensation dans les coins (fonction 4455 157
Concept de service 22
Configurer le Pont-bascule routier (ZEUS) 213
contraste de l'affichage 14
Contrôler l'ajustage 150
crochets d'étalonnage 111
décimale 101
Défaut 232
Déroulement des opérations 130, 143
Déroulement des opérations standard 167, 180, 194, 202, 217
Deux DISOBOX 72
Doser 164
Effacer / Traiter des signalisations d'événements 225
Effacer des caractères 31
Effacer la tare 36
Eléments de service 8
Eléments de service externes 19
Entrée / Sortie des données 28
Entrée rapide d'un mot de passe 57
Entrées et sorties 167, 180, 193, 201, 217
état de fonctionnement 12
Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne 41
Fct. 2:Entrée Identification 41
Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM. 42
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 243 -
Index
Fct. 41:Mot de passe 56
Fct. 42:VARIANTE FONCTION 98
Fct. 421:Paramètres 98
Fct. 422:dP/dt maximum 99
Fct. 423:Charger la variante 99
Fct. 424:VARIANTE DE FONCTION/ Modifier 162
Fct. 43:PERIPHERIQUES 101
Fct. 431:Réglages spécifiques au pays 101
Fct. 432:Interfaces 102
Fct. 433:COMMUNICATION 105
Fct. 4331:Système informatique 105
Fct. 4332:DISONET 107
Fct. 43321:Mode Disonet 107
Fct. 43322:Liste esclaves 108
Fct. 43323:Tableau du Routing 109
Fct. 4333:Imprimante 110
Fct. 4334:Afficheur secondaire 112
Fct. 4335:Bus de terrain 113
Fct. 4336:EXTENSION E/S 115
Fct. 43361:Liste des modules ICP 116
Fct. 43362:Affectation d'adresse 116
Fct. 43363:ICP-Filtre entrée analogique 117
Fct. 4337:Lecteur de cartes 117
Fct. 434:Classes d'événements 118
Fct. 435:Ajustage E/S analogique 120
Fct. 436:Unité de service 122
Fct. 437:Configuration IP 124
Fct. 438:Bluetooth 124
Fct. 439:Configuration de sortie 125
Fct. 44:BASCULE 128
Fct. 441:Paramètres d'étalonnage 130
Fct. 442:Mode de service 139
Fct. 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage 151
Fct. 444:Paramètres de la bascule 142
Fct. 445:AJUSTAGE 146
Fct. 4451:Poids mort 146
Fct. 4452:Linéarisation 149
Fct. 4453:Gamme 147
Fct. 4454:Définir gamme actuelle 148
Fct. 4455:Compensation coins 148
Fct. 446:Raccorder bascule 129
Fct. 447:DISOBOX 154
Fct. 4471:Configuration 154
Fct. 4472:Canal 155
Fct. 4473:Filtre de commutation 156
Fct. 4474:Attribution d'adresse 156
Fct. 448:Config. entrée mesure 161
Fct. 449:Filtre numérique 161
Fct. 45:Modif. Mot de passe 57
Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION 77
Fct. 461:Textes Formulaires 78
Fct. 462:Formats Formulaires 79
Fct. 463:Format d'en-tête 83
Fct. 464:Noms Signes d'ident. 84
Fct. 465:Format d'ordinateur 85
Fct. 466:Format Mém. étalon. 86
Fct. 467:Effacer le numéro consécutif 87
Fct. 468:Charger Formulaire d'origine 87
Fct. 469:Charger le texte d'origine 90
Fct. 47:PRODUITS 91
Fct. 471:Bilans/Décharg. max 91
Fct. 472:Effacer le bilan 91
Fct. 473:Données des produits 92
Fct. 48:Entrée de tare fixe 93
Fct. 5:SERVICE 44
Fct. 51:Date / Heure 45
Fct. 52:Afficher la version 45
BV-H2335 FR
- 244 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Index
Fct. 53:Type d'affichage 47
Fct. 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage 48
Fct. 55:Sélectionner la position initiale 49
Fct. 57:Raccorder bascule 50
Fct. 58:FICHIERS 50
Fct. 59:Gamme supérieure 50
Fct. 5b:DIAGNOSTIC 93
Fct. 5c:M.A.Z. tout (Nouvelle mise en marche) 162
Fct. 5d:Activer l'interface du Disoplan 94
Fct. 5e:Gestion des options 94
Fct. 6:Afficher le bilan 50
Fct. 7:Afficher le poids brut 52
Fct. 8:Sélectionner une tare fixe 52
Fct. 9:Entrée manu de la tare 53
Fonctionnalité dans l'arbre de menu 40
Fonctionnalité en position initiale 35
Fonctionnement en général 164, 176, 189, 199, 209
Fonctions des touches 13
formats de formulaire 79
Généralités 8
groupes de touches 13
Impr. dist. 110
Impr. locale 110
Indications, signalisations d'événements possibles 225
Information pour exploitants de bascules etalonnées 6
Insérer des caractères 31
Instructions de sécurité 4
jeu de caractères 101
langue de dialogue 101
L'arbre de menu 23
Le DISOMAT - Vue d'ensemble 8
L'entrée de caractères via le bloc d'entrée 32
Liste des signalisations d'événements 232
L'unité de service externe VOP 21
Manœuvre en général 23
Manœuvrer via un second DISOMAT 21
Mémoire d'étalonnage 151
Mémoriser la tare 35
Message 231
Mettre la bascule à zéro 35
Mise en service 210
Mise en service du DISOBOX au DISOMAT 69
Mise en service du DISOMAT - Configuration minimale 58
Mise en service du VOP comme mirroir 62
mode défilant 32
Mode normal 34
Mode Setup 54
Modifier un champ d'entrée 30
modules ICP 115
Mots de passe - Réglage d'usine 56
nombre d'échelons 133
Nombre maxi. de déversements 61, 91
Opérations à réaliser 169, 182, 203
Opérations de principe 146
Paramètre 'Bascule comb. actif' 138
Paramètre 'Canal' 155
Paramètre 'Charge mini.util.[unité act.]' 139
Paramètre 'Charge nom. capteur' 136
Paramètre 'Classe' 138
Paramètre 'Déviation-G [pour mille]' 138
Paramètre 'Différence de stabilisation' 133
Paramètre 'Echelon [act. dim.]' 132
Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (gamme moyenne) 142
Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (petite gamme) 141
Paramètre 'Facteur électrique' 136
Paramètre 'Facteur mécanique' 134
Paramètre 'Filtre d'affichage' 143
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 245 -
Index
Paramètre 'Filtre de commut.' 143, 156
Paramètre 'Fonction' 155
Paramètre 'Gamme de mise à zéro' 133
Paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' (Valeur finale) 142
Paramètre 'Identification bascule' 138
Paramètre 'Mémoire d'étalonnage' 151
Paramètre 'Mettre à zéro' 144
Paramètre 'No. de série' 156
Paramètre 'Nombre de capteurs' 136
Paramètre 'Nombre de DISOBOX' 154
Paramètre 'Nombre minimum de jours' 152
Paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' (Valeur finale) 141
Paramètre 'Poids mort' 137
Paramètre 'poinçonnable' 137
Paramètre 'Position Net' 156
Paramètre 'Surgamme' 134
Paramètre 'Tempo. commutation' 145
Paramètre 'Temps de stabilis.' 144
Paramètre 'Tps de filtrage dP/dt [s]' 145
Paramètre 'Type' 140
Paramètre 'Unité' 132
Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]' 137
Paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]' 132
Paramétrer le Pont-bascule routier (ZEUS) 210
Paramètres 172, 185, 197, 207
paramètres de dosage 165, 177
paramètres de transmission 103
Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier (ZEUS) 210
Pesée avec poids de tare fixe 222
Pesée de contrôle 223
Pesée individuelle 221
Plan des blocs fonctionnels 170, 182, 195, 204, 228
Plombage du DISOBOX 158
Pont-bascule routier ZEUS (option) 209
Position initale 22
Pour mieux s'orienter 1
Préambule 1
Première pesée 218
Première pesée / Seconde pesée 218
Principe du fonctionnement 23
Procédés d'impression 110
Protocole 106
Que faire en signalisations d'événements 230
Raccordement via Ethernet 65
Raccordement via interface série 62
Réglage de gamme pour bascules multi-gammes 149
Réglage du contraste 33
Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité 153
Savoir comment faire ... 58
Seconde pesée 220
Sécurité par mots de passe 55
Sélection rapide dans l'arbre de menu 27
Setup avec le mot de passe 'Ajustage' 126
Setup avec le mot de passe 'Configuration' 95
Setup avec le mot de passe 'Paramètre' 75
Signalisations d'événements 229
Sortie en position initiale 37
Structure des signalisations d'événements 231
Surgamme 11
total du bilan 50
Total maxi. du bilan 61, 91
touche 13
Touches de fonctions 37, 166, 179, 191, 200, 216
Travailler avec les dialogues d'entrée / de sortie 28
Un DISOBOX 69
valeur caractéristique de capteur 137
Variables de formats (Codes) 226
BV-H2335 FR
- 246 -
1005
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Index
Variantes de fonctions 164
Vider 165
Zone d'affichage 9
zone de liste déroulante 29
DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
1005
BV-H2335 FR
- 247 -
DISOMAT® Tersus
Pont-bascule routier JASON
Manuel d'opérations
BV-H2342 FR
PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez
Rapide, complet, partout dans le monde
La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d'entreprise. C'est pourquoi nous mettons à profit
un ample concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le
montage et la mise en service, jusqu'au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit.
Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez
toujours compter sur nous, à tout endroit et à toute heure.
Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le
meilleur au monde, personnel et global.
Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière
d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web
w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m , vous trouverez l'emplacement de Schenck Process tout près de
chez vous.
Notre ample 'Process Advanced Service System (PASS)' qui est adapté à vos besoins, vous offre un des
services les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ?
Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu'il vous faut. Il comprend le spectre
entier de services, depuis les simples inspections jusqu'au programme de service complet. Cela vous
intéresse ?
Pour plus d'informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous
reporter à notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m / e n / s e r vi c e .
Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l'Allemagne
Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de
service est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l'agenda
de service et des autres cas de besoin.
℡ +49 171 2 25 11 95 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique
+49 172 6 50 17 00
Transport Automation et technique du pesage statique
℡
© by Schenck Process GmbH, 2010
Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany
℡ +49 6151 1531-0
www.schenckprocess.com
Toutes les informations sont sans obligation. Sous réserve de modifications de la spécification.
Nota : Il s'agit ici d'une traduction du document original.
Table des matières
1 Instructions de sécurité ........................................................................................... 1
2 Généralités ................................................................................................................ 3
3 Eléments de service - Vue d'ensemble................................................................... 5
3.1 Affichage .............................................................................................................. 5
3.2 Clavier .................................................................................................................. 8
4 Manœuvre.................................................................................................................. 9
4.1 Manœuvre en général.......................................................................................... 9
4.2 Manœuvre spécifique à la bascule .................................................................... 14
4.2.1 Touches de fonction .................................................................................... 14
4.2.2 Fonctions de menu ...................................................................................... 15
4.2.2.1 Menu '58:FICHIERS'............................................................................. 16
4.2.2.1.1 Fct. '5811:Maintenance fichier'....................................................... 16
4.2.2.2 Menu '5a:JASON'.................................................................................. 18
4.2.2.2.1 Fonctions pour le régime de pesage.............................................. 18
4.2.2.2.2 Fonctions pour la configuration du déroulement............................ 18
5 Déroulement des opérations standard ................................................................. 20
5.1 Première pesée / Seconde pesée...................................................................... 20
5.1.1 Première pesée ........................................................................................... 21
5.1.2 Seconde pesée............................................................................................ 24
5.2 Pesée individuelle .............................................................................................. 28
5.3 Pesée avec poids de tare fixe ............................................................................ 29
5.4 Pesée de contrôle .............................................................................................. 30
6 Indications, Evénements........................................................................................ 31
7 Entrées et sorties.................................................................................................... 32
8 Commande des feux de circulation ...................................................................... 33
9 Formats Formulaires, Variables de formats (Codes) .......................................... 34
9.1 Variables de formats spécifiques de JASON ..................................................... 34
9.2 Préaffectation des formats de formulaires (échantillons d'impression) ............. 35
10 Clavier externe ...................................................................................................... 36
11 Mise en service ..................................................................................................... 39
11.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier ................................................. 39
11.2 Activer le Pont-bascule routier ......................................................................... 39
11.3 Paramétrer le Pont-bascule routier .................................................................. 39
11.4 Configurer le Pont-bascule routier ................................................................... 41
11.4.1 Réglages pour l'impression de pièces comptables ................................... 41
11.4.2 Réglages pour le régime de pesage ......................................................... 41
11.4.2.1 Déterminer les tailles maximales de fichiers....................................... 41
11.4.2.2 Créer des jeux de données................................................................. 42
11.4.2.3 Configuration du déroulement ............................................................ 43
12 Plan des blocs fonctionnels ................................................................................ 44
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
-I-
Table des matières
BV-H2342 FR
- II -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Instructions de sécurité
1 Instructions de sécurité
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ainsi que l'endommagement du matériel,
il faut respecter les conditions et prescriptions suivantes.
De plus, veuillez observer :
•
•
•
Instructions de sécurité faisant partie de la documentation spécifique à la
commande.
Instructions de sécurité se référant aux composants mécaniques.
Prescriptions pour les pièces fournies qui n'ont pas été fabriquées par la
société Schenck Process ou qui ne font pas partie de l'étendue de fourniture
de la société Schenck Process.
Pour les travaux de montage, de mise en service et de maintenance, il faut respecter
les réglementations en matière technique, valables dans le pays de destination.
Utilisation selon destination
Le système de mesure avec les composants mécaniques raccordés doit être utilisé
uniquement pour réaliser des fonctions de pesage/dosage et des fonctions de
commande y reliées directement. Toute autre utilisation allant au-delà est considéré
comme n'étant pas conforme à sa destination.
Sources de dangers
Pendant le pesage/dosage, il n'y a aucun danger qui peut se produire à partir du
système de mesure à condition que le système ait été installé et mis en service
correctement.
Il peut y avoir risque de danger pendant l'utilisation d'un système de mesure lorsque le
système de mesure remplit des fonctions de commande ou lors de la manutention du
produit à peser. D'éventuelles sources de dangers sont alors, par exemple, des
dispositifs supplémentaires à l'aide desquels l'on réalise la manutention ou le dosage
du produit à peser. Dans ces cas, des dangers résiduels peuvent provenir du système
de mesure, s'il est utilisé ou manœuvré de manière mal appropriée par du personnel
non spécialisé.
Le système de mesure peut faire partie d'une installation complexe. L'utilisateur de
l'installation porte la responsabilité totale pour la sécurité de fonctionnement de
l'installation.
Marquage de dangers résiduels
Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner des
endommagements sur le système de mesure ou sur des autres parties
de l'installation.
Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner la blessure de
personnes, ou même - dans des cas extrèmes - la mort.
Le personnel
Les travaux de préparation, de montage, de mise en service, de manœuvre,
d'entretien, de réparation et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel spécialisé en ces matières.
Toutes les personnes travaillant sur le système de mesure doivent connaître et
respecter les instructions de sécurité et les chapitres du manuel de service, importants
pour leur travail.
L'utilisateur doit former le personnel de service à l'aide du manuel de service, tout en
l'obligeant à respecter toutes les prescriptions et instructions.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
-1-
Instructions de sécurité
Modification des paramètres
Le fonctionnement du système de mesure est déterminé par des paramètres. Les
paramètres ne doivent être modifiés que par les personnes qui se sont familiarisées
avec le mode de fonctionnement du système de mesure (par exemple après avoir
participé à un stage de formation de la société Schenck Process). Des paramètres
mal réglés peuvent entraîner - lorsque des systèmes de commande sont raccordés des dangers pour les personnes et l'endommagement du matériel. De plus, ils
peuvent déranger considérablement le mode de pesage/dosage.
Mot de passe
Les paramètres sont protégés par un mot de passe contre toute modification non
autorisée. L'utilisateur du système de mesure doit veiller à ce que le mot de passe soit
utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte.
Acquittement de signalisations d'erreurs
Les signalisations d'erreurs ne doivent être acquittées que si la cause de l'erreur a été
éliminée.
Avant d'acquitter une erreur, veillez à ce que les périphériques raccordés fonctionnent
correctement. Surtout les systèmes de commande raccordés doivent se trouver dans
un état défini et sûr.
Entretien et maintenance
•
•
•
•
Il faut respecter toutes les enseignes appliquées sur le système de pesage.
Avant de réaliser des travaux sur l'équipement mécanique ou sur les
périphériques (surtout systèmes de commande), il faut mettre le système de
mesure à l'arrêt. Il faut prendre les mesures respectives pour exclure la mise
en marche involontaire du système de mesure.
Les travaux sur les équipements électriques ne doivent être réalisés qu'à l'état
libre de tension (retirer la prise du secteur !).
Les appareils ne doivent être utilisés que dans les boîtiers/coffrets prévus à
cet effet, car sinon il y a danger de rentrer en contact avec des pièces
électriques sous tension.
Humidité
Toutes les pièces du système de pesage, surtout les pièces électriques, doivent être
protégées contre l'humidité lors de travaux d'entretien et de service, quand il faut
ouvrir les coffrets. Sinon, il faut respecter les types de protection des coffrets.
Modifications de la construction
Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez des
composants qui n'ont pas été fournis par la société Schenck Process, Schenck
Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est le cas surtout quand il s'agit
de modifications pouvant agir sur la sécurité de fonctionnement du système de
mesure.
Remplacement de pièces
Lorsqu'il faut remplacer des pièces lors de travaux de réparation, uniquement des
pièces de rechange d'origine de la société Schenck Process doivent être utilisées. Si
l'on utilise des autres pièces de rechange, Schenck Process décline tous droits de
garantie.
BV-H2342 FR
-2-
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Généralités
2 Généralités
Cette documentation contient des indications portant sur le fonctionnement et la
configuration du DISOMAT® Tersus dans sa fonction en tant que pont-bascule
routier JASON (VWW20454/005).
Le pont-bascule routier est destiné à déterminer et enregistrer le poids de
marchandises qui sont chargées sur véhicules (camions, voitures particulières ou
véhicules sur rails), ou qui en sont déchargées.
L'acquisition du poids s'effectue
•
à l'aide de deux pesées à l'état chargé ou bien vide du véhicule (Première
pesée / Seconde pesée) ;
•
en pesant le véhicule chargé, et en comparant le poids acquis au poids vide
acquis auparavant et mémorisé en permanence (pesée avec une tare fixe) ;
•
Pesage du véhicule chargé et comparaison du poids avec le poids vide entré
manuellement (pesée individuelle).
JASON peut être configuré sur un haut niveau :
•
L'utilisation et la taille des différents fichiers pour déroulements de pesage
sont réglables. JASON connaît des fichiers pour
o
clients (200 maxi.)
o
fournisseurs (200 maxi.)
o
commissionnaires de transport (50 maxi.)
o
produits (100 maxi.)
o
pesées à tare fixe (200 maxi.)
o
premières pesées (250 maxi.) ('fichier provisoire')
•
La présentation de l'impression peut être adaptée sur place.
•
L'impression de la première pesée peut être supprimée.
•
Pour chaque produit, 3 bilans sont établis (en parallèle). Chacun de ces bilans
peut être imprimé et effacé individuellement.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
-3-
Généralités
Les figures suivantes montrent la surface de commande (face avant) de l'appareil.
Deux zones sont visibles : l'affichage et le clavier.
L'affichage (display) fournit, par exemple :
•
•
•
•
Valeurs de poids
Informations sur l'état de la bascule (symboles)
Signalisations d'événements
Dialogues
Le clavier dispose, par exemple, de :
•
•
•
•
Touches alphanumériques
Touches de fonctions
Touches de déplacement
Touches de fonctions de pesage
Pour plus d'informations détaillées, se reporter aux manuels suivants :
BV-H2335
Manuel d'opérations
BV-H2334 Manuel du système
BV-H2317 Blocs fonctionnels
BV-H2359 Manuel pour la communication des données
BV-H2280 Manuel de service après-vente - Diagnostics sur le DISOMAT
BV-H2314 Sans câble vers la bascule - Configurer à l'aide de 'Bluetooth'
BV-H2015 Afficheurs secondaires & Afficheurs à chiffres géants
BV-H2342 FR
-4-
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Eléments de service - Vue d'ensemble
3 Eléments de service - Vue d'ensemble
3.1 Affichage
L'indicateur se compose d'un affichage à cristaux liquides (320 x 240 pixels).
Après la mise en marche, l'appareil se trouve toujours dans son état de
fonctionnement (*) Affichage de poids ; le poids net est affiché (ou bien le poids brut
pour une bascule non tarée).
(*) En général, on distingue entre les deux états de fonctionnement 'Affichage de poids (position initiale)' et 'Arbre
de menu'.
Une bascule destinée à être soumise à la vérification officielle doit être utilisée
avec l'affichage de poids (=Net).
L'affichage est divisé; il s'agit alors (de haut en bas) des zones partielles suivantes :
•
•
'Zone de signalisation' (ligne la plus haute)
'Zone à poids'
--------- Ligne séparatrice --------------
•
'Zone de dialogue'
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
-5-
Eléments de service - Vue d'ensemble
Zone de signalisation
Dans la zone de signalisation s'affichent les informations de la bascule ou les
signalisations d'événements.
Exemples d'informations de la bascule :
Résolution
Charge mini.
Charge maxi.
Bascule à une seule gamme
1)
Bascule à deux gammes *)
1)
Bascule à trois gammes *)
2)
Bascule multi-résolution*)
*)
Pour les bascules multigamme / multirésolution, les informations sur la zone active sont
représentées en vidéo inverse (identification de la gamme).
1)
Bascule multigamme : Min = 20 fois la valeur e
2)
Bascule multirésolution : Lorsque la gamme partielle 1 est dépassée vers le haut, la charge
minimale (Min) correspond alors à la charge maximale de la gamme partielle 1.
Exemples de signalisations d'événements :
Signalisations d'événements (affichées en alternance avec les informations de la
bascule)
A0209:Panne de secteur
A1111-1:Rupture de câble
Voir BV-H2335 : Chapitre 'Signalisations d'événements'.
Une signalisation d'événement ne doit être acquittée qu'après avoir
reconnu la cause !
Zone à poids
Dans la zone à poids apparaissent une identification de la bascule et toutes les
représentations possibles de poids, y-compris les informations d'état.
a.) Identification bascule
L'entrée (du nom d'une installation, par exemple) comprend 7 chiffres au maximum,
comme par exemple Basc. 1. Le réglage se fait à l'aide du mot de passe d'ajustage
en passant par la fonction '441 :Paramètres d'étalonnage' -> Touche [OK]) ->
Paramètre 'Identification bascule'.
BV-H2342 FR
-6-
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Eléments de service - Vue d'ensemble
b.) Affichage de poids
Le poids mesuré est affiché avec l'unité (357,4 kg, par exemple). Pour mieux définir
l'affichage, il est possible de faire visualiser des symboles ou textes supplémentaires :
Afficheur Signification
357,4
- 5,4
Valeur de poids
L'affichage de poids indique le poids acquis par la bascule.
Signe négatif : par exemple quand la bascule est déchargée, quand la tare a
été mémorisée.
kg
Signes de dimension
Unité de la valeur de poids en :
tonne(t), kilogramme(kg), gramme(g), livre(lb), Newton (N), Kilonewton (kN)
T
Valeur de tare mémorisée
Une valeur de tare > 0 est mémorisée.
PT
Valeur de tare externe mémorisée (preset Tare1)
La valeur de poids stockée dans la mémoire de tare n'a pas été acquise par
la bascule, mais elle a été entrée manuellement ou par l'intermédiaire du
système informatique.
Net
Affichage du poids net
L'affichage de poids indique le poids sur la bascule, déduction faite de la
valeur stockée dans la mémoire de tare.
B
Affichage du poids brut
L'affichage de poids indique le poids se trouvant sur la bascule.
Stabilisation
La charge se trouvant sur la bascule reste stable dans certaines limites.
(La bascule s'est immobilisée.)
0
xxxxxxx
Position zéro
La bascule est entièrement déchargée ;
(zéro précis ; valeur brutte à l'intérieur de ±¼ d)
'non valable'
Le poids n'est pas valable actuellement.
'Bascule dans la gamme de mise à zéro'
La valeur de poids affichée se trouve à l'intérieur de la gamme configurée ;
voir le paramètre 'Gamme de mise à zéro'.
La fonction 'Mettre la bascule à zéro' est possible ; il ne se produit aucune
signalisation d'événement.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Oui).
La détection du poids continue à fonctionner de manière interne ; toutes les
fonctions de commutation (les contrôles de surcharge, par exemple) sont
oooooo encore actives, comme auparavant.
Si le paramètre 'poinçonnable' = Non, l'appareil affiche aussi des poids
supérieurs à la valeur pleine échelle ; et ceci, jusqu'à ce que la gamme
nominale soit dépassée. Ensuite s'affiche 'non valable'.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Non).
Un appareil avec 2 circuits de mesure indique la bascule actuellement
raccordée :
Bascule 2, par exemple
1
selon la norme EN 45501
Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au moins un des tabliers de pesage
participants se trouve dans la surgamme.
2
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
-7-
Eléments de service - Vue d'ensemble
Zone de dialogue
En dessous de la ligne se trouve la zone de dialogue. Elle est destinée, entre autre,
à afficher :
•
•
•
une sortie - pouvant être configurée - en position initiale (comme par
exemple : date / heure, position des contacts, valeur de consigne) ; voir BVH2335, chapitre 'Affichage de la position initiale' et 'Fct. 55:Sélectionner la
position initiale'.
un guide opérateur ou une interrogation des entrées de l'opérateur.
un dialogue à plusieurs lignes dans l'arbre de menu.
3.2 Clavier
Le clavier du DISOMAT comprend les quatre groupes de touches ''Bloc d'entrée',
'Bloc à touches de fonctions', ''Bloc de manœuvre' et 'Bloc de service' (de gauche à
droite) :
•
Les touches du 'Bloc d’entrée' servent, entre autre, à entrer des chiffres, des
lettres (majuscules et minuscules) et des caractères.
•
Les touches dans le 'Bloc à touches de fonctions' offrent 12 touches de
fonctions à occupation libre.
•
Les touches du 'Bloc de manœuvre' sont utilisées pour entrer des données
ou pour naviguer dans l'arbre de menu.
•
Avec les touches du 'Bloc de service', on réalise la commande de la bascule.
BV-H2342 FR
-8-
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Manœuvre
4 Manœuvre
4.1 Manœuvre en général
Les tableaux suivants décrivent toutes les touches ou bien combinaisons de
touches existantes. Il est possible qu'une touche ou bien une combinaison de
touches ne soit définie que dans l'un des états de fonctionnement et non pas dans
l'autre.
Fonctions des touches dans le Bloc d'entrée
Touche(s)
Fonction
[ANNULER] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : 'ANNULER'. A l'aide de cette
touche, vous pouvez annuler n'importe quelle
fonction ; des entrées réalisées éventuellement ne
sont alors pas pris en considération. Pour les
fonctions à plusieurs entrées, il faut appuyer
plusieurs fois sur cette touche ; parfois faut-il même
encore confirmer une interrogation de mémorisation.
Cependant, avec cette combinaison de
touches vous ne retournez pas à la
position initiale.
[MAJ] : -> Cette touche existe deux fois.
Dans la présente documentation, l'utilisation de cette touche
est indiquée par les symboles suivants : [MAJ] +
[<Touche>].
Entrée de caractères : Le stock de caractères que l'on peut entrer est
réparti sur deux plans. Pour entrer les caractères du second plan, il
faut appuyer en même temps sur la touche [MAJ]. Voir aussi le manuel
BV-H2335, chapitre 'Entrée de caractères via le bloc d'entrée'.
Appel de la fonction : Les touches de fonctions et quelques touches
du bloc de manœuvre disposent d'une seconde fonction (écriture
jaune). A cet effet, il faut rester sur cette touche [MAJ] avant
d'actionner la touche désirée.
[<Caractère>] :
Si le système exige de l'opérateur qu'il réalise des entrées (signes
d'identification, par exemple), à l'aide de ces touches il pourra entrer également en utilisant la touche [MAJ] - des chiffres (0...9), des
majuscules (A...Z), des minuscules (a...z) et des caractères
spéciaux (virgule ou caractère espace, par exemple).
Procédé d'entrée : Voir le chapitre 'L'entrée de caractères via le bloc
d'entrée'.
[MAJ] + [ABANDON] : (Possible à tout instant)
Fonction 'Contraste +'
Augmenter le contraste de l'affichage
[MAJ] + [MOINS] : (Possible à tout instant)
Fonction 'Contraste -'
Diminuer le contraste de l'affichage
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
-9-
Manœuvre
Fonctions des touches dans le bloc à touches de fonctions
Touche(s)
F7
F12
Fonction
[F1] à [F6] :
En combinaison avec la touche [MAJ], 12 touches de fonction à
occupation facultative sont disponibles. Leur fonctionnalité varie en
fonction de la variante de fonction activée.
(voir la fonction 'Afficher les touches F' moyennant [MAJ]+[OK])
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
Touche(s)
Fonction
[TEST] :
Position initiale : Appel de la routine de test ; voir chap. 'Auto-test'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[MAJ] + [TEST] : (Possible à tout instant)
Position initiale : Fonction 'Afficher la tare'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : dito
b) Fonction lancée : dito
[ACQU] :
Position initiale : Acquittement de signalisations d'événements ; voir
chap. 'Acquitter l'événement'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[MAJ] + [ACQU] :
Position initiale : Fonction 'Sélection rapide Arbre de menu' ;
Lancement d'une fonction en sautant directement
à la position dans l'arbre de menu ; (voir BV-H2335,
chap. 'Appel d'une fonction').
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[VERS LE HAUT] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le haut (quitter le sous-menu). L'on
retourne à la position initiale à partir du dernier
plan supérieur.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
BV-H2342 FR
- 10 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Manœuvre
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
[MAJ] + [VERS LE HAUT] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Retour à la
position initiale à partir de n'importe quel endroit
(affichage du poids).
b) Fonction lancée : Efface, dans un champ
d'entrée, le caractère se trouvant à gauche du
curseur ; les entrées existant éventuellement à
droite du curseur sont déplacées vers la gauche
('BackSpace').
[VERS LE BAS] :
Position initiale : Appeler l'arbre de menu
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le bas (appeler le sous-menu).
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la droite.
[MAJ] + [VERS LE BAS] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Introduit, dans un champ
d'entrée, un blanc à la position du curseur ; les
entrées existant éventuellement à droite du
curseur, sont déplacées vers la droite ('Insert'). Les
caractères poussés par-dessus la fin du champ
sont perdus.
En général, on se trouve dans le 'mode
de surcharge' ; le 'mode d'insertion'
typique pour un ordinateur, n'existe pas
ici.
[VERS LA GAUCHE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers
la gauche sur un même plan.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
[MAJ] + [VERS LA GAUCHE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée,
positionne le curseur au début ou bien le déplace,
dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs
(20 caractères) vers la gauche.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 11 -
Manœuvre
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
[VERS LA DROITE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers
la droite dans un même plan.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la droite.
[MAJ] + [VERS LA DROITE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée,
positionne le curseur à la fin ou bien le déplace,
dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs
(20 caractères) vers la droite.
[ENTREE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Appeler la
fonction sélectionnée.
b) Fonction lancée :
- Accepter les entrées dans un champ d'entrée.
- Sauter au prochain champ d'entrée / champ
défilant, si la fonction exige plusieurs
prédéterminations.
- Aller au prochain champ de sortie, si la
fonction offre plusieurs sorties.
[MAJ] + [ENTREE] :
Position initiale : Appel direct de la fonction '55:Sélection Position
initiale' ; voir BV-H2335, chap. 'Sortie de la
position initiale'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Dialogue 'Entrée
rapide du mot de passe' (voir BV-H2335, chap. 'Entrée
rapide du mot de passe')
b) Fonction lancée :
- Accepter les entrées dans un champ d'entrée.
- Retourner au champ d'entrée / champ
défilant précédent, si la fonction exige
plusieurs prédéterminations.
- Retourner au champ de sortie précédent, si
la fonction offre plusieurs sorties.
F?
[OK] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Terminer l'entrée et accepter
toutes les entrées, si une fonction exige plusieurs
prédéterminations les unes après les autres.
BV-H2342 FR
- 12 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Manœuvre
Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre
[MAJ] + [OK] :
F?
Position initiale :
Fonction 'Aide'
Affichage de l'occupation actuelle des touches
de fonctions dans la zone de dialogue (efface
pour quelques secondes une sortie
éventuellement réglée en position initiale).
Dans un champ d'entrée : Sortie d'informations
sur l'entrée attendue (entrée de textes / chiffres,
gamme de valeurs, ...).
Arbre de menu :
a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
Fonctions des touches dans le Bloc de service
Touche Fonction
[M.A.Z. BASCULE] :
Après avoir appuyé sur cette touche, un écart du zéro (par exemple par
encrassement) est corrigé.
Ensuite s'effectue un affichage de poids de 0,0. En plus se présente le
0
sur l'affichage.
symbole
La 'mise à zéro' n'est possible que si
•
le poids brut sur la bascule se trouve à l'intérieur de la gamme de
mise à zéro,
•
la bascule n'est pas tarée,
•
la bascule s'est stabilisée (
sur l'affichage).
[MEMORISER TARE] :
Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel sur la
bascule est stockée dans la mémoire de tare.
Attention : Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être surchargée.
L'affichage indique 0,0, si le mode d'affichage est réglé sur 'Net'. Lors d'un
autre mode d'affichage, l'on ne peut reconnaître le tarage qu'au symbole 'T'.
[EFFACER TARE] :
La tare est mise à zéro, c'est-à-dire la valeur de tare mémorisée est effacée ;
ainsi, poids net = poids brut. L'affichage indique le poids sur la bascule ; le
symbole 'T' ou bien 'pT' disparaît.
La fonctionnalité des touches individuelles ou bien des combinaisons de
touches est décrite en détail dans le manuel BV-H2335 aux endroits
respectifs.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 13 -
Manœuvre
4.2 Manœuvre spécifique à la bascule
Description des
•
•
•
fonctions pour le pesage quotidien (via touches de fonctions et points dans le
menu)
Fonctions du menu pour configurer le déroulement de pesage
Fonctions du menu pour la mise à jour des fichiers
4.2.1 Touches de fonction
Pour la configuration 'Pont-bascule routier JASON', les touches de fonctions
disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de
MAJ+OK) :
F7
'Première pesée'
Touche de fonction F1 : 'Première pesée'
F8
'Seconde pesée'
Touche de fonction F2 : 'Seconde pesée'
F9
F10
'Pesée individuelle'
(= Pesée avec un poids à vide connu ; entrée manuelle)
Touche de fonction F3 : 'Pesée individuelle'
'Pesée à tare fixe'
(= Enregistrement du poids à vide du véhicule avec mise en
mémoire dans le fichier de tare fixe)
Touche de fonction F4 : 'Pesée à tare fixe'
F11
'Changer le feu de sortie à vert sans pesée'
Touche de fonction F5 : 'Départ ; mettre le feu au vert'
F12
'Raccorder bascule'
Touche de fonction F6 : 'Raccorder bascule'
F11
''Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée'
Touche de fonction F11 : 'Répétition d'impression'
F12
'Pesée de contrôle'
(= Enregistrement du poids sans poids à vide du véhicule ; pour
un contrôle de surcharge de véhicules, par exemple)
Touche de fonction F12 : 'Pesée de contrôle'
BV-H2342 FR
- 14 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
© Schenck Process Group
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
5a5:JASON
CONFIGURATION
5a2:JASON
Imprim. fich.tare fixe
5813:SERVEUR FICHIER
Effacer tous les fichiers **)
5a52:CONFIGURATION
Taille fichi. *)
5a1:JASON
Pesée tare fixe
5a:SERVICE
JASON
5812:SERVEUR FICHIER
Entrer un enreg. Vide *)
5a51:CONFIGURATION
Réglages de base
5811:SERVEUR FICHIER
Maintenance fichier *)
581:FICHIERS
SERVEUR FICHIER
58:SERVICE
FICHIERS
5a41:BILANS
Imprimer
5a4:JASON
BILANS
5a42:BILANS
Effacer *)
Les points de menu représentés en gris sont accessibles après avoir entré un mot de passe
*) Mot de passe de paramètre
**) Mot de passe de remise en marche
5a3:JASON
Imprim. fich.de cour
Mbaum_JASON_Tersus_fr.cdr
2007-11-14
Manœuvre
4.2.2 Fonctions de menu
La variante de fonctions 'JASON' fait apparaître les fonctions suivantes dans l'arbre de
menu :
0910
BV-H2342 FR
- 15 -
Manœuvre
4.2.2.1 Menu '58:FICHIERS'
4.2.2.1.1 Fct. '5811:Maintenance fichier'
Sous ce point du menu, vous pouvez manier les fichiers existants ; c'est-à-dire, entrer
des nouveaux jeux de données, afficher, modifier ou effacer des jeux de données
existants, par exemple.
5811:Maintenance fichier
Sélectionner fichier client
Sélectionnez le fichier que vous voulez modifier à l'aide des TOUCHES DE
DEPLACEMENT. Vous avez la possibilité de choisir parmi*) :
transp. - fichier de cour - produit - client - tare fixe fourn.
*) Il ne se présentent que les fichiers qui ont été activés au point de menu '5a52:taille
fichi.' avec une valeur supérieure à zéro.
Validez avec la touche [ENTREE].
Il se présente le masque pour sélectionner une opération de fichier. Vous voyez, par
exemple :
client (1/10)
Créer inscription
Sélectionnez l'opération que vous voulez réaliser à l'aide des TOUCHES DE
DEPLACEMENT. Pour chaque fichier, vous pouvez choisir parmi**) :
Fichier :
Opération **) :
'transp.'
'fichier de
cour'
'produit'
'client'
'tare
fixe'
'fourn.'
'Créer inscription'
x
-
x
x
-
x
'Effacer inscription'
x
x
x
x
x
x
'Modifier enreg.'
x
-
x
x
-
x
'Afficher
inscription'
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
'Imprimer fichier'
**)
Les opérations possibles peuvent différer de fichier en
fichier.
Validez avec la touche [ENTREE].
Exécutez l'opération sélectionnée.
Exemple d'une opération de fichier : Fichier 'client' -> 'Créer inscription' :
client -> 6
client no. 0
nom
rue
lieu
téléphone
BV-H2342 FR
- 16 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Manœuvre
A la 1ère ligne s'affiche l'endroit physique où les données sont mémorisées. Cette
information n'est d'importance qu'à des fins de diagnostic et peut être négligée ici.
•
Entrez le numéro de client désiré dans le champ 'client no.' (la valeur maxi.
possible résulte de la fct. '5a52:taille fichi.'), et validez par [ENTREE].
•
Entrez le nom de client désiré dans le champ 'nom' (20 caractères maxi.), et
validez par [ENTREE].
•
Complétez de cette manière les autres champs, et terminez l'entrée du jeu de
données à l'aide de la touche [OK]. Ensuite, les données sont mémorisées
dans le fichier de client. Il se présente de nouveau le masque pour
sélectionner une opération de fichier :
client (2/10)
Créer inscription
•
Appuyez sur [ENTREE], afin de créer un autre jeu de données dans le même
fichier, ou sélectionnez une nouvelle opération à l'aide des TOUCHES DE
DEPLACEMENT, et appuyez sur [ENTREE] pour l'exécuter.
•
Si vous voulez modifier un autre fichier, appuyez sur
à la sélection de fichiers.
, afin de retourner
5811:Maintenance fichier
Sélectionner fichier client
Sélectionnez un autre fichier au moyen des TOUCHES DE
DEPLACEMENT, et validez par [ENTREE].
•
Pour terminer la fonction 'Maintenance fichier', appuyez de nouveau sur
.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 17 -
Manœuvre
4.2.2.2 Menu '5a:JASON'
Dans ce sous-menu, vous trouverez tant les fonctions pour le régime de pesage
quotidien qu'également les fonctions pour configurer le déroulement de pesage.
4.2.2.2.1 Fonctions pour le régime de pesage
Fct. '5a1:Tare fixe pesée':
Pour remplir le fichier de tare fixe. Cette fonction est également accessible en passant
par [F4].
Fct. '5a2:Imprim. fich.tare fixe':
Fct. '5a3:Imprim. fich.de cour':
Fct. '5a41:BILANS | imprimer':
Pour imprimer les fichiers ou bilans respectifs.
Fct. '5a42:BILANS | effacer':
(avec mot de passe de paramètre)
4.2.2.2.2 Fonctions pour la configuration du déroulement
Fct. '5a51:Réglages base':
Paramètre :
Préréglage :
Autres réglages :
Régler le moment où les données respectives doivent être acquises :
'Clients pour'
prem.pes.+sec.pes.
Première pesée
Seconde pesée
'Produits pour'
prem.pes.+sec.pes.
Première pesée
Seconde pesée
'Fourn. pour'
prem.pes.+sec.pes.
Première pesée
Seconde pesée
'Commiss. pour'
prem.pes.+sec.pes.
Première pesée
Seconde pesée
1)
'Impression de prem.pes.' No
Oui
'Vérif. wagon no.'
No
(= 'Pesée de véhicule')
Oui 2)
(= 'Pesée de wagon')
'Commande no.'
No 3)
Oui 4)
'EDV copie'
No
Seconde pesée
prem.pes.+sec.pes.
'Ticket pes.'
2
5)
-
1)
Si cela est désactivé, il faut mémoriser la première pesée dans une mémoire d'étalonnage
(externe / interne) !
2)
Activez cela, si vous voulez utiliser JASON comme bascule ferroviaire. Pendant les
déroulements de pesage, le numéro de wagon sera alors vérifié.
3)
Si cela est désactivé, il faut éliminer le numéro de commande des formats de formulaires
(échantillons d'impression).
4)
Active la demande d'un numéro de commande pendant les pesées.
5)
Ici, vous pouvez entrer le numéro du prochain ticket de pesage.
BV-H2342 FR
- 18 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Manœuvre
Des modifications réalisées sur les réglages de base ont des conséquences sur
les impressions effectuées par JASON. Si, par exemple, les données de clients
doivent être imprimées pendant la première pesée, mais les données de
produits seulement pendant la seconde pesée, il faut alors également adapter
les formats de formulaires (échantillons d'impression) de JASON, en plus des
réglages respectifs sous 'clients pour' et 'produits pour'.
La préaffectation des formats de formulaires (échantillons d'impression) de
JASON permet la sortie sur imprimante de TOUS les signes d'identification
(clients, produits, ..., numéros de commande) OU pendant la première pesée,
OU pendant la seconde pesée.
Fct. '5a52:Taille fichi.':
(avec mot de passe de paramètre)
Ici, vous déterminez les fichiers 'actifs' et le nombre maxi. de vos jeux de données.
Paramètre :
PréMaxi.
réglage Valeur
:
:
Autres
réglages :
'Nombre prem. pes.'
20
250
'Nombre produits'
10
200
'0' désactive le fichier.
'Nombre clients'
10
200
'Nombre pes. tare fixe'
10
200
'Nombre fourn.'
10
200
'>0' active le fichier. Le chiffre entré
détermine le nombre de jeux de
données dans le fichier.
'Nombre commiss.'
10
50
Pour effacer un fichier, c'est-à-dire mettre à zéro l'entrée d'une valeur supérieure à
zéro, il faut réaliser l'appel suivant de la fonction de menu '5813:Effacer tous les
fichiers'. Pour réaliser cette fonction, il faut avoir entré le mot de passe de
redémarrage.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 19 -
Déroulement des opérations standard
5 Déroulement des opérations standard
Cette section décrit les déroulements de pesage typiques pour un Pont-bascule
routier JASON.
L'ampleur d'un déroulement de pesage dépend de divers réglages sous les
points suivants du menu :
•
'5a5:CONFIGURATION':
En réalisant des prédéterminations pour le réglage de base et la taille de
fichiers, il est possible d'activer ou bien de bloquer des opérations du
déroulement (des points du dialogue, par exemple).
(Voir la section 'Fonctions pour la configuration du déroulement').
•
'421:Paramètres':
Interrogation 'pesée ?' avant l'impression.
Pour la description suivante, l'on présume que tous les réglages ont été sélectionnés
de sorte que toutes les opérations du déroulement puissent se produire. De telles
opérations que l'on peut supprimer sont marquées de [ Conf. ] ou bien de
[ Par. ]
.
5.1 Première pesée / Seconde pesée
Les opérations suivantes sont à réaliser :
•
Introduire le ticket de pesage dans l'imprimante
•
En cas de bascules compound, sélectionner la bonne combinaison de tabliers
de pesage (touche F6).
•
Identifier le véhicule
•
Autoriser la pesée
•
Sortir les données sur imprimante
Réalisez ces opérations tant à l'entrée qu'à la sortie du véhicule.
BV-H2342 FR
- 20 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Déroulement des opérations standard
5.1.1 Première pesée
F7
Lancer la première pesée
I. Entrer les données du véhicule [ Conf. ]
A la 1ère ligne, le numéro d'ID est sorti, sous lequel la première pesée est
mémorisée.
>>> GARDEZ-LE EN MEMOIRE S.V.P. pour la SECONDE PESEE <<<
Selon la configuration (-> 'réglages base'), il s'effectue :
•
Pesée de véhicule (au cas où 'vérif. wagon no.' = 'non')
prem.pes. -> ID 1
plaque no. DA-RC 30
ou
•
Pesée de wagon (au cas où 'vérif. wagon no.' = 'Oui')
prem. pesée -> ID 1
wagon no. 33 88 7813021-4
Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule ou bien le numéro du wagon (16
caractères maxi.).
Valider l'entrée
•
Lors d'une pesée de véhicule : Le numéro d'immatriculation est transformé
en majuscules.
La signalisation 'Véhicule existant' indique que ce véhicule se trouve déjà
'dans la cour', c'est-à-dire qu'il a déjà subi la première pesée, mais qu'une
seconde pesée n'a pas encore été réalisé.
•
Lors d'une pesée de wagon : Le numéro du wagon est contrôlé quant à son
exactitude, puis formaté.
La signalisation 'inscrip. inconvenable' indique que le repère entré ne
correspond pas à la norme.
Le déroulement suivant est décrit à l'aide d'une pesée de véhicule. Il est
valable de la même manière (avec des dialogues adaptés) pour une pesée
de wagon.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 21 -
Déroulement des opérations standard
II. Entrer le numéro de commande [ Conf. ]
(Condition : 'commande no.' = 'Oui')
Entrez le numéro de commande (8 caractères maxi.), comme par exemple :
prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1
commiss. no. 12345678
Maintenant suit, l'une après l'autre, l'entrée du numéro du client, numéro du
produit, numéro du fournisseur et numéro du transporteur.
Pour ces entrées, vous avez deux possibilités :
1. Ne modifiez pas le numéro préoccupé par '0', et appuyez sur la touche
[ENTREE]. Ceci déclenche le dialogue 'Entrée libre' pour l'entrée manuelle
d'un jeu de données complet. Les champs à remplir dépendent du fichier (voir
section 'Fct. 58:FICHIERS' -> 'Fct. 5811:Maintenance fichier' -> Tableau : Les
fichiers et leurs champs d'entrée lors de l'opération 'Créer inscription' ).
Une fois l'entrée réalisée : Continuer avec le dialogue.
Veillez à ce que, dans le cas d'une entrée libre, il FAUT qu'il se produise
une impression après la pesée, étant donné que les données entrées
librement ne sont plus disponibles après la pesée !
2. Entrez un numéro et appuyez sur la touche [ENTREE]. Le numéro est
recherché dans le fichier respectif :
•
Numéro introuvable :
-> Après la signalisation 'inscrip.pas trouvé', il est possible d'entrer un autre
numéro. Si un numéro souhaité est introuvable, il est possible de lancer
également le dialogue 'Entrée libre' en entrant le numéro '0' (conditions
comme sous 1.).
•
Numéro trouvé : -> Le numéro et le nom s'affichent. Continuer avec le
dialogue.
III. Entrer le numéro du client [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de clients actif' et 'Interrogation de client lors de la première
pesée')
prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1
client no. 0
Entrer le client et continuer par [ENTREE]
BV-H2342 FR
- 22 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Déroulement des opérations standard
IV. Entrer le numéro du produit [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de produits actif' et 'Interrogation de produit lors de la première
pesée')
prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1
prod.no. 0
Entrer le produit et continuer par [ENTREE]
V. Entrer le numéro du fournisseur [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de fournisseurs actif' et 'Interrogation de fournisseur lors de la
première pesée')
prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1
fourn.no. 0
Entrer le fournisseur et continuer par [ENTREE]
VI. Entrer le numéro du transporteur [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de transporteurs actif' et 'Interrogation de transporteur lors de la
première pesée')
prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1
transp. no. 0
Entrer le transporteur et continuer par [ENTREE]
VII. Autoriser la pesée
[ Par. ]
(Condition : 'Confirmer' = 'Oui' )
Voir le chap. 'Paramétrer le pont-bascule routier' -> A.1 Fonction 'Pesage' :
-> Paramètre 'Confirmer' = 'Oui'
-> Paramètre 'Temps d'attente' = '10 s'
prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1
pesée ? Oui
Lorsque le véhicule est positionné sur la bascule, et lorsque - dans le cas d'une
bascule à plusieurs canaux - la bascule respective a été raccordée (touche F6), il est
possible de déclencher la saisie de poids en confirmant par [ENTREE]. Le DISOMAT
attend alors l'état de stabilisation pendant le temps d'attente réglé (valeur par défaut :
10 secondes).
Sinon la pesée se déclenche automatiquement.
VIII. Impression Ticket de pesage [ Conf. ]
Condition : 'Impression de prem.pes.' = 'Oui'
Impression du ticket de pesage à l'aide des échantillons d'impression 1 + 4 (voir le
chapitre 9.2).
Les données acquises (à l'exception des entrées libres) sont mémorisées dans le
fichier provisoire sous le numéro d'ID affiché à la 1ère ligne.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 23 -
Déroulement des opérations standard
5.1.2 Seconde pesée
A l'aide de ce déroulement, il s'effectue le pesage de véhicules pour lesquels il
existe un 'premier poids pesé'.
Les premiers poids pesés existent pour les véhicules qui ont 'subis la
première pesée' (--> fichier provisoire) ou qui ont été 'pesés à vide' (--> fichier
de tare fixe).
F8
Lancer la seconde pesée
I. Sélection du premier poids 'important'
Il y a deux possibilités pour trouver le premier poids 'important' pour une
seconde pesée :
•
1ère possibilité : Via l'entrée d'ID si vous connaissez les numéros
d'Ident de vos pesées.
•
2ème possibilité : Via l'entrée du numéro d'immatriculation si vous
maniez vos déroulements de pesage en passant par les numéros
d'immatriculation.
1ère possibilité : Via l'entrée d'ID
Cas n° 1 : Vous désirez réaliser la seconde pesée en vous référant à une première
pesée existante.
(Entrée d'ID : ≤ 250).
Seconde pesée
no. d'ident
5
Entrez le numéro d'Ident (ID) d'une première pesée (≤ 250 !) et appuyez sur la touche
[ENTREE]. La première pesée (le véhicule) est recherchée dans le fichier provisoire.
a.) Signalisation 'prem.pes.pas trouvé' et Abandon de la pesée s'il n'existe aucune
première pesée pour l'ID entré.
b.) Continuer avec II. dans le déroulement s'il existe une première pesée pour l'ID
entré.
Cas n° 2 : Vous désirez réaliser une pesée en vous référant à une pesée à tare fixe
existante. (Entrée d'ID : > 250).
Seconde pesée
no. d'ident 256
Entrez le numéro d'Ident (ID) d'une pesée à tare fixe (≥ 251 !) et appuyez sur la
touche [ENTREE]. La pesée à tare fixe (le véhicule) est recherchée dans le fichier de
tare fixe.
a.) Signalisation 'pesage tare pas trouvé' et Abandon de la pesée s'il n'existe
aucune pesée à tare fixe pour l'ID entré.
b.) Continuer avec II. dans le déroulement s'il existe une pesée à tare fixe pour l'ID
entré.
BV-H2342 FR
- 24 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Déroulement des opérations standard
2ème possibilité : Via l'entrée du numéro d'immatriculation
Seconde pesée
no. d'ident
0
Entrez un '0' comme numéro d'Ident, et appuyez sur la touche [ENTREE]. Ainsi, vous
arrivez à l'entrée du numéro d'immatriculation :
Seconde pesée
plaque no.
Les méthodes d'entrée suivantes sont applicables :
a.) Entrée directe si vous connaissez le numéro d'immatriculation du véhicule.
Entrez le numéro d'immatriculation complet du véhicule désiré (16 caractères maxi.) et
appuyez sur la touche [ENTREE].
L'entrée de majuscules / minuscules n'est pas importante ;
Il n'est pas nécessaire de formater les numéros de wagons.
D'abord, le véhicule est recherché dans le fichier provisoire, puis dans le fichier de
tare fixe. Lorsque le véhicule a été trouvé, les données s'affichent en commun avec le
type de pesage (Prem.pes. / Tare fixe).
Continuer avec II. dans le déroulement.
a.) Entrée indirecte si vous ne connaissez pas, ou pas complètement, le numéro
d'immatriculation du véhicule.
Validez le champ vide par [ENTREE]. L'appareil vous offre alors toutes les
inscriptions du fichier provisoire et du fichier de tare fixe sous forme d'une liste, afin
que vous puissiez faire votre choix, comme par exemple
Ew
--> Ew
Ew
Ft
Ft
GG-RB 123
DA-RC 30
HU-P 1234
DA-RC 30
M-J 3488
4130kg
1860kg
2656kg
1310kg
3422kg
Si vous savez le début du numéro d'immatriculation du véhicule, vous pouvez
limiter la liste. Entrez les premiers caractères et confirmez par [ENTREE].
L'appareil vous offre alors uniquement les inscriptions correspondantes du
fichier provisoire et du fichier de tare fixe, afin que vous puissiez faire votre
choix.
Sélectionnez le véhicule désiré au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT, et
validez par [ENTREE].
Continuer avec II. dans le déroulement.
II. Entrer le numéro de commande [ Conf. ]
(Condition : 'Commande no.' = 'Oui')
Entrez le (un) numéro de commande (8 caractères maxi.), comme par exemple :
Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1
Commiss. no. 1
Il s'affiche le numéro de commande de la première pesée ou, dans le cas de la
seconde pesée, un champ vide. Vous avez la possibilité de modifier le numéro de
commande ou bien de l'entrer de nouveau (8 caractères maxi.).
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 25 -
Déroulement des opérations standard
Maintenant suit, l'une après l'autre, l'entrée du numéro du client, numéro du
produit, numéro du fournisseur et numéro du transporteur.
Si ces données ont déjà été saisies lors de la première pesée, vous pouvez
encore une fois les modifier ici.
Pour ces entrées, vous avez deux possibilités :
1. Ne modifiez pas le numéro préoccupé par '0', et appuyez sur la touche
[ENTREE]. Ceci déclenche le dialogue 'Entrée libre' pour l'entrée manuelle
d'un jeu de données complet. Les champs à remplir dépendent du fichier (voir
section 'Fct. 58:FICHIERS' -> 'Fct. 5811:Maintenance fichier' -> Tableau : Les
fichiers et leurs champs d'entrée lors de l'opération 'Créer inscription' ).
Une fois l'entrée réalisée : Continuer avec le dialogue.
Veillez à ce que, dans le cas d'une entrée libre, il FAUT qu'il se produise
une impression après la pesée, étant donné que les données entrées
librement ne sont plus disponibles après la pesée !
2. Entrez un numéro et appuyez sur la touche [ENTREE]. Le numéro est
recherché dans le fichier respectif :
•
Numéro introuvable :
-> Après la signalisation 'inscrip.pas trouvé', il est possible d'entrer un autre
numéro. Si un numéro souhaité est introuvable, il est possible de lancer
également le dialogue 'Entrée libre' en entrant le numéro '0' (conditions
comme sous 1.).
•
Numéro trouvé : -> Le numéro et le nom s'affichent. Continuer avec le
dialogue.
III. Entrer le numéro du client [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de clients existe' et 'Interrogation de client lors de la seconde
pesée')
Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1
Client no. _0
Entrer le client et continuer par [ENTREE]
IV. Entrer le numéro du produit [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de produits existe' et 'Interrogation de produit lors de la seconde
pesée')
Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1
Prod.no _0
Entrer le produit et continuer par [ENTREE]
BV-H2342 FR
- 26 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Déroulement des opérations standard
V. Entrer le numéro du fournisseur [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de fournisseurs existe' et 'Interrogation de fournisseur lors de la
seconde pesée')
Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1
Fourn.no. _0
Entrer le fournisseur et continuer par [ENTREE]
VI. Entrer le numéro du transporteur [ Conf. ]
(condition : 'Fichier de transporteurs existe' et 'Interrogation de transporteur lors de la
seconde pesée')
Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1
Transp. no. _0
Entrer le transporteur et continuer par [ENTREE]
VII. Autoriser la pesée
[ Par. ]
(Condition : 'Confirmer' = 'Oui' )
Voir le chap. 'Paramétrer le pont-bascule routier' -> A.1 Fonction 'Pesage' :
-> Paramètre 'Confirmer' = 'Oui'
-> Paramètre 'Temps d'attente' = '10 s'
Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1
Pesée ? Oui _
Lorsque le véhicule est positionné sur la bascule, et lorsque - dans le cas d'une
bascule à plusieurs canaux - la bascule respective a été raccordée (touche F6), il est
possible de déclencher la saisie de poids en confirmant par [ENTREE]. Le DISOMAT
attend alors l'état de stabilisation pendant le temps d'attente réglé (valeur par défaut :
10 secondes).
Sinon la pesée se déclenche automatiquement.
VIII. Impression Ticket de pesage [ Conf. ]
Condition : 'Impression de prem.pes.' = 'Oui'
Complément du ticket de pesage de la première pesée avec l'échantillon d'impression
2 (voir chapitre 9.2).
Condition : 'Impression de prem.pes.' = 'No'
Impression du ticket de pesage à l'aide des échantillons d'impression 5 + 6 (voir
chapitre 9.2).
Une fois l'impression réussie, la première pesée correspondante (uniquement pour le
cas n° 1) est effacée du fichier provisoire.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 27 -
Déroulement des opérations standard
5.2 Pesée individuelle
A l'aide de ce déroulement, il s'effectue le pesage de véhicules pour lesquels
'aucun premier poids pesé' n'est mémorisé (ni dans le fichier provisoire, ni
dans le fichier de tare fixe).
A cet effet, le premier poids peut être lu dans les papiers du véhicule, par
exemple, et entré manuellement.
F9
Lancer la pesée individuelle
I. Entrer les données du véhicule [ Conf. ]
Pesée simple
Plaque no. DA-RC 30
Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule, et confirmez par [ENTREE].
Pour le déroulement et les conditions, voir la description de la première pesée.
s.v.p. entrez poids vide
Poids 1450 kg
Entrez le poids vide du véhicule (≤ 3000), et confirmez par [ENTREE].
II. Entrer le numéro de commande [ Conf. ]
(Condition : 'Commande no.' = 'Oui')
Pes.individ. DA-RC 30
Commiss. no. 1456
Entrez le numéro de commande (8 caractères maxi.) et confirmez par [ENTREE].
III. Entrée des numéros du client, du produit, du fournisseur et du transporteur
Pour le déroulement postérieur et les conditions, voir la description de la
seconde pesée. Cependant, la configuration de la commande de déroulement,
réalisée dans les réglages de base, n'est pas importante pour la pesée
individuelle.
IV. Impression Ticket de pesage
Après l'acquisition de poids, le ticket de pesage est rédigé à l'aide des échantillons
d'impression 5 + 6 (voir le chapitre 9.2).
Les données ne sont pas mises en mémoire !
BV-H2342 FR
- 28 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Déroulement des opérations standard
5.3 Pesée avec poids de tare fixe
(Egalement nommé 'Pesée à vide'.)
Ainsi, l'on saisit pour un véhicule souvent utilisé le poids à vide ('tare du
véhicule') que l'on mémorise ensuite dans le fichier de tare fixe. Un tel véhicule
peut alors être pesé à l'aide d'une seconde pesée, sans qu'il soit nécessaire de
réaliser de nouveau une première pesée à chaque fois.
Tous les véhicules mémorisés dans le fichier à tare fixe sont mémorisés avec
le numéro d'Ident supérieur à 250. Ceci permet l'attribution univoque des
véhicules pesés à vide lors de la seconde pesée !
F10
Lancer la pesée à tare fixe
I. Entrer le numéro d'Ident
Tare fixe
No.d'ident 251
Acceptez le numéro d'Ident affiché (ID), ou entrez un autre numéro (≥ 251 !) et
appuyez sur la touche [ENTREE].
•
Cas n° 1 : S'il y a déjà un véhicule qui est mémorisé sous le n° d'Ident
entré, il se produit la question (par exemple) :
DA-RC 30
Répéte pes.? Oui
Confirmez moyennant [ENTREE] si vous désirez peser le véhicule
correspondant de nouveau (continuer avec II.), ou retournez à l'entrée d'un
autre numéro d'Ident (continuer avec I.) au moyen de la touche [ANNULER]
ou bien en sélectionnant 'Non'.
•
Cas n° 2 : S'il n'y a encore aucun véhicule de mémoriser sous l'ID entré :
Tare fixe
Plaque no.
Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule à peser (DA-RC 30, par
exemple), et confirmez par [ENTREE].
Pour le déroulement et les conditions, voir la description de la première pesée
-> 'I. Entrer les données du véhicule'.
Si un véhicule avec ce numéro d'immatriculation est déjà mémorisé, il se
produit la question :
DA-RC 30
Répéte pes.? Oui
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 29 -
Déroulement des opérations standard
Confirmez par [ENTREE] si vous voulez peser le véhicule correspondant de
nouveau (continuer avec II.)
ATTENTION : Le nouveau poids est mémorisé de nouveau sous l'ID relié à ce
numéro d'immatriculation. Le nouvel ID entré à l'instant est annulé, afin qu'il ne
se produise pas de doubles. Pour chaque véhicule, un seul poids vide peut
être mémorisé dans le fichier de tare fixe.
Ou retournez à l'entrée d'un autre numéro d'immatriculation en appuyant sur
la touche [ANNULER] ou en sélectionnant 'No'.
II. Autoriser la pesée
[ Par. ]
(Condition : 'Confirmer' = 'Oui' )
Voir le chap. 'Paramétrer le pont-bascule routier' -> A.1 Fonction 'Pesage' :
-> Paramètre 'Confirmer' = 'Oui'
-> Paramètre 'Temps d'attente' = '10 s'
Tare fixe pesée
Pesée ? Oui
Moyennant [ENTREE], vous lancez la saisie des poids. Le poids saisi s'affiche
pendant env. 2 secondes, et il est mémorisé dans le fichier de tare fixe, en commun
avec le numéro d'immatriculation du véhicule, sous l'ID respectif.
Ou vous sélectionnez 'No', ou vous appuyez sur [ANNULER] pour annuler le
déroulement de pesage.
Lors du pesage à tare fixe, AUCUN ticket de pesage n'est imprimé.
5.4 Pesée de contrôle
A l'aide de ce déroulement, il s'effectue le pesage de véhicules sans entrer le
poids vide du véhicule.
Ceci sert, par exemple, au contrôle de surcharge de véhicules.
Egalement connu sous le nom de 'Pesée étrangère' ou 'Pesée de police'.
F12
+
Lancer la pesée de contrôle
I. Faire les entrées :
Entrée Identification
Client
et
Valider l'entrée.
II. Impression Ticket de pesage
Impression du ticket de pesage à l'aide de l'échantillon d'impression 3
(voir le chapitre 9.2).
BV-H2342 FR
- 30 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Indications, Evénements
6 Indications, Evénements
•
Mettre l'imprimante sur 'on-line', sinon quelques sorties sont stockées en
mémoire intermédiaire et ne seront imprimées que lorsque vous mettrez
l'imprimante de nouveau sur 'on-line'. Il y a alors le risque de perdre des
données pour les tickets de pesage.
•
Signalisation d'événement Véhicule existant
Le véhicule avec le numéro d'immatriculation indiqué se trouve déjà sur votre
terrain après avoir réalisé la première pesée. Réalisez la seconde pesée ou
effacez l'inscription dans le fichier de première pesée.
•
Signalisation d'événement M0710 :Hors gamme de mise à zéro
Vous ne pouvez réaliser le réglage du point zéro de la bascule que si la
bascule est déchargée, c'est-à-dire que si sur l'affichage n'apparaît pas plus
de +3 % ou bien pas moins de -1 % de la gamme de charge nominale.
•
Signalisation d'événement 'inscrip. inconvenable' pour le pesage de
wagons.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 31 -
Entrées et sorties
7 Entrées et sorties
Entrées :
Signal
Phys.
Système informatique
Entrée 1
n/a
n/a
Fonction :
Feu de sortie vert (sans pesage)
Entrée 1 En fonction du montage :
1. Mise à zéro après la pesée,
si le contact est fermement activé (pont).
2. Mise à zéro avant la pesée,
si la boucle d'induction est raccordée et occupée.
Sorties :
Signal
Phys.
Fonction :
PLS-DOut-1
Sortie 1
Feu de sortie rouge
PLS-DOut-2
Sortie 2
Feu de sortie vert
PLS-DOut-3
Sortie 3
Feu d'entrée rouge
PLS-DOut-4
Sortie 4
Feu d'entrée vert
PLS-DOut-5
Sortie 5
Prêt au service
BV-H2342 FR
- 32 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Commande des feux de circulation
8 Commande des feux de circulation
En version standard, le DISOMAT Tersus-JASON est apte à commander une
installation à feux de circulation comprenant un feu d'entrée et un feu de sortie avec
des feux rouge et vert chacun. Voici la fonction de la commande de feux de
circulation :
•
Lors de l'entrée d'un véhicule, l'entrée et la sortie sont bloquées (feu rouge).
•
Une fois la pesée terminée, le feu de sortie se met à vert.
•
Une fois que la bascule est entièrement déchargée, le feu d'entrée se met
également à vert ; la bascule est à nouveau libre.
La commande d'un seul feu de sortie ou bien de feux ne disposant que d'une lampe
rouge fonctionne naturellement de la même manière.
Si un véhicule s'est placé par erreur sur la bascule, la sortie peut alors être autorisée
F11
.
sans pesage à l'aide de la touche de fonction
Pour raccorder le feu de circulation, il faut procéder comme suit :
Contact :
concerne : Fonction :
XDO Contact 2 Sortie 1
Feu de sortie rouge
XDO Contact 3 Sortie 2
Feu de sortie vert
XDO Contact 4 Sortie 3
Feu d'entrée rouge
XDO Contact 5 Sortie 4
Feu d'entrée vert
XDO Contact 1 Sorties 1-4 Racine commune
Le déroulement des fonctions peut être mis sur 'Fin de pesée' (feu de sortie vert) par
un ordre du système informatique.
Les sorties du DISOMAT peuvent commander directement des lampes de 230 V ; des
câbles avec une section de 1,5 mm2 par brin peuvent être branchés directement.
Seuils de commutation pour le feu de circulation : Voir chap. 'Mise en service' ->
section 'Paramétrer le pont-bascule routier'.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 33 -
Formats Formulaires, Variables de formats (Codes)
9 Formats Formulaires, Variables de
formats (Codes)
9.1 Variables de formats spécifiques de JASON
(valable après l'exécution de la fonction '423:Charger variante')
Les codes des variables de formats standards se trouvent dans le
manuel d'opérations (BV-H2335), au chapitre 'Fct. 46:FORMUL.
D'IMPRESSION', section 'Fct. 462:Formats Formulaires'.
Code:
Variable :
pour :
JK-1
Numéro
Client
JK-2
Nom
JK-3
Rue
JK-4
Lieu
JK-5
Téléphone
JL-1
Numéro
JL-2
Nom
JL-3
Rue
JL-4
Lieu
JL-5
Téléphone
JS-1
Numéro
JS-2
Nom
JP-1
Numéro
JP-2
Nom
Fournisseur
Transporteur
Produit
Code: Variable :
pour :
JE-1 ID
Première
pesée
JE-2 Repère (long)
JE-3 Repère (normalisé)
JE-4 Numéro de commande
JE-5 Numéro du ticket de pesage
JE-6
Numéro cons. de l'enregistrement (impression et/ou mémoire
d'étalonnage)
JE-7 INTERNE (clé primaire des données de base sélectionnées)
JE-8 INTERNE (premier poids)
Code :
Variable :
pour :
JF-1
ID
Tare fixe
JF-2
Repère (long)
JF-3
Repère (normalisé)
JF-4
INTERNE (poids de tare)
WG
Peseur (BZ1)
WE
Résultat de pesage / Charge / 'Poids net'
BV-H2342 FR
- 34 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Formats Formulaires, Variables de formats (Codes)
9.2 Préaffectation des formats de formulaires
(échantillons d'impression)
(voir la fonction '462:Formats Formulaires')
a) Configuration 'Impression de prem.pes.' = 'Oui'
Première pesée
Formulaire 1: Y4,Wägeschein,P15,JE-5, Auftrag,P33,JE-4,P53,Wäger
,WG,Y2,Kunde,P10,JK-1,P53,Produkt,P63,JP-1,Y1,JK2,P53,JP-2,Y1,JK-3,Y1,JK-4,P53,Spedition,P65,JS1,Y1,JK-5,P53,JS-2,Y3,S1,S2,S3,Y1,M4
Formulaire 4: RD, 1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE2:10,P40,EW,Y5,Empf./Lieferant,P20,JL-1,Y1,JL2,Y1,JL-3,Y1,JL-4,Y1,JL-5,F1
Seconde pesée
Formulaire 2: Y17,RD, 1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE2:10,P40,ZW,P62,WE,F1
b) Configuration 'Impression de prem.pes.' = 'Non'
Seconde pesée
Formulaire 5: * Y4,Wägeschein,P15,JE-5, Auftrag,P33,JE-4,P53,Wäger,
1,WG,Y2,Kunde,P10,JK-1,P53,Produkt,P63,JP-1,Y1,JK2,P53,JP-2,Y1,JK-3,Y1,JK-4,P53,Spedition,P65,JS1,Y1,JK-5,P53,JS-2,Y3,S1,S2,S3,Y1,M6
Formulaire 6: * RD2, 1,RU2, 1,JE-6, 2,JE-1, 2,JE-2:10,P40,EW,Y2,RD,
1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE2:10,P40,ZW,P62,WE,Y3,Empf./Lieferant,P20,JL1,Y1,JL-2,Y1,JL-3,Y1,JL-4,Y1,JL-5,F1
* également pour la Pesée simple
c)
Pesée de contrôle
Formulaire 3: P1, D, P10, U, P18, LN, P27, BZ, P40, NE, Y1
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 35 -
Clavier externe
10 Clavier externe
Toutes les fonctions décrites auparavant sont également disponibles sur le grand
clavier qui peut être fourni en option ; les symboles sur les touches sont identiques.
Exception : La fonction 'Annuler' est attiribuée à la touche Echap [Esc] située tout en
haut à gauche.
Occupation des touches : DISOMAT Tersus <--> Clavier externe
Pour cette
fonction
du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le = touche du clavier PC
clavier externe sur
général
la touche avec le
symbole suivant :
-
Annuler
Maj
N/A
Entrer des
caractères
alphanumériques
et des caractères
spéciaux
N/A
par exemple
Augmenter le
contraste
N/A
Diminuer le
contraste
N/A
Terminer l'entrée
de données
ESC
%
5
+
+
F11
F12
F?
+
OK
Bloc à touches num.
Afficher
l'occupation des
touches de
fonction
F?
F?
Ende
Bloc de manœuvre
Acquitter l'entrée
de données
Enter
Bloc à touches num. ou
touche d'entrée du
clavier alphanum.
BV-H2342 FR
- 36 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Clavier externe
Pour cette
fonction
du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le = touche du clavier PC
clavier externe sur
général
la touche avec le
symbole suivant :
Curseur vers la
gauche ;
sélection de
valeurs à partir
de la liste
N/A
Curseur vers la
droite ;
sélection de
valeurs à partir
de la liste
N/A
Bloc de manœuvre
Bloc de manœuvre
Effacer des
caractères
Entf
Bloc de manœuvre
Introduire des
blancs
Einfg
Bloc de manœuvre
Mettre la bascule
à zéro
Num
Bloc à touches num.
Mémoriser la
tare
Bild
Bloc de manœuvre
Effacer la tare
Pos1
Bloc de manœuvre
Afficher la tare
X
Bloc à touches num.
Afficher le poids
brut
N/A
÷
Bloc à touches num.
Lancer la routine
de TEST
Bloc à touches num.
Acquitter une
signalisation
d'événement
Bild
Bloc de manœuvre
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 37 -
Clavier externe
Pour cette
fonction
du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le = touche du clavier PC
clavier externe sur
général
la touche avec le
symbole suivant :
F7
F1
N/A
à
F12
à
F6
*)
F7
F7
N/A
à
F12
à
F12
*) L'occupation des touches de fonction F1 à F12 dépend de la variante de fonction
que vous avez choisie.
BV-H2342 FR
- 38 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mise en service
11 Mise en service
Afin de pouvoir appeler toutes les fonctions nécessaires pour la mise en
service dans l'ordre correct, il est recommandé d'utiliser le mot de passe de
configuration.
Conditions
•
•
•
JASON nécessite toujours une extension de mémoire pour recevoir les
fichiers requis. Cette extension de mémoire est équipée à la position
extérieure à côté de la mémoire d'étalonnage interne.
L'extension de mémoire doit être vide. Une extension comprenant des
données de mémoire d'étalonnage éventuellement existantes n'est pas
utilisée. JASON sortira alors une signalisation d'erreur.
Si JASON est configuré « sans impression de la première pesée », il faudra
alors prévoir une mémoire d'étalonnage. Celle-ci pourra se trouver ou « à
l'intérieur » (VMM2045x) ou « à l'extérieur » (DISOSAVE).
11.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier
Si vous avez acheté l'option 'JASON' plus tard, vous devez d'abord permettre son
utilisation en passant par la gestion des options.
Procédez selon les instructions du 'DISOMAT Tersus Manuel d'opérations'
(BV-H2335) -> Chapitre 'Fct. 5e:Gestion option'.
11.2 Activer le Pont-bascule routier
Il faut charger la variante 'Pont-bascule routier JASON'.
Procédez selon les instructions du 'DISOMAT Tersus Manuel d'opérations'
(BV-H2335) -> Chapitre 'Fct. 423:Charger variante'.
11.3 Paramétrer le Pont-bascule routier
Il est recommandé de vérifier et, si nécessaire, de modifier les paramètres.
Procédez, par analogie, selon les instructions du 'DISOMAT Tersus Manuel
d'opérations' (BV-H2335) -> Chapitre 'Fct. 421:Paramètres'.
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter au manuel
'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'
(avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN)
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 39 -
Mise en service
Nom du
paramètre
Préréglage
Réglage
obligatoire
Réglage
Remarques
recommandé
A.1 Fonction: Pesage :
(Agit sur le déroulement d'opérations)
L'interrogation 'pesée ?' avant l'impression peut être
supprimée en sélectionnant 'Non'.
Confirmer
Oui
Temps d'attente
10,0 sec
≥ 1
0 s : Impression uniquement à l'état de
stabilisation ; aucune limitation dans le
temps
1 à 999 sec : Temps d'attente pour l'état de
stabilisation lors de la première et
seconde pesée, et la pesée
inidividuelle.
A.2 Fonction: Impression bilan :
Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3
Temps d'attente
Option
d'impression
10,0 sec
arr
voir ci-dessus
A.3 Fonction : Bloq. double impr. :
Type
Pour cent
Haut
1,00 %
Bas
0,90 %
Sélection : Pour cent, Poids, Bilan
Comparateur 1 : Haut > Bas
Bascule chargée
A.4 Fonction : Vitesse haute montée :
Type
Pour cent
voir ci-dessus
Haut
1,00 %
Bas
1,10 %
Comparateur 2 : Haut < Bas
Lors d'un dépassement vers le bas, il s'effectue la
mise à zéro, si Entrée 1 est active.
A.5 Fonction : Touche '1er pesée' (texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais
Langue chargée
Allemand
1ère pesée
1ère pesée
1ère pesée
A.6 Fonction : Touche '2ème pesée' (texte d'aide pour touche F2)
Anglais
Langue chargée
Allemand
2nde pesée
2nde pesée
2nde pesée
A.7 Fonction : Touche 'Pesée individuel' (texte d'aide pour touche F3)
Anglais
Langue chargée
Allemand
SngWg
SngWg
EinWg
A.8 Fonction : Touche 'Pesée tare fixe' (texte d'aide pour touche F4)
Anglais
Langue chargée
Allemand
FTaWg
FTaWg
FTaWg
A.9 Fonction : Touche 'Switch signal de sortie au vert' (texte d'aide pour touche F5)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Green
Green
AmpGr
A.10 Fonction : Touche 'Racc. bascule' (texte d'aide pour touche F6)
Anglais
Langue chargée
Allemand
Scale
Scale
Bascule
A.11 Fonction : Touche 'Pesée externe' (texte d'aide pour touche F12)
Anglais
Langue chargée
Allemand
ChkWg
ChkWg
KntWg
A.12 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (texte d'aide pour touche F11)
Anglais
Langue chargée
Allemand
RpPrt
RpPrt
DrWdh
BV-H2342 FR
- 40 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mise en service
11.4 Configurer le Pont-bascule routier
11.4.1 Réglages pour l'impression de pièces comptables
Voir chapitre :
Activités :
'Fct. 432 : Interfaces' :
Configurer l'interface physique qui doit
être utilisée pour l'imprimante ('Paramètre
d'interface').
'Fct. 4332 : Imprimante' :
Sélectionner cette interface et procéder
aux autres réglages pour l'impression de
pièces comptables.
Ici, il est possible de désélectionner le
réglage d'usine faisant imprimer l'en-tête à
chaque sortie sur imprimante, par
exemple (Imprimer l'en-tête = Non).
'Fct. 468 : Charger formulaire d'origine' : Charger les formulaires standards
d'impression si la variante de fonctions
JASON a déjà été chargée.
'Fct. 462 : Formats de formulaires' :
Il est possible d'adapter chacun des
formulaires standards d'impression en
passant par les formats de formulaires.
11.4.2 Réglages pour le régime de pesage
Pour obtenir les fonctions prévues à cet effet, veuillez vous rendre au menu
SERVICE et sélectionner dans les sous-menus '58:FICHIERS' et '5a:JASON'
(voir le chapitre 'Fonctions du menu').
11.4.2.1 Déterminer les tailles maximales de fichiers
5a52:CONFIGURATION
Tailles de fichiers
Lancement moyennant [Entrée] ; le texte suivant apparaît sur l'affichage :
Tailles de fichiers
nombre prem. pes. 20
nombre produits 10
nombre clients 10
nombre pes. tare fixe
nombre fourn. 10
nombre commiss. 10
10
Laissez le réglage d'usine ou déterminez le nombre maxi. de jeux de données d'un
fichier.
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 41 -
Mise en service
11.4.2.2 Créer des jeux de données
Créez les jeux de données pour vos clients, produits, fournisseurs et transporteurs en
passant par la fonction '5811:Maintenance fichier'.
Exemple : Entrée 'Client'
5811:SERVEUR FICHIER
Maintenance fichier
Réalisez le lancement moyennant [Entrée].
5811:Maintenance fichier
Sélectionner fichier Client
Sélectionnez le fichier à modifier ('Client', par exemple) et confirmez moyennant
[Entrée].
Client (1/10)
Créer inscription
Sélectionnez la fonction 'Créer inscription' et confirmez moyennant [Entrée].
Client -> 1
client no. 0
nom
rue
lieu
téléphone
Entrez ensuite le jeu de données complet et terminez moyennant [OK].
Procédez dans ce sens pour tous les autres jeux de données.
BV-H2342 FR
- 42 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Mise en service
11.4.2.3 Configuration du déroulement
Le déroulement d'opérations lors de pesées peut être influencé à l'aide de différents
paramètres.
Les différentes possibilités de réglage, leurs conditions spéciales et leurs
conséquences sur le déroulement d'opérations sont décrites dans le chap.
'Fonctions du menu'.
5a51:CONFIGURATION
Réglages de base
Lancement moyennant [Entrée] ; le texte suivant apparaît sur l'affichage :
JASON Configuration
clients pour prem. pesée
produits pour prem. pesée
fourn. pour prem. pesée
commiss. pour prem. pesée
Impression de prem.pes. Oui
vérif. wagon no. Non
...
commande no. Oui
EDV copie Non
ticket pes.
1
Déterminez
•
à quel endroit dans le déroulement d'opérations les données pour le client, le
produit, le fournisseur et le transporteur doivent être acquises ;
•
s'il doit s'effectuer une sortie sur imprimante lors de la première pesée ;
•
s'il doit s'effectuer une pesée de véhicule ou une pesée de wagon ;
•
si l'on utilise un numéro de commande ;
•
s'il faut créer une copie informatique et, si cela est le cas, quand il faut la faire;
•
avec quel numéro la prochaine série de tickets de pesage doit commencer.
Faites votre choix, et terminez moyennant [OK].
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 43 -
Plan des blocs fonctionnels
12 Plan des blocs fonctionnels
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel
sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN.
Plan des blocs fonctionnels 'Pont-bascule routier JASON'
BV-H2342 FR
- 44 -
0910
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
Index
Activer le Pont-bascule routier 39
Affichage 5
Affichage de poids 5, 7
Aide 13
ANNULER 9
aucun premier poids pesé 28
Bascule compound 7
bloc à touches de fonctions 10
Bloc de manœuvre 10
Bloc de service 13
Bloc d'entrée 9
clavier 8
Clavier 8
Clavier externe 36
combinaison de touches 9
Commande des feux de circulation 33
Configuration du déroulement 43
Configurer le Pont-bascule routier 41
contraste de l'affichage 9
Créer des jeux de données 42
Déroulement des opérations standard 20
Déterminer les tailles maximales de fichiers 41
Eléments de service - Vue d'ensemble 5
Entrées et sorties 32
Fct. '5811:Maintenance fichier' 16
Fonctions de menu 15
Fonctions des touches 9
Fonctions pour la configuration du déroulement 18
Fonctions pour le régime de pesage 18
Formats Formulaires, Variables de formats (Codes) 34
Généralités 3
groupes de touches 8
Indications, Evénements 31
Instructions de sécurité 1
Manœuvre 9
Manœuvre en général 9
Manœuvre spécifique à la bascule 14
Menu '58:FICHIERS' 16
Menu '5a:JASON' 18
Mise en service 39
Paramétrer le Pont-bascule routier 39
Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier 39
Pesée avec poids de tare fixe 29
Pesée de contrôle 30
Pesée individuelle 28
pesés à vide 24
Plan des blocs fonctionnels 44
Préaffectation des formats de formulaires (échantillons d'impression) 35
premier poids pesé 24
Première pesée 21
Première pesée / Seconde pesée 20
Réglages pour le régime de pesage 41
Réglages pour l'impression de pièces comptables 41
Seconde pesée 24
subis la première pesée 24
Surgamme 7
touche 9
Touches de fonction 14
Variables de formats spécifiques de JASON 34
DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
© Schenck Process Group
0910
BV-H2342 FR
- 45 -
Descargar