Para comenzar esta consigna, considero que lo mejor sería citar las palabras leídas en el apunte “Algunos conceptos básicos sobre sociolingüística”, que nos habla acerca de aquella serie de términos teóricos y conceptos básicos de la sociolingüística que poseen utilidad general intertópica. Cuando hablamos de estos conceptos, nos referimos a lengua, dialecto y variedad, respecto a los cuales haremos foco en los dos primeros casos. Cuando hablamos de lengua, en esta clase de contextos, podríamos decir que “una lengua” es “a menudo categórico; un término indicativo de emoción y opinión”, mientras que aquellas variedades que inicial y básicamente representan “orígenes geográficos divergentes son conocidos como “dialectos”” (González, 1979). Distintos problemas de, por ejemplo, las nociones homogéneas respecto a la lingüística, pueden ser observados en momentos tales como cuando Teodora es ascendida en años escolares por su facilidad para aprender, pero sufre de tener muy pocas amigas, y se ve en parte motivada y en parte forzada a que todas aprendan castellano para poder comunicarse entre sí; todo esto más allá del interés de Teodora por adquirir conocimientos. Estas nociones mencionadas anteriormente hacen gala en varias secciones del video, entre las que podríamos destacar los momentos donde se habla del intento de casamiento, las tierras de los wichís y sus enfrentamientos con el hombre blanco y la manera de manejar los idiomas entre el inglés, el español y el wichí; puntos relacionados entre sí una y otra vez que ofician como nexo central del video en cuestión. El trabajo antropológico de este material es realmente impresionante, sumado al manejo de dialectos de parte de Palmer y las historias que giran en torno a Qatú, Tojueia y la comunidad de Lapacho. Por último, sería interesante agregar la noción de Dell Hymes respecto de las etnografías de la comunicación, cuando menciona: “Si la lengua se considera como un instrumento para categorizar la experiencia no es tal instrumento en abstracto (…) aunque los antropólogos han hablado algunas veces del uso de la lengua solo como instrumento de comunicación y de la categorización de la experiencia como si fuera una categoría superior, el papel de una lengua como instrumento para categorizar la experiencia no puede separarse de su papel como medio de comunicación” González, O. (1979). Algunos conceptos básicos sobre sociolingüística. Revista Documentos Lingüísticos y Literarios UACh, (3). Hymes, D. (1974). Hacia etnografías de la comunicación. Antología de estudios de etnolingüística y sociolingüística.