DISOMAT®Satus , DISOMAT®Opus, DISOMAT® Tersus Data Communication BV-H2359GB PASS - Service you can rely on. Fast, comprehensive, anywhere in the world Quality and reliability are the cornerstones of our company’s philosophy. That is why we consider a comprehensive service concept simply par for the course, from strict quality control, installation and commissioning through to seamless support across the entire product life cycle. With over 30 service stations and over 180 service specialists, you can count on us to be there whenever – and wherever – you need us. It doesn’t matter where you are, our specialists are there to advise and assist with the best in worldwide, personal, comprehensive service. During office hours, service specialists from all divisions are on hand to analyse problems and failures. Look at www.schenckprocess.com for your nearest Schenck Process Location. Customised to meet your requirements, our comprehensive Process Advanced Service System provides you with the best service. Are you looking for individual, perfect-fit service solutions? Then our, the modular service system PASS, is the ticket. It covers the entire service spectrum, from simple inspections through to full service. Interested? Then find out more about the individual components at www.schenckprocess.com/en/service. Free 24 h Emergency Service Hotline in Germany Are you experiencing a failure or problem outside normal office hours? Our service staff are on call around the clock to deal with failures, service planning and other emergencies. J +49 171 2 251195 Heavy and Light excluding Static Weighing Equipment J +49 172 6 501700 Transport Automation and Static Weighing Equipment © by Schenck Process GmbH, 2009 Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany J +49 61 51-15 31 0 www.schenckprocess.com All information is given without obligation. All specifications are subject to change. Note: Translation of the original instructions Contents 1 Something about this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Information for operators of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 List of procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2 The interface parameter of DISOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Computer, PC Coupling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Protocols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.2 4.2.1 4.2.2 Schenck Process Standard Protocol (DDP 8672). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Schenck Process Poll Protocol (DDP 8785) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schenck Minproz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Siemens Protocol 3964R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ASCII-S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ASCII - Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Message Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 User Data Construction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 EDP Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.3 Commands Explanations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5 Coupling for SPS and PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1 Modbus-RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 The structure of the data telegrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 The structure of the fault telegrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 The address ranges of the coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Data from the process control system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Data on the process control system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Modbus interface parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Example telegrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Diagnosis and Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Parameterising the controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ethernet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Start Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 The Functionality of Ethernet Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 User Data Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configuring the Network in RSLogix 5000" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Profibus DP protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Data segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Structure of user data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Data from the process control system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 I 5.3.4 5.3.5 5.3.6 5.4 5.4.1 5.4.2 5.6 5.6.1 5.6.2 5.7 II Data on the process control system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Profibus-DP interface parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Planning aids (drawings, rules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 DeviceNet Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Structure of user data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Parameterising DeviceNet interface parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Available data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Setpoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Controller data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Date/time format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Something about this manual 1 Something about this manual Who is it written for? This manual is for technicians and programmers who want to control the equipment described (called DISOMAT or equipment below) with a data processing unit or create their own function block linkages. The assumption is made that DISOMAT functions are known and the user has a basic knowledge of data exchange in local computer networks (point-to-point connections and bus systems). Software versions DISOMAT OPUS DISOMAT Satus DISOMAT Tersus starting from version 20700-003 starting from version 20900-001 starting from version 20450-002 What does this describe? It describes: n n n n Procedures Data processing commands Bus interfaces The entire function block strategy A table of supplementary manuals Internal numbers DISOMAT® Opus System Manual BV-H2310GB DISOMAT® Opus Operating Manual BV-H2313GB DISOMAT® Satus System Manual BV-H2331GB DISOMAT® Tersus System Manual BV-H2334GB DISOMAT® Tersus Operating Manual BV-H2335GB DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 1 Something about this manual - Reserved for Notes - 2 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Safety Instructions 2 Safety Instructions Intended use When controlling DISOMAT, please make sure that it is used for the intended purpose as described in the manual. Any use beyond that is considered not for the intended purpose. General hazards if safety instructions are not obeyed DISOMAT is reliable state-of-the-art equipment when connected. However, there might be residual hazards if untrained personnel use it incorrectly. Safety-conscious work n Anyone entrusted with the DISOMAT data processing should have read and understood the manual and in particular the safety instructions. n Only trained and authorised personnel may connect DISOMAT to a computer and control it via data lines. The assumption is made that the personnel is familiar with weighing equipment functions. n Fault messages may only be acknowledged after the reason for the fault has been rectified and there is no longer a hazard. n Fault messages may only be acknowledged with a password after the reason for the fault has been rectified. Beyond this, if control systems are connected to a lower order DISOMAT, they have to ensure that the control systems stay in a safe state after acknowledging default. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 3 2.1 Information for operators of Safety Instructions Labelling residual hazards Some commands may only be used interactively. This generally applies to all commands critical to safety such as acknowledging a fault message and starting feeding. These commands are marked with the symbol below in this manual. There might be danger to persons or property if these commands are carried out without the approval of an operator. When computer controlling DISOMAT, please make sure that commands critical to safety are only carried out if they are approved by an operator. Before giving approval, this operator has to satisfy him or herself that there is no danger. If this is not possible, you should avoid using commands critical to safety in computer control. Safety notes for the user company n The user company shall bear the responsibility for proper data processing for the connected DISOMAT. n Personnel supervisors should be familiar with the chapter on safety instructions and the operation and start-up items with an impact on safety. n Before start-up, supervisors should check whether computer controlled DISOMAT operation might cause additional hazards in connection with other machines or plant components . If necessary, supervisors should supplement safety instructions. 2.1 Information for operators of calibrated scales Requirements made of add-on non-verifiable equipment/data processing systems for recording readings for commercial applications. Legal provisions Readings for commercial applications have to be obtained with calibrated measuring instruments. The readings may be forwarded to add-on non-verifiable equipment (computer systems) for creating commercial vouchers assuming that the scale or the configurable (i.e., approved) add-on equipment records or stores readings in a non-deletable fashion and without making any changes · and that the readings are accessible to both parties affected by the measurement. *) *) The weights and measures regulations state that add-on equipment is equivalent to the measuring instruments. The weights and measures act and weights and measures regulations take these circumstances into consideration by making specific requirements of the data processing equipment and programs used in commercial applications. Requirements made of data processing connections/query for recording readings and creating vouchers: 1. Legal-for-trade reading query (guaranteeing legal-for-trade data storage): 4 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Safety Instructions 2.1 Information for operators of · · · The legal-for-trade reading has to be queried as per the instructions in Schenck manuals. When changing the prompting mode from DP to scale, always check to see if data is correctly saved. Readings for a commercial voucher may not be further processed without prior legal-for-trade data storage (for instance, with a fault message). If this is not respected, this would be a violation of calibration regulations which would be tantamount to a regulatory offense. 2. Labeling readings: · Identification features (strings) such as ° Date/Time ° Cons. No. ° Vehicle No. are or should be assigned to legal-for-trade readings for tracing them from the legal-for-trade data memory to the commercial voucher. · The commercial voucher has to have the following note: “Readings from freely programmable add-on equipment. These legal-for-trade readings may be inspected.” 3. The duration of legal-for-trade data storage. The minimum storage period for legal-for-trade readings is 3 months. The oldest reading is overwritten when storing new readings. Storage periods > 3 months can be set. The operator of the scale equipment is responsible for complying with the statutory requirements. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 5 2.1 Information for operators of Safety Instructions - Reserved for Notes - 6 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Introduction 3 Introduction Agreements on electrical connections (on the physical level) and data exchange are necessary if DISOMAT is supposed to be connected to and remote-controlled by a higher-level data processing system (a process computer, PC or stored program control). DISOMAT can be connected into local networks via serial interface and data exchange is geared towards the normal protocols in the stored program controls (SPC). They are called procedures in this framework. Procedures are rules agreed for establishing communication as well as formatting and coding data including ensuring correct transmission. All procedures applied to DISOMAT use messages for transmitting or receiving data blocks (telegrams) and confirming the connection (acknowledging). What all procedures have in common is the “immediate response” property: DISOMAT responds immediately to each telegram and transmits another telegram after execution (such as “taring has been completed”) with commands that require a certain time for execution. The data to be transmitted, known as user data, are packed into data telegrams that also contain control and test characters. Control characters define the beginning and end of the data telegram. To do this, either the user data from the beginning and end characters are limited or the entire length of the data telegram is given by the telegram head. Block check characters (BCC) are used for data storage because they enable the recipient to identify faults in data transmission. The data and user data can be character-coded (such a 7-bit ASCII. 8-bit ASCII) or transmitted as binary sequences of bits. Message: Synchronisation Data telegram Opening Head DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process User data BV-H2359GB/0902 Data storage Ending 7 3.1 List of procedures 3.1 Introduction List of procedures The list below shows the procedures presently used in DISOMAT for communication via serial interfaces. Couplings for computers, PCs q SCHENCK Standard Procedure; refer to Chapter 4.1.1 q SCHENCK Poll Procedure; refer to Chapter 4.1.2 q SIEMENS 3964R; refer to Chapter 4.1.3 q ASCII-S5; refer to Chapter 4.1.4 q ASCII-Modbus; refer to Chapter 4.1.5 Other procedures may be visible in the selection depending upon the equipment configuration such as DDP 8672-MS. These procedures are only of importance in specific applications and they are documented in each plant description. q q q q 3.2 Coupling for SPS and PLC Modbus Protocol; refer to Chapter 5.1 Profibus-DP Protocol; refer to Chapter 5.2 Interbus-S Protocol; refer to Chapter 5.3 The interface parameter of DISOMAT Several parameters have to be set before the interface can be operated. The parameters can be keyed in or selected with DISOMAT in the menu tree under the following menu items: n n n PERIPHERY /interfaces PERIPHERY /COMMUNICATION/ data processing PERIPHERY /COMMUNICATION/fieldbus You can find an exact description of the settings in each operating manual. 8 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1 Protocols 4 Computer, PC Coupling 4.1 Protocols 4.1.1 Schenck Process Standard Protocol (DDP 8672) Protocol Agreements Nachricht: Synchronisation Eröffnung Daten-Telegramm Kopf Nutzdaten Nachspann <ENQ> <STX> <ETX> ... Datensicherung <BCC> In the following, the individual data transmission elements are characterized. The sequence of elements is not to be understood as time sequence. Enquiry The sender starts data transmission with control character <ENQ>. Acknowledgement The receiver acknowledges the enquiry with <ACK> (ready to receive) or <NAK> (not ready). Data Message The data messages (send, request and response messages) are constructed as follows: <STX> User Data <ETX><BCC> Acknowledgement Receiver acknowledges successful data transmission with <ACK>; faulty data transmission, with <NAK>. Error Recognition Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send feedback within preset period of time. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 9 4.1 Protocols Computer, PC Coupling Behaviour Upon Errors In Data Transmission Upon errors in data transmission, sender repeats sending various times. With errors in connection set-up, repeats start from enquiry. With faulty transmission of user data, repeats start with data message. Synchronization Monitoring Times, Repeats: Acknowledgement monitoring time tq 2 seconds Response monitoring time ta 5 seconds Enquiry monitoring time te 2 seconds Max. number of enquiry repeats: 3 Max. number of data repeats: 3 Data Protection, Block Check Character Generation BCC is formed as longitudinal parity over all character sent exclusive of <STX>. BBC bits complete number of bits 1 of a bit number line to even (s. Example) parity bit is not formed in accordance with this rule. It is generated from the 7 bits of the BBC itself. Receiver for his part generates the BCC code and compares it with block check characters received.. Example: Block check character formation for AB34 data. Bit No. 7 6 5 4 3 2 1 Parity bit Here: Odd S T X 0 0 0 0 0 1 0 0 A B 3 4 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 E T X 0 0 0 0 0 1 1 1 B C C 0 0 0 0 1 1 1 0 (Longitudinal: Always even and BCC parity same as character parity) 10 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1 Protocols Sending Priority The DISOMAT units always have low priority. If both stations attempt to start data communication, DISOMAT aborts sending and goes to receiving state. Sequence 1. Sample Sequence: DISOMAT with address 01 is to transmit current weight values to EDP. 1) EDP sends command for weigh data transmission to DISOMAT (01#TG#). Master (EDP) Slave (DISOMAT ) <ENQ> Protocol Element Enquiry <ACK> <STX>01#TG#<ETX><BCC> Acknowledgement Request message <ACK> Acknowledgement 2) DISOMAT responds with response message comprising net and tare weights, weight change per time unit (dW/dt) and scale status information. Master (EDP) Slave (DISOMAT ) Protocol Element <ENQ> Enquiry STX>01#TG#netto#Tare#dg/dt#status#<ETX><BCC> Response message <ACK> Acknowledgement <ACK> DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Acknowledgement BV-H2359GB/0902 11 4.1 Protocols Computer, PC Coupling 2. Example: Command with delayed response DISOMAT with address 01 is to be tared remote-controlled via EDP. 1) EDP sends taring command (01#AT#) to DISOMAT. Master (EDP) Slave (DISOMAT ) <ENQ> Protocol Element Enquiry <ACK> <STX>01#TG#<ETX><BCC> Acknowledgement Request message <ACK> Acknowledgement 2) Taring is possible only under certain conditions, e.g. DISOMAT must have recognized no-motion. This may take some seconds. Therefore, DISOMAT sends an immediate response message informing EDP that the command is being processed. Master (EDP) Slave (DISOMAT ) Protocol Element <ENQ> Enquiry <ACK> Acknowledgement <STX>01#TG#<ETX><BCC> <ACK> Response message direct Acknowledgement S=0: Command execution OK S¹ 0: Command execution faulty 3) DISOMAT tries to tare scale and, once command is successfully executed, sends a response message including the information 01#AT#0# (user data). If the command could not be performed (DISOMAT has not recognized no-motion after a certain timeout), the response includes a number unequal to 0, e.g. 01#AT#1#. Master (EDP) Slave (DISOMAT ) Protocol Element <ENQ> Enquiry <ACK> Acknowledgement <STX>01#TG#<ETX><BCC> <ACK> 12 Response message delayed Acknowledgement BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1.2 4.1 Protocols Schenck Process Poll Protocol (DDP 8785) This protocol has been developed from the SCHENCK Standard Protocol (see Item 4.1.1, or Spec Sheet DDP8 672) and is used for special applications, for instance, running weight display in superordinate PC. EDP starts communication direct with request message and DISOMAT responds with corresponding data record. This is done without acknowledgement and without repeat in case of error. Transmission of data contents is secured through block check mechanism (recognition of faulty messages). Note: With this protocol, important response messages can get lost, particularly the delayed response messages whose output time is not exactly predictable. Examples: n The feed result message (DO) may be output several hours after start of feeding. n The delayed message of the taring command (AT) follows only in no-motion. Protocol Agreements Message Synchronization Enquiry Data Message Header User data STX> Data Protection Ending <ETX> <BCC> IIn the following, the individual data transmission elements are characterized. The sequence of elements is not to be understood as timely sequence. Enquiry Omitted! Data Message The data messages (send, request and response messages) are constructed as follows: <STX> User Data <ETX><BCC> Acknowledgement Omitted! Error Recognition One of the two stations does not send feedback within preset period of time. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 13 4.1 Protocols Computer, PC Coupling Behaviour Upon Errors in Data Transmission Upon errors in data transmission (timeout), sender retries data request. Synchronization, Monitoring Times, Repeats: n n n n n No acknowledgement Response monitoring time ta : 5 sec. No enquiry No data repeats No EDP error on DISOMAT Data Protection, Block Check Character Generation See Item 4.1.1, page 7. Sending Priority The DISOMAT units always have low priority. If both stations try to start data communication, DISOMAT aborts sending and goes to receiving state. Sequence Example: EDP sends command for weigh data acquisition and transmission to DISOMAT . <STX>01#TG#<ETX><BCC> > DISOMAT reponds directly with data message. < 14 <STX>01#TG#netto#Tare#dg/dt#status#<ETX><BCC> BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1.3 4.1 Protocols Schenck Minproz Minproz was consciously developed as a very simple procedure. Its set-up without character check or block check characters makes it possible to trigger telegrams from a terminal program for testing purposes (such as Windows Hyperterminal). The fact that there is no block check means that data can be falsified without decection. This is the reason why it is not advisable to apply this procedure when operating the scale. Master starts communication with the request message direct and DISOMAT responds with the corresponding data record. On either side, this takes place without acknowledgement, block check and repeat in case of error. Protocol Agreements Synchronisation Message: Enquiry Data Message Header User data —- Data Saving Ending <CR> Enquiry, acknowledgement, error recognition omitted! Data message Data messages (send, request and reponse messages) are constructed as follows: User data <CR> EDP sends command for acquisition and transfer of weigh data to DISOMAT. > 01#TG#<CR> DISOMAT responds with data message direct. < 01#TG#net#tare#dW/dt#status#<CR> DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 15 4.1 Protocols 4.1.4 Computer, PC Coupling Siemens Protocol 3964R Protocol Agreements Synchronization Message: Enquiry Data Message Header <STX> Data Protection User data Ending ... <DLE><ETX> <BCC> In the following, the individual data transmission elements are characterized. The sequence of elements is not to be understood as timely sequence. Enquiry Sender starts data transmission with control character <STX>. Acknowledgement The receiver acknowledges the enquiry with <DEL> (ready to receive) or <NAK> (not ready). Data Message Data messages (send, request and response messages) are construction as follows: User data <DLE><ETX><BCC> Acknowledgement Receiver acknowledges successful data transmission with <DLE>; faulty transmission, with <NAK>. Error Recognition Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send feedback within preset period of time. Behaviour Upon Errors in Data Transmission Upon errors in data transmission, sender repeats sending various times. In principle, repeats start from enquiry. Synchronization, Monitoring Times, Repeats: n n n n n 16 Acknowledgement monitoring time Response monitoring time Enquiry monitoring time Max. number of enquiry repeats Max. number of data repeats BV-H2359GB/0902 tg 2 sec. ta 5 sec. te 2 sec. 5 5 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1 Protocols Data Protection, Block Check Character Generation See Item 4.1.1, page 7. Sending Priority DISOMAT aways has low priority. If both stations try to start data communication, DISOMAT aborts sending and returns to receiving state. Value Range The value range of transmitted characters of a data section covers 8 bits, i.e. in hexadecimal representation 00 to FF. This value range requires a special treatment of user datas’ end code (<DLE>), if the bit string of the <DLE> character is included in user data. This is done by doubling the <DLE><DLE> Doubling<DLE> character. <DLE> Doubling <DLE> occurring in user data is doubled by transmitter, for receiver to completely receive user data. If two <DLE> codes are received, receiver resets doubling and treats <DLE> as data byte. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 17 4.1 Protocols Computer, PC Coupling Data Request Sequence Example: 1)1) EDP sends command for weigh data transmission upon no-motion. Master (EDP) Slave (DISOMAT ) Protocol Element <DLE> Acknowledgement <DLE Acknowledgement <STX> Enquiry Response message 01#TS#<DLE><ETX><BCC> 2) EDP receives immediate response that command has understood. The code in response message stands for the status of the EDP command. 0=OK, 1=Error 18 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling Master (EDP) 4.1 Protocols Slave (DISOMAT ) Protocol Element <STX> Enquiry 01#TS#s#<DLE><ETX><BCC> Response message <DLE> Acknowledgement <DLE> Acknowledgement s = 0: Command execution OK s¹ 0: Command execution faulty 3) Then, DISOMAT sends delayed message. If command can be executed within preset period of time (20 seconds), delayed message includes requested data, here: weight values and status. If not, corresponding error message is output after elapse of preset period of time. Master (EDP) Slave (DISOMAT ) Protocol Element <STX> Enquiry <DLE> Acknowledgement 01#TS#netto#Tare#status<DLE><ETX><BCC> <DLE> DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Response message Acknowledgement BV-H2359GB/0902 19 4.1 Protocols 4.1.5 Computer, PC Coupling ASCII-S5 The protocol used with SIMATIC S5/S7 differs from the SIEMENS 3964R protocol by the 10-byte message header ahead of user data which comprises address, command and length information. In DISOMAT this protocol is called “S5”. In SIMATIC S5 Mode, all data are transmitted in ASCII code. Data block or word are represented hexadecimally (0..FF) To address a scale, n the data block (DB) for scale number (0...255) must be used and n the message code must be included in data word (DW). For corresponding values, see Table “EDP Commands” at Item 4.2.2. Example: “Request weight in no-motion" to DW=6, “Periodic request” to DW=7. The address of the AD messages sent from DISOMAT consists of data block and data word (firmly preset) for the message code. See Item 4.2.2. Protocol Agreements Synchronization Message: Data Message Enquiry Header User data Ending <STX> 10 Bytes ... <DLE><ETX> Data Protection <BCC> IIn the following, the individual data transmission elements are characterized. The sequence of elements is not to be understood as timely sequence. Enquiry Sender starts data transmission with control character <STX>. Data Message Data messages (send, request and response messages) are constructed as follows: Message header User Data <DLE><ETX><BCC>. Acknowledgement Receiver acknowledges successful data transmission with <DLE>; faulty data transmission, with <NAK>. Error Recognition Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send feedback within preset period of time. 20 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1 Protocols Behaviour Upon Errors in Data Transmission Upon errors in data transmission, transmitter repeats sending various times. Repeats always start from enquiry. Synchronization, Monitoring Times, Repeats n n n n n Acknowledgement monitoring time Response monitoring time Enquiry monitoring time Max. number of enquiry repeats: Max. number of data repeats tq = 2 sec. ta = 5 sec. te = 2 sec. 5 5 Sending Priority DISOMAT always has low priority. If both stations try to start data communication, DISOMAT aborts sending and goes to receiving state. Value Range The value range of transmitted characters of a data section covers 8 bits, i.e. in hexadecimal representation 00 to FF. This value range requires a special treatment of user datas’ end code (<DLE>), if the bit string of the <DLE> character is included in user data. This is done by doubling the <DLE> character. <DLE> Doubling <DLE> occurring in user data is doubled by transmitter, for receiver to completely receive user data. If two <DLE> codes are received, receiver resets doubling and treats <DLE> as data byte. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 21 4.1 Protocols Computer, PC Coupling Request Message Header With ”S5” Protocol In ”S5” mode, all data in the message header are represented in hexadecimal fashion. All messages start with two zero bytes ( ) followed by message type (ED or AD), data block address, data word address and two coordination flags. Byte No. Meaning 1 00 2 00 3 4 Message type (ED or AD) 5 Data block address = Scale number 6 Data word address = Command code 7 8 Data length (> 1) in words 9 Coordination flag 10 11 ... To keep configuration work down and ensure maximum data safety, value FF is expected for every byte. Data; length indicated in 7th and 8th byte. (At least one data word must be sent.) AD and ED Message Descriptions: AD messages (SEND messages) consist of message header (10 bytes) followed by data. Response message contains a 4-byte status information. ED messages (FETCH messages) consist of message header (10 bytes). Response message comprises 4-byte status information and requested data. 22 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1 Protocols AD Message Construction AD message in the Clear Tare example (AC) Request message (SIMATIC DISOMAT ) Byte No. hex. ASCII Meaning 1 2 3 00 00 41 A Vommand: Output 4 5 6 7 8 9 10 44 21 02 00 D Type: Data Destination: DB = Scale no., e.g. 33 Destination: DW = Clear Tare command code Number 01 FF FF Number : 1 DW Coordination flag (byte) Coordination flag (bit) 11 12 20 20 1st data byte — (blank) 2nd data byte – (blank) > Response message (DISOMAT —> SIMATIC). < Byte No. hex. Meaning 1 2 3 4 00 00 00 xx 4-byte fixed length xx= Error code (00 = Job OK; unequal to 00 = Error) ED Message Construction ED message in the ”Request Weight” example (TG) This command returns the weight values to SIMATIC without no-motion inquiry. SIMATIC can read out scale status (see Item 4.3). In our example, net = -123.5kg, tare=100.0kg and material flow=12.3kg/sec. Request message (SIMATIC —> DISOMAT ) Byte No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 00 00 45 44 21 02 00 0e FF FF hex. ASCII E D DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Meaning Command: Input Type: Data Source: DB = Scale number, e.g. 33 Source: DW = Request weight command code Number Number : 14 DW Coordination flag (byte) Coordination flag (bit) BV-H2359GB/0902 > 23 4.1 Protocols Computer, PC Coupling Response message (DISOMAT < Byte No. Meaning 1 2 3 4 hex. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 20 2d 31 32 3 33 2c 35 23 20 20 31 30 30 2c 30 23 20 20 20 31 32 2c 33 23 63 30 23 00 SIMATIC) ASCII 00 00 00 00 Error number (00 = No error) 1 2 5 # 1 0 0 , 0 # 1 2 , 3 # c 0 # 1st data byte 2nd data byte 3rd data byte 4th data byte Net 5th data byte 6th data byte 7th data byte 8th data byte - Separator 9th data byte 10th data byte 11th data byte 12th data byte Tare 13th data byte 14th data byte 15th data byte 16th data byte - Separator 17th data byte 18th data byte 19th data byte Material flow kg/s 20th data byte 21st data byte 22nd data byte 23rd data byte 24th data byte - Separator 25th data byte - Scale status n1 26th data byte - Scale status n0 27th data byte - Separator 28th dummy byte or, if an error has occurred: < 24 Byte No. 1 00 2 00 3 00 4 00 hex. ASCII BV-H2359GB/0902 Meaning 4-byte fixed length xx = error number (00 = OK; not 00 = error) DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.1 Protocols Further Examples Acquire Tare Send message AT: Byte No. 1 Hex. 00 2 00 3 4 5 6 7 8 9 10 41 44 21 01 00 01 FF FF 11 12 20 20 ASCII Meaning A D Command: Output Type: Data Destination: DB = Scale number, e.g. 33 Destination: DW = Tare command code Number Number : 1 DW Coordination flag (byte) Coordination flag (bit) 1st data byte - blank 2nd data byte - blank > Direct response message < Byte No. 1 2 3 4 Hex. 00 00 00 00 Meaning 4-byte fixed length Error code (00 = No error) Delayed response message Once weighing system has recognized no-motion or the 20-second no-motion timeout has elapsed, DISOMAT sends the following message: < Byte No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hex. 00 00 41 44 32 54 00 01 FF FF ASCII Meaning1 A D Command: Output Type: Data Destination: DB settable in menu tree, e.g. 50 Destination: DW permanently assigned with AT = 84 Number: Number: 1 DW Coordination flag (byte) Coordination flag (bit) 11 12 30 23 0 # 1st data byte - Status 0 = OK 1 = Not effected 2nd data byte - Separator DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 25 4.1 Protocols Computer, PC Coupling Feeding Stopped Send message BR: Byte No. Hex. 1 00 2 00 3 41 4 44 5 32 6 50 7 00 8 01 9 FF 10 FF 11 12 31 23 ASCII Meaning A D Command: Output Type: Data Destination: DB settable in menu tree, e.g. 50 Destination: DW = perm. assigned with BR = 80 Number: Number : 1 DW Coordination flag (byte) Coordination flag (bit) 1 # Feeding Stopped code Separato > Response message: < Byte No. 1 2 3 4 Hex. 00 00 00 00 Meaning 4-byte fixed length Error code DISOMAT automatically sends this message to SIMATIC provided that feeding has been started by SIMATIC and the data block address has been entered at DISOMAT menu item EDP Configuration in decimal fashion (e.g. 50, hex 32). This message is output if: n n n n First HA command (Stop Feeding) from SIMATIC AB command (Abort Feeding) from SIMATIC First stop via keyboard or input contact Error in feeding operation. Restart stopped feeding operation with ‘Start Feeding’ (”GO”, hex 24). 4.1.6 ASCII - Modbus The ASCII-Modbus protocol corresponds to the message construction described at Item 5.2. The user data, however, are in the ASCII format. For type and address values, see “ZDV Commands” table at Item 4.2.2. 26 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.2 Message Descriptions 4.2 Message Descriptions 4.2.1 User Data Construction Data construction in protocol frame is organized as follows: Address # EDP Command# Specific Data# Address Meaning Used to distinguish multiple scales or DISOMAT units operating in group mode, the scale address must have two digits, e.g. 04 and an ASCII code. DISOMAT units equipped with two channels reserve 4 addresses/channel. Enter scale address in menu tree at Item ‘4431:EDP’. 1st address identifies the displayed scale. 2nd address …Scale 1 3rd address …Scale 2 4th address …Twin-unit scale EDP Commands The ”EDP Command” field consists of a 2-digit ASCII code used as abbreviation of the command to be executed on DISOMAT , see Table at Item 4.2.2. Example: AT Aquire Tare ES Enter Setpoint For ASCII-S5, the ‘Address #EDP Command#‘ sequence is replaced by the message header of SEND/FETCH (AD/ED) messages. The ”EDP Command” field is converted into data words within the addressed data block. The ‘Specific Data‘ are transmitted as user data in the ASCII code. Specific Data This part of the user data is variable and corresponds to the parameters sent to DISOMAT using the relevant EDP command. The Address and EDP Command fields are separated by #. Example: Scale adress 1 means: Adress 1 = displayed scale Adress 2 = Scale 1 Adress 3 = Scale 2 Adress 4 = Twin unit scale If multiple devices are present on a bus, next DISOMAT receives scale address 5. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 27 4.2 Message Descriptions 4.2.2 Computer, PC Coupling EDP Commands Table of DISOMAT EDP Commands Command Identifier (ASCII telegram) Type with Data word DW with Type SIMATIC S5 SIMATIC S5/S7 with J-Bus * = not implemented DW addre ss with J-Bus Data length dec. hex. 1 2 3 4 10 1 2 3 4 0a dec. hex. dec. dec. 6 6 16 6 1 2 3 4 5 6 7 5 * * 16 3 16 3 32 33 41 42 16 43 3 3 6 34 40 35 6 16 6 6 36 45 37 38 Group of ‘Scale Commands’: AT AC ET AZ WN AD TG TS SZ ED AD AD 5 6 7 5 6 7 Specify setpoint Query setpoint Specify material number and setpoint Query current material number and setpoint Specify data for specific sorts Query data for specific sorts ES AS SE SR AD ED AD ED 32 33 41 42 20 21 29 2a SD SA AD * 43 2b Query balance Read sort balances Delete balances GB SB BL ED ED AD 34 40 35 22 28 23 Start feeding with current data Start feeding data for specific sorts Stop feeding Cancel feeding GO SG HA AB AD AD AD AD 36 45 37 38 24 2d 25 26 Query feeding status Query extended feeding status DG DA ED * 39 27 9 9 3 39 AF QU ED AD 6 67 42 43 21 15 3 6 66 67 AP EP * AD * 71 47 * 16 * 71 Disomat Read function block parameters Set function block parameters Start ‘Processing Function Block’ PL PS FS * AD AD * 87 74 57 4a * 16 6 * 87 74 PLC order telegram (bits) PLC read telegram (bits) SS SL AD ED 77 78 4d 4e 16 3 77 78 Set fast comparator Read fast comparator SK GK AD * 79 * 4f 16 * 79 * lock keyboard Release keyboard LK UK AD AD 81 82 51 52 6 6 81 82 Weight telegram for legal-for-trade PC PC * * * * * ID ED 128 80 3 128 Taring Clear tare Key in tare Zero setting Connect scale Query weight and dG/dt Query weight in the no-motion state Start cyclical output AD AD AD AD 14 0e 5 7 5 7 ‘Feeding’ group: 9 50 9 32 ‘General Control’ group: Query faults Acknowledge fault Disomat B compatible Read function block parameters Set function block parameters 0e 14 ‘General Control’ group: ‘Paramerterising’ group: Query equipment ID 28 BV-H2359GB/0902 43 2b DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling 4.2 Message Descriptions Read form format Set form format DL DS * AD * 130 82 * 16 * 130 Set time Read maximum values Set maximum values EU LM SM AD ED AD 131 138 139 83 8a 8b 16 3 16 131 138 139 Read fixed tare values Set fixed tare values LF SF ED AD 144 145 90 91 3 16 144 145 Specify string 1 Specify one of five strings EB EI AD AD 96 98 60 62 16 16 96 98 printing telegram DR AD 97 61 16 97 15 0f 50 32 ‘Printing’ group: There are a series of telegrams sent on the initiative of DISOMAT along with the previously described telegrams, all of which were initiated by the data processing partners. Note: This does not apply to Modbus operatioon (DISOMAT is always slave here). These telegrams are only sent in SIMATIC S5 operation if the target data module that can be entered in the DISOMAT dialog is not equal to zero. Then the telegrams are sent to the data word in this target data module with a fixed offset. Feeding ended Weight in the no-motion state Periodical weight transmission Feeding interrupted Taring carried out Zero setting carried out DO1 TS TG BR AT AZ AD AD AD AD AD AD 0 16 32 80 84 88 0 10 20 50 54 58 Print-out ended DR AD 100 64 12 10 14 1 1 1 0c 0a 0e 1 1 1 ^^ 1 wird nur gesendet, wenn über Telegramm gestartet wurde (GO bzw. SG). DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 29 4.2 Message Descriptions Computer, PC Coupling - Reserved for Notes - 30 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process WN#AZ# WN#WN# * ET AZ WN TG $) TS Key in tare Zero setting Connect scaleNot available for Opus Query weight Query weight in the no-motion state DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process WN#TS# WN#TG# Tare = tare weight WN#ET#tara# WN#AC# AC Clear tare WN#AT# Send or request telegram AT Identifier Taring Group of scale commands: Command The table of command formats for the data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling w: currently connected scale The telegram is being processed S 0 with the MT scale when the tare value is greater than the small range. The telegram is being processed tare: (7-digit) (7-digit) (7-digit) BV-H2359GB/0902 WN#TS#s# ? The telegram is being processed such as # -123,5# 50,0# 0,0#c0# kg/t/g depending on the scale adjustment status: Scale status (refer to Chapter 4.3) dG/dt: dG/dt Net tare net: WN#TG#netto#tara#dG/dt#status# WN#WN#w# WN#AZ#s# WN#ET#s# WN#AC#s# WN#AT#s# Reply telegram direct Command executed Command executed This telegram is sent after the weighing facility has identified the no-motion state or the waiting time of 10 seconds is over. WN#TS#netto#tara#status# WN#AZ#s# WN#AT#s# delayed 31 SZ Start cyclical output WN = 01, 02, 03 connects the addressed scale. WN = 00 leaves the connected scale WN#TG#netto#tara#dG/dt#status# The telegram is being processed * cyclical: WN#SZ#s# Period in multiples of 0.1 seconds acceptable values: 0 or 5-99 (w=0 turns off output) delayed Reply telegram direct w: WN#SZ#w# Send or request telegram 32 ^^ BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process $) Note: The TG and TS commands do not trigger weight registration in DISOMAT (printout and legal-for-trade memory). This is why they never may be used for triggering legal-for-trade weighing. Please only use the DR command for this. Identifier Command The table of command formats for the data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling SR Query current material number and setpoint Setpoint for sort 1 (max. 7 digits) Material number 1-10 WN#SR# Setpoint kg/t/g/ depending upon scale (8-digit, right-justified 3 positions after the decimal point) n: Material numbers 1-10 /Opus 1-2 target: setpoint such as # 1# 100,0# kg/t/g depending upon scale adjustment WN#SR#n#soll# WN#SE#s# such as # 100.000# adjustment g: WN#AS#g# WN#ES#s# Reply telegram direct BV-H2359GB/0902 such as #1#100#xy# kg/t/g depending on scale adjustment target: Setpoint (max. 7 digits) ak: optional order identifier, maximal 25 characters of text = string 5 n: WN#SE#n#soll#ak# WN#AS# such as #100# kg/t/g/ depending upon scale adjustment g: WN#ES#g# Send or request telegram DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process SE AS ES Identifier Specify material number and setpoint Not available for Opus Query setpoint Not available for Opus Specify setpoint Feeding group: Command Table of the command formats of data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling delayed 33 GB SB-0016 BL GO Query balance Read the sort balances Clear balance Start feeding with current 34 Pre-fill switching threshold Pre-contact switching threshold vf: vk: Optimisation factor target: * such as #1#10#20#10#5#0,1# opt: WN#GO# WN#BL# WN#SB# Number of bulk solids dumps (max. 5-digit) w: WN#GO#s# WN#BL#s# delayed DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process such as # 123,4#...kg/t/g depending upon scale adjustment Sort balance (9-digit right-justified, positions after the decimal point and shown as in the display format) sb1-sb10 : WN#SB#sb1#sb2#...#sb10# Balance total (11-digit, right-justified, with 2 positions after the decimal point) g: WN#GB#g#w# Refer to command SA for parameters WN#GB# WN#SA#vf#vk#hk#tol#opt#soll# n: Material numbers 1-10/Opus 1-2 WN#SD#s# Reply telegram direct WN#SA#n# kg/t/g depending upon scale adjustment Tolerance range tol: hk: Main contact switching theshold Material number 1-10 n: WN#SD#n#vf#vk#hk#tol#opt#soll# Send or request telegram BV-H2359GB/0902 SA Query data for sort data SD Identifier Specify data for sort Feeding group: Command Table of the command formats of data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling HA AB DG DA Stop feeding Cancel feeding Query feeding status Query extended feeding status : Material numbers 1-10/Opus 1-2 WN#DA# WN#DG# WN#AB# WN#HA# target : Setpoint ak: optional order identifier maximal 25 characters text = string 5 n WN#SG#n#soll#ak# Send or request telegram DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process ^ SG Identifier Trigger feeding start for specific sorts Feeding group: Command Table of the command formats of data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling feeding status 0/1/2 “ none / active / stopped BV-H2359GB/0902 feeding status 0/1/2 “ none / active / stopped total actual value total setpoint material number actual value of current bulk solids dump setpoint of current bulk solids dump release status 1= feeding can be started order identifier max. 25 characters text = string 5 fk: function block identifier (configuration identifier) max. 10 characters text such as ‘acceptance scale’ stat: istg: sollg: sn: actual: target: fg: ak: WN#DA#stat#istg#sollg#sn#ist#soll#fg#ak#fk# actual: actual value target: setpoint stat: WN#DG#stat#ist#soll# WN#AB#s# WN#HA#s# WN#SG#s# Reply telegram direct Reply: WN#BR#Feeding interrupted and WN#DO# feeding ended Reply: WN#BR#feeding is stopped delayed 35 36 Read all contacts General control group: Command TK Identifier BV-H2359GB/0902 WN#TK# Send or request telegram Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT X1..x4: x5..x10: x11..x14: a1,a2: delayed DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process position of input contacts 1-4 position of output contacts 1-6 position of virtual data processing contacts 1-4 analog data processing outputs (10-digit, right-justified, 3 positions after the decimal point) (contact set = 1, contact not set = 0) WN#TK#x1#x2#x3#x4#x5#x6#x7#x8#x9#x10#x11#x12#x 13#x14#a1#a2# Reply telegram direct Computer, PC Coupling TA Identifier WN#TA# Send or request telegram DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Contact status General control group: Command Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling BV-H2359GB/0902 ICP-In-W#ICP-In-Ä# Int-Out-W#Int-Out-Ä# ICP-Out-W#ICP-Out-Ä# PLS-In-W#PLS-In-Ä# PLS-Out-W#PLS-Out-Ä# data processing contacts# net: display format, 7-digit tare: display format, 7-digit status: 4-digit, hex, bit-coded WK:scale identifier 1 (scale 1), 2 (scale 2), 3 (twin-unit) Int-In-X: internal input contacts, 2-digit, hex, bit-coded X == W: current values X == Ä: change since last telegram ICP-In-X: OK extension to input contacts, 4-digit, hex, bit-coded X == W: current values X == Ä: change since last telegram Int-Out-X: internal output contacts, 2-digit, hex, bit-coded X == W: current values X == Ä: change since last telegram ICP-Out-X: OK extension to output contacts, 4-digit, hex, bit-coded X == W: current values X == Ä: change since last telegram PLS-In-X: PLS inputs, 4-digit, hex, bit-coded X == W: current values X == Ä: change since last telegram PLS-Out-X: PLS outputs, 4-digit, hex, bit-coded X == W: current values X == Ä: change since last telegram data processing contacts: as with TK telegram WN#TA#Netto#Tara#Status#WK# Int-In-W#Int-In-Ä# Reply telegram direct delayed 37 b: Function block identifier p1...pn: Parameter values of the function block Refer to the function block description for the number WN#PL#b# b: Refer to the function block description for the function block identifier PL Read DISOMAT function block parameters 38 *:Setpoint only SWA VKD204000 Not available for Opus Read DISOMAT function block parameters WN#PL#b#p1#...#pu# WN#QU# QU BV-H2359GB/0902 delayed DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process You can only acknowledge faults of the message, warning and alarm classes. You have to acknowledge malfunction class faults in the menu tree of DISOMAT (after keying in your password) . WN#QU#s# E-Text: Result number and text as display (max. 40 characters) WN#AF#E-Text# Acknowledge fault WN#AF# DISOMAT automatically resets any data processing contact set after reading. Do not set contact=0 abcd: PLS input function blocks, hex, bit-coded, such as 000f# Set contact = 1, gaps S WN#EK#s# Reply telegram direct Query fault WN#EK#x1#x2#x3#x4# oder WN#EK#x1#x2#x3#x4#abcd# X1-x4: contacts 1-4 Send or request telegram EK Identifier Set data processing contacts General control group: Command Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling turn-on value turn-off value on: activate: 0/1 no/yes e: on: Comparator number 1-6 n: WN#SK#n#e#ein#aus# WN#SL# for an explanation) XX=2 Order bytes (refer to Chapter 4.3, page 47 WN#SS#XX# s ¹ 0: b: Function block identifier p1...pn: Parameter values Byte 2 = data processing and input contacts Byte 3 = output contacts B2: B3: Net (7-digit) BV-H2359GB/0902 WN#SK#s# dG/dt: dG/dt (7-digit) Gross: gross (7-digit) Net: (refer to Chapter , page for the meaning) Byte 1 = scale status B1: WN#SL#B1B2B3#netto#brutto#dg/dt# WN#SS#s# Feed operation active, no parameter change available now WN#PS#s# Reply telegram direct WN#PS#b#p1#...#pn# Send or request telegram DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Not available for Opus Set fast comparator SK SL PLC read telegram (bits) Not available for Opus SS316 PS Identifier PLC order telegram (bits) Not available for Opus Not available for Opus Set DISOMAT function block parameters General control group: Command Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling Other reply telegrams depending upon requirements: WN#AT#s#, WN#AZ#s#, WN#BR#s#, etc. delayed 39 UK Release keyboard 40 LK GK Identifier Block the keyboard for 1 minute Not available for Opus Read fast comparator General control group: Command Comparator number BV-H2359GB/0902 ^ WN#UK# WN#LK# n: WN#GK#n# Send or request telegram Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT WN#UK#s WN#LK#s WN#GK#n#e#ein#aus# Refer to command SK for parameters Reply telegram direct DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process delayed Computer, PC Coupling Identifier WN#LM# EU LM Set time Read maximum values Refer to under DL for parameters WN#DS#nr#muster# DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Not available for Opus WN#EU#TT.MM.JJ#hh:mm:ss# Tag.Monat.Jahr#Stunde:Minute:Sekunde DS Set form format BV-H2359GB/0902 Dg: Max. dG/dt (10-digit, right-justified, 3 positions after the decimal point) bl: Max. balance (12-digit, right-justified, 2 positions after the decimal point) sch: Max. bulk solids dumps (5-digit) WN#LM#dg#bl#sch# WN#EU#s# WN#DS#s# Numbers 1-3 = printing format 1-3 Number 4 = data processing format (variable part) Number 5 = side head format Number 6 = legal-for-trade memory format (variable part) Numbers 7-9 = format of printing 4-6 Pattern: format string of the printing pattern nr: Number of form format 1/2/3/4 nr: Text DISOMAT Schenck Process GmbH software identifier date written equipment serial number WN#DL#nr#muster# DL Read form format sk: sd: sn: T: WN#ID#t sk sd sn# Reply telegram direct WN#DL#nr# ID WN#ID# Send or request telegram Query equipment ID Paramerterising group: Command The table of command formats for data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling delayed 41 Identifier SF Set fixed tare values EI Specify one of five strings 42 EB Specify string 1 ‘Printing’ group: LF SM Read fixed tare Not available for Opus Set maximum values Paramerterising group: Command BV-H2359GB/0902 WN#EI#n#text n: string numbers 1-5 text: max 25 characters WN#EB#text# text: max. 30 character of text WN#SF#w1#...#w9# w1-w9: fixed tare values WN#LF# WN#SM#dg#bl#sch# Refer to command LM for parameters Send or request telegram The table of command formats for data processing commands in DISOMAT WN#EI#s WN#EB#s# WN#SF#s# WN#LF#w1#...#w9# w1-w9: fixed tare values WN#SM#s# Reply telegram direct delayed DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling Identifier DR Registering in the legal-for-trade memory printing pattern n = 0: The texts are printed if the BZ1-BZ5 string identifier is also entered in the corresponding printing pattern. n = 1...6: max. 25 characters per string text text1-text5: or with several strings WN#DR#n#text1#text2#...#text5# string texts (max. 25 characters) 1-scale system, legal-for-trade brackets, Dimension “t” # <0,00t> B # -> length 17 1-scale system, no legal-for-trade brackets, Dimension “kg” # 150.0kg B # -> length 15 2-scale system, legal-for-trade bracket, Dimension “t” # <17.34t> B 1# -> length 17 The weight description is generally constant in its length, but it is dependent on the system configuration, such as: Refer to Chapter 5.2.1.5 in the Operating Manual for an example, Refer to Chapter , page for the scale status. formated string. String= Faults occurred when printing Faults with data in the legal-for-trade memory X=1 X=2 Status= Number of the printing pattern No fault when printing X=0 WN#DR#n#x#status#string# n= After printing: Number of the printing pattern If s ¹ 0, it is still moving (send it again later). * WN#DR#s# delayed n: 0-6 text: Reply telegram direct WN#DR#n#text# Send or request telegram DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 The DR command triggers weight registration in DISOMAT (printer and legal-for-trade memory). This is why it can be used to trigger legal-for-trade weighing. Please read the notes in Chapter 2.1 if weight is further processed in non-legal-for-trade plant components. Printing telegram Paramerterising group: Command The table of command formats for data processing commands in DISOMAT Computer, PC Coupling 43 Identifier Send or request telegram BR Interrupt feeding 44 DO Feeding ended actual value actual value - setpoint optimised main contact BV-H2359GB/0902 ^^ WN#BR# This telegram is only sent if feeding was started per telegram (GO or SG). g1: g2: g3: WN#DO#g1#g2#g3# DISOMAT message group: DISOMAT sends a telegram. Command Table of the command formats of the data processing commands in DISOMAT Reply telegram direct DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process delayed Computer, PC Coupling Computer, PC Coupling 4.3 Commands Explanations 4.3 Commands Explanations WN s Scale number always in 2-digit form, e.g. 01 Codes number of EDP command status If the code number unequals 0, command was not properly executed. S = 0: Command execution OK s>< 0: Command execution faulty status Scale status in hexadecimal format Bit No. Meaning 0 Underrange 1 Overrange (weight > full scale value) 2 Tare computed 3 Exact zero 4 —- Not used —- 5 Weight invalid 6 Tare acquired 7 No-motion recognized With 16-bit status: Bit No. Meaning 8 Initialisation 9 —- Not used —- 10,11 Range (1,2,3) 12 In zeroing range 13 Twin-unit scale 14 Multi-divisional scale 15 Multi-range scale Example: Status ”c0” is interpreted as hexadecimal number 0xc0 and converted into binary 1100 0000. Bit: 76543210 Bits 6 and 7 are set, i.e. tare is acquired; Value: 11000000 no-motion, recognized. Note:Hexadecimal numbers a...f are always transmitted as lower-case letters. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 45 4.3 Commands Explanations SS Computer, PC Coupling vUsed in PLC order message Message type: Data block: Data word: Bit output Scale number 4d (hex) Message construction: 16 bits, each bit coding an order to connected scale. Bit setting starts order. Meaning of individual bits: Bit No. Meaning 0 Acquire tare 1 Clear tare 2 Set to zero 3 Start feeding 4 Stop feeding 5 Abort feeding 6 Clear balance 7 Acknowledge error 8-15 Standby Selected command is executed only upon first sending of message (”rising edge”). To have command executed, reset relevant signal.. 46 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Computer, PC Coupling SL 4.3 Commands Explanations Used in PCL read message Byte 1 2 Explanation Bit No. Meaning 0 Underrange 1 Overrange 2 Tare computed 3 Exact zero 4 Resolved mode 5 Weight invalid 6 Tare acquired 7 No-motion 8 Contact 1 9 Contact 2 10 Contact 3 11 Contact 4 12 EDP 1 13 EDP 2 14 EDP 3 15 EDP 4 16 Contact 1 17 Contact 2 18 Contact 3 19 Contact 4 20 Contact 5 21 Contact 6 22 Standby 23 Standby Scale status Output of DISOMAT physical input Output of DISOMAT virtual (EDP) outputs statusses: 3 Output of DISOMAT physical output contact statusses Sequence in message: Bytes: 1 2 3 Bits: 76543210 15...8 23...16 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 47 4.3 Commands Explanations Computer, PC Coupling - Reserved for user’s notes - 48 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5 5.1 Modbus-RTU Coupling for SPS and PLC This chapter describes coupling between an SPS/PLC and the equipment. · DISOMAT Satus (only for the process image “No text/4ID” with Profibus and DeviceNet) · DISOMAT Opus · DISOMAT Tersus The equipment is called the controller below. The text will explicitly point out whether parts of this description are only for one specific piece of equipment. Note: · The BV-H2331 System Manual describes the standard and short process images of DISOMAT Satus that are compatible with DISOMAT T. · The description of the Profibus is based upon the VPB8020 hardware. · The description of DeviceNet is based upon the VCB8020 hardware. · You can find the common database for all controllers and protocols in the chapter on “Available Data” at the end of this document. 5.1 Modbus-RTU The general specification of the Modbus protocol describes two ways to code data: n n 7-bit ASCII framing RTU framing The controllers only work with RTU framing. The specification below describes the special properties for coupling a process control system (PLS) and the controller. Terminology The following chapters describe: HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and DECIMAL values in the form of 1234. Logical hierarchy The process control system is bus master and the controllers are treated as individual slaves. One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply from the slave. The reply is either the acknowledgment to an order from the master or a data record that the master requested in its query. Physical arrangement The best way to couple the bus is via RS485 (2- or 4-wire) interface. This is interface S3 with DISOMAT Satus and Opus while interfaces S1 or S2 are available for DISOMAT Tersus. You can find the connection diagram in the system manual. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 49 5.1 Modbus-RTU Coupling for SPS and PLC Data format and data signaling rate This uses the RTU format with an 11-Bit character frame. The data format, baud rate and interface physics are set in the interfaces menu item. Data position The transmission begins at the same time as the MSB. The setpoints and readings are transmitted both in the IEEE float format (IEEE 754, 32 bits) and in the integer format. You have a 16-Bit word available with the integer format and you can adjust its resolution over a range of 0-MAXTEILE while maximum resolution is 215-1 parts. Here is an example of transmitting the value 150.5 in the IEEE format (this gives the sequence in the circuit): Byte 1: sign / exponent Byte 2: Mantissa 1 Byte 3 Mantissa 2 Byte 4: Mantissa 3 0x43 0x16 0x80 0x00 All control information and statuses are represented as a binary signal with the 8 data bits of each character. Additionally, all control and status information can be treated as single-bit information. Guaranteeing Transmission The characters are secured by a parity bit (see MODBUS specifications). The telegrams are secured by a checksum (CRC16; see Modbus specifications). The Modbus specification defines the reaction to transmission errors. You can guarantee the transmission between the controller and the control system in the controller via TIMEOUT. Then, the controller expects a telegram from the control system at specific intervals. The type of telegram is not important here. You can set both the interval and the type of reaction from the controller to no telegram on the controller via parameters and you can find the events notes in each operating manual of the controller. The TIMEOUT = 0 setting means that the data flow between the controller and master is not monitored by the controller. Routines Any routines important for specifying data are described in each section. Subscriber addresses Every controller is given a slave address beginning with 1 in ascending order. The highest address it is possible to set is labeled MAXSLAVE in the following text. You can set the address by dialog on the controller. MAXSLAVE has a value of 254. Address 0 is the broadcast address.. 50 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5.1.1 5.1 Modbus-RTU The structure of the data telegrams The data are transmitted in separate telegrams arranged according to data types (binary or analog) to make it easier to process the data in PLS. All programs have the following structure: T1 T2 T3 Slave Address Function Code Data Check CRC16 T1 T2 T3 Break 8 bits 8 bits n * 16 bits 16 bits Break Several readings can be transmitted simultaneously. The start address of the data registers and then the data are arranged in the ‘Data’ field. The number of data is defined by the LENGTH field (word count or byte count). This information depends upon the function code and direction of transmission at various points (explicit or implicit length information). No length information is given if a single reading is transmitted (function codes 5 or 6). Function codes: Function code Description 1 Bitwise reverse reading of control information (one or several bits) 2 Bitwise reading of status information (one or several bits) 3 Wordwise (reverse) reading of setpoints and readings (one or several words) 4 Wordwise reading of status information (one or several words) 5 Bitwise (re)setting of control information (always one bit) 6 Wordwise writing of control bits or setpoint values (always one data word) 15 Bitwise writing of control information (one or several bits) 16 Wordwise writing of setpoints in the IEEE format (one or several data words) Note: Often, the control system should add what is known as a “segment address” (depending upon the function code) to the data address to be described. Furthermore, the data address should be set up one because the register addresses start at 1 with the Modbus protocol. In other words, the rule for configuring the data address is: The data address = segment address + controller address + 1. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 51 5.1 Modbus-RTU Coupling for SPS and PLC The structure of the data field: The data telegram from PLS ADDRESS HI ADDRESS LO VALUE HI VALUE LO start address of the data registers start address of the data registers content of the data registers content of the data registers The request telegram from PLS ADDRESS HI ADDRESS LO LENGTH HI LENGTH LO start address of the data registers start address of the data registers number of the data fields in words number of the data fields in words The readings telegram from the controller LENGTH VALUE 1 HI VALUE 1 LO ... VALUE n HI VALUE n LO number of the data fields in bytes content of the data registers All fields are 8 bits long. 52 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5.1.2 5.1 Modbus-RTU The structure of the fault telegrams The fault telegrams have the following structure T1 T2 T3 Slave Address Function Code Error Code CRC16 T1 T2 T3 Break 8 bits 8 bits 8-bits 16-bits Break The value 0x80 is added to the ‘Function Code’ value from the request in the fault telegram. You can see the meaning of the fault codes in the table below. Error Code This means 1 The subscriber does not support the function requested (FC) 2 Faulty data address such as - data address out of range - data address with IEEE or odd - data offset + length too long 3 The wrong data type such as - The wrong data with FC 5 (0xFF00 and 0x0000 are acceptable) - The data length is smaller than 0 - The length requested is too long 5.1.3 The address ranges of the coupling The following data ranges are defined for Modbus coupling. The writing range with - controll information and - setpoints (in IEEE or integer format) - predetermination values in the LONG integer format) - text (not with DISOMAT Satus) and the reading range with - status information and - readings (in IEEE or integer format) - readings in the LONG integer format - text (not with DISOMAT Satus) DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 53 5.1 Modbus-RTU 5.1.4 Coupling for SPS and PLC Data from the process control system The data from the control system can always be assigned to one of the groups specified: · Control bits -The information transmitted is assigned to one of the 16 bits of the PLS-DIn1-16 function blocks. What effect the control information has depends upon how the function block is wired. Please ensure that the desired function block is also loaded (with the Load Fixed Linkage function). The positive flank had this effect on all control bits and the status has to be pending for at least 100 ms to be identified unambiguously. The bit should be taken back after carrying out the control function. A bit number (which of the possible 16 bits should be changed) may be calculated from the four lowest-value bits in the data address LO. If, for instance, the database address is 0x1010, this references bit 0 while bit 7 is addressed in Highbyte with the address 0x101F. The value 0xFF in Highbyte of the control word sets the flag while the value 0x00 deletes the flag (function code 5). · Commands- A 16-bit data word is always transmitted as a command. There has to be a change for a command to be effective. If you would like to execute the same command several times, you have to transmit the ZERO command between commands. · Analog predetermination values - These values can be transmitted as an IEEE floating point value (4-byte) or an integer (2-byte). · (String) texts (not with DISOMAT Satus) Control information (PLS-DIn 1-16 and commands) The telegram to the controller (function codes 5, 15, 6,16) has binary information that you can read back with function codes 1 and 3. 54 Bus address 1... MAXSLAVE Function codes 1, 5, 15 bit operations Function codes 3, 6, 16 word operations basic data address 0x0010 commands 0x0020 PLS-DIn 1-16 The number of data words / bits 0x0002 / 0x0020 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5.1 Modbus-RTU General control telegram: (commands) Slave address (1 byte) FC (1 byte) Data address (2 bytes) Data (2 bytes) CRC (2 bytes) Wordwise presetting of commands: Slave address 0x01-0xfe FC 0x06 Data address 0x0010 Data (1 Wort) CRC For example, wordwise presetting (commands): Slave address 0x01 0x01 0x01 0x01 0x01 FC Data address Data 0x06 0x06 0x06 0x06 0x06 0x0010 0x0010 0x0010 0x0010 0x0010 0x0001 0x0002 0x0003 0x0080 0x0000 CRC Meaning Taring Clear tare Zero setting Acknowledge error Reset Note: You can only specify commands with FC 6 or 16 because this is a number, not bit-coded data. This means that only one command can be executed per transmission. For example, for bitwise presetting via function block (PLS-DIn 1-16): Slave address FC Data address Data 0x01 0x01 0x05 0x05 0x0020 0x0020 0xFF00 0x0000 Set PLS-DIn 1 Reset PLS-DIn 1 0x01 0x06 0x0020 0x0010 Set PLS-DIn 5 Data addresses CRC Meaning Meaning 0x0010 Low Byte Command number (refer to the chapter on Available Data Specifications) 0x0020 Low Byte function blocks PLS -DIn-1 PLS -DIn-2 PLS -DIn-3 PLS -DIn-4 PLS -DIn-5 PLS -DIn-5 PLS -DIn-6 PLS -DIn-7 PLS -DIn-8 bit address 0x0020 0x0021 0x0022 0x0023 0x0024 0x0024 0x0025 0x0026 0x0027 0x0020 High Byte function blocks PLS -DIn-9 PLS -DIn-10 PLS -DIn-11 PLS -DIn-12 PLS -DIn-13 PLS -DIn-14 PLS -DIn-15 PLS -DIn-16 bit address 0x0028 0x0029 0x002A 0x002B 0x002C 0x002D 0x002E 0x002F DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 55 5.1 Modbus-RTU Coupling for SPS and PLC Predetermination values in the IEEE format A telegram to the controller (function code 16) has predetermination values in the IEEE format. You can read back this information with function code 3. Bus address 1... MAXSLAVE Function codes 16, 3 basic data address 0x0x100 Number of data words 0x0012 The general telegram in the IEEE format: Slave address FC Data address Length in words Byte count Data/ Value CRC (1 byte) (1 byte) (2 bytes) (2 bytes) (1 byte) (4 bytes) (1 byte) Data CRC CRC The setpoint value in the IEEE format: Slave address FC Data address Number in words Byte count 0x01-0xfe 0x10 0x0100 0x0012 0x0024 An example of a setpoint telegram (manual tare 1 = 100 kg for slave1): Slave address FC Data address Length in words Byte count Data 0x01 0x10 0x0100 0x0002 0x04 0x42c80000 Refer to the chapter on Available Data Settings 56 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5.1 Modbus-RTU The predetermination values in the integer format You can also transmit the IEEE setpoints with the 6/16 function codes in the integer format always using the final value set in the parameters as the reference value For example: 0 ... MAXTEILE correspond to 0 ... scale final values in kg. You can read back this information with function code 3. Bus address 1... MAXSLAVE Function codes 6, 16, 3 basic data address 0x0200 Number of data words 0x0009 Refer to the chapter on Available Data Settings for the table of valid addresses Note: Integer format values are always positive while negative values are set to zero. Setpoints in the LONG integer format Bus address 1... MAXSLAVE Function codes 16, 3 basic data address 0x0800 Number of data words 0x0006 Refer to the chapter on Available Data Settings for the table of valid addresses DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 57 5.1 Modbus-RTU Coupling for SPS and PLC Transmitting texts to the controller For instance, this telegram can be used to transmit formatted texts (such as printing strings) to the controller with a maximum text length of 32 characters per string. The print form further processes 25 of these 32 characters. The rest is not used and is replaced by the zero value when reading back. You can also combine all strings into one setpoint telegram by filling up each partial string to 32 bytes. Bus address 1... MAXSLAVE Function codes 16, 3 basic data address 0x0600 Number of data words 0x0010 (words per string) The following text specifications are implemented: Meaning Text ID String text 1 1 (basic data address 0x0600) String text 2 2 (basic data address 0x0610) String text 3 3 (basic data address 0x0620) String text 4 4 (basic data address 0x0630) String text 5 5 (basic data address 0x0640) The general telegram format: Slave address (1 byte) FC Data address Length in words Byte count Data/text CRC (1 byte) (2 Byte) (2 bytes) (1 byte) ( as much as 160 bytes) (2 bytes) Some examples of text setpoint telegrams for slave 1. n n n String text 1 String text 3 All string texts (1-5) Slave address FC Data address Length in words Byte count Data 0x01 0x01 0x01 0x10 0x10 0x10 0x0600 0x0620 0x0600 0x0010 0x0010 0x0050 0x20 0x20 0xA0 0x41424344... 0x41424344... 0x41424344.. CRC If the number of text bytes is odd, fill up the text with a space at the end. 58 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5.1.5 5.1 Modbus-RTU Data on the process control system Status information The following telegram is used for requesting status information. Status information may be requested wordwise (function code 4) or bitwise (function code 2). FC3 can also be used instead of FC4. Bus address 1... MAXSLAVE Function codes 2, 4, (3) basic data address 0x1300 The number of data words / bits 0x0018/0x0180 The general request telegram Slave address (1 byte) FC (1 byte) Data address (2 bytes) Length (2 bytes) CRC (2 bytes) Data address 0x1300 Length in words 0x0018 CRC Data address 0x1300 Number of bits 0x0180 CRC Length 0x0001 0x0010 CRC Wordwise request of status information Slave address 0x01-0xfe FC 0x04 Bitwise request of status information Slave address 0x01-0xfe FC 0x02 An example of a request (status word): Slave address 0x01 0x01 FC 0x04 0x02 Data address 0x1300 0x1300 Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid addresses DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 59 5.1 Modbus-RTU Coupling for SPS and PLC Readings in the IEEE format The control system can request readings with the following telegram in the IEEE format. The dimensions of these readings are always kg or kg/second. Bus address 1... MAXSLAVE Function codes 4, (3) basic data address 0x0700 Number of data words 0x00D0 The general request telegram: Slave address (1 byte) FC (1 byte) Data address (2 bytes) Length (2 bytes) CRC (2 bytes) Length in words 0x007C CRC Readings request in the IEEE format Slave address 0x01-0xfe FC 0x03 Data address 0x0700 An example for requesting the gross weight on scale 1: Slave address 0x01 FC 0x03 Data address 0x0700 Length 0x0002 CRC Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid addresses 60 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5.1 Modbus-RTU Readings in the integer format The host system can request the IEEE readings in the integer format with the following telegram using the final value set in the parameters as the reference value. The dimensions of these readings are always kg or kg/second. Bus address 1..MAXSLAVE Function codes 4, (3) basic data address 0x0400 Number of data words 0x0010 The base data address can be calculated from the IEEE address according to the formula (refer to the section on available data for the controller data). For example: rated weight, unrounded, kg 400HEX + (736HEX - 700HEX) /2 = 400HEX + 36HEX / 2 = 400HEX + 1BHEX = 41BHEX Note: Integer format values are always positive while negative values are set to zero. Readings in the LONG integer format Bus address 1..MAXSLAVE Function codes 4, (3) basic data address 0x0900 Number of data words 0x000E Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid addresses DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 61 5.1 Modbus-RTU Coupling for SPS and PLC Read the texts of the controller For instance, this telegram can be used to read formatted texts (such as printing strings) with a maximum text length of 32 characters per string. Bus address 1..MAXSLAVE Function codes 4, (3) basic data address 0x0500 Number of data words 0x0010, data words per string The general request telegram:: Slave address (1 byte) FC (1 byte) Data address (2 bytes) Length (2 bytes) CRC (2 bytes) Data address 0x0500 Length 0x0010 CRC An example of request for text Slave address 0x01 62 FC 0x03 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Coupling for SPS and PLC 5.1.6 5.1 Modbus-RTU Modbus interface parameters What the parameters mean: q Internal address q Reference value for converting a physical quantity into parts that are transmitted (1-32767) such as 10,000,000 kg <> 32 767 parts. q Final value the maximum value to be transmitted when the quantity to be transmitted reaches a reference value. Interface selecting the fieldbus interface Timeout for monitoring the interface in seconds; 0 s = no monitoring 1-300s = value range Swapping order of bytes for floating point numbers and words on the bus (BIG Endian, BYTE Swap, WORD Swap, LITTLE Endian) q q q defining the bus address (0-254) Note: If monitoring is activated -address errors -function code errors, and - incorrect length information are also shown as communication errors in the controller’s display. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 63 5.2 Modbus/TCP 5.2 Modbus/TCP The chapter below describes the functionality of the controllers as servers on Ethernet. The following are described in detail:: n Server configuration n Data exchange between an Ethernet client and the controller per Modbus/TCP, n Notes for troubleshooting and diagnosis n It is connected via RJ45 plug on the VFE xx. n The server can exchange data with as many as 3 clients simultaneously. If the DISOPLAN start-up tool is used, it can occupy one of the three available channels if coupling is performed via network. The data are either sent as Modbus/TCP packets or are expected as such from outside. The function scope is identical with that of Modbus-RTU excepting the Modbus/TCP header (refer to Chapter 5.1.1–5.1.5). n The controller functions like a Modbus/TCP server as per the standard OPEN MODBUS/TCP SPECIFICATION, Release 1.0,’ 29th March, 1999. It can handle all class 1 and 2 function codes (except for FC7) and the most important class 2 codes (FC15 and FC23). n This data representation is based entirely on the Modbus standard. The TCP safety layer takes on the role of the Modbus telegram check sum (CRC 16). The controllers evaluate the length field and protocol identifier and all other bytes are sent back in the reply unchanged. n Customer applications should always set the protocol identifier to zero. 64 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.2 Modbus/TCP Subscriber addresses All stations in the Ethernet network are unambiguously identified via IP address. This is the reason why the Modbus slave address can always be set to 1. 5.2.1 Example telegrams The lines below show the structure of the Modbus/TCP telegrams. The first column is the telegram of the bus master to the scale and the second column is the scale’s reply. 5.2.2 Data to Scales Scale’s Reply Meaning 00 00 00 00 00 06 00 00 00 00 00 06 Taring 01 06 0010 0001 01 06 0010 0001 00 00 00 00 00 06 00 00 00 00 00 05 01 03 0300 0001 01 03 02 xx xx 00 00 00 00 00 06 00 00 00 00 00 23 01 03 0748 0010 01 03 20 xx ..... xx 00 00 00 00 00 0B 00 00 00 00 00 06 01 10 0110 0002 04 4323 5678 01 10 0110 0002 Read group status Read gross weights on channels 1-8 Write setpoint (value = 163.34) Diagnosis and Troubleshooting The event message is a group message for all faults concerning the fieldbus connection. These are: n Different station addresses sent to the master and scales. n There is a problem with the cabling between the fieldbus connection and main board. n The fieldbus cable is defective or incorrectly connected. n The timeout parameter has been set at too small a value. Change the parameterisation of the scales. n An unacceptable ID (data address) was identified in the telegram of the master to the scale. Also refer to the section on fault codes (also refer to Modbus-RTU). DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 65 5.2 Modbus/TCP 5.2.3 Parameterising the controller Parameterising should be carried out with controllers both with the operator panel and DISOPLAN. The parameter description applies to both pieces of equipment. 66 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.2 Modbus/TCP Parameters Value range Default value Explanation Protocol type All fieldbus protocols OFF Protocol selection: in this case, Modbus/TCP Timeout Host 0-300 s 0s The parameter is used for interface monitoring. ZERO meansthatthe interface is not monitored. IP address 192.168.240.1 Manual IP address assignment Network mask 255.255.255.0 Delegating the subnetwork masks Gateway 0.0.0.0 Delegating the standard gateway address Notes If you operate the controller on a local subnetwork with an internal network card for this network, it would make sense to set the PC network adapter as follows: n n n n IP address: Network mask: Gateway: Controller 1-n: 192.168.240.254 255.255.255.0 0.0.0.0 192.168.240.n where n=1-253 n IP addresses have to be unambiguous. This is why you should ask your system administrator for valid addresses that are not in use. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 67 5.3 Ethernet/IP 5.3 Ethernet/IP The DISOMAT uses the Ethernet/IP protocol to exchange data through an Ethernet network with a suitable control system. 5.3.1 Start Up n n n n n 5.3.2 The Functionality of Ethernet Connections n 5.3.3 Releasing the Ethernet/IP option on the unit (separate ordered item) Activating the Ethernet/IP protocol type in the Fieldbus item on the menu Configuring communication – You can find details in the operating manuals Defining the data to be transmitted. Start communication by the master The module can be employed as a group 2 and group 3 server in the Ethernet/IP network. Further information can be found on the ODVA website. User Data Structure You can find details on and examples of the user data structure in the chapter on the Profibus User Data Structure. 68 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Ethernet/IP 5.3.4 Configuring the Network in RSLogix 5000" · · · · · · · Setting up a new project in RSLogix Configuring the controller Selecting the EtherNet/IP Bridge Configuring the EtherNet/IP Bridge Adding DISOMAT to the I/O configuration Adding a generic Ethernet module Configuring a new Ethernet/IP module · This example applies to the parameter definition No Text / 1 ID · Setting the linking options for DISOMAT · Downloading the configuration DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0835 69 5.3 Ethernet/IP - Reserved for user’s notes - 70 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol 5.3 Profibus DP protocol The general specification of the Profibus-DP protocol is in EN50170. The specification below describes the special properties for coupling a process control system and the controller. IMPORTANT: Please remember that the last physical subscriber has to terminate the Profibus with a terminating resistor. There may be communication malfunctions if this subscriber is taken by the bus. Terminology The following chapters describe: HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and DECIMAL values in the form of 1234. Logical hierarchy The process control system is bus master and the controllers are treated as individual slaves. One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply from the slave (controller). The bus master cyclically acquires a process image of the controller of no more than 70 bytes and cyclically transmits a command telegram to the controller of no more than 56 bytes. The master is notified of the current size of the process image by the selection of the correct modules from the equipment master data file (refer to the table on ‘Assigning the Parameter Setting of the Profibus Interface to Modules in the GSD File’ at the end of the chapter). Important: The controller is modeled as a modular slave. If a new module is activated on the master, the same set of parameters has been activated on the controller. The reverse is also true. For example: Set of parameters number ID Text block 4-byte text Module (refer to GSD) “Short Text - 4ID” DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 4 71 5.3 Profibus DP protocol Data format The setpoints and readings are transmitted in the IEEE float format (IEEE 754, 32 bits) or the Siemens float format. The transmission always begins at the same time as the MSB.. Guaranteeing Transmission The transmission between the controller and the control system can be secured in the controller by TIMEOUT. The controller expects a telegram from the control system at certain intervals. Both the interval and the type of controller’s reaction to no telegrams (refer to the chapter on Event Messages in the operating manual) can be set on the controller via parameters. The setting TIMEOUT = 0 means that the data flow between the controller and control system is not monitored by the controller. Routines Any routines important for specifying data are described in each section. Subscriber addresses Every controller is given a slave address beginning with 0 in ascending order. The highest address it is possible to set is labeled MAXSLAVE in the following text. You can set the address by dialog on the controller and MAXSLAVE has the value 126. 5.3.1 Data segments We distinguish: The writing range with n control information, n predetermination values in the IEEE format, n Setpoints in the LONG integer format n Texts from the master to the controller (not with DISOMAT Satus) and the reading range with n status information n Readings in the IEEE format n Readings in the LONG integer format n The controller’s texts (not with DISOMAT Satus) Blocks of four bytes each can be unambiguously addressed with a two-byte identifier (ID; refer to the tables on “Available Data”). 72 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol 5.3.2 Structure of user data This means that the telegrams of cyclical data transmission have the basic structure below: Protocol frame (Header) Texts (TXT) Optional User data Process data Protocol frame (Trailer) Figure 1 The basic structure of the Profibus telegrams The types below have been defined: n User data without a text range and with defined setpoint and process data (white) and as many as 8 additional values that can be selected via ID (grey). Also refer to Figure 2 n User data with a text range and with the selection of process data described above. Text range (TXT) You can read or write texts with as many as 128 bytes with the TXT telegram part. The section on “Text Transmission via Profibus DP” describes the necessary mechanisms of order/reply identifiers. We distinguish 4-and 20-byte text blocks where the longer variant should only be used with greater quantities of text to keep the transmission period low. Process data range You can use the process data to transmit control words and setpoints (orders: master —> 6 controller) or state words and actual values (replies: controller —> master). The process data transmitted go into effect immediately. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 73 74 C o m m S t a t ID 1 PID 1 Gross unroun ded Preset value 1 ID 1 Value1 Preset value 2 Gross in display format PID 2 BV-H2359GB/0902 F C B Text block C o m m S t a t Gross unroun ded Preset value 1 Text 4 Byte ID 1 PID 1 Text Header 4 Byte ID 3 ID 5 F C B Text block Text 20 Byte F C B Value1 ID 1 Value3 ID 4 Preset value 2 Gross in display format PID 2 Value2 ID 2 Text block Data packets with 20-Byte text block Text Header 4 Byte F C B Text block Data packets with 4-Byte text block F C B F C B Data packets without text block ID 7 ID 3 C o m m S t a t ID 1 PID 1 Value2 ID 2 Value4 ID 6 ID 5 Gross unroun ded Preset value 1 32 Bytes Value3 ID 4 32 Bytes Value5 ID 8 32 Bytes ID 7 Value1 ID 1 Value5 ID 8 Value7 Preset value 2 Gross in display format PID 2 Value4 ID 6 Value6 ID 3 Value2 ID 2 Value6 Value8 ID 5 Value3 ID 4 Value7 ID 7 Value4 ID 6 Value8 Value5 ID 8 Value6 Value7 Value8 38 - 70 Bytes 40 - 56 Bytes 22 - 54 Bytes 24 - 40 Bytes 14 - 46 Bytes 16 - 32 Bytes max. Paketlängen 5.3 Profibus DP protocol Figure 2 The user data structure of Profibus telegrams DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol The bright areas are the minimum parts of the telegram and they cannot be changed. You can add as many IDs piecewise to the telegrams (depending upon the set parameters) as needed in the current application. Note: Reading-writing in double words in S7 systems: please remember that the double words cannot be read or written with the SFC14 and SFC15 function modules of the S7 systems. Instead, use direct peripheral access. Examples of telegrams The following figure shows the basic structure of Profibus telegrams. The first line is the telegram from the bus master to the controller and the second line is the controller’s reply. Example 1: Data transmission without a text block and without variable user-defined identifiers (ID) Parameter settings: Text block number ID no 0 Telegram master to the controllers. FKB bin. out (2 bytes) Commands ID Manual tare or FKB analog ID Manual tare or FKB analog (2 bytes) (2 bytes) (4 bytes) (2 bytes) (4 bytes) Reply of the controller FKB bin in Status Scale displayed Mirror-ID in this case: zero Scale showed gross Gross Scale displayed rounded off in the display format (2 bytes) (2 bytes) (2 bytes) (4 bytes) (4 bytes) (2 bytes) The commando telegram that changes manual tare for scale/group 1 and specifies the first analog value of the analog function block: FKB binary xx xx xx xx command value xx xx ID manual tare1 value of manual tare 1 ID FKB1/1 2000 42 C8 00 00 42 10 00 00 200C The values for (control) commands 00 01 Taring on the scale displayed 00 02 Clear tare on the scale displayed 00 03 Zero setting on the scale displayed DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 75 5.3 Profibus DP protocol Remarks The identifier and corresponding values in the telegram from the master to the controller are always expected in precisely this order and position. If an ID is zero,the corresponding value will not be evaluated. The control and status information is always combined into packets of four bytes. If the wrong identifier is used, the datawill be rejected. These specification data have to be pending at least 100 ms to ensure that the controller can identify them without any problems. The values in the reply telegram are identified using the position in the telegram. This is the reason why identifiers are not needed. Example 2: Data transmission without a text block and with 2 variable user-defined identifiers (ID) Parameter settings Text block number ID no 2 Telegram of master to the controller FKB PLS-DIn 1-16 Comma nds ID (2 bytes) (2 bytes) (2 bytes) Manual tare or FKB analog ID Manual tare or FKB analog ID1 ID 2 (4 bytes) (2 bytes) (4 bytes) (2 bytes) (2 bytes) Reply of the controller FKB PLSDOut 1-16 The status on the scale displayed (2 Byte) (2 bytes) Mirror-ID = ID 1 (2 bytes) Gross on the scale displayed Gross The scale displayed rounded in the display format Value ID 1 Value ID 2 (4 bytes) (4 bytes) (2 bytes) (2 bytes) Remarks: You can make the controller enter the desired values into the reply telegram by adding identifiers in the telegram of the master to the controller. The order of values corresponds to the order of the identifiers. The identifiers may come from all data segments, which enables you to read back the predetermination values. If an identifier is identified as incorrect, its value in the reply will be set to zero. The identifiers should not be changed in regular user data operation because this would make it impossible to unambiguously assign the ID to the value at the switch-over point. Example 3: Data transmission with text blocks and without variable user-defined identifiers (ID). Parameter settings: 76 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol Text block number ID 4-byte text block (not with DISOMAT Satus) 0 The text block is always set in front of the other data. Telegram of master to the controller Text header Text-user data FKB PLS-DIn Commands ID 4 bytes 4 bytes (2 bytes) (2 bytes) (2 bytes) Manual tare or FKB analog ID Manual tare or FKB analog (4 bytes) (2 bytes) (4 bytes) Reply of the controller Text header Text-user data FKB PLSDout The status on the scale displayed Mirror-ID in this case: ZERO Gross on the scale displayed 4 bytes (2 bytes) (2 bytes) (2 bytes) (4 bytes) 4 Byte Gross The scale displayed in the display format rounded 4 bytes) Text transmission via Profibus DP All explanations in this chapter relate to the 4-byte text block and the same applies correspondingly to the 20-byte text block. It only differs in the number of text-user data that can be transmitted per cycle. Text header AK Text-user data Text-ID AKT MAX As much as 4- or 20-byte text-user data (unused bytes should filled with zero) Figure 3 The basic structure of the text block The meaning of the byte in the text header AK The first byte contains the order or reply identifier Refer to the table further below for details. Text-ID The second byte contains the text identifier (1-5) that specifies the text to be transmitted in greater detail. Refer to the Text-ID table for details. AKT AKT specifies the current index value in texts that cannot be transmitted in one cycle. If you select short (4-byte) text, this gives you the sequence 0,4,8,... for the index value. If you select long (20-byte) text, this gives you the sequence 0,20,40,... for the Index Value. Important: AKT has to accept the value of MAX at the end of the text transmission for least one telegram cycle. This indicates to the controller that all text segments were transmitted and that the text should now be accepted in the controller. MAX The byte always contains the total length of the text user data in bytes. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 77 5.3 Profibus DP protocol The following text types are implemented: Meaning Text-ID String text 1 1 String text 2 2 String text 3 3 String text 4 4 String text 5 5 You can find the meaning of the order identifier in Table 1 for the order telegram (master —> controller). Order identifier Meaning 0 No order 1 Read the text from the scale 2 Write the text for the scale Tab. 1 Order identifiers (AK) master station -> DISOMAT You can find the meaning of the reply identifier in Table 2 for the reply telegram (controller —> master). Reply identifier Meaning 0 No order 2 Text fragment successfully transmitted 7 Order cannot be executed Tab. 2 Reply identifiers (AK) DISOMAT -> master station The master has to repeat an order until he has received the appropriate reply. The master recognises the reply to an order placed by evaluating the reply identifier If text information is not needed in cyclical operation, the order identifier has to be set to “no order”. 78 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol Read text (controller text transmitted to the master) If there is a new text, the text is requested piecewise, but no more than 4 or 20 bytes per cycle. While the maximum index always gives the length of the text, n the current index has the sequence 0, 4, 8 with the 4-byte text block to the maximum index. n and the current index has the sequence 0, 20, 40 in the 20-byte text block to the maximum index. Example: Reading a text 21 bytes long with the 4-byte text block (“This is an example”) xx any characters 01 01 00 12 xx xx xx xx 02 01 00 12 54 68 69 73 01 01 04 12 xx xx xx xx 02 01 04 12 20 69 73 20 01 01 08 12 xx xx xx xx 02 01 08 12 61 6E 20 65 01 01 0C 12 xx xx xx xx 02 01 0C 12 78 61 6D 70 01 01 10 12 xx xx xx xx 02 01 10 12 6C 65 00 00 01 01 12 12 xx xx xx xx DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 1. request 1. reply (This) 2. request 2. reply ( is ) 3. request 3. reply (an e) 4. request 4. reply (xamp) 5. request 5. reply (le) end telegram (The master has read the entire text) BV-H2359GB/0902 79 5.3 Profibus DP protocol Write a text (transmit the text of the master to the controller) The text is transmitted piecewise, no more than 4 or 20 bytes per cycle. While the maximum index always give the length of the text, n the current index has the sequence 0, 4, 8 in the 4-byte text block to the maximum index. n and the current index has the sequence 0, 20, 40 in the 20-byte text block to the maximum index. Example: Specifying a text 21 bytes long with the 4-byte text block (“This is an example”) (The replies of the controller are not described) 02 01 00 12 54 68 69 73 (This) 02 01 04 12 20 69 73 20 ( is ) 02 01 08 12 61 6E 20 65 (an e) 02 01 0C 12 78 61 6D 70 (xamp) 02 01 10 12 6C 65 00 00 (le) 01 01 12 12 xx xx xx xx end telegram (The application accepts the text) The end telegram where the current index is set equal to the maximum index always has to transmit regardless of the length of the text. It is only transmitted to the scale after transmitting this packet.. 80 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol 5.3.3 Data from the process control system DP write register (control information and analog predetermination values) Description without a text block byte Code Contents 0-1 0x1002 Function block PLS-DIn 1-16 PLS-DIn 9-16 is transmitted first followed by PLS-DIn 1-8 2-3 0x1000 1 byte unused Command number in LOW-byte (1 byte) Refer to the list of available data 4-5 ID1 analog specification (refer to the list) 6-9 Value for the ID1 analog specification 10 - 11 ID2 analog specification (refer to the list) 12 - 15 Value for the ID2 analog specification 16 - 17 ID1 18 - 19 ID2 20 - 21 ID3 22 - 23 ID4 24 - 25 ID5 26 - 27 ID6 28 - 29 ID7 30 - 31 ID8 The commands on the scale displayed Please key in the coding of the command into the command byte. This action is immediately triggered after correct reception. When giving be ‘Clear Tare’ command, please remember that the manual tare value is set to ZERO at the same time as the command. The identifiers for PLS-DIn 1-16 and the commands are not transmitted. They are only used to refer to the list of the “Available Data”. Refer to the chapter on Available Data Settings for valid setpoints The procedure for specifying the values via fieldbus The values addressed above can be specified by one of the following sources: n Data processing procedure n Local operating panel (menu tree or function key(s)) n Fieldbus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 81 5.3 Profibus DP protocol 1. Setpoint and material number: The fieldbus is always the sole determinant source when the ID in the telegram assigned to the value is transmitted from the master to the controller. Any values from other sources are then overwritten in the next fieldbus cycle. If you want to use the fieldbus to change the value, set the desired value in the fieldbus protocol and then transmit it to the controller together with its ID. To allow other sources to specify, the IDs for setpoint or material number have to be set to zero or the ID on of a different value in the fieldbus telegram. That means that the specification IDs determine which source has priority. 2. Other values: The controller accepts the manual tare of the scale displayed and the data PLS-AIN-1 - PLS-AIN-4 after changing the corresponding values. The controller requires at least 100 ms to accept. It can be accepted by waiting this period or also by reading back current values. Reading back is done by setting the corresponding read-ID. 82 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol 5.3.4 Data on the process control system DP read register (status information and readings) Description without a text block byte Identifier Contents 0-1 0x300C Function block PLS-Dout 1-16 2-3 0x3000 The scale status on the scale displayed 4-5 0x3002 Request (ID1 mirrored) 6-9 0x4000 Gross weight on the scale displayed unrounded in kg 10 - 13 0x4010 Gross weight on the scale displayed rounded off in the display format 14 - 17 See list for ID Value 1 18-21 See list for ID Value 2 22-25 See list for ID Value 3 26-29 See list for ID Value 4 30-33 See list for ID Value 5 34-37 See list for ID Value 6 38-41 See list for ID Value 7 42-45 See list for ID Value 8 Word = 16-bit data word Long = data double word Note: When range 1 and range 2 are set, the scale is in range 3. The bold print identifiers are not transmitted and they are only used to refer to the list of the “Available Data”. Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the reading ID list DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 83 5.3 Profibus DP protocol 5.3.5 Profibus-DP interface parameters What the parameters mean: q Internal address ? station address for the Profibus (0-126) q Number of IDs identifiers of all values that should be requested for specific customers (0-8). q Text block This parameter defines whether a fixed text block is put ahead of the normal user data and, if this is the case, its size (off, 4 bytes, 20 bytes). q Data format The format for all floating point numbers (IEEE, SIEMENS-KG) q Timeout for monitoring the interface in seconds; 0s = no monitoring 1-300 s = value range The number of IDs, text block and internal address parameters are only used after reset and the old (i.e., effective) values are showed until then. Note: If monitoring is activated, the controller shows both timeouts and faulty identifiers (ID) as communication malfunctions. 84 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.3 Profibus DP protocol 5.3.6 Planning aids (drawings, rules) You can load the appropriate Profibus planning file (.gsd) from the address below: http://support.schenckprocess.com- Steuerungen Profibus. You can find the controller in the hardware configurator of an S7 under: Profibus-DP/weitere Feldger te/Regler/DISOMA T xxxx The names of the GSD modules are structured according to the following scheme: Text block, number IDs For example: · · · · No Text, 0 ID No Text, 4 ID Short Text, 2 ID Long Text, 4 ID etc. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 85 5.3 Profibus DP protocol - Reserved for user’s notes - 86 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.4 DeviceNet Protocol 5.4 DeviceNet Protocol Terminology The following chapters describe: HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and DECIMAL values in the form of 1234. Logical hierarchy The process control system is the bus master and the controllers are treated as individual slaves. One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply from the slave. The bus master cyclically acquires a process image of the controller and cyclically transmits a command telegram to the controller Data Format The setpoints and readings are transmitted in the IEEE float format (IEEE 754, 32 bits) or the Siemens float format. They are transmitted according to standard procedure starting with the MSB. You can use the swapping parameter to change the order all bytes. Guaranteeing Transmission Timeout can guarantee transmission between the controller and control system in the controller so that the controller expects a telegram from the control system at particular intervals. You can use parameters to set both the interval and the type of reaction from the controller to no telegram on the controller. The setting TIMEOUT = 0 means that the data flow between the controller and control system is not monitored by the controller. Routines Any routines important for specifying data are described in the specific section. Subscriber addresses Every controller is given a slave address beginning with 0 in ascending order. The highest address that can be set is marked in the following text as MAXSLAVE. You can set the address by dialog on the controller. MAXSLAVE is 63. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 87 5.4 DeviceNet Protocol 5.4.1 Structure of user data The data content is identical to the Profibus-DP coupling (refer to the chapter on Data Segments and User Data). 5.4.2 Parameterising DeviceNet interface parameters What the parameters mean: q Internal address station address for DeviceNet (0-63) q Timeout for monitoring the interface in seconds; 0s = no monitoring 1-300 s = value range q q Baud rate on the DeviceNet (125 kB, 250 kB and 500 kB) User data “no text/4 ID”, “text/2 ID”, establishing the composition of the data to be requested via DeviceNet. 4 customised data can be requested WITHOUT text and 2 customised data can be requested WITH text. q Data format q Swapping Format for all floating point numbers (IEEE, SIEMENS-KG) order of bytes for the floating point numbers and words on the bus (BIG Endian, BYTE Swap, WORT Swap, LITTLE Endian) The setting LITTLE Endian make sense in connection with ROCKWELL control systems. Note: When monitoring is activated, both timeouts and faulty identifiers (ID) are shown as communication malfunctions. 88 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Diagnosis and Troubleshooting 5.5 5.5 DeviceNet Protocol Diagnosis and Troubleshooting Faulty functions from event messages are shown if you activated (selected) one of the fieldbuses: The A6020:PLS No Longer Transmitting event message The event is set when the host no longer operates the controller within the configured timeout. Some other possible causes for this message are: · · · Different station addresses sent to the master and scales. There is a problem with the cabling between the fieldbus connection and main board. The fieldbus cable is defective or incorrectly connected. See the chapter ‘Fieldbus Hardware’ for the correct connection. The timeout parameter has been set at too small a value. Change the parameterisation of the scales. M1520-X: Communication Faults event message X == 1 : A specification ID in the telegram is not known to the controller. X == 2 : A reading ID in the telegram is not known to the controller. X == 3: There is no connection to the host in the case of Ethernet/IP. DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process BV-H2359GB/0902 89 5.5 DeviceNet Protocol Diagnosis and Troubleshooting - Reserved for user’s notes - 90 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 4096 10 16 Num. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW Command number (dec) Meaning DW DW Data Type DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process The meaning of the command numbers 1000 Commands (hex) (hex) (dec) Identifiers Modbus Modbus/TCP Identifiers Profibus DeviceNet (dec) Setpoint 5.6.1 WRITE fieldbus Available data 5.6 BV-H2359GB/0902 Clear tare Taring Zero setting Clear tare Taring Zero setting Clear tare Taring Zero setting Clear tare Taring Added Information Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale displayed Scale displayed Scale displayed X DISOMAT Satus Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale displayed Scale displayed Scale displayed X DISOMAT Opus Twin-unit Twin-unit Scale 2 Scale 2 Scale 2 Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale displayed Scale displayed Scale displayed X DISOMAT Tersus 91 92 (hex) (hex) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 71 72 73 74 75 DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW (dec) Meaning DW Data Type BV-H2359GB/0902 (dec) Modbus Modbus/TCP Profibus DeviceNet (dec) Identifiers Identifiers Connect scale Connect scale Connect scale Connect scale Connect scale Zero setting Clear tare Taring Zero setting Clear tare Taring Zero setting Clear tare Taring Zero setting Clear tare Taring Zero setting Clear tare Taring Zero setting Added Information DISOMAT Satus Twin-unit Scale 2 Scale 1 Twin-unit DISOMAT Tersus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process DISOMAT Opus 32 20 80 81 82 83 84 85 86 87 88 128 DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW 8200 8204 8208 2008 200C 2010 100 108 106 104 102 256 264 262 260 258 DDW DDW DDW DDW DDW DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 8192 8196 2000 2004 PLS -AIn-2 PLS -AIn-1 unused unused Manual tare Function blocks (16 bits) PLS-DIn-xx Register 78 DW DW Register 77 BV-H2359GB/0902 Refer to the loaded function block linkage for the meaning of the bits Acknowledging the highest pending fault Register Register Register Register Register Register Register Connect scale Connect scale 76 Connect scale Added Information DW (dec) Meaning DW Data Type Predetermination values (floating point values, IEEE) (dec) (hex) (hex) (dec) Identifiers Modbus Modbus/TCP Identifiers Profibus DeviceNet X X Scale displayed X Scale displayed DISOMAT Satus X X Scale displayed X X Scale displayed DISOMAT Opus X X Scale displayed X X Twin-unit Scale 2 Scale 1 Scale displayed DISOMAT Tersus 93 8232 2028 10A 266 1536 1552 1568 1584 1600 610 620 630 640 276 274 272 270 268 600 114 112 110 10E 10C 32772 32776 8004 8008 94 32768 8000 804 802 800 2052 2050 2048 DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type BV-H2359GB/0902 Predetermination values (integers, ULONG) Texts/string (ASCII) 8224 8228 2020 8220 200C 2024 8212 8216 2014 (hex) (dec) (hex) 2018 Modbus Modbus/TCP Profibus DeviceNet (dec) Identifiers Identifiers Added Information Material number 1 Time and coding as per Profibus specifications Date and coding as per Profibus specifications String 5 String 4 String 3 String 2 String 1 Setpoint 2 in kg Material number 2 Setpoint 1 in kg Material number 1 PLS -AIn-4 PLS -AIn-3 (dec) Meaning X X X A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters X X X X DISOMAT Satus X X X A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters X X X X X X DISOMAT Tersus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process X X X A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters X X X X DISOMAT Opus (hex) 12288 4864 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 1300 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 130A 130B 130C 130D 130E 130F DW Data Type DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 3000 Status information Modbus/TCP (hex) DeviceNet (dec) Modbus Profibus (dec) Identifiers READ fieldbus Controller data Identifiers 5.6.2 Added Information BV-H2359GB/0902 This is a multi-range scale This is a multi-interval scale The scale is in the zero setting range The scale is in range 2 The scale is in range 1 Measuring is being initialised: No weights are being established Scale in no-motion Scale tared The weight is not valid Scale is exactly zero Manual or fixed tare is set The scale is in the overrange The scale is in the underrange Status (as data word, 16 its) Meaning X X X X X X X X X X X X X X X X Scale displayed DISOMAT Satus X X X X X X X X X X X X X X X X Scale displayed DISOMAT Opus X X X X X X X X X X X X X X X X Scale displayed DISOMAT Tersus 95 12300 12304 12308 3008 300C 3010 3014 96 12296 3004 5024 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 13A0 13A1 13A2 13A3 13A4 13A5 13A6 5008 13A0 4992 1390 4976 1370 1380 4960 4944 1350 1360 4928 1340 4912 12292 (hex) 1330 1310 DeviceNet 4896 (hex) (dec) Profibus 1320 4880 Modbus Modbus/TCP (dec) Identifiers Identifiers DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW BV-H2359GB/0902 Num. Num. Num. Num. Num. Data Type Added Information The load cell cable is broken to channel 1 Measuring signal to large channel 1 Initialising channel 1 Status (as a double word, 16 bits) Status (refer to status ID 1300 for details) Status (refer to status ID 1300 for details) Status (refer to status ID 1300 for details) Binary function blocks (16 bits) PLS-DOut-xx Refer to the loaded function block linkage for the meaning of the bits Fault ident The LE group of the highest pending fault The fault number of the highest pending fault The fault class of the highest pending fault 0:no result 1:message 2:warning 3:alarm 4:fault Mirror-ID (first requested ID) Meaning Scale 1 X X X X X X X X X X Disobox 1 channels 1-2 Twin-unit Scale 2 Scale 1 X X X X X X DISOMAT Tersus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Scale 1 X X X X X X X X DISOMAT Opus X DISOMAT Satus 5035 5036 5037 5038 5039 5040 13A9 13AA 13AB 13AC 13AD 13AE 13AF 13B0 12312 12316 12320 3018 301C 3020 5136 1410 DW DW DW DW DW DW DW Data Type DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5120 5104 13F0 1400 5088 13E0 5072 5034 13A8 (hex) 13D0 5033 13A7 DeviceNet 5056 5032 (hex) (dec) Profibus 13C0 5031 Modbus Modbus/TCP (dec) Identifiers Identifiers Added Information BV-H2359GB/0902 Status (refer to status ID 13A0 for details) Status (refer to status ID 13A0 for details) Status (refer to status ID 13A0 for details) Status (refer to status ID 13A0 for details) Status (refer to status ID 13A0 for details) Status (refer to status ID 13A0 for details) Status (refer to status ID 13A0 for details) The load cell cable is broken to channel 2 Measuring signal to large channel 2 Initialising channel 2 Meaning DISOMAT Satus DISOMAT Opus Disobox 2 channels 7-8 Disobox 2 channels 5-6 Disobox 2 channels 3-4 Disobox 2 channels 1-2 Disobox 1 channels 7-8 Disobox 1 channels 5-6 Disobox 1 channels 3-4 X X X X X X X X X DISOMAT Tersus 97 12328 12332 12336 12340 3028 302C 3030 3034 98 Texts/string (ASCII) 12324 3024 1280 1296 1312 1328 1344 500 510 520 530 540 5296 14B0 5264 5280 14A0 1490 5232 5248 1470 1480 5216 5200 1460 5184 1450 5168 1430 1440 5152 1420 (dec) Modbus/TCP (hex) (dec) (hex) Modbus Profibus DeviceNet Identifiers Identifiers BV-H2359GB/0902 DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW Data Type Added Information String 5 String 4 String 3 String 2 String 1 Feed status of feed operation 2 feeding status 0/1/2 “ none / active /stopped Feed status of feed operation 1 feeding status 0/1/2 “ none / active /stopped Physical digital outputs Physical digital inputs Status (refer to status ID 1300 for details) Status (refer to status ID 1300 for details) Status (refer to status ID 1300 for details) Status (refer to status ID 1300 for details) Status (refer to status ID 1300 for details) Dimension (0:kg 1:g 2:t 3:lb) High-Word/Low-Byte Meaning A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters X X X X DISOMAT Satus A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters X X X X X DISOMAT Tersus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters A maximum of 25 characters X X X X DISOMAT Opus Modbus/TCP (hex) DeviceNet (hex) 16388 16392 16396 16400 16404 16408 16412 16416 16420 16424 16428 16432 16436 16440 16444 16448 16452 4004 4008 400C 4010 4014 4018 401C 4020 4024 4028 402C 4030 4034 4038 403C 4040 4044 722 720 71E 71C 71A 718 716 714 712 710 70E 70C 70A 708 706 704 702 700 1826 1824 1822 1820 1818 1816 1814 1812 1810 1808 1806 1804 1802 1800 1798 1796 1794 1792 DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 16384 4000 Readings (floating point values, IEEE) (dec) Modbus Profibus (dec) Identifiers Identifiers Balance (current sort) 100000 multiple (kg) Balance (current sort) 100000 rest (kg) BV-H2359GB/0902 Registered net rounded in the display format Registered tare rounded in the display format PLS -AOut-4 PLS -AOut-3 PLS -AOut-2 X X X X X X X X X X Rounded in the display Scale displayed format Rounded in the display Scale displayed format Rounded in the display Scale displayed format Balance (total) 100000 multiple (kg) PLS -AOut-1 Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed DISOMAT Satus Rounded in the display Scale displayed format unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg Added Information Balance (total) 100000 rest (kg) NET weight dW/dt TARE weight GROSS weight NET weight dW/dt TARE weight GROSS weight Meaning X X X X X X X X X X Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed DISOMAT Opus X X X X X X X X X X Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed Scale displayed DISOMAT Tersus 99 16540 409C 100 16532 16536 4094 4098 16528 4090 744 16520 16524 4088 408C 742 16516 4084 73E 74E 74C 74A 748 746 740 16508 16512 73C 407C 16504 4078 73A 738 736 734 732 730 72E 728 726 4080 16496 16492 406C 16500 16488 4068 4070 16484 4064 4074 16480 4060 72C 16472 16476 16468 4054 4058 16464 4050 405C 72A 16460 404C 1870 1868 1866 1864 1862 1860 1858 1856 1854 1852 1850 1848 1846 1844 1842 1840 1838 1836 1834 1832 1830 1828 (dec) (hex) 724 (dec) 16456 Modbus/TCP DeviceNet 4048 Modbus Profibus (hex) Identifiers Identifiers BV-H2359GB/0902 DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type Added Information DISOMAT Satus GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight Setpoint in kg Material number Setpoint in t Material number unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg Feed operation 2 Feed operation 2 Feed operation 1 Feed operation 1 Registered consecutive number (float data format) Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale 1 X X X Registered consecutive number (integer data format) X Meaning Disobox1-Channel 4 Disobox1-Channel 3 Disobox1-Channel 2 Disobox1-Channel 1 Twin-unit Twin-unit Twin-unit Twin-unit Scale 2 Scale 2 Scale 2 Scale 2 Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale 1 X X X X X X DISOMAT Tersus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale 1 X X X X DISOMAT Opus 16556 16560 16564 16568 16572 16576 16580 16584 16588 16592 16596 16600 40AC 40B0 40B4 40B8 40BC 40C0 40C4 40C8 40CC 40D0 40D4 40D8 752 76C 76A 768 766 764 762 760 75E 75C 75A 758 756 754 1900 1898 1896 1894 1892 1890 1888 1886 1884 1882 1880 1878 1876 1874 1872 (dec) DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 16548 16552 40A4 40A8 750 (hex) (dec) 16544 Modbus/TCP DeviceNet 40A0 Modbus Profibus (hex) Identifiers Identifiers dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight Meaning DISOMAT Satus BV-H2359GB/0902 Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display Scale 1 format Rounded in the display Scale 1 format Rounded in the display Scale 1 format Rounded in the display Scale 1 format unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg Added Information Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale 1 DISOMAT Opus Twin-unit Twin-unit Twin-unit Scale 2 Scale 2 Scale 2 Scale 2 Scale 1 Scale 1 Scale 1 Scale 1 Disobox1-Channel 8 Disobox1-Channel 7 Disobox1-Channel 6 Disobox1-Channel 5 DISOMAT Tersus 101 16644 16648 16652 16656 16660 16664 16668 16672 16676 16680 16684 4104 4108 410C 4110 4114 4118 411C 4120 4124 4128 412C 102 16636 16640 40FC 16632 40F8 4100 16624 16628 40F0 16620 40EC 40F4 16612 16608 40E0 16616 16604 40DC 40E8 (hex) (dec) (hex) 40E4 Modbus/TCP DeviceNet 796 794 792 790 78E 78C 78A 788 786 784 782 780 77E 77C 77A 778 776 774 772 770 1942 1940 1938 1936 1934 1932 1930 1928 1926 1924 1922 1920 1918 1916 1914 1912 1910 1908 1906 1904 1902 (dec) Modbus Profibus 76E Identifiers Identifiers BV-H2359GB/0902 DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight GROSS weight NET weight Meaning unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg Rounded in the display format Added Information DISOMAT Satus Disobox 2 channel 8 Disobox 2 channel 7 Disobox 2 channel 6 Disobox 2 channel 5 Disobox 2 channel 4 Disobox 2 channel 3 Disobox 2 channel 2 Disobox 2 channel 1 Twin-unit DISOMAT Tersus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process DISOMAT Opus 16696 16700 16704 16708 16712 16716 16720 16724 16728 16732 16736 16740 16744 16748 16752 4138 413C 4140 4144 4148 414C 4150 4154 4158 415C 4160 4164 4168 416C 4170 7B8 7B6 7B4 7B2 7B0 7AE 7AC 7AA 7A8 7A6 7A4 7A2 7A0 79E 79C 79A 1976 1974 1972 1970 1968 1966 1964 1962 1960 1958 1956 1954 1952 1950 1948 1946 1944 (dec) DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 16692 4134 798 (hex) (dec) 16688 Modbus/TCP DeviceNet 4130 Modbus Profibus (hex) Identifiers Identifiers GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight Meaning BV-H2359GB/0902 Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg unrounded in kg Added Information DISOMAT Satus DISOMAT Opus DISOMAT Tersus 103 16764 16768 16772 16776 16780 16784 16788 16792 16796 16800 16804 16808 417C 4180 4184 4188 418C 4190 4194 4198 419C 41A0 41A4 41A8 104 16760 4178 7D4 7D2 7D0 7CE 7CC 7CA 7C8 7C6 7C4 7C2 7C0 7BE 7BC 7BA 2004 2002 2000 1998 1996 1994 1992 1990 1988 1986 1984 1982 1980 1978 (dec) (hex) (dec) 16756 Modbus/TCP DeviceNet 4174 Modbus Profibus (hex) Identifiers Identifiers BV-H2359GB/0902 DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type dG/dt dW/dt dW/dt NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight GROSS weight NET weight dG/dt TARE weight Meaning kg / 100 ms kg / 100 ms kg / 100 ms Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Rounded in the display format Added Information DISOMAT Satus DISOMAT Tersus DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process DISOMAT Opus 16840 16844 16848 41C8 41CC 41D0 7EE 7EC 7EA 7E8 7E6 7E4 7E2 7E0 7DE 7DC 7DA 7D8 28676 28680 28684 7004 7008 700C 906 904 902 900 2310 2308 2306 2304 2030 2028 2026 2024 2022 2020 2018 2016 2014 2012 2010 2008 2006 (dec) DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW DDW Data Type DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 28672 7000 Readings (integers, ULONG) 16860 16836 41C4 41DC 16832 41C0 16852 16828 41BC 16856 16824 41B8 41D4 16820 41B4 41D8 16816 41B0 7D6 (hex) (dec) 16812 Modbus/TCP DeviceNet 41AC Modbus Profibus (hex) Identifiers Identifiers Feed operation 2 Feed operation 2 Feed operation 1 Feed operation 1 kg / 100 ms kg / 100 ms kg / 100 ms kg / 100 ms kg / 100 ms Added Information Registration time Registration date BV-H2359GB/0902 The current time Coding according to the Profibus specifications The current date Coding according to the Profibus specifications unused unused Current residual value Current actual value unused unused Current residual value Current actual value dW/dt dW/dt dW/dt dW/dt dW/dt Meaning X X X X X X DISOMAT Satus X X X X X X DISOMAT Opus X X X X X X X X DISOMAT Tersus 105 106 BV-H2359GB/0902 - Reserved for Notes - DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process 5.7 Date/time format DISOMAT ® B plus, Opus, DISOBOX, Datenkommunikation Schenck Process BV -H2316DE/0715 107 5.7 Date/time format - Reserved for user’s notes - 108 BV-H2359GB/0902 DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication © Schenck Process DISOMAT ® Tersus Manuel système BV-H2334FR PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez Rapide, complet, partout dans le monde La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d’entreprise. C’est pourquoi nous mettons à profit un ample concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le montage et la mise en service, jusqu’au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit. Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez toujours compter sur nous, à tout endroit et à toute heure. Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le meilleur au monde, personnel et global. Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web www.schenckprocess.com, vous trouverez l’emplacement de Schenck Process tout près de chez vous. Notre ample ‘Process Advanced Service System (PASS)’ qui est adapté à vos besoins, vous offre un des services les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ? Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu’il vous faut. Il comprend le spectre entier de services, depuis les simples inspections jusqu’au programme de service complet. Cela vous intéresse ? Pour plus d’informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous reporter à notre site Web www.schenckprocess.com/en/service. Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l’Allemagne Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de service est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l’agenda de service et des autres cas de besoin. ( +49 171 2 251195 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique ( +49 172 6 501700 Transport Automation et technique du pesage statique © by Schenck Process GmbH, 2009 Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany ( +49 61 51-15 31 0 www.schenckprocess.com Toutes les informations sont sans obligation. Sous réserve de modifications de la spécification. Nota : Traduction des instructions originales de service Table des matiéres 1. Le manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2. Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Vue d’ensemble sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 4. Coffret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4.1. 4.1.1. 4.1.2. 4.2. 4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.3. 4.3.1. 4.3.2. 4.4. 4.4.1. 4.4.2. 4.5. 4.5.1. Coffret de table VTG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Coffret combiné VKG 20450 (acier spécial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Montage mural Coffret combiné VKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Coffret à encastrer VEG 20450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Appareil industriel VFG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Rack 19" VNG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5. Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.1. 5.1.1. 5.1.2. 5.1.3. 5.2. 5.3. 5.4. Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Repérages des couleurs de brins selon la norme DIN IEC 60757 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccord électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Capteurs de pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Dongle / Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Etanchement Coffrets de commande (type de protection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Signification des diodes luminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6. Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 6.1. 6.1.1. 6.2. 6.3. 6.3.1. 6.3.2. 6.3.3. 6.3.4. 6.4. 6.5. 6.6. 6.6.1. 6.7. Modules de mémoire d’étalonnage VMM 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Implantation d’une mémoire d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Clavier externe (option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Interfaces de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Installation d’une interface de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Module Profibus (VPB8020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Module DeviceNet (VCB8020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Module de raccordement série VSS 021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Module Bluetooth VBT20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Module analogique de raccordement VEA 0450/VEA 0451. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Position des bornes de raccordement VEA 0450/0451 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modules E/S d’extension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Plans de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Type 7050, 7 Entrées / 8 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Type 7063, 8 Entrées / 3 Sorties de relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 I 6.8. 6.9. Type 7067, 7 Sorties de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Type 7021, sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Type 7014, Entrée analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Type 7033, PT100 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Afficheurs secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 7. Circuits de protection Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 7.1. 7.1.1. 7.1.2. 7.1.3. 7.1.4. 7.1.5. 7.1.6. 7.1.7. 7.1.8. 7.1.9. 7.1.10. 7.2. Raccordement pour le(s) capteur(s) de pesage, VMB204xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccord pour le terminal DT(A) 204..E, alimentation secteur VSB20410 . . . . . . . . . . . 52 Raccordement pour le terminal DT(A)204..E (24 Vc.c.), VSB 20411. . . . . . . . . . . . . . . 53 Raccordement pour le DLZ, VAB 20400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Raccordement de deux bascules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Raccordement d’un DISOMAT Bplus-Ex comme mirroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Câbles pour afficheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Dimensions mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Justificatifs de sécurité intrinsèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Tension d’alimentation dans une salle protégée contre explosions . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zone ATEX 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 8. Unité de convertisseur A/N DISOBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 9. Indications portant sur le maniement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 Liaison série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 DISOMAT Opus / Satus / Tersus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Paramétrage et ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Variantes de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Charger une langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Réglage spécifique du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 ‘Back up’ et ‘Restore’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Charger ‘Flash’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Produkt Service Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Lire la mémoire d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Editer la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 10. Données techniques du DISOMAT Tersus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11. Données techniques du DISOBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 12. Pièces de livraison et de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 II BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Le manuel 1. Le manuel Ce manuel décrit les composants du matériel du système DISOMAT® Tersus. Afin d’obtenir une meilleure lisibilité, le DISOMAT® Tersus est appelé DISOMAT, tout court, dans ce manuel. La fonctionnalité de chacun des systèmes de pesage et des interfaces est décrite dans les manuels des appareils. Ce manuel est valable à partir de la version Vww20450-001 du firmware. Documentation complémentaire Vous trouverez plus d’informations dans les documents suivants (pour les numéros de commande, voir la liste des pièces de rechange) : n n n n n n Manuel d’opérations DISOMAT Tersus BV-H 2335 DISOMAT® Tersus, Blocs fonctionnels BV-H 2317 DISOMAT® Tersus, DISOMAT® Opus, DISOMAT® Satus Communication des données BV-H2359 Fiche technique Afficheurs géants BV-D 2003 Manuel pour afficheurs secondaires BV-H 2115 Manuels pour les systèmes de pesage individuels BV-H 2337-BVH2342 ® Vous trouverez la documentation entière sur le CD fourni avec l’appareil. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 1 Le manuel - Espace libre pour vos notes - 2 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Instructions de sécurité Modification des paramètres Le fonctionnement du système de mesure est déterminé par des paramètres. Les paramètres ne doivent être modifiés que par des personnes qui se sont familiarisées avec le mode de fonctionnement de l’appareil (par ex. suite à un stage de formation chez Schenck Process). Des paramètres mal réglés peuvent entraîner - lorsque des systèmes de commande sont raccordés - des dangers pour les personnes ou des dégâts au matériel. De plus, ils peuvent perturber le pesage considérablement. Mot de passe Les paramètres sont protégés par mot de passe contre toute modification non autorisée. L’exploitant du système de mesure doit veiller à ce que le mot de passe soit utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte. Acquittement de signalisations d’erreurs Les signalisations d’erreurs ne doivent être acquittées que si la cause de l’erreur a été éliminée. Avant d’acquitter une erreur, veillez à ce que les appareils périphériques travaillent correctement. En particulier les systèmes de commande raccordés doivent se trouver dans un état défini et sûr. Entretien et maintenance Toutes les plaques d’avertissement et d’instruction qui sont apposées sur le système de pesage doivent être respectées. Avant de réaliser des travaux sur l’équipement mécanique ou les appareils périphériques (en particulier sur les systèmes de commande), il faut mettre le système de mesure à l’arrêt. Il faut prendre les mesures nécessaires pour exclure la remise en marche involontaire du système de mesure. Les travaux sur les équipements électriques ne doivent être effectués que dans un état sans tension (Tirer la fiche secteur !). Eau et humidité Toutes les pièces du système de pesage, en particulier les pièces électriques, doivent être protégées contre l’eau et l’humidité, lorsque les coffrets doivent être ouverts, par ex. pour réaliser des travaux d’entretien et de service. Sinon il faut respecter les types de protection des coffrets. Modifications de la construction Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez des composants qui ne sont pas fournis par Schenck Process, alors Schenck Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est valable en particulier pour les modifications qui peuvent agir sur la sécurité de fonctionnement du système de mesure. Remplacement de pièces S’il faut remplacer des pièces lors d’une réparation, alors uniquement les pièces de rechange d’origine de Schenck Process doivent être utilisées. Si l’on utilise des autres pièces de rechange, la garantie est supprimée. 4 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Vue d’ensemble sur le système 3. Vue d’ensemble sur le système La représentation suivante montre une vue d’ensemble du DISOMAT avec toutes les entrées et sorties : Figure 1: Système avec entrées et sorties Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 5 Vue d’ensemble sur le système Figure 2: Vue d’ensemble des pièces constituant le DISOMAT 6 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Coffret 4.1.Coffret de table VTG 20450 4. Coffret Le montage de l’équipement mécanique se distingue selon le type de coffret sélectionné. 4.1. Coffret de table VTG 20450 4.1.1. Conditions de montage n n Le coffret est protégé contre les projections d’eau ; le type de protection de l’appareil est IP54. Garantissez une température de service entre -30°C et +60°C au lieu d’installation. 4.1.2. Appareil de base Figure 2: Appareil pour pose sur table VTG Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 7 4.2.Coffret combiné VKG 20450 Coffret 4.2. Coffret combiné VKG 20450 (acier spécial) 4.2.1. Conditions de montage n n Le type de protection de l’appareil est IP 65. Garantissez une température de service entre -30°C et +60°C au lieu d’installation. 4.2.2. Appareil de base Figure 3: Coffret combiné VKG20450 4.2.3. Montage mural Coffret combiné VKG Pour réaliser le montage mural du coffret combiné VKG 20450, il vous faut la fixation murale fournie avec le petit matériel de montage. Fixation au mur n n n 8 Fixez la fixation murale avec 2 vis. Desserrez les quatre vis du couvercle du coffret et installez le couvercle tourné de 180°. Accrochez l’appareil sur la fixation murale et garantissez-le par 2 vis sur la fixation murale. BV-H2334FR, 0802 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Coffret 4.3.Coffret à encastrer VEG 20450 4.3. Coffret à encastrer VEG 20450 4.3.1. Conditions de montage n n n La face avant du coffret est protégée contre des projections d’eau ; le type de protection de la face avant est IP 54, sinon IP 20. Garantissez une température de service entre -30°C et +60°C au lieu d’installation. La découpe du tableau de commande doit avoir les dimensions 282 x 138,5 mm. 4.3.2. Appareil de base Figure 4: Coffret à encastrer VEG Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 9 4.4.Appareil industriel VFG 20450 Coffret 4.4. Appareil industriel VFG 20450 4.4.1. Conditions de montage n n n n L’appareil industriel VFG 20450 comprend l’appareil à encastrer VEG. Le coffret est protégé contre les projections d’eau ; le type de protection de l’appareil est IP 54. Garantissez une température de service entre -30°C et +60°C au lieu d’installation. Le coffret est prévu pour être fixé au mur ou sur une console. 4.4.2. Appareil de base Les pièces de fixation ont été fournies avec le coffret. Pour cet appareil, des accessoires sont disponibles en option, afin de réaliser un montage résistant aux vibrations (fixation sur engin de levage). 10 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Coffret 4.5.Rack 19" VNG 20450 4.5. Rack 19" VNG 20450 4.5.1. Conditions de montage Dans le rack 19", l’on installe le coffret à encastrer VEG. Figure 6: Rack 19“ VNG Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 11 4.5.Rack 19" VNG 20450 Coffret - Espace libre pour vos notes - 12 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Raccordements 5. Raccordements Figure 7: Représentation et repérage du passage des câbles Les câbles sont assignés comme suit : 1 : Sorties numériques 2 : Interface S2 3 : Interface S1 4 : Entrées numériques 5 : Canal de mesure 2 (non équipé ici) 6, 7, 8 : Bus de terrain ou E/S analogique ou tension auxiliaire ou USB 9 : Canal de mesure 1 10 : Alimentation, ici 230 Vc.a. – – Veuillez utiliser des lignes blindées pour les lignes série, les raccords de bus et les canaux de mesure. Dénuder les câbles dans la zone de la tôle de protection et raccorder le blindage, avec les attaches-blindage jointes, sur la tôle de protection Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 13 5.1.Interfaces Raccordements 5.1. Interfaces Il y a les interfaces suivantes. Vous trouverez les plans de raccordement sur les pages suivantes : n n n n n n n n 8 Entrées binaires 12 Sorties binaires 3 Interfaces série pour système informatique, imprimante ou afficheurs secondaires. S1 et S2 sont identiques et peuvent être réglés par logiciel sur RS 232, RS 485 à 2 fils et RS 422/485 à 4 fils. S3 est une interface RS232 fixe. 4ème interface série sur la carte optionnelle VSS. Carte d’entrée/sortie analogique (option) avec 2 entrées et 2 sorties. Raccordement Bus de terrain Raccordement Dongle / Capteur de pesage (2 fois en option) 4 Ports USB pour clavier PC, imprimante, mémoire d’étalonnage Les modules d’extension d’E/S série occupent une interface série. Si, lorsque l’on utilise ces modules, l’on a besoin de plus de deux interfaces série supplémentaires, alors l’extension d’interface VSS 021 est utilisée. Dans ce cas, veuillez observer qu’il n’est alors plus possible d’utiliser un module de bus de terrain. 5.1.1. Repérages des couleurs de brins selon la norme DIN IEC 60757 BK noir BN brun RD rouge OG orange YE jaune GN vert BU bleu VT violet GY gris WH blanc PK rose GD couleur d’or TQ turquois SR couleur d’argent 5.1.2. Raccord électrique 14 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Raccordements 5.1.Interfaces Figure 8 : Raccordement électrique des E/S binaires et de l’alimentation Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 15 5.1.Interfaces Raccordements Figure 9: Plan de raccordement des interfaces séries S1, S2, S3 16 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Raccordements 5.1.Interfaces 5.1.3. Capteurs de pesage Figure 10: Raccordement capteurs RT Schenck /HBM raccordement identique pour les canaux de mesure 1 et 2 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 17 5.1.Interfaces Raccordements Figure 11 : Raccord Capteur de pesage RT de Schenck Process / HBM (raccord à 4 conducteurs)Raccord identique pour les canaux de mesure 1 et 2 Pour plus de détails sur le raccordement de capteurs de pesage supplémentaires, veuillez vous reporter aux documents respectifs du fabricant. 18 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Raccordements 5.2.Dongle / Ajustage 5.2. Dongle / Ajustage Les paramètres d’étalonnage ainsi que les résultats de l’ajustage sont mémorisés dans le connecteur de raccordement de la bascule, le nommé ‘Dongle’. Ceci a l’avantage qu’après avoir réalisé un remplacement ou des modifications sur le DISOMAT, il n’est pas nécessaire d’effectuer de nouveau l’ajustage. Le tripotage du ‘Dongle’ entraîne la perte de l’ajustage. Figure 12: Pour le paramétrage et l’ajustage, vous procédez comme suit : 1. 2. Coupez la tension secteur. Ouvrez l’appareil et le coffret du ‘Dongle’ sur le côté à l’aide d’un tournevis. 3. Changez le pont dans le ‘Dongle’ de sorte qu’il se trouve sur ‘WE’. 4. Réalisez le paramétrage et l’ajustage tel que décrit dans le manuel d’opérations. 5. Changez le pont dans le ‘Dongle’ de sorte qu’il se trouve sur ‘Wprot’. 6. Agrafez ensemble les parties en matière plastique du coffret du ‘Dongle’. 7. En cas d’une vérification officielle, collez le plomb d’étalonnage sur la ligne de joint du coffret. Attention ! Veuillez observer le procédé différent lors du fonctionnement du DISOMAT avec un convertisseur A/N du type DISOBOX. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 19 5.3.Etanchement Coffrets de commande Raccordements 5.3. Etanchement Coffrets de commande (type de protection) Les coffrets de commande de Schenck Process garantissent une haute protection contre la pénétration d’eau et de poussière. Surtout lors de l’utilisation en zone à risque de coups de poussière, le type de protection des coffrets de commande est la base pour le respect des prescriptions de construction Ex. Afin de garantir le haut type de protection, il faut veiller au suivant : n La zone à bornes de raccords à vis de câbles doit être respectée. Dans la zone libre d’explosions, il est possible de remplacer l’anneau d’étanchéité ; cependant, lorsqu’il s’agit de raccord à vis ‘autorisés’, ceux-ci doivent être remplacés complètement. n Les bouchons filetés pour les raccords à vis de câbles non occupés doivent être pressés entièrement dans le raccord à vis. A cet effet, retirer l’écrou de calage et pousser le bouchon jusqu’au bord extérieur du raccord à vis de manière à ce qu’il soit sur le même plan. Ensuite, remettre l’écrou de calage en place et le serrer. Aux endroits critiques, par exemple dans la zone mouillée et encrassée sous un pont-bascule routier, il est recommandé d’appliquer de la graisse de silicone pure sur le joint dans le couvercle et aux anneaux d’étanchéité des passages de câbles. 20 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Raccordements 5.4.Signification des diodes luminescentes 5.4. Signification des diodes luminescentes 1 2 3 4 5 Link (vert) : FDX (jaune) : 100 (rouge) : Bluetooth (vert) Idle : (jaune) : 6 7 8 Diag (rouge) : PWRST (vert) : Sys-CL (jaune) : 9 Stör (rouge) : Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Ethernet est relié Full Duplex 100 Mbaud (10 Mbaud, autrement) Bluetooth est relié Affichage de la charge du système. Durée de marche plus élevée = Moins de charge Sans fonction Tension d’alimentation EN System Clock (horloge du système), clignote en mode normal Signalisation d’erreur BV-H2334FR, 0903 21 5.4.Signification des diodes luminescentes Raccordements - Espace libre pour vos notes - 22 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.1.Modules de mémoire 6. Options 6.1. Modules de mémoire d’étalonnage VMM 20450 Pour réaliser une mémorisation poinçonnable des données, les modules de mémoire d’étalonnage servent de remplacement pour une imprimante d’alibi ou pour une mémoire externe poinçonnable. VMM 20450 comprend un module de mémoire Flash USB avec une capacité de mémoire de 128 Mo. Il peut mémoriser 3 millions de pesées, et être remplacé, en cas de besoin. 6.1.1. Implantation d’une mémoire d’étalonnage Les modules de mémoire peuvent être implantés postérieurement à tout moment dans le DISOMAT. Ils ne sont pas protégés contre leur enlèvement. L’appareil reconnaît tout seul quand il manque un module de mémoire, et il indique une défaillance lors du prochain essai de mémorisation. Le remplacement du module n’agit pas sur le fonctionnement du DISOMAT. Placez le module sur l’emplacement USB se trouvant tout en bas (USB4). Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 23 6.1.Modules de mémoire Options Organisation des données Les données ne peuvent pas être tripotées dans la mémoire d’étalonnage, et il n’est pas non plus possible de les déchargées à l’aide d’outils standard. Avec le DISOMAT, vous pouvez chercher dans la mémoire d’étalonnage et lire les données mémorisées. Les critères de recherche suivants sont possibles : n n n Date / Heure Numéro cons. Signe d’identification (cadré à gauche) Les jeux de données individuels sont simplement alignés l’un derrière l’autre dans la mémoire d’étalonnage. Le module est alors organisé comme mémoire circulaire, c’est-à-dire quand il est plein, les données de devant sont surchargées. Il s’effectue alors un contrôle pour constater si les données qui vont être surchargées ont un âge minimum présélectionnable. Si ce n’est pas le cas, les données sont conservées et l’appareil émet une signalisation d’erreur. Remède pour ce cas : Remplacer le module de mémoire. Chaque jeu de données contient les valeurs suivantes : n n n n n n n Date / Heure Numéro cons. Brut Tare Etat de la bascule Informations de formatage (échelonnement, dimension...) Informations additionnelles définies par l’utilisateur A l’aide du DISOMAT, vous pouvez, entre autre, vous faire afficher le degré de remplissage de la mémoire d’étalonnage (après la première écriture complète, quasi 100 %) et la date de l’enregistrement le plus âgé, en appuyant sur la touche ‘Test’. 24 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.2.Clavier externe (option) 6.2. Clavier externe (option) Afin de pouvoir réaliser l’entrée des données d’une manière plus conviviale, vous pouvez raccorder, en option, un clavier PC (VTT 207xx). Le marquage des touches du clavier externe utilise les symboles du clavier de l’appareil du DISOMAT. De cette façon, la manœuvre du clavier externe est possible de la même manière que directement sur l’appareil. L’entrée de caractères alphanumériques est beaucoup plus simple en passant par le clavier externe. Dans le cas des claviers à feuille en protection IP65, le marquage des touches est imprimé directement dans le clavier. Figure 13: Clavier PC Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 25 6.3.Interfaces de bus de terrain Options 6.3. Interfaces de bus de terrain 6.3.1. Généralités Un système de pilotage de process dans le système de commande de l’installation communique avec le DISOMAT via un bus de terrain. Toutes les interfaces de bus de terrain sont des cartes qui se montent sur la carte processeur. Selon le système de bus de terrain utilisé, il faut observer quelques restrictions, par exemple la longueur de câble et la fin de bus. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux données techniques des systèmes de bus individuels. Afin de créer de manière optimale une sécurité CEM contre perturbations, nous recommandons d’utiliser les câbles indiqués pour les bus de terrain individuels. Au chapitre ‘Pièces de livraison et de rechange’, vous trouverez une liste avec les accessoires pour les bus de terrain. 6.3.2. Installation d’une interface de bus de terrain Figure 14 : Montage d’une carte embrochable du bus de terrain 26 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.3.Interfaces de bus de terrain Montez la carte de bus de terrain comme suit : n n n n n n n n Coupez le DISOMAT du secteur sur tous les pôles. Ouvrez le coffret. Placez les trois entretoises sur la carte processeur. Les entretoises font partie des jeux de montage pour les platines. Attention : Si les cartes de bus disposent de ponts pour la configuration, il faut régler ceux-ci avant le montage (accessibilité). Le câble plat sur la carte de bus de terrain s’enfiche sur le connecteur XFB sur la carte de base. Ensuite, vous fixez la carte à l’aide de trois vis. La carte peut être fixée au plus simple si l’on utilise à cet effet les boulons à six pans inutilisés du paquet joint à la carte de bus au lieu des vis à fentes en croix. Ensuite, les vis peuvent être serrées légèrement à l’aide d’une clé à fourche. Lorsque l’on monte une carte de bus de terrain et une carte E/S analogique VEA en même temps, la carte de bus de terrain se trouvera au-dessus de la VEA. Collez la plaque à données caractéristiques se trouvant dans le jeu de montage, à côté de la plaque signalétique sur le DISOMAT. Refermez l’appareil. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 27 6.3.Interfaces de bus de terrain Options 6.3.3. Module Profibus (VPB8020) Le module peut être fixé, en option, sur la platine principale de l’appareil, afin de créer une interface vers le Profibus. Le pont W100, Détermination de l’alimentation en tension, reste toujours sur la position 2-3. Fin du bus : Pour la première et la dernière station sur le bus, il faut activer les résistances de fin de bus. Ceci se fait en mettant tous les ponts embrochables sur la carte à la position 1-2. En version standard, les résistances ne sont pas activées (position 2-3). Adresse du bus : n L’adresse est réglée à l’aide de paramètres. Signification des diodes lumineuses sur la liaison Profibus 1 6 4 3 2 7 8 5 Mode de service (LED) LED d'état 9 Face avant Mode de service (LED) 28 Etat Affichage Arrêt Pas en ligne / Pas d’alimentation en tension Vert En ligne, échange de données vert clignotant En ligne, Clear Mode rouge clignotant (1 Hz) Erreur de paramètre rouge clignotant (2 Hz) Erreur de configuration BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.3.Interfaces de bus de terrain LED d’état Etat Affichage Arrêt Pas d’alimentation en tension ou non initialisée Vert initialisée vert clignotant initialisée, l’événement de diagnostic s’est produit rouge Erreur exceptionnelle Affectation des connecteurs Pin Signal (XP1, 9-pin Sub-D-female) B-Line, Positive RS485 RxD/TxD * RTS, Request To Send GND BUS +5V BUS A-Line, Negative RS485 RxD/TxD ** Bus Cable Shield 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Housing * ** Signal (XP3, 5-pin Phoenix MSTB 3,5 1,5 mm² maxi.) B-Line, Positive RS485 RxD/TxD * A-Line, Negative RS485 RxD/TxD ** GND BUS +5V BUS Blindage - Cette ligne porte la couleur de brin rouge. Cette ligne porte la couleur de brin verte. Caractéristiques Isolation Alimentation en tension Alimentation en courant Connecteur Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Optocoupleur 5 Vc.c. interne 310 mA maxi. 5-Pin Phoenix MSTB 3,5 / 1,5 mm² maxi. 9-pin Sub-D-femal BV-H2334FR, 0903 29 6.3.Interfaces de bus de terrain Options 6.3.4. Module DeviceNet (VCB8020) Le module est fixé, en option, sur la platine principale de l’appareil, afin de créer une interface vers le bus CAN avec une procédure DeviceNet. Fin du bus : n Pour la première et la dernière station sur le bus, il faut activer les résistances de fin de bus. Ceci se fait en mettant le pont embrochable W160 à la position 1-2. En version standard, les résistances ne sont pas activées (position 2-3). Taux de transmission (Baud) et adresse du bus : n Les deux valeurs sont réglées à l’aide de paramètres. XP3 XP1 5 4 3 2 1 1 VCB8020 W160 H120 1 2 Connecteur de cartes de bus de terrain 3 4 5 H110 W100 DC/DC 1 vh233407.cdr Le pont W100, Détermination de l’alimentation en tension, reste toujours sur la position 2-3. XP1 1 2 3 4 5 Etat de réseau (LED) Etat de module (LED) Face avant 30 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.3.Interfaces de bus de terrain Etat du réseau (LED) Etat Affichage Arrêt Pas en ligne / Pas d’alimentation en tension Vert En ligne, une ou plusieurs connexions sont réalisées Vert clignotant En ligne, Pas de connexion Rouge Erreur critique de connexion Rouge clignotant (1 Hz) Une ou plusieurs connexions sont en ‘Timeout’ Rouge, vert, en alternance Auto-test LED de l’état du module Etat Affichage Arrêt Pas d’alimentation en tension Vert Echange de données utiles Vert clignotant Configuration incorrecte Rouge Erreur non rectifiable Rouge clignotant Erreur rectifiable Rouge, vert, en alternance Auto-test Affectation des connecteurs X20/XC3 Pin 3 4 2 1 5 Signal X20 Blindage CAN_H CAN_L VV+ Caractéristiques Isolation Alimentation en tension Alimentation en courant Connecteur Optocoupleur 5 Vc.c. interne 250 mA maxi. Phoenix MSTB 5 / 2,5 mm² maxi. Phoenix MSTB 5 / 1,5 mm² maxi. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 31 6.4.Module de raccordement série VSS 021 Options 6.4. Module de raccordement série VSS 021 A l’aide du module de couplage VSS021, il est possible d’ajouter au DISOMAT une interface série supplémentaire. En fonction du réglage de l’interface (voir chapitre 8 ‘DISOPLAN’), cette interface est utilisée comme RS232/ ou comme R422-4. Le VSS 021 dispose de deux fiches de raccordement de bus. Dans le DISOMAT, la fiche avant XS2 est utilisée. Affectation des connecteurs : XS3 Pin 1 RS232 DGND RS422-4 DGND Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Tx Rx — — TxRxRx+ Tx+ Ne pas appliquer le blindage ici, s.v.p., mais sur la barre collectrice de blindage. Ponts pour fin de bus en service RS422. La fin de bus doit être activée pour au moins un participant de bus. Pin 6 Pin 7 Figure 15 : Position des connecteurs VSS 021 Le VSS021 se monte sur l’emplacement de bus de terrain du DISOMAT (pour les instructions de montage, voir les interfaces de bus de terrain). L’implantation simultanée d’un VSS021 et d’une carte de bus de terrain n’est pas possible. 32 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.5.Module Bluetooth VBT20450 6.5. Module Bluetooth VBT20450 A l’aide du module Bluetooth VBT20450, le DISOMAT peut se mettre en communication sans fil avec une station opposée. Le module est ou bien monté ex usine comme option dans l’appareil ou bien il s’enfiche simplement comme option sur l’emplacement D690 (prise d’antenne en bas). Ensuite, le module doit encore être activé sous le point de menu 438 ‘Bluetooth’. Le VBT20450 est un module Class1, c’est-à-dire il atteint une portée de 100 m lors d’un contact visuel avec une station opposée Class 1. En cas d’une station opposée Class 2, la portée se réduit à 15 m typique. Nota : La plupart des adaptateur Bluetooth USB pour ordinateurs sont des modules Class 2. Lorsque le DISOMAT est incorporé dans un coffret métallique - un coffret VFG pour engin de levage, par exemple -, l’on atteint alors également une portée de 15 m typique (station opposée Class1). A la livraison, le VBT est configuré pour le raccordement de DISOPLAN (38.400 bauds, 8 bits, parité nulle). Si les paramètres sont déréglés, ou si l’on nécessite d’autres paramètres, veuillez procéder comme suit : – Un partenaire approprié crée une liaison vers le VBT au moyen du profile ‘ATT over SPP’. – A l’aide d’un programme de terminal (Hyperterminal, par exemple), maintenant le VBT peut être configuré moyennant des ordres AT. – Interrogation des paramètres d’interface via ‘AT +UART’ Réponse : + UART=38400,1,0 pour 38.400 bauds, 8 bits, parité nulle – Mettre les paramètres sur les valeurs mentionnées ci-dessus ‘AT +UART= 38400,1,0’ Si les modules Bluetooth (BT) doivent être réglés pour la transmission de données vers un afficheur géant, une imprimante, ..., il faut alors utiliser deux modules en tant que paire. 1. Raccorder les deux modules via ‘AT over SPP’. 2. Ouvrir une fenêtre terminal par module BT. 3. Contrôler la version du firmware pour les deux modules ; il doit s’agir de V1.10 (déc. 2007) ou encore plus récente. Ordre AT : ATI0 4. Créer les deux modules sur le même taux de transmission et format de données ; Valeur par défaut : 38400 8-N-1 Ordre AT : AT +UART= 38400,1,0 5. Lire le BT-MACID de l’esclave BT Ordre AT : AT +LBDA? 6. Régler la structure de raccordement automatique et cyclique sur le module maître. Ordre AT : AT +ACM=2 7. Initier la liaison via ordre AT depuis le module maître et mémoriser l’adresse des stations opposées ; ainsi les deux modules BT sont reliés par paire. Ordre AT : AT +CONN= xx:xx:xx:xx:xx:xx, 0 (xx.. Adresse de la station opposée). Il est possible d’utiliser et de configurer des modules Bluetooth VBT 28xxx externes de la même manière que le module incorporé. Pour plus de détails sur ces modules, voir le manuel BVH2314. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 33 6.6.Module analogique de raccordement Options 6.6. Module analogique de raccordement VEA 0450/VEA 0451 A l’aide du VEA 0450, le DISOMAT est élargi de deux entrées et sorties analogiques chacune. Les deux entrées et/ou sorties ont chacune une ligne neutre commune, c’est-à-dire elles sont reliées galvaniquement les unes avec les autres. Les deux groupes sont isolés galvaniquement les uns par rapport aux autres et par rapport au reste du système. Le VEA 0451 dispose, en plus, de deux sorties binaires rapides (open collector, découplé optique, galvaniquement libre). Les deux sorties sont également découplées galvaniquement, une par rapport à l’autre). Pour le montage du VEA, les boulons fournis se vissent dans les écrous de fixation sur la platine principale, le câble plat se raccorde au connecteur XEA, et la carte se fixe avec les vis (voir la photo). Le montage simultané d’un VEA avec VSS021 ou d’une carte de bus de terrain est possible ; dans ce cas, le VEA se monte en bas. Figure 16: 34 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.6.Module analogique de raccordement 6.6.1. Position des bornes de raccordement VEA 0450/0451 Figure 17: A la sortie, le VEA fournit un signal de courant 0(4) - 20 mA pouvant être transformé, en cas de besoin, en une tension en passant par une impédance de charge. Les entrées peuvent être alimentées, au choix, avec 0(4) - 20 mA (XAI 1,3) ou avec 0 - 10 V (XAI 2,4). Câblage des sorties numériques (uniquement VEA 0451) Figure 18: Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 35 6.7.Modules E/S d’extension : Options 6.7. Modules E/S d’extension : Si le volume de l’E/S interne ne suffit pas, il est alors possible d’ajouter au DISOMAT B plus des modules E/S externes. Il s’agit alors de modules destinés au montage à l’extérieur du DISOMAT sur un profilé chapeau. Un coffret industriel avec une haute protection est disponible pour les modules. Fonctionnalité : Les modules sont raccordés en série au DISOMAT et alimentés de données au moyen de blocs fonctionnels. Il est possible de raccorder au maximum 3 modules avec entrées/sorties numériques, un module de sortie analogique et un module d’entrée analogique. La sortie analogique ne s’accorde pas avec le troisième module E/S, puisque ceux-ci se servent de la même adresse. Aperçu des modules : (DI: Digital In, DO: Digital Out) Module ICP 7050D 7063D 7067D 7021 7014D 7033 IN 7 DI 8 DI TTL OUT 8 DO Open Collector 3 DO Relais 250 Vc.a./5 A, 30 Vc.c./5 A 7 DO Relais 120 Vc.a./0,5 A, 24 Vc.c./1 A 1 Sortie ana 12 bits, 0 - 10 V, 0/4 - 20 mA 1 Entrée ana 3 PT 100 Entrée Attention ! Les sorties de relais du ICP7067 ne sont chargeables que jusqu’à 120 Vc.a./0,5 A !! Les paramètres d’interface des modules ICP sont fixes : RS485, 9600 Bauds, 8 Bits, nulle parité, 1 bit d’arrêt. ATTENTION, note importante : Contrairement aux contacts d’entrée internes du DISOMAT B plus qui travaillent avec une ligne neutre commune, les modules ICP ont été conçus pour une tension positive commune. Pour actionner une entrée, celle-ci se commute vers zéro : 36 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.7.Modules E/S d’extension : Ce genre de câblage mène à ce que, lorsque le commutateur est ouvert (logique signal LOW), la tension soit appliquée aux entrées et les LEDs de contrôle soient allumées. Module ICP Alimentation + + IN.COM Alimentation - IN 1 Vers les DISOMATS IN 2 . RS 485 . RS 485 Figure 19: N’utilisez pas de câblage externe, s.v.p., pour invertir cette logique, étant donné que ni la sécurité de rupture de fil et ni le traitement postérieur des signaux dans le DISOMAT ne fonctionneraient plus. La chaîne totale des signaux a été conçue de sorte que l’appareil reconnaisse logique HIGH lorsque le commutateur est actionné, et que, lors d’une rupture de fil, un LOW logique soit reconnu. Sous des conditions défavorables, des défauts de communication peuvent se produire malgré le raccordement correct des modules ICP. Lorsque l’on utilise un ICP 7014, ce câblage est recommandée par précaution ; pour les autres types, cette mesure ne doit être prise qu’en cas de problèmes de communication. La fin de bus passive est supprimée dans ce cas. Figure 20: Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 37 6.7.Modules E/S d’extension : Options Plans de raccordement Type 7050, 7 Entrées / 8 Sorties Données techniques Open Collector Modules d’entrée I-7050D (D = Displayed = avec affichage à diodes lumineuses Sorties Isolement Tension de sortie maxi. Courant de sortie maxi. Entrées Isolement Digital Level 0 Digital Level 1 Alimentation Puissance absorbée 38 BV-H2334FR, 0903 8 Non isolé +30 V 30 mA 7 Non isolé 1 V maxi. 3,5 à 30 V +10 à 30 Vc.c. 1,1 W Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.7.Modules E/S d’extension : Type 7063, 8 Entrées / 3 Sorties de relais Données techniques Relay Modules de sortie I-7063D (D = Displayed) Sorties Capacité de charge Durée de commutation Temps de descente Durée de vie mini. Entrées Isolement Tension d’isolement Digital Level 0 Digital Level 1 Impédance d’entrée Alimentation Puissance absorbée Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process 3 5 A@250 Vc.a. 5 A@30 Vc.c. 6 ms maxi. 3 ms maxi. 100 0005 Opérations de couplage 8 Isolé avec racine commune 3750 Vrms +1 V maxi. +4 à +30 V 3 Kohms +10 à 30 Vc.c. 1,5 W BV-H2334FR, 0903 39 6.7.Modules E/S d’extension : Options Type 7067, 7 Sorties de relais Données techniques Relay Modules de sortie I-7067D (D = Displayed) Sorties Capacité de charge Durée de commutation Temps de descente Durée de vie mini. Alimentation Puissance absorbée 40 7 5 A@120 Vc.a. 1,0 A@24 Vc.c. 5 ms maxi. 2 ms maxi. 100 000 Opérations de couplage +10 à 30 Vc.c. 2,2 W BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.7.Modules E/S d’extension : Type 7021, sortie analogique Données techniques Module I-7021, 12 bits Sortie analogique Canaux Type Précision Résolution Déviation du point zéro Tension Courant Stabilité de la gamme Tension de sortie Charge maxi. Alimentation en tension interne Alimentation en tension externe Isolement Tension d’alimentation Puissance absorbée Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process 1 mA, V ±0,1 % valeur pleine échelle ±0,02 % valeur pleine échelle ±30 µV/°C ±0,2 µA/°C ±25 ppm/°C +1 V maxi. 500 ohms 1050 ohms 3000 Vc.c. +10 to +30 Vc.c. 1,8 W BV-H2334FR, 0903 41 6.7.Modules E/S d’extension : Options Position du pont En activant le pont JP1, il est possible de sélectionner la charge de sortie maximale. – Position interne : (préréglage) charge maxi. de 500 ohms – Position externe : charge maxi. de 1050 ohms JP1 I-7021 Plans de raccordement Câblage pour sortie de tension I-7021 Câblage pour sortie de courant I-7021 42 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.7.Modules E/S d’extension : Type 7014, Entrée analogique Données techniques Module I-7014D (D = Displayed —> avec affichage LED) Entrée analogique Nombre de canaux et type Entrée de tension Entrée de courant Fréquence d’analyse Précision Stabilité du point zéro Stabilité de la gamme Tension de sortie Impédance d’entrée Tension Courant Isolement Tension d’alimentation Puissance absorbée Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process 1 canal mV/ V mA 10/seconde ±0,05% 20 µV/°C ±25 ppm/°C +1 V maxi. 30 Kohms 125 ohms 3000 Vc.c. +10 à +30 Vc.c. 1,9 W BV-H2334FR, 0903 43 6.7.Modules E/S d’extension : Options Plans de raccordement I-7014D Figure 21: 44 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.7.Modules E/S d’extension : Type 7033, PT100 Entrée Données techniques Module I-7033 Entrée analogique PT100 Nombre de canaux et type Entrée de tension Entrée de courant Fréquence d’analyse Précision Stabilité du point zéro Stabilité de la gamme Tension de sortie Tension d’alimentation Puissance absorbée Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process 3 canaux mV/ V mA 15/seconde ±0,1% 0,5 µV/°C 1,0 µV/°C +1 V maxi. +10 à +30 Vc.c. 1,0 W BV-H2334FR, 0903 45 6.7.Modules E/S d’extension : Options Plans de raccordement I-7033 Figure 22: 46 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.7.Modules E/S d’extension : Dimensions des modules ICP Figure 23: Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 47 6.8.Unité de commande Options 6.8. Unité de commande Introduction Deux types d’unités de commande peuvent être raccordés au DISOMAT. 1. Un terminal de service DT, permettant la commande à distance. Ceci est sensé surtout lorsque la bascule est placée dans une zone à risque d’explosion (zone Ex), et lorsque la manœuvre doit se faire à partir de cet endroit. Sur le terminal de service DT, il est possible d’appeler toutes les fonctions de dialogue du DISOMAT. Le terminal de service DT est un appareil développé par Schenck Process, disponible avec deux variantes de coffret. n Appareil encastrable DT 20420 n Coffret mural DT 20430 en acier spécial 2. Un second DISOMAT Tersus Ce DISOMAT Tersus est une copie de l’appareil principal respectif, également nommé ‘mirroir’. Il est relié à l’appareil principal via une liaison réseau, et ne peut pas être utilisé en zone Ex. Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez vous reporter au manuel d’opérations, chapitre 5.3.2.5. C’est le DISOMAT Tersus Ex VKG 20490 qui est utilisé comme ‘appareil mirroir’ en zone Ex. Installation 1. Pour se servir du terminal de service DT, il faut utiliser l’interface S1 ou S2 du DISOMAT. Le raccordement et l’alimentation en tension du terminal de service DT en zone non-Ex s’effectue selon le plan de raccordement de chapitre 5. A cet effet, un bloc d’alimentation supplémentaire est nécessaire. En zone Ex, l’alimentation en tension s’effectue via un circuit de protection. Les plans de raccordement se trouvent au chapitre 7. L’interface doit se paramétrer comme suit : n Taux de transmission (Baud) : 9600 n Handshake: arr n Données : 7 bits Parité paire n Bits d’arrêt : 1 n Physique RS 485 - 4 fils Pour les indications concernant la manœuvre de l’unité de commande DT, veuillez vous reporter au manuel d’opérations DISOMAT (BV-H2335). 2. Un second DISOMAT Tersus comme deuxième poste de commande ‘mirroir’ doit également être raccordé à l’interface S1 ou S2 (RS485 à 2 fils nécessaire). 48 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Options 6.9.Afficheurs secondaires Tout comme l’appareil principal, ce DISOMAT ‘mirroir’ dispose également des variantes de coffret et des possibilités d’alimentation en tension déjà décrites. Le raccordement les appareils s’effectue selon le plan de raccordement de fig. 4 Vous trouverez les informations sur le paramétrage des interfaces également dans le manuel d’opérations. 3. Les détails sur le raccordement d’un VKG 20490 se trouvent au chapitre 7. 6.9. Afficheurs secondaires Vous pouvez raccorder différents afficheurs secondaires pour différents lieux d’application (par exemple en zone Ex). L’énumération suivante vous donne un aperçu sur les afficheurs disponibles pour le moment : Principe de l’affichage Hauteur des chiffres [mm] Coffret Raccordement Caractéristiques particulières VLZ 20150 / VLZ 20250 LED, 7 segments 14 / 25 DLZ 030E LCD 30 DLZ 030EF / DLZ 050EF LCD 30 / 50 à encastrer série à encastrer analogique Zone Ex industriel analogique Zone Ex Les afficheurs numériques servent à l’affichage géant des valeurs de poids. Ils sont utilisés pour toutes les bascules industrielles où il faut pouvoir lire le poids à partir d’une grande distance. Ils sont réalisés de manière à ce qu’ils soient robustes et à ce qu’ils répondent aux besoins industriels : Principe de l’affichage Hauteur des chiffres [mm] Distance de lecture [m] Caractéristiques particulières DLZ 055 / DLZ 111 LED 55 / 111 25 / 50 grand, poinçonnable DLS 160 / DLS 250 LED 160 / 250 60 / 100 grand Pour plus de détails sur les afficheurs secondaires, veuillez vous reporter aux fiches techniques respectives. Pour le raccordement des afficheurs secondaires, voir le plan de raccordement, chapitre 5. En ce qui concerne la configuration, veuillez vous reporter au manuel ‘Afficheurs secondaires’ BV-H2015. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 49 6.9.Afficheurs secondaires Circuits de protection Ex 7. Circuits de protection Ex Le circuit de protection Ex comprend des barrières Z embrochables placées sur un module support avec 6 emplacements. Il suffit de relier ce module support une seule fois à la liaison équipotentielle à prévoir par le client. Le module support peut être monté ou dans l’armoire de commande comme un module ouvert à profilé chapeau (VX 20400) ou dans le rack 19", ou bien il sera installé à l’extérieur comme VXB 20410 dans le coffret de protection IP 65. Voir les photos. Les barrières Z individuelles disposent d’un préfusible remplaçable. Si le fusible saute, il peut être remplacé par un nouveau portant les mêmes données nominales. A cet effet, il faut sortir la barrière du module support. 50 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Circuits de protection Ex 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) 7.1. Raccordement pour le(s) capteur(s) de pesage, VMB204xx Figure 24: Raccordement pour le(s) capteur(s) de pesage, VMB204xx Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 51 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) Circuits de protection Ex 7.1.1. Raccord pour le terminal DT(A) 204..E, alimentation secteur VSB20410 Figure 25: Raccord pour le terminal DT(A) 204..E, alimentation secteur VSB20410 52 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Circuits de protection Ex 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) 7.1.2. Raccordement pour le terminal DT(A)204..E (24 Vc.c.), VSB 20411 Figure 26: Raccordement pour le terminal DT(A)204..E (24 Vc.c.), VSB 20411 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 53 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) Circuits de protection Ex 7.1.3. Raccordement pour le DLZ, VAB 20400 Figure 27: Raccordement pour le DLZ, VAB 20400 54 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Circuits de protection Ex 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) 7.1.4. Raccordement de deux bascules Dû au risque d’interaction, le raccordement de deux bascules en zone Ex est réalisé par deux barrières indépendantes et séparées géographiquement selon les figures précédentes. 7.1.5. Raccordement d’un DISOMAT Bplus-Ex comme mirroir Figure 28: Raccordement d’un DISOMAT Bplus-Ex comme mirroir Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 55 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) Circuits de protection Ex 7.1.6. Câbles pour afficheurs En cas du câble pour le terminal DT(A) 204..E, il est nécessaire de doubler la section de la ligne d’alimentation lorsque la distance est supérieure à 30 m. Figure 29: V005438.B01 Distance maximale du point de vue de la technique de sécurité : Groupe adm. d’explosion Longueur 56 IIC 500 m BV-H2334FR, 0903 IIB 500 m Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Circuits de protection Ex 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) 7.1.7. Dimensions mécaniques Support de barrières VXB 20400 Longueur maximale de montage sur le profilé chapeau : 218 mm Dimensions mécaniques des pièces montées N° Composant Longueur [mm] 1.1 1.2 2 3 4 5 6 Module à barrière z (6 B.) Module à barrière z (10 B.) Butée d’arrêt Borne de terre Module de résistance Unité d’alimentation Convertisseur c.c./c.c. 125 125 49 65 75 78 85 ÄLargeur [mm] 73 120 10 6 24 40 30 Hauteur [mm] 99 99 35 48 48 90 78 Ä = Emplacement sur le profilé chapeau Cotes pour la fixation Figure 30: Coffret de protection de barrières VXB 20410 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 57 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) Circuits de protection Ex 7.1.8. Justificatifs de sécurité intrinsèque Figure 31: Justificatif de sécurité intrinsèque Circuit de mesure 58 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Circuits de protection Ex 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) Figure 32: Justificatif de sécurité intrinsèque Indications Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 59 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) Circuits de protection Ex 7.1.9. Instructions de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 60 Il faut installer les circuit de protection Ex en dehors de la zone à risque d’explosion. Il faut prévoir les circuits de protection Ex y-compris les pièces de raccordement de sorte à ce qu’au moins la protection IP20 soit atteinte. Le raccord du conducteur de protection du circuit de protection doit être relié moyennant une ligne de compensation du potentiel au raccord du conducteur de protection correspondant à l’intérieur de la zone à risque d’explosion, afin d’obtenir la liaison équipotentielle (section minimum : 2,5 mm² Cu). L’appareil doit être utilisé selon sa destination dans un état non endommagé et impeccable. Les réparations concernant la protection contre explosions ne doivent être réalisées que par un ‘spécialiste en électricité’ qualifié, conformément aux normes valables du pays ! Les fusibles remplaçables ne doivent être échangés que par les types originaux avec le même courant nominal. Pour tous les travaux sur l’appareil, il faut respecter les instructions de sécurité et préventives, valables dans le pays. Pour les appareils qui ont été contrôlés avec une basse énergie de frappe, la fenêtre doit se trouver dans un environnement protégé. BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Circuits de protection Ex 7.1.Raccordement pour le(s) capteur(s) 7.1.10. Tension d’alimentation dans une salle protégée contre explosions Dû à la résistance longitudinale ohmique des barrières de sécurité, il se présente, comme tension d’alimentation pour capteurs de pesage et indicateurs dans un espace protégé contre explosions, une valeur inférieure à la tension fournie par le DISOMAT. Dans le cas de l’alimentation de capteurs de pesage, la valeur dépend de l’impédance totale et ainsi du nombre de capteurs de pesage. Le tableau suivant servira d’aide lors de conception de la bascule : Tableau Alimentation de capteurs de pesage UWZeff : [V] Nombre 1 2 3 4 6 8 Ri = 4000 ohms ( RT) 11,5 11,0 10,6 10,2 9,5 8,8 Ri = 1000 ohms (Flintec) 10,6 9,5 8,6 7,8 6,7 5,8 Ri = 350 ohms 8,5 6,5 5,3 5,0 3,4 2,7 Le tableau, cependant, peut aussi être utilisé comme aide pour aller à la recherche de défauts. Si la bascule ne fournit pas les résultats désirés, ou si la valeur de poids n’est pas stable, il est alors recommandé de réaliser un contrôle de l’alimentation de capteur. Attention : Les capteurs de pesage sont alimentés avec une tension alternative cadencée. Pour mesurer la tension, il faut ou bien utiliser un instrument approprié (par exemple un oscilloscope) ou bien arrêter la cadence de l’alimentation sur l’appareil. La tension d’alimentation d’un DT(A) 204..E doit être au moins de 12V. Cette valeur aussi peut être utilisée pour un contrôle du câblage en cas d’éventuels défauts de fonctionnement. La tension du signal par échelon doit être supérieure à la tension de signal minimum du DISOMAT D Ud,min = 0,5 µV Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 61 7.2.Zone ATEX 1 Circuits de protection Ex Voici la signification : Uwzeff : WZKenn : Tension effective d’alimentation, voir le tableau Tension de signal du capteur de pesage en cas de charge nominale Taille d’un pas d’affichage (Digit) Charge nominale d’un capteur de pesage Nombre de capteurs D: Lmax-wz : Nwz : Exemple numérique : 4 Capteurs de pesage avec Ri = 1000 ohms, valeur caractéristique 2 mV/V Uwzeff selon tableau : 7,8 V Charge nominale de capteur 1000 kg Echelonnement de la bascule d = 0,2 kg 7.2. Zone ATEX 1 Pour une utilisation dans une zone à risque d’explosions de la catégorie 2G (zone 1), la variante de DISOMAT Tersus VKG20490-E01 est disponible. Pour plus de détails sur cet appareil, veuillez vous reporter au manuel BV-H2252. 62 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Unité de convertisseur A/N DISOBOX 8. Unité de convertisseur A/N DISOBOX VME 204x0 Le DISOBOX est une unité de convertisseur analogique/numérique, montée sur le site, pour le DISOMAT. Grâce au montage à proximité de la bascule, le signal de mesure est transmis en numérique au DISOMAT d’une manière sûre contre les perturbations. De cette disposition résulte l’avantage supplémentaire que le signal de chaque capteur de pesage est enregistré individuellement. Ceci ne facilite pas uniquement l’ajustage (‘compensation numérique dans les coins’), mais permet également la surveillance de chaque capteur de mesure pendant le fonctionnement. Figure 38 montre les dimensions mécaniques du DISOBOX, ainsi que la position des bornes de connexion. Figure 33: Hauteur du coffret : 90 mm Distance des vis de fixation 240 x 110 mm, Matériel de fixation fait partie de l’étendue de fourniture. 1 : Tension d’alimentation 2 : Interface série 3 : E/S binaires 4 : Entrées NAMUR, entrée analogique, entrées binaires 3 et 4 En général, l’alimentation et l’interface série sont amenées dans un câble commun à travers le raccord à vis A. Les entrées et sorties sont réparties sur les raccords à vis B et C, selon besoin. Le passage D est prévu pour les raccords de bus de terrain. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 63 Unité de convertisseur A/N DISOBOX Figure 34: Position et câblage de la prise de raccordement Entrées-/Sorties n Schéma de raccordement Sorties Figure 35: 64 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Unité de convertisseur A/N DISOBOX n Schéma de raccordement Entrées Figure 36: n n Ce schéma est également valable pour IN3 et IN4. L’utilisation de IN3/IN4 exclut l’utilisation des deux entrées NAMUR, et vice-versa. Autres indications concernant les raccordements Interfaces série : RS 232 et RS 485 ne peuvent être utilisées que de manière alternative (1 interface physique). n Pour le régime comme RS 485 à 2 fils, veuillez ponter les raccords 5-8 et 6-7. Utiliser un câble blindé, et raccorder le blindage avec une attache-blindage. n Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 65 Unité de convertisseur A/N DISOBOX Figure 37: La figure suivante montre la position des raccords pour les 8 canaux de mesure maxi. (en fonction du type) sur la platine de raccordement. La platine de raccordement est accessible après avoir démonté les platines CPU et de circuit de mesure directement accessibles (il faut éventuellement enlever d’abord une platine de couplage montée). Les connecteurs à câble plat allant vers la platine de raccordement sont séparés sur la carte de circuit de mesure. Ensuite, la tôle de séparation peut être démontée, et la platine de raccordement est accessible. Lors du raccordement des câbles de capteur, il faut absolument veiller à un bon contact du blindage de câble moyennant les attaches-blindage fournies. 66 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Unité de convertisseur A/N DISOBOX Figure 38: Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 67 Unité de convertisseur A/N DISOBOX - Espace libre pour vos remarques - 68 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Indications portant sur le maniement 9. Indications portant sur le maniement de DISOPLAN Le programme d’ordinateur DISOPLAN est disponible, afin de pouvoir réaliser de manière conviviale la configuration et le paramétrage des appareils de la famille DISOMAT. Voici les appareils que l’on peut raccorder pour l’instant : DISOMAT Opus DISOMAT Satus DISOBOX DISOMAT Tersus Systèmes d’exploitation possibles : n WINDOWS XP n WINDOWS 2000 n WINDOWS Vista Avec DISOPLAN, il est possible n de donner des adresses de participants au bus série, n de paramétrer les appareils raccordés, n de visualiser les poids de la bascule et de manœuvrer la bascule, n de se faire afficher les poids des groupes et des canaux, ainsi que leurs états (uniquement DISOBOX), n d’éditer des fichiers de langues et de les charger dans le DISOMAT, n de lire la configuration entière des appareils (‘back up’) et de la mémoriser dans l’ordinateur, n de charger ces données mémorisées dans un DISOMAT (‘restore’), par exemple pour réaliser le réglage rapide d’un appareil de rechange. NOTA : L’accès aux fonctions du DISOPLAN est géré en passant par des degrés de license. Celles-ci s’étendent de l’opérateur standard jusqu’au dessinateur projeteur. C’est pourquoi il est possible que certaines fonctions montrées dans ce manuel ne soient pas visibles ou accessibles dans des autres installations. Le déroulement de l’installation de DISOPLAN s’explique de par lui-même. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 69 5.1Liaison série 5.1 Indications portant sur le maniement Liaison série Le raccordement des appareils s’effectue au moyen des interfaces suivantes : DISOMAT® Tersus S3 DISOMAT® Satus S1 DISOMAT® Opus S1 DISOBOX S1 Connecteur HD à 9 pôles, utiliser un câble null modem Utiliser un câble V052410.B01, ou fabriquer le câble selon le plan de raccordement du manuel de système respectif. Des câbles appropriés sont joints au CD de DISOPLAN. Le raccordement de DISOPLAN est possible à tout instant, à condition que l’interface ne soit pas occupée par des autres appareils. Si l’interface est déjà occupée, par exemple par un afficheur secondaire, il faut alors mettre l’appareil à l’arrêt et puis de nouveau en marche. Le lancement du Mode ‘Set-up’ à l’aide de DISOPLAN est possible dans la première minute après la mise en marche. Une fois DISOPLAN terminé, l’appareil se met de nouveau à l’arrêt puis en marche, et il se met en mode normal après une minute. Sur les appareils disposant d’un affichage et d’un clavier, le mode ‘Set-up’ peut aussi être activé à tout instant au point de menu 5C ‘Lancement de DISOPLAN’. Tous les appareils peuvent aussi être configurés via Ethernet (à cet effet, la carte optionnelle VET 020 doit être installée sur le DISOBOX). L’accès à l’appareil est alors possible à tout instant. Cependant, il faut que la configuration de l’ordinateur utilisé autorise l’accès à l’adresse de réseau de l’appareil. La figure suivante montre l’écran d’entrée pour la présentation de DISOPLAN : 70 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Indications portant sur le maniement 5.1Liaison série Les appareils raccordés sont identifiés par la fonction ‘Chercher nouvel appareil’. La série de figures suivante montre le déroulement pour la communication via Ethernet ; le déroulement pour la communication série est similaire. La figure suivante montre un exemple dans lequel un DISOMAT Opus a été trouvé. Des autres types d’appareils détectés sont représentés par des autres symboles dans la fenêtre. Pour configurer un appareil, on double-clique sur le symbole, ou on sélectionne ‘Afficher sélection‘ pour obtenir l’appareil respectif. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 71 5.2DISOMAT Opus / Satus / Tersus 5.2 Indications portant sur le maniement DISOMAT Opus / Satus / Tersus Si l’on lance la configuration d’un DISOMAT à partir de l’écran d’entrée du DISOPLAN, on obtient la figure suivante de vue d’ensemble à partir de laquelle il est possible d’appeler directement les fonctions les plus importantes : Avant de lancer la configuration, il faut régler un privilège de service approprié en passant par la fonction ‘Entrer mot de passe’. Pour plus de détails sur la structure des privilèges, veuillez vous reporter au manuel d’opérations respectif. ATTENTION : Sont valables les mots de passe actuels sur l’appareil respectif ; ceux-ci peuvent éventuellement être différents des valeurs d’usine mentionnées dans le manuel – 72 Ceci n’est pas valable pour le DISOMAT Satus ! BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Indications portant sur le maniement 5.3 5.3Paramétrage et ajustage Paramétrage et ajustage En passant par le symbole ‘Réglages’, on atteint la configuration de l’appareil. Dans la fenêtre montrée de la figure suivante, on peut régler directement certains paramètres importants de l’appareil. Les voici : – Variante de fonction - voir plus loin – Relier des blocs fonctionnels (uniquement DISOMAT Tersus) - voir le manuel BVH2317 – Communication Bus de terrain – Configuration IP – Rédiger Echantillon d’impression – Réglages spécifiques du pays - voir plus loin – Editer la langue - voir plus loin – En passant par la fonction ‘Paramètres’, l’on atteint le réglage de tous les paramètres de l’appareil. Une fois les données chargées, le menu d’arbre interne du DISOMAT est représenté comme montré. Tous les paramètres et toutes les fonctions de l’appareil sont librement disponibles, afin de pouvoir les éditer et les exécuter. Comme toutes les fonctions sont expliquées dans le manuel d’opérations BV-H 2313, vous n’en trouverez pas de description détaillée ici. Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 73 5.3Paramétrage et ajustage Indications portant sur le maniement Figure. 39: Les paramètres de la bascule - il s’agit des paramètres d’étalonnage et de la bascule - sont réglés, de préférence, au point de menu ‘Afficher la bascule / Paramètres’. Là il est également possible d’ajuster la bascule sous le point ‘Ajustage’. Figure 40: Régler les paramètres d’étalonnage Au point de menu ‘Paramètres / Paramètres d’étalonnage’, la bascule est configurée. Pour plus de détails sur les paramètres, veuillez vous reporter au manuel d’opérations BVH2313. 74 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Indications portant sur le maniement 5.4 5.4Variantes de fonctions Variantes de fonctions Sous ce point de menu, il est possible d’activer et de paramétrer des configurations prédéfinies du DISOMAT. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d’opérations BVH2313. Figure 41: 5.5 Charger une langue Sous ‘Entretien / Charger la langue’, il est possible de charger un fichier de langue préparé dans le DISOMAT. Sélectionnez ‘Standard’ et la langue désirée (l’espagnol dans l’exemple). Avec OK, la nouvelle langue est chargée dans l’appareil. Ensuite, cette langue est activée sous ‘Réglages spécifiques du pays / Langue chargée’. Figure 42: Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 75 5.6Réglage spécifique du pays 5.6 Indications portant sur le maniement Réglage spécifique du pays Sous le point de menu ‘Réglages / Réglages spécifiques du pays’, l’appareil est adapté à son lieu de montage. Figure 43: Les réglages comprennent : – Langue - Allemand - Anglais - Langue chargée. 76 – Jeu de caractères - Europe de l’Ouest - Europe de l’Est - Cyrillique – – Type du clavier raccordé Signe décimal pour l’affichage et l’impression BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Indications portant sur le maniement 5.7 5.7‘Back up’ et ‘Restore’ ‘Back up’ et ‘Restore’ Dans le menu ‘Entretien’, vous trouverez les indications concernant la sauvegarde des données : – Sauvegarde des données : Lire le programme et les données du DISOBOX dans un fichier ‘Back up’. Peut aussi être appelée directement depuis le menu principal. – Restauration des données : ‘Restore’ des données depuis le fichier ‘Back up’ dans l’appareil 5.8 Charger ‘Flash’ Installer une nouvelle version de logiciel. Les chargements sont enregistrés dans l’appareil (journal de bord). 5.9 Produkt Service Internet Le code émis sous Info / Produkt Service Internet permet le téléchargement d’informations actuelles sur le DISOBOX, comme par exemple des mises à jour de logiciels ou des manuels actuels. 5.10 Lire la mémoire d’étalonnage Au point de menu ‘Affichage / Lire mémoire d’étalonnage’, il est possible de lire la mémoire d’étalonnage interne du DISOMAT. Figure 44: Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 77 5.11Editer la langue Indications portant sur le maniement Sous ‘Informations’, l’on peut appeler les données de l’inscription la plus ancienne / la plus récente dans la mémoire, ainsi que son occupation. Ensuite, il est possible de lire les données dans un nouveau fichier, ou bien de les ajouter à un fichier existant. L’ajout est surtout recommandé en cas de grandes quantités de données, car la lecture d’une mémoire d’étalonnage pleine peut durer plusieurs heures. Les données sont stockées dans un fichier de textes et peuvent être lues à l’aide de programmes de traitement de textes, ou elles peuvent également être importées vers Excel. 5.11 Editer la langue En plus de la possibilité décrite ci-dessus de charger des fichiers de langue préparés dans le DISOMAT, ceux-ci peuvent aussi être modifiés, et il est égalment possible de créer des nouvelles langues. (point de menu ‘Réglage / Editer une langue’). 5.12 Unité de commande Au point ‘Affichage / Unité de commande’, il est possible d’ouvrir une fenêtre représentant l’affichage complet du DISOMAT. L’appareil peut alors être manœuvré comme via le clavier intégré. Cette fonction est surtout utile lorsque DISOPLAN est actionné via modem ou réseau, et lorsque l’appareil ne se trouve pas à portée de vue. 78 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Données techniques du DISOMAT Tersus 10. Données techniques du DISOMAT Tersus Affichage : LCD capable de représenter des graphiques, QVGA ( 320 x 240 ) pixels, 120 x 90 mm Affichage de poids 14 mm de hauteur des caractères, 1 ligne d’état et jusqu’à 7 lignes de dialogue à 4 mm de hauteur des caractères Clavier : Clavier à feuille avec 33 touches à occupation multiple, dont 12 touches de fonction configurables. Tension d’alimentation : 85 – 250 Vc.a., 47 – 63 Hz 18 – 36 Vc.c. Puissance absorbée : 20 VA maxi. Sortie de tension auxiliaire 24 Vc.c. (en cas d’alimentation secteur), ou bien 18 – 36 Vc.c. en cas d’alimentation de tension continue (suit l’alimentation, non pas galvaniquement libre) Gamme de températures : Température de service : -30 à +60°C (poinçonnable jusqu’à 40°C) poinçonnable (option) de –30 à +60°C Température de stockage : -40 à +60°C Signal d’entrée : 0 à 35 mV Sensibilité : 0,5 µV/d Taux de mesure : 132 mesures/seconde Echelonnement : 1, 2, 5, etc. réglable de 0,01 - 5000 Unité : Kg, g, t, lb, N, kN Nombre d’échelons : Régime à soumettre à la vérification officielle : Bascule à une seule gamme maxi. 6000 d Bascule multi-gamme maxi. 3 x 4000 d Bascule multi-résolutionmaxi. 3 x 4000 d Aucune limitation de la résolution en service à ne pas soumettre à la vérification officielle Tarage : Jusqu’à 100 % de la gamme de pesage Dispositif de mise à zéro : Réglable à 20 % maxi. Poursuite automatique du zéro 0,5 d/sec, déconnectable Mise à zéro automatique, déconnectable Filtre : Suppression de signaux de perturbation synchrones avec le réseau > 100 dB, suppression de signaux synchrones > 110 dB, filtre de logiciel, temps de filtre 0 – 10 s. Précision : Linéarité Stabilité du point zéro Stabilité de la gamme Date / Heure : Horloge de temps réel (RTC), durée de tamponnage : 7 jours mini. Impédance de capteur : 43 W mini. (correspondant à 8 fois 350W - WZ) Alimentation capteur : 12 Vc.a. Entrées binaires : 8 Entrées, galvaniquement libres, 18 – 36 Vc.c. Tension auxiliaire de 24 V, disponible pour commander les entrées (150 mA au maximum). Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process < 0,003 % < 0,125 ppm/K < 2 ppm/K BV-H2334FR, 0903 79 Données techniques du DISOMAT Tersus Sorties binaires : 12 Sorties, galvaniquement libres, séparées de manière sûre (relais), passives. Charge 24 Vc.c./Vc.a., 500 mA maxi., 90 – 250 Vc.a., 300 mA maxi. Taux de mise à jour des sorties dans la fonction ‘Comparateur rapide’ : 132 fois par seconde. Interfaces série : 3 Interfaces pour imprimante, ordinateur ou afficheur secondaire S1 et S2 commutables à RS 232 RS 422/485, 4 fils RS 485, 2 fils La commutation s’effectue moyennant logiciel (pas de ponts embrochables). S3 fixe RS 232 Vitesse de transmission maxi. : 38400 Interface de Ethernet 10 / 100 Mbauds, full-duplex. Protocole : MODBUS-TCP http-server Interfaces USB Concentrateur quadruple pour le raccordement de - Clavier PC externe - Mémoire d’étalonnage - Extension de mémoire Imprimante Procédures du système informatique : Siemens 3964R RK512 Modbus Schenck Process – Procédure normalisée DDP8672 Schenck Process – Procédure de polling DDP8785 Procédure d’afficheur secondaire : DTA DDP 8861 DDP 8850 80 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Données techniques du DISOMAT Tersus Options : n n n Clavier standard externe pour PC, destiné à l’introduction des données de manière plus conviviale Mémoire de données poinçonnable VMM20450 pour les données de pesage, remplaçant l’imprimante d’alibi. Capacité de mémoire 128 Mo pour 3.000.000 de pesées typ. Module analogique VEA 0450 2 Sorties 0(4) – 20 mA, charge maxi. 500 R Résolution : 12 bits (4000 divisions) Taux de mise à jour : 10/s. Linéarité : < 0,25 ‰ Stabilité du point zéro : < 0,25 ‰/10 K Stabilité de la gamme : < 0,25 ‰/10 K 2 Entrées 0(4) – 20 mA ou 0 – 10 V Résolution : 12 bits (4000 divisions) Taux de mise à jour : 10/s. Linéarité : < 0,25 ‰ Stabilité du point zéro : < 0,25 ‰/10 K Stabilité de la gamme : < 0,25 ‰/10 K n Module analogique VEA 0451 n Module Bluetooth VBT 0450. Destiné à la transmission sans fil de l’interface S3. Extension d’interface VSS 021, une interface série RS 232 / 485-2 / 485-4. Vitesse de transmission maxi. 38.400*) Ensemble de couplage Profibus VPB 8020, Protocole Profibus DP-V0 et V1 selon la norme DIN 19245 ou bien EN 50170. Taux de transmission maxi. 12 Mbauds. *) Ensemble de couplage DeviceNet VCB 8020 *) Ensemble d’extension E/S avec entrées/sorties binaires Unité de commande externe DT(A) 204xx (E) pour manœuvrer un DISOMAT dans une zone à risque d’explosion, par exemple. n n n n n comme VEA 0450, en plus 2 sorties binaires open collectorgalvaniquement libre 18-36 Vc.c. *) il n’est possible d’utiliser qu’une seule carte d’extension série (série ou bus de terrain) à la fois Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 81 Données techniques du DISOMAT Tersus - Espace libre pour vos remarques - 82 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Données techniques du DISOBOX 11. Données techniques du DISOBOX VME 204x0 Date Valeur Processeur SAB 161 EEPROM 16 Ko Heure Logiciel, pas de tampon Affichage Nul Clavier Nul Coffret Coffret local en matière plastique. Protection IP66. Option : Aluminium ou acier spécial 1.4301 Nombre Canaux de mesure Jusqu’à 8 (en fonction du type) Alimentation Capteurs 5 V, tension alternative Impédance de capteur par canal 44 – 4000 ohms Total des impédances > 44 ohms Signal d’entrée par canal 0 – 19 mV Taux de mesure 132/sec. Technique de raccordement 4 ou 6 conducteurs Tension d’alimentation 24 Vc.c. ( 18 - 36 V) Puissance absorbée 5 watt maxi. Gamme de températures Service poinçonnable -10 - +40°C Non poinçonnable et stockage -30 - +60°C Sorties binaires 4 x 24 V galv. libre, 50 mA maxi. Entrées 4 x 24 V galv. libre, typ. 5 mA ou 2 x 24 V galv. libre + 2 x NAMUR Interface série RS 232 / 485 9600 – 115.000 Baud Interface série de bus de terrain Profibus DeviceNet Ethernet MODBUS Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 83 Données techniques du DISOBOX -Espace libre pour vos notes - 84 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Pièces de livraison et de rechange Composant Type Numéro de série Câble 17 pour simuler les entrées/sorties moyennant DISOTEST 11 V054061.B01 Câble système pour la laison série DISOMAT Tersus —> PC, longueur 5 m V001184.B01 Câble d’imprimante, longueur 5 m D739 134.01 Documentation Manuel du système allemand anglais BV-H 2334 DE GB Manuel d’opérations allemand anglais BV-H 2335 DE GB Communication des données allemand anglais BV-H 2359 DE GB Blocs fonctionnels allemand anglais BV-H2317 DE GB V054070.B01 V054070.B02 V054071.B01 V054071.B02 V050422.B01 V050422.B02 V050425.B01 V050425.B02 Manuel Instructions de service Bascule à charges isolées, en plusieurs langues BV-H 2336 AA V054072.B01 Manuel Instructions de service Bascule pour engins de levage en plusieurs langues BV-H 2337 AA V054073.B01 Manuel d’entretien Bascule pour engins de levage BV-H2338 AA V054074.B01 Manuel Instructions de service Bascule de remplissage et de soutirage, en plusieurs langues BV-H 2339 AA V054075.B01 Manuel Instructions de service Bascule de réception et de chargement, en plusieurs langues BV-H 2340 AA V054076.B01 Manuel Instructions de service Bascule automatique (SWA), en plusieurs langues BV-H 2341 AA V054077.B01 Manuel Instructions de service Pont-bascule routier ZEUS plus, en plusieurs langues BV-H 2342 AA V054078.B01 Manuel pour afficheurs secondaires BV-H 2015 Documentation sur CD BV-H 2142 AA D739 042.01 Pièces de rechange Indicateur complet, y-compris câble pour toutes les formes de construction d’appareils Carte processeur VFE 450V V054012.B01 Bloc d’alimentation et carte E/S VNT 450V V054017.B01 Module de mesure VME 450V V054022.B01 Dongle de raccordement de capteur, complet VDO 20400 D739 114.01 Clavier à feuille Modèle de table ou appareil encastrable VTT 450 V054041B01 Clavier à feuille pour coffret VA VTT 451 V054042B01 Cadre de montage 19", destiné à implanter un VEG 20400 dans un rack 19” DNG 400 D706 944.01 Coffret pour engin de levage / Coffret industriel VFG 400 K001 590.01 VXB 20400 V001142.B01 Ensembles Ex Châssis destiné à recevoir les circuits de protection Ex pour le DISOMAT Tersus. Profilé chapeau avec support de barrière pour 10 barrières au maximum, faisceau de câbles 1 m et recouvrement d’étalonnage. Destiné au montage dans le VNG et le VFG 86 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process Pièces de livraison et de rechange Documentation Châssis destiné à recevoir les circuits de protection Ex pour le DISOMAT Tersus. Profilé chapeau avec support de barrière pour 10 barrières au maximum, incorporé dans un coffret industriel, faisceau de câbles 5 m et recouvrement d’étalonnage. Prévu pour être combiné avec VEG, VTG et VKG VXB 20410 V001143.B01 Barrière de circuit de mesure pour capteurs de pesage avec Ri = 4000 W VMB 20400 V001144.B01 Barrière de circuit de mesure pour capteurs de pesage avec Ri = 350 W VMB 20410 V001145.B01 Barrière en série VSB 20411, destinée au raccordement du terminal de service DT(A)204xxE, alimentation 24 Volts VSB 20411 V003552.B01 Barrière série destinée à raccorder les terminaux de service DT(A)204xx E, alimentation secteur VSB 20410 V001147.B01 Barrière analogique destinée au raccordement des afficheurs secondaires DLZ 030/050 E VAB 20400 V001148.B01 VXB 20400 avec VMB 20400 V001149.B01 VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20400 V001150.B01 VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20410 V001151.B01 VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20411 V003547.B01 VXB 20400 avec VMB 20400 et VAB 20400 V001152.B01 VXB 20400 avec VMB 20410 V001154.B01 VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20400 V001155.B01 VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20411 V003548.B01 VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20410 V001156.B01 VXB 20400 avec VMB 20410 et VAB 20400 V001157.B01 VXB 20410 avec VMB 20400 V001158.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20400 V001159.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20411 V003549.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20410 V001160.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20400 et VAB 20400 V001161.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20410 V001162.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20400 V001163.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20410 V001164.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20411 V003550.B01 xx) VXB 20410 avec VMB 20410 et VAB 20400 V001165.B01 Configurations Activer combinaison fixe Bascule à charges isolées D739 080.01 Activer combinaison fixe Bascule pour engins de levage D739 080.02 Activer combinaison fixe Bascule de remplissage D739 080.03 Activer combinaison fixe Bascule de soutirage D739 080.04 Activer combinaison fixe Bascule automatique SWA D739 080.05 Activer combinaison fixe Bascule de réception / et de chargement (SWT) D739 080.06 Régler paramètres de pesage selon les données techniques présentes (sans ajustage) D739 081.01 Charger autres langues de dialogue D739 082.01 Combinaison de blocs fonctionnels, spécifique du client D739 083.01 Accessoires pour bus de terrain Distributeur de bus Répartiteur en étoile IP20 Répartiteur en étoile pour montage TS 35, 1 Bus-In (cheville), 5 Bus-Out (douille), Phoenix PSM-PTK4 E013 613.01 Distributeur de bus Pièce en T IP20 Pièce en T pour montage TS 35, 1 Bus-In (cheville), 5 Bus-Out (douille), Phoenix PSM-PTK E144 562.01 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 87 Pièces de livraison et de rechange 12. Pièces de livraison et de rechange Composant Type Numéro de série Appareils de base DISOMAT Tersus Appareil encastrable VEG 20450 V054000.B01 DISOMAT Tersus Appareil encastrable, modèle à deux canaux de mesure VEG 20450 V054000.B02 DISOMAT Tersus Appareil de table VTG 20450 V054001.B01 DISOMAT Tersus Appareil de table, modèle à deux canaux de mesure VTG 20450 V054001.B02 DISOMAT Tersus Appareil en acier spécial, destiné à être posé sur une table ou monté au mur VKG 20450 V054002.B01 DISOMAT Tersus Appareil en acier spécial, destiné à être posé sur une table ou monté au mur, avec 2 canaux de mesure VKG 20450 V054002.B02 DISOMAT Tersus Cadre de montage 19” avec appareil encastrable VEG 20400, un canal de mesure VNG 20450 V054003.B01 DISOMAT Tersus pour engins de levage / Appareil industriel VFG 20450 V054004.B01 DISOMAT Tersus pour engins de levage / Appareil industriel, deux canaux de mesure VFG 20450 V054004.B02 Module à mémoire d’étalonnage 128 Mo VMM 20450 V054039.B01 DISOSAVE - Mise en mémoire poinçonnable VPC 20006 D707340.01 Module optionnel Entrée/Sortie analogique VEA 0450 V054028.B01 Module optionnel analogique/binaire VEA 0451 V054098.B01 Ensemble de couplage Profibus-DP VPB 8020 V054033.B01 Ensemble de couplage DeviceNet VCB 8020 V054034.B01 Bluetooth-Modul VBT 20450 V054036.B01 Extension d’interface RS232 VSS 021 V054032.B01 Ensemble d’extension E/S 7E/8A ICP 7050 D V004659.B01 Ensemble d’extension E/S 8E/3RA ICP 7063 D V004660.B01 Ensemble d’extension E/S 7 RA ICP 7067D V015966.B01 Options Coffret ENC 7950, destiné à recevoir jusqu’à 3 modules E/S. Protection IP66 V004663.B01 Bloc d’alimentation pour alimenter jusqu’à 6 modules E/S au maximum. Tension d’entrée 85 - 260 Vc.a. Appareil à profilé chapeau, destiné au montage externe ou dans le coffret ENC 7950 V004665.B01 Convertisseur d’interface RS232 —>Y TTY 20 mA (externe, coffret en matière plastique), alimentation 230 Vc.a. D739 130.01 Convertisseur d’interface RS232 —> TTY 20mA (externe, coffret en matière plastique), alimentation 24 Vc.c. D739 130.02 Convertisseur d’interface RS232 —> TTY 20mA (externe, pour montage sur profilé chapeau), alimentation 230 Vc.a. D739 130.03 Convertisseur d’interface RS232 —> TTY 20mA (externe, pour montage sur profilé chapeau), alimentation 24 Vc.c. D739 130.04 Clavier alphanumérique externe complet avec disposition allemande des touches VTT 28001 V040045.B01 Clavier alphanumérique externe complet avec disposition anglaise des touches VTT 28002 V040045.B02 Programme d’ajustage et de configuration DISOPLAN pour ordinateur VPL 20430 V029764.B01 Simulateur DISOTEST 11 y-compris câble de raccordement pour simuler le signal de capteur V001183.B01 Câble 11 pour simuler le signal de capteur moyennant DISOTEST 11 (1 canal) D739126.01 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process BV-H2334FR, 0903 85 Pièces de livraison et de rechange Documentation Connecteur à 9 pôles IP20 pour 1 câble : INTERBUS S (cheville), Phoenix-Subcon-9/M-SH (douille), Phoenix-Subcon-9/F-SH E030 909.01 E012 924.02 Connecteur à 9 pôles IP20 pour 2 câbles : Profibus (cheville), Phoenix-Subcon-Plus M1 E144 563.01 Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bornes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de câble de 35 degrés E909 543.02 Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bornes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de câble de 90 degrés E094 704.06 Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bornes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de câble de 180 degrés E 909 543.01 Câble de bus de terrain Pour Profibus DB, INTERBUS, Modbus universel, utilisable jusqu’à 500 kb/s d = 7,1 mm à 6 brins. E054 627.01 Câble de bus de terrain Pour Profibus DP, jusqu’à 12 Mo/s câble spécial violet, d = 7,2 mm à 2 brins. 3849 219 xx) Pour les DISOMAT avec 2 circuits de mesure, la variante s’appelle ...B02. 88 BV-H2334FR, 0903 Manuel système DISOMAT Tersus Ó Schenck Process DISOMAT® Tersus Manuel d'opérations BV-H2335 FR PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez Rapide, complet, partout dans le monde La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d'entreprise. C'est pourquoi nous mettons à profit un ample concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le montage et la mise en service, jusqu'au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit. Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez toujours compter sur nous, à tout endroit et à toute heure. Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le meilleur au monde, personnel et global. Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m , vous trouverez l'emplacement de Schenck Process tout près de chez vous. Notre ample 'Process Advanced Service System (PASS)' qui est adapté à vos besoins, vous offre un des services les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ? Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu'il vous faut. Il comprend le spectre entier de services, depuis les simples inspections jusqu'au programme de service complet. Cela vous intéresse ? Pour plus d'informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous reporter à notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m / e n / s e r vi c e . Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l'Allemagne Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de service est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l'agenda de service et des autres cas de besoin. ℡ +49 171 2 25 11 95 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique +49 172 6 50 17 00 Transport Automation et technique du pesage statique ℡ © by Schenck Process GmbH, 2010 Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany ℡ +49 6151 1531-0 www.schenckprocess.com Toutes les informations sont sans obligation. Sous réserve de modifications de la spécification. Nota : Il s'agit ici d'une traduction du document original. Table des matières 1 Préambule.................................................................................................................. 1 1.1 Pour mieux s'orienter ........................................................................................... 1 1.2 Comment utiliser ce manuel................................................................................. 2 2 Instructions de sécurité ........................................................................................... 4 2.1 Information pour exploitants de bascules etalonnées.......................................... 6 3 Le DISOMAT - Vue d'ensemble................................................................................ 8 3.1 Caractéristiques ................................................................................................... 8 3.2 Eléments de service............................................................................................. 8 3.2.1 Généralités .................................................................................................... 8 3.2.2 Zone d'affichage ............................................................................................ 9 3.2.3 Clavier.......................................................................................................... 13 3.3 Eléments de service externes ............................................................................ 19 3.3.1 Clavier externe ............................................................................................ 19 3.3.2 Manœuvrer via un second DISOMAT ......................................................... 21 3.3.3 L'unité de service externe VOP ................................................................... 21 3.4 Concept de service ............................................................................................ 22 3.5 Manœuvre en général........................................................................................ 23 3.5.1 L'arbre de menu........................................................................................... 23 3.5.1.1 Principe du fonctionnement .................................................................. 23 3.5.1.2 Appel d'une fonction ............................................................................. 25 3.5.2 Entrée / Sortie des données ........................................................................ 28 3.5.2.1 Travailler avec les dialogues d'entrée / de sortie.................................. 28 3.5.2.2 Modifier un champ d'entrée .................................................................. 30 3.5.2.3 L'entrée de caractères via le bloc d'entrée ........................................... 32 3.5.3 Réglage du contraste .................................................................................. 33 4 Mode normal............................................................................................................ 34 4.1 Fonctionnalité en position initiale ....................................................................... 35 4.1.1 Mettre la bascule à zéro .............................................................................. 35 4.1.2 Mémoriser la tare......................................................................................... 35 4.1.3 Afficher la tare ............................................................................................. 35 4.1.4 Effacer la tare .............................................................................................. 36 4.1.5 Acquitter un événement............................................................................... 36 4.1.6 Auto-test ...................................................................................................... 36 4.1.7 Touches de fonctions .................................................................................. 37 4.1.8 Sortie en position initiale.............................................................................. 37 4.2 Fonctionnalité dans l'arbre de menu .................................................................. 40 4.2.1 Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne ............................................................... 41 4.2.2 Fct. 2:Entrée Identification........................................................................... 41 4.2.3 Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM. ..................................................................... 42 4.2.4 Fct. 5:SERVICE........................................................................................... 44 4.2.4.1 Fct. 51:Date / Heure.............................................................................. 45 4.2.4.2 Fct. 52:Afficher la version ..................................................................... 45 4.2.4.3 Fct. 53:Type d'affichage........................................................................ 47 4.2.4.4 Fct. 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage...................................... 48 4.2.4.5 Fct. 55:Sélectionner la position initiale ................................................. 49 4.2.4.6 Fct. 57:Raccorder bascule .................................................................... 50 4.2.4.7 Fct. 58:FICHIERS ................................................................................. 50 4.2.4.8 Fct. 59:Gamme supérieure ................................................................... 50 4.2.5 Fct. 6:Afficher le bilan .................................................................................. 50 4.2.6 Fct. 7:Afficher le poids brut.......................................................................... 52 4.2.7 Fct. 8:Sélectionner une tare fixe.................................................................. 52 4.2.8 Fct. 9:Entrée manu de la tare ...................................................................... 53 5 Mode Setup.............................................................................................................. 54 5.1 Sécurité par mots de passe ............................................................................... 55 5.1.1 Mots de passe - Réglage d'usine ................................................................ 56 5.1.2 Fct. 41:Mot de passe ................................................................................... 56 5.1.3 Entrée rapide d'un mot de passe................................................................. 57 5.1.4 Fct. 45:Modif. Mot de passe ........................................................................ 57 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR -I- Table des matières 5.2 Savoir comment faire ... ......................................................................................58 5.2.1 Mise en service du DISOMAT - Configuration minimale..............................58 5.2.2 Mise en service du VOP comme mirroir.......................................................62 5.2.2.1 Raccordement via interface série ..........................................................62 5.2.2.2 Raccordement via Ethernet ...................................................................65 5.2.3 Mise en service du DISOBOX au DISOMAT ...............................................69 5.2.3.1 Un DISOBOX.........................................................................................69 5.2.3.2 Deux DISOBOX .....................................................................................72 5.3 Setup avec le mot de passe 'Paramètre' ............................................................75 5.3.1 Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION ..............................................................77 5.3.1.1 Fct. 461:Textes Formulaires..................................................................78 5.3.1.2 Fct. 462:Formats Formulaires ...............................................................79 5.3.1.3 Fct. 463:Format d'en-tête ......................................................................83 5.3.1.4 Fct. 464:Noms Signes d'ident................................................................84 5.3.1.5 Fct. 465:Format d'ordinateur .................................................................85 5.3.1.6 Fct. 466:Format Mém. étalon. ...............................................................86 5.3.1.7 Fct. 467:Effacer le numéro consécutif...................................................87 5.3.1.8 Fct. 468:Charger Formulaire d'origine...................................................87 5.3.1.9 Fct. 469:Charger le texte d'origine ........................................................90 5.3.2 Fct. 47:PRODUITS.......................................................................................91 5.3.2.1 Fct. 471:Bilans/Décharg. max ...............................................................91 5.3.2.2 Fct. 472:Effacer le bilan.........................................................................91 5.3.2.3 Fct. 473:Données des produits..............................................................92 5.3.3 Fct. 48:Entrée de tare fixe............................................................................93 5.3.4 Fct. 5b:DIAGNOSTIC ...................................................................................93 5.3.5 Fct. 5d:Activer l'interface du Disoplan..........................................................94 5.3.6 Fct. 5e:Gestion des options .........................................................................94 5.4 Setup avec le mot de passe 'Configuration'........................................................95 5.4.1 Fct. 42:VARIANTE FONCTION ...................................................................98 5.4.1.1 Fct. 421:Paramètres ..............................................................................98 5.4.1.2 Fct. 422:dP/dt maximum........................................................................99 5.4.1.3 Fct. 423:Charger la variante ..................................................................99 5.4.2 Fct. 43:PERIPHERIQUES..........................................................................101 5.4.2.1 Fct. 431:Réglages spécifiques au pays...............................................101 5.4.2.2 Fct. 432:Interfaces...............................................................................102 5.4.2.3 Fct. 433:COMMUNICATION ...............................................................105 5.4.2.3.1 Fct. 4331:Système informatique ...................................................105 5.4.2.3.2 Fct. 4332:DISONET ......................................................................107 5.4.2.3.2.1 Fct. 43321:Mode Disonet .......................................................107 5.4.2.3.2.2 Fct. 43322:Liste esclaves.......................................................108 5.4.2.3.2.3 Fct. 43323:Tableau du Routing..............................................109 5.4.2.3.3 Fct. 4333:Imprimante ....................................................................110 5.4.2.3.4 Fct. 4334:Afficheur secondaire .....................................................112 5.4.2.3.5 Fct. 4335:Bus de terrain................................................................113 5.4.2.3.6 Fct. 4336:EXTENSION E/S ..........................................................115 5.4.2.3.6.1 Fct. 43361:Liste des modules ICP .........................................116 5.4.2.3.6.2 Fct. 43362:Affectation d'adresse............................................116 5.4.2.3.6.3 Fct. 43363:ICP-Filtre entrée analogique ................................117 5.4.2.3.7 Fct. 4337:Lecteur de cartes ..........................................................117 5.4.2.4 Fct. 434:Classes d'événements ..........................................................118 5.4.2.5 Fct. 435:Ajustage E/S analogique .......................................................120 5.4.2.6 Fct. 436:Unité de service.....................................................................122 5.4.2.7 Fct. 437:Configuration IP.....................................................................124 5.4.2.8 Fct. 438:Bluetooth ...............................................................................124 5.4.2.9 Fct. 439:Configuration de sortie ..........................................................125 BV-H2335 FR - II - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Table des matières 5.5 Setup avec le mot de passe 'Ajustage' ............................................................ 126 5.5.1 Fct. 44:BASCULE...................................................................................... 128 5.5.2 Fct. 446:Raccorder bascule....................................................................... 129 5.5.3 Fct. 441:Paramètres d'étalonnage ............................................................ 130 5.5.3.1 Déroulement des opérations............................................................... 130 5.5.3.2 Paramètre 'Unité' ................................................................................ 132 5.5.3.3 Paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]'............................................. 132 5.5.3.4 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' ........................................................... 132 5.5.3.5 Paramètre 'Différence de stabilisation' ............................................... 133 5.5.3.6 Paramètre 'Gamme de mise à zéro' ................................................... 133 5.5.3.7 Paramètre 'Surgamme' ....................................................................... 134 5.5.3.8 Paramètre 'Facteur mécanique'.......................................................... 134 5.5.3.9 Paramètre 'Facteur électrique' ............................................................ 136 5.5.3.10 Paramètre 'Charge nom. capteur'..................................................... 136 5.5.3.11 Paramètre 'Nombre de capteurs' ...................................................... 136 5.5.3.12 Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]' ............................................. 137 5.5.3.13 Paramètre 'Poids mort'...................................................................... 137 5.5.3.14 Paramètre 'poinçonnable' ................................................................. 137 5.5.3.15 Paramètre 'Bascule comb. actif' ....................................................... 138 5.5.3.16 Paramètre 'Identification bascule' ..................................................... 138 5.5.3.17 Paramètre 'Classe'............................................................................ 138 5.5.3.18 Paramètre 'Déviation-G [pour mille]' ................................................. 138 5.5.3.19 Paramètre 'Charge mini.util.[unité act.]' ............................................ 139 5.5.4 Fct. 442:Mode de service .......................................................................... 139 5.5.4.1 Paramètre 'Type'................................................................................. 140 5.5.4.2 Paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' (Valeur finale).......................... 141 5.5.4.3 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (petite gamme).................................. 141 5.5.4.4 Paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' (Valeur finale) ................... 142 5.5.4.5 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (gamme moyenne)............................ 142 5.5.5 Fct. 444:Paramètres de la bascule............................................................ 142 5.5.5.1 Déroulement des opérations............................................................... 143 5.5.5.2 Paramètre 'Filtre de commut.' ............................................................. 143 5.5.5.3 Paramètre 'Filtre d'affichage' .............................................................. 143 5.5.5.4 Paramètre 'Temps de stabilis.'............................................................ 144 5.5.5.5 Paramètre 'Mettre à zéro'.................................................................... 144 5.5.5.6 Paramètre 'Tempo. commutation'....................................................... 145 5.5.5.7 Paramètre 'Tps de filtrage dP/dt [s]'.................................................... 145 5.5.6 Fct. 445:AJUSTAGE.................................................................................. 146 5.5.6.1 Opérations de principe........................................................................ 146 5.5.6.2 Fct. 4451:Poids mort........................................................................... 146 5.5.6.3 Fct. 4453:Gamme ............................................................................... 147 5.5.6.4 Fct. 4454:Définir gamme actuelle ....................................................... 148 5.5.6.5 Fct. 4455:Compensation coins ........................................................... 148 5.5.6.6 Ajustage de la gamme par calcul........................................................ 149 5.5.6.7 Réglage de gamme pour bascules multi-gammes ............................. 149 5.5.6.8 Fct. 4452:Linéarisation........................................................................ 149 5.5.6.9 Contrôler l'ajustage ............................................................................. 150 5.5.7 Fct. 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage .............................................. 151 5.5.7.1 Paramètre 'Mémoire d'étalonnage' ..................................................... 151 5.5.7.2 Paramètre 'Nombre minimum de jours' .............................................. 152 5.5.8 Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité ................ 153 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - III - Table des matières 5.5.9 Fct. 447:DISOBOX .....................................................................................154 5.5.9.1 Fct. 4471:Configuration .......................................................................154 5.5.9.1.1 Paramètre 'Nombre de DISOBOX' ...............................................154 5.5.9.2 Fct. 4472:Canal ...................................................................................155 5.5.9.2.1 Paramètre 'Canal' .........................................................................155 5.5.9.2.2 Paramètre 'Fonction' .....................................................................155 5.5.9.3 Fct. 4473:Filtre de commutation ..........................................................156 5.5.9.3.1 Paramètre 'Filtre de commut.' .......................................................156 5.5.9.4 Fct. 4474:Attribution d'adresse............................................................156 5.5.9.4.1 Paramètre 'No. de série' ...............................................................156 5.5.9.4.2 Paramètre 'Position Net' ...............................................................156 5.5.10 Ajustage du DISOBOX.............................................................................157 5.5.11 Plombage du DISOBOX...........................................................................158 5.5.11.1 Combinaison de DISOBOX + DISOVIEW E .....................................159 5.5.11.2 Combinaison de DISOBOX + DISOMAT Tersus ..............................160 5.5.12 Fct. 448:Config. entrée mesure................................................................161 5.5.13 Fct. 449:Filtre numérique .........................................................................161 5.5.14 Fct. 424:VARIANTE DE FONCTION/ Modifier ........................................162 5.6 Fct. 5c:M.A.Z. tout (Nouvelle mise en marche) ................................................162 6 Variantes de fonctions ..........................................................................................164 6.1 Bascule de remplissage....................................................................................164 6.1.1 Fonctionnement en général .......................................................................164 6.1.2 Touches de fonctions .................................................................................166 6.1.3 Entrées et sorties .......................................................................................167 6.1.4 Déroulement des opérations standard .......................................................167 6.1.5 Opérations à réaliser ..................................................................................169 6.1.6 Plan des blocs fonctionnels........................................................................170 6.1.7 Paramètres.................................................................................................172 6.2 Bascule de soutirage ........................................................................................176 6.2.1 Fonctionnement en général .......................................................................176 6.2.2 Touches de fonctions .................................................................................179 6.2.3 Entrées et sorties .......................................................................................180 6.2.4 Déroulement des opérations standard .......................................................180 6.2.5 Opérations à réaliser ..................................................................................182 6.2.6 Plan des blocs fonctionnels........................................................................182 6.2.7 Paramètres.................................................................................................185 6.3 Bascule pour engins de levage.........................................................................189 6.3.1 Fonctionnement en général .......................................................................189 6.3.2 Touches de fonctions .................................................................................191 6.3.3 Entrées et sorties .......................................................................................193 6.3.4 Déroulement des opérations standard .......................................................194 6.3.5 Plan des blocs fonctionnels........................................................................195 6.3.6 Paramètres.................................................................................................197 6.4 Bascule à charges isolées ................................................................................199 6.4.1 Fonctionnement en général .......................................................................199 6.4.2 Touches de fonctions .................................................................................200 6.4.3 Entrées et sorties .......................................................................................201 6.4.4 Déroulement des opérations standard .......................................................202 6.4.5 Opérations à réaliser ..................................................................................203 6.4.6 Plan des blocs fonctionnels........................................................................204 6.4.7 Paramètres.................................................................................................207 BV-H2335 FR - IV - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Table des matières 6.5 Pont-bascule routier ZEUS (option) ................................................................. 209 6.5.1 Fonctionnement en général....................................................................... 209 6.5.2 Mise en service.......................................................................................... 210 6.5.2.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier (ZEUS) ....................... 210 6.5.2.2 Activer le Pont-bascule routier (ZEUS)............................................... 210 6.5.2.3 Paramétrer le Pont-bascule routier (ZEUS)........................................ 210 6.5.2.4 Configurer le Pont-bascule routier (ZEUS) ......................................... 213 6.5.3 Touches de fonctions ................................................................................ 216 6.5.4 Entrées et sorties....................................................................................... 217 6.5.5 Déroulement des opérations standard ...................................................... 217 6.5.5.1 Première pesée / Seconde pesée ...................................................... 218 6.5.5.1.1 Première pesée ............................................................................ 218 6.5.5.1.2 Seconde pesée ............................................................................ 220 6.5.5.2 Pesée individuelle ............................................................................... 221 6.5.5.3 Pesée avec poids de tare fixe............................................................. 222 6.5.5.4 Pesée de contrôle ............................................................................... 223 6.5.6 Autres fonctions ......................................................................................... 224 6.5.7 Indications, signalisations d'événements possibles .................................. 225 6.5.8 Effacer / Traiter des signalisations d'événements..................................... 225 6.5.9 Variables de formats (Codes).................................................................... 226 6.5.10 Commande des feux de circulation ......................................................... 226 6.5.11 Plan des blocs fonctionnels ..................................................................... 228 7 Signalisations d'événements............................................................................... 229 7.1 Que faire en signalisations d'événements ....................................................... 230 7.2 Structure des signalisations d'événements...................................................... 231 7.3 Liste des signalisations d'événements............................................................. 232 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR -V- Table des matières BV-H2335 FR - VI - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Préambule 1 Préambule 1.1 Pour mieux s'orienter Validité Ce manuel est valable pour toutes les versions du DISOMAT® Tersus (ci-après nommé brièvement DISOMAT ou l'appareil) dont le repère de la version du logiciel se termine sur /008 ou supérieur. Exemple : VWW20450/008 (standard) Comment s'orienter rapidement ? • • • • Lisez ce paragraphe. Lisez le paragraphe suivant 'Comment utiliser ce manuel'. Reportez-vous à l'index (table alphabétique des sujets traités) à la fin du manuel. Reportez-vous à la table des matières. Comment mettre en service un DISOMAT ou bien un appareil supplémentaire ... ? (Chapitre 5.2 Comment faire pour ...) • • • Mise en service du DISOMAT ; voir chap. 5.2.1 Mise en service de VOP comme miroir via interface série ou Ethernet ; voir chap. 5.2.2 Mise en service de DISOBOX sur le DISOMAT ; voir chap. 5.2.3 Comment manier ... ? • • • • • la Bascule de remplissage ; voir chap. 6.1 la Bascule de soutirage ; voir chap. 6.2 la Bascule pour engins de levage ; voir chap. 6.3 la Bascule à charges isolées ; voir chap. 6.4 le Pont-bascule routier ZEUS ; voir chap. 6.5 (option) Que faire en cas de défaillance ? • Essayez d'abord d'éliminer le défaut en consultant chapitre 7. Afin d'entrer en contact avec Schenck Process GmbH : voir la note sur la page du Copyright. Que faire lorsqu'il y a des notions inconnues dans le manuel ? • Reportez-vous à l'index (table alphabétique des sujets traités) à la fin du manuel. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR -1- Préambule 1.2 Comment utiliser ce manuel Ce manuel est destiné à vous aider de faire connaissance de l'appareil et de le manier correctement. De plus, les manuels suivants sont disponibles : • • • • • • • • • • Instructions de service, en plusieurs langues (BVH2336 - BVH2343) Service Instructions Crane Scale (BVH2339AA) Manuel d'entretien 'Bascule à engins de levage' Manuel du système (BVH2334) Blocs fonctionnels (BVH2317) Manuel pour la communication des données (BVH2359) Manuel de service après-vente - Diagnostics sur le DISOMAT (BVH2280) Sans câble vers la bascule - Configurer à l'aide de 'Bluetooth' (BVH2314AA) Afficheurs secondaires & Afficheurs à chiffres géants (BVH2015) Manuel du système DISOBOX (BVH2251AA) Operating Manual DISOMAT Operator Panel VOP 28000 (BVH2396) Voici quelques recommandations, afin de pouvoir s'orienter rapidement et simplement dans le manuel : Comment lire ce manuel ? Ce manuel n'est pas un roman que vous devez lire du début jusqu'à la fin. Servezvous de ce manuel comme d'un ouvrage de référence ; la table des matières au début et l'index à la fin vous aideront à trouver rapidement l'information désirée. Beaucoup d'indications se réfèrent aux déroulements d'opérations. Si possible, prenez le temps de les essayer tout de suite. Uniquement de cette façon vous apprendrez à manier l'appareil de manière sûre. Quel est le type de votre bascule ? Décidez-vous d'abord quelle configuration de bascule vous voulez utiliser dans la version de base de l'appareil. Dans le chapitre 6, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour chaque type de bascule. A qui s'adresse ce manuel ? Ce manuel présume que vous êtes l'opérateur de l'appareil ou une personne chargée de la mise en service / un spécialiste. L'opérateur L'opérateur doit remplir des fonctions de pesage - tels que des pesages de remplissage, etc. - à l'aide de l'appareil. A cet effet, il n'a pas besoin d'avoir des connaissances approfondies sur l'appareil, mais il doit s'être familiarisé avec le clavier, avec quelques signalisations d'événements et avec quelques points de l'arbre de menu. En outre, il doit pouvoir remettre le bilan à zéro à l'aide du mot de passe de paramètre, ainsi que modifier quelques valeurs de paramètres. BV-H2335 FR -2- 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Préambule Personne chargée de la mise en service / Spécialiste La personne chargée de la mise en service / Le spécialiste met l'appareil en service, élimine des défauts éventuels ou crée une solution individuelle pour des fonctions de commande du point de vue de la technique du pesage. A cet effet, il lui faut des connaissances approfondies sur l'appareil, il doit connaître les mots de passe de configuration et d'ajustage. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR -3- Instructions de sécurité 2 Instructions de sécurité Afin d'éviter la mise en danger de personnes ainsi que l'endommagement du matériel, il faut respecter les conditions et prescriptions suivantes. De plus, veuillez observer : • • • Instructions de sécurité faisant partie de la documentation spécifique à la commande. Instructions de sécurité se référant aux composants mécaniques. Prescriptions pour les pièces fournies qui n'ont pas été fabriquées par la société Schenck Process ou qui ne font pas partie de l'étendue de fourniture de la société Schenck Process. Pour les travaux de montage, de mise en service et de maintenance, il faut respecter les réglementations en matière technique, valables dans le pays de destination. Utilisation selon destination Le système de mesure avec les composants mécaniques raccordés doit être utilisé uniquement pour réaliser des fonctions de pesage/dosage et des fonctions de commande y reliées directement. Toute autre utilisation allant au-delà est considéré comme n'étant pas conforme à sa destination. Sources de dangers Pendant le pesage/dosage, il n'y a aucun danger qui peut se produire à partir du système de mesure à condition que le système ait été installé et mis en service correctement. Il peut y avoir risque de danger pendant l'utilisation d'un système de mesure lorsque le système de mesure remplit des fonctions de commande ou lors de la manutention du produit à peser. D'éventuelles sources de dangers sont alors, par exemple, des dispositifs supplémentaires à l'aide desquels l'on réalise la manutention ou le dosage du produit à peser. Dans ces cas, des dangers résiduels peuvent provenir du système de mesure, s'il est utilisé ou manœuvré de manière mal appropriée par du personnel non spécialisé. Le système de mesure peut faire partie d'une installation complexe. L'utilisateur de l'installation porte la responsabilité totale pour la sécurité de fonctionnement de l'installation. Marquage de dangers résiduels Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner des endommagements sur le système de mesure ou sur des autres parties de l'installation. Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner la blessure de personnes, ou même - dans des cas extrèmes - la mort. BV-H2335 FR -4- 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Instructions de sécurité Le personnel Les travaux de préparation, de montage, de mise en service, de manœuvre, d'entretien, de réparation et de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel spécialisé en ces matières. Toutes les personnes travaillant sur le système de mesure doivent connaître et respecter les instructions de sécurité et les chapitres du manuel de service, importants pour leur travail. L'utilisateur doit former le personnel de service à l'aide du manuel de service, tout en l'obligeant à respecter toutes les prescriptions et instructions. Modification des paramètres Le fonctionnement du système de mesure est déterminé par des paramètres. Les paramètres ne doivent être modifiés que par les personnes qui se sont familiarisées avec le mode de fonctionnement du système de mesure (par exemple après avoir participé à un stage de formation de la société Schenck Process). Des paramètres mal réglés peuvent entraîner - lorsque des systèmes de commande sont raccordés des dangers pour les personnes et l'endommagement du matériel. De plus, ils peuvent déranger considérablement le mode de pesage/dosage. Mot de passe Les paramètres sont protégés par un mot de passe contre toute modification non autorisée. L'utilisateur du système de mesure doit veiller à ce que le mot de passe soit utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte. Acquittement de signalisations d'erreurs Les signalisations d'erreurs ne doivent être acquittées que si la cause de l'erreur a été éliminée. Avant d'acquitter une erreur, veillez à ce que les périphériques raccordés fonctionnent correctement. Surtout les systèmes de commande raccordés doivent se trouver dans un état défini et sûr. Entretien et maintenance • • • • Il faut respecter toutes les enseignes appliquées sur le système de pesage. Avant de réaliser des travaux sur l'équipement mécanique ou sur les périphériques (surtout systèmes de commande), il faut mettre le système de mesure à l'arrêt. Il faut prendre les mesures respectives pour exclure la mise en marche involontaire du système de mesure. Les travaux sur les équipements électriques ne doivent être réalisés qu'à l'état libre de tension (retirer la prise du secteur !). Les appareils ne doivent être utilisés que dans les boîtiers/coffrets prévus à cet effet, car sinon il y a danger de rentrer en contact avec des pièces électriques sous tension. Humidité Toutes les pièces du système de pesage, surtout les pièces électriques, doivent être protégées contre l'humidité lors de travaux d'entretien et de service, quand il faut ouvrir les coffrets. Sinon, il faut respecter les types de protection des coffrets. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR -5- Instructions de sécurité Modifications de la construction Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez des composants qui n'ont pas été fournis par la société Schenck Process, Schenck Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est le cas surtout quand il s'agit de modifications pouvant agir sur la sécurité de fonctionnement du système de mesure. Remplacement de pièces Lorsqu'il faut remplacer des pièces lors de travaux de réparation, uniquement des pièces de rechange d'origine de la société Schenck Process doivent être utilisées. Si l'on utilise des autres pièces de rechange, Schenck Process décline tous droits de garantie. 2.1 Information pour exploitants de bascules etalonnées Exigences à remplir par les dispositifs supplémentaires / systèmes informatiques non poinçonnables, destinés à l'acquisition de valeurs de mesure pour le trafic commercial Dispositions légales : Les résultats de mesure utilisés pour le trafic commercial doivent être acquis à l'aide d'appareils de mesure étalonnés. La transmission des valeurs mesurées vers des dispositifs supplémentaires / systèmes informatiques *) non poinçonnables pour rédiger des justificatifs commerciaux est autorisée, autant que - la bascule ou un dispositif supplémentaire étalonné (autorisé) enregistre ou mémorise les valeurs mesurées de manière à ce qu'elles ne soient pas modifiées et qu'elles ne puissent être effacées, - les valeurs mesurées soient accessibles aux deux parties concernés par la mesure. L'exploitant de l'installation de pesage porte la responsabilité pour le respect des exigences légales. *) Selon les prescriptions de la loi en matière de vérification officielle, les dispositifs supplémentaires sont égaux aux appareils de mesure. La loi et le règlement en matière de vérification officielle prennent ce fait en considération et sont exigeants envers les dispositifs informatiques et leurs programmes, utilisés dans le trafic commercial. BV-H2335 FR -6- 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Instructions de sécurité Exigences à remplir par le raccord / l'interrogation informatique pour acquérir les valeurs de mesure et rédiger les justificatifs : 1. Interrogation poinçonnable de valeurs de mesure (garantie de la sauvegarde poinçonnable des données) : - L'interrogation de la valeur de mesure poinçonnable doit se faire selon les indications données dans les manuels de Schenck Process, soit BV-H2335 (voir Fct. 465:'Format d'ordinateur') et BV-H2359 (voir 'Ordres informatiques'). - Dans le cas où le mode d'interrogation du système informatique à la bascule aurait été modifié, il faut contrôler, de manière générale, le fonctionnement impeccable de la sauvegarde des données. - Le traitement postérieur de valeurs mesurées pour rédiger un justificatif commercial sans avoir réalisé auparavant une sauvegarde poinçonnable des données, par exemple en cas d'un message d'erreur, est inadmissible. Le non-respect représente une infraction contre les prescriptions en matière de vérification officielle, dont il résulte l'état de fait d'une contravention. 2. Repérage des valeurs mesurées : - Aux valeurs mesurées poinçonnables sont attribués, ou bien à attribuer, des caractéristiques 'Ident' (signes d'identification) à des fins de reconstitution depuis la mémoire poinçonnable de données jusqu'au justificatif commercial -, comme par exemple : • • • Date Heure No. cons. - Le justificatif commercial doit porter la mention suivante : « Valeurs mesurées provenant d'un dispositif supplémentaire à programmation libre. Les valeurs mesurées étalonnées sont disponibles pour toute personne qui veut en prendre connaissance. » 3. Durée de la sauvegarde poinçonnable des données : - La période de mémorisation des valeurs mesurées est d'au moins trois mois ; ensuite, la valeur mesurée la plus ancienne est surchargée lors d'une nouvelle mise en mémoire de valeurs mesurées. Des périodes de mémorisation supérieures à trois mois sont réglables. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR -7- Le DISOMAT - Vue d'ensemble 3 Le DISOMAT - Vue d'ensemble 3.1 Caractéristiques Le DISOMAT est un terminal de pesage destiné à l'acquisition automatique de poids, à remplir des fonctions de commande et au traitement de données. Cet appareil compact unit toutes les fonctions essentielles d'un terminal de pesage. L'appareil est toujours fourni en version poinçonnable. En régime soumis à la vérficiation officielle, il faut respecter les prescriptions des régulations sur l'étalonnage des poids et mesures. Dans sa version de base, le DISOMAT unit divers types de bascules à différente fonctionnalité : • • • • une bascule de remplissage avec commande de dosage, destinée à remplir du produit dans un récipient, une bascule de soutirage avec commande de dosage, destinée au soutirage à partir d'un récipient, une bascule pour engins de levage, une bascule à charges isolées. Pour plus d'informations sur ces différents types de bascules, veuillez vous reporter aux paragraphes respectifs du chapitre 6. En outre, avec la version de base vous pouvez remplir des fonctions individuelles de pesage à l'aide de blocs fonctionnels. Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez vous reporter au manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). 3.2 Eléments de service 3.2.1 Généralités Les figures suivantes montrent la surface de commande (face avant) de l'appareil. BV-H2335 FR -8- 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble Deux zones sont visibles : l'affichage et le clavier. L'affichage (display) fournit, par exemple : • • • • Valeurs de poids Informations sur l'état de la bascule (symboles) Signalisations d'événements Dialogues Le clavier dispose, par exemple, de : • • • • Touches alphanumériques Touches de fonctions Touches de déplacement Touches de fonctions de pesage 3.2.2 Zone d'affichage L'indicateur se compose d'un affichage à cristaux liquides (320 x 240 pixels). Après la mise en marche, l'appareil se trouve toujours dans son état de fonctionnement (*) Affichage de poids ; le poids net est affiché (ou bien le poids brut pour une bascule non tarée). (*) En général, on distingue entre les deux états de fonctionnement 'Affichage de poids (position initiale)' et 'Arbre de menu'. Une bascule destinée à être soumise à la vérification officielle doit être utilisée avec l'affichage de poids (=Net). L'affichage est divisé; il s'agit alors (de haut en bas) des zones partielles suivantes : • • 'Zone de signalisation' (ligne la plus haute) 'Zone à poids' --------- Ligne séparatrice -------------- • 'Zone de dialogue' DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR -9- Le DISOMAT - Vue d'ensemble Zone de signalisation Dans la zone de signalisation s'affichent les informations de la bascule ou les signalisations d'événements. Exemples d'informations de la bascule : Résolution Charge mini. Charge maxi. Bascule à une seule gamme 1) Bascule à deux gammes *) 1) Bascule à trois gammes *) 2) Bascule multi-résolution*) *) Pour les bascules multigamme / multirésolution, les informations sur la zone active sont représentées en vidéo inverse (identification de la gamme). 1) Bascule multigamme : Min = 20 fois la valeur e 2) Bascule multirésolution : Lorsque la gamme partielle 1 est dépassée vers le haut, la charge minimale (Min) correspond alors à la charge maximale de la gamme partielle 1. Exemples de signalisations d'événements : Signalisations d'événements (affichées en alternance avec les informations de la bascule) A0209:Panne de secteur A1111-1:Rupture de câble Voir BV-H2335 : Chapitre 'Signalisations d'événements'. Une signalisation d'événement ne doit être acquittée qu'après avoir reconnu la cause ! Zone à poids Dans la zone à poids apparaissent une identification de la bascule et toutes les représentations possibles de poids, y-compris les informations d'état. a.) Identification bascule L'entrée (du nom d'une installation, par exemple) comprend 7 chiffres au maximum, comme par exemple Basc. 1. Le réglage se fait à l'aide du mot de passe d'ajustage en passant par la fonction '441 :Paramètres d'étalonnage' -> Touche [OK]) -> Paramètre 'Identification bascule'. BV-H2335 FR - 10 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble b.) Affichage de poids Le poids mesuré est affiché avec l'unité (357,4 kg, par exemple). Pour mieux définir l'affichage, il est possible de faire visualiser des symboles ou textes supplémentaires : Afficheur Signification 357,4 - 5,4 Valeur de poids L'affichage de poids indique le poids acquis par la bascule. Signe négatif : par exemple quand la bascule est déchargée, quand la tare a été mémorisée. kg Signes de dimension Unité de la valeur de poids en : tonne(t), kilogramme(kg), gramme(g), livre(lb), Newton (N), Kilonewton (kN) T Valeur de tare mémorisée Une valeur de tare > 0 est mémorisée. PT Valeur de tare externe mémorisée (preset Tare1) La valeur de poids stockée dans la mémoire de tare n'a pas été acquise par la bascule, mais elle a été entrée manuellement ou par l'intermédiaire du système informatique. Net Affichage du poids net L'affichage de poids indique le poids sur la bascule, déduction faite de la valeur stockée dans la mémoire de tare. B Affichage du poids brut L'affichage de poids indique le poids se trouvant sur la bascule. Stabilisation La charge se trouvant sur la bascule reste stable dans certaines limites. (La bascule s'est immobilisée.) 0 xxxxxxx Position zéro La bascule est entièrement déchargée ; (zéro précis ; valeur brutte à l'intérieur de ±¼ d) 'non valable' Le poids n'est pas valable actuellement. 'Bascule dans la gamme de mise à zéro' La valeur de poids affichée se trouve à l'intérieur de la gamme configurée ; voir le paramètre 'Gamme de mise à zéro'. La fonction 'Mettre la bascule à zéro' est possible ; il ne se produit aucune signalisation d'événement. 'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Oui). La détection du poids continue à fonctionner de manière interne ; toutes les fonctions de commutation (les contrôles de surcharge, par exemple) sont oooooo encore actives, comme auparavant. Si le paramètre 'poinçonnable' = Non, l'appareil affiche aussi des poids supérieurs à la valeur pleine échelle ; et ceci, jusqu'à ce que la gamme nominale soit dépassée. Ensuite s'affiche 'non valable'. 'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Non). Un appareil avec 2 circuits de mesure indique la bascule actuellement raccordée : Bascule 2, par exemple 1 2 selon la norme EN 45501 Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au moins un des tabliers de pesage participants se trouve dans la surgamme. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 11 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble Zone de dialogue En dessous de la ligne se trouve la zone de dialogue. Elle est destinée, entre autre, à afficher : • • • une sortie - pouvant être configurée - en position initiale (comme par exemple : date / heure, position des contacts, valeur de consigne) ; voir BV-H2335, chapitre 'Affichage de la position initiale' et 'Fct. 55:Sélectionner la position initiale'. un guide opérateur ou une interrogation des entrées de l'opérateur. un dialogue à plusieurs lignes dans l'arbre de menu. Nota : En général, il est possible de distinguer deux états de fonctionnement en fonction de la manœuvre de l'appareil : • • L'état de fonctionnement 'Position initiale (affichage de poids)' L'état de fonctionnement 'Arbre de menu'. Les informations sur l'état de fonctionnement actuel sont fournies par l'affichage suivant : A l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', la communication avec l'appareil a lieu en passant par la zone de dialogue. Ici se présente toujours, en début de la première ligne, le numéro du point de menu sélectionné, comme par exemple "42:SETUP". Tous les autres affichages indiquent l'état 'Position initiale'. BV-H2335 FR - 12 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble 3.2.3 Clavier Le clavier du DISOMAT comprend les quatre groupes de touches ''Bloc d'entrée', 'Bloc à touches de fonctions', ''Bloc de manœuvre' et 'Bloc de service' (de gauche à droite) : • • • • Les touches du 'Bloc d’entrée' servent, entre autre, à entrer des chiffres, des lettres (majuscules et minuscules) et des caractères. Les touches dans le 'Bloc à touches de fonctions' offrent 12 touches de fonctions à occupation libre. Les touches du 'Bloc de manœuvre' sont utilisées pour entrer des données ou pour naviguer dans l'arbre de menu. Avec les touches du 'Bloc de service', on réalise la commande de la bascule. Les tableaux suivants décrivent toutes les touches ou bien combinaisons de touches existantes. Il est possible qu'une touche ou bien une combinaison de touches ne soit définie que dans l'un des états de fonctionnement et non pas dans l'autre. Fonctions des touches dans le Bloc d'entrée Touche(s) Fonction [ANNULER] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : 'ANNULER'. A l'aide de cette touche, vous pouvez annuler n'importe quelle fonction ; des entrées réalisées éventuellement ne sont alors pas pris en considération. Pour les fonctions à plusieurs entrées, il faut appuyer plusieurs fois sur cette touche ; parfois faut-il même encore confirmer une interrogation de mémorisation. Cependant, avec cette combinaison de touches vous ne retournez pas à la position initiale. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 13 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble Fonctions des touches dans le Bloc d'entrée [MAJ] : -> Cette touche existe deux fois. Dans la présente documentation, l'utilisation de cette touche est indiquée par les symboles suivants : [MAJ] + [<Touche>]. Entrée de caractères : Le stock de caractères que l'on peut entrer est réparti sur deux plans. Pour entrer les caractères du second plan, il faut appuyer en même temps sur la touche [MAJ]. Voir aussi le manuel BV-H2335, chapitre 'Entrée de caractères via le bloc d'entrée'. Appel de la fonction : Les touches de fonctions et quelques touches du bloc de manœuvre disposent d'une seconde fonction (écriture jaune). A cet effet, il faut rester sur cette touche [MAJ] avant d'actionner la touche désirée. [<Caractère>] : Si le système exige de l'opérateur qu'il réalise des entrées (signes d'identification, par exemple), à l'aide de ces touches il pourra entrer également en utilisant la touche [MAJ] - des chiffres (0...9), des majuscules (A...Z), des minuscules (a...z) et des caractères spéciaux (virgule ou caractère espace, par exemple). Procédé d'entrée : Voir le chapitre 'L'entrée de caractères via le bloc d'entrée'. [MAJ] + [ABANDON] : (Possible à tout instant) Fonction 'Contraste +' Augmenter le contraste de l'affichage [MAJ] + [MOINS] : (Possible à tout instant) Fonction 'Contraste -' Diminuer le contraste de l'affichage Fonctions des touches dans le bloc à touches de fonctions Touche(s) F7 F12 Fonction [F1] à [F6] : En combinaison avec la touche [MAJ], 12 touches de fonction à occupation facultative sont disponibles. Leur fonctionnalité varie en fonction de la variante de fonction activée. (voir la fonction 'Afficher les touches F' moyennant [MAJ]+[OK]) Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre Touche(s) Fonction [TEST] : Position initiale : Appel de la routine de test ; voir chap. 'Auto-test' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a BV-H2335 FR - 14 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre [MAJ] + [TEST] : (Possible à tout instant) Position initiale : Fonction 'Afficher la tare' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : dito b) Fonction lancée : dito [ACQU] : Position initiale : Acquittement de signalisations d'événements ; voir chap. 'Acquitter l'événement' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a [MAJ] + [ACQU] : Position initiale : Fonction 'Sélection rapide Arbre de menu' ; Lancement d'une fonction en sautant directement à la position dans l'arbre de menu ; (voir BV-H2335, chap.'Appel d'une fonction'). Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a [VERS LE HAUT] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un plan vers le haut (quitter le sous-menu). L'on retourne à la position initiale à partir du dernier plan supérieur. b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la gauche. [MAJ] + [VERS LE HAUT] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Retour à la position initiale à partir de n'importe quel endroit (affichage du poids). b) Fonction lancée : Efface, dans un champ d'entrée, le caractère se trouvant à gauche du curseur ; les entrées existant éventuellement à droite du curseur sont déplacées vers la gauche ('BackSpace'). [VERS LE BAS] : Position initiale : Appeler l'arbre de menu Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un plan vers le bas (appeler le sous-menu). b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la droite. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 15 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre [MAJ] + [VERS LE BAS] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Introduit, dans un champ d'entrée, un blanc à la position du curseur ; les entrées existant éventuellement à droite du curseur, sont déplacées vers la droite ('Insert'). Les caractères poussés par-dessus la fin du champ sont perdus. En général, on se trouve dans le 'mode de surcharge' ; le 'mode d'insertion' typique pour un ordinateur, n'existe pas ici. [VERS LA GAUCHE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers la gauche sur un même plan. b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la gauche. [MAJ] + [VERS LA GAUCHE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée, positionne le curseur au début ou bien le déplace, dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs (20 caractères) vers la gauche. [VERS LA DROITE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers la droite dans un même plan. b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la droite. [MAJ] + [VERS LA DROITE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée, positionne le curseur à la fin ou bien le déplace, dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs (20 caractères) vers la droite. BV-H2335 FR - 16 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre [ENTREE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Appeler la fonction sélectionnée. b) Fonction lancée : - Accepter les entrées dans un champ d'entrée. - Sauter au prochain champ d'entrée / champ défilant, si la fonction exige plusieurs prédéterminations. - Aller au prochain champ de sortie, si la fonction offre plusieurs sorties. [MAJ] + [ENTREE] : Position initiale : Appel direct de la fonction '55:Sélection Position initiale' ; voir BV-H2335, chap.'Sortie de la position initiale' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Dialogue 'Entrée rapide du mot de passe' (voir BV-H2335, chap.'Entrée rapide du mot de passe') b) Fonction lancée : - Accepter les entrées dans un champ d'entrée. - Retourner au champ d'entrée / champ défilant précédent, si la fonction exige plusieurs prédéterminations. - Retourner au champ de sortie précédent, si la fonction offre plusieurs sorties. F? [OK] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Terminer l'entrée et accepter toutes les entrées, si une fonction exige plusieurs prédéterminations les unes après les autres. F? [MAJ] + [OK] : Position initiale : Fonction 'Aide' Affichage de l'occupation actuelle des touches de fonctions dans la zone de dialogue (efface pour quelques secondes une sortie éventuellement réglée en position initiale). Dans un champ d'entrée : Sortie d'informations sur l'entrée attendue (entrée de textes / chiffres, gamme de valeurs, ...). Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 17 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble Fonctions des touches dans le Bloc de service Touche Fonction [M.A.Z. BASCULE] : Après avoir appuyé sur cette touche, un écart du zéro (par exemple par encrassement) est corrigé. Ensuite s'effectue un affichage de poids de 0,0. En plus se présente le 0 sur l'affichage. symbole La 'mise à zéro' n'est possible que si • le poids brut sur la bascule se trouve à l'intérieur de la gamme de mise à zéro, • la bascule n'est pas tarée, • la bascule s'est stabilisée ( sur l'affichage). [MEMORISER TARE] : Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel sur la bascule est stockée dans la mémoire de tare. Attention : Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être surchargée. L'affichage indique 0,0, si le mode d'affichage est réglé sur 'Net'. Lors d'un autre mode d'affichage, l'on ne peut reconnaître le tarage qu'au symbole 'T'. [EFFACER TARE] : La tare est mise à zéro, c'est-à-dire la valeur de tare mémorisée est effacée ; ainsi, poids net = poids brut. L'affichage indique le poids sur la bascule ; le symbole 'T' ou bien 'pT' disparaît. La fonctionnalité des touches individuelles ou bien des combinaisons de touches est décrite en détail dans le manuel BV-H2335 aux endroits respectifs. BV-H2335 FR - 18 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble 3.3 Eléments de service externes 3.3.1 Clavier externe Toutes les fonctions décrites auparavant sont également disponibles sur le grand clavier qui peut être fourni en option ; les symboles sur les touches sont identiques. Exception : La fonction 'Annuler' est attiribuée à la touche Echap [Esc] située tout en haut à gauche. Occupation des touches : DISOMAT Tersus <--> Clavier externe Pour cette fonction du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le clavier externe sur la touche avec le symbole suivant : - Annuler Maj N/A Entrer des caractères alphanumériques et des caractères spéciaux N/A ESC % 5 par exemple Augmenter le contraste N/A Diminuer le contraste N/A Terminer l'entrée de données = touche du clavier PC général + + F11 F12 F? + OK Bloc à touches num. Afficher l'occupation des touches de fonction F? DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group F? Ende Bloc de manœuvre 1005 BV-H2335 FR - 19 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble Pour cette fonction du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le clavier externe sur la touche avec le symbole suivant : = touche du clavier PC général Acquitter l'entrée de données Enter Bloc à touches num. ou touche d'entrée du clavier alphanum. Curseur vers la gauche ; sélection de valeurs à partir de la liste N/A Curseur vers la droite ; sélection de valeurs à partir de la liste N/A Bloc de manœuvre Bloc de manœuvre Effacer des caractères Entf Bloc de manœuvre Introduire des blancs Einfg Bloc de manœuvre Mettre la bascule à zéro Num Bloc à touches num. Mémoriser la tare Bild Bloc de manœuvre Effacer la tare Pos1 Bloc de manœuvre Afficher la tare X Bloc à touches num. Afficher le poids brut N/A ÷ Bloc à touches num. BV-H2335 FR - 20 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble Pour cette fonction du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le clavier externe sur la touche avec le symbole suivant : = touche du clavier PC général Lancer la routine de TEST Bloc à touches num. Acquitter une signalisation d'événement Bild Bloc de manœuvre F7 F1 N/A à à F12 F6 *) F7 F7 à N/A à F12 F12 *) L'occupation des touches de fonction F1 à F12 dépend de la variante de fonction que vous avez choisie. 3.3.2 Manœuvrer via un second DISOMAT Un second DISOMAT peut être utilisé comme unité de service externe. Sur cet appareil (miroir), l'affichage et la manœuvre sont identiques par rapport à l'apppareil principal (maître). 3.3.3 L'unité de service externe VOP DISOMAT peut également être manœuvré de manière externe à l'aide de l'unité de service VOP. Voir aussi DISOMAT ® Operator Panel VOP 28000 Instruction Manual (BVH2396GB) - Manuel d'opérations DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 21 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble 3.4 Concept de service Comme déjà mentionné, en général, on distingue entre les deux états de fonctionnement 'Position initiale' (affichage de poids) et 'Arbre de menu'. La 'Position initale' correspond à l'état de fonctionnement dans lequel sont disponibles les fonctions de l'appareil que l'on peut réaliser en passant directement par les touches ou bien des combinaisons de touches ; ces fonctions concernent surtout la manœuvre quotidienne. A l'aide de l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', on a accès au grand nombre de fonctions qui ne peuvent pas être réalisées directement via une touche ou bien une combinaison de touches, mais qui sont disponibles uniquement après sélection à partir d'un système à menu. Une partie de ces fonctions est également attribuée à la manœuvre quotidienne. L'autre partie qui correspond à la plus grande partie des fonctions, a cependant le but de régler l'appareil, et, de ce fait, elle n'est accessible qu'en passant par une hiérarchie de mots de passe. Comme on peut le voir, pour la manœuvre quotidienne de l'appareil, l'on utilise des fonctions provenant des deux états de fonctionnement ; à cet effet, l'entrée d'un mot de passe n'est pas nécessaire. Cependant, le réglage de l'appareil s'effectue uniquement dans l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', et l'entrée d'un mot de passe est impérativement nécessaire. L'aspect sous lequel la réalisation d'une fonction exige ou n'exige pas l'entrée d'un mot de passe mène du fait que l'on distingue des états de fonctionnement, au fait que l'on distingue des Modes de service, et ainsi à une description de l'appareil bien plus élucidée : Le mode de service 'Mode normal' (voir chap. 4) comprend la fonctionnalité de l'appareil pour la manœuvre quotidienne ; il est accessible sans entrer un mot de passe. L'opérateur utiise : • • Les fonctions en position initiale Les fonctions dans l'arbre de menu BV-H2335 FR - 22 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble Le mode de service 'Mode Setup' (voir chap. 5) comprend la fonctionnalité pour régler l'appareil ; il est protégé par un système hiérarchisé de mots de passe. Ainsi, uniquement les fonctions de l'arbre de menu sont utilisées. Il faut entrer un mot de passe spécial en fonction du mode Setup. On distingue les modes suivants : • • • Paramétrage Configuration Ajustage 3.5 Manœuvre en général Pendant que la manœuvre en 'Position initiale' se réduit à quelques actionnements de touches, il vous faudra des connaissances plus approfondies sur le fonctionnement de l'appareil, afin de pouvoir utiliser les multiples fonctions dans l'état de fonctionnement 'Arbre de menu'. Malgré la fonctionnalité complexe, le maniement de l'appareil est assez simple, étant donné qu'il se base sur quelques déroulements élémentaires d'opérations. Comme vous allez rencontrer ces derniers assez souvent, voici d'avance leur explication en détail. De ce fait, la fonctionnalité elle-même sera décrite dans les chapitres postérieurs de manière plutôt 'sous forme de catalogue'. La zone de signalisation et la zone à poids de l'affichage ont uniquement pour fonction de sortir des informations de l'appareil ; dans la zone de dialogue s'effectuent des sorties ainsi que des entrées. Si l'on ne considère pas la possibilité d'une 'Sortie en position initiale' (voir au chap. respectif), la zone de dialogue servira alors (tel que le dit son nom) uniquement au maniement manuel des fonctions de l'appareil sous forme de dialogues. 3.5.1 L'arbre de menu 3.5.1.1 Principe du fonctionnement Afin de pouvoir réaliser la manœuvre manuelle de la multitude de fonctions intégrées dans le DISOMAT, l'on utilise une méthode d'accès simplement à manier. A cet effet, toutes les fonctions sont rassemblées dans un système hiérarchique (similaire à un menu de Windows). Sa représentation sous forme d'une structure arborescente (d'où la désignation 'Arbre de menu') permet de reconnaître comment les fonctions sont regroupées et comment elles sont accessibles. Le schéma de principe suivant en donne un aperçu. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 23 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble Chaque rectangle correspond à un point du menu (= fonction). Suivant l'étendue de la fonctionnalité sous-jacente, un point de menu peut se ramifier en plusieurs sousmenus (jusqu'à 4 plans). Comme vous pouvez le voir, le système à menu est lancé à partir de la position initiale. Et aussi quand vous le quittez, vous y retournez. A cet effet, et pour naviguer dans le système à menu, vous devez alors toujours vous déplacer 'vers le bas' ou 'vers le haut' ou bien 'vers la gauche' ou 'vers la droite'. Ceci est souligné par le fait que tous les points du menu sont reliés par des doubles flèches ; à l'intérieur d'un plan par des flèches horizontales, entre les plans, par des flèches verticales. Naturellement, la représentation de l'arbre de menu sous la forme présente est bien voulu. Afin de pouvoir réaliser une des maintes fonctions, vous devez d'abord la sélectionner d'une manière quelconque. A cet effet, la zone de dialogue est disponible. Si vous observez la figure suivante, vous réalisez qu'il suffit que vous vous déplaciez dans l'arbre de menu jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse dans l'affichage. Les deux lignes de la zone de dialogue sont comme un « viseur », derrière lequel se déplace l'arbre de menu (à comparer avec le principe d'un lecteur de microfilms). BV-H2335 FR - 24 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble Pour que vous sachiez dans quelle direction vous devez vous déplacer, à chaque point de menu est attribué un numéro univoque (coordonnées) résultant de la position dans l'arbre de menu. Les points de menu du plan 1 (points principaux du menu) portent un seul chiffre, les points de menu du plan 2 portent deux chiffres, et ainsi de suite. Et afin que vous puissiez reconnaître si derrière un point du menu se trouve une fonction individuelle ou un menu avec des autres fonctions, les textes dans l'arbre de menu se distinguent par des lettres minuscules et des lettres majuscules, comme par exemple : • • 'Mot de passe' est une fonction 'VARIANTE FONCTION' est un menu Après avoir sélectionné une fonction que vous avez fait apparaître dans la zone de dialogue, vous devez encore la lancer. 3.5.1.2 Appel d'une fonction a) Méthode indirecte : Afin de réaliser des fonctions, en général les opérations suivantes sont nécessaires : 1. Changer l'état de fonctionnement de 'Position initiale' vers 'Arbre de menu' 2. Faire apparaître la fonction désirée dans l'affichage (exige éventuellement l'entrée d'un mot de passe) 3. Lancer la fonction 4. Manier le dialogue de fonction 5. Terminer ou annuler la fonction 6. Réaliser éventuellement des autres fonctions 7. Changer l'état de fonctionnement de 'Arbre de menu' vers 'Position initiale'. Concernant 1., 2. et 7. Pour appeler et quitter l'arbre de menu ainsi que pour sélectionner une fonction, vous utilisez les TOUCHES DE DEPLACEMENT : Touche [VERS LE BAS] : En position initiale : Appel de l'arbre de menu Dans l'arbre de menu : se déplacer d'un plan vers le bas (appeler un sousmenu) Touche [VERS LE HAUT] : Quitter l'arbre de menu (à partir du 1er plan) Dans l'arbre de menu : se déplacer d'un plan vers le haut (quitter un sousmenu) Touche [VERS LA GAUCHE] : Se diriger vers la gauche sur le prochain point du menu dans le même plan *) Touche [VERS LA DROITE] : Se diriger vers la droite sur le prochain point du menu dans le même plan *) *) Les points de menu d'un plan sont alignés en forme 'annulaire' ; afin d'atteindre une fonction, il suffit donc d'appuyer une de ces touches assez longtemps jusqu'à ce que le point désiré du menu apparaisse dans l'affichage. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 25 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble Lorsque vous avez sélectionné une fonction, son numéro de menu et le nom du menu dont elle fait partie apparaissent dans la ligne supérieure de dialogue. Dans la ligne inférieure de dialogue, vous pouvez lire le nom de la fonction. 8:ARBRE DE MENU Sélectionner une tare fixe Concernant 3. Après avoir sélectionné une fonction, vous devez encore la lancer. A cet effet, vous appuyez sur la touche : Touche [ENTREE] : Lancer Fonction Une fois que vous avez lancé une fonction, son numéro de menu et son nom apparaissent dans la ligne supérieure de dialogue. Dans la ligne inférieure de dialogue, vous pouvez lire à gauche un texte indicatif ('Tare fixe :', par exemple) et à côté vous voyez une zone où se produisent des sorties ou où vous faites vos entrées (Fixe1, par exemple). 8:Sélectionner une tare fixe Tare fixe Fixe1 Là où vous trouverez dans les chapitres postérieurs la description d'une fonction de l'arbre de menu, en général la fonction aura déjà été lancée, tel que décrit ici. Concernant 4. Les déroulements d'opérations et les particularités pendant la commande de dialogue et l'entrée de données sont décrits dans le prochain paragraphe. Concernant 5. et 6. Pour quitter une fonction, vous utilisez les touches suivantes : F? Touche [OK] : pour une fonction de sortie : Terminer la fonction pour une fonction d'entrée : Terminer la fonction & accepter les entrées Touche [ANNULER] : pour une fonction de sortie : Annuler la fonction pour une fonction d'entrée : Annuler la fonction ; les entrées faites sont annulées Après avoir quitté une fonction, le DISOMAT se retrouve à l'état qu'il avait avant l'appel. C'est-à-dire vous êtes encore dans l'arbre de menu et vous pouvez relancer la fonction sélectionnée, ou vous pouvez aussi sélectionner une autre fonction. BV-H2335 FR - 26 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble Concernant 7. Si vous voulez retourner à l'état de fonctionnement 'Position initiale', ou vous devez appuyer sur la touche [VERS LE HAUT] jusqu'à ce que vous ayez quitté de nouveau l'arbre de menu, ou vous sautez directement à la position initiale en actionnant la combinaison de touches [MAJ]+[VERS LE HAUT]. Un mot de passe que vous avez déjà entré éventuellement n'est alors plus valable. b) Méthode directe Le DISOMAT dispose encore d'une autre méthode pour appeler une fonction ('Sélection rapide dans l'arbre de menu'). Cette méthode se sert également du principe de l'arbre de menu, mais dans son déroulement elle est différente de la méthode indirecte. La 'Sélection rapide dans l'arbre de menu' n'est possible qu'à partir de la position initiale ! Comme déjà dit, chaque point du menu porte un numéro résultant de sa position dans l'arbre de menu. Ainsi, la fonction 'Textes Formulaires', par exemple, porte le numéro 461 ( 4ème position au 1er plan, 6ème position au 2nd plan et 1ère position au 3ème plan). Au lieu de vous diriger vers une fonction dans l'arbre de menu à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT, et de la lancer en appuyant sur la touche [ENTREE], vous pouvez atteindre cette fonction plus aisément par la 'Sélection rapide' et la lancer automatiquement. Cependant, des sauts ne sont possibles que vers les points où une fonction peut être réalisée directement. Un saut vers un point de menu à partir duquel un autre menu sera appelé ('3:IMPRIMER', par exemple) n'est pas possible. Pour appeler une fonction directement, utilisez la combinaison des touches Combinaison [MAJ] + [ACQU] : 'Sélection rapide dans l'arbre de menu' Dans la zone de dialogue apparaît le champ d'entrée : Chemine du menu 461 Entrez ici le numéro de la fonction désirée (461, par exemple) et confirmez votre choix au moyen de la touche [ENTREE]. La fonction est lancée directement. Si les privilèges ne sont pas suffisants pour réaliser la fonction sélectionnée, le système demande l'entrée d'un mot de passe. Recommandation : S'il n'a pas été possible de sélectionner une fonction, même que le mot de passe a été accepté, alors vous avez sûrement choisi un mot de passe qui n'est pas approprié pour cette fonction. Lorsque l'on quitte la fonction (Touche [OK] ou bien [ANNULER]), l'appareil se remet toujours directement en position initiale. Si vous avez éventuellement entré un mot de passe, celui-ci ne sera donc plus effectif. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 27 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble 3.5.2 Entrée / Sortie des données En plus de la manœuvre de base du point de vue de la technique de pesage ainsi que les fonctions à déclenchement direct ('35 : Répéter l'impression', par exemple), vous trouverez des Entrées et des Sorties dans la zone de dialogue pour les autres opérations à réaliser sur l'appareil : • • Dans l'état de fonctionnement 'Position initiale' vous pouvez sélectionner à l'aide de la fonction 'Sortie de position initiale' les informations du système qui doivent être affichées (voir section 4.1.8). Dans l'état de fonctionnement 'Arbre de menu', vous travaillez avec des fonctions qui sortent des informations ('7 : Afficher le poids brut', par exemple) ou qui vous demandent des entrées ('9 : Entrée tare manuelle', par exemple). Une fois que vous avez lancé une fonction de l'appareil, en général la manœuvre continue à l'aide de dialogues. Il s'agit de déroulements simples, se répétant souvent ; leur explication se fera ensuite. Pour ce genre d'interactivité avec le DISOMAT, il vous faut les touches du bloc d'entrée et du bloc de manœuvre. 3.5.2.1 Travailler avec les dialogues d'entrée / de sortie Afin que vous puissiez reconnaître facilement comment vous devez réagir, les dialogues respectent certaines conventions. Sorties Il s'agit ici de fonctions où l'affichage indique les valeurs actuelles de différents paramètres. Vous reconnaissez une fonction de sortie au fait que dans la ligne inférieur de dialogue s'affichent les contenus ('353,0kg' par exemple) derrière un texte indicatif ('Bilan', par exemple). 6:Afficher le bilan Bilan 353,0kg Déchargements 10 On distingue plusieurs cas : • Dans le cas de sorties d'une seule partie, une seule valeur est sortie : o La valeur est affichée en permanence, et il faut terminer la fonction au moyen de la touche [OK]. o La valeur est affichée pendant quelques secondes, et la fonction se termine automatiquement. ('7 : Afficher le poids brut', par exemple) BV-H2335 FR - 28 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble • Dans le cas de sorties en plusieurs parties, plusieurs valeurs sont sorties l'une après l'autre : o Les valeurs sont affichées en permanence ; pour atteindre la prochaine valeur, il faut actionner la touche [ENTREE] ; la fonction doit être terminée à l'aide de la touche [OK]. ('6 : Afficher le bilan', par exemple) o Les valeurs sont affichées pendant quelques secondes, et la fonction se termine automatiquement. ('52 : Afficher la version', par exemple) Entrées Ici, il s'agit de fonctions pour lesquelles vous réalisez des entrées guidées par dialogue. Vous reconnaissez une fonction d'entrée au fait que dans la ligne inférieur de dialogue s'affiche le champ d'entrée souligné derrière un texte indicatif. Ici, il faut distinguer entre deux formes différentes d'entrée : • Entrée au moyen d'une zone de liste déroulante (entrée par sélection). A cet effet, vous sélectionnez à partir d'une liste de possibilités bien définies au moyen des touches [VERS LA GAUCHE] ou bien [VERS LA DROITE] : 8:Sélectionner une tare fixe Tare fixe Fixe1 • Entrée par modification (entrée manuelle). La position d'entrée actuelle est marquée par un curseur-bloc clignotant : 9:Entrée manu de la tare Tare + 0,00kg NOTA : La modification d'un champ d'entrée est décrite en détail plus loin dans cette section. On distingue deux cas de fonctions d'entrée : • Dans le cas de fonctions d'entrée d'une seule partie, un seul champ d'entrée apparaît : Les entrées doivent être acceptées au moyen de la touche [ENTREE] ou [OK] ; la fonction se termine. (9 : Entrée tare manuelle, par exemple) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 29 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble • Dans le cas de fonctions d'entrée en plusieurs parties, plusieurs champs d'entrée apparaissent l'un après l'autre : Les entrées doivent être acceptées au moyen de la touche [ENTREE] ; le prochain champ d'entrée apparaît. Après le traitement de tous les champs d'entrée se présente de nouveau le premier. Pour terminer la fonction, ici vous devez appuyer sur la touche [OK]. ('1 : Entrée Valeur de Consigne', par exemple) NOTA : Dans le cas d'une entrée en plusieurs parties, les deux modes d'entrée peuvent être utilisés l'un après l'autre, au choix. 3.5.2.2 Modifier un champ d'entrée a) Déplacer le curseur-bloc Touche Affichage dans la zone de dialogue Touche Action Après le lancement d'une fonction d'entrée, en général le curseur se trouve sur la première position d'entrée, telle que, par exemple : [VERS LA DROITE] : A l'aide de cette touche, vous déplacez le curseur-bloc à chaque fois d'une position vers la droite. Il s'arrêtera sur la dernière position. [VERS LA GAUCHE] : A l'aide de cette touche, vous déplacez le curseur-bloc à chaque fois d'une position vers la gauche. Il s'arrêtera sur la première position. [MAJ] + [VERS LA DROITE] : *) A l'aide de cette combinaison de touches, vous positionnez le curseur-bloc à la fin du champ. [MAJ] + [VERS LA GAUCHE] : *) A l'aide de cette combinaison de touches, vous positionnez le curseur-bloc au début du champ. *) Au moyen de ces combinaisons de touches, vous sautez - dans le cas de champs d'entrée ultra-longs qui ne peuvent pas être affichés complètement dans la zone de dialogue - de 20 chiffres vers la droite ou vers la gauche, compté à partir de la position actuelle du curseur. Dans le cas de champs de jusqu'à 20 chiffres de long, ceci représente un saut vers le début ou la fin du champ. BV-H2335 FR - 30 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble b) Entrer des caractères En général, le DISOMAT se trouve en 'Mode de surcharge' ; le 'Mode d'insertion' typique d'un PC n'existe pas ici. Positionnez le curseur à l'endroit où vous voulez entrer un caractère. S'il y a déjà des caractères, vous pouvez les surcharger simplement avec des autres caractères. Il peut aussi s'agir de caractères espace, afin d''effacer' des chiffres. Après l'entrée d'un caractère, le curseur saute d'une position vers la droite. Lorsqu'il arrive au dernier chiffre possible, il s'arrête. Lorsque, pendant l'entrée de chiffres, un caractère est entré dans la première colonne, le reste du champ d'entrée s'efface. Ceci facilite l'entrée de nouveaux chiffres. Pour modifier les valeurs de chiffres, il est possible de pousser le curseur vers la position à modifier à l'aide des touches flèches. Les entrées à partir de la deuxième colonne se feront alors de manière à surcharger le texte déjà existant. c) Insérer des caractères Pour insérer un caractère, vous procédez comme suit (exemple) : Touche Touche Nom entré du client : 'Meier', Affichage dans la zone de dialogue à modifier en 'Meiser' Placez le curseur sur la position où vous voulez insérer un caractère (ici auprès de la lettre 'e'). Insérer un caractère espace à l'aide de la combinaison des touches [MAJ] + [VERS LE BAS] ; les entrées éventuellement existantes à droite du curseur sont déplacées vers la droite. Surchargez le caractère espace avec le caractère que vous désirez entrer (ici la lettre 's'). d) Effacer des caractères Pour effacer un caractère, vous procédez comme suit (exemple) : Touche Touche Nom entré du client : 'Meiser', Affichage dans la zone de dialogue à modifier en 'Meser' Positionnez le curseur à droite du caractère que vous désirez effacer (ici la lettre 'i'). Effacez à l'aide de la combinaison des touches [MAJ] + [VERS LE HAUT] le caractère se trouvant à gauche du curseur ; les caractères se trouvant éventuellement à droite du curseur sont déplacés vers la gauche. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 31 - Le DISOMAT - Vue d'ensemble 3.5.2.3 L'entrée de caractères via le bloc d'entrée Le stock de caractères que l'on peut entrer est réparti sur deux plans : • • *) 1er plan : Il s'agit ici de tous les caractères qui sont représentés sur les touches. 2nd plan : Quelques touches offrent encore d'autres caractères, en plus de ceux qui sont représentés (par exemple 'Ä' sur la touche [1] ) *). Cette occupation supplémentaire dépend de la langue de dialogue sélectionnée. L'entrée des caractères s'effectue dans le nommé 'mode défilant' *). Grâce à celui-ci, TOUS les caractères possibles peuvent être entrés. Il s'agit • des caractères représentés en couleur blanche sur les touches, soit 0à9 Chiffres _ Caractère espace - Signe moins , Virgule Ces caractères peuvent aussi être entrés directement en appuyant simplement (tout court) sur les touches. • des caractères représentés en couleur jaune sur les touches, soit AàZ Lettres majuscules ! Point d'exclamation : Double-point | Trait vertical . Point $ Signe du dollar " Guillemets + Signe plus / Barre de fraction - Signe moins BV-H2335 FR - 32 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Le DISOMAT - Vue d'ensemble • des caractères que l'on peut atteindre à l'aide de la touche [MAJ], mais qui ne sont pas représentés, comme par exemple a à z Lettres minuscules Autres caractères Le 'mode défilant' est activé en appuyant plus longtemps sur une touche. Ensuite, tous les caractères disponibles sur cette touche sont alors affichés doucement, l'un après l'autre, sur la même position du curseur (ils 'défilent'). Lorsque le caractère désiré apparaît, vous lâchez cette touche. Ainsi, le caractère est entré, et le curseur saute d'une position vers la droite. Entrer des chiffres Les entrées de chiffres sont contrôlées. Si une valeur n'est pas acceptée, il se produit une signalisation d'erreur : par exemple 'Valeur > MAX (10) 'Valeur < MIN (1) La valeur entre parenthèses indique à chaque fois la valeur la plus grande ou bien la plus petite possible. Une telle signalisation d'erreur disparaît d'elle-même après quelques secondes ; cependant, il est aussi possible de l'acquitter immédiatement à l'aide de la touche [ENTREE]. Ensuite, la dernière valeur est affichée de nouveau, et vous pouvez entrer une autre valeur. Entrer des textes Les textes sont entrés en tant que chaînes de caractères (Strings). En général, ils ne sont pas soumis à un contrôle de plausibilité. Vous devez veiller vous-même à faire des entrées sensées. Comme déjà dit ci-dessus, parfois des chiffres sont entrés comme du texte. Lorsque ceci est le cas, il est possible de réaliser un contrôle si l'entrée respecte un format fixe. La fonction '51:Date / Heure' en est un exemple (voir à l'endroit respectif). 3.5.3 Réglage du contraste Si la clarté l'exige, il est possible d'adapter facilement le contraste de l'affichage à la lumière ambiante. Ce réglage est indépendant du mode de service, et ainsi possible à tout instant à l'aide de ces combinaisons de touches : Augmenter le contraste de l'affichage + Diminuer le contraste de l'affichage + DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 33 - Mode normal 4 Mode normal Le mode de service 'Mode normal' est possible sans entrer un mot de passe. Il comprend : Les fonctions en position initiale Il est ainsi possible de remplir les fonctions pour le service quotidien sans être obligé de disposer de connaissances approfondies sur la fonctionnalité de l'appareil. D'abord, l'utilisateur normal va se servir des touches du bloc de commande : • • • • Aves les touches de fonction de pesage, il va réaliser les fonctions de base du point de vue de la technique de pesage, comme par exemple 'Mise à zéro de la bascule', 'Mémoriser la tare', 'Effacer la tare'. A l'aide des touches de fonction et des autres touches, il peut réaliser des fonctions, telles que 'Imprimer le procès-verbal de pesage', 'Acquitter l'événement', etc. Les informations acquises pendant le pesage peuvent être affichées en permanence de façon multiple dans la zone de dialogue. Pour contrôler l'appareil, il est possible de lancer un auto-test installé. Pour adapter l'affichage à la clarté de l'environnement, il est possible de régler le contraste de l'affichage. Les fonctions dans l'arbre de menu L'utilisateur expert - pendant le service quotidien - va se servir de fonctions allant audelà, accessibles en passant par le 1er et le 2nd niveau de l'arbre de menu. Quelques-unes de ces fonctions peuvent également être appelées directement au moyen d'une touche de fonction. Exemples : Entrée de : - Valeur de consigne - Signe d'identification - Tare manuelle Sélection de : - Tare fixe Affichage de : - Poids brut - Bilan - Version du logiciel Lancement de : - Fonctions d'impression Réglage de : - Date - Heure BV-H2335 FR - 34 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal 4.1 Fonctionnalité en position initiale 4.1.1 Mettre la bascule à zéro A l'aide de cette fonction, vous pouvez mettre la bascule à zéro. Une fois cette touche actionnée, un écart du zéro (par exemple par encrassement) est corrigé lorsque la bascule est déchargée. Ensuite se produit un affichage de poids de 0,0 [unité]. De plus, sur l'affichage apparaît le symbole 0 . Le fait de 'Mettre à zéro' n'est possible que lorsque • • a bascule n'est pas tarée, le poids brut sur la bascule se trouve à l'intérieur de la gamme de mise à zéro, • la bascule s'est stabilisée ( sur l'affichage). Autrement, il se produit une signalisation d'événement, et l'affichage reste inchangé. Exemple d'application : Vous pesez des véhicules avec des pneus très encrassés. Après plusieurs pesées, la plate-forme de la bascule est encrassée par des saletés qui sont tombés dessus. La bascule vide affiche le poids de la saleté, soit non pas zéro. Sous ce point de menu vous pouvez mettre la bascule à zéro, de façon à ce que la saleté sur la bascule ne fausse pas votre pesée. 4.1.2 Mémoriser la tare Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel est stockée dans la mémoire de tare de la bascule. Attention : Chaque bascule (1, 2, compound) dispose d'une mémoire de tare qui lui est assignée. Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être surchargée. L'affichage indique 0,0 [unité], si le Type d'affichage est réglé sur 'Net' (préréglage). 4.1.3 Afficher la tare + Cette combinaison de touches fait apparaître pendant quelques secondes le poids de tare mémorisé de la bascule raccordée. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 35 - Mode normal 4.1.4 Effacer la tare La tare est mise à zéro (la valeur de tare mémorisée de la bascule est effacée). Ainsi, poids net = poids brut ; l'affichage indique le poids sur la bascule. 4.1.5 Acquitter un événement Les signalisations d'événements sont destinées à vous informer, et elles doivent toujours être respectées. Selon le type d'événements se produisant sur le DISOMAT, certaines indications disparaissent après quelques secondes, des autres, telles que les indications des classes d'événements 'Avertissement', 'Alarme' et 'Défaut' doivent être acquittées. Pour ces indications d'événements décrites en dernier, vous avez besoin de cette fonction. Nota : Les signalisations d'événements ne doivent être acquittées qu'après avoir éliminé la cause ! Touche 'ACQU' En appuyant sur cette touche, l'événement portant la plus haute priorité est acquitté. Si le privilège actuel n'est pas suffisant pour l'acquittement, il faut alors entrer un mot de passe exigeant un privilège supérieur. Pour plus de détails sur les signalisations d'événements, voir chap. 7. 4.1.6 Auto-test En appuyant sur cette touche (> 1 s), vous lancez un auto-test qui se termine automatiquement après env. 1 minute. Le test comprend, entre autre, les points suivants : • • • • • • • • • Test de l'affichage Affichage de la version Mode de service de la bascule raccordée Sortie de la classe de précision III ou IIII, et du numéro de série Affichage de la quantité d'espace de la mémoire d'étalonnage, ainsi que de la date de l'inscription la plus ancienne Mesure du chiffre de contrôle (auto-test du circuit de mesure des capteurs à jauges de contrainte) Numéro de série du DISOMAT Clé d'Internet (INET) Position du compteur d'étalonnage du DISOBOX *) Attention : Afin de réaliser un contrôle dans des intervalles réguliers, nous vous recommandons d'activer cette touche au moins une fois par jour. *) en option BV-H2335 FR - 36 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal 4.1.7 Touches de fonctions Combinées avec la touche [MAJ], les touches [F1] à [F6] permettent de disposer de 12 'touches de fonction' destinées à être occupées au choix. Etant donné que la fonctionnalité existante dépend du logiciel de la bascule qui a été chargée, il n'est pas possible d'entrer ici dans plus de détails. Les occupations possibles de ces touches sont décrites pour les bascules individuelles dans chapitre 6. Affichage de l'occupation des 'touches de fonction' Cependant, indépendamment de ce fait, vous pouvez vous informer sur l'occupation des 'touches de fonction' lorsque l'appareil se trouve en position initiale. F? + En appuyant sur cette combinaison de touches, l'occupation actuelle des touches de fonction est affichée pendant env. 10 secondes dans la zone de dialogue. L'affichage peut être interrompu avant le temps par appui sur la touche [OK] ou [ENTREE]. 4.1.8 Sortie en position initiale Dans le régime 'Position initiale' (affichage de poids), on n'a pas besoin de la zone de dialogue pour réaliser des entrées ; elle est donc disponible pour l'affichage de diverses informations. A l'aide de la liste suivante, vous pouvez facilement déterminer vous-même, pour jusqu'à sept lignes séparément, les informations que vous désirez lire sur l'écran. Si vous faites le même choix pour deux lignes qui se suivent, cette information sera affichée - si possible - en double grandeur. Sélection Affichage / Remarque Valeur réelle_1 Valeur réelle_1 0,0kg Valeur réelle_2 Valeur réelle_2 0,0kg Valeur résiduelle_1 Valeur résiduelle_1 0%[____________________]100% Valeur résiduelle_2 Valeur résiduelle_2 0%[____________________]100% 1 436,4172 417,3513 418,2594 417,425 Canaux du DISOBOX 1-4 (o) 404,6256 393,2887 420,0608 413,836 Canaux du DISOBOX 5-8 (o) 5 Ligne de séparation ---------------------------------------- Charge accumulée MCC résid. 0 Weight Display 2 z.B. B 2 >< 179,5 Pour l'appareil à deux canaux : Affichage du poids de 'l'autre' bascule *) arr <Ligne d'affichage vide> DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 37 - Mode normal Sélection Affichage / Remarque Date / Heure 12/01/2008 11.51.29 Contacts In:--+----- W Out:---++--- W1/W2 ou bien B1 / B2 / BC 1: 0,0kg 2: 0,0kg ou bien 1: 0,0kg 2: 0,0kg 3: 0,0kg Brut Brut 0[___________________]Valeur Maximale Net -NetMax[_________________________]NetMax Tare Tare 0,0kg dP/dt dP/dt 0,0kg/s Valeur de consigne_1 Produit<x> Valeur de consigne_1 <x> de 1 à 10 0,0kg Valeur de consigne_2 Produit<x> Valeur de consigne_2 <x> de 1 à 10 0,0kg Bilan_1 Bilan_1 0,0kg 1:0,0kg Bilan_2 Bilan_2 0,0kg 1:0,0kg Touches d'aide 1-6 <str> ***) <str> <str> <str> <str> <str> Touches d'aide 7-12 <str> ***) <str> <str> <str> <str> <str> SORTIE ANALOGIQUE 1 A-Out 1[__________________________]100% SORTIE ANALOGIQUE 2 A-Out 2[__________________________]100% Entrée analog. 1 A-Inp 1[__________________________]100% Entrée analog. 2 A-Inp 2[__________________________]100% Etat de dosage_1 Dosage_1 Position initiale Etat de dosage_2 Dosage_2 Position initiale **) (o) en option ; affichage 'Non disponible', si aucun DISOBOX n'est raccordé *) Le second affichage de poids porte une largeur de 20 caractères, de manière à ce qu'il puisse être configuré avec une hauteur / largeur double. Les symboles d'état se trouvent à des endroits semblables, comme les symboles d'état de l'affichage principal ; le poids est indiqué sans dimension. Si l'affichage principal visualise Bascule 1, alors le second affichage représente Bascule 2, et vice versa. Si l'affichage principal visualise la bascule compound, alors le second affichage représente 'Bascule comb. actif' ! **) Pour la plupart du temps, vous sélectionnez l'affichage de la position des contacts pendant la mise en service. Les symboles suivants peuvent alors apparaître : N La bascule est dans la gamme de mise à zéro. w La protection contre écriture dans un des 'Dongles' est enlevée. W La protection contre écriture dans les deux 'Dongles' est enlevée. - L'état du contact est 'LOW'. + L'état du contact est 'HIGH' B Le module Bluetooth est activé sur S3. A Utilisation de l'interface S3 par une application. S Disoplan est relié en passant par l'interface S3 (Servicetool). ***) <str> = 5 caractères maxi. BV-H2335 FR - 38 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal Appel du dialogue de configuration a) DISOMAT en régime 'Position initiale' : Appelez directement le dialogue avec [MAJ] + [ENTREE]. b) DISOMAT en régime 'Arbre de menu' : Dans le menu de SERVICE, lancez la fonction '55:Sélectionner la position initiale'. L'entrée d'un mot de passe n'est pas nécessaire à cet effet. Dans la zone de dialogue, le réglage actuel est affiché, comme par exemple 1 2 3 4 5 6 7 : : : : : : : Date / Heure Date / Heure Ligne de séparation arr Valeur réelle_1 Valeur de consigne_1 Contacts Sélectionnez à l'aide de la touche [ENTREE] la ligne dont vous voulez modifier la sortie. Cette ligne apparaîtra soulignée. La sélection pour cette ligne se fera ensuite au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT. Une fois que vous aurez réalisé tous vos réglages, vous terminez la fonction avec la touche [OK]. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 39 - Mode normal 4.2 Fonctionnalité dans l'arbre de menu En service normal, quelques fonctions de l'arbre de menu ('Menu de base') sont accessibles sans mot de passe : BV-H2335 FR - 40 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal 4.2.1 Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne Quand faut-il réaliser une entrée ? Cette fonction n'est utilisée que pour des dosages automatiques et se rapporte ainsi à la Basc. de remplissage, la Bascule de soutirage ainsi qu'aux liaisons individuelles avec les blocs fonctionnels Pes. remplissage ou Pes. soutirage. Pour toutes les autres bascules, il n'est pas nécessaire d'entrer une valeur. Assurez-vous que - lorsque la valeur de consigne est modifiée - la Valeur réelle à doser ne produise pas un sur-remplissage. Que peut-on entrer ? Pour les dosages automatiques, vous pouvez programmer deux jeux de données, et prédéterminer le Produit et la Valeur de consigne de la quantité à doser. Ces deux jeux de données correspondent aux deux dosages qui peuvent se dérouler dans l'appareil en parallèle, par exemple sur Bascule 1 et Bascule 2. Voici les valeurs admissibles : • Dosage: 1 et 2 o Produit: [1 ... 10] o Valeur de consigne: [0 ... 99999.00 en unité d'affichage] Déroulement des opérations Après avoir lancé cette fonction, il se présente un champ d'entrée : 1:Entrée Valeur de Consigne Dosage 1 Entrez ici le numéro du jeu de données (1 ou 2) que vous voulez régler, et confirmez au moyen de la touche [ENTREE]. Deux autres champs d'entrée se présentent : 1:Entrée Valeur de Consigne Produit 1 Valeur de consigne 0,000 kg Entrez derrière 'Produit', le numéro du produit (1 ... 10 ; voir '473:Données des produits') que vous voulez doser, et allez au prochain champ d'entrée à l'aide de la touche [ENTREE]. Entrez la valeur de consigne désirée derrière 'Valeur de consigne'. Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK]. 4.2.2 Fct. 2:Entrée Identification Un Signe d'identif. représente - en plus du Poids - une information supplémentaire (sur le formulaire d'impression) et peut être, par exemple, une caractéristique du client, un repère du produit, un numéro d'immatriculation, etc. On peut utiliser jusqu'à 5 Signe d'identif. différents. Ils servent à mieux identifier une pesée et, dû à leur importance, il faut les définir à l'avance. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 41 - Mode normal Pendant le pesage, il faut alors entrer les informations respectives. Certaines entrées peuvent rester constantes longtemps, les autres entrées, par contre, doivent alors être réalisées de nouveau ou bien adaptées pour chaque pesée (avant la sortie sur imprimante). Afin qu'un signe d'identification puisse être sorti sur imprimante, les conditions suivantes doivent être remplies : • • • Un Signe d'identif. doit être défini (Longueur, Nom) (voir fonction '464:Noms Signes d'ident.'). Un Signe d'identif. doit être pris en considération par le format du formulaire (voir fonction '462:Formats Formulaires'). Un signe d'identification doit comprendre un contenu de texte (fonction '2:Entrée Identification'). Les deux premiers points font partie du mode de service 'Mode Setup' (mot de passe de paramètre) ; le dernier point est réalisé en 'Mode normal' et décrit dans le texte suivant. Déroulement des opérations Après avoir appelé la fonction, il se présente toujours le champ d'entrée pour le premier signe d'identification possible, comme par exemple : 2:Entrée Identification Client: __________ Maintenant, vous pouvez entrer la suite de caractères désirée. S'il existe déjà une inscription, vous pouvez la modifier au choix. En appuyant sur la touche [ENTREE], il s'affiche le prochain signe d'identification possible, prêt à être entré ou modifié. Nota : 1. Vous ne pouvez entrer qu'autant de signes d'identification (5 au maximum) que vous avez défini dans le Mode Setup. C'est-à-dire, des entrées ne sont possibles que pour les signes d'identification dont la longueur est supérieure à zéro. 2. Devant le champ d'entrée peut encore apparaître un texte ('Client:', par exemple). Ce texte également appelé 'Nom' doit indiquer le contenu désiré du signe d'identification. 3. Les entrées réalisées pour un signe d'identification sont conservées jusqu'à ce qu'elles soient remplacées. 4.2.3 Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM. Vous pouvez raccorder une imprimante au DISOMAT, et obtenir des sorties à différents formats. Après un défaut d'imprimante, vous pouvez répéter l'impression respective. La répétition comprend alors le même texte à imprimer avec le même poids et le même numéro consécutif ainsi que les autres informations. Cette répétition est autant de fois que voulu possible jusqu'à la prochaine impression régulière. De même, vous pouvez déclenchez un avancement de page sur l'imprimante. Vous trouverez les fonctions à cet effet dans l'arbre de menu sous le point '3:IMPRIMER'. BV-H2335 FR - 42 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal Dans la version de base du DISOMAT, il y a six formats de formulaire différents pour les impressions. Dans cette configuration, ils sont imprimés automatiquement ou par sélection au moyen des touches de fonctions. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux sections se référant à la manœuvre du type de bascule respectif chap. 6). Les formats de formulaire peuvent être appelés et utilisés par l'intermédiaire des fonctions de l'arbre de menu ou par la liaison d'une touche. Le résultat d'impression est identique. Vous pouvez modifier les formats de formulaire pour 'Impression 1' à 'Impression 6'. A cet effet, vous utilisez la fonction '462:Formats Formulaires' se trouvant dans le 'Mode Setup' du menu '46:FORMUL. D'IMPRESSION'. En imprimant à partir de l'arbre de menu, certaines fonctions peuvent manquer en fonction de la liaison ; celles-ci seront appelées en supplément à l'aide du clavier pendant l'impression (Effacer le bilan pendant l'impression des totaux, par exemple). Ainsi, il est recommandé de lancer l'impression en passant par les points de l'arbre de menu uniquement quand ceci est prévu dans la description portant sur la manœuvre de la bascule respective. Fonctions que l'on peut appeler à l'aide de l'arbre de menu : Fonction No. Fonction 31:Impression 1 Imprimer avec le format de formulaire 1 32:Impression 2 Imprimer avec le format de formulaire 2 33:Impression 3 Imprimer avec le format de formulaire 3 34:Nouvelle page Déclencher un avancement de page sur l'imprimante 35:Répéter l'impression En cas de besoin (panne d'imprimante, pas de papier, nécessité de faire des copies, par exemple), avec cette fonction vous pouvez répéter l'impression aussi souvent que vous voulez. ATTENTION : Il est recommandé de ne pas répéter l'impression en actionnant de nouveau la touche déclenchant l'impression ; ceci pourrait lancer des fonctions supplémentaires - en fonction de la bascule que l'on ne souhaite pas obtenir pendant la répétition de l'impression. 36:Impression 4 Imprimer avec le format de formulaire 4 37:Impression 5 Imprimer avec le format de formulaire 5 38:Impression 6 Imprimer avec le format de formulaire 6 39:Mémoire d'étalonnage 'Impression sans papier' vers la mémoire d'étalonnage 3a:Basic initialisation (nécessite le mot de passe de configuration) Ainsi, il est possible d'envoyer des séquences d'initialisation aux imprimantes raccordées. Cette fonction est nécessaire, afin de régler les imprimantes laser de Kyocera de sorte qu'elles puissent répondre au contrôleur. 3a:Basic initialisation Imprimante User specified Séquence init. ___________________ DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 43 - Mode normal Réglages possibles : Champ d'entrée Sélection Imprimante Kyocera laser: L'imprimante laser Kyocera raccordée reçoit une séquence d'initialisation à codage fixe. En général, l'imprimante est configurée et raccordée à cet effet comme une imprimante locale sur l'interface USB. User specified : L'imprimante reçoit la chaîne de caractères indiquée sous 'Séquence Init.'. La séquence entrée n'est pas mise en mémoire ; l'imprimante va se souvenir du réglage. Séquence init. Entrée d'une séquence d'initialisation spécifique de l'utilisateur. La fonction se réalise après l'entrée de [OK]. 4.2.4 Fct. 5:SERVICE Dans ce groupe de fonctions, vous avez la possibilité d'effectuer et/ou de contrôler quelques réglages et de réaliser quelques essais sans mot de passe. Fonctions du menu : 51: Régler la date et l'heure 52: Interroger les versions 53: Régler le type d'affichage 54: Scruter la mémoire d'étalonnage 55: Sélectionner l'affichage pour l'appareil en position initiale 57: Démarrer balance 58: Les fonctions de menu 58 :SERVICE -> FICHIERS ne sont d'importance que lorsque l'option 'Pont-bascule routier ZEUS' est utilisée ; voir chapitre 'Pontbascule routier ZEUS (option). 59: Sélectionner une gamme supérieure 5e: A l'aide de la fonction de menu 5e :SERVICE -> Gestion option, vous obtenez des informations sur les options chargées ; voir chapitre Setup avec le mot de passe 'Paramètre'. 5f: Les fonctions de menu 5f :SERVICE -> MEMOIRE COLL. DE CHARGE ne sont d'importance que lors de l'utilisation de la variante 'Bascule pour engins de levage', en rapport avec l'option 'Mémoire à charge collective' (voir le 'Manuel d'entretien Bascule pour engins de levage' (BV-H2339AA). BV-H2335 FR - 44 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal 4.2.4.1 Fct. 51:Date / Heure A l'aide de cette fonction, vous pouvez régler l'horloge dans le DISOMAT. Ceci est utile si vous avez raccordé une imprimante et si vous voulez sortir des informations de temps sur le formulaire d'impression, ou bien si vous voulez afficher le temps en permanence dans la zone de dialogue en tant qu'affichage de la position initiale'. Attention : Etant donné que vos entrées ne sont pas vérifiées quant à leur sens, il est également possible d'effectuer des entrées insensées, telles que 41,22,92 par exemple. C'est pourquoi, respectez bien les prédéterminations de format sur l'affichage lorsque vous réalisez des entrées ou des modifications, afin d'éviter un mauvais fonctionnement. Nota : Lorsque l'appareil n'est plus sous tension, l'horloge continue à marcher pendant env. une semaine, à condition que l'appareil était au moins pendant 30 heures en service auparavant. Déroulement des opérations Après avoir lancé la fonction, les valeurs actuelles pour le moment sont affichées : 51:Date / Heure Date 18.01.06 Heure 04:34:20 Pour entrer la date, il faut respecter le format jj.mm.aa signifiant jj=jour, mm=mois, aa=année. Cependant, lorsque la date est sortie, l'année comprend quatre chiffres. Validez la modification au moyen de la touche [ENTREE]. Pour entrer l'heure, il faut respecter le format hh:mm:ss signifiant hh=heure, mm=minute, ss=seconde. Validez la modification au moyen de la touche [ENTREE]. Les nouveaux réglages sont valables à partir du moment où vous terminer la fonction en appuyant sur la touche [OK]. 4.2.4.2 Fct. 52:Afficher la version A l'aide de cette fonction s'affichent les indications caractéristiques de votre appareil. Ces données sont importantes lorsque vous voulez poser des questions au fabricant. C'est le seul moyen pour le technicien de service après-vente de savoir quel est l'équipement dont vous disposez. Déroulement des opérations : Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], les informations suivantes s'affichent pendant quelques secondes dans un ordre continu*), DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 45 - Mode normal comme par exemple : *) A l'aide des touches [ENTREE] ou [OK], il est possible d'atteindre un peu plus vite les prochaines inscriptions. Informations disponibles : Inscr. No. Nbre de lignes Affichage 1 ... 6 1 Dénominations des versions du logiciel et du matériel, numéro de série, entre autres 7 ... 67 2 Journal de bord 'Flash'; Chaque inscription du journal de bord 'Flash' se compose de 2 lignes à jusqu'à 40 caractères (60 inscriptions maxi.). Journal de bord 'Flash' : Les inscriptions à partir de l'inscription 7 montrent l'historique des derniers chargements enregistrés avec les informations portant sur les faits qui a chargé quel logiciel à quelle date dans l'appareil. Pour chaque chargement, les données suivantes sont mémorisées (voir #8a et #8b), comme par exemple : Ligne : Indications : 31:DOp vww20700/002 a L:14.07.06 08:48 U:<DISOPLAN User> b alors que : 31 = Numéro du chargement L = Date du chargement / Heure du chargement U = Utilisateur (Acceptation à partir du programme de chargement) C:Schenck Process GmbH C = Company BV-H2335 FR - 46 - 1005 (dito) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal 4.2.4.3 Fct. 53:Type d'affichage A l'aide de cette fonction, vous pouvez déterminer le préréglage pour l'affichage de poids : • Net [Net] En général, le DISOMAT est préréglé de manière à ce que sur l'affichage se présente le poids net. Mais ceci n'est valable que si une valeur de tare est mémorisée (symbole T ou bien PT). Car, si vous effacez la mémoire de tare, le système se commute obligatoirement à l'affichage du poids brut. Après avoir mis de nouveau un poids de tare en mémoire, il se produit le retour à l'affichage préréglé. Ce préréglage n'est alors effectif que s'il existe une tare mémorisée. Si vous désirez savoir le poids brut, vous devez sélectionner la fonction '7:Afficher le poids brut'. • Brut [B] Parfois, les conditions requises du point de vue de la technique des procédés peuvent exiger que le poids brut soit affiché en permanence. Ici, il n'existe pas de dépendance de la mémoire de tare. Le poids brut s'affiche toujours, peu importe si un poids de tare est mis en mémoire ou effacé. Dans l'arbre de menu, il n'existe pas de fonction pour afficher la valeur nette. Après avoir sélectionné la fonction, les champs d'entrée suivants se présentent : 53:Type d'affichage Affichage Net Plaque d'étalonnage Oui Weight display Normal Affichage : Vous avez le choix entre : [Net | Brut]. NOTA : Si vous avez préréglé l'affichage sur 'Brut', vous ne pouvez apercevoir aucun effet lorsque vous appelez la fonction '7:Afficher le poids brut'. Plaque d'étalonnage : Vous avez le choix entre 'Oui' et 'Non', mais uniquement si le mot de passe d'ajustage a été entré. Weight display : Vous avez le choix entre : [Normal | Big]. A l'aide de ce paramètre, il est possible de commuter l'affichage de poids principal de l'appareil entre Normal et Big. Lorsque Big a été sélectionné, en position initiale, l'affichage du poids est 'tiré' comme un store devant les affichages actifs de position initiale et ainsi agrandi à une hauteur de chiffres 9 fois plus grande. Alors, l'on n'apercevra plus que les trois lignes inférieures des affichages de la position initiale. S'il n'y a pas assez de place pour la sortie de la valeur de poids, les chiffres sont alors représentés plus minces, de manière dynamique. En navigant dans l'arbre de menu, l'affichage de poids se remet à 'Normal'. Lorsque l'on utilise un 'DISOMAT B plus Ex' comme miroir, il n'est pas recommandé d'utiliser ce mode de service, étant donné que ce miroir ne supporte pas ce mode et qu'alors les quatre lignes supérieures de l'affichage de position initiale ne s'actualisent plus, c'est-à-dire le dernier affichage de l'arbre de menu est conservé. Un miroir normal et une unité de commande VOP (avec la version actuelle du logiciel) peuvent représenter le grand affichage des poids. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 47 - Mode normal Après avoir validé avec la touche [OK], il se présente encore un autre champ d'entrée : 53:Type d'affichage Timeout Eclairage d'affichage 0,0s Ici s'effectue l'entrée du temps après lequel l'éclairage du plan arrière de l'affichage s'éteint. Chaque appui de touche rallume l'affichage et active le temps 'Timeout' de nouveau. Pour terminer la fonction, appuyez sur la touche [OK] ou [ENTREE]. 4.2.4.4 Fct. 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage Cette fonction sert à l'affichage et/ou à la sortie sur imprimante des résultats de pesage stockés dans la mémoire d'étalonnage. Il est possible de rechercher des données • • • qui portent une certaine date, qui sont stockées sous un certain numéro consécutif, qui contiennent un certain texte. Déroulement des opérations Après avoir appelé la fonction, trois champs d'entrée se présentent : 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage Date 01.01.00 No. Séquence 0 Signe d'identif. Champ : Fonction : Date Indication d'une date ; le préréglage est toujours comme représenté. ATTENTION : Prenez ici aussi en considération les prédéterminations pour l'entrée de la date selon la description portant sur '51:Date / Heure'. No. Séquence Indication d'un 'numéro consécutif' Signe d'identif. Ici, vous pouvez encore entrer un texte que vous recherchez dans les signes d'identification. Vous lancez la recherche au moyen de la touche [OK]. Résultat Si votre recherche • a été sans succès, sur l'écran s'affiche : 'Plus d'autres inscript. trouvées', • a été couronnée de succès, le premier jeu de données trouvé s'affiche. Pour afficher les autres informations trouvées, vous pouvez appuyer sur la touche [ENTREE]. BV-H2335 FR - 48 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal Pendant la recherche de jeux de données, les jusqu'à trois conditions possibles sont combinées ET ; c'est-à-dire uniquement les jeux de données seront trouvés qui remplissent tous les trois critères à la fois. Bien sûr, vous n'êtes pas obligé d'utiliser toujours tous les trois critères. Pour se faire, il vaut mieux lancer la fonction de nouveau et laisser le champ d'entrée se référant au critère qui ne doit pas être utilisé, sur la valeur préréglée (agira comme 'Ne pas considérer ce champ'). La fonction peut être terminée à l'aide des touches [ANNULER] ou [OK]. Si vous avez appuyé sur [OK], vous pouvez ensuite déclencher l'impression des inscriptions trouvées : 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage IMPRIMER Non Vous pouvez alors sélectionner parmi : [Non | Dernier affichage | Toutes les inscript. trouvées] : • • • 'Non' : Nulle impression. 'Dernier affichage' : Impression du jeu de données affiché en dernier. 'Toutes les inscript. trouvées': Impression de tous les jeux de données trouvés qui remplissent les critères sélectionnés. L'impression peut être interrompue à tout instant en appuyant sur une touche quelconque. 4.2.4.5 Fct. 55:Sélectionner la position initiale A l'aide de cette fonction, vous configurez le dit 'affichage de position initiale'. 'Affichage de position initiale' est la dénomination pour l'affichage permanent de valeurs dans la partie libre sur l'écran en dessous de l'affichage de poids, lorsque le DISOMAT se trouve en position initiale. Cet 'affichage de position initiale' n'a rien à voir avec la 'position initiale' d'un dosage ! Après avoir lancé la fonction, il est possible de définir jusqu'à sept lignes pour cet affichage, comme par exemple 1 2 3 4 5 6 7 : : : : : : : Date / Heure Date / Heure Ligne de séparation Tare arr Touches d'aide 7-12 Touches d'aide 1-6 La touche [OK] termine la fonction. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 49 - Mode normal Vous pouvez également disposer de cette possibilité de réglage à partir de la position initiale en actionnant directement la combinaison de touches [MAJ]+[ENTREE]. Vous trouverez une description détaillée dans le chapitre 'Affichage de la position initiale'. 4.2.4.6 Fct. 57:Raccorder bascule Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 57:Raccorder bascule Raccorder bascule Bascule 1 Vous pouvez reconnaître la bascule actuellement raccordée à l'aide de l'affichage de poids (voir section 3.2.2 'Affichage'). Pour des fins de simplicité, cette fonction existe deux fois. Voir aussi 'Mode Setup' -> 'Fct. 446:Raccorder bascule'. 4.2.4.7 Fct. 58:FICHIERS Les fonctions 58:SERVICE -> FICHIERS du menu sont disponibles après avoir installé l'option 'Pont-bascule routier ZEUS' (voir chapitre 6). 4.2.4.8 Fct. 59:Gamme supérieure Cette fonction n'est importante que s'il s'agit d'une bascule multi-gammes existante. Ainsi, la bascule multi-gammes se commute à la prochaine gamme plus haute. Ceci devient nécessaire quand, par exemple, un pont-bascule routier n'arrive pas à atteindre l'état de stabilisation dans la petite gamme, dû aux influences du vent. Lorsque la bascule est déchargée, elle se commute automatiquement à la plus petite gamme. 4.2.5 Fct. 6:Afficher le bilan Sous ce point de menu, l'affichage indique le total du bilan. NOTA : Cet affichage correspond au total de tous les 10 bilans de produit (voir aussi la variable de format 'BI'). Après l'affichage du total du bilan se produit l'affichage des totaux individuels de produits. BV-H2335 FR - 50 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal Quand se fait le total ? • • Dans le cas de la Basc. de remplissage / Bascule de soutirage, le total se fait automatiquement après chaque dosage. Pour toutes les autres bascules, le total se fait au moment de l'impression (en fonction de la configuration). Qu'est-ce qui entre dans le total ? Chaque processus augmente le nombre de déversements de 1 et le total du bilan de la valeur de poids pesé. Des processus sont définis en tant que dosages réalisés ou annulés et des sorties sur imprimante déclenchées par clavier ou entrée de contact. Le bilan n'est pas fait lorsque l'impression est déclenchée en passant par les points de menu '31:Impression 1', '32:Impression 2', '33:Impression 3', '36:Impression 4', '37:Impression 5', '38:Impression 6' et '35:Répéter l'impression'. Qu'est-ce qui s'affiche ? Vous pouvez vous faire afficher le total du bilan actuel et le nombre actuel de déversements. Exemple On réalise des dosages de 30 kg chacun. Après neuf dosages, le total du bilan est de 270 kg. Le total maximal du bilan est de 280 kg L'entrée de valeurs maximales pour le total du bilan et le nombre de déversements est possible avec l'entrée du mot de passe de paramètre sous le point de menu '471:Bilans/Décharg. max'. Déroulement des opérations Cette fonction indique le total actuel du bilan et le nombre de déversements, comme par exemple : 6:Afficher le bilan Bilan 1206976,8kg Déchargements 97 Après avoir actionné la touche [ENTREE], les 6 premiers totaux individuels de produits apparaissent, comme par exemple 6:Afficher le bilan Produit 1 453559,3kg Produit 2 571790,5kg Produit 3 53328,5kg Produit 4 4544,5kg Produit 5 5212,5kg Produit 6 99522,5kg DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 51 - Mode normal Après avoir actionné la touche [ENTREE] encore une fois, les 4 totaux individuels de produits restants apparaissent, comme par exemple 6:Afficher le bilan Produit 7 0,0kg Produit 8 19019,0kg Produit 9 0,0kg Produit10 0,0kg La touche [OK] termine la fonction. 4.2.6 Fct. 7:Afficher le poids brut Cette fonction sert au bref affichage du poids brut actuel. Condition : L'affichage indique pour l'instant le poids net. Déroulement des opérations 7:ARBRE DE MENU Afficher le poids brut Directement après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], sur l'écran (zone des poids) s'affiche le poids brut actuel pendant quelques secondes. Exemple d'application : Vous venez de remplir un récipient ; la bascule est tarée et indique le poids du produit à peser (=Net). Vous voulez faire afficher brièvement le poids total (=Brut), mais sans être obligé d'effacer la mémoire de tare. A l'aide de cette fonction, le poids brut actuel s'affiche brièvement ; ensuite, la bascule indique de nouveau le poids net. 4.2.7 Fct. 8:Sélectionner une tare fixe Sous ce point de menu, vous pouvez faire la tare en utilisant une valeur mémorisée ; c'est-à-dire il n'est pas nécessaire d'entrer la valeur de tare, car elle est sélectionnée à partir d'une liste. Dans cette dernière peuvent se trouver jusqu'à 9 valeurs au maximum pour la tare fixe (Fixe1 ... Fixe9). Vous reconnaissez une valeur de tare fixe sélectionnée par le symbole 'PT' sur l'affichage. NOTA : La sélection d'une tare fixe portant la valeur = 0,00 a le même effet que 'Effacer la tare'. Nota : Afin que l'on puisse sélectionner aisément des valeurs de tare fixe, il faut les avoir entrées auparavant. Ceci est possible dans le mode de service 'Mode Setup' (mot de passe de paramètre) à l'aide de la fonction '48:Entrée de tare fixe'. BV-H2335 FR - 52 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode normal Déroulement des opérations Après l'appel de cette fonction, sur l'affichage de la zone défilante apparaît toujours le paramètre 'Fixe1'. 8:Sélectionner une tare fixe Tare fixe Fixe1 Sélectionnez éventuellement une autre valeur en utilisant les TOUCHES DE DEPLACEMENT. Après avoir validé avec la touche [ENTREE], sur l'affichage se présente le symbole 'PT' comme affichage pour la tare mémorisée via entrée manuelle. Exemple d'application Vous voulez déterminer le poids de produits en vrac (poids net) se trouvant dans différents types de récipients ayant 5 poids différents (= poids de tare). Le poids de chaque type de récipient est toujours le même. Vous pesez le récipient avec son contenu (= poids brut) et sélectionnez le poids du récipient au moyen de la tare fixe. Avantage : Vous n'êtes pas obligé d'entrer le poids à la main. 4.2.8 Fct. 9:Entrée manu de la tare Sous ce point de menu, vous pouvez entrer une valeur de tare manuellement. Vous reconnaissez une 'valeur de tare manuelle' au symbole 'PT' sur l'affichage. Valeurs admissibles pour l'entrée : [ 0 ... Valeur pleine échelle] Déroulement des opérations Dans le champ d'entrée se présentant, il s'affiche la valeur actuelle de la mémoire de tare. 9:Entrée tare manuelle Tare 1,00kg Entrez la valeur désirée. Après avoir validé avec la touche [ENTREE], sur l'affichage se présente le symbole 'PT'. Exemple d'application : Vous voulez acquérir le poids d'un produit en vrac (poids net) se trouvant dans un fût. Le poids du fût (poids de tare) est indiqué sur le fût. Vous pesez le fût avec son contenu (poids brut) et vous entrez le poids de tare à la main. Avantage : Vous n'êtes pas obligé de peser le fût vide avant de le remplir. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 53 - Mode Setup 5 Mode Setup Le mode de service 'Mode Setup' est protégé par mot de passe. Ici, vous n'utilisez que des fonctions dans l'arbre de menu pour • le PARAMETRAGE - Ici sont réalisés des réglages rarement nécessaires de paramètres dans le DISOMAT. Les fonctions à cet effet (voir chap. 5.2) ne sont accessibles qu'après l'entrée du mot de passe de paramètre. • la CONFIGURATION - Elle sert à régler la technique de commande. Les fonctions à cet effet (voir chap. 5.3) ne sont accessibles qu'après l'entrée du mot de passe de configuration. Ce privilège comprend également l'autorisation pour le paramétrage. • l'AJUSTAGE - Ceci comprend le réglage et l'ajustage de l'équipement technique de la bascule (concernant l'étalonnage). Les fonctions nécessaires à cet effet (voir chap. 5.4) ne sont accessibles qu'après l'entrée du mot de passe d'ajustage. Schenck Process a développé pour vous le programme à PC DISOPLAN, afin que vous puissiez disposer de cet outil convivial pour tous les travaux de service après-vente. Pour plus de détails concernant la manœuvre de DISOPLAN, veuillez vous reporter au manuel du système (BV-H2334). Appel du mode Setup Après avoir appelé l'arbre de menu, dirigez-vous vers la fonction 4:ARBRE DE MENU SETUP et appuyez sur la touche [VERS LE BAS]. Ensuite, l'entrée d'un mot de passe est toujours exigé. 41:SETUP Mot de passe (Voir section 5.1). Maintenant seulement se présentent les points de menu prévus dans l'arbre de menu sous ce mot de passe. Vous allez alors remarquer que les points de menu ne sont pas répartis strictement selon les trois niveaux de privilèges mentionnés ci-dessus. Certains points du menu sont disponibles sous plusieurs mots de passe pour des raisons pratiques. BV-H2335 FR - 54 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.1 Sécurité par mots de passe Pour des raisons de sécurité, l'accès aux fonctions est réalisé par un système échelonné de droits. Ceci sert à protéger les réglages dans le DISOMAT. En plus d'une zone généralement accessible, il y a encore des autres zones qui sont protégées par des mots de passe : • Mot de passe de paramètre pour l'opérateur • Mot de passe de configuration pour la mise en service • Mot de passe d'ajustage pour la mise en service du point de vue de la technique du pesage • Mot de passe de remise en marche pour la remise en marche ('M.A.Z. tout' Charger le RAM de nouveau ; voir chap 5.5). • Mot de passe de service après-vente pour utilisation interne de Schenck Process. De cette façon se présentent des points de menu supplémentaires dont l'utilisation n'est réservée qu'au personnel autorisé de service aprèsvente. Un mot de passe se compose toujours d'un nombre à 6 chiffres. Les points de menu faisant partie de la zone sélectionnée ne sont représentés qu'après l'entrée réussie du mot de passe. De cette manière, la manœuvre reste claire. Nous vous recommandons chaudement de ne travailler dans les zones de l'arbre de menu, protégées par un mot de passe, que si vous disposez d'assez d'expérience de manœuvre et de connaissances sur le système de blocs fonctionnels. Par exemple est-il possible de modifier les paramètres des blocs fonctionnels avec le mot de passe de configuration. Cependant, des modifications involontaires peuvent causer des défauts de fonctionnement graves et que l'on apperçoit pas toujours immédiatement. Lorsque le système de commande est branché, il y a même le risque de dommages matériel et/ou personnel par le système de commande. L'exploitant de l'installation doit garantir que les mots de passe ne seront utilisés que par du personnel autorisé et qualifié. Si nécessaire, il faudra éliminer les mots de passe du manuel de service ou les modifier. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 55 - Mode Setup 5.1.1 Mots de passe - Réglage d'usine Si vous voulez mettre ce manuel de service à la disposition de personnel de service qui ne doit pas connaître tous les mots de passe, nous vous recommandons • • de noircir le tableau suivant, ou de modifier les mots de passe (voir le point de menu '45:Modif. Mot de passe'), de les inscrire dans une copie de cette page et de garder cette page dans un lieu sûr. Mot de passe pour préréglé modifié en Paramètre 393852 Configuration 618349 Ajustage 505442 Remise en marche 140789 5.1.2 Fct. 41:Mot de passe Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 41:SETUP Mot de passe et validez avec la touche [ENTREE]. Entrez dans le champ d'entrée se présentant 41:Mot de passe Mot de passe: ______ le mot de passe nécessaire. Pour des raisons de sécurité, votre entrée ne s'affichera pas. Après avoir confirmé l'entrée à l'aide de la touche [ENTREE], le texte affiché indique si votre entrée était correcte : 41:Mot de passe Mot de passe accepté | Mot de p. incorrect Vérifiez l'entrée réussie en vous déplaçant au moyen des touches [VERS LA GAUCHE] ou bien [VERS LA DROITE] et en pouvant voir maintenant l'arbre de menu adapté de manière respective. BV-H2335 FR - 56 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.1.3 Entrée rapide d'un mot de passe Lorsque, dans le régime 'Arbre de menu', le DISOMAT se trouve dans un lieu quelconque de l'arbre de menu, et lorsque vous n'avez pas encore lancé aucune fonction, vous pouvez sauter directement vers un dialogue pour entrer le mot de passe en utilisant la combinaison des touches. + Combinaison [MAJ] + [ENTREE]: 'Entrée rapide du mot de passe' Si vous avez alors ensuite besoin d'une fonction accessible en passant par un autre niveau de mot de passe, vous n'êtes pas obligé de vous diriger d'abord vers la fonction '41:Mot de passe' et puis de la lancer. 5.1.4 Fct. 45:Modif. Mot de passe Sous ce point du menu, vous pouvez modifier les mots de passe mémorisés dans l'appareil. Le nouveau mot de passe peut être sélectionné au choix, tout en observant les restrictions suivantes : • • Un mot de passe se compose toujours d'un nombre à 6 chiffres. Le 1er chiffre d'un mot de passe est fixe et ne peut pas être modifié. Le mot de passe de paramètre commence toujours par un '3', par exemple. Notez le mot de passe modifié dans un endroit approprié. Si vous ne disposez plus de vos mots de passe modifiés, uniquement le service après-vente de Schenck Process-Service pourra ré-activer les mots de passe préréglés, mais ceci seulement si le mot de passe pour la remise en marche (Reset All) est encore connu. C'est pourquoi : Conservez le mot de passe de remise en marche soigneusement ! Si le mot de passe actuel pour la remise en marche n'est plus connu, il n'y a plus qu'à envoyer l'appareil au constructeur, afin de restaurer les mots de passe standard. Déroulement des opérations Pour cette entrée, vous entrez d'abord le mot de passe à modifier (actuel), et ensuite le nouveau mot de passe. Pour des raisons de sécurité, votre entrée ne s'affichera pas. Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 45:SETUP Modif. Mot de passe et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 57 - Mode Setup Entrez dans le champ d'entrée se présentant 45:Modif. Mot de passe Mot de passe ______ d'abord le mot de passe actuel et validez avec la touche [ENTREE]. Entrez ensuite dans le champ d'entrée se présentant 45:Modif. Mot de passe Nouv. Mot de passe ______ le nouveau mot de passe et confirmez en actionnant la touche [ENTREE]. Entrez ensuite dans le champ d'entrée se présentant 45:Modif. Mot de passe Répéter mot de passe ______ le nouveau mot de passe de nouveau. Après avoir confirmé les entrées de nouveau au moyen de la touche [ENTREE], l'affichage vous indique si votre modification a été couronnée de succès. 45:Modif. Mot de passe Mot de passe accepté | Mot de p. incorrect 5.2 Savoir comment faire ... 5.2.1 Mise en service du DISOMAT - Configuration minimale En général, un DISOMAT est fourni avec le réglage d'usine (default), c'est-à-dire Langue : Anglais Variante de fonction : Cargo scale (Basc.à charges isol.) Données de la bascule : Dans le dongle, pour autant qu'elles soient entrées La première mise en service se produit alors au mieux dans l'ordre suivant. Travaux préparatoires : Raccorder l'alimentation en courant Raccorder le(s) capteur(s) ou le simulateur de capteurs • Mettre l'alimentation en courant en marche Le DISOMAT s'amorce et, après quelques secondes, l'image de démarrage s'affiche en anglais. Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de secteur'. • Appuyer sur la touche [ACQU], l'indication d'événement disparaît. BV-H2335 FR - 58 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup A) Réglage de base 51:Date / Heure: Contrôler ou bien régler la date / l'heure Entrer le mot de passe d'ajustage (505442) 41:Mot de passe: 431:Réglages spécifiques au pays: Régler la langue désirée, 'Allemand', par exemple ; et autres réglages. A part l'allemand et l'anglais, les autres langues sont chargées postérieurement moyennant DISOPLAN --> Sélection : 'Langue chargée'. B) Configurer la (les) bascule(s) 448:Config. entrée mesure: Réglage pour le cas où l'on utilise deux entrées de mesure ou pour le cas où aucune entrée de mesure ne serait active (convertisseur A/N DISOBOX ou service de l'appareil comme miroir). 441:Paramètres d'étalonnage: Entrer les paramètres d'étalonnage pour Bascule 1 442:Mode de service: Régler le mode de service pour Bascule 1 444:Paramètres de la bascule: Régler les paramètres de bascule pour Bascule 1 option : 446:Raccorder bascule: Brancher Bascule 2 si l'on utilise la 2nde entrée de mesure. (Affichage : 441, 442 et 444 ) Réaliser les fonctions 441, 442 et 444 pour la Bascule 2. option : 446:Raccorder bascule: Brancher la bascule compound si l'on utilise la 2nde entrée de mesure. (Affichage : 441, 442 et 444 ) Réaliser les fonctions 441, 442 et 444 pour la bascule Combinée. Dans les paramètres d'étalonnage de la bascule Combinée, il faut régler la valeur pleine échelle correctement, étant donné que le traitement de bloc fonctionnel se réfère à cette valeur. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 59 - Mode Setup 446:Raccorder bascule: Démarrer Bascule 1 Réaliser l'ajustage de Bascule 1 : (poids mort, ajustage de la gamme) en option : 446:Raccorder bascule: Raccorder Bascule 2 (Affichage : ) Réaliser l'ajustage de Bascule 2 : (poids mort, ajustage de la gamme) en option : 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage: s'il existe une mémoire d'étalonnage C) Régler les périphériques act. 1. Imprimante (option) 4333:Imprimante: Interface d'imprimante [S1, S2, S3, S4, USB] Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordée l'imprimante ; Régler les autres paramètres de la manière appropriée. 432:Interfaces: Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2] Sélectionner l'interface d'imprimante déterminée et la configurer de la manière appropriée 2. Afficheur secondaire (option) 4334:Afficheur secondaire: Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2] Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordé l'afficheur secondaire ; Régler les autres paramètres de la manière appropriée. Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2] Sélectionner l'interface de l'afficheur secondaire déterminée et la configurer de la manière appropriée. 432:Interfaces: 3. Système informatique (option) 4331:Système informatique: Interface du système informatique [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2] Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordé le système informatique ; Régler les autres paramètres de la manière appropriée. Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2] Sélectionner l'interface du système informatique déterminée et la configurer de la manière appropriée. 432:Interfaces: BV-H2335 FR - 60 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 4. Unité de service (types DT, en option) 436:Unité de service: Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2] Sélectionner l'interface sur laquelle sera raccordée l'unité de service ; Régler les autres paramètres de la manière appropriée. 432:Interfaces: Interface [S1, S2, S3, S4, NW1, NW2] Sélectionner l'interface de l'unité de service déterminée et la configurer de la manière appropriée. 5. Bus de terrain (option) 4335:Bus de terrain Protocole <Liste> Si le DISOMAT est relié à un système de pilotage de processus (nommé PLS) moyennant bus de terrain : • • Sélectionner la procédure appropriée Régler les paramètres correspondants de la manière appropriée D) Fonction de bascule 5e:Gestion option Si nécessaire, activer les options acquises. 423:Charger variante Si l'on utilise une autre 'Basc.à charges isol.' que celle qui est préréglée, il faut alors activer la variante de fonction respective. 421:VARIANTE FONCTION Après avoir chargé une variante, il est recommandé de vérifier les paramètres correspondants encore une fois Paramètres et de les adapter ! E) Formulaires d'impression 462:Formats Formulaires Adapter les formulaires d'impression, si nécessaire ; Faire imprimer les six formulaires à des fins d'essai (fonctions 31 à 33 et 36 à 38) F) Produits (en option ; uniquement pour les bascules avec dosage) 471:Bilans/Décharg. max : Entrer les valeurs pour 'Total maxi. du bilan' et 'Nombre maxi. de déversements'. 473:Données des produits: Caractérisation de jusqu'à 10 produits G) Affichage de la position initiale 55:Sélectionner la position initiale: Réglage de l''Affichage de la position initiale' désiré. Ceci est l'affichage permanent de valeurs dans la partie libre de l'écran, en dessous de l'affichage de poids. Lors de la mise en service, il est recommandé de se faire afficher les 'Contacts'. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 61 - Mode Setup H) FICHIERS (option) 58:FICHIERS: Cette fonction est importante pour les options installées : 'Pont-bascule routier ZEUS' 'Pont-bascule routier JASON' I) Charge accumulée (option) 5f:MEMOIRE COLL. DE CHARGE: Cette fonction est importante pour la variante de fonction 'Basc.à engin de lev.' avec l'option installée 'Mémoire à charge collective'. 5.2.2 Mise en service du VOP comme mirroir 5.2.2.1 Raccordement via interface série Ces instructions décrivent le raccordement d'un appareil de commande DISOMAT VOP 28000 ('Operatorpanel') en tant que miroir à un DISOMAT Tersus moyennant une interface série. Pour le raccordement au DISOMAT, les interfaces série suivantes peuvent être utilisées : S1, S2, S4 (option). La description suivante se base sur le fait que l'on utilise S1. Après avoir réalisé les raccordements par câbles, il faut encore effectuer différents réglages tant sur le VOP, tant sur le DISOMAT. Condition : Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il est configuré (Langue = Allemand, par exemple). L'appareil est à l'ARRET. Le(s) capteur(s) ou le simulateur de capteur sont raccordés (VOP en réglage d'usine) Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT' BV-H2335 FR - 62 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup A. Raccorder le VOP au DISOMAT Pour réaliser la transmission des données, le VOP est raccordé, de préférence, sur S1 du DISOMAT moyennant son interface RS485 2 fils : VOP 28000 DISOMAT X2 X4 24VDC in RS485-2 - 4 1 - + 3 2 + - 2 + 1 24VDC out Tension auxiliaire pour appareils externes XS1 5 TX+ 4 RX+ 3 RX- 2 TX- 1 0V Interface série S1 Le VOP est alimenté soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V avec une tension continue, soit directement par le DISOMAT moyennant la sortie de tension auxiliaire pour appareils externes. Voir aussi: BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT® BV-H2396GB : DISOMAT ® Operator Panel VOP 28000 Instruction Manual - Manuel d'opérations • Mettre l'alimentation en courant en marche Le DISOMAT s'amorce ... Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de secteur'. Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît. Le VOP s'amorce ... et se trouve ensuite dans l'état de fonctionnement 'Timeout' : DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 63 - Mode Setup B. Réalisation de la liaison DISONET B1. Réglages sur le DISOMAT 41:Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349) 43321:Mode Disonet: Sélectionner l'Interface S1 Sélectionner la Position Net Maître 43322:Liste esclaves: Sélectionner le Maître-Miroir Oui (laisser les autres paramètres sur 'Non') 432:Interfaces: Sélectionner l'Interface S1 Sélectionner Physique RS485 2 fils Sélectionner Taux de transm. 115kBd (recommandé) Handshake arr Données 8bit s.p. Bits d'arret 1 ==> Indication d'événement de la ligne supérieure : 'M7501-3 Erreur DISONET' Quittez l'arbre de menu pour obtenir l'affichage de la position initiale du DISOMAT. B2. Réglages sur le VOP Avant de réaliser la configuration correctement, l'appareil se trouve dans le mode T(imeout) ou L(ocal). Pour appeler l'arbre de menu local *), vous appuyez 1 fois sur *) Vous reconnaissez l'arbre de menu local au caractère '–' après le № de la fonction Pour atteindre l'entrée du mot de passe, vous appuyez encore 1 fois sur 41-Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349) 431-Réglages spécifiques au pays: Régler la langue désirée, 'German', par exemple ; et autres réglages. 43321-Mode Disonet: Sélectionner l'Interface S1 Sélectionner la Position Net Maître-Miroir BV-H2335 FR - 64 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Sélectionner l'Interface S1 432-Interfaces: (à régler comme pour le DISOMAT !) Sélectionner Physique RS485 2 fils Sélectionner Taux de transm. 115kBd (recommandé) Handshake arr Données 8bit s.p. Bits d'arret 1 Après avoir appuyé sur [OK], la liaison est réalisée, et l'indication d'événement 'M7501-3 Erreur DISONET' disparaît. Quitter l'arbre de menu local et retourner au mode 'miroir' : • Si le VOP a été réglé comme miroir pour la première fois, il se commute maintenant directement au mode 'miroir'. • Sinon, vous appuyez sur : --> 7x (au moins) 1x Maintenant, sur le VOP et le DISOMAT s'affiche exactement la même surface de commande. C. Commutation du mode 'miroir' au mode 'local' Si le VOP se trouve en mode 'miroir', vous obtenez l'arbre de menu local par la suite de touches : --> --> 7x (au moins) 2x --> 2x 1x 5.2.2.2 Raccordement via Ethernet Ces instructions décrivent le raccordement d'un appareil de commande DISOMAT VOP 28000 ('Operatorpanel') en tant que miroir à un DISOMAT Tersus via Ethernet. Pour le raccordement au DISOMAT, les interfaces suivantes peuvent être utilisées : DISOMAT :NW1, NW2 VOP :NW1 Après avoir réalisé les raccordements par câbles, il faut encore effectuer différents réglages tant sur le VOP, tant sur le DISOMAT. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 65 - Mode Setup Condition : Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il est configuré (Langue = Allemand, par exemple). L'appareil est à l'ARRET. Le(s) capteur(s) ou le simulateur de capteur sont raccordés (VOP en réglage d'usine) Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT' A. Raccorder le VOP au DISOMAT Pour réaliser la transmission des données, le VOP est raccordé au DISOMAT moyennant son interface Ethernet : VOP 28000 DISOMAT X3 (ETH) Tx+ TxRx+ 1 2 3 4 5 6 7 8 ETH 1 2 3 4 5 6 7 8 Câble Ethernet CAT5e Rx- Tx+ TxRx+ Rx- Interface de Ethernet Le VOP est alimenté soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V avec une tension continue, soit directement par le DISOMAT moyennant la sortie de tension auxiliaire pour appareils externes : X2 X4 - 24VDC in + 4 1 - 3 2 + 2 24VDC out Tension auxiliaire pour appareils externes 1 Voir aussi: BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT® BV-H2396GB : DISOMAT ® Operator Panel VOP 28000 Instruction Manual - Manuel d'opérations BV-H2335 FR - 66 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup • Mettre l'alimentation en courant en marche Le DISOMAT s'amorce ... Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de secteur'. Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît. Le VOP s'amorce ... et se trouve ensuite dans l'état de fonctionnement 'Timeout' : B. Réalisation de la liaison DISONET B1. Réglages sur le DISOMAT 41:Entrée du mot de passe : Introduire le mot de passe de configuration (618349) 43321:Mode Disonet: Sélectionner l'Interface NW1 Sélectionner la Position Net Maître 43322:Liste esclaves: Sélectionner le Maître-Miroir Oui (ne pas toucher aux autres paramètres) 437:Configuration IP: Mettre l'Adresse IP 192.168.240.1 Masque réseau 255.255.255.0 Passerelle 0.0.0.0 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 67 - Mode Setup 432:Interfaces: Sélectionner l'Interface NW1 Mettre l'Remote IP Address 192.168.240.255 *) Ne pas modifier le Local-/Remote Port 350 *) Adresse de Broadcast ==> Indication d'événement de la ligne supérieure : 'M7501-3 Erreur DISONET' Quittez l'arbre de menu pour obtenir l'affichage de la position initiale du DISOMAT. B2. Réglages sur le VOP Avant de réaliser la configuration correctement, l'appareil se trouve dans le mode T(imeout) ou L(ocal). Pour appeler l'arbre de menu local *), vous appuyez 1 fois sur *) Vous reconnaissez l'arbre de menu local au caractère '–' après le № de la fonction Pour atteindre l'entrée du mot de passe, vous appuyez encore 1 fois sur 41-Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349) 431-Réglages spécifiques au pays: Régler la langue désirée, 'German', par exemple ; et autres réglages. 43321-Mode Disonet: Sélectionner l'Interface NW1 Sélectionner la Position Net Maître-Miroir 432:Interfaces: Sélectionner l'Interface NW1 Ne pas modifier l'Remote IP Address 0.0.0.0 Ne pas modifier le Local-/Remote Port 350 437:Configuration IP : Mettre l'Adresse IP 192.168.240.21 Masque réseau 255.255.255.0 Passerelle 0.0.0.0 Après avoir appuyé sur [OK], la liaison est réalisée, et l'indication d'événement 'M7501-3 Erreur DISONET' disparaît. BV-H2335 FR - 68 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Quitter l'arbre de menu local et retourner au mode 'miroir' : • Si le VOP a été réglé comme miroir pour la première fois, il se commute maintenant directement au mode 'miroir'. • Sinon, vous appuyez sur : --> 7x (au moins) 1x Maintenant, sur le VOP et le DISOMAT s'affiche exactement la même surface de commande. C. Commutation du mode 'miroir' au mode 'local' Si le VOP se trouve en mode 'miroir', vous obtenez l'arbre de menu local par la suite de touches : --> --> 7x (au moins) 2x --> 2x 1x 5.2.3 Mise en service du DISOBOX au DISOMAT 5.2.3.1 Un DISOBOX Ces instructions décrivent le raccordement d'un DISOBOX à un DISOMAT Tersus moyennant une interface série RS485 2 fils. Pour le raccordement, il est possible d'utiliser les interfaces S1, S2 ou S4 (option). La description suivante se base sur le fait que l'on utilise S1. Après avoir réalisé les raccordements par câbles, il faut encore effectuer différents réglages sur le DISOMAT. Conditions : • Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il est configuré (Langue = Allemand, par exemple). L'appareil est à l'ARRET. Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT' DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 69 - Mode Setup • Du côté usine, le DISOBOX est préréglé sur Position Net Esclave 1, et il n'est pas sous tension. A. Raccorder le DISOBOX au DISOMAT DISOBOX DISOMAT XSS Fin de bus XS1 9 RX+ 8 RX- 7 TX- 6 TX+ 5 5 TX+ 4 RX+ 3 RX- 2 TX- 1 0V 4 Interface série S1 3 2 1 0V Le DISOBOX est alimenté soit par le DISOMAT, directement moyennant la sortie de tension auxiliaire pour appareils externes (X2), avec une tension continue de 24 V, soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V (18 - 36 V), au cas où le DISOBOX n'est pas le seul consommateur externe. DISOBOX DISOMAT XPW 4 X2 3 2 2 + 1 1 - ou + 24VDC in - 24VDC out Tension auxiliaire pour appareils externes - + Ext. NT 24 VDC Voir aussi: BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT® BV-H2251 : Manuel de système DISOBOX B. Mettre les appareils en marche Mettre les alimentations en tension en marche Le DISOMAT s'amorce ... Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de secteur'. Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît. BV-H2335 FR - 70 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 41:Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349) 448:Config. entrée mesure: Mettre l'Entrée mesure 1 sur 'Bas' Mettre l'Entrée mesure 2 sur 'Bas' Après avoir confirmé cette fonction, l'affichage de poids disparaît de l'écran. C. Réalisation de la liaison DISONET 43321:Mode Disonet: Sélectionner l'Interface S1 Sélectionner la Position Net Maître 43322:Liste esclaves: Sélectionner Esclave 1 Oui (laisser les autres paramètres sur 'Non') 432:Interfaces: Sélectionner l'Interface S1 Sélectionner Physique RS485 2 fils Sélectionner le Taux de transm. 38400 Handshake arr Données 8bit s.p. Bits d'arret 1 Maintenant, la liaison DISONET entre le DISOMAT et le DISOBOX est réalisée. Pour vérifier, il est possible de séparer la liaison de bus (XSS), ce qui cause l'affichage de l'indication d'événement suivante dans la ligne supérieure : 'M7501-1 Erreur DISONET' Cette indication d'événement doit disparaître après le rétablissement de la liaison. D. Autres réglages sur le DISOMAT 4471:Configuration: Mettre le Nombre de DISOBOX sur 1 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 71 - Mode Setup Si necessaire : 57:Raccorder bascule Sélectionner Bascule 1, afin d'entrer les paramètres de canaux. Régler les paramètres de canaux pour tous les canaux utilisés 4472:Canal: Maintenant, il est possible d'effectuer - comme d'habitude - la configuration et l'ajustage de la bascule à l'aide du DISOMAT Tersus. 5.2.3.2 Deux DISOBOX Ces instructions décrivent le raccordement de deux DISOBOX à un DISOMAT Tersus moyennant une interface série RS485 2 fils. Pour le raccordement, il est possible d'utiliser les interfaces S1, S2 ou S4 (option). La description suivante se base sur le fait que l'on utilise S1. Conditions : • Le DISOMAT est branché sur l'alimentation en courant électrique, et il est configuré (Langue = Allemand, par exemple). L'appareil est à l'ARRET. Voir également le chapitre 'Mise en service du DISOMAT' • Du côté usine, les deux DISOBOX sont préréglés sur Position Net Esclave 1, et ils ne sont pas sous tension. A. Raccorder les DISOBOX au DISOMAT Lors du raccordement de deux DISOBOX, un DISOBOX nécessite la Position Net Esclave 1 et l'autre la Position Net Esclave 2. Attention : Réaliser le raccord de bus (Pin 9) uniquement sur le DISOBOX le plus éloignés du DISOMAT (ici : Esclave 2). DISOBOX DISOBOX XSS XSS Esclave 2 Fin de bus Esclave 1 XS1 9 9 RX+ 8 RX+ 8 RX- 7 RX- 7 TX- 6 TX- 6 TX+ 5 TX+ 5 4 4 3 3 BV-H2335 FR - 72 - 1 1005 5 TX+ 4 RX+ 3 RX- 2 TX- 1 0V Interface série S1 2 2 0V DISOMAT 0V 1 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Les DISOBOX sont alimentés par des blocs d'alimentation de 24 V (18 à 36 V) avec une tension continue. DISOBOX DISOBOX XPW XPW Esclave 2 4 4 X2 3 3 2 + 24VDC in - 1 2 2 + 1 1 - O u + 24VDC in - DISOMAT Esclave 1 - + Ext. NT 24 VDC 24VDC out Tension auxiliaire pour appareils externes - + Ext. NT 24 VDC L'un des deux DISOBOX peut aussi être alimenté par le DISOMAT directement moyennant la sortie de tension auxiliaire pour appareils externes (X2) avec une tension continue de 24 V. Voir aussi: BV-H2334 : Manuel de système DISOMAT® BV-H2251 : Manuel de système DISOBOX B. Mettre les appareils en marche D'abord, n'alimenter avec de la tension que le DISOBOX qui est prévu comme Esclave 2. Mettre les alimentations en tension en marche Le DISOMAT s'amorce ... Dans la ligne supérieure apparaît l'indication d'événement 'A0209:Panne de secteur'. Appuyer sur la touche [ACQU], puis l'indication d'événement disparaît. 41:Mot de passe: Introduire le mot de passe de configuration (618349) 448:Config. entrée mesure: Mettre l'Entrée mesure 1 sur 'Bas' Mettre l'Entrée mesure 2 sur 'Bas' Après avoir confirmé cette fonction, l'affichage de poids disparaît de l'écran. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 73 - Mode Setup C. Réalisation de la liaison DISONET 43321:Mode Disonet: Sélectionner l'Interface S1 Sélectionner la Position Net Maître 43322:Liste d'esclaves : Sélectionner Esclave 1 Oui (laisser les autres paramètres sur 'Non') 432:Interfaces: Sélectionner l'Interface S1 Sélectionner Physique RS485 2 fils Sélectionner le Taux de transm. 38400 Handshake arr Données 8bit s.p. Bits d'arret 1 Maintenant, la liaison DISONET entre le DISOMAT et le DISOBOX est réalisée. 4474:Affectation d'adresse: No. de série __________ (pas nécessaire) Régler la Position Net Esclave 2 Il se produit l'indication d'événement : 'M7501-1 Erreur DISONET'. Maintenant, alimenter avec de la tension le DISOBOX qui est prévu comme Esclave 1 ==> L'indication d'événement disparaît. 43322:Liste esclaves: De plus, sélectionner Esclave 2 Oui (laisser les autres paramètres sur 'Non') Pour vérifier, il est possible de séparer la liaison de bus (XSS) respective, ce qui cause l'affichage de l'indication d'événement suivante dans la ligne supérieure : 'M7501-1 Erreur DISONET', si Esclave 1 a été séparé, 'M7501-2 Erreur DISONET', si Esclave 2 a été séparé. Cette indication d'événement doit disparaître après le rétablissement de la liaison. Ainsi, la liaison DISONET est réalisée entre les deux DISOBOX et le DISOMAT. BV-H2335 FR - 74 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup D. Autres réglages sur le DISOMAT 4471:Configuration: Mettre le Nombre de DISOBOX sur 2 Par définition, le suivant est valable : Pour le DISOMAT, DISOBOX 1 correspond à la Bascule 1 Pour le DISOMAT, DISOBOX 2 correspond à la Bascule 2 57:Raccorder bascule Sélectionner la bascule dont le paramètre de canal doit être entré. 4472:Canal: Régler les paramètres de canaux pour tous les canaux utilisés Maintenant, il est possible d'effectuer - comme d'habitude - la configuration et l'ajustage des bascules à l'aide du DISOMAT Tersus. 5.3 Setup avec le mot de passe 'Paramètre' Après l'entrée du mot de passe de paramètre, vous avez accès à • • la 'fonctionnalité de base' (voir chap. 4.2) des fonctions supplémentaires, telles que décrites ci-après (voir : tableau, figure) Points du menu Remarques 42:VARIANTE FONCTION 421:Paramètres Cette fonction est décrite au chapitre 5.4 (Setup avec le mot de passe de 'Configuration'). 46:FORMUL. D'IMPRESSION 461:Textes Formulaires 462:Formats Formulaires 463:Format d'en-tête 464:Noms Signes d'ident. 465:Format d'ordinateur 466:Format Mém. étalon. 467:Effacer le numéro consécutif 468:Charger Formulaire d'origine 469:Charger le texte d'origine Réglages pour la sortie sur imprimante d'informations de pesage 47:PRODUITS 471:Bilans/Décharg. max 472:Effacer le bilan 473:Données des produits Prédéterminer des données caractéristiques par rapport aux produits (réglages quant au bilan) 48:Entrée de tare fixe Entrer ou modifier des valeurs de tare fixe 5b:DIAGNOSTIC Voir le 'Manuel de service après-vente Diagnostics sur le DISOMAT' (BV-H2280DE, en allemand) 5d:Activer l'interface du Disoplan Cette fonction est décrite au chapitre 5.3.5 (Fct. 5d_Activer l'interface du DISOPLAN). 5e:Option Management Permettre l'utilisation d'options achetées DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 75 - Mode Setup Points de menu supplémentaires avec mot de passe de paramètre (voir section 5.1.1) BV-H2335 FR - 76 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.3.1 Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION Beaucoup de tâches en matière de technique du pesage requièrent la sortie sur imprimante de données lues, mémorisées ou acquises. C'est pourquoi le DISOMAT peut commander une imprimante directement. Que peut-on sortir sur imprimante ? Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour des résultats de pesage : • • • • • • • • • Il est possible de se servir d'une imprimante à distance ou locale. Dans le cas d'une imprimante à distance, il s'effectue un contrôle, afin de pouvoir constater si la transmission des données et la sortie sur imprimante ont réussi. Si ce n'est pas le cas, une signalisation d'événement est émise. Le message d'ordinateur éventuellement à transmettre après l'impression peut être indiqué. Six formats de formulaire sont disponibles, comme par exemple pour 'Impression individuelle', 'Sous-total' et 'Total'. Ces formats de formulaire peuvent être appelés en passant par l'arbre de menu ainsi qu'en passant par les blocs fonctionnels (Impression 1, Impression 2, Impression 3, Impression 4, Impression 5, Impression 6). Pour sortir les données de pesage sous forme d'une liste, il est possible de déclencher l'impression d'un en-tête pour chaque nouvelle page. Le format de formulaire peut être rédigé facultativement (répartition du texte sur la page, informations à imprimer). Les différentes impressions peuvent être lancées tant à l'intérieur de la liaison de blocs fonctionnels, tant dans l'arbre de menu. L'entrée d'un signe d'identification différent à chaque impression (numéro d'article, numéro d'immatriculation, par exemple) est également possible dans le cadre des blocs fonctionnels et dans le dialogue. Après une défaillance de l'imprimante, il est possible de répéter l'impression faite en dernier. La répétition comprendra le même texte à imprimer avec le même poids et le même numéro consécutif ; elle pourra se produire autant de fois que voulu jusqu'à la prochaine sortie sur imprimante. Maniement des fonctions d'impression Pour les possibilités mentionnées, le DISOMAT offre une commande conviviale d'imprimante à laquelle vous avez accès en quatre endroits en passant par l'arbre de menu : • • • Point de menu '2:Entrée Identification' Voir section 4.2.2 Menu '3:SORTIR SUR IMPRIM.' A partir d'ici sont déclenchées les fonctions pour lancer et répéter l'impression proprement dite pendant la manœuvre quotidienne. A cet effet, six formats de formulaire ('31:Impression 1', '32:Impression 2', '33:Impression 3', '36:Impression 4', '37:Impression 5', '38:Impression 6') sont disponibles ; ils sont accessibles à tout instant au moyen des touches de fonctions ou en passant par l'arbre de menu. Voir section 4.2.3 Menu '46:FORMUL. D'IMPRESSION' Plus loin, dans cette section DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 77 - Mode Setup Cependant, vous n'êtes absolument pas obligé d'accepter les formats de formulaire prédéterminés du côté usine. Afin de sortir des données sur imprimante, portant la structure désirée, en passant par le menu '3:SORTIR SUR IMPRIM.', il est nécessaire de pouvoir disposer de possibilités pour rédiger ou bien modifier la forme et le contenu. Ceci est possible à l'aide du système incorporé pour le traitement variable de formats de formulaire, celui-ci vous permettant d'adapter les formats à tout instant selon vos besoins. Si, un jour, vous désirez ré-utiliser les formats prédéterminés, vous pourrez toujours recharger les réglages d'usine bien fixés dans le système (formulaires d'origine, textes d'origine). Cependant, vos modifications seront perdues. Les sections suivantes décrivent toutes les fonctions que le système vous offre pour réaliser des modifications. 5.3.1.1 Fct. 461:Textes Formulaires Pour rédiger l'image d'impression, des codes différents sont utilisés pour la fonction '462:Formats Formulaires'. Au moyen du code 'Sn' (n=1,2,3), il est possible d'y entrer, entre autres, un de trois textes de formulaire. Ces textes de formulaire sont occupés d'avance du côté usine. S'il vous faut des autres textes, vous pouvez adapter ces prédéterminations selon vos besoins à l'aide de la fonction décrite ici. Cependant, vous pouvez également remplacer vos modifications à tout instant par les réglages d'usine (voir la fonction : '469:Charger le texte d'origine'). Déroulement des opérations Une fois la fonction appelée, les textes de formulaire actuels s'affichent, comme par exemple : 461:Textes Formulaires 1er texte Date Heure NRI 2nd texte Camion 3e texte Poids Pour sélectionner un texte précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches [MAJ] + [ENTREE] (en arrière). Pour modifier un texte, entrez les caractères désirés et appuyez sur la touche [ENTREE] pour terminer. Entrez de cette façon les trois textes de formulaire. En appuyant sur la touche [OK], vos entrées sont validées et la fonction est terminée. Encore est-il possible de sortir des textes d'une autre façon. Si vous avez besoin de plus de texte sur votre formulaire, entrez-le tout simplement dans le format de formulaire (voir '462:Formats Formulaires'). BV-H2335 FR - 78 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.3.1.2 Fct. 462:Formats Formulaires Les formats de formulaire mentionnés ici correspondent aux respectifs blocs fonctionnels et fonctions de l'arbre de menu : Format de formulaire Bloc fonctionnel Fonction dans l'arbre de menu Format de formulaire 1 Impression 1 '31:Impression 1' Format de formulaire 2 Impression 2 '32:Impression 2' Format de formulaire 3 Impression 3 '33:Impression 3' Format de formulaire 4 Impression 4 '36:Impression 4' Format de formulaire 5 Impression 5 '37:Impression 5' Format de formulaire 6 Impression 6 '38:Impression 6' Vous pouvez adapter ces formats de formulaire selon vos besoins, à l'aide de la fonction décrite ici. Par exemple, vous pouvez • • • répartir les informations sur le formulaire d'une autre manière, déterminer les données de pesage qui doivent être sorties sur imprimante ; tel que par exemple Poids brut, Poids net, Poids de tare, Bilan, déterminer les textes additionnels qui doivent être imprimés. NOTA : Si vous n'avez pas encore réalisé de modifications, les suites de caractères correspondent aux formats du réglage d'usine (voir la fonction '468:Charger Formulaire d'origine'). Définition des termes Pour mieux comprendre cette section, il est nécessaire d'expliquer certains termes. Terme Remarque Format de formulaire Une suite de caractères que l'on peut modifier et dont le contenu détermine dans quel ordre s'effectuera la sortie sur imprimante. Elément du format Partie d'un format de formulaire (variable de format, caractère spécial, texte additionnel). Les éléments de format sont séparés par des virgules (20 caractères maxi. entre 2 virgules). Variable de format Un nom symbolique (code) pour un élément de format à sortir ('BZ' pour signe d'identification, par exemple). Texte du formulaire Une suite de caractères que l'on peut modifier et dont le contenu peut être sorti par la variable de format sous la forme 'Sn' (n=1,2,3). Un texte de formulaire fait partie du format de formulaire et est rarement modifié ; un nom de firme, par exemple. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 79 - Mode Setup Modifier (Editer) - quelques règles Pour modifier le format du formulaire, vous devez respecter quelques règles. • • • • Les codes doivent être séparés les uns des autres par des virgules. La longueur maximale de la ligne du format de formulaire ne doit pas dépasser 200 caractères (y-compris virgules). Tous les formats ensemble (c'est-à-dire y-compris le format d'ordinateur) ne doivent pas dépasser 1000 caractères. Pour modifier les entrées, il faut observer section 3.5.2 'Entrée/Sortie de données. Pour plus de détails sur les codes à utiliser, veuillez vous reporter plus loin au Tableau des codes. Textes additionnels Encore est-il possible de sortir des textes d'une autre façon. Si vous avez besoin de plus de texte de formulaire, vous l'entrez simplement dans le format de formulaire. Il suffit de mettre le texte entre virgules (20 caractères maxi. entre 2 virgules). Vous voulez sortir sur imprimante le texte supplémentaire 'Bascule SCHENCK avec DISOMAT', par exemple. Vous devez alors codifier ceci dans le format de formulaire comme suit : 'Bascule SCHENCK, avec DISOMAT' (voir l'exemple plus loin). Attention : Si le texte entre deux virgules correspond exactement à un code, ce texte sera aussi interprété en tant que code. Par exemple n'est-il pas possible de sortir le caractère 'B' seul, étant donné que 'B' est réservé pour un symbole du code et qu'il est interprété en tant que demande de sortie du poids brut. Cependant, la sortie du texte 'Brut' est possible, car maintenant 'Brut' est interprété comme texte et non pas comme code. Déroulement des opérations D'abord, vous devez prédéterminer dans un champ d'entrée le Numéro du format de formulaire que vous voulez modifier (valeurs admissibles de 1 à 6), comme par exemple : 462:Formats Formulaires Formats Formulaires 1 Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], dans la ligne d'entrée se présente la suite actuelle de caractères respectifs, comme par exemple : 462:Formats Formulaires Formulaire 1 P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1 Modifiez ce codage selon vos besoins et confirmez au moyen de la touche [ENTREE]. Ainsi, la programmation pour le format sélectionné est terminée. BV-H2335 FR - 80 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Exemple A l'aide de l'exemple 'Formulaire 1', vous pouvez voir comment se fait une modification. Le 'Format de formulaire 1' produit la sortie des données suivantes, par exemple, sur imprimante : 11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 123,45kg B 67,89kg T 55,56kg Net Il se compose de ce code : P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1 Ce qui signifie : Code Signification P1 Va sur Colonne 1 par exemple D Sortie 'Date actuelle' P10 Va sur Colonne 10 U Sortie 'Heure actuelle' P18 Va sur Colonne 18 LN Sortie 'Numéro consécutif de la pesée' P27 Va sur Colonne 27 BZ Sortie 'Signe d'identification' (tel qu'il a été entré) P40 Va sur Colonne 40 B Sortie 'Poids brut' 11/01/2000 12.30 1234 DA-RC 30 123,45kg B T Sortie 'Poids de tare' 67,89kg T N Sortie 'Poids net' 55,56kg Net F1 1 * Avancement de page Vous voulez modifier le format de manière à ce que • • le texte 'Bascule SCHENCK avec DISOMAT' apparaisse encore en plus dans la première ligne, cadré à gauche, la valeur de tare ne soit plus imprimée. L'impression doit avoir l'apparence suivante : Bascule SCHENCK avec DISOMAT <Interligne> 11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 123,45kg B 55,56kg Net Le code correspondant porte alors la forme suivante (les modifications sont représentées en caractères gras) : Bascule SCHENCK, avec DISOMAT,Y2,P1,D,U,LN,P27,BZ,P40,B,N,F1 Tableau des codes Code Description B Sortie du poids brut actuel OU du 1er poids brut qui a été transmis à la transformation du format. B2 Sortie 'B2' ou impression du 2nd poids brut qui a été transmis à la transformation du format. BAV Batch Valeur réelle 1er dosage DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 81 - Mode Setup Code Description BAV2 Batch Valeur réelle 2nd dosage BRV Batch Qté résiduelle 1er dosage BRV2 Batch Qté résiduelle 2nd dosage BI Sortie du total du bilan (= total des 10 bilans de produits) ; sortie sur imprimante par exemple : 12345,67kg SU; BIn Sortie d'un bilan de produit ; n = 1 ... 10 ; BZ Sortie du signe d'identification, tel qu'il a été entré (25 caractères au maximum) ou transmis ; (30 caractères maxi.) ; BZn Sortie d'un signe d'identification, tel qu'il a été entré ou transmis ; n = 1 ... 5 (BZ1 comprenant 25 caractères maxi.) Cn Sortie d'un caractère ASCII sur l'imprimante ; n = 1 ... 255 (décimal) ; par exemple C65 = 'A' ; également pour transmettre des caractères de commande vers l'imprimante : C7 = BELL, par exemple ; D Sortie de la date actuelle ; sortie sur imprimante : 31.01.00, par exemple ; D4 Sortie de la date actuelle selon la nouvelle norme ; 2000-01-31, par exemple ; DG Sortie de la valeur actuelle du flux de produit dG/dt ; Fn Sortie de <n> avancements de page sur l'imprimante ; n = 1 ... 99 ; LN Sortie du numéro consécutif de la pesée ; Mn A l'aide de ce code, le format de formulaire actuel (échantillon d'impression) peut être augmenté du format de formulaire (échantillon d'impression) <n>, c'est-à-dire si dans le format de formulaire (échantillon d'impression) 3 se trouve M4 comme DERNIER code, l'impression continue avec le format de formulaire (échantillon d'impression) 4. Les formats de formulaires (échantillon d'impression) 3 et 4 forment une unité pour la sortie sur imprimante ; 'Répéter l'impression', par exemple, fonctionne comme prévu. N Sortie du poids net actuel OU du 1er poids net qui a été transmis à la transformation du format ; en cas d'utilisation soumise à la vérification officielle, autorisé uniquement en combinaison avec B et T ; N2 Sortie 'N2' ou impression du 2nd poids net qui a été transmis à la transformation du format. NE Pour une bascule tarée : Sortie du poids net actuel OU du 1er poids net qui a été transmis à la transformation du format ; Pour une bascule non tarée : Sortie du poids brut actuel OU du 1er poids brut qui a été transmis à la transformation du format ; NOTA : Dans le cas d'une bascule à soumettre à la vérfication officielle, il est recommandé d'utiliser toujours NE ; NE2 Pour une bascule tarée : Sortie de 'NE2' OU du 2nd poids net qui a été transmis à la transformation du format ; Pour une bascule non tarée : Sortie de 'NE2' OU du 2nd poids brut qui a été transmis à la transformation du format ; NOTA : Dans le cas d'une bascule à soumettre à la vérfication officielle, il est recommandé d'utiliser toujours NE ; _n Créer <n> caractères espace entre chacune des informations sorties ; _ = caractère espace ; n = 1 ... 99 ; Si l'on entre pas '_n' entre les codes individuels, 1 caractère espace sera toujours sorti. Pn Fixer une position absolue de colonne pour l'impression suivante ; n = 1 ... 132 ; RG Sortie du repère de la gamme actuelle de pesage : 1, 2 ou 3 BV-H2335 FR - 82 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Code Description Rn Répéter le caractère précédent n fois ; n = 1 ... 99 ; par exemple : ,-,R7 répète le caractère '-' sept fois ==> sortie sur imprimante : ------- RD Sortie de la date à laquelle le 1er poids, qui a été transmis à la transformation de format, a été enregistré (acquis par la bascule). Il peut alors s'agir, par exemple, du poids mémorisé d'une première pesée de véhicule. RU Sortie de l'heure à laquelle le 1er poids, qui a été transmis à la transformation du format, a été enregistré. RD2 Sortie de la date à laquelle le 2nd poids, qui a été transmis à la transformation de format, a été enregistré (acquis par la bascule). RU2 Sortie de l'heure à laquelle le 2nd poids, qui a été transmis à la transformation du format, a été enregistré. S Sortie de la valeur de consigne SC Sortie de la valeur 'Nombre de déversements' ; SNR Sortie du numéro de produit SNR2 Numéro de produit 2nd dosage Sn Sortie d'un texte de formulaire (tel qu'il a été entré sous '461:Textes Formulaires') ; n = 1 ... 3; SP2 Valeur de consigne 2nd dosage T Sortie de la valeur du poids de tare actuel ; sortie sur imprimante, par exemple : 123,45kg T; U Sortie de l'heure actuelle ; sortie sur imprimante, par exemple : 23:59 Yn Sortie de <n> avancements de ligne sur l'imprimante ; n = 1 ... 99 ; Y2 crée 2 avancements de ligne, par exemple ; En ajoutant ':d' au code (BZ:4, par exemple), la sortie est limitée aux premiers chiffres 'd' gauches du contenu de la variable. Ceci n'a AUCUNE influence sur les codes importants du point de vue de la vérification officielle, soit B, T, N, NE et LN ! 5.3.1.3 Fct. 463:Format d'en-tête A l'aide de ce point de menu, vous pouvez adapter de manière appropriée et à tout instant le format actuel de l'en-tête de la page. ATTENTION : La fonction '469:Charger le texte d'origine' remplace vos modifications par le réglage d'usine. Un en-tête est imprimé après un avancement de page sur l'imprimante au début de chaque page. Ceci est toujours avantageux quand vos textes à imprimer sont plus longs qu'une seule page. Une nouvelle page commence toujours quand • • • la fonction '34:Nouvelle page' a été lancée à partir de l'arbre de menu ; le code 'Fn' a été sorti au moyen d'un format de formulaire ; la valeur fixée dans le paramètre 'Lignes par page' (voir la fonction '4333:Imprimante') a été atteinte dans le compteur interne de lignes. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 83 - Mode Setup Ensuite, le compteur de lignes est remis sur la valeur '1'. Déroulement des opérations Après avoir lancé la fonction, il se présente le champ d'entrée pour prédéterminer le Formatage de l'en-tête pour les sorties en forme de liste : 463:Format d'en-tête Format d'en-tête Y5,P1,S1,P27,S2,P40,S3,Y2 Vous pouvez utiliser les mêmes codes tels qu'ils ont été décrits pour la fonction '462:Formats Formulaires'. Exemple : Voir la fonction '468:Charger Formulaire d'origine'. 5.3.1.4 Fct. 464:Noms Signes d'ident. En mode normal, l'utilisateur peut se servir de la fonction '2:Entrée Identification' et entrer jusqu'à 5 signes d'identification. Les suites de caractères entrées apparaissent pendant l'impression à l'endroit où le code 'BZ' ou 'BZn' (avec n=1...5) est fixé. Afin que ce formatage ne soit pas influencé par des entrées mal appropriées du côté de l'opérateur, il est recommandé de limiter la longueur d'entrée et d'informer l'opérateur sur le contenu désiré de l'entrée en faisant apparaître un texte d'information approprié. De ce fait, déterminez ici • • combien de caractères l'utilisateur doit pouvoir entrer (condition marginale nº 1) ; le texte d'information que l'utilisateur doit recevoir pendant l'entrée (condition marginale nº 2). Déroulement des opérations Comme il est possible d'entrer jusqu'à cinq signes d'identification différents dans le DISOMAT, il se présente d'abord un champ d'entrée dans lequel vous devez entrer le numéro du signe d'identification dont vous voulez régler les conditions marginales (valeurs admissibles : 1 à 5) : 464:Noms Signes d'ident. Signe d'identif. no. 1 Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], les champs d'entrée pour les deux conditions marginales apparaissent : 464:Noms Signes d'ident. Longueur 12 Nom Client Modifiez la longueur admissible, si nécessaire (à 12 caractères, par exemple) et sautez au prochain champ d'entrée au moyen de la touche [ENTREE]. BV-H2335 FR - 84 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Le cas échéant, modifiez le texte indicatif ('prompt') tel que vous le désirez ('Client', par exemple). Cette suite de caractères peut avoir une longueur de jusqu'à 11 caractères ; il n'est pas nécessaire de prendre en considération un caractère espace à la fin, étant donné qu'il sera ajouté plus tard automatiquement. Procédez de la même manière que pour les autres numéros de signes d'identification. Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK]. Exemple : Vous voulez que l'opérateur de la bascule reçoive la demande d'entrée 'Produit :' et qu'il puisse entrer deux caractères au maximum. C'est pourquoi vous déterminez comme suit : • • pour la longueur : 2 pour l'indication d'entrée : 'Produit :' Plus tard, l'opérateur obtiendra alors l'affichage suivant lors de l'entrée de signes d'identification, et il pourra entrer deux caractères au maximum : 'Produit : __'. 5.3.1.5 Fct. 465:Format d'ordinateur Sous ce point de menu, vous déterminez lesquelles des données de pesage seront transmises après la sortie sur imprimante vers un système informatique prioritaire. Le format de la suite de caractères se compose d'une partie fixe et d'une partie variable. Le formatage de cette partie variable est réalisé à l'aide de la fonction décrite ici. A cet effet, vous utilisez les mêmes noms symboliques que pour le formatage du formulaire. Ici, cependant, les variables individuelles de format sont séparées par le caractère '#' ou un caractère espace. Les codages de format désignés 'fixes' sont décrits dans le 'Manuel pour la communication des données' (BVH2359) au chapitre 'Commandes du système informatique' ->'L'ordre DR'. ATTENTION : Les codages de format désignés 'variables' sont remis au réglage d'usine lorsque la fonction '468:Charger Formulaire d'origine' est lancée. Déroulement des opérations Dans le champ d'entrée se présente la chaîne de codes de format actuellement mémorisée, comme par exemple 465:Format d'ordinateur Format d'ordinateur D4,#,U,#,LN,#,NE Modifiez le format, si nécessaire, et confirmez à l'aide de la touche [ENTREE]. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 85 - Mode Setup Exemple : En utilisant le format informatique mentionné ci-dessus, la suite de caractères aurait alors le format suivant : 01#DR#1#0#C0#2000-01-11#10:58#17#123,45kg Net ¦-- fixe ---¦---------- variable ------------¦ 5.3.1.6 Fct. 466:Format Mém. étalon. Dans le format de la mémoire d'étalonnage est déterminé quelles sont les informations qui seront stockées dans la mémoire d'étalonnage pour chaque inscription. Le format comprend une partie fixe et une partie variable. a) La partie fixe du format contient : • • • • • • *) Date Heure Numéro cons. Etat de la bascule (3 caractères) *) Brut ou Net Poids de tare L'état de la bascule indique : Caractère n° 1 Contenu possible et signification <Vide> S pour 'Stabilisation' 2 <Vide> N pour 'Zéro précis' O pour 'Overflow' U pour 'Underflow' 3 <Vide> pour les bascules standards 1 = -| Indication de la gamme 2 = |- pour les bascules multi-gammes ou 3 = -| multi-résolution b) A l'aide de la fonction décrite ici, vous déterminez les parties variables du format et fixez ainsi les informations supplémentaires qui seront mémorisées pour chaque inscription. A cet effet sont utilisés les règles et les codes pour le formatage du formulaire (voir '462:Formats Formulaires'). Déroulement des opérations Dans le champ d'entrée apparaît la chaîne de codes de format (réglage d'usine) : 466:Format Mém. étalon. Format Mém. étalon. BZ Ici, par exemple, le premier signe d'identification (code BZ = BZ1) est ajouté à l'enregistrement dans la mémoire d'étalonnage. Modifiez le format et confirmez au moyen de la touche [ENTREE]. BV-H2335 FR - 86 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.3.1.7 Fct. 467:Effacer le numéro consécutif Sous ce point de menu, vous effacez le paramètre 'No. cons.' de la pesée, c'est-àdire vous le mettez à zéro. Le numéro consécutif est augmenté de la valeur 1 à chaque fois qu'il s'est effectué une sortie sur imprimante - automatiquement ou manuellement, depuis le clavier ou depuis l'arbre de menu. NOTA - Il n'y a pas de rapport entre les paramètres 'No. cons.' de la pesée et 'Bilans/Décharg. max' du bilan. Déroulement des opérations Après le lancement de la fonction, la demande suivante s'affiche pour des raisons de sécurité : 467:Effacer le numéro consécutif Confirmer Oui Confirmez au moyen de la touche [ENTREE] ou sélectionnez d'abord 'Non' en tant que réponse si vous ne voulez plus réaliser la fonction. 5.3.1.8 Fct. 468:Charger Formulaire d'origine Sous ce point de menu, vous chargez les formats mémorisés dans le réglage d'usine. Ceci concerne tant les 6 formats de formulaire que le format d'en-tête et le format d'ordinateur. Toute modification déjà effectuée sera alors surchargée ! Déroulement des opérations Après le lancement de la fonction, la demande suivante s'affiche pour des raisons de sécurité : 468:Charger Formulaire d'origine Confirmer Oui Confirmez au moyen de la touche [ENTREE] ou sélectionnez d'abord 'Non' en tant que réponse si vous ne voulez plus réaliser la fonction. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 87 - Mode Setup Les formats d'origine a) Format 1 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '462:Formats Formulaires => 1') Code : P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1 Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée : Commande de formatage Code de variable Nom de variable Colonne=1 D Date Colonne=10 U Heure Colonne=18 LN Nº cons. de la pesée Colonne=27 BZ Signe d'identification Colonne=40 B Poids brut T Poids de tare N Poids net 1 * Avancement de page Exemple d'impression : 11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 123,45kg B 67,89kg T 55,56kg Net b) Format 2 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '462:Formats Formulaires => 2') Code : P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,NE,Y1 Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée : Commande de formatage Code de variable Nom de variable Colonne=1 D Date Colonne=10 U Heure Colonne=18 LN Nº cons. de la pesée Colonne=27 BZ Signe d'identification Colonne=40 NE Poids net (Net) pour une bascule tarée, ou poids brut (B) pour une bascule non tarée 1 * Avancement de ligne Exemple d'impression : 11.01.00 12:30 <Interligne> 1234 DA-RC 30 55,56kg Net 1234 DA-RC 30 123,45kg B ou bien 11.01.00 12:30 <Interligne> BV-H2335 FR - 88 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup c) Format 3 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '462:Formats Formulaires => 3') Code : P1,D,P10,U,P40,BI,F1 Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée : Commande de formatage Code de variable Nom de variable Colonne=1 D Date Colonne=10 U Heure Colonne=40 BI Total du bilan 1 * Avancement de page Exemple d'impression : 11.01.00 12:30 567,89kg SU d) Formats 4, 5, 6 : Code : PRINTFORMAT, NOT YET, SET,Y1 Exemple d'impression : PRINTFORMAT NOT YET SET ⊗ ⊗ Note indiquant que ce format d'impression n'est pas encore réglé. e) Format d'en-tête : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '463:Format d'entête') Code : Y5,P1,S1,P27,S2,P40,S3,Y2 Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis sous forme formatée : Commande de formatage Code de variable Nom de variable Contenu de variable Colonne=1 S1 Texte 1 de formulaire Date Heure Nº cons. Colonne=27 S2 Texte 2 de formulaire Véhicule Colonne=40 S3 Texte 3 de formulaire Poids 5 * Avancement de ligne 2 * Avancement de ligne Exemple d'impression : <Interligne> <Interligne> <Interligne> <Interligne> <Interligne> Date Heure <Interligne> <Interligne> NRI Véhicule DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Poids 1005 BV-H2335 FR - 89 - Mode Setup f) Format d'ordinateur : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '465:Format d'ordinateur') Code : D, 1,U, 1,LN, 1,NE ou D,#,U,#,LN,#,NE,# Les contenus actuels des variables suivantes sont alors sortis (séparés par le caractère '#' ou par 1 caractère espace) : Code de variable Nom de variable D Date U Heure LN Nº cons. de la pesée NE Poids net (Net) pour une bascule tarée, ou poids brut (B) pour une bascule non tarée Exemple d'une sortie : 11.01.00#12:30#1234#55,56kg Net ou bien 11.01.00#12:30#1234#123,45kg B 5.3.1.9 Fct. 469:Charger le texte d'origine Sous ce point de menu, vous chargez les 3 textes de formulaire mémorisés dans le réglage d'usine (voir codes S1 ... S3). Toute modification déjà effectuée sera alors surchargée ! Déroulement des opérations Après le lancement de la fonction, la demande suivante s'affiche pour des raisons de sécurité : 469:Charger le texte d'origine Confirmer Oui Confirmez au moyen de la touche [ENTREE] ou sélectionnez d'abord 'Non' en tant que réponse si vous ne voulez plus réaliser la fonction. Les textes d'origine Texte d'origine nº 1 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '461:Textes Formulaires => 1') Réglage d'usine : Date Texte d'origine nº 2 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '461:Textes Formulaires => 2') Réglage d'usine : Camion BV-H2335 FR - 90 - 1005 Heure NRI DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Texte d'origine nº 3 : (pouvant être modifié à l'aide de la fonction '461:Textes Formulaires => 3') Réglage d'usine : Poids 5.3.2 Fct. 47:PRODUITS Lorsque la version étendue de la manœuvre quotidienne est utilisée, vous vous servez parfois après une pesée de la fonction '6:Afficher le bilan'. En ce qui concerne cette fonction, quelques préréglages sont possibles ; à cet effet, les points de menu décrits ici sont utilisés. Il s'agit de • • • Prédétermination pour le montant maximal du total du bilan Prédétermination d'une valeur pour le nombre maximal de déversements Effacement de la mémoire du bilan 5.3.2.1 Fct. 471:Bilans/Décharg. max Ici vous pouvez entrer les valeurs pour 'Total maxi. du bilan' et 'Nombre maxi. de déversements'. 471:Bilans/Décharg. max Bilan 5000000,0kg Déchargements 10000 Modifiez la valeur, si nécessaire, pour 'Bilan' et sautez au prochain champ d'entrée au moyen de la touche [ENTREE]. Modifiez la valeur, si nécessaire, pour 'Déchargements' et validez à l'aide de la touche [ENTREE]. Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK]. Ces valeurs maximales agissent sur les sorties analogiques des blocs fonctionnels 'Bilan' et 'Déchargement'. Elles déterminent à quelles valeurs les sorties de blocs fonctionnels atteignent leur valeur maximale (10000 interne) ! 5.3.2.2 Fct. 472:Effacer le bilan Pour effacer la mémoire du bilan, sélectionnez la fonction 472:PRODUITS Effacer le bilan DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 91 - Mode Setup Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], vous devez confirmer l'effacement de manière explicite : 472:Effacer le bilan Confirmer Oui Choisissez au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT entre 'Oui' et 'Non' et appuyez encore une fois sur la touche [ENTREE]. 5.3.2.3 Fct. 473:Données des produits Cette fonction sert à caractériser jusqu'à dix produits. Pour chaque produit, il est possible de mémoriser un jeu de données comprenant les paramètres énumérés plus loin. Ces données sont utilisées pour paramétrer des bascules utilisées à des fins de dosage : • • 'Basc. de remplissage' (chap. 6.1) 'Bascule de soutirage' (chap. 6.2) . Vous trouverez la description des paramètres là-bas dans la section 'Paramétrage' respective sous 'A. Paramètres des produits'. Après avoir lancé cette fonction, il se présente un champ d'entrée : 473:Données des produits Produit 1 Entrez ici le numéro du produit (valeurs admissibles : 1 - 10) pour lequel vous désirez régler les paramètres (Produit=8, par exemple), et validez au moyen de la touche [ENTREE]. Maintenant apparaissent des champs d'entrée pour les paramètres suivants (sélection des paramètres moyennant la touche [ENTREE]) : Paramètres Données des produits 8/1 Niveau Max remplissage 0,000kg Niveau Min remplissage 0,000kg 0,000kg Val.de rempl. prél. 0,000kg Contact préliminaire 0,000kg Contact principal PLUS Tolérance 0,000kg MINUS Tolérance 0,000kg Facteur d'optimisation 0,00 Larg. impuls. 0,0s Tps Max dosage Tps Max rempl./Vid. 0,0s 0,0s Entrez les valeurs désirées et appuyez sur la touche [OK]. BV-H2335 FR - 92 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Encore des autres champs d'entrée se présentent pour les paramètres suivants : Paramètres Données des produits 8/3 Grand 0,00% Durée Rampe Petit 0,0s 0,00% Remplir 0,00% Entrez les valeurs désirées et appuyez finalement sur la touche [OK]. Ainsi, la fonction est terminée. 5.3.3 Fct. 48:Entrée de tare fixe Parfois, vous utilisez la fonction '8:Sélectionner une tare fixe' pendant une pesée. Afin que vous puissiez sélectionner des valeurs dans cette fonction, il faut les y avoir entré auparavant. Ceci est réalisé à l'aide de la fonction décrite ici. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 9 valeurs différentes pour la tare fixe. Déroulement des opérations Une fois la fonction appelée, les valeurs actuelles des six premiers paramètres s'affichent (1ère partie), comme par exemple : 48:Entrée de tare fixe Fixe1 0,0kg Fixe2 0,0kg Fixe3 0,0kg Fixe4 0,0kg Fixe5 0,0kg Fixe6 0,0kg Les paramètres Fixe7 à Fixe9 (2nde partie) sont affichés séparément. Pour sélectionner un paramètre précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches [MAJ] + [ENTREE] (en arrière). Pour modifier un paramètre, entrez la valeur désirée et appuyez sur la touche [ENTREE] pour terminer. Entrez de cette façon les valeurs pour les paramètres 'Fixe1' à 'Fixe9'. En appuyant sur la touche [OK], vos entrées sont validées et la fonction est terminée. 5.3.4 Fct. 5b:DIAGNOSTIC Cette fonction est décrite dans le 'Manuel de service après-vente - Diagnostics sur le DISOMAT' (BV-H2280, en allemand). DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 93 - Mode Setup 5.3.5 Fct. 5d:Activer l'interface du Disoplan • • • Cette fonction active l'interface d'entretien de DISOPLAN sur l'interface S1. Si une autre fonction est déjà active sur cette interface - la sortie sur imprimante, par exemple -, l'interface est alors supprimé pour la partie respective du système. Une fois la fonction réalisée, DISOPLAN peut configurer l'appareil en passant par l'interface. Afin de pouvoir remettre l'interface S1 au mode général du système, il faut mettre l'appareil à l'arrêt, puis le remettre en marche ! 5.3.6 Fct. 5e:Gestion des options Si vous avez acheté des options lors de l'achat de votre installation, celles-ci sont déjà autorisées. Les options achetées plus tard peuvent être autorisées en passant par la gestion des options. Ce point du menu indique toutes les options de l'appareil, autorisées et compatibles avec le logiciel. Ainsi, il est possible de lire les options entrées avant de changer de version, par exemple. Déroulement des opérations : Entrez un mot de passe approprié (mot de passe de paramètre, par exemple) et lancez la fonction suivante : 5e:SERVICE Gestion option Les affichages suivants se présentent, comme par exemple : 5e:Gestion option ID Appareil 00:15:84:01:00:fc ZEUS 0 MEMOIRE COLL. DE CHARGE 0 EtherNet/IP 0 A. Demander le code pour permettre l'utilisation de l'option • • Prenez note de l'ID indiqué de l'appareil. Adressez-vous ensuite à votre fournisseur ou bien à notre service de vente. Là vous obtiendrez un code vous permettant l'utilisation de votre option. B. Entrer le code pour permettre l'utilisation de l'option • • • Sélectionnez l'option respective (ZEUS, par exemple) à l'aide de la touche [ENTREE]. Entrez le code d'autorisation. Terminez la fonction au moyen de la touche [OK]. BV-H2335 FR - 94 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Ainsi, l'option est à votre disposition. Les options peuvent être désactivées en entrant '0'. A l'aide du pseudo-code d'option '88888', il est possible d'activer une option temporairement. Après avoir entré 88888 et confirmé par OK, l'option est active pour 168 heures (7 jours). Lorsque la gestion des options est appelée de nouveau, l'option activée temporairement s'affiche avec un chiffre négatif ! Celui-ci indique le temps restant en heures. Le compteur marche uniquement si l'option est active temporairement. Chaque option dispose de son propre compteur ! Une remise à zéro du compteur n'est pas prévue, non plus en activant les 'Réglages d'usine'. 5.4 Setup avec le mot de passe 'Configuration' Après avoir entré le mot de passe de configuration, vous avez accès • • • la 'fonctionnalité de base' (voir chap. 4.2) aux fonctions qui sont également accessibles avec le mot de passe de paramètre (voir chap. 5.3) à des fonctions supplémentaires, telles que décrites comme suit (voir : tableau, figure) Points du menu Remarques 3a:Basic initialisation Envoyer la séquence d'initialisation à l'imprimante raccordée ; Voir chapitre 4.2.3 'Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM.' 42:VARIANTE FONCTION 421:Paramètres 422:dP/dt maximum 423:Charger variante Réglage des paramètres du bloc fonctionnel. Charger la variante prédéfinie et réaliser le paramétrage. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 95 - Mode Setup Points du menu Remarques Réglages des périphériques : 43:PERIPHERIQUES 431:Réglages spécifiques au pays - Sélectionner la langue de dialogue 432:Interfaces - Configurer les interfaces - Traiter les classes d'événements - Ajuster les sorties et entrées analogiques 433:COMMUNICATION - Sélectionner l'unité de commande 4331:Système informatique - IP 4332:DISONET - Bluetooth 43321:Mode Disonet 43322:Liste esclaves Réglages pour le communication via : 43323:Tableau du Routing - Système informatique 4333:Imprimante - DISONET 4334:Afficheur secondaire - Imprimante 4335:Bus de terrain - Afficheur secondaire 4336:EXTENSION E/S - Bus de terrain 43361:Liste des modules ICP Configuration d'ensembles IO externes 43362:Affectation d'adresse Lecteur de cartes 43363:ICP-Filtre entrée analogique 4337:Card reader 434:Classes d'événements 435:Ajustage E/S analogique 436:Unité de service 437:Configuration IP 438:Bluetooth 439:Output configuration 44:Bascule 441:Paramètres d'étalonnage 442:Mode de service 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage 444:Paramètres de la bascule 446:Raccorder bascule 447:DISOBOX 4471:Configuration 4472:Canal 4473:Filtre de commut. 4474:Affectation d'adresse 448:Config. entrée mesure 449:Filtre numérique BV-H2335 FR - 96 - 1005 Dans ce menu sont rassemblées toutes les fonctions concernant l'ajustage de la bascule. Cependant, parmi ces fonctions ne sont accessibles que les fonctions énumérées cicontre après avoir entré le mot de passe de configuration (sans 445:AJUSTAGE). Pour les fonctions 441, 442 et 443, vous ne pouvez que les 'lire', pour 444 vous pouvez aussi 'écrire'. Uniquement après avoir entré le mot de passe d'ajustage, vous aurez entièrement accès à toutes les fonctions. NOTA : Ces fonctions sont décrites en détail dans le chapitre 5.5 (Setup avec le mot de passe 'Ajustage'). DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Points supplémentaires du menu avec mot de passe de configuration (voir section 5.1.1) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 97 - Mode Setup 5.4.1 Fct. 42:VARIANTE FONCTION Dans le DISOMAT Tersus, les bloc fonctionnels sont utilisés de préférence sous forme des 'variantes de fonctions' prédéfinies et facilement paramétrables. En cas de besoin, ces configurations peuvent être modifiées à tout instant, tout en gardant l'entière flexibilité des blocs fonctionnels. Voir section 'Fct. 424:Editer' et le manuel 'Blocs fonctionnels' (BV-H2317). 5.4.1.1 Fct. 421:Paramètres Sous ce point du menu, il s'effectue le réglage des paramètres pour la variante de fonctions sélectionnée auparavant sous le point de menu '423:Charger variante'. Les paramètres sont décrits en détail pour la variante de fonction respective dans le chapitre 6, section 'Paramètres', ou bien dans un manuel particulier. Si la variante ne comprend aucun paramètre, alors la fonction n'est pas d'importance, et il se produit la signalisation 'Non disponible'. Déroulement des opérations (Déroulement exemplaire du réglage de paramètres pour la sélection Bascule de soutirage) Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 421:VARIANTE FONCTION Paramètres et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. Après avoir lancé la fonction, il se présente un groupe avec les champs d'entrée suivants : Pes. soutirage Optimisation Non | Oui Temps de stabilis. 0,0s Temps d'attente 0,0s Bascule utilisée Bascule 1 | Bascule 2 | Bascule affichée Tps de stabilisation 0,0s Remplissage Auto arr (*) (*) Sélections possibles : • • • • • • arr Avant Start+Manu valide Avant Start+Auto valide Après fin Multi+Manu valide Multi+Auto valide BV-H2335 FR - 98 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Pour sélectionner un paramètre précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches [MAJ] + [ENTREE] (en arrière). Pour modifier un paramètre, entrez la valeur désirée ou faites votre choix, et appuyez sur la touche [ENTREE] pour terminer. Terminez le traitement de ce groupe à l'aide de la touche [OK]. Procédez de cette manière jusqu'à ce que tous les groupes avec des champs d'entrée soient traités. A la fin, les entrées sont mémorisées automatiquement. 5.4.1.2 Fct. 422:dP/dt maximum Le bloc fonctionnel 'dP/dt' à l'intérieur du groupe de blocs fonctionnels 'ENT.INT.' met à disposition une information sur le débit de la bascule (y-compris signe). La sortie du flux de produit s'effectue en pour cent du 'dP/dt' maximal. Lors d'une augmentation de poids, 'dP/dt' est positif, lors d'une diminution de poids, il est négatif. Pour obtenir le fonctionnement correct de ce bloc fonctionnel, il faut entrer la valeur maximale pour 'dP/dt'. Déroulement des opérations Après avoir lancé cette fonction, il se présente un champ d'entrée : 422:dP/dt maximum dP/dt max. [Dim.act./s] 1,00000 Entrez la valeur respective et confirmez par la touche [ENTREE]. 5.4.1.3 Fct. 423:Charger la variante A l'aide de ce point de menu, on active une variante de fonctions avec des paramètres préréglés de blocs fonctionnels. La version standard offre la sélection suivante : Basc.à charges isol. 1) Basc.à engin de lev. 1) Basc. de remplissage 1) Bascule de soutirage 1) Pont-bascule routier ZEUS (option) 1) Charge accumulée (option) 1) Vide 2) Variante chargé ou bien <Nom de la variante de DISOPLAN> 3) Changé 4) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 99 - Mode Setup 1) Sélectionner une des variantes installées de manière fixe. Dans cette liste, les options n'apparaissent qu'àprès autorisation. La fonctionnalité et le paramétrage des variantes Basc.à charges isol., Basc.à engin de lev., Basc. de remplissage, Bascule de soutirage et Pont-bascule routier sont décrits en détail dans le chapitre 6. 2) Sélection d'une variante 'vide' sans fonction comme base pour une nouvelle liaison de blocs fonctionnels. Cette fonction est sensée lorsque vous voulez entrer une liaison de blocs fonctionnels entièrement nouvelle. 3) Cette sélection active une variante de fonctions supplémentaire qui a été définie à l'aide du programme de configuration DISOPLAN et qui a été chargée ensuite dans l'appareil. S'il existe une telle variante, son nom apparaît alors ici. L'affichage 'Gelad. Variante' signifie qu'aucune variante de DISOPLAN n'a encore été chargée. 4) Destiné uniquement à des fins internes. Mot de passe d'entretien nécessaire. Après avoir chargé une variante, il est recommandé d'adapter les paramètres encore une fois en passant par le point de menu '421:Paramètres' ! En général, cette fonction est réalisée lors de la mise en service d'un système de pesage. Après ce procédé, l'appareil n'est opérationnel que de manière restreinte ; il faut encore entrer et mémoriser les paramètres de variante. Remarque : Les variantes installées de manière fixe sont conçues pour un 'DISOMAT Tersus à 1 seul canal'. Les variantes spéciales pour un 'DISOMAT Tersus à 2 canaux' peuvent être chargées moyennant DISOPLAN. Déroulement des opérations Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 423:VARIANTE FONCTION Charger variante et validez avec la touche [ENTREE]. Il se présente un champ défilant pour sélectionner le système de pesage désiré, comme par exemple : 423:Charger variante Basc. de remplissage A l'aide de cette fonction, vous pouvez constater laquelle des variantes de fonctions est chargée. BV-H2335 FR - 100 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Sélectionnez une des variantes à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT et appuyez sur la touche [ENTREE]. Pendant le chargement (env. 3 sec.), vous voyez cette signalisation : 423:Charger variante Fonction active Ensuite, la fonction est terminée. 5.4.2 Fct. 43:PERIPHERIQUES Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur : • • • Configuration pour les réglages spécifiques du pays (langue de dialogue, par exemple), interfaces série (pour système informatique, Disonet, imprimante, afficheur secondaire et bus de terrain) ; unité de service ; Classes d'événements ; Ajustage des entrées et sorties analogiques. 5.4.2.1 Fct. 431:Réglages spécifiques au pays A l'aide de cette fonction, vous pouvez réaliser l'une après l'autre quelques adaptations spécifiques du pays concernant la langue de dialogue, le jeu de caractères, le clavier externe et la décimale. Une fois la fonction terminée, la conversion est déjà effective ; les autres fonctions suivantes se feront dans l'environnement que vous venez de sélectionner. Déroulement des opérations Après l'appel de cette fonction, vous pouvez sélectionner les réglages suivants au moyen de zones de liste déroulante : 431:Réglages spécifiques au pays Langue Allemand Jeu de caract. Europe de l'Ouest Clavier Allemand Point décimal Virgule(,) Langue : La version standard du DISOMAT est munie d'un guidage de l'opérateur en anglais. Des autres langues sont disponibles. Vous pouvez en charger une autre à l'aide du logiciel DISOPLAN (l'allemand a été chargé à l'usine). A l'aide de cette fonction, vous pourrez alors commuter entre la langue installée de manière fixe et la langue chargée. Ainsi, vous avez le choix parmi 'Allemand', 'Anglais' et 'Langue chargée'. Jeu de caract. : Vous avez le choix parmi 'Europe de l'Ouest', 'Europe de l'Est' et 'Cyrillique'. Clavier : Vous pouvez choisir parmi les claviers en 'Allemand', 'Américain', 'Français', 'Tchèque', 'Polonais', 'Hongrois', 'Russe' et 'Espagnol'. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 101 - Mode Setup Point décimal : (pour représenter des chiffres) Vous avez le choix entre 'Virgule(,)' et 'Point (.)'. Appuyez sur la touche [OK] pour valider vos entrées. Ensuite, il est encore possible d'activer la mise à l'heure automatique sur heure d'été / heure d'hiver. 431:Réglages spécifiques au pays Changement Heure d'éte/d'hiver Oui 5.4.2.2 Fct. 432:Interfaces Sous ce point de menu, vous pouvez configurer les interfaces série. Il suffit de configurer uniquement les interfaces qui sont utilisées. Déroulement des opérations Après avoir lancé la fonction, sélectionnez d'abord l'interface dont vous voulez régler les paramètres: 432:Interfaces Interface S1 Vous pouvez faire votre choix parmi les possibilités suivantes : A) S1: S2: S3: S4: Interfaces physiques ; (Sur le Main Board du DISOMAT) (Pour la carte optionnelle VSS021V installée). B) NW1: Interfaces virtuelles; NW2: NetWork-Ports (UDP/IP) A) Interfaces physiques S1, S2, S3, S4 Après avoir sélectionné une interface et appuyé sur la touche [ENTREE], vous sélectionnez pour cette interface son mode physico-électrique (non pas S3): (tous les réglages peuvent être sélectionnés moyennant une liste défilante) 432:Interfaces Physique RS232 Taux de transm. 9600 Handshake arr Données 8bit s.p. Bits d'arret 1 BV-H2335 FR - 102 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Réglage 'Physique' : (S1, S2, S4) Vous disposez des possibilités suivantes : RS232 asymétrique ; duplex intégral ; non pas approprié pour être raccordé à un bus ; RS485 2 fils symétrique ; semi-duplex ; approprié pour être raccordé à un bus ; RS485 4 fils symétrique ; duplex intégral ; approprié pour être raccordé à un bus ; RS422 comme RS485 à 4 fils, mais non pas approprié pour être raccordé à un bus Après avoir appuyé encore une fois sur la touche [ENTREE], vous sélectionnez, l'un après l'autre, les réglages pour les paramètres de transmission de l'interface. Validez chacune des entrées suivantes à l'aide de la touche [ENTREE] . Réglage 'Taux de transm.' : (taux de données) Vous disposez des possibilités suivantes : S1, S2, S3: 600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115kBd 600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 S4: - - Réglage 'Handshake' : Lorsqu'un système informatique est raccordé, il faut régler Handshake='arr' pour cette interface. Pour les réglages nécessaires des appareils raccordés, veuillez vous reporter aux informations se référant à ces appareils. Vous pouvez choisir entre : 'arr' ou 'mar'. Réglage 'Données' : Vous disposez des possibilités suivantes pour déterminer le nombre de bits de données et le mode de contrôle de la parité : 8bit s.p. Bits de données : 8 ; parité : nulle 8bit pair Bits de données : 8 ; parité : paire 7bit pair Bits de données : 7 ; parité : paire 8bit imp Bits de données : 8 ; parité : impaire 7bit imp Bits de données : 7 ; parité : impaire Réglage 'Bits d'arret' : Vous pouvez choisir entre : '1' ou '2'. Appuyez finalement sur la touche [OK]. La fonction se termine, et l'interface sélectionnée auparavant est alors configurée. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 103 - Mode Setup B) Interfaces virtuelles NW1, NW2 Le DISOMAT peut entrer en communication moyennant le protocole UDP se basant sur IP. Le 'User Datagram Protocol' offre un mécanisme pour une communication sans raccordement. UDP permet d'envoyer un datagramme à un processus d'application sur un autre ordinateur, le processus d'application étant identifié par un numéro de Port. Les interfaces virtuelles sont disponibles pour les fonctions suivantes : '4331:Système informatique', '43321:Mode Disonet', '4334:Afficheur secondaire', '436:Unité de service'. Pour réaliser la configuration, l'on sélectionne alors un port de réseau NWx au lieu d'une interface série Sx : NW1: ouvre le port UDP 350 NW2: ouvre le port UDP 351 A l'aide des ports, des programmes externes peuvent transmettre des datagrammes au DISOMAT ; ceux-ci contiennent, de préférence, une 'Unité de système informatique' entière chacun (ACK, NAK, message). Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], il suffit de régler deux paramètres : 432:Interfaces Remote IP Address 0.0.0.0 Local-/Remote Port 1700 Réglage 'Remote IP Address' : Ce paramètre détermine à quelle adresse d'IP du serveur les sorties actives seront émises. Avec l'entrée du premier datagramme d'un contre-poste, le DISOMAT commute le port UDP au mode 'relié' (connected), c'est-à-dire désormais il n'accepte plus que les datagrammes du contre-poste qui a envoyé le datagramme, et il ne répond plus qu'à ce contre-poste. Ce mode 'relié' se termine 45 secondes après la derniere réception du contre-poste. Ensuite, le DISOMAT accepte de nouveau les datagrammes de chaque contre-poste. Ici, l'on entre, auprès du maître, l'adresse 'Broadcast' du propre sous-réseau. Aux endroits où le masque de réseau porte un zéro, l'adresse 'Broadcast' porte un 255, et aux endroits où le masque de réseau a un 255, elle a les valeurs de la propre adresse d'IP : Exemple 1 : Propre adresse d'IP 192 168 240. Masque du réseau 255.255.255.0 Adresse 'Broadcast' 192.168.240.255 = Adresse d'IP à distance Exemple 2 : Propre adresse d'IP 192.172.250.10 Masque du réseau 255.255.0.0 Adresse 'Broadcast' 192.172.255.255 = Adresse d'IP à distance Lorsqu'il s'agit de l'esclave ou du miroir, l'adresse d'IP à distance reste sur 0.0.0.0. BV-H2335 FR - 104 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Réglage 'Local-/Remote Port' : Le préréglage pour ce paramètre est 350 pour NW1 et 351 pour NW2. Il est recommandé de mettre ce préréglage pour tous les appareils qui utilisent cette interface pour DISONET à une autre valeur, afin de ne pas déranger des autres liaisons de réseau éventuellement existantes. La proposition pour DISONET est de 1700. Le paramètre doit être réglé de manière identique pour le maître, l'esclave et le miroir. 5.4.2.3 Fct. 433:COMMUNICATION Sous ce menu, vous trouvez les fonctions pour régler la communication avec des appareils externes. 5.4.2.3.1 Fct. 4331:Système informatique Sous ce point de menu, l'assignation de l'interface du système informatique aux sorties d'interface existantes (S1 à S3, NW1 à NW2) est déterminée. NOTA : En plus, il faut encore configurer l'interface-même sous le point de menu '432:Interfaces'. L'interface du système informatique ne peut être mise que sur une des sorties d'interface existantes ou mise à l'arrêt. S'il se produit un conflit lors de l'occupation de l'interface, une signalisation d'événement est alors émise, comme par exemple 'M3406:Interface déjà ouverte'. Dans ce cas, il est possible d'utiliser une carte optionnelle VSS 021 (si vous avez besoin de plus de trois interfaces), ou de ne mettre l'assignation de l'imprimante / l'afficheur secondaire à leurs interfaces sur 'arr' que là-bas. Pour manier cette fonction, vous devez procéder à des réglages les paramètres suivants : Paramètre Entrée / Sélection Préréglage Bascule no. Il détermine l'adresse logique du DISOMAT et doit toujours être transmis dans l'en-tête du message du système informatique (même quand le DISOMAT n'est pas utilisé en réseau). Le numéro de bascule réglé correspond toujours à la bascule raccordée ! A l'aide des 3 adresses suivantes, Bascule 1, Bascule 2 et le Combinée sont activés ! 0 ... 255, alors que 0 0 ... 99 selon le procédé normalisé SCHENCK (DDP8672) et le procédé 3964R ; 0 ... 255 pour S5/Teleperm M et JBus Version à 1 canal : Il existe une (1) adresse. Version à 2 canaux : Il y a TOUJOURS quatre (4) adresses ! DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 105 - Mode Setup Paramètre Entrée / Sélection Préréglage Interface d'ordinat. Assignation physique de l'interface du système informatique sur les sorties d'interface existantes. Si l'on ne raccorde pas un système informatique, il faut alors sélectionner 'arr'. arr arr S1 : sur la platine de base du DISOMAT S2 : dito S3 : dito S3: seulement si la carte optionnelle VSS021 est installée NW1: Interface virtuelle 1 NW2: Interface virtuelle 2 Protocole Ici se détermine le procédé informatique de la communication. 3964R (Siemens) S5 (pour l'automate programmable S5 de Siemens) DDP8672 (pour raccorder un PC poinçonnable, par exemple) Modbus *) DDP8785 DDP8672_MS MINPROZ 3964R Module de données (Adresse d'un 0 ... 255 module de données) Ici, une inscription n'est nécessaire que si un SIMATIC S5 est raccordé. Le S5 inscrit dans le module de données les données des messages émis automatiquement par le DISOMAT. 0 Virgule(,) Point décimal Ici se détermine le signe décimal des Point (.) messages en cas de chiffres à Non spéc.? virgule flottante. Virgule(,) Oui Non Codé Non CompatibleDétermination du Tersus comportement de l'appareil lors du Bplus couplage du système informatique. En sélectionnant 'Bplus', le contenu du télégramme est le même que pour le DISOMAT® B plus. Tersus *) Observez, s.v.p. : Les couplages au moyen de Modbus peuvent également être réglés par la fonction '4335:Bus de terrain' (voir là-bas). Les détails allant au-delà se trouvent dans le manuel portant sur la 'Communication de données' (BV-H2359). BV-H2335 FR - 106 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Déroulement des opérations Après avoir lancé la fonction, il se présente la liste d'entrée 'Système informatique' : Lorsque l'on utilise le logiciel d'extension SMALL, les listes d'entrée 'Système informatique 1' et 'Système informatique 2' sont offertes. Système informatique Bascule no. 0 Interface d'ordinat. arr Protocole 3964R Module de données 0 Point décimal Point (.) Codé Non Compatible Tersus Pour réaliser le réglage, consultez le tableau ci-dessus. • • • • • • • Entrez le numéro de la bascule. Sélectionnez l'interface du système informatique à partir des interfaces existantes. Sélectionnez le procédé pour l'interface. Entrez des informations sur le module de données. Sélectionnez le signe décimal pour les chiffres à virgule flottante. Codez, si nécessaire. Sélectionnez la compatibilité par rapport à la partie du système. Appuyez sur la touche [OK] ; l'entrée pour cette liste se termine. Ainsi, l'interface du système informatique est configurée. 5.4.2.3.2 Fct. 4332:DISONET Sous ce menu, vous trouvez les fonctions pour régler le réseau DISONET. 5.4.2.3.2.1 Fct. 43321:Mode Disonet Dans ce point de menu sont déterminées l'interface et la position de l'appareil dans le réseau. Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent : 43321:Mode Disonet Interface arr Position Net Maître DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 107 - Mode Setup Champ d'entrée Sélection Interface: Vous pouvez faire votre choix parmi les possibilités suivantes : A) B) *) Position Net: arr: S1:: S2: Interfaces physiques ; (Sur le Main Board du DISOMAT) S4: (Pour la carte optionnelle VSS021 installée). NW1: NW2: Interfaces virtuelles ; Ports NetWork (UDP/IP) *) DISONET peut être utilisé moyennant Ethernet (DNoE), c'est-à-dire un DISOBOX ou un appareil de commande VOP peut être raccordé au maître à l'aide d'un réseau. Le raccordement s'effectue de point en point à l'aide d'un câble croisé ou d'un interrupteur externe / d'un réseau externe pour plusieurs appareils. DISONET fonctionne alors en passant par les interfaces de réseau NW1 ou NW2. Il faut en sélectionner une. Nota : Au point de menu '432:Interfaces' (NW1 ou NW2), il faut régler les paramètres 'Remote IP Address' et 'Local-/Remote Port'. Position dans le réseau : Maître Esclave 1 Esclave 2 Maître-Miroir Esclave 1-Miroir Esclave 2-Miroir Dans le DISONET raccordé, tous les appareils doivent avoir différentes positions dans le réseau ! La touche [OK] termine la fonction. 5.4.2.3.2.2 Fct. 43322:Liste esclaves Cette fonction n'est disponible que sur l'appareil avec la position 'Maître' dans le réseau. Les interrogations suivantes s'affichent : 43322:Liste esclaves Esclave 1 Non Esclave 2 Non Maître-Miroir Non Esclave 1-Miroir Non Esclave 2-Miroir Non Timeout 0,0s L'on peut sélectionner 'Non' et 'Oui'. En cas de 'Oui', l'appareil avec la position portant le même nom dans le réseau est interrogé par le 'Maître'. Pour que DISONET fonctionne, il faut mettre au moins un réglage à 'Oui'. Le paramètre Timeout est utilisé pour raccorder un DISOBOX ou un DISOMAT miroir via Bluetooth ou par radio. BV-H2335 FR - 108 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Le fait de modifier la date et l'heure d'un participant quelconque au réseau met ces données également à jour pour tous les autres participants au réseau ! La touche [OK] termine la fonction. 5.4.2.3.2.3 Fct. 43323:Tableau du Routing Ici, il est possible de déterminer où les appareils / fonctions doivent être interrogés par le DISOMAT dans le DISONET. Le réglage d'usine interroge les appareils / fonctions du DISOMAT local. Les interrogations suivantes s'affichent : 43323:Tableau du Routing Imprimante Local Interface 1 Local Système informatique 1 Local Interface 2 Local Système informatique 2 Local VMM20450 Local VMM20451 Local Sélectionnez la position des fonctionnalités suivantes dans le réseau : Champ d'entrée Sélection Imprimante Où sont envoyées les impressions ? (*) Local, Esclave 1, Esclave 2,Maître-Miroir, Esclave 1Miroir, Esclave 2-Miroir, Maître Interface 1 Où sont envoyés les télégrammes informatiques actifs du DISOMAT ? (*) même sélection Système informatique 1 Où sont transmis les télégrammes informatiques provenant d'un système informatique externe ? (*) même sélection Interface 2 dito (*) même sélection Système informatique 2 dito (*) même sélection VMM20450 Dans quelle mémoire d'étalonnage (locale) doivent se faire les enregistrements de l'appareil ? Local, Esclave 1, Esclave 2, Maître VMM20451 Où est-ce que SMALL mémorise ses fichiers ? (*) même sélection La touche [OK] termine la fonction. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 109 - Mode Setup 5.4.2.3.3 Fct. 4333:Imprimante Sous ce point de menu, l'assignation physique de l'interface d'imprimante aux sorties d'interface existantes (S1 à S4, USB) est déterminée, ainsi que le mode du procédé d'impression. NOTA : En plus, il faut encore configurer l'interface-même sous le point de menu '432:Interfaces'. Si vous voulez raccorder le système informatique et l'afficheur secondaire, il faut alors mettre l'Interface d'imprimante sur 'arr' ou utiliser la carte optionnelle VSS021. ATTENTION : S'il se produit un conflit lors de l'occupation de l'interface, une signalisation d'événement est émise. Procédés d'impression : Impr. locale Uniquement sortie des données à imprimer. Nulle surveillance de la transmission des données ainsi que de l'imprimante. Impr. dist. Transmission des données à l'aide d'un procédé garanti et d'une imprimante surveillée. Spécialement pour les installations de pesage poinçonnables où il n'est pas possible de comparer les données imprimées avec l'affichage. Uniquement les imprimantes à distance DISOPRINT...F3 que nous fournissons sont appropriées. DP 10 Transmission commandée par procédé, vers une DISOPRINT 10 ou des types 'Tally'. Pour les types 'Tally', il faut qu'un FormFeed (FF) soit suivi d'un ETX (formatage d'échantillon d'impression). Déroulement des opérations Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent : 4333:Imprimante Interface d'imprimante arr Protocole Impr. locale Lignes par page 0 Imprimer l'en-tête Oui Recoder caract. spéciaux Oui Codepage Disoplan Compatible Tersus Champ d'entrée Sélection Interface d'imprimante Sélection de l'interface sur laquelle sera raccordée l'imprimante. Vous disposez des possibilités suivantes : arr Nulle imprimante n'est raccordée S1 S2, S3, S4, USB BV-H2335 FR - 110 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Champ d'entrée Sélection Protocole Détermination du procédé d'impression. Vous disposez des possibilités suivantes : Impr. locale voir ci-dessus Impr. dist. dito DP 10 Lignes par page Détermination du nombre de lignes pour les impressions. Ainsi, vous prédéterminez après combien de lignes un avancement de page doit être déclenché automatiquement. Imprimer l'en-tête Détermination si l'en-tête doit être imprimé. Si vous avez défini un en-tête au moyen de la fonction '463:Format d'en-tête', ici vous pouvez décider pour chaque cas individuel, s'il doit être sorti sur imprimante ou non. Recoder caract. spéciaux Non Oui Non, cl.d'étal. Oui, cl.d'étal. Détermination si les caractères spéciaux doivent être recodés ou non, et si les crochets d'étalonnage doivent être imprimés. Lorsqu'il s'agit du jeu de caractères de l'Europe de l'Ouest (voir les 'Réglages spécifiques au pays') et lorsque 'Oui' a été sélectionné, les anciennes imprimantes à aiguilles transforment les voyelles infléchies allemandes en séquences de caractères de commande, afin que les voyelles infléchies soient imprimées correctement ! Si l'on utilise un logiciel d'extension (SMALL), dans le système configuré de manière poinçonnable les crochets d'étalonnage sont toujours imprimés. Ceux-ci indiquent, entre autres, que le poids n'a pas été influencé par le logiciel d'extension. Codepage Disoplan ISO 8859-5 (Cyrillic) PC855 (Cyrillic) Compatible Tersus Bplus Détermination du comportement de l'appareil lors du couplage du système informatique. En sélectionnant 'Bplus', le contenu du télégramme est le même que pour le DISOMAT® B plus. Finalement, appuyez sur la touche [OK], afin de valider les réglages ; l'imprimante est alors configurée. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 111 - Mode Setup 5.4.2.3.4 Fct. 4334:Afficheur secondaire Sous ce point de menu sont déterminés le type de l'afficheur secondaire ainsi que l'assignation physique de l'interface d'afficheur secondaire aux sorties d'interface existantes (S1 à S4 et NW1, NW2). NOTA : En plus, il faut encore configurer l'interface-même sous le point de menu '432:Interfaces'. S'il se produit un conflit lors de l'occupation de l'interface, une signalisation d'événement est émise. Il est possible de raccorder les afficheurs secondaires de Schenck Process du type : DLZ, DTA, DLK, VLZ. Pour plus de détails sur les afficheurs secondaires, sur leur réglage et leur raccordement au DISOMAT, veuillez vous reporter au manuel 'Afficheurs secondaires' (BV-H2015). Déroulement des opérations Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent : 4334:Afficheur secondaire Afficheur secondaire DTA Interface arr Champ d'entrée Sélection Afficheur secondaire Sélection d'un type d'afficheur secondaire. Vous disposez des possibilités suivantes : DTA, DDP8850, DDP8861 Type Modèle(s) DTA DTAxxx, VLZ 20150, VLZ 20250 DDP8850 DLZ 60/110 et anciens afficheurs DLZ, DLS 160-250 et DLK 100-300 DDP8861 DLZ 055, DLZ 111 AN5316B VAG 20200-D Sélection de l'interface à utiliser. Vous disposez des possibilités suivantes : arr, S1, S2, S3, S4 (seulement si la carte optionnelle VSS021 est installée), NW1, NW2 Interface Appuyez finalement sur la touche [OK], afin de valider les réglages ; ainsi, l'afficheur secondaire y-compris l'assignation de l'interface est configuré. BV-H2335 FR - 112 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.4.2.3.5 Fct. 4335:Bus de terrain Si le DISOMAT est raccordé à un systéme de pilotage de processus au moyen d'un bus de terrain, il faut alors sélectionner le procédé utilisé à cet effet ainsi que régler de manière appropriée ses paramètres. Ceci se fera à l'aide de la fonction mentionnée ici. Déroulement des opérations Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent : 4335:Bus de terrain Protocole arr Compatible Tersus 1. Réglage : 'Protocole' Ici, vous déterminez le procédé à utiliser. Vous pouvez choisir parmi : arr | Profibus-DP-VPB8020 | Modbus | Modbus/TCP | DeviceNetVCB8020 | EtherNet/IP Validez votre choix au moyen de la touche [ENTREE]. 2. Réglage : 'Compatible' Ici, vous déterminez le comportement de l'appareil sur le bus. Vous pouvez choisir parmi : Tersus | Bplus En sélectionnant 'Bplus', l'appareil se comporte comme un DISOMAT® B plus. Validez votre choix au moyen de la touche [ENTREE]. En utilisant Profibus, il est possible de continuer à utiliser le 'fichier gsd' du DISOMAT® B plus (avec le réglage Compatible=Bplus). Continuer la fonction avec la touche [OK]. Après avoir sélectionné 'Profibus-DP-VPB8020', 'Modbus' ou 'DeviceNet-VCB8020' le DISOMAT effectue alors une nouvelle mise en marche afin de réaliser une synchronisation. Selon le procédé sélectionné, vous devez ensuite régler quelques paramètres : DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 113 - Mode Setup a) Profibus-DP-VPB8020 Paramètres Propre adresse Entrées 63 Timeout 0,0s Bloc de textes arr 4 octets 20 octets Format des données IEEE Siemens-KG Echange LITTLE Endian Big Endian Swap d'octet Swap de mot 0 Numéro ID b) Modbus Paramètres Propre adresse Entrées 63 Timeout 0,0s Interface arr S1 S2 S3 S4 (carte optionnelle) NW1 NW2 Echange LITTLE Endian Big Endian Swap d'octet Swap de mot Valeur de référence 4096 Valeur Maximale 10000 c) MODBUS/TCP Paramètres Timeout BV-H2335 FR - 114 - 1005 Entrées _10,0s DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup c) DeviceNet-VCB8020 Paramètres Propre adresse Entrées 63 Timeout 0,0s Taux de transm. 125kBd 250kBd 500kBd Bloc de textes arr 4 octets 20 octets Format des données IEEE Siemens-KG Echange LITTLE Endian Big Endian Swap d'octet Swap de mot 0 Numéro ID d) EtherNet/IP Paramètres Timeout Entrées _10,0s Bloc de textes arr 4 octets 20 octets Echange Numéro ID LITTLE Endian Big Endian Swap d'octet Swap de mot 0 Après le réglage des paramètres, vous devez terminer la fonction au moyen de la touche [OK]. La description détaillée des procédés / paramètres se trouve dans le 'Manuel sur la communication des données' (BVH2359). 5.4.2.3.6 Fct. 4336:EXTENSION E/S Il est possible de réaliser l'extension des entrées et/ou sorties numériques et analogiques de l'appareil à l'aide d'ensembles externes (modules ICP). Ceux-ci doivent être raccordés via une interface série et configurés de manière respective avec les deux fonctions suivantes. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 115 - Mode Setup 5.4.2.3.6.1 Fct. 43361:Liste des modules ICP Ainsi, vous déterminez, dans des zones à liste défilante qui se suivent, l'interface série utilisée et les modules raccordés : 43361:Liste des modules ICP Interface arr ICP-Dig-IO@1 Non ICP-Dig-IO@2 Non ICP-AnaOut/Dig-IO@3 Non ICP-AnaIn/PT100@4 Non Interface : Choisissez parmi les possibilités : 'arr', 'S1', 'S2' Nota : Les paramètres d'interface doivent être réglés comme suit : Physique : RS485 2 fils Taux de transm. : 9600 Handshake : arr Données : 8bit s.p. Bits d'arret : 1 Validez les réglages au moyen de la touche [ENTREE]. Modules : Indiquez, l'un après l'autre, si le module respectif est raccordé ('Oui') ou non ('Non'). Validez à chaque fois au moyen de la touche [ENTREE] : 1er module 'Digital-I/O' 2nd module 'Digital-I/O' Module 'Analog OUT' / 'Digital -I/O' Module 'Analog IN' / 'PT100' Appuyez finalement sur la touche [OK]. 5.4.2.3.6.2 Fct. 43362:Affectation d'adresse Ici, il est possible d'assigner à un module IO une nouvelle adresse et une configuration standard. BV-H2335 FR - 116 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup La configuration standard détermine • pour les modules analogiques, une gamme d'entrée / sortie de 0 à 20 mA et • pour TOUS les modules, l'utilisation de la transmission de la somme de contrôle ! 43362:EXTENSION E/S Affectation d'adresse Avec le procédé suivant, il faut initialiser individuellement chaque module utilisé : 1. Couper la tension du module 2. Relier INIT* Pin avec Ground 3. Mettre le module en marche o Maintenant, le module porte l'adresse 0 ! 4. Appeler la fonction 5. Le DISOMAT cherche le module sous l'adresse 0 et indique le type de module trouvé. o En cas de modules numériques, il est possible d'entrer la nouvelle adresse (1, 2 ou 3). o En cas de modules analogiques, les adresses sont fixes et sont uniquement affichées. o Si aucun module n'est trouvé, le DISOMAT resaute, sans autre sortie, sur le point de menu 'Affectation d'adresse'. 6. Après avoir validé les données, la nouvelle adresse et la configuration standard sont mémorisées dans le module de manière protégée contre une panne de secteur. 7. Couper la tension du module 8. Séparer la liaison INIT* Pin avec Ground Veuillez observer absolument les indications concernant le câblage des modules ICP dans le 'Manuel de système' BV-H2334! 5.4.2.3.6.3 Fct. 43363:ICP-Filtre entrée analogique 43363:ICP-Filtre entrée analogique Taille filtre 0,0s Ici, l'on peut activer la formation de la moyenne sur le temps de filtre réglé. 5.4.2.3.7 Fct. 4337:Lecteur de cartes Dans ce point de menu, il s'agit de la configuration d'un lecteur de cartes raccordé. Destiné uniquement à des fins internes.! DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 117 - Mode Setup Après le lancement de la fonction, les interrogations suivantes s'affichent : 4337:Card Reader Interface arr Protocole MD1685A/Legic Device type ORIS Series Multiplexer nr 0 Terminal nr 0 Card to cache Non Security mode Non Beep on card Non Interrogation Sélection / Entrée Interface: arr, S1, , S2, , S3 Interface physique (sur la carte mère du DISOMAT) sur laquelle le lecteur de cartes est raccordé. Protocole: MD1685A/Legic MD1685A Gantner/Legic Device type: ORIS Series Multiplexer nr: 0 Terminal nr: 0 Card to cache: Non | Oui Security mode: Non | Oui Beep on card: Non | Oui La touche [OK] termine la fonction. 5.4.2.4 Fct. 434:Classes d'événements En alternance avec les informations sur la bascule, le DISOMAT affiche dans la ligne supérieure (zone de signalisation) des signalisations par rapport aux événements se produisant pendant le déroulement du fonctionnement. Exemple : A0209:Panne de secteur Afin de pouvoir juger un événement de manière sûre par rapport à son importance, il est attribué précisément à une classe d'événement. Les classes suivantes (dans l'ordre d'importance) sont définies : Message, Avertissement, Alarme et Défaut. Si une signalisation d'événement s'affiche, sa classe peut être reconnue à l'aide du premier caractère : M = Message, W = Avertissement, A = Alarme, S = Défaut. Une liste complète de toutes les signalisations d'événements ainsi que les informations sur leur structure se trouvent dans chapitre 7. BV-H2335 FR - 118 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup A l'aide de la fonction décrite ici, vous avez en tant qu'opérateur la possibilité de modifier pour quelques-uns de ces événements la classe d'événements attribuée du côté usine, comme par exemple : Signalisation d'événement modifiable Classe d'événements préréglée W01XX:Timeout Avertissement A02XX:Panne de secteur Alarme A03XX:Redémarrage Alarme M06XX:Pas de stabilisation Message M07XX:Hors gamme de mise à zéro Message M08XX:Valeur de tare trop petite Message A20XX:Erreur d'imprimante Alarme W21XX:Tare > Poids brut Avertissement W22XX:Mémoire externe d'étalonnage Avertissement A23XX:Mémoire d'étalonnage PLEINE Alarme W70XX:Erreur d'ordinateur Avertissement W42XX:Valeur de consigne Avertissement W43XX:Val. remplissage trop petite Avertissement W55XX:Contrôle de contact Avertissement W40XX:Arrêt du dosage Avertissement W41XX:Dosage interrompu Avertissement W44XX:Surdosage Avertissement W45XX:Hors tolérance Avertissement W56XX:Bascule non autorisée Avertissement W46XX:Poids non valable Avertissement A48XX:Rupt.câble Interf.analogique Alarme M18XX:Bilan ou déversemts sup.à 95% Message M52XX:Fonction non accessible Message M53XX:Pesage interrompu Message A65XX:ICP-Erreur de communication Alarme W54XX:Contrôle de l'état vide Avertissement Déroulement des opérations Après avoir lancé la fonction, vous avez accès à la liste des signalisations d'événements qui peuvent être modifiées (voir le tableau ci-dessus) : W01XX:Timeout Classe d'événement Avertissement Dans la ligne supérieure, vous apercevez la signalisation d'événement à traiter, dans la ligne inférieure il se présente une zone à liste déroulante à l'aide de laquelle vous pouvez choisir la classe d'événement désirée parmi les classes d'événements possibles. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 119 - Mode Setup Allez à la signalisation d'événement dont vous voulez modifier l'attribution de la classe en appuyant sur la touche [ENTREE]. Sélectionnez ensuite au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT la nouvelle classe d'événement désirée et confirmez ceci également avec la touche [ENTREE]. Ensuite, la prochaine signalisation de la liste s'affiche. Si vous ne désirez plus réaliser des modifications, vous terminez la fonction au moyen de la touche [OK]. La modification d'une attribution de classe ne s'affiche que lorsque le prochain événement se produit. 5.4.2.5 Fct. 435:Ajustage E/S analogique Sous ce point de menu, vous pouvez ajuster les sorties et entrées analogiques ou bien remettre leur ajustage à l'état d'origine (Reset). Avec l'ajustage, vous pouvez adapter la gamme des signaux analogiques aux besoins du côté opposé. Afin de pouvoir utiliser des sorties et entrées analogiques, il faut être équipé de l'option VEA 0450. Celle-ci n'est pas implantée dans la version standard du DISOMAT. Le raccordement du côté opposé s'effectue moyennant XAE sur la carte électronique VFE 0450 (Main Board, voir BVH2334, manuel de système). Déroulement général des opérations pour les sorties et les entrées D'abord, il se présente une zone à liste déroulante pour sélectionner s'il faut ajuster une sortie ou une entrée : 435:Ajustage E/S analogique Type Sortie Sélection = 'Sortie' ou 'Entrée' et confirmation par la touche [ENTREE]. Ensuite apparaît un champ pour prédéterminer laquelle des deux sorties ou bien entrées doit être ajustée : 435:Ajustage E/S analogique Numéro 1 Introduction = '1' ou '2' et confirmation par la touche [ENTREE]. Ensuite apparaît une zone à liste déroulante pour sélectionner une gamme d'ajustage ou la fonction 'Reset' : 435:Ajustage E/S analogique Gamme 0-20mA Sélection = '0 - 20 mA' ou bien '4 - 20 mA' ou 'Reset' *). Le déroulement suivant dépend de si vous avez sélectionné une sortie ou une entrée. BV-H2335 FR - 120 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup *) En sélectionnant la fonction Reset, vous annulez l'ajustage. Ceci est nécessaire quand, par exemple, vous • • lisez des valeurs non plausibles (dû à un faux ajustage précédent, par exemple) ou remplacez l'option VEA 0450. Après le remplacement de cette option, il faut éventuellement réaliser un nouvel ajustage. Ajustage d'une sortie Pour réaliser l'ajustage, il faut brancher un instrument ampèremétrique sur le connecteur XAO (VEA 0450). En tant que signal analogique, il est possible de choisir une variable de valeur (poids, bilan, ...) parmi plusieurs. A l'aide de la fonction d'ajustage, les valeurs de début et de fin de la gamme sélectionnée (0 ... 20 mA, par exemple) sont sorties. Il faut entrer la valeur respective mesurée sur l'instrument de mesure, comme par exemple • • 1 mA, mesuré au seuil de 0 mA, 19 mA, mesuré au seuil de 20 mA. L'appareil ajuste alors la sortie correctement à 0 ... 20 mA. L'ajustage est également possible pour la gamme 4 ... 20 mA. Déroulement des opérations Après avoir sélectionné la gamme, appuyez sur la touche [ENTREE]. Il se présente un champ d'entrée : 435:Ajustage E/S analogique Sortie ana mA 0,000 bzw. 4,000 Entrez ici la valeur de courant mesurée. Les valeurs limite vont, indépendamment de la gamme d'ajustage, de 4 mA à +8 mA. Si la valeur lue se trouve en dehors des valeurs limite, contrôlez les périphériques raccordés, s.v.p. Après avoir validé avec la touche [ENTREE], il se présente encore un autre champ d'entrée : 435:Ajustage E/S analogique Sortie ana mA 20,000 Entrez ici aussi la valeur de courant mesurée. Valeurs limite admissibles pour 20 mA : mini. maxi. 16,000 24,000 Validez au moyen de la touche [ENTREE]. Ainsi, la fonction est terminée. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 121 - Mode Setup Ajustage d'une entrée Cet ajustage est réalisé lors de la mise en service. Déroulement des opérations Après avoir sélectionné la gamme, appuyez sur la touche [ENTREE]. Il se présente la demande d'appliquer la valeur inférieure : 435:Ajustage E/S analogique Support 0 mA -> OK/ESC Appliquez le niveau respectif et appuyez sur la touche [OK] *). Maintenant se présente la demande d'appliquer la valeur supérieure : 435:Ajustage E/S analogique Support 20 mA -> OK/ESC Appliquez le niveau respectif et appuyez sur la touche [OK] *). Ainsi, la fonction est terminée. *) Si le niveau d'intensité de courant appliqué porte une valeur inadmissible, une signalisation est sortie, et la fonction s'annule. 5.4.2.6 Fct. 436:Unité de service Sous ce point de menu, vous choisissez à partir de quel endroit le DISOMAT doit être manœuvré. En tant qu'unités de service, vous avez le choix entre : • • le DISOMAT même un terminal de service externe Une manœuvre externe est utile • • si le DISOMAT même n'est pas accessible (dans le cas d'une installation dans une armoire de commande, par exemple) si la bascule doit être utilisée en zone Ex Déroulement des opérations Après l'appel de cette fonction, vous pouvez sélectionner les réglages suivants au moyen de zones à liste déroulante : 436:Unité de service Interface arr Raffraîchir affichage après Touche 1 Tarer Touche 2 Effacer la tare Touche 3 Mettre à zéro Touche 4 Test affichage BV-H2335 FR - 122 - 1005 0,0s DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 'Interface' : Sélection de l'interface sur laquelle sera utilisée l'unité de service externe. Vous disposez des possibilités suivantes : arr Aucune unité de service externe n'est utilisée S1 DISOMAT avec unité de service sur interface physique 1 S2 DISOMAT avec unité de service sur interface physique 2 S3 *) DISOMAT avec unité de service sur interface physique 3 S4 DISOMAT avec unité de service sur interface physique 4 NW1 DISOMAT avec unité de service sur interface virtuelle 1 NW2 DISOMAT avec unité de service sur interface virtuelle 2 *) S3 (uniquement avec module convertisseur RS232 <-> RS485). Pour l'interface sélectionnée, les paramètres d'interface doivent être réglés comme suit : Physique : RS485 4 fils Vitesse : 9600 Handshake : arr Données : 8bit pair Bits d'arrêt : 1 Confirmez la sélection de l'interface en appuyant sur la touche [ENTREE]. Ainsi, l'unité de service est activée ; la manœuvre suivante peut se faire maintenant également à partir de l'unité de service sélectionnée. 'Raffraîchir affichage après 0,0s': Ici, vous pouvez entrer le cycle de rafraîchissement pour actualiser l'affichage. Cette entrée n'est nécessaire que si l'affichage représente parfois des caractères non valables, dû à des influences de l'environnement ou bien des problèmes de raccordement ! L'entrée maximale est de : 99999,0 s ( env. 27,5 h) 0,0 s = sans rafraîchir. 'Touche 1' ... 'Touche 4': Occupation des 4 touches d'utilisateur de l'unité de service en acier spécial (DT20430) : Pour chaque touche, il est possible de sélectionner parmi : 'arr', 'Mettre à zéro', 'Tarer', 'Effacer la tare', 'Test affichage', 'Acqu.Evénement', 'Touche F1' bis 'Touche F8', 'Afficher le poids brut' und 'Tare'. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 123 - Mode Setup 5.4.2.7 Fct. 437:Configuration IP Sous ce point du menu, il s'effectue l'entrée de l'adresse IP, du masque réseau et de la passerelle (gateway) de l'appareil. 437:Configuration IP Adresse IP 192.168.240.1 Masque réseau 255.255.255.0 Passerelle 0.0.0.0 5.4.2.8 Fct. 438:Bluetooth Là où les appareils ne sont pas bien accessibles pour réaliser des travaux d'entretien ou de diagnostic (implantés dans un environnement très poussiéreux, par exemple), le raccordement classique de câbles RS232 peut être remplacé par une liaison Bluetooth. Condition : Votre DISOMAT est muni de l'option Bluetooth et celle-ci est opérationnelle. Voir le manuel BV-H2314AA ''Sans fil vers la bascule - Configurer avec Bluetooth''. A l'aide de ce point de menu, Bluetooth est activé / désactivé et configuré. 438:Bluetooth Actif arr BT Address Non disponible Pin No 66541 Nom DISOMAT-Tersus 00000094 Paramètre Actif: Non: Bluetooth désactivé (S3 est l'interface RS232 normale) Interne: Le module Bluetooth VBT20450 dans le socle sur la carte principale est activé. (S3 est occupé par la liaison Bluetooth) USB:*) *) Active le support pour l'adaptateur Bluetooth de USB dans un des ports USB sur la carte principale. (S3 est occupé par la liaison Bluetooth) ATTENTION : Pour la transmission de données poinçonnables vers DISOVIEW, par exemple, il faut utiliser les adaptateurs VBT autorisés. L'appareil muni d'un adaptateur USB offre un profile nommé PAN. Ceci correspond à une liaison TCP/IP point à point. Selon le logiciel de l'ordinateur, il faut donner làbas une adresse d'IP pour l'adaptateur PAN' provenant du sous-réseau du contrôleur. Via Bluetooth, le contrôleur porte la même adresse d'IP que via câble. BV-H2335 FR - 124 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup En utilisant un adaptateur Bluetooth de USB, il faut encore régler les paramètres suivants : BT Address: Ici s'affiche l'ID du MAC de l'adaptateur Bluetooth de USB reconnu. Celle-ci est nécessaire pour identifier l'adaptateur lors du premier scan. Pin No: Ce numéro est demandé lors du scan, et il faut l'entrer sur le scanner comme mot de passe Bluetooth. Uniquement quand il aura été possible de réaliser la liaison avec le n° du Pin, le scanner affichera le nom Bluetooth configuré. Nom: Ici, il est possible d'entrer un nom pour l'appareil qui s'affichera sur le scanner. Certains scanners gardent le n° de Pin pour un certain temps en mémoire, de sorte que le nom configuré s'affiche immédiatement sur le scanner pendant les scannings ultérieurs. Préréglage : 'DISOMATTersus' suivi de son n° FA 5.4.2.9 Fct. 439:Configuration de sortie Avec la carte d'extension optionnelle VEA0451, l'on dispose de deux sorties d'impulsions rapides supplémentaires, en plus des entrées et sorties analogiques (Open Collector, galvaniquement libre). Celles-ci peuvent être activées de deux façons : 1. En passant par les deux blocs fonctionnels de sortie 13 et 14. 2. A l'aide d'un circuit en parallèle avec une autre sortie. La seconde possibilité permet de pouvoir disposer de ces sorties pour des variantes de fonctions existantes. Ceci est utile, par exemple lorsque le comportement de commutation des sorties de relais, dû à leur gigue de commutation d'env. 2 ms, a une trop grande influence sur la constance de dosage. Pour configurer ce comportement, le point de menu décrit ici est utilisé ; à l'aide de celui-ci s'effectue l'attribution pour les sorties 13 et 14. Le 'bloc fonctionnel' est préoccupé, c'est-à-dire les sorties sont commandées par leurs blocs fonctionnels de sortie attribués. Si l'on choisit une autre sortie pour l'une des deux sorties, par exemple Sortie 1, alors la sortie se met en parallèle avec Sortie 1. Une liaison de blocs fonctionnels éventuellement existante pour la sortie commandée de cette manière n'a aucun effet ; la configuration a la priorité avant la liaison. Déroulement des opérations Après l'appel de cette fonction, vous pouvez sélectionner les réglages suivants au moyen de zones à liste déroulante : 439 :Output configuration Sortie 13 Bloc de fonction Sortie 14 Bloc de fonction Sélection : Bloc de fonction (par défaut), Sortie 1 à Sortie 12 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 125 - Mode Setup 5.5 Setup avec le mot de passe 'Ajustage' Après l'entrée du mot de passe d'ajustage, vous avez accès à • • • la 'fonctionnalité de base' (voir chap. 4.2) la fonctionnalité selon 'Configuration' (voir chap. 5.4) à des fonctions supplémentaires, telles que décrites comme suit (voir : tableau, figure) Points du menu Remarques 42:VARIANTE FONCTION 424:Editer Modifier la variante chargée 44:Bascule 441:Paramètres d'étalonnage 442:Mode de service 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage 444:Paramètres de la bascule 445:AJUSTAGE 4451:Poids mort 4452:Linéarisation 4453:Gamme 4454:Définir gamme actuelle 4455:Compensation coins 446:Raccorder bascule 447:DISOBOX 4471:Configuration 4472:Canal 4473:Filtre de commut. 4474:Affectation d'adresse 448:Config. entrée mesure 449:Filtre numérique BV-H2335 FR - 126 - 1005 Toutes les possibilités de traitement pour l'ajustage de la bascule : • Modifier les paramètres de la bascule • • Modifier les paramètres d'étalonnage Modifier le mode de service et les paramètres d'étalonnage de la petite, et éventuellement de la moyenne gamme de pesage (pour bascules multi-résolution / multigammes) Linéariser et ajuster la bascule (poids mort et gamme) De plus, il est possible d'activer la 'Mémorisation poinçonnable'. Pour les appareils avec exécution à 2 canaux : Raccorder la bascule désirée • • • DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Points de menu supplémentaires avec mot de passe d'ajustage (voir section 5.1.1) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 127 - Mode Setup 5.5.1 Fct. 44:BASCULE Procédé à suivre pour l'ajustage : Lorsqu'il s'agit de bascules soumises à la vérification officielle, il faut enlever la marque de sécurité d'étalonnage (pour le DISOMAT Tersus sur le connecteur de la bascule, 'Dongle') pour renouveller la vérification officielle. Cet endroit de sécurité doit être plombé de nouveau (voir la section 'Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité') après l'ajustage en y appliquant de nouveau une marque de sécurité respective. Dans le cas du DISOMAT Tersus, les paramètres d'étalonnage sont protégés de manière physique - contre modification - par le pont embrochable d'ajustage se trouvant en position 'write protect'. L'accès au pont n'est possible qu'après avoir éliminé la marque de sécurité (voir ci-dessus). En utilisant le DISOBOX, le pont d'ajustage peut toujours rester sur 'write enable'. La protection des paramètres se fait à l'aide d'un compteur d'étalonnage qui s'incrémente à chaque modification de paramètre. La position du compteur d'étalonnage pendant la vérification officielle est retenue sur la plaque d'étalonnage et peut être comparée avec la position actuelle (touche [TEST]). Si les positions de compteurs ne sont pas identiques, la vérification officielle de la bascule n'est pas valable. De ce fait, évitez une modification involontaire des paramètres. Comme protection supplémentaire, il est possible de positionner le pont embrochable d'ajustage du DISOBOX sur 'write protect'. 1 - Préparer l'ajustage 1. Couper la tension secteur 2. Ouvrir le DISOMAT Ouvrir le connecteur de branchement de la bascule (dongle) (pour la version à 2 canaux : ouvrir LES DEUX) et mettre le 'connecteur de programmation Mode de pesage / d'ajustage' sur [1 2=3] (WE) (= Mode d'ajustage, WE=Write Enable) - Supprimé lors de l'utilisation d'un DISOBOX 3. Fermer le DISOMAT 4. Appliquer la tension secteur 5. Entrer le mot de passe d'ajustage (point de menu '41:Mot de passe') => La valeur de poids sur l'écran est représentée en résolution décuple, et la dimension disparaît. BV-H2335 FR - 128 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 2 - Entrer les paramètres (*) 1. Régler le DISOBOX en tant qu'option (chapitre 'Fct.447:DISOBOX') 2. Entrer les paramètres d'étalonnage (point de menu '441:Paramètres d'étalonnage') 3. Régler le mode de service (point de menu '442:Mode de service') 4. Entrer les paramètres de la bascule (point de menu '444:Paramètres de la bascule') (*) Pour la version à 2 canaux : Ces opérations doivent être réalisés DANS CET ORDRE pour Bascule 1, Bascule 2 et le compound ! 3 - Ajuster la bascule (*) 1. Déterminer le poids mort (point de menu '4451:Poids mort') 2. Ajuster la gamme (point de menu '4453:Gamme') (*) Pour la version à 2 canaux, il faut réaliser les points de menu 'Poids mort' et 'Gamme' sur les deux bascules. 4 - Terminer l'ajustage 1. Couper la tension secteur 2. Ouvrir le DISOMAT Mettre le 'connecteur de programmation Mode de pesage / d'ajustage' sur [1=2 3] (Wprot) (= Mode de pesage, Wprot=Write protected) et fermer le connecteur de branchement de la bascule (dongle) (pour la version à 2 canaux : fermer LES DEUX). - Supprimé lors de l'utilisation d'un DISOBOX 3. Lorsqu'il s'agit d'un appareil à soumettre à la vérification officielle : Plomber le connecteur de branchement de la bascule selon les 'Instructions de plombage' (voir section 'Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité'). Ainsi, les paramètres d'étalonnage réglés sont mis en sécurité. 4. Fermer le DISOMAT 5. Appliquer la tension secteur 5.5.2 Fct. 446:Raccorder bascule Cette fonction n'est activée que pour les appareils en version à 2 canaux. Pendant l'ajustage, il faut réaliser pour chaque bascule et le compound le déroulement 'Entrer les paramètres' 'Ajuster la bascule' (ATTENTION : Le compound ne peut pas être ajusté !). DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 129 - Mode Setup Déplacez-vous dans l'arbre de menu à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 446:Raccorder bascule Raccorder bascule Bascule 1 et raccordez la bascule désirée (Bascule 1 | Bascule 2 | Compound). Sur l'affichage de poids, vous pouvez reconnaître la bascule actuellement raccordée (voir section 3.2.2 'Zone d'affichage'). 5.5.3 Fct. 441:Paramètres d'étalonnage Les paramètres d'étalonnage déterminent les caractéristiques de la bascule. Des modifications sous ce point de menu ne sont possibles que • • si l'ajustage a été préparé selon la section Fct. 44:WAAGE et si le mot de passe d'ajustage a été entré. Toute modification de paramètres d'étalonnage exige éventuellement un nouvel ajustage de la bascule. 5.5.3.1 Déroulement des opérations Pour la version à 1 canal : Continuer avec l'entrée des paramètres d'étalonnage {$} Pour la version à 2 canaux : Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 446:Raccorder bascule Raccorder bascule Bascule 1 et raccordez la bascule désirée. Après avoir configuré les Bascules 1 et 2 (dans cet ordre !), il faut aussi configurer le compound DE TOUTE FAÇON ! Ceci est absolument nécessaire pour que l'installation fonctionne correctement. Si l'installation N'EST PAS une bascule compound, il faut au moins régler la valeur finale du compound et mettre le paramètre 'Bascule comb. actif' sur 'Non'. Il faut alors régler la valeur finale du compound à la valeur individuelle la plus haute. {$} Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 441:Bascule Paramètres d'étalonnage et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. BV-H2335 FR - 130 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Les paramètres d'étalonnage sont divisés en deux blocs. D'abord, les valeurs du 1er bloc sont réglées. Après avoir modifié un paramètre, vous allez au prochain paramètre en appuyant sur la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre du premier bloc, le premier paramètre de ce bloc s'offre de nouveau pour être modifié. Voici les paramètres du 1er bloc : • • • • • • • • • • • • • • Unité Valeur Maximale [Dim. act.] Echelon [act. dim.] Différence de stabilisation Gamme de mise à zéro Surgamme Facteur mécanique (*) Facteur électrique (*) Charge nom. capteur (*) Nombre de capteurs (*) Valeur car.capteur [mV/V] (*) Poids mort (*) poinçonnable Bascule comb. actif (ce point ne s'affiche que si le compound est raccordé). Les paramètres marqués d'une (*) sont transférés du point de menu '441:Paramètres d'étalonnage' vers le point de menu '4472:Canal' lorsque des DISOBOX sont raccordés. Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres d'étalonnage dans bloc 1 au moyen de la touche [OK], les modifications étant acceptées. Il s'affiche pour peu de temps par exemple 'Echelons 3000'. Au moyen de la touche [ANNULER], l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici ; ainsi, on quitte la fonction. Maintenant, tous les paramètres d'étalonnage du 2nd bloc vous sont offerts l'un après l'autre lorsque vous appuyez sur la touche [ENTREE] : • • • • Identification bascule Classe Déviation-G [pour mille] Charge mini.util.[unité act.] Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres d'étalonnage dans bloc 2 au moyen de la touche [OK], les modifications étant acceptées. Au moyen de la touche [ANNULER], l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici. Ainsi, la fonction est terminée. Le 2nd bloc est visualisé si Bascule 1 est raccordée ou si la charge minimale définie par l'utilisateur a été modifiée. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 131 - Mode Setup 5.5.3.2 Paramètre 'Unité' Affichage: Unité kg Sélection : t kg g lb kN N Fonction : Le paramètre détermine l'unité du poids dans le DISOMAT. Ceci est valable pour l'entrée de tous les paramètres (tels que, par exemple, Pré-contact, Contact principal, etc.) et pour l'affichage de poids (position initiale). - tonnes kilogramme (= préréglage) gramme Pound (livre) kilo-Newton Newton La version à 2 canaux ne porte qu'une seule dimension. Celle-ci ne peut être entrée qu'auprès des paramètres d'étalonnage de la Bascule 1 ; pour la Bascule 2 et le compound, l'entrée est bloquée et pré-occupée par la dimension de la Bascule 1. Exception : Le paramètre d'étalonnage 'Charge nom. capteur' est toujours entré avec l'unité [kg]. 5.5.3.3 Paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]' Affichage: Valeur Maximale [Dim. act.] Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0,1 à 9000000 Préréglage = 1000,000 Fonction : Le paramètre détermine la valeur finale de la bascule. Pour la bascule multi-résolution ou multi-gammes, il s'agit de la valeur finale de la plus grande gamme. Attention : Au paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]' est directement relié le paramètre 'Echelon [act. dim.]'. Les deux valeurs doivent s'accorder ! 1000,000 Lors de la version à 2 canaux, c'est la valeur finale de la bascule compound qui détermine la normalisation dans les blocs fonctionnels. C'est pourquoi, il faut la régler - la bascule compound étant désactivée - à la plus grande valeur finale de la bascule. Les deux valeurs finales pour Bascules 1 et 2 ne doivent pas différées l'une de l'autre de plus de 1:2,5 (dû à la normalisation des données dans les blocs fonctionnels) ! 5.5.3.4 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' Affichage : Echelon [act. dim.] Entrée : Valeurs dans la gamme de 0,001 à 1000 Préréglage = 0,500 Fonction : Le paramètre détermine l'échelonnement et ainsi également le nombre d'échelons de la bascule. BV-H2335 FR - 132 - 1005 0,500 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Remarques : L'échelonnement détermine - en commun avec la valeur finale - le nombre d'échelons de la bascule. Nombre d'échelons = Valeur finale/Echelonnement Uniquement des échelonnements dans les modules de 1, 2 et 5 sont possibles. Si l'échelonnement entré n'est pas réaliste, il se produit la signalisation d'événement 'W1211 :Erreur d'échelonnement'. 5.5.3.5 Paramètre 'Différence de stabilisation' Affichage : Différence de stabilisation 1d Sélection : 0d ; 1d ; 2d ; 4d ; Préréglage = 1d Sélection en échelonnements Fonction : Le paramètre détermine - en commun avec le paramètre Temps de stabilis. - quand la bascule reconnaît l'état de stabilisation. L'appareil reconnaît l'état de stabilisation lorsque les valeurs de mesure mesurées pendant le temps de stabilisation ne diffèrent pas de plus de la différence de stabilisation par rapport à la valeur de mesure mesurée en dernier. Remarques : L'entrée du paramètre 'Temps de stabilis.' se fait sous le point de menu '444 :Paramètres de la bascule'. Si le paramètre 'poinçonnable' = Oui, uniquement le réglage '1d' est autorisé. 5.5.3.6 Paramètre 'Gamme de mise à zéro' Affichage : Gamme de mise à zéro Sélection : 0% ; 2% ; 4% ; 10% ; 20% ; Préréglage = 4% Fonction : Le paramètre détermine - en commun avec le paramètre 'Valeur Maximale' - la gamme à l'intérieur de laquelle il est possible de mettre la bascule à zéro. L'entrée s'effectue en '% de la valeur finale'. Remarques : La gamme de pesage n'est pas rétrécie par la mise à zéro. La gamme de mise à zéro est asymétrique par rapport au point zéro : 2% = -0,5 .... +1,5 4% = -1,0 .... +3,0 10% = -2,5 .... +7,5 20% = -10,0 .... +10,0 4% Si le paramètre 'poinçonnable' = Oui, uniquement les réglages de jusqu'à 4 % maxi. sont autorisés. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 133 - Mode Setup 5.5.3.7 Paramètre 'Surgamme' Affichage : Surgamme 9d Sélection : 100% ; 101% ; 102% ; 110% ; 9d Préréglage = 9d La sélection se fait en % ou en d (digit). Pour les bascules soumises à la vérfication officielle, il faut sélectionner 9 d. Les parties numériques, ou bien encore la résolution la plus petite possible de la gamme de pesage, sont appelées 'digit' (d). Cette valeur correspond à l'échelonnement de la bascule. Fonction : Le paramètre détermine par rapport au paramètre Valeur finale quelle valeur de poids sera encore affichée au-dessus de la valeur finale. Si le poids appliqué est supérieur à la surgamme, au lieu du poids s'affichera alors le symbole 'oooooo', pour autant que le paramètre 'A soumettre à la vérification officielle' soit = Oui. Si le paramètre 'A soumettre à la vérification officielle' = Non', la surgamme est affichée par le symbole ; l'affichage de poids, cependant, continue. Nota : Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au moins un des tabliers de pesage participants se trouve dans la surgamme. 5.5.3.8 Paramètre 'Facteur mécanique' Affichage : Facteur mécanique Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0,1 à 99999 Préréglage = 1,00 L'entrée se fait sans unité Fonction : Ce 'facteur mécanique' prend en considération la construction mécanique de la bascule, soit les rapports de transmission, de levier et de l'application de la charge. Facteur mécanique = Charge sur la bascule/Charge sur le capteur Remarque : Pour les bascules sans transmission de la charge, le facteur est de 1,0000. Valeur < 1,0000 : Réduction de la charge Valeur > 1,0000 : Transmission de la charge 1,000 Non pas pour le compound. BV-H2335 FR - 134 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Exemples de 'Facteur mécanique' : Une bascule à récipient repose sur 1 capteur à jauges de contrainte et 2 paliers fixes. Lorsque le capteur et les deux paliers sont disposés à symétrie de révolution autour d'un récipient rond ayant son centre de gravité au milieu (porte-charge à 3 x 120 degrés), la charge est répartie sur 1/3 chacun : 33,33 % Festlager Pivot Palier Supporto fisso Fmech = 33,33 % Wägezelle Load cell Capteur Cella pesatrice 100 % =3 33,33 % 33,33 % Festlager Pivot Palier Supporto fisso On obtient un autre résultat avec un récipient rectangulaire ou un récipient rond se trouvant dans un cadre de pesage symétrique (même si celui-ci est carré et complètement symétrique) : 50 % Wägezelle Load cell Capteur Cella pesatrice 25 % Festlager Pivot Palier Supporto fisso Behälter Hopper Récipient Recipiente Fmech = 100 % =2 50 % 25 % Festlager Pivot Palier Supporto fisso La cause pour cette répartition de la charge, c'est la distance différente • • du capteur (1/2 de la longueur de côté) des paliers fixes (1/2 de la diagonale) par rapport au centre de gravité du récipient ; c'est-à-dire, les trois points d'appui ne forment alors pas un triangle équilatéral. Pour l'ajustage théorique, il résulte en ce cas la valeur 2. Egalement pour le dimensionnement du capteur, il faut prendre sa charge correctement en considération. Pour des autres cas limite que les deux cas limite simples qui viennent d'être représentés, comme par exemple récipients rectangulaires avec répartition asymétrique de la charge, il faut ou bien les déduire par une observation géométrique précise, ou bien ce qui de toute façon est préférable - les ajuster à l'aide d'une substance pesée auparavant (liquide) qui est introduite dans le récipient. ATTENTION : Pendant l'ajustage à l'aide de poids, il faut veiller à ce que la position centrale du centre de gravité soit respectée exactement. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 135 - Mode Setup 5.5.3.9 Paramètre 'Facteur électrique' Affichage : Facteur électrique 1,00000 Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0,9 à 1,1 Préréglage = 1 L'entrée se fait sans unité Ce 'facteur d'ajustage' prend en considération les altérations dans les valeurs caractéristiques des capteurs ou bien la valeur caractéristique totale de l'équipement mécanique de la bascule. La valeur du paramètre est déterminée par le système pendant l'ajustage de la gamme (voir le point de menu '4453 :Gamme'). 'Facteur électrique' = Poids étalon / Poids affiché Non pas pour le compound 5.5.3.10 Paramètre 'Charge nom. capteur' Affichage : Charge nom. capteur Entrée toujours en [kg] : 1 - 999999 Préréglage = 1000 Fonction : Le paramètre indique la charge nominale des capteurs utilisés. 1000kg Si un capteur reçoit sa charge nominale, il émet alors, avec une tension d'alimentation de 1 V, en tant que signal de mesure la tension qui correspond à sa valeur caractéristique de capteur (paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]'). Remarques : L'entrée se fait toujours en kg. Les capteurs dont la charge nominale est indiquée avec une autre unité, sont à convertir en kg. Non pas pour le compound 5.5.3.11 Paramètre 'Nombre de capteurs' Affichage : Nombre de capteurs Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 1 à 20 Préréglage = 1 L'entrée se fait sans unité Fonction : Le paramètre indique le nombre de capteurs de la bascule. Les paliers fixes éventuellement existants ne sont pas pris en considération. 1 Non pas pour le compound BV-H2335 FR - 136 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.3.12 Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]' Affichage : Valeur car.capteur [mV/V] Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0,1 à 10 Préréglage = 2,85 Fonction : La valeur caractéristique de capteur (valeur caractéristique nominale) indique quelle sera la tension de sortie (signal de mesure) que va fournir un capteur en fonction de la tension d'alimentation lorsque sa charge nominale repose sur lui. 2,85 Non pas pour le compound 5.5.3.13 Paramètre 'Poids mort' Affichage : Poids mort Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0 à ± 999999 Préréglage = 0,00 Fonction : On comprend sous poids mort le poids de l'équipement mécanique de la bascule (poids de la bascule vide) qui repose sur les capteurs en plus de la charge utile, soit le produit à peser. Le poids mort est déterminé pendant l'ajustage du poids mort et inscrit en tant que paramètre d'étalonnage 'Poids mort'. 0,00kg Ainsi, il constitue un des deux paramètres - à côté du 'Facteur d'ajustage' - qu'il n'est pas nécessaire d'entrer. Uniquement pendant un ajustage par calcul, il faut entrer la valeur correcte pour le poids mort manuellement. Non pas pour le compound 5.5.3.14 Paramètre 'poinçonnable' Affichage : poinçonnable Oui Sélection : Oui; Non Préréglage = Oui Fonction : L'état d'étalonnage détermine si la bascule doit être soumise à la vérification officielle ou non. Ceci agit sur différentes fonctions de surveillance et d'affichage de la bascule. Ce paramètre n'existe que pour la Bascule 1. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 137 - Mode Setup 5.5.3.15 Paramètre 'Bascule comb. actif' Affichage : Bascule comb. actif Oui Sélection : Oui; Non Préréglage = Oui Fonction : Ce paramètre active ou bien désactive la bascule compound du DISOMAT. Ce paramètre n'existe que pour les appareils munis de la version à deux canaux. A partir d'ici, voir le 2nd bloc qui ne s'affiche que si la bascule 1 est raccordée. 5.5.3.16 Paramètre 'Identification bascule' Affichage: Identification bascule ------- Entrée : Texte facultatif, 7 chiffres maxi., 'Bascule 1' p. e. Fonction : A l'aide de ce paramètre, l'exploitant détermine un nom pour la bascule. 5.5.3.17 Paramètre 'Classe' Affichage: Classe Bascule comm. Cl.III Sélection : Bascule comm. Cl.III Basc. gross. Cl. IIII SWA Charge mini. d'utilisateur Fonction : Le paramètre détermine la classe de précision de la bascule. En fonction de l'application, il y aura, entre autres, des modifications de la charge minimale, par exemple. 5.5.3.18 Paramètre 'Déviation-G [pour mille]' Affichage: Déviation-G [pour mille] + Entrée : Ecart en pour mille selon la formule : Valeur = 1000 × (Lieu de vérification officielle G - Lieu d'installation G) ÷ Lieu de vérification officielle G Préréglage = 0 Fonction : Le paramètre est décrit pendant la vérification officielle dans l'usine du constructeur et corrige la différence dans la force de gravitation entre l'endroit de la vérification officielle et le lieu d'installation. Ce qui compte sont la latitude terrestre et le niveau de la mer. 0,000 Lorsque la vérification officielle s'effectue au lieu d'installation (en règle générale), ce paramètre est toujours zéro. BV-H2335 FR - 138 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.3.19 Paramètre 'Charge mini.util.[unité act.]' Affichage: Charge mini.util.[unité act.] Entrée : Charge minimale de la bascule avec la dimension actuelle Préréglage = 0 Fonction : Le paramètre détermine la valeur 'min= ' de la plaque d'étalonnage électronique, à condition que la sélection 'Charge mini. d'utilisateur' ait été réalisée au paramètre 'Classe'. 0,00 5.5.4 Fct. 442:Mode de service Le DISOMAT dispose de trois modes de service : • • • Bascule à une seule gamme (bascule normale) Bascule multi-gammes (2 ou 3 gammes) Bascule multi-résolution (2 ou 3 gammes) Contrairement à la bascule à une seule gamme, la bascule multi-résolution ou multigammes dispose de plusieurs gammes de pesage : • • pour 2 gammes : petite ou grande gamme ; pour 3 gammes : petite, moyenne et grande gamme. A l'exception des paramètres pour la valeur finale et l'échelonnement, les paramètres d'étalonnage et de la bascule sont identiques pour toutes les gammes. Les paramètres pour la grande gamme sont entrés comme pour la bascule à une seule gamme ; les paramètres pour la petite ou moyenne gamme sont entrés sous le point de menu '442:Mode de service', décrit ici. Lorsqu'il y a 2 gammes, il est possible de régler la gamme et l'échelonnement pour la gamme moyenne ; mais ceci n'a aucune influence. Paramètres Voici les paramètres à régler : • • • • • Type Valeur finale Petite gamme [Dim. act.] Echelon [act. dim.] petite gamme Valeur finale Gamme moyenne [Dim. act.] Echelon [act. dim.] gamme moyenne L'entrée des paramètres est identique pour les bascules multi-résolution comme pour les bascules multi-gammes. Affichage et sortie sur imprimante La gamme actuellement active peut être reconnue sur l'affichage. Elle y est représentée en vidéo inverse dans la ligne supérieure. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 139 - Mode Setup Exemple : 80/200 kg maxi. c'est-à-dire, 80 représenté en vidéo inverse signifie que la petite gamme est active. La position de la virgule ne varie pas lors de la commutation de la gamme, ni sur l'affichage ni pendant la sortie sur imprimante. Les décimales de la petite gamme sont toujours affichées. Pour la répartition des gammes et des nombres d'échelons, il faut veiller à ce que l'affichage ne dispose que de 6 chiffres au maximum, plus virgule (1000,00 par exemple). Déroulement des opérations Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 442:BASCULE Mode de service et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. Maintenant, vous pouvez procéder aux réglages suivants : 442:Mode de service Type normal Petite gamme [Dim. act.] 300,00 Echelon [act. dim.] 0,100 Gamme moyenne [Dim. act.] 300,00 Echelon [act. dim.] 0,100 Après avoir modifié un paramètre, vous allez au prochain paramètre en appuyant sur la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre, le premier paramètre s'offre de nouveau pour être modifié. Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres de mode de service au moyen de la touche [OK], les modifications étant acceptées. Au moyen de la touche [ANNULER], l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici. Ainsi, la fonction est terminée. 5.5.4.1 Paramètre 'Type' Affichage : Type normal Sélection : normal multirésolution (2) multigamme (2 gamm.) multirésolution (3) multigamme (3 gamm.) Préréglage = normal Fonction : Sélection du type de bascule BV-H2335 FR - 140 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup • • Dans le cas de la bascule multi-résolution, la gamme la plus petite passe à la prochaine gamme plus grande lorsque la valeur de poids a dépassé le point de commutation (valeur finale de la plus petite gamme). De la même façon, la bascule se commute à la prochaine gamme plus petite lorsque le point de commutation a été dépassé vers le bas. Après le tarage, la bascule travaille dans la petite gamme, tout en se référant au poids net. Pour ce mode de service, il faut des capteurs de pesage spéciaux (capteurs Schenck Process RTN MI, par exemple). L'entrée maximale de tare manuelle / fixe est limitée à la valeur finale de la gamme la plus petite. Dans le cas de la bascule multi-gammes, la plus petite gamme passe à la prochaine gamme plus grande lorsque la valeur de poids a dépassé le point de commutation. Cependant, le retour à la petite gamme ne se fait que lorsque la bascule est déchargée et affiche précisément zéro (± ¼ d). Une valeur de tare éventuellement mémorisée est alors effacée. Un tarage n'a aucune influence sur la gamme (relatif au poids brut). 5.5.4.2 Paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' (Valeur finale) 300,000 Affichage : Petite gamme [Dim. act.] Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 1,000 à 1000000 Préréglage = 300 Fonction : Le paramètre détermine la valeur finale de la petite gamme. Le paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' est directement relié au paramètre 'Echelon [act. dim.]'. Les deux valeurs doivent s'accorder ! 5.5.4.3 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (petite gamme) 0,100 Affichage : Echelon [act. dim.] Entrée : Valeurs dans la gamme de 0,001 à 1000,000 Préréglage = 0,1 Fonction : Le paramètre détermine l'échelonnement et ainsi également le nombre d'échelons de la petite gamme. Remarques : L'échelonnement détermine - en commun avec le paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' - le nombre d'échelons de la petite gamme. L'échelonnement se calcule comme suit : Nombre d'échelons = Valeur finale/Echelonnement Dans le module, l'échelonnement peut être de 1 ; 2 ; 5. Si l'échelonnement entré n'est pas réaliste, il se produit la signalisation d'événement 'W1211:Erreur d'échelonnement'. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 141 - Mode Setup 5.5.4.4 Paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' (Valeur finale) 300,000 Affichage : Gamme moyenne [Dim. act.] Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 1,000 à 1000000 Préréglage = 300 Fonction : Le paramètre détermine la valeur finale de la gamme moyenne. Le paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' est directement relié au paramètre 'Echelon [act. dim.]'. Les deux valeurs doivent s'accorder ! 5.5.4.5 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (gamme moyenne) 0,100 Affichage : Echelon [act. dim.] Entrée : Valeurs dans la gamme de 0,001 à 1000,000 Préréglage = 0,1 Fonction : Le paramètre détermine l'échelonnement et ainsi également le nombre d'échelons de la gamme moyenne. Remarques : L'échelonnement détermine - en commun avec le paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' le nombre d'échelons de la gamme moyenne. L'échelonnement se calcule comme suit : Nombre d'échelons = Valeur finale/Echelonnement Dans le module, l'échelonnement peut être de 1 ; 2 ; 5. Si l'échelonnement entré n'est pas réaliste, il se produit la signalisation d'événement 'W1211:Erreur d'échelonnement'. 5.5.5 Fct. 444:Paramètres de la bascule En plus des paramètres d'étalonnage, les paramètres de la bascule déterminent des caractéristiques supplémentaires de la bascule. Pour réaliser des modifications, il suffit d'entrer le • • mot de passe d'ajustage, ou bien le mot de passe de configuration. A cet effet, il n'est pas nécessaire de modifier le 'connecteur de programmation Mode de pesage / d'ajustage' (pont embrochable) dans le connecteur de raccordement de la bascule (dongle), et, après avoir modifié des paramètres de la bascule, un nouvel ajustage de la bascule n'est pas nécessaire. BV-H2335 FR - 142 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.5.1 Déroulement des opérations Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 444:Bascule Paramètres de la bascule et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. Maintenant, vous pouvez procéder aux réglages suivants : 444:Paramètres de la bascule Filtre de commut. 0,15s Filtre d'affichage 0,47s Temps de stabilis. 1,0s Mettre à zéro Non Tempo. commutation 1,0s Tps de filtrage dP/dt [s] 2,00 Après avoir modifié un paramètre, vous allez au prochain paramètre en appuyant sur la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre, le premier paramètre s'offre de nouveau, prêt à être modifié. Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres de la bascule en appuyant sur la touche [OK], les modifications étant acceptées. A l'aide de la touche [ANNULER], l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici. Ainsi, la fonction est terminée. 5.5.5.2 Paramètre 'Filtre de commut.' Affichage : Filtre de commut. 0,15s Sélection : 0,02s; 0,06s ; 0,10s ; 0,15s ; 0,22s ; 0,33s ; 0,47s ; 0,68s ; 1,00s ; 1,50s ; 2,00s ; 3,30s ; 4,70s ; Préréglage = 0,15s Fonction : Surveillance des valeurs limite. Le paramètre détermine le temps de filtrage en secondes pour les poids utilisés par les 'comparateurs rapides' et pour le chargement. Plus le temps de filtrage augmente, plus la surveillance de la bascule devient lente. La valeur à régler se base sur les influences externes de vibrations au lieu d'installation de la bascule (secousses mécaniques, par exemple). Non pas pour le compound 5.5.5.3 Paramètre 'Filtre d'affichage' Affichage : Filtre d'affichage 0,47 s Sélection : 0,02s; 0,06s ; 0,10s ; 0,15s ; 0,22s ; 0,33s ; 0,47s ; 0,68s ; 1,00s ; 1,50s ; 2,00s ; 3,30s ; 4,70s Préréglage = 0,47s DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 143 - Mode Setup Fonction : Le paramètre détermine le temps de filtrage pour les valeurs de poids qui sont représentées sur l'affichage. Les blocs fonctionnels, la transmission informatique et la surveillance de stabilisation utilisent également la valeur de poids filtrée. Plus le temps de filtrage augmente, plus l'affichage de la bascule devient lent. La valeur à régler se base sur les influences externes de vibrations au lieu d'installation de la bascule (secousses mécaniques, par exemple). Non pas pour le compound 5.5.5.4 Paramètre 'Temps de stabilis.' Affichage : Temps de stabilis. Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0,0 à 10,0 Préréglage = 1,0 Fonction : Le paramètre détermine - en commun avec le paramètre d'étalonnage 'Différence de stabilisation' - quand la bascule reconnaît l'état de stabilisation. 1,0s Règle générale : Temps de stabilis. ≥ 0.8 * Filtre d'affichage L'appareil reconnaît l'état de stabilisation lorsque les valeurs de mesure mesurées pendant le temps de stabilisation ne diffèrent pas de plus de la différence de stabilisation par rapport à la valeur de mesure mesurée en dernier. L'état de stabilisation est représenté sur l'affichage de poids à . l'aide du symbole 5.5.5.5 Paramètre 'Mettre à zéro' Affichage : Mettre à zéro Sélection : Non = Pas de mise à zéro (Préréglage) Poursuite zéro = Mise à zéro active MAZ automatique = La bascule se met à zéro lorsqu'elle se trouve dans la gamme de mise à zéro et que le poids 'Brut' était < 0 pendant 5 sec. *) BV-H2335 FR - 144 - 1005 Non DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Fonction : Le paramètre détermine si la bascule est remise automatiquement à zéro à l'intérieur de la gamme de mise à zéro. Les conditions suivantes sont valables pour la poursuite du zéro : 1. La bascule doit se trouver à l'état de stabilisation pendant au moins 1 seconde (voir les conditions sous paramètre 'Temps de stabilis.'). 2. La déviation du poids par rapport au point zéro actuel doit se trouver à l'intérieur de ± ½ d. 3. La modification du poids pendant la dernière seconde doit être inférieure à 0,5 d/s. 4. Le nouveau point zéro doit encore être à l'intérieur de la gamme de mise à zéro (voir paramètre 'Gamme de mise à zéro'). Des déplacements du point zéro allant au-delà sont affichés en tant que poids. *) Lors de la sélection 'MAZ automatique', les conditions 2 et 3 sont supprimées pour les valeurs de poids négatives. 5.5.5.6 Paramètre 'Tempo. commutation' Affichage : Tempo. commutation Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0,0 à 10,0 Préréglage = 1,0 Fonction : Le paramètre détermine pour la bascule multigammes / multi-résolution le retard de commutation entre les deux gammes. Ainsi, on évite une commutation de gamme de la bascule par un bref choc de poids, se produisant lorsque le produit à peser est déposé sur la bascule, par exemple. La commutation a lieu quand se produit 'Stabilisation' ou 'Temps écoulé'. Remarques : Le retard de commutation n'est d'importance que pour la bascule multi-gammes ou multi-résolution. 1,0s 5.5.5.7 Paramètre 'Tps de filtrage dP/dt [s]' Affichage : Tps de filtrage dP/dt [s] Entrée : Valeurs quelconques dans la gamme de 0 .. 30000 Préréglage = 2,00 Fonction : Le paramètre détermine le temps de filtrage pour l'affichage de la modification des poids. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 2,00 1005 BV-H2335 FR - 145 - Mode Setup 5.5.6 Fct. 445:AJUSTAGE Pendant l'ajustage, on détermine le poids mort de la bascule et réalise ensuite un ajustage de la gamme à l'aide de poids d'ajustage. En tant qu'option, on peut effectuer dans certains cas un ajustage sans poids (ajustage de la gamme par calcul). Avant de réaliser l'ajustage du poids mort et de la gamme, il faut que le système de pesage ait été en service pendant au moins 30 minutes, afin que les capteurs de pesage aient la température de service. Si nécessaire, il faut avoir réalisé la compensation dans les coins. Une compensation dans les coins est toujours importante lorsque, dans le cas d'une bascule à plusieurs capteurs, un chargement asymétrique de la bascule peut se produire (voir le manuel DKI200, par exemple). 5.5.6.1 Opérations de principe • • • • • Ajuster le poids mort (point de menu '4451:Poids mort'). Ajuster la gamme avec des poids (point de menu '4453:Gamme'). Cas spécial : Ajuster la gamme par calcul (voir section 'Ajustage de la gamme par calcul') Cas spécial : Linéariser la ligne caractéristique de la bascule (point de menu '4452:Linéarisation'). Contrôler le résultat de l'ajustage Après avoir entré les paramètres d'étalonnage, il peut se produire la signalisation d'événement 'A1911:Tension de mesure trop grande'. Cette alarme se produit lorsque l'utilisation des capteurs est faible et lorsque le poids mort est important. En réalisant l'ajustage du poids mort, le poids mort important est compensé, et le système d'évaluation travaille correctement. Si l'ajustage du poids mort est couronné de succès, l'affichage de poids se met alors à '0', et il est possible d'acquitter l'alarme. 5.5.6.2 Fct. 4451:Poids mort Le poids mort est le poids constant d'une construction de bascule (trémie vide, tablier de pesage, etc., par exemple) reposant sur les capteurs à jauges de contrainte (voir aussi le paramètre d'étalonnage 'Poids mort'). Le terme 'Poids mort' n'a aucun rapport avec la fonction 'Tarer'. Assurez-vous que la bascule ne soit pas chargée. A l'aide de ce point de menu, le système calcule le paramètre 'Poids mort' et inscrit la valeur automatiquement. Dans l'avenir, cette valeur de poids sera soustraite de la valeur mesurée de façon à ce que le poids réel se trouvant sur la bascule soit affiché. BV-H2335 FR - 146 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Déroulement des opérations Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 4451:AJUSTAGE Poids mort et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. L'affichage indique : 4451:Poids mort Poids mort actif Après quelques secondes, l'affichage signale la fin de la fonction : 4451:Poids mort Poids mort OK Contrôle : La bascule déchargée doit indiquer la valeur 0,0 (kg | t | g | lb | N | kN), la mémoire de tare étant effacée. 5.5.6.3 Fct. 4453:Gamme Après l'ajustage du poids mort, appliquez le poids étalon connu (50...100 % de la valeur pleine échelle) sur la bascule, sélectionnez '4453:Gamme' et entrez la valeur du poids étalon. Le système détecte le facteur d'ajustage à partir du poids entré et du poids mesuré, et l'inscrit dans la liste des paramètres (voir le paramètre d'étalonnage 'Facteur électrique'). Le paramètre 'Facteur électrique' est un facteur de correction qui sera pris en considération par toutes les futures valeurs de mesure. S'il ne s'affiche aucune signalisation d'erreur dans la zone à dialogue, l'ajustage est alors terminé. Mais, s'il y a des signalisations d'erreurs, répétez alors l'ajustage après avoir éliminé les erreurs. L'ajustage de la gamme est un processus qui se déroule automatiquement une fois la fonction lancée. Déroulement des opérations Appliquer le poids d'ajustage sur la bascule ; Déplacez-vous dans l'arbre de menu à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 4453:AJUSTAGE Gamme et lancez-la en appuyant sur la touche [ENTREE]. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 147 - Mode Setup Sur l'écran apparaît le champ d'entrée pour la valeur de la gamme, comme par exemple : 4453:Gamme Gamme 50,00kg Entrez la valeur du poids d'ajustage (50 kg, par exemple) et confirmez à l'aide de la touche [ENTREE]. La plage admissible de valeurs dépend de la valeur entrée pour le paramètre d'étalonnage 'Valeur Maximale'. Lorsque sur l'écran s'affiche, 4453:Gamme Gamme active a gamme est en train d'être ajustée. Si l'affichage suivant apparaît, 4453:Gamme Gamme OK l'ajustage de la gamme est réussi. La fonction se termine automatiquement. S'il s'affiche 4453:Gamme Gamme : Erreur <###> le module de mesure ne dispose plus de la précision requise. L'ajustage de la gamme doit être répétée avec un nouveau module de mesure. 5.5.6.4 Fct. 4454:Définir gamme actuelle Cette fonction commute une bascule multi-gammes à la gamme la plus petite, valable pour la valeur de poids actuelle. 5.5.6.5 Fct. 4455:Compensation coins Uniquement disponible si le DISOBOX est raccordé ! La compensation dans les coins sert à compenser les différences individuelles de sensibilité de chacun des capteurs à jauges de contrainte, y-compris leur application de la charge, de manière à ce que l'affichage de la bascule devienne indépendant de la position de la charge sur la bascule. Voir le chapitre 'Ajustage du DISOBOX'. BV-H2335 FR - 148 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.6.6 Ajustage de la gamme par calcul Les bascules qui ne sont pas soumises à la vérification officielle peuvent aussi être ajustées - en tant qu'option par rapport à l'ajustage avec poids - par calcul. L'ajustage par calcul est utile pour les bascules où un ajustage avec poids ne serait que très difficile à réaliser (bascule à mélangeur, par exemple). Pour se faire, ni un ajustage du poids mort ni un ajustage de la gamme ne sont réalisés, mais les valeurs pour les paramètres d'étalonnage 'Poids mort' et 'Facteur électrique' sont entrées manuellement. Il est recommandé de réaliser un contrôle avec du produit. 5.5.6.7 Réglage de gamme pour bascules multi-gammes Le réglage du paramètre 'Type' (= type de bascule ; voir point de menu '442:Mode de service') détermine l'utilisation d'une bascule multi-gammes ou multi-résolution. Ajustez une bascule multi-gammes ou multi-résolution comme une bascule standard. Cependant, veillez à ce que l'ajustage de gamme soit réalisé pour la gamme avec la valeur finale la plus haute. Les gammes partielles ne sont pas ajustées. Des écarts peuvent être corrigés par la linéarisation. 5.5.6.8 Fct. 4452:Linéarisation A l'aide de la fonction 'Linéarisation', vous pouvez corriger la ligne caractéristique de la bascule dans trois endroits d'appui (25 %, 50 %, 75 % de la valeur pleine échelle) de jusqu'à ± 9,9 pas de chiffres. Avant de réaliser la linéarisation, il faut avoir ajusté le poids mort et la gamme de la bascule ! Déterminer la ligne caractéristique Détectez l'écart de la ligne caractéristique pour chaque point d'appui et entrez l'écart. • • • Appliquez 25 % de la gamme en tant que poids d'ajustage. Lisez le poids réel et notez la valeur. Calculez la valeur de correction en pas de chiffres (le pas de chiffre e se trouve en haut à gauche sur l'affichage) selon la formule suivante : Valeur de correction = (Poids de consigne - Poids réel) / Pas de chiffre (pour la bascule multi-résolution / multi-gammes : Pas de chiffre de la grande gamme) • • Entrez la valeur de correction en pas de chiffres sous le point de menu '4452:Linéarisation'. Contrôlez l'écart ; répétez le processus, si nécessaire. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 149 - Mode Setup Procédez de la même façon pour les prochains points d'appui (50 %, 75 %). Exemple numérique Vous avez une bascule avec une gamme de pesage de 600 kg et une valeur d'étalonnage de 0,2 kg (c'est-à-dire avec 3000 échelons). Pendant la linéarisation, la bascule indique pour le point d'appui 50 % (ce qui correspond à 300 kg) une valeur de 300,28. Pour linéariser la bascule, vous devez calculer et entrer la valeur de correction en pas de chiffres (et non pas en kg) selon la formule mentionnée ci-dessus : Valeur de correction = (300,00 kg - 300,28 kg) / 0,2 kg = -0,28 / 0,2 = 1,4 La valeur de correction à entrer est -1,4. Déroulement des opérations Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 4452:AJUSTAGE Linéarisation et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. Les champs d'entrée pour les points d'appui se présentent : 4552:Linéarisation Point d'appui 25 % d Point d'appui 50 % d Point d'appui 75 % d 0,00 0,00 0,00 Entrez la valeur acquise à chaque fois, et confirmez par la touche [ENTREE]. Terminez la fonction au moyen de la touche [OK]. 5.5.6.9 Contrôler l'ajustage Contrôle par poids Une fois l'ajustage de la bascule terminé, on réalise normalement un contrôle à l'aide de poids échelonnés. Dans le cas de bascules à soumettre à la vérification officielle, il existe des prescriptions précises à ce sujet, rédigées par le bureau de vérification des poids et mesures. Lorsqu'il s'agit de bascules qui ne sont pas à soumettre à la vérification officielle, nous recommandons un chargement à 25 %, 50 % et 75 % de la gamme de pesage. Lorsque l'on constate une non-linéarité, il est possible de corriger la ligne caractéristique à l'aide de la fonction 'Linéarisation' (voir le point de menu '4452:Linéarisation'). BV-H2335 FR - 150 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup Contrôle par produit Lorsqu'il s'agit de bascules ajustées par calcul, souvent n'est-il pas possible de réaliser un contrôle à l'aide de poids étalon. Dans ce cas, il est recommandé d'effectuer un contrôle avec du produit. Pesez du produit sur votre bascule ajustée. Le poids doit comprendre au moins 50 % de la gamme maxi. Contrôlez ce poids sur une bascule de référence précise. Le cas échéant, vous pouvez corriger le facteur d'ajustage 'Facteur électrique' jusqu'à ce que les deux affichages de poids soient identiques. S'il y a des écarts importants de plusieurs pourcents, il s'agit sûrement d'une erreur. 5.5.7 Fct. 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage En tant qu'option par rapport à 'l'impression poinçonnable' à l'aide d'une imprimante raccordée (imprimante-témoin), le DISOMAT offre la possibilité de sauvegarder les données de pesage importantes du point de vue de la vérification officielle dans une mémoire supplémentaire optionnelle (mémoire d'étalonnage VMM 20450) ou dans un PC raccordé (programme DISOSAVE, voir également la fiche technique BV-D2045). Si la 'Mémoire d'étalonnage' est positionnée sur 'arr', pour les systèmes soumis à la vérification officielle il faut alors prévoir l'impression respective sur papier. Déroulement des opérations Dirigez-vous dans l'arbre de menu au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT vers la fonction 443:Bascule Config. Mémoire val. d'étalonnage et lancez-la au moyen de la touche [ENTREE]. Les champs d'entrée suivants se présentent : 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage Mémoire d'étalonnage arr Nombre mini. de jours 1 Configurez les paramètres et validez à chaque fois au moyen de la touche [ENTREE]. Terminez la fonction au moyen de la touche [OK]. 5.5.7.1 Paramètre 'Mémoire d'étalonnage' Affichage : Mémoire d'étalonnage arr Sélection : arr Externe Interne Signature num. (Préréglage = arr) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 151 - Mode Setup Fonction : Détermine la destination des données de pesage. arr = La mémoire d'étalonnage n'est pas utilisée. Externe = Les données sont envoyées à l'aide du procédé informatique 3964R vers le programme à PC DISOSAVE. Les données utiles sont transmises sous forme codée. Interne = Les données sont stockées dans la mémoire d'étalonnage (optionnelle) VMM20450 du DISOMAT. Signature num. = n/a (pour une future extension) 5.5.7.2 Paramètre 'Nombre minimum de jours' Affichage : Nombre mini. de jours Valeur d'entrée : 90 jours (prescrit par le bureau de vérification des poids et mesures) Valeur maximale: 5 * 365 jours Fonction : Durée minimum de stockage des valeurs d'étalonnage en jours. Le paramètre n'est d'importance que si l'on utilise la mémoire interne d'étalonnage (VMM20450). 90 Il est possible de mémoriser 500 pesées par jour pendant une période de > 90 jours en utilisant la mémoire interne d'étalonnage disposant d'une capacité de 2 Mo. Si la mémoire d'étalonnage est pleine, et s'il y a encore des valeurs d'étalonnage dans la mémoire qui ne sont pas encore agées de 90 jours, il se produit une signalisation d'événement respective. Il n'est alors plus possible de continuer à utiliser le DISOMAT de manière poinçonnable. Nota : Si l'on utilise la mémoire d'étalonnage, et si le stockage des données de pesage ne réussit pas, une signalisation d'événement se produit (A2305:Mémoire d'étalonnage PLEINE, par exemple). BV-H2335 FR - 152 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.8 Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité Plaque de marquage : III = Classe de précision 'Bascule commerciale' 07 = Année de la vérification primitive, derniers deux chiffres (07-->2007) D07-09-012 = Numéro de l'homologation de type CE Repères de vérification officielle : Emplacement pour • • Une sécurité n'est pas nécessaire, puisque le fait de défaire la plaque détruierait celle-ci (feuille adhésive). Numéro d'identification du 'lieu désigné' Signe d'étalonnage CE (M) La sécurité de l'appareil / du système se fait au moyen de vignettes (matière spéciale) au point de sécurité respectif (*). (*) Attention : Avant de réaliser la sécurité, mettre le 'connecteur de programmation Mode de pesage / d'ajustage' (pont embrochable) à la position 'Mode de pesage' (Wprot). Recouvrir la liaison des deux coques du coffret d'une marque de sécurité. (*) Assurer le(s) boîtier(s) de raccordement et/ou le(s) manchon(s) de câble par une marque adhésive (marque de sécurité) (point de raccordement ou vis du coffret, par exemple). Nota : Les interfaces pour des équipements supplémentaires et un système de commande locale sont exemptes de rétroaction. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 153 - Mode Setup 5.5.9 Fct. 447:DISOBOX Il est possible de raccorder les bascules au DISOMAT à l'aide du module externe de conversion DISOBOX. Les capteurs à jauges de contrainte sont raccordés au DISOBOX ; en général, celui-ci est installé à proximité de la bascule. Les valeurs mesurées des capteurs sont numérisées et transmises vers le DISOMAT à l'aide d'une interface série apte à être raccordée à un bus. Le raccordement optionnel de DISOBOX s'effectue au moyen de DISONET en tant qu'esclave 1 ou, dans le cas de deux DISOBOX, en tant qu'esclave 2. La configuration décrite dans les chapitres suivants implique que le(s) DISOBOX est (sont) raccordé(s) de manière physique au DISOMAT, et que la configuration DISONET (43321:Mode Disonet, 43322:Liste esclaves) a été réalisée. Le raccordement du DISOBOX se fait sur l'interface S1 ou S2. Les réglages suivants de l'interface (432:IInterfaces) doivent alors être réglés fermement : Physique RS485 2 fils Taux de transm. 38400 Handshake arr Données 8bit s.p. Bits d'arret 1 5.5.9.1 Fct. 4471:Configuration 5.5.9.1.1 Paramètre 'Nombre de DISOBOX' Affichage : Nombre de DISOBOX 0 Entrée : 0, 1, 2 Fonction : Ici, vous enregistrez le nombre de DISOBOX raccordés au DISOMAT. Dans le cas d'un (1) DISOBOX, jusqu'à deux groupes du DISOBOX sont traités en tant que Bascules 1 et 2 dans le DISOMAT. Dans le cas de deux (2) DISOBOX, le premier groupe du premier Box est traité comme Bascule 1, et le premier groupe du deuxième Box comme Bascule 2 dans le DISOMAT. Si deux groupes ont été configurés, il est possible d'utiliser / de configurer la bascule compound dans le DISOMAT. BV-H2335 FR - 154 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.9.2 Fct. 4472:Canal Uniquement disponible si le DISOBOX est raccordé ! Lorsqu'il se produit le raccord de DISOBOX, les paramètres suivants sont transférés vers ici à partir du point de menu '441:Paramètres d'étalonnage'. Pour la description des paramètres, veuillez vous reporter au chapitre Fct. 441:Paramètres d'étalonnage' s.v.p. : • • • • • • Paramètre 'Facteur mécanique' Paramètre 'Facteur électrique' Paramètre 'Charge nom. capteur' Paramètre 'Nombre de capteurs' Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]' Paramètre 'Poids mort' 5.5.9.2.1 Paramètre 'Canal' Affichage : Canal 1 Entrée : 1-8 Fonction : Ici, vous enregistrez les paramètres de canal des DISOBOX raccordés. Le nombre de BOX doit avoir été enregistré auparavant au point de menu 4471:Configuration. Une fois le numéro de canal entré, les paramètres de canal sont lus par le DISOBOX et peuvent être introduits. La bascule raccordée (446:Raccorder bascule) détermine alors lequel des DISOBOX sera interpellé ! S'il y a deux DISOBOX raccordés au DISOMAT, le DISOMAT affiche pendant l'entrée le numéro du DISOBOX dans la première ligne de dialogue. 5.5.9.2.2 Paramètre 'Fonction' Affichage : Bascule utilisée Bascule 1 Entrée : arr, Actif, Bascule 1, Bascule 2, Combinée, 1 + 2, 1 + 3, 1 + 2 + 3 Fonction : Ici se détermine à quelle bascule dans le DISOMAT Bplus le canal est attribué. Sélectionnable est toute combinaison de Bascule 1, Bascule 2 et Compound. Pour raccorder le DISOBOX au DISOMAT, seul quelques combinaisons sont raisonnables. En raccordant un (1) Box, il s'agit alors de l'attribution à Bascule 1 ou 2, en raccordant deux (2) Box, il faut sélectionner Bascule 1 de manière fixe. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 155 - Mode Setup 5.5.9.3 Fct. 4473:Filtre de commutation Uniquement disponible si le DISOBOX est raccordé ! 5.5.9.3.1 Paramètre 'Filtre de commut.' Affichage : Filtre de commut. 1,00s Entrée : 0.06s, 0,10s, 0.15s, 0.22s, 0.33.s, 0.47s, 0.68s, 1.00s, 1.50s, 2.00s, 3.30s, 4.70s Fonction : Ici, vous déterminez la valeur du filtre de commutation, valable pour tous les canaux. 5.5.9.4 Fct. 4474:Attribution d'adresse Lorsque deux DISOBOX ont été raccordés, un DISOBOX doit alors être configuré comme Esclave 2 de DISONET. Le réglage d'usine prévoit Esclave 1 de DISONET pour chaque DISOBOX. Ce point de menu permet de modifier l'adresse d'esclave du second DISOBOX. A cet effet, raccordez ce DISOBOX seul au DISOMAT. Appelez ensuite le point de menu. 5.5.9.4.1 Paramètre 'No. de série' Affichage : No. de série ____________ Entrée : Entrez ici le numéro de série du DISOBOX ou confirmez le champ d'entrée vide. Le numéro de série est imprimé sur la plaque signalétique du DISOBOX. Fonction : La nouvelle adresse du DISONET est attribuée au DISOBOX dont vous avez entré le numéro de série. Si vous n'avez pas entré de numéro de série, l'adresse du DISONET est attribuée à tous les DISOBOX raccordés. Il suffit d'entrer un certain nombre de chiffres du numéro de série jusqu'à ce que le DISOBOX soit déterminé de manière univoque ! 5.5.9.4.2 Paramètre 'Position Net' Affichage : Position Net Esclave 1 Entrée : Esclave 1, Esclave 2 Fonction : Ici, vous déterminez l'adresse du DISONET qui doit être attribuée au DISOBOX. Après avoir appuyé sur la touche OK, l'adresse est transmise au DISOBOX spécifié par le numéro de série. Cette opération dure environ 5 secondes. BV-H2335 FR - 156 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.10 Ajustage du DISOBOX Uniquement important si le DISOBOX est raccordé ! Pour ajuster le DISOBOX, veuillez procéder comme suit. 1. Ajustage du poids mort (fonction 4451 ; voir aussi le chapitre 'Fct. 4451:Poids mort'). 2. Compensation dans les coins (fonction 4455). La compensation dans les coins sert à compenser les différences de sensibilité individuelles de chacun des capteurs de pesage, y-compris leurs introductions de charges, de manière à ce que l'affichage de la bascule devienne indépendante de la position de la charge sur la bascule. Veuillez procéder comme suit : o Chargez tous les coins l'un après l'autre avec env. 20 % de la valeur finale de la gamme de pesage, et prenez note des valeurs de poids P. La compensation devient encore plus précise si le poids étalon ne charge que ce coin avec la plus grande précision. o Déterminez une valeur de poids de référence B à laquelle s'adaptent les autres valeurs. Le plus facile, c'est d'utiliser, à cet effet, la valeur moyenne résultant des valeurs de poids acquises ci-dessus. o La valeur de correction pour chaque canal x se calcule comme suit :Corr(x) = ((B-P (x)) / B) * 1000. o Les valeurs de correction sont entrées pour chaque canal sous le point 'Compensation coins' du menu. ATTENTION : Des modifications réalisées ne peuvent plus être effacées. Si le système a été déréglé par une erreur d'entrée, vous mettez simplement le paramètre 'Facteur électrique' dans les données de canaux pour chaque capteur à jauges de contrainte à 1,0. o Après la compensation dans les coins, il est recommandé de décharger encore une fois la bascule, et de contrôler le poids mort. Veuillez répéter l'ajustage de poids mort, si nécessaire. 3. Ajustage de la gamme (fonction 4453, voir aussi le chapitre 'Fct. 4453:Gamme') DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 157 - Mode Setup 5.5.11 Plombage du DISOBOX Voir également chapitre 'Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité'. Le sceau de plomb est appliqué sur la tôle intermédiaire dans le DISOBOX (sur le boulon à tête fraisée), voir l'image suivante. Ce sceau de plomb protège l'espace de raccordement qui se trouve en dessous de la tôle. Les paramètres sont protégés à l'aide d'un compteur d'étalonnage qui continue à compter en avant à chaque fois qu'un paramètre important du point de vue d'étalonnage est modifié. La position du compteur au moment de la vérification officielle est retenue sur la plaque d'étalonnage ; la position réelle peut être appelée à l'aide de la touche 'TEST'. Si les deux positions sont différentes, la vérification officielle n'est plus valable. Comme protection supplémentaire pour les paramètres, il est possible de mettre le pont d'ajustage se trouvant sous la tôle sur Wprot ("protection d'écriture") (non pas sur la position WE = write enable). BV-H2335 FR - 158 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 1) ......... ......... ......... ......... ......... M 2006 Geeicht bis > EW-B_B-011.cdr < Cocher le(s) dispositif(s) additionnel(s) en question Pos. 6 ID du logiciel : Représentation du numéro caractéristique en cas de sécurité de logiciel, p. ex. '03' Pos. 5 Repérage de la durée de validité de la vérification officielle Attention: Les prescriptions spécifiques du pays sont déterminantes Pos. 4 N1 caractéristique du lieu désigné Pos. 3 Marque de sécurité Carter de DISOBOX à plomber en y apposant un sceau Pos. 2 Marque de l'évaluation de conformité CE Pos. 1 Point de sécurité interne Pour l'endroit et le type de la sécurité métrologique, voir le certificat d'examen de type D03-09-038 05 Maxi. 1/2/3 : Mini. 1/2/3 : N1 : Bascule Pos. 3 .......... .......... .......... Pos. 1 DISOBOX® M .......... .......... .......... Pos. 6 .......... .......... .......... 03-2005 / Ue EW-B_B-01.1 Pos. 3 Repérages possibles de résultats de pesage et valeur de tare entrée : 2355 kg B Poids brut 1335 kg N Poids net ou aussi 'NE' 1010 kg T Poids de tare 10 kg PT Valeur de tare entrée Gamme de température : 0°C / +40°C No(s) de série de la (des) bascule(s) y appartenant: DISOPRINT Pos. 2 Pos. 5 2006 Geeicht bis D03-09-038 DISOBOX® Imprimante : Imprimante à tickets (poinçonnable) Pos. 2 05 Certificat d'essai D09-01.17 DISOVIEW E: Certificat d'essai D09-01.16 DISOSAVE : M Pos. 3 Nota : - Données de pesage, no de série et repères sont affichés sur l'écran. - En cas de sécurité de logiciel, il est possible d'appeler le 'ID' de logiciel pour le comparer avec le repérage via programme. PC avec programme ......... ......... Pos. 4 1) Exemple: DISOBOX®- DISOVIEW E Repérage de l'installation (Pos. 1 et 3 - 5 en cas de réception officielle) Marquage et repérage d'installations ayant une homologation de type CE Mode Setup 5.5.11.1 Combinaison de DISOBOX + DISOVIEW E La figure suivante représente, en tant que vue d'ensemble, la position et la réalisation de la plaque d'étalonnage et de la sécurité pour la combinaison de DISOBOX® + DISOVIEW E. En cas de besoin, les plaques et les marques peuvent être fournies par la société Schenck Process. BV-H2335 FR - 159 - Mode Setup 5.5.11.2 Combinaison de DISOBOX + DISOMAT Tersus La figure suivante représente, en tant que vue d'ensemble, la position et la réalisation de la plaque d'étalonnage et de la sécurité pour la combinaison de DISOBOX® + DISOMAT® Tersus. En cas de besoin, les plaques et les marques peuvent être fournies par la société Schenck Process. BV-H2335 FR - 160 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup 5.5.12 Fct. 448:Config. entrée mesure Sous ce point de menu, le DISOMAT reçoit l'information sur quelle entrée de mesure un module de mesure est raccordé. 448:Config. entrée mesure Entrée mesure 1 Module de mesure Entrée mesure 2 arr Possibilités : Module de mesure : module de mesure raccordé arr : Aucun module de mesure raccordé Si l'on n'utilise qu'un seul canal de mesure, il faut raccorder le module de mesure à l'entrée de mesure 1. Si aucun module de mesure n'est monté sur une entrée de mesure, ou si un DISOBOX doit être utilisé comme capteur de mesure, il faut alors mettre l'entrée de mesure sur arr. La touche [OK] termine la fonction. 5.5.13 Fct. 449:Filtre numérique Sous ce point de menu, il est possible de définir jusqu'à quatre filtres coupe-bande (filtres notch). 449:Filtre numérique Numéro 1 Confirmez le numéro du filtre ou entrez le numéro désiré (1 à 4). Continuez avec [ENTREE] ou [OK]. 449:Filtre numérique Fréquence [Hz] 0,0 Qualité 0,00 Entrées possibles : Fréquence [Hz]: 0,0 ... 99,9 Qualité: Fréquence centrale 0,00 ... 99,99 Facteur de qualité Continuer avec [OK]. 449:Filtre numérique SKIP Mode Non Avec 'Oui', le mode Skip est activé. Celui-ci est un mode du convertisseur A/N qui détermine plus rapidement les valeurs mesurées et qui est nécessaire pour le pesage dynamique. Il n'est pas utilisé pour les applications standards (spécialement pour les applications poinçonnables), étant donné qu'il modifie les caractéristiques de filtre considérablement. La touche [OK] termine la fonction. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 161 - Mode Setup 5.5.14 Fct. 424:VARIANTE DE FONCTION/ Modifier Nécessite le mot de passe d'ajustage ! Le travail avec des blocs fonctionnels exige de maintes connaissances amples, et, en général, il est réservé au personnel d'entretien / de service après-vente. Sous le point de menu '424:Editer', il est possible de modifier la fonctionnalité d'une variante chargée (modifier la liaison des blocs fonctionnels). A la fin de la modification, il est possible de mémoriser la liaison modifiée. A partir de ce moment-là, il est possible de l'activer à tout instant par la fonction '423:Charger variante' moyennant la sélection 'Changé'. • • • • • Si l'on ne mémorise pas après la modification, alors la configuration modifiée fonctionne d'abord, mais uniquement jusqu'au prochain manque de tension ou 'Reset-All'. La mémorisation se fait dans une zone séparée ; la variante de fonction valable à l'origine n'en est pas touchée. Elle peut être réactivée à tout instant par la fonction '423:Charger variante' ! Il n'existe qu'une seule mémoire pour les configurations modifiées, c'est-à-dire, à chaque fois que l'on sélectionne la fonction 'Mémoriser' après la modification, la configuration mémorisée auparavant est alors surchargée ! Lorsque l'on charge une variante de fonction de DISOPLAN, celle-ci n'est pas seulement prise en compte dans la 'Variante chargée', mais elle est aussi 'Mémorisée' aussitôt, c'est-à-dire, une configuration modifiée et mémorisée auparavant est alors effacée. Après un manque de tension ou un 'Reset-All', l'appareil a recours ou à la variante de fonction chargée et paramétrée en dernier, ou, éventuellement, à la configuration modifiée et mémorisée en dernier. La description en détail d'une modification dépasserait le cadre de cette documentation. Pour plus d'explications concernant la liaison de blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). 5.6 Fct. 5c:M.A.Z. tout (Nouvelle mise en marche) Une nouvelle mise en marche ('Reset all') charge les paramètres à partir de la mémoire EEPROM dans la mémoire de travail (RAM). Dans la mémoire EEPROM, les données sont stockées de manière à ce qu'elles soient protégées contre un manque de tension (valeurs de paramètres, variantes de fonctions). Toutes les données dans la mémoire de travail sont surchargées. • Une nouvelle mise en marche est nécessaire, afin de terminer la mise en service. BV-H2335 FR - 162 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mode Setup • Une nouvelle mise en marche peut devenir nécessaire quand elle est recommandée dans le cas de signalisations d'événements de la classe 'S' (Défaut), par exemple. Déroulement des opérations Afin de pouvoir réaliser une nouvelle mise en marche, vous devez d'abord entrer le mot de passe actuel de remise en marche (réglage d'usine = '140789'). Une fois l'entrée réussie, dans le menu SERVICE apparaît un autre point du menu : 5c:SERVICE M.A.Z. tout Si vous avez lancé ce dernier à l'aide de la touche [ENTREE], l'interrogation suivante se présente pour des raisons de sécurité : 5c:M.A.Z. tout Confirmer Non Choisissez une réponse et validez ensuite avec la touche [ENTREE] : • 'Non', si vous ne voulez quand même pas réaliser la fonction. • 'Oui', si vous voulez réaliser la nouvelle mise en marche. Après les indications 'Fonction active' et 'Redémarrage', l'appareil retourne à la position initiale et indique la signalisation d'événement 'A0309-nnnn:Redémarrage' *). Acquittez cette signalisation, et l'appareil est de nouveau opérationnel. • 'Factory defaults', si vous voulez de nouveau charger les réglages d'usine en même temps que la remise en marche. Alors, la demande suivante s'affiche pour des raisons de sécurité : 5c:M.A.Z. tout Factory defaults Non Choisissez 'Oui' et validez avec la touche [ENTREE]. Ensuite, le système vous demande d'entrer un mot de passe : 5c:M.A.Z. tout Mot de passe Entrez ici le mot de passe de service actuel (réglage d'usine = '235711') et validez avec la touche [ENTREE]. Après les indications 'Fonction active' et 'Redémarrage', l'appareil retourne à la position initiale et indique la signalisation d'événement 'A0309-nnnn:Redémarrage' *). Acquittez cette signalisation, et l'appareil est de nouveau opérationnel. ATTENTION : Maintenant, la langue est préréglée sur 'Anglais' (= réglage d'usine). *) ATTENTION : Après le redémarrage de l'appareil, uniquement cette signalisation d'événement doit se présenter. Pour les autres signalisations d'événements, surtout pour les erreurs de paramètres, il faut d'abord avoir éliminé leurs causes. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 163 - Variantes de fonctions 6 Variantes de fonctions 6.1 Bascule de remplissage 6.1.1 Fonctionnement en général Avant de vous servir d'une Basc. de remplissage, nous vous recommandons de vous familiariser avec le maniement général du DISOMAT, afin de le maîtriser. La Basc. de remplissage a pour fonction de réaliser le dosage d'un produit à peser à partir d'un réservoir dans une trémie de pesage. Des dosages simples et multiples sont possibles. ® Tersus 1234,56kg e= 0,5 Min /3/6t Max0,3 /1 /2kg Min 10kg 1,5/0,3/1t 0,1 /0,1/0,5kg 2kg Max ß B 0 Basc. 1 2 Waage 21 11.06.2007 15:01:33 In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh HTara !:| $ F7 Beiz F8 TaLst F9 Wägen F10 EndSu ZwSum F11 F12 F? Doser Le DISOMAT commande un organe de dosage à grand et petit débit ; l'objectif du dosage est d'atteindre la valeur de consigne. La quantité dosée est contrôlée par rapport à la tolérance ; si nécessaire, la bascule réalise un dosage postérieur. Lorsqu'il se produit un excès de dosage, une signalisation d'événement s'affiche. Le dosage peut être lancé par • • • • appui sur la touche de fonction F1 ou fermeture de l'entrée Entrée 1 ou activation de PLS-DIn-1 (positionner le bit via bus de terrain) ou ordre informatique (message via interface série). BV-H2335 FR - 164 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Si nécessaire, le dosage peut être interrompu par • • • • appui sur la touche de fonction F2 ou fermeture de l'entrée Entrée 2 ou activation de PLS-DIn-2 ou ordre informatique. Si nécessaire, le dosage peut être annulé par • • • • appui sur la touche de fonction F8 ou fermeture de l'entrée Entrée 3 ou activation de PLS-DIn-3 ou ordre informatique. Les paramètres de dosage (Val.de rempl. prél., Contact préliminaire, Contact principal, PLUS Tolérance, MINUS Tolérance et Facteur d'optimisation) dépendent des caractéristiques du produit. Sous le point de menu '473:Données des produits', il est possible de mémoriser 10 jeux de paramètres (ce qui correspond à 10 caractéristiques différentes du produit). La sélection du jeu de paramètres utilisé s'effectue pendant l'entrée de la valeur de consigne, sous forme du numéro de produit. Pour plus de détails sur les paramètres de dosage, veuillez vous reporter au chapitre correspondant 'Paramétrage'. Vider Le comportement pendant la vidange est déterminé par le paramètre Remplissage Auto (voir chapitre 'Paramétrage' -> section 'B. Paramètres de blocs fonctionnels'). En tant que critère pour le début de la vidange après avoir terminé le dosage sert le paramètre Niveau Max remplissage ; le critère pour la fin de la vidange, c'est le paramètre Niveau Min remplissage. Ces paramètres sont réglés à l'aide des données de produit. NOTA : Pour le réglage des paramètres, nous vous recommandons de prendre en considération les colmatages éventuellement existants dans la trémie de pesage ! La vidange a lieu quand 1. le dosage est terminé et 2. le poids brut dans le récipient est alors supérieur à Niveau Max remplissage. La vidange ne s'arrêtera que lorsque le paramètre Niveau Min remplissage sera atteint et quand le Tps mini vidange sera écoulé. Il est possible de réaliser des dosages simples et multiples à l'aide des différents réglages de paramètres : • Dosage simple : Dans le cas de dosages simples où il faut aussi effectuer des vidanges, le paramètre Niveau Max remplissage est toujours réglé plus petit que la valeur de consigne. Il est recommandé de mettre le paramètre Niveau Max remplissage à zéro. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 165 - Variantes de fonctions • Dosage multiple : A cet effet, Niveau Max remplissage est réglé imperceptiblement plus petit que la quantité totale de remplissage du dosage multiple. On réalise plusieurs dosages l'un après l'autre avec différentes valeurs de consigne, le cas échéant. Le dernier dosage dépasse la valeur de Niveau Max remplissage. Ensuite, la sortie 'Sortie 3' est mise sur '1' par le DISOMAT (vidange). 6.1.2 Touches de fonctions Pour la configuration 'Bascule de remplissage', les touches de fonctions disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des touches [MAJ] + [OK] ) : F7 F8 F9 F10 F11 F12 F7 F8 F9 F10 BV-H2335 FR - 166 - 'Lancer le dosage' Touche de fonction F1: 'Marche' 'Interrompre le dosage' Touche de fonction F2: 'Arrêt' Continuer le dosage : Appuyer de nouveau sur la touche de fonction F1 'Sélectionner le produit, Entrée de la valeur de consigne' Touche de fonction F3: 'Produit + Valeur de consigne' n/a n/a 'Sortir le sous-total sur imprimante' Touche de fonction F6: 'Sous-total' n/a 'Annuler le dosage' Touche de fonction F8: 'Annuler' n/a n/a 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions F11 F12 'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée' Touche de fonction F11: 'Répét. impr.' 'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan' Touche de fonction F12: 'Impr.total' 6.1.3 Entrées et sorties Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques. Entrées : Signal Phys. Fonction : PLS-DIn-1 Entrée 1 Marche PLS-DIn-2 Entrée 2 Arrêt PLS-DIn-3 Entrée 3 Annuler PLS-DIn-5 Entrée 5 Acquitter l'événement PLS-DIn-6 n/a Sortir le sous-total sur imprimante PLS-DIn-7 n/a Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan Sorties : Signal Phys. Fonction : PLS-Dout-1 Sortie 1 Contact de grand débit PLS-Dout-2 Sortie 2 Contact de petit débit PLS-Dout-3 Sortie 3 Contact de vidange PLS-Dout-4 Sortie 4 Opérationnel (pas de défaut) PLS-Dout-5 Sortie 5 Dosage actif PLS-Aout-1 Sortie analogique Sortie d'une grandeur (selon sélection) 6.1.4 Déroulement des opérations standard Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Les voici : • • Réaliser un dosage Sortir les données sur imprimante DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 167 - Variantes de fonctions Les autres déroulements d'opérations usuelles, telles que l'entrée de la valeur de consigne pour le dosage, du signe d'identification, etc., sont expliqués dans le manuel BV-H2335, chap. 4.2. Doser - avec tarage automatique lors du lancement du dosage Le dosage est lancé et se déroule normalement automatiquement jusqu'à sa fin. Avant de commencer le dosage, vous devez entrer ou contrôler la valeur de consigne (touche de fonction F3). Si nécessaire, vous pouvez interrompre le dosage. Vous pouvez relancer un dosage interrompu et le terminer régulièrement, ou bien l'annuler entièrement. Chaque pesée (même une pesée annulée) entre automatiquement dans le bilan. A la fin du dosage, un procès-verbal de pesée est sorti automatiquement sur imprimante. Doser - sans tarage automatique lors du lancement du dosage Il est aussi possible de réaliser un dosage sans tarage automatique. A cet effet, le paramètre Tarer du bloc fonctionnel doit être sur Non. La valeur de consigne entrée a alors pour but de doser le poids affiché sur l'écran. Cas spécial : Récipients remplis partiellement Il faut remplir des tonneaux dont le poids de tare est connue. Dans les tonneaux se trouve encore un reste du produit de remplissage (4 kg, par exemple). Afin d'atteindre un but de dosage prédéterminé (50 kg, par exemple), la valeur de tare connue du tonneau est entrée manuellement ('9:Entrée manu de la tare') ou par sélection d'une tare fixe ('8:Sélectionner une tare fixe') ; c'est-à-dire la bascule est tarée avec cette valeur. Maintenant déjà, le reste de produit dans le tonneau est affiché en tant que poids net (Net = 4kg). Au lancement du dosage, 46 kg vont alors être ajoutés, afin d'atteindre la consigne de dosage prédéterminée (50 kg, par exemple). Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations réalisées sur une Bascule de remplissage. Affichage (par exemple) Opération 1. Le DISOMAT doit se trouver en position initiale ! B 3,5 kg 2. Sélectionner le produit et entrer la valeur de consigne 3. Lancer le dosage Touche(s) ; Remarques F9 B 3,5 kg env. 1 s F7 La bascule attend l'état de stabilisation et se tare automatiquement ensuite. Net T BV-H2335 FR - 168 - 1005 0,0 kg La bascule est tarée. Le dosage se déroule automatiquement jusqu'à ce que la valeur de consigne soit atteinte. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Opération Affichage (par exemple) 4. Si nécessaire, interrompre le dosage. W4004:Arrêt du dosage (clignotant pendant 20 sec.) Net T 55,5 kg Touche(s) ; Remarques F8 Continuer le dosage à l'aide de F7 Poids dosé jusqu'à présent 5. Si nécessaire, annuler le dosage. 6. Terminer le dosage W4104:Dosage interrompu Net T 59,0 kg 7. Vider le récipient F8 + Le poids dosé et le dosage entrent dans le bilan et sont sortis sur imprimante. La pesée est terminée. Le poids dosé est affiché jusqu'à ce que le temps d'attente réglé se soit écoulé. Ensuite s'affiche le poids brut. Le prochain dosage peut avoir lieu après écoulement du temps d'attente. Au cas où le poids dosé serait supérieur à la valeur maximale de remplissage, le récipient de pesage se vide automatiquement. En option, il est également possible • de réaliser un dosage se référant au poids brut. Cette fonction est utilisée lorsque des récipients pas complètement vides doivent être remplis. Dans ce cas, le tarage de la bascule au début du dosage n'est pas nécessaire. 6.1.5 Opérations à réaliser Il y a trois possibilités d'impression et une répétition de l'impression. Pour plus d'informations sur le formatage des sorties sur papier, veuillez vous reporter au manuel BV-H2335, chapitre 5.3.1. Impression individuelle Après chaque dosage (même après un dosage annulé) s'effectue automatiquement une impression individuelle (procès-verbal de pesée). Pour réaliser une impression individuelle, le DISOMAT utilise le format de formulaire nº 2. Impression des totaux Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez déclencher une impression des totaux en appuyant sur la touche de fonction F12. La sortie comprendra alors la valeur de poids totalisé de tous les dosages. Ensuite, la valeur (le bilan) s'efface ; c'est-àdire, le poids totalisé de tous les dosages réalisés et le nombre de dosages sont mis à zéro. Pour réaliser l'impression des totaux, l'appareil utilise le format de formulaire n° 3. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 169 - Variantes de fonctions Impression du sous-total A l'aide de la touche de fonction F6, il est à tout instant possible de sortir sur imprimante le total actuel du bilan. Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez effectuer une impression du sous-total sous le point de menu '33:Impression 3'. La forme de l'impression est identique à celle de l'impression des totaux ; cependant, le bilan n'est pas effacé. Répétition de l'impression La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant sur la touche de fonction F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez besoin d'un second papier, ou si l'imprimante était en panne de sorte qu'elle ne pouvait pas rédiger le document correctement. 6.1.6 Plan des blocs fonctionnels Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète de la bascule. Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317). Le contrôle et la commande de déroulement du dosage sont effectués par le bloc fonctionnel Pes.rempl.rapide. Marche/Arrêt Déroulement du dosage Le déroulement du dosage est lancé par la touche de fonction F1, le contact d'entrée 1, ou par PLS-DIn-1. Marche, Arrêt, Contacts d'entrée et Touches de fonctions sont verrouillés réciproquement par les blocs fonctionnels Ou1-4, Ou2-4 et Start/Stop. Un dosage en cours est interrompu ou arrêté par la touche de fonction F2, le contact d'entrée 2, PLS-DIn-2 ou une panne dans l'appareil. L'abandon direct du dosage est possible en passant par la touche de fonction F8, le contact d'entrée 3 ou PLS-DIn-3. Commande des sorties La commande de la bascule s'effectue au moyen des contacts de sortie directement à partir du bloc fonctionnel Pes.rempl.rapide. L'impression individuelle s'effectue automatiquement, commandée par la sortie R-Impr. rap. du bloc fonctionnel Pes.rempl.rapide. Prêt au service L'état opérationnel est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 4 ou PLS-Dout-4. L'appareil est opérationnel toujours quand il n'y a aucune signalisation de défaut ou d'alarme qui s'est produite. Dosage actif Ceci est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 5 ou PLS-Dout-5. Sortir les données sur imprimante L'impression des totaux est sortie indépendamment des états d'appareil toujours après avoir appuyé sur la touche de fonction F12. BV-H2335 FR - 170 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Plan de blocs fonctionnels 'Basc. de remplissage' Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 171 - Variantes de fonctions 6.1.7 Paramètres Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions. Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe : • • Valeur de consigne, c'est-à-dire le point de menu o '1:Entrée Valeur de Consigne' Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu o '2:Entrée Identification' Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe : • • • Tous les paramètres et réglages concernant le dosage, c'est-à-dire les points de menu o '473:Données des produits' o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'. Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points de menu : o '461:Textes Formulaires' o '462:Formats Formulaires' o '464:Noms Signes d'ident.' o '467:Effacer le numéro consécutif' Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les points de menu : o '471:Bilans/Décharg. max' o '472:Effacer le bilan' Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). Paramètres de la 'Variante de fonction Basc. de remplissage' A. Paramètres des produits Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé A.1 Point de menu '1:Entrée Valeur de Consigne' ; Paramètres 'Dosage' [1...2] ; 'Produit' [1...10] ; 'Valeur de consigne' Fonction : Sélection du dosage actuel et prédétermination du produit et de la valeur de consigne Dosage 1 Produit 1 Valeur de consigne 0,0 kg Entrée de la valeur de consigne également possible moyennant la touche de fonction F3. A.2 Point de menu '473:Données des produits' ; Entrée avec mot de passe de paramètre Fonction : Jusqu'à 10 jeux définissables de données de produits Niveau Max remplissage 0,0 kg Lorsque ce seuil est dépassé, le récipient est vidé après le dosage. Niveau Min remplissage 0,0 kg Lors de la vidange, ce poids doit être dépassé vers le bas. Prendre les colmatages en considération Val.de rempl. prél. BV-H2335 FR - 172 - 0,0 kg 1005 Commutation de petit à grand débit. Valeur absolue déterminant la commutation du petit débit (après la mise en marche) au grand débit (démarrage en douceur comme protection contre projections). DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé Contact préliminaire 0,0 kg Arrêt du grand débit ; valeur relative au contact principal ; par exemple : Valeur de commutation = 100 kg ; Valeur de commutation = 100 - Pré-cont. - Cont.princ = 100 - 10 - 5 = 85 kg Contact principal 0,0 kg Arrêt du petit débit ; valeur relative à la valeur de consigne ; par exemple : 5 kg ; valeur de commutation = 95 kg PLUS Tolérance 0,0 kg Si la valeur dosée se trouve de plus de 'PLUS Tolérance' au-dessus de la valeur de consigne, il se produit une signalisation d'événement. MINUS Tolérance 0,0 kg Si la valeur dosée se trouve de plus de 'MINUS Tolérance' en dessous de la valeur de consigne, il s'effectue un dosage postérieur. Facteur d'optimisation 0,0 Larg. impuls. 0,0 s Une impulsion de dosage postérieur a cette durée. Tps Max dosage 0,0 s Surveillance du comportement dans le temps. *) Lorsque le 'TimeOut' est dépassé, le dosage se met à l'état d'ARRET ; Il est possible de le continuer ensuite moyennant MARCHE. Tps Max rempl./Vid. 0,0 s Surveillance du comportement dans le temps *) voir ci-dessus Grand 0,00 % Grandeur analogique de réglage pour le grand débit. Durée Rampe 0,0 s Temps de commutation Grand / Petit débit. Petit 0,00 % Grandeur analogique de réglage pour le petit débit. Remplir 0,00 % Grandeur analogique de réglage pour le dosage postérieur. 0,2 s Correction du contact principal. Est valable quand le paramètre de bloc fonctionnel 'Optimisation = Oui'. Des écarts par rapport à la valeur de consigne sont pondérés avec ce facteur, et de cette manière le nouveau contact principal est calculé. Optimisation = 0 : Pas de poursuite du contact principal. B. Paramètres de blocs fonctionnels Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres' (avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN) Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé B.1 Fonction : Pes. remplissage' Optimisation Non Marche/Arrêt de l'optimisation (Oui/Non) Temps de stabilis. 0,0 s Pendant tout ce temps au maximum, après la fin du dosage, le système attend l'état de stabilisation. Temps d'attente 0,0 s 0 s : La mémoire de tare n'est pas effacée après le dosage > 0 s : La mémoire de tare est effacée après écoulement du temps entré. Une nouvelle mise en marche n'est possible qu'après ce temps. Tps mini vidange 20,0 s Après écoulement de ce temps, la vidange se termine lorsque le paramètre 'Niveau Min remplissage' est dépassé vers le bas. Tarer Oui Oui = Dosage avec tarage automatique. Non = Dosage sans tarage automatique. Bascule utilisée Bascule affichée Tps de stabilisation 0,0 s DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Sélection : Bascule 1, Bascule 2, Bascule affichée Temps réglable entre la chute du contact principal (petit débit) et le contrôle de tolérance. 1005 BV-H2335 FR - 173 - Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé Remplissage Auto arr Ce paramètre détermine le comportement lors de la vidange de la bascule de remplissage : 'arr' : La vidange ne s'effectue pas automatiquement. 'Avant Start+Manu valide' : Si, avant la mise en marche, le poids est supérieur au paramètre 'Niveau Min remplissage' (données de produit), il s'effectue la vidange de la bascule. La mise en marche ne s'effectue pas automatiquement. 'Avant Start+Auto valide' : Comme ci-dessus, mais la mise en marche s'effectue automatiquement après la vidange. 'Après fin' : La vidange s'effectue après le dosage, si le poids est > 'Niveau Max remplissage'. 'Multi+Manu valide' : Est utilisé quand la valeur de consigne est supérieure à la capacité de la bascule. Le système s'arrête à chaque fois lors de 'Niveau Max remplissage', effectue une vidange et attend une nouvelle autorisation manuelle. 'Multi+Auto valide' : Comme ci-dessus, mais avec redémarrage automatique. B.2 Fonction : Impression simple Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2 Temps d'attente 0,0 s Option d'impression arr 0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ; aucune limitation dans le temps 1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de stabilisation. 'arr' : Pas de sortie de données vers le système informatique et pas d'entrée dans le bilan 'vers ordin.' : Après l'impression, sortie des données vers le système informatique 'Bilan' : Faire le bilan avant l'impression 'Ordin./Bilan' : Faire le bilan avant l'impression, et sortie des données vers le système informatique après l'impression B.3 Fonction : Impression total (Imprimer le total et effacer le bilan ensuite) Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3 Temps d'attente Option d'impression 0,0 s arr voir ci-dessus B.4 Fonction : Impression bilan (Imprimer le sous-total) Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 4 Temps d'attente Option d'impression 0,0 s arr voir ci-dessus B.5 Fonction : Báscule vide (Effacer la tare après avoir déchargé la bascule) Temps d'attente arr Haut 0,1 Bas 0,11 BV-H2335 FR - 174 - 1005 Sélection : Pour cent, Poids, Bilan DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé B.6 Fonction : Sortie ana Gamme arr 4 ... 20 mA Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA' B.7 Fonction : Source analog. (Sortie d'une grandeur sur la sortie analogique) Source A l'aide de ce bloc, l'on sélectionne la grandeur à émettre à la sortie analogique et son échelonnement. Voici les grandeurs et les valeurs de référence possibles : Source Dimension pour Mini./Maxi. Brut 'Brut' : Dimension de la bascule 'Net' : Dimension de la bascule 'dP/dt' : Dimension de la bascule / h 'PLS-AIn-1/EDP' : Aucune ; la valeur IEEE de PLS-AIn est sortie 'Consigne' : 0 à 100 % (0/4 ... 20 mA) 'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule 'Val. act. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val. act. [%]' : Dimension de la bascule 'Val.rest. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val.rest.[Dim]' : Dimension de la bascule 'Consigne suivante' : Dimension de la bascule Référence MIN 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 0 % sont sortis. Reference MAX 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis. B.8 Fonction : PLS-Aout-1 (Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS) Valeur de référence 100000,00 = Reference MAX B.9 Fonction : Touche 'Start' (Texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche) Anglais Langue chargée Allemand Start Start Start B.10 Fonction : Touche 'Stop' (Texte d'aide pour touche F2) Anglais Langue chargée Allemand Stop Stop Stopp B.11 Fonction : Touche 'Abandon' (Texte d'aide pour touche F8) Anglais Langue chargée Allemand Cancl Cancl Abbr B.12 Fonction : Touche 'Mat. + Consigne' (Texte d'aide pour touche F3) Anglais Langue chargée Allemand Setp Setp Sollw B.13 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6) Anglais Langue chargée Allemand SbTot SbTot ZwSum B.14 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12) Anglais Langue chargée Allemand Total Total EndSu B.15 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11) Anglais Langue chargée Allemand RpPrt RpPrt DrWdh DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 175 - Variantes de fonctions 6.2 Bascule de soutirage 6.2.1 Fonctionnement en général Avant de vous servir d'une Bascule de soutirage, nous vous recommandons de vous familiariser avec le maniement général du DISOMAT, afin de le maîtriser. La Bascule de soutirage a pour fonction de réaliser le dosage d'un produit à peser en le vidant à partir d'une trémie de pesage. Des dosages simples et multiples sont possibles. ® Tersus 1234,56kg e= 0,5 Min /3/6t Max0,3 0,1 /0,1/0,5kg 2kg Max /1 /2kg Min 10kg 1,5/0,3/1t ß B 0 Waage Basc. 1 2 21 11.06.2007 15:01:33 In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh HTara !:| $ F7 Beiz F8 TaLst F9 Wägen F10 EndSu ZwSum F11 F12 F? Doser Le DISOMAT commande un organe de dosage à grand et petit débit ; l'objectif du dosage est d'atteindre la valeur de consigne. La quantité dosée est contrôlée par rapport à la tolérance ; si nécessaire, la bascule réalise un dosage postérieur. Lorsqu'il se produit un excès de dosage, une signalisation d'événement s'affiche. Le dosage peut être lancé par • • • • appui sur la touche de fonction F1 ou fermeture de l'entrée Entrée 1 ou activation de PLS-DIn-1 (positionner le bit via bus de terrain) ou ordre informatique (message via interface série). Si nécessaire, le dosage peut être interrompu par • • • • appui sur la touche de fonction F2 ou fermeture de l'entrée Entrée 2 ou activation de PLS-DIn-2 ou ordre informatique. BV-H2335 FR - 176 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Si nécessaire, le dosage peut être interrompu par • • • • appui sur la touche de fonction F8 ou fermeture de l'entrée Entrée 3 ou activation de PLS-DIn-3 ou ordre informatique. Les paramètres de dosage (Val.de rempl. prél., Contact préliminaire, Contact principal, PLUS Tolérance, MINUS Tolérance et Facteur d'optimisation) dépendent des caractéristiques du produit. Sous le point de menu '473:Données des produits', il est possible de mémoriser 10 jeux de paramètres (ce qui correspond à 10 caractéristiques différentes du produit). La sélection du jeu de paramètres utilisé s'effectue pendant l'entrée de la valeur de consigne, sous forme du numéro de produit. Pour plus de détails sur les paramètres de dosage, veuillez vous reporter au chapitre correspondant 'Paramétrage'. Remplir La trémie de pesage est remplie à l'aide d'un clapet / d'une vanne (Sortie 3) à partir d'un réservoir. Le comportement pendant le remplissage est déterminé par le paramètre Remplissage Auto (voir chapitre 'Paramétrage' -> section 'B. Paramètres de blocs fonctionnels'). Le remplissage a lieu quand la quantité se trouvant dans le réservoir est devenue inférieure à la valeur du paramètre Niveau Min remplissage. Le remplissage s'effectue alors jusqu'à ce que la valeur du paramètre Niveau Max remplissage soit atteinte. Ces paramètres sont réglés à l'aide des données de produit. Le remplissage a lieu quand 1. le dosage est terminé et 2. le poids brut dans le récipient est alors inférieur à Niveau Min remplissage. Le remplissage ne s'arrêtera que quand la valeur du paramètre Niveau Max remplissage sera atteinte. Il est possible de réaliser des dosages simples et multiples à l'aide des différents réglages de paramètres : • Dosage simple : A cet effet, le paramètre Niveau Min remplissage est réglé à la même valeur que le paramètre Niveau Max remplissage. Il est recommandé de régler les deux paramètres à une valeur supérieure à la valeur de consigne. • Dosage multiple : A cet effet, la valeur maximale d'un déversement est égale (Niveau Max remplissage - Niveau Min remplissage). Pour les deux derniers déversements, la quantité restante est répartie régulièrement. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 177 - Variantes de fonctions BV-H2335 FR - 178 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.2.2 Touches de fonctions Pour la configuration 'Bascule de soutirage', les touches de fonctions disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des touches [MAJ] + [OK] ) : F7 F8 F9 F10 F11 F12 F7 F8 F9 F10 F11 F12 'Lancer le dosage' Touche de fonction F1: 'Marche' 'Interrompre le dosage' Touche de fonction F2: 'Arrêt' Continuer le dosage : Appuyer de nouveau sur la touche de fonction F1 'Sélectionner le produit, Entrée de la valeur de consigne' Touche de fonction F3: 'Produit + Valeur de consigne' n/a n/a 'Sortir le sous-total sur imprimante' Touche de fonction F6: 'Sous-total' n/a 'Annuler le dosage' Touche de fonction F8: 'Annuler' n/a n/a 'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée' Touche de fonction F11: 'Répét. impr.' 'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan' Touche de fonction F12: 'Impr.total' DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 179 - Variantes de fonctions 6.2.3 Entrées et sorties Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques. Entrées : Signal Phys. Fonction : PLS-DIn-1 Entrée 1 Marche PLS-DIn-2 Entrée 2 Arrêt PLS-DIn-3 Entrée 3 Annuler PLS-DIn-5 Entrée 5 Acquitter l'événement PLS-DIn-6 n/a Sortir le sous-total sur imprimante PLS-DIn-7 n/a Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan Sorties : Signal Phys. Fonction : PLS-Dout-1 Sortie 1 Contact de grand débit PLS-Dout-2 Sortie 2 Contact de petit débit PLS-Dout-3 Sortie 3 Contact de remplissage postérieur PLS-Dout-4 Sortie 4 Opérationnel (pas de défaut) PLS-Dout-5 Sortie 5 Dosage actif PLS-Aout-1 Sortie analogique Sortie d'une grandeur (selon sélection) 6.2.4 Déroulement des opérations standard Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Les voici : • • Réaliser un dosage Sortir les données sur imprimante Les autres déroulements d'opérations usuelles, telles que l'entrée de la valeur de consigne pour le dosage, du signe d'identification, etc., sont expliqués dans le chap. 4.2. BV-H2335 FR - 180 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Doser Le dosage est lancé et se déroule normalement automatiquement jusqu'à sa fin. Avant de commencer le dosage, vous devez entrer ou contrôler la valeur de consigne (touche de fonction F3). A l'exception d'un dosage multiple, il s'effectue un contrôle au lancement du chargement pour voir si la Valeur de consigne est > à (Valeur pleine échelle - Niveau Min remplissage). En cas d'erreur, il se produit la signalisation 'W4204-5:Consigne' et aucun chargement est lancé. Si nécessaire, vous pouvez interrompre le dosage. Vous pouvez relancer un dosage interrompu et le terminer régulièrement, ou bien l'annuler entièrement. Chaque pesée (même une pesée annulée) entre automatiquement dans le bilan. A la fin du dosage, un procès-verbal de pesée est sorti automatiquement sur imprimante. Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations réalisées sur une Bascule de soutirage. Opération 1. Le DISOMAT doit se trouver en position initiale ! Affichage (par exemple) B 3,5 kg 2. Sélectionner le produit et entrer la valeur de consigne 3. Lancer le dosage Touche(s) ; Remarques F9 B 3,5 kg env. 1 s F7 La bascule attend l'état de stabilisation et se tare automatiquement ensuite. Net T 4. Si nécessaire, interrompre le dosage. 0,0 kg W4004:Arrêt du dosage (clignotant pendant 20 sec.) Net T 55,5 kg La bascule est tarée. Le dosage se déroule automatiquement jusqu'à ce que la valeur de consigne soit atteinte. F8 Continuer le dosage à l'aide de F7 Poids dosé jusqu'à présent 5. Si nécessaire, annuler le dosage. 6. Terminer le dosage W4104:Dosage interrompu Net T 59,0 kg DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group F8 + Le poids dosé et le dosage entrent dans le bilan et sont sortis sur imprimante. La pesée est terminée. Le poids dosé est affiché jusqu'à ce que le temps d'attente réglé se soit écoulé. Ensuite s'affiche le poids brut. Le prochain dosage peut avoir lieu après écoulement du temps d'attente. 1005 BV-H2335 FR - 181 - Variantes de fonctions Affichage (par exemple) Opération 7. Vider le récipient Touche(s) ; Remarques Si le niveau de remplissage dans le récipient de pesage est tombé en dessous de la limite de remplissage, il s'effectue de nouveau un remplissage respectif. 6.2.5 Opérations à réaliser Il y a trois possibilités d'impression et une répétition de l'impression. Pour plus d'informations sur le formatage des sorties sur papier, veuillez vous reporter au manuel BV-H2335, chapitre 5.2.1. Impression individuelle Après chaque dosage (même après un dosage annulé) s'effectue automatiquement une impression individuelle (procès-verbal de pesée). Pour réaliser une impression individuelle, le DISOMAT utilise le format de formulaire nº 2. Impression des totaux Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez déclencher une impression des totaux en appuyant sur la touche de fonction F12. La sortie comprendra alors la valeur de poids totalisé de tous les dosages. Ensuite, la valeur (le bilan) s'efface ; c'est-àdire, le poids totalisé de tous les dosages réalisés et le nombre de dosages sont mis à zéro. Pour réaliser une impression des totaux, l'appareil utilise le format de formulaire nº 3. Impression du sous-total A l'aide de la touche de fonction F6, il est à tout instant possible de sortir sur imprimante le total actuel du bilan. Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez effectuer une impression du sous-total sous le point de menu '33:Impression3'. La forme de l'impression est identique à celle de l'impression des totaux ; cependant, le bilan n'est pas effacé. Répétition de l'impression La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant sur la touche de fonction F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez besoin d'un second papier, ou si l'imprimante était en défaillance de sorte qu'elle ne pouvait pas rédiger le document correctement. 6.2.6 Plan des blocs fonctionnels Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète de la bascule. Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317). Le contrôle et la commande de déroulement du dosage sont effectués par le bloc fonctionnel Pes.sout. rapide. BV-H2335 FR - 182 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Marche/Arrêt Déroulement du dosage Le déroulement du dosage est lancé par la touche de fonction F1 ou le contact d'entrée 1, ou encore par PLS-DIn-1. Marche, Arrêt, Contacts d'entrée et Touches de fonctions sont verrouillés réciproquement par les blocs fonctionnels Ou1-4, Ou2-4 et Start/Stop. Un dosage en cours est interrompu ou arrêté par la touche de fonction F2, le contact d'entrée 2, PLS-DIn-2 ou une panne dans l'appareil. L'abandon direct du dosage est possible en passant par la touche de fonction F8, le contact d'entrée 3 ou PLS-DIn-3. Commande des sorties La commande de la bascule s'effectue au moyen des contacts de sortie directement à partir du bloc fonctionnel Pes.sout. rapide. L'impression individuelle s'effectue automatiquement, commandée par la sortie S-Impr. rap. du bloc fonctionnel Pes.sout. rapide. Prêt au service L'état opérationnel est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 4 ou PLS-Dout-4. L'appareil est opérationnel toujours quand il n'y a aucune signalisation de défaut ou d'alarme qui s'est produite. Dosage actif Ceci est signalé par '1' logique sur le contact de sortie 5 ou PLS-Dout5. Sortir les données sur imprimante L'impression des totaux est sortie indépendamment des états d'appareil toujours après avoir appuyé sur la touche de fonction F12. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 183 - Variantes de fonctions Plan des blocs fonctionnels 'Bascule de soutirage' Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN. BV-H2335 FR - 184 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.2.7 Paramètres Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions. Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe : • • Valeur de consigne, c'est-à-dire le point de menu o '1:Entrée Valeur de Consigne' Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu o '2:Entrée Identification' Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe : • • • Tous les paramètres et réglages concernant le dosage, c'est-à-dire les points de menu o '473:Données des produits' o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'. Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points de menu : o '461:Textes Formulaires' o '462:Formats Formulaires' o '464:Noms Signes d'ident.' o '467:Effacer le numéro consécutif' Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les points de menu : o '471:Bilans/Décharg. max' o '472:Effacer le bilan' Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). Paramètres de la 'Variante de fonction Bascule de soutirage' A. Paramètres des produits Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé A.1 Point de menu '1:Entrée Valeur de Consigne' ; Paramètres 'Dosage' [1...2]; 'Produit' [1...10]; 'Valeur de consigne' Fonction : Sélection du dosage actuel et prédétermination du produit et de la valeur de consigne Dosage 1 Produit 1 Valeur de consigne 0,0 kg Entrée de la valeur de consigne également possible moyennant la touche de fonction F3. A.2 Point de menu '473:Données des produits' ; Entrée avec mot de passe de paramètre Fonction : Jusqu'à 10 jeux définissables de données de produits Niveau Max remplissage 0,0 kg Niveau Min remplissage 0,0 kg Val.de rempl. prél. 0,0 kg DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Commutation de petit à grand débit. Valeur absolue déterminant la commutation du petit débit (après la mise en marche) au grand débit (démarrage en douceur comme protection contre projections). 1005 BV-H2335 FR - 185 - Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé Contact préliminaire 0,0 kg Arrêt du grand débit ; valeur relative au contact principal ; par exemple : Valeur de commutation = 100 kg ; Valeur de commutation = 100 - Pré-cont. - Cont.princ. = 100 - 10 - 5 = 85 kg Contact principal 0,0 kg Arrêt du petit débit ; valeur relative à la valeur de consigne ; par exemple : 5 kg ; valeur de commutation = 95 kg PLUS Tolérance 0,0 kg Si la valeur dosée se trouve de plus de 'PLUS Tolérance' au-dessus de la valeur de consigne, il se produit une signalisation d'événement. MINUS Tolérance 0,0 kg Si la valeur dosée se trouve de plus de 'MINUS Tolérance' en dessous de la valeur de consigne, il s'effectue un dosage postérieur. Facteur d'optimisation 0,0 Larg. impuls. 0,0 s Une impulsion de dosage postérieur a cette durée. Tps Max dosage 0,0 s Surveillance du comportement dans le temps. *) Lorsque le 'TimeOut' est dépassé, le dosage se met à l'état d'ARRET ; Il est possible de le continuer ensuite moyennant MARCHE. Tps Max rempl./Vid. 0,0 s Surveillance du comportement dans le temps. *) voir ci-dessus Grand 0,00 % Grandeur analogique de réglage pour le grand débit. Durée Rampe 0,0 s Temps de commutation Grand / Petit débit. Petit 0,00 % Grandeur analogique de réglage pour le petit débit. Remplir 0,00 % Grandeur analogique de réglage pour le dosage postérieur. 0,2 s Correction du contact principal. Est valable quand le paramètre de bloc fonctionnel 'Optimisation = Oui'. Des écarts par rapport à la valeur de consigne sont pondérés avec ce facteur, et de cette manière le nouveau contact principal est calculé. Optimisation = 0 : Pas de poursuite du contact principal. B. Paramètres de blocs fonctionnels Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres' (avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN) Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé B.1 Fonction : 'Pes. soutirage' Optimisation Non Marche/Arrêt de l'optimisation (Oui/Non) Temps de stabilis. 0,0 s Pendant tout ce temps au maximum, après la fin du dosage, le système attend l'état de stabilisation. Temps d'attente 0,0 s 0 s : La mémoire de tare n'est pas effacée après le dosage > 0 s : La mémoire de tare est effacée après écoulement du temps entré. Une nouvelle mise en marche n'est possible qu'après ce temps. Bascule utilisée Bascule affichée Tps de stabilisation 0,0 s BV-H2335 FR - 186 - 1005 Sélection : Bascule 1, Bascule 2, Bascule affichée Temps réglable entre la chute du contact principal (petit débit) et le contrôle de tolérance. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé Remplissage Auto Ce paramètre détermine le comportement lors du remplissage postérieur de la bascule de soutirage : 'arr' : Le remplissage ne s'effectue pas automatiquement. arr 'Avant Start+Manu valide' : Si, avant la mise en marche, le poids est inférieur au paramètre 'Niveau Min remplissage' (données de produit), il s'effectue le remplissage de la bascule. La mise en marche ne s'effectue pas automatiquement. 'Avant Start+Auto valide' : Comme ci-dessus, mais la mise en marche s'effectue automatiquement après le remplissage. 'Après fin' : Le remplissage s'effectue après le dosage, si le poids est < 'Niveau Min remplissage'. 'Multi+Manu valide' : Est utilisé quand la valeur de consigne est supérieure à la capacité de la bascule. Le système s'arrête à chaque fois lors de 'Niveau Min remplissage', effectue un remplissage et attend une nouvelle autorisation manuelle. 'Multi+Auto valide' : Comme ci-dessus, mais avec redémarrage automatique. B.2 Fonction : Impression simple Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2 Temps d'attente 0,0 s 0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ; aucune limitation dans le temps 1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de stabilisation. Option d'impression arr 'arr' : Pas de sortie de données vers le système informatique et pas d'entrée dans le bilan 'vers ordin.' : Après l'impression, sortie des données vers le système informatique 'Bilan' : Faire le bilan avant l'impression 'Ordin./Bilan' : Faire le bilan avant l'impression, et sortie des données vers le système informatique après l'impression B.3 Fonction : Impression total (Imprimer le total et effacer le bilan ensuite) Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3 Temps d'attente 0,0 s Option d'impression arr voir ci-dessus B.4 Fonction : Impression bilan (Imprimer le sous-total) Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 4 Temps d'attente 0,0 s Option d'impression arr voir ci-dessus B.5 Fonction : Sortie ana Gamme arr 4 ... 20 mA Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA' B.6 Fonction : Source analog. (Sortie d'une grandeur sur la sortie analogique) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 187 - Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé Source A l'aide de ce bloc, l'on sélectionne la grandeur à émettre à la sortie analogique et son échelonnement. Voici les grandeurs et les valeurs de référence possibles : Source Dimension pour Mini./Maxi. Brut 'Brut' : Dimension de la bascule 'Net' : Dimension de la bascule 'dP/dt' : Dimension de la bascule / h 'PLS-AIn-1/EDP' : Aucune ; la valeur IEEE de PLS-AIn est sortie 'Consigne' : 0 à 100 % (0/4 ... 20 mA) 'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule 'Val. act. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val. act. [%]' : Dimension de la bascule 'Val.rest. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val.rest.[Dim]' : Dimension de la bascule 'Consigne suivante' : Dimension de la bascule Référence MIN 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 0 % est sorti. Reference MAX 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis. B.7 Fonction : PLS-Aout-1 (Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS) Valeur de référence 100000,000 = Reference MAX B.8 Fonction : Touche 'Start' (Texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche) Anglais Langue chargée Allemand Start Start Start B.9 Fonction : Touche 'Stop' (Texte d'aide pour touche F2) Anglais Langue chargée Allemand Stop Stop Stopp B.10 Fonction : Touche 'Abandon' (Texte d'aide pour touche F8) Anglais Langue chargée Allemand Cancl Cancl Abbr B.11 Fonction : Touche 'Mat. + Consigne' (Texte d'aide pour touche F3) Anglais Langue chargée Allemand Setp Setp Sollw B.12 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6) Anglais Langue chargée Allemand SbTot SbTot ZwSum B.13 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12) Anglais Langue chargée Allemand Total Total EndSu B.14 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11) Anglais Langue chargée Allemand BV-H2335 FR - 188 - RpPrt RpPrt DrWdh 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.3 Bascule pour engins de levage 6.3.1 Fonctionnement en général La variante de fonction Basc.à engin de lev. est décrite à l'aide de l'exemple de la version à 1 canal ! En ce qui concerne les bascules pour engins de levage avec une fonctionnalité plus ample (ponts-roulants à deux chariots et bascules avec mémoire à charge collective, par exemple), vous trouverez plus de détails dans le manuel 'DISOMAT Tersus Manuel d'entretien Bascule à engins de levage' (BV-H2339). Avant de vous servir d'une Basc.à engin de lev., nous vous recommandons de vous familiariser avec le maniement général du DISOMAT, afin de le maîtriser. Bascule pour engins de levage, commandée depuis le sol : Les fonctions de base sont lancées à l'aide d'une unité de commande (boîte à boutons ou commande à distance). Les informations sur le poids et les états de l'appareil sont sortis vers un afficheur géant. Tous les autres réglages sont réalisés sur le clavier, directement sur le DISOMAT. L'opérateur reçoit les informations de la bascule commandée à partir du sol, par l'afficheur géant DLZ 055/DLZ 111(affichage du poids, informations d'erreurs, signalisations d'état) : La balance est à la tare = Net Bascule est précisément zéro = -0Impression active = champ lumineux jaune ¹ ¹ Pour les bascules à deux canaux : Sortie de la bascule active 1, 2 ou 3 (compound) dans le champ lumineux jaune. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 189 - Variantes de fonctions Bascule pour engins de levage, commandée depuis une cabine : La manœuvre s'effectue directement sur le DISOMAT. ® Tersus 1234,56kg B e= 0,5 Min /3/6t Max0,3 /1 /2kg Min 10kg 1,5/0,3/1t 0,1 /0,1/0,5kg 2kg Max ß B 0 Basc. 1 2 Waage 21 11.06.2007 15:01:33 In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh HTara !:| BV-H2335 FR - 190 - 1005 $ F7 Beiz F8 TaLst F9 Wägen F10 EndSu ZwSum F11 F12 F? DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.3.2 Touches de fonctions Pour la configuration 'Bascule pour engins de levage', les touches de fonctions disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des touches [MAJ] + [OK] ) : Touches de la bascule pour engins de levage (commande à partir d'une cabine) F7 'Entrer la valeur de tare manuellement' Touche de fonction F1: 'Tare manu' F8 'Entrer des signes d'identification' Touche de fonction F2: 'Identif.' F9 'Choisir une valeur de tare depuis une liste' Touche de fonction F3: 'Liste de tare' F10 'Peser et imprimer' Touche de fonction F4: 'Peser' La prochaine pesée ne peut se faire qu'après avoir déchargé l'engin de levage. F11 F12 Touche de fonction F5: n/a 'Sortir le sous-total sur imprimante' Touche de fonction F6: 'Sous-total' F7 Touche de fonction F7: n/a F8 Touche de fonction F8: n/a F9 Touche de fonction F9: n/a F10 Touche de fonction F10: n/a F11 'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée' Touche de fonction F11: 'Répét. impr.' F12 'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan' Touche de fonction F12: 'Impr.total' DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 191 - Variantes de fonctions Touches de la boîte à boutons La commande se fait à partir d'une boîte à boutons ou d'une télécommande. A l'aide de cette unité de commande, vous pouvez 'Mémoriser la tare', 'Effacer la tare', réaliser un 'Test', 'Mettre la bascule à zéro' et 'Acquitter', et, s'il existe une imprimante, y imprimer des procès-verbaux de pesage. Sur votre unité de commande, vous trouverez des symboles représentant les fonctions suivantes : Touche : 'Mémoriser la tare / Effacer la tare' Cette touche a deux fonctions : Si aucune tare n'a encore été mémorisée, la tare est mémorisée maintenant en appuyant sur cette touche ; sur l'écran s'affiche alors le poids Net. Si une tare est déjà mémorisée, l'appui sur cette touche efface alors la tare ; sur l'écran s'affiche alors le poids Brut. Touche : 'Test / M.A.Z. - Acquittement d'erreur' Test de l'affichage et Mise à zéro = appuyer brièvement (pendant moins d'1 seconde) Il se produit un test d'affichage ; ensuite, la bascule se met à zéro. La mise à zéro n'est possible que si la bascule s'est stabilisée et si le poids sur la bascule se trouve dans la gamme de mise à zéro. Acquittement d'une signalisation d'événement = appuyer longtemps (pendant plus d'1 seconde) Les signalisations de la classe d'événements 'S' (= Défaut) ne peuvent être acquittées que directement à partir du clavier DISOMAT après avoir entré un mot de passe. Touche : 'Peser et imprimer' (correspond à la touche de fonction F4 sur le DISOMAT) Pour chaque pesée, vous pouvez lancer une impression individuelle (procès-verbal de pesée) au moyen de cette touche. A cet effet, le DISOMAT se sert du formulaire à format n° 2. Une nouvelle impression n'est possible que si l'engin de levage a été déchargé entretemps. Touche : 'Impression du total avec effacement du bilan' (correspond à la touche de fonction F12 sur le DISOMAT) A l'aide de cette touche, vous pouvez réaliser une impression du total après une ou plusieurs pesées. Lors de l'impression du total, la valeur de poids accumulés de toutes les pesées est sortie sur imprimante. Ensuite, la valeur (le bilan) est effacée ; c'est-à-dire le total des poids résultant de toutes les pesées et le nombre de pesées sont mis à zéro. Le formulaire à format n° 3 est utilisé pour l'impression du total. BV-H2335 FR - 192 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.3.3 Entrées et sorties Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques. Entrées : Signal Phys. PLS-DIn-1 Entrée 1 PLS-DIn-2 Entrée 2 PLS-DIn-5 Fonction : Mémoriser la tare / Effacer la tare Acquittement d'événement (long) Mise à zéro / Test (court) PLS-DIn-3 Entrée 3 Sortir le total sur imprimante et l'effacer PLS-DIn-4 Entrée 4 Peser et sortir sur imprimante, le poids entre dans le total n/a Entrée 5 ... Entrée 8 n/a Sorties: Signal Phys. PLS-DOut-1 Sortie 1 Câble lâche PLS-DOut-2 Sortie 2 Surcharge PLS-DOut-3 Sortie 3 Commuter la charge de levée à une capacité supérieure PLS-DOut-4 Sortie 4 MaxMax n/a Sortie 5 n/a PLS-DOut-6 Sortie 6 Opérationnel (pas de défaut) n/a Sortie 7 ... Sortie 12 n/a PLS-Aout-1 Sortie analogique Fonction : Sortie d'une grandeur (selon sélection) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 193 - Variantes de fonctions 6.3.4 Déroulement des opérations standard Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations réalisées sur une Bascule pour engins de levage : Affichage (par exemple) Opération Touche ; Remarques 1. Le DISOMAT doit se trouver en position initiale ! Mode d'affichage réglé : 'Net' B 0,0 kg 2. Accrocher éventuellement des cordes ou des traverses, et mémoriser la tare B 103,5 kg Au cas où la bascule n'indiquerait pas le zéro : ->Fonction 'M.A.Z. Bascule' Fonction 'Mémoriser Tare' Net 0,0 kg La bascule est tarée T 3. Soulever la charge Net 205,0 kg Sur la bascule s'affiche le poids net T 4. Entrer éventuellement le poids d'emballages ou de palettes de transport en tant que tare manuelle, ou bien sélectionner à partir de la liste de valeurs de tare fixe. Non pas si point 2 a été réalisé. F9 F7 dito ou F? dito 5. Entrer des signes d'identification, si nécessaire. Accepter l'entrée au moyen de la touche F8 dito 6. Peser et imprimer F10 dito La prochaine pesée ne peut se faire qu'après avoir déchargé l'engin de levage. 7. Décharger la bascule entièrement 8. Effacer la tare B BV-H2335 FR - 194 - 1005 308,5 kg La pesée est terminée. La charge à peser peut être enlevée de la bascule ; la bascule est prête pour la prochaine pesée. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.3.5 Plan des blocs fonctionnels Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète de la bascule. Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317). La manœuvre de la bascule à engins de levage s'effectue à l'aide des contacts 'Entrée 1' à 'Entrée 4' (bascule commandée à partir du sol). Contact : Explication Entrée 1 déclenche 'Mémoriser la tare' / 'Effacer la tare' (selon l'état). A l'aide des blocs fonctionnels Taré, Et1, Et2 et Non1, la commutation est réalisée. Entrée 2 remplit - en fonction du temps - la fonction 'Test de l'affichage' / 'Mise à zéro de la bascule' (court) ou 'Acquittement Evénement' (long). La 'Mise à zéro' est réalisée à l'aide des blocs fonctionnels Cycle1, Compteur1, Non3, Et4 et Zéro de test , et l'Acquittement Evénement' à l'aide des blocs fonctionnels Tempo1 et Acqu.Evénement. Entrée 3 réalise l'impression des totaux au moyen du bloc fonctionnel Impression3 et l'effacement temporisé du bilan au moyen des blocs fonctionnels Tempo2, Impression3 et Effacer le bilan. En circuit OU, il est possible de lancer l'impression des totaux directement depuis le clavier (blocs fonctionnels ToucheF3, Ou3). Entrée 4 (en circuit OU moyennant Touche F4) déclenche une impression individuelle avec entrée dans le bilan (bloc fonctionnel Impression2). Un circuit ET avec mémoire a pour fonction que l'impression et l'entrée dans le bilan ne puissent être réalisées qu'une seule fois par pesée (blocs fonctionnels Et3, Mémoire1, Non2). Le critère pour la fin de la pesée, c'est le dépassement vers le bas d'une valeur de poids dans le comparateur (bloc fonctionnel Comparateur3). Contact : Explication Les sorties émettent des résultats de contrôle ayant rapport au poids brut (câble détendu, surcharge, par exemple). Les résultats sont acquis dans les comparateurs (blocs fonctionnels Comparateur4, Sortie1, Sortie2). Sortie 1 Câble lâche Sortie 2 Surcharge Sortie 3 Commuter la charge de levée à une capacité supérieure Sortie 4 Brut maxi. (MaxMax) Sortie 6 Opérationnel (pas de défaut) Sortie analogique Sortie d'une valeur (selon sélection) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 195 - Variantes de fonctions Plan des blocs fonctionnels 'Basc.à engin de lev.' (version à 1 canal) Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN. BV-H2335 FR - 196 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.3.6 Paramètres Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions. Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe : • Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu o '2:Entrée Identification' Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe : • • • Tous les paramètres et réglages concernant le pesage, c'est-à-dire le point de menu o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'. Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points de menu : o '461:Textes Formulaires' o '462:Formats Formulaires' o '464:Noms Signes d'ident.' o '467:Effacer le numéro consécutif' Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les points de menu : o '471:Bilans/Décharg. max' o '472:Effacer le bilan' Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). Paramètres de la 'Variante de fonction Basc.à engin de lev.' A. Paramètres de blocs fonctionnels Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres' (avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN) Nom du paramètre Préréglage Réglage obligatoire Réglage recommandé Remarques A.1 Fonction : Fil détendu : détection de câble lâche (bloc fonctionnel 'Sortie 1') Le contact retombe quand le poids devient plus petit que la valeur d'Arrêt réglée. De la différence entre Marche/Arrêt résulte l'hystérèse. Marche Comp.rapide Haut > Bas Bas < 0 Arrêt Comp.rapide Bascule utilisée Sélection : Bascule 1, Bascule 2 Bascule 1 A.2 Fonction : Surcharge : sécurité contre les surcharges (bloc fonctionnel : 'Sortie 2') Le contact retombe quand le poids dépasse la valeur d'Arrêt réglée. De la différence entre Marche/Arrêt résulte l'hystérèse. Marche Comp.rapide Bas > Haut Arrêt Comp.rapide Bascule utilisée Bascule 1 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Sélection : Bascule 1, Bascule 2 1005 BV-H2335 FR - 197 - Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage obligatoire Réglage recommandé Remarques A.3 Fonction : Brut maxi : = MaxMax (bloc fonctionnel 'Sortie 4') Marche Comp.rapide Bas > Haut Arrêt Comp.rapide Bascule utilisée Sélection : Bascule 1, Bascule 2 Bascule 1 A.4 Fonction : Bloq. double impr. : Le critère 'Soulagement de l'engin de levage' sert à empêcher une double sortie sur imprimante avec double entrée dans le bilan, réalisées involontairement. Type Sélection : Pour cent, Poids, Bilan Pour cent Haut Bas > Haut Bas A.5 Fonction : Vitesse haute montée : Grande vitesse de levée ; Commutation Charge de levée ; est pratiquement mise à l'arrêt au moyen du préréglage. S'il est nécessaire de réaliser une commutation, entrer les valeurs respectives. Type Sélection : Pour cent, Poids, Bilan Pour cent Haut Haut > Bas Bas A.6 Fonction : Impression simple : Peser et imprimer Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2 Temps d'attente 20,0 s 0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ; aucune limitation dans le temps 1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de stabilisation. Option d'impression Bilan 'arr' : : Pas de sortie de données vers le système informatique et pas d'entrée dans le bilan 'vers ordin.' : : Après l'impression, sortie des données vers le système informatique 'Bilan' : : Faire le bilan avant l'impression 'Ordin./Bilan' : : Faire le bilan avant l'impression, et sortie des données vers le système informatique après l'impression A.7 Fonction : Sortie ana Gamme 4 ... 20 mA arr BV-H2335 FR - 198 - 1005 Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA' DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage obligatoire Réglage recommandé Remarques A.8 Fonction : Source analog. : Sélection de la grandeur à émettre à la sortie analogique et de son échelonnement. Source Voici les grandeurs et les valeurs de référence possibles : Source Dimension pour Mini./Maxi. Brut 'Brut' : Dimension de la bascule 'Net' : Dimension de la bascule 'dP/dt' : Dimension de la bascule / h 'PLS-AIn-1/EDP' : Aucune ; la valeur IEEE de PLS-AIn est sortie 'Consigne' : 0 à 100 % (0/4 ... 20 mA) 'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule 'Val. act. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val. act. [%]' : Dimension de la bascule 'Val.rest. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val.rest.[Dim]' : Dimension de la bascule 'Consigne suivante' : Dimension de la bascule Référence MIN 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 0 % sont sortis. Reference MAX 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis. A.9 Fonction : PLS-Aout-1 : Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS. Valeur de référence 10000,000 = Reference MAX 6.4 Bascule à charges isolées 6.4.1 Fonctionnement en général Avant de vous servir d'une Basc.à charges isol., nous vous recommandons de vous familiariser avec le maniement général du DISOMAT, afin de le maîtriser. Une Basc.à charges isol. est destinée à peser des charges individuelles. La charge à peser est placée sur la bascule et y reste pendant tout le temps de la pesée. Le résultat du pesage peut être sorti sur imprimante et entre ensuite automatiquement dans le bilan. Lorsque l'impression est terminée, le contact de sortie 1 ('Pesée terminée') est alors mis à '1' logique pour un temps réglable (bloc fonctionnel Elément de retardement 1, paramètres Retardement de départ, Retardement de fin). Si la bascule reconnaît un défaut, le contact de sortie 2 ('Prêt au service') est alors mis à '0' logique. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 199 - Variantes de fonctions ® Tersus 1234,56kg B e= 0,5 Min /3/6t Max0,3 /1 /2kg Min 10kg 1,5/0,3/1t 0,1 /0,1/0,5kg 2kg Max ß B 0 Basc. 1 2 Waage 21 11.06.2007 15:01:33 In:-------- W Out:-+-+-------DrWdh HTara !:| $ F7 Beiz TaLst F8 F9 Wägen F10 EndSu ZwSum F11 F12 F? 6.4.2 Touches de fonctions Pour la configuration 'Bascule à charges isolées', les touches de fonction disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des touches [MAJ] + [OK] ) : F7 'Entrer la valeur de tare manuellement' Touche de fonction F1: 'Tare manu' F8 'Entrer des signes d'identification' Touche de fonction F2: 'Identif.' F9 'Choisir une valeur de tare depuis une liste' Touche de fonction F3: 'Liste de tare' F10 'Peser et imprimer' Touche de fonction F4: 'Peser' Touche de fonction F5: n/a F11 'Sortir le sous-total sur imprimante' Touche de fonction F6: 'Sous-total' F12 BV-H2335 FR - 200 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions F7 Touche de fonction F7: n/a F8 Touche de fonction F8: n/a F9 Touche de fonction F9: n/a F10 Touche de fonction F10: n/a F11 'Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée' Touche de fonction F11: 'Répét. impr.' F12 'Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan' Touche de fonction F12: 'Impr.total' 6.4.3 Entrées et sorties Pour commander la bascule moyennant système informatique ou bus de terrain, les signaux PLS-DIn-x ou bien PLS-DOut-x sont utilisés. En général, ceux-ci agissent en parallèle par rapport aux entrées ou bien sorties physiques. Entrées : Signal Phys. Fonction: PLS-DIn-1 Entrée 1 Peser et imprimer PLS-DIn-2 Entrée 2 Mémoriser la tare PLS-DIn-3 Entrée 3 Effacer la tare PLS-DIn-4 Entrée 4 Mise à zéro PLS-DIn-5 Entrée 5 Acquitter l'événement n/a Entrée 6 ... Entrée 8 n/a PLS-DIn-6 n/a Sortir le sous-total sur imprimante PLS-DIn-7 n/a Sortir le total sur imprimante et effacer le bilan DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 201 - Variantes de fonctions Sorties : Signal Phys. PLS-DOut-1 Sortie 1 Pesée terminée (impulsion une fois l'impression réalisée) PLS-DOut-2 Sortie 2 Opérationnel (pas de défaut) PLS-DOut-3 Sortie 3 Seuil inférieur ; Contact mini. ; retombe si la bascule est inférieure à Min PLS-DOut-4 Sortie 4 Seuil supérieur ; Contact maxi. ; retombe si la bascule est supérieure à Max n/a Sortie 5 ... Sortie 12 PLS-Aout-1 Fonction: n/a Sortie Sortie d'une grandeur (selon sélection) analogique 6.4.4 Déroulement des opérations standard Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations réalisées sur une bascule à charges isolées. Pesée brutte / nette avec un poids de tare inconnu Opération Affichage (par exemple) Touche(s) ; Remarques 1. Le DISOMAT doit se trouver en position initiale ! Mode d'affichage réglé : 'Net' B 0,0 kg Au cas où la bascule n'indiquerait pas le zéro : ->Fonction 'M.A.Z. Bascule' 2. Poser une palette (poids B de tare) sur la bascule et mémoriser la tare 103,5 kg 3. Poser la charge à peser sur la palette 4. Si nécessaire : Entrer des signes d'identification Fonction 'Mémoriser Tare' Net T 0,0 kg La bascule est tarée Net T 205,0 kg Sur la bascule s'affiche le poids net F8 dito. F? dito. 5. Peser et imprimer Accepter l'entrée au moyen de la touche F10 dito. 6. Effacer la tare dito. BV-H2335 FR - 202 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Opération Affichage (par exemple) B 308,5 kg Touche(s) ; Remarques La pesée est terminée. La charge à peser peut être enlevée de la bascule ; la bascule est prête pour la prochaine pesée. En option, il est également possible • • • de réaliser une simple pesée brutte : Les fonctions 'Mémoriser tare' et 'Effacer tare' sont supprimées. d'entrer manuellement le poids vide connu d'un récipient ou d'une palette. Au lieu de la fonction 'Mémoriser tare', l'on utilise la fonction 'Entrée manuelle Valeur de tare' (touche [F1]). d'appeler le poids vide connu du récipient ou de la palette à partir d'une liste de valeurs de tare mémorisées. Au lieu de la fonction 'Mémoriser tare', l'on utilise la fonction 'Sélection de liste Valeur de tare' (touche [F3]). 6.4.5 Opérations à réaliser Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Il s'agit de • • • Entrer la tare manuellement Entrer des signes d'identification Sortir les données sur imprimante Les autres déroulements d'opérations sont expliqués dans le manuel BV-H2335, chap. 4.2. Il s'agit de • • Sélectionner une tare fixe Acquitter une erreur Entrer la tare manuellement Dans le cas de la bascule à charges isolées, vous pouvez entrer la valeur pour la tare manuelle de deux façons. • • A l'aide de la touche de fonction F1 Dans l'arbre de menu sous le point de menu '9:Entrée tare manuelle' Le mode d'entrée est identique pour les deux façons. Entrer des signes d'identification Dans le cas de la bascule à charges isolées, vous pouvez entrer des signes d'identification de deux façons. • • A l'aide de la touche de fonction F2 Dans l'arbre de menu sous le point de menu '2:Entrée Identification' Le mode d'entrée (chiffres, lettres) est identique pour les deux façons. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 203 - Variantes de fonctions Sortir les données sur imprimante Il y a trois possibilités d'impression et une répétition de l'impression. Impression individuelle Une impression individuelle s'effectue à chaque pesée après avoir appuyé sur la touche F4, lorsque le produit à peser repose sur la bascule. L'impression individuelle utilise le format de formulaire nº 1. Pour plus d'informations sur le format de formulaire, veuillez vous reporter au manuel BV-H2335, chap 5.2. Impression des totaux Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez déclencher une impression des totaux en appuyant sur la touche F12. En réalisant une impression des totaux, le bilan s'efface ; c'est-à-dire, le total de toutes les pesées réalisées et le nombre de pesées sont mis à zéro. Pour l'impression des totaux, l'appareil utilise le format de formulaire n° 3. Impression du sous-total Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez effectuer une impression du sous-total sous le point de menu '33:Impression 3' en appuyant sur la touche F6. La forme de l'iimpression est identique à celle de l'impression des totaux ; cependant, le bilan n'est pas effacé. Répétition de l'impression La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant sur la touche F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez besoin d'un second papier, ou si l'imprimante était en panne de sorte qu'elle ne pouvait pas rédiger le document correctement. 6.4.6 Plan des blocs fonctionnels Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète de la bascule. Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317). La touche de fonction F4 (ou Entrée1) lance le pesage et l'impression (bloc fonctionnel 'Impression1') si aucun défaut n'est présent (bloc fonctionnel 'Défaut'). Ensuite, la Sortie1 ('Pesage terminé') est alors mis sur '1' logique pour un temps réglable (bloc fonctionnel 'Tempo1'). En cas d'un défaut (bloc fonctionnel 'Défaut' ), la Sortie2 est mise à '0' logique. Une fois le défaut éliminé, la Sortie2 est remise de nouveau sur '1' logique. BV-H2335 FR - 204 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Encore des autres possibilités de manœuvre sont réalisées en passant par les touches de fonctions et les entrées ; les voici : Fonction Bloc fonctionnel Entrer la tare manuellement Touche F1, Tare manuelle Entrer des signes d'identification Touche F2 Impression des totaux Touche F12, Impression3, Tempo2, BilanL ; pour l'impression des totaux, le bilan s'efface automatiquement après l'impression Mémoriser la tare Entrée2, Tarage, Effacer la tare Entrée3, EffacerTare, Mettre la bascule à zéro Entrée4, Mise à zéro Avec Sortie3 et Sortie4, une surveillance MIN/MAX de la bascule est réalisée (blocs fonctionnels Sortie3, Sortie4, 1-Bin.). DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 205 - Variantes de fonctions Plan des blocs fonctionnels 'Basc.à charges isol.' Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN. BV-H2335 FR - 206 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.4.7 Paramètres Vous pouvez modifier différents paramètres de la variante des fonctions. Voici les paramètres qui sont accessibles sans le mot de passe : • Signe d'identification, c'est-à-dire le point de menu o '2:Entrée Identification' Voici les paramètres qui sont accessibles avec le mot de passe : • • • • Tous les paramètres et réglages concernant le déroulement dans le temps du pesage, c'est-à-dire le point de menu o '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'. Tous les paramètres et textes concernant l'impression, c'est-à-dire les points de menu : o '461:Textes Formulaires' o '462:Formats Formulaires' o '464:Noms Signes d'ident.' o '467:Effacer le numéro consécutif' Tous les paramètres et toutes les valeurs concernant le bilan, c'est-à-dire les points de menu : o '471:Bilans/Décharg. max' o '472:Effacer le bilan Les valeurs pour la tare fixe, c'est-à-dire le point de menu : o '48:Entrée de tare fixe'. Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). Paramètres de la 'Variante de fonction Basc.à charges isol.' A. Paramètres de blocs fonctionnels Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres' (avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN) Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage obligatoire recommandé Remarques A.1 Fonction : Pesage : Peser et imprimer (impression individuelle) Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 1 Temps d'attente 20,0 s 0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ; aucune limitation dans le temps 1 à 999 sec : Temps d'attente jusqu'à l'état de stabilisation. Option d'impression Bilan 'arr' : : Pas de sortie de données vers le système informatique et pas d'entrée dans le bilan 'vers ordin.' : : Après l'impression, sortie des données vers le système informatique 'Bilan' : : Faire le bilan avant l'impression 'Ordin./Bilan' : : Faire le bilan avant l'impression, et sortie des données vers le système informatique après l'impression DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 207 - Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage obligatoire recommandé Remarques A.2 Fonction : Impression total : Imprimer le total et effacer le bilan ensuite. Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3 Temps d'attente 0,0 s Option arr d'impression voir ci-dessus A.3 Fonction : Impression bilan : Imprimer le sous-total Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 4 Temps d'attente 0,0 s Option arr d'impression voir ci-dessus A.4 Fonction : 'Sortie 3 : 'Seuil inférieur' Rem. : Contact mini. ; retombe si la bascule est inférieure à Min Marche Comp.rapide 10,000 kg Arrêt Comp.rapide 9,000 kg Haut > Bas Contact mini. Sélection : Bascule 1, Bascule 2 Bascule utilisée Bascule 1 A.5 Fonction : 'Sortie 4 : 'Seuil supérieur' Rem. : Contact maxi. ; retombe si la bascule est supérieure à Max Marche Comp.rapide 999,000 kg Haut < Bas Arrêt Comp.rapide 1000,000 kg Contact maxi. Sélection : Bascule 1, Bascule 2 Bascule utilisée Bascule 1 A.6 Fonction : Sortie ana Gamme 4 ... 20 mA arr Sélection : 'arr', '0-20mA', '4-20mA' A.7 Fonction : Source analog. : Sélection de la grandeur à émettre à la sortie analogique et de son échelonnement. Source Voici les grandeurs et les valeurs de référence possibles : Source Dimension pour Mini./Maxi. Brut 'Brut' : Dimension de la bascule 'Net' : Dimension de la bascule 'dP/dt' : Dimension de la bascule / h 'PLS-AIn-1/EDP' : Aucune ; la valeur IEEE de PLS-AIn est sortie 'Consigne' : 0 à 100 % (0/4 ... 20 mA) 'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule 'Val. act. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val. act. [%]' : Dimension de la bascule 'Val.rest. [%]' : Pour cents de la valeur de consigne 'Val.rest.[Dim]' : Dimension de la bascule 'Consigne suivante' : Dimension de la bascule Référence MIN 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 0 % sont sortis. Reference MAX 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 100 % sont sortis. A.8 Fonction : PLS-Aout-1 : Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS. Valeur de référence 10000,000 = Reference MAX A.9 Fonction : Touche 'Tare manuelle' (Texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche) Anglais MTare Langue chargée MTare HTara Allemand BV-H2335 FR - 208 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage obligatoire recommandé Remarques A.10 Fonction : Key 'String input' (Texte d'aide pour touche F2) Anglais Strng Langue chargée Strng Beiz Allemand A.11 Fonction : Touche 'Tare depuis liste' (Texte d'aide pour touche F3) Anglais TaLst Langue chargée TaLst TaLst Allemand A.12 Fonction : Touche 'Pesée' (Texte d'aide pour touche F4) Anglais Weigh Langue chargée Weigh Wiegn Allemand A.13 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6) Anglais SbTot Langue chargée SbTot ZwSum Allemand A.14 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12) Anglais Total Langue chargée Total EndSu Allemand A.15 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11) Anglais RpPrt Langue chargée RpPrt DrWdh Allemand 6.5 Pont-bascule routier ZEUS (option) 6.5.1 Fonctionnement en général Avant de vous servir d'un Pont-bascule routier, nous vous recommandons de vous familiariser avec le maniement général du DISOMAT, afin de le maîtriser. Le Pont-bascule routier ZEUS a pour fonction de saisir et d'enregistrer le poids de marchandises qui sont déchargées ou chargées sur des véhicules routiers ou des véhicules sur voie. La saisie du poids se fait ou • • • à l'aide de deux pesages à l'état chargé ou bien vide du véhicule (Première pesée / Seconde pesée) ; ou par le pesage du véhicule chargé et la comparaison du poids avec le poids vide saisi auparavant et mémorisé en permanence. (Pesée avec poids de tare fixe) ; ou par le pesage du véhicule chargé et la comparaison du poids avec le poids vide entré manuellement (Pesée individuelle). DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 209 - Variantes de fonctions 6.5.2 Mise en service Afin de pouvoir appeler toutes les fonctions nécessaires pour la mise en service dans l'ordre correct, il est recommandé d'utiliser le mot de passe de configuration. 6.5.2.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier (ZEUS) Si vous avez acheté cette option plus tard, vous devez d'abord permettre son utilisation en passant par la gestion des options. Procédez selon les instructions de chapitre 'Fct. 5e:Gestion option'. 6.5.2.2 Activer le Pont-bascule routier (ZEUS) Il faut charger la variante. Procédez selon les instructions de chapitre 'Fct. 423:Charger variante'. 6.5.2.3 Paramétrer le Pont-bascule routier (ZEUS) Il est recommandé de vérifier et, si nécessaire, de modifier les paramètres. Procédez selon les instructions de chapitre 'Fct. 421:Paramètres'. Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter au manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres' (avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN) Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé A.1 Fonction: Pesage : Confirmer L'interrogation 'Continuer Peser' avant l'impression peut être supprimée par Non. Oui Temps d'attente 10,0 sec ≥ 1 0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ; aucune limitation dans le temps 1 à 999 sec : Temps d'attente pour l'état de stabilisation lors de la première et seconde pesée, et la pesée inidividuelle. BV-H2335 FR - 210 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé A.2 Fonction: Impression 1er pesée : Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 1 Temps d'attente 0,0 sec Option d'impression arr voir ci-dessus ; pour le pont-bascule routier, le temps d'attente est réglé sous 'Pesage' 'arr' : Pas de sortie de données vers le système informatique et pas d'entrée dans le bilan 'vers ordin.' : Après l'impression, sortie des données vers le système informatique 'Bilan' : Faire le bilan avant l'impression 'Ordin./Bilan' : Faire le bilan avant l'impression, et sortie des données vers le système informatique après l'impression A.3 Fonction: Impression 2èm pesée : Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 2 Temps d'attente 0,0 sec Option arr d'impression voir ci-dessus A.4 Fonction: Impr. de contrôle : Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3 Temps d'attente 10,0 sec Option arr d'impression voir ci-dessus A.5 Fonction: Feu Rem. : Voir également le chapitre 'Commande des feux de circulation' Operation mode Single sided 'Single sided' : Les entrées/sorties 'A DROITE' sont ignorées ou bien ne sont pas activées. --> Commande normale des feux de circulation si le Position control = Non en même temps 'Prefere LEFT' : Lorsqu'il est possible de monter des deux côtés sur la bascule, détermination de la décision à prendre qui a le droit de monter quand, après la sortie d'un véhicule, des deux côtés se trouvent des véhicules qui attendent sur l'autorisation de monter sur la bascule. 'Prefere RIGHT' : 'Alternating' : Empty level 100,000 kg Détermine la valeur de poids en dessous de laquelle la bascule est considérée comme déchargée. Max. time to enter scale 30,0 sec Détermine après combien de temps le feu d'entrée se remet à rouge s'il s'est produit un désir d'entrée par erreur. Dead time 5,0 sec Détermine combien de temps est retardé une nouvelle entrée sur la bascule après la sortie d'un véhicule. Ce temps empêche des désirs d'entrée déclenchés par erreur par le véhicule sortant du côté de sortie de la bascule. Bascule utilisée Bascule 1 Bascule 1 | Bascule 2 | Combinée Position control Non Lorsque le Position control = Oui, les entrées de capteur de positionnement sont interrogées, afin de positionner un véhicule correctement sur la bascule à l'aide des feux de sortie clignotants. Sensor logic Active HIGH 'Active HIGH' : Détermine le niveau pour l'état 'couvert' des entrées de capteur et de désir 'Active LOW' : d'entrée. A.6 Fonction : Touche '1er pesée' (texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche) Anglais 1. Wg Langue chargée 1. Wg 1. Wg Allemand DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 211 - Variantes de fonctions Nom du paramètre Préréglage Réglage Réglage Remarques obligatoire recommandé A.7 Fonction : Touche '2ème pesée' (texte d'aide pour touche F2) Anglais 2. Wg Langue chargée 2. Wg 2. Wg Allemand A.8 Fonction : Touche 'Pesée individuel' (texte d'aide pour touche F3) Anglais SngWg Langue chargée SngWg EinWg Allemand A.9 Fonction : Touche 'Pesée tare fixe' (texte d'aide pour touche F4) Anglais FTaWg Langue chargée FTaWg FTaWg Allemand A.10 Fonction : Touche 'Switch signal de sortie au vert' (texte d'aide pour touche F5) Anglais Green Langue chargée Green AmpGr Allemand A.11 Fonction : Touche 'Racc. bascule' (texte d'aide pour touche F6) Anglais Scale Langue chargée Scale Waage Allemand A.12 Fonction : Touche 'Pesée externe' (texte d'aide pour touche F12) Anglais ChkWg Langue chargée ChkWg KntWg Allemand A.13 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (texte d'aide pour touche F11) Anglais RpPrt Langue chargée RpPrt DrWdh Allemand BV-H2335 FR - 212 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.5.2.4 Configurer le Pont-bascule routier (ZEUS) a. Réglages pour l'impression de pièces comptables Voir chapitre : Activités : 'Fct. 432:Interfaces' : Configurer l'interface physique qui doit être utilisée pour l'imprimante ('Paramètre d'interface'). 'Fct. 4333:Imprimante' : Sélectionner cette interface et procéder aux autres réglages pour l'impression de pièces comptables. Ici, il est possible de désélectionner le réglage d'usine faisant imprimer l'en-tête à chaque sortie sur imprimante, par exemple (Imprimer l'en-tête = Non). 'Fct. 468:Charger Formulaire d'origine' : Charger les formulaires standards d'impression pour la variante de fonction ZEUS. 'Fct. 462:Formats Formulaires' : Il est possible d'adapter chacun des formulaires standards d'impression en passant par les formats de formulaires. Ceux-ci sont attribués comme suit : Première pesée : Format de formulaire 1 Seconde pesée : Format de formulaire 2 Pesée individuelle Format de formulaire 2 (Pesée avec un poids à vide connu) : Pesage à tare fixe (Pesée avec poids de tare fixe) : Format de formulaire 2 Pesée de contrôle : Format de formulaire 3 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 213 - BV-H2335 FR - 214 - 1005 5811:FICHIER PREM. PESEE Afficher inscription 581:FICHIERS FICHIER PREM. PESEE 58:SERVICE FICHIERS 5823:FICHIER A TARE FIXE Imprimer fichier 5832:FICHIER A PRODUITS Effacer inscription 584:FICHIERS Configuration 5813:FICHIER PREM. PESEE Imprimer fichier 5822:FICHIER A TARE FIXE Effacer inscription 5831:FICHIER A PRODUITS Afficher inscription 583:FICHIERS FICHIER A PRODUITS 5812:FICHIER PREM. PESEE Effacer inscription 5821:FICHIER A TARE FIXE Afficher inscription 582:FICHIERS FICHIER A TARE FIXE 5824:FICHIER A TARE FIXE Créer inscription 5833:FICHIER A PRODUITS Imprimer fichier 5834:FICHIER A PRODUITS Créer inscription 5835:FICHIER A PRODUITS Effacer les totaux Mbaum_ZEUS_Tersus_fr.vsd 2007-11-08 Variantes de fonctions b. Réglages pour le régime de pesage Les fonctions prévues à cet effet se trouvent dans le menu SERVICE en passant par le point de menu '58:FICHIERS'. (pas de mot de passe nécessaire) DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 1. Configuration du déroulement Le programme 'Pont-bascule routier' est d'abord configuré sous le point '584:Configuration' du menu. 584:Configuration Texte véhicule No. d'immatricul. Tester numéro wagon Non Keep first weighing entries Oui Texte d'interrogat. Produit Les réglages comprennent : • 'Texte véhicule' : Avec ce texte ('prompt'), les numéros d'immatriculation des véhicules sont interrogés pendant le fonctionnement. Préréglage : 'No. d'immatricul.' NOTA : Si le texte est effacé, cette interrogation n'aura pas lieu. • 'Tester numéro wagon' : Si l'on a sélectionné 'Oui', l'entrée est interprétée comme numéro de wagon, et le chiffre de contrôle est vérifié. Préréglage : 'Non' • 'Keep first weighing entries' : Une fois cette option activée, la première pesée n'est pas effacée après la seconde pesée réalisée. De cette manière, il est possible de réaliser plusieurs secondes pesées par rapport à toujours la même première pesée. • 'Texte d'interrogat.' : A l'aide de ce texte ('prompt'), le numéro de produit est interrogé pendant le fonctionnement. Préréglage : 'Produit' NOTA : Si le texte est effacé, cette interrogation n'aura pas lieu. 2. Gestion des produits Si l'on utilise la fonction 'Gestion des produits', il faudra encore effectuer les entrées dans le fichier des produits. En passant par le menu '583:FICHIER PRODUITS' --> point de menu '5834:Créer inscription', il faut réaliser pour chaque produit les entrées suivantes l'une après l'autre, comme par exemple : 5834:Créer inscription Numéro 1 Valeurs possibles : Chiffres 1 à 25 en tant que numéro de produit. 5834:Créer inscription Texte Sable Entrée possible : Suite quelconque de caractères en tant que désignation du produit. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 215 - Variantes de fonctions 6.5.3 Touches de fonctions Pour la configuration 'Pont-bascule routier', les touches de fonctions disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de la combinaison des touches [MAJ] + [OK] ou en tant que 'Sortie en position initiale' --> 'Touches d'aide') : F7 'Première pesée' Touche de fonction F1: 'Première pesée' F8 'Seconde pesée' Touche de fonction F2: 'Seconde pesée' F9 'Pesée individuelle' (= Pesée avec un poids à vide connu) Touche de fonction F3: 'Pesée individuelle' F10 'Pesée à tare fixe' (= Pesée avec poids de tare fixe) Touche de fonction F4: 'Pesée à tare fixe' F11 'Changer le feu de sortie à vert sans pesée' Touche de fonction F5: 'Départ ; mettre le feu au vert' F12 'Raccorder bascule' Touche de fonction F6: 'Raccorder bascule' F11 ''Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée' Touche de fonction F11: 'Répétition d'impression' F12 BV-H2335 FR - 216 - 'Pesée de contrôle' Touche de fonction F12: 'Pesée de contrôle' Enregistrer le poids sans poids à vide du véhicule. Sert, par exemple, au contrôle de surcharge de véhicules. 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.5.4 Entrées et sorties Entrées : Signal EDP-In1 Phys. n/a Fonction : Feu de sortie vert (sans pesage) Télégramme informatique 'Pesée achevée' n/a Entrée 1 Boucle d'induction à gauche n/a Entrée 2 Boucle d'induction à droite n/a Entrée 3 Détecteur de position à gauche n/a Entrée 4 Détecteur de position à droite Sorties : Signal Phys. Fonction : PLS-DOut-1 Sortie 1 Feu de sortie rouge PLS-DOut-2 Sortie 2 Feu de sortie vert PLS-DOut-3 Sortie 3 Feu d'entrée rouge à gauche PLS-DOut-4 Sortie 4 Feu d'entrée vert à gauche PLS-DOut-5 Sortie 5 Prêt au service PLS-DOut-6 Sortie 6 Feu d'entrée rouge à droite PLS-DOut-7 Sortie 7 Feu d'entrée vert à droite PLS-DOut-8 Sortie 8 Barre à gauche PLS-DOut-9 Sortie 9 Barre à droite 6.5.5 Déroulement des opérations standard Ce paragraphe décrit de manière exemplaire un déroulement typique d'opérations réalisées sur un Pont-bascule routier ZEUS. Le déroulement des opérations dépend des réglages réalisés au point de menu ''584:Configuration' (voir le menu SERVICE '58:FICHIERS'). Là vous pouvez prédéterminer les textes d'indications ('Prompts') pour les champs d'entrée comme vous le désirez (paramètres 'Texte véhicule' et 'Texte d'interrogat.'). Le contenu vide d'un tel paramètre supprime l'opération correspondante dans le déroulement des opérations. Une telle opération est marquée ici par un {$}. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 217 - Variantes de fonctions 6.5.5.1 Première pesée / Seconde pesée Les opérations suivantes sont à réaliser : • • • • Introduire le ticket de pesage dans l'imprimante Identifier le véhicule Autoriser la pesée Sortir les données sur imprimante Réalisez ces opérations tant à l'entrée qu'à la sortie du véhicule. 6.5.5.1.1 Première pesée F7 Réaliser la première pesée a. Identifier le véhicule {$} Le système vous demande d'entrer le n° d'immatriculation (15 chiffres au maximum), comme par exemple Première pesée No. d'immatricul. DA-RC 60 En option, il est aussi possible d'entrer un numéro de wagon, comme par exemple Première pesée Wagon 518195-80447-1 Valider l'entrée b. Désigner la matière à peser (indication de la matière, produit) {$} Le système vous demande de sélectionner la matière. La matière peut être utilisée pour le bilan (le résultat de pesage de matières préparées, repères de 1 à 25, est totalisé) et imprimée sur le ticket de pesage. Par exemple Première pesée Produit 0 BV-H2335 FR - 218 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Vous pouvez introduire comme suit : 1 ... 25 Les désignations de matières sont déjà préparées dans le pont-bascule routier avec les repères de 1 à 25 (voir '583:FICHIER A PRODUITS'). Pour plus de détails, voir la section 'Autres fonctions'. Signalisation 'Produit non existant', si aucun jeu de données n'est mémorisé sous le numéro entré, et abandon de la première pesée. 0 Pas d'entrée de matière (default) -1 Vous pouvez désigner directement les matières non préparées en entrant le repère de produit ' -1' (*). Ne touchez pas à la valeur proposée ('0') ou surchargez-la comme vous le souhaitez. (*) Lorsque vous entrez '-1', le système vous demande d'entrer la désignation de la matière pour l'impression sur le ticket de pesage (12 chiffres au maximum), comme par exemple Première pesée Texte SABLE Validation de la désignation de matière entrée directement. Fin de l'entrée de la matière. Retenez maintenant le n° de mémoire du véhicule, sinon vous devrez entrer encore une fois complètement le n° d'immatriculation du véhicule pour la seconde pesée. Le texte suivant apparaît sur l'affichage : DA-RC 60 SABLE Mémoire no. 17 Peser ZEUS émet jusqu'à 99 numéros de mémoires. C'est-à-dire, 99 véhicules au maximum peuvent être pris en considération avec la première et la seconde pesée. Nota : Après l'entrée d'un numéro de matière (1 ... 25) ou d'une propre désignation (-1), la désignation de la matière respective s'affiche sur l'écran. c. Autoriser la pesée Le système vous demande d'autoriser la pesée ou d'annuler. Première pesée Mémoire no. 17 Peser ou Annuler Sélection moyennant les touches à flèches, et validation par DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 . BV-H2335 FR - 219 - Variantes de fonctions A l'aide de Peser ZEUS réalise l'impression (introduisez un nouveau ticket de pesage dans l'imprimante à cet effet) et retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée. Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée. 6.5.5.1.2 Seconde pesée Le véhicule a été chargé ou bien déchargé, et il faut terminer la saisie du poids de la marchandise. Procédez comme suit : F8 Réaliser la seconde pesée Le système vous demande d'entrer le numéro de mémoire de la première pesée, attribué au véhicule. Seconde pesée Mémoire no. 0 a. Vous avez retenu le numéro : Surchargez avec le numéro de mémoire, comme par exemple Seconde pesée Mémoire no. 24 Validation Le numéro d'immatriculation du véhicule respectif s'affiche à des fins de contrôle : Seconde pesée No. d'immatricul. DA-RC 60 Corrigez, si nécessaire, et validez. b. Vous ne vous souvenez plus du numéro de mémoire : Validez la valeur prédéterminée (numéro : 0). Le système vous demande d'entrer de nouveau le n° d'immatriculation (15 chiffres au maximum), comme par exemple Seconde pesée No. d'immatricul. DA-RC 60 BV-H2335 FR - 220 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Valider l'entrée ZEUS indique maintenant qu'il est prêt au pesage. DA-RC 60 Continuer Peser SABLE ou Annuler A moins que • • le véhicule n'ait pas encore réalisé la première pesée ; il se produit alors le retour à l'état initial. l'entrée du repère de matière ait été omise lors de la première pesée. Vous avez de nouveau la possibilité de désigner la matière à peser (voir la première pesée, Désigner la matière à peser). Introduire le ticket de pesage correspondant dans l'imprimante, et valider ; ainsi, la première / seconde pesée est terminée. Même après la seconde pesée, le jeu de données de la première pesée est conservé le plus longtemps possible. Ceci permet la répétition de la seconde pesée, par exemple dans le cas d'une surcharge. Si le véhicule revient encore une fois pour réaliser la première pesée, ou si le fichier de première pesée est plein, alors le jeu de données s'efface. 6.5.5.2 Pesée individuelle (= pesée avec un poids à vide connu) Les opérations suivantes sont à réaliser • • • • • Introduire le nouveau ticket de pesage dans l'imprimante Identifier le véhicule Prédéterminer le poids à vide Autoriser la pesée Sortir les données sur imprimante Si le véhicule est déchargé, vous réalisez alors la pesée individuelle à l'arrivée du véhicule, sinon à la sortie. Procédez comme suit : F9 Réaliser la pesée individuelle a. Identifier le véhicule Le système vous demande d'entrer le n° d'immatriculation (15 chiffres au maximum), comme par exemple Pesée individ. No. d'immatricul. DA-RC 60 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 221 - Variantes de fonctions Valider l'entrée b. Désigner la matière à peser (matière, produit) Déroulement : D'abord comme pour la première pesée. Fin de l'entrée de la matière. Maintenant, le système vous demande d'entrer le poids à vide du véhicule ; surchargez la valeur proposée : Pesée individ. Poids 0,0kg Valider l'entrée c. Autoriser la pesée Le système vous demande d'autoriser la pesée ou d'annuler. DA-RC 60 Continuer Peser SABLE ou Annuler Sélection moyennant les touches à flèches, et validation par . A l'aide de Peser ZEUS réalise l'impression (introduisez un nouveau ticket de pesage dans l'imprimante à cet effet) et retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée. Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée. 6.5.5.3 Pesée avec poids de tare fixe Les opérations à réaliser ressemblent au processus Première pesée / Seconde pesée. La première pesée est remplacée par la première saisie du poids à vide d'un véhicule. Procédez comme suit : F10 Vous arrivez au point de menu '5824:FICHIER A TARE FIXE | Créer inscription' BV-H2335 FR - 222 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Maintenant, le système vous demande d'entrer le numéro d'immatriculation du véhicule, comme par exemple 5824:Créer inscription No. d'immatricul. DA-RC 60 Valider l'entrée. ZEUS est prêt à saisir le poids à vide ; sur l'écran se présente la demande connue de la première / seconde pesée ou bien de la pesée individuelle : 5824:Créer inscription Continuer Peser ou Annuler Sélection moyennant les touches à flèches, et validation par . A l'aide de Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée. ZEUS accepte le poids à vide dans un des emplacements de mémoire libres (25 maxi.), et émet les numéros de mémoire y appartenant entre 100 et 124. Le numéro de mémoire attribué s'affiche pendant 2 secondes, comme par exemple Peser 5824:Créer inscription Mémoire no. 101 Ainsi, l'acceptation du poids à vide s'est terminée avec succès. Aussitôt que le poids à vide est connu dans la mémoire à tare fixe : Après avoir chargé, ou bien avant de décharger, une seconde pesée est réalisée. Les numéros de mémoire pour les poids à vide de véhicules connus se trouvent dans la gamme numérique de 100 à 124. De toute façon, le système vous demande d'effectuer l'entrée de la matière. 6.5.5.4 Pesée de contrôle Enregistrer le poids sans poids à vide du véhicule. Sert, par exemple, au contrôle de surcharge de véhicules. F12 + Réaliser la pesée de contrôle DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 223 - Variantes de fonctions Faire les entrées : Entrée Identification Client et Valider l'entrée. 6.5.6 Autres fonctions Fichiers Les données saisies par ZEUS sont stockées dans des fichiers internes de sorte qu'elles soient en sécurité en cas d'une panne de secteur. • Le fichier de première pesée contient les données des véhicules se trouvant sur le terrain qui vont encore se présenter à la seconde pesée (99 véhicules au maximum). • Le fichier de tare fixe contient les données des véhicules de votre parc de véhicules ou de votre clientèle (25 véhicules au maximum). • Le fichier de produits contient les matières qui entrent dans votre bilan. Il vous facilite aussi l'indication de la matière pour les pesées, car vous pouvez appeler les 25 inscriptions possibles du fichier de produits, tout en indiquant les repères correspondants. Le personnel responsable de la mise en service vous expliquera volontiers l'état et le traitement de ces fichiers en passant par la sélection et l'arbre du menu, si vous le souhaitez. En particulier, vous pouvez choisir parmi • • • afficher l'inscription Effacer l'inscription Sortir le fichier sur imprimante Dans le cas du fichier de tare fixe, en supplément, vous pouvez • créer une inscription tel que décrit sous Pesée avec poids de tare fixe. Dans le cas du fichier de produit, en supplément, vous pouvez • • • sortir des fichiers sur imprimante (= imprimer les totaux) créer une inscription, c'est-à-dire attribuer l'indication de la matière aux repères 1 ... 25, et effacer des totaux, c'est-à-dire traiter le bilan. Vous trouverez les fonctions pour le traitement de fichiers dans le menu 'Service', en dessous du point '58:SERVICE | FICHIERS'. Elles sont accessibles sans mot de passe. BV-H2335 FR - 224 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions 6.5.7 Indications, signalisations d'événements possibles • Mettre l'imprimante sur 'on-line', sinon quelques sorties sont stockées en mémoire intermédiaire et ne seront imprimées que lorsque vous mettrez l'imprimante de nouveau sur 'on-line'. Il y a alors le risque de perdre des données pour les tickets de pesage. • Signalisation Véhicule existant Le véhicule avec le numéro d'immatriculation indiqué se trouve déjà sur votre terrain après avoir réalisé la première pesée. Réalisez la seconde pesée ou effacez l'inscription dans le fichier de première pesée. • Signalisation Valeur > MAX Vous utilisez une abréviation de véhicule qui ne se trouve pas dans la gamme de 1 - 99 ou bien, pour les véhicules enregistrés dans le fichier de tare fixe, dans la gamme de 100 - 124. • Signalisation M0710:Hors gamme de mise à zéro Vous ne pouvez réaliser le réglage du point zéro de la bascule que si la bascule est déchargée, c'est-à-dire que si sur l'affichage n'apparaît pas plus de +3 % ou bien pas moins de -1 % de la gamme de charge nominale. 6.5.8 Effacer / Traiter des signalisations d'événements Certaines signalisations d'événements veulent se faire remarquer absolument en surchargeant périodiquement le champ d'affichage. Pour arrêter de telles signalisations, il faut d'abord éliminer la cause de la défaillance. Ensuite, vous pouvez les acquitter en appuyant sur la touche DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group . 1005 BV-H2335 FR - 225 - Variantes de fonctions 6.5.9 Variables de formats (Codes) Code Description EW Poids 1ère pesée EU Heure 1ère pesée ED Date 1ère pesée ZW Poids 2e pesée ZU Heure 2e pesée ZD Date 2e pesée KF N° d'immatriculation SN N° du produit SO Nom du produit WN N° de la mémoire de première pesée WE Poids différentiel, résultat du pesage (1ère pesée moins 2e pesée) Les codes des variables de formats standards se trouvent dans le manuel d'opérations (BV-H2335), au chapitre 'Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION', section 'Fct. 462:Formats Formulaires'. 6.5.10 Commande des feux de circulation En version standard, le DISOMAT Tersus-ZEUS est apte à commander une installation à feux de circulation comprenant des feux d'entrée et de sortie avec des feux rouge et vert chacun. Les sorties du DISOMAT peuvent commander directement des lampes de 230 V ; des câbles avec une section de 1,5 mm2 par brin peuvent être branchés directement. F11 Remarque : Si un véhicule s'est placé par erreur sur la bascule, la sortie peut alors être autorisée sans pesage à l'aide de la touche de fonction F5. En plus de l'accès automatique d'un pont-bascule routier par les deux côtés, la commande des feux permet également un contrôle de position du véhicule sur la bascule grâce aux signaux clignotants respectifs des feux. BV-H2335 FR - 226 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Variantes de fonctions Déroulement de la commande des feux Le déroulement présume que les entrées de désir d'entrée et de détecteur sont reliées à des boucles d'induction. Les boucles de désir d'entrée se trouvent devant le feu d'entrée ; les boucles de détecteur sont entre le feu et la bascule. Lorsque l'accessibilité est bilatérale, cette disposition se trouve de manière symétrique à gauche et à droite de la bascule. Entrées de blocs fonctionnels : Sorties de blocs fonctionnels : Désir d'entrée A GAUCHE Entrée A GAUCHE rouge Désir d'entrée A DROITE Entrée A GAUCHE vert Détecteur de position à gauche Entrée A DROITE rouge Détecteur de position à droite Entrée A DROITE vert Autorisation de sortie Sortie rouge Commande manuelle (uniquement pour l'entretien) Sortie vert Barre à gauche Barre à droite En position initiale, tous les feux sont ROUGES. L'une des entrées de désir d'entrée reconnaît qu'un véhicule veut monter sur la bascule. La bascule est mise à zéro. Si la fonction n'a pas été réalisée avec succès, le feu d'entrée clignote ROUGE. La mise à zéro est répétée toutes les cinq secondes jusqu'à ce que la fonction soit réalisée avec succès, ou jusqu'à ce que le véhicule ne repose plus sur la boucle d'induction. Le feu d'entrée montre VERT statique, la barrière d'entrée s'ouvre et le temps maximum d'entrée commence à être compté. Lorsque la bascule est chargée par le véhicule entrant, le feu d'entrée montre ROUGE statique, et la barrière d'entrée reçoit le signal pour se fermer. Si le système de contrôle de position est activé, le feu de sortie clignote VERT pendant tout le temps que le détecteur d'entrée est couvert. Si le détecteur d'entrée est libre, le feu de sortie montre ROUGE statique. Si le véhicule avance sur la bascule jusqu'à ce que le détecteur de sortie soit recouvert, alors le feu de sortie clignote ROUGE. Le véhicule doit donc reculer. Maintenant, il est possible de peser le véhicule. La pesée est réalisée comme d'habitude, et avec 'Autorisation de sortie' le feu de sortie se met à VERT, et la barrière de sortie s'ouvre. Une fois le seuil vide dépassé vers le bas, le feu de sortie montre ROUGE statique, et, après écoulement du temps mort, la barrière de sortie reçoit le signal de se fermer. Trois secondes plus tard, le déroulement retourne à la position initiale, et la prochaine entrée peut être lancée. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 227 - Variantes de fonctions 6.5.11 Plan des blocs fonctionnels Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète de la bascule. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317). Plan de blocs fonctionnels 'Pont-bascule routier' Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN. BV-H2335 FR - 228 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Signalisations d'événements 7 Signalisations d'événements Dans la ligne supérieure (zone de signalisation), le DISOMAT affiche - en alternance avec les informations de la bascule - des signalisations se référant au déroulement du fonctionnement, telles que, par exemple : Ces signalisations donnent à l'opérateur des amples informations sur des événements importants sur lesquels il doit réagir de manière respective. Dans des cas simples, il s'agit d'informations qu'il faut simplement prendre en considération, dans des cas plus graves, il s'agit de l'affichage de défauts de fonctionnement critiques qu'il faudra absolument acquittés après leur élimination. Afin que l'opérateur puisse classifier une signalisation immédiatement et correctement, chacune de ces signalisations d'événements est assignée précisément à une classe d'événements que l'on peut identifier à l'aide d'une lettre de repère. Sur l'écran apparaissent les signalisations des classes d'événements suivantes : Classe d'événement Repère Importance de la signalisation Réaction nécessaire Signalisation M à titre informatif à prendre en considération Avertissement W non pas critique à acquitter par l'opérateur *) Alarme A critique à acquitter par l'opérateur *) Défaut S très critique à acquitter par l'opérateur ; mot de passe facultatif nécessaire *) *) Une signalisation d'événement ne doit être acquittée que quand sa cause a été éliminée ! DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 229 - Signalisations d'événements 7.1 Que faire en signalisations d'événements Les défauts de fonctions sont reconnus par le DISOMAT, et vous en êtes averti sous forme d'une signalisation d'événement. Lors d'une telle signalisation, il est recommandé de lire toujours les explications portant sur les signalisations d'événements (voir BV-H2335, chap. 'Signalisations d'événements'). N'acquittez jamais une signalisation d'événement sans en avoir éclairci la cause ! Certaines erreurs de fonctionnement peuvent être causées par une fausse manœuvre ou par des défauts mécaniques sur la bascule. Procédez comme suit pour éclaircir la cause d'un défaut : 1. Avez-vous respecté le déroulement des opérations ? 2. Y-a-t-il un défaut sur l'équipement mécanique ? Il peut s'agir, par exemple, d'une bascule non stabilisée, de l'influence de forces perturbatrices, de clapets / vannes coinçés, et similaire 3. En cas de signalisations d'événements : Lisez les textes décrivant la cause et le dépannage 4. Tous les paramètres (la valeur de consigne, par exemple) ont été entrés correctement ? Signalisations d'événements sur l'afficheur géant Les informations sur les événements se produisant sont représentées sur l'afficheur géant sous forme d'un code numérique clignotant (numéro d'événement), par exemple comme suit : ,0704 0704 = Numéro d'événement sans indication du repère d'erreur , = Attention Erreur Dans l'exemple, le numéro d'événement est = 0704 ; dans le manuel, chap. 'Signalisations d'événements', vous trouvez '0704:Hors gamme de mise à zéro'. Les indications pour l'élimination se trouvent dans le même chapitre. Après avoir éliminé la cause, vous pouvez acquitter la signalisation d'événement à l'aide de la boîte à boutons. BV-H2335 FR - 230 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Signalisations d'événements 7.2 Structure des signalisations d'événements Les signalisations d'événements sont structurées selon le schéma suivant : KNNTT[-ID]:Text Il en résulte : K = Classe (1 caractère) NN = Numéro de l'événement (2 caractères) TT = Numéro de la tâche (2 caractères) -ID = Numéro supplémentaire optionnel :Text = Texte d'événement Le premier caractère (K), c'est la lettre de repère de la classe d'événement assignée actuellement à l'événement. Le nombre suivant à deux chiffres (NN), c'est le code univoque de l'événement signalé (= numérotation consécutive de tous les textes d'événements). Puis se présente le numéro de la tâche (TT) à deux chiffres, concernée au moment de l'événement et ayant déclenchée l'événement. En tant qu'option, il peut encore y avoir un numéro supplémentaire (ID) permettant de spécifier la cause de l'événement signalé. Après le deux-points, l'événement est encore une fois décrit sous forme de texte. Les classes d'événements définies Classe d'événement Repère Signification L'événement N'EST PAS affiché ; cependant, il est inscrit dans la liste interne des événement à des fins d'évaluation. Nul événement Message M A titre d'information L'événement sert à informer l'opérateur. Une signalisation disparaît automatiquement après env. 30 secondes. Si vous ne voulez pas attendre que la signalisation s'efface automatiquement, vous pouvez aussi l'acquitter sans mot de passe. Le DISOMAT continue à travailler régulièrement. Avertissement W L'événement est une signalisation adressée à l'opérateur dans une situation non critique. Un avertissement doit être pris en considération et puis acquitté (un mot de passe n'est pas nécessaire). Le DISOMAT continue à travailler régulièrement. Alarme A Simple défaut de fonctionnement L'événement est activé dans des situations critiques. Le traitement des contacts d'entrée et de sortie du DISOMAT est arrêté, et les sorties se mettent à l'état sûr. *) Une alarme doit être prise en considération, et il faut éventuellement éliminer la cause de ce simple défaut de fonctionnement ; ensuite, il faut acquitter la signalisation (un mot de passe n'est pas nécessaire). Puis, les entrées/sorties sont traitées de nouveau. *) Toutes les sorties binaires de blocs fonctionnels , concernées par le défaut, (essentiellement les blocs fonctionnels des groupes de blocs fonctionnels COMMANDE et COMPARATEURS) sont mises sur 'logique zéro', tant que l'alarme est active. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 231 - Signalisations d'événements Classe d'événement Repère Signification S Défaut Grave défaut de fonctionnement L'événement est activé dans le cas de situations très critiques, par exemple lorsqu'il y a des erreurs dans le matériel de l'appareil. Comme pour 'Alarme', les entrées et sorties ne sont pas traitées ; les sorties se mettent à l'état sûr.*) Il faut éliminer la cause du défaut de fonctionnement, afin de garantir que le système continue à travailler correctement. Ensuite, il faut acquitter la signalisation de défaut. A cet effet, il faut entrer un mot de passe (facultatif) (mot de passe de paramètre, de configuration). *) Toutes les sorties binaires de blocs fonctionnels , concernées par le défaut, (essentiellement les blocs fonctionnels des groupes de blocs fonctionnels COMMANDE et COMPARATEURS) sont mises sur 'logique zéro', tant que le défaut est actif. A l'aide du numéro d'évenement, du numéro supplémentaire optionnel et du texte d'événement, vous pouvez trouver dans la liste de la prochaine section des informations sur cause et l'élimination. 7.3 Liste des signalisations d'événements • Les signalisations d'événements qui concernent le DISOMAT "miroir" (2nde unité de service) portent un numéro de tâche augmenté de 30 ! Par exemple M0239: Panne de secteur au lieu de M0209: Panne de secteur. • Les signalisations d'événements qui concernent le premier DISOBOX portent un numéro de tâche augmenté de 60 ! Par exemple M0269: Panne de secteur • Les signalisations d'événements qui concernent le second DISOBOX portent un numéro de tâche augmenté de 90. Par exemple M0299: Panne de secteur S'il résulte pour le numéro de tâche un nombre supérieur ou égal à 100, les deux premiers chiffres du numéro de tâche sont sortis en tant que chiffres hexadécimaux. 100 -> a0 113 -> b3 108 -> a8, etc. BV-H2335 FR - 232 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Signalisations d'événements Modèle Texte affiché Edt *) Cause Elimination W0104:Timeout * pendant le traitement interne d'ordres. W0104-1:Timeout * Acquisition de poids ZEUS Première pesée W0104-2:Timeout * Acquisition de poids ZEUS Seconde pesée W0104-3:Timeout * Acquisition de poids ZEUS Pesée individuelle W0110:Timeout * pendant le traitement interne d'ordres A0209:Panne de secteur * A0309-nnn:Redémarrage **) * A0401:Erreur de paramètre DISONET A0401-1:Erreur de paramètre DISONET Liste d'esclaves A0401-2:Erreur de paramètre DISONET Tableau 'Routing' A0402-1:Erreur de paramètre Configuration du système informatique A0404-1:Erreur de paramètre Paramètres / Liaisons de blocs fonctionnels Enregistrer de nouveau la liaison / le paramétrage. A0404-2:Erreur de paramètre Ajustage Sortie analogique Ajuster de nouveau la sortie analogique. A0404-3:Erreur de paramètre Données des produits A0404-4:Erreur de paramètre dP/dt maximum A0404-5:Erreur de paramètre Mémoire à charge collective A0404-6:Erreur de paramètre Bascule automatique SWA : Données de produit, 2e partie A0404-7:Erreur de paramètre Bascule automatique SWA : Données de produit, 3e partie A0405-1:Erreur de paramètre Classes d'événements A0405-2:Erreur de paramètre Textes à sortir sur imprimante Enregistrer les textes de nouveau ou charger les textes d'origine A0405-3:Erreur de paramètre Formats de textes à sortir sur imprimante Enregistrer les formats de nouveau ou charger les formats d'origine A0406-10:Erreur de paramètre Fichier de tare fixe A0406-11:Erreur de paramètre Fichier des produits A0407:Erreur de paramètre Configuration de l'imprimante A0409:Erreur de paramètre Réglages spécifiques du pays A0409-1:Erreur de paramètre DISOPLAN A0410:Erreur de paramètre Manœuvre DT A0411-1:Erreur de paramètre Paramètres d'étalonnage Bascule 1 A0412-1:Erreur de paramètre Paramètres d'étalonnage Bascule 2 A0413-1:Erreur de paramètre Paramètres d'étalonnage Compound A0411-2:Erreur de paramètre Paramètres de bascule Bascule 1 A0412-2:Erreur de paramètre Paramètres de bascule Bascule 2 A0413-2:Erreur de paramètre Paramètres de bascule Compound DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 233 - Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) Cause Elimination A0411-4:Erreur de paramètre Paramètres d'étalonnage, 2e partie A0411-5:Erreur de paramètre Bilans A0411-6:Erreur de paramètre Tare fixe A0411-7:Erreur de paramètre Mode de service Bascule 1 A0412-7:Erreur de paramètre Mode de service Bascule 2 A0413-7:Erreur de paramètre Mode de service Compound A0411-8:Erreur de paramètre Temps d'étalonnage Bascule 1 A0412-8:Erreur de paramètre Temps d'étalonnage Bascule 2 A0413-8:Erreur de paramètre Temps d'étalonnage Compound A0411-9:Erreur de paramètre Linéarisation Bascule 1 A0412-9:Erreur de paramètre Linéarisation Bascule 2 A0411-10:Erreur de paramètre Temps Bascule 1 A0412-10:Erreur de paramètre Temps Bascule 2 A0413-10:Erreur de paramètre Temps Compound A0411-11:Erreur de paramètre Attribution du module de mesure au Dongle Bascule 1 A0412-11:Erreur de paramètre Attribution du module de mesure au Dongle Bascule 2 A0413-13:Erreur de paramètre MULTIRAIL : Liste des modules de Acquérir de nouveau mesure pour Compound les paramètres d'étalonnage A0411-17:Erreur de paramètre DISOBOX Paramètres de canal A0414:Erreur de paramètre Mémoire d'étalonnage A0414-10:Erreur de paramètre Mémoire d'étalonnage inconnue / Nouvelle mémoire d'étalonnage A0419:Erreur de paramètre COMMUNICATION E/S A0419-1:Erreur de paramètre COMMUNICATION E/S Filtre Entrée analogique A0420-1:Erreur de paramètre Modbus A0420-2:Erreur de paramètre Profibus-DP A0420-3:Erreur de paramètre Interbus A0420-4:Erreur de paramètre DeviceNet A0420-5:Erreur de paramètre MODBUS/TCP A0502-nnn:Erreur de système Erreur interne pendant l'initialisation de la tâche d'interface. Contrôler la configuration. A0503-1:Erreur de système Initialisation Tâche informatique Elimination impossible. Les ressources internes sont épuisées. A0504-2:Erreur de système Données de première pesée non valables. A0504-3:Erreur de système Ni les données de seconde pesée ni les données de tare fixe ne sont existantes. A0504-4:Erreur de système Données de pesée individuelle non existantes. A0504-100:Erreur de système Numéro de texte équivoque dans les blocs fonctionnels A0504-101:Erreur de système Numéro de texte équivoque dans les sorties de blocs fonctionnels A0505-1:Erreur de système Initialisation de l'imprimante BV-H2335 FR - 234 - 1005 **) Pas assez de canaux de réseau ; élimination impossible DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) Cause Elimination A0505-nnn:Erreur de système **) Valeur de retour en ouvrant Contrôler la l'interface de l'afficheur secondaire configuration de l'interface. A0507-nnn:Erreur de système **) Erreur interne de l'initialisation de l'imprimante. Contrôler la configuration de l'imprimante. Répéter le processus M0604:Pas de stabilisation * M0604-1:Pas de stabilisation * Bloc fonctionnel d'impression M0604-2:Pas de stabilisation * pendant le tarage (bascule de remplissage / soutirage) M0604-3:Pas de stabilisation * pendant le contrôle de tolérance M0604-10:Pas de stabilisation * pendant le CONTROLE A VIDE de la bascule automatique SWA M0606:Pas de stabilisation * M0606-1:Pas de stabilisation * M0610:Pas de stabilisation * M0704:Hors gamme de mise à zéro * M0710:Hors gamme de mise à zéro * M0804:Valeur de tare trop petite * M0806:Valeur de tare trop petite * Acquisition de la tare fixe ZEUS Répéter le processus S0909-1:Erreur de matériel PROM (Flash) - Test Remplacer le matériel S0909-2:Erreur de matériel RAM - Test Remplacer le matériel S0911-5:Erreur de matériel DISOBOX / Appareil Ex : Stocker les données persistantes dans la mémoire EEPROM Remplacer le matériel A1011:Erreur mécanique Erreur Ajustage de gamme Bascule Contrôler 1 l'installation et répéter l'opération A1012:Erreur mécanique Erreur Ajustage de gamme Bascule Contrôler 2 l'installation et répéter l'opération A1111:Rupture de câble Appareil Ex : Rupture de câble, signalée par le driveur de module de mesure A1111-1:Rupture de câble Dongle de Bascule 1 manque Remettre le dongle A1112-1:Rupture de câble Dongle de Bascule 2 manque Remettre le dongle A1111-2:Rupture de câble Rupture de câble signalée par le module de mesure de Bascule 1 Remédier à la Rupture de câble A1112-2:Rupture de câble Rupture de câble signalée par le module de mesure de Bascule 2 Remédier à la Rupture de câble W1211:Erreur d'échelonnement Echelonnement Bascule 1 W1212:Erreur d'échelonnement Echelonnement Bascule 2 W1213:Erreur d'échelonnement Echelonnement Compound A1306:Chiffre de contrôle A1311-nnn:Chiffre de contrôle DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Répéter la fonction (à l'état stabilisé de la bascule !) Le chiffre de contrôle de Bascule 1 n'a pas pu être détecté dû à : 101:Pas de stabilisation 115:Erreur Chiffre de contrôle 117:Ne peut être acquis pour le moment 1005 BV-H2335 FR - 235 - Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) Cause Elimination A1312-nnn:Chiffre de contrôle Le chiffre de contrôle de Bascule 2 n'a pas pu être détecté dû à : 101:Pas de stabilisation 115:Erreur Chiffre de contrôle 117:Ne peut être acquis pour le moment S1411-1:Dongle inadmissible Lecture Module de mesure S1412-1:Dongle inadmissible Lecture Module de mesure S1411-2:Dongle inadmissible pendant la mesure du chiffre de contrôle, le numéro de série mémorisé dans le dongle n'est pas correct S1412-2:Dongle inadmissible pendant la mesure du chiffre de contrôle, le numéro de série mémorisé dans le dongle n'est pas correct M1511-1:Erreur de communication Erreur de lecture pendant la communication avec le module de mesure 1 M1512-1:Erreur de communication Erreur de lecture pendant la communication avec le module de mesure 2 M1511-2:Erreur de communication Erreur d'écriture pendant la communication avec le module de mesure 1 M1512-2:Erreur de communication Erreur d'écriture pendant la communication avec le module de mesure 2 M1511-3:Erreur de communication Taux de mesure de Bascule 1 n'a pas été rajusté Enregistrer de nouveau les paramètres d'étalonnage, 2e partie M1512-3:Erreur de communication Taux de mesure de Bascule 2 n'a pas été rajusté Enregistrer de nouveau les paramètres d'étalonnage, 2e partie M1511-4:Erreur de communication Temps du filtre de commutation de Enregistrer de Bascule 1 n'a pas été rajusté nouveau les paramètres de bascule 1 M1512-4:Erreur de communication Temps du filtre de commutation de Enregistrer de Bascule 2n'a pas été rajusté nouveau les paramètres de bascule 2 M1511-5:Erreur de communication Temps du filtre d'affichage de Bascule 1 n'a pas été rajusté Enregistrer de nouveau les paramètres de bascule 1 M1512-5:Erreur de communication Temps du filtre d'affichage de Bascule 2 n'a pas été rajusté Enregistrer de nouveau les paramètres de bascule 2 M1511-6:Erreur de communication Chiffre de contrôle d'origine de Bascule 1 n'a pas été constaté Appeler le diagnostic de nouveau M1512-6:Erreur de communication Chiffre de contrôle d'origine de Bascule 2 n'a pas été constaté Appeler le diagnostic de nouveau M1511-7:Erreur de communication Sensibilité de Bascule 1 n'a pas été Appeler le diagnostic constatée de nouveau M1512-7:Erreur de communication Sensibilité de Bascule 2 n'a pas été Appeler le diagnostic constatée de nouveau M1511-9:Erreur de communication Données de filtre de Bascule 1 non Acquérir les données actives de nouveau M1512-9:Erreur de communication Données de filtre de Bascule 2 non Acquérir les données actives de nouveau M1520-1:Erreur de communication Bus de terrain : ID d'écriture inconnue BV-H2335 FR - 236 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) Cause Elimination M1520-2:Erreur de communication Bus de terrain : ID de lecture inconnue W1611:Erreur d'écriture Opération incomplète d'écriture vers le dongle ou le module de mesure 1 Contrôler les réglages W1612:Erreur d'écriture Opération incomplète d'écriture vers le dongle ou le module de mesure 2 Contrôler les réglages W1711-1:Erreur d'écriture Opération incomplète d'écriture vers le dongle 1 Remettre le dongle W1712-1:Erreur d'écriture Opération incomplète d'écriture vers le dongle 2 Remettre le dongle W1711-2:Erreur d'écriture Opération incorrecte d'écriture vers Répéter la dernière dongle 1 modification W1712-2:Erreur d'écriture Opération incorrecte d'écriture vers Répéter la dernière dongle 2 modification W1711-3:Erreur d'écriture Opération incorrecte d'écriture vers Repère de dongle 1 dongle 1 ne peut pas être écrit W1712-3:Erreur d'écriture Opération incorrecte d'écriture vers Repère de dongle 2 dongle 2 ne peut pas être écrit W1711-4:Erreur d'écriture Opération incorrecte d'écriture vers Dongle 1 : L'accès dongle 1 d'écriture n'est pas terminé. W1712-4:Erreur d'écriture Opération incorrecte d'écriture vers Dongle 2 : L'accès dongle 2 d'écriture n'est pas terminé. M1811:Bilan ou déversemts sup.à 95% * A1911:Tension de mesure trop grande Signal d'entrée de Canal de mesure 1 trop fort. Réaliser l'ajustage du poids mort. A1911:Tension de mesure trop grande Signal d'entrée de Canal de mesure 2 trop fort. Réaliser l'ajustage du poids mort. A2002-1:Erreur d'imprimante * DP10 A2005-1:Erreur d'imprimante * Erreur d'émission sur l'imprimante (à distance) Contrôler l'imprimante A2005-3:Erreur d'imprimante * Débordement du tampon interne d'impression. Raccourcir l'échantillon d'impression. * Erreur interne du réseau pendant l'impression Répéter l'impression A2005-nnn:Erreur d'imprimante **) W2105:Tare > Poids brut * W2205-1:Mémoire externe d'étalonnage * Timeout pendant la communication. Répéter le processus W2205-nnn:Mémoire externe d'étalonnage **) * Numéro interne d'erreur de la communication. Répéter le processus A2305:Mémoire d'étalonnage PLEINE * Aucune élimination possible. Attendre jusqu'à ce que la condition de temps soit atteinte. S2405:Eichspeicher NICHT VORHANDEN Fausse configuration ou mémoire d'étalonnage défectueuse S2514:Mémoire étal. en mauvaise position La mémoire d'étalonnage locale Mettre la mémoire (VMM20400) se trouve à la position d'étalonnage à la pour l'extension de mémoire position correcte SMALL (VSM20400) S2605:VMM20400 BESCHÄDIGT Mémoire d'étalonnage défectueuse Remplacer la mémoire d'étalonnage S3002:Pas de réponse Erreur de communication interne S3007:Pas de réponse Erreur de communication interne Procédure d'impression DP10 S3104:Faux paramètres de fonctions Numéro de comparateur DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 237 - Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) Cause Elimination M3204:Commutateur d'étalonnage Contrôler le commutateur d'étalonnage. M3206:Commutateur d'étalonnage Contrôler le commutateur d'étalonnage. M3206-1:Commutateur d'étalonnage Commutateur d'étalonnage de Contrôler le Bascule 1 ne se trouve pas dans la commutateur position ECRIRE d'étalonnage. M3206-2:Commutateur d'étalonnage Commutateur d'étalonnage de Contrôler le Bascule 2 ne se trouve pas dans la commutateur position ECRIRE d'étalonnage. M3210:Commutateur d'étalonnage Contrôler le commutateur d'étalonnage. W3306:Interface inconnue Une interface inconnue a été sélectionnée. Rajouter le matériel respectif. W3310:Interface inconnue Interface pour unité de service ext. Rajouter le matériel n'existe pas. respectif. M3406:Interface déjà ouverte L'interface sélectionnée est déjà occupée par une autre tâche Contrôler les assignations des interfaces (système informatique, imprimante, ...) M3420:Interface déjà ouverte DISOBOX : L'interface de Modbus sélectionnée est déjà occupée par une autre tâche Contrôler les assignations des interfaces (système informatique, imprimante, ...) A3510:Faux taux de transmission Faux taux de transmission pour unité de service ext. Régler à 9600 bauds M3606:Bascule compound désactivée Remarque quant à la bascule compound désactivée W4004:Arrêt du dosage * W4104:Dosage interrompu * W4204-1:Valeur de consigne * est trop petite Acquérir la valeur de consigne W4204-2:Valeur de consigne * trop grande Acquérir la valeur de consigne W4304:Val. remplissage trop petite * W4404:Surdosage * La valeur de consigne produit le surdosage W4404-1:Surdosage * La valeur de consigne est supérieure au remplissage maxi. W4504:Hors tolérance * En dehors de la tolérance PLUS W4504-1:Hors tolérance * Redosage entraîne le dépassement de la valeur de consigne W4504-2:Hors tolérance * Bascule automatique SWA : En dessous de la tolérance MOINS ; Redosage est arrêté W4504-10:Hors tolérance * Bascule automatique SWA : Tolérance entrée supérieure à la tolérance autorisée W4604-1:Poids non valable * NON VALABLE pour l'impression Répéter le processus W4604-2:Poids non valable * OVERFLOW pendant l'impression Réduire le poids et répéter le processus W4605:Poids non valable * INITIALISATION ou NON VALABLE pendant l'impression Attendre l'initialisation ou bien contrôler la bascule W4606:Poids non valable * Pesage à tare fixe ZEUS Répéter le processus W4606-1:Poids non valable * Pesage à tare fixe ZEUS (poids net Répéter le processus < 0) BV-H2335 FR - 238 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) Cause Elimination A5004-10:Liaison de blocs fonctionnels Fausse liaison d'entrée Rédiger la liaison de nouveau A5004-11:Liaison de blocs fonctionnels dans la liaison fixe A5004-nnn:Liaison de blocs fonctionnels **) 1:Bloc fonctionnel inconnu 2:Faux numéro d'entrée 3:Sortie inconnue A4804:Rupt.câble Interf.analogique * A5104:Sortie analogique mal ajustée M5204-1:Fonction non accessible * Première pesée Le dialogue se trouve dans l'arbre de menu. Quitter l'arbre de menu M5204-2:Fonction non accessible * Seconde pesée Le dialogue se trouve dans l'arbre de menu. Quitter l'arbre de menu M5204-3:Fonction non accessible * Pesée individuelle Le dialogue se trouve dans l'arbre de menu. Quitter l'arbre de menu M5304-1:Pesage interrompu * Première pesée ZEUS : Poids est inutilisable M5304-2:Pesage interrompu * Seconde pesée ZEUS : Poids est inutilisable. M5304-3:Pesage interrompu * Pesée individuelle ZEUS : Poids est inutilisable. W5404:Contrôle de l'état vide Poids de tare du récipient se trouve Vider le récipient en dehors des limites configurées W5504:Contrôle de contact Tuyau de remplissage a raté la bonde W5604:Bascule non autorisée Bascule automatique SWA : Bascule réglée n'est pas autorisée pour le dosage W5604-1:Bascule non autorisée Bascule de REMPLISSAGE / SOUTIRAGE : Bascule réglée n'est pas autorisée W6020:Erreur de communication Le maître externe du bus de terrain n'interroge plus le contrôleur A6519-n:ICP-Erreur de communication avec le module ICP sur Adresse n Contrôler le module d'E/S externe. Positionner le récipient de nouveau W7002-1:Erreur d'ordinateur * Traitement interne d'état Aucune élimination possible. W7003-1:Erreur d'ordinateur * Horloge interne. Répéter le processus plus tard. W7003-2:Erreur d'ordinateur * Mise en liaison vers la tâche d'interface. Répéter le processus plus tard. W7003-3:Erreur d'ordinateur * Télégramme Erreur d'émission Répéter le processus, si possible. W7003-5:Erreur d'ordinateur * Timeout d'ordre écoulé. Répéter le processus, si possible. W7003-7:Erreur d'ordinateur * Timeout Transmission cyclique du télégramme W7003-8:Erreur d'ordinateur * Transmission cyclique, horloge manque * Erreur interne en émettant le télégramme de réaction W7003-nnn:Erreur d'ordinateur **) M7501:Erreur DISONET Esclave DISONET : Liaison vers le maître M7501-N:Erreur DISONET Maître DISONET : Liaison vers l'esclave N DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 239 - Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) M7513-nnn:Erreur DISONET **) * A7801:Erreur DISONET Cause Elimination MULTIRAIL: Erreur de transmission Poids compound Esclave DISOBOX: Esclave DISONET : Liaison vers le maître A7813-nnn:Erreur DISONET **) * MULTIRAIL: Erreur de transmission Valeur de mise à zéro vers esclave Compound A8916-FFLLLLLEE:Erreur Tps de marche en SMALL Processus de premier plan : Fichier FF, Ligne LLLLL, Erreur EE Editer les paramètres d'étalonnage ou placer le dongle correspondant A8917-FFLLLLLEE:Erreur Tps de marche en SMALL Processus d'arrièreplan : Fichier FF, Ligne LLLLL, Erreur EE Editer les paramètres d'étalonnage ou placer le dongle correspondant A9013-nnn:Erreur de paramètre **) Les paramètres d'étalonnage de la Editer les paramètres bascule compound sont différents d'étalonnage ou dans les dongles placer le dongle correspondant A9213-nnn:Erreur de paramètre **) MULTIRAIL: Paramètres d'étalonnage de la grande bascule compound M9113-nnn: z.Zt. kein Datenvergleich **) S9309:Akkusp., Werkseinst. aktiviert A9411-nnn: Erreur de paramètre **) Editer les paramètres d'étalonnage ou placer le dongle correspondant Les paramètres d'étalonnage de la Répéter l'action plus tard. bascule compound dans les dongles ne peuvent pas être comparés pour le moment. Les données n'ont pas encore été lues. Appareil Ex : Tension d'accumulateur trop basse après un arrêt prolongé. Le réglage d'usine des paramètres a été activé. Enregistrer tous les paramètres de nouveau. Données n'ont pas pu être mémorisées dans le dongle Remplacement du dongle A9511-nnn:Erreur de poids mort **) Mémoriser le poids mort de Bascule 1 Contrôler le poids mort ou remplacer la carte du convertisseur A9512-nnn:Erreur de poids mort **) Mémoriser le poids mort de Bascule 2 Contrôler le poids mort ou remplacer la carte du convertisseur A9611-nnn:Erreur de paramètre **) Lire les paramètres d'étalonnage de Bascule 1 A9612-nnn:Erreur de paramètre **) Lire les paramètres d'étalonnage de Bascule 2 A9613-nnn:Erreur de paramètre **) Lire les paramètres d'étalonnage du Compound A9614-4:Erreur de paramètre Lire Jeu de données en SMALL A9711-nnn:Erreur de paramètre **) Ecrire les paramètres d'étalonnage de Bascule 1 A9712-nnn:Erreur de paramètre **) Ecrire les paramètres d'étalonnage de Bascule 2 A9713-nnn:Erreur de paramètre **) Ecrire les paramètres d'étalonnage du Compound A9714-1:Erreur de paramètre Description de fichier Ecrire en SMALL A9714-4:Erreur de paramètre Jeu de données Ecrire en SMALL S9811:Erreur de paramètre Module de mesure 1 mal calibré. Remplacer le module de mesure S9812:Erreur de paramètre Module de mesure 2 mal calibré. Remplacer le module de mesure BV-H2335 FR - 240 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Signalisations d'événements Texte affiché Edt *) W9911:W2 und Verbund prüfen Cause Elimination Paramètres d'étalonnage de Bascule 1, Bascule 2 et du Compound ne sont pas stables. Contrôler / Régler les paramètres d'étalonnage de Bascule 2 et du Compound *) Pour ces événements, vous pouvez modifier la classe d'événement attribuée à l'usine. (voir chap. 'Fct. 434:Classes d'événements') **) Pour cet événement, plusieurs différents numéros supplémentaires (IDs) peuvent être indiqués ; ils ne peuvent pas être énumérés complètement dans le cadre de cette documentation. En cas de problème, ils servent à éliminer la cause par le personnel de service du constructeur. DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 241 - Signalisations d'événements BV-H2335 FR - 242 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Index Acquitter un événement 36 Activer le Pont-bascule routier (ZEUS) 210 Affichage de poids 9, 11 Afficher la tare 35 Aide 17 ajustage 126 Ajustage de la gamme par calcul 149 Ajustage du DISOBOX 157 Alarme 231 ANNULER 13 Appel d'une fonction 25 Arbre de menu 22 Auto-test 36 Autres fonctions 224 Avertissement 231 Bascule à charges isolées 199 Bascule à une seule gamme 139 Bascule compound 11, 134 Bascule de remplissage 164 Bascule de soutirage 176 bascule multi-gammes 141 Bascule multi-gammes 139 bascule multi-résolution 141 Bascule multi-résolution 139 Bascule no. 105 Bascule pour engins de levage 189 bilans de produit 50 bloc à touches de fonctions 14 Bloc de manœuvre 14 Bloc de service 18 Bloc d'entrée 13 Caractéristiques 8 Charge mini. d'utilisateur 139 classe de précision 138 clavier 13 Clavier 13 Clavier externe 19 Combinaison de DISOBOX + DISOMAT Tersus 160 Combinaison de DISOBOX + DISOVIEW E 159 combinaison de touches 13 Commande des feux de circulation 226 Comment utiliser ce manuel 2 Compensation dans les coins (fonction 4455 157 Concept de service 22 Configurer le Pont-bascule routier (ZEUS) 213 contraste de l'affichage 14 Contrôler l'ajustage 150 crochets d'étalonnage 111 décimale 101 Défaut 232 Déroulement des opérations 130, 143 Déroulement des opérations standard 167, 180, 194, 202, 217 Deux DISOBOX 72 Doser 164 Effacer / Traiter des signalisations d'événements 225 Effacer des caractères 31 Effacer la tare 36 Eléments de service 8 Eléments de service externes 19 Entrée / Sortie des données 28 Entrée rapide d'un mot de passe 57 Entrées et sorties 167, 180, 193, 201, 217 état de fonctionnement 12 Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne 41 Fct. 2:Entrée Identification 41 Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM. 42 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 243 - Index Fct. 41:Mot de passe 56 Fct. 42:VARIANTE FONCTION 98 Fct. 421:Paramètres 98 Fct. 422:dP/dt maximum 99 Fct. 423:Charger la variante 99 Fct. 424:VARIANTE DE FONCTION/ Modifier 162 Fct. 43:PERIPHERIQUES 101 Fct. 431:Réglages spécifiques au pays 101 Fct. 432:Interfaces 102 Fct. 433:COMMUNICATION 105 Fct. 4331:Système informatique 105 Fct. 4332:DISONET 107 Fct. 43321:Mode Disonet 107 Fct. 43322:Liste esclaves 108 Fct. 43323:Tableau du Routing 109 Fct. 4333:Imprimante 110 Fct. 4334:Afficheur secondaire 112 Fct. 4335:Bus de terrain 113 Fct. 4336:EXTENSION E/S 115 Fct. 43361:Liste des modules ICP 116 Fct. 43362:Affectation d'adresse 116 Fct. 43363:ICP-Filtre entrée analogique 117 Fct. 4337:Lecteur de cartes 117 Fct. 434:Classes d'événements 118 Fct. 435:Ajustage E/S analogique 120 Fct. 436:Unité de service 122 Fct. 437:Configuration IP 124 Fct. 438:Bluetooth 124 Fct. 439:Configuration de sortie 125 Fct. 44:BASCULE 128 Fct. 441:Paramètres d'étalonnage 130 Fct. 442:Mode de service 139 Fct. 443:Config. Mémoire val. d'étalonnage 151 Fct. 444:Paramètres de la bascule 142 Fct. 445:AJUSTAGE 146 Fct. 4451:Poids mort 146 Fct. 4452:Linéarisation 149 Fct. 4453:Gamme 147 Fct. 4454:Définir gamme actuelle 148 Fct. 4455:Compensation coins 148 Fct. 446:Raccorder bascule 129 Fct. 447:DISOBOX 154 Fct. 4471:Configuration 154 Fct. 4472:Canal 155 Fct. 4473:Filtre de commutation 156 Fct. 4474:Attribution d'adresse 156 Fct. 448:Config. entrée mesure 161 Fct. 449:Filtre numérique 161 Fct. 45:Modif. Mot de passe 57 Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION 77 Fct. 461:Textes Formulaires 78 Fct. 462:Formats Formulaires 79 Fct. 463:Format d'en-tête 83 Fct. 464:Noms Signes d'ident. 84 Fct. 465:Format d'ordinateur 85 Fct. 466:Format Mém. étalon. 86 Fct. 467:Effacer le numéro consécutif 87 Fct. 468:Charger Formulaire d'origine 87 Fct. 469:Charger le texte d'origine 90 Fct. 47:PRODUITS 91 Fct. 471:Bilans/Décharg. max 91 Fct. 472:Effacer le bilan 91 Fct. 473:Données des produits 92 Fct. 48:Entrée de tare fixe 93 Fct. 5:SERVICE 44 Fct. 51:Date / Heure 45 Fct. 52:Afficher la version 45 BV-H2335 FR - 244 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Index Fct. 53:Type d'affichage 47 Fct. 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage 48 Fct. 55:Sélectionner la position initiale 49 Fct. 57:Raccorder bascule 50 Fct. 58:FICHIERS 50 Fct. 59:Gamme supérieure 50 Fct. 5b:DIAGNOSTIC 93 Fct. 5c:M.A.Z. tout (Nouvelle mise en marche) 162 Fct. 5d:Activer l'interface du Disoplan 94 Fct. 5e:Gestion des options 94 Fct. 6:Afficher le bilan 50 Fct. 7:Afficher le poids brut 52 Fct. 8:Sélectionner une tare fixe 52 Fct. 9:Entrée manu de la tare 53 Fonctionnalité dans l'arbre de menu 40 Fonctionnalité en position initiale 35 Fonctionnement en général 164, 176, 189, 199, 209 Fonctions des touches 13 formats de formulaire 79 Généralités 8 groupes de touches 13 Impr. dist. 110 Impr. locale 110 Indications, signalisations d'événements possibles 225 Information pour exploitants de bascules etalonnées 6 Insérer des caractères 31 Instructions de sécurité 4 jeu de caractères 101 langue de dialogue 101 L'arbre de menu 23 Le DISOMAT - Vue d'ensemble 8 L'entrée de caractères via le bloc d'entrée 32 Liste des signalisations d'événements 232 L'unité de service externe VOP 21 Manœuvre en général 23 Manœuvrer via un second DISOMAT 21 Mémoire d'étalonnage 151 Mémoriser la tare 35 Message 231 Mettre la bascule à zéro 35 Mise en service 210 Mise en service du DISOBOX au DISOMAT 69 Mise en service du DISOMAT - Configuration minimale 58 Mise en service du VOP comme mirroir 62 mode défilant 32 Mode normal 34 Mode Setup 54 Modifier un champ d'entrée 30 modules ICP 115 Mots de passe - Réglage d'usine 56 nombre d'échelons 133 Nombre maxi. de déversements 61, 91 Opérations à réaliser 169, 182, 203 Opérations de principe 146 Paramètre 'Bascule comb. actif' 138 Paramètre 'Canal' 155 Paramètre 'Charge mini.util.[unité act.]' 139 Paramètre 'Charge nom. capteur' 136 Paramètre 'Classe' 138 Paramètre 'Déviation-G [pour mille]' 138 Paramètre 'Différence de stabilisation' 133 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' 132 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (gamme moyenne) 142 Paramètre 'Echelon [act. dim.]' (petite gamme) 141 Paramètre 'Facteur électrique' 136 Paramètre 'Facteur mécanique' 134 Paramètre 'Filtre d'affichage' 143 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 245 - Index Paramètre 'Filtre de commut.' 143, 156 Paramètre 'Fonction' 155 Paramètre 'Gamme de mise à zéro' 133 Paramètre 'Gamme moyenne [Dim. act.]' (Valeur finale) 142 Paramètre 'Identification bascule' 138 Paramètre 'Mémoire d'étalonnage' 151 Paramètre 'Mettre à zéro' 144 Paramètre 'No. de série' 156 Paramètre 'Nombre de capteurs' 136 Paramètre 'Nombre de DISOBOX' 154 Paramètre 'Nombre minimum de jours' 152 Paramètre 'Petite gamme [Dim. act.]' (Valeur finale) 141 Paramètre 'Poids mort' 137 Paramètre 'poinçonnable' 137 Paramètre 'Position Net' 156 Paramètre 'Surgamme' 134 Paramètre 'Tempo. commutation' 145 Paramètre 'Temps de stabilis.' 144 Paramètre 'Tps de filtrage dP/dt [s]' 145 Paramètre 'Type' 140 Paramètre 'Unité' 132 Paramètre 'Valeur car.capteur [mV/V]' 137 Paramètre 'Valeur Maximale [Dim. act.]' 132 Paramétrer le Pont-bascule routier (ZEUS) 210 Paramètres 172, 185, 197, 207 paramètres de dosage 165, 177 paramètres de transmission 103 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier (ZEUS) 210 Pesée avec poids de tare fixe 222 Pesée de contrôle 223 Pesée individuelle 221 Plan des blocs fonctionnels 170, 182, 195, 204, 228 Plombage du DISOBOX 158 Pont-bascule routier ZEUS (option) 209 Position initale 22 Pour mieux s'orienter 1 Préambule 1 Première pesée 218 Première pesée / Seconde pesée 218 Principe du fonctionnement 23 Procédés d'impression 110 Protocole 106 Que faire en signalisations d'événements 230 Raccordement via Ethernet 65 Raccordement via interface série 62 Réglage de gamme pour bascules multi-gammes 149 Réglage du contraste 33 Repères de vérification officielle, endroits et types de sécurité 153 Savoir comment faire ... 58 Seconde pesée 220 Sécurité par mots de passe 55 Sélection rapide dans l'arbre de menu 27 Setup avec le mot de passe 'Ajustage' 126 Setup avec le mot de passe 'Configuration' 95 Setup avec le mot de passe 'Paramètre' 75 Signalisations d'événements 229 Sortie en position initiale 37 Structure des signalisations d'événements 231 Surgamme 11 total du bilan 50 Total maxi. du bilan 61, 91 touche 13 Touches de fonctions 37, 166, 179, 191, 200, 216 Travailler avec les dialogues d'entrée / de sortie 28 Un DISOBOX 69 valeur caractéristique de capteur 137 Variables de formats (Codes) 226 BV-H2335 FR - 246 - 1005 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Index Variantes de fonctions 164 Vider 165 Zone d'affichage 9 zone de liste déroulante 29 DISOMAT® Tersus – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 1005 BV-H2335 FR - 247 - DISOMAT® Tersus Pont-bascule routier JASON Manuel d'opérations BV-H2342 FR PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez Rapide, complet, partout dans le monde La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d'entreprise. C'est pourquoi nous mettons à profit un ample concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le montage et la mise en service, jusqu'au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit. Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez toujours compter sur nous, à tout endroit et à toute heure. Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le meilleur au monde, personnel et global. Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m , vous trouverez l'emplacement de Schenck Process tout près de chez vous. Notre ample 'Process Advanced Service System (PASS)' qui est adapté à vos besoins, vous offre un des services les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ? Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu'il vous faut. Il comprend le spectre entier de services, depuis les simples inspections jusqu'au programme de service complet. Cela vous intéresse ? Pour plus d'informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous reporter à notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m / e n / s e r vi c e . Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l'Allemagne Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de service est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l'agenda de service et des autres cas de besoin. ℡ +49 171 2 25 11 95 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique +49 172 6 50 17 00 Transport Automation et technique du pesage statique ℡ © by Schenck Process GmbH, 2010 Pallaswiesenstraße 100, 64293 Darmstadt, Germany ℡ +49 6151 1531-0 www.schenckprocess.com Toutes les informations sont sans obligation. Sous réserve de modifications de la spécification. Nota : Il s'agit ici d'une traduction du document original. Table des matières 1 Instructions de sécurité ........................................................................................... 1 2 Généralités ................................................................................................................ 3 3 Eléments de service - Vue d'ensemble................................................................... 5 3.1 Affichage .............................................................................................................. 5 3.2 Clavier .................................................................................................................. 8 4 Manœuvre.................................................................................................................. 9 4.1 Manœuvre en général.......................................................................................... 9 4.2 Manœuvre spécifique à la bascule .................................................................... 14 4.2.1 Touches de fonction .................................................................................... 14 4.2.2 Fonctions de menu ...................................................................................... 15 4.2.2.1 Menu '58:FICHIERS'............................................................................. 16 4.2.2.1.1 Fct. '5811:Maintenance fichier'....................................................... 16 4.2.2.2 Menu '5a:JASON'.................................................................................. 18 4.2.2.2.1 Fonctions pour le régime de pesage.............................................. 18 4.2.2.2.2 Fonctions pour la configuration du déroulement............................ 18 5 Déroulement des opérations standard ................................................................. 20 5.1 Première pesée / Seconde pesée...................................................................... 20 5.1.1 Première pesée ........................................................................................... 21 5.1.2 Seconde pesée............................................................................................ 24 5.2 Pesée individuelle .............................................................................................. 28 5.3 Pesée avec poids de tare fixe ............................................................................ 29 5.4 Pesée de contrôle .............................................................................................. 30 6 Indications, Evénements........................................................................................ 31 7 Entrées et sorties.................................................................................................... 32 8 Commande des feux de circulation ...................................................................... 33 9 Formats Formulaires, Variables de formats (Codes) .......................................... 34 9.1 Variables de formats spécifiques de JASON ..................................................... 34 9.2 Préaffectation des formats de formulaires (échantillons d'impression) ............. 35 10 Clavier externe ...................................................................................................... 36 11 Mise en service ..................................................................................................... 39 11.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier ................................................. 39 11.2 Activer le Pont-bascule routier ......................................................................... 39 11.3 Paramétrer le Pont-bascule routier .................................................................. 39 11.4 Configurer le Pont-bascule routier ................................................................... 41 11.4.1 Réglages pour l'impression de pièces comptables ................................... 41 11.4.2 Réglages pour le régime de pesage ......................................................... 41 11.4.2.1 Déterminer les tailles maximales de fichiers....................................... 41 11.4.2.2 Créer des jeux de données................................................................. 42 11.4.2.3 Configuration du déroulement ............................................................ 43 12 Plan des blocs fonctionnels ................................................................................ 44 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR -I- Table des matières BV-H2342 FR - II - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Instructions de sécurité 1 Instructions de sécurité Afin d'éviter la mise en danger de personnes ainsi que l'endommagement du matériel, il faut respecter les conditions et prescriptions suivantes. De plus, veuillez observer : • • • Instructions de sécurité faisant partie de la documentation spécifique à la commande. Instructions de sécurité se référant aux composants mécaniques. Prescriptions pour les pièces fournies qui n'ont pas été fabriquées par la société Schenck Process ou qui ne font pas partie de l'étendue de fourniture de la société Schenck Process. Pour les travaux de montage, de mise en service et de maintenance, il faut respecter les réglementations en matière technique, valables dans le pays de destination. Utilisation selon destination Le système de mesure avec les composants mécaniques raccordés doit être utilisé uniquement pour réaliser des fonctions de pesage/dosage et des fonctions de commande y reliées directement. Toute autre utilisation allant au-delà est considéré comme n'étant pas conforme à sa destination. Sources de dangers Pendant le pesage/dosage, il n'y a aucun danger qui peut se produire à partir du système de mesure à condition que le système ait été installé et mis en service correctement. Il peut y avoir risque de danger pendant l'utilisation d'un système de mesure lorsque le système de mesure remplit des fonctions de commande ou lors de la manutention du produit à peser. D'éventuelles sources de dangers sont alors, par exemple, des dispositifs supplémentaires à l'aide desquels l'on réalise la manutention ou le dosage du produit à peser. Dans ces cas, des dangers résiduels peuvent provenir du système de mesure, s'il est utilisé ou manœuvré de manière mal appropriée par du personnel non spécialisé. Le système de mesure peut faire partie d'une installation complexe. L'utilisateur de l'installation porte la responsabilité totale pour la sécurité de fonctionnement de l'installation. Marquage de dangers résiduels Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner des endommagements sur le système de mesure ou sur des autres parties de l'installation. Ce symbole caractérise les dangers qui peuvent entraîner la blessure de personnes, ou même - dans des cas extrèmes - la mort. Le personnel Les travaux de préparation, de montage, de mise en service, de manœuvre, d'entretien, de réparation et de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel spécialisé en ces matières. Toutes les personnes travaillant sur le système de mesure doivent connaître et respecter les instructions de sécurité et les chapitres du manuel de service, importants pour leur travail. L'utilisateur doit former le personnel de service à l'aide du manuel de service, tout en l'obligeant à respecter toutes les prescriptions et instructions. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR -1- Instructions de sécurité Modification des paramètres Le fonctionnement du système de mesure est déterminé par des paramètres. Les paramètres ne doivent être modifiés que par les personnes qui se sont familiarisées avec le mode de fonctionnement du système de mesure (par exemple après avoir participé à un stage de formation de la société Schenck Process). Des paramètres mal réglés peuvent entraîner - lorsque des systèmes de commande sont raccordés des dangers pour les personnes et l'endommagement du matériel. De plus, ils peuvent déranger considérablement le mode de pesage/dosage. Mot de passe Les paramètres sont protégés par un mot de passe contre toute modification non autorisée. L'utilisateur du système de mesure doit veiller à ce que le mot de passe soit utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte. Acquittement de signalisations d'erreurs Les signalisations d'erreurs ne doivent être acquittées que si la cause de l'erreur a été éliminée. Avant d'acquitter une erreur, veillez à ce que les périphériques raccordés fonctionnent correctement. Surtout les systèmes de commande raccordés doivent se trouver dans un état défini et sûr. Entretien et maintenance • • • • Il faut respecter toutes les enseignes appliquées sur le système de pesage. Avant de réaliser des travaux sur l'équipement mécanique ou sur les périphériques (surtout systèmes de commande), il faut mettre le système de mesure à l'arrêt. Il faut prendre les mesures respectives pour exclure la mise en marche involontaire du système de mesure. Les travaux sur les équipements électriques ne doivent être réalisés qu'à l'état libre de tension (retirer la prise du secteur !). Les appareils ne doivent être utilisés que dans les boîtiers/coffrets prévus à cet effet, car sinon il y a danger de rentrer en contact avec des pièces électriques sous tension. Humidité Toutes les pièces du système de pesage, surtout les pièces électriques, doivent être protégées contre l'humidité lors de travaux d'entretien et de service, quand il faut ouvrir les coffrets. Sinon, il faut respecter les types de protection des coffrets. Modifications de la construction Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez des composants qui n'ont pas été fournis par la société Schenck Process, Schenck Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est le cas surtout quand il s'agit de modifications pouvant agir sur la sécurité de fonctionnement du système de mesure. Remplacement de pièces Lorsqu'il faut remplacer des pièces lors de travaux de réparation, uniquement des pièces de rechange d'origine de la société Schenck Process doivent être utilisées. Si l'on utilise des autres pièces de rechange, Schenck Process décline tous droits de garantie. BV-H2342 FR -2- 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Généralités 2 Généralités Cette documentation contient des indications portant sur le fonctionnement et la configuration du DISOMAT® Tersus dans sa fonction en tant que pont-bascule routier JASON (VWW20454/005). Le pont-bascule routier est destiné à déterminer et enregistrer le poids de marchandises qui sont chargées sur véhicules (camions, voitures particulières ou véhicules sur rails), ou qui en sont déchargées. L'acquisition du poids s'effectue • à l'aide de deux pesées à l'état chargé ou bien vide du véhicule (Première pesée / Seconde pesée) ; • en pesant le véhicule chargé, et en comparant le poids acquis au poids vide acquis auparavant et mémorisé en permanence (pesée avec une tare fixe) ; • Pesage du véhicule chargé et comparaison du poids avec le poids vide entré manuellement (pesée individuelle). JASON peut être configuré sur un haut niveau : • L'utilisation et la taille des différents fichiers pour déroulements de pesage sont réglables. JASON connaît des fichiers pour o clients (200 maxi.) o fournisseurs (200 maxi.) o commissionnaires de transport (50 maxi.) o produits (100 maxi.) o pesées à tare fixe (200 maxi.) o premières pesées (250 maxi.) ('fichier provisoire') • La présentation de l'impression peut être adaptée sur place. • L'impression de la première pesée peut être supprimée. • Pour chaque produit, 3 bilans sont établis (en parallèle). Chacun de ces bilans peut être imprimé et effacé individuellement. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR -3- Généralités Les figures suivantes montrent la surface de commande (face avant) de l'appareil. Deux zones sont visibles : l'affichage et le clavier. L'affichage (display) fournit, par exemple : • • • • Valeurs de poids Informations sur l'état de la bascule (symboles) Signalisations d'événements Dialogues Le clavier dispose, par exemple, de : • • • • Touches alphanumériques Touches de fonctions Touches de déplacement Touches de fonctions de pesage Pour plus d'informations détaillées, se reporter aux manuels suivants : BV-H2335 Manuel d'opérations BV-H2334 Manuel du système BV-H2317 Blocs fonctionnels BV-H2359 Manuel pour la communication des données BV-H2280 Manuel de service après-vente - Diagnostics sur le DISOMAT BV-H2314 Sans câble vers la bascule - Configurer à l'aide de 'Bluetooth' BV-H2015 Afficheurs secondaires & Afficheurs à chiffres géants BV-H2342 FR -4- 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Eléments de service - Vue d'ensemble 3 Eléments de service - Vue d'ensemble 3.1 Affichage L'indicateur se compose d'un affichage à cristaux liquides (320 x 240 pixels). Après la mise en marche, l'appareil se trouve toujours dans son état de fonctionnement (*) Affichage de poids ; le poids net est affiché (ou bien le poids brut pour une bascule non tarée). (*) En général, on distingue entre les deux états de fonctionnement 'Affichage de poids (position initiale)' et 'Arbre de menu'. Une bascule destinée à être soumise à la vérification officielle doit être utilisée avec l'affichage de poids (=Net). L'affichage est divisé; il s'agit alors (de haut en bas) des zones partielles suivantes : • • 'Zone de signalisation' (ligne la plus haute) 'Zone à poids' --------- Ligne séparatrice -------------- • 'Zone de dialogue' DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR -5- Eléments de service - Vue d'ensemble Zone de signalisation Dans la zone de signalisation s'affichent les informations de la bascule ou les signalisations d'événements. Exemples d'informations de la bascule : Résolution Charge mini. Charge maxi. Bascule à une seule gamme 1) Bascule à deux gammes *) 1) Bascule à trois gammes *) 2) Bascule multi-résolution*) *) Pour les bascules multigamme / multirésolution, les informations sur la zone active sont représentées en vidéo inverse (identification de la gamme). 1) Bascule multigamme : Min = 20 fois la valeur e 2) Bascule multirésolution : Lorsque la gamme partielle 1 est dépassée vers le haut, la charge minimale (Min) correspond alors à la charge maximale de la gamme partielle 1. Exemples de signalisations d'événements : Signalisations d'événements (affichées en alternance avec les informations de la bascule) A0209:Panne de secteur A1111-1:Rupture de câble Voir BV-H2335 : Chapitre 'Signalisations d'événements'. Une signalisation d'événement ne doit être acquittée qu'après avoir reconnu la cause ! Zone à poids Dans la zone à poids apparaissent une identification de la bascule et toutes les représentations possibles de poids, y-compris les informations d'état. a.) Identification bascule L'entrée (du nom d'une installation, par exemple) comprend 7 chiffres au maximum, comme par exemple Basc. 1. Le réglage se fait à l'aide du mot de passe d'ajustage en passant par la fonction '441 :Paramètres d'étalonnage' -> Touche [OK]) -> Paramètre 'Identification bascule'. BV-H2342 FR -6- 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Eléments de service - Vue d'ensemble b.) Affichage de poids Le poids mesuré est affiché avec l'unité (357,4 kg, par exemple). Pour mieux définir l'affichage, il est possible de faire visualiser des symboles ou textes supplémentaires : Afficheur Signification 357,4 - 5,4 Valeur de poids L'affichage de poids indique le poids acquis par la bascule. Signe négatif : par exemple quand la bascule est déchargée, quand la tare a été mémorisée. kg Signes de dimension Unité de la valeur de poids en : tonne(t), kilogramme(kg), gramme(g), livre(lb), Newton (N), Kilonewton (kN) T Valeur de tare mémorisée Une valeur de tare > 0 est mémorisée. PT Valeur de tare externe mémorisée (preset Tare1) La valeur de poids stockée dans la mémoire de tare n'a pas été acquise par la bascule, mais elle a été entrée manuellement ou par l'intermédiaire du système informatique. Net Affichage du poids net L'affichage de poids indique le poids sur la bascule, déduction faite de la valeur stockée dans la mémoire de tare. B Affichage du poids brut L'affichage de poids indique le poids se trouvant sur la bascule. Stabilisation La charge se trouvant sur la bascule reste stable dans certaines limites. (La bascule s'est immobilisée.) 0 xxxxxxx Position zéro La bascule est entièrement déchargée ; (zéro précis ; valeur brutte à l'intérieur de ±¼ d) 'non valable' Le poids n'est pas valable actuellement. 'Bascule dans la gamme de mise à zéro' La valeur de poids affichée se trouve à l'intérieur de la gamme configurée ; voir le paramètre 'Gamme de mise à zéro'. La fonction 'Mettre la bascule à zéro' est possible ; il ne se produit aucune signalisation d'événement. 'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Oui). La détection du poids continue à fonctionner de manière interne ; toutes les fonctions de commutation (les contrôles de surcharge, par exemple) sont oooooo encore actives, comme auparavant. Si le paramètre 'poinçonnable' = Non, l'appareil affiche aussi des poids supérieurs à la valeur pleine échelle ; et ceci, jusqu'à ce que la gamme nominale soit dépassée. Ensuite s'affiche 'non valable'. 'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Non). Un appareil avec 2 circuits de mesure indique la bascule actuellement raccordée : Bascule 2, par exemple 1 selon la norme EN 45501 Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au moins un des tabliers de pesage participants se trouve dans la surgamme. 2 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR -7- Eléments de service - Vue d'ensemble Zone de dialogue En dessous de la ligne se trouve la zone de dialogue. Elle est destinée, entre autre, à afficher : • • • une sortie - pouvant être configurée - en position initiale (comme par exemple : date / heure, position des contacts, valeur de consigne) ; voir BVH2335, chapitre 'Affichage de la position initiale' et 'Fct. 55:Sélectionner la position initiale'. un guide opérateur ou une interrogation des entrées de l'opérateur. un dialogue à plusieurs lignes dans l'arbre de menu. 3.2 Clavier Le clavier du DISOMAT comprend les quatre groupes de touches ''Bloc d'entrée', 'Bloc à touches de fonctions', ''Bloc de manœuvre' et 'Bloc de service' (de gauche à droite) : • Les touches du 'Bloc d’entrée' servent, entre autre, à entrer des chiffres, des lettres (majuscules et minuscules) et des caractères. • Les touches dans le 'Bloc à touches de fonctions' offrent 12 touches de fonctions à occupation libre. • Les touches du 'Bloc de manœuvre' sont utilisées pour entrer des données ou pour naviguer dans l'arbre de menu. • Avec les touches du 'Bloc de service', on réalise la commande de la bascule. BV-H2342 FR -8- 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Manœuvre 4 Manœuvre 4.1 Manœuvre en général Les tableaux suivants décrivent toutes les touches ou bien combinaisons de touches existantes. Il est possible qu'une touche ou bien une combinaison de touches ne soit définie que dans l'un des états de fonctionnement et non pas dans l'autre. Fonctions des touches dans le Bloc d'entrée Touche(s) Fonction [ANNULER] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : 'ANNULER'. A l'aide de cette touche, vous pouvez annuler n'importe quelle fonction ; des entrées réalisées éventuellement ne sont alors pas pris en considération. Pour les fonctions à plusieurs entrées, il faut appuyer plusieurs fois sur cette touche ; parfois faut-il même encore confirmer une interrogation de mémorisation. Cependant, avec cette combinaison de touches vous ne retournez pas à la position initiale. [MAJ] : -> Cette touche existe deux fois. Dans la présente documentation, l'utilisation de cette touche est indiquée par les symboles suivants : [MAJ] + [<Touche>]. Entrée de caractères : Le stock de caractères que l'on peut entrer est réparti sur deux plans. Pour entrer les caractères du second plan, il faut appuyer en même temps sur la touche [MAJ]. Voir aussi le manuel BV-H2335, chapitre 'Entrée de caractères via le bloc d'entrée'. Appel de la fonction : Les touches de fonctions et quelques touches du bloc de manœuvre disposent d'une seconde fonction (écriture jaune). A cet effet, il faut rester sur cette touche [MAJ] avant d'actionner la touche désirée. [<Caractère>] : Si le système exige de l'opérateur qu'il réalise des entrées (signes d'identification, par exemple), à l'aide de ces touches il pourra entrer également en utilisant la touche [MAJ] - des chiffres (0...9), des majuscules (A...Z), des minuscules (a...z) et des caractères spéciaux (virgule ou caractère espace, par exemple). Procédé d'entrée : Voir le chapitre 'L'entrée de caractères via le bloc d'entrée'. [MAJ] + [ABANDON] : (Possible à tout instant) Fonction 'Contraste +' Augmenter le contraste de l'affichage [MAJ] + [MOINS] : (Possible à tout instant) Fonction 'Contraste -' Diminuer le contraste de l'affichage DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR -9- Manœuvre Fonctions des touches dans le bloc à touches de fonctions Touche(s) F7 F12 Fonction [F1] à [F6] : En combinaison avec la touche [MAJ], 12 touches de fonction à occupation facultative sont disponibles. Leur fonctionnalité varie en fonction de la variante de fonction activée. (voir la fonction 'Afficher les touches F' moyennant [MAJ]+[OK]) Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre Touche(s) Fonction [TEST] : Position initiale : Appel de la routine de test ; voir chap. 'Auto-test' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a [MAJ] + [TEST] : (Possible à tout instant) Position initiale : Fonction 'Afficher la tare' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : dito b) Fonction lancée : dito [ACQU] : Position initiale : Acquittement de signalisations d'événements ; voir chap. 'Acquitter l'événement' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a [MAJ] + [ACQU] : Position initiale : Fonction 'Sélection rapide Arbre de menu' ; Lancement d'une fonction en sautant directement à la position dans l'arbre de menu ; (voir BV-H2335, chap. 'Appel d'une fonction'). Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a [VERS LE HAUT] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un plan vers le haut (quitter le sous-menu). L'on retourne à la position initiale à partir du dernier plan supérieur. b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la gauche. BV-H2342 FR - 10 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Manœuvre Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre [MAJ] + [VERS LE HAUT] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Retour à la position initiale à partir de n'importe quel endroit (affichage du poids). b) Fonction lancée : Efface, dans un champ d'entrée, le caractère se trouvant à gauche du curseur ; les entrées existant éventuellement à droite du curseur sont déplacées vers la gauche ('BackSpace'). [VERS LE BAS] : Position initiale : Appeler l'arbre de menu Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un plan vers le bas (appeler le sous-menu). b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la droite. [MAJ] + [VERS LE BAS] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Introduit, dans un champ d'entrée, un blanc à la position du curseur ; les entrées existant éventuellement à droite du curseur, sont déplacées vers la droite ('Insert'). Les caractères poussés par-dessus la fin du champ sont perdus. En général, on se trouve dans le 'mode de surcharge' ; le 'mode d'insertion' typique pour un ordinateur, n'existe pas ici. [VERS LA GAUCHE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers la gauche sur un même plan. b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la gauche. [MAJ] + [VERS LA GAUCHE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée, positionne le curseur au début ou bien le déplace, dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs (20 caractères) vers la gauche. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 11 - Manœuvre Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre [VERS LA DROITE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers la droite dans un même plan. b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite dans une fenêtre à défilement ; dans un champ d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers la droite. [MAJ] + [VERS LA DROITE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Dans un champ d'entrée, positionne le curseur à la fin ou bien le déplace, dans le cas de longs champs d'entrée, par blocs (20 caractères) vers la droite. [ENTREE] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Appeler la fonction sélectionnée. b) Fonction lancée : - Accepter les entrées dans un champ d'entrée. - Sauter au prochain champ d'entrée / champ défilant, si la fonction exige plusieurs prédéterminations. - Aller au prochain champ de sortie, si la fonction offre plusieurs sorties. [MAJ] + [ENTREE] : Position initiale : Appel direct de la fonction '55:Sélection Position initiale' ; voir BV-H2335, chap. 'Sortie de la position initiale' Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Dialogue 'Entrée rapide du mot de passe' (voir BV-H2335, chap. 'Entrée rapide du mot de passe') b) Fonction lancée : - Accepter les entrées dans un champ d'entrée. - Retourner au champ d'entrée / champ défilant précédent, si la fonction exige plusieurs prédéterminations. - Retourner au champ de sortie précédent, si la fonction offre plusieurs sorties. F? [OK] : Position initiale : n/a Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : Terminer l'entrée et accepter toutes les entrées, si une fonction exige plusieurs prédéterminations les unes après les autres. BV-H2342 FR - 12 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Manœuvre Fonctions des touches dans le Bloc de manœuvre [MAJ] + [OK] : F? Position initiale : Fonction 'Aide' Affichage de l'occupation actuelle des touches de fonctions dans la zone de dialogue (efface pour quelques secondes une sortie éventuellement réglée en position initiale). Dans un champ d'entrée : Sortie d'informations sur l'entrée attendue (entrée de textes / chiffres, gamme de valeurs, ...). Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a b) Fonction lancée : n/a Fonctions des touches dans le Bloc de service Touche Fonction [M.A.Z. BASCULE] : Après avoir appuyé sur cette touche, un écart du zéro (par exemple par encrassement) est corrigé. Ensuite s'effectue un affichage de poids de 0,0. En plus se présente le 0 sur l'affichage. symbole La 'mise à zéro' n'est possible que si • le poids brut sur la bascule se trouve à l'intérieur de la gamme de mise à zéro, • la bascule n'est pas tarée, • la bascule s'est stabilisée ( sur l'affichage). [MEMORISER TARE] : Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel sur la bascule est stockée dans la mémoire de tare. Attention : Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être surchargée. L'affichage indique 0,0, si le mode d'affichage est réglé sur 'Net'. Lors d'un autre mode d'affichage, l'on ne peut reconnaître le tarage qu'au symbole 'T'. [EFFACER TARE] : La tare est mise à zéro, c'est-à-dire la valeur de tare mémorisée est effacée ; ainsi, poids net = poids brut. L'affichage indique le poids sur la bascule ; le symbole 'T' ou bien 'pT' disparaît. La fonctionnalité des touches individuelles ou bien des combinaisons de touches est décrite en détail dans le manuel BV-H2335 aux endroits respectifs. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 13 - Manœuvre 4.2 Manœuvre spécifique à la bascule Description des • • • fonctions pour le pesage quotidien (via touches de fonctions et points dans le menu) Fonctions du menu pour configurer le déroulement de pesage Fonctions du menu pour la mise à jour des fichiers 4.2.1 Touches de fonction Pour la configuration 'Pont-bascule routier JASON', les touches de fonctions disposent de la fonctionnalité suivante (affichage de l'occupation au moyen de MAJ+OK) : F7 'Première pesée' Touche de fonction F1 : 'Première pesée' F8 'Seconde pesée' Touche de fonction F2 : 'Seconde pesée' F9 F10 'Pesée individuelle' (= Pesée avec un poids à vide connu ; entrée manuelle) Touche de fonction F3 : 'Pesée individuelle' 'Pesée à tare fixe' (= Enregistrement du poids à vide du véhicule avec mise en mémoire dans le fichier de tare fixe) Touche de fonction F4 : 'Pesée à tare fixe' F11 'Changer le feu de sortie à vert sans pesée' Touche de fonction F5 : 'Départ ; mettre le feu au vert' F12 'Raccorder bascule' Touche de fonction F6 : 'Raccorder bascule' F11 ''Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée' Touche de fonction F11 : 'Répétition d'impression' F12 'Pesée de contrôle' (= Enregistrement du poids sans poids à vide du véhicule ; pour un contrôle de surcharge de véhicules, par exemple) Touche de fonction F12 : 'Pesée de contrôle' BV-H2342 FR - 14 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group © Schenck Process Group DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations 5a5:JASON CONFIGURATION 5a2:JASON Imprim. fich.tare fixe 5813:SERVEUR FICHIER Effacer tous les fichiers **) 5a52:CONFIGURATION Taille fichi. *) 5a1:JASON Pesée tare fixe 5a:SERVICE JASON 5812:SERVEUR FICHIER Entrer un enreg. Vide *) 5a51:CONFIGURATION Réglages de base 5811:SERVEUR FICHIER Maintenance fichier *) 581:FICHIERS SERVEUR FICHIER 58:SERVICE FICHIERS 5a41:BILANS Imprimer 5a4:JASON BILANS 5a42:BILANS Effacer *) Les points de menu représentés en gris sont accessibles après avoir entré un mot de passe *) Mot de passe de paramètre **) Mot de passe de remise en marche 5a3:JASON Imprim. fich.de cour Mbaum_JASON_Tersus_fr.cdr 2007-11-14 Manœuvre 4.2.2 Fonctions de menu La variante de fonctions 'JASON' fait apparaître les fonctions suivantes dans l'arbre de menu : 0910 BV-H2342 FR - 15 - Manœuvre 4.2.2.1 Menu '58:FICHIERS' 4.2.2.1.1 Fct. '5811:Maintenance fichier' Sous ce point du menu, vous pouvez manier les fichiers existants ; c'est-à-dire, entrer des nouveaux jeux de données, afficher, modifier ou effacer des jeux de données existants, par exemple. 5811:Maintenance fichier Sélectionner fichier client Sélectionnez le fichier que vous voulez modifier à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT. Vous avez la possibilité de choisir parmi*) : transp. - fichier de cour - produit - client - tare fixe fourn. *) Il ne se présentent que les fichiers qui ont été activés au point de menu '5a52:taille fichi.' avec une valeur supérieure à zéro. Validez avec la touche [ENTREE]. Il se présente le masque pour sélectionner une opération de fichier. Vous voyez, par exemple : client (1/10) Créer inscription Sélectionnez l'opération que vous voulez réaliser à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT. Pour chaque fichier, vous pouvez choisir parmi**) : Fichier : Opération **) : 'transp.' 'fichier de cour' 'produit' 'client' 'tare fixe' 'fourn.' 'Créer inscription' x - x x - x 'Effacer inscription' x x x x x x 'Modifier enreg.' x - x x - x 'Afficher inscription' x x x x x x x x x x x x 'Imprimer fichier' **) Les opérations possibles peuvent différer de fichier en fichier. Validez avec la touche [ENTREE]. Exécutez l'opération sélectionnée. Exemple d'une opération de fichier : Fichier 'client' -> 'Créer inscription' : client -> 6 client no. 0 nom rue lieu téléphone BV-H2342 FR - 16 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Manœuvre A la 1ère ligne s'affiche l'endroit physique où les données sont mémorisées. Cette information n'est d'importance qu'à des fins de diagnostic et peut être négligée ici. • Entrez le numéro de client désiré dans le champ 'client no.' (la valeur maxi. possible résulte de la fct. '5a52:taille fichi.'), et validez par [ENTREE]. • Entrez le nom de client désiré dans le champ 'nom' (20 caractères maxi.), et validez par [ENTREE]. • Complétez de cette manière les autres champs, et terminez l'entrée du jeu de données à l'aide de la touche [OK]. Ensuite, les données sont mémorisées dans le fichier de client. Il se présente de nouveau le masque pour sélectionner une opération de fichier : client (2/10) Créer inscription • Appuyez sur [ENTREE], afin de créer un autre jeu de données dans le même fichier, ou sélectionnez une nouvelle opération à l'aide des TOUCHES DE DEPLACEMENT, et appuyez sur [ENTREE] pour l'exécuter. • Si vous voulez modifier un autre fichier, appuyez sur à la sélection de fichiers. , afin de retourner 5811:Maintenance fichier Sélectionner fichier client Sélectionnez un autre fichier au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT, et validez par [ENTREE]. • Pour terminer la fonction 'Maintenance fichier', appuyez de nouveau sur . DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 17 - Manœuvre 4.2.2.2 Menu '5a:JASON' Dans ce sous-menu, vous trouverez tant les fonctions pour le régime de pesage quotidien qu'également les fonctions pour configurer le déroulement de pesage. 4.2.2.2.1 Fonctions pour le régime de pesage Fct. '5a1:Tare fixe pesée': Pour remplir le fichier de tare fixe. Cette fonction est également accessible en passant par [F4]. Fct. '5a2:Imprim. fich.tare fixe': Fct. '5a3:Imprim. fich.de cour': Fct. '5a41:BILANS | imprimer': Pour imprimer les fichiers ou bilans respectifs. Fct. '5a42:BILANS | effacer': (avec mot de passe de paramètre) 4.2.2.2.2 Fonctions pour la configuration du déroulement Fct. '5a51:Réglages base': Paramètre : Préréglage : Autres réglages : Régler le moment où les données respectives doivent être acquises : 'Clients pour' prem.pes.+sec.pes. Première pesée Seconde pesée 'Produits pour' prem.pes.+sec.pes. Première pesée Seconde pesée 'Fourn. pour' prem.pes.+sec.pes. Première pesée Seconde pesée 'Commiss. pour' prem.pes.+sec.pes. Première pesée Seconde pesée 1) 'Impression de prem.pes.' No Oui 'Vérif. wagon no.' No (= 'Pesée de véhicule') Oui 2) (= 'Pesée de wagon') 'Commande no.' No 3) Oui 4) 'EDV copie' No Seconde pesée prem.pes.+sec.pes. 'Ticket pes.' 2 5) - 1) Si cela est désactivé, il faut mémoriser la première pesée dans une mémoire d'étalonnage (externe / interne) ! 2) Activez cela, si vous voulez utiliser JASON comme bascule ferroviaire. Pendant les déroulements de pesage, le numéro de wagon sera alors vérifié. 3) Si cela est désactivé, il faut éliminer le numéro de commande des formats de formulaires (échantillons d'impression). 4) Active la demande d'un numéro de commande pendant les pesées. 5) Ici, vous pouvez entrer le numéro du prochain ticket de pesage. BV-H2342 FR - 18 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Manœuvre Des modifications réalisées sur les réglages de base ont des conséquences sur les impressions effectuées par JASON. Si, par exemple, les données de clients doivent être imprimées pendant la première pesée, mais les données de produits seulement pendant la seconde pesée, il faut alors également adapter les formats de formulaires (échantillons d'impression) de JASON, en plus des réglages respectifs sous 'clients pour' et 'produits pour'. La préaffectation des formats de formulaires (échantillons d'impression) de JASON permet la sortie sur imprimante de TOUS les signes d'identification (clients, produits, ..., numéros de commande) OU pendant la première pesée, OU pendant la seconde pesée. Fct. '5a52:Taille fichi.': (avec mot de passe de paramètre) Ici, vous déterminez les fichiers 'actifs' et le nombre maxi. de vos jeux de données. Paramètre : PréMaxi. réglage Valeur : : Autres réglages : 'Nombre prem. pes.' 20 250 'Nombre produits' 10 200 '0' désactive le fichier. 'Nombre clients' 10 200 'Nombre pes. tare fixe' 10 200 'Nombre fourn.' 10 200 '>0' active le fichier. Le chiffre entré détermine le nombre de jeux de données dans le fichier. 'Nombre commiss.' 10 50 Pour effacer un fichier, c'est-à-dire mettre à zéro l'entrée d'une valeur supérieure à zéro, il faut réaliser l'appel suivant de la fonction de menu '5813:Effacer tous les fichiers'. Pour réaliser cette fonction, il faut avoir entré le mot de passe de redémarrage. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 19 - Déroulement des opérations standard 5 Déroulement des opérations standard Cette section décrit les déroulements de pesage typiques pour un Pont-bascule routier JASON. L'ampleur d'un déroulement de pesage dépend de divers réglages sous les points suivants du menu : • '5a5:CONFIGURATION': En réalisant des prédéterminations pour le réglage de base et la taille de fichiers, il est possible d'activer ou bien de bloquer des opérations du déroulement (des points du dialogue, par exemple). (Voir la section 'Fonctions pour la configuration du déroulement'). • '421:Paramètres': Interrogation 'pesée ?' avant l'impression. Pour la description suivante, l'on présume que tous les réglages ont été sélectionnés de sorte que toutes les opérations du déroulement puissent se produire. De telles opérations que l'on peut supprimer sont marquées de [ Conf. ] ou bien de [ Par. ] . 5.1 Première pesée / Seconde pesée Les opérations suivantes sont à réaliser : • Introduire le ticket de pesage dans l'imprimante • En cas de bascules compound, sélectionner la bonne combinaison de tabliers de pesage (touche F6). • Identifier le véhicule • Autoriser la pesée • Sortir les données sur imprimante Réalisez ces opérations tant à l'entrée qu'à la sortie du véhicule. BV-H2342 FR - 20 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Déroulement des opérations standard 5.1.1 Première pesée F7 Lancer la première pesée I. Entrer les données du véhicule [ Conf. ] A la 1ère ligne, le numéro d'ID est sorti, sous lequel la première pesée est mémorisée. >>> GARDEZ-LE EN MEMOIRE S.V.P. pour la SECONDE PESEE <<< Selon la configuration (-> 'réglages base'), il s'effectue : • Pesée de véhicule (au cas où 'vérif. wagon no.' = 'non') prem.pes. -> ID 1 plaque no. DA-RC 30 ou • Pesée de wagon (au cas où 'vérif. wagon no.' = 'Oui') prem. pesée -> ID 1 wagon no. 33 88 7813021-4 Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule ou bien le numéro du wagon (16 caractères maxi.). Valider l'entrée • Lors d'une pesée de véhicule : Le numéro d'immatriculation est transformé en majuscules. La signalisation 'Véhicule existant' indique que ce véhicule se trouve déjà 'dans la cour', c'est-à-dire qu'il a déjà subi la première pesée, mais qu'une seconde pesée n'a pas encore été réalisé. • Lors d'une pesée de wagon : Le numéro du wagon est contrôlé quant à son exactitude, puis formaté. La signalisation 'inscrip. inconvenable' indique que le repère entré ne correspond pas à la norme. Le déroulement suivant est décrit à l'aide d'une pesée de véhicule. Il est valable de la même manière (avec des dialogues adaptés) pour une pesée de wagon. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 21 - Déroulement des opérations standard II. Entrer le numéro de commande [ Conf. ] (Condition : 'commande no.' = 'Oui') Entrez le numéro de commande (8 caractères maxi.), comme par exemple : prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1 commiss. no. 12345678 Maintenant suit, l'une après l'autre, l'entrée du numéro du client, numéro du produit, numéro du fournisseur et numéro du transporteur. Pour ces entrées, vous avez deux possibilités : 1. Ne modifiez pas le numéro préoccupé par '0', et appuyez sur la touche [ENTREE]. Ceci déclenche le dialogue 'Entrée libre' pour l'entrée manuelle d'un jeu de données complet. Les champs à remplir dépendent du fichier (voir section 'Fct. 58:FICHIERS' -> 'Fct. 5811:Maintenance fichier' -> Tableau : Les fichiers et leurs champs d'entrée lors de l'opération 'Créer inscription' ). Une fois l'entrée réalisée : Continuer avec le dialogue. Veillez à ce que, dans le cas d'une entrée libre, il FAUT qu'il se produise une impression après la pesée, étant donné que les données entrées librement ne sont plus disponibles après la pesée ! 2. Entrez un numéro et appuyez sur la touche [ENTREE]. Le numéro est recherché dans le fichier respectif : • Numéro introuvable : -> Après la signalisation 'inscrip.pas trouvé', il est possible d'entrer un autre numéro. Si un numéro souhaité est introuvable, il est possible de lancer également le dialogue 'Entrée libre' en entrant le numéro '0' (conditions comme sous 1.). • Numéro trouvé : -> Le numéro et le nom s'affichent. Continuer avec le dialogue. III. Entrer le numéro du client [ Conf. ] (condition : 'Fichier de clients actif' et 'Interrogation de client lors de la première pesée') prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1 client no. 0 Entrer le client et continuer par [ENTREE] BV-H2342 FR - 22 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Déroulement des opérations standard IV. Entrer le numéro du produit [ Conf. ] (condition : 'Fichier de produits actif' et 'Interrogation de produit lors de la première pesée') prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1 prod.no. 0 Entrer le produit et continuer par [ENTREE] V. Entrer le numéro du fournisseur [ Conf. ] (condition : 'Fichier de fournisseurs actif' et 'Interrogation de fournisseur lors de la première pesée') prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1 fourn.no. 0 Entrer le fournisseur et continuer par [ENTREE] VI. Entrer le numéro du transporteur [ Conf. ] (condition : 'Fichier de transporteurs actif' et 'Interrogation de transporteur lors de la première pesée') prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1 transp. no. 0 Entrer le transporteur et continuer par [ENTREE] VII. Autoriser la pesée [ Par. ] (Condition : 'Confirmer' = 'Oui' ) Voir le chap. 'Paramétrer le pont-bascule routier' -> A.1 Fonction 'Pesage' : -> Paramètre 'Confirmer' = 'Oui' -> Paramètre 'Temps d'attente' = '10 s' prem. pesée DA-RC 30 -> ID 1 pesée ? Oui Lorsque le véhicule est positionné sur la bascule, et lorsque - dans le cas d'une bascule à plusieurs canaux - la bascule respective a été raccordée (touche F6), il est possible de déclencher la saisie de poids en confirmant par [ENTREE]. Le DISOMAT attend alors l'état de stabilisation pendant le temps d'attente réglé (valeur par défaut : 10 secondes). Sinon la pesée se déclenche automatiquement. VIII. Impression Ticket de pesage [ Conf. ] Condition : 'Impression de prem.pes.' = 'Oui' Impression du ticket de pesage à l'aide des échantillons d'impression 1 + 4 (voir le chapitre 9.2). Les données acquises (à l'exception des entrées libres) sont mémorisées dans le fichier provisoire sous le numéro d'ID affiché à la 1ère ligne. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 23 - Déroulement des opérations standard 5.1.2 Seconde pesée A l'aide de ce déroulement, il s'effectue le pesage de véhicules pour lesquels il existe un 'premier poids pesé'. Les premiers poids pesés existent pour les véhicules qui ont 'subis la première pesée' (--> fichier provisoire) ou qui ont été 'pesés à vide' (--> fichier de tare fixe). F8 Lancer la seconde pesée I. Sélection du premier poids 'important' Il y a deux possibilités pour trouver le premier poids 'important' pour une seconde pesée : • 1ère possibilité : Via l'entrée d'ID si vous connaissez les numéros d'Ident de vos pesées. • 2ème possibilité : Via l'entrée du numéro d'immatriculation si vous maniez vos déroulements de pesage en passant par les numéros d'immatriculation. 1ère possibilité : Via l'entrée d'ID Cas n° 1 : Vous désirez réaliser la seconde pesée en vous référant à une première pesée existante. (Entrée d'ID : ≤ 250). Seconde pesée no. d'ident 5 Entrez le numéro d'Ident (ID) d'une première pesée (≤ 250 !) et appuyez sur la touche [ENTREE]. La première pesée (le véhicule) est recherchée dans le fichier provisoire. a.) Signalisation 'prem.pes.pas trouvé' et Abandon de la pesée s'il n'existe aucune première pesée pour l'ID entré. b.) Continuer avec II. dans le déroulement s'il existe une première pesée pour l'ID entré. Cas n° 2 : Vous désirez réaliser une pesée en vous référant à une pesée à tare fixe existante. (Entrée d'ID : > 250). Seconde pesée no. d'ident 256 Entrez le numéro d'Ident (ID) d'une pesée à tare fixe (≥ 251 !) et appuyez sur la touche [ENTREE]. La pesée à tare fixe (le véhicule) est recherchée dans le fichier de tare fixe. a.) Signalisation 'pesage tare pas trouvé' et Abandon de la pesée s'il n'existe aucune pesée à tare fixe pour l'ID entré. b.) Continuer avec II. dans le déroulement s'il existe une pesée à tare fixe pour l'ID entré. BV-H2342 FR - 24 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Déroulement des opérations standard 2ème possibilité : Via l'entrée du numéro d'immatriculation Seconde pesée no. d'ident 0 Entrez un '0' comme numéro d'Ident, et appuyez sur la touche [ENTREE]. Ainsi, vous arrivez à l'entrée du numéro d'immatriculation : Seconde pesée plaque no. Les méthodes d'entrée suivantes sont applicables : a.) Entrée directe si vous connaissez le numéro d'immatriculation du véhicule. Entrez le numéro d'immatriculation complet du véhicule désiré (16 caractères maxi.) et appuyez sur la touche [ENTREE]. L'entrée de majuscules / minuscules n'est pas importante ; Il n'est pas nécessaire de formater les numéros de wagons. D'abord, le véhicule est recherché dans le fichier provisoire, puis dans le fichier de tare fixe. Lorsque le véhicule a été trouvé, les données s'affichent en commun avec le type de pesage (Prem.pes. / Tare fixe). Continuer avec II. dans le déroulement. a.) Entrée indirecte si vous ne connaissez pas, ou pas complètement, le numéro d'immatriculation du véhicule. Validez le champ vide par [ENTREE]. L'appareil vous offre alors toutes les inscriptions du fichier provisoire et du fichier de tare fixe sous forme d'une liste, afin que vous puissiez faire votre choix, comme par exemple Ew --> Ew Ew Ft Ft GG-RB 123 DA-RC 30 HU-P 1234 DA-RC 30 M-J 3488 4130kg 1860kg 2656kg 1310kg 3422kg Si vous savez le début du numéro d'immatriculation du véhicule, vous pouvez limiter la liste. Entrez les premiers caractères et confirmez par [ENTREE]. L'appareil vous offre alors uniquement les inscriptions correspondantes du fichier provisoire et du fichier de tare fixe, afin que vous puissiez faire votre choix. Sélectionnez le véhicule désiré au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT, et validez par [ENTREE]. Continuer avec II. dans le déroulement. II. Entrer le numéro de commande [ Conf. ] (Condition : 'Commande no.' = 'Oui') Entrez le (un) numéro de commande (8 caractères maxi.), comme par exemple : Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1 Commiss. no. 1 Il s'affiche le numéro de commande de la première pesée ou, dans le cas de la seconde pesée, un champ vide. Vous avez la possibilité de modifier le numéro de commande ou bien de l'entrer de nouveau (8 caractères maxi.). DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 25 - Déroulement des opérations standard Maintenant suit, l'une après l'autre, l'entrée du numéro du client, numéro du produit, numéro du fournisseur et numéro du transporteur. Si ces données ont déjà été saisies lors de la première pesée, vous pouvez encore une fois les modifier ici. Pour ces entrées, vous avez deux possibilités : 1. Ne modifiez pas le numéro préoccupé par '0', et appuyez sur la touche [ENTREE]. Ceci déclenche le dialogue 'Entrée libre' pour l'entrée manuelle d'un jeu de données complet. Les champs à remplir dépendent du fichier (voir section 'Fct. 58:FICHIERS' -> 'Fct. 5811:Maintenance fichier' -> Tableau : Les fichiers et leurs champs d'entrée lors de l'opération 'Créer inscription' ). Une fois l'entrée réalisée : Continuer avec le dialogue. Veillez à ce que, dans le cas d'une entrée libre, il FAUT qu'il se produise une impression après la pesée, étant donné que les données entrées librement ne sont plus disponibles après la pesée ! 2. Entrez un numéro et appuyez sur la touche [ENTREE]. Le numéro est recherché dans le fichier respectif : • Numéro introuvable : -> Après la signalisation 'inscrip.pas trouvé', il est possible d'entrer un autre numéro. Si un numéro souhaité est introuvable, il est possible de lancer également le dialogue 'Entrée libre' en entrant le numéro '0' (conditions comme sous 1.). • Numéro trouvé : -> Le numéro et le nom s'affichent. Continuer avec le dialogue. III. Entrer le numéro du client [ Conf. ] (condition : 'Fichier de clients existe' et 'Interrogation de client lors de la seconde pesée') Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1 Client no. _0 Entrer le client et continuer par [ENTREE] IV. Entrer le numéro du produit [ Conf. ] (condition : 'Fichier de produits existe' et 'Interrogation de produit lors de la seconde pesée') Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1 Prod.no _0 Entrer le produit et continuer par [ENTREE] BV-H2342 FR - 26 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Déroulement des opérations standard V. Entrer le numéro du fournisseur [ Conf. ] (condition : 'Fichier de fournisseurs existe' et 'Interrogation de fournisseur lors de la seconde pesée') Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1 Fourn.no. _0 Entrer le fournisseur et continuer par [ENTREE] VI. Entrer le numéro du transporteur [ Conf. ] (condition : 'Fichier de transporteurs existe' et 'Interrogation de transporteur lors de la seconde pesée') Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1 Transp. no. _0 Entrer le transporteur et continuer par [ENTREE] VII. Autoriser la pesée [ Par. ] (Condition : 'Confirmer' = 'Oui' ) Voir le chap. 'Paramétrer le pont-bascule routier' -> A.1 Fonction 'Pesage' : -> Paramètre 'Confirmer' = 'Oui' -> Paramètre 'Temps d'attente' = '10 s' Sec.pes. DA-RC 30 -> ID 1 Pesée ? Oui _ Lorsque le véhicule est positionné sur la bascule, et lorsque - dans le cas d'une bascule à plusieurs canaux - la bascule respective a été raccordée (touche F6), il est possible de déclencher la saisie de poids en confirmant par [ENTREE]. Le DISOMAT attend alors l'état de stabilisation pendant le temps d'attente réglé (valeur par défaut : 10 secondes). Sinon la pesée se déclenche automatiquement. VIII. Impression Ticket de pesage [ Conf. ] Condition : 'Impression de prem.pes.' = 'Oui' Complément du ticket de pesage de la première pesée avec l'échantillon d'impression 2 (voir chapitre 9.2). Condition : 'Impression de prem.pes.' = 'No' Impression du ticket de pesage à l'aide des échantillons d'impression 5 + 6 (voir chapitre 9.2). Une fois l'impression réussie, la première pesée correspondante (uniquement pour le cas n° 1) est effacée du fichier provisoire. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 27 - Déroulement des opérations standard 5.2 Pesée individuelle A l'aide de ce déroulement, il s'effectue le pesage de véhicules pour lesquels 'aucun premier poids pesé' n'est mémorisé (ni dans le fichier provisoire, ni dans le fichier de tare fixe). A cet effet, le premier poids peut être lu dans les papiers du véhicule, par exemple, et entré manuellement. F9 Lancer la pesée individuelle I. Entrer les données du véhicule [ Conf. ] Pesée simple Plaque no. DA-RC 30 Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule, et confirmez par [ENTREE]. Pour le déroulement et les conditions, voir la description de la première pesée. s.v.p. entrez poids vide Poids 1450 kg Entrez le poids vide du véhicule (≤ 3000), et confirmez par [ENTREE]. II. Entrer le numéro de commande [ Conf. ] (Condition : 'Commande no.' = 'Oui') Pes.individ. DA-RC 30 Commiss. no. 1456 Entrez le numéro de commande (8 caractères maxi.) et confirmez par [ENTREE]. III. Entrée des numéros du client, du produit, du fournisseur et du transporteur Pour le déroulement postérieur et les conditions, voir la description de la seconde pesée. Cependant, la configuration de la commande de déroulement, réalisée dans les réglages de base, n'est pas importante pour la pesée individuelle. IV. Impression Ticket de pesage Après l'acquisition de poids, le ticket de pesage est rédigé à l'aide des échantillons d'impression 5 + 6 (voir le chapitre 9.2). Les données ne sont pas mises en mémoire ! BV-H2342 FR - 28 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Déroulement des opérations standard 5.3 Pesée avec poids de tare fixe (Egalement nommé 'Pesée à vide'.) Ainsi, l'on saisit pour un véhicule souvent utilisé le poids à vide ('tare du véhicule') que l'on mémorise ensuite dans le fichier de tare fixe. Un tel véhicule peut alors être pesé à l'aide d'une seconde pesée, sans qu'il soit nécessaire de réaliser de nouveau une première pesée à chaque fois. Tous les véhicules mémorisés dans le fichier à tare fixe sont mémorisés avec le numéro d'Ident supérieur à 250. Ceci permet l'attribution univoque des véhicules pesés à vide lors de la seconde pesée ! F10 Lancer la pesée à tare fixe I. Entrer le numéro d'Ident Tare fixe No.d'ident 251 Acceptez le numéro d'Ident affiché (ID), ou entrez un autre numéro (≥ 251 !) et appuyez sur la touche [ENTREE]. • Cas n° 1 : S'il y a déjà un véhicule qui est mémorisé sous le n° d'Ident entré, il se produit la question (par exemple) : DA-RC 30 Répéte pes.? Oui Confirmez moyennant [ENTREE] si vous désirez peser le véhicule correspondant de nouveau (continuer avec II.), ou retournez à l'entrée d'un autre numéro d'Ident (continuer avec I.) au moyen de la touche [ANNULER] ou bien en sélectionnant 'Non'. • Cas n° 2 : S'il n'y a encore aucun véhicule de mémoriser sous l'ID entré : Tare fixe Plaque no. Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule à peser (DA-RC 30, par exemple), et confirmez par [ENTREE]. Pour le déroulement et les conditions, voir la description de la première pesée -> 'I. Entrer les données du véhicule'. Si un véhicule avec ce numéro d'immatriculation est déjà mémorisé, il se produit la question : DA-RC 30 Répéte pes.? Oui DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 29 - Déroulement des opérations standard Confirmez par [ENTREE] si vous voulez peser le véhicule correspondant de nouveau (continuer avec II.) ATTENTION : Le nouveau poids est mémorisé de nouveau sous l'ID relié à ce numéro d'immatriculation. Le nouvel ID entré à l'instant est annulé, afin qu'il ne se produise pas de doubles. Pour chaque véhicule, un seul poids vide peut être mémorisé dans le fichier de tare fixe. Ou retournez à l'entrée d'un autre numéro d'immatriculation en appuyant sur la touche [ANNULER] ou en sélectionnant 'No'. II. Autoriser la pesée [ Par. ] (Condition : 'Confirmer' = 'Oui' ) Voir le chap. 'Paramétrer le pont-bascule routier' -> A.1 Fonction 'Pesage' : -> Paramètre 'Confirmer' = 'Oui' -> Paramètre 'Temps d'attente' = '10 s' Tare fixe pesée Pesée ? Oui Moyennant [ENTREE], vous lancez la saisie des poids. Le poids saisi s'affiche pendant env. 2 secondes, et il est mémorisé dans le fichier de tare fixe, en commun avec le numéro d'immatriculation du véhicule, sous l'ID respectif. Ou vous sélectionnez 'No', ou vous appuyez sur [ANNULER] pour annuler le déroulement de pesage. Lors du pesage à tare fixe, AUCUN ticket de pesage n'est imprimé. 5.4 Pesée de contrôle A l'aide de ce déroulement, il s'effectue le pesage de véhicules sans entrer le poids vide du véhicule. Ceci sert, par exemple, au contrôle de surcharge de véhicules. Egalement connu sous le nom de 'Pesée étrangère' ou 'Pesée de police'. F12 + Lancer la pesée de contrôle I. Faire les entrées : Entrée Identification Client et Valider l'entrée. II. Impression Ticket de pesage Impression du ticket de pesage à l'aide de l'échantillon d'impression 3 (voir le chapitre 9.2). BV-H2342 FR - 30 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Indications, Evénements 6 Indications, Evénements • Mettre l'imprimante sur 'on-line', sinon quelques sorties sont stockées en mémoire intermédiaire et ne seront imprimées que lorsque vous mettrez l'imprimante de nouveau sur 'on-line'. Il y a alors le risque de perdre des données pour les tickets de pesage. • Signalisation d'événement Véhicule existant Le véhicule avec le numéro d'immatriculation indiqué se trouve déjà sur votre terrain après avoir réalisé la première pesée. Réalisez la seconde pesée ou effacez l'inscription dans le fichier de première pesée. • Signalisation d'événement M0710 :Hors gamme de mise à zéro Vous ne pouvez réaliser le réglage du point zéro de la bascule que si la bascule est déchargée, c'est-à-dire que si sur l'affichage n'apparaît pas plus de +3 % ou bien pas moins de -1 % de la gamme de charge nominale. • Signalisation d'événement 'inscrip. inconvenable' pour le pesage de wagons. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 31 - Entrées et sorties 7 Entrées et sorties Entrées : Signal Phys. Système informatique Entrée 1 n/a n/a Fonction : Feu de sortie vert (sans pesage) Entrée 1 En fonction du montage : 1. Mise à zéro après la pesée, si le contact est fermement activé (pont). 2. Mise à zéro avant la pesée, si la boucle d'induction est raccordée et occupée. Sorties : Signal Phys. Fonction : PLS-DOut-1 Sortie 1 Feu de sortie rouge PLS-DOut-2 Sortie 2 Feu de sortie vert PLS-DOut-3 Sortie 3 Feu d'entrée rouge PLS-DOut-4 Sortie 4 Feu d'entrée vert PLS-DOut-5 Sortie 5 Prêt au service BV-H2342 FR - 32 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Commande des feux de circulation 8 Commande des feux de circulation En version standard, le DISOMAT Tersus-JASON est apte à commander une installation à feux de circulation comprenant un feu d'entrée et un feu de sortie avec des feux rouge et vert chacun. Voici la fonction de la commande de feux de circulation : • Lors de l'entrée d'un véhicule, l'entrée et la sortie sont bloquées (feu rouge). • Une fois la pesée terminée, le feu de sortie se met à vert. • Une fois que la bascule est entièrement déchargée, le feu d'entrée se met également à vert ; la bascule est à nouveau libre. La commande d'un seul feu de sortie ou bien de feux ne disposant que d'une lampe rouge fonctionne naturellement de la même manière. Si un véhicule s'est placé par erreur sur la bascule, la sortie peut alors être autorisée F11 . sans pesage à l'aide de la touche de fonction Pour raccorder le feu de circulation, il faut procéder comme suit : Contact : concerne : Fonction : XDO Contact 2 Sortie 1 Feu de sortie rouge XDO Contact 3 Sortie 2 Feu de sortie vert XDO Contact 4 Sortie 3 Feu d'entrée rouge XDO Contact 5 Sortie 4 Feu d'entrée vert XDO Contact 1 Sorties 1-4 Racine commune Le déroulement des fonctions peut être mis sur 'Fin de pesée' (feu de sortie vert) par un ordre du système informatique. Les sorties du DISOMAT peuvent commander directement des lampes de 230 V ; des câbles avec une section de 1,5 mm2 par brin peuvent être branchés directement. Seuils de commutation pour le feu de circulation : Voir chap. 'Mise en service' -> section 'Paramétrer le pont-bascule routier'. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 33 - Formats Formulaires, Variables de formats (Codes) 9 Formats Formulaires, Variables de formats (Codes) 9.1 Variables de formats spécifiques de JASON (valable après l'exécution de la fonction '423:Charger variante') Les codes des variables de formats standards se trouvent dans le manuel d'opérations (BV-H2335), au chapitre 'Fct. 46:FORMUL. D'IMPRESSION', section 'Fct. 462:Formats Formulaires'. Code: Variable : pour : JK-1 Numéro Client JK-2 Nom JK-3 Rue JK-4 Lieu JK-5 Téléphone JL-1 Numéro JL-2 Nom JL-3 Rue JL-4 Lieu JL-5 Téléphone JS-1 Numéro JS-2 Nom JP-1 Numéro JP-2 Nom Fournisseur Transporteur Produit Code: Variable : pour : JE-1 ID Première pesée JE-2 Repère (long) JE-3 Repère (normalisé) JE-4 Numéro de commande JE-5 Numéro du ticket de pesage JE-6 Numéro cons. de l'enregistrement (impression et/ou mémoire d'étalonnage) JE-7 INTERNE (clé primaire des données de base sélectionnées) JE-8 INTERNE (premier poids) Code : Variable : pour : JF-1 ID Tare fixe JF-2 Repère (long) JF-3 Repère (normalisé) JF-4 INTERNE (poids de tare) WG Peseur (BZ1) WE Résultat de pesage / Charge / 'Poids net' BV-H2342 FR - 34 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Formats Formulaires, Variables de formats (Codes) 9.2 Préaffectation des formats de formulaires (échantillons d'impression) (voir la fonction '462:Formats Formulaires') a) Configuration 'Impression de prem.pes.' = 'Oui' Première pesée Formulaire 1: Y4,Wägeschein,P15,JE-5, Auftrag,P33,JE-4,P53,Wäger ,WG,Y2,Kunde,P10,JK-1,P53,Produkt,P63,JP-1,Y1,JK2,P53,JP-2,Y1,JK-3,Y1,JK-4,P53,Spedition,P65,JS1,Y1,JK-5,P53,JS-2,Y3,S1,S2,S3,Y1,M4 Formulaire 4: RD, 1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE2:10,P40,EW,Y5,Empf./Lieferant,P20,JL-1,Y1,JL2,Y1,JL-3,Y1,JL-4,Y1,JL-5,F1 Seconde pesée Formulaire 2: Y17,RD, 1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE2:10,P40,ZW,P62,WE,F1 b) Configuration 'Impression de prem.pes.' = 'Non' Seconde pesée Formulaire 5: * Y4,Wägeschein,P15,JE-5, Auftrag,P33,JE-4,P53,Wäger, 1,WG,Y2,Kunde,P10,JK-1,P53,Produkt,P63,JP-1,Y1,JK2,P53,JP-2,Y1,JK-3,Y1,JK-4,P53,Spedition,P65,JS1,Y1,JK-5,P53,JS-2,Y3,S1,S2,S3,Y1,M6 Formulaire 6: * RD2, 1,RU2, 1,JE-6, 2,JE-1, 2,JE-2:10,P40,EW,Y2,RD, 1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE2:10,P40,ZW,P62,WE,Y3,Empf./Lieferant,P20,JL1,Y1,JL-2,Y1,JL-3,Y1,JL-4,Y1,JL-5,F1 * également pour la Pesée simple c) Pesée de contrôle Formulaire 3: P1, D, P10, U, P18, LN, P27, BZ, P40, NE, Y1 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 35 - Clavier externe 10 Clavier externe Toutes les fonctions décrites auparavant sont également disponibles sur le grand clavier qui peut être fourni en option ; les symboles sur les touches sont identiques. Exception : La fonction 'Annuler' est attiribuée à la touche Echap [Esc] située tout en haut à gauche. Occupation des touches : DISOMAT Tersus <--> Clavier externe Pour cette fonction du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le = touche du clavier PC clavier externe sur général la touche avec le symbole suivant : - Annuler Maj N/A Entrer des caractères alphanumériques et des caractères spéciaux N/A par exemple Augmenter le contraste N/A Diminuer le contraste N/A Terminer l'entrée de données ESC % 5 + + F11 F12 F? + OK Bloc à touches num. Afficher l'occupation des touches de fonction F? F? Ende Bloc de manœuvre Acquitter l'entrée de données Enter Bloc à touches num. ou touche d'entrée du clavier alphanum. BV-H2342 FR - 36 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Clavier externe Pour cette fonction du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le = touche du clavier PC clavier externe sur général la touche avec le symbole suivant : Curseur vers la gauche ; sélection de valeurs à partir de la liste N/A Curseur vers la droite ; sélection de valeurs à partir de la liste N/A Bloc de manœuvre Bloc de manœuvre Effacer des caractères Entf Bloc de manœuvre Introduire des blancs Einfg Bloc de manœuvre Mettre la bascule à zéro Num Bloc à touches num. Mémoriser la tare Bild Bloc de manœuvre Effacer la tare Pos1 Bloc de manœuvre Afficher la tare X Bloc à touches num. Afficher le poids brut N/A ÷ Bloc à touches num. Lancer la routine de TEST Bloc à touches num. Acquitter une signalisation d'événement Bild Bloc de manœuvre DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 37 - Clavier externe Pour cette fonction du DISOMAT Tersus vous appuyez sur le = touche du clavier PC clavier externe sur général la touche avec le symbole suivant : F7 F1 N/A à F12 à F6 *) F7 F7 N/A à F12 à F12 *) L'occupation des touches de fonction F1 à F12 dépend de la variante de fonction que vous avez choisie. BV-H2342 FR - 38 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mise en service 11 Mise en service Afin de pouvoir appeler toutes les fonctions nécessaires pour la mise en service dans l'ordre correct, il est recommandé d'utiliser le mot de passe de configuration. Conditions • • • JASON nécessite toujours une extension de mémoire pour recevoir les fichiers requis. Cette extension de mémoire est équipée à la position extérieure à côté de la mémoire d'étalonnage interne. L'extension de mémoire doit être vide. Une extension comprenant des données de mémoire d'étalonnage éventuellement existantes n'est pas utilisée. JASON sortira alors une signalisation d'erreur. Si JASON est configuré « sans impression de la première pesée », il faudra alors prévoir une mémoire d'étalonnage. Celle-ci pourra se trouver ou « à l'intérieur » (VMM2045x) ou « à l'extérieur » (DISOSAVE). 11.1 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier Si vous avez acheté l'option 'JASON' plus tard, vous devez d'abord permettre son utilisation en passant par la gestion des options. Procédez selon les instructions du 'DISOMAT Tersus Manuel d'opérations' (BV-H2335) -> Chapitre 'Fct. 5e:Gestion option'. 11.2 Activer le Pont-bascule routier Il faut charger la variante 'Pont-bascule routier JASON'. Procédez selon les instructions du 'DISOMAT Tersus Manuel d'opérations' (BV-H2335) -> Chapitre 'Fct. 423:Charger variante'. 11.3 Paramétrer le Pont-bascule routier Il est recommandé de vérifier et, si nécessaire, de modifier les paramètres. Procédez, par analogie, selon les instructions du 'DISOMAT Tersus Manuel d'opérations' (BV-H2335) -> Chapitre 'Fct. 421:Paramètres'. Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter au manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317). Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres' (avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN) DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 39 - Mise en service Nom du paramètre Préréglage Réglage obligatoire Réglage Remarques recommandé A.1 Fonction: Pesage : (Agit sur le déroulement d'opérations) L'interrogation 'pesée ?' avant l'impression peut être supprimée en sélectionnant 'Non'. Confirmer Oui Temps d'attente 10,0 sec ≥ 1 0 s : Impression uniquement à l'état de stabilisation ; aucune limitation dans le temps 1 à 999 sec : Temps d'attente pour l'état de stabilisation lors de la première et seconde pesée, et la pesée inidividuelle. A.2 Fonction: Impression bilan : Rem. : Autres réglages de l'image d'impression au moyen du format de formulaire 3 Temps d'attente Option d'impression 10,0 sec arr voir ci-dessus A.3 Fonction : Bloq. double impr. : Type Pour cent Haut 1,00 % Bas 0,90 % Sélection : Pour cent, Poids, Bilan Comparateur 1 : Haut > Bas Bascule chargée A.4 Fonction : Vitesse haute montée : Type Pour cent voir ci-dessus Haut 1,00 % Bas 1,10 % Comparateur 2 : Haut < Bas Lors d'un dépassement vers le bas, il s'effectue la mise à zéro, si Entrée 1 est active. A.5 Fonction : Touche '1er pesée' (texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche) Anglais Langue chargée Allemand 1ère pesée 1ère pesée 1ère pesée A.6 Fonction : Touche '2ème pesée' (texte d'aide pour touche F2) Anglais Langue chargée Allemand 2nde pesée 2nde pesée 2nde pesée A.7 Fonction : Touche 'Pesée individuel' (texte d'aide pour touche F3) Anglais Langue chargée Allemand SngWg SngWg EinWg A.8 Fonction : Touche 'Pesée tare fixe' (texte d'aide pour touche F4) Anglais Langue chargée Allemand FTaWg FTaWg FTaWg A.9 Fonction : Touche 'Switch signal de sortie au vert' (texte d'aide pour touche F5) Anglais Langue chargée Allemand Green Green AmpGr A.10 Fonction : Touche 'Racc. bascule' (texte d'aide pour touche F6) Anglais Langue chargée Allemand Scale Scale Bascule A.11 Fonction : Touche 'Pesée externe' (texte d'aide pour touche F12) Anglais Langue chargée Allemand ChkWg ChkWg KntWg A.12 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (texte d'aide pour touche F11) Anglais Langue chargée Allemand RpPrt RpPrt DrWdh BV-H2342 FR - 40 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mise en service 11.4 Configurer le Pont-bascule routier 11.4.1 Réglages pour l'impression de pièces comptables Voir chapitre : Activités : 'Fct. 432 : Interfaces' : Configurer l'interface physique qui doit être utilisée pour l'imprimante ('Paramètre d'interface'). 'Fct. 4332 : Imprimante' : Sélectionner cette interface et procéder aux autres réglages pour l'impression de pièces comptables. Ici, il est possible de désélectionner le réglage d'usine faisant imprimer l'en-tête à chaque sortie sur imprimante, par exemple (Imprimer l'en-tête = Non). 'Fct. 468 : Charger formulaire d'origine' : Charger les formulaires standards d'impression si la variante de fonctions JASON a déjà été chargée. 'Fct. 462 : Formats de formulaires' : Il est possible d'adapter chacun des formulaires standards d'impression en passant par les formats de formulaires. 11.4.2 Réglages pour le régime de pesage Pour obtenir les fonctions prévues à cet effet, veuillez vous rendre au menu SERVICE et sélectionner dans les sous-menus '58:FICHIERS' et '5a:JASON' (voir le chapitre 'Fonctions du menu'). 11.4.2.1 Déterminer les tailles maximales de fichiers 5a52:CONFIGURATION Tailles de fichiers Lancement moyennant [Entrée] ; le texte suivant apparaît sur l'affichage : Tailles de fichiers nombre prem. pes. 20 nombre produits 10 nombre clients 10 nombre pes. tare fixe nombre fourn. 10 nombre commiss. 10 10 Laissez le réglage d'usine ou déterminez le nombre maxi. de jeux de données d'un fichier. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 41 - Mise en service 11.4.2.2 Créer des jeux de données Créez les jeux de données pour vos clients, produits, fournisseurs et transporteurs en passant par la fonction '5811:Maintenance fichier'. Exemple : Entrée 'Client' 5811:SERVEUR FICHIER Maintenance fichier Réalisez le lancement moyennant [Entrée]. 5811:Maintenance fichier Sélectionner fichier Client Sélectionnez le fichier à modifier ('Client', par exemple) et confirmez moyennant [Entrée]. Client (1/10) Créer inscription Sélectionnez la fonction 'Créer inscription' et confirmez moyennant [Entrée]. Client -> 1 client no. 0 nom rue lieu téléphone Entrez ensuite le jeu de données complet et terminez moyennant [OK]. Procédez dans ce sens pour tous les autres jeux de données. BV-H2342 FR - 42 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Mise en service 11.4.2.3 Configuration du déroulement Le déroulement d'opérations lors de pesées peut être influencé à l'aide de différents paramètres. Les différentes possibilités de réglage, leurs conditions spéciales et leurs conséquences sur le déroulement d'opérations sont décrites dans le chap. 'Fonctions du menu'. 5a51:CONFIGURATION Réglages de base Lancement moyennant [Entrée] ; le texte suivant apparaît sur l'affichage : JASON Configuration clients pour prem. pesée produits pour prem. pesée fourn. pour prem. pesée commiss. pour prem. pesée Impression de prem.pes. Oui vérif. wagon no. Non ... commande no. Oui EDV copie Non ticket pes. 1 Déterminez • à quel endroit dans le déroulement d'opérations les données pour le client, le produit, le fournisseur et le transporteur doivent être acquises ; • s'il doit s'effectuer une sortie sur imprimante lors de la première pesée ; • s'il doit s'effectuer une pesée de véhicule ou une pesée de wagon ; • si l'on utilise un numéro de commande ; • s'il faut créer une copie informatique et, si cela est le cas, quand il faut la faire; • avec quel numéro la prochaine série de tickets de pesage doit commencer. Faites votre choix, et terminez moyennant [OK]. DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 43 - Plan des blocs fonctionnels 12 Plan des blocs fonctionnels Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète de la bascule. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317). Vous obtenez la meilleure vue lors de la représentation agrandie du manuel sur l'écran (PDF) ou en utilisant le programme DISOPLAN. Plan des blocs fonctionnels 'Pont-bascule routier JASON' BV-H2342 FR - 44 - 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group Index Activer le Pont-bascule routier 39 Affichage 5 Affichage de poids 5, 7 Aide 13 ANNULER 9 aucun premier poids pesé 28 Bascule compound 7 bloc à touches de fonctions 10 Bloc de manœuvre 10 Bloc de service 13 Bloc d'entrée 9 clavier 8 Clavier 8 Clavier externe 36 combinaison de touches 9 Commande des feux de circulation 33 Configuration du déroulement 43 Configurer le Pont-bascule routier 41 contraste de l'affichage 9 Créer des jeux de données 42 Déroulement des opérations standard 20 Déterminer les tailles maximales de fichiers 41 Eléments de service - Vue d'ensemble 5 Entrées et sorties 32 Fct. '5811:Maintenance fichier' 16 Fonctions de menu 15 Fonctions des touches 9 Fonctions pour la configuration du déroulement 18 Fonctions pour le régime de pesage 18 Formats Formulaires, Variables de formats (Codes) 34 Généralités 3 groupes de touches 8 Indications, Evénements 31 Instructions de sécurité 1 Manœuvre 9 Manœuvre en général 9 Manœuvre spécifique à la bascule 14 Menu '58:FICHIERS' 16 Menu '5a:JASON' 18 Mise en service 39 Paramétrer le Pont-bascule routier 39 Permettre l'utilisation du Pont-bascule routier 39 Pesée avec poids de tare fixe 29 Pesée de contrôle 30 Pesée individuelle 28 pesés à vide 24 Plan des blocs fonctionnels 44 Préaffectation des formats de formulaires (échantillons d'impression) 35 premier poids pesé 24 Première pesée 21 Première pesée / Seconde pesée 20 Réglages pour le régime de pesage 41 Réglages pour l'impression de pièces comptables 41 Seconde pesée 24 subis la première pesée 24 Surgamme 7 touche 9 Touches de fonction 14 Variables de formats spécifiques de JASON 34 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations © Schenck Process Group 0910 BV-H2342 FR - 45 -